" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. Convencido de la utilidad de este trabajo. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega.ADVERTENCIA PRELIMINAR. tan umversalmente reconocida. X j a importancia de la lengua griega. y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública. me dediqué. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera. sin pensar que saliesen á luz. á arreglar unos apuntes. . pero excitado por algunas personas inteligentes. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor. parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza.

que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. Esta gramática.. se compone de dos partes. para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. Furgault. Una gracia tan singular. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. con escolios de Antesignano. Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones. punto que considero muy esen- . la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. y por tanto muy susceptible de mejoras. á la presente obra. &c. á cuya censura ha sido sometida. el tratado de los idiotismos de Viger &c. no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W . las francesas de Port-Royal. Gail y Jannet. M. La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. dispensada por la munificencia de S.y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta.

p ofrecen poca dificultad. ¿a. he puesto un ejemplo de ellos. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano. pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. con la claridad indispensable en estas materias. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. J>. Sin embargo de que los yerbos en x.cial en un libro didáctico. materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. he preferido usar nuestra lengua. Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. que tal vez es la que mas se . y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u.

Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que. . feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua.se dedica al griego.acerca á la griega en rotundidad y armonía. la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase. y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto.

.PARTE PRIMERA.

.

Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.~ .m& detw- ^iodee mmaron a.a. ¿olcatcw /w-wm de cy/íe. /d W Jé.

ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui .епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­. ñámente.~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a. /redente cira. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^.ce?' a ^ fy}. de im muni­ def (Soßeiano <y la^. di^tandode aco^wla 1еш^.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&. Jera de ^¿t i Jé..o lod m/d= . Jé.

¿fode idearía (fyomcMi. . SEÑORA X. SL 9. itj <?. OTt.fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó.

.

NomhreS 'AX(f>a Sñra. M fN V. s Zfira T e larga. Lambda. Cappa. m. TápL¡j. Sigma. Z E Th. Hra e i K A 6. A a. k. S . I letras. I a. rr? lirici G p<r. CAPITULO NOCIONES PRIMERO. PRELIMINARES. X O p R C. K L M N 1. Eta. T. My. PARTE I. Ny. Delta. A E a.ixpèv A. s. §. n p E> Pr. n. L. ç. Zêta.° De las letras. ¿i '0/j.GRAMÁTICA GRIEGA. Thêta. K. AÍXTC.a. Xi Pi. M 0 0. <§. Bhn.: B G T> E r A E Z II •y. Iota. b. Gamma. de las Alpha. eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. Omicron.E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura. a. g' e. Bêta. x breve.ù. s. e. i7. î. $> Correspondencia. i. b r e v e . . Epsilon.

Chi.3 Figura. Psi. O larga. b s .p. Y . nv. . t Y Correspondencia. p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. iï. . Oméga. ». u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . L a s consonantes se dividen en m u d a s . iv. <p. é. los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. g s . p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e . c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a . v. u francesa. ^. ^.íy«. V . y. X. H i f. y £ á ds.v. o son s i e m p r e b r e v e s . y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s . tres m e d i a s . av. . x. á s a b e r : a. X. e q u i v a l e á p s . c. en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n . l a s o t r a s t r e s a. 7. las dos s. T. D e Í . y las diez y l a s v o c a l e s . bs. n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . tres aspiradas. L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau. . n. i.-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o . uu: debajo. Phi. -. T t. L o s p r o p i o s s o n : cu. u. ¡3. a. p h s . I . Ypsilon. l í q u i d a s y d o b l e s .jj. CL P s . vi.. a. O.. oí. . E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . Á. consonantes: las X xr 'Si¡j. § á k s . H a y d o c e d i p t o n g o s . L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . ou. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s . cbs . las letras. siete restantes consonantes. a s i e m p r e l a r g a s . . r¡.

las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x. que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. l a t . ó n u e s t r a t.Xx ( l e c h e ) . a? De la pronunciación. Ç t i e n e el sonido de ds . y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . Ç. coEn tempête. 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a . d a r e m o s las r e g l a s siguientes . se p r o nuncia pedsa. 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d . C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. g u e i t o n . p r o n . nívoi. ( Á n g e l ) . kenos. yúrm ( v e c i n o ) . c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir. p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o . t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . go : yá.§. Ç suena examinar. kitara. -níCa. ( p l a n t a del p i e ) . q u e son las mas u s u a l e s . p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) . se p r o n u n c i a a n g u e l o s . cados. i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . %. y las. « tiene e l sonido de u n a e l a r g a . •/(pavos ( g r u l l a ) . se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . g u e r a n o s . y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. xíáápcc.

q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z . q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . cuidar. a i r e . E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . y lia de ser cuerpo. E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . y el áspero ó f u e r t e ( ) . p u e s t o q u e no es el q u e § . E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . c o m o Tí/iri. y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . b u e n o . L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . herirnos. TVTTTOJXÍV. c o m o Xóyoi . r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos. 3 ? De las sílabas y sus propiedades. el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . p a l a b r a . El honor. L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . 0 £ ¿ s . acento y el espíritu.4 tiene el sonido d e p s . AO/JLCÍV. que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a . D i o s . s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s . sus. diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . el segundo bajarla .

duQúfupoí separad e l m i s m o dia. 5? Bel apóstrofo. c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. asi las p a l a b r a s iiri. itójpos.5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o . r h e t o r . c a m b i a l a . H o m e r o 5 úypos. ¿ípa . como "O/inpo. pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras. p a r a . Sin. c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s . C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s . l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . §. X.t en y. de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones.. l a % p o r c h por til. p o r a n a l o g í a : úpíS. c o m o parcop. 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . h ú m e d o . L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o . no s a n t o .. SVxa. P y r r h o . auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) . E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n . h o r a . y la r. g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h . T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . 4 ? Be las letras aspiradas. ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r . oM cirio . d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. BsXripLepoí de diez d i a s . d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e . e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. 6.

en l u g a r de Traer. se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a . y Trpo d e l a n t e . L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. ¡jáv^lí . a)6piS. D e este m o d o . p o r T a dyaéá los b i e n e s . dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . al r e d e d o r .. no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ . por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §. cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS. a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o . se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a . r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o . aXpi se d i c e óúrai. 6? Be la crasis. vocal.yei. y u n a > 0 cuando esta v o esta v.6 cer l a pronunciación mas s u a v e . 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales. i~fS>¡j. L a c r a s i s . 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal . y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c .a. ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu.i p o r ¿ya otpux. ¡ií%pt. i.1 y o p i e n s o : -ra.6ct. r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . doble forma. S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . l l a m a d a p a r a g ó g i c a . a q u e l ) . a l g u n a s v e c e s en l a p a - . se añade u n a í. ¿>vn¡> p o r ó §. L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡. q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n . a u n q u e r a r a s v e c e s . L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai. y en l u g a r de Svtco . p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n . l o v e r d a d e r o . l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v .

E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s ..6. 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. . . 4 7.. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5. c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 . 8? De los signos de división. B n 2. $ Decenas. ¡> 1 80. v / 1 400. ó / 1 5oo.0- Centenas..t / 1 000. Unidades. e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( . 7 3. o 2000 . w 800. L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 . 10. v5"_54. . JÍJS 1 ' 1 1 ' 104. g 6 ^ 200. go y 900. ce r.A t 3o. £ t 6o> 70. ) y no v i n o . 19 900. j 5o. / X l e t r a . P a r a expresar millares 1000.7r 100.7 §. . / 1 ' ' le i r .. de la IOOOOO. 6 g. ¡x 4°> " go. p e r o . r— . « W X H _ I 8 2 8 . §. 9? De las letras consideradas como números. 1 1 1 8. E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o .x o 20.. P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o . + 70O.. asi a (k>0.

c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o . L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n . dual y p l u r a l . DECLINACIONES DE LOS NOMBRES. l a . preposición y conjunción. participio .° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. Hay neutro.° Del Artículo. y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . acusativo y vocativo. §. a. §. pronombre. femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s . b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s . persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . g e n i t i v o . .h. ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l . verbo . l o . o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. i. p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino. q u e son : n o m i n a t i v o . E l a r t í c u l o g r i e g o ¡. aqui mas dativo.8 CAPITULO II. no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos . a d verbio . nombre .

de l o . no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . Tohi. TW. neut. TOV. TOJV . G. ¿I. p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . TWV. mase. l o . TOÍV. q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. T0ÏV. l o . Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . lo. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . ñ rñí. TWD D . •tw. Tíí. . TÍ. el. nominativo. Singular. TW. O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . T0Í5. Genitivo Dativo Acusativo. . á l o . fem. Tac. TK. TOÍV.Declinación del Artículo. 01. TW. 1. neut. Ta. porque m a s q u e el Observaciones. a declinaciones. l a . fem. las dos. mase. 9 neut. mase. Los . § . q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n . b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. . . Plural. a l . . p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . TW . TÚ. TCÍ. Dual. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. fem. A . TOÚÍ roí". las. TÍ. Los . 1ST. TW. c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . TOV. Nominativo. Tafy. le . b TOV . Tan). á l a . del j de l a . l a . . .

\ Voc. hipócrita. . o Dat.n u n c i a . veavío. estos acusativo y vocativo i g u a l e s . r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv. 2. rov TtoXÍrnv V o c . final. a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . ©£«Tiís espectador. 5. rio vio. Dual. < 5 VÍ C /. A c u s . 3. o Nsavías G e n .vía. t e r m i ­ n a n en wv. y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . ron veavíov D a t . a esto es . . Nom. E n e a s . L ios j ó v e n e s . c ó m i c o . D os j ó v e n e s . 'YiroKfirní. sin e x c e p c i ó n . como TTOXITK: Aixaciís j u e z .. Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. solitario . moXÍra. 'Aívaa. is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo. ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . ciudadanos. Movía. . A c u s . d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv. y casos en a . p o r q u e está s u s c r i t a . E l joven. 4? Primera declinación simple parisílaba. L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s . veavíac vtaviav Nom. a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s .i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. Singular.VIOL ¿> E l ciudadano. §. rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. .lv Sí roiv roí? roví (O moXíra.

тй A c u s . §. S c y t a t i e n e n tivo en a . a. Dat. c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . ¡xovcrcíi TCíív fJ. c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй. 5 ? Segunda declinación simple parisílaba. ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca.. E l honor. à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J..: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . l e t i e n e n en n. ¡j. v o c a t i v o v 'ATciííBn. ра y en a p u r a . f ti Lias \ w Tiy.. fxoicrct cu Plural. И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . Nom Gen. N o m . D o s musas.L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi. Las musas. L a musa. y e l d a t i v o en L a espada. co­ mo S'íxccqií. Acus Voc. тй rh ы L a suegra. ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra. f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o . Singular.a%a. Nom. r¡ G e n . ~i¡j.. со MoDcc. Tlív&íqct. en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l . Т Э Т ! " Voc. D a t . ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j. бес. q u e no son m u c h o s .C/AÍ TCíív TlpíC UV та. L o s d e m á s .a. ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm. . esto es . La sabiduría. h a c e n e l g e n i t i v o en a . geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos .CÍ ái TW1> TCÍti та Dual. ttív Voc. .is /¿oócra. y e l tivo e n i í . Sxóáws. тй Acus. itóáepa.1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en .i L o s honores.lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa.ai TlpMV TI ¡J. P e r s a . со fíovo'a. Gen. pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та.ovff</. . тй.0UffC l. w .

E s t a declinación contiene nombres masculinos. f o r t u n a . аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa .L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo.. raiz . el p u e b l o .. Sing.A.. . E l camino. S той Dativo. §. Dual.. й ¿So. Vocat. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та. . TTomin. campo. ТГОТА^О. D . Masculino. e n f e r m e d a d . то той ты то ы ты тоЪ то.V... 0Í(¡Xoí l i b r o .... HT. krm c a m a . Acusat. 6? Tercera declinación simple parisílaba. L a palabra. r i o . f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov . SívSoov á r b o l . So^ct g l o r i a . Plur... а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. Ó&01I Neutro. (£1X05 a m i g o . ttíSÍ?!» 'naiSíov niño. Ejemplos de esta declinación: <¡i2p. q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £. TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI.. Nomin.. Acusat. vina. l e n g u a .12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. AUPA l i r a & c . ТЫ TOV ¿1 Femenino. Gen. E e menino s : л ¿mrós h a y a . "Vocat.. E l don. ve^ÉXn n u b e . vócro. avwv higo . cpiXÍcc yXwiro­a. júxn a m i s t a d ... TrópáfMS virgen.

. L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo. Vocat. xaXíi xaXfe xaXi? Neutro.... Acusat..... Dativo. xaXu)) xaXois xaXoù. "Vocat. Acusat. xaXo. Nomin. H ermoso.. Vocat. .. Plur... xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . Dual. ayiov áyíov . y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a ...yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) . xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino. xaXÒ... ó hombre Adjetivos.A. ú óSo.. Acusat.i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo.. áyía á. Dativo... D .. Nomin.. Masculino.V. H ermosa.. xaXoü xaAw xc.Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo.. Santa.. Dativo. Nomin. Sing.. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj. ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa.. o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger.. G. N. H e r m o s o ( lo ) . el femenino de l a s e g u n d a .

E n t o d o s los casos t o m a u n a co . V . a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo.. Masculino. Era. aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «... Dativo.... Aposento. Acusar. Acus at. en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s . Dativo... 7? Cuarta declinación simple llamada ática. A .. poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a . N . áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e ... b á r b a r a .i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado . fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o . Nomin. Templo.. b á r b a r o .. parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos . Tíomin. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o .. G.. Vocat. News Femenino. Dual. g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §. Sing..Xas ' Sacos aXco Neutro.. los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras. D Plur. Vocat..

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . Del acusativo singular. L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r . ° ) . ¡Sovv. c o m o singular de l a (ciudad) acus. co 'Hor.. XapiEis. 3. w 'Ata» . c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw. q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. ¿> ¡¡affiXtü . 2. ypaDs ( v i e j a ) a c . <5 Tñáu. Del dativo plural. n á p¿. p e r o m u c h o s nombres. í36éw. añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. TTÓXIÍ móXiv. c¿ipítulo I . 5 n á p í . Del vocativo singular. ypwúv . A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv. acusativo. co ügaTnfw. c o m o ¡StxffiXívs. dativo dat. 1. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) . plur. p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones.en <s. Tñáus. KÓOV&X.21 §. L a terminación ordinaria del acusativo avi. 'Hcós. i p . eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . tienen e l a c u s a t i v o en v . 5 %txpkv. 4. 'AÍaS. xopus ( y e l m o ) §. aumentando l a v p a r a g ó g i c a . c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o . i i . ° p á r r a f o 7 . sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . a L o s n o m b r e s femeninos en co. la. a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. /3oDs ( b u e y ) a c . a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v. u?. coScóxparES: p'írrcop. §. ous . i'xáós ( p e s c a d o ) a c . is.

cn. XapTra. ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov. S i n e m b a r g o ¿Soús. "Apa-^í. iroSóí Traer i.. d a t . A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat. ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma. t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( . . sing. p l u r . yíycíVTi. _ plural o. c o m o Xapnrás . el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S . v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s . yíyas. ir. hirap. p i a r . cpvií.pavs.%i.. ímcíTi.iráS L . macn-. XcpísiS. x y. XapUvTiX _ _ % a p í W í . sing. aX&xrrfxo. ¡¡aeriXiücri. ¿. opvicri. sing. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r . y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3. á . D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t. T. " A p a SÍ. <p. y. d a t .22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . fioucrív.cn.vi. d a t . TITCIV . irovi. %óqa. Tir5. oSovcri. opviéi. p l u r . yiyv. x o p a ^ í : " A p a i p j dat. ypavtjí j {¡ovs. Xap.Xúnrrfe. mcícri-. E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. dat.Xúns^iv.

ôvya. . A. Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p .Tpa. N . C é r e s . i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p . p o r Hija.rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V. ya?np. h a c e en AnfiriTnp . TrCCTÉpiS vronipav ixo.nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. i 3 . D. N . G. . c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . q u e h a c e AwjMTápos y . ovyárnp ¡J.TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa.Ttp P . Madre. estómago. îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor.répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa.Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya. nctTflp G. . según les en a l g u n o s otros n o m b r e s . V. ¡mrrtp p l u r a l . g e n i t i v o ipK. en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r . A. An/¿nTpos.23 §. y ejemplo: Padre. S . Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar. D.) [MirpÓí (ôuya.

íXaíva.. . D Genit .íXaívai? ¡xíXaiva? fj. . pÁXací A c u s a t . mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. Sing. . Negra.1 Toda. Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca. •ñadí A c u s a t . Negro.tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o . G. irávre. Adjetivos de la quinta Masculino.„ •navrciiv N o m i n .iva. . V . . N . itívrt? Tract Ttávra Trávra. Trávra V o c a t . D Plur. . . . . . Neutro. wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - . . p. . iravji A c u s a t . was TraVTdS declinación. fúXaiva ¡j. u?. . . . ¡líXcúvaiv ¡j. .. A .1 p. . . .tXa. N o m i n . V . .tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. G.sXaíva. . ¡líXava V o c a t . fj.24 §. N . 14..¿Xaivav ¡j. . Negro. pLíXctvos D a t i v o . L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s . fizXavs (/. Tras Dual. pÁXav Dual. .. Traca. . ¡jííXavsí Todo. A . TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . . fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava.íXavi A c n s a t . D a t i v o ..íXcaií'. Plur. . . . . Trávra? V o c a t . . Todo. Nomin. pLíXoívaS V o c a t . Sing. Tracal N o m i n .. Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino.

TVTTTOVTi A c u s a t .. Tvtpúhri D a t i v o . Genit Dativo. Sing... . Sing. Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a. Acusat. Masculino. rv<púu<Tl Sing.. . . TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei . TETucjióa'/ .. TVTTTOVTU../. TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a. . Neutro. . TVCpóíVTOS Femenino.. . TVTrTOUfl Sing. Acusat..25 t i v o p l u r a l en uei. de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a . Nomin. . Nomin. TWp&ÍVTi Acusat.. .... TV7TTUV D a t i v o p l u r a l . TETVIpUÍ Dativo.... Vocat. . .. Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . Dativo plural.. P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s . .. V o c a t .. D a t i v o p l u r a l . .. .. . .. Vocat.. . V o c a t . . Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o . . y los en <w en ai/. ... N o m i n . Nomin..

.ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o .° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO. Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia. . c c Ep^a£ . 'Ep/i/as V o c a t . H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s . g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s .. Mercurio. N o m i n . y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. Epí¿w« r Contr. . Ep/¿ÉaíS A c u s a t . _„ _ _ . rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas.s6 §. . C o n t r . 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. . Ep u. L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s . r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. con- no tiene m a s q u e d o s : z. . L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a .Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t .ux r D a t i v o . las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i. . Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r . c o n t r a c t o ov. . tracto rííxn. i5. N o m i n . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t . Singular. . 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . . Ep. . . . y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i . . Délos nombres contractos. ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o .

.. /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj. Nomin. /¿vocal _ ¡pS.2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a . Higo... Dativo. C o n t r .VCÚÍV fiv5.. ¡MICÍCÍÍ V o c a t .. ¡LVÍ.. Vocat. ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta. Nomm. _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa. avxía. — N o m i n . ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . Livaa C o n t r . N o m i n . ' M i n a . . Contr. ama. ffvxíai G e n i t .. . . iiva.va..Ctf G-emt UVCCWJ Contr.VX ¡xva. . Á auxín avxzní C o n t r . Singular. .va — — — JJ. Plural. ffvxíaí V o c a t . Vocat.. . y otros en én c o n t r a c t o s en íí..iv avxía.iv JJ. CvxíaiC A c u s a t .. Plural.. . Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o . y p o r c o n t r a c c i ó n en a . .. .. ¡j-vaáií A c u s a t . cTvxíav Contr. . avxíai _ CuxaS avxac . Acusat.fJ. avxa Dativo. . . h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual. . Acusat. ¡JLVCU . Singular. . m o n e d a .. . ...cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx..í Dual. .

... faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. ó vóos vóou Dual. voav C o n t r . voiv VOÌS D a t i v o .. C o n t r . c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov. faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>. . vous i VOLI vóto Contr. . vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural. Acusat.. . faiov faíto C o n t r .. C o n t r .. vóois A c u s a t ... . Acusat. . voto . . . . C o n t r .. . Hueso. Vocat..28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios. tóv c o n t r a c t o s en ovv. .. N o m i n . . .. VOI . .. ios. víoi vovs voi Singular. Vocat... • vóoi . vóovS V o c a t . . Singular.. D a t i v o . Razón.. faía. Vocat. faéots faía faía fadíi faci faci . o\a faiov . TO ¡fío» Genit Dativo. Plural. N o m i n . Nomin.. fazwv.. oVa> faou fato faovv _ faovv . Acusat. . . vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo. Nomin.

irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a. p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación.. A . Femenino. V o c a t .cwrAoDs dmXón^JamXn . y n e u t r o s en £ 5 .irXo'í (mXia. V . . . airXówv á. . wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. Primera declinación contracta. 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - . cnrXóoi anXa'í a. . . .TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci.17X601? Acusat.. L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos .irXóoiv C C T T A C J ámXoív p. observando solamen¡iva. .S D a t i v o . N o m i n . c u y o f e menino v a por la segunda. ápyupá.i? aTtXóa. .TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ . E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni..i áirXv. anXóov D a t i v o . l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a .carXia . Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s .2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . 16. Nomin. . 0. L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o . ónrXaÜv a-rrXóa ó. dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) . d p y v p í a . to dpyvpov?. airXóovairXoov S . . contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos.7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa. ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s .lv ¿íTrXóa... . A c u s a t . Vocat. Neutro.. Masculino.7TXÓ0Í dirXa.7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N . §. áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O. f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES. CÍTTXÓOV? aTrXa. .. t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía. D.i ¿íTrXca ¿. óvnXóoi a. ¿TRAÓOS—. . . .

ocroévzi Anp. Demóstenes. G. T£i%0S V . An¡j. D u a l N o m . G. en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. Muro. EES en « . e'i en si: A c u s .oív ?! n V . TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D.OO'ÖZVZZ Ai)¡j. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva.__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s . D. Dual. zav en cov: A c u s .axpárnv ( S ó c r a t e s ) . G e n i t i v o sos en ou?: Dat. TO míkayoi (mar). Plural.oc?(íívicri Anp. HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?.ocr(iívzzs £Í.ocrúívm oív ' Anp. za en n. el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv. L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií.. . TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s . T£l%£t_££ A . c o m o SwxpáVflS. £cw en o » : P l u r a l N o m .ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J. zz en n: G e n .ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_. y D a t . HpaxA££a en a y . An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj. : G e n . zas en £ « . Singular.coi> £« . ri Tp¡iípn. N. y A c u s .ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS. : D a t . ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. 'S. íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o. N. A. •en xAéa-xAfí: " V o c .So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r . n.

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . pD. opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) . E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . Sáxcvoy y Saxpu.p o x A í í a . TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) . q u e solo se ¿mí. ( f u e r z a ) . T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . c o m o ¿ A p a .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . c o m o TO rrácrXtx. TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. áúpec de l a p u e r t a ) . c o m o Aápws ( D a r e s ) . g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. ( d e a q u i á u n a ñ o . g e n . s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s . — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í . §. a a. cpn. ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . ímá &c. g e n . ovííqou y cvapaTO?. ra. /3Íc. xápíivov ( c a b e z a ) . Al c o n t r a r i o . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) . p e r o este uso es p e - . a c u s a t . liarpoxXov. ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. c o m o : TO Seo p o r TO SápM. nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . ¿/¿¡xpov & c . H a y algunas palabras t í . TO riSo. Oldlnroví ( E d i p o ) . víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . y n a . e n otras p a l a b r a s . ( d e l c a m p o ) . 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . ra (las entrañas). N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . VTWTCT. Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. ovítqov ( e n s u e ñ o ) . opa. p . ( m o n t e ) . e l año q u e v i e n e ) . quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . ( u t i l i d a d . ( l á g r i m a ) . l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o . ^paróé-I ( p u e r t a ) . v e n t a j a ) . ( l a c a s a ) . . : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt.

XAEÍSÓS . g e n . d a t . c o n t r a c t o XAEÍ?. dat< уаХахти yóvu ( т о . Alt. :. XAEÍSÍ. p l u r . de los que provienen los casos irregulares. bp'&. «ySp£. aySpoíy. (й. 7uyaw£S . p l u r . аЗ. p l u r . ы сокр. irregulares ¿:Áp ( ó . 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . ¿pvácr/. áv^ps. (то. del c o r d e r o ) d a t .: p l u r . XAEÍSES . yáAaxroS. xAfíSa у xAsíy. a c u s . a c u s . d a t . dat. (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados. "Apnv. v o c . XÓAWES у хаАог a c u s . v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. P l u r a l . Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen. á'pva. (de TONAS). уошшч. •"Арка. Tabla de los nombres mas frecuentes. P l u r a l n o m . ú yuya.l. ¿uva . dat.38 §. AíoS. .vfyáffi. ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS. íopu (то. Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. r o d i l l a ) g e n . . ¿'ySpa. p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . l a n z a ) gen. 1 y ¿Xa. apví. n o ­ m i n a t i v o á'pvES. A p £ i . XAEÍS ( й . Znvós. a c u s .TOí. a c u s . dativo Zmí. l e c h e ) gen. "Apws ( M a r t e ) gen. ZnW. yvvc/лш. d a t . хаАы. 4 ­ ° xáAas (ó. m u g e r ) geh. a c u s .. g e n . "Apsws dat. ( d e ZHN): v o c . yóvari. c a b e l l o ) gen. dat. dat. l l a v e ) g e n . yóvci. p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л . yuv'cuviióv . xáAo­j?. ° § . Apn. v o c a t . c a b l e ) ) g e n . el nominativo usado es. a c u s . v o c . ¿ySpcoy. "Apeos. Soparos. a c u s . dat. ¿. xóAwv. v o c . ( d e Д0РА2). I . a c u s . «vSpES. ZED. D u a l nomin. c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. a c u s . epií. xAsiSas. • • . a'ySpas. T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . áySpós.. ­pOC Ós & c . d a t . "Aps?. Ata ( d e Д 1 2 ) . ávSpí. y u y o í x í .

a c u s . (ro . w xvov'. YI.. ó'pvíá. g e n . a b u e l o m a t e r n o ) g e n . p e r r o ) xuvós. pÍTpoiíS.: p l u r . oWpaTOS & c . d a t . a v e ) gen. ópvíácoy y opyEcov. O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l . cWas (TO. vÉcós..p l u r a l xvveí. cpy/s ( ó . a c u s . dat. opvi&as. v o c . /¿áprupa. W ' . ¿7a?. ( ¿ . TrpíffjSíií. n o m . n o m i n a t i v o p l u r a l . ÓWOÍS . d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. v e l l ó n ) gen. óWoícr/y. c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. COTOS. oív. OÓS'EÍ.. dat. ¿ i [ . Tiple¡¡v. o/ó. d a t . 3 9 xcóa. xco£a. ó'pvíS. d a t . n o m i n a t i voivffí. plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. d a t i v o TTUXVI. el genitivo TTTMÓÍ. a c u s . (tí. ó'pwáos. X C Ó E O S . p l u r . v o VBES. « . opy. d a t i v o p l u r a l cocrív. oísi. ó'pyíáES. significación de e n v i a d o . mpiaQÚmc. n a v e ) gen. a c u s . ac. ou.áprv<.. después irvwú & c . o v e j a ) gen. e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís. VOC. fiápruciv. oíaaiv. a c u s . //ifrpw y /¿jirpeóos. JWS ( í . d a t . anciano acusativo Ttpíc&tffi. t e r r e n o ) g e n . ópy£íS. v o c . t e s t i g o ) g e n . d a t . d a t . ¿¿ápTupo. o'üs (TO . Sis. vavv. COTÍ. xvffí. /MTpcos (ó. p l u r . ó'py. OÍBÍTTOU. g e n i t i v o occcov. OíSmou y OÍSÍTroSoí. tuvo. Aay... p l u r a l IÚTOIV. húpara: ovtipov (TO . (ó. irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. P l u r a l . oíiSso. p l u r . xúya. g e n .xvav. a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. fiáprvpi. p l u r . p. c o n t r a c t o o7s. Aaay.. TTVXVX-. En solo se usa en p l u r a l : n o m . o r e j a ) g e n . y jitápTuv. irví/S. xwaw. d a t i v o olSmoSi. xuví. Aaas . OtSíiroví ( E d i p o ) gen. cus ( í . vaüs. dat. dat. a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. Aaós . V E C O V dat. opv£<s. P l u r a l OTES . a c u s . g e n .

de dos y de u n a sola. i ? Adjetivos en os. Xpwrós. vSap (то. viíis. p l u r a l en­ vizís. íXsvhpov ( l i b r e ) . b a s u r a ) g e n . cpíXov. viíav. ­Aupas & c . E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . y mas-i íXtvuípoS. Xoymós. (ppíoiTOS c o n t r .­dat. DE LOS ADJETIVOS. d a t . (píXioS.° § . g e n . Xsíp (í. m a n o ) g e n . p l u r . Xoyixri. cxaTÓS & C . то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) . e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov.. a g u a ) g e n . ceas. и nffvXos. p i e l ) g e n . d u a l wíi. a c u s . CAPITULO III. cría. ( q u e r i ­ d o ) . то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . viícri. 2. p o z o ) g e n .4o cris ( ó . (piXÍa. y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. viía. 'ЬЪаспт. ó. (amigable): cap. p l u r . vlú. rpikn. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . p l . axiop (то. todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . dat. A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos. Liíom. ХгроЪ. d u a l . ¿/ios. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . Xayixóv ( l ó g i c o ) . D e siguientes. UOV. и j3áp0apos.TOS. (piXtov. L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. (ppnrós.° íKiv&ípc. n o ­ minativo anticuado УДА2. adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. g u s a n o ) g e n . Xpáí (ó. Xepví. h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e . íitós (ó. viía? ó <ppíap (то. v S V n : dat. 6.

g e n . a ? Adjetivos en a>s. SmXovi Q z\alpzTai & c . ¡j. d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . Travrcís. . amXoví. zwovi. y n e u t .4i p u e s t o s c o m o i . choyos & c . íxóy. 7. í Í'Xecos. Tipzv. c o n t r . 2 . fiíXavoi. zacee. como zvvooi. ivipuvoí. yXvxv ( d u l g e n . i ¡Sa&vxoX'noi. XapizvTOi. Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. zta. za. c o n t r . q u e s i g nifican m a t e r i a . ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s . Xpvañ. Tzpnv. L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 . y n e u t . . ínXóoí. 4. g e n . noy. 3. .voi% C o m o fákai.. ñi. yXvxzíai. ¿xáy. jjcíkay. y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . Traer»? ( t o d o ) . c o m o Siáipopoi. m a s e . ñ dyñpai. zivni ( t i e r n o ) . a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . §.ika. gen. zvroi: como Xapízn. c u y o modo d e §. cuya. g e n i t . A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . ápyvpsoi.. ¡itXcúvni. ce) a. . p l a t a ) . ó. a ai. zoi: c o m o y\vxv$. terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. c o n t r a c t o ápyvpoui. yXvxzoi. ó. Tras j •nada. Xpvcroini. g e n . Xpvcrza. ZXOVTOÍ. $m\óoí. zvoi. ov. T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. dpyvpa. m a s e . zov ( d e §. oveni ( v o l u n t a r i o ) . dpyvpovy. zxovcra. . ° § . a a vi. Xpúcmov ( d e o r o ) .iva. fem. f e m e n i g e n . c o m o Xovazai. Xapízcrcrc/. u _ g e n . yXuxzla. Xpvcróvi. y n e u t . f e m . TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . (negro) 1 g e n . o. m a s e . 3? Adjetivos de varias terminaciones. zii. 15. av rzpziva. ov-. zv gen.

g e n . 4­° djpnv 6 apar. formado 'a¿Saxpvs. y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns. s i ­ guen la quinta guientes : g e n . iXtripovos. n ¡j..pi( a g r a d a b l e ) gen. airárap. 3. ¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) . ? . ¡j. ovos ó. . crwppcov. ios ó. ó. ifrptos.t. g e n . ¿Tráropos (sin p a d r e ) .° declinación. 2° av. por ó . S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . eos c o n t r . TO '¿vXo. genit. 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola.poY. g e n . de ó. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo.v. op. formada de Ttarfip. n e u t . r¡ iSpis. r¡ íuXapis..S'axpv xápis. gen. rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . I. n e u t . rb dXvéés aXnóoüí. L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s . g e n . ivXapiroS. .xxpó%up. formado de ffá(ppoVig e n . ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s . n e u t . 'n airáis.4a §.° . OD. qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a . r¡ aXnéns. 6 apcivo?. ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. ov? ó. f o r m a d o de Sáxpv. y es solo m a s c u ­ lino y femenino . g e n . vos ( l á g r i m a ) . rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . n e u t . ( v e r d a d e r o ) . r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n . g e n . í iXE npav. ¿Saxpuo. no tiene h i j o s ) . rb ci. arraiSos gen. e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores . n e u t .y.tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) . aáipovos (pp­nv. neut. №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) .

