P. 1
12572068.pdf

12572068.pdf

|Views: 19|Likes:

More info:

Published by: LuisFernandoGuerrero on Apr 24, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/21/2014

pdf

text

original

" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública. tan umversalmente reconocida. sin pensar que saliesen á luz. á arreglar unos apuntes. X j a importancia de la lengua griega. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor. pero excitado por algunas personas inteligentes. Convencido de la utilidad de este trabajo. quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. . adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza.ADVERTENCIA PRELIMINAR. en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera. me dediqué. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega.

para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. punto que considero muy esen- . se compone de dos partes. Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones. dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación.y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta. la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. á la presente obra. Furgault. dispensada por la munificencia de S. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. Esta gramática. no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W .. &c. y por tanto muy susceptible de mejoras. las francesas de Port-Royal. Gail y Jannet. á cuya censura ha sido sometida. La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. Una gracia tan singular. con escolios de Antesignano. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . el tratado de los idiotismos de Viger &c. que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. M.

La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano. materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. J>. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina. con la claridad indispensable en estas materias.cial en un libro didáctico. ¿a. he puesto un ejemplo de ellos. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. que tal vez es la que mas se . Sin embargo de que los yerbos en x. he preferido usar nuestra lengua. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. p ofrecen poca dificultad. al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental.

.se dedica al griego. la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura.acerca á la griega en rotundidad y armonía. Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que. y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto. feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase.

.PARTE PRIMERA.

.

¿olcatcw /w-wm de cy/íe.Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA. /d W Jé.m& detw- ^iodee mmaron a.~ .a. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.

епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&. ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui . Jé. de im muni­ def (Soßeiano <y la^. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^. Jera de ^¿t i Jé. /redente cira.o lod m/d= .~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a.. ñámente.ce?' a ^ fy}. di^tandode aco^wla 1еш^.

fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó. . SEÑORA X. ¿fode idearía (fyomcMi. itj <?. SL 9. OTt.

.

n p E> Pr. My. s Zfira T e larga. Z E Th. x breve. i. ç.a. Sigma. Zêta. Lambda. Xi Pi. Iota. . Epsilon. Omicron. Ny. X O p R C. M fN V. TápL¡j. Bêta.: B G T> E r A E Z II •y. Cappa. L. ¿i '0/j. Hra e i K A 6. $> Correspondencia. g' e. e. K. S . k. rr? lirici G p<r.° De las letras. Delta. K L M N 1. Gamma. de las Alpha. s. PRELIMINARES. A a. eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. CAPITULO NOCIONES PRIMERO. Eta. A E a. i7. T.GRAMÁTICA GRIEGA. M 0 0. NomhreS 'AX(f>a Sñra. n. §. <§. I a. b r e v e .E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura. m.ixpèv A. a. î. s.ù. Bhn. I letras. AÍXTC. b. Thêta. PARTE I.

x. L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . Psi. L a s consonantes se dividen en m u d a s . á s a b e r : a.jj. . H a y d o c e d i p t o n g o s . c. vi. l a s o t r a s t r e s a. L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir. 7. CL P s . p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e . u francesa. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s . L o s p r o p i o s s o n : cu. cbs . O. oí. é. T t. T. <p. Y . Phi. tres m e d i a s . a s i e m p r e l a r g a s . los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. iï. . O larga.v. . a. ». las dos s. .-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o .p. y las diez y l a s v o c a l e s . X. E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . -. p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. p h s . en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n .. u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . b s . uu: debajo. o son s i e m p r e b r e v e s . Chi. ^. i. l í q u i d a s y d o b l e s . c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a .. D e Í . siete restantes consonantes.3 Figura. bs. tres aspiradas. v. y. a. . ou. consonantes: las X xr 'Si¡j. ¡3. Ypsilon. X. y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s . I . Oméga. Á. las letras. g s . e q u i v a l e á p s . av. § á k s . n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . r¡. y £ á ds. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . V . t Y Correspondencia.íy«. u. iv. n. Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau. H i f. . nv. ^.

Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. •/(pavos ( g r u l l a ) . p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o . q u e son las mas u s u a l e s . 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d . p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . cados. i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . l a t . kenos. a? De la pronunciación. c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir. 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a . %. yúrm ( v e c i n o ) .§. nívoi. g u e i t o n . se p r o nuncia pedsa. que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. d a r e m o s las r e g l a s siguientes . ( Á n g e l ) .Xx ( l e c h e ) . Ç suena examinar. p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . g u e r a n o s . o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) . kitara. se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . y las. Ç. C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. ó n u e s t r a t. se p r o n u n c i a a n g u e l o s . xíáápcc. las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x. Ç t i e n e el sonido de ds . go : yá. ( p l a n t a del p i e ) . -níCa. v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . « tiene e l sonido de u n a e l a r g a . p r o n . coEn tempête.

c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . 3 ? De las sílabas y sus propiedades. r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos. acento y el espíritu.4 tiene el sonido d e p s . el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . c o m o Tí/iri. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a . q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z . s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . El honor. sus. y lia de ser cuerpo. E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . 0 £ ¿ s . y el áspero ó f u e r t e ( ) . TVTTTOJXÍV. el segundo bajarla . p a l a b r a . c o m o Xóyoi . AO/JLCÍV. y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. p u e s t o q u e no es el q u e § . diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s . L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . D i o s . de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . b u e n o . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . cuidar. el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . a i r e . herirnos.

L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) . X. r h e t o r . itójpos. P y r r h o . duQúfupoí separad e l m i s m o dia. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r . c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s . ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . SVxa. ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas. y la r. §. H o m e r o 5 úypos. de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones.5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . h o r a . l a % p o r c h por til. ¿ípa . Sin. T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . c o m o parcop. c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. 5? Bel apóstrofo. como "O/inpo. E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s . l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . oM cirio . h ú m e d o . no s a n t o . 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. c a m b i a l a . á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o . se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . BsXripLepoí de diez d i a s . p a r a .. asi las p a l a b r a s iiri. 6. E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n .t en y. d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h .. y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e . p o r a n a l o g í a : úpíS. d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. 4 ? Be las letras aspiradas. pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras. y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o .

r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . p o r T a dyaéá los b i e n e s . dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . y u n a > 0 cuando esta v o esta v.1 y o p i e n s o : -ra. y en l u g a r de Svtco . aXpi se d i c e óúrai. L a c r a s i s . L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡.6ct. en l u g a r de Traer. por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §. se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a . l o v e r d a d e r o . ¡jáv^lí .6 cer l a pronunciación mas s u a v e . p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n . L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai. al r e d e d o r .yei. ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu. i~fS>¡j. a)6piS. y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ . cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS. D e este m o d o . a l g u n a s v e c e s en l a p a - . r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o . 6? Be la crasis. se añade u n a í.i p o r ¿ya otpux. 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales. ¿>vn¡> p o r ó §. S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n . 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal . L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. vocal. l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v . no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c . l l a m a d a p a r a g ó g i c a . doble forma. y Trpo d e l a n t e .a. se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a . ¡ií%pt. i. a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o . a q u e l ) .. a u n q u e r a r a s v e c e s .

p e r o . §. e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( . c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 . ) y no v i n o . j 5o. o 2000 . £ t 6o> 70. . / X l e t r a .0- Centenas. asi a (k>0. 7 3. E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s . 1 1 1 8. 10.t / 1 000. Unidades. ce r. v / 1 400. w 800. P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o . 19 900.. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5. ó / 1 5oo. B n 2. . + 70O. v5"_54.6. L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 .x o 20. . 8? De los signos de división.. 4 7. g 6 ^ 200. JÍJS 1 ' 1 1 ' 104. E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o . de la IOOOOO. 6 g..A t 3o. r— ... $ Decenas.7r 100.. ¡> 1 80. 9? De las letras consideradas como números.7 §. go y 900. . « W X H _ I 8 2 8 . P a r a expresar millares 1000. 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. / 1 ' ' le i r . ¡x 4°> " go.

° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s . pronombre. q u e son : n o m i n a t i v o . ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l .h.° Del Artículo. femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . §. b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s . no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos .8 CAPITULO II. E l a r t í c u l o g r i e g o ¡. DECLINACIONES DE LOS NOMBRES. a d verbio . §. g e n i t i v o . dual y p l u r a l . aqui mas dativo. i. persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . acusativo y vocativo. y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . verbo . a. y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . l o . c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o . l a . . o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. participio . p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino. preposición y conjunción. L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n . Hay neutro. nombre .

•tw. Dual. TOV. . neut. Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . las dos. . TOÍV. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. Tan). TÚ. Los . Tac. G. TW. mase. TOV. mase. á l o . ¿I. porque m a s q u e el Observaciones. lo. TWD D . TCÍ. fem. b TOV . a l . fem. Ta. á l a . l a . TOJV . del j de l a . nominativo. p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . 9 neut. Tohi. 1ST. Plural. . Genitivo Dativo Acusativo. c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . Tafy. el. Los . l o . b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. § . TW. Singular. l o . TÍ. fem. mase. q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n . p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . le . q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. TOÚÍ roí". O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . a declinaciones. TK. TÍ. TW . A . TW. no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . TWV.Declinación del Artículo. neut. TOÍV. . las. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . T0Í5. . TW. de l o . T0ÏV. 01. ñ rñí. l a . . 1. . Nominativo. Tíí.

2.lv Sí roiv roí? roví (O moXíra.n u n c i a . ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. . \ Voc. hipócrita. ©£«Tiís espectador. 3. E n e a s . A c u s . 'Aívaa. ciudadanos. 4? Primera declinación simple parisílaba. y casos en a . 5. final. a esto es . o Dat. t e r m i ­ n a n en wv. E l joven. estos acusativo y vocativo i g u a l e s . . d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. moXÍra. solitario . veavío. D os j ó v e n e s .. L ios j ó v e n e s . Nom. como TTOXITK: Aixaciís j u e z . rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. . ron veavíov D a t . Movía. 'YiroKfirní. L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s .VIOL ¿> E l ciudadano. .vía. 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo. o Nsavías G e n . veavíac vtaviav Nom. Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. Singular. a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . c ó m i c o . Dual. is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s . rio vio. §. < 5 VÍ C /. A c u s . rov TtoXÍrnv V o c .i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . sin e x c e p c i ó n . a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . p o r q u e está s u s c r i t a . r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv. rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv.

pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та. Tlív&íqct. q u e no son m u c h o s . тй rh ы L a suegra. ра y en a p u r a . . geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos . Las musas.: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . S c y t a t i e n e n tivo en a . à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J. esto es . ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca. со MoDcc. ¡j.C/AÍ TCíív TlpíC UV та.i L o s honores. f ti Lias \ w Tiy. en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l . co­ mo S'íxccqií. Acus Voc. тй Acus. La sabiduría. itóáepa. E l honor. Nom Gen.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй.. §. ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j. c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n. f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o . ~i¡j. N o m . c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . 5 ? Segunda declinación simple parisílaba.is /¿oócra. Singular.. ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm. L o s d e m á s . D o s musas. r¡ G e n .a%a.0UffC l.L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi. ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra. y e l d a t i v o en L a espada. D a t . Nom. y e l tivo e n i í . Dat. Gen. И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . L a musa. бес. h a c e n e l g e n i t i v o en a . P e r s a . ¡xovcrcíi TCíív fJ.. l e t i e n e n en n.ovff</. Т Э Т ! " Voc. w .lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa. v o c a t i v o v 'ATciííBn. Sxóáws.1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en .a.ai TlpMV TI ¡J. .CÍ ái TW1> TCÍti та Dual. a. тй. со fíovo'a. . тй A c u s . fxoicrct cu Plural. ttív Voc..

12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. TTomin. . S той Dativo. cpiXÍcc yXwiro­a. So^ct g l o r i a . ve^ÉXn n u b e . 6? Tercera declinación simple parisílaba. vócro... L a palabra. krm c a m a . raiz . TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI. E s t a declinación contiene nombres masculinos. ТГОТА^О. §.. Dual. Vocat. Nomin..A. avwv higo . (£1X05 a m i g o . ttíSÍ?!» 'naiSíov niño. "Vocat. el p u e b l o . .. D . й ¿So.. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та. Acusat... r i o .L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo. аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa . Sing.. Acusat..V. e n f e r m e d a d . Ó&01I Neutro. SívSoov á r b o l . campo. то той ты то ы ты тоЪ то. Gen. f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov ... vina. q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £. 0Í(¡Xoí l i b r o . júxn a m i s t a d . E l camino.. ТЫ TOV ¿1 Femenino. Masculino. AUPA l i r a & c . Plur. HT. TrópáfMS virgen.. f o r t u n a . E e menino s : л ¿mrós h a y a .. l e n g u a . Ejemplos de esta declinación: <¡i2p. а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. E l don..

A.. Plur. xaXíi xaXfe xaXi? Neutro. ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa..... xaXu)) xaXois xaXoù. Santa. H ermosa.Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo.. xaXoü xaAw xc. Masculino. Dativo.... H ermoso. Dativo. D . Vocat. xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .. Acusat.. N. xaXÒ. Acusat.. H e r m o s o ( lo ) ..... Dativo. áyía á.. "Vocat.. ó hombre Adjetivos.. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj... ayiov áyíov . Dual.yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) .. o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger.. Nomin. L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo.i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo. Nomin.V. Nomin... Vocat. G.. xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino. .. Acusat. xaXo. Sing. y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a .. ú óSo. el femenino de l a s e g u n d a .

G.. Masculino. Dual..Xas ' Sacos aXco Neutro. Acusar. fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o .. A . b á r b a r o .. g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §... E n t o d o s los casos t o m a u n a co .. Acus at.. Aposento. Nomin. N .. 7? Cuarta declinación simple llamada ática. Dativo. Vocat.... b á r b a r a . parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos .. Vocat. Dativo. y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o . a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo. Era. Tíomin. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. Templo. Sing. D Plur. aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «. poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a .i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado .. News Femenino. V ... en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s ... áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e . los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras.

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

° ) . h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones. i'xáós ( p e s c a d o ) a c . a L o s n o m b r e s femeninos en co. p e r o m u c h o s nombres.. ypaDs ( v i e j a ) a c . coScóxparES: p'írrcop. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. XapiEis. aumentando l a v p a r a g ó g i c a . 'Hcós. 5 %txpkv. la. c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw. ¡Sovv. i i . A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv. q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. /3oDs ( b u e y ) a c . Del acusativo singular. <5 Tñáu. Del dativo plural. E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. xopus ( y e l m o ) §. w 'Ata» . añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. í36éw. ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) . acusativo. i p . ypwúv . y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r . 2. tienen e l a c u s a t i v o en v .21 §. 4. Del vocativo singular. dativo dat. E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v.rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . is. co 'Hor. u?. §. c o m o singular de l a (ciudad) acus. eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . ¿> ¡¡affiXtü . KÓOV&X. 'AÍaS. co ügaTnfw. plur. L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. c¿ipítulo I . sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . ous . d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o .en <s. c o m o ¡StxffiXívs. p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. L a terminación ordinaria del acusativo avi. Tñáus. TTÓXIÍ móXiv. c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. 1. 5 n á p í . n á p¿. 3. ° p á r r a f o 7 .

dat. XcpísiS.Xúns^iv. ¡¡aeriXiücri. t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( . yíycíVTi. T. y. XapUvTiX _ _ % a p í W í . . oSovcri. c o m o Xapnrás .. x y.vi. irovi. á . D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t. y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3.Xúnrrfe. S i n e m b a r g o ¿Soús. x o p a ^ í : " A p a i p j dat. <p. p l u r . ypavtjí j {¡ovs. E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. p l u r . d a t . aX&xrrfxo. iroSóí Traer i.%i. yíyas. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r . d a t . _ plural o. sing. cpvií. ir. A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat. sing.pavs. mcícri-. hirap. " A p a SÍ.cn.iráS L . ¿. p i a r .cn. ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov. ímcíTi. ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma. %óqa. "Apa-^í. opviéi. opvicri.22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . fioucrív. sing.. el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S . Xap. yiyv. d a t . XapTra. v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s . TITCIV . Tir5. macn-.

ôvya. ¡mrrtp p l u r a l . g e n i t i v o ipK.TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa. D. G. i 3 . según les en a l g u n o s otros n o m b r e s .23 §. ya?np. S . p o r Hija. TrCCTÉpiS vronipav ixo.répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa. i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p . ovyárnp ¡J.Tpa. h a c e en AnfiriTnp .) [MirpÓí (ôuya.Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya. . estómago. An/¿nTpos. V. N .nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. q u e h a c e AwjMTápos y . y ejemplo: Padre. A. C é r e s . c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . A.Ttp P . nctTflp G. N . . D. Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar. .rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V. Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p . en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r . îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor. Madre.

. Trávra? V o c a t . D a t i v o . Sing. . .íXavi A c n s a t . . . ¡líXcúvaiv ¡j. . . . . pÁXací A c u s a t . Trávra V o c a t . u?. N . ¡líXava V o c a t . . wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - . V . . . mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. .íXcaií'. Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino. •ñadí A c u s a t .iva. irávre. iravji A c u s a t . . G. Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca. Traca. Neutro. fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava. A .. Adjetivos de la quinta Masculino.¿Xaivav ¡j. .24 §. fj.tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. . A . N o m i n ..1 Toda. .tXa. . . Negra. L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s . .. Plur. D Genit . . . p. Nomin. V . pLíXoívaS V o c a t .tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o . Tras Dual. Todo. pLíXctvos D a t i v o . ¡jííXavsí Todo. Negro. .íXaíva. D Plur. fizXavs (/. N .. Tracal N o m i n . was TraVTdS declinación.íXaívai? ¡xíXaiva? fj. .sXaíva. . TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . G. .„ •navrciiv N o m i n . pÁXav Dual. fúXaiva ¡j. Sing. . .. 14. . Negro. . .1 p. itívrt? Tract Ttávra Trávra.

... . .25 t i v o p l u r a l en uei. Sing. TVTTTOVTU. .. . D a t i v o p l u r a l . . Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei .. Dativo plural. . TETVIpUÍ Dativo.. .. .. N o m i n . Vocat. ... y los en <w en ai/.. . rv<púu<Tl Sing.. Acusat. ... . Genit Dativo.. Masculino.. Tvtpúhri D a t i v o . .. Nomin.. . . TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a. Neutro.. Vocat. Sing../. Nomin. Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o . Acusat.. TV7TTUV D a t i v o p l u r a l . TVTrTOUfl Sing. TVTTTOVTi A c u s a t . TWp&ÍVTi Acusat... TETucjióa'/ . TVCpóíVTOS Femenino. P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s . Nomin. V o c a t . de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a .. . V o c a t . . .. . Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a..

Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r .s6 §. y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o .ux r D a t i v o . L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s . Délos nombres contractos. c c Ep^a£ . . Ep/¿ÉaíS A c u s a t . L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a . . . . con- no tiene m a s q u e d o s : z. . . 'Ep/i/as V o c a t . Epí¿w« r Contr. las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s . . . r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. N o m i n . Ep u.Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t . C o n t r . . Mercurio. . tracto rííxn. . . Ep. .° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO. Singular. y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s . . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t . rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas. .ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o . c o n t r a c t o ov. 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. i5. Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia. otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . _„ _ _ .. y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i. N o m i n .

. . ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta. ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . Acusat.va. C o n t r . cTvxíav Contr.. CvxíaiC A c u s a t .cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx. avxa Dativo. /¿vocal _ ¡pS.2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a . . ¡JLVCU .VX ¡xva.va — — — JJ. . . ¡LVÍ.iv avxía. Nomin. . N o m i n .. Contr.... . Dativo. ffvxíaí V o c a t .VCÚÍV fiv5. .. . h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual.í Dual.. — N o m i n . .. .. Plural. ¡j-vaáií A c u s a t . ffvxíai G e n i t .iv JJ. /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj.Ctf G-emt UVCCWJ Contr. Plural. Acusat. . ¡MICÍCÍÍ V o c a t . Nomm. m o n e d a . Á auxín avxzní C o n t r .. avxía.fJ... . ama.. Vocat. Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o . avxíai _ CuxaS avxac .. _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa.. Vocat. . iiva. y otros en én c o n t r a c t o s en íí.. ... Higo. Singular. . . Singular. ' M i n a . . Livaa C o n t r . y p o r c o n t r a c c i ó n en a .

vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural... tóv c o n t r a c t o s en ovv...28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios. • vóoi . faía.. C o n t r . Nomin.. c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov.. víoi vovs voi Singular. Vocat. faiov faíto C o n t r . . vóois A c u s a t . Acusat. D a t i v o . VOI . vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo. . TO ¡fío» Genit Dativo.. ó vóos vóou Dual. ... . faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. ios. . C o n t r . Vocat. fazwv. vous i VOLI vóto Contr. oVa> faou fato faovv _ faovv . C o n t r .. voiv VOÌS D a t i v o . . N o m i n . faéots faía faía fadíi faci faci . .. Plural. vóovS V o c a t . . voav C o n t r . .. Hueso. o\a faiov . Acusat.. . N o m i n .... Vocat. . . . faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>. Nomin.. Razón. . voto . . ... Acusat. Singular.

ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. V o c a t . cnrXóoi anXa'í a.irXóoiv C C T T A C J ámXoív p.. f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES. . ónrXaÜv a-rrXóa ó. p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación.carXia . e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s . . to dpyvpov?. A .7TXÓ0Í dirXa. d p y v p í a .2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .i ¿íTrXca ¿. N o m i n . 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - .TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci.7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa. Femenino. Primera declinación contracta.7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N .i? aTtXóa. 16. y n e u t r o s en £ 5 . áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O. Vocat.S D a t i v o .17X601? Acusat. . . Nomin. l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a . L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o . observando solamen¡iva.. . . §. Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s . V . . .irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a.. airXóovairXoov S . Neutro.TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ . óvnXóoi a. ... . anXóov D a t i v o . CÍTTXÓOV? aTrXa. L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos . wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. c u y o f e menino v a por la segunda.irXo'í (mXia.i áirXv.. . contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos.lv ¿íTrXóa. airXówv á.cwrAoDs dmXón^JamXn . . ápyupá. ¿TRAÓOS—. A c u s a t . .. dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) . Masculino. E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni. . t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía. . 0. D.

HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?. N. EES en « . Dual.ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. y A c u s . ri Tp¡iípn.So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r . D.axpárnv ( S ó c r a t e s ) . An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj. £cw en o » : P l u r a l N o m . An¡j. y D a t . N. . T£i%0S V .oc?(íívicri Anp. íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o..__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s . : D a t . Demóstenes. TO míkayoi (mar).coi> £« . zz en n: G e n .ocr(iívzzs £Í. 'S.OO'ÖZVZZ Ai)¡j. G. •en xAéa-xAfí: " V o c . zas en £ « .ocroévzi Anp.oív ?! n V . G e n i t i v o sos en ou?: Dat. HpaxA££a en a y . T£l%£t_££ A . A.ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva. : G e n . TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s . ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. D u a l N o m . n. en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D. zav en cov: A c u s . G. e'i en si: A c u s .ocrúívm oív ' Anp. g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS. Plural.ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_. c o m o SwxpáVflS. el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv. Muro. Singular. za en n. L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií.

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

c o m o TO rrácrXtx.p o x A í í a . ra. ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . ^paróé-I ( p u e r t a ) . . liarpoxXov. áúpec de l a p u e r t a ) . a a. ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s . q u e solo se ¿mí. vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í . Sáxcvoy y Saxpu. quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . /3Íc. ( d e l c a m p o ) . ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) . e n otras p a l a b r a s . Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. ¿/¿¡xpov & c . g e n . p e r o este uso es p e - . ( l a c a s a ) . TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. ( l á g r i m a ) . opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . a c u s a t . g e n . H a y algunas palabras t í . TO riSo. víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . y n a . T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . p . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . pD. l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o . g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. ( f u e r z a ) . opa. ( m o n t e ) . ra (las entrañas). TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) . s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . Oldlnroví ( E d i p o ) . ( d e a q u i á u n a ñ o . ovítqov ( e n s u e ñ o ) . c o m o ¿ A p a . e l año q u e v i e n e ) . Al c o n t r a r i o . 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . xápíivov ( c a b e z a ) . c o m o : TO Seo p o r TO SápM. cpn. ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . §. : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt. N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . ( u t i l i d a d . VTWTCT. c o m o Aápws ( D a r e s ) . ímá &c. ovííqou y cvapaTO?. v e n t a j a ) .

dat. r o d i l l a ) g e n . 7uyaw£S . yuv'cuviióv . хаАы. y u y o í x í . . dat. xAsiSas. dat< уаХахти yóvu ( т о . v o c . v o c . T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. a c u s . n o ­ m i n a t i v o á'pvES. ( d e ZHN): v o c . a c u s . xAfíSa у xAsíy. a c u s . • • . xóAwv. аЗ. del c o r d e r o ) d a t . "Apnv.l.38 §. P l u r a l . d a t . d a t . aySpoíy. P l u r a l n o m . g e n . de los que provienen los casos irregulares. ¿pvácr/. Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen. XAEÍSÓS . dat. ( d e Д0РА2). D u a l nomin. XAEÍS ( й . a c u s . XAEÍSES . p l u r . á'pva.vfyáffi. a c u s . XÓAWES у хаАог a c u s . (de TONAS). d a t . c o n t r a c t o XAEÍ?. p l u r . dativo Zmí. Alt. "Apws ( M a r t e ) gen. (й. :. a c u s . p l u r . áv^ps. «ySp£. ú yuya. •"Арка. l a n z a ) gen. áySpós. Ata ( d e Д 1 2 ) . a c u s . yáAaxroS. bp'&. ¿ySpcoy. ¿. v o c . (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados. Znvós. g e n . 1 y ¿Xa. yóvari. ZED. apví. c a b e l l o ) gen. el nominativo usado es. ¿'ySpa. ¿uva . ZnW. "Apsws dat. epií. AíoS. c a b l e ) ) g e n . v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. l l a v e ) g e n . Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. íopu (то. 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . «vSpES. yvvc/лш. irregulares ¿:Áp ( ó . ° § . c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. v o c a t . ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS. ­pOC Ós & c . (то. dat.: p l u r . dat. p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . l e c h e ) gen. . A p £ i . yóvci. Tabla de los nombres mas frecuentes. "Apeos. I . m u g e r ) geh. a'ySpas. 4 ­ ° xáAas (ó. Apn. p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л .. XAEÍSÍ. a c u s . T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . ы сокр. a c u s . xáAo­j?. d a t . ávSpí.TOí. "Aps?.. уошшч. Soparos.

xúya. dat. vaüs. a b u e l o m a t e r n o ) g e n .. xwaw. fiápruciv. d a t . v o VBES. c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. p l u r . a c u s . t e r r e n o ) g e n . OíSmou y OÍSÍTroSoí.. a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. ó'pvíá. COTOS. xco£a. oíaaiv.. g e n . opy. ÓWOÍS . p l u r . 3 9 xcóa. p l u r . (tí. ó'pwáos.. g e n i t i v o occcov. YI. oísi. ¿ i [ . d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. v o c . n o m i n a t i voivffí. w xvov'. TTVXVX-. OÓS'EÍ. ópvíácoy y opyEcov. Tiple¡¡v. ó'pyíáES. v e l l ó n ) gen. ó'py. ( ¿ . n o m i n a t i v o p l u r a l . ópy£íS. xvffí. c o n t r a c t o o7s.. dat.p l u r a l xvveí. oíiSso. vÉcós. cWas (TO. //ifrpw y /¿jirpeóos. Aaas . d a t . a c u s .. a c u s . a v e ) gen. /¿áprupa. mpiaQÚmc. o v e j a ) gen. (ro . t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. Aaay. ó'pvíS. fiáprvpi. O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l .: p l u r . V E C O V dat. después irvwú & c . opvi&as. oív. ac. a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. d a t . n a v e ) gen. « . irví/S. X C Ó E O S . P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís.xvav. n o m . VOC.áprv<. ou. p l u r a l IÚTOIV. p. significación de e n v i a d o . OtSíiroví ( E d i p o ) gen. a c u s .. d a t i v o p l u r a l cocrív. g e n . húpara: ovtipov (TO . OÍBÍTTOU. dat. vavv. d a t . dat. TrpíffjSíií. oWpaTOS & c . t e s t i g o ) g e n . P l u r a l OTES . p e r r o ) xuvós. g e n . ¿¿ápTupo. anciano acusativo Ttpíc&tffi. (ó. y jitápTuv. Aaós . xuví. d a t . JWS ( í . opv£<s. COTÍ. tuvo. Aay. v o c . óWoícr/y. o r e j a ) g e n . a c u s . cus ( í . Sis. o'üs (TO . p l u r . plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . W ' . En solo se usa en p l u r a l : n o m . /MTpcos (ó. d a t . a c u s . ¿7a?. P l u r a l . irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. cpy/s ( ó . el genitivo TTTMÓÍ. pÍTpoiíS. o/ó. d a t i v o TTUXVI. d a t i v o olSmoSi.

viíis. de dos y de u n a sola. ХгроЪ. 6.° íKiv&ípc. y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. p l u r . E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . (ppíoiTOS c o n t r . Xpwrós. то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) .. viía? ó <ppíap (то. g u s a n o ) g e n . p i e l ) g e n . E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . n o ­ minativo anticuado УДА2. Xepví. a c u s . v S V n : dat. (piXtov. d u a l . m a n o ) g e n . b a s u r a ) g e n . cpíXov. (amigable): cap. и nffvXos. (píXioS. adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. (ppnrós. a g u a ) g e n .TOS. i ? Adjetivos en os. vSap (то. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . d u a l wíi. p l u r . viícri. Xpáí (ó. ­Aupas & c . A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos. viía. p l u r a l en­ vizís. axiop (то. cxaTÓS & C . D e siguientes. ¿/ios.­dat. ó. rpikn. cría. CAPITULO III. UOV. íXsvhpov ( l i b r e ) . 'ЬЪаспт. DE LOS ADJETIVOS. viíav. g e n . íitós (ó. Xoymós. todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . dat. p l .° § . Liíom. ceas. (piXÍa. p o z o ) g e n . y mas-i íXtvuípoS. L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. vlú. Xayixóv ( l ó g i c o ) . и j3áp0apos. то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . Xsíp (í. 2. d a t . h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e . e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov. Xoyixri.4o cris ( ó . ( q u e r i ­ d o ) .

amXoví. zov ( d e §. a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . yXuxzla. 3? Adjetivos de varias terminaciones. y n e u t . za. av rzpziva. 3. Xapízcrcrc/. c o n t r . m a s e . cuya. y n e u t . a ai. o. zacee. . ñ dyñpai. c u y o modo d e §. ce) a. oveni ( v o l u n t a r i o ) . . u _ g e n . yXvxv ( d u l g e n . SmXovi Q z\alpzTai & c . TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . $m\óoí. f e m . zta.. ¡j. a a vi. dpyvpa. ó. yXvxzoi. terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. c o m o Xovazai. ivipuvoí. g e n . g e n i t . A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . como zvvooi. d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . zwovi. 7. ov-. choyos & c . zv gen. f e m e n i g e n . Xpvañ. c o n t r . m a s e . q u e s i g nifican m a t e r i a . y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . Travrcís. yXvxzíai. Xpvcroini. ° § . 15. Tras j •nada. . zxovcra. §. íxóy. . zvoi. dpyvpovy. . zii. i ¡Sa&vxoX'noi.4i p u e s t o s c o m o i . ñi. ó. a ? Adjetivos en a>s. ¿xáy. c o m o Siáipopoi. p l a t a ) . fiíXavoi. (negro) 1 g e n . Traer»? ( t o d o ) . gen. zvroi: como Xapízn. TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . m a s e . Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. Xpvcróvi. í Í'Xecos. XapizvTOi. noy. 4. Tipzv. ápyvpsoi. g e n . ¡itXcúvni. Tzpnv. c o n t r a c t o ápyvpoui. ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s . ZXOVTOÍ.ika. fem. Xpúcmov ( d e o r o ) . g e n . zivni ( t i e r n o ) . 2 . T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. ínXóoí. Xpvcrza. zoi: c o m o y\vxv$. y n e u t . L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 . ov.voi% C o m o fákai.iva.. jjcíkay.

g e n . ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s . ios ó. ¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) . r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n .. r¡ iSpis. n e u t .v. ¿Saxpuo. S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . f o r m a d o de Sáxpv. y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns. n e u t . rb dXvéés aXnóoüí.xxpó%up. por ó . TO '¿vXo. n e u t . y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. airárap. iXtripovos. 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola. n ¡j. neut. . formado 'a¿Saxpvs. r¡ aXnéns.. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo. rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . genit. y es solo m a s c u ­ lino y femenino . ó. qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a . eos c o n t r . I.° . rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . n e u t .t. ? . 2° av. op. 6 apcivo?. L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s . 'n airáis. vos ( l á g r i m a ) . 4­° djpnv 6 apar. no tiene h i j o s ) . №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) . ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. r¡ íuXapis. s i ­ guen la quinta guientes : g e n .y. . ( v e r d a d e r o ) . g e n . g e n . OD.tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) . ivXapiroS. 3.poY. formada de Ttarfip. rb ci.pi( a g r a d a b l e ) gen. de ó. gen. ov? ó.S'axpv xápis. g e n . e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores . ovos ó. crwppcov. formado de ffá(ppoVig e n . ¡j. g e n . g e n .4a §. arraiSos gen. aáipovos (pp­nv. ¿Tráropos (sin p a d r e ) . ifrptos.° declinación. í iXE npav. n e u t .