ÍTO. Acusat. ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty.A. t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o . Sing.. c/Tropá. son s i m p l e m e n t e femeninos . Vocat.. 7rpECi3Í.. _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a . ( a n c i a n o ) . y c o m o ¿ W A X Í .. ( e x t r a n g e r o ) . . genit. Plur. ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa.V. y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s . D Nomin.. ¡ TTOAXO. los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ.. . N. ( c o b a r d e ) . c o m o ¡¿un%.. c i d o ) : y los en § y T I . ( v i e j o ) .. . a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . G. c o m o á p y ¡ í . Nomin.. . 5? Adjetivos anómalos y defectivos. Xoyás.. UTO. Dual.. itívm (pobre). ( d e s c o n o sola). Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa.. H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o . ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya .. y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos. ( m e d i o m u e r t o ) . Vocat. ¡¿íyá. Dativo. M T O S ( b l a n c o ) .Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<.. c o m o p u y a . y en . §. O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a . todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<.. a S o .Xai . u%o. Genit Dativo. /¿syá. g e n .. y a l g u n o s en i. uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) .. .. vi. . ¿miAu.j e t i v o s en «?. c o m o ¿rycó.— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. . algunos en WTO. Acusat. • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) . vo¡¿ás. ¡¿ovias solitario. por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a .. ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? . í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante. ( m u c h o ) .. íjUiáiw.

44 Sing.. Nomin. n o m . G-. Vocat. t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u . p l u r . Vocal...¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s . : f e m . Troectía. ¿. m a s c u l i n o s i n g u l a r crav . Nomin... m a s e . TtpccíCí. <ras. n e u t ... Dual.V. plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv. cSy. D Plur. Genit. a .. a c u s . _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ.. TTOCLOI iieutro itpaií? . Acusat.A.0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o .. N. Dativo. acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) ... Acusat. T a m b i é n se d i c e en n o m .. Dativo. ov.. TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV. y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t .. _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá.. "Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e . ' p l u r .. . cías. A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos . TtoXXcá Troceos ó Trpo. y f e m ..

ápTrarí^a ­os. appovos. jta/piwTaTOS­ 3. арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos. P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. e l m a s g l o ­ rioso). tov. 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. XapíÉcmpoS. . s u p . (¿icy^oí. a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) . H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s . ( m a s g l o r i o s o ) . avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . y p a r a s u p . g e n . a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s . L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . 5. y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a.y genit. rípa. r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. Xap/ÉVaTOS. n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) . y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о . i ^os. £иротато5.. a L o s a d j e t i v o s e n u.ирóVaTOS. 4< a L o s e n a s . c o m p a r a t i v o nSíav. 6. T£po. áAnáÉSTfpos. L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч. Í ? » . 2. I<?OV. /3£. со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . áAnáiís ( v e r d a d e r o ) .os ( f i r m e ) . 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) . .45 §. y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . Típov. áic/XÍav. таток. cocpwTEpos. s u p . с о т р . т а т я . . xaiptá­ TfpoS. ¿vSo%ó­ Tiqo. s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. 6? De los grados de comparación. supÚTepos. ( m a s firme).8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) . XapíuS ( g r a c i o s o ) . dio"Kpóí ( d e f o r m e ) . 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . оСкпйкталоч. q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy. n e u t . jii£XávT£po. енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . crocos ( s a b i o ) . IcTXvpÓTtpoi. /сХ. j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . g e n .

xaxwv. u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . Malo. piATICOÍ xpár/rt.TK. ájjLÚvuv píXríuv y. o. xcAAÍwv pacov pa-ro. ¡j. el p e o r .ccwj. ayo-úós Mejor. c o m p . . (pequeño) iXó. el plural m a s v i l ) . TTXÍIÜIV . ( h e r m o s o ) paS'zo.. vmpto. Xuíwv. •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó. (fácil) o. TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:. -/rpó ( d e l a n t e ) primero). Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía. p o r e j e m p l o : d e . el mas a l t o ) . xáxzío. y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno..pííccuv. Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula . oAiVo.. ( maduro ) (graso) -TOTan-Epo. m u y p e q u e ñ o ) . n e u t r o mcrov. c o m o ÁVc-cov. .. c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin .pás ( l a r g o ) jíiixpo'. al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a. -T/óra-roc. como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o .Xy'iuv xáAAí^os. mas p e q u e ñ o . .. «TTCOV (menor. d e . ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a. -T£-Taí-aT<". xaxó.46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r .TO% ( m u y c e r c a n o ) .Xyi^o'.í Peor. apiro. . -/nóVípo.. ma . Xíípuv (mayor) //.íya. .ra/^o. xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo. vrXwíov ( c e r c a ) d e . .Xyerjó . e l TxXmia!i~a. otros d e u n sustantivo . AcSVo.úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo).ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. d.. -TpóÓTo. . oXÍyi^o. 1 txúojv. ACÓ/VOS AMCOV .árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. s u p e r l . ( e l de m a s d e l a n t e .. P é s i m o . ( p o c o ) . ¡xav.

. s e g u n d o . ETctípos ( a m i g o ) d e .ñxovra s&OfxrixovTa.47 de. L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s .xovra irívrnxovTa. t r e s . . hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí.XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . a ai. c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s . c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . centesimo. . ¿B. c o m o p r i m e r o . d i e z . . . sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá.xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ. de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e . . ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo. Finalmente. wa-j ( p e r r o ) iroupó-o. £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc. a 16 . dos . rpiaxócioi.CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. mas energía á la § . superlativos formados ¿\Ó. t e r c e r o . expresión. L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno . . o V S " OriXOVTO. I ¿7s. (ladronísimo). d é c i m o .íS'sxa T£cTi7ap£S. 7 ? De los nombres de número. ai. (muy xtAVa-ra?. ¡úa.-os (amiguísimo).

. [iíá > aví A c u s a t . genitivo ouS'évó's. íii. r p í s . N o m i n . OUSÍVÓ . TTEVTExaíS'íxa & c . S £X«7r£VT£ & C . . D a t i v o . . &c. p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e . ó uxosi (a 5). ¡mBiixia. finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa.. ) rírrcípai. a ) .48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva. Tpiai. . finSév (ninguno. ¿¿«CS'eÍs. Tp«s ( m a s e . TÉVcrapES. T£ff-rape/xaíS'Exa & c . En los demás n ú m e r o s compuestos . d a t .. a ) . se d i c e rÍ£X«Tp£{S. ¿"vas D a t i v o . A c u s a t . ) . A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. l a s centenas superiores á ciento y los millares. a c u s . Svoiv evos . ) . d a t . N o m . D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí.. E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. . a c u s . iv N o m . si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . SCo Genit.xóaioi ylXlOL . a . ¡úa-. rpía ( n e u t r o ) . g e n . genitivo /¿wchvós. 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . . itívre xal áxocriy. {MnSsfúas & c . G e n . y f . Genit una uno. ouSefiíxt. jtuav. /¿¡cí. N o m i n . TÍTTOLOVÍ ( m . s v ¡ . L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno. rpíwv. rísscuoa. . f e m . rola.. > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . ( n e u t . é'va. t» Dos. -ríaca-psi. . rsVcrapas. TEC-rápwv.

¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro.TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) .>. íKCíTOvráiu . duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. (la decena ó d é c a d a ) . %l\lÓMS & c . ( d o b l e ) . TtíjJL'TTTQí -£G~CTa. r e l a t i v o s . 1 Tpís.. ) CAPITULO IV. décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ. . indefinidos y correlativos.$ó. TExpáx/S. ( s i m p l e .ová.TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r. /tupia. ( c u a d r u p l o ) & c . ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .pCiKCU<Í¿KC<. g e n i t . DEL Los pronombres se PRONOMBRE. ( u n a v e z ) . Síí (dos v e c e s ) .ováí. n. ( l a u n i d a d ) . áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS. 4 .49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o . posesivos. fieren á la p r e g u n t a . ¡j. ác>'o.__Tpíás. ¿Svá?. XíAiás ( e l m i l l a r ) . d e m o s t r a t i v o s .TC!'. ( l a m y r i a d a .o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. É-AC/. L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) . TErpaTrAoD. L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s .a. diez m i l . TTEvráxi?. áSaí: r\ p. dividen en personales. de u n o ) CWAÍE /.

ellos dos. erpcóí. vuiv. yo. i. erepíeri á ellos. . G . t ú . n/Mv — á nos.-ellos. croi — á ti. — nos. _ a Persona. a Persona. trepa _vosotr. 1 Persona. estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. /¿oí A c u s a t . á mí. cú _ . Persona. cepa. Su — d e e —se. A. A. a 2. G. á mí sin d u d a ) . ipA. D .av. VÜIÍ . erpúí. n/ic/S — nosotros. L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. demi. vLí. a Persona. Dual. dos. A . ¡JLÍ SÏ — á sí. p a r a darles mas expresión: '¿yayí. . erepwiv.erpía. d o s .Qiyz ( y o c i e r t a m e n te . te. N. LIOÏI a Persona. — de v o s . 1.5o i ? Pronombres personales. D . erepóiv — de ellos. N. ai Plural. vpM vos. neut. spioí. N . 2. .. sepia . . . vpuv — á vos. me. croü—deti. vú — n o s o t r o s dos. a Persona. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . 3. tu p a r a l a segunda . N o m i n . t¡j. . cepas. crpá fftpwív de ellos dos. para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . a Persona. nLÚóy de nos. 1 . 2. vosotros. G . D . _ sí. 3.neut. íi/ia. cr<fx3i> — d e vos.ellos. 3. vShi de nosotros dos. D a t i v o . ¿yú Genit ÍLLOÜ . ÍILIÍÍÍ a Persona.

) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. ¿. n. oü os. de d o s . crós. esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . ac. ra. de d o s . a 3.oü ffou f/xó?. 3. n o m . Vftsís VOSOtrOS íl¡J. TOÜSS TCÍGBS p i a r . diendo l a p a r t í c u l a N o m . óíSí. éyú Tí.- qov ( nuestro . 1. a P e r s .. 'Pers.íTípOS . esta. Suyo. Nuestro . 2. P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. m í o . esta.(npos. crú . a? Pronombres posesivos. TOVCÍSS. 3 ? Pronombres demostrativos. i¡J. a G. suri. s u y a s u y o . a de ellos . p e r s . a nuestra. í/tmpa. 3. "Vuestro.§.S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n .ÍSE. tuya. <jue se pone á continuación. tuyo. t u y o . £ t t ó y _ m i o . 1. E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l . tí$s. ) pov ( v u e s t r o . m í a . Gcpt-spov N. nuestro. VpLÍTipOV N . ffóv t u y o . a _ N. rrtcrtíe. a p e r s . crcpui^.TÓ.G. voií _ v a > í T £ p o s . rovSe. ripcus nosotros _ r¡p. í . del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. crcbírípa. 'IÍSS. . Vp¿TZpCL. N . cráai ellos Góírspos. vuestra . 1. ó'Se. son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s . también esto g e n . suyo . . G. E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l . § . ov suyo . L o s pronombres posesivos • mió . pa. de e l l a s . G-n.crcpaiTípos. peí. riptÉrípov vuestro. 2.

óiív. ó ( q u e ) . a. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. ( a q u e l . co. . dim. 4? Pronombres relativos.. TOVTU T0VT01V. ÓVTOU TOVTUV . N o m i n . Tovrou. se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e . ov. . Genit Dativo. imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. C o m o el n o m i n a t i v o . di. D a t i v o . TC. Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn. Dual. TOVTOV . TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta.VTtt. TOVT'OIV. q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . a TVT • . . es p r o n o m b r e dvr'os. TU. TOCTOVS. ¿iv. ávrfi. p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv . TOVTÜI.. E l nominativo Sinos. Acusat. Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . ...5a Singular. co JNomm. §. íí.. n..LV. -rcwrní. r/ ti ti o to. TOVTOIS. C o m o el n o m m . y a c u s . esto. Este. E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os. a q u e l l o ) . . N p m i n . úv. duré q u e tiene tres . os . TOVTU .. Taúmv. También m. oís.vrn. Dual. Tainas.. Plural. Singular. oív. as . ovTOi. . év c f C o m o el genit. C o m o el genitivo. oí. Plural. co A c u s a t . o bus . singular n e u t r o terminan en o y no en ov. r¡? . OVTOS . Tavra. a q u e l l a . Genit Dativo. n . Acusat. . . oís.

í . COLUTÓV &c. ) Genit Dativo. ÍCÍVTSI 3. Genit Dativo. Neutro.. £<XUT-Ü. con el a r t í c u l o mismo. E. . TO "significa el sonal. íauroü. ipaurts. a Persona. U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí. ¿/Á<XVTOÜ . §. ffíavTov. ecturóv.. mí mismo. . ffeauTñí SíauTñ... Genit Dativo.. íxur-nv. eré. áurov D e sí m i s m o . l o : 3 . crzo-vTmi.uv & c . ¿JJLOUJTÓV. a Persona.. á mí mismo. ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡. a mismo: 2 . A Persona. A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l . TÍ. Acusat. &c... r.ff£<xvT¿v.. TI . rl Sing. . Acusat. cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. y Fem. ¿/xavríó. Dativo.... la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov.av clvr. a . l a . ifXMrrH.. Genit. ¿fiaurm..53 distintas significaciones : a. . . de m í mismo. T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv.. iavrñ. ijxavTOv. N o m i n . 2. resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o . se declina. rttioí TIVI Acusat. i/iavré.. ff£avr&.. 5? Pronombres El indefinidos. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) . ( A l g u n o . Tiya. . modo s i g u i e n t e : Mase. . q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c . A c u s a t .. i/iaurñ.

con las p a r t í ­ culas negativas o'j. .. Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya. 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m . a. aiv. ( ¿ q u i é n ? ) . . q u é ? ) dat. < S O T ¡ . dat. áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . g e n . p l u r . ha rivos &c. dat. N . Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido. TI gen. TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. dXXnXovS. TÍVSS т'пыу тЬа.. óírivíS. mis. dXXnXois. A G . ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. as.. Neut. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a . n . TÍVI gen. dat. TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s . Suya­. a. TÍ. то búva. plur. Dual. dXknXoiv. o t r a ) . del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. aXXo (otro .'.54 Mase. r ÜTiyi nom. y Fe/n.. TI p l u r . Nornin. ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ.. ais . p l u r . тпг Т1У01У TÍVE. TÍV C C rívas. Acusat. ¡m resultan los pronombres negativos ovns . (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes. offris. f o. TOV Myat aWv.. aXXoS. P l u r . gen. D. N o m . ( u n t a l ) . bv rivos.. buyos. d u a l aXXriXa. §. wriyi. a c . las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el . a c u s . TÍ ( ¿ q u i é n ..... ¡x¡ms (nadie .. Genit Dativo.

55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a . pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . óvrivaovv & c .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e . l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv. (tan grande &c. rosóvSí . ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. ¿ u r o . ( e s t e ) no) el relativo o. n ú m e r o . roSriSí. por ejemplo: •nócros. ( a q u e l de a l l í . gen. Traías. oridúv. ( a l g u CUTIS. ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . El interrogativo principia c o n m í a ir. á los relativos oamp & c . H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . al c u a l responden: el demostrativo a . que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . TOTOÜSÍ. . roffovrov . A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). '•nriaóíiv. DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. tan g r a n d e c o m o ) . i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras. ( q u e ) el indefinido TÍ. ( ¿ q u i e n ? ) . ) C A P I T U L O V. y posee . roGaímS Añadiendo p l u r . rocoüro gen. ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s . es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s . (tal) oíos ( c u a l . p a s i v a y m e d i a . rocourot oans. qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías. ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. TOffci. s u b juntivo . de tanto n ú m e r o . á los modos de indicativo . o S e .vrn.

E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . el plusquamperfeoto y los aoristos. el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o . pasado y venidero ó f u t u r o . en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . 2? Del aumento. se b a n h e c h o otras subdivisiones.56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos. lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a . § . L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones . mitivos son el p r e s e n t e . T i e m p o s p r i . p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . . D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . c a m b i á n d o l a en l a r g a . y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . i ? División de los tiempos. modos y tiempos. §. • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e .

p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf. ÉpSopa ( d e s t r u í ) . <piXza ( a m o ) Pres.X. ÓVÜI p e r f . Del aumento silábico.5 7 a. (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). P l u s q u a m p e r f . E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . imperf. 4 . . t^ciTrrov (cosia)„perf. ¿^á. T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s . (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . p o r P r e s . L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f . v\>a. 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p . (herí) del p e r f e c t o . E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. 1. y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o . y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres.X>izrj. por ejemplo:. y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s .. . ¿7rí<piXmuv. E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento . irzcpíXnxa ( a m é ) .ia. pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido). TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf. (hiero). STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . perfecto rzéuxa (sacrifiqué). E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . § .

mivaa. r¡Xmv. á¡xíXn<xa. á¡j. L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. E n algunos otros se omite t a m b i é n . manera. las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . ¿Trúpiv.trico ( p i d o ) ?|T£OV.ai Perf. pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. riXmxíiv. ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f .58 b. iíxov A o r . iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿. mi/%. Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l .ov imperf. myj/znv. p e r o si son b r e ves en el presente .ov. si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy. imperf. kíXv. aumento: imperf. p e r f . ¡xírevcrcí. c o m o : . E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — . c5/¿ÍA>ixa_. p l u s c u a m p e r f . A o r .i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f . . hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r . ÍXETEUOV A o r . i m p e r f e c t o ovraZpv. ¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . Del aumento temporal. L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai. r\Xiti2.a p e r f .oj ( t i r o ) . i m p e r f . Los (soy imperf.ov A o r . se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. i m p e r f . tíXmcra. de diptongos r e c i b e n a u m e n t o . ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. v. por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o . s en n.

rtrv¡poi¡j. rrt/ipa. Reglas comunes del aumento. ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o . i m p e r f e c t o .. r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl. E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . H a y algunos después . r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa. c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y . y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa. SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa. p e r f . de sub. de o p t a t . como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf.% wá/w ( i m p e l o ) imperf. p e r f . d-KÍSvov irpocícpegov. se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a . pasiva y media. de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . perfecto (desnudo) — imperf. iáóouv.i de i m p e r a t . pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . c.íXoTTo'lma. A o r i s t o indicat. del v e r b o : redupl. ¡xí¡j. m d i c a t . de subjunt. ¿fisXo- 7rc>[oui>_perf. rírups. de i m p e r a t . ¡j. tcíptov.eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . ¿avov¡xnv. ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . rírvípa. Tinaco TV^OV.

. Dual. — ¡J. L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . 2. TOV TOV . primitivos. htiXÓLcnv. TOV Tí ( cav) Forma 1. Ç A Pers. a Pers. Tiempos históricos. ¡JLÍV TZ ci. tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes. Palta. Falta.ÍV l.pm D u a l . S i n g Plur.. ¡J. Sing. reedifico) — i m p e r f . 3. q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos. a Pers. A Pers. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv. aIV Dual. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. ¡XCíl D u a l . TÎ71» V. „ a Pers. i m p e r f ... E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo.. Forma activa..l Tiempos históricos.. L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas . 3. ¡XídoV P l u r . VTC/. Plur.6o avopáóu ( l e v a n t o . S i n g .Z&0V Plur.. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO . Tiempos A pasiva. 3? Conjugación por números y personas. q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos. Pers.. Sing. 2. §.

Indicativo. activa. y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j.í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. §. co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales . Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s .. y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § . 4? Conjugación por modos. Subjuntivo. E l o p t a t i v o . e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo. d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones .6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a .ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n . p o r ejemplo : A c t . TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J.íV rvrrTá¡j. p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos.. I n d i c a t i v o ..ai . E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s . L a s desinencias caí. q u e r a r a vez son las q u e alli se indican. Subjuntivo. y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis. c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo.í6x TVTT~á¡j. según su denominación .. E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l . E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo . . . Pas.

vv. L a lengua g r i e g a . tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . TÍ 3. cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s . como : y o soy h e r i d o . a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. a. crdí 3. A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3. E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . 2. co? ex. pasiva y media. ai. oís. según se v e r á .•jo'_¡yS'a overa—ov. 2. 2. p e r f e c t o y en el aoristo aíp. cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/.iS. como: y o h i e r o . ¡JAVOS. acra—av. y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. TOV 3 . de los participios c a p . L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o . 01 y t r e s n ú m e r o s . pasiva y media.1. § . 2. § . L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. ( v é a s e lá declinación 14). vat.6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . -y. y o femenino sigue siempre la segunda declinación. e x c e p t o los de los aoristos. 5 ? Voces activa. sus desinencias s o n : F o r m a activa. L a v o z r e c i p r o c i d a d . y a / . n . L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . 2. tiS—íioo. según liemos d i c h o . ¡JLÍVOV . A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 . íii. uía_oír. L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . 2.

era. F o r m a act. . p e r f .m fut. h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio. siguiendo la analogía de la lengua . u ¡xai ÍIV. cáfinv. pero nosotros. distinguiéndolos con la denominación de segundos. q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n . P r e s . ov _ i m p . y a como medios. F o r m a pas. y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos.ai aor. Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o .o. E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio . que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . * 6üjj. p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) . F o r m a act. (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa. conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . oy F o r m a p a s .. a. xa. media . Pres. .63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . _ful.bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n .v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to . ¡j. ncopai. <rw. plusc. por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. ¡¿m a o r . y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . o¡xr. en un sent i d o .i p e r f . repitiendo el presente y el imperfecto pasivo. el i m p e r f e c t o . ó E l p r e s e n t e . L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio. del c u a l se (¡ncoLLo. y a como p a s i v o s . co copal. o¡x. p l u s c .XZIV i m p . q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m.t. p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión.

Medio.°.. -/•—a ó xa.64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a . ° . ° .i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y . pasivo y m e d i o .£ — ú v . ó xeiv Perfecto 2. P l u s q u a m .... y los aumentos en los tiempos que corresponden. ° £-£— uv Futuro i. Aoristo Futuro 2. . Perfecto Voz •—w i—ov i activa. Imperfecto. i .. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n . E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada... Futuro 3. cofiat. E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r .. F u t u r o .1 —GOp. ° £ .°. A o r . èflffOflOLl.. pasivo y medio. èm.O. y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o .0. capnv. ... . 2 . £ OV P l u s q u a m . —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 . A o r . 2 .1 i—ffápnv —oufw.. -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y . Tiempos..p o s t f u t u r o . quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a . y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo.. Presente.. Aoristo Nota. . Pasiva.". m ¿finv Fut'Ul'O. —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ.. Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo. l a £ denota el aumento ... la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o . nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o .. .. -£—-£-£ pasiva.°.

Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco. cilla ó p r i m i t i v a . y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. de xpá¿¡co . "Lia. ©. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . p e r f e c t o y f u t u r o . asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. ¡HAAco. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- . 1. l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. XSin e m b a r g o . l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa. C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . 6? De la característica. algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. 7. conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. ¡i. especialmente en el p r e s e n t e . ir. y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. E n todos estos verbos .65 §. a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . y. E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y. A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. p. a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . 2. -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco. E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3. en cpovíúa el diptongo ev. ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a .

a.L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. 4° 5. p a s . 2. C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o . . irímnv rwnriQ'oiJ. activo.° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV.ij.o.° Y 3. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. y quitando el aumento : Tu<p(incrofj.iiv.66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov. Pres.¡xw. imperf. act. imperf. D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^. ítpvyov. E n algunos c l a r a la a n a l o g í a .ofj. Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r . en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j. demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw. es m u y de los tiempos. y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s . c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . . cpaívw §. pas.. éríríxptiv. t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e .° De TVTTTU pres. el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta. p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n . '¿(pavov. añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj. m e d i o . D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo. fut. en d e los y c o n el p r e s e n t e . 7? De la formación Se l l a m a t e m a . TVTITO¡X<X. aoristos segundos. . composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s .i. I. los pasivos en. Euturo activo.Yivi ¿ToTrrófinv. m e r o m e d i o .i. s^áXnv.° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o . E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § .ui. .

E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ . Tiera (1 l a r g a ) . t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3.ypá. í u t u r o TrXíxa. y. x . TííoCa—. Xú-^a. del c u a l §. epiXÍa futuro epiXricra. que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . TrXácra. a u n q u e en el presente sea b r e v e . Tv-nra—Tv^a. se TVTTTW.6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e . P r e s . cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co. o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro .xpvcru (y l a r g a ) . 8? Del futuro activo. Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut. T T . P r e s e n t e xpá¿¡w fut. pánra pcapw.pa—fut. a. SnXóa futuro SnXáca. le- (formaré). pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr.aXúcra (y l a r g a ) . : (ppáecu. L o s verbos en TTT. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y. So. Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. fut. TrXíxa Ttvi¡a. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . ypeo^a. L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. X £ w r a _ f u t . fut. ( i breve) fut. . 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). mpi^a. P r e s . xpá^w. l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a .

epapeta cpapáaa ( a l a r g a . xaía h a c e xavaco. segundo.oía. 9? De los aoristos primero y segundo activos.68 en n. Futuro yeXáca. cava a. ¡¡oía Moriera. ¡ííidiáaa. y se l l a m a aoristo p r i m e r o . p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo. dXéa oía XctXáaa . segundo. clq'ocra . divía. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . acra. ¿acra. Futuro Futuro riprñaa. vía. §. dXtaa Trvía.nSiía. : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. t¡ixá%a & c . e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. XaXcta.a (pienso) _ f u t . característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. rra. P r e s e n t e saco. xaXsoi vopia. ¡JL. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r . dirarriao. vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u. E s t e casos. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . dpáaa. v. davíca . xXcía-xXavaa. dvva.a. p los cuales no tienen f u t u r o en aa. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa. vtvaa. P r e s e n t e ripia. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . ícra. peía. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut. arraráa. irXía. Sqáu. ) i ó da l a consonante p. h a c e n en el f u t u r o Xtvau. E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X . dtvaa & c . b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. p r i m e r o vop-íera _ f u t . p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. p r i m e r o xaXtaa—fut. la hace larga. /j. c o m o cppcíaa. L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . ¿. Sixcíaa de epqá2.

riamente es b r e v e . irvivav ix.icra. que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a. Aoristo primero.ofj. v. Presente.. E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e . TÚTTTO. Futuro. c o m ú n se c a m b i a l a E en a.. cpiXriau. sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . i-nviucra.6 9 X . a. 33 . p. zntya. ¡x. y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e . p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . xofúcu.. á. e l aoristo segundo solo. TTVÍU Tinaco. E n los verbos en X . s e g ú n lo dicho en el § . ¡ Í . icpíXwa. sino la. c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a . a 6. a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. t o m a u n a . xofuSp. fiXtoi. v.

_ _ _ a o r . . ° (u b r e v e ) . 2 . 2 . (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r ._^_ ir. j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr. E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto .co 2. En los v e r b o s en X. <p. ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e . íjpoupov. p es en £ . al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o .° P r e s e n t e 0.2. 2 . uva. <ppá2. a o r . P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . ctiva¡.<i) i iZfl. ° ( a b r e v e ) xaíco . « . Presente <?> a n r . a X. y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . im2. P r e s e n t e sv. eco. _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX. ó a ( v é a s e § . y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o . iva. lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s . P r e s e n t e i. l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s . v. _» íQoaBov. q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o . 2 . a £Xpuj3W.r - aXXácati) . '¿tpamov. sxpayoy.irvr. 14).1.7 o manifiestan las observaciones expresadas. au . Presente £i > aor. _ Èxaoj». y q u e tienen las terminaciones á. 2 . se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . 2 . pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos . ° P r e s e n t e irr¡ aor. t r . oco. ¡3. zXaÉov. 2 .inr. ° 1. JiXXayíW. _ a o r . ' ÍXI-TTOV. r« S. ¡x. pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a .

ó p o é t i c a . ríraXc. ypíípoi.7'' r o s .co •rrvíu X0pLÍ2. 6 . p r i m . p o r e j e m p l o : P r e s . Xíyu. ° se r e c o n o c e en el f u t u r o . T á £ . rírvipo. y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a . XÍTTU rpi¡ia. y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o .á. yíypajpa. por ejemplo: Pres.G6) ' — — — — — perf. •nínxXíXv..<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. I.ü) _ fut. C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 . perf. . TÍTZVXOI. y l a s e g u n d a p e r s o n a en as. x .a' x£xo/¿'xa _ . ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra . c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a .o _ _ p e r f . <p. tie- §. XíXíécc. __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó. TrXíKa . % es l a del p e r f e c t o p r i mero X . De los perfectos primero y segundo activos. prim. ir. prim. i o. ty en P r e s . -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a . E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « . c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. . iK'nvívv. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § . verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco.. rácaco _ fut. perf. T ¿ 7 T T c j _ f u t . TÍffú) .° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. y cuando a q u e l l a es y. TEVXU XÍXíXc-. TóVp«¡ia. .

rtQnXa.° Trítpptxa. en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . seg. Xi'mto. <Tí<frma. del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a. ¿Saov.XÍXoirra. á l a c a r a c t e r í s t i c a presente.° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . cambiando l a terminación a. i i . 3. g. E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . seg. el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a . XtXn&a. aunque l a del. y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o . '¿&aXov. E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a .i v l a t e r c e r a -ra/. §. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i. ° ) . llamado ordinariamente p e r f e c t o medio . . p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. v. Del perfecto pasivo.óitrto. Aolisto ¡¡ótico. A/íáú). '¿«Tropa. TTíCpívya.7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo .° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s . kíKóTTCí. se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. § . a o r .° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o . P e r f e c t o seg.co. riiirto. '¿Xaéov. a . L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . T0. P e r f . cpzqfito. como : p r e s . Xnúa. TETOxa . xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra. ero..pí¿. en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. Sí&na.. '¿xpayov. amto. . 6 . segundo sea b r e v e . TTíéopffc. crmipto. xíapaya.

se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf. infinit. iríirXí^ai. 1 p e r f . TErwpáa. 1 efpá^w— . ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . 1x11x11%cu. ixícppacrrai. irítppacriiat. I . TréWXexTaí.cppácra 7r£'cppaxa. Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai. en x a . D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . . prim.. TráWzxa. p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. T.ai. p a s . p a s . •fríinicrai 3. TríirXíXy-sai. mía. cráco.ai. p e r f . _ ixícpiXriit. TírvrtTca iríirXiy¡¿ai . iríitíicr itai aSa _ acra p e r s . T.S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra. ' iríirXíX-piai. TXí'rrXeX-rai^ P e r f . act. P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. a persona plural irí'txiiVTai. A s i m i s m o . iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. ) . prim. crúai. se omite l a s . p a s . 7!-£i'crco_perf. TríixXíXa.ÍTvtycu. míóto fut. 3. h<T¡j. P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . p a s i v o : P r e s . xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . V ó . cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux. se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f . Perf. de P e r f . rjcrrai. á. pas¿ irXzya TíTucpa. Tírvp-rai -rírvtp-íiai. rírüip-tTM. act. P e r f . ° a c t . p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l .

Tsrs-Ma. que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a . irénvtvxa pas.pip. •níiTíio'ai § .i Tírpa-ppaí. c a m b i a n d o ai en opal.1. p e r f . A P.o. rzTpa.i.I fut.a. T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m.o.p o s t . TTÍTTÍIC¡J. act. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o . otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v. TÍTVYLVO.i. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos. c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s .i vTvrtíiffoiia. Tíópappai. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n . p¿is.i _ Trí<piXria'o¡j. TÍT-J-\>O.ai. act.f u t u r o . el perf. %. E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv.i. Tiúxa.ai.° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j.i. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya. -\¡a. §. xíxXocpa _ perf. 3. P e r f . rrvía^.¡j. pas. pas.t. De los aoristos primero y segundo pasivos. r 2. E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í . xíxXípp. Del futuro tercero. 1 3 .ai T£Tpátyofj. tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. xpijw_ ¿xpív'hv.iSTÍ$bm.O:Í . O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.a. rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca.i. . TíTujj. Ttíirivpa.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r . i a. ffTí(pa ^.

asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT.i nrctvcrénv. E l aoristo segundo p a s i v o . p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o . r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa. fiyáofuti pA¡j. TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. m a s suave q u e el p r i m e r o .irpipoy. c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l .m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a . t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv. —jÍTvytia.í'nuGa'ny. y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora. . TILLÍU -írítvfl¡J. A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o . fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m. una llena y ¿Tpíffw. gundo pasivo ¿Xmny.a. en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy. y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o .1 ¿rúxény. que son los imperfectos de estos v e r b o s . le tienen pasivo .i— íripifiúny. Xíma^. y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o . es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv. c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l . C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e . son enteramente independientes. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a .C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^. c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m.ixúcpóny.-jfjLa.cu^.

.pivá. sfynXa. crrtXXa . xpiva. P r e s e n t e . . ¡1. Aoristo Presente. ¡1. -^aXa. d/ivva (1. y ti en s: . dfivva tiXw .. ^EACO. Futuro. l . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. • TiXXa.7 6 §. ? £ AAOJ. k'^eiXa. p. d e estos v e r b o s no es. .en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a . <ftXa. Aoristo xpiva.° íriXa. 14. XT£ÍVCO _futuro dpá. XT. (í. v b r e v e s ) .íTtiva. ( i . u l a r g a s ) rtiva. que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. <ntpaíva Aor. d..° irtípava futuro aor. • • P r e s e n t e . E l aoristo p r i m e r o . vé/xa.en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n. txpiva. áipw. T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca. I. De los verbos en x.tvíá* . v. irtpavá -nzpdva-i. fltVa. ¡xíva. ipáAAco. crtXXa Sípá .iivvca F u t u r o . ° t/iava. fiíva. Ttva. jpxva ¡itva. 1. Futuro. v. E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. (paíw $>aXa. i^aXXa . CfTíXtl. diluvia. y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e .p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s . epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman.F u t u r o . P r e s e n t e . v. . Villa. Presente. . . inf. Sipa. . u b r e v e s ) niiwa. Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . ¡ipiva .

¿crpaXxa . niva . . i . xkivá. ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw. pas. •nírcXvxü perf. £7rX ¿áw. aráXny apeXov. pava. 0 pas. DÍPA f u t u r o ffpaXa. 'paíva. p. paá. rúva . I . ° a c t . <T£AcÍ. ° a. a o r . P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o . P r e s e n t e . p a s . xXiva. L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . ° a c t . a o r . b i a n d o los en £¡vco l a s en a .vm aor.ai. fut. añadiendo las terminaciones x a .ai. xriva. P r e s e n t e . ¿ráénv. pas. mXvva perf. p a s . p a s . ¿ráXw futuro 7r£pu aor. a o r . l . xrsíva . RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . 2 . tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . •nípayxa . irsípa perf. xixpifxai _ Presente. t?¿XXa p e r f . Presente. y al c o n t r a r i o . I . XÍXPIXA p e r f . ° a c t . a o r . ° p a s . énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . en los cuales la E se c a m b i a en P r e s . i . xreíva. ¡?¿XXa. '¿XTAVOV a o r . xXiva . ° '¿¡¡aXov. 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r . ÉVaXtiai P r e s e n t e . el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s . TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . ° p a s . aor. rípánv.El aoristo segundo fut. 2 . r¡pp. E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a .Aü. 2 . 2 ° perf. jSc/. pas. conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . ° act. en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . icpá. páXXa. p a s . INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. ° act. pas. ° a c t . ripxa P e r f . p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . act. p a s . icrpáXñnv. APA P e r f . TéVaxa.ai a o r .. íffpaX¡J. 2 . ixpí&nv. Presente. futuro irXwa p e r f . i0a\nv ¡paya. xpívw futuro xprvw_ perf. ffpáXXa. I . I . EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o . 2 . ° pas. paíva.

cc ( s e ñ a l ) _ . cíva. áa. y TEOS. óa. A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o . E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o . y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . (iva. P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r . JGé en las tenues 7TT. 16. De los tiempos usados é inusitados. iZío. ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo .78 §. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o . XT. ¿véúva d e ¿uéín. y tienen las terminaciones : áSfii. pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . . los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3. l a . c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales. E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu. §. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . p e r f . ( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . De los adjetivos verbales. i5. eúa. ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí.

c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . (píKrníoí. y ble. E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o . y . y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . se debe i r . tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I . L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d . q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<. p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad . cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir. se debe a m a r .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o .

cnrai .1 . i . Adjet. q-O. a pas. ¿nXÍXOm éXíxeny . cpEWTEO? . persona. í^pí^am . epaparíos . 1. (ceso).I . TT'JÍ-J'TÍOS . — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS .I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r. per. TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . a indicai.cporv . ¿ípETEOJ .I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r.TO.ATEOÍ . en -ó?. ) (digo). XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív. ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR.ra. í^áXem . ttAexg) ( t e j o ) . a i u PAS. (escribo). . 3. _ RRITRAJTXI I^CI. (vuelvo). MÍA (soplo). XÍXLV. — ttàextós ( t e j i b l e . irá&n'J .Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres. _ Xv-íoí . ) .píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc . TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA.XRA. XÍa ( d e r r a m o ) . (amo). en ríos./. (piXmÍK . Adjet. ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) . (tomo). aor. ¿ypó. persona. ixúenv .—MPÁPXRA. iravcrríoí . (envió ) . Verb. persona.ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo). Verb.

se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo . Se lia elegido rvirra. P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos .8i §. T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o . en oposición acento dicativo. completos todos los tiempos corno se manifiesta. pasiva y media. el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a . Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. ¡x. v o. Conjugación del verbo barytono. 6 . 17. y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo . A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono.

. ° . TSTVirOip.lp. ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 . •rvtya Aoristo vrvtya. .1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. Optativo. ° TíTVTrCÍ Pluscr. ° . ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ. .1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . .1 1 . Indicativo. ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. ÍTU1TT0V i . TU7TW A o r i s t o 2 . Infinitivo.PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero). íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW. . . Voz activa. . ° . 2 . ° . Imperativo. ° . . Subjuntivo.1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . Presente Perfecto Pluscr. TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o .

Presente Perfecto Plusquamp. F u l uro.l F u t u r o 3 .iu.rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á. .L Tucp&ñva. TvtyoLuu «Yv+ájttw a .aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU. 2°. ° de la v o z a c t i v a . ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a .íV0S T'UTT/ICÓUEVO. Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT. _ TUTTriVO. TV^rriGOtiC/J 2°. ° . TSTTJI^OjJ. E l presente y el i m p e r f e c t o . rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio. ° .:j . ° . Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°. £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai .. ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 .l TÍTV^íffocJ.r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo. . Futuro Aoristo l .íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media.i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya.i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o .íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW . L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 .

Que y o hiera & c .. Dual Plural. _ TVTTTcTOV TVTTTETOV P. rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c. Optativo.í rírvéc D. Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c .píV TErVCSCíTE TETVCpC.. TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. S. Hiero S.tjL (v) . TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL . ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. Subjuntivo. TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid. TÍTvCp'X TÍrvia. TETüOO.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo. .. (?) Que h a y a herido. T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P.

Haber herido.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. El TVTTTÙÌV que hiere. TSTVÍpóC. TVITTOVTO<. TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen.. Nota. Hiere t ú & c . " t ú . TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios. sente. Imperativo. TETucpcjç . TETtxjSt/ía. Infinitivo. TETUCPETE TiTiupíTuicrav . E l que h a herido. TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ. TVITTITUV Nota. Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . ÍTUTTTOV. Í'TUTTTS ( y o . aquel h e r í a ) . Herir. E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. primero. • ' ETU-TTE'TW. de indicativo. .

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j.EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r .) Subjuntivo.. y . ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural. ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j.9* Futu Indicativo.. Optativo. Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P .! N o hay.. ¿TÚcbdnv ¿Tvcbons .EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J.í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D .. . TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r . Tvpóñcro/mi (seré her. S. No hay. TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o . TvirñcrofÁ-c/.

TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC. Participio. 1 n.. ¡ico:. el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o .V r o a? No hay. Infinitivo. ov tO I . ÍV . TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí. TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS. ov t o a? TVTTílí . No hay. n. TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit.93 ro I? Imperativo.

VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o .í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO .EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P.L TW¡/0ÍjJ. S.. TUTvtyofiai n. -íjtyopQ. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo. Optativo. E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo..-vtyn rarvtytTca D. Futu Indicativo: S.94 Futu Indicativo. Optativo. TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa.. TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J. N o hay. N o hay. el p e r f e c t o y plusquamper omiten. Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D.E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI.. P.i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo. TvtyÓ{J.

1 n. TV^ÓpiVOS. ov Nota. L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e . rsTV-^ecrúcu Participio. No hay. Participio. Infinitivo. -i).. N o hay. Infinitivo. fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . MEDIA. TtTirtyópívo . ov . p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo.95 TO 3? Imperativo.

/j.Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a.o'ñnv P. irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D...1 D.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay.. Subjuntivo. ¿Tin¡-ájj. TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO. ¿TUI^á.96 Aoris Indicativo. . Optativo. S. TV^CLLFFÓE Futu S. TVTTOVpEÓCÍ. TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P . TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE .

Participio. Infinitivo. я.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay. Tv^áff6(i¡o"a. 7 .97 to i ? Imperativo. титхгЪеал Tunsúfiíyo:.

¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P.I Optativo. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío. dyyíXXcc Optativo.98 VOZ Aoris Indicativo..BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §... Ejemplo de conjugación ayyíXXa .. TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO.1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S.yyíXXoiy. S. Subjuntivo. a. 18.m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo. Y o anuncio. nyyíXnu nyyíX%oi¡J. Pre Indicativo. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX. S. tiyyzXXov Per S. ¿Turrójj.i Plusquam . TLnroicrós TV7T01VT0 D. iiyyíXxa.. ¿TW7TÓ/J.

99 to a? Imperativo. de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA. sente. Infinitivo. Inusitado. uyyíXXs Infinitivo.GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) .yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona. fecto. ayyíWuv Participio. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio.ívat riyyzXxáí perfecto. Tviropivoi. Imperativo.MEDIA. o» TV1TÍ. n. ¿. fecto. . nyysXy.

Singular. dyysXOi d. y lo m i s m o en los demás Imper Singular. d.yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo.yyíXóvTE d. üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo. N o hay.yyíXXopai Subjuntivo.yyeXtís d.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx. hyyíiXcí á. Optativo. riyyzXXópnv . ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿. •opal. S i n g u l a r .roo Futu Indicativo.yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular. Optativo.yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. d.

àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . fecto. àyyeXav. Imperativo.lor ro. àyyeXoi/v Genit. áyyíXXo-j Infinitivo. Imperativo. dyyíXXíffúcíi Participio. sente. àyysXoìiaa. . àyyiXXóp. Infinitivo. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA.vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona. àyyeXslv Participio. N o Iiay.

h &c. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S. . hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? .. rryyíXénv dyyeXÓü o. . un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular.i á.102 Per Indicativo. Dual Plural.zéov riyyiXSov rfyyúéov P. có Optativo. .. nyy¿X¡j.tt. üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D .yyeXódnv Futu S.1 dyyeXnaolpnv Aoris S.. YtyyíkLLi&CC Subjuntivo.yyíXénaoípm Aoris S . ayyíXrícroLici.. nyyiXpívss &c. S . nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa. rtyyíXpLÍvo*. ciyyiX&r\Gop.

àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a. rryytXpÀvos perfecto.io3 fecto. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc.i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2.? ayyzXncrzcruai.yyzXnvai àyyiXui no le hay. Imperativo. Infinitivo. . hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio.

yy eXovpéov o... Singular P al u .ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o .ect. . Optat. ri. ) I n d i c a i . . Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu. dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o . (anunciableO - . .yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural. ¿yyíXovpou á..oip. àyyeiXaipnv—Imperat.. Part. ayyílXa.. ayy£iXapavo<. . ov ayyeiXctt Aoristo l. riyyíiXápwv Infinit. áyyeXío-ÚM S u b ) . 0 P a r t i c i p . . .° S u b j .ffúCíL Aoristos. .yyíXovpíéce..nv — I m p e r a t .yyíXoí¡J. àyydXapca—Optat. Adjetivos verbales : àyyiXró' .. àyyaXovpivo?.. àyyiXapat Part. árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò. o. nyyiXópm Infinit. — I n d i c a t i v o . . Futuro Optativo. ... . uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i ..

AOP. a s . Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo. de todos los diptongos. p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . aoi. ° Se omite l a (PTXTIO. L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos. c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . y ati en a . RIPÁTIÍ. 2. SnXoí. ¿SnXovv _ SÜXÓVI. . (p.° ATA. SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí". 00 . y se pone sobre ella el acento circunflejo.° 3. c o m o VERBOS EN OA. SnXov. ££ se contrae ¿(PÍXOVV. 19. NPART. o£i se c o n t r a e cu oF. c o m o SrtXÓ£I.io5 §. y oov se c o n t r a e n en ov.° EN ££i se c o n t r a e en ti. cpíXfiv. Be los verbos contractos.VI. como SnXoóip-I. 0 c o n t r . c o m o <piX¿£iv. TIPA?. I. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o . 1. SÍJXOÍC.° 3. c o n t r a c .° 4-° SNXÍO SnXonrt.01 en 5 . 3. en £i y £0 en ov. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv. oa . c o m o <píX££. Tipa RIPM RIPÁN-T. c o m o ttriXot.X£l £<piX£0V . RIPÁFÁ. se conjugan c o m o en los v e r b o s I . c o m o t r a c t o cfíXñs — 2. SnXoü SnXóou. como RÍPAT. .° ON se contraen en £1. EN LOS VERBOS EN TU. OU. ripZicti. aov se c o n t r a e n en ¡J. w y (PIXÍNÍ. RILÍAP. ZPIXÓÍJJLI. SYIXÓITI.£V como 2. <p¡x£> con- (PIXTOIPU. ripÁovffi. s'S' 1 1 XOOV . c o m o SnXób). en riptopi. a. 0£ . S delante de N. LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO.° 4° EN en Tincó RIP.

ou<r« òyv.qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual. G e n . dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av.pißay. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O.ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5.. Partie.qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW .. diiffa. (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl. ODVTOS foj. oüv. wpißu cht. G e n . <piX.oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡.íT0V Tip.. Tiaáav áovffa.á. o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo.OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla. (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. ÓiXÉw píXw TÍÍÍ. ounros axp¡í3Ó«v Infinit.££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV . <piXc£fi£> • CptXEITE .Y.T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv. WVTOS (piXÍuv . G e n .de Modelo de conjugación los verbos contractos.

a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó.xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá. Tiparov .oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip.oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo.XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d.xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò. éikíupv* cbiXimz.OlZV ò. TILÌ. . .xpiBap. éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay. .5. CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l . d.oi pzv Tipáonz TipÚ. Tipa TipJas TÍ Singul. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<.xpi0oÌrz dxpi(Sdízv .pi í¡cm àxpiBónrov ¿. .T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp.ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l . TI papi S i n g u l .Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l . tpikéfíTov cpiXÍmov Plural.

. ¿cptXkrov èptXdmv .Presente Imperativo.cs Tilia.Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil. .XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó.S. . .ct. éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty.T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo. Tip. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l . Singttl. èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa. <f>ÍAs£ (piXara D u a l .pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿.íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡. Singul. cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural.aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p.

pi0óo¡itv rixpi0ótri moí.tv ¿ri¡j..ás mqi{3áxtiv ay. wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra. Optativo. ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ. óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j. Imperativo. y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos . Aoristo I .Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo . rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'. Participio.Oíx. ° F u t u r o 2. . Infinitivo.¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá. Indicativo. Indicativo . Futuro I o Indicativo . y siguen su conjugación...¡V hv.° Aoristo ! . Indicativo. Indicativo.trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J. p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra . itttpiXnxa.P l u r a l . p o r l o c u a l se lian o m i t i d o . Subjuntivo.ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto. " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o .á. TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms..no-co iriLmSo.pi0axtvoii nxpi¡3coy..

xpi¡3ovcraov d.xpií3ovfitúci d. óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo.xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j. Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« .a. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS. cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici.crèov Tifiáfitec. fici áxpifióoLicu av.TO. TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa.i dxpipoí Singul. dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio.%pi¡¡B0VTd.1 D u a l .i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d.pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿. Indicativa. rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l . . cpiXíófiíea.pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr. Singul.VOZ Presente PASIVA. ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á. .

pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày. fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y. cpiXzópivoí .z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày. tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ.D u a l .aoifJ.aoifJ.au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl.aoifJ.áfJ.txifJ.áavTai Presente S i n g n l . cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii.ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ. tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l .qifio'io i.iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ.aofJ.pipóno'èov ay. .aifJ.wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay.xqi$oi<jènv ay.nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ.iWi TlfJ. . cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l .nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .iea Tifida&s Ti¡xaVTa.oii3oip. aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày. . .afJ.ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj.qifioÌGèov ò.6p. <piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.t Optativo.

. Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l . éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy. epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av. cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l . Presente Imperativo.VOZ PASIVA. . S i n g u l .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto.pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro .

¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ.".8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l .Ct.xpi¡3o¿LU.np. Trt<piXn¡j.r.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai .. m<pí.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc.G6Z Perfecto. Singul. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J.Dual.pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci.i TíTiLcnrcl •nriLJ.í8ov 7TSCpiXr.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta. mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa.VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!.£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c..z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ. .crá«v r¡y.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r. Indicativo.ij. . Optativo. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l .UilcrÓ0V itripr\pz6a.(ía. TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa.á. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J.pi¡ií:¡J. TViiiXr.í(¡ct.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. £©/XESf(.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l .

rifj. TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te. S i n g u l . S i n g u l a r . Subjuntivo.i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt.riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o . Infinitivo. YiTCÍl & C . ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc. Participio. arci ¿kc.qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . TiTipWLLCÍl 1 1 . mpílScopai co. ÌÌTCil ¿kc. . Perfecto. 7T£<p¡XaLia. RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc. vrsói'Áricróo.VOZ PASIVA. .i n. Imperativo.

de O p t a t i v o . de Infinitivo .1 ¿kc. TI¡x. a.Lmv.'fiffaíp. zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i . . ÍTO. . ri. aró CplXriGULíOd . • irpiXmjá. nal ¿kc.nc~ai. ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al.rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. ° cbiXn&woiio. ¿tpiXriQm.° Futuro Futuro 2. TrítpiXwoLíai. á. Ti /¿lícrcojUai TifJ. rl ítal Futuro Aoristo I i o . de I m p e r a t i v o . Aoristo i. r¡.cuo> Tt¡xñcrao-&ai .l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop. .. ÍTO. (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai. íTinnaápm.Plural.nv TÍ¡j. n. de I n d i c a t i v o . dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . . axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV. ¿(píXnv. n ¿kc.ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. n 8tc.° 0 ° Aoristo 2 . (plXWOLUXl.1 ¿kc. de Subjuntivo. r¡. .n<. ni.i. riTCíl <biXn<raí[im>. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA. a. aio.l. 71 . <o .

а ь з I I э э a. а. a g а а.l i ó ci И З а. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 . I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а.

y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . p o r . 1'C-C/. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. ) sino q u e radical &c. S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi. ów. L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j. del v e r b o ."7 CAPITULO VI. en áw. i ? Verbos en ¡u. ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al . ov e c c . La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria. CONJUGACIÓN IRREGULAR. las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. y . úco. en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos. úi. §. o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi. ai.-¡XCÍI . L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones . Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. precedente ejemciv.EV no tienen v o c a l OJXÍV. y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n .1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a .

i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. Inraiícii (envió). riáeís. rsás/xa _ ¿MCI. Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . omitiendo la y.i ( c o l o c o ) r E £ í .n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . i m p e r f e c t o y segundo aoristo. (pongo). p l o : I n f . (vuelo) 2 T A Í Í . L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . ¡Vas. ° eónv . solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&. c i ó n . p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . miu del r a d i c a l . conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . ín/xi ( e n v í o ) . í\n¡J. tÍQuiíi fut. rwa ( e n v i é ) ( d o y ) . Tiúívcii ( p o n e r ) . añera. p o r e j e m p l o : ©EÜ. ¿r'ény.siguiente : . lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . aoristo p r i m e r o . Si el r a d i c a l principia con TTT . p o r ejemplo : ríónfii. por ejemP a r t . t$av. ¿Saxa ( d i ) . Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ. idíbav a o r . con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . 2 . en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . E l f u t u r o . CT Ó c o n u n a v o c a l . SíSaxa. SÍSaai i m p e r f . como dk p o r éiéi. M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2.

p o r ríéíTi. TÍÓSIXCÍ. &c. m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . a o r . '¿óacrav. Los e j e m p l o : TiÚEpiev. en el infinitivo . l'q-npu . risto p a s i v o . Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa.i. GEQ. l . SISÓVCJ.¡uu. ítpica. I . F u t u r o . p a s . riúhat. sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s .c/. en el i m p e r a t i v o . pas. ríéniu AOO. F u t u r o . en que se pone u n a y o t r a f o r m a .i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . la v o c a l es b r e v e . m¡i. ° Ifíém. ea. y delante de todas las terminaciones pasivas . Los mpu perf. de ríú-np-i dical en íi. SÍSajxi díixvvpu • • . E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f . TÍbnpa. ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí. ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o . A o r . ° pas. act. TÍ(¡£¡JUX[ . ~í&íi¡j. de m¡u. ° lanera. I . iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti. s se c a m b i a n en n — — . ." a. . Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa.d'ncro¡j. friera. ¡¡ííxvvu.cu. ^odr\Gopi M A o r . Pasivo Perfecto '¿<za. . como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria.i. c o m o : ¿ríénv aor.

.g. içiis.mrov. içrrt içrirov. wer/ SiSoMTo». . fafirs. Optât. SiSoinç. nôâ. S. iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres. »5. TlôiiriTIV . faainS. . D. s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. . TloulfUV. Tl&TITOV. . c^/Swe:. » & c . fawtji içainv. nêiinrov. COTS .ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). S . S . faeunrnv cfiboiw. criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P. _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi. bief o'm S e f o r m a de D. Tl&nTOV P . riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions. rire. Indie. wer/ Pres. Subj. faci'w Ko. Pres. bSbìTOV SlSwfÂSV. "TtÔEIWjT/âcinÇ. 5\Sw iïliïùrrOV. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D. T/Ô£W faâfisy..

F e m . Ssixwv _ ni VVTK . TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres. a P l u r . ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí. ¡Varo) SÍSorov.. ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . . íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . Tiñuca. TldíTUV TÍÓÍTÍ. SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU . P. <tí$ore. TÍÚSTÍ.P . UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. 3. I m p . P a r t . . /VávTo. D.v fríix-vúoifii. TIÚÍV-OÍ /Vas G e n . Ti$év (poner) Gen. M a s e . 01 & c . 8iftó-w(Ttt. . ni _ éVtoS 8llovera. TióíTucrav LfCÍTOV. -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra. e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . réifc. . Í^TCíTUV SÚXVUTÓV. S. y es l a siguiente : 1. SISÓVTOS SÚXVVTS. oii. 2. ífañi ó "<?n. Neut. . OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen.v i^ávat /Vac/a. Tiúívci P r e s ..

içirm 1'^CÍfJ... '¿Su. si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i . sSu íSorov. . £?« .iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov. ° I n d . ° son p o c o usados .. Plusq. a . s s'rsósíxsiv. ir'énv. S e f o r m a n de AEIKft..EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. ou SsScoxá. iSetxvvj. ° . s'âérnv srnv. . . sen.. saslxvu. éSsíxvu icíSorov. S . A o r . iw. si. . s sSsSáxsiv. ér'éírov.VOZ ACTIVA.. son D . saíSco sasíxnuv. S . si SúffOl sS axa. . Futuro Aoristo 1 . Perf.. . . íSiíJco?. y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . Óriffei. I m p e r f e c t o . . ¿rióirnv ¡<rw. i(Jórm> N o bay. si. . iSicórnv s&úxwrov. tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s . çiicrco s s^nxsiv. tç» í'oav. L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. £ sSsixvvrnv ifarov. íénv. sr'én D . OLÍ. Perfecto Ind. ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . ir ten?. íl '¿dnxa. si sq-nxcx. ríésixa. .. a. si.. scríSoiisv more St'&offav sSÍSow. P. si. £Ç. .. si óncru. sôsrov.. p o r lo c u a l se lian omitido. ifn icfíSiov.. . a. ou. .

ôiin Tcínv.» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . úíínrí. Sarau Sors. on?. crñrí ccánrov. nerav A o r .. A o r . cáv . Sa Sárov . Särov . N o t a . çrirav -ffiTE.° Part. <?<úns. éírav Sárov . 6ÍTÍ. <?rj cñrov.. ° O p t . cñrov çajxsv . Sora D . ¡ iôiTS i'ôicro. 2 . D. S . ° I m p . Suffi ôun?.P. 6rj ônTOV . E l aoristo 2 . t?a. S. nerav fñra cnrov. nffXV D . ûrirov áñrs . eíínv. ° IfWOSl ¡fea. ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?. ° S u L j . ôiïera. Sotñrnv SoínptíV . ° Infi. . A o r . S. ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. L o s aoristos {6nv singular. éív oí? . S ¿-¡i sfÁS. çfiêl. . . . court SäßiV. 2 . L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. ôâ. éún/xív. Sari .. 2 . ôaert P . ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . Soin?. UTE . A o r . èunrov. öäpiv.í*j çainrnv caínixív. úíirirnv P . 2 . âiïvxi éíí?. Sóraerav Sovvat SoC?. ffäcra. . ÔÎTOV . cñraerav ÇÎI'JOU Soínv.v A o r . . S overa. 2. exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä. Soin Soínrov. Sa?. $írl ó P . U T E . ¡fr¡?.

vvcrai üúxvvra.a. Krirc.i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D. I n d i c . . Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P .cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j ..1 SeíxvuLíccí hííív.i S ÍS ocra.. S . .i D . Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c . . TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj. S. .VOZ PASIVA. SittctiVTaí . TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P.

b a. 3 ­ .O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*. i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s.i ­З g *Ö C "D C D ч З . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . b К 'g « a e a « У l r 1г . ь . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > .10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч .

raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j.. -íúitpic.¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra. Zirai dio. D..VOZ PASIVA. Subj Perf. . r¡6íí¡xeéov z<zá¡j. ñro &c. Imper. . . ¿TiQícrónv P. Perf.í&ov & c . I n d i c .. 5 05 Presente Iufinit. . S. ño.i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. bíb¿/J. Tíótojiai. ¿TÍñíVTO Perf. &cc. S. Presente Part.m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai.. ¡zaipttrj. . TíQúiinv ríúeico. . íi-ai &c. ífáfisúa i^coLLai. ¡íácróu P . bíboÍLinv. . &c. alo. Optat. r¡. . ¿j. &c. reSlífiséu Perf. D.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. . úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ.. a. . bíbotro. ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij. ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J.ai.í6ov íTíéícrdov . '¿¡fcícrcíi. fiTcti í'faficii. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto .i. . í'ra-eo.i. ¿réí¡J.

¿Sioxáiinv. P a r t i c . . affús. íóecro ó D . éñcroiiai. ÍCÓÍ . i). 0 . n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. w. ° . ¡1. aro iSópnv . ffo. n.ióov ¿ c e . n F a l t a n el f u t u r o a. ÍSOTO Aor.Perf. %r\aoiw. . . trxi iénrÁLinv. P . . . iSóúnv. feáiinv ífOÍTO ÍTO. S . O. í'^acro. ws. Aoristo i. F u t u r o 1.r¡v.. É'cWo ó íBou. y t a m b i é n e l aoristo 2. ¿SíSótivv. . ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin». Pluscruamp... . nS. co. . 0 I n d . r\. Futuro I . éaónv i%á¡j..° y el 3 . . a. ero. íúiTO aro.I Sácoiíca. 10. .i. i&íiinv. iüópuvci . . TO caerte o ¡JLLXL. . Tíéno-o/iai. icrdoy. 0 VOZ MEDIA. ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa. ééííiíúcí. a. ¿ríónv. téoy.. . erai de AEIKÍi Aoristo I . Infinit. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv. i^áény. í-ai . «. ro Soémoiíai. r¡. .TO . .°. r¡. ¿éÍLiíóov . o i?ncrá/j. 0 .

VOZ MEDIA. SÍTÍÍS ^aró%. &. óco/xai. rirai O p t a t .'№. f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . ólro BOFO. ñ.t . oh . áí­rós . airo fcícro. p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . ñrai <?aífj. éíí¡jLW. coral l'olpcm .v. . . de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . . ta CO A o r . . óícr&ai P a r t i c . y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad.r. éícro . D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . ' E f i . ÚÍCTSCO I n f i n i t . v e r b a l e s . ñ. 2 . . éífiívoí t?a¡ia. ° S u b j . (ido. óílro I m p e r . ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. 3? Verbos procedentes de c m. A d j e t .ím Sco/xai. . SOTÍOS §. '1Q . alo . garios ¡¡oros .'EQ. Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o .

. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 . Singular. a enviar: 2 . IZICRI IÑROV. Conjugación del verbo "npi [arrojo. íé<rav ó W > í ^ . Optativo. r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. "ITOV. envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . * ' IO Í'ÍXCÍ. UXAROV. "ITI . ¡Z)PIV. "lèi II'MÎ. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r . MROV MRI. LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . IÚNPIV. v e s t i r . Dual. IÑ ¡iÍM. ié/ç. q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. ¡IRA líVCÍl liU. y l a ¡co significa i r . LENITIVO. Ó ÍO-JV. ' "mTir A VOZ ACTIVA.. IN<RI Subjuntivo.i. ÍÉTcoíav Plural. ÍÍW. IWCRI IIÍNROV. ÍN.c o n e s p í r i t u s u a v e . a coló- I. L'NPÍ. IU . Dual Plural Imperfec. Perfecto. W . eí« ííxaTO» . KTCOV ¡£TOV UTÍ . p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . a 1. ÍN>. LÍIM Plural. ITI Dual. ¡¿tea. Participio. 8 fnç. c o m o irpocriivaí. Presente. IÑI . TÍPIV. . ¡'STOV . Indicativo. l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e . Imperativo.Í. INI.

íToicrav É j 'L i c V. £iX£n•s. «««v. _ £ÍX£!"£V .*»«tt. . £0-av ÓE 7 / A £ V . n<To¡uv. Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti. Futuro Aoristo Sing. E T C O ÍTOV. . w'ar£ .w>« Aoristo a? Indicativo. ümov. D u a l . Optativo. m«xu£V. tirai ïmcrav Imperativo. P.Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. ETE . £W£iT0V. S . E T W V Subjuntivo. ÍÍO-ÍTOV . £T0». ra a* 3p. íinv. rotarov . Í1XCÍV S i n g .IV . rrr¡ . £ix£i<rav Plusquamperf. iifirmí ííiipíV . imi> íin riTOV. £ T W V '¿TÍ. riv. Sxa.. £ ? . Infinitivo. ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA. Sing. ñ D. Gen. &r«. ilVO.. axHS. rrxarm- P l u r a l .l úi. « « i D u a l . £1X£IT«V Plural.'ncríT£ P l u r a l . ÍIVÍTOV D u a l . Presente.

а.i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . : X : о от fi Рч ¿ fi Рч . ­ а.ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a. «73 Я e Ь­ч. . v ­ »з ч д и b a. 3. 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a.а. 13 Рч . Рч Рч а. ¿3 ­з : f . 3. ^ ­ о 3 а. £ a. Д о Рч a. г \ з ­ д g . . ¿S <S р> • J' о г. *4 a ¿a ­.5­ "=L Л S \5 .

P l u r a l . teráo» . S . . 'écéav—'éck. - Aoristo a. ". 'ncóixívos. ípém. ^<x¡ '¿¡Xíéov. . "m. n. Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . ÉTW D. OJVTUt O p t a t . l . edificar . . iÍLLséoV. ilo. tcúco D . D u a l . 'éfxnv . UTO ÍÍC&IÍV 'ices. 'eco y 50. iíjiéa.. SfuQct. ° I n d i e . . S . . S u b j . ¡ÍCOOV. ÉÍLinv. máu-éo-J. P. OUT«. tptòov . W / M ¡ . mzcòi. . T a t a r o . vw. £ffáav. . 'ÍULVJOS.VOZ MEDIA. Indie . ticos. no-ó/xeeScx. 'éso y ov. ricéoy riCéí. nWósv.<rofj. S . «<rófi£áov . II. ww. ' Í .i . . y P .cti. £crÖ£. e u s a n los tiempos . Infinit. . P l u r a l .. rwá¿i£Óa. _ P a r t . «Wro. A o r . Part. .. ov. s o l o . Infinitivo.'ncncäai 'kvro. . I n d i e . p o n e r e m b o s c a d a .cènv. rwápiv. £ffáw ÌLLÌÙCL. ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV. ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i . . . . D u a l . £<^ov . miCíTO I " a t u r o ' . S . 'écèov. .

Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц. v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£. 'np­aúív . гнх$э». foro ó hro : . hra. '(грум. r. y aoristo medio гаааут. L o s tiempos que faltan en este .- YICÚE . 'isao 3. . a o r . rauco & c . I m p e r a t i v o xátWo. medio i'mjm perf.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. riy­íéx . de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o .ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp. F u t u r o dfMpiéaoj ó ау. s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi. p a r t . l .o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse. part.i.i. III. íñfjsiov.i. pas.ai. ¡ a r a . ¡Vo. ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 . еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo.'piíca. Infinitivo heróxi D u a l . 'i¡m. vffv. procedente también de m. A l g u n o s escritores usan. 2 . A o r i s l o i . r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. líarai). T a m b i é n se usa el cornpiie. a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu.т. ¡V« _ aoristo ¡Vera. f u t u r o ¿taa. ritxcpísaai.. E n p r o s a se usa el compuesto dy. xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. fifiebUfai. ° a c t . M a s usado es el compuesto xóAny­xi. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. íí/xsáa a I m p e r f e c t o . ííao.i ó hffTcu P l u r a l . e p i c . этого.adov.A o r . i . m&m P l u r a l . Ътс/.sto de ¡ni ¡ mimxjfu. i . E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). S i n g u l a r . Perfecto p a ­ .<pdyyu¡xi. ° medio íicá.jirv.en l a . Прел ( m e s i e n t o .o. s i c a . estoy s e n t a d o ) . • . гкгбоу. i2p¡j. acra. hmo. " D u a l . «гас.i ( j o n . pers. íicrájiíO'oí lut. ° •hp. y en el i m p e r a t i v o de xááou .• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío.

Indicativo. Part. V. I'OITÍ . é?é. in inrov l'ío C l O p t a t . Indicat. C onjugación de ¿iixl(soy). ov. '¿ataéov. i'oi ioirm lOlíl) .. l'oiiii.il>. 1'fJ. I m p e r f . Singular. ' P. ¿tai ó suri» . lotTov.. ¿in/xív. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'.sííó irov. • _ • nrov.mi. kao^rai F u t . Pres. . Part. m. naéí.íc&í. MfJ. — « . ¿ln<.. ÉVW. procedente de'№. nre ó fifí. • P­. tan.IV.r¡Liíóa. n irrw ¿ai ¿ínv. C onjugación d e u¡u (voy). F u t . í'aopai wpíi>. ¿ivai.. iiióéi. ó n'rcy . procedente de 'iQ. ífioaa. O p t a t .i. Optativo. S . o í c a . tu. I m p e r a t i v o . m > narov. ¿inri. ¡ITOV Ó nfioj.. . nrnv ó nfnv D. .. _ lOLlííll.. Infin. D. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. óífuv FIJO haúnv fívro Fut. . tarro». Dual Plural ¿ifií.» npnv wv._ taoio. 4N Subjuntivo.¿iai I'TOV 10. ¿i. nao. naúov. Infin. S. ¿ifj. D. ¿aófievo? rÍLiíóov. . inrov. iní. ñera» ( e r a ) . satrcí sasañov 'ia. '¿COITO V. ' • ¿TLiív. 'ion. P u l .iV. S. ( s e r é ) . ÍÓTOÍ. sV^v ¿=rs. ¿aoí¡j. G. I m p e r f .91 ' ­ Subj. Presente. «TE. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada. . saiadai.. medio. ¡flTí. ITS. íGÓjiíéa.

pa'm párcj P a r t i c i p i o . 4? De algunos otros verbos que merecen particular I.. nEZTOy. JÍEZS . Imperativo. prtpí. ióv D... D. P l u r a l . LTUV _ íru Infiuit. 'nsipsy ó ÍI/XEV. parí.. . . <paéí. D u a l . . Р . atención.° íov son poco §.. S . ioücra. pap.. .. y u s a d a s .Imperativo. paím. . iTOjcrav I m p e r f e c t o . is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. £^ ра'тч. ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen. eparóv. pávcxi pávro. pnpí ( d i g o ) . Á'C ÍTE ó PITE. ÍTSV . y P . S . ¡TE .i de inpi. pncí paróv pa. p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas . ó na ( y o i b a ) . pij Infinitivo. E s t e v e r b o es d e f e c t i v o .it. píí. . . ¡coy. íúi ( r a r a v e z si). срЯ. y solo en l o s poetas é p i c o s . ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . . l a de otro i m p e r f e c t o ETV. «EÍV ó m e . i'svaí P a r t i c . Optativo. S i n g u l a r . l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2. _ <f»í. pió.aí (y) (y) Subjuntivo. precedente de tfAÍÍ. Indicat. Presente.

tt£¡i. ípCífll» íCpOícrc. ó en d i g o y o — m b'iyú . p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav. A o r i s t o m e d i o . '¿cpxTO. pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO.. Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i. ícbnv. É'óns ó . y á él se refiere el infinitivo pava/. l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú. P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . óácro ó p á a . . éénrs. __- i'cpc.. í<pcvro. q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o .—ov. ii/CÍTS .Imperfecto.ordinariamente parea. Építcra. el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o ..VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí.° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . ( d i c h o ) . '¿cpméx . épárm P . jpn . l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í». . Épnau. íóncrav. j p á j w . l a g e n e r a l decir: a . q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza . Iptfcra. . A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener . S. . D. dijo él. . A o r i s t o I m p e r a t i v o . p a r t . dije y o n S'ó 's . p e r f . Futuro. éári-m _ £<ím. Aoristo . pners/. I n f i n i t i v o . pnccd. . L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . piícrs/. afirmar.

. v-íay. XÍOICRÉOV.0. c o m o se v a á v e r . Indicativo. EXEÍCrás.. xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i. ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu. XÍOIO . XÍTCRÍI.I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. -ÁÚTC. XELCRAI. IXÚPNV. (se) . ÉWÍXUPAI Optativo.I XÜCRÚOV Subjuntivo. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s . Singular. xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. XLLP. XÍ01LWV .1 . XÍÍTRÉOV. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a .II. • xEKfácu Imperf. XÍIG&Í. Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber. E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c . ¿XEÍLUÉX... KÚtuvtt XíOlLiíécí. XÚIIIÉA. XÚVTO. Presente. «fcto {yacer). D. XÍÍCR&I. p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e . procedente de KEQ. xíncréov...1. ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. XÍCTO-QT. Futuro. XSÍFIE&OY. XÚCNRAI. Partic. Dual Plural Imperar. . XIOIPÉOV. xeápéov..íúp-éa. procedente de 'EIAQ.a. xéWSs. AÑERO. P. III. I n f i n . y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o . • S. IXOISO. xcicréjy.

ptK noetre. óhúa. ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing. l'^co I n f i n i t .cri Modas del perfecto. I n d i c a t i v o . ífffí > i<ja. cnSa Dual (sé). £í5¡5 I m p e r a t .olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. ó {Imperfecto). píipv) no­¡xév. tíráí . S i n g u l a r . ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) .flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc. pscrav hcrav íjost S u b j u n t . I<TI¿£V . peiséa. Plur. ' Optat. . q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía. .ív. puv. .i Futuro ¿ícropat y Part. olSe (y) I'­TTOV P l u r a l . . . iiüívo. . y e n e l p l u r a l aíSap. . . ncrre. I'CTTOV .

Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . á s a b e r : el a d v e r b i o . abajo). ( s a b i a m e n t e ) . ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba.CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S . . preposición tículas indeclinables. Otros se terminan en u. de n ú m e r o & c . de tiempo . . i ? Del adverbio.. c o n . ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do. comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. cocóco. con z e l o . Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo . ó inflexibles. Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES. L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w . n o m b r e . ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . cúcppcov. v e r b o y p a r t i c i p i o . D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. gen. en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) . se y c o n j u n c i ó n . . solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . de crocfió. ( s a b i o ) . y son principalmente nes . M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o .t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva. L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . c a m b i a n d o os. p r o n o m b r e . cwépáVcoS .

difícilmente: TTÍZ/I. <rrpdix. c o m p . &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) .a ' ( s o b r e %GGOV\. .i. como: (en Platea). iyyví (oerca)_£_comp. ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi.it. ( a l p r i n c i p i o ) . terL o s adverbios terminados en co .'¿y^z^c*. L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) .a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a. 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx. wufot (lo m í n i m o ) .•éwiiTÍft¡> . s i n gular y p l u r a l . iói ( h e a q u i . substantivo ccJco ( d e h óSóí.py/nv. hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o . .140 luego lian venido á significar enteramente . ción formados p o r la m i s m a . c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) . tn„criy. en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . v a m o s .. a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y .s. adverbios provienen de formas v e r b a l e s . T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro . dyí. p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro. tienen esta misma ávaTu-a. ( g r a t i s ) o. D e l a segunda xoivñ ( á p i e . y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l .cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c . e a . todo). E l p a r a g e en que' se es t a . acrcroy_i_sup. (pipí. c a m i n o .. c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) . c o m o : ávurípeo. m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos.'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) .sup. pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular. mucho)L_/ú. Otros i$ov. ¿éy%u?a.

en d ó n d e ? vro'i.E. SE. .S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr.° dejamos e x p u e s t a c a p . g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6. § . i v . A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa. 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) .i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai.va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) . c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) . donde se exOMCCSE ( á c a s a ) . adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas. (de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . tan f r e c u e n t e s : TTOV. £.

°) . de d o n d e . irñ . de este m o d o . indefinidos. Tríos i de oéev — Si f modo. orróósv. simpl. ¡irmors ( j a m á s ) .Adverb. § . nov. iro[. rnórn . . cuando. de ir'n. en q u é Ó7ra). a l l í ) . y r e s u l t a r á n TnvixctSs . rródEV. i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . Trm'üM. c u á n d o ? nrov . parte. Smore p a r t e del m u n d o ) . Adv. de este m o d o . óvracrí. A las p r e g u n t a s wou. parte. en d ó n d e ? irol. L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . orrucróvv & c .Se . á fin de q u e . Tríos. entonces. entonces. í v . rmíxcc. parte. OÚTTUÍ . íLimp & c . orroxj en donde. TÍ?. L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv. ¿vóó. De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . iróúíV.rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . Adverb. r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea. TT2>S oúrrore. Adverbios irorf. orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6. asi q u e . órrovovv. á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . reís . de allí. A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . iir. interrogativos. c u a n d o . ¿Víróia. róásv. '{vésv ( d e a l l í ) . 07D7. de a l g u n a TTCÓS. vez. relat. ws ( d e t a l m o d o ) . ( a q u í . adonde. demostrativos. algún de t a l modo. en a l g u n a TTOÚÍV . 'orroi. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . p o r e j e m p l o : de TTOTE .

lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . h o - . Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . l a c ó l e r a . d i s y u n t i v a s . c o n c e s i v a s . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . la. como la admiración. y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . i'co. L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s . oi. el gozo : son lov. se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . ú . ( a h . adversativ a s & c . L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . L a interjecion. cp¡ü. a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan. S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión. ó ). a y . c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a . 3 ? De las conjunciones. d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . o h . L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s .§.

.

D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . DE LOS DIALECTOS. q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c . tanto por el artificio del l e n g u a g e . q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . APÉNDICE I. q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . i ? Nociones generales. D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático .APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA. E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r . E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais . E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. §. cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico. t u v o luego v a n o s dialectos. en la I t a l i a meridional y en Sicilia .o . propio de la c i u d a d de A l h e n a s . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . el d í a lo . y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . e r a un p o c o áspero al oid. dórico y eólico. y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o . ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . L a l e n g u a g r i e g a . ático . H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o .

c o m o el b e ó t i c o . ¡xavíns. y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino. IMbm. L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s . A c u s . y a s u p e r i o r á todos los demás . y escuelas. y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r . Polybio. ¡JLOVÍO. ¡ÍOVÍÍO. l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . Apolodoro. e l l a c ó n i c o . ¡iov'm. Theophras-i to. G e n . ¡lovírtcri. ¡JLOVUU. E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . 1. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . A c u s . P l a t ó n . I s ó c r a t e s . las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s . V o c . a? Dialectos en los nombres.i46 l e c t o ático . E n la lengua común escribieron Aristóteles . l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a . L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o . P l u r a l . D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o .ovios- . A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . t e s á l i c o . las o b r a s de H e rodoto y eóhco. el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. ¡Lov'mv. ¡iovín. S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s .1. Diodoro. a Declinación. G e n i t i v o ¡lovkcov.S. ó Voc. ¡lovícu. de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . se liizo l a obras. al c o n t r a r i o . N o m Movías. X e n o p h o n . D a t . D a t .

G e n . S/. noXío. el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs . g e m t . en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. 7roXrra. íSaciXfiCi. y t a m b i é n ¿¡¿úo. En Aniiocéívn?. y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí. d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010. g e n i t . D a t . P l u r . jSacnXÉoí. ña el plural /JacTíAñoS.Xóyoí. c7u. o r d i n a r i o ttoXeos . y en ñcri fiaGiXrii. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de . N o m .__Gen. 3. '¿o. N o m . g e n . E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. íía_/3acr/X£Ís. »05. TTOXÍtcx. X ó V u _ A c u s . L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií.u en l u g a r de ov. V o c . poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres. y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais.ío. Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. en e l nominattoX/S. Xóyoio. L o s dorios d i c e n . e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. iroXirav. ITOVXV. l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav. y aun usan en . el p l u r a l en áav.i47 S i n g u l a r .. Dativo TTOXito. /3ao"/Xña. tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. o r d . 0cxciXñi. y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. cío. Plur. a Declinación. GÚO. lio. L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos . Xóyaí. G e n . l a f o r m a TTOVXV?. P l u r . TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos. Declinaciones contractas. atoXeís & c . T£TTop£S j ó n i c o ttotvc. a c u s . ttoXÍtcív. A c u s . ños. L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. d ó r i c o y pacíXiví. iroXXóv. rroXlra. Adjetivos. se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip. de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . ¡ en p l u r a l ttoXees . Xóyoiai.

xsívn. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. vpís?. de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas.su. vppS. jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. aóv rsá . appt?. ¿fifis. ccpív p o r apisi. ta. en l u g a r de o?. rsóv : y dicen los dorios : ró? . A c u s . A c u s . v. soy. rñvo. sü.. y los jónios : TÍO?. rmia. en l u g a r de G'O?. sósv. sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp. en. vfin. T'OV . : G e n . D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. TSV y TSÜ?. dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?.s1vo?. D a t . Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . npÁwv . ~n. Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp. ó'v plurales vpó?. L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. raúm? ra. en l u g a r de asv. asauróv spot áurcS .148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto. E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. f o r m a usan también los poetas é p i c o s . E n el p r o n o m b r e Gp'i.vrín?. ripia?. áppi.audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV . . vps. apn. q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . ó CLLÍLUV. so?. y TO'ÍGSSGGL. v/xps?. i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. vppi siguienvppiv. tí.í ai aurbv—íjóv Ó. nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU. cíúsv. é p i c o ñpsicov . E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s . y en los dorios Tñvo?. L o s jónios y dorios suelen l i a así/. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a .UTOV i avTnv &c.pi. D a t . upí? y en a c u s a t i v o ó. vpti? dpi?. L o s dorios usan en los dpñ. y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. y los dorios y áticos víy.UT'OV. sp. vpóv ( v u e s t r o ) acpií. -TOÍGSSGI. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . SO. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo.

c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o . I .. oín d i c e n -ínsita. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . y en p a s i v o en GÚUV .3 ? Dialectos en los verbos.y e n tí. 3.ov ¿Tv7TTÓfJ. mismos j ó n i o s de formaban la 1 .. Los en l u g a r ¿TÍTUétí . A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . --jtyó. Imp.TV-¿ /tio..° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico. y los de p a s i v o en a x á i i m . l u g a r en l o s oínfisv. r ! -ttya¡s.. y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. e n t r e los m e j o r e s escritores Act. oín-t. c o n t r a c t o s y e s : o í n v . D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv. trtTvcptiv ¿rtTvéía.nv TuTrrscrKÓfj. q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv. ó ttv. y l a 3 . TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - . Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu. á t i c a . Pas Jónico. TiJi^E/as. por ~ v m í r a G a : j .Taca. TW¿ 'íiz.nv aor.. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO. L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV. TÚJL/CU..V. a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta. 149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s . ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v. E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos. ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor.v P a s . a. L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v . o'm%. Verios en a.v. —uTTTÓVTav..

6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers. . . ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ . L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai.Tci.TO. í'rpvyov. a pers. D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv. xíxXÍa. 2. form. q u e en el l e n g u a g e siado d u r a . p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . A o r . icpíryoacv. 2. p a s . pers. Imperativo pas. esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form. y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o . L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida.i5o s i v a e r a en acu. •níma.I. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU. ­ p e r s .i. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv'). 2. jón. cu.prim. d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s .o. pers.va. 2.Jorm. ao. Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. со. especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o . i n d . to. subj. пои. a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou. d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡.1. Pres. pas. o. сот. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. Ximoiv) &c. i . y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá. Imperfecto pas. p e r f . P r e s .

y p o r xXaíoiS. p o r ¡JLÍOÍ¿.iaa p o r rútyai.i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3. l a s í l a b a aña.íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa.zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j. TZrútpavTi..zaúov.i'. e s p e c i a l xXo. rz~v^>í¡j. L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi. rvTrr¿fj.zva. ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . .v p o r ¿ruirróp-nv . L o s infinitivos en ziv. -r'jirr\p. p o r TVTrrópizéov. excitemos: 'iva iíSo¡j. v o z a c t i v a en l u g a r de l a . p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s . vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv. d e d u a l y p l u r . en tv ó nv: jxzpíaSzv.zva. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria.v. rvn~oiaa rvirrovaa. p a s i v . rútyaaa. ¿iSío/jev á fin . ° y í. y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a.. p e r s . por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a.zv. ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. i n t e r c a l a n u n a . E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ . t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit. p o r e j e m p l o : lófj.ai. z-vtyafj. ¿vSzv.¡v.zva. TVTTTOVTI. 01 c o m o Tvtya. TwrrTzp.a.r. ¿Tvtya. rvtya.ij.zv p o r iyzíqcciJ. L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j .ZIV . dicen: Tzjv<pa. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l . : rvTrró¡j.za6a.zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j. como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J. TÍnrravri TCTTTCOCI.¡j.ZÍ: a TÚTTTO/ÍE. T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a.zv p o r iva. ¡j.zv de q u e v e a m o s .i.zv: y en l a 1 . liacen los dorios e l f u t u r o en £. en a l g u n o s otros poetas . en l u g a r de ser en a. Tvrr-ó.° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv. TU7rT0Í¡j.zv. aa. . Tvrr-o'i¡iiw.1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j. t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav. . en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m. ~r .z? por rínrroiizv. TwrrToiJZÓa. íTvrrTÓpiav .i p o r Tvrrñvai.

° en singular usaban en ía y oto: 5 . ¿a. L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov . vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a. asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa.. 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy. en 3 . ¡x.t<urtv. wXnpoa. p o r e j e m p l o : iSr. tijxúív: cho mas la f o r m a o'. -nXuvía & c . tpiXcm?.nv.cióa.a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<.oa e r a p o c o u s a d o .. L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim. iríivaa. óin & c . debe olnffav: dncuíSoínv. (pLXíüixat. piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a. (pavía • de TrXvva . y d i c e n : cbtXíü¡xiv . 2/¡ ¿Ve. ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a. .E n los v e r b o s en X. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav. ri¡. a en l u g a r de oi>. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv. ósis. <piXívv~í<. oinrí. también se contraen alguna v e z de este m o d o : v. y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. y a u n q u e c o n menos frecuencia.i¡nv) en s i n g u l a r . cr¡xáa ( f r o t o ) . omrnv <biXom¡xív. y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a . ¡Siiíaiíü..ta. ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía. v.v. r a l l o ) . cpiXo'm pCkomrov. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív. se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j.vá. ¿píXíuv . ° v e r b o s en ía. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa. tyáa ( l i m p i o . ovni. áyy¡Xa . el jónico es áyyíXía de cpalva. ¿sno~a..ícvv.a. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l .a ( r a s c o ) . p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n . lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji.

ind.ai: 3. a faci. L o s poetas épicos en l u g a r de acó. Tidfi/xivx. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva. L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai.i Ti{¡ítú¡xo-i &c. Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav. Tidiací.aav. c-ñs ¿tó. ÍSISO'JTO. Búa. Ti6tn%. ¿Sov por ISOGO.á / i e v . sivo óía/xcii. Sóanov í . p o r TiácVa/. otras v e c e s a b r e - . p o r Tiúslcri. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y . en l u g a r de T í ó i . : por creo. de esta c o n j u g a c i ó n .ai P l u r a l tióhri. i9"ávaz__á/jLt£V. Verbos en ¡xi. sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 .h. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV .V É'ác. ridinre. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . •fá. rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu. & c . las de los infinitivos réí¡x¡v.t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. asco.v. fiáv p o r ícpci. ááiS.ov p o r ir'ém. éí¡xívcii p o r Quvaí va/. p r e s . TldvjTCÍl .VTi. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai. p a íVáo. réén aor. Tiúájxa. 6ír¡ & o . en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui.-a. el dialecto jónico pone riúíco . Sibóvri T'ADTI por faa. faáfxsvc. ¿ V w .axov . ¿ñcacív íBwav. como S'ÍSÚVOJ. faícrai por faá. crío. Tiéítúixív . E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. & c .i o TI p o r ai: a S i n g . L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3.i. faá. se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv. ibav. L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a.y. Tíéo. <?z«i: p o r S u . éí'm%. óiíu/xev ?zíu & C .a. í<?>ica. Tiññí. éín & c . B¿n¡. Síboav. E n el s u b j . L o s dorios ponen r'énai bitJoüai.

i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . a zererí. y p o e t . d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí. ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. k'oiiu. o p t a t . (izrá •Trzúá. azi ( s i e m p r e ) j ó n . zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh.ov. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. riz ó ­fev: 2 . 3 . los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. я ? . j ó n . S u b j . zLifizv. Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. en l e n g u a g e v u l g a r Srm. zuzvaí. a n t i c . bíMi. E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas. y ziiiív. sing. §. Imperfecto 3 . ( á c a u s a d e ) . a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) . p e r s . y los poetas k'ov y zsv. a Presente 2 . ser ai 1.áénp. jónico. ¡ftfizvaí ático. zvzm. ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. A p l u r . Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. E n el v e r b o y. »TÍ. hzibzis­nzíliiK. ÍOILIZV p o r ziSévaí. a plural xaríarai. 3 .шатен p o r xslvrai. k'arz. r\fl£í. irporí. iiíarai '­. ( c o n ) .тщас 3. j ó n i ­ c o ¿vi. pers. áízv. k'acri I m p e r f e c t o znv. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . eólico . ¿as: 3 . E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw. clizl. a plur. p l u r . A p l u r . av. •fílLÍV . ka. sing. y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f .ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 . nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv. oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . A p e r s . Síaftai. ¿vrí 3. a plur. zívzxa.ai m e s i e n t o . y d i c e n ézíopiai. ilvzx. от/ ( p o r q u e ) .zv zitzira (después) ZTTZITZV. iiuiú. I n f i n i t i v o ziizv. iv ( e n ) . Dialecto dórico. XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) .

ivoi p o r ira. ¿W. ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. dX\zi¡jdova. en l u g a r d e dv iríXayoí. xayyóvv p o r х а т а yóvv xa. l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e . p o r e j e m p l o .ix..tv usadas p o r los en v e z de dv.ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra. c o m o : irapSi/x. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v .vcc. S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év. mu­ appívaí. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s . E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата. val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv.paMix. pala­ dvfávn.iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ . a.i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿. epic. ¿vi. lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY. v. asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc. en el final. dv Xtiiwiva­d¡j. e s c r i b i e n d o . vaixi. se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e . e m p l e a n los dorios xa. E n l u g a r de ov ( n o ) .mí\ayo<.

fiífima. §. iíio. no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o . dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s . lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o .ivov ( a n d a b a ) . A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos .i ( a n d a r é ) . p o r e j e m p l o en Xí'ma.i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II. ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos. .TTÍ.VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco. y p u e d e m u y b i e n h a b e r . cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s . y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos . los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . (anduve ) . \I¡X. del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) . p o r e j e m p l o . IIEN0Q. frno'oiw. cpííiya ( h u y o ) . i? Anomalía en la formación. aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables. l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . LOS VERBOS. E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3. E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) .

de las c u a esta v o c a l en o. d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r .Gxco: iXá. . y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó. d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria. vi/ico.ii. d en los antiguos poetas. a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo.1 les l a p r i m e r a tiene e. epáco p o r ¡Spíiico. n u e v a s de los v e r b o s les . l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!. rpcocxáco. A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o . piirrco y CJITTTÍCÚ. s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2. 1.jj. sqícpco.o¡iai y iXácrxo¡ia.co. -piuco. A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s . EYPÍJ. ico.ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa. pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na. M u c l i a s de las f o r m a s . de AEMQ de a q u i 2. a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d . de a q u í ¿yrijia.157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco. de Tríva b e b o . Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV. viene ¡líévGxco. TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ.i: cpá. 3. c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e .i p o r ITÍTO¡ÍOLI. c a m b i a n final ico. alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá. que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él. p o r e j e m p l o de ¡isúúco.co. vco/iáeo.crxa final de cr. ¿o: p o r e j e m p l o ya.. •nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) . están en uso uno y otro.ov de TAMÍÍ.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX.o¡io.CTXOV. 6AQ. estoy e m b r i a g a d o . TnmVxco. embriago á alguno: beber. p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) .6ov. y su i m p e r f e c t o ¿TTO.

mo : SÚV.co.ÍVVULU . a . 9. rico: 6. ¿peo YMVVVLU .dvvj¡¿i.s-a.úvyvfii.ípaeo. de donde v i e n e dú^/u. irirávvvLU. 2. 5.° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w .i: ¿Xicrúávco y eoXieróov.co. iipyáéco. v. iipyeo. c o '¿pvu& c . de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10. CÍO. 8. TTtTa. aoristo 2. L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. d e donde v i e n e de TENÍ2. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu. 3. ¿XierÚriceo. c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: . a £. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e .íco. afxínco. A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j. q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s . SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v.fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2. iyvvfxi.'ntyAmoLw. a o r . f u t . -nípvxa. y.víeo p o r ba. f u t . aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa. 2. ¡3Xa. pXiyéúeo.vofj.11.veo.i58 4. p o r bluxeo . T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov.fj.i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u. a de BAA2TQ.aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J. UIQ: final: ríveo y Sá. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. ¿.yeo y oXier$aívco. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de.WLLL de AEIK&. a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿.xveo de A A K Í i . y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca.¡j.i de mXáco & c . paco.° í&Xa<?ov. c o m o bieoxáúeo. f o r m a d o del p e r f e c t o . TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a . a. TÍWULU : XÓco. . pXíyco. f o r m a n xpí¡j.Xó. los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y. a áuxiváéoo. p o r aTnXUa.ai. f u t . rico.

tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca. miro . y o he muerto . pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r .pá. E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto . h e c o l a tiene de i m - n o c i d o . l . e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. relación: adquirí.ív.I . §.7íi¡J. E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o . I . p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o . pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o . iv. d e c o n s i g u i e n t e s é . wítí/MU ¿ÍO¡JLCU . y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o . grito: veo . E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente. F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV. a ¿íftai. 1. tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . ° p a s . L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. y d e a q u i se f o r m a ríúvma. plural ¿i¡j. P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a . con una l í q u i d a .. C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e . a? Anomalía en la significación. f u t . p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw.ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu.nv p o r ¿lóiim : xpá^u . t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o . e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n . irrm'oiizr.zv. én>á6w. ríb'w. 13. perfecto h e visto .159 irsXáu a o r . conozco suelen XeXaiía.

c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro. y o iré . h a b í a e s t a d o . . estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré .0.fj. y o me he c o l o c a d o . y o colocaré. L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos. A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente . ifncra. H o m e r o emplea ¿fo. ° medio la de c o l o c a r . c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos .i ( v o y . c o l o c a r s e . ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado . y el aoristo 2 ° i'fm h e estado. El futuro fñcrto significa. futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo. ifmo. y ^estuve . y o estaba.1(30 i'fnv. y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al .i. P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo. y o c o l o q u é .v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf. y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. l l e g o .pícy.ero. quiere decir . lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o . L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a . tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. como de l a el futuro medio fñffofj.i en l u g a r de ¿Xííicrofxa. E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro . y de a q u i . y aoristo nificado.no.mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a .. I .i. y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto . formado otro futuro if/%a. de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e . s tienen el segundo perf. y el i m p e r f e c t o ¡'fauai. c o n reflexión s o - b r e el sugeto . es d e c i r . y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj. ( e s t a b a n ) .tuú. Ifáfinv colocado.1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación .^iTO b e r de salir. estoy colocado ó e s t o y .

io & c .VTO. E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva .yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^. p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o . de poico osnavTr¡Gopai &c. p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o . de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . ( d a r é g r i t o s ) . xaéí^iiv s e n t a r & c . beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a . c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s .codnoó. c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s . dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o . ir .'de Xaíicropai IOÍÍO. son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s . A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer .rfji sentido a c t i v o . E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi. o. clTTa. a u n no lodos como se v e en de b e b e r . E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos . y no áiioúcrco. p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r . y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a . E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o . a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s . pai f u t u r o dxoúcropai .dyvoñaopai. y esta es u n a significación causativa. H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a .

según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s . i n t r a n s i t i v a & c .q~ov .ci. ° y q u e 110 l e tiene 1 . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . . sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi. c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) .° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. P e r o c u a n d o h a y a o r . ° y 2 . y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s . A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . sea a c t i v a . que entenderse m a c i ó n . 1. a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro. en el v e r b o ¿/¿apráyío. ° . a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . a o r i s t o . p e r f . 2 . 2 . l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . p a s i v a . a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 . a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . 2. a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . m e d i a . . asi p o r ejemplo. y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . 5.iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos . se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . y en los poetas y dialectos mas usados . ° 5. 4. se tiene d i c e : aoristo ri[i. q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados .

upXúcru de dit¡SX¿u. c o j o ) aoristo I .i perf.XaXnov. E l dya.fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d.ypai. ° a c t i v o ¿ÍXcv. ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf. ¿. va riXaxa. p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o . de EA£2. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j . clyco ( c o n d u z c o ) . hya. . fut. ° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv. yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj.yov. A. y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. npáorma. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim. "-nqniíai^ aoristo 2 . f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í . dpapyáff wpa. ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r.XhAa. de donde p r o v i e n e el futuro p o fut. se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá. ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c . áX¡Ó part. también con significación (peco. futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d. D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ. p e r f e c t o r)Xa.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. P e r f . c o usado sXw.i63 § .ym dyñoXa aoristo 2 . p e r f . áXaXxáv ¿kc. dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia.Xuv. aoristo p o é t i c o riXaXxov. estoy r o t o . a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a . d.

ordinariamen- t e ftp. á este r a d i c a l . . c o m o de OYPÍ2. . aoristo E n t r e los recientes fut.vnktoLíai. y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco. aoristo i .-jpáa ( q u i t o ) .Liíws. I . apv-j/xcii ( l l e v o . clpaai &c. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai.».perfecto pasivo áváXco/¿a/. ¿/¿puco. ápirá^co > l. i . íávScivov.ai. APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 . futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones . c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . ávróatráa.irmjpá¡xnv.6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco. mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) . aoristo pasivo •hpirá'ynv. del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor. entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra.erf. primitiva tomo. ° medio se p u e d e oVoópa. r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu. y ó. ° lipapov.-. rniáXa/xat. áváXcoxa..á^pí£crcij«_átic. fiLUpíscrou. áraXwxa y iwáXcoxa. o t r a üváXcocraj y lo mismo en el.VÍ. o.LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa. ripLCptifai. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. aUqá y AYPÍÍ O. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s . ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj. ápná^a ( p i l l o . futuro .° npcra. ° clira.cpUtTLia. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) . o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r . ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce. ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov. c o g e r despojos & c .1.1 64 á. ápárxu (satisfago . p.