¡¿ovias solitario. ÍTO. Dativo.. c o m o á p y ¡ í . todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<. ( d e s c o n o sola). Nomin... . a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . ( e x t r a n g e r o ) .. .. ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya . por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a . H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o . u%o. Dual.. ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a . í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante. c o m o p u y a . Plur. vo¡¿ás.— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ. y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s . y a l g u n o s en i. UTO.Xai . ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa. Vocat. . itívm (pobre). . c o m o ¡¿un%. _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . Vocat. G..Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<. son s i m p l e m e n t e femeninos . ¿miAu. ( a n c i a n o ) . y en .. . /¿syá. 7rpECi3Í. genit. c o m o ¿rycó..V. §. algunos en WTO. . Xoyás. ( m e d i o m u e r t o ) . ( c o b a r d e ) . D Nomin. vi. ¡ TTOAXO. c i d o ) : y los en § y T I . • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) .. y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos.A. uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) . t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o ... íjUiáiw. . ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? .. y c o m o ¿ W A X Í . M T O S ( b l a n c o ) . Genit Dativo. ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty.. O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a . c/Tropá. ( m u c h o ) . Acusat.. ¡¿íyá. Acusat. N. a S o .. g e n . Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa... Sing.j e t i v o s en «?. ( v i e j o ) .. 5? Adjetivos anómalos y defectivos..

"Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e . A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos .V. cías. m a s c u l i n o s i n g u l a r crav . m a s e . a .... Vocal. _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá.¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s .0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o .. TTOCLOI iieutro itpaií? . cSy. : f e m . Nomin.. TtoXXcá Troceos ó Trpo. Dativo. T a m b i é n se d i c e en n o m .. G-.. Vocat.A. D Plur. y f e m . Acusat. Dativo. acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) ... <ras... TtpccíCí. Acusat. ¿.. Dual. n o m . plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv... ov. p l u r . .. y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t . Nomin. N. a c u s . _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ... ' p l u r . TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV..44 Sing. n e u t . Troectía. Genit. t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u .

XapíÉcmpoS. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . IcTXvpÓTtpoi. ( m a s firme). ¿vSo%ó­ Tiqo. (¿icy^oí.os ( f i r m e ) . s u p . Xap/ÉVaTOS. áAnáÉSTfpos.ирóVaTOS. H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s .y genit. Í ? » . y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о . jii£XávT£po. rípa. P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. T£po. 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . c o m p a r a t i v o nSíav. енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy. dio"Kpóí ( d e f o r m e ) .45 §. supÚTepos. y p a r a s u p . cocpwTEpos. a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. 2. a L o s a d j e t i v o s e n u. xaiptá­ TfpoS. 6? De los grados de comparación. y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . e l m a s g l o ­ rioso). с о т р . j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . g e n . appovos. r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. jta/piwTaTOS­ 3. crocos ( s a b i o ) . i ^os. XapíuS ( g r a c i o s o ) . со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . ( m a s g l o r i o s o ) . Típov. ápTrarí^a ­os. L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s . n e u t . арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos. 6. 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) . a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) . /3£. . /сХ. 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. . áic/XÍav. таток. I<?OV. 4< a L o s e n a s . áAnáiís ( v e r d a d e r o ) . 5. s u p . y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a. n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) .. оСкпйкталоч. g e n . т а т я . L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч. tov. £иротато5. .8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) .

xaxwv. . ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a.46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r .pííccuv. n e u t r o mcrov. Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula . Malo. c o m o ÁVc-cov. .Xyerjó . . Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p.. m u y p e q u e ñ o ) . ACÓ/VOS AMCOV . -/rpó ( d e l a n t e ) primero). ájjLÚvuv píXríuv y. ¡xav.í Peor.. -T£-Taí-aT<". e l TxXmia!i~a. . -/nóVípo. TTXÍIÜIV . piATICOÍ xpár/rt. vrXwíov ( c e r c a ) d e . u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . «TTCOV (menor. ¡j. . •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó. y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno.. vmpto. TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:. mas p e q u e ñ o . d e . el p e o r . como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o . d.árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. ( maduro ) (graso) -TOTan-Epo. apiro.úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo). ( e l de m a s d e l a n t e . c o m p .. ( h e r m o s o ) paS'zo.pás ( l a r g o ) jíiixpo'. . oXÍyi^o. P é s i m o . xaxó. al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía.. xáxzío. 1 txúojv. xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo.Xyi^o'. ma . (fácil) o.Xy'iuv xáAAí^os.ra/^o. el plural m a s v i l ) . ( p o c o ) . otros d e u n sustantivo . xcAAÍwv pacov pa-ro.. c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin . o. el mas a l t o ) .ccwj.. -TpóÓTo. Xuíwv.TK.TO% ( m u y c e r c a n o ) .íya. -T/óra-roc. AcSVo. s u p e r l . p o r e j e m p l o : d e . . ayo-úós Mejor. oAiVo.ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. Xíípuv (mayor) //. (pequeño) iXó..

¡úa. . wa-j ( p e r r o ) iroupó-o. centesimo. ai. ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. rpiaxócioi. o V S " OriXOVTO. c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . ¿B.xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ. d i e z . mas energía á la § . .XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . . I ¿7s. . sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá.xovra irívrnxovTa. a 16 . (ladronísimo). t e r c e r o . L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno . dos .ñxovra s&OfxrixovTa. t r e s . . (muy xtAVa-ra?. ETctípos ( a m i g o ) d e . s e g u n d o . 7 ? De los nombres de número. £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc.CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. Finalmente. xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e . ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo.47 de. c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s .íS'sxa T£cTi7ap£S. d é c i m o . L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s . . c o m o p r i m e r o . superlativos formados ¿\Ó. . hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí. expresión.-os (amiguísimo). de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . a ai.

G e n . . /¿¡cí. &c. ) rírrcípai... Svoiv evos . -ríaca-psi. p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e . S £X«7r£VT£ & C . D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí. > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno. a . ouSefiíxt. a ) .48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva. genitivo ouS'évó's. N o m . . ) .xóaioi ylXlOL . a ) . E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. . rpía ( n e u t r o ) . f e m . ) . se d i c e rÍ£X«Tp£{S. y f . TEC-rápwv. ¿¿«CS'eÍs. s v ¡ . íii. itívre xal áxocriy.. d a t . . TÉVcrapES. rpíwv. ¡úa-. SCo Genit.. rísscuoa. 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . a c u s . N o m i n . rola. En los demás n ú m e r o s compuestos . ¿"vas D a t i v o . ( n e u t . . é'va. t» Dos. OUSÍVÓ . Tpiai. D a t i v o . si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . N o m i n . genitivo /¿wchvós. g e n . iv N o m . [iíá > aví A c u s a t . r p í s . y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . Tp«s ( m a s e . a c u s . finSév (ninguno. {MnSsfúas & c . Genit una uno. A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. d a t . TTEVTExaíS'íxa & c . A c u s a t . finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa. . TÍTTOLOVÍ ( m . ¡mBiixia. rsVcrapas. ó uxosi (a 5). jtuav.. T£ff-rape/xaíS'Exa & c . . l a s centenas superiores á ciento y los millares.

( s i m p l e . d e m o s t r a t i v o s . TErpaTrAoD. ¡j. (la decena ó d é c a d a ) . íKCíTOvráiu . TtíjJL'TTTQí -£G~CTa. ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .ová. ( l a m y r i a d a . ¿Svá?. diez m i l .TC!'. duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. . %l\lÓMS & c .pCiKCU<Í¿KC<. 4 . ( d o b l e ) . n. ( l a u n i d a d ) . décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ. dividen en personales.$ó. áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS. XíAiás ( e l m i l l a r ) . L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s . /tupia. ) CAPITULO IV. g e n i t . ( u n a v e z ) .ováí.o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. de u n o ) CWAÍE /. r e l a t i v o s . ( c u a d r u p l o ) & c .TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r.. indefinidos y correlativos. fieren á la p r e g u n t a .>. ¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro. É-AC/. DEL Los pronombres se PRONOMBRE.a. L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) .49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o . Síí (dos v e c e s ) . TExpáx/S. 1 Tpís.TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) . posesivos.__Tpíás. áSaí: r\ p. ác>'o. TTEvráxi?.

3. _ a Persona. G. erepwiv. n/ic/S — nosotros. vLí. vpuv — á vos. . 1. cepa. a Persona. neut. .erpía. D . trepa _vosotr. d o s . dos. crpá fftpwív de ellos dos. ipA. /¿oí A c u s a t . A. — de v o s . A. VÜIÍ . a Persona.av. cepas. para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . _ sí. Dual.Qiyz ( y o c i e r t a m e n te . LIOÏI a Persona. vú — n o s o t r o s dos. erepíeri á ellos. sepia . ¿yú Genit ÍLLOÜ . t¡j.neut. a Persona. N. ÍILIÍÍÍ a Persona. te. L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. ¡JLÍ SÏ — á sí. .-ellos.5o i ? Pronombres personales. — nos. spioí. á mí. nLÚóy de nos. i.. tu p a r a l a segunda . vpM vos. íi/ia. vosotros. 2. . N. 1 Persona. cr<fx3i> — d e vos. D a t i v o . ai Plural. yo. ellos dos. erpúí. vShi de nosotros dos. D . N . . D . p a r a darles mas expresión: '¿yayí. N o m i n . a 2. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . erepóiv — de ellos. a Persona. . erpcóí. 1 .ellos. 3. Su — d e e —se. A . demi. t ú . 2. me. G . á mí sin d u d a ) . Persona. cú _ . 3. estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. vuiv. croü—deti. croi — á ti. n/Mv — á nos. G .

t u y o . ac. Gcpt-spov N.§. TOVCÍSS. ó'Se. ) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. Nuestro . ) pov ( v u e s t r o .S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n . Suyo. voií _ v a > í T £ p o s . crcpui^. n. cráai ellos Góírspos. nuestro. Vp¿TZpCL. 3. <jue se pone á continuación. suyo . vuestra . 2. de d o s . E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l .oü ffou f/xó?. del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. i¡J. Vftsís VOSOtrOS íl¡J. óíSí. esta. crcbírípa. ov suyo . 3 ? Pronombres demostrativos. a P e r s . 'IÍSS. también esto g e n . m í o . .(npos. ra.TÓ. riptÉrípov vuestro. de e l l a s . rrtcrtíe. í . pa. a de ellos . N . p e r s . éyú Tí. ffóv t u y o . son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s . a G. a 3. £ t t ó y _ m i o . L o s pronombres posesivos • mió . G-n. § . tuyo. a? Pronombres posesivos. esta. a p e r s .- qov ( nuestro . diendo l a p a r t í c u l a N o m . . m í a . s u y a s u y o . E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l .crcpaiTípos. 2. oü os. a _ N.íTípOS . P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. n o m . crú . esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . 3. 1. 'Pers. 1. ripcus nosotros _ r¡p. ¿. suri. "Vuestro. de d o s .ÍSE. tuya. rovSe. VpLÍTipOV N . a nuestra.G. crós. TOÜSS TCÍGBS p i a r . G. peí. 1.. tí$s. í/tmpa.

o bus . ó ( q u e ) .. p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv . r/ ti ti o to. TOCTOVS. 4? Pronombres relativos.. a TVT • . . óiív. . oís.. esto. TOVTU . di... íí. C o m o el genitivo. a q u e l l a .5a Singular. os . Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . a. imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. TOVTÜI. duré q u e tiene tres . Tavra. ovTOi. Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn.vrn. Genit Dativo. oí. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. ¿iv. y a c u s . . . ( a q u e l . C o m o el n o m m . E l nominativo Sinos. Genit Dativo. Dual. §. D a t i v o . C o m o el n o m i n a t i v o .. . N p m i n . singular n e u t r o terminan en o y no en ov. co A c u s a t . dim. N o m i n . Plural. as . q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . TOVTOIS. También m.VTtt. Dual. co JNomm. Tainas. Plural. OVTOS . -rcwrní. r¡? . ávrfi.. oív. . TU. TOVT'OIV. co. úv. se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e . a q u e l l o ) . es p r o n o m b r e dvr'os. Singular. n.LV. Taúmv. Acusat.. TOVTOV . ov. TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta. . TOVTU T0VT01V. év c f C o m o el genit. . Tovrou. E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os. n . Acusat. ÓVTOU TOVTUV . TC. oís. Este.

modo s i g u i e n t e : Mase. 2. a mismo: 2 .. áurov D e sí m i s m o .. a . rttioí TIVI Acusat.uv & c . ¿fiaurm. Genit Dativo... Neutro. ¿/Á<XVTOÜ . a Persona. i/iaurñ. í . se declina. la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov. l o : 3 . Tiya. ÍCÍVTSI 3. ¿JJLOUJTÓV. A Persona. ffíavTov. á mí mismo. N o m i n . Genit. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c . . ) Genit Dativo. 5? Pronombres El indefinidos.. Acusat. cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. ifXMrrH. ecturóv. r. &c. TO "significa el sonal. A c u s a t . íxur-nv. ffeauTñí SíauTñ. A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l . resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o .. ( A l g u n o . de m í mismo. ¿/xavríó. ipaurts. U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí. crzo-vTmi. .. COLUTÓV &c.ff£<xvT¿v. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) .. £<XUT-Ü. §.53 distintas significaciones : a. Genit Dativo. íauroü. . .. ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡. Dativo. q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. l a . . T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv. . TÍ. rl Sing. ff£avr&... con el a r t í c u l o mismo.. E. y Fem. i/iavré.av clvr..... mí mismo. a Persona. ijxavTOv. Acusat... TI . eré. iavrñ. .

as. ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. buyos. plur.. q u é ? ) dat. ha rivos &c... ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ. тпг Т1У01У TÍVE. Neut. ( ¿ q u i é n ? ) . bv rivos. p l u r . a c u s . d u a l aXXriXa. TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s . las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el . dXknXoiv.. . TÍVI gen. dat. 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. Dual.'. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m . TÍ ( ¿ q u i é n . Nornin. TÍVSS т'пыу тЬа.54 Mase.. P l u r . ¡x¡ms (nadie . gen. r ÜTiyi nom. TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. TI gen. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. N . TOV Myat aWv. dat. Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a . a c . то búva. ¡m resultan los pronombres negativos ovns .. n . dXXnXovS. A G . Suya­. con las p a r t í ­ culas negativas o'j. < S O T ¡ . aXXoS. (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes. Genit Dativo. TÍ. aXXo (otro .. wriyi. a.. . o t r a ) .. ais . mis. aiv. g e n . Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya.. N o m . D. y Fe/n.. p l u r . Acusat.. dXXnXois. ( u n t a l ) . áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . óírivíS. Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido. TI p l u r . f o. offris. TÍV C C rívas. a. dat. del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. §.

A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). al c u a l responden: el demostrativo a . roffovrov . i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . oridúv. rocoüro gen. ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . roSriSí. pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . óvrivaovv & c . . Traías. rosóvSí .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e . p a s i v a y m e d i a . rocourot oans. que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . TOTOÜSÍ. raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. gen. ( e s t e ) no) el relativo o. y posee . á los modos de indicativo . ( a q u e l de a l l í . de tanto n ú m e r o . es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías.vrn. ( a l g u CUTIS. También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras. El interrogativo principia c o n m í a ir. ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. ¿ u r o . s u b juntivo . tan g r a n d e c o m o ) . á los relativos oamp & c . qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv. ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. ( ¿ q u i e n ? ) . roGaímS Añadiendo p l u r . (tal) oíos ( c u a l . o S e . ( q u e ) el indefinido TÍ. '•nriaóíiv. por ejemplo: •nócros. h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a .55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . n ú m e r o . TOffci. ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . ) C A P I T U L O V. (tan grande &c. ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s .

D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l . el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a . • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e . c a m b i á n d o l a en l a r g a . E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones . 2? Del aumento. mitivos son el p r e s e n t e . . § . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. el plusquamperfeoto y los aoristos. §. E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . modos y tiempos. pasado y venidero ó f u t u r o . E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . se b a n h e c h o otras subdivisiones. T i e m p o s p r i . E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . i ? División de los tiempos. el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o .56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos.

. E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento .X. p o r P r e s . E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf. T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s .ia. 1. pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido). <piXza ( a m o ) Pres. ¿^á. L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f .. imperf. § . ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . P l u s q u a m p e r f . perfecto rzéuxa (sacrifiqué).X>izrj. (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . 4 . 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p . Del aumento silábico. E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf. y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s . STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . irzcpíXnxa ( a m é ) . . (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). ÓVÜI p e r f . y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o .5 7 a. ÉpSopa ( d e s t r u í ) . v\>a. es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . t^ciTrrov (cosia)„perf. por ejemplo:. ¿7rí<piXmuv. (hiero). E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres. (herí) del p e r f e c t o .

ov imperf. i m p e r f . myj/znv. c5/¿ÍA>ixa_.a p e r f . L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — . aumento: imperf. mivaa. la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . manera. á¡xíXn<xa. riXmxíiv.ov. Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai. ÍXETEUOV A o r . imperf. se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. s en n. ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f . i m p e r f e c t o ovraZpv.58 b. si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o .trico ( p i d o ) ?|T£OV. r\Xiti2. v. p l u s c u a m p e r f . tíXmcra. aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy. mi/%. ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . i m p e r f . . A o r .oj ( t i r o ) . ¿Trúpiv. E n algunos otros se omite t a m b i é n .ov A o r . r¡Xmv. p e r o si son b r e ves en el presente . por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r . Los (soy imperf. E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l . iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿. á¡j. las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . kíXv.i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f . p e r f . Del aumento temporal.ai Perf. c o m o : . c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. ¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . de diptongos r e c i b e n a u m e n t o . iíxov A o r . ¡xírevcrcí.

¿fisXo- 7rc>[oui>_perf.% wá/w ( i m p e l o ) imperf. de sub. E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . rrt/ipa. de subjunt. y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa. Reglas comunes del aumento. del v e r b o : redupl. rírups. ¡xí¡j. de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . Tinaco TV^OV. c. A o r i s t o indicat. d-KÍSvov irpocícpegov. iáóouv. m d i c a t . tcíptov. r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa. perfecto (desnudo) — imperf. si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . ¡j. P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . p e r f . ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o . se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a .eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl. rtrv¡poi¡j. pasiva y media. ¿avov¡xnv. como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf. E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa.íXoTTo'lma. ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . de i m p e r a t .. rírvípa. i m p e r f e c t o . de o p t a t . p e r f .i de i m p e r a t . H a y algunos después . pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y .

tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes. 3... . ¡XCíl D u a l .ÍV l.6o avopáóu ( l e v a n t o .Z&0V Plur. L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas . i m p e r f . S i n g Plur.. VTC/. ¡J. TÎ71» V. A Pers. L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . 2. primitivos. Sing. Pers. 2. S i n g . E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo. Plur. TOV Tí ( cav) Forma 1. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO . a Pers. q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos. Palta. Forma activa. ¡JLÍV TZ ci. Falta. htiXÓLcnv. reedifico) — i m p e r f . „ a Pers. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. a Pers. 3. Sing. 3? Conjugación por números y personas. Ç A Pers. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv. aIV Dual. TOV TOV ...l Tiempos históricos. — ¡J.. Tiempos históricos. q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos.. ¡XídoV P l u r . Dual.pm D u a l . §. Tiempos A pasiva..

y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales .íV rvrrTá¡j. §. co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j. p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones ... Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s . Subjuntivo. y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § . . E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s . I n d i c a t i v o .ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n .ai . e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo.6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a . TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J. q u e r a r a vez son las q u e alli se indican. activa.. E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l . c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo.í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. .. Pas. d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis. E l o p t a t i v o . p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos.í6x TVTT~á¡j. Indicativo. Subjuntivo. p o r ejemplo : A c t . según su denominación . L a s desinencias caí. 4? Conjugación por modos. E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo .

2. L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. ¡JAVOS. y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. L a lengua g r i e g a . § . a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s . L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o . y o femenino sigue siempre la segunda declinación. ai.6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . según se v e r á . vv. según liemos d i c h o . § . -y. cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/.iS. 5 ? Voces activa. 2. 2. TÍ 3. íii. acra—av. 01 y t r e s n ú m e r o s . ¡JLÍVOV . tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . TOV 3 . pasiva y media.•jo'_¡yS'a overa—ov. n . L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . oís. L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . p e r f e c t o y en el aoristo aíp. co? ex. A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 . A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3. L a v o z r e c i p r o c i d a d . 2. crdí 3. uía_oír. e x c e p t o los de los aoristos. sus desinencias s o n : F o r m a activa. ( v é a s e lá declinación 14). 2. E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. vat. 2. como: y o h i e r o . y a / . como : y o soy h e r i d o . tiS—íioo.1. a. pasiva y media. de los participios c a p .

¡j. y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . el i m p e r f e c t o . por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. distinguiéndolos con la denominación de segundos.ai aor. p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) . siguiendo la analogía de la lengua . y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos. Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o . p e r f . y a como medios. repitiendo el presente y el imperfecto pasivo.XZIV i m p . . ov _ i m p . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n . ncopai. media .o. F o r m a pas. o¡xr. ó E l p r e s e n t e . oy F o r m a p a s . y a como p a s i v o s . L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio. en un sent i d o . plusc. u ¡xai ÍIV. _ful. E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio .v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to . p l u s c . a. Pres.63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . era.i p e r f . del c u a l se (¡ncoLLo. cáfinv. F o r m a act. ¡¿m a o r . o¡x. * 6üjj. el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n . <rw. . P r e s . conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . pero nosotros. q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m. q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . co copal.t. (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa. h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio. xa. que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión.m fut.. F o r m a act.bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e .

y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o . P l u s q u a m ... 2 . i .. E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada.. y los aumentos en los tiempos que corresponden. nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o . Presente. la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o . . . Pasiva. l a £ denota el aumento . Aoristo Futuro 2.. pasivo y medio. Aoristo Nota. A o r .1 i—ffápnv —oufw. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n .°. y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo. ° £-£— uv Futuro i.64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a ...0.. —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 . Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo... £ OV P l u s q u a m . F u t u r o . E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r . m ¿finv Fut'Ul'O.1 —GOp. Medio. —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ...°.. 2 . . pasivo y m e d i o .O. cofiat... ó xeiv Perfecto 2. ° . -/•—a ó xa.. Tiempos. Perfecto Voz •—w i—ov i activa. -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y .i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y . ° . A o r .p o s t f u t u r o . capnv. -£—-£-£ pasiva. èm. ° £ .. quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a .£ — ú v .. èflffOflOLl. .".. .°. Imperfecto.. Futuro 3.

y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y. "Lia. a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. ir. p e r f e c t o y f u t u r o . y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a . cilla ó p r i m i t i v a . L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. 1. ¡i. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- . l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . en cpovíúa el diptongo ev. y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . de xpá¿¡co . ©. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . 2. p. 7.65 §. ¡HAAco. X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. y. -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco. Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco. especialmente en el p r e s e n t e . algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. XSin e m b a r g o . bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. 6? De la característica. C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . E n todos estos verbos . l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa. E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3.

y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s . cpaívw §. Pres. Euturo activo. imperf. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. los pasivos en. 4° 5. TVTITO¡X<X.. .° Y 3.i.Yivi ¿ToTrrófinv.iiv. en d e los y c o n el p r e s e n t e . '¿(pavov. activo.o. m e d i o . . irímnv rwnriQ'oiJ. p a s . t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e . D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo. . imperf. el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta.a. C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o . aoristos segundos. p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n .66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov.° De TVTTTU pres. act.° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o . añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj. pas. s^áXnv.i.¡xw. 2. composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s . D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^.ofj. m e r o m e d i o . es m u y de los tiempos. ítpvyov.ui.ij. E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § . fut.L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. 7? De la formación Se l l a m a t e m a . Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r . demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw.° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV. éríríxptiv. I. E n algunos c l a r a la a n a l o g í a . c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . . y quitando el aumento : Tu<p(incrofj. en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j.

h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr. ( i breve) fut. fut.6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e . P r e s e n t e xpá¿¡w fut. fut.xpvcru (y l a r g a ) . P r e s . L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. TííoCa—. se TVTTTW. mpi^a. Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. pánra pcapw. SnXóa futuro SnXáca. 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). xpá^w. epiXÍa futuro epiXricra. TrXíxa Ttvi¡a. X £ w r a _ f u t . Tiera (1 l a r g a ) . Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut. C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y. X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. x . P r e s . o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro . . l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a . 8? Del futuro activo. a. So. que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . y. í u t u r o TrXíxa. < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co.pa—fut.aXúcra (y l a r g a ) . ypeo^a. TrXácra. Tv-nra—Tv^a. L o s verbos en TTT. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . a u n q u e en el presente sea b r e v e . E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ . T T . cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . del c u a l §. le- (formaré).ypá. Xú-^a. : (ppáecu. t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3.

vtvaa. ¡JL. Futuro Futuro riprñaa. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . XaXcta. p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. vía. : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. P r e s e n t e ripia. Futuro yeXáca. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut. E s t e casos. segundo. dXtaa Trvía. Sqáu. b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. peía.nSiía. L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . ¡ííidiáaa. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . ícra. vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u. dtvaa & c . ) i ó da l a consonante p. cava a. Sixcíaa de epqá2. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . dXéa oía XctXáaa . p r i m e r o vop-íera _ f u t . y se l l a m a aoristo p r i m e r o . p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo. p los cuales no tienen f u t u r o en aa. p r i m e r o xaXtaa—fut. característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. rra. arraráa. xaXsoi vopia. clq'ocra . ¿acra. P r e s e n t e saco.a (pienso) _ f u t .68 en n. v. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa. davíca . e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. /j. la hace larga. segundo. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r . irXía. §. dpáaa. h a c e n en el f u t u r o Xtvau. xXcía-xXavaa.oía. 9? De los aoristos primero y segundo activos. divía. xaía h a c e xavaco. dirarriao. ¡¡oía Moriera. ¿.a. c o m o cppcíaa. acra. t¡ixá%a & c . epapeta cpapáaa ( a l a r g a . dvva. E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X .

xofuSp. c o m ú n se c a m b i a l a E en a. sino la. E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . E n los verbos en X . xofúcu. I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e . Presente.ofj. c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a .6 9 X . fiXtoi. irvivav ix. ¡x. a. zntya.. cpiXriau. Futuro. riamente es b r e v e . a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. á. p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . p. icpíXwa.. t o m a u n a .icra. que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a. TTVÍU Tinaco. s e g ú n lo dicho en el § . i-nviucra. 33 . sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . v. e l aoristo segundo solo. TÚTTTO. y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e .. v. a 6. ¡ Í . Aoristo primero.

l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s . En los v e r b o s en X. ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r .co 2. Presente £i > aor.2._^_ ir.irvr. a o r . uva. ctiva¡. j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr. 2 . al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o . 2 . zXaÉov. P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. a £Xpuj3W. ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e . v. 2 . E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s .7 o manifiestan las observaciones expresadas. '¿tpamov. ° 1. ¡x. 2 .<i) i iZfl. oco. _ Èxaoj».° P r e s e n t e 0. P r e s e n t e i. ° (u b r e v e ) . _ _ _ a o r . r« S. P r e s e n t e sv. <ppá2. y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o . q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o . se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . au . _ a o r . y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . ' ÍXI-TTOV. JiXXayíW. Presente <?> a n r . iva. <p. lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . 2 . . sxpayoy. 2 . E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto . 2 . ¡3. y q u e tienen las terminaciones á. « . E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . eco. p es en £ . t r . pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos . pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a . _» íQoaBov.inr. im2. (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . 14).r - aXXácati) . a X. íjpoupov. ° ( a b r e v e ) xaíco . ó a ( v é a s e § . ° P r e s e n t e irr¡ aor. _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX.1.

x . prim. TÍffú) . . % es l a del p e r f e c t o p r i mero X .<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. •nínxXíXv. T ¿ 7 T T c j _ f u t . verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco. rírvipo. p r i m . perf. ríraXc. y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . ° se r e c o n o c e en el f u t u r o . iK'nvívv. y l a s e g u n d a p e r s o n a en as. prim. T á £ . TÍTZVXOI. XÍTTU rpi¡ia. y cuando a q u e l l a es y. C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 .a' x£xo/¿'xa _ . p o r e j e m p l o : P r e s . ir. y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a .. rácaco _ fut. c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a . 6 . ó p o é t i c a . por ejemplo: Pres. .ü) _ fut. TóVp«¡ia. -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a .° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. <p. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § .o _ _ p e r f .. ty en P r e s . i o. ypíípoi.7'' r o s . TrXíKa . Xíyu. tie- §. ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra . XíXíécc. ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o .á. perf.co •rrvíu X0pLÍ2. TEVXU XÍXíXc-. De los perfectos primero y segundo activos. I.G6) ' — — — — — perf. . __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó. E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « . yíypajpa.

aunque l a del. a . rtQnXa. ero. 6 . crmipto. ° ) . llamado ordinariamente p e r f e c t o medio . '¿«Tropa. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. v. kíKóTTCí. T0. TTíCpívya. segundo sea b r e v e . 3. '¿xpayov. se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. §. E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . Xnúa. del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a.XÍXoirra.° Trítpptxa. amto.° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s . Sí&na.óitrto.co. Aolisto ¡¡ótico.. seg. .pí¿. en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . TTíéopffc. <Tí<frma. Del perfecto pasivo.7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo . seg. E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a . el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a . XtXn&a. riiirto.. TETOxa . P e r f e c t o seg. xíapaya. P e r f . y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o . como : p r e s . g. Xi'mto. '¿&aXov. '¿Xaéov. § . P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i. cpzqfito. . A/íáú).° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o . p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. cambiando l a terminación a. xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra. L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . i i . en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. ¿Saov. a o r .i v l a t e r c e r a -ra/.° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . á l a c a r a c t e r í s t i c a presente.

Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai. P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . . irítppacriiat. ixícppacrrai. p a s i v o : P r e s . P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. ) . se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f .ÍTvtycu. p a s . 1 p e r f . _ ixícpiXriit. ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . pas¿ irXzya TíTucpa. act. 7!-£i'crco_perf. Tírvp-rai -rírvtp-íiai.ai. se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux. TréWXexTaí. ' iríirXíX-piai. mía. 1x11x11%cu.cppácra 7r£'cppaxa. ° a c t . rjcrrai. p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l . TírvrtTca iríirXiy¡¿ai . prim. Perf. T. TXí'rrXeX-rai^ P e r f . iríirXí^ai.ai. I . p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. 3. en x a .S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra. míóto fut. se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf. TríirXíXy-sai. crúai. TErwpáa. rírüip-tTM. T. vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . 1 efpá^w— . D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . V ó . c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . act. prim. h<T¡j. á. •fríinicrai 3. A s i m i s m o . infinit. p a s . xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. P e r f . a persona plural irí'txiiVTai. de P e r f . TríixXíXa. p a s . se omite l a s .. TráWzxa. p e r f . cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . cráco. iríitíicr itai aSa _ acra p e r s .

c a m b i a n d o ai en opal. Tsrs-Ma.ai. otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v. P e r f .iSTÍ$bm.a. i a. rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca. %. ffTí(pa ^. Ttíirivpa. Del futuro tercero. .pip.i _ Trí<piXria'o¡j. TTÍTTÍIC¡J. T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m. •níiTíio'ai § . E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í .i.i vTvrtíiffoiia.i. 3.o. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n .1. xpijw_ ¿xpív'hv.i.ai.a. pas. c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s . que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a .ai T£Tpátyofj. TíTujj. xíxXocpa _ perf. De los aoristos primero y segundo pasivos. TÍTVYLVO. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o . §.o. act. act.p o s t . tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv. A P. p e r f . 1 3 . rzTpa.i Tírpa-ppaí. irénvtvxa pas.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r . -\¡a. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya.I fut. rrvía^.O:Í . el perf.¡j.i. r 2. p¿is. xíxXípp. pas. O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.f u t u r o .i.t. TÍT-J-\>O.° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j. Tíópappai. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos. Tiúxa.

i— íripifiúny. c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. una llena y ¿Tpíffw.i nrctvcrénv. p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o .í'nuGa'ny. A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o . E l aoristo segundo p a s i v o . —jÍTvytia.ixúcpóny. TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e . es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv. t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. TILLÍU -írítvfl¡J. fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m. son enteramente independientes. gundo pasivo ¿Xmny. .m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a .1 ¿rúxény. aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv.a. un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l . y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o . c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l . que son los imperfectos de estos v e r b o s . Xíma^.irpipoy. fiyáofuti pA¡j. r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa.-jfjLa. en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a . le tienen pasivo . y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o .C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^.cu^. m a s suave q u e el p r i m e r o . c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m. y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora. asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT.

E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. xpiva. Futuro. Presente. . Aoristo xpiva. I. De los verbos en x. v. diluvia. • TiXXa. ? £ AAOJ. . XT£ÍVCO _futuro dpá. crrtXXa . CfTíXtl. Futuro. vé/xa. v.iivvca F u t u r o .F u t u r o . T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca. irtpavá -nzpdva-i. u l a r g a s ) rtiva. d e estos v e r b o s no es. Ttva. . dfivva tiXw . (í. P r e s e n t e .pivá.en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n.p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s . v b r e v e s ) . k'^eiXa.íTtiva. ¡1.. 1. 14. . . (paíw $>aXa. v. y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e . . fiíva. i^aXXa . epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman.tvíá* . P r e s e n t e . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. Aoristo Presente. inf. ¡xíva. Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . E l aoristo p r i m e r o . ipáAAco. <ntpaíva Aor. Villa. ¡1. l . fltVa.en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a .° íriXa. u b r e v e s ) niiwa.7 6 §. <ftXa. . d/ivva (1. p. ¡ipiva . Sipa. txpiva. sfynXa. y ti en s: . ^EACO. ° t/iava. • • P r e s e n t e . ( i . áipw. crtXXa Sípá . que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. d. XT. -^aXa. jpxva ¡itva.° irtípava futuro aor..

íffpaX¡J. RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . aor. TéVaxa. jSc/. a o r . xixpifxai _ Presente. i0a\nv ¡paya.ai. ° p a s . APA P e r f . <T£AcÍ. ° p a s . ¿ráXw futuro 7r£pu aor. ° a c t . •nírcXvxü perf. paá. en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . ixpí&nv. ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw. I . INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . ¿ráénv. xpívw futuro xprvw_ perf. rúva . pas.. ° a c t . XÍXPIXA p e r f . a o r . y al c o n t r a r i o . a o r . Presente. futuro irXwa p e r f . xkivá. i . ffpáXXa. t?¿XXa p e r f . conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . '¿XTAVOV a o r . p a s . ° a. 'paíva. 0 pas. •nípayxa . páXXa. énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . i . ° '¿¡¡aXov. el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s . icrpáXñnv. a o r . L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . Presente. tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . p a s . r¡pp. añadiendo las terminaciones x a . mXvva perf. xXiva . p a s . pas. 2 . ripxa P e r f . ¡?¿XXa. 2 . rípánv. xXiva. EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o . act. I . P r e s e n t e . en los cuales la E se c a m b i a en P r e s .Aü. . fut. 2 . pas. p. xreíva. 2 . P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o . ¿crpaXxa . ° act.ai a o r . 2 ° perf. I .ai. DÍPA f u t u r o ffpaXa. p a s . xriva. paíva. I . £7rX ¿áw. pava. 2 . ÉVaXtiai P r e s e n t e . ° a c t . icpá. b i a n d o los en £¡vco l a s en a . ° pas. pas. P r e s e n t e . irsípa perf. p a s . niva . p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . xrsíva . ° a c t . l . aráXny apeXov. 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r .El aoristo segundo fut. ° act. E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a .vm aor.

( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . 16. . p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o . ¿véúva d e ¿uéín. pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . áa. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . (iva. eúa. JGé en las tenues 7TT.78 §. cíva. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí. ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. De los tiempos usados é inusitados. XT. P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r . y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3.cc ( s e ñ a l ) _ . §. ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo . M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu. p e r f . óa. i5. l a . y TEOS. A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. De los adjetivos verbales. iZío. E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o . y tienen las terminaciones : áSfii. el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o .

c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . se debe i r . E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o . p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad . se debe a m a r . L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. y . (píKrníoí. tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I . cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o . y ble. construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir. q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<.

ATEOÍ . epaparíos . — ttàextós ( t e j i b l e . ¿ypó. a i u PAS. a pas. MÍA (soplo). persona.Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres.ra. en -ó?.I . TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA. XÍa ( d e r r a m o ) ./. Adjet. cpEWTEO? . q-O. per.I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r. Adjet. ¿ípETEOJ . ixúenv .I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r. aor. 3.TO. 1. (piXmÍK . (ceso). persona. (tomo). irá&n'J . a indicai. (escribo). TT'JÍ-J'TÍOS .cporv .cnrai . (vuelvo). — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS . Verb. TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . . ttAexg) ( t e j o ) . (envió ) . ¿nXÍXOm éXíxeny . XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív. iravcrríoí . en ríos. ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR. ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) .—MPÁPXRA. ) .ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo).1 . Verb. XÍXLV. (amo). í^pí^am .píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc . _ RRITRAJTXI I^CI. persona. ) (digo). i . _ Xv-íoí .XRA. í^áXem .

T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o . s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo . P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. ¡x. A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . v o. p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . completos todos los tiempos corno se manifiesta. pasiva y media. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos .8i §. y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a . 17. Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono. en oposición acento dicativo. Se lia elegido rvirra. Conjugación del verbo barytono. 6 . se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo .

. Imperativo. Presente Perfecto Pluscr. ° . .1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . TU7TW A o r i s t o 2 . . Infinitivo. ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ. Voz activa. ° TíTVTrCÍ Pluscr. ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 .1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. . ° . TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o . ° . ÍTU1TT0V i .lp. TSTVirOip. Indicativo.PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero). ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. Subjuntivo. . 2 . . ° .1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . ° . íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW. Optativo. .1 1 . . •rvtya Aoristo vrvtya.

. E l presente y el i m p e r f e c t o .i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya. _ TUTTriVO. rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio. L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 .íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media. TV^rriGOtiC/J 2°.Presente Perfecto Plusquamp. TvtyoLuu «Yv+ájttw a . ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 . el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a . Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°.iu.íV0S T'UTT/ICÓUEVO.i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o .l TÍTV^íffocJ. ° de la v o z a c t i v a . ° .L Tucp&ñva.rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á. TSTTJI^OjJ.aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU. .l F u t u r o 3 . ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT. ° .íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW . 2°.:j . ° . £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai . F u l uro.r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo. . Futuro Aoristo l .

Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c . T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P. TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid. TÍTvCp'X TÍrvia. rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D. TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL . Subjuntivo. S.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo. TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. (?) Que h a y a herido.tjL (v) . _ TVTTTcTOV TVTTTETOV P. Dual Plural. . Optativo. Que y o hiera & c ..í rírvéc D.píV TErVCSCíTE TETVCpC. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c. Hiero S. ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. TETüOO...

Herir. aquel h e r í a ) . TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen. de indicativo. Nota. Haber herido. ÍTUTTTOV. Infinitivo. Í'TUTTTS ( y o . Hiere t ú & c . Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . • ' ETU-TTE'TW. . TVITTOVTO<. E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. E l que h a herido. TVITTITUV Nota. Imperativo. primero.. TETtxjSt/ía. TETucpcjç . TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios. " t ú . TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ. sente.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. El TVTTTÙÌV que hiere. TSTVÍpóC. TETUCPETE TiTiupíTuicrav .

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J.9* Futu Indicativo. TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o .. Tvpóñcro/mi (seré her.í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D ... ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural.) Subjuntivo. TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j. S. ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j. TvirñcrofÁ-c/. Optativo. No hay. y . TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r .EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r . Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P . ..! N o hay. ¿TÚcbdnv ¿Tvcbons .

n.V r o a? No hay. 1 n. TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS. ov t o a? TVTTílí . ¡ico:.. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí. TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit. TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC. ov tO I . TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . Infinitivo.93 ro I? Imperativo. TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota. ÍV . No hay. el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o . Participio.

Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D.. S. TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa. Optativo. VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o . TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo.-vtyn rarvtytTca D. TvtyÓ{J.i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo. Futu Indicativo: S. el p e r f e c t o y plusquamper omiten. -íjtyopQ.94 Futu Indicativo. N o hay.í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO .L TW¡/0ÍjJ. P. N o hay...E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI..EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P. Optativo. TUTvtyofiai n. E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo.

rsTV-^ecrúcu Participio. fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . ov Nota. Infinitivo. Participio. MEDIA. N o hay. L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e .95 TO 3? Imperativo. TtTirtyópívo . -i). ov . No hay.. Infinitivo. p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo. 1 n. TV^ÓpiVOS.

irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D./j. TV^CLLFFÓE Futu S.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P . . ¿Tin¡-ájj.Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a. S. Subjuntivo. TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE .o'ñnv P. TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO. TVTTOVpEÓCÍ. ¿TUI^á.96 Aoris Indicativo. Optativo. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay.1 D....

Participio. я.97 to i ? Imperativo.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay. 7 . Infinitivo. титхгЪеал Tunsúfiíyo:. Tv^áff6(i¡o"a.

. Subjuntivo. Y o anuncio. dyyíXXcc Optativo.yyíXXoiy. nyyíXnu nyyíX%oi¡J. Pre Indicativo. S..98 VOZ Aoris Indicativo. TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX. iiyyíXxa.i Plusquam .m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo.1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S. ¿Turrójj. TLnroicrós TV7T01VT0 D. tiyyzXXov Per S... ¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P..BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §. 18. S. ¿TW7TÓ/J. Ejemplo de conjugación ayyíXXa . a.I Optativo. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío.

ayyíWuv Participio. Tviropivoi. ¿. . fecto. de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA. nyysXy. uyyíXXs Infinitivo. 99 to a? Imperativo. o» TV1TÍ. sente. Imperativo. Inusitado. n.GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) .ívat riyyzXxáí perfecto.MEDIA. Infinitivo. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio. fecto.yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona.

yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. S i n g u l a r . N o hay. d.yyeXtís d. Singular.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo.roo Futu Indicativo. d. üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo. ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿. y lo m i s m o en los demás Imper Singular.yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular. Optativo. hyyíiXcí á.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx. •opal. dyysXOi d. Optativo.yyíXóvTE d. riyyzXXópnv .yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular.yyíXXopai Subjuntivo.

Imperativo. Infinitivo. áyyíXXo-j Infinitivo.vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona. N o Iiay. sente. Imperativo. àyyiXXóp. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA. . àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . fecto. àyyeXoi/v Genit.lor ro. àyysXoìiaa. àyyeXslv Participio. dyyíXXíffúcíi Participio. àyyeXav.

ayyíXrícroLici. un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular. hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? ..1 dyyeXnaolpnv Aoris S. nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa.tt.. . nyy¿X¡j. .. nyyiXpívss &c.yyeXódnv Futu S. ciyyiX&r\Gop.yyíXénaoípm Aoris S . rtyyíXpLÍvo*.zéov riyyiXSov rfyyúéov P.i á. . h &c. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S. YtyyíkLLi&CC Subjuntivo. üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D .102 Per Indicativo. S . Dual Plural. rryyíXénv dyyeXÓü o. có Optativo..

yyzXnvai àyyiXui no le hay.io3 fecto. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc. Infinitivo. rryytXpÀvos perfecto.? ayyzXncrzcruai. Imperativo.i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2. hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio. àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a. .

. àyyeiXaipnv—Imperat.. Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu.. Optat. .yy eXovpéov o. áyyeXío-ÚM S u b ) . .. dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o . Part. ayyílXa.nv — I m p e r a t . (anunciableO - . . o. — I n d i c a t i v o .. árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò. ov ayyeiXctt Aoristo l. . .° S u b j . .. àyyaXovpivo?. 0 P a r t i c i p . àyyiXapat Part.. Adjetivos verbales : àyyiXró' . ri.. . ayy£iXapavo<.ffúCíL Aoristos. àyydXapca—Optat. ¿yyíXovpou á..oip. uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i .ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o . . Singular P al u .. ) I n d i c a i .yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural. nyyiXópm Infinit. Futuro Optativo. . riyyíiXápwv Infinit..yyíXovpíéce.ect. .yyíXoí¡J.

ZPIXÓÍJJLI.01 en 5 . ripZicti. . OU. c o m o ttriXot. c o m o t r a c t o cfíXñs — 2. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv.° EN ££i se c o n t r a e en ti.io5 §. SnXoí. 19. 0 c o n t r . LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO. c o m o SnXób).° 4-° SNXÍO SnXonrt. p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . 00 . como SnXoóip-I. ¿SnXovv _ SÜXÓVI. oa . EN LOS VERBOS EN TU. SYIXÓITI. c o n t r a c . TIPA?. SnXoü SnXóou. (p. Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo. de todos los diptongos. RILÍAP. y oov se c o n t r a e n en ov. SÍJXOÍC. w y (PIXÍNÍ. SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí". ££ se contrae ¿(PÍXOVV. Tipa RIPM RIPÁN-T. y ati en a . NPART. ripÁovffi. 3. I.AOP. se conjugan c o m o en los v e r b o s I . en riptopi. 1. <p¡x£> con- (PIXTOIPU.° 3. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o . y se pone sobre ella el acento circunflejo. c o m o <piX¿£iv. aoi.° 4° EN en Tincó RIP. como RÍPAT.° ON se contraen en £1. c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . 2. ° Se omite l a (PTXTIO. 0£ .£V como 2. RIPÁTIÍ. Be los verbos contractos. a. RIPÁFÁ. L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos. en £i y £0 en ov. c o m o <píX££. . S delante de N.° ATA. o£i se c o n t r a e cu oF. c o m o VERBOS EN OA.X£l £<piX£0V . c o m o SrtXÓ£I. aov se c o n t r a e n en ¡J. SnXov.° 3.VI. s'S' 1 1 XOOV . cpíXfiv. a s .

G e n .de Modelo de conjugación los verbos contractos. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O.OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla. (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. <piXc£fi£> • CptXEITE .qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual.pißay.T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv. diiffa.ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5.Y. WVTOS (piXÍuv . <piX.. ou<r« òyv. ÓiXÉw píXw TÍÍÍ.íT0V Tip. G e n .££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV . ODVTOS foj.qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW . oüv. G e n ..oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡. ounros axp¡í3Ó«v Infinit. (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl.á. Tiaáav áovffa. wpißu cht. o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo.. dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av. Partie.

oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l .oi pzv Tipáonz TipÚ.xpiBap.OlZV ò. éikíupv* cbiXimz. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<.xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò.T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp. TI papi S i n g u l . CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l . TILÌ. Tipa TipJas TÍ Singul. d.pi í¡cm àxpiBónrov ¿. tpikéfíTov cpiXÍmov Plural.a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó. .oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo.Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo.5.ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l . . éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay. Tiparov . . .XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d.xpi0oÌrz dxpi(Sdízv .xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá.

pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿. .Presente Imperativo. . .XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó.S. éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty.íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡. Singul. Tip. ¿cptXkrov èptXdmv . Singttl. .cs Tilia. <f>ÍAs£ (piXara D u a l .Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l . cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural.aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p. èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa.T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo.ct.

p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra .pi0óo¡itv rixpi0ótri moí. Aoristo I .° Aoristo ! . Optativo.Oíx. itttpiXnxa.¡V hv. wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra. Imperativo.trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J.pi0axtvoii nxpi¡3coy.ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto.. Indicativo.. p o r l o c u a l se lian o m i t i d o . Indicativo. y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos .no-co iriLmSo.¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá.. " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o .P l u r a l . Participio.Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo . y siguen su conjugación. ° F u t u r o 2.ás mqi{3áxtiv ay. . óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j. rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'. ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ. Subjuntivo. Indicativo . Indicativo. TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms. Infinitivo.tv ¿ri¡j..á. Futuro I o Indicativo ..

dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio.VOZ Presente PASIVA. Singul.pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr.i dxpipoí Singul. fici áxpifióoLicu av. cpiXíófiíea.TO.%pi¡¡B0VTd.i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d. óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo. .pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿. ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á. Indicativa. rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l .xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS. cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici. Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« .a.xpi¡3ovcraov d.crèov Tifiáfitec. .1 D u a l . TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa.xpií3ovfitúci d.

qifio'io i. fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.qifioÌGèov ò.au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày.nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y. . cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l .iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ.pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày.aoifJ. cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii.D u a l .ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.t Optativo. <piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay. tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ.ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj.áavTai Presente S i n g n l . cpiXzópivoí .pipóno'èov ay. .aoifJ.áfJ.txifJ. tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l . .nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ.iWi TlfJ.aoifJ.aifJ.xqi$oi<jènv ay. aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày.ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ. .z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.aofJ.oii3oip.xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .afJ.iea Tifida&s Ti¡xaVTa.6p.

VOZ PASIVA. . éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy. Presente Imperativo. . epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av.pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro . cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto. Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l . S i n g u l .

.Dual.pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci.r.z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ. . Optativo. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J. mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w. .G6Z Perfecto.á.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. TViiiXr.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l .i TíTiLcnrcl •nriLJ.ij.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc.np.¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r. £©/XESf(. TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa.pi¡ií:¡J.(ía. m<pí. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa.Ct.í8ov 7TSCpiXr. Singul. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l .xpi¡3o¿LU.. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS.".crá«v r¡y.í(¡ct.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai .VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!.£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c.UilcrÓ0V itripr\pz6a. Trt<piXn¡j. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l . Indicativo. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta.8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y.

VOZ PASIVA. S i n g u l . TiTipWLLCÍl 1 1 .i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt. Imperativo. RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc.rifj. Participio. Subjuntivo. YiTCÍl & C . Perfecto. . mpílScopai co.riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o .i n. arci ¿kc. 7T£<p¡XaLia. Infinitivo. nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc.qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. S i n g u l a r . ÌÌTCil ¿kc. TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te. . vrsói'Áricróo.

a.n<. r¡.l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop.nv TÍ¡j. . .Plural. r¡. ÍTO. íTinnaápm. de Infinitivo .cuo> Tt¡xñcrao-&ai . .ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. rl ítal Futuro Aoristo I i o . 71 . ¿(píXnv. TrítpiXwoLíai.1 ¿kc. . n.'fiffaíp.Lmv.. • irpiXmjá. ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al. dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . riTCíl <biXn<raí[im>. n 8tc.° Futuro Futuro 2. ¿tpiXriQm.rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. . axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV.1 ¿kc. Ti /¿lícrcojUai TifJ.i. de O p t a t i v o . (plXWOLUXl. ni. a. Aoristo i. <o . á. nal ¿kc. de I n d i c a t i v o . aio. (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai.° 0 ° Aoristo 2 . n ¿kc. ° cbiXn&woiio. ÍTO. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA. ri. aró CplXriGULíOd . de I m p e r a t i v o . zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i .nc~ai. de Subjuntivo. TI¡x.l.

а. a g а а. I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а.l i ó ci И З а. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 . а ь з I I э э a.

Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. CONJUGACIÓN IRREGULAR. §. ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al . úco. y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi. L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos. La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria."7 CAPITULO VI.-¡XCÍI . del v e r b o . úi.EV no tienen v o c a l OJXÍV. precedente ejemciv. 1'C-C/. en áw. L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones . g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a . ) sino q u e radical &c. S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi. las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. ov e c c . i ? Verbos en ¡u. y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n . y . p o r . ai.1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . ów.

i ( c o l o c o ) r E £ í . M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2. p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . idíbav a o r . CT Ó c o n u n a v o c a l . h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. ín/xi ( e n v í o ) . (vuelo) 2 T A Í Í . SÍSaai i m p e r f . p o r ejemplo : ríónfii. i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. miu del r a d i c a l . con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . rwa ( e n v i é ) ( d o y ) . solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&. riáeís. en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . como dk p o r éiéi.siguiente : .n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . rsás/xa _ ¿MCI. p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . omitiendo la y. t$av. Si el r a d i c a l principia con TTT . í\n¡J. ¡Vas. tÍQuiíi fut. por ejemP a r t . añera. ° eónv . ¿r'ény. aoristo p r i m e r o . E l f u t u r o . (pongo). c i ó n . 2 . SíSaxa. conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . p o r e j e m p l o : ©EÜ. i m p e r f e c t o y segundo aoristo. Inraiícii (envió). lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . p l o : I n f . ¿Saxa ( d i ) . Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ. Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . Tiúívcii ( p o n e r ) .

de ríú-np-i dical en íi. act. ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o . Pasivo Perfecto '¿<za. TÍ(¡£¡JUX[ .i. . m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . friera. TÍÓSIXCÍ. Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria. en el infinitivo . p a s . Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa. sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . ~í&íi¡j. iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti. E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f .i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí. l'q-npu . GEQ. de m¡u. ^odr\Gopi M A o r . en que se pone u n a y o t r a f o r m a . Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa. como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. SÍSajxi díixvvpu • • . riúhat. ° lanera. '¿óacrav.cu. risto p a s i v o . I .¡uu. &c. pas.c/. .i. SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s . la v o c a l es b r e v e . . en el i m p e r a t i v o . p o r ríéíTi. s se c a m b i a n en n — — . ea. ítpica. ° Ifíém. a o r . m¡i. I . y delante de todas las terminaciones pasivas . A o r . SISÓVCJ. F u t u r o . ¡¡ííxvvu. ríéniu AOO.d'ncro¡j. c o m o : ¿ríénv aor. Los e j e m p l o : TiÚEpiev. F u t u r o ." a. ° pas. l . TÍbnpa. Los mpu perf.

Tl&nTOV P . faci'w Ko. rire. SiSoinç. nêiinrov. c^/Swe:. _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. TloulfUV. faainS. criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P.mrov. Tl&TITOV. T/Ô£W faâfisy. wer/ SiSoMTo». . »5. D. urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). COTS . riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions.. fawtji içainv. bief o'm S e f o r m a de D. içiis. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D. S.. S . "TtÔEIWjT/âcinÇ. iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres. fafirs. » & c . . Indie.ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . wer/ Pres. 5\Sw iïliïùrrOV. S . Optât. nôâ. . Subj. bSbìTOV SlSwfÂSV. . TlôiiriTIV . s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. içrrt içrirov. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi.g. Pres. faeunrnv cfiboiw.

oii. S. Ti$év (poner) Gen.v fríix-vúoifii. e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . Neut. P a r t . M a s e . Í^TCíTUV SÚXVUTÓV. TIÚÍV-OÍ /Vas G e n . TldíTUV TÍÓÍTÍ. TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres. E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. D. ni _ éVtoS 8llovera. TióíTucrav LfCÍTOV. /VávTo. réifc. -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra. ífañi ó "<?n. y es l a siguiente : 1.. . 8iftó-w(Ttt. I m p . Tiúívci P r e s . .P . 01 & c . ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . . a P l u r . F e m . P.v i^ávat /Vac/a. 2. . 3. íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . SISÓVTOS SÚXVVTS. TÍÚSTÍ. <tí$ore. Tiñuca. ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí.. ¡Varo) SÍSorov. Ssixwv _ ni VVTK . . SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU . OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen.

a. . Futuro Aoristo 1 .. i(Jórm> N o bay. . sr'én D . scríSoiisv more St'&offav sSÍSow. . ér'éírov. . si. iSicórnv s&úxwrov. iw. . çiicrco s s^nxsiv. ou SsScoxá. Perfecto Ind.. íl '¿dnxa. s sSsSáxsiv. ir ten?. Óriffei. si sq-nxcx.. . a. s'âérnv srnv. .VOZ ACTIVA. si. £Ç. sSu íSorov.. ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i . tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s . £ sSsixvvrnv ifarov. OLÍ. saíSco sasíxnuv. . a . sen..EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. P. si óncru. L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. s s'rsósíxsiv. si. ou.. S .. . si. ir'énv. ° I n d . y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . son D .. ¿rióirnv ¡<rw. Perf. S e f o r m a n de AEIKft. sôsrov. p o r lo c u a l se lian omitido. saslxvu. ríésixa. ifn icfíSiov. A o r . '¿Su. .. . Plusq.. iSetxvvj. S . I m p e r f e c t o . si SúffOl sS axa.. ° son p o c o usados . £?« .. íSiíJco?. . tç» í'oav. íénv. ° . éSsíxvu icíSorov. içirm 1'^CÍfJ. .iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov.

2 . . nffXV D . ° Infi. N o t a . S . çfiêl. A o r . ôâ. éírav Sárov . Sa?. cñrov çajxsv . .. D.v A o r . S ¿-¡i sfÁS.° Part. 2 . L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. Sa Sárov . ° S u L j . éún/xív. eíínv.. 6rj ônTOV . 6ÍTÍ. court SäßiV. S. ôiin Tcínv. Sari . Sóraerav Sovvat SoC?. 2. UTE . nerav A o r . exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä. E l aoristo 2 . ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?. <?<úns. $írl ó P . ffäcra. ÔÎTOV . cñraerav ÇÎI'JOU Soínv. . <?rj cñrov. Sora D . . èunrov.. A o r . Suffi ôun?. S overa. úíínrí. t?a. nerav fñra cnrov. 2 . A o r . ° IfWOSl ¡fea. öäpiv. âiïvxi éíí?. çrirav -ffiTE. ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. ° O p t . ôiïera.P. U T E . úíirirnv P . . 2 . on?. ûrirov áñrs . S. ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . Särov . Sotñrnv SoínptíV . Soin?. éív oí? . ¡ iôiTS i'ôicro.» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . L o s aoristos {6nv singular. ôaert P . . ° I m p . ¡fr¡?. cáv . crñrí ccánrov. Sarau Sors.í*j çainrnv caínixív. Soin Soínrov.

Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P . TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P.a. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c . Krirc. Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a..1 SeíxvuLíccí hííív.i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D. . S.i D . . SittctiVTaí . I n d i c . TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj.i S ÍS ocra.vvcrai üúxvvra. S .. . .cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j .VOZ PASIVA.

O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*. i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s. b К 'g « a e a « У l r 1г .10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > .b a. 3 ­ .i ­З g *Ö C "D C D ч З . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . ь .

S. ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J. . a. ¡íácróu P .i. Optat.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. TíQúiinv ríúeico. ño. . reSlífiséu Perf. D. Tíótojiai. Zirai dio. ¡zaipttrj. ñro &c. Perf..í&ov & c . &c.VOZ PASIVA. úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ. I n d i c . &c. ífáfisúa i^coLLai. Presente Part.i. r¡6íí¡xeéov z<zá¡j..¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra. '¿¡fcícrcíi. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto . . -íúitpic. .i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. ¿TÍñíVTO Perf.ai. í'ra-eo. . bíboÍLinv. . . S. alo.m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai. íi-ai &c.í6ov íTíéícrdov . ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij. . ¿j. bíb¿/J. raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j. r¡. D. .. &cc. . fiTcti í'faficii. . Imper... bíbotro. ¿TiQícrónv P. 5 05 Presente Iufinit. Subj Perf. ¿réí¡J.

. . TO caerte o ¡JLLXL. ÍCÓÍ . . téoy. ero. ws. Pluscruamp. O. o i?ncrá/j. %r\aoiw. ¡1. . S . .i. Futuro I . . ro Soémoiíai. í'^acro. í-ai . n F a l t a n el f u t u r o a. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv. P . a. ¿Sioxáiinv.. . icrdoy. n. feáiinv ífOÍTO ÍTO. . ¿éÍLiíóov .Perf.r¡v. Infinit. 10.I Sácoiíca. ééííiíúcí. Tíéno-o/iai. éñcroiiai. . É'cWo ó íBou. w. Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin». . 0 VOZ MEDIA. íúiTO aro.° y el 3 . .TO . ¿ríónv. aro iSópnv .°. iüópuvci ..ióov ¿ c e . 0 .. . nS. F u t u r o 1. ¿SíSótivv. Aoristo i. . n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. affús. 0 I n d . éaónv i%á¡j. r¡. a. ffo. r\. y t a m b i é n e l aoristo 2. ° .. erai de AEIKÍi Aoristo I . trxi iénrÁLinv. «. íóecro ó D . 0 . . i). P a r t i c . ÍSOTO Aor. . i&íiinv. ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. r¡. co. . iSóúnv. i^áény. ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa.

t . éífiívoí t?a¡ia. éíí¡jLW. . y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad. .r. .'№. '1Q . SÍTÍÍS ^aró%. alo . p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o . á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . óílro I m p e r . 2 . ta CO A o r . ÚÍCTSCO I n f i n i t . óícr&ai P a r t i c . de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . oh . A d j e t . . &. 3? Verbos procedentes de c m.'EQ. áí­rós . rirai O p t a t .ím Sco/xai. óco/xai. ñ. v e r b a l e s . ° S u b j . SOTÍOS §.v. garios ¡¡oros .VOZ MEDIA. . (ido. ñrai <?aífj. ólro BOFO. ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. ñ. ' E f i . . éícro . airo fcícro. coral l'olpcm .