E n . ° a c t i v o aaaa c o n t r . v i o l a r ) p e r f . ¡ • V.xr. ¿travos ív. Bnra.futuro áxé¿cofjia. asa terceinfinitivo dx. c o m o ( p a s a r a d e l a n t e . i n finitivo..i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<. y (invulnerable). p a s .p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará.. a aoristo l .ai ( m e e n f a d o ) AX£3.. i m p e r f e c t o cíov. ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f . E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s . saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin. este tam- .[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc. Bífinxa. s u b j u n t i v o íVraúpw. ° ¿¡3nv. y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov. ¡Saínv. 7rapa.Xsp. y M e d i o dxoixa.i— aoristo hxé¿c6nv &c. c¿x6op.áXnpai. ° nxaXnaa . asea. E. j3w. 3. d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w.iv. ordinariamente se aoristo l .pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o . A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&. -aor. p a s .drai ._aoristo ra. f u t .adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. a usa cin¡xi activa 2. sBnp. A l g u n o s de sus Tro. d. d. ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv . fiñdi. y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e . Daño t e r c e r a persono.i7l '_perf. estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ . (¡rival. infimt. dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) .( h e a f l i g i d o ) . ¿Traíipaadai. 2 . . ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l.° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . Duermo Sacio ctpisvzi. Soplo anuai. ¿o>. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4. dax bal ¿aros. D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov. p r e s .ai.i65 2.

t r a n s i t i v a animo. " párnv p o r épfrrw. puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o . yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava. piovç ptásxopai.XOnv. pXacáva ( b r o t o . yeyípnxa. pi¿>nv & c . fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása. 0asrása. ° ¿Pasa a o r . ° ¿PÍav: d e este aoristo 2 . futuro yapíffa.^nSa .XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r . píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa. ïpXaçov. p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . aoristo pasivo ¿pasrá. H o m e r o aoi­isto 2 . f u t . f u t u r o Posxraa (paceré). ¿pXnonv. yo.i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. ° ¿prisa. ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t . e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. a l g u n a v e z pa. I . germino) f u t u r o pXa. o. á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l . piavo. ciendo ¡¡ipav. ° p a s .iiia ( m e caso) tynpa. aoristo 2 . poásoiiai ao­ '¿Ppav. PouXnsopai aoristo ¿povXndnv. poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás. Г. yapéa. . p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o .aoristo i .a ( p a z c o ) ¿pásdnv. aoristo 2 . optât.i futuro homérico (viviré). L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. píbtíai. L o s .i pasivo pósv. resucito.тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. púoiw. ripovXndnv.va.piásxopai tienen l a y la mfin. p u b l i ­ .

1 . yíyovct. futuyíyvop. se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai.p a s i v a . L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e . ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é .a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow. yvosét. p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr. E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j. £7vco/i£V__iiifin. D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f . o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav. y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r . a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi.i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv.L.i aoristo tycvóu.a. di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM.v. f u t u r o yripácrouca. y ynpáa. A. (/zer¿). .vnaoy. A p e r f e c t o yiyívn¡j. yiyvácrxu . y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r . a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o . y la inmediativa s e r .rtv 2. p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. 3. S'ccíw y A A . Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . s e r liecno . aoristo a .cu . y el a o r . E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s . ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx. y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat. lundamentales: nacer. E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar. a n t i g u o y á t i c o . a n t i g u o y á t i c o . yrioáay. ° iyoov.a. yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ.

f u t u r o Súcroiio. en p a r t i c i p i o SeiSvío. tranes el todo 4. S¿Saás ( f u e enseñado . de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo. a t a m b i é n se usan en p r o s a . D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2. ( e n s e ñ o ) .vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So. f e c t o SíSaa.I. y el p e r f e c t o SiSo.i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia. a Saleo ( c o r t o . . el a o r i s t . SiSáaai. 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r . 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo. c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e . d e v o r o ) . y íSíiaa. p a r t o . en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o . perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov. i.q. este v e r b o . Só. 'iSo. p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. a p r e n d i ó ) . d o y de . p e r f e c t o SíSaY.1 (58 1. a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético.tTti.crojia. ¿Sacrá¡im.QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit.HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. p o é t i c o en a m b o s sentidos . 3. 2. ó De SÍSCVDLLO.° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema.: de a q u í n a c i ó Sú— un .xov poét. h a n SiStre.oéó. no se e n c u e n t r a p r e s e n t e . SíSt/isv.° q u e t i e n e n uno y De SíSto.ov ó SíSaov. d i v i d o ) .x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio. este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2. c o n sentido p a s i v o . f u t u r o So. p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t . SÍY. D e SíSoixa.ai Saívuíii ( e f e c t ú o . p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat.i.

o. ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa.. Spàvai SiSpñcrxcú.. ti proso ¡mi.i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s . E l p e r f e c t o oiSpo.. pasivo SiUípiai— f u t .v imperativo p a r t i c i p i o £pás. iiíiiu (edifico) .. {Spai . SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a.. E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r . ¿kc. ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o . A Súvapat ( p u e d o ) . Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv.cra.crxncrco.i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi. &¡Scout m iopu. activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa. dípua. f u t u r o cváíjco . f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto. íSpav por ii>po.xov. S"pcSa¿__infin. sentido Sapá¿.ffo. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto.xa es c o m ú n . es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív. p r e s . Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 . p e r f . m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g . jomos ponen n p o r a : sSpnv. E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . ° iSpav . 2 .. L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r . es p r e c i s o ) : s u b j u n t . H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra. opp e r f . 1 2 0 .to.nxa. Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa.i . s u b j u n t i v o Spa perìSpa. Siso) ó Sncru aoristo I . aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p. (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . p r e s e n t e é i m p e r f . E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv.. O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e . a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. c o m o i?ap. SsSsxa. SíSÍSaYM. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 . ° perfecto SiSoypac. con el aoristo l .

<rény adjetivo v e r b a l Sia. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia. %oAí¿ppa. E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto. aoristo 2. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá.ixm. j ó - . U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s . en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento. Las significay SUCJOLICU . el fut. p e r f . p e r f e c t o iyh'cpv. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv.a. Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. P a s . í'^opai. iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la . p e r f e c t o 2. andar debajo del agua. d i a l i v o despertarse. E l m e d i o Sdopai (me envuelvo).íu insubíicra. iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e . de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. ñíXricra— p e r f . en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. Tí&íXiwa. c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca. e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. s3o) ( s u e l o . ébvónv. todos c o n significación de velar.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa. en éypnyoqía. H o m e r o . E. ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver.ftCvatrai. ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. 0 '¿áuvSvva. 0 iliverá.i. y aoristo l . c o n l a t r a n s i t i v a envolver. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós. <¡íSvvn¡j. t r a n s i t i v a entrar mergir. múíSoüpat.

i aoristo pasivo zá. q u e ¿mz. ¿zxcós quamperf. infinitivo sAccv. p a r e z c o ) . ¿oixúí . del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. p o é t . ° infinitivo zXcra. adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí. áXniizvaí _ pio áAfi?. ¿Xa. í$ib. el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. á t i c . N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . ° ¿iqñffoiíai. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai . ¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . a p a r t e . p á g . I . ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. Co n este m i s m o ¿mee. ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e . C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. i m p e l o ) fut. p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. L o s áticos usan lo ¿inára & c . v é a s e l a 1.i futuro p a r t i c i p i o sAca. apeo .. E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto.¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . ¿Xavva ( a g i t o . c a p í t u l o 6. ¿<pnv. y ¿ínarz. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o .Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente . sioi&nv) y el f u t u r o 3 . aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r . iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . slAco ( o p r i m o . nSziv. el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní. 4°. pasivo гАиАа/щ. p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. §. E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. en p r o s a ¿AC Á.°. 1З7. aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . .

e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . p e r f e c t o ¿oXnct. véase ¿mzh. E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j.• c o m o c i ¿ í i r o v . cirtm .Lim.i.Cíú'nvSov. . o"Xñ?.i . cnrcóv &C. infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro. ixeo ( t e n g o ) fut. ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai. H o m e r o ¿iXnXouéct.adívSco ( d u e r m o ) fecto n. v e r b a l zvpzró?. p a s . Compuestos Trcoí. ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv. lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit.'¿-TTÍCTTOV. y en infinitivo z'pXopai ( v o y . tjirícrña. p e r f e c t o ¿XñXvóa. D e EYPÍ5 aorist. cr-nou ' E I K i . ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) . v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'.ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv. ° . ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO. ITZ- s u b j . futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa. zvpíúnv adjet. xciÚzvSñcr-o imper- •j. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila. í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov. de '¿acó ( H o m e r . y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí. íixoiiLxi ( s i g o ) . zX-nopcíi ( e s p e r o ) . SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv. a o r . L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l . évpov C imperativo zupí fut. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) .i se c o n j u g a p o r í\ct. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv. ímópM'/ttyófiou. O t o . ¿KcídzuSov.jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo. vjqncrco . ¿paco ( a m o ) poético r zpapo.cr'Xa.T. p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z .m compuesto . : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-. ¿Xtúdco.o~ci.yov de <I>Arí2.IJ2.

p a s . ¿¿Cynv. b l e aumento en el imperf.Z.¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis. '¿CXOGIICU.'. I .°-vnKTXvcSJiJM [x. cr%iícrío__ adjet.a. Gav:i/¡xc. dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut./ow imperat. 2. riLlTTl0~/íÓLOlV. <¡. aor. q u e se prefiere en ciertas &c. áféw y éfeoficci. icymx. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X.3& (irapátrxiou) a o r . y en el aoristo hisaXÓLvnv. 2 . 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut.ixtrtiXo-j d/xmcXtiv. rÍLnucrXov. acepciones.0). T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. mas antiguo y aoristo ¡Qíyov. v e r b a l SXTÓÍ p e r f . £^)7TÉ0í. u n o ) _ f u t . 2jr¡ i m p e r f . . _ (tengo e n . SJféi. Medio futuro dfxrrtXod. 2¡ñ.NÍ3 f o r m a el fut.ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_. de 0A. e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu. y GXSTÓS. futuro. 2. vnío^Ko/Mi fut. a o r . v é a s e óvñcrxcn. ( v i v o ) ¿Jjv 1. 'sr^xa ( c u e z o ) . ¿crXíQnv otro íut. $óta . . 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. CX.perf. ©. ©ANÍi. a P r é s . '{fy». c r X o B W — i m p e r a t . S.i . ¿. .OLI i m p e r f e c t o d. LI.wcra perf. «flCtí—Medio é r x í . ó t^réí. M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv.tvyvv¡xi ( a t o .úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t . en '¿¿¡ra. ImícXn'¡xau.1 (prometo) H o m .: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw. ° dv¿Xu •:. ° pas. . z. como coger D e este v e r b o son. .r¡S. ávncrjiw ( m u e r o ) . pas.¡0^u ¿. ° ctLLTTÍXa ( c u b r o . imperat. ¿2¡n infin. compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes. 2 .utpéto- a o r . tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut. a l t o ) .p&?56«_Loptat.

ÍXá. X5xA«xa_aor. ° pasivo ixám adjet. xsxauxa aor. ríñvan. a p l a c o ) fut. ácblxóai). '¿Xa. «TOS . L o s épicos tienen el a o r .i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. ixáXEcra xaXoüpai p e r f . f e m . . £xÁiíáíiK_perf.\ía fut. ¿rpvcpnv. jón. ático vÁa ( q u e m o ) pas. 2 . ( H o Tíúveácra. IKVÍOLLC. Qopoüpai. L o s escritores I. rsévmux. a o r . recientes usan también en presente áopsw. l . M e d i o íSpiuxi. Ibpvvúnv. ibpvffío a o r . E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. áop £o/¿aí_ a o r . xata. ixavénv M. y optat. íéopov. . (sé p r o p i c i o ) . p a s .cropai.i {aófiy¡xat .a. ático xaXa. •mttíZpLuu ( m e siento) fut.174 P e r f . xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) . núvaím/. p á g . véase K. ÍXaói. mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . iS/icra. ( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa . v e r b a l aoristo xauCTcS. pas. l'Sfii. accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n . Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI.I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut. iSpóa ( c o l o c o ) fut. ° p a s . rtóvnú.ai tenia aquí ( v e n g o ) . xaúera perf. ° p a s . i.° aoristo 2 . 'ikmoiu. xcívcríK. de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv.TÍÚVOÓI ríévnxáí.. jón. móiw) p e r f . ordinariamente reúveús . iXrma. Tuñvávaí. xaéiSpeu risto ixóÉlffa. i%op.cu. m á v a c a v .. D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j. 120. ríúpartic. i . ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. ° ama. véase su c o n j u g a c i ó n . Xyii. vaai. propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o .

ov .i íyXavca frecuente xXc.ai (estoy subj. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f . y aoristo pasivos xsxipa. (he'sido l l a m a d o . i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t . 'iy. ordinariamente xixqaya fut.xixXnpai pr.i ó yXa. xXar¡(7w xAaufás.Xayt. c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - . a. me a h o r c o . L o s áticos l e a o r .i. p a s .upa. xXtJrs . x£pci¡ícra> conjugan regularmente. xtxpáüflp. xipváa. T a m b i é n se dice en el p e r f .pacrápnv.Xa2.ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut.a.pxi optat.i y como verbo m e d i o ..vffopa. a h o r c o ) P a s .u ( g r i t o .au. p e r f . ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut. xsxóqs'pai. c u y o . ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t . xXá. XEXX¡íaor. • xspávvupi ( m e z c l o ) ..vfioS. xXDáz. xopfíeru (limpio . '¿y.i::w:y. L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y. p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya. v e r b a l e s xXauró?. xXa. p a s . xtpvnpi-. m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo.a. xpspa. xpá^w. jónico con xsxópnpai.° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt. xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . xíxXavya.s"a. xXa. medio iy. xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y. ó como i m p e r a t i v o de aorist. xpip. ¿xipao'a p e r f . p e r f . XÍXX-JTÍ. a c t i v o xptpá. antiguo xspáco aor. aor. xXaíoi.Xayovy k'xXa^a. resueno) fut. H a y otro futuro menos adjet. xuxicdma. xs'xpaua/ a o r . XÍXX-ÍIO.mo'w. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . y el p e r f e c t o xixXnya.cr¡xai. xíxpaxa. y.i o p t . ¿ypá&m. ¡tpepávvvpi ( c u e l g o . b a r r o ) .v. p e r f .atj.y^a a o r .a.vsovpa. fut. xpip. N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo.

t. perfec- Xcxy. E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o . c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f . XTCÍVW. Xíyco ( d i g o ) . Xo. fut. E n el 'sentido perf. aoristo éXioáyriv. ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai. ". '¿Xaéov—perf.va ( t o m o ) .va. Xno-oy. .. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) . com- usan el p e r f e c t o íxtovu.s i v a . tXo.Xiyoy. otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut.Bov to ¿ÍXrxpo. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . XTSÍVCO p e r f .i.a. fut.i^.nv. sxupcra. ¿ÍXoXa.KTÓ. XÍXw (¿ext. Xricra _ _ a o n menos f r e a o r .S'í £A6)0fl >jv.Í (ruego.OLiai ( a d q u i e r o ) optat. xúpcrw_aor.- A. xu*añcroy. r a r a v e z XÍTO*ÍO*. iXíxénv.cu. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo. p a s . xvaco.íXíyy.TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio.va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut.i. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente. xtívco.1 juntar a o r .'aXwJCa ó XíXoyXo. jón.ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f . de AHBÍJ fut. . xvvíco ( b e s o ) fut. Xia*o*o(io. no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a . y p a s . o r o ) — f u t .0. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor. íXaXov perf. Xa. XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r . E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s .vd6.Bo. (mato) L o s buenos'escritores ' '•.yXO. ¿XíTÓy-nv. pido. 'Xí)%o¡icít a o r . X. fut. Aín)/<>/¿ca_aor. Xiaoyo. £ Í A £ 7 u . (o*vvúJ X O X c í ) . c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy. EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o ..o. ó de KYÍ2. pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy. retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t .

p e r s . pazo.1. v e r b . a formas pépoia. pípaactv (se papal páaopai p r e s .l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n . ¿«AAiícrco: p a r t . pioaeai imperat. ( m e esfuerzo & c ) : 3 . l/. p e r f .y sincopadas p(po. t e n t a r é ) zpaaáunv. pzpvJKOizy p. .a. paX.cC AÍGopa. p r o c u r o . paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f . ° i/zcipTrov. zppoqx.pny pá. a fut. zp.6xopai ( c o m b a t o ) — f u t .zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv.¿><. b u s c o ) infin. ÍXOU . pípciTZ. aor. y imperf. medio ( t o c a r é . ¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ . esforzaban). dicen en l a 3 .pzv. p. paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf.í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 . 12 a perso­ . zipaqpívoc..ai. pzpo. a . pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j . £/¿aáoy_futurO fut.'noizv. to 2 . a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas.XZTzov. ¿ u .. 2. opt.i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. L o s tiempos de f o r m a a c t i v a . formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e . medio ( d e s e o . D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. páptyco part. p. por jtta­ •7r£«v_»_3.1 ( o b t e n g o ) a o r . a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­. participio pápzyo? 3. pzpá. /\óv¡xat^JKóvcTUai. p l u r . e x c e p t o el i m p e r f e c t o . / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) . _ a o r . D e МНОЙ se f o r m a el a o r . pxr. aor. a a p l u s q u a m p e r f . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo. M. perf. pzpáémtcí.aXzacf.míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал. y pcpoppzvo'.. zpíSuaa. D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro.

¡IÍVÍTÍOV.¿vtjiiúnv. vñaco. fj. i.i a o r . £V£//¿a_perfecto a o r . 3 .yh'crxu ( r e c u e r d o ) . verbal vasos.fiiXrtao. svtfiñénv . fiífityfiai ¿jiíxúnv. E l p e r f e c t o ¡iíu.cu ( m e a c u e r d o ) aor. p a s . ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut.i (irse . v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO.ai. á t i c o ¡isfivo'ifinv. yxcaa (tapo) fut. fut. T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ.sfivnfj.r 8 7 n a ¡líXst .1.cii. p a s . pas. vv^ácco y vv<?át. P a s .t y vtvcovfiai 3 . y fiifi¡3Xsrai. f u t .tXoi aor. fiiXofiat ( c u i d o ) _ .vnfiai nificación d e presente ( m e fj.vnaxofj. A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve. fisXñca. fisfíivnxa adj. vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut.y. ¡lifiváifinv. A £ a í 7 0 i ' _ p e r f .° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj.nv.vna6ncoij. fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. fecto p e r t e n e c e el fut.nXiv y en p a s . aor. . acuerdo.co.co p e r f . vufá^co ( d o r m i t o . el vico: i -° (amontono .iXofj. del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj. 2. hago menó cIon)_optal. verb. d u e r m o ) fut. ¿¡isXñénv. ° el v e r b o p o é t i c o víscéo. vsfia y vsfiñcco aor. 2. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv. h i l o ) 2 . . jj. pas. vá£.ifj.o. p e r f . aor. A s i m i s m o usan. A ¡isfivncofiai. ° W. vivac tiai^nájet. ¿vsvca. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia.ifj. v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío. fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j. ¡ifeio p e r f .ifj. fiiXovci fut.írvvfii. fufj. D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s . L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou.

OA£l a o r . avÉu)í.a. a n i q u i l o ) . dvoíy­ a o r . con s i g ­ nificación de presente '¿buba. у fut.véayov p e r f . fut.6¡J.' (limpio) a perf. ¡paco ( v e o ) 0 civáfj. De. ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i .a.nv o p t a t .L mira) íápapai. ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o . T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. perf. M e d i o ¿iSópwv inf. oXiaunaco о'с/мш.~ ful. ñ ó ¿í. M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . ыХорспу p e r f . H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a .° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d. o¡íópí\c3. s i r v o ) . wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r . ¿íoiicíi ( p i e n s o . óparóc. o\ou¡x. eximio o l o r ) fut. dvoí^cii . ¿mrai aor. íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r . i m p e r f . ¿JXiffóoy. s o y de opinión) i m p e r f . D e OMÍÍ perf.i /лаг. 3 . ° dviioXci—perf. eíyco. OLIVU/IÍ (juro) fut. ¿jjLÓqywjj. iútffSa. p e r f . ¿íSov. ovaÍLinv infinit. rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes. O¡J. v u / ¿ í _ i m p e r f .víaya.a_ínfin. oXcoXa. oiXojxai (me v o y ) fut.i. i m p e r a t . v e r b . F o r m a a o r . ovaffúai.i ( a p r o v e c h o . gina 1 З 7 . L a s formas hvoi£. oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. pasivo f o r m a el a o r . ¿AcóAsxa _ . p e r s . ¿~I¡J. oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f .ai. .I.ai ¿aor. L¡¡xoffa piiccu. ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. oía. l¿Ysn¡j. oiXnffo¡x.ai p e r f . oXXufíi ( r o m p o .l 79 о. § . '¿¿¡si (huelo . соо/лда. 2. iSs & c . utyai. ¿cópaiía ISáv. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat. ¿ócpQnv.offiJ. d. l . ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j. oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . OLLOVLW.OIÍO. lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf. ücpra. omúrbat. de ONAQ el fut. jón.

l . OPERO. de irínra. pasivo ¿n\R¡aém a o r . ¿TRIRÁFFÉNV. JI. irai^OULIAT. oiuka (debo) fut. upófxvv 3. iraí^a ( j u e g o . adjet. •7r£T¿:ó'ci>_perf. ° ¿pera- ( e x c i t o ) . p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . 7r£7ra/¡ía__aor. v e r b a l Traáüró?.OLW. ¡rrírra ( c u e z o . E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J.i aoristo jón. pas.i8o ¿Vrrós. n e c e n los presentes <níTa¡xai. pasivo •ní'nTa. y apro opcrio. inusitada en ÍTXTW.) TNRÁVVV¡J. a o r . mfiXávaí. a o r .i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t . 7Tc7ro!>éa_«_fut. Trírotxai ( v u e l o ) . E l p e r f .ai—e\ perteaoristo. itáo/Xa ( s u f r o ) . <rra'it. TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI. OP¡J¿VK (huelo. Trrñvaí. fut. p a s i v o . hiervo. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. estoy p e g a d o ) . E^CPPCÁVOLIAI infin. singular üpEra _ imperat. Trúcro¡J. iré^a. D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv. wfiS. -rrXñcra p e r f . a s e g u r o ) perf.m.AI TRÍZCRA-.T ( l l e n o ) . opuXfitTa. tut. ocrpp-'ncrop. ocr<ppájj. 2 .i.p. IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA. •nñyvuixi ( a p r i e t o . pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: .a. D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor. IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a . ^ramera pas. ¿iráym (intrans.rfíi. injá¡x. ¿raícráw. ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto. p r e s e n t e . a o r . TRAÍA ( p e g o ) _ _ . f ú t . m e chanceo)_^_fut. percibo WCRÓPÓLLW olor) fut. opécu part.u* aor.riv. se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x.a irí-OPAI. este v e r b o ITRTA¡j. a p e r s . irraicra perf. ° TRÍTTNYA. e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO. infin. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e . y. D e JIH0Q nor. OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o ..

( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s . fut. t i v o vríói: los demás tiempos p e r f . mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r . z. 'KÍGÍOU.w. ) . srví'w ( s o p l o ) fut. irXáí ( e 7 r í 7 r X ú .i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva .O. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu.aor. xaríTrXáynv pasivo a.f o r m a de U P A D •np-ñda a o r . Imov. íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. Tn¡vjreávai. ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ.¡j. ITÍTTXÍVG p e r f . TrXífejM. ¿nX'nym.á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou . EVJACO^IEV & c . ¿¿¡STrXá. éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV. mwÚá.° la YI. H a y una f o r m a irXáco. niüv. íirXio. pas. nmpáGY. L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber.—imperaIIOQ. miimtyfiíii ( q u e m o ) .. a o r . p a s .° fican t e r r o r .i a d j . y en . ° Ttnxpá.-jGLiat (sé . b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r . Los escritores TIIGW. jón. él uso es a o r i s t o . irmprigiia irÍTTpcata perf.cíi. é p i c o sincopado sVXaw. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) . se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se. TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a . d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s .el i m p e r f e c t o mpiíyim. se f o r m a n d e ó p e r f . p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/. . rréwwxa adj. & c . ITXÍÍTTU ( p e g o .i. D é irívéoi¿. p r e g u n t o ) . jón.I fut. it^suañfMU a o r . e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf. ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r . v e r b . •néirXaxa. D e n i í í ' f ú t . ¿nXivaúm.esfoy lleno. ¿TrAcoS. pas. iréirpapLac a o r . TTXIVGOU¡XI . pas. .a..u. ¿nvsÚG&nv. q n e según irpíx¡j. usan el f u t u r o maüiicn.<so¡i.I. p e r o solo se usa en el p r e s e n t e .L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa. irÍTTTtxfua. 3 . de donde p r o c e d e p a r t . verb.ynv. iirpctónv irpa-dñsopau. entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J. -neufái. iríopiai a o r .

icrcnváfinv á y l . adiós) ¿fyáaómi. c»í¡. p l u r a l ÍCT8>I¡J. d e s p e d á z o ) _ f u t . p a s .ÍV. p a s . ¿ffitpnv. c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . p a s . 2 . ¿§pvnv. a n d a .cti- . QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . £crj3w. GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av.i ( r o m p o . 2. 2. fortifico) p e r f . ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) . E l p e r f . perf.i que principian con p.y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi. p a s . PEO. ¿caCp. sjcSíucra. cxAñvctr. p a s i v o . l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia.t. i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . p l u s q u a m p e r f . §ÍTTTOJ . i^á'ynv^ §rryvu¡i. fut. 2. feveojiai a o r .nv. •T{¡£VVULII fut. infiu. ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . J 0 pas. pas. ° íacíbci. fut. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r . £'jpco/¿c«_ aoristo pas. íCPnxct y el a o r . cxíXíu (S«CO) . aaXirír^a y recientemente (apago) fut. E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f . §íi¡/co a o r . puerco ( c o r r o b o r o . fut.i8a P. f l u y o ) _ f u t . cx£^á<rco__perf. m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r .co_aor. ¿aKÍSctaiiou. '¿aiiXnv. £cr/3£a' íia/_aor. v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido.i (disperso)^ axíXXoi. ¿cTfiícrénv.iXdsJLi. secarse. zaav¡xa. O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra. p a s i v o p e r f . Gx&chivvu. v é a s e ¿nrúv. pía ( c o n o . todo lo restante es de l a mera ful. efiíau p e r f . se t i v o . ffíCa ( a g i t o . «rxAwa erxXcúnv el a o r .

° rtvXa fut. v e r b . 2 .. deben • l . t-ropícrónv a d j .rtrvy y poet. aoristo j T £ / t o v _ p e r f . fut. TVKTÓÍ. TÍrivXci. ^tp'naopca. o"uñí & c .cr a a. fut. r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv). p a s . p a s . ypcd-óí. ° p a s . l . érfirém. TÍVXCO aor. obtengo . y tq'pcoaa perf. TírvXma. ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a . p a s . acnúaco p e r f . T. l i m p i o ) . acabo) regular perf. Ta. afueteo a o r . CTOpívvvfii. ° rvyxiva ( s o y . F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . rtvXa. crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. ( e x t i e n d o en el suelo & c . ° p a s . pas.i83 a•fiáa ( f r o t o .i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí . tópvufii. ( m e regocijo. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco. trivio. ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f . me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv.. i-róptcro. L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado. m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. 'irfufea. y iTfnxyov pasi- .CO ( t u r b o ) . L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor.pi. ) fopérw. p e r o en pasivo es parlicip. refina (corto). ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . 2 . ¿ripcpúm. fiü. TÍOTTCO vo íTfiiym. ° •rtptk -fqávvufii fut. y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . & c .l . 'irafiov. TCIPÍTT. H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. taima fiai. aor. a o r . ha procedido pasiva de .