ÍN. Ó ÍO-JV. LENITIVO. LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . Dual. UXAROV. IWCRI IIÍNROV. Imperativo. . Optativo. IZICRI IÑROV. a coló- I. Presente. v e s t i r . IN<RI Subjuntivo. IÚNPIV. IU . Perfecto. l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e .i. eí« ííxaTO» . q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . Dual Plural Imperfec. r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. ÍÉTcoíav Plural. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r . ¡'STOV . INI. ITI Dual. LÍIM Plural. IÑI . ié/ç. a enviar: 2 . Singular. ' "mTir A VOZ ACTIVA.. íé<rav ó W > í ^ . Participio. TÍPIV. c o m o irpocriivaí. W . 8 fnç. Conjugación del verbo "npi [arrojo. KTCOV ¡£TOV UTÍ . ¡Z)PIV. ÍÍW. IÑ ¡iÍM. p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . a 1. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 .c o n e s p í r i t u s u a v e . Indicativo. "ITOV. envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . ÍN>. y l a ¡co significa i r . * ' IO Í'ÍXCÍ. MROV MRI. "lèi II'MÎ. ¡IRA líVCÍl liU.. L'NPÍ. "ITI . ¡¿tea.Í.

rotarov . w'ar£ . . imi> íin riTOV. ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA. Futuro Aoristo Sing. m«xu£V. rrxarm- P l u r a l . ra a* 3p. íinv. £ix£i<rav Plusquamperf. £T0». ÍÍO-ÍTOV . « « i D u a l . ñ D. «««v. Sing. n<To¡uv. ÍIVÍTOV D u a l . tirai ïmcrav Imperativo. Gen.Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. ümov. £ T W V '¿TÍ. £iX£n•s. ETE . £0-av ÓE 7 / A £ V . rrr¡ . £1X£IT«V Plural. P. Infinitivo. Sxa. riv.*»«tt. axHS.'ncríT£ P l u r a l . E T C O ÍTOV. ilVO.. íToicrav É j 'L i c V. S .IV . E T W V Subjuntivo. &r«.w>« Aoristo a? Indicativo. Optativo. _ £ÍX£!"£V . Presente. Í1XCÍV S i n g .. iifirmí ííiipíV . D u a l . Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti.l úi. £W£iT0V. £ ? . .

^ ­ о 3 а. «73 Я e Ь­ч. *4 a ¿a ­.а.i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . Д о Рч a. v ­ »з ч д и b a. . г \ з ­ д g . £ a. ¿3 ­з : f . : X : о от fi Рч ¿ fi Рч . а. Рч Рч а. .5­ "=L Л S \5 . 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a. ­ а. 3. 3.ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a. ¿S <S р> • J' о г. 13 Рч .

^<x¡ '¿¡Xíéov. . . .<rofj. _ P a r t . . II. S . Part.. nWósv. P. ÉTW D. .'ncncäai 'kvro. ricéoy riCéí. 'ncóixívos. . «<rófi£áov . £crÖ£.i . 'eco y 50.. tcúco D . . . ilo. p o n e r e m b o s c a d a . £ffáav. D u a l . ¡ÍCOOV. - Aoristo a. rwá¿i£Óa. ". 'écèov. . ov. . S . ípém. 'éfxnv . W / M ¡ . £ffáw ÌLLÌÙCL. P l u r a l . ww. n. "m. «Wro. ' Í . edificar . y P . iÍLLséoV. ticos.cti. D u a l . S . mzcòi. rwápiv. A o r . teráo» . no-ó/xeeScx. máu-éo-J.. I n d i e . vw. l . iíjiéa. 'écéav—'éck. P l u r a l . OJVTUt O p t a t . 'ÍULVJOS. Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . T a t a r o . S u b j . miCíTO I " a t u r o ' . S . OUT«. Indie . SfuQct. . . Infinit. ° I n d i e . Infinitivo. . tptòov . ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV.VOZ MEDIA. ÉÍLinv. s o l o . UTO ÍÍC&IÍV 'ices. . 'éso y ov. .cènv. £<^ov . e u s a n los tiempos . ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i .

a o r . ¡V« _ aoristo ¡Vera.- YICÚE . E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). Прел ( m e s i e n t o . 'np­aúív . acra. ritxcpísaai. f u t u r o ¿taa. III. 'isao 3. «гас. S i n g u l a r . íí/xsáa a I m p e r f e c t o . I m p e r a t i v o xátWo.jirv.sto de ¡ni ¡ mimxjfu. i .i. e p i c . ° medio íicá.ai.i. . estoy s e n t a d o ) . Perfecto p a ­ . part. M a s usado es el compuesto xóAny­xi. p a r t . i2p¡j. F u t u r o dfMpiéaoj ó ау. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. hra. A o r i s l o i . Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц. E n p r o s a se usa el compuesto dy.adov. гнх$э».<pdyyu¡xi. rauco & c . foro ó hro : . еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo. r. " D u a l . y en el i m p e r a t i v o de xááou . ¡Vo. L o s tiempos que faltan en este .ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp.i ( j o n . ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 . líarai). procedente también de m. s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi.i.т. s i c a . ¡ a r a .• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío. гкгбоу. l . xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. ííao. r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. • . 2 .A o r . pers. ° •hp. vffv. T a m b i é n se usa el cornpiie. v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£.i ó hffTcu P l u r a l . hmo. y aoristo medio гаааут. fifiebUfai.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. ° a c t . A l g u n o s escritores usan.o.. pas. Infinitivo heróxi D u a l . i . medio i'mjm perf. 'i¡m. этого.o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse. íicrájiíO'oí lut. riy­íéx . Ътс/. íñfjsiov. '(грум. m&m P l u r a l . a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu.'piíca. de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o .en l a .

ó n'rcy . Part. naúov. i'oi ioirm lOlíl) . ¡flTí. . ITS. ¿ivai. procedente de'№. ÉVW. kao^rai F u t .¿iai I'TOV 10. satrcí sasañov 'ia. '¿COITO V. in inrov l'ío C l O p t a t .mi.i. . íGÓjiíéa. nao. é?é. D. I m p e r f .. tarro». . Pres. saiadai.. o í c a . «TE. I m p e r a t i v o . C onjugación de ¿iixl(soy). sV^v ¿=rs. iní.._ taoio. Indicat. D. ífioaa.íc&í.sííó irov.il>. • _ • nrov. Infin. C onjugación d e u¡u (voy). S . G. Infin. nre ó fifí. ¿tai ó suri» .. I m p e r f . Indicativo. í'aopai wpíi>. 4N Subjuntivo. ' • ¿TLiív.iV. 1'fJ. MfJ. m > narov. ¿i.. Part. Presente.91 ' ­ Subj.. naéí. ¿ln<. nrnv ó nfnv D. • P­.» npnv wv. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada.r¡Liíóa. . O p t a t .. ¡ITOV Ó nfioj. ¿aoí¡j. — « . tan. ov. Dual Plural ¿ifií. ñera» ( e r a ) . óífuv FIJO haúnv fívro Fut. lotTov.IV. 'ion. tu. ( s e r é ) . m. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'. iiióéi.. ' P. F u t . ¿aófievo? rÍLiíóov. '¿ataéov. _ lOLlííll. S. Singular. medio. n irrw ¿ai ¿ínv. l'oiiii. ¿inri. V. ¿ifj. S. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. procedente de 'iQ. ¿in/xív. Optativo. . inrov. . ÍÓTOÍ. P u l . I'OITÍ .

«EÍV ó m e . срЯ.. pávcxi pávro.i de inpi.aí (y) (y) Subjuntivo. p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas . 'nsipsy ó ÍI/XEV.. pncí paróv pa. . píí. . E s t e v e r b o es d e f e c t i v o . y solo en l o s poetas é p i c o s . . <paéí. £^ ра'тч.it. . Á'C ÍTE ó PITE. JÍEZS . P l u r a l . ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . paím... D. l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2. eparóv. y P . ó na ( y o i b a ) . íúi ( r a r a v e z si). . pió.° íov son poco §. parí. S . pnpí ( d i g o ) . i'svaí P a r t i c . precedente de tfAÍÍ. Presente. Indicat. ioücra. . ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. pa'm párcj P a r t i c i p i o . l a de otro i m p e r f e c t o ETV. pap. nEZTOy. . pij Infinitivo. atención. ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen.. S . Optativo. ióv D. ¡TE . y u s a d a s . S i n g u l a r . iTOjcrav I m p e r f e c t o . LTUV _ íru Infiuit.. Imperativo.. is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. D u a l . Р . prtpí. ÍTSV .Imperativo. . _ <f»í. ¡coy. 4? De algunos otros verbos que merecen particular I.

épárm P . . afirmar. C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . Épnau. I n f i n i t i v o . pners/. A o r i s t o m e d i o . p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav. .ordinariamente parea. el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o . S. q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o . ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí. É'óns ó . . .. '¿cpméx . p a r t . ( d i c h o ) .. P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. __- i'cpc. íóncrav. éénrs. Iptfcra. . dijo él. ii/CÍTS . ícbnv. dije y o n S'ó 's . Futuro.Imperfecto.° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . '¿cpxTO. p e r f . ípCífll» íCpOícrc. D. pnccd. y á él se refiere el infinitivo pava/. l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú..VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . éári-m _ £<ím.—ov. óácro ó p á a . Építcra. jpn . Aoristo . P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í». l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . í<pcvro. ó en d i g o y o — m b'iyú . Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . l a g e n e r a l decir: a . j p á j w .tt£¡i. L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . . q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza . A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener . A o r i s t o I m p e r a t i v o . pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO. piícrs/. el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i.

. Indicativo. Futuro. III.0. E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c .1 . Partic. xcicréjy. Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber. ¿XEÍLUÉX.I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. procedente de 'EIAQ. XÚVTO. xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. XÍÍCR&I.a. procedente de KEQ. . ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a . ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu. IXOISO. XÍÍTRÉOV. I n f i n .II. P. • S. XÍOIO .1. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s . xeápéov. y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o . Singular. ÉWÍXUPAI Optativo. xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i.. XÚCNRAI. Presente.. p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e . D.íúp-éa. XÍ01LWV . XELCRAI. AÑERO. • xEKfácu Imperf. XÍOICRÉOV. XÍCTO-QT. XÍIG&Í. v-íay. XÚIIIÉA.. EXEÍCrás. «fcto {yacer).I XÜCRÚOV Subjuntivo. c o m o se v a á v e r . KÚtuvtt XíOlLiíécí. XÍTCRÍI. IXÚPNV. XSÍFIE&OY.. (se) . Dual Plural Imperar. xéWSs. xíncréov.. XIOIPÉOV.. -ÁÚTC. XLLP.

tíráí . puv. peiséa. I'CTTOV . I n d i c a t i v o . óhúa. ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) . ífffí > i<ja. ' Optat. l'^co I n f i n i t . . píipv) no­¡xév.cri Modas del perfecto. cnSa Dual (sé). . ptK noetre.i Futuro ¿ícropat y Part. .ív. . I<TI¿£V . £í5¡5 I m p e r a t .olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. iiüívo. . . Plur. S i n g u l a r . ó {Imperfecto). y e n e l p l u r a l aíSap.flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc. . . olSe (y) I'­TTOV P l u r a l . pscrav hcrav íjost S u b j u n t . q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía. ncrre. ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing.

de crocfió. Otros se terminan en u. solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba. de tiempo . narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . se y c o n j u n c i ó n . d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . i ? Del adverbio. n o m b r e .. p r o n o m b r e . preposición tículas indeclinables. . ( s a b i o ) . ó inflexibles. con z e l o . ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do. y son principalmente nes . L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . c o n . L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w . M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o . ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . . ( s a b i a m e n t e ) . abajo). . gen. v e r b o y p a r t i c i p i o . c a m b i a n d o os. cwépáVcoS . Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo . á s a b e r : el a d v e r b i o .CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S . cocóco. de n ú m e r o & c . ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) . D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. cúcppcov. comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES.t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva.

( g r a t i s ) o. e a .it. c o m o : ávurípeo.140 luego lian venido á significar enteramente .•éwiiTÍft¡> .s. Otros i$ov. ción formados p o r la m i s m a . c o m p . dyí. m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos. p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro.a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a. E l p a r a g e en que' se es t a . difícilmente: TTÍZ/I.a ' ( s o b r e %GGOV\. c a m i n o . en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) . . substantivo ccJco ( d e h óSóí. tn„criy. terL o s adverbios terminados en co .sup. pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular. c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) . a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) . todo). mucho)L_/ú. c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) .'¿y^z^c*. ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi.'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) . acrcroy_i_sup. minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o . v a m o s . iói ( h e a q u i . wufot (lo m í n i m o ) . T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro .cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c . ( a l p r i n c i p i o ) . s i n gular y p l u r a l .i. L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) . como: (en Platea)... y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l . . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y . iyyví (oerca)_£_comp.py/nv. 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx. (pipí. hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . tienen esta misma ávaTu-a. adverbios provienen de formas v e r b a l e s . ¿éy%u?a. D e l a segunda xoivñ ( á p i e . <rrpdix.

tan f r e c u e n t e s : TTOV. en d ó n d e ? vro'i.i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai. donde se exOMCCSE ( á c a s a ) . g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6. SE.va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) .E. (de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. . 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) . adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas.S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr. c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) . ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa.° dejamos e x p u e s t a c a p . § . £. i v .

parte. ¿Víróia. cuando. parte. en q u é Ó7ra). Adverb. '{vésv ( d e a l l í ) . en d ó n d e ? irol. simpl. r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea. parte. Adverbios irorf. íLimp & c . de ir'n.Se .rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . óvracrí. iir. á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6. róásv. De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . TT2>S oúrrore. Tríos i de oéev — Si f modo. reís . de d o n d e . 'orroi. indefinidos. entonces. entonces. . Tríos. orrucróvv & c . rmíxcc. orroxj en donde. de este m o d o . de a l g u n a TTCÓS. orróósv. Adv. q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . irñ . adonde. Trm'üM. c u a n d o . rródEV. á fin de q u e . y r e s u l t a r á n TnvixctSs . demostrativos. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . § . de este m o d o . a l l í ) . Smore p a r t e del m u n d o ) . ¡irmors ( j a m á s ) . iro[. en a l g u n a TTOÚÍV . A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . ( a q u í . c u á n d o ? nrov . 07D7. L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv. i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . nov. de allí. í v . asi q u e . ws ( d e t a l m o d o ) .Adverb. rnórn . p o r e j e m p l o : de TTOTE . relat. A las p r e g u n t a s wou. L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . ¿vóó. algún de t a l modo. TÍ?. iróúíV. OÚTTUÍ . órrovovv. vez. interrogativos.°) .

Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s .§. i'co. c o n c e s i v a s . L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . oi. o h . ( a h . r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión. a y . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . h o - . l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . d i s y u n t i v a s . cp¡ü. L a interjecion. la. como la admiración. c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a . ó ). y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . ú . e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . 3 ? De las conjunciones. D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. l a c ó l e r a . adversativ a s & c . lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . el gozo : son lov. L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s . a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan.

.

propio de la c i u d a d de A l h e n a s . e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico. D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático . q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r .o . q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . APÉNDICE I. L a l e n g u a g r i e g a . y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o . ático . E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. dórico y eólico. ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . t u v o luego v a n o s dialectos. en la I t a l i a meridional y en Sicilia . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais . H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o . tanto por el artificio del l e n g u a g e .APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA. y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . e r a un p o c o áspero al oid. el d í a lo . i ? Nociones generales. E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . DE LOS DIALECTOS. §. q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c .

S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s . Diodoro. ¡lovírtcri. E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. a Declinación. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o . t e s á l i c o . l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino. A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . e l l a c ó n i c o . ó Voc. ¡iovín. ¡JLOVÍO. ¡xavíns. Polybio. P l a t ó n . 1. se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. D a t . las o b r a s de H e rodoto y eóhco. G e n . y escuelas.S. l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . I s ó c r a t e s . ¡JLOVUU. y a s u p e r i o r á todos los demás . a? Dialectos en los nombres. se liizo l a obras.1. ¡iov'm. E n la lengua común escribieron Aristóteles . D a t . c o m o el b e ó t i c o . de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s . y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a . ¡lovícu. IMbm. ¡Lov'mv. Theophras-i to. E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . V o c . G e n i t i v o ¡lovkcov. Apolodoro. P l u r a l . N o m Movías.ovios- . D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o . al c o n t r a r i o . A c u s . el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. A c u s . y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r .i46 l e c t o ático . X e n o p h o n . L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s . ¡ÍOVÍÍO.

o r d . el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs . g e n i t . l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav.. el p l u r a l en áav. y en ñcri fiaGiXrii. ITOVXV. '¿o. 7roXrra. E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. Declinaciones contractas. y aun usan en . iroXirav. N o m . y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010. L o s dorios d i c e n . /3ao"/Xña.u en l u g a r de ov. íía_/3acr/X£Ís. Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. X ó V u _ A c u s . P l u r . V o c . rroXlra. o r d i n a r i o ttoXeos . c7u. S/. a Declinación. ttoXÍtcív. atoXeís & c . y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí.ío. íSaciXfiCi. y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais. N o m . L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos .Xóyoí. L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií. y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. 0cxciXñi. l a f o r m a TTOVXV?. de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . ña el plural /JacTíAñoS. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de . en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. iroXXóv. En Aniiocéívn?. Plur. noXío. poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres. Xóyoio. e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos. TTOXÍtcx.i47 S i n g u l a r . d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. lio. g e n . Adjetivos. L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. a c u s . »05. Xóyaí. Dativo TTOXito. GÚO. T£TTop£S j ó n i c o ttotvc. d ó r i c o y pacíXiví. ños. G e n . Xóyoiai. 3. ¡ en p l u r a l ttoXees . cío. P l u r . tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . G e n . se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip.__Gen. y t a m b i é n ¿¡¿úo. jSacnXÉoí. A c u s . D a t . en e l nominattoX/S. g e m t .

raúm? ra. so?. appt?. E n el p r o n o m b r e Gp'i. en l u g a r de o?. npÁwv . sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp. : G e n . ta. áppi. vppi siguienvppiv. f o r m a usan también los poetas é p i c o s . cíúsv. v. aóv rsá . .UT'OV.su. sü.UTOV i avTnv &c. rñvo. D a t . xsívn. L o s dorios usan en los dpñ. tí. vpti? dpi?. -TOÍGSSGI. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas. é p i c o ñpsicov . en l u g a r de asv. Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. rsóv : y dicen los dorios : ró? . y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp. vpóv ( v u e s t r o ) acpií.148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto.vrín?. E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. en. y en los dorios Tñvo?. ¿fifis..í ai aurbv—íjóv Ó. vfin. ccpív p o r apisi. Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. ó CLLÍLUV. ~n. dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?. vps. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. vppS. q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . SO.audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV .s1vo?. sp. A c u s . D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU.pi. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo. y los jónios : TÍO?. y los dorios y áticos víy. apn. A c u s . E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s . i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. asauróv spot áurcS . L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. sósv. TSV y TSÜ?. L o s jónios y dorios suelen l i a así/. en l u g a r de G'O?. ripia?. ó'v plurales vpó?. v/xps?. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a . vpís?. T'OV . upí? y en a c u s a t i v o ó. rmia. soy. D a t . y TO'ÍGSSGGL.

149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s . y los de p a s i v o en a x á i i m . L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v . D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv. --jtyó. a. L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV.Taca. y l a 3 . Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu. ó ttv. —uTTTÓVTav.. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . Imp. q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv.v.v P a s . Verios en a. TW¿ 'íiz. trtTvcptiv ¿rtTvéía. l u g a r en l o s oínfisv. mismos j ó n i o s de formaban la 1 . TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - .3 ? Dialectos en los verbos.. r ! -ttya¡s. TÚJL/CU. E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO. por ~ v m í r a G a : j .V. Pas Jónico. a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta. oín d i c e n -ínsita. o'm%. e n t r e los m e j o r e s escritores Act. I . y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. TiJi^E/as. á t i c a . 3. y en p a s i v o en GÚUV ... ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v.. c o n t r a c t o s y e s : o í n v .y e n tí..TV-¿ /tio. Los en l u g a r ¿TÍTUétí . c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o .ov ¿Tv7TTÓfJ.nv TuTrrscrKÓfj. A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . oín-t..° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico. A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor.nv aor.

especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o . jón.I. form.TO.Tci. q u e en el l e n g u a g e siado d u r a . y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv'). l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. со. p e r f . a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou. cu. m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai. Ximoiv) &c.1. 2.Jorm. Imperfecto pas. pers. D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv. a pers. 6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers. •níma. d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡. to. Imperativo pas. o. subj. сот. A o r . .i5o s i v a e r a en acu. Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU. p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . pas. Pres. ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ . y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. 2. pers. 2. 2. p a s . d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s .i.va. L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. xíxXÍa.prim. ­ p e r s . icpíryoacv. ao. пои. y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o . .o. í'rpvyov. i . P r e s . i n d .

¿Tvtya.zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j. Tvrr-o'i¡iiw. TÍnrravri TCTTTCOCI. vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv. TVTTTOVTI. d e d u a l y p l u r . dicen: Tzjv<pa. por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a. en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m. TwrrTzp.¡v. p o r e j e m p l o : lófj.i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria. TZrútpavTi. l a s í l a b a aña.° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv. y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a.zv.1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j. ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . p a s i v . excitemos: 'iva iíSo¡j. rz~v^>í¡j.zv de q u e v e a m o s . liacen los dorios e l f u t u r o en £.z? por rínrroiizv.ij.. ~r . v o z a c t i v a en l u g a r de l a . ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l .¡j. t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit. i n t e r c a l a n u n a .zv. p o r TVTrrópizéov. p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s .zv: y en l a 1 .zv p o r iva.iaa p o r rútyai. TwrrToiJZÓa. rútyaaa.zva. ° y í. Tvrr-ó. t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav. E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ .ZÍ: a TÚTTTO/ÍE. -r'jirr\p. p o r ¡JLÍOÍ¿.v p o r ¿ruirróp-nv . como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J.r. .a.zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j. y p o r xXaíoiS. e s p e c i a l xXo. z-vtyafj.íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa. L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi. rvn~oiaa rvirrovaa. TU7rT0Í¡j. ¿iSío/jev á fin .zva. ¿vSzv. rvTrr¿fj. L o s infinitivos en ziv. rvtya. T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a. L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j .ZIV . : rvTrró¡j.ai.v. p e r s .zv p o r iyzíqcciJ.za6a.zva. en tv ó nv: jxzpíaSzv. íTvrrTÓpiav . 01 c o m o Tvtya. ¡j.i p o r Tvrrñvai.. aa. en l u g a r de ser en a.i. .zaúov. en a l g u n o s otros poetas . .i'.

vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a.a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<. cpiXo'm pCkomrov. ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a.v. y a u n q u e c o n menos frecuencia. . (pLXíüixat. asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa. L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa. ¡x. se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j.E n los v e r b o s en X.i¡nv) en s i n g u l a r . ri¡. 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy.nv. en 3 .ícvv. a en l u g a r de oi>. <piXívv~í<. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív.vá. omrnv <biXom¡xív. v. ¿sno~a. ° v e r b o s en ía. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav. y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a . wXnpoa. y d i c e n : cbtXíü¡xiv . -nXuvía & c . cr¡xáa ( f r o t o ) .oa e r a p o c o u s a d o .. r a l l o ) . tyáa ( l i m p i o . debe olnffav: dncuíSoínv. tpiXcm?. ° en singular usaban en ía y oto: 5 . piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a. ovni. p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n . ósis. ¿a. iríivaa. áyy¡Xa .t<urtv. ¿píXíuv . tijxúív: cho mas la f o r m a o'.cióa. también se contraen alguna v e z de este m o d o : v.a. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv.a ( r a s c o ) .. L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov . lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji. ¡Siiíaiíü. 2/¡ ¿Ve. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l . oinrí. ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía.. óin & c .ta. y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. (pavía • de TrXvva . el jónico es áyyíXía de cpalva. p o r e j e m p l o : iSr..

L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai. Sibóvri T'ADTI por faa. ¿ V w . TldvjTCÍl . & c .ov p o r ir'ém. E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. ¿Sov por ISOGO. ind. : por creo. Tiéítúixív . Tiúájxa.v.i Ti{¡ítú¡xo-i &c. Verbos en ¡xi.á / i e v . 6ír¡ & o .ai: 3. Ti6tn%. Sóanov í . asco. rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu. como S'ÍSÚVOJ. éí'm%. faícrai por faá. L o s dorios ponen r'énai bitJoüai.ai P l u r a l tióhri. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva.i o TI p o r ai: a S i n g . a faci. Tidiací.-a. •fá. í<?>ica.aav. réén aor. ibav.V É'ác. B¿n¡. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai. p o r TiácVa/. L o s poetas épicos en l u g a r de acó. Tidfi/xivx.i. c-ñs ¿tó. i9"ávaz__á/jLt£V. Tíéo. sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 . éín & c . Tiññí. p r e s . ááiS. crío. Síboav. <?z«i: p o r S u . & c .a. en l u g a r de T í ó i .h. ridinre. óiíu/xev ?zíu & C . Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav. E n el s u b j .t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. ÍSISO'JTO. éí¡xívcii p o r Quvaí va/. el dialecto jónico pone riúíco . ¿ñcacív íBwav.axov . las de los infinitivos réí¡x¡v. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a. fiáv p o r ícpci. faáfxsvc. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3. faá. p a íVáo. ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV . de esta c o n j u g a c i ó n . otras v e c e s a b r e - . en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui.VTi. Búa. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y . sivo óía/xcii. se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv. p o r Tiúslcri.y.

ka.ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. •fílLÍV .zv zitzira (después) ZTTZITZV. j ó n . k'acri I m p e r f e c t o znv. ( c o n ) .ov. clizl. Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. jónico. bíMi. eólico . zívzxa. E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas. E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . E n el v e r b o y. hzibzis­nzíliiK. Síaftai. iv ( e n ) .ai m e s i e n t o . áízv. a plural xaríarai. я ? . nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. k'oiiu. I n f i n i t i v o ziizv. A p l u r . XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) . zuzvaí.шатен p o r xslvrai. Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. ser ai 1. A p e r s .i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . ¿as: 3 . y ziiiív. p l u r . sing. p e r s . ilvzx. VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 .áénp. sing. iiíarai '­. zvzm. pers.тщас 3. Imperfecto 3 . a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. Dialecto dórico. o p t a t . 3 . riz ó ­fev: 2 . ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) . a Presente 2 . k'arz. záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw. A p l u r . ÍOILIZV p o r ziSévaí. ( á c a u s a d e ) . §. a plur. ¿vrí 3. av. y los poetas k'ov y zsv. 3 . y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f . (izrá •Trzúá. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. azi ( s i e m p r e ) j ó n . a plur. en l e n g u a g e v u l g a r Srm. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . »TÍ. a n t i c . ¡ftfizvaí ático. ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. y p o e t . irporí. r\fl£í. d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí. j ó n i ­ c o ¿vi. от/ ( p o r q u e ) . iiuiú. zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh. S u b j . zLifizv. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv. y d i c e n ézíopiai. a zererí.

asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc. ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. xayyóvv p o r х а т а yóvv xa. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v . dX\zi¡jdova. ¿vi.ix. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv. E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата.tv usadas p o r los en v e z de dv. val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi. dv Xtiiwiva­d¡j. a.mí\ayo<. se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e .vcc. ¿W. epic.ivoi p o r ira. en l u g a r d e dv iríXayoí.ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra. lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY. l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e . en el final. mu­ appívaí. vaixi. e s c r i b i e n d o . S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s .iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ . p o r e j e m p l o .i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿. pala­ dvfávn. e m p l e a n los dorios xa. E n l u g a r de ov ( n o ) ..paMix. c o m o : irapSi/x. v.

y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s .TTÍ. cpííiya ( h u y o ) . y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos . i? Anomalía en la formación. E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) . y p u e d e m u y b i e n h a b e r . fiífima. p o r e j e m p l o . no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o .i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II. IIEN0Q. \I¡X. aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos . lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o . . (anduve ) .VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3. de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables.ivov ( a n d a b a ) . dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco. l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos. iíio.i ( a n d a r é ) . del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) . §. p o r e j e m p l o en Xí'ma. LOS VERBOS. frno'oiw. los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s .

sqícpco. están en uso uno y otro. alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá. rpcocxáco. hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco.co. M u c l i a s de las f o r m a s . viene ¡líévGxco.crxa final de cr. d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r .Gxco: iXá. •nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) . d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y. embriago á alguno: beber. y su i m p e r f e c t o ¿TTO. ico.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX. de a q u í ¿yrijia. pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na.jj. TnmVxco. ¿o: p o r e j e m p l o ya.1 les l a p r i m e r a tiene e.ov de TAMÍÍ. que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él.co. s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2. Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV. 3. n u e v a s de los v e r b o s les . vco/iáeo. a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo. -piuco.CTXOV. c a m b i a n final ico. p o r e j e m p l o de ¡isúúco.o¡io. A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o . a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d .157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s .ii. vi/ico. piirrco y CJITTTÍCÚ.i p o r ITÍTO¡ÍOLI. EYPÍJ. c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e . d en los antiguos poetas. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria. de las c u a esta v o c a l en o. TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ. . p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) . estoy e m b r i a g a d o ..ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa. epáco p o r ¡Spíiico.6ov. y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó. 6AQ. de Tríva b e b o .o¡iai y iXácrxo¡ia. de AEMQ de a q u i 2.i: cpá. l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!. 1.

pXíyco.11. a £. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10. ¿XierÚriceo. irirávvvLU.¡j. ¿. ¿peo YMVVVLU . los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y.víeo p o r ba. d e donde v i e n e de TENÍ2. a o r .dvvj¡¿i. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de. mo : SÚV. CÍO.Xó. a . y. c o m o bieoxáúeo. TÍWULU : XÓco. afxínco. p o r bluxeo . pXiyéúeo. L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. 2. iipyáéco.íco. v. TTtTa. T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov. de donde v i e n e dú^/u. f u t .úvyvfii.vofj.co.fj.'ntyAmoLw. rico. y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca. f o r m a n xpí¡j. paco. de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. aoristo 2.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u. -nípvxa.s-a. A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j. p o r aTnXUa. a de BAA2TQ. f u t .co.i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ. 8. UIQ: final: ríveo y Sá.ai.ípaeo. f u t .i58 4. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu.aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J. aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa.° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w . a áuxiváéoo. TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a .ÍVVULU . q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s .fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2. iipyeo. SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v. a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿. ¡3Xa. c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: . . 5.i de mXáco & c .WLLL de AEIK&.veo. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. f o r m a d o del p e r f e c t o .yeo y oXier$aívco. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e .xveo de A A K Í i . rico: 6. a. c o '¿pvu& c . 2. 9.i: ¿Xicrúávco y eoXieróov.° í&Xa<?ov. 3. iyvvfxi.

e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. relación: adquirí. grito: veo . a ¿íftai.7íi¡J. irrm'oiizr. 13. pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o . L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. plural ¿i¡j. iv. perfecto h e visto . y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o . con una l í q u i d a . §. y d e a q u i se f o r m a ríúvma. a? Anomalía en la significación. ríb'w.zv.ív. asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . f u t . e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. d e c o n s i g u i e n t e s é . oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n . tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . h e c o l a tiene de i m - n o c i d o .. F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV. én>á6w. pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r . E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o . p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. miro .ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu. E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . conozco suelen XeXaiía. l . y o he muerto . tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca. e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o . p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw. asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente. t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o .nv p o r ¿lóiim : xpá^u . E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto .I . 1. wítí/MU ¿ÍO¡JLCU .159 irsXáu a o r . I . ° p a s . P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a . C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e .pá.

i en l u g a r de ¿Xííicrofxa. c o n reflexión s o - b r e el sugeto . estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré . ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado . A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente . un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a . l l e g o . y de a q u i . quiere decir . y o iré . y el aoristo 2 ° i'fm h e estado. I . c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . . s tienen el segundo perf.no. y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj.1(30 i'fnv. tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. ( e s t a b a n ) . y o c o l o q u é . como de l a el futuro medio fñffofj.tuú.. y el i m p e r f e c t o ¡'fauai. ifmo.ero. y aoristo nificado. h a b í a e s t a d o . Ifáfinv colocado.v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf. futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo. y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto . estoy colocado ó e s t o y . y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. El futuro fñcrto significa.i. P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo.fj. y o colocaré. lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o . ifncra. y o me he c o l o c a d o .pícy. de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e . y o estaba. v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos .1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación . y ^estuve . y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al . c o l o c a r s e .^iTO b e r de salir.i ( v o y . formado otro futuro if/%a.mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a .0. ° medio la de c o l o c a r . H o m e r o emplea ¿fo. c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro. E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro . L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos. es d e c i r .i.

ir . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos . p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r . xaéí^iiv s e n t a r & c . E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o . beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a .dyvoñaopai. o. p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o . c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s . p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s . de poico osnavTr¡Gopai &c. y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a .io & c . pai f u t u r o dxoúcropai .'de Xaíicropai IOÍÍO. de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o . ( d a r é g r i t o s ) . E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi. clTTa. a u n no lodos como se v e en de b e b e r . E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o . son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s .codnoó. A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer .yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^. E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva . a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s .VTO.rfji sentido a c t i v o . y no áiioúcrco. dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o . el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a . y esta es u n a significación causativa.