т Accra.ma a o r . TÍXTCO ÍTVXOV. ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo). se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. TPÓíofiai .а1_аог. y part. SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f . TIVULLI futuro El a o r . ríveo ( e x p í o ) . ­Xaínv. Entre. ¿riaáfinv. menos ÓPÍTTTÓÍ. v e n g a r . тетХпха.ov—.и.ai_ p e r f . v e r b . bíSpoLca. q u e se usan entre los poetas . D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г . . este rXñvaí. á'ápE^cc. _ e l de p l u r a l TírXafiev. ép&ofiai aor.fj. y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas. infinitivo те­ el o p t a t . тетХа. E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a . rpspco ( a l i m e n t o ) fut. ¿Ticóm. y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e . TÍTOXCI. iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) . p a s . vco. rXñui futuro T~kñaoiJ. т1СГ£>. te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut. •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r . F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а. е'тетрта. ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . perf. ópétyco perf. c a s t i g a r . singularmente fut. IT\W. T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e . perf.. топш. D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. p a s . ­eTXainv el i m p e r a t . pas. (de Т Р А П ) ) . i .fj. en este sentido solo le usan los poetas . v o TÍUpcíLtp.de трсосо f o r m a el futuro rpáca.61. írparov fut. M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. TíTuyjMcu. rírtcfiaí T'IVOLUXI . poéticamente ríffeo medio p e r f .184 reúxco. E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s .xL. TPÍYM (corro) fut. тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . poet. ° p a s . пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. bebpe. érpácpnv.

<J>. a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r . i m p e r a t i v o £7cr¿>pES. a o r . v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer. <f>pí£<o_perf. d e j a r p a s a r ) . siempre t'cpSaiía.: ( p r e v e n g o ) .adjetivo v e r b . éúicou.• (píu^oviLOLi^AOY.i85 TVIZTÜ> (hiero. (pevxró?. £!>¡íi/s}ta__el perf. •7rs<fpaS'££¡i>_^perf.1 p e r f . © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía. $6wxt. pego). » ú f f a > _ a o r . v e r b . L o s tiempos medios los toma . <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s . TraTjpíxa. óí¡4'c<>__aór. p a s .. t$6m> -(<páw. rpikía ( a m o ) <ppá2.L p o e t . •7T£cpuy/iai_adj. «pfeínv. ¿fj/Xájtiol'—. ttpvyov perfec- . el futuro TUTrTiío'co. h o m e r . TTíipívya P a s . ÍÓ-MCL. a r d o ) _ f u t . F u t u r o tppúffoLLAi épícrca. bzyMaoiiai-.a. p e r f e c t o . ¿óúijj. <pl\at.nv. F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t . verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/.en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos .i y el futuro pasivo adjet.ai plus- • cruamperf. to. otras QúnfOfuu. s <ppía. de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r . disminuir & c . bm>iyi¡. ¿<p&íp. I . pas.imperat. TTÍcppc/. ° WEyxa wiywv a o r . el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo. (píí&flfxaL. pero. E l p e r f e c t o irí^v. (pipTÓS.a. rvcpa ( h u m e o . (pipa ( l l e v o ) . p a s . entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi.^.a ( d i g o . (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f . P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co . ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW. ¿rúipnv. ¡pézca.ppÉ'zi'( p a s a r . (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t . TrétppciS'Ltcu. pasivo wíxónv otfóí. de <p(3[£»>_fut. f u t .$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin..ct y .

bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. r a t i v o Xzov. Xpñ a Xpñrcti. iXpncra f u t u r .t a d j . 5. d-roXoricrsi. a M e d i o xiXpa/ia. ¿Xpñv.' z. sing. (T¿) XPZUV _ i n f i n i t . Xzva aor. COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin. c o m o if-nfii a o r . % £ ¿ c r « _ a o r . ¿xíi&w. a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat. Xqrvsoiio. Xqncrrós. X^cmv 'fut. xfcpnpu ( p r e s t o ) . zxáqnv. entre los no áticos áiroXpoc imperf. dnoXoav. E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1. w c a . p a s . a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 .cr.i^. a CI-TÓXPI ( b a s t a ) . p a s .i8 (S el a o r .1 a o r . x£%áp»xa ó ys. z. XÁ0. en l e n g u a g e é p i c o .Xv. . c u y o subjunt. f u t . sincopado ixúfLtiv.) tienen l a significación pasiva ser engendrado.r. p a s . nacer. Xpñvci. Xpúoio & c . viXo- fj. d'-TíXpn f u t . Xpriffco a o r .1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut. Xpfi part. Xpzín subjunt.pnLus.1. v e r b . i . cpó. ( t o m o p r e s t a d o ) 3. ° ixtex perf. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. 2. Xpijv.¡j. cbüvcii ( p a r t .° '¿cpvv. Xzvco pasa á ser futuro aor.v perf. %íxqn¡xo. a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu. Xpíoi. ¿CpñVáw. ixpyiaá¡ir]v. XEXUXCC de p r e s e n t e .ru perf. ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t . p o r évofiai. cc7ro%pí?y_part. D e con significación inf. Xpncrsi. p a s . Xcapúcrco aor.° p a s . zXzua. cpvcrcLiaí. Xzv. Xaívco ( m e t i e n d o . 4. Xpño&cu aoristo iXpnaá. a o r .

(me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f . Xcóaco p e r f e c t o Xovv. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca. icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) .¡xnv. Éco¡ra_. . ima Pas. '¿coa¡MU. l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin. E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. ¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. p e r f . f u t . ü.i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . y d e O0£2 ¿caco a o r . d o y de c o l o r ) _ f u t . XÚwuLii (amontono .

siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . ( h o m b r e ) . P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e . Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . D E LOS A C E N T O S . hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas . p o r ejemplo : (¡ico. C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . de (kóVoxos ( p r o d u c i d o . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s . aunque el m a r c a r l e cristiana. y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . . según las ideas comunes de los idiomas m o dernos.i88 APÉNDICE III. y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . m a d r e de un D i o s ) .

p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . . éií ( E ? ) . q u e son las siguientes : e y ( c W . QUYS) .. . H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to .°) .<xT¡x . p r o p e r i s p o m e n a s .í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . re yo. p e r i s p o m e n a s . c o m o 'Trptíyixarcc. debe entenderse q u e tiene el g r a v e . c o m o cpiXÓÓ. ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p . q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § . 7rpáyfj.. E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i. 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. y p u d i e n do s e r : r . TVTTTÍO. c ó m o á í ó . b a r y tonas como TETU^CÓ. S\i. E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) . c o m o mqciyixct. a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía). vov<¡. 3. íi. -renfifiívoi tw7rtóp. . . L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima .. . iv. 2 . . ú . - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . . y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru . ° a g u d o .í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . y ¡xa. éi. 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím').°. 3.. . p á g . . asi £ > p r o v e n d r á de áa.° §. . p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento . Si. .l8¿ §. i. ó circunflejo . cpiXdvo-c. ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e .

¿ c e . si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . c o m o ripAs. pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s . . D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n . TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . 2. sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . XLXXÜ. Xüv. a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s .a. c o m o se a c a b a de v e r .. na- . esto es . TtoSáv. el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e . y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n . a maallon. xaÁOíS .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . l a n es l a r g a p o r s í . E n l a xiltima s í l a b a . de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa. debe ser c i r c u n f l e j o . p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa. áo¿X<pó. p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a . E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . p e r o no en l a d e •nXíyp. y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s . p e r o en fin d e p e r i o d o .

H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai. tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . ¿úXoyoí & c . 4a P e r o si l a . ócópaí. 5. y t o m a entonces el a g u d o . (TvXXÍyu. ira. y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. 6. tptvya-. será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc. c o m o p/rrwp. c o m o iromGai. como ¡¡a.. zpi{3uXa%. 3.í. jSacriAa'S. a . C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS. a Las finales ai. aunque l a r g a s . (jicos. c o m o dXnúoü.. oívou. avópwrroi. l l e hcú. ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi. Trpotpñrai. c o m o TiDp. dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . -^vXo. oí. casa oí. larga sílaba ¡¡caXd^. o'ívos. ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. xaXoí. c o m o xaAwS. ( d ) en las contracciones . de dXnúío. ITÓIXOI. YITOI. a fiXZi. 1 QÍIJLOI. no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. c o m o TTÓASCOS. En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . d e ¡píXza. C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . ) c o m o y.GiXzTi. . §. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . puede la penúltima llevar sea l a r g a . c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . c a s a s ) . xaXoús.r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws.6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación . 7 . y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § . ( e ) en muclios monosílabos .. v a el a g u d o c o m o : Xóyos.

( r e g l a 3. ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o . ) a .° ¡J. c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s . Xpric&cú rio. 3. personales:' ¡xa!.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl.-.° (regla 2 . c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. . ÚÑP genitivo ánpós. .) • * fñ/ia 2 ° 3. crol.° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio . genitivo ¿Ivon. a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p . genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o . oí. ° ) . L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. TETvcpco. ¡A coi/. c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs. bien q u e liay TTCUSÍVU^. e x . cp-niu. ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp.QV. 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros.° E l circunflejo en a g u d o . á'poupa gen. p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o . rio: yuvaixós rov. • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o . ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l. (regla 4. 5. I . con c i e r t a s e x c e p c i o n e s .° 2. 'í ¡MV. n o m b r a d a s enclíticas I.C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l. rxmri é'rwrrrov . lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns). ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a . ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo. t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD. muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . . ° § .' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r . 3 . son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i . los casos y las formas rov.

mh. ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a .t-93 4. y m e n t e c u a n d o están delante coma. ITOTE roí. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a . q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo.ov. vú ó vvv. _ CÍÚLLÓ. Si la p a l a b r a . que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo. ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e . Trío. finalde una de un punto y á v e c e s p. t í . ÚE. yí. final. §. y asi sucesivamente b a s t a la líllima. le r e t i r a n c u a n d o se p o . 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. xí ó xív.' i3 . . los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai.5. mov. morí. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív. no sufre v a r i a c i ó n . pá y las inseparables SE.vSpa TE XÍyEií TÍ. irtpi.° L a s p a r t í c u l a s irá.00. N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo. iro&í iro&ív. &C. ¡JLOV. a r ó . .. la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K . Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv.. TTOÍ. xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas . 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. P/ACO CE ymcaxav tívcov o. Si á una enclítica se sigue o t r a . pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . TÍ. amó. L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s . toma la p r i m e r a el tono de la segunda .

p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n . ¡x. a s i : a V o c o . debe tenerse p o r b r e v e . r£Tpci. l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a . TOVÍ (¡árpus. c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble . L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-. APÉNDICE IV. iúob¡xos. . ¡IPÓÍ. MíXí'arpoS. ysvíñXn. p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C. mente l a r g a s las dos n. L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . KaXaj3poí. i. ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l . $ forman posición delante de las líquidas X. que provienen de ¿ÍKWV. b r e v e s ó comunes.au. L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n .<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba. T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a . v. DE LA PROSODIA. o-.u asi toói. CIKÍÚV. y b r e v e s las £. (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas .710 por asno 6íZ¡v. a . SÍSpaXfxos . de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l .*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . ¡SO- . y. c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0. -No h a y posición c u a n d o . ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o . L a s tres letras medias /3. p e r o son b r e ves en XapáSpa. y también son largos todos los diptongos propios é impropios. debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . esto e s . y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj.Si!3Xoí.

regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a . v. es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a . de acriro. c u y a s v son b r e v e s . ¡JZ>.-púa. L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a . tienen l a r g a s las a. a sílabas . c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s . L I .. genitivo •nupó. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA. 5. a anterior. p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a .. q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o .°. tiene el acento circunflejo .. ) . y 5 . ¡xvó. y b r e v e en ás¿o/>. ápoupa 0 1 glas 4 . c o m o iirí> pava. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s . L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental.. conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a . porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq . T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n . jSáápoy. y en otras c o m o X¿pa. ° de los v e r b o s en A . le tiene a g u d o . y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS .o. E l aoristo i . APÉNDICE V. p o r - que cpíXo. v.BRAS D E OTRAS. §. L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo. deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo.. ETtAa & c . ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c . i.

2. genitivo xóXaxoi. 2. d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano. aívco. &avjx. . vvco. Í2.. y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d . genitivo Ttvpói.áZ co dXnósúco. Xóyoi. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. á. Xoyáco. Derivación por composición.co. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s . E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones .. y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. ¡i. o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma. c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . deriva- rrupóco. v e r b o do xaXaxzvco nrup.co. i ? Verbos. dXvérií. 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones.ig6 las v o c e s a n t i g u a s . L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I. a ARTICULO DERIVACIÓN POR I. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . L o s nombres de l a ai. l i iTTípov . p r e c e d i d a de v o c a l . §. asi de TÍ/ÜI. ñajjfia. ico. del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. P e r o p o r o t r a p a r t e . TERMINACIONES. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. se f o r m a n TÍ ¡xí. Su. cnrípóco. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 . los cuales t i e ÍVCO.co.

¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S.cnXsví R e y f3o. as en á.^co. ¿pyoXa.uXós flauta. de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r .DXíh. genit. l a propiedad . la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'. iXmZto. E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n . l u c h a r . de a. 0 <xw. iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo .oSopí(o. Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ .ó¡j. de a.cuX¿úio T o d o s . e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l ... xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo. y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a ..Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s . amigo. L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO. A s i otra. y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. a d u l a d o r xoipavíio domino . XpnpLa. p o r e j e m p l o : d e a. digo v e r d a d .v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá. d e s o v o . o. aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . ÍVOTEÓCO monto á caballo & c . terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy.n . . y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los. asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta . de cláAa. . se f o r m a n 6a. XÓÁKS. v e r b o s cada l. L a s demás terminaciones de. ¿veo. c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino. c u a l q u i e r d e r i v a . l u c h a cesión .yopá. genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. vo. c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a .v¡xá. xoivcovíco p a r t i c i p o .v d a n z a r . Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o . s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o .ro. manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a .consonante en el genitivo c a m b i a n a . ico. especie d e relaciones y se m i s m o expresan. asamblea .° terminación.Xopsvei.Xnéñí v e r d a d e r o _ . de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar. estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos.í¡íw & c . álveo _/s en iQw: asi de Saiipa. 2. . pa.

como ^efaváa alas cruz. á. L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo. L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco. de ribv. vva. d e A I 2 X Y 2 . de xoiXaba XX. L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a. Xí-jy. 7>.a. roXp. mayor p a r t e de estos declinación. e s c l a v o . proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s . Sncon el sig- 2 .° TILLOÍV honrar.T<)8 c a b e l l o . cre/ivás ficación: do o.2. ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l . r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . XoXáü} tengo b i l i s .á. expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c .° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l . 4-° •n-nq'oío d o y ala. Í2fi>. SouXóa h a g o e s c l a v o . me arriesgo honor . de ¡rsepava. E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico . n.a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o . y verbos proceden significan de I. corono TTTÍPOV liÍXtoí . oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o . g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c .° hacer 6a.ba b l a n q u e o . ¡3oav g r i t a r audacia.01 soy a u d a z .. y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s .° bapiá¿. d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . a . 1 briXoí c l a r o . E s m u y g r a n YMuá^a aba. rrüp. : 7>.. c o r o n a . A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s . estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o . ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o .a. ¿Ve.vsyjjva c o n f u n d o . p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5. Oíiwvva r e s p e t o . una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas . c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o .

to. otros transitivos como fj. 2. Los 3 ? Sustantivos. .Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o . a-n¡±o. ¡j. intransiti- pínreo p r e c i p i t o .crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c . a O p t a t i v o s . LÍ.iv m e n d i g a r & c . de Süpta t e r r o r . cpa. xa-Xéir-to irrito & c .e6vtry. n.CO También hay o t r a forma de . formado de xXcwcri?. xcéotípto purifico cpíppLCíxov .nzh p e d i r .i~iZf. a de a. ¡tsipicavío a t e r r o . p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e .o~xio entro en I n c o a t i v o s en av.3ó. haciendo en la de de tengo de estos en a. TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? . Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. ixoLx. que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r . los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a . y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?.nificaciones. se forman de n o m b r e s .xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos. estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3. en ato. ¿.'rvto d a r l a »99 señal. c o m o mandar de ffíifia señal.pjj.íXXto diversifico de fxciXaxós. A c-pc.to e m b r i a g o §.á. pueden p r o c e d e r de v e r b o s . q u e e x p r e s a n un deseo .crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? . es d e c i r . de los cuales unos son vos como yívziá.

v o TÍiufiai. rwp. a. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . l a del p e r f e c t o segundo .crv. TOJO & c . de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o . siguen l a analogía fin.200 a.. p a s . neutro. T. fin.. E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . p e r f . L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o . L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10.L)ífia Sícrfió. I . fia. Sustantivos formados de verbos. perf. E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr... fix. SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió. mi. s u c e d e en pío. lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. Sífia. cría. y también el objeto del m i s m o . p o r e j e m p l o : de r'énfii.io. o. cSup/tóV l a m e n t o ... de -rirúqio tación & c . T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií. crta. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l .. rraXfió. fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o . p a s i - de Síco . agitación (ra la s e m i l l a .fiívov) a g i t o . yvcófin. por. y las en fin . r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l . l o s e m b r a d o . SiálinfiXy y éñfia. . e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o . c o m o n. m a s c u l i n o . como en. y las q u e principian p o r v o c a l . terminados en fió. . de yiyva. los nombres. desechando l a £ y l a a. pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. d e l f u t u r o : las que principian con ¡i. como fio. o? con el p e r f e c t o pasivo . p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. fió. n ó a. fin. siembro ¡lífinfia la i m i - .

el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r .fi el punto c­i¿f¿. тир.° tas: £¿s. de xií£w d e Aayxávw &c. la o f r e n d a .n el r e c o n o c i m i e n t o Tip.ppfi la l í n e a . a s . тсор. n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o . ypa. de ffcpá­ d o c t r i n a . a: iuXn oración . c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n .a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. h a y las terminaciones siguientes : I.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj. c o m o rpaóíús escribiente éúogív. тир. de rípva qpéopá. Atibóos s u e r t e .aypá¡po<. son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas .fi el honor. fut. compues­ os. fut. a<bi£. la lengua ordinaria . de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . SiSíía roiin. 2. p e r o en g e n e r a l . de éfepco.° T/is. Gia. 4­° n s . рятсор o r a d o r .<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a . Xapá regocijo .corresponden á la idea a b s t r a c t a : n . genitivo ov.. de S í S a c x c o . e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji. de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. se usa solo en algunos compues­ . тир. y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. destructor. de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r . de S'/xá^o. os masculino : óúóvoi e n v i d i a . si es un v a r ó n . de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . TráAos de тгаААш. jj.° 3. c o m o сытно s a l v a d o r . 2. E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido. c o m o apnrói el s e g a r v. denotan el objeto de los suyos ypo.no" ií la imitación el ensayo 3. e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a . de ¿úxojuxi 2^. athlela. cns.tya. de Xaíp. la b e b i d a UETOS l a l l u v i a .ii¡íva. de Trc/. os. avena. A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. P a r a designar el sugeto del v e r b o . que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. d i s c í p u l o .axvró. pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a . L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e .

s e r v i d u m b r e ó con- . de iraní & C . p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a . E s t a especie de sustantivos I. se forman del nombre Xovrn- del sngeto. i g u a l d a d . p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a .° 4-° mí. aunque propiamente rpa. en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . de xaxó. D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . como dXnQtia llea.yoio: de ¿voví. de ¡Saóúi de TaXví.rñpiov p a - opXnrpa. TPOV. Sustantivos derivados de adjetivos. Ttívía x a x i a m a l d a d . de ffocpoi—.° tcroí 3. nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales .Xnóni 2. de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia . l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c. de BovXoí.° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l . de MVOÍVÍ de Tpocpíví. b. con a. ovi. tSíiXÍa. rnroí femeninos. como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. oía.202 t o s . A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a . de SíiXií en ni. de iro-Xvi. formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa. de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a . íícv. M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s . en las cuales la a. c o b a r d í a . p o b r e z a . de crácppCúV. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. sus terminaciones son : [a. es b r e v e y genit.

areú. 2. la S c y t h a & c . WZxvQní . a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía. de TTÓXÍ. genit. e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi.ii. L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto . . de ií. Sícnóri' I X £ T ¡ . como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . a ríipa. de ypiy.vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . XÉcov león servidor . que son masculinos . h o m b r e á c a b a l l o . (Sos. y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales. corresponde á los masculinos en ni. 3. de los cuales los t e r minados en TII5 . de upóv temde 7p¿Vros r e d . aX? m a r pescador. car apa.ci. g e m t . de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . rccp. y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta . oplíta. SxúSiS el . g e m t . & c . cavo. de avXnrú. PCÍTTUV ama íxérní. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos. op%r¡Srpia danzarina . hombre a r m a d o . b r e de m u c h a b a r r i g a . L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. por rp/s g e m t . uvas.. sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j. museo.ovofiov templo de las musas . con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o . e l . la suplicante ana. b a r r i g ó n . L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . rpiS'oí. XÍaiva leona. ó tomarse c o m o tales. A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv .¡j. femeninos de los nombres en Tírp. que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . c o m o u. s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. e. as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o . e s c r i b i e n t e .203 c.

de "jEpcoS A m o r .. g e m t . vXXiov. t i c o . p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o . ápiov. de Pliocide. de KÍXií. y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a . 'Ato­ habitante de A b d e r a .рт10.princesa.avcpLov a n i m a l i t o . crcrc. de jSÍjSAoc. femeninos de sig­ Awpí.. C i l i c i o . de Tráms p o b r e •Qpñcrcra. ТИ5. . . vSpiov .­ c o m o 'А/З^иргга. Факт E o l i a . SÍ/ÍSAÍM­TÍ. : 5.тЩ. tablita .. . como lípuc. según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ. tcSoí. tá­ Í C ÓTÍJ. de S i c i l i a . d e . de á¡íp ¡SifiXÍov libro . H a y también adjetivos termina­ .GIOV тгш­ niñita .KvXXiov m u c h a c h i t o . de тол? II. m u ñ e c a . Ъ­а. de ¿aov. O t r a terminación de diminutivos es iVxos. de o mva. TTÍVXS. T b r a c i o & c . . 4. de GYMVOÍ. &pnt.íS tov tablita .. a civaG C a. P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS.% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ. de Sicilia. 'AioXÍí. L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*. .¡roí. íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela. .. de E o l i a .. como ©tos D i o s .KiXiGGa.204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a . m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos. de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct.^. ..Giov. males tienen un diminutivo en c h o . de йяратпша s i t a . ÍSoí. P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov. de ¿. C u p i d o . clvxS. . de [ípsús s a c e r d o t e . s a c e r d o t i s a . ítci de Í U . AiíAíás D ó r i d e . XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap. al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a . a . de S p a r t a . го. ó se añaden las sílabas . l a p o b r e .. á. vcpiov : luvj.шт>?. de piXoi ¿. M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos .Tiov c o r p ú s c u l o . de D é l o s .ct. O t r o s terminan en í .y. r e i n a . de {¡xaikíC í de irívnGGci. ISÍVS.. 2<хгА. de Sápiov niñito . E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais . de piípcí.OPCI. c o m o énplov beslia .

y. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o . de oupavós •norá. áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS. ¿\í\Éípioí liberal . y á los en ícov los icovn.is. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . oíos. SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. terminaciones mas frecuentes son. como ' kv. cuoí. covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas . p o r ejemplo: c libre . de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. 'A-rAaim?. C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. . conveniente al libre. por 6. como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o . á nombres propios ¿ce. terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e . Vos.picicóvú hija de A c r i s i o . a P a t r o n í m i c o s . E n se pueden incluir las en a. Tarencuyas tino & c . p o r e j e m p l o : TavrccAÍs. de m u g e r Ou. de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . xaááp/os purificado ¿Xíúdípo.pavrívo<. coas. p a r a m a s c u l i n o : S. ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To.úp£io~.io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o . a ¿os. e í o S . como de xaáccpo's puro . O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . "F. á o V . á i n dividuos vivientes . poetas es l a terminada en ícov. de A t l a n t e . nombres de familia y o r i g e n . á s . lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. de üús. genit. esta terminación ñcoo. l a cual se subdivide en las siguientes : 1. L a terminación £/o. 3 ? Adjetivos. genit.ao5 dos en ios. hija de ÜNTere'o. L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o .os.TVIKOÍ- . záSnS. Saturnio K/xpo-^. § . ou—KpovíS'üS de Kpóvos . ívn.

20fj pEzos.1 potable. TEOS. 2.Giij. más son gentílicos : Tapavrívos. avós . e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a . a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . . A EOS .os mortífero TTÓTILIO. d e XpíoLia. esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. 4. a aAs'oS. v e n e - zvos. nuáarópszú?. 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . ifiot. perteneciente . dominar & c . y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6. 1 6 . llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . P y t h a górico. a Aos . E p E o D . de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso. v .y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. ¿pyupóos. ñxvi. esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. . s e r v i b l e e s c r i b i r . de C y z í c o . £pós . E p i c ú r e o . § . ápOiixóí & c . Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o . CTE^VÓ. p o s . . envidioso 8. indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . t í - mido Cj. 7. esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. íipós. esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso. úlil . 5. de A s i a . TOS. a lleno de miedo . 'AcrzavoS. También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones. 3. de B y z a n c i o . Euripídeo. abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . a. a vos. TEÓS.'EupzTTzS'Ezos—Homérico . PUS/XVTÍVK ¡Vos. conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s . a xós. estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p .

estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. Bm>. lleno de fuego. «Soy. genit. con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya. A u n q u e l a terminación mas común 1. . «Sí?. generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . a •mqózis a r d i e n t e .y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr.TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c . afeminadamente dyS^anoSi^í.207 A d e m a s de l a terminación general en os. de sangre . L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e .^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a . abundancia: EVTO. 1 í/S. lleno de bosques do . genit. a Ttp-nqonó. en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . en c o m p o s i c i ó n . 3. a ¿-. que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo. c o m o las siguientes : I. 2.. de los cuales se h a b l a r á §. verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. ovos.UTOTMUÍ ajopa. o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable . 2. tud . ÍXu«Sns lodo.plleno de arena . 3.íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. vXmtí s e l v o s o .v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción. tienen otras v a rias los adjetivos derivados . de voüv m u c h o . -Finalmente h a y m u c h o s guiente.á<Jr. cuLíCíTÚSní. de los adverbios es en «S . p r e c e d i d a Xeipíeií de i. 4? Adverbios. a ¡JMV. adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. «Sns. se encuentran también las siguientes : a í . n. de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . s í . de esta de ¿ucóSíi.ypc.

un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. TroXiirópSos ( d e ¿uñós. iróXis). c o m o ¿uñuSixoí. el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. y Tpí¡3a) a y o . gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo. á causa de l a ir _ irap<p¿.í . 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . c o m o ¡Soucpóopo. c l a d o confusamente los dientes . T r o X . p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r .TOévXaS. de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o . píXavoí. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e . . lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%. ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. aví. vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo . ( d e capa. iroXvpáyoí. de ¡Sou. maestro eapo. §.. c o m o píXa? .° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e . iraiSó. con ¿Sov.208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes. de ARTICULO II. y en el segundo en p. l.. L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o. m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l .yos c o m i - . en una o. h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí.

se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo. wáXai í\ ¿vcipaívco. la v o c a l . q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s . c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n . ¿pQaivco. de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. o. d e s g r a c i a то. de iyEipco. genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . тгаАсиГЕи. S. de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r .. а e x p r e s a p r i v a c i ó n . i n t r a n ­ cicpopo. y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va. ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o . a. de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . a u n q u e p o c a s . guer­ ^¡ipai77r¡. de rfitay ¿'X705.° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . o p o s i c i ó n .ixpíxím. ¡J. en y y. c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато. i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai.vípXipcu. T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l . A l g u n o s n o m b r e s en pa . Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a .° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^. tierra n a c e n siempre Г Е И . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . S. de TTÍ. o. L o s compuestos de 7£шура<гю. D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . de ¿y. difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable. c o m o & c . de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . y ECO per pn. con la v a r i a c i ó n de v . ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . ¿^ípXopt­cu .под loa~rraiiTr\ovcri­t<. sin hi­ sitable jos. de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d . H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . de Sáxva. q u e a r r o j a el escudo ..

_cuj^á^rrco. aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones .. ffvyygácbto. d e crvv y crujSíw. de iv y pa rrTu__ . Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . ip. . de eró» y iv. CvLXpípeo .lSXnXpoí. N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . .¡3aíva . E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros. que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . inmenso.xoírK _ ¿ÍXoXiO'. d e diría pa dva. iyíXico. de cruv y pc'w & c . u. se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. de palabras compuestas no v a r i a delante $ . m u y ruidoso aXavús m u y silencioso . de iv y jLt£yú.210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . d e aviíp. T . E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i. de Xí- dnóXovdos . de xsXeuóas & c . i n c r u e n t o . c o m o : crvXXiyco. irreflexión & c . de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r . c o m o se v e en los siguientes ejemplos. y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o . de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r . análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o . iy%sipi2fi>. aBioí . de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u.£yco. c o r t a n t e . iyxaXco. que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e . á'ySpos. pero esta no p u e d e flexión. de a ácrx£Aií$ m u y s e c o .y. ¿(ityvXoS. (¡aívco & c . dnríoX 4° &c. E x p r e s a unión en : dyáXa. y los v e r b o s TrácTXco.í¡j. m u y d u - a3popo<.axro<. ffx/yyevTii. 1 J iXXsma. p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. a. n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable.roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d. 6.

v a r i a n en su significación . viró. /лгта. irapá. y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . de ­rpíxa y Suirvov .uv.XXa. irpó. de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . de'ipyovy Xa¡j.iró. y de abrí у ¡3á. sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a. digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e . sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones . proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión . p o r ejemplo : irarós creí­ ble . E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a . ­ da. synodo.vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . d. c b á . E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s . asi p o r ejemplo . s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . d e s h o n r a d o . ir pos. a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. Siá. el desterrado TpixéSeiirvos.hoS h u é s p e d . p o c o digno de f e . y de aqui ivepyería. y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . a. estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £. viríp. por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j.211 c o m u n e s : d/üjbí. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o . iir'i. хата. iv. crvv.vriBoXia. as. esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . á v T Í . e%. y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e . D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a . L o s adjetivos compuestos . Trípí.¡3áva se f o r m a ipyoXápas. el q u e teme á los d i o s e s . las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo.

diratSei/TOS. : de SSóí a m u s . se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS. de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones . c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o . regla gede la p a l a b r a . ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e . gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a .TOí q u e a m a el d i n e r o . voiioúifíc/. de «áos ói\oXp-/\¡xo.212 que anda t r a s ' d e festines. es digna de notarse l a de q u e la a. xa. y adjetivos terminados en neutro s s . c o m o ¿uixaúm. SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r . se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento . L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os. a c u s a r . E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o . dyopsúv b r e v e y la.. de '¿¡xvuixi. de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r .rnyopía a c u s a d o r . (piXíTcupoc ¿ce. eWápáívo? : de irauScuríí . ° Asi de TÍXVOV . simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o . tWaáÉw. c o m o x a r ¡ í ropos. í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . ira. con b u e n v i e n t o . c o m o de HsiaiBa/iixccv. los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 . de xará. áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. d e Xpñ¡ia. XpriixaTa. E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. <piX66eo<. neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. .iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s . dyopá. de miro-pápos. y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o . L o s compuestos de ovo ¡xa..

y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a . como (piXo¡j.ovia. aníSus. . ¡iriKO?. /иг. cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . . y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l . c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o . X/éájSaXo. & c . a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o . y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. 2.2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1. áurápxn.íibn$. TEÍXOS. p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s .тюк el s u i c i d a . тгуротуао. pía. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡. e s c r i t o m u y d e l g a d o . (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . ES tiene también en la final. p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo . . p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a . áVaáiís. ¿. ттроасрора. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . de GuXXíya. c o m o cvXkoyn. composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. m a t r i c i d a .трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) . ( q u e respira f u e g o ) & c . 3. тхооаргш. A s i se d i c e оитоу.

.

PARTE SEGUNDA. .

.

i. c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s . §. NOMBRE. D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . que sirven p a r a d e t e r m i n a r . de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I. T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo .° Del adjetivo. ligar y cipio bajo otros aspectos.GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. . artíco¡tíya. el adjetivo . sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño. DE LA SINTAXIS. p a r t i c i p i o . p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro.: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e . a animar el discurso. el p r o n o m b r e . 3. a E l v e r b o . CAPITULO DEL PRIMERO. P a r a este objeto E l n o m b r e . el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o . p o r ejemplo. que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s . for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . en l u g a r TTCXU. debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . 2. sea adjetivo p r o p i o .

se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación. ¿ÚÍXOVTK voluntario. su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. a ? Del artículo. E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. T « & C .ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s . D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . l a m u c h e mis bienes . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . lo r o idacriXsvg el R. y o t r a s v e c e s solo . tí. p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . d u m b r e . de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o . el s a b i o . opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia . L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. lo m i ó . T I . se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . se emplea el p r o n o m b r e TÍS. uno. l a c i u d a d de A t h e n a s . ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina.2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo . á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o . ¿xüvos. l a . l a recibió con a f a - §. sobreentendida yr. ra. Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s . C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . p o r e j e m p l o : ywn T I . L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí. es d e c i r .

se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . B-ey. no solo p o r u n a d j e t i v o . ¡¡acriXiv. l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. l a s gentes que están en l a c i u d a d . . C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos . es d e c i r .qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o . El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . áyyíXÍa. el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í. C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü.ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias.é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. ii-ry. T Í . anteponiendo el a r t í c u l o . aunque r a r a . E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos.nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d . el g r a n del sustantivo. ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco . Kuáiípn. b pírate . y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o . na v e z . Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i . TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a . C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo. S ó c r a t e s .son p o r s í . p o r e j e m p l o : el filósofo. sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya. y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix. se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a . el esposo de l a C y t h e r e s .da c o n a r t í c u l o . por otras calificaciones ejemplo : í¡j.

él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio . m e c o m p l a z c o en el p a s e a r . á este h o n ¿xúpsvov. lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov. rov S E ¿ó. p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas. A s i el artículo o. a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x.y del relativo os. 3? Del pronombre í.r\.-M. EÍS TOV ávarára rage mas elevado. o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS . p a r a el h a c e r . ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a . d e níXai c e r c a .pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a . el t o n o L y d i o ( s u p l e u. b u e n o . del h a c e r .SpvTo de los soldados unos j u g a b a n . p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a . W o. OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿. otros . ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a . S. tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív. ra c o m o el relativo ó'í. insívos.vé. Xíya xa-txETTE^Eipncra.vótrrov.to. rí.D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt. 01 S E ¿yujx. sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación. (Platón Phedró). rov TTOIÍIV . inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo . proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí.- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal. sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r .220 e n t r e _ . E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s .lv dyvAós.

¿vtoi Sí.i ñ rov 6a.yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo . L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o. P r e g u n t é donde estaba. A q u i .221 b e b í a n .rov duróv . T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo . y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov. sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. h. l a . detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s .ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar. §. E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. él m i s mo & c .o~ikíoí xr¿ívci. omff6tv irpoffépXSToii. O t r a s veces al 01 piv Sé".. y e s p e cialmente en los t r á g i c o s . 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 .voc. Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido . . a duros irap¡.. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa.s.. según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2.. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo. E n el p r o n o m b r e 1.rb relativo. refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s . c a p .¿s piv... duros se t r a d u c e simplemente p o r é l . en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o . El tarco. lo en los ca- . 4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5. e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica . dijo . otros.á él mismo le v i . ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín.. otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv. 0%ros. 01 Si algunos de ellos. y especialmente en H o m e r o . ion.

oí o. Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a . i.v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s . los otros . los bienes de é l .vr. sus bienes . c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano. E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se. y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d .XXai los o t r o s .VTOÜ . se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv .UTÓV. no 'se h a l l a r á .mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri . á si. m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras. se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿.222 sos o b l i c u o s . aunque á todo el p u e b l o . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o . l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e . P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno . se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró. c o m o se v e en los ejemplos. ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o . con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros . significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e . A l g u n a r a r a . L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿. por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿. se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo.p c a d a h o m bre. avróv. "AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o . mu- 3. La a i r a s . cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o . El uno.vaiSfazgov evx ¿iv r . los d e l otro p a r t i d o .vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿. el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro. r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. 1 F i n a l m e n t e . . c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿.iras ¿.irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez.

es d e c i r . E l neutro del a r t í c u l o . l a belleza ro éttov lo divino .¿. . 5? Del uso del neutro. los b á r b a r o s CAPITULO II. lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . i ? Sugelo y atributo. íiiós el Lijo m i ó .ovcri ra. E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE. ra áticos: Tapá . todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í . es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o .. seguido de genitivo . P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. ( l o s bienes ) del d e s graciado. P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello. es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o . §. ol Báqfiacioi & c . tifió.qnó. l a divinidad. C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro. ¿fia. El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj. Je da salios . mis bienes.TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa. D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna .£25 ¿fio. óovau. tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. § .

tb'oTE qa o. yiyvovrai.£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l . áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú. T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l . en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados. los nombres c o l e c t i v o s . y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o . llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. los expresan muchos objetos. A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s .¡j. . E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. especialmente entre los p o e t a s . p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai. según c o n v e n g a á la a r m o ­ . en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano.í>uv ¿. c o m o en l a t r a g e d i a . se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l . está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o . en donde se p u e d e hSv. h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o . E n el discurso sostenido . y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a ..yqштате/. Por el c o n t r a r i o . el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . es d e c i r . ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí. C u a n d o el a d j e t i v o . en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. c o m o a t r i b u t o . val y.

E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o . d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . L o mismo s u c e d e con SEF. .225 nía. Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o . " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . aniuxau trompeta.' L o s p r o n o m b r e s personales y o . él & c . . d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos.i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . Acusativo. L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw. E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n . á saber : soy Griego. L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. . "~EXkmi irá Griego y o . 2 ? Objeto. [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o . c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii. . Casos oblicuos. c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser.frase. a. y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . §. t ú . . es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e . se omiten g e neralmente".—3a'llueve. .

y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o . A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. sin e m b a r g o los g r . la g u e r r a . las fuentes-corren se le d a . e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o . EVÍ TO GwpM. enseñar á TÚVCI . A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai. E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato . p r e g u n t a r & c . á lemanan toman acusativo .objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. y ob.zz6 XapUáva rh dcmíSct. E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. circunstancia ó'determinado neral. d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv. V e r b o s q u e significan o c u l t a r . siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n .el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica.ov •naXíiÁoúpiv. a s i . L o m i s m o s e verifica con los la .píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro .. por el pié. se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva. es h e r m o s o . ficación leche y miel. a c t i v a . D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep.UTÓV. da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a . TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno. cojo el escudó. u n a s i g n i significación verbo por y el. T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e . como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . alguno.

dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo. .° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto. en c u a n t o á ) .аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2. y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s . Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o .se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e .427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j. Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n . y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s . s e p a r a c i ó n . ó a d v e r b i o s .tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios.­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia . excepción..ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s .Xá. e x c e p c i ó n y otras . de p r o c e d e n c i a . vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del . ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar .píp.iioyuy rivd rñi 6a.. b. como х а т а ( s e g ú n . . Genitivo. C on los adjetivos y p r o n o m b r e s .a. es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó. y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s .. Iiablare'mos a q u i de los casos que. y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad. c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s .GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j. E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira. i . i m p e d i r . adjetivos . ó p a r t e de un todo y especialmente: a. d e s v i a r .pruv Xrrytiv тй.vTW el mas g r a n d e de todos . q u i t a r . áijaXKárríiv medad mar raa.

ri/ir. Xeipí q u e 5 . significa cojer á alguno p o r TIVC el pie .aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá. TÍVOÍ tííibo. irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c. t e n e r v e n tajas &c. lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar. áíio. TIVÓ. Xeipó.i Xpnfxó. á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad.¡x¡3Ó. de ¿irí^ccrda. desear. . C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a .L b. á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano. E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ. dominar. éopvpov entender. cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc. Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC.vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. TTOSÓ. C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e . C o n los v e r b o s de c o m e r . c u i d a r . tres v e c e s al dia_ É'TO-JS.. p o r l a m a n o . ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. triunfar.228 i. E n g e n e r a l . b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa. c". d i s f r u t a r . ri/iépcc. olvidar .Ttov necesitar dinero admirar .: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne. ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a . en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís. 4. m é r i . to & c . tengo la c a b e z a r o t a . criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . . . b e b e r . chroXaveiv 3 . 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. es d e c i r p a r t e de mis bienes d. falta . /¿eco. unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a. a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s .yjU. C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a .

t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'. muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o . mediato nes aTcaí. xXaíov­ 'o2f. oigo un niño que llora fume genitivo : d. b. E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX.xoú(o Ttcubiav. estoy gene­ á muy. per­ vsxpou fin a. A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ .C. L o s v e r b o s .2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a . áqo. dyopá.iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r .TO.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. yí. especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el. solo ó r e g i ­ a. E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó. q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то. condenar & c . d o del tiempo _ _ т й . dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo.lo. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/. c. condenar á alguno. i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш . E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /.a c u s a r .¡iñ. m e n o s p r e c i a r . a d m i r a r á alguno •reu. do p o r una preposición sobreentendida. p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a . ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív. xribiffucá рк^ич TIMO. g e n i t i v o . tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . лита h¡ii yívov. Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r .TTTícrécíi n o ­ t o c a r d. 6av­ ira.fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o .

D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r . . Dativo.i¡3w. de . por &c.Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s . zig "AiSov e n .vSpo. que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv.oi TUV t o d o s . 2 . á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . ¿hv. ° c.i no ser de oíy.TÓ. L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r . F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r . TÍÍS Tvo-. p e d i r á D i o s . p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á. También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x. es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD. Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O . con.c/. s u p l i c a r .o-aziv §í$i¡u cosa. se suple TO irpáy¡j. § . l a c a u s a . el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia.ívov h e c h o ira. es d e c i r en el infierno .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. a l infierno.vovqyic/sl oh J ú p i ter . para. l a a c c i ó n ou iravTo<. soéov esto no es de un h o m b r e s a bio . exeivcp este es el mismo q u e aquel & c .

c o p por es Achiles. Achiles quien se sufre. i ? Del verbo pasivo. has dicho muy bien. 'A/0¡XXSUS es muerto padece. §. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a . DEL VERBO. L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x . es decir en l a v o z a c t i v a . sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ . ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo .: Jue dado por mi. sugeto ú v e r b o a c t i v o . p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a .CAPITULO III. y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ. Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e . it. p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o . se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a . iu. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét. mata Achiles mata á Héctor. E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a .au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí.

Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. á s a b e r el de l a c o s a . los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído. a? Del verbo medio. у p a s i v a . las artes. . se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . alguno. L o s adjetivos v e r b a l e s en та. Se h a dicho ( p a r t e 1 . 5 . este TOUTOV son alguno. отЛяга. y esta m i s m a forma . dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s .232. L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a . útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí. asi p o r ejemplo. del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. son de n a t u r a l e z a activa mi. es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a .'hw. me la cuanto manos. Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. enseñar TíXva. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o . la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. тгоЛЛа. т/о. y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. ° § . 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §.~be. entre las manos .. ficación a capítulo 5 . : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado.

. lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . ahorcado^J/níXíiv. á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. ÍCÍUTÓV reflexivo & c . D e en reposo . c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo . dnoa-Xícréai. tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. ahorcar disuadir cosa.s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo . del a c t i v o diráyXsiv. p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. se f o r m a el medio í'náyXiaéa.i. Xícrécíi. ¿vwXwéca . sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o . á lo menos en l a a p a r i e n c i a . asistir i\no- descansar dar . doy esperanzas espero . peinar & c . enviar. p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. diráy^ai nvd. sí mismo . D e este sentido ó significación r e s u l t a . solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s .L alguno. l i m p i a r . me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. . 'uXá^ío-éat convite hago esperar. á alguno. cesar. reflexión sobre el sugeto . m u c h a s v e c e s . sofocar. Ademas.O. c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . en reposo. el medio •nipciovaéca . es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. vagar á un ¡J. abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir. y y a en este s e n - . o t r a distinta y simple q u e no t i e n e .

a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc.opa. TÍXXsaúaí duelo por esto. SiSá^aañai otro.sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí.• arrendamiento. TÍXXsaéca arrancarse á alguno. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo .úvnv des- supiav. te- <po¡3¿ícr6a. TIVÍ mí.a&c/.¡xrri ra. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí.i Xítcciaócu 2. irclén en l a voz media svXcwaá. Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt. alguó cpÓAaxa. tomo en corto el pelo. á los dioses á alguno'.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o . á sí. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo .2.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o . dipsiv TI levantar encuentro.ná rovro te pido ó tristeza . nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí. para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao. y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ. xXaísiv ra. as tener (los cabellos). p o r ejemplo : y.34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o . adquiero sus propias la cintura cabeza. c o m o a. ó adquirir las penas lloré mis para de alguno. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj. medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c.i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar..i atarse d sí propio — \ovaa. para piarse llorar alguno. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien. encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí. <po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo.

a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . es d e c i r . y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a .XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^.péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai. Ttpíifiívoembajadores. se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse. reentre •rra. xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o . y asi es q u e no se e n c u e n t r a . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . retirarse. p o r e j e m p l o . H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten . p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó. y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . p a s . o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . nifican v e r . mismo tiempo la significación media . p o r ejemplo : a o r . tales s o n : 8S%OLW. y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo . diferencia entre íóúv é ISífféai. según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n .cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n . el i m p e r f e c t o . tar & c . aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o .I cibo aicr&hoLiai siento &c.

D e la p r i m e r a especie s o n : o. he sufrido. yupvá. de épícc/o rírqiya. p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o .co & c .тта.ya.Xa. de m­ me he hendido йэттги TropSa . de ¿Xíúña ¿íaóx he solido.ЫЪооха. ríérmo.co aíanqa.XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ . iravnqíav. вптш. me he d e yn&u me alegro he venido. c o m o ы­ргХт. de O. A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas .av & c . paro ¿iba.OVÍO oigo ^. maldad. matado. que ha manifestado la y otros m u c h o s . а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) . ha E l p e r f e c t o s e g u n d o . de o£. y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . llamado m e d i o . escrito crates. de ríroy.qó.%a. ¿XÚXvéa yíyqo. TíQnXa.2jx> xíxnvcc sorprendido . he Séqxa veo dejado fro . me de Xáxco he de y.vra. porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a . áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos.vTU~a. se mala esto para á sí misma mí ¿pa. ópoXoyw­. bia.2. he dejo 'níirovda.apívn aqbá. habiendo preparado espada.V.vrh. he Voceado. de ao. y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva.qíaxíva.i •na.ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<. he resonado. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a . de кп'ш mato he Visto. de е'у.<­í<nqa.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía. de TtíoSoj оЬшЪа.s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a . he parido. en la misma áxiváxw Ttó. de íéco suelo alegrado.­ mucho yíyqo.a. de rqÍ£. he XÚTTÍO XíXonxa. de XÓVXÍO XíXa. he sabido ¿ÍSa veo. de úá.. de TÍXTW de тгааХш su­ . de oido. D e la segunda especie son : yíyrAa.xmao.a.iqa rcícpqiy.

consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s . el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o . estoy confiado ) . t o y roto . 0 opcopa ( m e perfecto 1. . (abrí) p e r f e c t o 2. ( m e confié . m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo. y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . hago. p e g o ) néinyo. De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones .i ( e s p e r o ) perfecto 2 . transiintransitivo.i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. ( p e r d í ) . estoy l e v a n t a d o ) . •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 . 0 p e r f e c t o 2. me muy segundo mínquyo. ° ¿ACÓAEXO. (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. m e r o m p í ) . ó medio. Es .° ( me a b r í .° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo. 0 '¿oXtto. ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo.m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a . E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva . 0 ( m e p e g u é . 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . velo ) .1 ( pierdo ) p e r f e c t o l . eXXup. perfecto 2 . asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo . estoy p e g a d o ) . (pe- rezco ) _ perfecto 2 .i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o . de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u. <nmyvixo.i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2. p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. ( p e r e c í ) .° -nÍTriiKo. '¿XX-upai 0 l . estoy abierto ) . hara- r o el v e r b o q u e . ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . J oXújXo. perfecto 2 . tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) .ywp. a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi. c o m o nqó-ra. mípw ( d e s p i e r t o ) .

1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2. 0 TéVraa . ¡líftma. 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o .2 38 p e r f e c t o 2 . P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s . denominación p e r f e c t o medio . p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos . D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . de modo .y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . significahe n a c í ) . y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . ( me d e r r e t í . ° I'jpcoya p e r f e c t o 2. que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . Algunos perfectos corrompido pegado . irscpnvcc 0 (me mostré . E l presente . E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere . estoy p o d r i d o ) . los cuales e x i gen alguna explicación. que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. uj. écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2. estoy derretido ) .p a s i v a : Sdcbdopa. significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa. sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a . el i m p e r f e c t o .i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira.Cii. el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana . estoy roto ) . p o r e j e m lo he Visto. . nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos . p a r e z c o ) . con el tiempo p r e s e n t e .ivofj. 3 ? De los tiempos. & c . he nutrido.. ( m e p o d r í . ( me lie r o t o . TÍÍJÍCO rmopa. c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2. §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa.

el perro.^zvTí'.. consigo. q u e s e pretérito g ú n su etimología. h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . estaba echó á presente correr. si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n ..ffiXsv'. á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e . siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio. cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . yo los que ellos SiípXo¡j. yo soy ha sucedido.íSa. T C O V irkXai CIXJXÓV.ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV . p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e . significa i n d e t e r m i n a d o . y.. p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o . iv j3¡j3Ab/.2 . . E l aoristo .ai^ ha~ dejaron. T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s .-iXmov. Sin e m b a r g o . xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a. p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a . ¿E/racriS nv.h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o . p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o .Eiv. una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o .... men- cadáver P e r o . irapriv o x í u v había. . . impeci. asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov. ypó. A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ . n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q.. los tesoros de los antiguos escrito en libros. Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o .. s£¿'Spa/¿£ . ícvxov. . es d e c i r . perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J.. x a i ¿xíXevcn xo¡ú2.y caminando mandó encontró llevarle un. c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e . sabios.. es un q u e . El guardandomi rey Pyrrho . E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a . ¿us ¿xiivoi y. y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere .a. pocos revista. biéndolos recorro.. el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n .

esto es . ТОУ.ro ( a o r . жта/г ( i m p e r f . Y. ) bi ¡¡áppa. en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to .ov escribe un libro. el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer . tanto en su f o r m a .i. el perro y ladró. y p o r consiguiente y a ha aprendido—. p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros. y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan.s. los páúcov que muertos. son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати.' vein­ • .. comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s .ExoeptiSETa. E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido.24o c o s a habitual . p o r ejemplo ­. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s . ) psvdi Milon. se dirá b i e n : So.­ ph OUV ттЕХгаса.poi. xou кади­ y les ladraba. dio un ladrido. y peleaban ebíoc/f. A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ . q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r .i. r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e .¿^pa/j. y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá. en vano habré llorado. c o ­ m o en su significación. ó p a u l o post f u t u r o . en i m p e r a t i v o a o ­ risto . de carne. óávíov que ha muerto los que cayeron. El futuro tercero p a s i v o . ) ." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e . bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X. es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . A s i p o r e j e m p l o .pE (¡ípXov. ) se t r a d u c i r l a . я тго­ Л/TEÍa TEAE«.XTEI b xvw ¿t. y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a . te minas el C rotoniata. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. ¿tií­ Pel­ £av. ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%. TW XIIPLX dá la mano. E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . xal ¿póxovTO ( i m p e r f . la acción á cor­ dvTOvs.

XíXú-tyíTuí quedará. nadie frincipio será se inscribirá inscrito.i me acordaré restará. no tenia •ná.m ( o p t a t . ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva.i. ¿av. ¡va.ppa. wnk%n. om . x£XTn<T0{j. p o n g o p o r e j e m p l o .i.rd cmQvcSas ii£Tsyypa. uno y otros l l e liubiesef amado. no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw .vmo¡xa.<u poseeré_pip.'TTupo. unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó.wpai XÍXznna.estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa. estoy aqui Viese. iSu. §. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano . oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw. Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO. cwaf que los víveres 16 .i. E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos . sino estoy q u e significa escrito. E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo . van s e asi. TÍS fiorñua. me vuelva . no tengo. íSoi/j. pz¡j. iyyíypa. se a d ouSdí' iyyzygó. á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro. sirio TTPWTOV. ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i. d oariúí ixoi . me resta. poseo.¡pñcríTc. ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh. ojalá amase. no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . era seguidos de indicativo . y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo . en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que .peifj. no para Tpa.1. 4? De los modos. 'ótsi. preguntó L a conjunción orno. como inscrito.'rróíp.241 tado durable . aconsejó hacerlo de si la cosa.i queda . ) .i . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo. por favor ó quedará . cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d .

lo daremos. q u e en p a r t e r e f u e r z a . L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o . un Dios dalo. si tienes 2. y n u n c a el s u b juntivo . L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿. se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d . ¿í x £i>. con ¿ . y dicen OTE XEV. E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i. y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d . e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s . ¿tiov 7E LU\ TÓSS . y entonces se u s a io.. xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano.v.° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . Sai. y &EOÍ . si hay algo . ¿níiSó. c¿v. E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a . sin ninguna o t r a idea 3. c i d i d a . Suff Litvrií i'crn cpikois.v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV .° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév. L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir. TI la idea de la simple posibilidad. jamás (Sophocl. no seas rip. que y a p o r sí s o las .24a rasen. y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o . y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ .) de mí. si tuviéremos Expresión algo . hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n.° de i n c e r t i d u m b r e .) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o . p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. también es perfecto ¿i ¿XEI. y a en unión con o t r a s . q u e g e n e r a l m e n t e significa si. . ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. L a conjunción ii. oXk OVTTOT ¿S. oí x£.

i'iiTOi T Í S o. p o r decir alguno. p e r o a v e c e s se omite e s t a . si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado ..v X¿¡3n.i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir.v . p o r Xíyt. lo hubiera dado. si alguno 4-° hiciera u T Í .243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . di.i SuvnQsínpsv. luego que hubiereis á perder oído todo todo.podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca. que ya actual. SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición. me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o . A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv . oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . . TISÍTXEV. y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi. porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. c o m o : tirtiSch xpiWre. TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch. ejemplo: También dXX' oüv. iS'iBou oh . aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco. pero. iróXX' oh '¿Xcov smsív.có&sps'í o. p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c. fiensan recibiesen lo demás. echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS. y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. esto . si tuviera no tiene nada. TCXXJTCI.. algo lo daría. se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo. Sia. poner hubiera se sobreentiende . á Philipo mucho mas . las que r'aXXa mucho coja. cuanto TI S. pero Si el antecedente y l a ccv. (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf.TTOI . TTQS. conp'dv píycx favor..

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

.«'/IW -jr^evay. p r e c i p i t a d o ó fatal.. iré yo mismo ira^zií zXcov . estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l . i'xco irrl paseando. asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí. puede yo . cuando cosa) nada TOVTCOV í^a. que. dió esto de (alguna Tüiv.voiy. Cúipía.ypara. estando inl las cosas aguardar. § . coge y léeme esta en este acusación £ ¡ . por ruysu pípav. E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro. yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov. xávm-. reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . óípcov TrepifcricrE ra Tcpá. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv. qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e .25o Con los verbos iifií. te ó el de A...yax o. castellana :. ímápXw.. íxiov . los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o . bajo en Cyro.a admirando como yendo. ipou xaáfóSovro. p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o . C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto. estaba ixu.L TTEpipívíiv. se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo . especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina. {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos. arrancar según .. 8 ? Casos absolutos.rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv . TI TrpcxTTwy . TOVTO cogiéndola.. abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<. Xapáv.. áuTo.

con los guardias. tuyo. dando la serial con la trompeta. (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a . los padres perversos.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта. bían ¿S ¿ í . тгоХАй lloviendo . E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes. p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<. es la que ) la mejor Jilosofía.з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. nyoupévov аитшу 2атуроу. ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . ¿ 5 píXosocbías como que música. 'aémp. та х ф а т а v­rrípíXovTa. úá­TTTOvffi. presente le reverenciaban. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw. svv ток итгпретак . al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. TOVÍ calló porque 01 ma. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . de estos como que apar­ (están de oúsn¡. ausente al ge fe. (Plat. de modo que las astas que­ absolutos . E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой. per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra. mpávrcx. . pero le injuriaban. conduciéndolos Ellos Satyro. entierran den juera. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV .ч éiSóraí. L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. tiendo el genitivo cluroú.TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу.

casualmente. i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa.a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. dejarás de oir . dé nuevo.° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) . . e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿. E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí. éópsXov aoristo 2 . _ ovx av epúcivot . ° del v e r b o otyúXco. ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos. pues do asi. el TTCÍXIV i%bv . D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o . haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o . discurso ¿HCI. huyendo tamente.° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o . av epúívoi? que morir primero de bien.. alabanó. te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim. que es asi. ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas.. y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov. 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4.cpiryeov. de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí).. 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx.VA rov epiXov ¿vspy¡rtov. áxouav. nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV. bien s e a solo ó .° .se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto). excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar.I . tendrás oirás. I. E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio .&sU que sean áiíffscráaí . 9? Modismos particulares en la de algunos verbos. oí amigo. como en trayendo consejo. §. es za que aquel que previno hizo bien á su amigo. se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó. asi le parece. no. 3. siéndote permitido írrupi marchar- p a r t .•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5.

oi cvpíialn . asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/. p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños. á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión. interesar ó enteramente . qué esperanza •nkoXa con un adverbio .a53 con las p a r t í c u l a s ¿los.° nece por cómo qué razón? ó porque morir.vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. J. significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros. Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi. q u i e r e d e c i r afectarse. n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o . el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü. i m iodo cuanto república. JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r . eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. hubiera yo ojalá perecido. voluntad: hacen. in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo .crXu> irpos TOU. píans. en cierta caverna . . que ojalá á los infiernos. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có. •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p. penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV . ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí. Teíai. ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo.TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu. ¿tés. ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. me in opoiórarov má. ojalá óxícréai . si me aconteciese irácXa cómo. debieras perecido. TToiílv. •JTÍO-XSIV ( G r e g .VTOS es inferior ? al que le hace (hay) .

horriblemente y el ( P l u t a r c o . unas v e c e s s o l o . asi.. por ejemplo lo . significa Ver­ «. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor. diese ii rúxoi. rvyxivuv con genitivo significa obtener . Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi. yap. quiera. iciv E'ís riov rvXÓvrcov . ejemplo. es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe.) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera. ( Xenoph.° consigo pirco­.° ímipXtiiv. aquella noche. á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. marato. por decirlo á decirlo uno asi solo. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX. lamentándose val rnv icnióiietav ripípav. y­Xaícov oiñvíyvi.rvXiiv obtener justicia^. r us dpr ñs. exhortar. 8. por 'iva. á pipi iimíiv rov AÍa. p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo.% g.s54 ХаХта. si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi. eligiendo pipi.й>. o v v . sirve p a r a a n i m a r . no estado os estar i n c o m o d a d o . en Smaícov . умета ту. el presente admiréis de cosas. Anah. otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) . todos los pues bien. úavpi¿. rdivvv.íre. aviyoveri.: con g u e r r e r o s . de . 'ñpípav. l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa. p a s a r l a n o c h e . como . E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a . prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s . ovv. Sí. pasó guiente. dar ser. El imperativo pipi. v i d a de A l e j a n d r o . la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía.uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. cparicoTai pn cpipiiv.­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv.

.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza.cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci. á este hombre oráculo. ha- injuria. c i a l m e n t e si es de aoristo . no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai. ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. xa. Hay Ttzp zvsbdyn vüv. . sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-.. ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o .i.. apareceré de injusticia.) àyavioupai autor. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole. M u c h a s v e c e s . ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS. Con los 3 adverbios óVus. vrrá.ívTZ-apx>. tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv . ZÜ.no v-rrápXav . claro sotros.s55 cipio. a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o . es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. ròv cvyavc. àppi TOSZ vüy zXa. y seguido de u n de este parecer ró. ¿0ps'«. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz. ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv. naXa. como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio.ipoví iivaí. especieraprenhecho. ¿uX VTrñp^t. TIVI rriS ¿xizpyzaia. òXkcr. .é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva. sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. permitido 10. .fXziv en esta causa como (Demostli. soy xaxco. conser que si ahora escapa. TipapoCpevos. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa.

° ) á los adjetivos y v e r b o s . denominación los adverbios. he escrito. capítulo 8 . pelearemos de un modo nosotros. no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . ovx '¿Xa significa no se qué hacer. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso . q u e no s u - Comprendemos preposiciones . DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES. tales son los siguientes — iyyv. y no t i e nen r é g i m e n . algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). i ? Adverbios. conjunciones fren flexión. el verano . L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo. . no le tengo parte. decir puedo. pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones. sin e m b a r g o . espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. conviene CAPITULO IV. mas pá. §. L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e . no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív.a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio .Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases.iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí.

A l g u n a s v e c e s . con l a p a avrò tov © a prud'. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico. mientras permitido. lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. . los senadores. y Trpó.. y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn .ciícopa.vrí ( p o r . injusticia ! ay de mis « rov d.ttc rfñ ÜXárova.i OTC'OTÍ X E A E I V E . desde & c . . especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p. en público diro rov cppovipou . T. m i e m b r o s de frase ó frases . en lagar de que. preposiciones. en l u g a r d e ) TWV. l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv . ira.niemente. oh que §. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s .257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras. 01 o. A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones . de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo. EWS S.ùiv'npa. los r 7 . y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras. diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí. q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p.y mdmaoy hasta aun tri k%mfi. El Rey vale por ¡la. permaneceré Tauro ECO. discípulos de Platon TÍÍ. del cuerpo ává'úv á 2 .oì rav XanpArav. dirá (de . a? De las Ordinariamente posiciones.aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá. ) Xvvou. d.roi. haz esto. t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia. y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o . jSoiAñ. pÁ~-Api% ai» íhÉn. Trtpiptvá que es venga . y suelen u n i r dos de estas .