° . y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . i n t r a n s i t i v a & c . . y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s . 2 . m e d i a . ° 5. 2 . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . ° y 2 . P e r o c u a n d o h a y a o r . . a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . se tiene d i c e : aoristo ri[i. 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi. sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente . c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) . 2. 1. que entenderse m a c i ó n . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. 5. ° y q u e 110 l e tiene 1 .ci. E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . asi p o r ejemplo. otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . p e r f . q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados . en el v e r b o ¿/¿apráyío. 4.° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . p a s i v a .q~ov . a o r i s t o . a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o . sea a c t i v a . a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro. se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s . a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 . y en los poetas y dialectos mas usados .iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos .

° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . hya.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra.yov. p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o . dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv.XhAa. p e r f . f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í .ypai. ¿.upXúcru de dit¡SX¿u. futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. . de donde p r o v i e n e el futuro p o fut. ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r.i63 § .Xuv. E l dya. va riXaxa. ° a c t i v o ¿ÍXcv. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim.XaXnov. ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c .ym dyñoXa aoristo 2 . estoy r o t o . áX¡Ó part. c o j o ) aoristo I . también con significación (peco. yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj. fut. c o usado sXw. y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf. p e r f e c t o r)Xa. d. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. P e r f . "-nqniíai^ aoristo 2 . D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ. aoristo p o é t i c o riXaXxov. npáorma. dpapyáff wpa. áXaXxáv ¿kc. ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf. clyco ( c o n d u z c o ) . se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá. iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j .fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d. a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a . A. de EA£2.i perf.

. del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor.ai.-jpáa ( q u i t o ) .». entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra.á^pí£crcij«_átic. i . áraXwxa y iwáXcoxa. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) .1 64 á.irmjpá¡xnv.vnktoLíai. c o m o de OYPÍ2. c o g e r despojos & c . o. ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce. clpaai &c. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. aoristo E n t r e los recientes fut. futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones . o t r a üváXcocraj y lo mismo en el. ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov.Liíws. ° clira. . futuro . aoristo i . aUqá y AYPÍÍ O. íávScivov. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu. primitiva tomo.erf. áváXcoxa. . r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv. c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . ° medio se p u e d e oVoópa. á este r a d i c a l . fiLUpíscrou.° npcra. o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r . p. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. ápná^a ( p i l l o . mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) . aoristo pasivo •hpirá'ynv.-. APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 . ápárxu (satisfago . apv-j/xcii ( l l e v o . y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco. ripLCptifai. rniáXa/xat. ¿/¿puco.VÍ. ordinariamen- t e ftp. ávróatráa. ápirá^co > l. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s .1. I .6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco. y ó.LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa.perfecto pasivo áváXco/¿a/. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai. ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv. ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj.cpUtTLia. ° lipapov.

iv. d. Bnra.i— aoristo hxé¿c6nv &c. sBnp. asa terceinfinitivo dx.° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . . ¿Traíipaadai. a usa cin¡xi activa 2.Xsp. d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w. f u t . D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov. d.ai ( m e e n f a d o ) AX£3. s u b j u n t i v o íVraúpw. ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f .ai. y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov.. dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) . c o m o ( p a s a r a d e l a n t e . ¿o>.futuro áxé¿cofjia. E. E n . i n finitivo. i m p e r f e c t o cíov. Bífinxa.pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o . a aoristo l .i65 2.i7l '_perf. ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l.. ° ¿¡3nv. (¡rival. v i o l a r ) p e r f . c¿x6op. ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv .p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará. -aor.. ordinariamente se aoristo l . estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ . Duermo Sacio ctpisvzi. A l g u n o s de sus Tro. j3w. E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s .( h e a f l i g i d o ) . y M e d i o dxoixa.i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<. ° a c t i v o aaaa c o n t r .[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc. 7rapa.xr. dax bal ¿aros. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4. ° nxaXnaa . y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e . p a s . saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin. y (invulnerable).adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. infimt. p a s ._aoristo ra. A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&. ¡Saínv. ¿travos ív. este tam- . p r e s . ¡ • V. Daño t e r c e r a persono. Soplo anuai. asea. 3. fiñdi. 2 .áXnpai.drai .

° p a s . ciendo ¡¡ipav. ïpXaçov. pi¿>nv & c . p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o . piavo. PouXnsopai aoristo ¿povXndnv. yapéa. e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. . a l g u n a v e z pa.тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. púoiw. aoristo 2 . Г. resucito. fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása. yeyípnxa. piovç ptásxopai. ° ¿prisa. ¿pXnonv. optât. 0asrása.^nSa .aoristo i . o. p u b l i ­ . ripovXndnv. f u t u r o Posxraa (paceré).XOnv. t r a n s i t i v a animo. aoristo pasivo ¿pasrá. puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o . poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás.a ( p a z c o ) ¿pásdnv.XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r . futuro yapíffa. poásoiiai ao­ '¿Ppav. ° ¿Pasa a o r .piásxopai tienen l a y la mfin. " párnv p o r épfrrw. germino) f u t u r o pXa. H o m e r o aoi­isto 2 . L o s .i pasivo pósv. píbtíai. pXacáva ( b r o t o . I . p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . ° ¿PÍav: d e este aoristo 2 . ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t . yo. f u t .va. píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa. aoristo 2 . á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l .i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava.iiia ( m e caso) tynpa.i futuro homérico (viviré).

£7vco/i£V__iiifin. y ynpáa.a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow. y la inmediativa s e r . o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. ° iyoov. o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav. yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ. yvosét.L.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é . lundamentales: nacer. futuyíyvop.1 .vnaoy. yiyvácrxu . ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1.i aoristo tycvóu. y el a o r . . se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai. D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f . 3. a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi. (/zer¿).a.p a s i v a . yrioáay.v. A. di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM.i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv. a n t i g u o y á t i c o . E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j. p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr.a. E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar.rtv 2. yíyovct. S'ccíw y A A . a n t i g u o y á t i c o . y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat. s e r liecno . E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s . ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx.cu . p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o . A p e r f e c t o yiyívn¡j. aoristo a . y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r . y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r . Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e . f u t u r o yripácrouca.

y el p e r f e c t o SiSo.vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So.: de a q u í n a c i ó Sú— un . SÍY. p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat. a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético. p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. el a o r i s t . h a n SiStre. p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t .I. p a r t o . ¿Sacrá¡im.oéó.i.xov poét. i. este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit. a t a m b i é n se usan en p r o s a . SíSt/isv. no se e n c u e n t r a p r e s e n t e . de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo.QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r . c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e . p o é t i c o en a m b o s sentidos . SiSáaai. tranes el todo 4.ov ó SíSaov. 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo.x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio.° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema.1 (58 1. en p a r t i c i p i o SeiSvío. . perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov.q. f e c t o SíSaa.crojia.tTti. d e v o r o ) . d i v i d o ) . 'iSo. f u t u r o So. f u t u r o Súcroiio. D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2. 2. Só. d o y de .HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2. y íSíiaa. ó De SÍSCVDLLO. en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o . este v e r b o .i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia. p e r f e c t o SíSaY. a p r e n d i ó ) . c o n sentido p a s i v o . D e SíSoixa.° q u e t i e n e n uno y De SíSto. 3. ( e n s e ñ o ) . S¿Saás ( f u e enseñado . a Saleo ( c o r t o .ai Saívuíii ( e f e c t ú o .

m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g . es p r e c i s o ) : s u b j u n t .. a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto. c o m o i?ap.xa es c o m ú n . opp e r f . jomos ponen n p o r a : sSpnv.to. con el aoristo l . p r e s e n t e é i m p e r f .crxncrco. s u b j u n t i v o Spa perìSpa. ¿kc. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 . 1 2 0 . y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r .i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s . ° perfecto SiSoypac. Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 . SsSsxa. E l p e r f e c t o oiSpo. dípua.. p e r f . es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív. ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o .ffo.. L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r . SíSÍSaYM.. p r e s .i .i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi. Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa. O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e .cra. activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa. {Spai . ° iSpav .o. Siso) ó Sncru aoristo I . iiíiiu (edifico) . E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e .v imperativo p a r t i c i p i o £pás.nxa. Spàvai SiSpñcrxcú. íSpav por ii>po. E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto. &¡Scout m iopu. sentido Sapá¿.. SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a. f u t u r o cváíjco . Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv. (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . S"pcSa¿__infin. 2 . A Súvapat ( p u e d o ) . ti proso ¡mi. E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv. H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra. ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa..xov. pasivo SiUípiai— f u t .. aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p.

íu insubíicra. í'^opai. 0 iliverá. en éypnyoqía. <¡íSvvn¡j. s3o) ( s u e l o . p e r f e c t o iyh'cpv. Tí&íXiwa. c o n l a t r a n s i t i v a envolver. p e r f e c t o 2.ixm. todos c o n significación de velar. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv. aoristo 2. j ó - . en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento. %oAí¿ppa. en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. andar debajo del agua. ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós.i. t r a n s i t i v a entrar mergir. H o m e r o . iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la . de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. múíSoüpat.a. el fut. la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia. E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto. y aoristo l . U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s .ftCvatrai. ébvónv. c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca. E.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa. ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver. d i a l i v o despertarse. 0 '¿áuvSvva. Las significay SUCJOLICU . p e r f . e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e . ñíXricra— p e r f . P a s . E l m e d i o Sdopai (me envuelvo). Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá.<rény adjetivo v e r b a l Sia.

C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. v é a s e l a 1. aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r . pasivo гАиАа/щ. q u e ¿mz. ¿oixúí . y ¿ínarz. 4°. p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . p a r e z c o ) . infinitivo sAccv. apeo . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. I . áXniizvaí _ pio áAfi?. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o . ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente . sioi&nv) y el f u t u r o 3 . ¿<pnv. 1З7. aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . p á g .i futuro p a r t i c i p i o sAca. iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e . ¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . í$ib. en p r o s a ¿AC Á. slAco ( o p r i m o . adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí. la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto. del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. ¿zxcós quamperf. ° infinitivo zXcra. Co n este m i s m o ¿mee.. N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . L o s áticos usan lo ¿inára & c .¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. §. ¿Xa. el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. á t i c . i m p e l o ) fut. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai . ° ¿iqñffoiíai. c a p í t u l o 6. el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní. ¿Xavva ( a g i t o . a p a r t e .Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí.°. p o é t . nSziv. .i aoristo pasivo zá.

xciÚzvSñcr-o imper- •j. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) . y en infinitivo z'pXopai ( v o y . v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'.T. évpov C imperativo zupí fut. véase ¿mzh. ¿paco ( a m o ) poético r zpapo. y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. o"Xñ?. ¿Xtúdco. ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí. cnrcóv &C.ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv.'¿-TTÍCTTOV.jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo. mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv. ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO.yov de <I>Arí2. O t o . e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv. de '¿acó ( H o m e r . p e r f e c t o ¿XñXvóa.o~ci. infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro. : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-. ixeo ( t e n g o ) fut. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv. ° . ¿KcídzuSov. zvpíúnv adjet.Lim. D e EYPÍ5 aorist. íixoiiLxi ( s i g o ) . L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l . a o r . vjqncrco . í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov. lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit. ITZ- s u b j .IJ2. tjirícrña.• c o m o c i ¿ í i r o v .cr'Xa. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^. H o m e r o ¿iXnXouéct.i se c o n j u g a p o r í\ct. ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) . zX-nopcíi ( e s p e r o ) .i . Compuestos Trcoí.Cíú'nvSov. v e r b a l zvpzró?.i. p a s . cirtm . p e r f e c t o ¿oXnct. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila. ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai. cr-nou ' E I K i .adívSco ( d u e r m o ) fecto n.m compuesto . p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z . ímópM'/ttyófiou. E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j. . futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa.

2¡ñ. 2 . mas antiguo y aoristo ¡Qíyov.perf.NÍ3 f o r m a el fut. ° pas. I . . pas. Gav:i/¡xc. '{fy». 2.OLI i m p e r f e c t o d. _ (tengo e n . acepciones.°-vnKTXvcSJiJM [x. c r X o B W — i m p e r a t . $óta ./ow imperat. ó t^réí. icymx.ixtrtiXo-j d/xmcXtiv. ¿. 2. v e r b a l SXTÓÍ p e r f .: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw. ©ANÍi. ©. 2 . .Z. en '¿¿¡ra.a. ° dv¿Xu •:. p a s . y en el aoristo hisaXÓLvnv. £^)7TÉ0í. SJféi. «flCtí—Medio é r x í . T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. aor.tvyvv¡xi ( a t o .i . 'sr^xa ( c u e z o ) . áféw y éfeoficci. como coger D e este v e r b o son. u n o ) _ f u t .utpéto- a o r .1 (prometo) H o m .ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_. 2jr¡ i m p e r f .¡0^u ¿. b l e aumento en el imperf. v é a s e óvñcrxcn. ¿crXíQnv otro íut. <¡. q u e se prefiere en ciertas &c. compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes. tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut.0). vnío^Ko/Mi fut. riLlTTl0~/íÓLOlV. Medio futuro dfxrrtXod. S. ( v i v o ) ¿Jjv 1. futuro. '¿CXOGIICU. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X.wcra perf. imperat. ávncrjiw ( m u e r o ) . de 0A. CX. cr%iícrío__ adjet. y GXSTÓS. 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut. .'. a P r é s . ¿¿Cynv. . M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv. a o r . 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. a l t o ) . rÍLnucrXov. LI. . ImícXn'¡xau.p&?56«_Loptat. ¿2¡n infin.r¡S.úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t . dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut. e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu.3& (irapátrxiou) a o r .¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis. z. ° ctLLTTÍXa ( c u b r o .

ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. L o s épicos tienen el a o r . Qopoüpai.° aoristo 2 . v e r b a l aoristo xauCTcS. ( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa . núvaím/. jón. ° p a s . véase K. ácblxóai). Xyii. a p l a c o ) fut. (sé p r o p i c i o ) . M e d i o íSpiuxi. f e m .. Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI. recientes usan también en presente áopsw. p á g . IKVÍOLLC. ¿rpvcpnv. ÍXá. i. p a s . pas. ° pasivo ixám adjet. vaai. áop £o/¿aí_ a o r . iSpóa ( c o l o c o ) fut. 'ikmoiu. £xÁiíáíiK_perf. m á v a c a v . iXrma. ático xaXa. rsévmux. ordinariamente reúveús . X5xA«xa_aor. xaéiSpeu risto ixóÉlffa. 2 .a. iS/icra.174 P e r f . '¿Xa. i%op. a o r . mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . •mttíZpLuu ( m e siento) fut.cropai. íéopov. véase su c o n j u g a c i ó n . ibpvffío a o r . L o s escritores I. ríúpartic. l . jón. . ixáXEcra xaXoüpai p e r f . ríñvan. xata. Tuñvávaí. ÍXaói. E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. ° p a s .TÍÚVOÓI ríévnxáí. ático vÁa ( q u e m o ) pas. móiw) p e r f . xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) . . accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n . ixavénv M.ai tenia aquí ( v e n g o ) . propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o . xaúera perf. xcívcríK. de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv. l'Sfii. rtóvnú. D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j.cu. ( H o Tíúveácra. ° ama. xsxauxa aor. 120.i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. «TOS .\ía fut.I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut.. y optat. Ibpvvúnv.i {aófiy¡xat . i .

xopfíeru (limpio . x£pci¡ícra> conjugan regularmente. es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - . xXá. xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y. xuxicdma. c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. p a s . p a s . xpspa.Xayt. XEXX¡íaor. xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . XÍXX-JTÍ. i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t . xXDáz. L o s áticos l e a o r . ¿xipao'a p e r f .i íyXavca frecuente xXc. xXar¡(7w xAaufás. xíxpaxa.y^a a o r . xsxóqs'pai. • xspávvupi ( m e z c l o ) .mo'w. (he'sido l l a m a d o .i o p t . y el p e r f e c t o xixXnya. ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t . a h o r c o ) P a s . p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya.s"a. ó como i m p e r a t i v o de aorist.Xayovy k'xXa^a. p e r f .xixXnpai pr. H a y otro futuro menos adjet. y aoristo pasivos xsxipa. m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo. xXa. 'iy.Xa2.vfioS. ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut.v.ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut. aor. xpip. fut. T a m b i é n se dice en el p e r f . p e r f . ¿ypá&m.i::w:y. xíxXavya.atj. c u y o . me a h o r c o .a. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f .pacrápnv. ordinariamente xixqaya fut.i y como verbo m e d i o .cr¡xai.u ( g r i t o . b a r r o ) . xXa. xpá^w. v e r b a l e s xXauró?. xXaíoi. xXtJrs . medio iy. jónico con xsxópnpai.vsovpa. N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo.i. a. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . xs'xpaua/ a o r . XÍXX-ÍIO. antiguo xspáco aor.a. '¿y. xpip.pxi optat.upa.a. L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y.au.. y.vffopa. p e r f .. xtxpáüflp.° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt.ov . xipváa. a c t i v o xptpá.ai (estoy subj. ¡tpepávvvpi ( c u e l g o . xtpvnpi-. resueno) fut.i ó yXa.

(mato) L o s buenos'escritores ' '•. íXaXov perf. sxupcra. fut.KTÓ. retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t .'aXwJCa ó XíXoyXo.OLiai ( a d q u i e r o ) optat.yXO.va. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente. no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a . iXíxénv.t. 'Xí)%o¡icít a o r . aoristo éXioáyriv. £ Í A £ 7 u . c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy.i^. fut. XTCÍVW.Í (ruego. Xricra _ _ a o n menos f r e a o r .TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio. XÍXw (¿ext.Bov to ¿ÍXrxpo. xvvíco ( b e s o ) fut.i.o. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o . ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai. XTSÍVCO p e r f . c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f . com- usan el p e r f e c t o íxtovu. ¿XíTÓy-nv. ". XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r .1 juntar a o r .a. fut.Xiyoy. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor.- A. pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy. ¿ÍXoXa. X. Xiaoyo. ó de KYÍ2.S'í £A6)0fl >jv. Xno-oy. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo. perfec- Xcxy. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) . otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut. xu*añcroy.íXíyy. EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o . Aín)/<>/¿ca_aor. ... p a s .i. Xíyco ( d i g o ) .nv. .vd6. jón. o r o ) — f u t . pido.ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f . de AHBÍJ fut.s i v a . (o*vvúJ X O X c í ) . E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s . E n el 'sentido perf. r a r a v e z XÍTO*ÍO*. xtívco. '¿Xaéov—perf.0. Xo. Xia*o*o(io.va ( t o m o ) . Xa.va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut. xvaco.cu. xúpcrw_aor.Bo. tXo. y p a s .

D e МНОЙ se f o r m a el a o r .'noizv. dicen en l a 3 . pioaeai imperat. aor. p. zppoqx. t e n t a r é ) zpaaáunv. pzpáémtcí. p. a a p l u s q u a m p e r f . páptyco part. a formas pépoia.6xopai ( c o m b a t o ) — f u t . /\óv¡xat^JKóvcTUai. M..ai. medio ( t o c a r é . b u s c o ) infin. a . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo.í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 . zp.i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. y imperf.pny pá. por jtta­ •7r£«v_»_3. ( m e esfuerzo & c ) : 3 . £/¿aáoy_futurO fut.XZTzov.zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv. perf. to 2 .míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал. paX. participio pápzyo? 3. p e r s . a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­.aXzacf.pzv. pzpo. opt. aor. a fut. pzpá. pxr. . L o s tiempos de f o r m a a c t i v a . 2.. ¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ .l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n . zpíSuaa. formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e . ¿«AAiícrco: p a r t . pzpvJKOizy p. _ a o r . pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j . v e r b .. medio ( d e s e o . a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas. p e r f .a. D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. esforzaban). pípaactv (se papal páaopai p r e s . pazo. e x c e p t o el i m p e r f e c t o . pípciTZ. l/. / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) .¿><. p r o c u r o .cC AÍGopa. ÍXOU . D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro.1.y sincopadas p(po. paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf. zipaqpívoc. 12 a perso­ .1 ( o b t e n g o ) a o r . ° i/zcipTrov. p l u r . ¿ u . y pcpoppzvo'. paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f .

f u t . 2.r 8 7 n a ¡líXst . fiífityfiai ¿jiíxúnv. fufj.ifj.co p e r f . el vico: i -° (amontono . vivac tiai^nájet. P a s .t y vtvcovfiai 3 . vsfia y vsfiñcco aor.¿vtjiiúnv. . vufá^co ( d o r m i t o .nv.tXoi aor.nXiv y en p a s . ¿¡isXñénv. vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut. L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou.o. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia. verb. v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO. d u e r m o ) fut. A £ a í 7 0 i ' _ p e r f .i (irse .yh'crxu ( r e c u e r d o ) . ¿vsvca. jj. pas.vnaxofj.y. del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj.vna6ncoij. p e r f . svtfiñénv . fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. £V£//¿a_perfecto a o r . pas. ° W. y fiifi¡3Xsrai.iXofj.ai. 3 . vá£. h i l o ) 2 .ifj. 2.írvvfii. D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s . .fiiXrtao. p a s . A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve.vnfiai nificación d e presente ( m e fj. fiiXovci fut. v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío. E l p e r f e c t o ¡iíu. fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j. fisfíivnxa adj. yxcaa (tapo) fut. fisXñca. acuerdo. A s i m i s m o usan. ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv. ¡lifiváifinv. ¡IÍVÍTÍOV.ifj.i a o r . aor.co. ° el v e r b o p o é t i c o víscéo. fiiXofiat ( c u i d o ) _ . á t i c o ¡isfivo'ifinv.cii. i. fj.sfivnfj. A ¡isfivncofiai. vv^ácco y vv<?át. ¡ifeio p e r f . vñaco. aor. fut. hago menó cIon)_optal.1. verbal vasos. p a s .° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj.cu ( m e a c u e r d o ) aor. fecto p e r t e n e c e el fut. T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ.

oiXojxai (me v o y ) fut. perf. oXcoXa. L¡¡xoffa piiccu. De. o\ou¡x. OLLOVLW. ovaffúai. s o y de opinión) i m p e r f .nv o p t a t . ñ ó ¿í. a n i q u i l o ) . oXXufíi ( r o m p o . l¿Ysn¡j.i ( a p r o v e c h o . óparóc. iútffSa. ¿íSov.a_ínfin.6¡J. iSs & c . v u / ¿ í _ i m p e r f . i m p e r a t .~ ful. oiXnffo¡x. lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf. ¿JXiffóoy. fut. ¿jjLÓqywjj.víaya. omúrbat.i. T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. F o r m a a o r . oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. o¡íópí\c3.a. 3 . ¿cópaiía ISáv.offiJ. oXiaunaco о'с/мш. oía. M e d i o ¿iSópwv inf. ¿mrai aor. jón.I. у fut. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r . v e r b . OA£l a o r . L a s formas hvoi£. H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a . rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes. ¿AcóAsxa _ . eíyco. de ONAQ el fut.L mira) íápapai. íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r . M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . p e r f . ¿íoiicíi ( p i e n s o .ai p e r f . i m p e r f . l . oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . con s i g ­ nificación de presente '¿buba. ¿ócpQnv. utyai. s i r v o ) . O¡J. avÉu)í. соо/лда. ücpra.OIÍO. 2. ° dviioXci—perf. ¿~I¡J. pasivo f o r m a el a o r .' (limpio) a perf.ai. p e r s . ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i . ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2. gina 1 З 7 . D e OMÍÍ perf. eximio o l o r ) fut. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat. ыХорспу p e r f .i /лаг. dvoíy­ a o r . ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o . ovaÍLinv infinit. '¿¿¡si (huelo . d.l 79 о. ¡paco ( v e o ) 0 civáfj.° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d. OLIVU/IÍ (juro) fut. ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j. § . . ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f .ai ¿aor. dvoí^cii .véayov p e r f .a.

singular üpEra _ imperat. mfiXávaí. estoy p e g a d o ) .ai—e\ perteaoristo. OP¡J¿VK (huelo. Trírotxai ( v u e l o ) . pas. percibo WCRÓPÓLLW olor) fut. TRAÍA ( p e g o ) _ _ . v e r b a l Traáüró?. JI. opécu part. y. infin. 2 .) TNRÁVVV¡J.i8o ¿Vrrós. ocrpp-'ncrop. •7r£T¿:ó'ci>_perf.OLW. ¿TRIRÁFFÉNV.a irí-OPAI. este v e r b o ITRTA¡j. IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a . hiervo. ¿raícráw. pasivo ¿n\R¡aém a o r . OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o . de irínra.rfíi.AI TRÍZCRA-. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. upófxvv 3. iraí^a ( j u e g o .a.. ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto. •nñyvuixi ( a p r i e t o . -rrXñcra p e r f .i aoristo jón. a p e r s . fut. E^CPPCÁVOLIAI infin. ^ramera pas. ° TRÍTTNYA. ¡rrírra ( c u e z o . pasivo •ní'nTa. a s e g u r o ) perf. y apro opcrio. m e chanceo)_^_fut. pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: . iré^a. E l p e r f . se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x. D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor. TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI.p. p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA.T ( l l e n o ) . itáo/Xa ( s u f r o ) . OPERO. tut. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e . f ú t . <rra'it. D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv. Trrñvaí. adjet.i. a o r . n e c e n los presentes <níTa¡xai. irai^OULIAT. ° ¿pera- ( e x c i t o ) . l . opuXfitTa. oiuka (debo) fut. E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J. a o r .m. irraicra perf. e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO. ocr<ppájj. inusitada en ÍTXTW. p r e s e n t e . 7r£7ra/¡ía__aor. 7Tc7ro!>éa_«_fut. p a s i v o . ¿iráym (intrans.riv. injá¡x. Trúcro¡J.i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t . D e JIH0Q nor. wfiS.u* aor. a o r .

¿¿¡STrXá.° fican t e r r o r . niüv. irÍTTTtxfua. verb. iréirpapLac a o r .L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa.I. b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r . xaríTrXáynv pasivo a.¡j. L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber. 'KÍGÍOU. q n e según irpíx¡j. nmpáGY. irmprigiia irÍTTpcata perf.—imperaIIOQ. é p i c o sincopado sVXaw.O. e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf. éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV. se f o r m a n d e ó p e r f .° la YI. él uso es a o r i s t o . pas. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) .w.aor. ° Ttnxpá. pas. -neufái. Los escritores TIIGW. TTXIVGOU¡XI . ¿nX'nym. . D e n i í í ' f ú t . TrXífejM.cíi.á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou . p r e g u n t o ) ..<so¡i. ¿TrAcoS. H a y una f o r m a irXáco. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu. Tn¡vjreávai. ¿nvsÚG&nv. usan el f u t u r o maüiicn. ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r . ) . íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. iríopiai a o r .a. ITÍTTXÍVG p e r f . entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J. íirXio. iirpctónv irpa-dñsopau.u. p a s .i. v e r b . TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a . de donde p r o c e d e p a r t . a o r . t i v o vríói: los demás tiempos p e r f . rréwwxa adj. it^suañfMU a o r . jón. EVJACO^IEV & c . ITXÍÍTTU ( p e g o .i a d j .esfoy lleno. Imov. se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se. •néirXaxa. . ¿nXivaúm. fut.el i m p e r f e c t o mpiíyim. p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/. jón. pas. mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r . 3 . p e r o solo se usa en el p r e s e n t e . miimtyfiíii ( q u e m o ) .-jGLiat (sé . srví'w ( s o p l o ) fut. d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s .f o r m a de U P A D •np-ñda a o r . & c .i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva . ( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s . mwÚá. z.ynv. y en .I fut. irXáí ( e 7 r í 7 r X ú .. D é irívéoi¿. ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ.

p a s i v o p e r f . E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f . '¿aiiXnv. cx£^á<rco__perf.i8a P. §ÍTTTOJ . todo lo restante es de l a mera ful. puerco ( c o r r o b o r o . £cr/3£a' íia/_aor. i^á'ynv^ §rryvu¡i. 2. ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . p a s . ¿§pvnv.i que principian con p. §íi¡/co a o r . fut. cxAñvctr. 2. ¿aKÍSctaiiou. £crj3w. perf. p a s . v é a s e ¿nrúv. O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra. 2 . GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av. ¿caCp. «rxAwa erxXcúnv el a o r . pas. p a s . c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . p a s .i ( r o m p o .co_aor. adiós) ¿fyáaómi. ° íacíbci.t. m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r . fut. íCPnxct y el a o r . fortifico) p e r f . pía ( c o n o . Gx&chivvu. p l u r a l ÍCT8>I¡J. J 0 pas. ¿cTfiícrénv. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r . ffíCa ( a g i t o . ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) . se t i v o .nv.i (disperso)^ axíXXoi. E l p e r f .iXdsJLi. infiu. d e s p e d á z o ) _ f u t . efiíau p e r f . 2. feveojiai a o r . fut. sjcSíucra. QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido. f l u y o ) _ f u t . i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . icrcnváfinv á y l . cxíXíu (S«CO) . ¿ffitpnv.y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi.cti- . zaav¡xa. aaXirír^a y recientemente (apago) fut. secarse. PEO. p a s i v o . a n d a .ÍV. •T{¡£VVULII fut. £'jpco/¿c«_ aoristo pas. c»í¡. l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia. p l u s q u a m p e r f .

acnúaco p e r f . ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv). ¿ripcpúm.CO ( t u r b o ) . L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado. ypcd-óí. y tq'pcoaa perf. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco. ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a . acabo) regular perf.l . i-róptcro. T. taima fiai. & c . F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . obtengo . fiü. TÍVXCO aor. crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. 'irfufea. ° rtvXa fut. p e r o en pasivo es parlicip. fut. TÍOTTCO vo íTfiiym.i83 a•fiáa ( f r o t o . Ta. TVKTÓÍ. aor. ° p a s . afueteo a o r . érfirém. ) fopérw. m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. o"uñí & c . rtvXa. p a s . trivio.cr a a. fut. l . r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. 2 . TÍrivXci. v e r b . ( e x t i e n d o en el suelo & c . a o r . ° •rtptk -fqávvufii fut. 'irafiov. tópvufii. TírvXma. p a s . ° rvyxiva ( s o y . aoristo j T £ / t o v _ p e r f . pas.pi. refina (corto). deben • l . y iTfnxyov pasi- . ^tp'naopca. L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor. me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv. H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. ° p a s . CTOpívvvfii. TCIPÍTT. ha procedido pasiva de . y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . p a s . ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f . l i m p i o ) . t-ropícrónv a d j . ( m e regocijo.. 2 .. ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e .i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí .rtrvy y poet.

¿Ticóm. т Accra. D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . c a s t i g a r .ov—. TÍXTCO ÍTVXOV. p a s . E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a . е'тетрта. á'ápE^cc. TíTuyjMcu.а1_аог. тетХа. _ e l de p l u r a l TírXafiev. ° p a s . ­eTXainv el i m p e r a t . infinitivo те­ el o p t a t . топш. пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. singularmente fut.ma a o r . bebpe. poet. ¿riaáfinv. menos ÓPÍTTTÓÍ. ríveo ( e x p í o ) . TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. v e r b . тетХпха. írparov fut. TÍTOXCI. bíSpoLca. T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e . en este sentido solo le usan los poetas . y part. v o TÍUpcíLtp. .и. TPÓíofiai . rXñui futuro T~kñaoiJ. т1СГ£>. ópétyco perf.fj. iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) . D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. (de Т Р А П ) ) . p a s . pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r . érpácpnv. te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut. SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f . IT\W. q u e se usan entre los poetas . E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s . •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . poéticamente ríffeo medio p e r f . v e n g a r . perf. ép&ofiai aor. rpspco ( a l i m e n t o ) fut. ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo).ai_ p e r f . y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas.184 reúxco..xL.de трсосо f o r m a el futuro rpáca. ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г .fj. i . vco. TPÍYM (corro) fut. TIVULLI futuro El a o r . M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. Entre. ­Xaínv. pas.61. y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e . este rXñvaí. perf. rírtcfiaí T'IVOLUXI . F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а.

• (píu^oviLOLi^AOY.L p o e t . E l p e r f e c t o irí^v. siempre t'cpSaiía.i85 TVIZTÜ> (hiero. $6wxt.nv.. t$6m> -(<páw. to.: ( p r e v e n g o ) . disminuir & c . a r d o ) _ f u t . (pevxró?.imperat. p a s . pasivo wíxónv otfóí. F u t u r o tppúffoLLAi épícrca. óí¡4'c<>__aór. verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/. (píí&flfxaL. otras QúnfOfuu. I . » ú f f a > _ a o r . TrétppciS'Ltcu.$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin. ¿<p&íp. entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi. bm>iyi¡. ° WEyxa wiywv a o r . v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer. (pipTÓS.en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos . •7rs<fpaS'££¡i>_^perf. rpikía ( a m o ) <ppá2. <J>. ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW. rvcpa ( h u m e o . ÍÓ-MCL. bzyMaoiiai-. el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo. L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s . ¿fj/Xájtiol'—. <pl\at.a. a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r . pas. ¿óúijj. F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t . ¿rúipnv. (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f . © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía.ct y .ppÉ'zi'( p a s a r . p a s .ai plus- • cruamperf. (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t .a. ¡pézca. •7T£cpuy/iai_adj. s <ppía. v e r b . a o r . TraTjpíxa. h o m e r .i y el futuro pasivo adjet. i m p e r a t i v o £7cr¿>pES.a ( d i g o . <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . TTíipívya P a s .adjetivo v e r b . «pfeínv.. TTÍcppc/.^. ttpvyov perfec- . p e r f e c t o . L o s tiempos medios los toma . de <p(3[£»>_fut. pego). <f>pí£<o_perf. d e j a r p a s a r ) .1 p e r f . el futuro TUTrTiío'co. (pipa ( l l e v o ) . f u t . P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co . de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r . £!>¡íi/s}ta__el perf. pero. éúicou.

. ixpyiaá¡ir]v. Xpzín subjunt. a o r . a M e d i o xiXpa/ia. dnoXoav. i . % £ ¿ c r « _ a o r . sincopado ixúfLtiv. zxáqnv. xfcpnpu ( p r e s t o ) . a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 . sing. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. %íxqn¡xo. 2.1. w c a .) tienen l a significación pasiva ser engendrado. Xqrvsoiio. ¿Xpñv. entre los no áticos áiroXpoc imperf. en l e n g u a g e é p i c o .r. ° ixtex perf. 4. viXo- fj.Xv. a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu. p a s .cr. c u y o subjunt. cbüvcii ( p a r t . p o r évofiai. ¿CpñVáw. XEXUXCC de p r e s e n t e . p a s . Xcapúcrco aor. r a t i v o Xzov. v e r b .i8 (S el a o r . cc7ro%pí?y_part. D e con significación inf. p a s . COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin.v perf. d'-TíXpn f u t .° '¿cpvv. p a s . Xzva aor. Xpñ a Xpñrcti. Xpño&cu aoristo iXpnaá. Xpfi part.ru perf.pnLus. nacer. Xzv. XÁ0. Xzvco pasa á ser futuro aor.' z.t a d j . Xpíoi. ( t o m o p r e s t a d o ) 3. d-roXoricrsi. cpó. Xaívco ( m e t i e n d o .i^. bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. cpvcrcLiaí.° p a s . Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t . Xqncrrós. iXpncra f u t u r . Xpncrsi.1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut. a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat.1 a o r . zXzua. x£%áp»xa ó ys. X^cmv 'fut. z.¡j. ¿xíi&w. (T¿) XPZUV _ i n f i n i t . Xpijv. ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. a CI-TÓXPI ( b a s t a ) . c o m o if-nfii a o r . 5. E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1. Xpñvci. Xpúoio & c . Xpriffco a o r . f u t .

Xcóaco p e r f e c t o Xovv. l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin. Éco¡ra_. (me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f . ü.¡xnv. f u t . d o y de c o l o r ) _ f u t .i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . XÚwuLii (amontono . . E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. y d e O0£2 ¿caco a o r . ima Pas. ¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. p e r f . icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) . '¿coa¡MU. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca.

P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . según las ideas comunes de los idiomas m o dernos. ( h o m b r e ) . Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) .i88 APÉNDICE III. hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . m a d r e de un D i o s ) . y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . de (kóVoxos ( p r o d u c i d o . p o r ejemplo : (¡ico. D E LOS A C E N T O S . . aunque el m a r c a r l e cristiana. y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s .

. p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . . . ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p . p r o p e r i s p o m e n a s . p e r i s p o m e n a s . ó circunflejo . c o m o cpiXÓÓ. íi. éií ( E ? ) . 2 . 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. .° §. c ó m o á í ó . éi. 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím'). - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s .í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento .<xT¡x .. . debe entenderse q u e tiene el g r a v e . -renfifiívoi tw7rtóp. .°) . ú . .l8¿ §. H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to . 7rpáyfj. asi £ > p r o v e n d r á de áa. b a r y tonas como TETU^CÓ.í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i. E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) .°. . . a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía). . i. L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima . y ¡xa. re yo. q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § . c o m o mqciyixct. ° a g u d o . ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e . QUYS) . y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru .. 3.. cpiXdvo-c. Si. y p u d i e n do s e r : r . c o m o 'Trptíyixarcc. .. iv. vov<¡. q u e son las siguientes : e y ( c W . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . 3. TVTTTÍO. p á g . S\i.

E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . Xüv. XLXXÜ. pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . TtoSáv. D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . p e r o en fin d e p e r i o d o . el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e . esto es . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. debe ser c i r c u n f l e j o . y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n .a. lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa. 2. c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s . a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s .. y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. c o m o ripAs. p e r o no en l a d e •nXíyp. . na- . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . áo¿X<pó. a maallon. si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . c o m o se a c a b a de v e r . de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa. TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . ¿ c e . q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n . sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. xaÁOíS . a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . l a n es l a r g a p o r s í . p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a . E n l a xiltima s í l a b a .

será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc. H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai. y t o m a entonces el a g u d o . d e ¡píXza. jSacriAa'S. .6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación .í. tptvya-. 3. oí. §. ira. ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi. avópwrroi. ócópaí. v a el a g u d o c o m o : Xóyos. (TvXXÍyu. o'ívos. ( d ) en las contracciones .. a . xaXoús. ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. 1 QÍIJLOI. c o m o p/rrwp. no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § ..GiXzTi. -^vXo. y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. oívou. Trpotpñrai. como ¡¡a. ITÓIXOI. dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . c o m o TTÓASCOS.. c o m o iromGai. zpi{3uXa%.r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws. xaXoí. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. ¿úXoyoí & c . ( e ) en muclios monosílabos . tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . c o m o dXnúoü. c o m o TiDp. L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS. a fiXZi. aunque l a r g a s . ) c o m o y. c a s a s ) . de dXnúío. c o m o xaAwS. a Las finales ai. larga sílaba ¡¡caXd^. YITOI. casa oí. En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . 5. C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . (jicos. 6. l l e hcú. 4a P e r o si l a . puede la penúltima llevar sea l a r g a . 7 .

5. ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l. ) a . . oí. c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. TETvcpco. ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo. ¡A coi/. crol. p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o . c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs.° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio . n o m b r a d a s enclíticas I. t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD. rio: yuvaixós rov. ( r e g l a 3. bien q u e liay TTCUSÍVU^. a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p . genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o . 3. son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i . • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o . ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a . c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s .C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l.° E l circunflejo en a g u d o . L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. 3 . ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o . ° ) . rxmri é'rwrrrov .QV. con c i e r t a s e x c e p c i o n e s . muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . genitivo ¿Ivon.-.° 2.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl. . e x . ° § .° ¡J. 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros. á'poupa gen. 'í ¡MV. ÚÑP genitivo ánpós. (regla 4. Xpric&cú rio. cp-niu. personales:' ¡xa!. . los casos y las formas rov. lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns).° (regla 2 .' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r .) • * fñ/ia 2 ° 3. I . ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp.

mov. ITOTE roí. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív. L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s .' i3 . . y m e n t e c u a n d o están delante coma. mh. irtpi. no sufre v a r i a c i ó n . amó. Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv. le r e t i r a n c u a n d o se p o . pá y las inseparables SE. P/ACO CE ymcaxav tívcov o. a r ó . toma la p r i m e r a el tono de la segunda . TTOÍ.t-93 4. _ CÍÚLLÓ. 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K . morí. q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai. iro&í iro&ív. q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo. que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo.00.5. 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. y asi sucesivamente b a s t a la líllima.ov. . vú ó vvv. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a . xí ó xív. ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a . §. Si á una enclítica se sigue o t r a . pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . finalde una de un punto y á v e c e s p. ÚE. &C..vSpa TE XÍyEií TÍ.. ¡JLOV. ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e . xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas . Trío. N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo. yí. final. los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. Si la p a l a b r a . TÍ. t í .° L a s p a r t í c u l a s irá.

TOVÍ (¡árpus. a s i : a V o c o . p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C. T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a .*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . ysvíñXn. iúob¡xos. mente l a r g a s las dos n. S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . .Si!3Xoí. y también son largos todos los diptongos propios é impropios. CIKÍÚV. b r e v e s ó comunes. -No h a y posición c u a n d o . L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . p e r o son b r e ves en XapáSpa. l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . KaXaj3poí. y b r e v e s las £. ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o .<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba. L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l . o-. que provienen de ¿ÍKWV.710 por asno 6íZ¡v. r£Tpci. de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l . ¡IPÓÍ. ¡SO- . c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble . (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas . ¡x. MíXí'arpoS. SÍSpaXfxos . A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a . debe tenerse p o r b r e v e . i. a .au. DE LA PROSODIA. L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n . p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n . c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0. $ forman posición delante de las líquidas X. v. L a s tres letras medias /3. esto e s . y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj. APÉNDICE IV. y. E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-.u asi toói.

° de los v e r b o s en A .BRAS D E OTRAS. q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a . L I .-púa.. L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . ¡xvó. i. T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n . y 5 . v. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA. tiene el acento circunflejo . L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a .o. v. P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o . es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a . p o r - que cpíXo.. ) . porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq . ETtAa & c . APÉNDICE V..°. jSáápoy. deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo. ¡JZ>. y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS . p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a . 5.. c o m o iirí> pava. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s . L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo. c u y a s v son b r e v e s . y en otras c o m o X¿pa. y b r e v e en ás¿o/>. son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental. de acriro. ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c . E l aoristo i . a anterior. tienen l a r g a s las a. ápoupa 0 1 glas 4 . §. le tiene a g u d o . a sílabas . genitivo •nupó.. conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a . c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s .

L o s nombres de l a ai. Derivación por composición. o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones . L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I. asi de TÍ/ÜI. vvco. c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . deriva- rrupóco. lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s .co. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 .. d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano. . los cuales t i e ÍVCO.ig6 las v o c e s a n t i g u a s . 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones. Xóyoi.co.2. genitivo xóXaxoi. TERMINACIONES. ¡i. y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. P e r o p o r o t r a p a r t e .co. Su. 2.. Í2. á. cnrípóco. ñajjfia. se f o r m a n TÍ ¡xí. v e r b o do xaXaxzvco nrup. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . p r e c e d i d a de v o c a l . a ARTICULO DERIVACIÓN POR I. ico. §. y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d . &avjx. aívco. del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. l i iTTípov . dXvérií. Xoyáco.áZ co dXnósúco. i ? Verbos. genitivo Ttvpói.

. estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos. s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o . genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. xoivcovíco p a r t i c i p o . A s i otra. Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o . de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r . c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino. iXmZto. de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar. de cláAa. ÍVOTEÓCO monto á caballo & c . y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. genit. manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a . xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo. asamblea . l u c h a cesión .v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá.n . o. as en á.Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s . v e r b o s cada l.DXíh. álveo _/s en iQw: asi de Saiipa.. e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l . iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo . E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n . L a s demás terminaciones de. y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a . 0 <xw.ro. de a.v¡xá.Xopsvei. XÓÁKS. aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . vo. p o r e j e m p l o : d e a. ¿pyoXa.consonante en el genitivo c a m b i a n a .^co. amigo. l a propiedad . c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a . a d u l a d o r xoipavíio domino . 2. d e s o v o .° terminación. terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy. Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ .. y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los.Xnéñí v e r d a d e r o _ .v d a n z a r . de a. especie d e relaciones y se m i s m o expresan.uXós flauta.. c u a l q u i e r d e r i v a .í¡íw & c . digo v e r d a d .cuX¿úio T o d o s . la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'. .¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S. ¿veo. XpnpLa. pa. ico. se f o r m a n 6a. asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta . .oSopí(o.yopá. L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO.cnXsví R e y f3o. l u c h a r .ó¡j.

de ¡rsepava. p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5.2.° hacer 6a. mayor p a r t e de estos declinación. E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico . 4-° •n-nq'oío d o y ala. y verbos proceden significan de I. d e A I 2 X Y 2 . de ribv. 7>..° bapiá¿. me arriesgo honor . SouXóa h a g o e s c l a v o . r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o . cre/ivás ficación: do o. : 7>. g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c . Sncon el sig- 2 .vsyjjva c o n f u n d o .a. c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o . A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s . roXp. expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c . ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o . corono TTTÍPOV liÍXtoí . vva.T<)8 c a b e l l o . á. ¡3oav g r i t a r audacia. Oíiwvva r e s p e t o . ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l . de xoiXaba XX. d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . como ^efaváa alas cruz. una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas . XoXáü} tengo b i l i s . c o r o n a . oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o . 1 briXoí c l a r o . e s c l a v o .° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l . n.ba b l a n q u e o . L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco. L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a. y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s .a. proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s .° TILLOÍV honrar. E s m u y g r a n YMuá^a aba.a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o .. Í2fi>. rrüp.á. Xí-jy.01 soy a u d a z . a . ¿Ve. L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo.

se forman de n o m b r e s . es d e c i r . xcéotípto purifico cpíppLCíxov .xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . c o m o mandar de ffíifia señal. a-n¡±o. de Süpta t e r r o r . Los 3 ? Sustantivos.o~xio entro en I n c o a t i v o s en av. a O p t a t i v o s .íXXto diversifico de fxciXaxós. LÍ. pueden p r o c e d e r de v e r b o s .i~iZf. p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e .'rvto d a r l a »99 señal.CO También hay o t r a forma de . ¡tsipicavío a t e r r o . los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a . sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos.iv m e n d i g a r & c . ixoLx.nificaciones. q u e e x p r e s a n un deseo . y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?. TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? . haciendo en la de de tengo de estos en a.nzh p e d i r .Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o . A c-pc. 2. ¡j. a de a.crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c . intransiti- pínreo p r e c i p i t o .crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? . que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r .pjj. en ato.to. otros transitivos como fj. Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3. cpa. xa-Xéir-to irrito & c . formado de xXcwcri?.to e m b r i a g o §. de los cuales unos son vos como yívziá.á. ¿.3ó. n.e6vtry. .

mi. los nombres.. fin. lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. Sustantivos formados de verbos. desechando l a £ y l a a.. m a s c u l i n o .crv. yvcófin. L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o .. fin. l a del p e r f e c t o segundo . y las en fin .. E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . Sífia. p a s i - de Síco . contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. p e r f . d e l f u t u r o : las que principian con ¡i. s u c e d e en pío. a. agitación (ra la s e m i l l a .fiívov) a g i t o . fia. E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . perf. como fio. p o r e j e m p l o : de r'énfii. de -rirúqio tación & c . TOJO & c . r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l . I . terminados en fió. T. fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o . y también el objeto del m i s m o . por. o? con el p e r f e c t o pasivo . l o s e m b r a d o . . como en. .200 a. L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10. p a s .. p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. o. SiálinfiXy y éñfia. n ó a. T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií. SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió. v o TÍiufiai. siguen l a analogía fin. rwp. c o m o n. de yiyva.io. siembro ¡lífinfia la i m i - . siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o . neutro. cSup/tóV l a m e n t o .L)ífia Sícrfió. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l . fix. y las q u e principian p o r v o c a l . fió.. de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o . crta.. rraXfió. pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . cría.

tya. de S'/xá^o. denotan el objeto de los suyos ypo. la lengua ordinaria . de Trc/.aypá¡po<.n el r e c o n o c i m i e n t o Tip. cns.a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. a s . de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . c o m o сытно s a l v a d o r . A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. p e r o en g e n e r a l . os masculino : óúóvoi e n v i d i a .<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a . de éfepco. de rípva qpéopá. 2.° tas: £¿s.fi el punto c­i¿f¿. TráAos de тгаААш.no" ií la imitación el ensayo 3. destructor. P a r a designar el sugeto del v e r b o . SiSíía roiin. a<bi£. avena. son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas . тсор. de Xaíp.fi el honor. 2. compues­ os. de xií£w d e Aayxávw &c. de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . de S í S a c x c o . тир. de ffcpá­ d o c t r i n a . fut. jj. Gia. la o f r e n d a . os. pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a . c o m o rpaóíús escribiente éúogív. Xapá regocijo . fut. E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido. рятсор o r a d o r . n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o . L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e . e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a . de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. тир. si es un v a r ó n .corresponden á la idea a b s t r a c t a : n . se usa solo en algunos compues­ .° T/is. e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji. тир. 4­° n s . y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r .axvró. la b e b i d a UETOS l a l l u v i a . athlela.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj. ypa. genitivo ov. c o m o apnrói el s e g a r v. de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r . c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n . h a y las terminaciones siguientes : I. de ¿úxojuxi 2^.ppfi la l í n e a .° 3. que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. a: iuXn oración . Atibóos s u e r t e .. d i s c í p u l o .ii¡íva.

de MVOÍVÍ de Tpocpíví. b.° 4-° mí. en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s . aunque propiamente rpa. de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia . Ttívía x a x i a m a l d a d . de xaxó. de BovXoí. de iraní & C . f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a . p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . en las cuales la a. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. s e r v i d u m b r e ó con- . es b r e v e y genit. Sustantivos derivados de adjetivos. de SíiXií en ni. c o b a r d í a . de ¡Saóúi de TaXví.° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l . con a. sus terminaciones son : [a.° tcroí 3. oía. ovi. se forman del nombre Xovrn- del sngeto. E s t a especie de sustantivos I. l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. rnroí femeninos. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c. de iro-Xvi. de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a . A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a . de crácppCúV. como dXnQtia llea. íícv. tSíiXÍa. p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a . de ffocpoi—. i g u a l d a d .202 t o s . nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales .rñpiov p a - opXnrpa. formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa. como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. TPOV. p o b r e z a .Xnóni 2.yoio: de ¿voví.

PCÍTTUV ama íxérní. de upóv temde 7p¿Vros r e d . e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi. de avXnrú. L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto . ó tomarse c o m o tales. a ríipa. a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía. as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o . SxúSiS el . e l . sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j. g e m t . de ypiy. e s c r i b i e n t e . WZxvQní . XÍaiva leona. & c . de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales. A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv . car apa. L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. de los cuales los t e r minados en TII5 . la S c y t h a & c . h o m b r e á c a b a l l o .¡j. aX? m a r pescador. 3. XÉcov león servidor . op%r¡Srpia danzarina . por rp/s g e m t .areú.203 c. que son masculinos .ci. (Sos. con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o . de ií. genit. cavo.ovofiov templo de las musas . en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. museo.. uvas.vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. b r e de m u c h a b a r r i g a . hombre a r m a d o . y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta . rpiS'oí. L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . . g e m t . Sícnóri' I X £ T ¡ . 2. c o m o u. de TTÓXÍ. e. b a r r i g ó n . rccp. corresponde á los masculinos en ni.ii. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos. que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . la suplicante ana. femeninos de los nombres en Tírp. oplíta.

de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct. . tablita . a . . de {¡xaikíC í de irívnGGci. como lípuc. TTÍVXS. crcrc. . vcpiov : luvj. ápiov.y. C i l i c i o ..íS tov tablita . AiíAíás D ó r i d e . de piípcí. vXXiov. al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a . ó se añaden las sílabas .тЩ.. ТИ5. vSpiov . P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS. íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela. s a c e r d o t i s a . tá­ Í C ÓTÍJ.avcpLov a n i m a l i t o . . ÍSoí. : 5. g e m t . L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*.Tiov c o r p ú s c u l o . c o m o énplov beslia .­ c o m o 'А/З^иргга. de S i c i l i a . 4. .шт>?. l a p o b r e . a civaG C a. tcSoí. de "jEpcoS A m o r . de D é l o s . r e i n a . clvxS. 'Ato­ habitante de A b d e r a .. m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos. C u p i d o . d e .KiXiGGa. p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o . Факт E o l i a .GIOV тгш­ niñita . de KÍXií. 'AioXÍí. ítci de Í U . E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais ... como ©tos D i o s . y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a .204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a .OPCI. de Sicilia.. de [ípsús s a c e r d o t e . de ¿. de Sápiov niñito .KvXXiov m u c h a c h i t o .. males tienen un diminutivo en c h o . M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos . O t r a terminación de diminutivos es iVxos. .^. de S p a r t a . á. de Pliocide. 2<хгА.Giov. de piXoi ¿.¡roí. de тол? II. L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap. T b r a c i o & c . de jSÍjSAoc. según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ. ISÍVS.% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ. SÍ/ÍSAÍM­TÍ.princesa.рт10. de Tráms p o b r e •Qpñcrcra. P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov. Ъ­а. de á¡íp ¡SifiXÍov libro . de o mva. de GYMVOÍ. femeninos de sig­ Awpí. O t r o s terminan en í .. . m u ñ e c a .ct. XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . t i c o . .. H a y también adjetivos termina­ . de E o l i a . de ¿aov. &pnt. го. de йяратпша s i t a .

conveniente al libre. covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. a ¿os. SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. como ' kv. nombres de familia y o r i g e n .úp£io~. terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e .ao5 dos en ios. xaááp/os purificado ¿Xíúdípo. de oupavós •norá.pavrívo<. 'A-rAaim?. como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o . ¿\í\Éípioí liberal . Saturnio K/xpo-^.picicóvú hija de A c r i s i o . de A t l a n t e . § . de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. .os. ou—KpovíS'üS de Kpóvos . poetas es l a terminada en ícov.y. O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . á o V . ívn. de m u g e r Ou. Tarencuyas tino & c . L a terminación £/o. l a cual se subdivide en las siguientes : 1. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . á i n dividuos vivientes .TVIKOÍ- . que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . p o r ejemplo: c libre . de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. Vos. á nombres propios ¿ce. e í o S . esta terminación ñcoo. záSnS. como de xaáccpo's puro . terminaciones mas frecuentes son. lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. coas. por 6. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o .io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o . hija de ÜNTere'o.is. E n se pueden incluir las en a. oíos. 3 ? Adjetivos. a P a t r o n í m i c o s . áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS. p a r a m a s c u l i n o : S. genit. de üús. E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o . á s . cuoí. y á los en ícov los icovn. genit. p o r e j e m p l o : TavrccAÍs. L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . "F. es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas . ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To.

CTE^VÓ. 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . . conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s . llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . avós . a vos. £pós . A EOS . 3. P y t h a górico. envidioso 8. esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a . íipós. de C y z í c o . Euripídeo. 1 6 . 5. esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. de B y z a n c i o . ápOiixóí & c . t í - mido Cj. esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. E p E o D .20fj pEzos. a aAs'oS. ñxvi. 4. v e n e - zvos. s e r v i b l e e s c r i b i r . a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p . dominar & c . a Aos . a xós. d e XpíoLia. perteneciente . de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso. Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o . como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso. a. TEÓS. .'EupzTTzS'Ezos—Homérico .os mortífero TTÓTILIO. . indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . nuáarópszú?. y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6. § . TOS.y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. úlil . 7. TEOS. PUS/XVTÍVK ¡Vos. c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . ifiot. 'AcrzavoS.Giij. v .1 potable. E p i c ú r e o . ¿pyupóos. 2. p o s . También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones. de A s i a . a lleno de miedo . más son gentílicos : Tapavrívos.

adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. p r e c e d i d a Xeipíeií de i. o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable . en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . cuLíCíTÚSní. a •mqózis a r d i e n t e . 2. 3. de los cuales se h a b l a r á §.UTOTMUÍ ajopa..y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr. lleno de bosques do . «Sí?. c o m o las siguientes : I. -Finalmente h a y m u c h o s guiente. en c o m p o s i c i ó n . a ¿-. n. a Ttp-nqonó. se encuentran también las siguientes : a í . que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo. afeminadamente dyS^anoSi^í. L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e . genit. 2. A u n q u e l a terminación mas común 1. 1 í/S.v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción. estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. . 4? Adverbios. «Sns.TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c .á<Jr. de los adverbios es en «S .íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. lleno de fuego. Bm>. verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. abundancia: EVTO. de voüv m u c h o . ÍXu«Sns lodo. con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya.plleno de arena .207 A d e m a s de l a terminación general en os. s í . ovos. vXmtí s e l v o s o . a ¡JMV. tienen otras v a rias los adjetivos derivados . genit. «Soy. de esta de ¿ucóSíi. tud .ypc. de sangre . 3.^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a .

m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . aví. 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l . c l a d o confusamente los dientes . en una o. vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo . §. c o m o ¿uñuSixoí. DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN. vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . c o m o píXa? . de ARTICULO II. lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%. y Tpí¡3a) a y o . iraiSó.208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes.. l. iroXvpáyoí. con ¿Sov. ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e . á causa de l a ir _ irap<p¿. cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. c o m o ¡Soucpóopo.. píXavoí. h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí. T r o X .yos c o m i - . TroXiirópSos ( d e ¿uñós. y en el segundo en p. iróXis). de ¡Sou. L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o. maestro eapo. .í . ( d e capa. p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r .° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e .TOévXaS. gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo. de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o .

o p o s i c i ó n . de TTÍ. а e x p r e s a p r i v a c i ó n . wáXai í\ ¿vcipaívco. q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . i n t r a n ­ cicpopo. i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai. de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . con la v a r i a c i ó n de v . S. genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . o.° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^.под loa~rraiiTr\ovcri­t<. de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l . a u n q u e p o c a s . de rfitay ¿'X705. y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va.. T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. a. se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo. o. c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато.° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . guer­ ^¡ipai77r¡. como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . S. A l g u n o s n o m b r e s en pa . ¡J. en y y. ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . y ECO per pn. sin hi­ sitable jos. de iyEipco. de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d . ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o . q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s . de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . c o m o & c . ¿^ípXopt­cu . difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable. de ¿y. de Sáxva. H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r .. c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n .vípXipcu. Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . la v o c a l . L o s compuestos de 7£шура<гю. тгаАсиГЕи. tierra n a c e n siempre Г Е И . ¿pQaivco.ixpíxím. d e s g r a c i a то. q u e a r r o j a el escudo .

ffvyygácbto. y los v e r b o s TrácTXco._cuj^á^rrco. aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones .axro<. de cruv y pc'w & c . c o m o se v e en los siguientes ejemplos. d e diría pa dva. irreflexión & c . . 6.í¡j. m u y d u - a3popo<. de eró» y iv. á'ySpos. de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r . 1 J iXXsma. c o r t a n t e . análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o .. u. E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros. m u y ruidoso aXavús m u y silencioso . N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . aBioí . de xsXeuóas & c .210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . pero esta no p u e d e flexión. n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable. (¡aívco & c . CvLXpípeo . ip. Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . ffx/yyevTii. T .£yco. y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o . a. que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e .xoírK _ ¿ÍXoXiO'.roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d. de palabras compuestas no v a r i a delante $ .¡3aíva . iy%sipi2fi>. i n c r u e n t o .y. se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. ¿(ityvXoS. dnríoX 4° &c. de Xí- dnóXovdos . E x p r e s a unión en : dyáXa. de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r . d e crvv y crujSíw.lSXnXpoí. p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. iyxaXco. inmenso. iyíXico. d e aviíp. de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u. . c o m o : crvXXiyco. E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i. que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . de a ácrx£Aií$ m u y s e c o . de iv y pa rrTu__ . de iv y jLt£yú.

iv. de ­rpíxa y Suirvov . crvv. viró. y de aqui ivepyería. iir'i. viríp.uv.XXa. D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a . irapá. irpó. asi p o r ejemplo . proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones . y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j. y de abrí у ¡3á. y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . p o r ejemplo : irarós creí­ ble . E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . ­ da. el desterrado TpixéSeiirvos. estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £. v a r i a n en su significación . el q u e teme á los d i o s e s . p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión . de'ipyovy Xa¡j. s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . c b á . a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. L o s adjetivos compuestos .¡3áva se f o r m a ipyoXápas. d e s h o n r a d o .vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . d. хата. de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . /лгта. Trípí. as. Siá. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o . cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e . á v T Í . y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e . e%. p o c o digno de f e . sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a.iró. esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . a. fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a .211 c o m u n e s : d/üjbí. ir pos. de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. synodo.hoS h u é s p e d . E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s .vriBoXia. las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo.

con b u e n v i e n t o . ira. de miro-pápos. c o m o de HsiaiBa/iixccv. se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. : de SSóí a m u s . tWaáÉw. c o m o x a r ¡ í ropos. <piX66eo<. c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo.212 que anda t r a s ' d e festines. regla gede la p a l a b r a . se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento .. ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e . los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 .TOí q u e a m a el d i n e r o . gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a . í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS. de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r . xa.iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o . de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones . . de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o . m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s . es digna de notarse l a de q u e la a. eWápáívo? : de irauScuríí . XpriixaTa. de «áos ói\oXp-/\¡xo. a c u s a r . c o m o ¿uixaúm. SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r .. simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o . p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. de '¿¡xvuixi. voiioúifíc/. de xará. diratSei/TOS. (piXíTcupoc ¿ce. L o s compuestos de ovo ¡xa. dyopá. L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os. y adjetivos terminados en neutro s s . d e Xpñ¡ia. ° Asi de TÍXVOV .rnyopía a c u s a d o r . E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . dyopsúv b r e v e y la. y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o .

Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo .тюк el s u i c i d a . áVaáiís. llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . . X/éájSaXo. p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . ES tiene también en la final. ттроасрора. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡. 2. c o m o cvXkoyn. & c . como (piXo¡j. p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a . áurápxn. e s c r i t o m u y d e l g a d o . y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . тгуротуао. u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. ¿.íibn$. composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. ( q u e respira f u e g o ) & c . c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o . ¡iriKO?. m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) .2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1. 3. cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . m a t r i c i d a . pía. . aníSus. . p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. TEÍXOS. a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o .трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s .ovia. y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a . A s i se d i c e оитоу. /иг. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . de GuXXíya. C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l . тхооаргш.

.

.PARTE SEGUNDA.

.

ligar y cipio bajo otros aspectos. CAPITULO DEL PRIMERO. debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s . T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo . el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o . el p r o n o m b r e . n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . §. D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . DE LA SINTAXIS. 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e . p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro. p a r t i c i p i o . p o r ejemplo.° Del adjetivo. 3. . de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I. a E l v e r b o . P a r a este objeto E l n o m b r e .: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . artíco¡tíya. a animar el discurso. sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño. sea adjetivo p r o p i o . i. NOMBRE. el adjetivo .GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. 2. en l u g a r TTCXU. que sirven p a r a d e t e r m i n a r . c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s .

á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o . T « & C . l a m u c h e mis bienes . l a recibió con a f a - §. bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . ra. el s a b i o . y o t r a s v e c e s solo . se emplea el p r o n o m b r e TÍS. tí. sobreentendida yr. ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación. C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . a ? Del artículo. E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o . d u m b r e . L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí.ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . uno. ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . p o r e j e m p l o : ywn T I . es d e c i r . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina. p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s .2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo . opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia . l a c i u d a d de A t h e n a s . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . lo r o idacriXsvg el R. lo m i ó . su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. ¿xüvos. T I . el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s . l a . ¿ÚÍXOVTK voluntario.

l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a . na v e z . E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d . por otras calificaciones ejemplo : í¡j. C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü. aunque r a r a . p o r e j e m p l o : el filósofo. ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco . . b pírate . l a s gentes que están en l a c i u d a d . es d e c i r . C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos . se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i .é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í.ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias.qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o .son p o r s í . ¡¡acriXiv. E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos. C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo. Kuáiípn. B-ey. ii-ry. el esposo de l a C y t h e r e s . se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . áyyíXÍa. S ó c r a t e s . anteponiendo el a r t í c u l o . el g r a n del sustantivo. T Í . sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya. y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o .nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. no solo p o r u n a d j e t i v o . El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a .da c o n a r t í c u l o . y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix.

del h a c e r . sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r .r\. p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas.pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a . rov S E ¿ó. otros . 01 S E ¿yujx.- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal. rov TTOIÍIV .y del relativo os. inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo .-M. A s i el artículo o. él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio . o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS . (Platón Phedró). EÍS TOV ávarára rage mas elevado.vé. ra c o m o el relativo ó'í. lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov.vótrrov. m e c o m p l a z c o en el p a s e a r .lv dyvAós. OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿. rí. d e níXai c e r c a . p a r a el h a c e r . b u e n o . ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a . 3? Del pronombre í. sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación. el t o n o L y d i o ( s u p l e u. á este h o n ¿xúpsvov.SpvTo de los soldados unos j u g a b a n . S. E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s .D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt.220 e n t r e _ . insívos.to. Xíya xa-txETTE^Eipncra. a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x. W o. p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a . tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív. proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí. ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a .

. ion.yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo .s.. a duros irap¡. sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s . 01 Si algunos de ellos. O t r a s veces al 01 piv Sé".¿s piv. c a p .. ¿vtoi Sí. dijo . h.. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o. ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín. E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. duros se t r a d u c e simplemente p o r é l . T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo . E n el p r o n o m b r e 1. l a . El tarco. 4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa.221 b e b í a n .. 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2. A q u i . e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica . en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o . . él m i s mo & c . otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv.ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar.rov duróv . lo en los ca- .rb relativo. ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 .o~ikíoí xr¿ívci. y e s p e cialmente en los t r á g i c o s . Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido . detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s .á él mismo le v i . L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO.. §. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. otros. P r e g u n t é donde estaba. 0%ros.voc.. el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo.i ñ rov 6a. y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov. y especialmente en H o m e r o . omff6tv irpoffépXSToii.

"AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o . los d e l otro p a r t i d o . m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras. aunque á todo el p u e b l o . r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros .irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez. c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿. P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano.p c a d a h o m bre. sus bienes . avróv.vaiSfazgov evx ¿iv r . y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o .v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s . se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo. Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a . se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró.XXai los o t r o s .mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri . s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno .iras ¿. los bienes de é l . mu- 3. El uno. c o m o se v e en los ejemplos. por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿. se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv . no 'se h a l l a r á . La a i r a s .VTOÜ . A l g u n a r a r a . . 1 F i n a l m e n t e . l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e .vr.222 sos o b l i c u o s . cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o . E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se. ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o .vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿. los otros . se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿.UTÓV. significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e . i. á si. el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro. oí o. L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿.

los b á r b a r o s CAPITULO II. tifió. óovau. ra áticos: Tapá . es d e c i r . es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o . tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. E l neutro del a r t í c u l o .£25 ¿fio. P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . ¿fia. todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í . DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE. . l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj. ( l o s bienes ) del d e s graciado. seguido de genitivo . 5? Del uso del neutro. D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna .qnó. § . mis bienes. íiiós el Lijo m i ó . l a belleza ro éttov lo divino . es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o . C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro.¿. i ? Sugelo y atributo.. P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello. §. E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. l a divinidad.ovcri ra. C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . ol Báqfiacioi & c . rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . Je da salios .TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa.

en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. los nombres c o l e c t i v o s . según c o n v e n g a á la a r m o ­ .¡j. los expresan muchos objetos. es d e c i r .í>uv ¿. ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí. A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . c o m o a t r i b u t o . la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l . en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano. llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. C u a n d o el a d j e t i v o . el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . especialmente entre los p o e t a s . c o m o en l a t r a g e d i a . Por el c o n t r a r i o . E n el discurso sostenido . val y. está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o . se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s . E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados. áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú.. T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l .£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l . y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a . en donde se p u e d e hSv. . h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o .yqштате/. yiyvovrai. p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai.tb'oTE qa o.

. 2 ? Objeto. se omiten g e neralmente". §.225 nía. t ú . d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . . . L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw. Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . a. . e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e . E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . Acusativo. él & c . L o mismo s u c e d e con SEF.frase. á saber : soy Griego. " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser. [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o . es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. aniuxau trompeta. Casos oblicuos. E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n .—3a'llueve. y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . "~EXkmi irá Griego y o .i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii. .' L o s p r o n o m b r e s personales y o . p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o . . precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o . d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos.

el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica. circunstancia ó'determinado neral. da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a . cojo el escudó. se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva.zz6 XapUáva rh dcmíSct. la g u e r r a . p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro . es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep.UTÓV. a s i .ov •naXíiÁoúpiv. e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o . d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . á lemanan toman acusativo . TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno. el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. es h e r m o s o . D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . enseñar á TÚVCI .objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. por el pié. las fuentes-corren se le d a . siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n . te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv. a c t i v a .píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e . V e r b o s q u e significan o c u l t a r . alguno. A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. EVÍ TO GwpM. ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . sin e m b a r g o los g r . E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato . p r e g u n t a r & c .. L o m i s m o s e verifica con los la . como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai. u n a s i g n i significación verbo por y el. ficación leche y miel. y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o . y ob.

pruv Xrrytiv тй.427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j. adjetivos . d e s v i a r . . . es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó. ó a d v e r b i o s . s e p a r a c i ó n . c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s . e x c e p c i ó n y otras .аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2.. Genitivo.ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s .se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e . C on los adjetivos y p r o n o m b r e s ..píp. dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo. en c u a n t o á ) . excepción.vTW el mas g r a n d e de todos . y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s .° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto.a. Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n . i . i m p e d i r . y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad.tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios. ó p a r t e de un todo y especialmente: a. y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s .GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j. como х а т а ( s e g ú n . áijaXKárríiv medad mar raa. q u i t a r .iioyuy rivd rñi 6a. Iiablare'mos a q u i de los casos que. Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o . y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s . b.­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia . vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del .. de p r o c e d e n c i a .Xá. ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar . E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira.

L b. C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a . significa cojer á alguno p o r TIVC el pie . a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s . Xeipí q u e 5 . tres v e c e s al dia_ É'TO-JS. en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís. Xeipó. . C o n los v e r b o s de c o m e r . tengo la c a b e z a r o t a . TIVÓ. to & c .i Xpnfxó.aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá.228 i. á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano. TÍVOÍ tííibo. criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c.vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ. b e b e r . . lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar. áíio. de ¿irí^ccrda. c u i d a r .¡x¡3Ó. t e n e r v e n tajas &c. 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. falta . C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e . olvidar .. . m é r i . triunfar. á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad. p o r l a m a n o . b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa. cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc. 4. E n g e n e r a l . éopvpov entender. C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a . /¿eco. chroXaveiv 3 .yjU. ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. ri/ir. ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. TTOSÓ. dominar. m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a . c". Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC. desear. ri/iépcc. unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a. d i s f r u t a r .Ttov necesitar dinero admirar . es d e c i r p a r t e de mis bienes d.: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne.

лита h¡ii yívov.TO. dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo. áqo.fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio. mediato nes aTcaí. E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX.¡iñ. dyopá. i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш . tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . yí. E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /. 6av­ ira. L o s v e r b o s . solo ó r e g i ­ a.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. do p o r una preposición sobreentendida. per­ vsxpou fin a. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o . q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то.lo.t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'. a d m i r a r á alguno •reu. m e n o s p r e c i a r . especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el. xribiffucá рк^ич TIMO. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/. d o del tiempo _ _ т й . xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r . muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o . ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív. g e n i t i v o .a c u s a r . xXaíov­ 'o2f. estoy gene­ á muy.C.2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a . condenar & c .iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r .TTTícrécíi n o ­ t o c a r d. b. p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a .xoú(o Ttcubiav. A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ . oigo un niño que llora fume genitivo : d. Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . c. condenar á alguno. E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó.

vSpo. á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . por &c.ívov h e c h o ira. Dativo.Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s . § . para. el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia. p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . l a c a u s a . s u p l i c a r . zig "AiSov e n . de . l a a c c i ó n ou iravTo<. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv. L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á. con. TÍÍS Tvo-. soéov esto no es de un h o m b r e s a bio .vovqyic/sl oh J ú p i ter .i no ser de oíy. ° c.c/. p e d i r á D i o s . 2 . D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov.TÓ. Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O . se suple TO irpáy¡j. F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r . L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r . a l infierno. ¿hv. es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD. También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x. . exeivcp este es el mismo q u e aquel & c . es d e c i r en el infierno .oi TUV t o d o s .i¡3w.o-aziv §í$i¡u cosa.

§. E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a .c o p por es Achiles. it. i ? Del verbo pasivo. p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a . se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a . Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . has dicho muy bien. ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos. 'A/0¡XXSUS es muerto padece. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo . sugeto ú v e r b o a c t i v o .: Jue dado por mi. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o . E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e .au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí. DEL VERBO. y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x . p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a . iu.CAPITULO III. Achiles quien se sufre. es decir en l a v o z a c t i v a . L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó. mata Achiles mata á Héctor. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét. sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ .

т/о. este TOUTOV son alguno. отЛяга. me la cuanto manos. las artes. ° § . asi p o r ejemplo. decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §. Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o . útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí. Se h a dicho ( p a r t e 1 . a? Del verbo medio. enseñar TíXva. alguno. L o s adjetivos v e r b a l e s en та.. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . 5 . la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . á s a b e r el de l a c o s a . y esta m i s m a forma . dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s . del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído.232.'hw. ficación a capítulo 5 . тгоЛЛа. y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a . se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. . L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . у p a s i v a . uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . entre las manos . : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado.~be. Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a . y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. son de n a t u r a l e z a activa mi.

c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo .i. me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. reflexión sobre el sugeto . sofocar. abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir. p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. en reposo. p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. vagar á un ¡J. á alguno. asistir i\no- descansar dar . m u c h a s v e c e s . tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . se f o r m a el medio í'náyXiaéa. lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . Ademas. p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. doy esperanzas espero . del a c t i v o diráyXsiv. y y a en este s e n - . ÍCÍUTÓV reflexivo & c . peinar & c . Xícrécíi. enviar.s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo . á lo menos en l a a p a r i e n c i a . ¿vwXwéca . l i m p i a r . medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . D e este sentido ó significación r e s u l t a .L alguno. 'uXá^ío-éat convite hago esperar. . D e en reposo . es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . el medio •nipciovaéca . solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s . ahorcado^J/níXíiv. itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. ahorcar disuadir cosa. cesar. diráy^ai nvd. dnoa-Xícréai. p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . o t r a distinta y simple q u e no t i e n e . p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . . sí mismo . sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o .O.

ó adquirir las penas lloré mis para de alguno.34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o . a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc.opa.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o .i Xítcciaócu 2. c o m o a.ná rovro te pido ó tristeza .i atarse d sí propio — \ovaa. medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c. encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien.• arrendamiento.¡xrri ra. TÍXXsaúaí duelo por esto.a&c/. irclén en l a voz media svXcwaá. nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí. xXaísiv ra. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ. alguó cpÓAaxa.2. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa.sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí. tomo en corto el pelo.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o . á los dioses á alguno'. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo . á sí.. TIVÍ mí. SiSá^aañai otro. para piarse llorar alguno. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo . Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt. TÍXXsaéca arrancarse á alguno. y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí. te- <po¡3¿ícr6a.i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar. as tener (los cabellos). dipsiv TI levantar encuentro.úvnv des- supiav. <po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo. p o r ejemplo : y. adquiero sus propias la cintura cabeza. para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao.

y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a . L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o . diferencia entre íóúv é ISífféai. es d e c i r . retirarse. nifican v e r . aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o . reentre •rra.I cibo aicr&hoLiai siento &c. H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten .a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . p o r e j e m p l o .péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai. p o r ejemplo : a o r . según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n .cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . y asi es q u e no se e n c u e n t r a . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo .XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^. tar & c . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse. mismo tiempo la significación media . p a s . tales s o n : 8S%OLW. p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó. el i m p e r f e c t o . xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a . Ttpíifiívoembajadores. o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n .

ha E l p e r f e c t o s e g u n d o . de íéco suelo alegrado. áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos. de TÍXTW de тгааХш su­ . habiendo preparado espada.qó. de ¿Xíúña ¿íaóx he solido. вптш.тта. en la misma áxiváxw Ttó.a. ¿XÚXvéa yíyqo.ya. а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) . yupvá. he sufrido. de XÓVXÍO XíXa.i •na.co aíanqa. he dejo 'níirovda.ЫЪооха. he XÚTTÍO XíXonxa. D e la segunda especie son : yíyrAa. iravnqíav. ópoXoyw­. he sabido ¿ÍSa veo. maldad.%a. me he d e yn&u me alegro he venido. de е'у.2. y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva.ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<. de ríroy. de oido. que ha manifestado la y otros m u c h o s .s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a .iqa rcícpqiy. de кп'ш mato he Visto.vTU~a.co & c . A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas . llamado m e d i o . he resonado.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía.­ mucho yíyqo. de rqÍ£. he Séqxa veo dejado fro . ríérmo.apívn aqbá.V. se mala esto para á sí misma mí ¿pa.qíaxíva.2jx> xíxnvcc sorprendido . de O. bia.xmao. D e la p r i m e r a especie s o n : o. paro ¿iba.vra. me de Xáxco he de y. de úá.vrh. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a . de m­ me he hendido йэттги TropSa .av & c . c o m o ы­ргХт. he parido. TíQnXa. de o£. p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o . y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . he Voceado.<­í<nqa.a.XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ . porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a . matado.Xa.. de ao.OVÍO oigo ^. de épícc/o rírqiya. escrito crates. de TtíoSoj оЬшЪа.

de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u.1 ( pierdo ) p e r f e c t o l . ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. transiintransitivo. y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . ó medio.i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s . E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva .m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a .ywp.° ( me a b r í . velo ) . (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. '¿XX-upai 0 l . t o y roto . asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo . ( p e r d í ) . 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . perfecto 2 . ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo. m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo. estoy l e v a n t a d o ) . 0 '¿oXtto. estoy p e g a d o ) . •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 . perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. . me muy segundo mínquyo. 0 opcopa ( m e perfecto 1. y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . hara- r o el v e r b o q u e . ( m e confié . Es . 0 p e r f e c t o 2. c o m o nqó-ra.i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2.i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o . consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi.° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo. perfecto 2 . <nmyvixo. J oXújXo. estoy abierto ) . eXXup. c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones . mípw ( d e s p i e r t o ) . p e g o ) néinyo. estoy confiado ) .i ( e s p e r o ) perfecto 2 . p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) . ( p e r e c í ) . ° ¿ACÓAEXO. m e r o m p í ) . (pe- rezco ) _ perfecto 2 . el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o . (abrí) p e r f e c t o 2.° -nÍTriiKo. hago. 0 ( m e p e g u é .

nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. ( m e p o d r í . irscpnvcc 0 (me mostré . significahe n a c í ) . Algunos perfectos corrompido pegado .Cii. p a r e z c o ) . 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o . ( me d e r r e t í . §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa. . el i m p e r f e c t o . que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. p o r e j e m lo he Visto. con el tiempo p r e s e n t e . ( me lie r o t o . he nutrido. & c . 0 TéVraa .. denominación p e r f e c t o medio . c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2.1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2.p a s i v a : Sdcbdopa. D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s . los cuales e x i gen alguna explicación. estoy derretido ) . 3 ? De los tiempos. estoy p o d r i d o ) . que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2. sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a . TÍÍJÍCO rmopa.i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira. de modo . ° I'jpcoya p e r f e c t o 2.ivofj. estoy roto ) . el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana . E l presente . ¡líftma. p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos .2 38 p e r f e c t o 2 . significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa. y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere .y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos . uj.

y. p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o . xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a. perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J. ¿us ¿xiivoi y. los tesoros de los antiguos escrito en libros. yo soy ha sucedido. x a i ¿xíXevcn xo¡ú2.ffiXsv'. . E l aoristo . es d e c i r . T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s . siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio. El guardandomi rey Pyrrho ..Eiv.. el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n ... q u e s e pretérito g ú n su etimología.a. p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e .. h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . s£¿'Spa/¿£ .2 .y caminando mandó encontró llevarle un. . sabios. estaba echó á presente correr.-iXmov. biéndolos recorro. ypó. el perro. p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a . y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere . significa i n d e t e r m i n a d o . irapriv o x í u v había. c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e . ¿E/racriS nv. L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o .ai^ ha~ dejaron. men- cadáver P e r o ... A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ . consigo. una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o .. . á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e . T C O V irkXai CIXJXÓV.^zvTí'. yo los que ellos SiípXo¡j. pocos revista. n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q. E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a .ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV . es un q u e .íSa.. 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . impeci.. p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o . asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov. iv j3¡j3Ab/.h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. . cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . Sin e m b a r g o . si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n . Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o .. ícvxov.

) se t r a d u c i r l a . p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . el perro y ladró.¿^pa/j. los páúcov que muertos. la acción á cor­ dvTOvs. el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer . El futuro tercero p a s i v o .ExoeptiSETa. A s i p o r e j e m p l o . ) .ro ( a o r . se dirá b i e n : So.. y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a .24o c o s a habitual . óávíov que ha muerto los que cayeron. bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X. comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s . de carne. A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ . y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan. TW XIIPLX dá la mano. y p o r consiguiente y a ha aprendido—. E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido. y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e . ТОУ. r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%. ) psvdi Milon. ) bi ¡¡áppa. ¿tií­ Pel­ £av.s. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s .XTEI b xvw ¿t.i. dio un ladrido. te minas el C rotoniata. q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r . E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . c o ­ m o en su significación. en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to . p o r ejemplo ­. ó p a u l o post f u t u r o . son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати.i. Y.' vein­ • . y peleaban ebíoc/f. á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros. es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . en vano habré llorado. esto es .ov escribe un libro. жта/г ( i m p e r f .poi.­ ph OUV ттЕХгаса. en i m p e r a t i v o a o ­ risto . я тго­ Л/TEÍa TEAE«. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. xou кади­ y les ladraba. tanto en su f o r m a . y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e .pE (¡ípXov. xal ¿póxovTO ( i m p e r f .

preguntó L a conjunción orno. iSu. ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i. TÍS fiorñua. iyyíypa. unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó. §. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano . 'ótsi.<u poseeré_pip. p o n g o p o r e j e m p l o .'TTupo. d oariúí ixoi . se a d ouSdí' iyyzygó. ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh. no tengo. om .i. ¡va. ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva. no para Tpa.wpai XÍXznna. ojalá amase. no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo.peifj.241 tado durable .i me acordaré restará. cwaf que los víveres 16 . aconsejó hacerlo de si la cosa. como inscrito. 4? De los modos.i queda . me resta. nadie frincipio será se inscribirá inscrito. ¿av. Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO. me vuelva .vmo¡xa.rd cmQvcSas ii£Tsyypa. por favor ó quedará .¡pñcríTc. no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw . á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro.ppa.i . E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos . E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo .i. oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw.estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa.'rróíp. en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que . poseo. y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo . sirio TTPWTOV.m ( o p t a t . x£XTn<T0{j. era seguidos de indicativo . pz¡j. XíXú-tyíTuí quedará. van s e asi. sino estoy q u e significa escrito.i. íSoi/j. ) . wnk%n. uno y otros l l e liubiesef amado. estoy aqui Viese.1. no tenia •ná. cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d .

xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano.) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. . p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d . q u e g e n e r a l m e n t e significa si.) de mí. si tienes 2. q u e en p a r t e r e f u e r z a .° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e .. oXk OVTTOT ¿S. L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿. E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i. y a en unión con o t r a s . ¿í x £i>. TI la idea de la simple posibilidad. con ¿ . ¿tiov 7E LU\ TÓSS . y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ . un Dios dalo. L a conjunción ii. y entonces se u s a io. c i d i d a . y n u n c a el s u b juntivo .v. lo daremos. y &EOÍ . jamás (Sophocl. si hay algo . hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n. también es perfecto ¿i ¿XEI. Suff Litvrií i'crn cpikois. si tuviéremos Expresión algo . ¿níiSó.° de i n c e r t i d u m b r e . oí x£. sin ninguna o t r a idea 3. no seas rip. y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o . L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o .v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV . Sai. L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir. E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a . c¿v. c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév.° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e .24a rasen. e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s . que y a p o r sí s o las . se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d . r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o . y dicen OTE XEV.

esto . á Philipo mucho mas . se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo. me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o . p o r decir alguno.v . aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco. TTQS. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch.i SuvnQsínpsv. A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv . las que r'aXXa mucho coja. Sia. TCXXJTCI. conp'dv píycx favor. TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado. i'iiTOi T Í S o. c o m o : tirtiSch xpiWre. que ya actual. y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv. poner hubiera se sobreentiende . algo lo daría. oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c.i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir. ejemplo: También dXX' oüv. di. iróXX' oh '¿Xcov smsív. cuanto TI S.TTOI . fiensan recibiesen lo demás. luego que hubiereis á perder oído todo todo.... p e r o a v e c e s se omite e s t a . . TISÍTXEV. p o r Xíyt. echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS.có&sps'í o. porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi. y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado .podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca. SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición. iS'iBou oh . pero Si el antecedente y l a ccv.v X¿¡3n. (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf.243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . si tuviera no tiene nada. si alguno 4-° hiciera u T Í . pero. lo hubiera dado.

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

ypara.a admirando como yendo. se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo .. áuTo.yax o. castellana :. i'xco irrl paseando. ipou xaáfóSovro. E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro. TOVTO cogiéndola.voiy. óípcov TrepifcricrE ra Tcpá. los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o . ímápXw. p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o . TI TrpcxTTwy . coge y léeme esta en este acusación £ ¡ . que. sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí. Xapáv. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto. xávm-. arrancar según . estando inl las cosas aguardar.. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov.. § . asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos. iré yo mismo ira^zií zXcov ..L TTEpipívíiv. te ó el de A. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l . íxiov . por ruysu pípav.. yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie. abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<.. estaba ixu. reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e ..25o Con los verbos iifií. bajo en Cyro.«'/IW -jr^evay.rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv . dió esto de (alguna Tüiv. p r e c i p i t a d o ó fatal. puede yo . Cúipía. cuando cosa) nada TOVTCOV í^a.. 8 ? Casos absolutos. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv. especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina.

tuyo. es la que ) la mejor Jilosofía.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . svv ток итгпретак . de estos como que apar­ (están de oúsn¡. los padres perversos. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw. ausente al ge fe. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV . pero le injuriaban. ¿ 5 píXosocbías como que música. тгоХАй lloviendo .TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу. . dando la serial con la trompeta. entierran den juera. úá­TTTOvffi.ч éiSóraí. bían ¿S ¿ í . p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<. per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a . presente le reverenciaban. d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra. de modo que las astas que­ absolutos . ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. mpávrcx. та х ф а т а v­rrípíXovTa. (Plat. TOVÍ calló porque 01 ma. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido. con los guardias. al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. conduciéndolos Ellos Satyro. p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта.з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes. 'aémp. nyoupévov аитшу 2атуроу. tiendo el genitivo cluroú. E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой.

D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o . ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas. éópsXov aoristo 2 . y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov.. te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim. ° del v e r b o otyúXco. e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿. tendrás oirás.a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . pues do asi. E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí.° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o . 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4. se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó. no. 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx. áxouav. alabanó. discurso ¿HCI. 3. oí amigo. es za que aquel que previno hizo bien á su amigo.° .&sU que sean áiíffscráaí . . que es asi. siéndote permitido írrupi marchar- p a r t . dé nuevo.° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) . de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí).cpiryeov. haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o . nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV. ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar. el TTCÍXIV i%bv .se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto).•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5. ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos. asi le parece.. _ ovx av epúcivot . bien s e a solo ó . casualmente. 9? Modismos particulares en la de algunos verbos. huyendo tamente. como en trayendo consejo. E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio . i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa. dejarás de oir . §.I .VA rov epiXov ¿vspy¡rtov.. av epúívoi? que morir primero de bien. I.

Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . q u i e r e d e c i r afectarse. á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión. i m iodo cuanto república. qué esperanza •nkoXa con un adverbio . en cierta caverna . •JTÍO-XSIV ( G r e g . n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o . p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?. significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros. voluntad: hacen. ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có. tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí. TToiílv.oi cvpíialn .vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV .crXu> irpos TOU. ojalá óxícréai . •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p. interesar ó enteramente . Teíai. debieras perecido. .TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu. hubiera yo ojalá perecido. si me aconteciese irácXa cómo. ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo. el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü. ¿tés. que ojalá á los infiernos. asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/.° nece por cómo qué razón? ó porque morir. JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r . J. me in opoiórarov má. in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo .VTOS es inferior ? al que le hace (hay) . píans. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños. ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi.a53 con las p a r t í c u l a s ¿los.

no estado os estar i n c o m o d a d o . rvyxivuv con genitivo significa obtener .° consigo pirco­. Sí.uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor.. l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa.­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv. pasó guiente. diese ii rúxoi. dar ser. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) . quiera. el presente admiréis de cosas. á pipi iimíiv rov AÍa. iciv E'ís riov rvXÓvrcov . úavpi¿. en Smaícov . marato. aviyoveri. El imperativo pipi.% g. p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo. aquella noche. ejemplo.rvXiiv obtener justicia^. por decirlo á decirlo uno asi solo. 8. r us dpr ñs. ovv. de .íre.) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera. significa Ver­ «. sirve p a r a a n i m a r .й>. prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s . Anah. por ejemplo lo . por 'iva. todos los pues bien. otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. ( Xenoph. rdivvv.: con g u e r r e r o s . á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. v i d a de A l e j a n d r o . y­Xaícov oiñvíyvi.s54 ХаХта.° ímipXtiiv. умета ту. como . p a s a r l a n o c h e . o v v . la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía. asi. E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a . horriblemente y el ( P l u t a r c o . es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe. Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. 'ñpípav. yap. unas v e c e s s o l o . si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi. exhortar. eligiendo pipi. cparicoTai pn cpipiiv. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX. lamentándose val rnv icnióiietav ripípav. vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi.

vrrá. ròv cvyavc.i. ¿uX VTrñp^t. ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o . al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz. TipapoCpevos. . ha- injuria. a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o .) àyavioupai autor. .s55 cipio.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . naXa.fXziv en esta causa como (Demostli. permitido 10. conser que si ahora escapa.ívTZ-apx>. ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv. àppi TOSZ vüy zXa. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. Hay Ttzp zvsbdyn vüv.. apareceré de injusticia. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio.. M u c h a s v e c e s . _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa. no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai. soy xaxco. . xa.é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva. ¿0ps'«. rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. á este hombre oráculo..ipoví iivaí. Con los 3 adverbios óVus. Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-. s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole.cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci.no v-rrápXav . tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv . ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. òXkcr. especieraprenhecho. claro sotros. y seguido de u n de este parecer ró. ZÜ. c i a l m e n t e si es de aoristo . TIVI rriS ¿xizpyzaia. ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS.

alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). . mas pá.iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso . sin e m b a r g o . el verano . y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases. y no t i e nen r é g i m e n .Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES. L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e . algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. i ? Adverbios. ovx '¿Xa significa no se qué hacer. decir puedo. q u e no s u - Comprendemos preposiciones . no le tengo parte. denominación los adverbios. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . §. L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo.a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio . ° ) á los adjetivos y v e r b o s . espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív. he escrito. pelearemos de un modo nosotros. conjunciones fren flexión. tales son los siguientes — iyyv. conviene CAPITULO IV. pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones. capítulo 8 .

i OTC'OTÍ X E A E I V E . los r 7 .vrí ( p o r .ttc rfñ ÜXárova. especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p.roi. y suelen u n i r dos de estas . de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo. A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones . y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o .. del cuerpo ává'úv á 2 . con l a p a avrò tov © a prud'. a? De las Ordinariamente posiciones. haz esto. discípulos de Platon TÍÍ. lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. desde & c . . . q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p. preposiciones. jSoiAñ. 01 o. ) Xvvou. ira. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico. y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras.niemente.ciícopa. m i e m b r o s de frase ó frases . y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn . injusticia ! ay de mis « rov d. t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia.y mdmaoy hasta aun tri k%mfi. A l g u n a s v e c e s . Trtpiptvá que es venga . pÁ~-Api% ai» íhÉn.257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras. l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv .ùiv'npa. en lagar de que.oì rav XanpArav.aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá. permaneceré Tauro ECO. dirá (de . diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s . mientras permitido. oh que §. El Rey vale por ¡la. y Trpó. en público diro rov cppovipou . en l u g a r d e ) TWV. d. EWS S. los senadores. T.

T a m b i é n significa en presencia. en el infierno. _ £ и тй.. delante ¿v TOGOVTOL. iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o .éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. xaXavSíov ser TOV pasixíco. . a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. conforme lejos á r e m o t a . parte TTP'O ix TOV . pués de la comida psipaxlov. TTÜ yñ. iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño. xaipóv fuera de costumbre—. mucho tiempo á éx moXXóv de que. отгатаа. con ¡favorecerle crvv rm vópoi. presencia delante de de los jueces tales testigos. R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo. de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después. de:ivTÓk pápTvffi.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. desde. las estar leyes. También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz. Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente.— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente. s u p r i m e el d a t i v o . c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov . en la habitación Pluton. con iívaí. sobrentendido oíxco. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco.asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. xa­raí. del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—.

namente el tiempo ÍTOÍ _ . crvv 6í& imsív. semejanza . meros. xpá. través ¿Xnv . con manera. (Math. '¿%si xaAwS . . los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . d. media­ _ á v á TOV TtoTapóv . gracias Dos. con vor de los dioses.а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. por las montañas •nav todas cia •partes. Xóyov. me va bien. todos los años ava. ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o .) un dinero. doce ¿va tíí ixa. tener en la boca ava pipos. de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con. continuidad . á Dios . та. : аяа. preciosa. d u r a c i ó n . A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . 21 : ¿\áS¿xa AWVES. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí. hasta ra . doce piedras de una piedra preciosas. entre ává pícrov. mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov. ataquemos á los que nos ofenden^ra. ávct con Gre­ por pri­ . hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. ává TOV áurov ává Xpóvov..^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou. y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n . entre rio arriba dos. Romanos TupaíoLS ¿va. por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. sobre ává ¡Swpois sobre de oro. de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. recibieron 20. onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. cada una . en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. aho­ fih oüv. iis то ixapív. con Dios. oposición & c . á través &c.. con el cetro . i g u a l ­ d a d .ToS f . de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . opn.

д. tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva. retroceso. público. ¿i. vés con por genitivo. T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . dilación. ofender T a m b i é n significa hasta. y s o n : bió. iravrói. una pre: mXov vez iii o. &c. : dvapa. ávafdoáv gritar in ó s.ipóv oportuna/nenie tiempo.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . toda. separación.íveiv tar las manos á escribir recostarse dya. supliendo oíxov. á través: Sia ¡3iov á. : iii ripa. tener algo Sia Xíipói ixtiv п . ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m.¡¡ó.Xo. avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c . in 'AiróWwva. tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m. ара.ртауцу hymno á en alabanza alguno. virio. obi significa elevación .iiixeiv та. correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—. de la mano Sia irívTí üpípav . cerca nuestros & c . á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte. E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo. mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima. hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё.Siá. cerca póv en esto e s . y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra.vqiTj para se omite del mañana ¿n á.ipav.i pa.va.uíSá. subir d. nosotros.~p(xsiv volver dvamrrríiv d..E n c o m p o s i c i ó n . de ciento. cada acusar cinco á alguno días. alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo. tener íXnv dia. Tiya. repetición de lugar ó acción. dicrXvvni kxnv. significa por.veiv TI . Y maestro. c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я . a~).XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8. ката.

se suple х а т а . хат' S'TOS anualmente. evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O .Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo. bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf. yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva. E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ . con acusativo . . ¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho . la. . sobre &c: ката. estar ttÓXsK situado . 1 0 .. familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . х а т а . хата que las no cosas del.rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva.'ípcba. &).íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en . i g u a l ­ d a d .fisuai del.mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто. el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv. uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr.. Sócrates bajo dominación treinta. con g e n i t i v o . de. . e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d . lu­ ío.2fjl д. . con a c u s a t i v o . xaá' 'iva o. significa d causa отош. M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. solía la хата ScoxpáVny como ... oriente—хата y de xaá' cada .TW». significa contra. (¡íóus de los dioses salvado.. TOV. а). hago por 1 0 . . . por fuerza—v. semejanza & c .piduóv son • y'íXáxifová cinco en número. o r d e n . <Sií. de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad.. rpícxovTO. — х а т а Xóyov en razón. •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira.Ъ).yrov х а т ' ауатоЛас. cabeza gar • por ávüpa sí solo.

r e p e t i c i ó n . la de los montes. allá. c). viríp . significa sobre. yvvaixl por dppl una muger casi. cerca de. si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11. estar de los sacrificios—jlxziv . se t r a d u c e por. por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12.: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. mas TO. pérdida . xaé' YipLÍiv. en & c . hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . de—dpcpl dor 12.2. e x c e l e n c i a . de. sobre techo—. este de dpcpí. de virio. junio. ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv. junto mayor andan úvcríav. distribución .62sicion c o m o de d e s c e n s o . con g e n i t i v o . b). íirí. de estar he hecho—. : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo. por. d e f e n s a . á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o . dppl labradores vópoi dppí TI . negligencia &c. a). quién oculto. escrito Phebo. amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o . & c . con genitivo . dppl. ptreí. iroXkd. e n t r e otras c o s a s . lo sobre á mas que medida propósito. virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . a). significa sobre. -ríyn. 12. tiempo tierra. a b u n d a n c i a . c o n a c u s a t i v o . dppl del cerca paXn al pecho. la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a . oposición & c .T r p ó s . con d a t i v o . virép TÍ?. xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. el por de lo que Dios (está) oculto. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. b). oí dppí los ¡xivov ixeo TO. : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. significa de. ó p o r contrario con d e s p r e c i o .7 r £ p t . d a t i v o y a c u s a t i v o . ocu- . viró. irapéívo.virio nosotros. mal E n composición significa. mas allá. I I . de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . y s o n : dpcpí. de la pubertad: &c. dppí.

con g e n i t i v o . 5 . ° de este c a p í t u l o . verdaderamente.. tornando víctimas. l3. una rárTícruat. estadios rpiá_ Sí- craSíou?. en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. o r d e n .. las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. mí. uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. en la casa palabra ceridad tigos l3. yvápn. distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<.. distribución & c . i<?iv. mí das das el de los sellos magistrados. mí. : ètri apxsuros IlvúoScípov. aiSús .eriXixajv reales.263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . yor siste plebe pués im de todos sobre & c . de uno. C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. eriyr). da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . archonrñs lengua mismo. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o . denota el fin . las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante . l u TRIS TIÓXSK g a r . por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy. <fe / 0 5 aliados xa im trece años. véase el § . de tres vfo erri pia. nraypívaí. la c a u s a . p o d e r í o . o). crppayiSícov. V). á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu . : o mi recv (So. —mi TPÍÚV suoneria. está á'AXois Trapi'movro. mi TO eruppovsív. silencio. mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. los en dignidad en tres á una. im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. para. bajo.

Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . con genitivo. sujeción. р. es decir. entre estos.v ¿ni bópv.v y.yyíXXzn.íra. con genitivo . con c). los que Vienen de tu parle. hicieron alian­ con acusativo. b~). También significa pelear contra contra . ájcMupm. р. za. ¡XÍT élXcov ó ploí. causa. íaxrrov noincracr&xi. p r oximi­ dad ¿ce. ргтх. apoderarse ósiv.гтх. y significa : «p0/wy iúíyr» p. á vida naves. denota movimiento bácia algu­ na par te.aéí^ícrdaí . denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con. sucesión. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. pagar &c. K E X'IV IV.año. im ncSa. á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves.ета Xpó­ durante vña. : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. ó al escudo. aumer ito &c­ а). ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. á la­ ó á la izquierda. nícMTno­. vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y.тдо nróXiv de la ciudad. se tr aduce: oXlyov TOÚTW después. infe­ rioridad . lares ¿ni тЪ ífia. тгара. Volver.í~d. . seguir la vida es dulce de con alguno. como en un asilo . Tivbí ilva. llamar . inclinarse. denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ . con acusativo . ami­ ¡Lira. el partido con dativo se encuentra pocas veces . conveniencia. y también la situación. abundancia . descanso . en. sa­ ludar . TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición. al rio.pies En composición da el sentido de ímpetu.i.. ¿ni. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar. : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO. tr aslación &c. anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ . de esto durante. д). movimiento . r epetición . p. eólaiv. los Troyanos c ) .

íTicrcí. poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. tuvieron tajas sobre los. Trapa Tpírra -npípo.woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. un dia sí otro nó . ¡Sábulos. • . v i o l a c i ó n . continuidad.) de lo mió . pelear y. ( suple yivb— ptva.¿Ve.áxicrúo.1 . cerca de mas tí por TOL'S & c . lo que viene ¿iwv. Trspí. con g e n i t i v o . n e g l i g e n c i a . morir Darío & c . atmt. que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones. de las carnes. con a c u s a t i v o .Xúov he. de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . significa en está en mi casa iieiv.i. Trapo. en-&c. •pi Tro.vSpoi. ai r.pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo. allá. saluda mucho al amigo de mi parte TO. que por de. en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. cer dia. según ter- E n composición significa trasgresion . T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo. contra. c o n dativo . I 5 .v cada . c). Trapa. significa cerca.piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá.. ¿XÍyov árróXaXo. Trapa.. a). 7rapá TO S'iírrvov durante el. Trap' ¿XÍyov . 16. Trapa-Tp£/s íjíicpa. y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. : TTE- la patria Trept TWV .z65 . • TTEpi To.p£íov Xayüí. : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS .Xu -[por . por poco Bímv. ¿ ) . entre por. se t r a d u c e .i eslimar en mucho . .v . siendo 15. la cena. p r o x i m i d a d . • . Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro. venido. en las guerras juez. .TpíSoi ¡j. Trapa /xntpov. por-. : Trapa. Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv.. {¡po. ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. .

con d a t i v o . al rededor. ттокеоч ventajoso тгро. тр'оЧ. ­ 17. delante — тгро. c o n a c u s a t i v o . nxp'04. denota p r o x i m i d a d . buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . por Jiierza. v é a s e § . oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". c). Qeov v. т ш .троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. ¿vC í¡3eia. a). de qué de Dios serviría los hombres 17. тй TTÓXEÍ cerca тгро. temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad. Trpós. hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov. por. de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. V). т й .cu тгро. al rededor •pspeiv . significa en los poetas y en. c ) . . era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. está ¿CIVTÜ. e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. con Trpos ce TOV­ TO/S . TOÍJTOÍ. con a c u s a t i v o . ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay. dioses. ademas 17. importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno. 6¿ov<. V). amigablemente. c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de.° media con los )í тггрг TOIJ. iv ayaéov. llevar Seeíevaí. al &c. тб. mpí. c o n d a t i v o . Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. por & c . ауарштгау.z66 pe'ícécu TC J Xapiov. tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto. lo mejor por uno ¡i тгро. áípc/. TTÍPÍ.точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. OXOS ICI . S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí. c o n genitivo . hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa.

TTOASIIÍOU. . comparar Ttscrapa. Xíipaí 'éXtiv. d­nXaúa. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. E n composición e x p r e s a unión . c o n d a t i v o . á: viro rriv iró\iv. tener тй. i n v o c a c i ó n . 18. E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . á cuatro. V). se t r a d u c e cerca. con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса. las los enemigos—ra cosas тгро. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . c o n a c u s a t i v o . i n t e r i o r i d a d . ímó. c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. en v e z d e ¿£.'íripovегкя­ •nuv. A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро. ra. á). acornpíav cpé­ á la salud тгро. тгро. тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. тои. CIVTÍVÍ XpóvovS.E\ícróai évpóv & c . охтш. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. ópov chas. hacia.. dad. TOC. 367 тгро. ovo тгро. ímó. 0£oi> las co­ 5 — та тгро. viró. si­ gilo . con todas y ha­ l8. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 . c ) .in •pvyóvTíS. xal ТГЕХЕХЕСП .T a m b i é n significa hacia. significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao. reducir obediencia. C orresponde frecuentemente por. en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai. bajo. una persona con o £ r a _ ¿ > . como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho. lentitud & c . durante &c. L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . c o n g e n i t i v o . sas 'relativas convenientes povra. d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. volar Viento. a u m e n ­ to & c .

.partículas íí/a. ov$z.n-. ovSa- L o s . . . d e una. pnpcipio'. L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií.yaúóv é?a>. . . y e n las XSXEÚE/S.o. estando s o l a s : v. .quiero. no es.presente. nhor. antes • OTO. c a s o que . y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai... . ií pn cv no tompré. O t r a s v e c e s rige e l v e r b o . O'USEÍ. ba. p-'n . ovx .s.:si J condicionales.2 63 . g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples . ¿g. ¿ús a-v & c . i d e a . .esto e s . . § . & c . u n a . . rS» TOTE víy' p.z"i tbi'M.ióno sea . ECO/XE». .Ó7rcos j fe=> cuando . . ov cpiXÜi. de las cosas \ concedámoslo que alguna importante.-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí. T. é i g u a l mente. a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . r¡v. ió.-.. 3 ? De las negaciones. pnSús.át. no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n .estas indican u n objeto. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í . porqrie. p o r q u e se dice x a r i aou. un h e c h o . parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas. E n la composición r i g e n las preposiciones . . n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo. t e m o r . s e g u i r l a en t o d a su extensión.. -náv-c todo lo depora. .' u TÍ. con las p a l a b r a s que denotan deseo . £TOSáy. c u las frases sino usa c o m o . ruego.-no coy.. • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a ." .v. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes . prohibición.a. ' O J X « S l a . mandas. amo oux. con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o . ovaúí. de entonces no importancia.V.. . a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e .Sov.. tú no lo. estas dan á l a frase . el j u i c i o n e g a t i v o . no. po>í&c: pv$í'.ambien s e ú s a l a negación pó con la. y piav. Traprrj.o. nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n . ¿.. bueno ..

y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea. temo que sufra de otro alguna modo cosa. dijeron algunos áwi í<pcica.¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i. a. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿. literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian. . la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa. forman á i r . E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa.i ¿únQíí . esto'. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e . sino de c a m b i a r l a s mí/Mu.. pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos. en sus c o n t r a r i a s : ou todo .v iívtti se L a s negaciones ouv. te parece expresa no es necedad?.Tróoui. terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO.i% laño no experiencia. pñ TI TiáÉn . • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ).26~9 C o n los infinitivos. rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio. como dependientes de o t r o v e r b o . p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d . no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv. no no • del - solo de n e g a r l a s . P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono. se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv.Xucií •h pri nwntipía'la n ouv. . y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv. á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación.. ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn.

sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct. W. caminaba 5 . cuando a como: yo vine 2. me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. en dirección convenimos rio. optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 .- unos Cincuenta: póv . tp'iXovs. « . ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. ¿v bien de sus amigos . todos es lo mas 4. pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?. ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i.2. Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . a ov nctcriv. c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1. pues oux ácfmcrsív p¡.próximamente.JO lien bello?. ¿ni rov al que la to : 4 . significa como: fin de que. ° á fin de que-con juntivo . ni en obras favorece §. C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop. <£. . nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV. próximamente TTOTO. cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . cotcuS c o n j u n c i ó n . pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . ni á sus haceramigos. á será ceder. no puede les bien. hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . oiTaí a d v e r b i o . 4? De algunas otras partículas. crv Boxeís lo mejor soltarme. a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov.

consiguiente. mí. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e . L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. de manera donde: qué? que. xal mpl ywaixZiv Ы xal .271 ¡ya a d v e r b i o . donde. T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también. y no se t r a d u c e en castellano. lo mas posible OTI pJi. cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. si alguna porque. y ademas significa por tTt. que. úíaffai C C UTÓS. por «<Г£ . de lo que lleva consigo rs. xaí y S i . un. por ii. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo.vvoí y él hijos. T I xai ¿píís. lo cual. si esto óvvexa. porque. Toúvixa. E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. después que. por hrú qué. O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo. e x c l a m a c i ó n de deseo. ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol. Tí. mismo. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque .á fin de que yo sepa bién lo que dices. d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . ex­ • • uso q u e cus cepto. av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. амт'о. mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. pues como conjunción. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. pues que. EVÍV ¡I OVX oííií. asi es . unidos en una f r a s e . á mi que púZfiív ri хат ayúparrov. la humanidad. significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. por si alguno. cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . srrsí. "va c o n j u n c i ó n . D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a.

272 TÍXVUV. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo. señar l a e x p e r i e n c i a : e x . todo lleno armados. vez frase y aun una en verdad... sirve de y mugeres y vuestros adversativa. ph %í<pn . ¿orí y p-firí. ydp. siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas . ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni.lv se espresa en los partículas . v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s . ov avvínf Sé".. Aqui escudos. EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E .. varios verdadero valor.xovíií .XXó. y av ph d.Xíi.. curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph. ph.VTOXOV Tro..ra.. SE TTO. tiempo TUS ^vXa<. otras habla. SE' OTTXWV.. má. 7iombres de armas. Trávra por de ITCTTCOV . ra aupara.. E n castellano se a l g u n a vez oyes . E n el estilo v e h e m e n t e valen á o.vro. SE. son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a . este.. A l g u n a .a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí. todas caballos.. A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa. Homero o . E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas... tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra. pues. y también se o m i t e . A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y. pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero .h.. q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces.vro.. En y. SE'. por todas de SE". también SE".. hijos. ¿éípaTTíví ju. ávSpcoy pifo. unas veces.. g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero.YjOv Ss dópo. aquel o p. se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas.. Verías por lanzas.

en ninguna después. seguida. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . irpív. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. todavía. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . giriicriv. M u c h a s partícula « vvv irá. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a . riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. das variaciones. Venir que otra vez. ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu. se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. por- . nunca. ¿icrohijo? al contrario. . y ¿vira. entonces. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. pnSíiráirors. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . de perdonar?__Jhct con que de nuevo. á esta no la soltaré. Spdv ¿ró\p. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . í'-rrura. iri.S. irpív n ¿Xéíív mismo. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv.se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. ¿vv. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. antes. prnién. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n . con el indicativo la ataque. p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do . prora. no. que en Verdad. expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a . TTPIV piv xai yñpa. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . de de irdvra. se u n e n o r d i n a todavía no por no. se refieren á t i e m p o p a s a d o . Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. ípí. te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. mas. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira. pá. combinaciones . ahora iráirori.a. y todavía á ver morir en á tu adelante. Jútales pue. aun mas : con negación ouxín. has te he la audacia todo esto .

pues ahora. p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . en verdad. fi pw prometo con juramento vi>. priv. TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi . pívroi. y ciertamente.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) . y parle que ciertamente esté. se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n. yí ( e n c l í t i c a ) .ryn } yo. unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv. sirve muchas es­ naturalmente. ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. osmio. embargo por qué (dórico mente. oirov Sri. alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . quien ra pm que esté. vamos pues quiera ~í oh". p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos. pó. rotyapovv. . cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i. asi. pues también has ITÍP ahora. roí ( e n c l í t i c a ) . épico piv. asi cornos. g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. . también e q u i v a l e á ovv. á una saber. xaÍTOi . Sn. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . qué que sea. ciertamente. vez.274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas. veces pera. . sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. si. embargo. y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . tanto.p . por TOiyápTOi. otras conjunciones pues. juro que he sufrido esto darlo. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. ó una p a r t e con r e s p e c t o á un. y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip .v . vvv ( e n c l í t i c a ) . y sin pero por consiguiente. verdaderamente. t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa. por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal. se junta con ­oiyó. тг'л^аг. . ciertamente. hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri.

XXá. ctyú'CO». sin embargo. mas^. p o r f modo ¿r. O'J% '¿TI. ouSsv oíov o. ó p o r siri que de que TOUTCO C . no solamente. que no : l a misma mas bien. TO fá ov con infinitivo . sino. 8 E recompensa venido. pregun- nada comparable ixXXo. leyes. en alguna parte. éirl TOÚTCO . TOÜTO . £<F>'W ciyncíi. para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío.y.01. S'¿¿¡ó. de significación tiene ¿Z-s fin. excepto. ¿. comparable hay como hay debe creerse. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares. con tal te lo que. ou pívroi ¿.. pr) orí.pívoi Xsaívsiv.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras. los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos.oi'Sív ¿. ¿XX'n. como ¿vSh oiov .. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir. no mas . nada CWTOÜ. callarás. después de negación significa TO pri. toma dado cias porque ¿p' <3 . quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) . híov ¿XAS. '¿TI pJn . diré con fueron para con con condición Xííco coi.. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes.275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. lejos de. excepto. y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca. <¿S .. §. o.vffav ñX6¡. ou pjw ¿XXá. es natural. ¿.v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs .XX' n ¿peoras. tal Vez. lo mismo q u e la anterior . delante de infinitivo significa propio TE. irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv.zacov á _ A a . doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. la condición ¿PICOTE .vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p.

por lo demás..pnvai. OCÙEXOV piitpot/. en otro en tiempo. él yap aipiXov èaira. expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi.. mucho. en lo sucesivo. esjeliz. tengo ansia. nadie .TOv. cuando íócpcXov. poco falta. seria. xai ravra. /nucho TOVTO mucho. teiv airai. av. r a aXXa .por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . condenadle . pív.Xica piv úáva. me importa bien. es posible te . ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI. y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy.. tal tamaño mada. ixoXXou osi. dos caballos ixpo TOV. decirlo.. los de este modo no hacen TaXXa.. una en tu cabeza y has criado con este. con su antes de ahora. t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO. ÀUTIO. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV . á ixoXXoü ixoiovpai. debido si muer- auroü pS.. significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó.276 tar. con esta: carro. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj. deseo'con seguido de ¿1 Si pú. por poco ciertamente toy por mucho. yo debiera. paXXov Si.. ó mas páXiea. esto ni podría diria. xEcpaXñ íépei^aí. mucho falla persona: de decir para. y en verdad. clíicpvyiav . nyoùpai . ¿XÍyov Sia éineiv. raXXa ivoo.óÌiaiv que hablan mas que en otras errar. ojalá no lo hubiera vsiv . DVTÍJ. ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . ITPOTÓV. ¿Xlyo'j o ü. se suple el v e r b o -rxoíuv. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv. adelante.ipovíí.. no tiene hijos. SEÍV . casi IXEPÌ para.a D r a ivoixXov . ¿1 Sé pn...

breentender tará: ban ¿es.v ai 'Á. literal­ . plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav. á la posibilidad física . porque si el vfm a . ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí.TTíi­j . cpípoucriv son dativos. hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux. deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's. oüv o ttfiv '¿TÍ. efectivamente. y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí. na. de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи . se refiere mas bien . asi c o m o decimos en castellano no m e es posible. dos. asi modo pero no ha parecido . sin duda. sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos. está sabes sin tu? cuidado. entre to­ iv TOÍ. es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o . alguno 'íSoí\ev. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi. en la no es posible i(ftv.píAíi. cpépíov. ansia reposo. delante de u n superlativo significa de todos.oovvn. ¿Vi» óVtoí.pr'ffo. iv ток Ttapavcriv. presentes. y r e s u l ­ npa­oi&c. alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo. imttv . bi TTt. dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv. cpípovciv iTCípovcriv. ¿5 иго. iví^i. Tráps^i Ttpó. i%i<?iv.6r. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce.pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o . ото! es imposible h (piAcrrcayp. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿.pepí.vci4pi.. los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со.2 7 7 ¿. los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses . SIGÚCC. el tenga .. ipmív ciertas cosas. con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. para decirlo asi.тоито eya iv тоГ.

no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo.a 8 7 mente . porque pzXXeiv .d'ieapzv. otras TO'ÍS ovv. ¿pió» . Cecrops los Themistocles otros de su p. a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv.apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/. . gratuitamente . partido. asi que inmediatamente de las •bqouoos. ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a. asi que. le mató. / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto . deber . las se proponían devastar. 01 a.pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova. estando val. Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa.. pero ordinariaAnyto.vhp . migos) leras.. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban.Xñv . (devastarlas). entre. zp%zaóai.. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o .. TpmpapXeuS va. con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a . y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx.. mientras.Tav . zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv. mente significa . inmediatamente_... tiempo.íTc/Sp. tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente. TZIV desapareció. estoy ¿óíXziv. unas devastaban.^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J . E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio. mientras pzra. Thales y otros sabios de su con sus secuaces . lo que iba á decir. unido á un infinitivo . wóXzuv. pzXXa iroiíiv. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov.

ú? tixt pogapñí.vTa. no reuses decirnos. á Cyro.Sapufféoa ¿éíXouai. sabemos ipéáviiv. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones. chado ¿<bénv ¿máv . E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal.. ¿írrovro . so ú tácito .v ¡púávoiui . dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo. le mar- previne .al vea oís ¿XrupñnLiiv . 01 o. no fallaré no dejará no dejar: oini av orne .¡j. apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades. E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . Xíyav. tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá.v cpáávoí.<pi yw íXov- r£S .Au? de figura? como ¿JAI. prevenir. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro . e x p r e preparado. seguían lo permitía. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ. en venir vine mas temprano me que habla él. verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou. equivale á estar OVK S. •••••• . cómo w? su ¿í%ov. pronto esclavo luego. xa. cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v.VTOV rrapíXéáv. los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv . yo antes. está bueno TVXÓV. delirando. que TTÚ&ÍO'ÓOÍI.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O. S. estaré de ser (póávoi SouXéíiav. dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar..

É. Af. tua. «Tè. necesario para leer las ediciones Figura. tv.. 836. .. ... ya.. & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/. Al.. OCY). 70.. Significación. as •¿317) AV. •yif.28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas.. Significación..VO. \~tl. y» 7«t. \<7TU 'Orí 'fât . Ai. a¿ D Oh St . AVTCÙ* A CCf. 7/. ATÍO. AVT6V... 7». y> y*.. cuyo conocimiento es antiguas.. yj V< 70. AV. Figura.. 72... 77. •ysf.. ..

TCtí.. Cthc 7nt.. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'.i5. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? .. M. .¡. 'ito. ex) ¿J tv. vai. ¿£ . ovx. 76 TS. X. crtr. tccò. T{CL. /¿av.. 7Tr. fGì^ty "7Ii os. ridi. X. TYI». TTÍfl.. ^ car <xr cs¡ TA jt^ # . T° TO. W TOj TA. itoli. & 7TS. W. filra. (70CU. TCi.fct. Significación. (T7C.O. "7ti.. OU. tw.s8r Figura. Trt. toí.. @" y. o3 ffG. AÀ.0. . 'tra. • in . Figura. aru. ere/. 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O. <n\). XStTSt.Í. <T3" fjuy c5«f oGctí.-o fiiv.. tv. Significación.

. "?yS um T»K. . .. Figura.. v i .. . X a .. X v . . X i - T] TZtf . T TOV. ... Xr].. TOIV "/V.. . \5GT UT..... p^o.a8a Figura. .. . y¿ Où ./. . .. y/\ . Xo. ¿|9. OTTO... .. TS. y ü . . . . u. T A. . X f . i^9.. CO. .. . Significación." . . . . \jzéf \JZR>Ì xrxtf.. i : . .. . . .. ' "Significación.. f y TOV. ^* ^ ••»•••'•• v í .it. ... . . .TT.. T W .. .

.° De §.° §.° De De la v paragógica los signos las letras de § . PRIMERA CAPITULO I .. . §.° De las la las la letras pronunciación.. . 4-° §. Nociones §... g. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números. §. §.° 6° t)e Del De preliminares PARTE. . 3.. parisílaba parisílaba.. 0 . • - 10.° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba.... algunos 21 21 § . no???bres declinación •. declinado??.. §.. 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~. 3. 4-° §. parisílaba.° declinación de la quinta simple imparisílaba.. Del §. § . . ° De §. 7. l. decli?iacion declinación declinacio?i ..° De §.° z.. I I ... .. Página . §.° 0 lla- mada §.° división consideradas CAPITULO I I . g. 14. 1. Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural.TABLA DE LAS MATERIAS..... Declinaciones §. Del §.... terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos . 12.. §. i5 18 declinado?! . Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6.. 8. en no §.... a... l3.. 6 7 7 8 8 .-. 5. §. l5. 8 . 5 §.." §.

De §. Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta.. §. Segunda §. Del verbo § .. los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I .. §. 5.° Voces §.° De j. a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j..° Adjetivos §.° Del futuro . 33 34 35 36 Zj §... Pronombres Pronombres §. 4° Pronombres §. 3. ig. 23. Tercera §.° De C A P I T U L O IV.° Pronombres §. De §.° De activa. 4° Conjugación §. 5l 51 !)2 53 54 55 §. 5. . 5. 20.... 16. 3-° Conjugación. 6. Primera §. ° División §. 8.. . mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r.284 §.. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §. Tabla cuentes C A P I T U L O III.. §. 6. . 21. 6...° Del de los tiempos.° Adjetivos §. i 7. 2.. 3...pasiva la característica la formación activo délos tiempos.. 2. ° Adjetivos o §. demostrativos relativos indefinidos. irregulares defectivos é indeclinables. §. correlativos. Quinta §. . I . 22.° Adjetivos §.. §...° Pronombres §... 4-° Adjetivos sola §.. 66 67 §.ó adjetivos.° 0 pronombre personales posesivos.. l... 2. . 18..° Pronombres C A P I T U L O V..

0 Dialectos APÉNDICE I I . usados-. g. . verbales Verbo los barytono en A. De § . 3 . 0 2 . De z. p. .° activos 1 2 .° De las conjunciones APÉNDICES. L 5 . §. ° Verbos § . ° activos i. Conjugación § . i . 2 . De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . . p e inusitados § . De los adverbios. i . APÉNDICE I . Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . 'E£l. ° Del 0 •135 preposiciones . 3 . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § . 5 . Conjugación §. 4 . De i . 4. §. 2 . ° Verbos §. De § . De § . 1 1 . 2 . 1 7 . adverbio las preposiciones § . 1 6 . De § . Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. §. 1 . Conjugación § . . ° Tabla munes . 1 8 . ° Nociones § .° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero. . Del futuro 1° y 2 . De 1 4 . De 0 de E£2. 1 9 . . ° y 2 ." y pasivo . p. v. i o . ° Anomalía § . Del L 3 . pasivos en \.a85 §. con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . p . 3 . verbos que merecen y otros ticular junciones §. I . De g. • Verbos v. §. ° Dialectos §. 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § .

° Verbos.1 220 § ... §. Derivación PARTE II.. rb.° 'ó §. De los modos Construcción Construcción 5..y del relativo ó'. §. igg 2o5 207 208 5. DE CAPITULO I . 1.... terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I ..° De 0 §..° 0 §. 4. 3. í.° Sugeto 0 CAPITULO I I .. 217 • 217 218 ó. . §. §. §. 0 220 otros uso pronombres. 2. Objeto. 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. 2. 7. §. nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §. ° Del frase §. De APÉNDICE I V . Del §.2. ° Del 2..... 2.28fJ APÉNDICE I I I . ARTICULO I I .° Del 6. 2. 4... 5 . Casos CAPITULO I I I . l . §... §. . 4... i. 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición .° 0 §.. i..... Derivación §. De APÉNDICE V . De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras. Del §.° 0 LA SINTAXIS. del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras..

De §. . en la . i.. .. negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas .° de algunos absolutos. verbos las palabras indeclinables.. §..287 §. .. §.. §. 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . ¡.° Adverbios las las 2 . §. 8 . ° De 4. 0 De algunas algunas 5 . ° De 3 . :•. ° Casos g. .. §.. .. .. ° De culares Lista de nexos .25o construcción a52 256 2 56 preposiciones.....

.... 187... objeto Xtt-Í 25o.. w.. .. 26. i3 . 3i.. 8r.-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168. "' acoLíárav decir 14.v. . masculinos.. 212. 7 7 6 antepen. bajo el ....v.. 38. I " 2:. ¡2. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS. 7 26 24.M. n5.FE DE ERRATAS..... I3I.. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen.. .... i 3. Tiimsop. s5o..... 16. 180.. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS. • 70. 2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184..

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->