También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz. en la habitación Pluton. _ £ и тй. de:ivTÓk pápTvffi. extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. con ¡favorecerle crvv rm vópoi. отгатаа. iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o . presencia delante de de los jueces tales testigos.asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. pués de la comida psipaxlov. s u p r i m e el d a t i v o . desde.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. xaXavSíov ser TOV pasixíco. xaipóv fuera de costumbre—. c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov . í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía.éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. T a m b i é n significa en presencia. delante ¿v TOGOVTOL. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco. xa­raí. de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después. del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—. conforme lejos á r e m o t a . Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente. TTÜ yñ. a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. . iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . parte TTP'O ix TOV . en el infierno. R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo. las estar leyes. con iívaí. mucho tiempo á éx moXXóv de que. sobrentendido oíxco..— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente.

та. ávct con Gre­ por pri­ . (Math. los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . con Dios. los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. opn. con el cetro . y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n . con vor de los dioses. doce ¿va tíí ixa. meros. i g u a l ­ d a d . través ¿Xnv . mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov.) un dinero.ToS f . gracias Dos. crvv 6í& imsív. con manera. Xóyov.^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou. entre ává pícrov. doce piedras de una piedra preciosas. d u r a c i ó n . Romanos TupaíoLS ¿va. oposición & c .. semejanza . entre rio arriba dos. 21 : ¿\áS¿xa AWVES. á través &c. continuidad . recibieron 20. тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí. hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. media­ _ á v á TOV TtoTapóv . tener en la boca ava pipos. me va bien. por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con. hasta ra . de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . d. xpá. namente el tiempo ÍTOÍ _ . ává TOV áurov ává Xpóvov. ataquemos á los que nos ofenden^ra.а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. todos los años ava. sobre ává ¡Swpois sobre de oro. cada una . por las montañas •nav todas cia •partes. onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. preciosa. aho­ fih oüv. á Dios . . ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o . : аяа. '¿%si xaAwS .. iis то ixapív.

vés con por genitivo. tener íXnv dia.va. supliendo oíxov. á través: Sia ¡3iov á. ката. y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra. tener algo Sia Xíipói ixtiv п . ofender T a m b i é n significa hasta. de la mano Sia irívTí üpípav .íveiv tar las manos á escribir recostarse dya.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . ара. cerca póv en esto e s . virio. Tiya.Siá.¡¡ó. : iii ripa. cada acusar cinco á alguno días. dilación. ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m. a~). hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё. alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo. T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—. mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima.. in 'AiróWwva. tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva. de ciento. E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo. público. significa por. ávafdoáv gritar in ó s. avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c . separación. toda.XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8.veiv TI . tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m. subir d. cerca nuestros & c . д. ¿i. nosotros. dicrXvvni kxnv.Xo.vqiTj para se omite del mañana ¿n á. c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я . Y maestro.i pa.uíSá. iravrói. una pre: mXov vez iii o.ртауцу hymno á en alabanza alguno. obi significa elevación . y s o n : bió. &c. retroceso.~p(xsiv volver dvamrrríiv d.iiixeiv та. : dvapa.E n c o m p o s i c i ó n .ipav. á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte. repetición de lugar ó acción.ipóv oportuna/nenie tiempo.

TW». semejanza & c .. хат' S'TOS anualmente. . sobre &c: ката. de. х а т а . con a c u s a t i v o . &). i g u a l ­ d a d . . cabeza gar • por ávüpa sí solo. bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf. xaá' 'iva o.fisuai del.se suple х а т а .mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто. хата que las no cosas del. evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O . <Sií.2fjl д. — х а т а Xóyov en razón. estar ttÓXsK situado . significa contra. con acusativo . la. •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira. TOV. lu­ ío. . hago por 1 0 .íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en .Ъ).'ípcba. rpícxovTO. o r d e n . а). . oriente—хата y de xaá' cada . .. por fuerza—v. .. de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad.Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo.piduóv son • y'íXáxifová cinco en número. E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ .. el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv. yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva.yrov х а т ' ауатоЛас. M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr.rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva. (¡íóus de los dioses salvado. con g e n i t i v o . familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . ¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho .. e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d . significa d causa отош. 1 0 . Sócrates bajo dominación treinta. solía la хата ScoxpáVny como ..

este de dpcpí. dppl labradores vópoi dppí TI . virép TÍ?. escrito Phebo. con genitivo . quién oculto. r e p e t i c i ó n . ptreí.7 r £ p t . & c .62sicion c o m o de d e s c e n s o . d a t i v o y a c u s a t i v o . por. significa sobre. mas TO. oí dppí los ¡xivov ixeo TO. lo sobre á mas que medida propósito.T r p ó s . á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o . con g e n i t i v o . b). ocu- .2. oposición & c . a b u n d a n c i a . : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo. significa de. por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12. junto mayor andan úvcríav. dppl del cerca paXn al pecho. e x c e l e n c i a . de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . irapéívo.: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. a). la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a . significa sobre. viríp . yvvaixl por dppl una muger casi. el por de lo que Dios (está) oculto. con d a t i v o . allá. amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o . estar de los sacrificios—jlxziv . dppl. xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . e n t r e otras c o s a s . mal E n composición significa. -ríyn. de. negligencia &c. de virio. se t r a d u c e por. la de los montes. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. I I . de—dpcpl dor 12. y s o n : dpcpí. b). si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11.virio nosotros. de estar he hecho—. sobre techo—. 12. en & c . ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv. íirí. : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. pérdida . c o n a c u s a t i v o . tiempo tierra. xaé' YipLÍiv. mas allá. d e f e n s a . distribución . viró. junio. de la pubertad: &c. iroXkd. a). ó p o r contrario con d e s p r e c i o . c). dppí. hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . cerca de.

mí das das el de los sellos magistrados. mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. V). 5 . mí. : o mi recv (So. estadios rpiá_ Sí- craSíou?. <fe / 0 5 aliados xa im trece años. á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. véase el § . o r d e n . uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. con g e n i t i v o .eriXixajv reales. la c a u s a . Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. para. de tres vfo erri pia. yor siste plebe pués im de todos sobre & c . está á'AXois Trapi'movro. crppayiSícov. silencio. tornando víctimas. verdaderamente. las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. nraypívaí. aiSús . mi TO eruppovsív.. im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. en la casa palabra ceridad tigos l3. yvápn. : ètri apxsuros IlvúoScípov. mí. distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<. archonrñs lengua mismo. p o d e r í o . por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . l3.. en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante . ° de este c a p í t u l o . las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . eriyr). o). —mi TPÍÚV suoneria. bajo. l u TRIS TIÓXSK g a r . C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. distribución & c . en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. denota el fin .. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu . jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy.263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . i<?iv. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o . los en dignidad en tres á una. una rárTícruat. de uno.

sujeción. con c). inclinarse. : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. los Troyanos c ) . movimiento . b~). seguir la vida es dulce de con alguno. con acusativo . тгара. vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y. ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves. lares ¿ni тЪ ífia.тдо nróXiv de la ciudad.. anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ .año. nícMTno­. ¡XÍT élXcov ó ploí. tr aslación &c. También significa pelear contra contra . aumer ito &c­ а). con genitivo . infe­ rioridad . ¿ni. y también la situación. hicieron alian­ con acusativo. el partido con dativo se encuentra pocas veces . Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . íaxrrov noincracr&xi. . conveniencia. r epetición . p.íra. ó al escudo. á la­ ó á la izquierda.v ¿ni bópv. denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con.í~d. im ncSa. д).ета Xpó­ durante vña.yyíXXzn.гтх.v y. se tr aduce: oXlyov TOÚTW después. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. pagar &c. р. eólaiv. los que Vienen de tu parle. entre estos. de esto durante. apoderarse ósiv. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. y significa : «p0/wy iúíyr» p. Tivbí ilva. en. TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición.aéí^ícrdaí . abundancia . za. es decir. á vida naves. descanso . con genitivo. sa­ ludar . ájcMupm. ргтх. р. denota movimiento bácia algu­ na par te. : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO. como en un asilo . al rio. ami­ ¡Lira. llamar . sucesión. denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ . Volver.i.pies En composición da el sentido de ímpetu. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar. p r oximi­ dad ¿ce. K E X'IV IV. causa.

que por de. Trapa. {¡po. por poco Bímv.i eslimar en mucho .vSpoi. allá. ( suple yivb— ptva. v i o l a c i ó n . . camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo. I 5 . en las guerras juez. pelear y. lo que viene ¿iwv. la cena. ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. Trapa-Tp£/s íjíicpa.p£íov Xayüí. tuvieron tajas sobre los. • TTEpi To. Trapa Tpírra -npípo. : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS . entre por.Xu -[por . Trapo. morir Darío & c . poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. •pi Tro. .¿Ve. ¿ ) . : Trapa. saluda mucho al amigo de mi parte TO. por-.i.TpíSoi ¡j. contra. 16.) de lo mió . a). • . Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv. de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro. Trapa. en-&c.. venido. ai r.v cada . significa cerca. c).pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. ¡Sábulos. un dia sí otro nó . de las carnes. c o n dativo . cerca de mas tí por TOL'S & c . significa en está en mi casa iieiv. T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo.piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá. con a c u s a t i v o .1 . continuidad.áxicrúo. n e g l i g e n c i a . y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. Trapa /xntpov.Xúov he. se t r a d u c e . . en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. según ter- E n composición significa trasgresion . : TTE- la patria Trept TWV .. p r o x i m i d a d . Trap' ¿XÍyov .woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. con g e n i t i v o .z65 . ¿XÍyov árróXaXo. atmt. íTicrcí. cer dia. 7rapá TO S'iírrvov durante el.v . Trspí. • . que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones. siendo 15..

v é a s e § . c ) . dioses. V). está ¿CIVTÜ. . ¿vC í¡3eia. ademas 17. S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí. delante — тгро. llevar Seeíevaí. : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. Qeov v. de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de. iv ayaéov. TOÍJTOÍ. hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa. ттокеоч ventajoso тгро. mpí.° media con los )í тггрг TOIJ. ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay. de qué de Dios serviría los hombres 17. con Trpos ce TOV­ TO/S . era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. al &c. hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov. c o n genitivo . por. de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto. тй TTÓXEÍ cerca тгро. 6¿ov<. c o n d a t i v o . TTÍPÍ. c o n a c u s a t i v o . al rededor. OXOS ICI . c). áípc/. e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. lo mejor por uno ¡i тгро. c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. тб. oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". con a c u s a t i v o . buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . a). por & c . denota p r o x i m i d a d . importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno.точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. тр'оЧ. ауарштгау. nxp'04.z66 pe'ícécu TC J Xapiov. temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad.cu тгро. con d a t i v o . ­ 17. V). tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. al rededor •pspeiv . Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. т ш . Trpós.троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. т й . por Jiierza. amigablemente. significa en los poetas y en.

á). durante &c.'íripovегкя­ •nuv. significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao. E n composición e x p r e s a unión . TOC. i n v o c a c i ó n . en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai. xal ТГЕХЕХЕСП . ímó. á: viro rriv iró\iv. ra. L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . c o n g e n i t i v o . i n t e r i o r i d a d . en v e z d e ¿£.in •pvyóvTíS. . sas 'relativas convenientes povra.E\ícróai évpóv & c . hacia. si­ gilo . a u m e n ­ to & c . тгро. c o n a c u s a t i v o . c o n d a t i v o . lentitud & c . á cuatro. una persona con o £ r a _ ¿ > . тои. viró. V). dad. c ) . volar Viento. ímó. A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро. con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса.T a m b i é n significa hacia. como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho. comparar Ttscrapa. 0£oi> las co­ 5 — та тгро. bajo. ópov chas. c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. 367 тгро. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 .. con todas y ha­ l8. E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . reducir obediencia. CIVTÍVÍ XpóvovS. Xíipaí 'éXtiv. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. охтш. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . TTOASIIÍOU. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. 18. se t r a d u c e cerca. d­nXaúa. ovo тгро. C orresponde frecuentemente por. tener тй. тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. las los enemigos—ra cosas тгро. acornpíav cpé­ á la salud тгро.

. ió. ¿g. p o r q u e se dice x a r i aou. .z"i tbi'M..s.-.esto e s . d e una.át. el j u i c i o n e g a t i v o . amo oux. g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples . c a s o que .n-. é i g u a l mente. • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a . § . & c .:si J condicionales. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes . i d e a . ov cpiXÜi. n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo.o. p-'n . -náv-c todo lo depora." .... ECO/XE». y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai. . c u las frases sino usa c o m o .. nhor. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í . . ovx . pnpcipio'.ióno sea .o. y piav. tú no lo. ba.quiero. mandas. u n a .v.a. bueno . estas dan á l a frase . . con las p a l a b r a s que denotan deseo . porqrie. T. estando s o l a s : v. a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . de entonces no importancia. ovaúí. ' O J X « S l a . no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n . nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n . E n la composición r i g e n las preposiciones .estas indican u n objeto. . pnSús. ovSa- L o s . rS» TOTE víy' p. . . a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e . parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas.-no coy. Traprrj. .V..Sov. ¿. ov$z.presente. s e g u i r l a en t o d a su extensión. r¡v. . y e n las XSXEÚE/S. ruego. no es. .' u TÍ.ambien s e ú s a l a negación pó con la. L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií. O'USEÍ.-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí. no... ií pn cv no tompré.partículas íí/a. t e m o r . . .yaúóv é?a>. de las cosas \ concedámoslo que alguna importante.. 3 ? De las negaciones.Ó7rcos j fe=> cuando . po>í&c: pv$í'. . ¿ús a-v & c . antes • OTO. £TOSáy. un h e c h o . . con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o .2 63 . O t r a s v e c e s rige e l v e r b o . prohibición.

. temo que sufra de otro alguna modo cosa.Xucií •h pri nwntipía'la n ouv.i ¿únQíí . las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv.. á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . dijeron algunos áwi í<pcica. esto'. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿. terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO. p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d . en sus c o n t r a r i a s : ou todo . como dependientes de o t r o v e r b o . • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ). a.v iívtti se L a s negaciones ouv. no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv. sino de c a m b i a r l a s mí/Mu.i% laño no experiencia.26~9 C o n los infinitivos. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e . pñ TI TiáÉn . . forman á i r . . te parece expresa no es necedad?. se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv.Tróoui. P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono. ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn. no no • del - solo de n e g a r l a s . y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea. E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa. pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos. la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa. literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian. rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio. 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación.¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i.

<£. crv Boxeís lo mejor soltarme. . significa como: fin de que. pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . caminaba 5 . a ov nctcriv. próximamente TTOTO. cotcuS c o n j u n c i ó n . en dirección convenimos rio. ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai. nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV.próximamente. 4? De algunas otras partículas.2. ° á fin de que-con juntivo . ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1.JO lien bello?. sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct. optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 . me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. ni á sus haceramigos. no puede les bien. ni en obras favorece §. oiTaí a d v e r b i o . W.- unos Cincuenta: póv . á será ceder. « . á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov. hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . todos es lo mas 4. tp'iXovs.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . ¿v bien de sus amigos . C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop. ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i. pues oux ácfmcrsív p¡. ¿ni rov al que la to : 4 . cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . cuando a como: yo vine 2. pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?.

por ii.á fin de que yo sepa bién lo que dices. la humanidad. xal mpl ywaixZiv Ы xal . lo mas posible OTI pJi. srrsí. O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo. después que. d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . úíaffai C C UTÓS. E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. unidos en una f r a s e . de manera donde: qué? que. mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . donde. consiguiente. por si alguno. porque. si esto óvvexa. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque . y ademas significa por tTt. pues que.vvoí y él hijos. un. Toúvixa. ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol. av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy. xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo. Tí. que. lo cual. cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. ex­ • • uso q u e cus cepto. por «<Г£ . cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . mismo. á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e . e x c l a m a c i ó n de deseo. por hrú qué. asi es . de lo que lleva consigo rs. si alguna porque. "va c o n j u n c i ó n . mí. xaí y S i . T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno. pues como conjunción. D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a. EVÍV ¡I OVX oííií. амт'о.271 ¡ya a d v e r b i o . T I xai ¿píís. á mi que púZfiív ri хат ayúparrov. y no se t r a d u c e en castellano. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también.

SE TTO. SE' OTTXWV.. y también se o m i t e . ¿éípaTTíví ju. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo. En y.a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí.xovíií . v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s . ph %í<pn . Homero o . g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero.. curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph. ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni.ra.. A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa.. Aqui escudos.vro..YjOv Ss dópo. tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra.XXó. vez frase y aun una en verdad. unas veces. este. varios verdadero valor. A l g u n a . ydp. por todas de SE". siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas .. Trávra por de ITCTTCOV . ávSpcoy pifo. SE'. ov avvínf Sé".. A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . 7iombres de armas.272 TÍXVUV.. aquel o p. hijos. ph. todo lleno armados. q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces.VTOXOV Tro. también SE".. y av ph d.. ¿orí y p-firí. son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a . otras habla.h..vro. p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y. SE.. E n castellano se a l g u n a vez oyes . E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas.. ra aupara. EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E .Xíi.. todas caballos... se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas. E n el estilo v e h e m e n t e valen á o. Verías por lanzas.lv se espresa en los partículas . señar l a e x p e r i e n c i a : e x . má. sirve de y mugeres y vuestros adversativa... pues. tiempo TUS ^vXa<. pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero .

á esta no la soltaré. y ¿vira. aun mas : con negación ouxín. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . que en Verdad. entonces. por- . de de irdvra. M u c h a s partícula « vvv irá. ípí. nunca. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv.a. giriicriv. en ninguna después. combinaciones . iri. riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. se u n e n o r d i n a todavía no por no. í'-rrura. prora. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. seguida. de perdonar?__Jhct con que de nuevo. expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a . prnién. te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. irpív. irpív n ¿Xéíív mismo. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira. . no. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . Venir que otra vez.se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. con el indicativo la ataque. p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do .S. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a . has te he la audacia todo esto . pnSíiráirors. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. Spdv ¿ró\p. se refieren á t i e m p o p a s a d o . ¿vv. Jútales pue. TTPIV piv xai yñpa. todavía. das variaciones. mas. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . antes. ¿icrohijo? al contrario. pá. ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . y todavía á ver morir en á tu adelante. Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. ahora iráirori. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n .

sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. xaÍTOi . embargo. por TOiyápTOi. y sin pero por consiguiente. quien ra pm que esté. qué que sea. asi cornos. pó. si. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip . yí ( e n c l í t i c a ) . vamos pues quiera ~í oh". verdaderamente. pívroi. Sn. . hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri. vez. unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv. y parle que ciertamente esté. y ciertamente. se junta con ­oiyó. oirov Sri. g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . á una saber. embargo por qué (dórico mente. roí ( e n c l í t i c a ) . rotyapovv. . osmio. también e q u i v a l e á ovv. juro que he sufrido esto darlo. fi pw prometo con juramento vi>. otras conjunciones pues.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) . épico piv. priv.v . p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . veces pera. t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa. ó una p a r t e con r e s p e c t o á un.ryn } yo. ciertamente. mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. pues también has ITÍP ahora.p . se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n. . tanto. pues ahora. sirve muchas es­ naturalmente. тг'л^аг. ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi .274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas. . vvv ( e n c l í t i c a ) . en verdad. ciertamente. asi. cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i. p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal.

toma dado cias porque ¿p' <3 .oi'Sív ¿.275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. que no : l a misma mas bien. p o r f modo ¿r.zacov á _ A a . doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío.. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes. los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos. no mas . comparable hay como hay debe creerse. delante de infinitivo significa propio TE. pr) orí. ¿.01. excepto. sino. ou pívroi ¿. ó p o r siri que de que TOUTCO C . ouSsv oíov o. tal Vez. mas^. nada CWTOÜ. callarás. es natural. sin embargo. como ¿vSh oiov . irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv. leyes. '¿TI pJn . ¿. £<F>'W ciyncíi. excepto. de significación tiene ¿Z-s fin. <¿S .y. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares. ¿XX'n. después de negación significa TO pri.. éirl TOÚTCO . no solamente. diré con fueron para con con condición Xííco coi. O'J% '¿TI.. S'¿¿¡ó.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras. §. en alguna parte.vffav ñX6¡. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir.XXá. pregun- nada comparable ixXXo. híov ¿XAS.vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p. o. 8 E recompensa venido. lo mismo q u e la anterior . TO fá ov con infinitivo . quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) . con tal te lo que. ou pjw ¿XXá.pívoi Xsaívsiv. lejos de.XX' n ¿peoras.v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs . la condición ¿PICOTE . TOÜTO .. ctyú'CO». y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca.

. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv. es posible te .. ¿XÍyov Sia éineiv. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV .TOv. seria.. ixoXXou osi. clíicpvyiav .. pív. cuando íócpcXov. ó mas páXiea.276 tar. los de este modo no hacen TaXXa. y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy. en otro en tiempo.. xEcpaXñ íépei^aí. deseo'con seguido de ¿1 Si pú. nyoùpai . r a aXXa . esjeliz.pnvai. OCÙEXOV piitpot/. una en tu cabeza y has criado con este. dos caballos ixpo TOV. ¿Xlyo'j o ü. yo debiera.óÌiaiv que hablan mas que en otras errar. se suple el v e r b o -rxoíuv... tal tamaño mada. con esta: carro. expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI. á ixoXXoü ixoiovpai. ¿1 Sé pn. esto ni podría diria.a D r a ivoixXov . adelante. debido si muer- auroü pS. con su antes de ahora. SEÍV .Xica piv úáva. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj. /nucho TOVTO mucho. decirlo. av. por lo demás. casi IXEPÌ para. DVTÍJ. él yap aipiXov èaira. mucho. t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO. ojalá no lo hubiera vsiv . ÀUTIO. xai ravra. significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó.. me importa bien. por poco ciertamente toy por mucho.ipovíí. nadie . en lo sucesivo.. teiv airai.. paXXov Si. raXXa ivoo. condenadle .por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi. no tiene hijos. tengo ansia. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . y en verdad. mucho falla persona: de decir para. poco falta. ITPOTÓV.

los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses . entre to­ iv TOÍ. es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o .тоито eya iv тоГ. cpípoucriv son dativos.6r.TTíi­j . alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo. porque si el vfm a ..pepí. alguno 'íSoí\ev. presentes. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿. de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи .píAíi. oüv o ttfiv '¿TÍ. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi. dos. dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. sin duda.oovvn. literal­ . plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav. ¿Vi» óVtoí. deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's. i%i<?iv. hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux. los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со. está sabes sin tu? cuidado. para decirlo asi. asi c o m o decimos en castellano no m e es posible. bi TTt. efectivamente. iví^i. y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí. el tenga . cpípovciv iTCípovcriv.v ai 'Á. á la posibilidad física .pr'ffo. ipmív ciertas cosas. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv. breentender tará: ban ¿es. asi modo pero no ha parecido . sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos.2 7 7 ¿.vci4pi. iv ток Ttapavcriv. y r e s u l ­ npa­oi&c. SIGÚCC..pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o . na. ¿5 иго. delante de u n superlativo significa de todos. ansia reposo. ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce. imttv . se refiere mas bien . en la no es posible i(ftv. ото! es imposible h (piAcrrcayp. cpépíov. con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. Tráps^i Ttpó.

no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo. mente significa . inmediatamente_.. mientras. asi que inmediatamente de las •bqouoos. gratuitamente .apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/.d'ieapzv. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o .. le mató. y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx. deber . 01 a. asi que.. con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a . pero ordinariaAnyto. estoy ¿óíXziv. TpmpapXeuS va. a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv. wóXzuv.pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova.Xñv . zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv.. mientras pzra.vhp . TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a. entre. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . estando val. zp%zaóai. porque pzXXeiv . Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov.Tav .íTc/Sp. Thales y otros sabios de su con sus secuaces ..a 8 7 mente . otras TO'ÍS ovv. . E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio. TZIV desapareció. partido. unido á un infinitivo . tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente. lo que iba á decir.. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban. ¿pió» .. / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto . migos) leras.^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J . unas devastaban. Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa. las se proponían devastar. (devastarlas). ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. tiempo. Cecrops los Themistocles otros de su p. pzXXa iroiíiv.

prevenir. 01 o. ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O.VTOV rrapíXéáv.¡j. delirando. yo antes. seguían lo permitía. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro . sabemos ipéáviiv. chado ¿<bénv ¿máv . tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá. equivale á estar OVK S.<pi yw íXov- r£S . verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. no reuses decirnos. estaré de ser (póávoi SouXéíiav. Xíyav. E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . en venir vine mas temprano me que habla él.. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ. pronto esclavo luego. •••••• .Au? de figura? como ¿JAI. cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v. está bueno TVXÓV. ¿írrovro . ú? tixt pogapñí. ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou. E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal. so ú tácito . cómo w? su ¿í%ov. apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades.v cpáávoí.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv . que TTÚ&ÍO'ÓOÍI.v ¡púávoiui . e x p r e preparado. le mar- previne . no fallaré no dejará no dejar: oini av orne . xa. á Cyro.al vea oís ¿XrupñnLiiv .Sapufféoa ¿éíXouai. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones.vTa.. dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo. dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar. proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . S.

\~tl. y> y*..VO... É... •ysf. 836. AV. .. tua.. 77. .. ATÍO.. OCY).. yj V< 70.. y» 7«t. necesario para leer las ediciones Figura. 70. 7». a¿ D Oh St . Significación. tv. 7/.. AVT6V.. Significación.. as •¿317) AV. Ai. . \<7TU 'Orí 'fât . ya. 72.. AVTCÙ* A CCf. & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/.28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas. cuyo conocimiento es antiguas.. «Tè. •yif. Figura... Af. Al.

aru.. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'..-o fiiv. TCi. ^ car <xr cs¡ TA jt^ # .O...s8r Figura. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? . tv. T° TO. ere/. 'tra. ex) ¿J tv. 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O. vai. tccò. Figura.i5. TCtí.Í. X.. (70CU. ridi. filra. T{CL. @" y.. W. itoli. . • in .fct. ovx. 76 TS. 7Tr. Trt. <T3" fjuy c5«f oGctí. TYI». tw. X. 'ito. Significación. TTÍfl. W TOj TA. (T7C. M. AÀ. OU.. toí. Cthc 7nt. <n\). Significación. ¿£ . fGì^ty "7Ii os. XStTSt. & 7TS. "7ti. .0. /¿av. o3 ffG.¡. crtr..

TOIV "/V.. . u. i^9. .... X f ... ... . i : .. . CO../. Xo. . T TOV. .a8a Figura. X i - T] TZtf .. . ... ' "Significación... v i . . . \jzéf \JZR>Ì xrxtf. . .. . . . ¿|9. . .it.TT. Significación. X a . \5GT UT. T A. ^* ^ ••»•••'•• v í . y¿ Où . OTTO.. T W .... . TS.." . .. . "?yS um T»K.. .. . p^o. . Figura. . y/\ .. .. Xr]. y ü . f y TOV.. . . X v . . .

l3. PRIMERA CAPITULO I .° De las la las la letras pronunciación. . §.° De §.° 0 lla- mada §. . g. §.° 6° t)e Del De preliminares PARTE. l.. Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural.. 14.. a. .° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba.. §..° §. en no §.-... §. 5 §. Página .... 8 . Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6.. algunos 21 21 § . §.. ° De §. § .. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números. 5.. Del §...... parisílaba parisílaba.TABLA DE LAS MATERIAS.. 4-° §." §. i5 18 declinado?! .. §...... 3. terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos ...° declinación de la quinta simple imparisílaba.° De §. I I . . 12. 6 7 7 8 8 . 4-° §. 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~. 8. 0 . 3. §. decli?iacion declinación declinacio?i .° De De la v paragógica los signos las letras de § . l5.° z. 7.. g.. declinado??.. • - 10. Nociones §. parisílaba. no???bres declinación •.° división consideradas CAPITULO I I . 1.. Del §.. .. Declinaciones §.

. los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I . 8. 6. §. 5l 51 !)2 53 54 55 §. 4-° Adjetivos sola §... a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j.. l. §. Primera §. correlativos. .... 5.. I . §.. Segunda §..pasiva la característica la formación activo délos tiempos.° Voces §.° De activa. 2. 22. 66 67 §.. 33 34 35 36 Zj §. 23. irregulares defectivos é indeclinables. 20. 18..° Adjetivos §.° Adjetivos §..284 §.° Pronombres §. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §.. 6.° Adjetivos §.. 4° Conjugación §. demostrativos relativos indefinidos.. 5. . .. De §... ° División §. Tabla cuentes C A P I T U L O III.° 0 pronombre personales posesivos. §.. ... i 7. 6. ° Adjetivos o §.ó adjetivos.° Del futuro . Del verbo § ..° Pronombres §. 3. Pronombres Pronombres §.. 16.° De C A P I T U L O IV. Tercera §..° Pronombres C A P I T U L O V. 21.. 2. ig.. 5. De §. Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta.° De j. 4° Pronombres §... mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r. 3. 3-° Conjugación.. §.° Del de los tiempos. Quinta §. 2.

2 . ° activos i. Conjugación § .° activos 1 2 . 1 . 'E£l. De g. De i . 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § . ° Nociones § . 3 . v. De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . p . . De 0 de E£2. 3 . . p e inusitados § . De § . 1 7 . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § . De los adverbios. Del futuro 1° y 2 . ." y pasivo . 2 . pasivos en \. ° Verbos §. p. ° y 2 . L 5 . §. De z. 3 . ° Verbos § . 2 . . 5 . i o . verbales Verbo los barytono en A. usados-. . i . ° Dialectos §. §. Conjugación § . Del L 3 . ° Tabla munes .a85 §. Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. 0 2 . I . §. 1 8 . 0 Dialectos APÉNDICE I I . g. ° Del 0 •135 preposiciones . 4 . De § . verbos que merecen y otros ticular junciones §. Conjugación §. p. §. con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . i .° De las conjunciones APÉNDICES. 1 9 . De § . De 1 4 . 1 1 . APÉNDICE I . 4. 1 6 . ° Anomalía § . adverbio las preposiciones § . . De § . Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . • Verbos v.° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero.

. §.. ARTICULO I I . . Casos CAPITULO I I I . Objeto. Derivación §.. §.° 0 §. §. ° Del frase §.° 0 LA SINTAXIS. 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I ... De APÉNDICE V .... 4. 5 ..° 'ó §. 7. ° Del 2. del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras. Del §. §.° De 0 §. De los modos Construcción Construcción 5. 3. 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición .. §. 2. i... . i.28fJ APÉNDICE I I I ..... De APÉNDICE I V . 217 • 217 218 ó. Derivación PARTE II. 4.. §. DE CAPITULO I . 4. 0 220 otros uso pronombres. §. rb. §. De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras. 1. 2.° Sugeto 0 CAPITULO I I .... í.° Verbos.° 0 §. l .. nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §. 2.1 220 § ..2.° Del 6.y del relativo ó'. 2... igg 2o5 207 208 5. Del §...

8 .. 0 De algunas algunas 5 . De §.... §.287 §. .° Adverbios las las 2 . ° De 4. . ° De culares Lista de nexos . §.. ...° de algunos absolutos. ° De 3 . ¡. i.. ° Casos g... . en la .. §. §..25o construcción a52 256 2 56 preposiciones.. verbos las palabras indeclinables. :•.. 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . §. . negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas . .

180.. "' acoLíárav decir 14.M..v.. n5. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen.. 7 26 24.. 3i... Tiimsop.. .. w..-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168.... 212. 8r. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS.FE DE ERRATAS.. 7 7 6 antepen. 26. 187..... objeto Xtt-Í 25o. i 3... .... . 2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184. s5o....v. bajo el . • 70. I3I. I " 2:. i3 . ¡2. masculinos. 16.... 38..

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful