" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

sin pensar que saliesen á luz.ADVERTENCIA PRELIMINAR. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor. . tan umversalmente reconocida. adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza. X j a importancia de la lengua griega. Convencido de la utilidad de este trabajo. en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera. me dediqué. parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. á arreglar unos apuntes. por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega. pero excitado por algunas personas inteligentes. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública.

Furgault. dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación. el tratado de los idiotismos de Viger &c. á la presente obra. Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . Gail y Jannet. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. dispensada por la munificencia de S. á cuya censura ha sido sometida. Una gracia tan singular. que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. Esta gramática. las francesas de Port-Royal.y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta. &c. con escolios de Antesignano. y por tanto muy susceptible de mejoras. la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. punto que considero muy esen- . La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. M.. para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W . se compone de dos partes.

Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. he puesto un ejemplo de ellos. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano. con la claridad indispensable en estas materias. p ofrecen poca dificultad.cial en un libro didáctico. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. que tal vez es la que mas se . Sin embargo de que los yerbos en x. ¿a. J>. al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u. he preferido usar nuestra lengua. y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia. pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental.

y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto. feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua. la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase. Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que.acerca á la griega en rotundidad y armonía.se dedica al griego. .

.PARTE PRIMERA.

.

m& detw- ^iodee mmaron a.Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA. /d W Jé.a. ¿olcatcw /w-wm de cy/íe. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.~ .

di^tandode aco^wla 1еш^. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui . /redente cira. de im muni­ def (Soßeiano <y la^. ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^. Jera de ^¿t i Jé..ce?' a ^ fy}.o lod m/d= . Jé.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&.~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a. ñámente.епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­.

SL 9. itj <?. SEÑORA X. OTt. ¿fode idearía (fyomcMi.fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó. .

.

eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. de las Alpha. n. Ny. T. e. s. NomhreS 'AX(f>a Sñra. Thêta. î. TápL¡j. Delta. a. x breve. k. s.ixpèv A. Lambda. Cappa. AÍXTC. Z E Th. §. Gamma. s Zfira T e larga. PRELIMINARES. I a. b r e v e . CAPITULO NOCIONES PRIMERO. b.a. Xi Pi.GRAMÁTICA GRIEGA. S . rr? lirici G p<r. X O p R C. m. ¿i '0/j. M 0 0.° De las letras. Epsilon.ù. A E a. Omicron. L. PARTE I. <§. n p E> Pr. g' e. Bêta. . Iota. A a. My. $> Correspondencia. i7. i. Zêta. M fN V. K. Sigma.: B G T> E r A E Z II •y. Bhn. Eta. ç. K L M N 1. I letras. Hra e i K A 6.E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura.

¡3. v. O. r¡. consonantes: las X xr 'Si¡j. H i f. los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. Phi. L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir. 7. tres m e d i a s . a s i e m p r e l a r g a s . L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . o son s i e m p r e b r e v e s . x. X. y las diez y l a s v o c a l e s . c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a . -. Chi. ^. . a. Y . g s . E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . I . L a s consonantes se dividen en m u d a s . c. l í q u i d a s y d o b l e s . V . u. n. T. . y. siete restantes consonantes. en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n . Oméga. T t. iv. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s . tres aspiradas. H a y d o c e d i p t o n g o s . y £ á ds. .3 Figura. y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s . cbs . .jj. nv. X. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . á s a b e r : a. n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . l a s o t r a s t r e s a. las dos s. L o s p r o p i o s s o n : cu. . ». e q u i v a l e á p s . ou. § á k s . O larga. . é.-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o . uu: debajo. p h s . vi. ^. CL P s . av. u francesa. i. oí.íy«. t Y Correspondencia. p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. las letras..v. Ypsilon. bs. <p. p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e . a.p. u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . Á. iï. Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau. Psi. b s . D e Í ..

que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . se p r o n u n c i a a n g u e l o s . g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir. v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x. p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o . se p r o nuncia pedsa. ( Á n g e l ) . kenos. -níCa. se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . y las. a? De la pronunciación. coEn tempête. ó n u e s t r a t. « tiene e l sonido de u n a e l a r g a .§. g u e i t o n . o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . xíáápcc. 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d .Xx ( l e c h e ) . Ç. Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. q u e son las mas u s u a l e s . 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) . nívoi. 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a . p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . go : yá. kitara. •/(pavos ( g r u l l a ) . d a r e m o s las r e g l a s siguientes . %. y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. Ç suena examinar. cados. 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . yúrm ( v e c i n o ) . p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. ( p l a n t a del p i e ) . y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . Ç t i e n e el sonido de ds . p r o n . g u e r a n o s . l a t .

y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . p u e s t o q u e no es el q u e § . diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a . c o m o Xóyoi . s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. 0 £ ¿ s . E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . a i r e . w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s . sus. E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . cuidar. L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . b u e n o . acento y el espíritu. de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . y el áspero ó f u e r t e ( ) . y lia de ser cuerpo. herirnos. q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z .4 tiene el sonido d e p s . p a l a b r a . el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . El honor. AO/JLCÍV. TVTTTOJXÍV. E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . el segundo bajarla . D i o s . r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos. c o m o Tí/iri. E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . 3 ? De las sílabas y sus propiedades.

t en y. E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n . l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . asi las p a l a b r a s iiri. ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones. BsXripLepoí de diez d i a s . H o m e r o 5 úypos. y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e . h ú m e d o . SVxa. como "O/inpo. c o m o parcop. L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas. §. E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s .. ¿ípa . itójpos. se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras. 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . l a % p o r c h por til. c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s .. y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o . y la r. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r . 5? Bel apóstrofo. duQúfupoí separad e l m i s m o dia. r h e t o r . Sin. d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. X. h o r a . P y r r h o . p o r a n a l o g í a : úpíS. T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . 6. c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. 4 ? Be las letras aspiradas. c a m b i a l a . no s a n t o .5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . p a r a . g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h . oM cirio . C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o . d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) .

se añade u n a í. a)6piS. q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n . doble forma. l l a m a d a p a r a g ó g i c a .yei. ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu.. ¡ií%pt. por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §. L a c r a s i s . i~fS>¡j. y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c . i. p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n . se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a . 6? Be la crasis.1 y o p i e n s o : -ra. ¿>vn¡> p o r ó §. l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v . D e este m o d o . L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. l o v e r d a d e r o . al r e d e d o r . vocal. en l u g a r de Traer. cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS. y en l u g a r de Svtco . a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o . p o r T a dyaéá los b i e n e s . no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai. L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡. se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a .a. 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales.i p o r ¿ya otpux. r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . y u n a > 0 cuando esta v o esta v.6 cer l a pronunciación mas s u a v e . dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal . aXpi se d i c e óúrai. a u n q u e r a r a s v e c e s . y Trpo d e l a n t e . a l g u n a s v e c e s en l a p a - . ¡jáv^lí . S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . a q u e l ) . y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ .6ct. r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o .

6 g. 9? De las letras consideradas como números.x o 20. v5"_54.. Unidades. E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s .7 §. E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o . e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( .. ¡> 1 80. w 800. 19 900. + 70O. §.6. g 6 ^ 200. JÍJS 1 ' 1 1 ' 104. $ Decenas. 1 1 1 8. . B n 2.. P a r a expresar millares 1000. / X l e t r a . de la IOOOOO. go y 900. . L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 .7r 100. £ t 6o> 70. 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 . .0- Centenas. 10.t / 1 000. P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o . « W X H _ I 8 2 8 . 4 7. ¡x 4°> " go. 7 3. ce r. r— . . 8? De los signos de división. p e r o .A t 3o. v / 1 400. ) y no v i n o . / 1 ' ' le i r . o 2000 .. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5.. j 5o.. asi a (k>0. ó / 1 5oo.

p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino. Hay neutro. pronombre. L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n . aqui mas dativo.° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. nombre .8 CAPITULO II. verbo . E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s . preposición y conjunción. l o . DECLINACIONES DE LOS NOMBRES. dual y p l u r a l . no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos . y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . g e n i t i v o . acusativo y vocativo. §. q u e son : n o m i n a t i v o . c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o .h.° Del Artículo. . §. persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. participio . a. ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l . i. femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . E l a r t í c u l o g r i e g o ¡. a d verbio . y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . l a . b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s .

. Tohi. Los . . . ¿I. neut. no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . T0ÏV. mase. b TOV . TÚ. a l . las. TÍ. TOV. b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. l a . TW. TW. las dos. lo. mase. de l o . 1ST. l o . Ta. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. á l a . l o . Plural. . Tac. fem. a declinaciones. Dual. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . 1. TOÚÍ roí". porque m a s q u e el Observaciones. TWV. del j de l a . TOV. 01. TWD D . TW . Tíí. TOÍV. 9 neut. G. p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . A . Nominativo. neut.Declinación del Artículo. . O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . TCÍ. Los . . c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . TOÍV. q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n . Genitivo Dativo Acusativo. ñ rñí. TW. T0Í5. § . Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . TK. TÍ. fem. fem. mase. á l o . le . Tafy. . nominativo. TOJV . TW. p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . el. Singular. •tw. q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. l a . Tan).

D os j ó v e n e s . L ios j ó v e n e s . c ó m i c o . < 5 VÍ C /. E n e a s . Singular. veavíac vtaviav Nom. rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv. L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s . TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s . veavío. E l joven. moXÍra. . estos acusativo y vocativo i g u a l e s . Movía. Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. solitario . 'YiroKfirní. r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv. ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. 2. t e r m i ­ n a n en wv. is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. 5. p o r q u e está s u s c r i t a . A c u s . rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. sin e x c e p c i ó n .n u n c i a . . a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . 'Aívaa. ciudadanos. o Dat.lv Sí roiv roí? roví (O moXíra. 4? Primera declinación simple parisílaba. rio vio. rov TtoXÍrnv V o c . como TTOXITK: Aixaciís j u e z .i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . §. 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo.vía. Nom. A c u s . hipócrita. Dual. o Nsavías G e n .VIOL ¿> E l ciudadano.. a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . . \ Voc. final. . ©£«Tiís espectador. a esto es . y casos en a . ron veavíov D a t . 3.

. à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J. en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l . P e r s a . q u e no son m u c h o s .lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa. Tlív&íqct. . тй A c u s .. ¡xovcrcíi TCíív fJ. c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . Las musas. L a musa. E l honor. бес. со MoDcc. N o m . тй Acus. ¡j.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй.ai TlpMV TI ¡J. a. 5 ? Segunda declinación simple parisílaba. D o s musas. Acus Voc. Singular. со fíovo'a. Nom Gen.ovff</. y e l d a t i v o en L a espada. Dat. Gen..L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi. co­ mo S'íxccqií. И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . §. h a c e n e l g e n i t i v o en a . esto es .1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en . ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra.C/AÍ TCíív TlpíC UV та. ~i¡j. fxoicrct cu Plural. ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm. v o c a t i v o v 'ATciííBn. La sabiduría. y e l tivo e n i í . D a t . тй rh ы L a suegra. itóáepa. Т Э Т ! " Voc. pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та.is /¿oócra.CÍ ái TW1> TCÍti та Dual.. ра y en a p u r a .a. . f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o .i L o s honores. c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n.a%a. Nom. тй. geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos . r¡ G e n .0UffC l. w . ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j.: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . ttív Voc. ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca. . L o s d e m á s . Sxóáws. f ti Lias \ w Tiy. S c y t a t i e n e n tivo en a . l e t i e n e n en n.

Masculino. f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov . "Vocat. а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. f o r t u n a . krm c a m a . ТЫ TOV ¿1 Femenino. L a palabra. . avwv higo ..12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. ttíSÍ?!» 'naiSíov niño.. аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa . Plur. Ó&01I Neutro. TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI. E e menino s : л ¿mrós h a y a . q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £.. D . §. E l camino. Ejemplos de esta declinación: <¡i2p..A. Gen. E s t a declinación contiene nombres masculinos. raiz ... ve^ÉXn n u b e . 6? Tercera declinación simple parisílaba. r i o . Acusat. TTomin. HT. SívSoov á r b o l . el p u e b l o . campo. Nomin.... E l don. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та.. то той ты то ы ты тоЪ то.. vina.V. e n f e r m e d a d . ТГОТА^О.L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo. S той Dativo.. (£1X05 a m i g o .. Vocat. 0Í(¡Xoí l i b r o . Acusat. AUPA l i r a & c . júxn a m i s t a d . cpiXÍcc yXwiro­a. l e n g u a .. Sing.. TrópáfMS virgen.. So^ct g l o r i a . vócro. Dual. й ¿So. .

Dativo. "Vocat. G. xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . Acusat. Sing. Plur.. Acusat.. o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger.. xaXÒ.. ayiov áyíov .. H ermoso.... y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a ... N. Dual.. Santa. Masculino. Dativo..yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) ..A. . H e r m o s o ( lo ) .. H ermosa.. D . Dativo. Nomin. xaXo.. áyía á. ó hombre Adjetivos. xaXíi xaXfe xaXi? Neutro. Acusat. xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino.V. Vocat.. ú óSo...Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo. Nomin.. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj......i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo. xaXu)) xaXois xaXoù.. xaXoü xaAw xc. el femenino de l a s e g u n d a . Nomin. L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo. Vocat... ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa.

fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o .. poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a . parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos .Xas ' Sacos aXco Neutro.. V . b á r b a r a . a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo. 7? Cuarta declinación simple llamada ática.. Vocat.. Vocat. A . E n t o d o s los casos t o m a u n a co . en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s . Dativo. Dual. Acusar. b á r b a r o .... Aposento. G. Dativo. D Plur.... g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §. Acus at.i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado . Tíomin. Era. los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras.. áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e ... News Femenino. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o .. Templo. aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «.. N . Nomin. Masculino.... Sing.

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

la. acusativo. c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw. 4. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. 'AÍaS. 5 n á p í . ous . u?.rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. 'Hcós. i p . c¿ipítulo I . §. p e r o m u c h o s nombres. ¿> ¡¡affiXtü . sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . tienen e l a c u s a t i v o en v .21 §. E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . i i . A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv. Del vocativo singular. dativo dat. plur. Del acusativo singular. KÓOV&X. 2. w 'Ata» . p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. í36éw. c o m o singular de l a (ciudad) acus. d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o . h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones.en <s. 3. co ügaTnfw. TTÓXIÍ móXiv. a L o s n o m b r e s femeninos en co. ypwúv . 1. ypaDs ( v i e j a ) a c . y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r . ° p á r r a f o 7 . coScóxparES: p'írrcop. POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . /3oDs ( b u e y ) a c . E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. is. 5 %txpkv.. ¡Sovv. <5 Tñáu. añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v. co 'Hor. n á p¿. eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . Tñáus. i'xáós ( p e s c a d o ) a c . xopus ( y e l m o ) §. c o m o ¡StxffiXívs. L a terminación ordinaria del acusativo avi. XapiEis. Del dativo plural. aumentando l a v p a r a g ó g i c a . ° ) . q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) .

XapUvTiX _ _ % a p í W í . TITCIV . ypavtjí j {¡ovs. Tir5. fioucrív. x o p a ^ í : " A p a i p j dat. sing. XcpísiS. . oSovcri. x y.iráS L . A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat. aX&xrrfxo. y. t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( . _ plural o. XapTra. d a t . ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov. p i a r . mcícri-. yíycíVTi. ¡¡aeriXiücri. macn-.cn. %óqa. el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S . " A p a SÍ. ir.vi.%i. D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t. ¿. y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3. cpvií. ímcíTi. T. irovi. E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. sing. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r ... d a t . iroSóí Traer i. yíyas. dat. S i n e m b a r g o ¿Soús. ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma.cn. á . yiyv. p l u r .22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . p l u r . "Apa-^í. opvicri. opviéi. v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s . hirap. d a t .pavs. c o m o Xapnrás . <p. sing. Xap.Xúns^iv.Xúnrrfe.

. D. C é r e s . ovyárnp ¡J. A. ¡mrrtp p l u r a l . ya?np. en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r . estómago. D. Madre. îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor. i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p . N . q u e h a c e AwjMTápos y . S . Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p .Tpa. y ejemplo: Padre. . G.TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa.Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya. An/¿nTpos. .rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V. nctTflp G.répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa. p o r Hija. c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . i 3 . N .nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. h a c e en AnfiriTnp . g e n i t i v o ipK.) [MirpÓí (ôuya. V. TrCCTÉpiS vronipav ixo. según les en a l g u n o s otros n o m b r e s . ôvya. A.Ttp P .23 §. Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar.

mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. . was TraVTdS declinación. A . pÁXací A c u s a t . . irávre. Nomin. ¡líXcúvaiv ¡j. . G. . . u?. pLíXctvos D a t i v o . Todo. N .tXa. .íXcaií'. D Genit .. fj. . Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca. Traca.. . . iravji A c u s a t . fúXaiva ¡j. G. Plur. Trávra? V o c a t . Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino. . wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - . Tras Dual.tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o . Sing. . ..íXavi A c n s a t . D Plur. . TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava. Trávra V o c a t . Negra.. . pLíXoívaS V o c a t . . Neutro. . . .iva. •ñadí A c u s a t . 14. V . L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s . V .íXaívai? ¡xíXaiva? fj. . .. ¡jííXavsí Todo.íXaíva. .1 Toda. . . Sing. . p. Tracal N o m i n .„ •navrciiv N o m i n . pÁXav Dual. fizXavs (/. itívrt? Tract Ttávra Trávra.sXaíva.tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. .¿Xaivav ¡j. . Negro.24 §.. ¡líXava V o c a t . . Negro.1 p. N . . . A . Adjetivos de la quinta Masculino. N o m i n . D a t i v o . .

Sing. de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a ... . . Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o ..25 t i v o p l u r a l en uei. . Acusat. rv<púu<Tl Sing. Tvtpúhri D a t i v o . D a t i v o p l u r a l .. TETucjióa'/ . TVTTTOVTi A c u s a t . . .. y los en <w en ai/.. Genit Dativo... N o m i n . . Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a. Dativo plural. . Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . TV7TTUV D a t i v o p l u r a l . . TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei . TETVIpUÍ Dativo.. V o c a t .. Neutro. . TWp&ÍVTi Acusat. . Nomin. . TVCpóíVTOS Femenino./. V o c a t .. Nomin. ..... P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s . TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a.. Sing. TVTrTOUfl Sing. TVTTTOVTU. ... . Vocat. . .. .... Vocat. Nomin. Acusat. Masculino. ..... .

. . . y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . . i5. .s6 §. H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s .Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t . . g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s . otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . . . Epí¿w« r Contr. c c Ep^a£ . 'Ep/i/as V o c a t . con- no tiene m a s q u e d o s : z. 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . N o m i n . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i . C o n t r . Singular. Ep/¿ÉaíS A c u s a t . . las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. N o m i n . _„ _ _ . ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o . Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r . Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia. 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. . Mercurio. . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t .ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o .. . Ep u. Délos nombres contractos. . Ep. c o n t r a c t o ov. .° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO. L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s .ux r D a t i v o . . y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i. C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a . tracto rííxn. r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas.

. ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta.VX ¡xva. . .va — — — JJ..2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a ..cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx. Plural. avxa Dativo. y otros en én c o n t r a c t o s en íí.. y p o r c o n t r a c c i ó n en a . . .. /¿vocal _ ¡pS. . . Vocat..va. . . avxíai _ CuxaS avxac . cTvxíav Contr. . Plural.í Dual. .. Singular. .iv avxía. ama. N o m i n . Á auxín avxzní C o n t r .Ctf G-emt UVCCWJ Contr. .. ¡JLVCU . ¡LVÍ.. ¡MICÍCÍÍ V o c a t . Singular.iv JJ. ffvxíai G e n i t . avxía. Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o .... iiva.. Acusat. Higo. Acusat. CvxíaiC A c u s a t ... ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . Vocat. Livaa C o n t r .. /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj.. . .. — N o m i n . ¡j-vaáií A c u s a t . C o n t r . Contr.fJ. ffvxíaí V o c a t . Nomm. . Dativo. Nomin. . . . m o n e d a . ' M i n a .VCÚÍV fiv5. h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual. _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa.

oVa> faou fato faovv _ faovv . faéots faía faía fadíi faci faci . C o n t r . N o m i n .. faiov faíto C o n t r .. Hueso.. . • vóoi . Singular. vóovS V o c a t . Vocat. TO ¡fío» Genit Dativo. . . VOI . faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. Vocat. o\a faiov . Acusat. . .. ios. vóois A c u s a t . . faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>.. vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo... D a t i v o .... víoi vovs voi Singular. . Plural. C o n t r . ... faía. . .. N o m i n . Nomin.. Acusat. Acusat. tóv c o n t r a c t o s en ovv. vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural. fazwv... . c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov. voiv VOÌS D a t i v o . ó vóos vóou Dual.28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios. Nomin. voto . . .. . Razón. voav C o n t r . . Vocat... vous i VOLI vóto Contr. C o n t r . ..

ápyupá. . airXóovairXoov S .. Primera declinación contracta.irXo'í (mXia. y n e u t r o s en £ 5 . p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación. CÍTTXÓOV? aTrXa. áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O. 0. . . N o m i n . Neutro..irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a. . L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos . dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) ..i áirXv. .TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci. d p y v p í a .2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .. . Masculino. e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s . D. . f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES. .i? aTtXóa.carXia . .. A c u s a t . t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía.i ¿íTrXca ¿.7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N . . óvnXóoi a.irXóoiv C C T T A C J ámXoív p. . V o c a t . observando solamen¡iva. E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni. ¿TRAÓOS—. .S D a t i v o . Vocat.7TXÓ0Í dirXa. ónrXaÜv a-rrXóa ó. airXówv á. ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s . .17X601? Acusat. to dpyvpov?. A . anXóov D a t i v o . §. l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a . cnrXóoi anXa'í a. c u y o f e menino v a por la segunda.TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ ...cwrAoDs dmXón^JamXn . V . Nomin. .7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa. L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o .lv ¿íTrXóa. . 16. contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos. 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - . Femenino.

en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. . TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s .So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r . Dual. íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o. £cw en o » : P l u r a l N o m .ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_. zz en n: G e n . y D a t . HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?.oc?(íívicri Anp.oív ?! n V . Singular. TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D.__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s . D u a l N o m . g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS.axpárnv ( S ó c r a t e s ) . G e n i t i v o sos en ou?: Dat. N. •en xAéa-xAfí: " V o c . za en n. 'S.coi> £« .ocrúívm oív ' Anp. G. e'i en si: A c u s .ocroévzi Anp. L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií. n. N. Muro. G. D. EES en « . zav en cov: A c u s . An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj.OO'ÖZVZZ Ai)¡j. el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv.ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J. Plural.ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. TO míkayoi (mar). Demóstenes. T£l%£t_££ A . ri Tp¡iípn. : G e n . ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. An¡j. HpaxA££a en a y .. y A c u s . A. zas en £ « .ocr(iívzzs £Í. c o m o SwxpáVflS. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva. : D a t . T£i%0S V .

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

/3Íc. c o m o TO rrácrXtx. — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í . ra (las entrañas). ( d e l c a m p o ) . ( d e a q u i á u n a ñ o . opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . H a y algunas palabras t í . y n a . §. nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . pD. TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . Sáxcvoy y Saxpu. l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o . T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . Al c o n t r a r i o . ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) . e l año q u e v i e n e ) . ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . ovítqov ( e n s u e ñ o ) . ra. TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . p e r o este uso es p e - . c o m o : TO Seo p o r TO SápM. ( l á g r i m a ) .p o x A í í a . VTWTCT. cpn. áúpec de l a p u e r t a ) . ^paróé-I ( p u e r t a ) . Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . . c o m o Aápws ( D a r e s ) . ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) . q u e solo se ¿mí. ( l a c a s a ) . ovííqou y cvapaTO?. víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . a c u s a t . TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . v e n t a j a ) . ( m o n t e ) . c o m o ¿ A p a . N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . ( f u e r z a ) . 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . ¿/¿¡xpov & c . xápíivov ( c a b e z a ) . Oldlnroví ( E d i p o ) . TO riSo. liarpoxXov. g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. p . ( u t i l i d a d . s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . g e n . a a. g e n . opa. quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . e n otras p a l a b r a s . ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. ímá &c. : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt.

a c u s . ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS. ú yuya. l l a v e ) g e n . apví. . dat< уаХахти yóvu ( т о . ¿. p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . 7uyaw£S . el nominativo usado es. P l u r a l n o m . g e n . a'ySpas. d a t . ávSpí. m u g e r ) geh. a c u s . "Apnv.vfyáffi. I . yóvci. Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen. a c u s . A p £ i . p l u r . AíoS. a c u s . yáAaxroS. v o c . ( d e ZHN): v o c . xáAo­j?. c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. c a b e l l o ) gen. Apn. v o c a t . ZED. v o c . ы сокр. уошшч. a c u s .TOí.38 §. v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. dat. 4 ­ ° xáAas (ó. xAfíSa у xAsíy. dat. ­pOC Ós & c . ¿uva . áv^ps. yvvc/лш. (й. «vSpES. g e n . XAEÍS ( й . c o n t r a c t o XAEÍ?. p l u r . XAEÍSÍ. d a t . хаАы. yóvari. аЗ. a c u s . p l u r . :. yuv'cuviióv . dat. Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. Znvós. Alt. P l u r a l . •"Арка. Soparos. a c u s . XAEÍSES . Ata ( d e Д 1 2 ) . d a t . d a t . n o ­ m i n a t i v o á'pvES. "Apws ( M a r t e ) gen. • • . (то. r o d i l l a ) g e n . dat. xAsiSas.: p l u r . v o c . T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . irregulares ¿:Áp ( ó . xóAwv. Tabla de los nombres mas frecuentes. l a n z a ) gen. XAEÍSÓS . D u a l nomin. p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л . a c u s . del c o r d e r o ) d a t . «ySp£. epií. ( d e Д0РА2). (de TONAS). á'pva.. l e c h e ) gen. de los que provienen los casos irregulares. ¿pvácr/. "Aps?. . áySpós. c a b l e ) ) g e n . 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . ¿'ySpa. "Apeos. íopu (то.l. ¿ySpcoy. XÓAWES у хаАог a c u s . ° § .. y u y o í x í . bp'&. 1 y ¿Xa. T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. ZnW. dat. a c u s . dativo Zmí. aySpoíy. "Apsws dat. (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados.

v o c . dat. e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . ou. a c u s . o r e j a ) g e n . P l u r a l . o'üs (TO . tuvo. a c u s . óWoícr/y. plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. o v e j a ) gen. p l u r . irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. V E C O V dat. t e s t i g o ) g e n . t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. dat. xvffí. a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. oíaaiv. xwaw.xvav. el genitivo TTTMÓÍ. xúya. c o n t r a c t o o7s.. a v e ) gen. (tí. /MTpcos (ó. opv£<s. g e n . vÉcós. anciano acusativo Ttpíc&tffi. y jitápTuv. n o m i n a t i voivffí. vavv. g e n . a c u s . X C Ó E O S ... ac. TTVXVX-.: p l u r . d a t i v o TTUXVI. YI. xuví. JWS ( í . n o m . En solo se usa en p l u r a l : n o m . d a t i v o olSmoSi. Aaas . húpara: ovtipov (TO . VOC. Aaay. p l u r a l IÚTOIV. xco£a. TrpíffjSíií. /¿áprupa. significación de e n v i a d o . d a t . Tiple¡¡v. Aaós . COTÍ. después irvwú & c . a c u s .. ó'pvíá. a c u s . cus ( í . //ifrpw y /¿jirpeóos. ópvíácoy y opyEcov. p e r r o ) xuvós. d a t . d a t . g e n . COTOS. a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. P l u r a l OTES . OÓS'EÍ. p. Sis. OÍBÍTTOU. d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. cWas (TO. OíSmou y OÍSÍTroSoí. a c u s . p l u r . d a t .. w xvov'. t e r r e n o ) g e n . vaüs. O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l . v o c . OtSíiroví ( E d i p o ) gen. v e l l ó n ) gen. 3 9 xcóa. ( ¿ . ó'py. oísi. dat. W ' . opy. irví/S. ó'pwáos. Aay. oíiSso. ¿¿ápTupo. « . g e n i t i v o occcov. d a t i v o p l u r a l cocrív. oív. (ro . d a t . ÓWOÍS . ¿7a?. pÍTpoiíS. dat. c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. cpy/s ( ó . P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís. v o VBES. ó'pvíS. n a v e ) gen. opvi&as. p l u r . mpiaQÚmc..p l u r a l xvveí. ópy£íS. a b u e l o m a t e r n o ) g e n . oWpaTOS & c . ó'pyíáES. n o m i n a t i v o p l u r a l . o/ó. d a t . fiápruciv.. (ó. ¿ i [ . fiáprvpi. p l u r .áprv<.

TOS. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . d u a l wíi. p l u r a l en­ vizís. ( q u e r i ­ d o ) .4o cris ( ó . E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . UOV. viíis. (piXÍa. ó. 2. n o ­ minativo anticuado УДА2. cpíXov. b a s u r a ) g e n . p l u r . Xsíp (í.° íKiv&ípc. axiop (то. a g u a ) g e n . L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. DE LOS ADJETIVOS. Xoymós. vSap (то. A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos. cxaTÓS & C . и j3áp0apos. то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) . rpikn. v S V n : dat. (píXioS. g e n . 'ЬЪаспт. ceas. adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. d u a l . h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e .­dat. и nffvXos. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . viía. viíav. viía? ó <ppíap (то.° § . íXsvhpov ( l i b r e ) .. ¿/ios. (ppnrós. Xpwrós. (ppíoiTOS c o n t r . g u s a n o ) g e n . 6. Xoyixri. Xayixóv ( l ó g i c o ) . íitós (ó. viícri. Xpáí (ó. todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . Xepví. CAPITULO III. cría. D e siguientes. p l u r . d a t . y mas-i íXtvuípoS. ХгроЪ. то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . i ? Adjetivos en os. de dos y de u n a sola. m a n o ) g e n . y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. vlú. e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov. p i e l ) g e n . a c u s . (amigable): cap. dat. (piXtov. Liíom. p o z o ) g e n . p l . ­Aupas & c .

a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . Xpvcroini. g e n i t . . ¿xáy. ñi. noy. . zoi: c o m o y\vxv$.voi% C o m o fákai.. f e m e n i g e n . zvroi: como Xapízn. L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 ..4i p u e s t o s c o m o i . cuya. zta. $m\óoí. dpyvpa. Xpúcmov ( d e o r o ) .iva. A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . SmXovi Q z\alpzTai & c . yXvxzoi. ivipuvoí. c o n t r . g e n . jjcíkay. g e n . terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. fem. oveni ( v o l u n t a r i o ) . m a s e . a a vi. y n e u t . p l a t a ) . yXvxv ( d u l g e n . TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . 3? Adjetivos de varias terminaciones. zacee. m a s e . c o m o Xovazai. Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. 4. q u e s i g nifican m a t e r i a . ñ dyñpai. . a ? Adjetivos en a>s. zii. choyos & c . Xpvañ. c o n t r . c o n t r a c t o ápyvpoui. XapizvTOi. y n e u t . a ai. amXoví. ¡j. ov-. ó. yXuxzla. zwovi. TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . §. d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . Traer»? ( t o d o ) . ce) a. zvoi. zxovcra. ínXóoí. ° § . ov. m a s e . y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . u _ g e n . ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s . Tipzv. ápyvpsoi. zv gen. 15. c o m o Siáipopoi. c u y o modo d e §. ¡itXcúvni. yXvxzíai.ika. o. Tzpnv. íxóy. dpyvpovy. y n e u t . fiíXavoi. Travrcís. Xpvcróvi. . ZXOVTOÍ. 2 . f e m . 3. 7. Xapízcrcrc/. g e n . como zvvooi. ó. í Í'Xecos. i ¡Sa&vxoX'noi. Xpvcrza. (negro) 1 g e n . zivni ( t i e r n o ) . . za. zov ( d e §. T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. av rzpziva. gen. Tras j •nada.

n e u t . . n e u t . ? . g e n .S'axpv xápis. iXtripovos. op. ¿Saxpuo. neut. r¡ íuXapis. ifrptos. g e n . ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. 2° av. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo. rb dXvéés aXnóoüí. rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . vos ( l á g r i m a ) .xxpó%up. n ¡j. gen. ¿Tráropos (sin p a d r e ) . í iXE npav. rb ci. g e n . 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola. y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. ó.pi( a g r a d a b l e ) gen.tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) .° declinación. qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a .poY. №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) . ov? ó. 6 apcivo?. r¡ aXnéns. n e u t . f o r m a d o de Sáxpv. por ó .v. y es solo m a s c u ­ lino y femenino . g e n . rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . formada de Ttarfip. 3. TO '¿vXo. eos c o n t r . airárap.. s i ­ guen la quinta guientes : g e n . g e n . de ó. 'n airáis. formado 'a¿Saxpvs. ( v e r d a d e r o ) . r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n . ivXapiroS. ios ó. g e n . n e u t . ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s . aáipovos (pp­nv. I.° . . no tiene h i j o s ) . arraiSos gen. ovos ó.t. L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s .4a §..y. formado de ffá(ppoVig e n . r¡ iSpis. genit. OD. ¡j. crwppcov. e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores . S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns. n e u t . 4­° djpnv 6 apar. ¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) .

UTO. ÍTO. ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa. §. ( m e d i o m u e r t o ) . ¿miAu. ¡ TTOAXO. ( a n c i a n o ) .. c o m o á p y ¡ í . todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<. son s i m p l e m e n t e femeninos . Vocat.. N. . Dativo. y a l g u n o s en i. G. t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o .V. c o m o ¡¿un%... por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a . O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a . ... los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ. c i d o ) : y los en § y T I .— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. . Xoyás. ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a .j e t i v o s en «?. íjUiáiw. ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? . Genit Dativo. Vocat. uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) . .. í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante. u%o. 5? Adjetivos anómalos y defectivos. ( m u c h o ) . a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) .. Acusat.. /¿syá. M T O S ( b l a n c o ) . .. Nomin. D Nomin. Plur. ( c o b a r d e ) . Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa.. Acusat. H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o .. ( d e s c o n o sola).A. algunos en WTO. y en . ( e x t r a n g e r o ) . . . ¡¿ovias solitario. genit... c o m o ¿rycó. _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s . y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos.. c/Tropá. Dual. Sing... vo¡¿ás. a S o . itívm (pobre).. 7rpECi3Í.. g e n . ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty. y c o m o ¿ W A X Í . c o m o p u y a . ¡¿íyá. ( v i e j o ) . ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya .Xai ..Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<. vi.

Troectía. cías. Acusat. n o m ... y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t . p l u r . <ras.. Dativo... TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV. Genit. Nomin. TtpccíCí.. "Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e .¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s . plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv.. T a m b i é n se d i c e en n o m .V. a c u s . a ..44 Sing... ov. Acusat.. y f e m . Dativo.0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o ..... TTOCLOI iieutro itpaií? . . A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos . acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) . m a s e . t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u . Dual. Vocat.. ¿. ' p l u r . G-. D Plur.. : f e m . N. Vocal. Nomin.A. cSy. m a s c u l i n o s i n g u l a r crav .. _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá. _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ. n e u t . TtoXXcá Troceos ó Trpo.

4< a L o s e n a s . s u p . tov. 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. т а т я .ирóVaTOS. xaiptá­ TfpoS. енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . . со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. ápTrarí^a ­os. áic/XÍav. n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) . /сХ. g e n .8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) . L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч. 5. áAnáÉSTfpos. оСкпйкталоч. g e n . s u p . 6. Típov. 6? De los grados de comparación. n e u t . jta/piwTaTOS­ 3. avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . /3£. £иротато5. с о т р . cocpwTEpos. 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) .45 §. таток. XapíuS ( g r a c i o s o ) . a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s . a L o s a d j e t i v o s e n u. 2. s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. I<?OV. Xap/ÉVaTOS. . P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. ¿vSo%ó­ Tiqo. jii£XávT£po. appovos. T£po. y p a r a s u p . a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. IcTXvpÓTtpoi. supÚTepos. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) . s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . c o m p a r a t i v o nSíav. dio"Kpóí ( d e f o r m e ) . ( m a s firme). e l m a s g l o ­ rioso).os ( f i r m e ) . y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a. . crocos ( s a b i o ) . i ^os. ( m a s g l o r i o s o ) ..y genit. арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos. y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о . Í ? » . q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy. (¿icy^oí. H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s . L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . áAnáiís ( v e r d a d e r o ) . j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . XapíÉcmpoS. 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . rípa.

ra/^o.Xy'iuv xáAAí^os. d e . ( maduro ) (graso) -TOTan-Epo..TO% ( m u y c e r c a n o ) ..í Peor. e l TxXmia!i~a. mas p e q u e ñ o . d. . o. ( p o c o ) .46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r . ma . (pequeño) iXó.árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a. -T£-Taí-aT<". c o m p . ayo-úós Mejor. ¡j.. -T/óra-roc. (fácil) o. . -/nóVípo. y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno. el p e o r . -TpóÓTo. xaxwv. u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . ájjLÚvuv píXríuv y. m u y p e q u e ñ o ) .Xyerjó . Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p.ccwj. -/rpó ( d e l a n t e ) primero). AcSVo. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía. ( e l de m a s d e l a n t e . otros d e u n sustantivo . ACÓ/VOS AMCOV .. piATICOÍ xpár/rt. como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o . Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula .. ¡xav. . . xcAAÍwv pacov pa-ro. Xíípuv (mayor) //. el mas a l t o ) . xaxó. al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a.pás ( l a r g o ) jíiixpo'. Xuíwv. oXÍyi^o.. c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin . . n e u t r o mcrov. vrXwíov ( c e r c a ) d e . P é s i m o . TTXÍIÜIV .pííccuv. apiro.ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. p o r e j e m p l o : d e . xáxzío. «TTCOV (menor.. •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó.úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo). xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo. 1 txúojv. TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:. el plural m a s v i l ) . s u p e r l . oAiVo. c o m o ÁVc-cov. ( h e r m o s o ) paS'zo.Xyi^o'..TK. vmpto. Malo. . .íya.

ai. wa-j ( p e r r o ) iroupó-o. a ai.xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ. (muy xtAVa-ra?. rpiaxócioi. mas energía á la § .XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . Finalmente.xovra irívrnxovTa.íS'sxa T£cTi7ap£S. t r e s . . L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s . expresión. s e g u n d o . de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s . ETctípos ( a m i g o ) d e . . . d i e z . £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc. o V S " OriXOVTO. sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá. . . d é c i m o . L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno . . 7 ? De los nombres de número. ¿B. ¡úa. hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí. .ñxovra s&OfxrixovTa. ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. I ¿7s. t e r c e r o . c o m o p r i m e r o . ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo. dos . a 16 . superlativos formados ¿\Ó. c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . (ladronísimo).47 de. centesimo.CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e .-os (amiguísimo).

D a t i v o . > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . T£ff-rape/xaíS'Exa & c . y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . S £X«7r£VT£ & C . TÉVcrapES. N o m . ¿"vas D a t i v o . D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí. [iíá > aví A c u s a t . . finSév (ninguno. finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa. TEC-rápwv.xóaioi ylXlOL . . TTEVTExaíS'íxa & c .48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva. ) . a .. {MnSsfúas & c . . L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno. A c u s a t . p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e . ¡mBiixia. ó uxosi (a 5). genitivo ouS'évó's. si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . itívre xal áxocriy. En los demás n ú m e r o s compuestos .. ¡úa-. TÍTTOLOVÍ ( m . íii. l a s centenas superiores á ciento y los millares. a c u s . t» Dos. G e n . A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. s v ¡ . SCo Genit. . ) rírrcípai. ) . . g e n . genitivo /¿wchvós. OUSÍVÓ . Tp«s ( m a s e . Tpiai. ¿¿«CS'eÍs. 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . y f . rpíwv. Svoiv evos . -ríaca-psi. é'va.. . iv N o m . &c. d a t .. r p í s . rsVcrapas. N o m i n . rola. . /¿¡cí. f e m . ouSefiíxt. d a t .. a c u s . rpía ( n e u t r o ) . a ) . rísscuoa. se d i c e rÍ£X«Tp£{S. a ) . N o m i n . Genit una uno. E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. jtuav. ( n e u t .

décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ. ( l a u n i d a d ) .pCiKCU<Í¿KC<. ¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro. DEL Los pronombres se PRONOMBRE. ¿Svá?. /tupia.o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. 1 Tpís. XíAiás ( e l m i l l a r ) . áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS. n. L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s .TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) . .$ó. TErpaTrAoD. íKCíTOvráiu . de u n o ) CWAÍE /. ( u n a v e z ) . ( l a m y r i a d a .>.. duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. d e m o s t r a t i v o s . ác>'o. ( s i m p l e . 4 . fieren á la p r e g u n t a . TExpáx/S. áSaí: r\ p. É-AC/. ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .a. L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) . ) CAPITULO IV. indefinidos y correlativos. ( d o b l e ) .49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o .TC!'.TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r. dividen en personales. diez m i l . r e l a t i v o s . TTEvráxi?.ováí. TtíjJL'TTTQí -£G~CTa. posesivos. g e n i t . (la decena ó d é c a d a ) . Síí (dos v e c e s ) . ¡j.ová.__Tpíás. %l\lÓMS & c . ( c u a d r u p l o ) & c .

t ú . a Persona. ai Plural. i. _ sí.av.Qiyz ( y o c i e r t a m e n te . crpá fftpwív de ellos dos. A. G . 2. 2. Su — d e e —se.-ellos. a Persona. nLÚóy de nos. Persona. sepia . íi/ia. D . G . trepa _vosotr. ÍILIÍÍÍ a Persona. n/Mv — á nos. 1 . . LIOÏI a Persona. d o s . á mí. para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . . D . A. vú — n o s o t r o s dos. N . cú _ . estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. croü—deti. erepóiv — de ellos. N o m i n . croi — á ti. ipA. vuiv. vpM vos. 1. 1 Persona. G. cr<fx3i> — d e vos. vosotros.5o i ? Pronombres personales. vpuv — á vos. spioí. demi. cepa.neut. ¡JLÍ SÏ — á sí. ¿yú Genit ÍLLOÜ . dos. a Persona. a 2. VÜIÍ . erpcóí. D a t i v o . — nos. A . erpúí. 3. L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. te. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . erepwiv. t¡j. 3.ellos. á mí sin d u d a ) . p a r a darles mas expresión: '¿yayí. me. Dual.. . neut. cepas. 3. D . a Persona. . N. /¿oí A c u s a t . — de v o s . vShi de nosotros dos. N. yo. tu p a r a l a segunda . n/ic/S — nosotros. ellos dos.erpía. . . erepíeri á ellos. _ a Persona. vLí.

a _ N. 1. oü os. TOÜSS TCÍGBS p i a r . vuestra . N .TÓ.íTípOS . de e l l a s . ) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. 'IÍSS. 3. G-n. de d o s . i¡J. TOVCÍSS. ripcus nosotros _ r¡p. crú . Vftsís VOSOtrOS íl¡J. 2. esta. Suyo. son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s . í . .ÍSE. E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l . s u y a s u y o . n o m .S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n . voií _ v a > í T £ p o s . esta. m í o . Vp¿TZpCL. tuyo. crós. G. . 2. P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. óíSí. ffóv t u y o . crcbírípa.- qov ( nuestro . de d o s . ) pov ( v u e s t r o . ó'Se. í/tmpa. 1.. cráai ellos Góírspos. crcpui^. tí$s. rovSe. Nuestro . <jue se pone á continuación.crcpaiTípos.(npos. VpLÍTipOV N .§. t u y o . suyo . del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . 1. a p e r s . "Vuestro. nuestro. éyú Tí. ov suyo . también esto g e n . suri. rrtcrtíe. E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l . a de ellos . ¿. pa. p e r s . a nuestra. a 3. a G. 3 ? Pronombres demostrativos. a P e r s . £ t t ó y _ m i o . n.oü ffou f/xó?. ac. riptÉrípov vuestro. L o s pronombres posesivos • mió . m í a . peí. tuya. ra. a? Pronombres posesivos. Gcpt-spov N. § . 3.G. 'Pers. diendo l a p a r t í c u l a N o m .

ovTOi. . 4? Pronombres relativos.. Plural. Dual. C o m o el genitivo. Este. duré q u e tiene tres . N p m i n . co A c u s a t . oí. C o m o el n o m m . -rcwrní. as .vrn. os . Plural. Singular.5a Singular. oís. TOVTU . y a c u s . Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . Tovrou. co. a TVT • . OVTOS . o bus . . TOCTOVS. Dual. Acusat. oív. TOVTÜI. §. Acusat. év c f C o m o el genit. a q u e l l a . oís. íí. esto. di.. N o m i n . TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta. úv. dim. es p r o n o m b r e dvr'os.. Genit Dativo.. . se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e . n . Tainas.VTtt. a q u e l l o ) .. TOVT'OIV..LV. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. óiív. TU.. . singular n e u t r o terminan en o y no en ov. Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn. ov. Genit Dativo. E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os. r¡? . ¿iv. n.. a. E l nominativo Sinos. imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. . TOVTOIS. ó ( q u e ) . q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . . ÓVTOU TOVTUV . Tavra. p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv . D a t i v o . . También m. ávrfi. . ( a q u e l . TC. Taúmv. TOVTOV . TOVTU T0VT01V. r/ ti ti o to. C o m o el n o m i n a t i v o . co JNomm.

ffíavTov. §. rttioí TIVI Acusat. i/iaurñ. ipaurts.. se declina.. ijxavTOv. . á mí mismo.... resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o .. ¿/xavríó.. Genit. A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l .. 2. &c. a Persona. crzo-vTmi. E. íauroü. T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv. mí mismo. N o m i n .av clvr... ff£avr&. ¿/Á<XVTOÜ . a mismo: 2 . Dativo. . ( A l g u n o .. eré. i/iavré. ÍCÍVTSI 3. Genit Dativo. ¿fiaurm. 5? Pronombres El indefinidos. de m í mismo. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) . U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí. r. ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡. con el a r t í c u l o mismo. . y Fem. a Persona. ) Genit Dativo. ifXMrrH. ecturóv. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c . £<XUT-Ü. Acusat. l a . COLUTÓV &c. Tiya.. l o : 3 .. la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov. TÍ. áurov D e sí m i s m o . .. ¿JJLOUJTÓV. íxur-nv. ffeauTñí SíauTñ. . Genit Dativo. iavrñ.. í . Acusat. .ff£<xvT¿v. modo s i g u i e n t e : Mase. A Persona. rl Sing.uv & c . cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. A c u s a t .... a . Neutro.53 distintas significaciones : a. q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. . TI . TO "significa el sonal.

r ÜTiyi nom. §. Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a . (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes. тпг Т1У01У TÍVE. D. N . ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. ( u n t a l ) . mis. TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s .. aiv. a. P l u r .. a. offris. d u a l aXXriXa. TÍVSS т'пыу тЬа. dXknXoiv.. n . plur. q u é ? ) dat.. a c u s . TÍV C C rívas. dXXnXois. . bv rivos. < S O T ¡ . TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m .. o t r a ) . gen.. Genit Dativo. buyos. wriyi... del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . то búva. Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido. ( ¿ q u i é n ? ) . A G . aXXo (otro . dat. con las p a r t í ­ culas negativas o'j. dat. ¡m resultan los pronombres negativos ovns . N o m .. p l u r . a c . TÍ ( ¿ q u i é n .. ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ. Neut. . TÍ.. g e n . 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. TI p l u r . as.54 Mase. dat. dXXnXovS.'. ha rivos &c. y Fe/n. óírivíS. TI gen. p l u r . f o. TOV Myat aWv. TÍVI gen. las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el . Suya­. ais . Acusat. ¡x¡ms (nadie . E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya. aXXoS.. Dual. Nornin.

( a q u e l de a l l í . y posee . . El interrogativo principia c o n m í a ir. roSriSí. óvrivaovv & c . DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. al c u a l responden: el demostrativo a . H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . ( q u e ) el indefinido TÍ. á los relativos oamp & c . ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s . s u b juntivo . A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías. ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. n ú m e r o . que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv. i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . TOffci. es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e . (tan grande &c. TOTOÜSÍ. ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . oridúv. rocourot oans. ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . ¿ u r o . qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . roGaímS Añadiendo p l u r . gen. p a s i v a y m e d i a . rosóvSí . ( a l g u CUTIS. á los modos de indicativo . h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a . (tal) oíos ( c u a l . ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. tan g r a n d e c o m o ) . raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. rocoüro gen. y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . ) C A P I T U L O V. de tanto n ú m e r o . roffovrov .55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . por ejemplo: •nócros. Traías. o S e . '•nriaóíiv. También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras.vrn. ( ¿ q u i e n ? ) . ( e s t e ) no) el relativo o.

2? Del aumento. D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l . el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o . en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . el plusquamperfeoto y los aoristos. el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. pasado y venidero ó f u t u r o . §. L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . T i e m p o s p r i . pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . i ? División de los tiempos. se b a n h e c h o otras subdivisiones. p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . modos y tiempos. mitivos son el p r e s e n t e . E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . . E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e . § . c a m b i á n d o l a en l a r g a .56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos.

¿7rí<piXmuv. ¿^á. 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p . irzcpíXnxa ( a m é ) . 1. ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). <piXza ( a m o ) Pres. v\>a. y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o . y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s .. p o r P r e s . L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f . (hiero). Del aumento silábico. (herí) del p e r f e c t o . E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . . § . t^ciTrrov (cosia)„perf. imperf. E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . perfecto rzéuxa (sacrifiqué).5 7 a. TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf. ÓVÜI p e r f .X. (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido). por ejemplo:. P l u s q u a m p e r f . . ÉpSopa ( d e s t r u í ) . y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres.X>izrj. E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento . es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . 4 .ia. STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s . p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf.

i m p e r f e c t o ovraZpv. iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿. si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . r¡Xmv. ¡xírevcrcí. á¡j. pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy.oj ( t i r o ) . v.a p e r f . iíxov A o r .i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f .ov imperf. Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . s en n. c o m o : . Los (soy imperf. tíXmcra. p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l . riXmxíiv. se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f . por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. á¡xíXn<xa. aumento: imperf. p e r o si son b r e ves en el presente . L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. kíXv. i m p e r f .ov. ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . A o r .ov A o r . p l u s c u a m p e r f . Del aumento temporal. r\Xiti2. no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o . E n algunos otros se omite t a m b i é n . imperf. mi/%. i m p e r f . de diptongos r e c i b e n a u m e n t o . p e r f .58 b. hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r . ¿Trúpiv. myj/znv.trico ( p i d o ) ?|T£OV. la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . manera. E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. . L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai. ÍXETEUOV A o r . ¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — . c5/¿ÍA>ixa_.ai Perf. mivaa.

H a y algunos después . de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . de sub. i m p e r f e c t o . del v e r b o : redupl. pasiva y media. p e r f . y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa. p e r f . pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . tcíptov. de o p t a t . rírvípa. rírups. c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y . Tinaco TV^OV. de i m p e r a t .íXoTTo'lma. r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl. como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf. ¿avov¡xnv.eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. perfecto (desnudo) — imperf. ¡j. SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa. si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa. ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o . P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . c.i de i m p e r a t .% wá/w ( i m p e l o ) imperf. ¡xí¡j. iáóouv. se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a . m d i c a t . ¿fisXo- 7rc>[oui>_perf.. d-KÍSvov irpocícpegov. rtrv¡poi¡j. rrt/ipa. Reglas comunes del aumento. A o r i s t o indicat. de subjunt.

¡XCíl D u a l . primitivos.. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO . §. Sing. 3. L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos. tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes. . TOV Tí ( cav) Forma 1. ¡XídoV P l u r . 2.l Tiempos históricos.ÍV l. „ a Pers. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv. Forma activa. aIV Dual. 3. TOV TOV ..6o avopáóu ( l e v a n t o . L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas .. 2. Tiempos A pasiva. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. reedifico) — i m p e r f .. S i n g Plur. S i n g . VTC/. i m p e r f .. 3? Conjugación por números y personas.. Ç A Pers. q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos.. ¡JLÍV TZ ci.pm D u a l . — ¡J. Pers. a Pers.. a Pers. htiXÓLcnv. Plur. Dual. Sing. Falta.Z&0V Plur. E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo. TÎ71» V. A Pers. ¡J. Tiempos históricos. Palta.

Subjuntivo.íV rvrrTá¡j. p o r ejemplo : A c t . p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos. . co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales . Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s . L a s desinencias caí. E l o p t a t i v o . y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § . E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l .í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J.. activa.. d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . .. e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo. 4? Conjugación por modos. Indicativo. según su denominación . q u e r a r a vez son las q u e alli se indican. y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis.í6x TVTT~á¡j. c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo.ai .. p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones . §. y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . I n d i c a t i v o .ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n .6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a . E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s . co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j. E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo . Pas. Subjuntivo.

L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . 5 ? Voces activa. cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/. L a v o z r e c i p r o c i d a d . y a / . ¡JAVOS. E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. como: y o h i e r o . -y. ¡JLÍVOV . pasiva y media. acra—av. tiS—íioo. L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o . 01 y t r e s n ú m e r o s . uía_oír.iS. L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. a. ai. 2. TÍ 3. 2. n . e x c e p t o los de los aoristos. p e r f e c t o y en el aoristo aíp. § . vat. L a lengua g r i e g a . 2. A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 .6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . TOV 3 . L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . sus desinencias s o n : F o r m a activa. ( v é a s e lá declinación 14). L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . crdí 3. oís. vv.•jo'_¡yS'a overa—ov. y o femenino sigue siempre la segunda declinación. 2. según se v e r á . 2. pasiva y media. según liemos d i c h o . § .1. a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. co? ex. 2. de los participios c a p . íii. A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3. como : y o soy h e r i d o . cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s .

¡j. y a como p a s i v o s . y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . P r e s . u ¡xai ÍIV.63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . ov _ i m p . q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio . ncopai. . pero nosotros. siguiendo la analogía de la lengua . o¡xr. ¡¿m a o r . y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos. distinguiéndolos con la denominación de segundos. media . * 6üjj. en un sent i d o . el i m p e r f e c t o . por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. p l u s c . repitiendo el presente y el imperfecto pasivo. y a como medios. F o r m a act.t. L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio. F o r m a pas.bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e . . que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . del c u a l se (¡ncoLLo. Pres. o¡x. el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n . p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión. h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio.XZIV i m p . co copal.. Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o . q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m. conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . xa. <rw. era. oy F o r m a p a s . _ful.m fut.v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to .i p e r f . F o r m a act.ai aor. p e r f . ó E l p r e s e n t e . a.o. plusc. p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n . cáfinv. (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa.

... y los aumentos en los tiempos que corresponden. quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a .. £ OV P l u s q u a m . m ¿finv Fut'Ul'O. . F u t u r o . pasivo y medio.. ° ..i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y .1 i—ffápnv —oufw. A o r . Pasiva. E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada.°. —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 . y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o . la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o . —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ. pasivo y m e d i o . ° £ . Medio.p o s t f u t u r o . cofiat.64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a . y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo. Aoristo Futuro 2. . Perfecto Voz •—w i—ov i activa... -£—-£-£ pasiva. èm. Presente. l a £ denota el aumento ..0. ... èflffOflOLl. A o r .O.. Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo. ó xeiv Perfecto 2.1 —GOp. P l u s q u a m . Futuro 3. Aoristo Nota. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n .°."... ° .. capnv..°. 2 . -/•—a ó xa. Imperfecto..£ — ú v ... 2 .. i . ° £-£— uv Futuro i. nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o . -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y . . Tiempos. . E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r .

a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. 7. en cpovíúa el diptongo ev. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . ir. ¡HAAco. ¡i. XSin e m b a r g o . asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. 6? De la característica. C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a . p. "Lia. bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3. l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa. cilla ó p r i m i t i v a . Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco. de xpá¿¡co . L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . 2. E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y. E n todos estos verbos . -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco. ©. A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . p e r f e c t o y f u t u r o . 1. y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. especialmente en el p r e s e n t e . y. a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- .65 §.

ofj. imperf. 7? De la formación Se l l a m a t e m a . I. D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo. los pasivos en. m e d i o . '¿(pavov.66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov.° Y 3. ítpvyov. 2.o. demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw. Pres. añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj. éríríxptiv. . TVTITO¡X<X. c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s .¡xw. .° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV. pas. .. C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o .iiv.i. aoristos segundos. 4° 5. E n algunos c l a r a la a n a l o g í a . Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r .Yivi ¿ToTrrófinv. en d e los y c o n el p r e s e n t e . y quitando el aumento : Tu<p(incrofj. imperf. irímnv rwnriQ'oiJ.° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o . cpaívw §. en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j. act.L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s .i. t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e . D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. es m u y de los tiempos.ui. p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n .a. activo.ij. E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § . fut. el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta. . s^áXnv. m e r o m e d i o . Euturo activo. p a s .° De TVTTTU pres.

xpvcru (y l a r g a ) . X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). P r e s . y. t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3. ( i breve) fut. So. : (ppáecu.ypá. xpá^w. le- (formaré). del c u a l §. 8? Del futuro activo. o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro .aXúcra (y l a r g a ) . epiXÍa futuro epiXricra. L o s verbos en TTT. se TVTTTW. < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co. P r e s . l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a . x . Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. TrXácra. pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . T T . mpi^a. a. cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . fut. L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. ypeo^a. P r e s e n t e xpá¿¡w fut. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. Tiera (1 l a r g a ) .pa—fut. X £ w r a _ f u t . Xú-^a. TííoCa—. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . í u t u r o TrXíxa. a u n q u e en el presente sea b r e v e . SnXóa futuro SnXáca. . que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . TrXíxa Ttvi¡a. Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut. fut. C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y. h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr. pánra pcapw. Tv-nra—Tv^a. E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ .6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e .

irXía. ¡JL. h a c e n en el f u t u r o Xtvau. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2.nSiía. b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. ¡¡oía Moriera. la hace larga. divía. vía. dtvaa & c . /j. xaXsoi vopia. y se l l a m a aoristo p r i m e r o . davíca . §. : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . dXtaa Trvía. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . c o m o cppcíaa. segundo. vtvaa. p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X . ) i ó da l a consonante p.a (pienso) _ f u t . vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u. XaXcta. xXcía-xXavaa. p los cuales no tienen f u t u r o en aa. dpáaa. ¿acra. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa. t¡ixá%a & c . segundo. Sqáu. cava a. E s t e casos. dvva. característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. P r e s e n t e ripia. rra.oía. clq'ocra .68 en n. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . p r i m e r o xaXtaa—fut. ¿. p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo.a. acra. peía. Sixcíaa de epqá2. ícra. arraráa. 9? De los aoristos primero y segundo activos. dirarriao. Futuro yeXáca. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut. dXéa oía XctXáaa . epapeta cpapáaa ( a l a r g a . v. P r e s e n t e saco. p r i m e r o vop-íera _ f u t . e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. Futuro Futuro riprñaa. xaía h a c e xavaco. ¡ííidiáaa. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r .

¡x. fiXtoi. t o m a u n a . E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . xofuSp. á. v.. TTVÍU Tinaco. c o m ú n se c a m b i a l a E en a.6 9 X . cpiXriau. 33 . TÚTTTO. sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . v. riamente es b r e v e . I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e .icra. que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a.. e l aoristo segundo solo.. Futuro. ¡ Í . E n los verbos en X . s e g ú n lo dicho en el § . p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . a. Aoristo primero. y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e .ofj. Presente. irvivav ix. c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a . a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. zntya. xofúcu. p. i-nviucra. a 6. sino la. icpíXwa.

ó a ( v é a s e § .° P r e s e n t e 0.2. ° P r e s e n t e irr¡ aor.inr. zXaÉov. eco. P r e s e n t e sv. al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o . '¿tpamov. ° ( a b r e v e ) xaíco . 2 . <p. ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r . a X. oco. 2 . _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX. r« S. _ _ _ a o r . Presente £i > aor. P r e s e n t e i. l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s . lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . En los v e r b o s en X. y q u e tienen las terminaciones á. E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . JiXXayíW. im2. E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto . P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. íjpoupov. ctiva¡. pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos .r - aXXácati) . sxpayoy. t r . _ a o r . <ppá2. 2 . j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr.irvr. ' ÍXI-TTOV. a o r . v. pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a . 2 . uva.co 2.<i) i iZfl. p es en £ . au . (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . « . Presente <?> a n r . ° (u b r e v e ) . se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . ° 1. ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e . ¡3._^_ ir. q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o . _» íQoaBov. 2 . y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o . a £Xpuj3W.7 o manifiestan las observaciones expresadas. _ Èxaoj». iva. E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s . 14). . 2 . ¡x.1. 2 .

rácaco _ fut. c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a . TÍffú) . -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a . ypíípoi. I. . ó p o é t i c a . De los perfectos primero y segundo activos.á.7'' r o s ..ü) _ fut.. XÍTTU rpi¡ia. Xíyu. 6 . •nínxXíXv. tie- §. TrXíKa . % es l a del p e r f e c t o p r i mero X . iK'nvívv. i o.o _ _ p e r f . y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a . TóVp«¡ia. XíXíécc. y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 . . T ¿ 7 T T c j _ f u t . c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. <p. TEVXU XÍXíXc-. verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco.a' x£xo/¿'xa _ . prim. y l a s e g u n d a p e r s o n a en as. . ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra .co •rrvíu X0pLÍ2. prim. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § . ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o . por ejemplo: Pres. perf. perf. x . __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó. y cuando a q u e l l a es y. p r i m . E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « . ríraXc.° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. TÍTZVXOI. rírvipo. T á £ .G6) ' — — — — — perf. ° se r e c o n o c e en el f u t u r o .<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. ty en P r e s . p o r e j e m p l o : P r e s . yíypajpa. ir.

como : p r e s . ero. T0.XÍXoirra.. '¿«Tropa. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. ° ) . XtXn&a. g. i i . P e r f e c t o seg. á l a c a r a c t e r í s t i c a presente. TTíCpívya. cambiando l a terminación a. amto.i v l a t e r c e r a -ra/. 6 . en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. seg. '¿&aXov. llamado ordinariamente p e r f e c t o medio . segundo sea b r e v e .° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o .7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo . del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a. cpzqfito. § . P e r f .óitrto. . E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a . se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. riiirto. TETOxa . Sí&na. .co. el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a .° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o . v. <Tí<frma. ¿Saov. '¿Xaéov. Del perfecto pasivo. seg. TTíéopffc. A/íáú).. §. rtQnXa. p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i.pí¿. Xnúa. xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra. a o r . crmipto. kíKóTTCí. y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o . a . en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . Xi'mto. L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . '¿xpayov. 3. Aolisto ¡¡ótico.° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s . aunque l a del. xíapaya.° Trítpptxa.

TXí'rrXeX-rai^ P e r f .ai. h<T¡j. iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. 1x11x11%cu. Tírvp-rai -rírvtp-íiai. p a s . TErwpáa.ÍTvtycu. 1 p e r f . prim. crúai. act. mía. ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . p e r f . míóto fut. TráWzxa. infinit. rjcrrai. P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . . prim. TríirXíXy-sai. irítppacriiat. ' iríirXíX-piai. D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . Perf. pas¿ irXzya TíTucpa. iríirXí^ai. se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf. á.ai. act. P e r f . TríixXíXa. se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f . rírüip-tTM. p a s i v o : P r e s . _ ixícpiXriit. de P e r f . ) . cráco. c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . I . A s i m i s m o . cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . 1 efpá^w— . T. VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l . Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai.. ixícppacrrai. 3. se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux.cppácra 7r£'cppaxa. en x a . 7!-£i'crco_perf. p a s . xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. iríitíicr itai aSa _ acra p e r s . p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. T. p a s . ° a c t . P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . TréWXexTaí. se omite l a s . V ó . •fríinicrai 3. TírvrtTca iríirXiy¡¿ai . a persona plural irí'txiiVTai.S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra.

f u t u r o .i.i vTvrtíiffoiia. Tsrs-Ma.i. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n . xíxXocpa _ perf. De los aoristos primero y segundo pasivos. irénvtvxa pas. xíxXípp.t.a. act.I fut. Tíópappai. %.1. ffTí(pa ^. E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í .a. tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v. E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv.i. O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.O:Í . xpijw_ ¿xpív'hv. i a. p e r f .¡j. act. pas. -\¡a. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos. pas.o. que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a . Ttíirivpa. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r .ai T£Tpátyofj.p o s t . 1 3 . r 2. §.o. rzTpa. p¿is. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o . P e r f . T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m. Tiúxa. rrvía^. TTÍTTÍIC¡J. 3. c a m b i a n d o ai en opal. Del futuro tercero.i. c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s .i _ Trí<piXria'o¡j. el perf. A P.pip.i. .ai. rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca. TÍT-J-\>O. TÍTVYLVO. TíTujj.i Tírpa-ppaí.iSTÍ$bm.ai.° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j. •níiTíio'ai § .

y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora. p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o . c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m.cu^. c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. .i nrctvcrénv.i— íripifiúny. TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv. una llena y ¿Tpíffw. le tienen pasivo . fiyáofuti pA¡j. —jÍTvytia.-jfjLa. fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m. A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o .1 ¿rúxény. asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT. C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e . c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l . TILLÍU -írítvfl¡J. gundo pasivo ¿Xmny. y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o . t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. que son los imperfectos de estos v e r b o s . aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv.í'nuGa'ny. en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy. r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa. Xíma^.m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a . un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l .a.ixúcpóny. m a s suave q u e el p r i m e r o . son enteramente independientes.C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^.irpipoy. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a . E l aoristo segundo p a s i v o . y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o .

pivá. .° íriXa. y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e . 14. XT. ° t/iava. fiíva. . jpxva ¡itva. xpiva. epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman. i^aXXa .. u b r e v e s ) niiwa. v. crtXXa Sípá .p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s .. irtpavá -nzpdva-i. Villa. k'^eiXa.tvíá* . ¡xíva. . <ntpaíva Aor. Aoristo Presente. v b r e v e s ) . P r e s e n t e . E l aoristo p r i m e r o . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. txpiva. Futuro. ¡1. vé/xa. d e estos v e r b o s no es. dfivva tiXw .en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n. • • P r e s e n t e . <ftXa. ¡ipiva . (paíw $>aXa. ( i . fltVa. áipw.en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a . I. (í. .íTtiva. d/ivva (1. d.7 6 §.iivvca F u t u r o . Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . sfynXa. que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. P r e s e n t e . CfTíXtl. . Sipa. Ttva. l . ipáAAco. u l a r g a s ) rtiva. . -^aXa. • TiXXa.F u t u r o . 1. v. p. y ti en s: . De los verbos en x. E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. diluvia. crrtXXa . T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca. XT£ÍVCO _futuro dpá. Presente.° irtípava futuro aor. ^EACO. inf. . Aoristo xpiva. ? £ AAOJ. ¡1. Futuro. v.

° p a s . <T£AcÍ. i . •nírcXvxü perf. 2 .ai. ° pas. paíva. aor. ¿crpaXxa . p. XÍXPIXA p e r f . •nípayxa . 0 pas. en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . TéVaxa. jSc/. ¿ráénv. íffpaX¡J. y al c o n t r a r i o . icpá. páXXa. icrpáXñnv. a o r . p a s . a o r . ripxa P e r f . i . fut. aráXny apeXov. act. añadiendo las terminaciones x a . mXvva perf. ÉVaXtiai P r e s e n t e . xpívw futuro xprvw_ perf. EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o . DÍPA f u t u r o ffpaXa. i0a\nv ¡paya. I . tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . 2 . p a s . ° '¿¡¡aXov. r¡pp. INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. xreíva. '¿XTAVOV a o r . p a s . pas.. RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . rípánv.Aü. pas. ¡?¿XXa.ai a o r . niva . ° act. a o r . pas. ° act. 2 ° perf. Presente. irsípa perf. P r e s e n t e . ° a c t . . conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . futuro irXwa p e r f . p a s . P r e s e n t e . paá. xkivá. el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s . l . p a s . 2 . APA P e r f . énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw.El aoristo segundo fut. I . p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . pas. 2 . t?¿XXa p e r f . Presente. xrsíva . E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a . ixpí&nv. ¿ráXw futuro 7r£pu aor. xXiva. b i a n d o los en £¡vco l a s en a . ° p a s .vm aor. xixpifxai _ Presente. I . rúva . en los cuales la E se c a m b i a en P r e s . pava. 2 .ai. 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r . ° a c t . I . ° a c t . ° a. a o r . P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o . 'paíva. ° a c t . TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . ffpáXXa. £7rX ¿áw. xriva. xXiva .

p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu. ¿véúva d e ¿uéín. . p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o . i5. E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o .cc ( s e ñ a l ) _ . y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . JGé en las tenues 7TT. y tienen las terminaciones : áSfii. p e r f . A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. áa. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . De los adjetivos verbales.78 §. c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . ( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . 16. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí. (iva. ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. De los tiempos usados é inusitados. §. M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . óa. iZío. l a . los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3. cíva. E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . eúa. y TEOS. pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . XT. P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r . ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo . p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o .

q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<. y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o . cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d . L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . y . se debe a m a r . y ble. tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I . (píKrníoí. se debe i r . construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir. c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o .

TT'JÍ-J'TÍOS .1 . (ceso).cporv . a indicai. MÍA (soplo). 3. — ttàextós ( t e j i b l e . í^áXem . XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív. Adjet. _ RRITRAJTXI I^CI. TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA. ¿nXÍXOm éXíxeny . Verb. iravcrríoí . — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS .XRA.píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc . ¿ípETEOJ . epaparíos . ttAexg) ( t e j o ) . per. Verb. en ríos. 1. XÍXLV. ¿ypó. (vuelvo). _ Xv-íoí . aor.ATEOÍ . persona. cpEWTEO? . persona. ) (digo). (escribo). (tomo). Adjet. (amo). irá&n'J . ) . ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR.TO.I .I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r. persona.cnrai . ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) . (piXmÍK .I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r. i . TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . ixúenv . í^pí^am . a i u PAS.ra. (envió ) .Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres./.—MPÁPXRA. XÍa ( d e r r a m o ) . q-O. a pas. en -ó?. .ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo).

se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo . Conjugación del verbo barytono. v o. p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo .8i §. completos todos los tiempos corno se manifiesta. A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. 6 . asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono. en oposición acento dicativo. Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o . y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. 17. pasiva y media. ¡x. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos . Se lia elegido rvirra. el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a .

° . TU7TW A o r i s t o 2 . .PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero). Optativo. . íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW. .lp. Indicativo. ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. Presente Perfecto Pluscr. Subjuntivo. Voz activa. ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ. ° . . . ° TíTVTrCÍ Pluscr.1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . . 2 . •rvtya Aoristo vrvtya.1 1 . ÍTU1TT0V i . ° . . . Imperativo. ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 .1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o .1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. Infinitivo. ° . ° . TSTVirOip.

íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW . TvtyoLuu «Yv+ájttw a . F u l uro. ° . ° .Presente Perfecto Plusquamp. el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a . Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°. ° .:j . Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT. Futuro Aoristo l .i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o . 2°.i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya.iu. TV^rriGOtiC/J 2°.l F u t u r o 3 .rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á. ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 .r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo. £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai .. L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 . .íV0S T'UTT/ICÓUEVO.L Tucp&ñva. _ TUTTriVO. TSTTJI^OjJ. ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. ° de la v o z a c t i v a .aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU. rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio. . E l presente y el i m p e r f e c t o .l TÍTV^íffocJ.íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media.

ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D.píV TErVCSCíTE TETVCpC.í rírvéc D..tjL (v) . TÍTvCp'X TÍrvia. Dual Plural. TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL . S... TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid. _ TVTTTcTOV TVTTTETOV P. . Optativo. T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P. (?) Que h a y a herido. Que y o hiera & c . TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. Hiero S. Subjuntivo.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo. TETüOO. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c. Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c .

Imperativo. " t ú . TETUCPETE TiTiupíTuicrav . E l que h a herido. . TETucpcjç . sente. TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios. El TVTTTÙÌV que hiere. Herir. Hiere t ú & c . Haber herido.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ.. Í'TUTTTS ( y o . Nota. TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen. TSTVÍpóC. Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . TETtxjSt/ía. E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. aquel h e r í a ) . de indicativo. ÍTUTTTOV. • ' ETU-TTE'TW. Infinitivo. primero. TVITTITUV Nota. TVITTOVTO<.

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

Optativo. . y .EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r .. ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j.) Subjuntivo. S. No hay. ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural.EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J.. Tvpóñcro/mi (seré her. ¿TÚcbdnv ¿Tvcbons .í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D . TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j. TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r . TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o .! N o hay. TvirñcrofÁ-c/. Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P .9* Futu Indicativo...

n. TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC. el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o .V r o a? No hay. TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí. TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS..93 ro I? Imperativo. TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . ov t o a? TVTTílí . TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit. Infinitivo. Participio. 1 n. ¡ico:. ov tO I . No hay. ÍV .

í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO .. Optativo. Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo. E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo.E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI. N o hay. Optativo. TUTvtyofiai n. el p e r f e c t o y plusquamper omiten. S. Futu Indicativo: S. TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa..EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P. N o hay.-vtyn rarvtytTca D.L TW¡/0ÍjJ. TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J. VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o . P. TvtyÓ{J..94 Futu Indicativo..i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo. -íjtyopQ.

N o hay. 1 n.95 TO 3? Imperativo. Participio.. No hay. MEDIA. TV^ÓpiVOS. fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . Infinitivo. L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e . ov Nota. -i). TtTirtyópívo . ov . rsTV-^ecrúcu Participio. p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo. Infinitivo.

TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO. ¿TUI^á.. Optativo.1 D. ¿Tin¡-ájj.o'ñnv P. TVTTOVpEÓCÍ. S. TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P .96 Aoris Indicativo.. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D. ./j. TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE . Subjuntivo.. TV^CLLFFÓE Futu S.Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a.

7 . Participio. Tv^áff6(i¡o"a.97 to i ? Imperativo. Infinitivo. я.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay. титхгЪеал Tunsúfiíyo:.

.i Plusquam .. Ejemplo de conjugación ayyíXXa . TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO. ¿Turrójj. Subjuntivo. tiyyzXXov Per S. Y o anuncio.yyíXXoiy.. S. a.BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío. 18. S.. ¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX.m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo.I Optativo.. Pre Indicativo.1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S. iiyyíXxa. nyyíXnu nyyíX%oi¡J. TLnroicrós TV7T01VT0 D.98 VOZ Aoris Indicativo. dyyíXXcc Optativo. ¿TW7TÓ/J.

¿. Tviropivoi. n. Inusitado.yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona. o» TV1TÍ.GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) . fecto. Infinitivo.ívat riyyzXxáí perfecto. nyysXy. 99 to a? Imperativo. . fecto. ayyíWuv Participio. sente. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio. uyyíXXs Infinitivo.MEDIA. Imperativo. de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA.

Singular.yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. Optativo.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo. d.yyíXóvTE d.yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular. d. hyyíiXcí á. y lo m i s m o en los demás Imper Singular. üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo. S i n g u l a r .roo Futu Indicativo. ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿.yyíXXopai Subjuntivo.yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular. dyysXOi d. •opal. riyyzXXópnv .yyeXtís d. Optativo. N o hay.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx.

àyyeXoi/v Genit. àyysXoìiaa. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA. àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . . Infinitivo. àyyeXslv Participio. sente. fecto. áyyíXXo-j Infinitivo. àyyeXav. Imperativo. Imperativo.lor ro. àyyiXXóp. dyyíXXíffúcíi Participio.vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona. N o Iiay.

hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? .zéov riyyiXSov rfyyúéov P.i á. S . Dual Plural. . ciyyiX&r\Gop.tt. rryyíXénv dyyeXÓü o.. üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D . nyyiXpívss &c. nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa. YtyyíkLLi&CC Subjuntivo. . nyy¿X¡j. . h &c.102 Per Indicativo.yyíXénaoípm Aoris S ...yyeXódnv Futu S. có Optativo..1 dyyeXnaolpnv Aoris S. rtyyíXpLÍvo*. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S. un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular. ayyíXrícroLici.

hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc.yyzXnvai àyyiXui no le hay. Infinitivo. àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a.i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2. Imperativo.? ayyzXncrzcruai.io3 fecto. rryytXpÀvos perfecto. .

¿yyíXovpou á. dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o . ayy£iXapavo<. Part. .. ayyílXa. Adjetivos verbales : àyyiXró' . ri. . Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu.yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural. .. ... . .. árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò. áyyeXío-ÚM S u b ) . — I n d i c a t i v o . riyyíiXápwv Infinit. o. nyyiXópm Infinit.° S u b j .yyíXovpíéce.ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o . ) I n d i c a i . Futuro Optativo.. . ov ayyeiXctt Aoristo l. Singular P al u . àyyaXovpivo?.nv — I m p e r a t ..ect. .ffúCíL Aoristos.oip. Optat. àyydXapca—Optat. (anunciableO - . .yy eXovpéov o. 0 P a r t i c i p .. àyyiXapat Part.. àyyeiXaipnv—Imperat. .yyíXoí¡J.. uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i ..

c o m o SnXób).° 3. RIPÁFÁ. y se pone sobre ella el acento circunflejo. SÍJXOÍC. (p. s'S' 1 1 XOOV . o£i se c o n t r a e cu oF. ripZicti.01 en 5 . a s . ££ se contrae ¿(PÍXOVV. c o m o t r a c t o cfíXñs — 2. L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos. 1.VI. LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO.° 3. w y (PIXÍNÍ. Be los verbos contractos. y oov se c o n t r a e n en ov.X£l £<piX£0V . Tipa RIPM RIPÁN-T. NPART. SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí". y ati en a .° EN ££i se c o n t r a e en ti. 00 . como RÍPAT. c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . EN LOS VERBOS EN TU. c o n t r a c . c o m o <piX¿£iv. SnXoí. c o m o SrtXÓ£I. .io5 §. S delante de N. en riptopi. ZPIXÓÍJJLI.AOP. 0£ . se conjugan c o m o en los v e r b o s I . aoi.° 4° EN en Tincó RIP. como SnXoóip-I. a. RILÍAP. 19. ° Se omite l a (PTXTIO. RIPÁTIÍ. <p¡x£> con- (PIXTOIPU. .° ON se contraen en £1. cpíXfiv. TIPA?. de todos los diptongos. c o m o ttriXot.° 4-° SNXÍO SnXonrt. en £i y £0 en ov. aov se c o n t r a e n en ¡J.£V como 2. oa . p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . ripÁovffi. SnXoü SnXóou. 3. ¿SnXovv _ SÜXÓVI.° ATA. SYIXÓITI. I. Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo. OU. 2. c o m o VERBOS EN OA. c o m o <píX££. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o . SnXov. 0 c o n t r .

oüv.pißay. diiffa. <piXc£fi£> • CptXEITE . WVTOS (piXÍuv .. Tiaáav áovffa.OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla. dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av. (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. G e n .á.Y. (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl..T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv..ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5. ou<r« òyv.££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV . Partie. wpißu cht. ounros axp¡í3Ó«v Infinit.qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW . ÓiXÉw píXw TÍÍÍ.de Modelo de conjugación los verbos contractos. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O. G e n .qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual. o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo.íT0V Tip. ODVTOS foj.oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡. <piX. G e n .

xpi0oÌrz dxpi(Sdízv . . .oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo. .oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip. tpikéfíTov cpiXÍmov Plural.a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó. CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l . TI papi S i n g u l . Tipa TipJas TÍ Singul. Tiparov .oi pzv Tipáonz TipÚ. éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay.Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo.OlZV ò.5. éikíupv* cbiXimz. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<.xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò.pi í¡cm àxpiBónrov ¿. TILÌ. d.XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d.xpiBap.xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá.ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l . .T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l .

aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p. Tip.T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo.íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡.pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿.Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l . Singttl. . ¿cptXkrov èptXdmv . . <f>ÍAs£ (piXara D u a l . Singul.S. èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa. éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty.XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó.Presente Imperativo. .ct. cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural. .cs Tilia.

¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá. Indicativo. Futuro I o Indicativo . Indicativo .Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo .tv ¿ri¡j. Participio. ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ. rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'. Optativo. Indicativo. wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra.P l u r a l . Infinitivo.no-co iriLmSo. itttpiXnxa.. TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms.trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J.° Aoristo ! . y siguen su conjugación.ás mqi{3áxtiv ay.Oíx.. p o r l o c u a l se lian o m i t i d o .pi0axtvoii nxpi¡3coy.á.pi0óo¡itv rixpi0ótri moí. Imperativo. Subjuntivo. óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j. Indicativo. y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos . p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra .ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto.. . " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o .. Aoristo I .¡V hv. ° F u t u r o 2..

crèov Tifiáfitec. .a.TO.pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿. TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa. .xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j.%pi¡¡B0VTd. rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l . ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á. Indicativa.pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr.xpi¡3ovcraov d.xpií3ovfitúci d.i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d. cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici. dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio.i dxpipoí Singul. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS.1 D u a l . óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo. Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« . cpiXíófiíea.VOZ Presente PASIVA. fici áxpifióoLicu av. Singul.

aofJ.ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ.qifioÌGèov ò.aoifJ.wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay.áfJ.pipóno'èov ay.nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.iWi TlfJ. . aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày. cpiXzópivoí .xqi$oi<jènv ay.6p.D u a l .afJ. tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l . tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.qifio'io i. . fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày.iea Tifida&s Ti¡xaVTa.aoifJ.áavTai Presente S i n g n l .qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y.aoifJ.pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày.au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl.ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj.ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.txifJ.t Optativo. cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii.xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ. cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l . .nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ. <piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .aifJ.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ.oii3oip. .

Presente Imperativo. . . éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy. Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l . S i n g u l .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto. epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av.VOZ PASIVA. cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l .pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro .

ij. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J.crá«v r¡y.r. m<pí.UilcrÓ0V itripr\pz6a.Dual. . mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w.¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ. Indicativo.(ía. Optativo.pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci. £©/XESf(.G6Z Perfecto.pi¡ií:¡J.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. TViiiXr.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l .í8ov 7TSCpiXr.".VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!.xpi¡3o¿LU. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa.i TíTiLcnrcl •nriLJ. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l .. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l .£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J.8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y. Singul. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta. .np.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r.í(¡ct. TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa. Trt<piXn¡j.z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ.á.Ct.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai ..

vrsói'Áricróo. Participio. .i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt.VOZ PASIVA. TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te. mpílScopai co. Perfecto.riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o .qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc. S i n g u l .rifj. Imperativo. RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc. Infinitivo. ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. 7T£<p¡XaLia. arci ¿kc. S i n g u l a r . TiTipWLLCÍl 1 1 . YiTCÍl & C . .i n. Subjuntivo. ÌÌTCil ¿kc.

Lmv. ni. ri. (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai.i. de O p t a t i v o . (plXWOLUXl. n ¿kc. de I m p e r a t i v o . Ti /¿lícrcojUai TifJ.nc~ai. ° cbiXn&woiio. ÍTO. axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV. de Infinitivo .n<. .cuo> Tt¡xñcrao-&ai . aio. 71 . rl ítal Futuro Aoristo I i o . • irpiXmjá. á. r¡. de I n d i c a t i v o . a.l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop.° Futuro Futuro 2. de Subjuntivo. n 8tc.Plural.l. TrítpiXwoLíai. dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . ¿(píXnv.° 0 ° Aoristo 2 .. .nv TÍ¡j. .ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. nal ¿kc. Aoristo i. . ¿tpiXriQm. ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA. r¡.1 ¿kc. a. riTCíl <biXn<raí[im>. aró CplXriGULíOd . n.1 ¿kc. ÍTO. TI¡x. zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i . .rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. <o .'fiffaíp. íTinnaápm.

I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а. a g а а. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 .l i ó ci И З а. а ь з I I э э a. а.

§."7 CAPITULO VI. y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n . ai. úco. o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. ów. L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones . Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos. en áw. del v e r b o . CONJUGACIÓN IRREGULAR. ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al . i ? Verbos en ¡u. g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a . y .EV no tienen v o c a l OJXÍV. 1'C-C/. p o r . y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. precedente ejemciv. La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria.-¡XCÍI . úi. ) sino q u e radical &c. S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi.1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j. ov e c c .

L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . Inraiícii (envió). ° eónv . Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . i m p e r f e c t o y segundo aoristo. (pongo). CT Ó c o n u n a v o c a l . miu del r a d i c a l . rsás/xa _ ¿MCI.i ( c o l o c o ) r E £ í . (vuelo) 2 T A Í Í .siguiente : . E l f u t u r o . en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . por ejemP a r t . p l o : I n f . r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . aoristo p r i m e r o . solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&. con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . omitiendo la y. c i ó n . p o r ejemplo : ríónfii. p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . p o r e j e m p l o : ©EÜ. í\n¡J. ín/xi ( e n v í o ) . añera. SíSaxa. rwa ( e n v i é ) ( d o y ) . como dk p o r éiéi. idíbav a o r . M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2. tÍQuiíi fut. riáeís. ¡Vas. t$av. h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. ¿Saxa ( d i ) . ¿r'ény. Si el r a d i c a l principia con TTT .n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. Tiúívcii ( p o n e r ) . 2 . SÍSaai i m p e r f . lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ.

Los e j e m p l o : TiÚEpiev. en el infinitivo . Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria. . '¿óacrav. ríéniu AOO. l'q-npu . SÍSajxi díixvvpu • • . en que se pone u n a y o t r a f o r m a . E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f . m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . I . p o r ríéíTi. Pasivo Perfecto '¿<za. ° lanera.cu. ea. la v o c a l es b r e v e . I . . ° pas. de m¡u. ^odr\Gopi M A o r . m¡i. ¡¡ííxvvu. GEQ. risto p a s i v o . TÍÓSIXCÍ. p a s . TÍbnpa.¡uu.c/. Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa. de ríú-np-i dical en íi. SISÓVCJ. Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa. s se c a m b i a n en n — — . A o r . act. pas. &c. ~í&íi¡j. ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o . iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti. c o m o : ¿ríénv aor. como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s . Los mpu perf. friera. ítpica." a. F u t u r o . . a o r .i.i. ° Ifíém. TÍ(¡£¡JUX[ . l .i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . F u t u r o . en el i m p e r a t i v o . riúhat. ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí.d'ncro¡j. y delante de todas las terminaciones pasivas . sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a .

D. S . wer/ Pres. nêiinrov. içiis. » & c .ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . T/Ô£W faâfisy. bief o'm S e f o r m a de D. 5\Sw iïliïùrrOV. »5. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi. Subj. SiSoinç. bSbìTOV SlSwfÂSV. urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D. wer/ SiSoMTo». Tl&TITOV. fawtji içainv. içrrt içrirov. faci'w Ko.. _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. fafirs. S. TloulfUV.g. criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P. Optât. rire. faainS. S . . riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions. nôâ. "TtÔEIWjT/âcinÇ.mrov. COTS . . c^/Swe:. Indie.. Pres. Tl&nTOV P . iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres. TlôiiriTIV . . faeunrnv cfiboiw. .

3. <tí$ore. ¡Varo) SÍSorov. . TióíTucrav LfCÍTOV. Neut. ífañi ó "<?n. Tiñuca. TÍÚSTÍ. ni _ éVtoS 8llovera. . . /VávTo. F e m . S. M a s e . OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen. Í^TCíTUV SÚXVUTÓV. . 2. UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. P a r t . 8iftó-w(Ttt. I m p . -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra.. D. P. TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres.v i^ávat /Vac/a. e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí. TIÚÍV-OÍ /Vas G e n .v fríix-vúoifii. E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU . réifc. Tiúívci P r e s . íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . SISÓVTOS SÚXVVTS. . Ssixwv _ ni VVTK . oii.. y es l a siguiente : 1. Ti$év (poner) Gen. a P l u r . 01 & c .P . TldíTUV TÍÓÍTÍ.

ou. £ sSsixvvrnv ifarov. a . iw. £?« . ifn icfíSiov. Futuro Aoristo 1 . sSu íSorov. S .VOZ ACTIVA. si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i . scríSoiisv more St'&offav sSÍSow.. s'âérnv srnv. si. A o r . ríésixa.. íSiíJco?. . . sen.. .. içirm 1'^CÍfJ. Plusq. . sôsrov. iSicórnv s&úxwrov. Perfecto Ind.. iSetxvvj.. ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . s s'rsósíxsiv. a. OLÍ. p o r lo c u a l se lian omitido. . . . tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s . . L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. ° . a. i(Jórm> N o bay. £Ç. I m p e r f e c t o . S e f o r m a n de AEIKft. ou SsScoxá. saslxvu. .. si sq-nxcx. ér'éírov. ir ten?. Óriffei. ir'énv. si óncru. Perf. íénv. ° I n d . si. '¿Su. ° son p o c o usados . . S . P. sr'én D . çiicrco s s^nxsiv.. saíSco sasíxnuv.. si. ¿rióirnv ¡<rw. s sSsSáxsiv.. íl '¿dnxa.. éSsíxvu icíSorov. tç» í'oav. si SúffOl sS axa. .iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov. si.EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. . .. y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . son D .

N o t a . Soin?. S ¿-¡i sfÁS. <?rj cñrov. Soin Soínrov. ôâ. öäpiv.. cñrov çajxsv . A o r . úíínrí. E l aoristo 2 . eíínv. éív oí? . Särov .P. L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. Sari . ffäcra. A o r . éún/xív. t?a. ° O p t . Sa?. ° I m p . ÔÎTOV . Sarau Sors. nerav fñra cnrov. éírav Sárov . ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . úíirirnv P . ¡fr¡?.. ôaert P . çrirav -ffiTE.v A o r . cáv . ¡ iôiTS i'ôicro. âiïvxi éíí?.í*j çainrnv caínixív. nerav A o r . ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?. 2 . S. 2 .° Part. S overa. 2 . S . A o r . . .. S. Sa Sárov . 6ÍTÍ. Sora D . <?<úns. 2. ° Infi. Sóraerav Sovvat SoC?. cñraerav ÇÎI'JOU Soínv. $írl ó P . . . 2 . ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. nffXV D . ° S u L j . D. U T E . 6rj ônTOV . Sotñrnv SoínptíV . Suffi ôun?. ôiin Tcínv. . ôiïera. crñrí ccánrov. ° IfWOSl ¡fea. exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä. ûrirov áñrs . èunrov.» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . L o s aoristos {6nv singular. on?. court SäßiV. . çfiêl. UTE .

.cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j . I n d i c .VOZ PASIVA. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c . S .a.vvcrai üúxvvra. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P . SittctiVTaí .i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D. S. .1 SeíxvuLíccí hííív. TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P. . Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. .i S ÍS ocra..i D .. Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a. TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj. Krirc.

O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*. ь . 3 ­ .10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч . b К 'g « a e a « У l r 1г .i ­З g *Ö C "D C D ч З . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s.b a.

í6ov íTíéícrdov . r¡6íí¡xeéov z<zá¡j.í&ov & c . &c.. . ¿TÍñíVTO Perf. -íúitpic. ífáfisúa i^coLLai. ñro &c. ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J. . í'ra-eo. 5 05 Presente Iufinit. ¡íácróu P . . ¿réí¡J. Tíótojiai. S. .. raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j. íi-ai &c. bíbotro.i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. alo..i. Optat.m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai. reSlífiséu Perf. Zirai dio. Imper. S.ai. ño. bíboÍLinv. fiTcti í'faficii. r¡. ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij.VOZ PASIVA. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto . . . I n d i c . bíb¿/J. &cc. ..¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra.. . ¿TiQícrónv P. ¡zaipttrj. D. TíQúiinv ríúeico.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. Subj Perf. Presente Part. &c. D. a. . Perf. '¿¡fcícrcíi. .i. úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ. . ¿j.

. ws. . iüópuvci . 0 . n. P . Infinit. ¿Sioxáiinv. éñcroiiai. íóecro ó D . O. . . ¿éÍLiíóov . ° . .°. ¡1. í-ai . . i). . ro Soémoiíai. icrdoy. i&íiinv. co. . y t a m b i é n e l aoristo 2. i^áény. téoy. aro iSópnv . r\. . ero. Tíéno-o/iai. . a. Futuro I . trxi iénrÁLinv. iSóúnv. Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin». Aoristo i. Pluscruamp. 0 .TO . %r\aoiw. ÍCÓÍ . 0 VOZ MEDIA. ¿ríónv. .I Sácoiíca. 10. éaónv i%á¡j. feáiinv ífOÍTO ÍTO. . r¡. ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa. n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. ééííiíúcí. F u t u r o 1.ióov ¿ c e . É'cWo ó íBou. o i?ncrá/j. affús. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv.° y el 3 . .Perf. TO caerte o ¡JLLXL.. ¿SíSótivv... n F a l t a n el f u t u r o a. w. S . nS. . í'^acro. a.i. erai de AEIKÍi Aoristo I . «. 0 I n d . ÍSOTO Aor..r¡v. ffo. . P a r t i c .. r¡. íúiTO aro.

v. óícr&ai P a r t i c . ólro BOFO. ' E f i .'EQ.VOZ MEDIA.r. 2 . v e r b a l e s . SÍTÍÍS ^aró%. 3? Verbos procedentes de c m. ta CO A o r . ÚÍCTSCO I n f i n i t . garios ¡¡oros . &. óco/xai. . ñrai <?aífj. . '1Q . p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . airo fcícro. (ido. áí­rós . . oh . éífiívoí t?a¡ia.'№.t . á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . rirai O p t a t . ñ. ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . ° S u b j . Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o . y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad. . . de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . SOTÍOS §.ím Sco/xai. ñ. óílro I m p e r . éíí¡jLW. . A d j e t . éícro . coral l'olpcm . alo .

LÍIM Plural. S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . a coló- I. ÍÉTcoíav Plural. Imperativo. "ITI . Dual Plural Imperfec. IÑI . a 1. v e s t i r . ' "mTir A VOZ ACTIVA.c o n e s p í r i t u s u a v e . ÍÍW. "ITOV. * ' IO Í'ÍXCÍ. IÚNPIV. IN<RI Subjuntivo. q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. LENITIVO. Optativo. ITI Dual. UXAROV. eí« ííxaTO» . l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e . ¡Z)PIV. IZICRI IÑROV. a enviar: 2 . Ó ÍO-JV. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r . p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . 8 fnç. KTCOV ¡£TOV UTÍ . ¡¿tea. ¡'STOV . LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . c o m o irpocriivaí. Indicativo. ¡IRA líVCÍl liU. . y l a ¡co significa i r . "lèi II'MÎ. ÍN>. W .Í. IÑ ¡iÍM. INI. Dual. Participio.. Perfecto. MROV MRI.i. ié/ç. IWCRI IIÍNROV. ÍN. L'NPÍ. IU . Conjugación del verbo "npi [arrojo. envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. Presente. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 . Singular. TÍPIV.. íé<rav ó W > í ^ .

. £1X£IT«V Plural. ÍIVÍTOV D u a l . «««v.IV . íToicrav É j 'L i c V. w'ar£ . ümov. D u a l .Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. Gen. P. Sing. ETE . Optativo.. Í1XCÍV S i n g . m«xu£V. tirai ïmcrav Imperativo. E T W V Subjuntivo. n<To¡uv. Sxa. £ T W V '¿TÍ. Futuro Aoristo Sing. iifirmí ííiipíV . £ ? . axHS. imi> íin riTOV. ra a* 3p. ÍÍO-ÍTOV . £iX£n•s. Infinitivo. « « i D u a l . £0-av ÓE 7 / A £ V .*»«tt. ñ D.w>« Aoristo a? Indicativo. ilVO. íinv. £W£iT0V.. rrr¡ . £ix£i<rav Plusquamperf. rrxarm- P l u r a l .l úi. S . E T C O ÍTOV. rotarov . &r«. riv. . Presente. _ £ÍX£!"£V . ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA.'ncríT£ P l u r a l . £T0». Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti.

. . Рч Рч а. 3. ^ ­ о 3 а. Д о Рч a. ­ а. 3. ¿S <S р> • J' о г. а. 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a. *4 a ¿a ­.5­ "=L Л S \5 . 13 Рч . £ a. : X : о от fi Рч ¿ fi Рч . ¿3 ­з : f . г \ з ­ д g .i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . «73 Я e Ь­ч.а. v ­ »з ч д и b a.ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a.

miCíTO I " a t u r o ' .. ov. P l u r a l .i . ilo. ° I n d i e . ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i . 'eco y 50. P l u r a l .. £ffáw ÌLLÌÙCL. rwá¿i£Óa. «<rófi£áov . l . ^<x¡ '¿¡Xíéov. - Aoristo a. SfuQct.. iíjiéa. 'ÍULVJOS. _ P a r t .<rofj.cti. Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . 'éso y ov. .cènv. S . P. . Part. . Infinit. nWósv. . ípém. £ffáav. . . S . W / M ¡ . s o l o . 'ncóixívos. . . rwápiv. tptòov . ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV. 'écéav—'éck. iÍLLséoV. S . mzcòi. . e u s a n los tiempos . ticos. ÉÍLinv. £<^ov . y P . "m. ricéoy riCéí. teráo» . no-ó/xeeScx. OJVTUt O p t a t . 'éfxnv . . máu-éo-J. D u a l . p o n e r e m b o s c a d a . II. £crÖ£. 'écèov. . T a t a r o . UTO ÍÍC&IÍV 'ices. . . edificar . .VOZ MEDIA. I n d i e . ÉTW D. ¡ÍCOOV. tcúco D . ". OUT«. ww. «Wro. ' Í . A o r . vw. D u a l . S . Indie . n.'ncncäai 'kvro. Infinitivo. S u b j . .

i.. ¡V« _ aoristo ¡Vera. Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. ° •hp. v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£. E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). fifiebUfai. S i n g u l a r . de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o . . íicrájiíO'oí lut. l . ° a c t .- YICÚE .en l a . i . Perfecto p a ­ .A o r .adov. I m p e r a t i v o xátWo. ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 . a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu. " D u a l . riy­íéx . vffv. A l g u n o s escritores usan.o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse. L o s tiempos que faltan en este . '(грум. 'i¡m. e p i c .т. a o r .ai. íñfjsiov. rauco & c . Infinitivo heróxi D u a l . F u t u r o dfMpiéaoj ó ау.o. этого. 'isao 3.'piíca. ¡Vo.ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp. m&m P l u r a l . r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. • . pas. xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. hmo. líarai). еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo.• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío. medio i'mjm perf.i ( j o n . f u t u r o ¿taa. part.sto de ¡ni ¡ mimxjfu. acra. r. A o r i s l o i .jirv. procedente también de m. Прел ( m e s i e n t o . гкгбоу. Ътс/. hra. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. y en el i m p e r a t i v o de xááou . T a m b i é n se usa el cornpiie. íí/xsáa a I m p e r f e c t o .i. ííao. III. i .i. M a s usado es el compuesto xóAny­xi. ritxcpísaai. s i c a . E n p r o s a se usa el compuesto dy. pers. y aoristo medio гаааут. гнх$э». 'np­aúív . p a r t . ¡ a r a . s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi. 2 .i ó hffTcu P l u r a l . foro ó hro : . ° medio íicá. estoy s e n t a d o ) . i2p¡j. «гас.<pdyyu¡xi.

nao.r¡Liíóa. o í c a . Singular. • _ • nrov. P u l . Presente. inrov. l'oiiii. C onjugación d e u¡u (voy). ¿in/xív. Optativo. ' P. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'. ( s e r é ) . Indicat. . nre ó fifí. F u t . . ¿inri. i'oi ioirm lOlíl) . ' • ¿TLiív. G. 1'fJ. m. iní. Infin.. Pres.IV. naéí. ífioaa. Dual Plural ¿ifií. ov.. ¿ln<. procedente de'№. S . '¿ataéov. V. C onjugación de ¿iixl(soy). D. óífuv FIJO haúnv fívro Fut.. «TE. tu. ñera» ( e r a ) . sV^v ¿=rs. ¿i. ¡ITOV Ó nfioj. . ÉVW. ¿ivai._ taoio.91 ' ­ Subj..il>. I m p e r a t i v o . D. .. • P­. ¿aófievo? rÍLiíóov.¿iai I'TOV 10. MfJ. in inrov l'ío C l O p t a t . nrnv ó nfnv D. Infin..íc&í. ¿aoí¡j. lotTov.iV. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. satrcí sasañov 'ia. kao^rai F u t . n irrw ¿ai ¿ínv.» npnv wv. tan. é?é.mi. tarro». ¿ifj. íGÓjiíéa. Indicativo. . S. ó n'rcy . '¿COITO V. medio. Part. . iiióéi. 4N Subjuntivo. naúov.i. S. 'ion. í'aopai wpíi>. I m p e r f ... saiadai. — « . ¿tai ó suri» . I m p e r f . O p t a t .sííó irov. Part. procedente de 'iQ. ¡flTí. I'OITÍ . ÍÓTOÍ. ITS. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada. _ lOLlííll. m > narov.

. y solo en l o s poetas é p i c o s . Presente.. Imperativo. atención. . ¡TE . Indicat. y P . £^ ра'тч. ioücra. . ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen.it. pávcxi pávro. pncí paróv pa. JÍEZS .. y u s a d a s . срЯ..Imperativo. i'svaí P a r t i c .. S . . P l u r a l . l a de otro i m p e r f e c t o ETV. ó na ( y o i b a ) . D. iTOjcrav I m p e r f e c t o . Á'C ÍTE ó PITE. . LTUV _ íru Infiuit. prtpí. ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. E s t e v e r b o es d e f e c t i v o . pap. ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . pió. ióv D. parí.° íov son poco §. eparóv.aí (y) (y) Subjuntivo. is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. Optativo. _ <f»í. S . «EÍV ó m e .. .. . ¡coy. D u a l . <paéí.. p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas . paím. . 4? De algunos otros verbos que merecen particular I. Р . S i n g u l a r . pij Infinitivo. ÍTSV . precedente de tfAÍÍ. nEZTOy. pnpí ( d i g o ) . pa'm párcj P a r t i c i p i o .i de inpi. píí. 'nsipsy ó ÍI/XEV. íúi ( r a r a v e z si). l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2.

dijo él. . pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO.—ov. '¿cpméx . l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . j p á j w . ii/CÍTS ...VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . l a g e n e r a l decir: a .. ícbnv.ordinariamente parea. __- i'cpc. afirmar. p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav. S. el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i. L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza . p a r t . p e r f . P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. pners/. Aoristo .° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . I n f i n i t i v o . íóncrav. É'óns ó . A o r i s t o I m p e r a t i v o . Futuro. q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o . piícrs/. Épnau. . A o r i s t o m e d i o . . C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . y á él se refiere el infinitivo pava/. í<pcvro. ó en d i g o y o — m b'iyú . éénrs. ( d i c h o ) . el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o . ípCífll» íCpOícrc. P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í».Imperfecto. épárm P . ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí. Iptfcra. jpn . Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener . D. éári-m _ £<ím. . pnccd. Építcra.tt£¡i. . '¿cpxTO. l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú. óácro ó p á a . . dije y o n S'ó 's .

xeápéov. ¿XEÍLUÉX. XÍOICRÉOV. ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu. Indicativo.. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a . Dual Plural Imperar. v-íay. D. y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o .. XÍOIO . ÉWÍXUPAI Optativo. xíncréov. XÍÍCR&I. XÍ01LWV . xcicréjy. XÚIIIÉA. XIOIPÉOV. EXEÍCrás. (se) .II. c o m o se v a á v e r . xéWSs. p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e .I XÜCRÚOV Subjuntivo. XÍIG&Í. xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s .. XÍCTO-QT. III.1. I n f i n . E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c . «fcto {yacer). XLLP. • xEKfácu Imperf. . XÚCNRAI. -ÁÚTC. IXÚPNV.1 .. Presente.íúp-éa. Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber. • S. XÍTCRÍI. AÑERO. xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i. IXOISO..a. XÚVTO.0. procedente de KEQ. P. procedente de 'EIAQ. Futuro. ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. XELCRAI.. Singular. KÚtuvtt XíOlLiíécí.I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. XSÍFIE&OY. XÍÍTRÉOV. Partic..

ptK noetre. I<TI¿£V . £í5¡5 I m p e r a t . . puv.i Futuro ¿ícropat y Part.olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía. peiséa. .flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc. . y e n e l p l u r a l aíSap. ífffí > i<ja. píipv) no­¡xév. . Plur. l'^co I n f i n i t . cnSa Dual (sé). . ó {Imperfecto). E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. S i n g u l a r . ncrre. ' Optat. ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) . óhúa. pscrav hcrav íjost S u b j u n t . . I'CTTOV . tíráí . . olSe (y) I'­TTOV P l u r a l . I n d i c a t i v o . . iiüívo.ív.cri Modas del perfecto. ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing.

. solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES. n o m b r e . c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba. p r o n o m b r e . i ? Del adverbio. c a m b i a n d o os. d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo . . Otros se terminan en u. ( s a b i a m e n t e ) . M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o . con z e l o . D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . abajo). en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) . Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . preposición tículas indeclinables. cwépáVcoS . L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w .CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S .t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva. ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do. de n ú m e r o & c . se y c o n j u n c i ó n . ( s a b i o ) . c o n .. ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . á s a b e r : el a d v e r b i o . ó inflexibles. . de tiempo . cúcppcov. comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. v e r b o y p a r t i c i p i o . gen. de crocfió. y son principalmente nes . cocóco.

p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro.sup. dyí. iói ( h e a q u i . c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) .a ' ( s o b r e %GGOV\. como: (en Platea). L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) . acrcroy_i_sup. adverbios provienen de formas v e r b a l e s .i. c o m o : ávurípeo. Otros i$ov.a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a. todo). .s. (pipí. c o m p . ción formados p o r la m i s m a . c a m i n o . D e l a segunda xoivñ ( á p i e . ¿éy%u?a. ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi.py/nv. 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx. . hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . E l p a r a g e en que' se es t a . c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y . <rrpdix.'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) . substantivo ccJco ( d e h óSóí.140 luego lian venido á significar enteramente . v a m o s . y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l . en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . difícilmente: TTÍZ/I. tn„criy. &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) . tienen esta misma ávaTu-a. ( a l p r i n c i p i o ) . wufot (lo m í n i m o ) . mucho)L_/ú. pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular.cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c .'¿y^z^c*. minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o . a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) ..•éwiiTÍft¡> . m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos. iyyví (oerca)_£_comp.it. ( g r a t i s ) o. e a . terL o s adverbios terminados en co . s i n gular y p l u r a l . T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro ..

adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas. donde se exOMCCSE ( á c a s a ) .S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr. tan f r e c u e n t e s : TTOV.° dejamos e x p u e s t a c a p . (de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6.i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai. ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa.E. c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) .va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) . £. 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) . A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. en d ó n d e ? vro'i. . SE. i v . § .

simpl. Tríos i de oéev — Si f modo. Smore p a r t e del m u n d o ) . Trm'üM. 07D7. rnórn . róásv. í v . algún de t a l modo. interrogativos. Adverbios irorf. íLimp & c . á fin de q u e . c u á n d o ? nrov . TÍ?. de d o n d e . asi q u e .°) . á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . c u a n d o .rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . OÚTTUÍ . rmíxcc. parte. ¡irmors ( j a m á s ) . ws ( d e t a l m o d o ) . q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . . A las p r e g u n t a s wou. en d ó n d e ? irol. relat. nov. iir. ( a q u í . de este m o d o . y r e s u l t a r á n TnvixctSs . i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . de ir'n. de a l g u n a TTCÓS. cuando. reís . demostrativos. rródEV. irñ . de este m o d o . orrucróvv & c . iróúíV. orróósv. L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . entonces. órrovovv. orroxj en donde.Adverb. adonde. L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv. parte. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . parte. entonces. Adv. ¿vóó. TT2>S oúrrore. vez. a l l í ) . en a l g u n a TTOÚÍV . A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . óvracrí. ¿Víróia.Se . De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . 'orroi. Adverb. en q u é Ó7ra). r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea. Tríos. '{vésv ( d e a l l í ) . iro[. de allí. indefinidos. p o r e j e m p l o : de TTOTE . § . orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6.

como la admiración. L a interjecion. r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . ( a h . lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . adversativ a s & c . s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . el gozo : son lov. l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . o h . ó ). l a c ó l e r a . D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. la. L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s . ú . e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . i'co.§. a y . oi. c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a . c o n c e s i v a s . 3 ? De las conjunciones. y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . h o - . a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan. L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s . cp¡ü. d i s y u n t i v a s . S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión.

.

e r a un p o c o áspero al oid. APÉNDICE I. D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . propio de la c i u d a d de A l h e n a s . H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o . tanto por el artificio del l e n g u a g e . el d í a lo . e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . ático . cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico. D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático . dórico y eólico. §. E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r . L a l e n g u a g r i e g a . q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c . q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o .APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA. DE LOS DIALECTOS.o . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . t u v o luego v a n o s dialectos. q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . i ? Nociones generales. en la I t a l i a meridional y en Sicilia . ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais .

ó Voc. de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . E n la lengua común escribieron Aristóteles . Theophras-i to. I s ó c r a t e s . IMbm. se liizo l a obras. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . ¡iov'm. P l a t ó n . ¡JLOVUU. el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. G e n i t i v o ¡lovkcov. L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o . l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . a? Dialectos en los nombres. l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . ¡Lov'mv.S.ovios- . y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a . 1. t e s á l i c o . S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s . E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. e l l a c ó n i c o . N o m Movías. Diodoro. A c u s . ¡iovín. y a s u p e r i o r á todos los demás . las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s . ¡xavíns. c o m o el b e ó t i c o . A c u s . ¡lovícu. L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s . ¡lovírtcri. D a t . y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino. a Declinación. X e n o p h o n . P l u r a l . y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r .1. se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. ¡JLOVÍO. D a t . ¡ÍOVÍÍO. D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o . y escuelas. Polybio. las o b r a s de H e rodoto y eóhco. Apolodoro. G e n .i46 l e c t o ático . V o c . al c o n t r a r i o .

tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . V o c . ¡ en p l u r a l ttoXees . poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres. T£TTop£S j ó n i c o ttotvc. noXío. L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií. íSaciXfiCi. l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav. l a f o r m a TTOVXV?. Declinaciones contractas. 3. cío. g e n i t . lio. TTOXÍtcx. TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos. A c u s . o r d . G e n . En Aniiocéívn?. y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais. N o m .Xóyoí. N o m . ños. 0cxciXñi. 7roXrra. e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. P l u r . Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. en e l nominattoX/S. el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs .i47 S i n g u l a r . se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip. d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. iroXXóv. Xóyoiai. de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . L o s dorios d i c e n . y t a m b i é n ¿¡¿úo. '¿o. en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. Xóyoio. X ó V u _ A c u s . Plur. atoXeís & c . iroXirav. L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. GÚO. S/. E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. c7u. y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. rroXlra. a c u s . ña el plural /JacTíAñoS. ttoXÍtcív. jSacnXÉoí. D a t . d ó r i c o y pacíXiví. el p l u r a l en áav. L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010.__Gen. y en ñcri fiaGiXrii. a Declinación. y aun usan en . g e n . /3ao"/Xña. y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí.u en l u g a r de ov. g e m t .ío. »05. y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. Xóyaí. íía_/3acr/X£Ís. o r d i n a r i o ttoXeos . L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos . ITOVXV. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de . Dativo TTOXito.. Adjetivos. P l u r . G e n .

y los dorios y áticos víy.su. vpti? dpi?. sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp. Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . ta. L o s jónios y dorios suelen l i a así/. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a . vfin. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU.UTOV i avTnv &c. y en los dorios Tñvo?. E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s . L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. y TO'ÍGSSGGL. vppS. sü.148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo. v. en l u g a r de o?. vppi siguienvppiv. so?. npÁwv . Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. sp. ccpív p o r apisi. appt?. : G e n . dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?. E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. apn. vps. upí? y en a c u s a t i v o ó. rñvo.pi. q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . T'OV . D a t . A c u s .vrín?. raúm? ra. SO. rmia. y los jónios : TÍO?. ó CLLÍLUV. ~n..audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV . xsívn. E n el p r o n o m b r e Gp'i. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . áppi. A c u s . vpóv ( v u e s t r o ) acpií. rsóv : y dicen los dorios : ró? . vpís?. jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp.UT'OV. L o s dorios usan en los dpñ. aóv rsá . en l u g a r de asv. soy. ¿fifis. en. cíúsv. en l u g a r de G'O?. tí.í ai aurbv—íjóv Ó. i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. ó'v plurales vpó?. -TOÍGSSGI. sósv. f o r m a usan también los poetas é p i c o s .s1vo?. v/xps?. . de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas. D a t . é p i c o ñpsicov . asauróv spot áurcS . TSV y TSÜ?. ripia?.

E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos.. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . TÚJL/CU. oín d i c e n -ínsita. á t i c a .° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico. y los de p a s i v o en a x á i i m . 3.nv aor.. q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv.ov ¿Tv7TTÓfJ. c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o . A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv. l u g a r en l o s oínfisv.Taca. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO.v P a s . a. mismos j ó n i o s de formaban la 1 . y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. I . --jtyó. TiJi^E/as.. L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV. e n t r e los m e j o r e s escritores Act. 149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s . Los en l u g a r ¿TÍTUétí . a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta. Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu.v. A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . r ! -ttya¡s. TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - . L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v .y e n tí. ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor.. Imp. TW¿ 'íiz. o'm%.TV-¿ /tio. y l a 3 .V.. por ~ v m í r a G a : j . —uTTTÓVTav.nv TuTrrscrKÓfj. ó ttv. y en p a s i v o en GÚUV .. oín-t. c o n t r a c t o s y e s : o í n v . Pas Jónico.3 ? Dialectos en los verbos. trtTvcptiv ¿rtTvéía. Verios en a.. ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v.

cu. q u e en el l e n g u a g e siado d u r a . P r e s . y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. 2. form. Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. p e r f . jón. Imperativo pas.prim. a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou. xíxXÍa. í'rpvyov. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o . i n d . d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡. . A o r . сот. esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form. 2.1. d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s . ­ p e r s .I. со. Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá. pas. ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ . 2. p a s . D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv.o. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU. •níma. to. 6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers.i. i .Jorm. m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai. p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . . L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida. Pres. o. subj. L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o . 2. ao. Imperfecto pas. pers. icpíryoacv. pers. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv').va.Tci. a pers.i5o s i v a e r a en acu.TO. Ximoiv) &c. пои.

excitemos: 'iva iíSo¡j.zv p o r iva.i. t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav. rvn~oiaa rvirrovaa. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria.z? por rínrroiizv.za6a. p e r s . y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l . : rvTrró¡j. p o r TVTrrópizéov.zaúov. p o r ¡JLÍOÍ¿.zv p o r iyzíqcciJ. aa.zv. rz~v^>í¡j. TVTTTOVTI. L o s infinitivos en ziv. rútyaaa. Tvrr-o'i¡iiw.i p o r Tvrrñvai. ¿vSzv. rvtya. v o z a c t i v a en l u g a r de l a . t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit.i'. en a l g u n o s otros poetas .zva. . z-vtyafj. . ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a. ¿Tvtya. liacen los dorios e l f u t u r o en £. l a s í l a b a aña.ZÍ: a TÚTTTO/ÍE.zva. TZrútpavTi. p a s i v . en tv ó nv: jxzpíaSzv.zv: y en l a 1 .iaa p o r rútyai.i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3. TU7rT0Í¡j. . ¡j.. T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a.zv de q u e v e a m o s . íTvrrTÓpiav .v p o r ¿ruirróp-nv . rvTrr¿fj.ai. Tvrr-ó. p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s . vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv.a. como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J. i n t e r c a l a n u n a .zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j. TwrrToiJZÓa. p o r e j e m p l o : lófj.zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j. L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j . 01 c o m o Tvtya. L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi.v.¡j.zv.1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j. e s p e c i a l xXo.r.zva.° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv.. en l u g a r de ser en a. dicen: Tzjv<pa. ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. d e d u a l y p l u r . E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ .íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa. TÍnrravri TCTTTCOCI. ~r . ¿iSío/jev á fin . y p o r xXaíoiS.ij.¡v. ° y í.ZIV . en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m. -r'jirr\p. TwrrTzp.

vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a. en 3 . ¡Siiíaiíü.. y d i c e n : cbtXíü¡xiv .oa e r a p o c o u s a d o . (pavía • de TrXvva . ósis. ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a. L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim. omrnv <biXom¡xív. el jónico es áyyíXía de cpalva.E n los v e r b o s en X. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l . 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy. (pLXíüixat. <piXívv~í<.ícvv. L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov . tijxúív: cho mas la f o r m a o'. lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav. p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n .v. 2/¡ ¿Ve.. ¡x. cr¡xáa ( f r o t o ) . piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a. ° en singular usaban en ía y oto: 5 . ° v e r b o s en ía. ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv. a en l u g a r de oi>.cióa.i¡nv) en s i n g u l a r .. p o r e j e m p l o : iSr. se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j.nv. tpiXcm?. y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a .a ( r a s c o ) . v. tyáa ( l i m p i o . ¿a. cpiXo'm pCkomrov. ovni. ¿píXíuv .a.a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<. ri¡..t<urtv.ta. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa. también se contraen alguna v e z de este m o d o : v. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív. oinrí. wXnpoa. áyy¡Xa . y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. debe olnffav: dncuíSoínv. . -nXuvía & c . asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa. y a u n q u e c o n menos frecuencia. r a l l o ) . ¿sno~a. iríivaa. óin & c .vá.

rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu. el dialecto jónico pone riúíco . <?z«i: p o r S u . sivo óía/xcii. éí¡xívcii p o r Quvaí va/. las de los infinitivos réí¡x¡v. ¿ V w . & c . í<?>ica. i9"ávaz__á/jLt£V. Búa. fiáv p o r ícpci.ai: 3. se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv.VTi. Tidiací. Sóanov í .h.ov p o r ir'ém. L o s dorios ponen r'énai bitJoüai. Síboav. E n el s u b j . éín & c . faá. : por creo. réén aor. L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a. TldvjTCÍl . Tidfi/xivx. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva. éí'm%.a. Tíéo. L o s poetas épicos en l u g a r de acó.y. Ti6tn%. ind. asco. Sibóvri T'ADTI por faa. 6ír¡ & o .axov . faáfxsvc. ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV . a faci.á / i e v . faícrai por faá. crío.i. p r e s .aav. sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 . como S'ÍSÚVOJ. Verbos en ¡xi. p o r TiácVa/. ÍSISO'JTO. ááiS. otras v e c e s a b r e - . ibav. Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav.i Ti{¡ítú¡xo-i &c. Tiéítúixív . ridinre. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y . en l u g a r de T í ó i . p a íVáo. L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3. ¿ñcacív íBwav.t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. & c . óiíu/xev ?zíu & C .ai P l u r a l tióhri. Tiúájxa. p o r Tiúslcri. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a .i o TI p o r ai: a S i n g . ¿Sov por ISOGO. en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui. c-ñs ¿tó. E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. •fá. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . Tiññí. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai.v.V É'ác.-a. B¿n¡. de esta c o n j u g a c i ó n . L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai.

eólico . E n el v e r b o y. I n f i n i t i v o ziizv. jónico. ¡ftfizvaí ático. y los poetas k'ov y zsv.шатен p o r xslvrai. clizl. a Presente 2 . a plural xaríarai. los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. ( c o n ) . p e r s . sing. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . zuzvaí. ÍOILIZV p o r ziSévaí. en l e n g u a g e v u l g a r Srm. j ó n . záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw. (izrá •Trzúá. я ? .тщас 3. irporí. Imperfecto 3 . ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. y ziiiív. •fílLÍV . zívzxa. A p l u r . oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . zLifizv. 3 . a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. ( á c a u s a d e ) . iv ( e n ) . ka. ¿vrí 3. XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) . a plur. bíMi. Síaftai. p l u r . VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 . hzibzis­nzíliiK. av. E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas. y d i c e n ézíopiai. A p l u r . iiuiú. d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí. 3 . zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh.i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . r\fl£í. pers. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv. a n t i c . riz ó ­fev: 2 . k'acri I m p e r f e c t o znv.áénp. zvzm. k'arz. ¿as: 3 .ov. o p t a t . k'oiiu. S u b j .ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. A p e r s .zv zitzira (después) ZTTZITZV.ai m e s i e n t o . a plur. y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f . Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. sing. j ó n i ­ c o ¿vi. iiíarai '­. от/ ( p o r q u e ) . y p o e t . ser ai 1. nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. ilvzx. »TÍ. Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. §. azi ( s i e m p r e ) j ó n . a zererí. E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . áízv. 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) . Dialecto dórico.

dX\zi¡jdova. E n l u g a r de ov ( n o ) .iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ .ix. pala­ dvfávn. v. dv Xtiiwiva­d¡j.tv usadas p o r los en v e z de dv. a.mí\ayo<. ¿vi. mu­ appívaí. E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата. p o r e j e m p l o . c o m o : irapSi/x.i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s . en l u g a r d e dv iríXayoí. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv..vcc.ivoi p o r ira. epic. val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi.paMix. se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e . e m p l e a n los dorios xa. e s c r i b i e n d o . vaixi. en el final.ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra. ¿W. xayyóvv p o r х а т а yóvv xa. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v . l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e . ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év. lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY. asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc.

E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) . i? Anomalía en la formación.i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II. y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s .ivov ( a n d a b a ) . E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco. fiífima. y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos . §. ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos.TTÍ. iíio. LOS VERBOS. dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . p o r e j e m p l o . y p u e d e m u y b i e n h a b e r . cpííiya ( h u y o ) . l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . IIEN0Q. (anduve ) . cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s . . frno'oiw. E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3. de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables. A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos . p o r e j e m p l o en Xí'ma.i ( a n d a r é ) . lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o . no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o . \I¡X.VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) .

6AQ.o¡iai y iXácrxo¡ia. vi/ico. p o r e j e m p l o de ¡isúúco. d en los antiguos poetas. epáco p o r ¡Spíiico. que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él. y su i m p e r f e c t o ¿TTO.CTXOV. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX.co. ico. EYPÍJ. a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá.ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa..1 les l a p r i m e r a tiene e. •nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) .co. M u c l i a s de las f o r m a s . de las c u a esta v o c a l en o. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo. piirrco y CJITTTÍCÚ. 3. de AEMQ de a q u i 2. l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!. 1. Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV. embriago á alguno: beber. de Tríva b e b o . sqícpco. pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na. A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s . s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2. están en uso uno y otro. hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco. a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d .crxa final de cr. -piuco.i p o r ITÍTO¡ÍOLI. d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r . y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó. p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) .157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e . .i: cpá.o¡io.ii. viene ¡líévGxco.jj.ov de TAMÍÍ. rpcocxáco. estoy e m b r i a g a d o . ¿o: p o r e j e m p l o ya.6ov. vco/iáeo. TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ. de a q u í ¿yrijia. d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y. alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá. n u e v a s de los v e r b o s les . A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o .Gxco: iXá. c a m b i a n final ico. TnmVxco.

a o r . 9. a . ¿.¡j.Xó.s-a. ¿XierÚriceo. los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y.ÍVVULU . 2.dvvj¡¿i. 5. CÍO.úvyvfii.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u. v. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu. d e donde v i e n e de TENÍ2.° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w . a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿.vofj.co. SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v.veo. y. c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: . de donde v i e n e dú^/u. q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s . UIQ: final: ríveo y Sá. ¿peo YMVVVLU .WLLL de AEIK&. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de. f u t . a áuxiváéoo. TTtTa.ípaeo.i58 4. de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e . f o r m a d o del p e r f e c t o . A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j.i: ¿Xicrúávco y eoXieróov. f o r m a n xpí¡j. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10.ai. aoristo 2. iipyeo. T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov. aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa.'ntyAmoLw. y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca. a £.fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2. TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a .11. pXíyco. iipyáéco. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. TÍWULU : XÓco. 3. irirávvvLU.íco. c o '¿pvu& c . c o m o bieoxáúeo. . rico.i de mXáco & c . a. f u t . L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. -nípvxa. 8.xveo de A A K Í i . f u t . paco.víeo p o r ba.aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J.i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ.° í&Xa<?ov. iyvvfxi. p o r aTnXUa. pXiyéúeo.co. afxínco.yeo y oXier$aívco. 2. ¡3Xa. a de BAA2TQ. mo : SÚV. p o r bluxeo . rico: 6.fj.

p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw.zv..pá. l . e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . a? Anomalía en la significación. én>á6w. L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. irrm'oiizr. 1. wítí/MU ¿ÍO¡JLCU .ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu. 13. d e c o n s i g u i e n t e s é . pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o . e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o . a ¿íftai. miro . y d e a q u i se f o r m a ríúvma. p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o . y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o .159 irsXáu a o r . con una l í q u i d a . pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r . relación: adquirí. ríb'w. conozco suelen XeXaiía. E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto . sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. h e c o l a tiene de i m - n o c i d o . oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n . f u t . t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o . plural ¿i¡j. C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e . P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a . tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca. E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . §. e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV.nv p o r ¿lóiim : xpá^u .7íi¡J. asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente. iv.ív. p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. I .I . E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . perfecto h e visto . tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . grito: veo . ° p a s . y o he muerto .

s tienen el segundo perf. y o iré .tuú.no. y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto . y aoristo nificado. El futuro fñcrto significa.v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf. ifncra. P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo. y ^estuve .mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . Ifáfinv colocado. v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos . y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj. ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado . es d e c i r .i en l u g a r de ¿Xííicrofxa. . ifmo. formado otro futuro if/%a. y el aoristo 2 ° i'fm h e estado. como de l a el futuro medio fñffofj. L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos. y el i m p e r f e c t o ¡'fauai. estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré . A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente . y o c o l o q u é .1(30 i'fnv. y o colocaré. l l e g o . lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o .i. c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro. I . ° medio la de c o l o c a r . y o estaba. de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e ..1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación . h a b í a e s t a d o . un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a .^iTO b e r de salir.i ( v o y .0.ero.fj. estoy colocado ó e s t o y . futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo. tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. c o n reflexión s o - b r e el sugeto .pícy. H o m e r o emplea ¿fo. quiere decir . c o l o c a r s e . c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro . ( e s t a b a n ) . L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a .i. y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al . y o me he c o l o c a d o . y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. y de a q u i .

ir .'de Xaíicropai IOÍÍO.rfji sentido a c t i v o .VTO. p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o . o. son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s . de poico osnavTr¡Gopai &c. ( d a r é g r i t o s ) . xaéí^iiv s e n t a r & c . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o . E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva . a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s . dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o . p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r . H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o . A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer . de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o . a u n no lodos como se v e en de b e b e r . beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a . pai f u t u r o dxoúcropai . c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s . y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a . y esta es u n a significación causativa.dyvoñaopai. clTTa. c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s . y no áiioúcrco. el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a .io & c . E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos .yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^.codnoó. E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi.

2 . sea a c t i v a . m e d i a .q~ov .° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s . se tiene d i c e : aoristo ri[i. ° y 2 . c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . asi p o r ejemplo. l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . a o r i s t o . ° y q u e 110 l e tiene 1 . ° . otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . p a s i v a . 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi. según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s .iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos . que entenderse m a c i ó n . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 . . A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . 2 . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. . a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . i n t r a n s i t i v a & c .ci. P e r o c u a n d o h a y a o r . a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . ° 5. q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados . 4. a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o . se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . 1. y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . 2. en el v e r b o ¿/¿apráyío. p e r f . 5. a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro. y en los poetas y dialectos mas usados . E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente .

de donde p r o v i e n e el futuro p o fut. ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c . áX¡Ó part. c o usado sXw. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim. estoy r o t o .yov. de EA£2.XhAa. p e r f . ° a c t i v o ¿ÍXcv. A. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes.ym dyñoXa aoristo 2 . dpapyáff wpa. P e r f . . ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r. "-nqniíai^ aoristo 2 . yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj. c o j o ) aoristo I .XaXnov. también con significación (peco. dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia. y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf.i63 § . iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j . áXaXxáv ¿kc.Xuv. va riXaxa. p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o . futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d.fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d. ° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . p e r f e c t o r)Xa. f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í . npáorma. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. hya. fut. E l dya.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra. a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a . aoristo p o é t i c o riXaXxov. se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá. c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv.upXúcru de dit¡SX¿u. ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf. ¿.ypai.i perf. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. clyco ( c o n d u z c o ) . D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ. d.

ávróatráa.vnktoLíai. o t r a üváXcocraj y lo mismo en el. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . ápná^a ( p i l l o . c o g e r despojos & c . del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor. ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj.á^pí£crcij«_átic. aoristo E n t r e los recientes fut. clpaai &c. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s . o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r . futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones . ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv.perfecto pasivo áváXco/¿a/. íávScivov. mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) . . i . entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra. ° medio se p u e d e oVoópa. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) .Liíws. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu. áraXwxa y iwáXcoxa. y ó. ápárxu (satisfago .1 64 á. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai.cpUtTLia.LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa. p. ripLCptifai. ápirá^co > l. ordinariamen- t e ftp.° npcra.irmjpá¡xnv. r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv.-jpáa ( q u i t o ) .».VÍ. y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco. aoristo pasivo •hpirá'ynv. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. áváXcoxa. apv-j/xcii ( l l e v o .erf. o. APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 . ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov. c o m o de OYPÍ2. aUqá y AYPÍÍ O.-..6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco. ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce. ° lipapov.ai. I . fiLUpíscrou. . ° clira. á este r a d i c a l . futuro . ¿/¿puco.1. rniáXa/xat. primitiva tomo. aoristo i .

A l g u n o s de sus Tro. y M e d i o dxoixa. i m p e r f e c t o cíov.[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc. d.Xsp.° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv . a usa cin¡xi activa 2. p a s . este tam- . dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) .i65 2. Bífinxa. 7rapa. dax bal ¿aros. s u b j u n t i v o íVraúpw. ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l. saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin. ordinariamente se aoristo l . ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f .. p r e s .. ¡Saínv.adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4. asea. 2 . j3w. d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w.ai ( m e e n f a d o ) AX£3. D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov. ° nxaXnaa . ° ¿¡3nv. c¿x6op. Duermo Sacio ctpisvzi. v i o l a r ) p e r f . fiñdi.( h e a f l i g i d o ) . asa terceinfinitivo dx. .. ¡ • V. a aoristo l . 3. Bnra. y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov. E n .xr. c o m o ( p a s a r a d e l a n t e .p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará. ¿Traíipaadai. Daño t e r c e r a persono. infimt. Soplo anuai.i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<.drai .i7l '_perf. A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&. p a s . E.pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o .i— aoristo hxé¿c6nv &c. ¿o>. -aor. ¿travos ív. sBnp.futuro áxé¿cofjia. (¡rival. f u t . y (invulnerable). i n finitivo._aoristo ra. estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ .ai.áXnpai. ° a c t i v o aaaa c o n t r . E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s .iv. d. y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e .

poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás. fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása. pXacáva ( b r o t o .^nSa .i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa.piásxopai tienen l a y la mfin. puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o . a l g u n a v e z pa. " párnv p o r épfrrw. resucito. á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l . optât. 0asrása. pi¿>nv & c . piavo.iiia ( m e caso) tynpa. píbtíai. yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava. t r a n s i t i v a animo. ° ¿prisa. aoristo pasivo ¿pasrá. L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. púoiw. PouXnsopai aoristo ¿povXndnv. ° p a s . piovç ptásxopai. yapéa. ° ¿PÍav: d e este aoristo 2 . I .тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. aoristo 2 . f u t u r o Posxraa (paceré).aoristo i . ciendo ¡¡ipav. ïpXaçov. ripovXndnv. ° ¿Pasa a o r . yeyípnxa. poásoiiai ao­ '¿Ppav. yo. f u t . ¿pXnonv. e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. L o s . germino) f u t u r o pXa. p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . Г. H o m e r o aoi­isto 2 . futuro yapíffa.XOnv.XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r . ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t .a ( p a z c o ) ¿pásdnv.i pasivo pósv. p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o .va. aoristo 2 .i futuro homérico (viviré). . o. p u b l i ­ .

cu .a. a n t i g u o y á t i c o .v. y ynpáa. y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r . E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j. yrioáay. E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s . L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e . Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr. D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f .i aoristo tycvóu. (/zer¿). futuyíyvop. a n t i g u o y á t i c o . E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar. ° iyoov. se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai.rtv 2. S'ccíw y A A . p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. A p e r f e c t o yiyívn¡j. yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ. s e r liecno . yvosét.L. y la inmediativa s e r . y el a o r . a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o .a. ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1. di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM. y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat. ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é . o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav. f u t u r o yripácrouca. a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi. y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r . yiyvácrxu .vnaoy. lundamentales: nacer.a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow.i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv. o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. yíyovct. £7vco/i£V__iiifin. . A. 3.p a s i v a . aoristo a .1 .

crojia. c o n sentido p a s i v o . y el p e r f e c t o SiSo. no se e n c u e n t r a p r e s e n t e . a t a m b i é n se usan en p r o s a . p a r t o .xov poét. p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. f e c t o SíSaa. a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético. 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo. d e v o r o ) .x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio.1 (58 1. en p a r t i c i p i o SeiSvío.i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia. a Saleo ( c o r t o . h a n SiStre. d i v i d o ) .° q u e t i e n e n uno y De SíSto. este v e r b o .° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema. p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. p e r f e c t o SíSaY. ¿Sacrá¡im. a p r e n d i ó ) .ai Saívuíii ( e f e c t ú o . ó De SÍSCVDLLO. 2. . f u t u r o Súcroiio. 3. tranes el todo 4. D e SíSoixa.vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So.ov ó SíSaov.QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. i. D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2.I. de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo.oéó. este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2. p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat. SÍY. este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit. el a o r i s t . SíSt/isv. Só. d o y de . y íSíiaa. SiSáaai. p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t . 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r . c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e .q. p o é t i c o en a m b o s sentidos .: de a q u í n a c i ó Sú— un . en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o .HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. S¿Saás ( f u e enseñado .i. f u t u r o So. perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov. ( e n s e ñ o ) .tTti. 'iSo.

jomos ponen n p o r a : sSpnv. Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 . O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e .nxa. y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r . a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. ° iSpav .. f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto. sentido Sapá¿. E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv.. es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív.. íSpav por ii>po. E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r .xov. dípua. E l p e r f e c t o oiSpo. E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . p e r f . f u t u r o cváíjco . aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p. s u b j u n t i v o Spa perìSpa. ° perfecto SiSoypac.i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi.xa es c o m ú n . Siso) ó Sncru aoristo I . es p r e c i s o ) : s u b j u n t . p r e s .o. iiíiiu (edifico) . 1 2 0 . Spàvai SiSpñcrxcú.v imperativo p a r t i c i p i o £pás. con el aoristo l . pasivo SiUípiai— f u t . Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa. 2 . &¡Scout m iopu. H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra.. ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa. Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv. ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o .i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s .. m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g . {Spai . ¿kc. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto. SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a. ti proso ¡mi.i . S"pcSa¿__infin.ffo. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 ..cra.. SíSÍSaYM. A Súvapat ( p u e d o ) . opp e r f . c o m o i?ap.to.crxncrco. SsSsxa. (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . p r e s e n t e é i m p e r f . activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa.

en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento.i. Tí&íXiwa. Las significay SUCJOLICU . <¡íSvvn¡j. ébvónv. aoristo 2. múíSoüpat. iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e .íu insubíicra. y aoristo l . el fut. U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s .<rény adjetivo v e r b a l Sia. t r a n s i t i v a entrar mergir. en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós. andar debajo del agua. Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. 0 iliverá. de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. c o n l a t r a n s i t i v a envolver. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv. e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. p e r f .a. ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. p e r f e c t o iyh'cpv. P a s . E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto.ixm. ñíXricra— p e r f . iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la . d i a l i v o despertarse. todos c o n significación de velar. 0 '¿áuvSvva. í'^opai. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá. c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca. en éypnyoqía. p e r f e c t o 2.ftCvatrai. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. H o m e r o . la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia. E l m e d i o Sdopai (me envuelvo). %oAí¿ppa. s3o) ( s u e l o . E. ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa. j ó - .

°. 1З7. E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. infinitivo sAccv.i futuro p a r t i c i p i o sAca. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o . adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí. ¿zxcós quamperf. í$ib. p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e . ¿Xavva ( a g i t o . q u e ¿mz. 4°. aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . slAco ( o p r i m o .Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí.¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. i m p e l o ) fut. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai . aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r .. á t i c . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. pasivo гАиАа/щ. del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. c a p í t u l o 6. ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. ° infinitivo zXcra. áXniizvaí _ pio áAfi?. v é a s e l a 1. C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. y ¿ínarz. p a r e z c o ) . . ¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . nSziv. N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . ° ¿iqñffoiíai. I . ¿<pnv. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. p o é t . ¿oixúí . E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . en p r o s a ¿AC Á. la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto. el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní.i aoristo pasivo zá. Co n este m i s m o ¿mee. L o s áticos usan lo ¿inára & c . apeo . §. ¿Xa. p á g . a p a r t e . sioi&nv) y el f u t u r o 3 .

p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z . D e EYPÍ5 aorist. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila. y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. de '¿acó ( H o m e r .jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo. ¿Xtúdco. cr-nou ' E I K i . íixoiiLxi ( s i g o ) . mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv. Compuestos Trcoí.T. í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov.IJ2. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv. lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit. o"Xñ?.adívSco ( d u e r m o ) fecto n. ixeo ( t e n g o ) fut. : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) . ¿KcídzuSov. cirtm . vjqncrco .• c o m o c i ¿ í i r o v .Lim. infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro.m compuesto . H o m e r o ¿iXnXouéct. ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí. a o r . p a s . ITZ- s u b j . futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa.o~ci. ímópM'/ttyófiou. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^. .i. e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) . zX-nopcíi ( e s p e r o ) . ¿paco ( a m o ) poético r zpapo.yov de <I>Arí2.cr'Xa. tjirícrña. xciÚzvSñcr-o imper- •j. v e r b a l zvpzró?.i se c o n j u g a p o r í\ct.i . ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO. p e r f e c t o ¿XñXvóa. cnrcóv &C. v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'. ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai. zvpíúnv adjet. ° . évpov C imperativo zupí fut. p e r f e c t o ¿oXnct. véase ¿mzh. O t o .'¿-TTÍCTTOV. E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j.Cíú'nvSov.ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv. SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv. L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l . y en infinitivo z'pXopai ( v o y .

'¿CXOGIICU. p a s . ImícXn'¡xau. y en el aoristo hisaXÓLvnv. futuro. ©. ¿crXíQnv otro íut./ow imperat. de 0A. rÍLnucrXov. ° pas. . acepciones. ávncrjiw ( m u e r o ) . a o r . ¿¿Cynv. ©ANÍi. 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut. riLlTTl0~/íÓLOlV.¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis.p&?56«_Loptat. . LI. pas. ¿2¡n infin. imperat.'. a l t o ) . S.°-vnKTXvcSJiJM [x. v é a s e óvñcrxcn.OLI i m p e r f e c t o d. £^)7TÉ0í. M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv.¡0^u ¿. vnío^Ko/Mi fut. 'sr^xa ( c u e z o ) .Z.a. áféw y éfeoficci. como coger D e este v e r b o son.3& (irapátrxiou) a o r . b l e aumento en el imperf. u n o ) _ f u t . .tvyvv¡xi ( a t o . SJféi. c r X o B W — i m p e r a t . 2¡ñ.ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_.1 (prometo) H o m . compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes. ¿.NÍ3 f o r m a el fut. q u e se prefiere en ciertas &c. 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut. 2jr¡ i m p e r f . <¡. en '¿¿¡ra. I . ° dv¿Xu •:. ( v i v o ) ¿Jjv 1.0). icymx. 2. tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut.perf. Gav:i/¡xc. «flCtí—Medio é r x í . '{fy».ixtrtiXo-j d/xmcXtiv. e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu.i . v e r b a l SXTÓÍ p e r f . . 2 .r¡S. $óta . . ó t^réí. 2. aor. _ (tengo e n . ° ctLLTTÍXa ( c u b r o . z. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X. y GXSTÓS. Medio futuro dfxrrtXod. T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. 2 . cr%iícrío__ adjet.: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw.utpéto- a o r .wcra perf.úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t . mas antiguo y aoristo ¡Qíyov. CX. a P r é s .

( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa . accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n . Ibpvvúnv. £xÁiíáíiK_perf. 'ikmoiu.174 P e r f . .. ácblxóai). m á v a c a v . a p l a c o ) fut. iSpóa ( c o l o c o ) fut. áop £o/¿aí_ a o r . 120. jón. véase su c o n j u g a c i ó n . ixavénv M. p á g . Qopoüpai. ríñvan. IKVÍOLLC. ÍXaói.\ía fut. iS/icra.° aoristo 2 . ° p a s . xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) .cropai.i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. xcívcríK. a o r . ¿rpvcpnv.i {aófiy¡xat . p a s . xaéiSpeu risto ixóÉlffa. D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j. rsévmux. y optat. l'Sfii. núvaím/. ° ama. Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI. i . ordinariamente reúveús . l . ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. f e m . «TOS . xaúera perf. X5xA«xa_aor. . M e d i o íSpiuxi.TÍÚVOÓI ríévnxáí. véase K. Tuñvávaí. ixáXEcra xaXoüpai p e r f . L o s épicos tienen el a o r . ibpvffío a o r . Xyii.. jón. ÍXá. i%op.ai tenia aquí ( v e n g o ) . móiw) p e r f . xata. recientes usan también en presente áopsw. ríúpartic. •mttíZpLuu ( m e siento) fut. L o s escritores I. ° p a s . (sé p r o p i c i o ) . ático xaXa. ( H o Tíúveácra. 2 .a. ático vÁa ( q u e m o ) pas. rtóvnú. i. E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. pas. propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o . ° pasivo ixám adjet.cu.I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut. v e r b a l aoristo xauCTcS. vaai. xsxauxa aor. íéopov. mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv. '¿Xa. iXrma.

fut. xXtJrs . N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo. aor. '¿y. xíxpaxa. xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y. XÍXX-ÍIO.atj. xXa.u ( g r i t o . b a r r o ) . xXar¡(7w xAaufás. p e r f . c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. xpip.vsovpa. medio iy. p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya. a. p e r f .cr¡xai. ¿xipao'a p e r f . a h o r c o ) P a s . xopfíeru (limpio . H a y otro futuro menos adjet. ordinariamente xixqaya fut. y el p e r f e c t o xixXnya.. xs'xpaua/ a o r . ¿ypá&m.ov .pacrápnv.a.i::w:y.Xa2. xpspa. a c t i v o xptpá.i o p t .a.a. xtxpáüflp. v e r b a l e s xXauró?.v.upa. ó como i m p e r a t i v o de aorist.° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt. xíxXavya. y aoristo pasivos xsxipa. resueno) fut. xtpvnpi-. xuxicdma. p a s .au.s"a.i ó yXa. ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t .i y como verbo m e d i o .mo'w. xipváa. m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo. xXa. xsxóqs'pai. 'iy. p a s . x£pci¡ícra> conjugan regularmente. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f . XÍXX-JTÍ.Xayovy k'xXa^a.xixXnpai pr.vfioS. i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t . me a h o r c o . ¡tpepávvvpi ( c u e l g o . • xspávvupi ( m e z c l o ) . y. jónico con xsxópnpai. xpip.Xayt.ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut. (he'sido l l a m a d o . xpá^w. xXDáz. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y. es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - . c u y o .vffopa. L o s áticos l e a o r . antiguo xspáco aor..i.pxi optat. xXá. p e r f .y^a a o r . XEXX¡íaor. xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut.i íyXavca frecuente xXc. T a m b i é n se dice en el p e r f . xXaíoi.ai (estoy subj.

va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut.a.Í (ruego. fut.Xiyoy.TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio. perfec- Xcxy. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) .KTÓ.i.i^. no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a . fut. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . XÍXw (¿ext. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo.i. retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t . pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy. de AHBÍJ fut. Xíyco ( d i g o ) .nv. r a r a v e z XÍTO*ÍO*. E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s .S'í £A6)0fl >jv. '¿Xaéov—perf. Xiaoyo.o. Xa. Xno-oy.0. ¿XíTÓy-nv. íXaXov perf. E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o . XTCÍVW. com- usan el p e r f e c t o íxtovu. xtívco. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor. ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai.'aXwJCa ó XíXoyXo. . Xia*o*o(io. X. iXíxénv. y p a s . (o*vvúJ X O X c í ) . (mato) L o s buenos'escritores ' '•. Aín)/<>/¿ca_aor. o r o ) — f u t . fut. sxupcra.t. c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy.s i v a . xúpcrw_aor.OLiai ( a d q u i e r o ) optat. tXo. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente. E n el 'sentido perf.yXO. aoristo éXioáyriv. xvvíco ( b e s o ) fut. EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o . ¿ÍXoXa. pido.1 juntar a o r . ".íXíyy.va ( t o m o ) .vd6. Xricra _ _ a o n menos f r e a o r . xu*añcroy. otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut. XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r . XTSÍVCO p e r f . p a s .Bo. ó de KYÍ2. xvaco...Bov to ¿ÍXrxpo. £ Í A £ 7 u .va.cu. jón. Xo. . 'Xí)%o¡icít a o r .ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f .- A. c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f .

medio ( t o c a r é . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo. p l u r . paX. y pcpoppzvo'. _ a o r . pazo.aXzacf. /\óv¡xat^JKóvcTUai..pzv. L o s tiempos de f o r m a a c t i v a .'noizv. t e n t a r é ) zpaaáunv. dicen en l a 3 . zipaqpívoc. v e r b . p r o c u r o .míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал. p.¿><.. esforzaban). aor. 12 a perso­ .l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n . pzpáémtcí.a. pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j . ¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ . l/. D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. pzpo. zpíSuaa. paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f . a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas. . p. a formas pépoia. ¿«AAiícrco: p a r t .i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) . aor.cC AÍGopa. e x c e p t o el i m p e r f e c t o . to 2 . a fut. formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e . pxr.. a .ai. participio pápzyo? 3. 2.pny pá. D e МНОЙ se f o r m a el a o r .XZTzov. £/¿aáoy_futurO fut. y imperf.1 ( o b t e n g o ) a o r . a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­. por jtta­ •7r£«v_»_3.y sincopadas p(po. p e r f . zppoqx. perf. D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro.6xopai ( c o m b a t o ) — f u t . b u s c o ) infin. pípciTZ. paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf. ÍXOU . ¿ u . M. ° i/zcipTrov. zp. pzpá. p e r s . pioaeai imperat. ( m e esfuerzo & c ) : 3 .í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 . a a p l u s q u a m p e r f .1.zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv. pípaactv (se papal páaopai p r e s . medio ( d e s e o . páptyco part. pzpvJKOizy p. opt.

acuerdo. vv^ácco y vv<?át. ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut.co.vna6ncoij. A ¡isfivncofiai. vá£. A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve.cii. del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj.yh'crxu ( r e c u e r d o ) .sfivnfj. i.ifj.t y vtvcovfiai 3 . fisXñca. . A s i m i s m o usan. fj. fecto p e r t e n e c e el fut. vivac tiai^nájet.y. D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s . á t i c o ¡isfivo'ifinv. h i l o ) 2 .nXiv y en p a s . aor.iXofj.i a o r . ° W. verbal vasos. v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío. . £V£//¿a_perfecto a o r . verb. fiífityfiai ¿jiíxúnv. ¿¡isXñénv. p e r f . d u e r m o ) fut. 3 . vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut.ifj.r 8 7 n a ¡líXst . el vico: i -° (amontono . T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ.fiiXrtao. fisfíivnxa adj. 2.¿vtjiiúnv. ¡ifeio p e r f . fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j.° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj. fiiXofiat ( c u i d o ) _ .ai. A £ a í 7 0 i ' _ p e r f . f u t . vñaco. pas. hago menó cIon)_optal.ifj. fiiXovci fut. L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou. vufá^co ( d o r m i t o . v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO. jj.co p e r f . aor.cu ( m e a c u e r d o ) aor. yxcaa (tapo) fut. p a s . vsfia y vsfiñcco aor. 2. fut.i (irse .tXoi aor.1. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia. ¡lifiváifinv. P a s . E l p e r f e c t o ¡iíu. pas. fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. fufj.vnaxofj. y fiifi¡3Xsrai. ° el v e r b o p o é t i c o víscéo.vnfiai nificación d e presente ( m e fj. ¡IÍVÍTÍOV.írvvfii. svtfiñénv .o. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv. ¿vsvca. p a s .nv.

O¡J. oXiaunaco о'с/мш. avÉu)í.ai ¿aor.6¡J. gina 1 З 7 .i. eíyco. ° dviioXci—perf. oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. OLIVU/IÍ (juro) fut. oía. s o y de opinión) i m p e r f . iSs & c . T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o . fut.I. ¿íoiicíi ( p i e n s o . s i r v o ) . ¿JXiffóoy.víaya. M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . L¡¡xoffa piiccu. oXXufíi ( r o m p o . ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f .i ( a p r o v e c h o . ¿íSov. M e d i o ¿iSópwv inf. oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. ¿jjLÓqywjj. óparóc. OA£l a o r . íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r .a. i m p e r f .OIÍO. dvoí^cii . L a s formas hvoi£. v u / ¿ í _ i m p e r f . p e r f . rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes.a. i m p e r a t . oiXojxai (me v o y ) fut. o\ou¡x. 2. l¿Ysn¡j. ¿AcóAsxa _ . ovaffúai. p e r s .a_ínfin. perf. eximio o l o r ) fut. соо/лда. ¿mrai aor. ыХорспу p e r f . ücpra. oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . a n i q u i l o ) . 3 . wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r . o¡íópí\c3. v e r b .offiJ. De. ¿ócpQnv. ñ ó ¿í. ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j.ai p e r f .° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d.L mira) íápapai. ¡paco ( v e o ) 0 civáfj. con s i g ­ nificación de presente '¿buba.nv o p t a t . jón. oiXnffo¡x. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat. у fut. ovaÍLinv infinit.l 79 о. d. utyai. pasivo f o r m a el a o r . H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a .i /лаг.~ ful. dvoíy­ a o r . iútffSa. ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i . oXcoXa. OLLOVLW. lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf. l . omúrbat.véayov p e r f . '¿¿¡si (huelo . § .' (limpio) a perf. de ONAQ el fut. . ¿~I¡J. F o r m a a o r . D e OMÍÍ perf.ai. ¿cópaiía ISáv.

inusitada en ÍTXTW. ¡rrírra ( c u e z o . se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x. Trúcro¡J. itáo/Xa ( s u f r o ) . OPERO. JI. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. opuXfitTa. pasivo •ní'nTa. •7r£T¿:ó'ci>_perf. opécu part. este v e r b o ITRTA¡j. wfiS. 7Tc7ro!>éa_«_fut.a irí-OPAI. ocrpp-'ncrop. -rrXñcra p e r f .u* aor. de irínra. ¿iráym (intrans. IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA. OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o . y apro opcrio. mfiXávaí. 2 . TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI. p r e s e n t e . E l p e r f . a s e g u r o ) perf. ° ¿pera- ( e x c i t o ) . m e chanceo)_^_fut. ¿raícráw. <rra'it.m. upófxvv 3. v e r b a l Traáüró?.i aoristo jón. IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a .. n e c e n los presentes <níTa¡xai.T ( l l e n o ) .p. irraicra perf.OLW. y. a o r . oiuka (debo) fut. fut. injá¡x. 7r£7ra/¡ía__aor. ° TRÍTTNYA. iré^a. E^CPPCÁVOLIAI infin. tut. a o r .i8o ¿Vrrós. iraí^a ( j u e g o . pas. OP¡J¿VK (huelo.i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t . pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: . irai^OULIAT. pasivo ¿n\R¡aém a o r . percibo WCRÓPÓLLW olor) fut. D e JIH0Q nor. ¿TRIRÁFFÉNV.rfíi. Trrñvaí.AI TRÍZCRA-.a. TRAÍA ( p e g o ) _ _ . e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO.i. hiervo. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e . p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . ocr<ppájj. E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J. p a s i v o . Trírotxai ( v u e l o ) . D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv.ai—e\ perteaoristo. ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto. estoy p e g a d o ) . adjet. ^ramera pas. D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor.riv. l . f ú t . singular üpEra _ imperat. •nñyvuixi ( a p r i e t o .) TNRÁVVV¡J. a o r . infin. a p e r s .

pas.-jGLiat (sé . pas. it^suañfMU a o r . v e r b . pas. L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber. TrXífejM. ° Ttnxpá. ( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s .w. niüv. se f o r m a n d e ó p e r f . ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r . éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV.I fut. ¿TrAcoS. xaríTrXáynv pasivo a. •néirXaxa. entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J. Imov.ynv. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) . ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ. . srví'w ( s o p l o ) fut. mwÚá. z. 3 .i. Los escritores TIIGW. nmpáGY.<so¡i. irÍTTTtxfua.u. e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf.i a d j .esfoy lleno. iríopiai a o r . ¿nX'nym.el i m p e r f e c t o mpiíyim.—imperaIIOQ. .a. p e r o solo se usa en el p r e s e n t e . q n e según irpíx¡j.° la YI. verb..cíi.i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva . irmprigiia irÍTTpcata perf. ITÍTTXÍVG p e r f . usan el f u t u r o maüiicn. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu. H a y una f o r m a irXáco.L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa. a o r . jón.f o r m a de U P A D •np-ñda a o r . t i v o vríói: los demás tiempos p e r f .I. y en . ¿¿¡STrXá.° fican t e r r o r . jón. p r e g u n t o ) . b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r . p a s . ) . & c . D e n i í í ' f ú t . íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. rréwwxa adj. ¿nXivaúm. d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s . iréirpapLac a o r . miimtyfiíii ( q u e m o ) . irXáí ( e 7 r í 7 r X ú .aor.O. p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/. TTXIVGOU¡XI . de donde p r o c e d e p a r t . mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r .. ITXÍÍTTU ( p e g o . Tn¡vjreávai. -neufái. 'KÍGÍOU.á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou . é p i c o sincopado sVXaw. fut. D é irívéoi¿. TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a . íirXio. ¿nvsÚG&nv.¡j. se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se. EVJACO^IEV & c . él uso es a o r i s t o . iirpctónv irpa-dñsopau.

¿aKÍSctaiiou. p a s i v o . pía ( c o n o .y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi.i8a P. 2. íCPnxct y el a o r . perf. QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . £cr/3£a' íia/_aor. E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f . «rxAwa erxXcúnv el a o r . PEO. 2 . p l u s q u a m p e r f . ¿§pvnv.i (disperso)^ axíXXoi. cx£^á<rco__perf. cxíXíu (S«CO) . fut. se t i v o . £'jpco/¿c«_ aoristo pas. aaXirír^a y recientemente (apago) fut. i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . ° íacíbci. ¿caCp. icrcnváfinv á y l . fut. fortifico) p e r f . £crj3w. •T{¡£VVULII fut. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r .iXdsJLi. v é a s e ¿nrúv. cxAñvctr. ¿ffitpnv. l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia. J 0 pas. sjcSíucra. fut. a n d a . f l u y o ) _ f u t . m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r . p a s . p a s . ¿cTfiícrénv. puerco ( c o r r o b o r o . ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . zaav¡xa. §ÍTTTOJ . infiu. feveojiai a o r . ffíCa ( a g i t o . ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) .ÍV. p a s . p l u r a l ÍCT8>I¡J. pas. '¿aiiXnv. §íi¡/co a o r .t.cti- . efiíau p e r f . todo lo restante es de l a mera ful. secarse. adiós) ¿fyáaómi.i ( r o m p o .i que principian con p.co_aor.nv. p a s i v o p e r f . c»í¡. v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido. E l p e r f . 2. 2. GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av. p a s . O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra. i^á'ynv^ §rryvu¡i. d e s p e d á z o ) _ f u t . Gx&chivvu.

TírvXma. ° rtvXa fut. me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv. l . ° p a s . rtvXa. F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . ypcd-óí. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco. L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado. aoristo j T £ / t o v _ p e r f . TÍrivXci. 2 .rtrvy y poet. t-ropícrónv a d j . 'irfufea. obtengo .i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí . ha procedido pasiva de . TÍOTTCO vo íTfiiym. v e r b . p a s . ° p a s . p e r o en pasivo es parlicip. y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . & c .i83 a•fiáa ( f r o t o . pas. refina (corto). TÍVXCO aor. p a s . ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . deben • l . acabo) regular perf. 2 . ¿ripcpúm. i-róptcro. r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. ° •rtptk -fqávvufii fut. afueteo a o r . y iTfnxyov pasi- . TCIPÍTT. y tq'pcoaa perf. crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. T. ) fopérw.CO ( t u r b o ) . fiü. tópvufii. 'irafiov. ( m e regocijo. CTOpívvvfii. H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. ^tp'naopca. fut. aor.cr a a. ° rvyxiva ( s o y . o"uñí & c . érfirém. TVKTÓÍ. a o r . Ta. ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv)..l . acnúaco p e r f . trivio. l i m p i o ) . L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor. ( e x t i e n d o en el suelo & c . ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a .pi. p a s . taima fiai.. fut. m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f .

TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. írparov fut. rpspco ( a l i m e n t o ) fut. . IT\W.61. т1СГ£>. v e n g a r . poet.и. y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas.ov—. е'тетрта. тетХпха. v e r b . rXñui futuro T~kñaoiJ. TÍTOXCI. топш. ópétyco perf. bíSpoLca. E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a .ai_ p e r f . ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e . SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f . ­eTXainv el i m p e r a t . i . p a s . TÍXTCO ÍTVXOV. E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s . poéticamente ríffeo medio p e r f . menos ÓPÍTTTÓÍ. M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. y part. este rXñvaí. á'ápE^cc. rírtcfiaí T'IVOLUXI . (de Т Р А П ) ) .xL. te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut. pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r .. Entre. TIVULLI futuro El a o r .а1_аог. bebpe. пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. ríveo ( e x p í o ) .fj. v o TÍUpcíLtp.ma a o r .fj. •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. TPÓíofiai . ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г . тетХа. ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo). q u e se usan entre los poetas . perf. D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . TíTuyjMcu. c a s t i g a r . T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e . тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . ¿Ticóm. ¿riaáfinv. perf. singularmente fut. ° p a s . _ e l de p l u r a l TírXafiev. vco. p a s . ­Xaínv. т Accra.184 reúxco.de трсосо f o r m a el futuro rpáca. érpácpnv. ép&ofiai aor. iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) . pas. F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а. en este sentido solo le usan los poetas . infinitivo те­ el o p t a t . TPÍYM (corro) fut.

rvcpa ( h u m e o . (pipTÓS. pas. (pevxró?. v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer. t$6m> -(<páw.a.ct y . pero. bzyMaoiiai-. (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t . F u t u r o tppúffoLLAi épícrca.^. ¿<p&íp.1 p e r f . el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo.imperat. TTÍcppc/. ¿fj/Xájtiol'—. ¡pézca. ¿rúipnv. rpikía ( a m o ) <ppá2. (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f .: ( p r e v e n g o ) . v e r b . «pfeínv. £!>¡íi/s}ta__el perf. d e j a r p a s a r ) . ° WEyxa wiywv a o r .i85 TVIZTÜ> (hiero. disminuir & c . pego).L p o e t . $6wxt. © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía. ¿óúijj. entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi. a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r .• (píu^oviLOLi^AOY. TraTjpíxa. L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s . F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t . (pipa ( l l e v o ) . TTíipívya P a s . TrétppciS'Ltcu.i y el futuro pasivo adjet. otras QúnfOfuu. <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . •7rs<fpaS'££¡i>_^perf.ppÉ'zi'( p a s a r . p a s . de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r . de <p(3[£»>_fut. ttpvyov perfec- . <J>. <pl\at. óí¡4'c<>__aór.$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin. (píí&flfxaL. verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/. i m p e r a t i v o £7cr¿>pES. a o r .. E l p e r f e c t o irí^v. siempre t'cpSaiía. a r d o ) _ f u t .nv.adjetivo v e r b . p e r f e c t o . pasivo wíxónv otfóí.a ( d i g o . s <ppía.ai plus- • cruamperf.. » ú f f a > _ a o r . f u t . I . bm>iyi¡. L o s tiempos medios los toma . •7T£cpuy/iai_adj. P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co . p a s . h o m e r . ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW. éúicou. to. ÍÓ-MCL.en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos . <f>pí£<o_perf.a. el futuro TUTrTiío'co.

¿CpñVáw.° '¿cpvv. a o r . cc7ro%pí?y_part. Xpíoi.¡j. w c a . x£%áp»xa ó ys. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. Xqncrrós. Xpúoio & c . dnoXoav. Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t . ¿Xpñv. sing. f u t . d-roXoricrsi. Xzvco pasa á ser futuro aor.1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut. a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu.t a d j . a M e d i o xiXpa/ia. 2. en l e n g u a g e é p i c o . % £ ¿ c r « _ a o r .° p a s . XEXUXCC de p r e s e n t e . ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. entre los no áticos áiroXpoc imperf. Xzva aor. ° ixtex perf. p a s . 4. c u y o subjunt.) tienen l a significación pasiva ser engendrado. d'-TíXpn f u t . xfcpnpu ( p r e s t o ) . ixpyiaá¡ir]v.' z. XÁ0. p a s . v e r b . . Xpñ a Xpñrcti. c o m o if-nfii a o r . a CI-TÓXPI ( b a s t a ) .i8 (S el a o r . Xpñvci.pnLus. (T¿) XPZUV _ i n f i n i t .cr. a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 . i .Xv. cpó.1 a o r . cbüvcii ( p a r t . bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. ¿xíi&w. Xpijv. viXo- fj.r. Xcapúcrco aor. X^cmv 'fut. p o r évofiai. sincopado ixúfLtiv. ( t o m o p r e s t a d o ) 3. r a t i v o Xzov. iXpncra f u t u r . cpvcrcLiaí. a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat. D e con significación inf. Xpzín subjunt.v perf. z. Xpfi part. Xpncrsi.ru perf.i^. E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1. 5.1. zXzua. p a s . Xpriffco a o r . p a s . zxáqnv. Xzv. Xpño&cu aoristo iXpnaá. %íxqn¡xo. Xaívco ( m e t i e n d o . COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin. nacer. Xqrvsoiio.

icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) . E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. (me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f . f u t . y d e O0£2 ¿caco a o r . ima Pas. p e r f . d o y de c o l o r ) _ f u t .i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . XÚwuLii (amontono . Éco¡ra_. '¿coa¡MU. ¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. .¡xnv. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca. l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin. Xcóaco p e r f e c t o Xovv. ü.

hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas .i88 APÉNDICE III. y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . D E LOS A C E N T O S . aunque el m a r c a r l e cristiana. y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s . de (kóVoxos ( p r o d u c i d o . ( h o m b r e ) . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . según las ideas comunes de los idiomas m o dernos. P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) . p o r ejemplo : (¡ico. m a d r e de un D i o s ) . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes .

b a r y tonas como TETU^CÓ. Si. c o m o 'Trptíyixarcc. E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i.. y p u d i e n do s e r : r . p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento . 7rpáyfj. H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to . L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima . éií ( E ? ) . 3. S\i. asi £ > p r o v e n d r á de áa. a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía). ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e .°. QUYS) . i. q u e son las siguientes : e y ( c W . c ó m o á í ó . íi.<xT¡x . debe entenderse q u e tiene el g r a v e . TVTTTÍO. 3. . ú . vov<¡.°) . re yo. c o m o mqciyixct. 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. . 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím'). y ¡xa. 2 . . E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) . .. . . p e r i s p o m e n a s . -renfifiívoi tw7rtóp. cpiXdvo-c.° §.. .. y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru . p á g . . . iv. q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § .í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . éi. p r o p e r i s p o m e n a s . c o m o cpiXÓÓ. ó circunflejo . . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s . .l8¿ §.í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p . ° a g u d o .

el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e . con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . Xüv. q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n . TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . a maallon. de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa.. c o m o ripAs. a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s . XLXXÜ. l a n es l a r g a p o r s í . E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . xaÁOíS . c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . TtoSáv. p e r o no en l a d e •nXíyp.a. c o m o se a c a b a de v e r . esto es . áo¿X<pó. ¿ c e . si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n . p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a . na- . E n l a xiltima s í l a b a . p e r o en fin d e p e r i o d o . debe ser c i r c u n f l e j o . y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa. . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s . p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. 2.

. 1 QÍIJLOI.. ócópaí. . avópwrroi. como ¡¡a. xaXoús. ) c o m o y. tptvya-. c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS. c o m o iromGai. c o m o dXnúoü. 4a P e r o si l a .í. xaXoí. Trpotpñrai. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . a fiXZi. c o m o TiDp. dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . zpi{3uXa%. oí. ¿úXoyoí & c . 3..GiXzTi.r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws.6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación . C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . a Las finales ai. no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. aunque l a r g a s . y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § . c o m o TTÓASCOS. c o m o p/rrwp. L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . puede la penúltima llevar sea l a r g a . y t o m a entonces el a g u d o . ( e ) en muclios monosílabos . ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. l l e hcú. 5. ira. ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi. -^vXo. jSacriAa'S. En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . c a s a s ) . ITÓIXOI. (jicos. a . tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . v a el a g u d o c o m o : Xóyos. 6. H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai. oívou. d e ¡píXza. §. casa oí. y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. (TvXXÍyu. ( d ) en las contracciones . de dXnúío. YITOI. o'ívos. 7 . larga sílaba ¡¡caXd^. c o m o xaAwS. será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc.

rxmri é'rwrrrov . 3. 'í ¡MV. 3 . a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p . TETvcpco. c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs. c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s . ( r e g l a 3. á'poupa gen.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl. ) a . t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD. . I . p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o . (regla 4. • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o .) • * fñ/ia 2 ° 3. . ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o . bien q u e liay TTCUSÍVU^. ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp. genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o . n o m b r a d a s enclíticas I.C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l. ÚÑP genitivo ánpós. personales:' ¡xa!. .QV.° E l circunflejo en a g u d o . ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo. ° § . ¡A coi/. los casos y las formas rov. L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. Xpric&cú rio. son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i . c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l. ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a .° (regla 2 . lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns). rio: yuvaixós rov. ° ) .' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r .° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio . oí. muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . cp-niu. e x . genitivo ¿Ivon. 5.-. con c i e r t a s e x c e p c i o n e s .° ¡J. 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros.° 2. crol.

vSpa TE XÍyEií TÍ.. xí ó xív. 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. TÍ. §. que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo. L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s . final. le r e t i r a n c u a n d o se p o . ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a . y asi sucesivamente b a s t a la líllima.t-93 4. amó. y m e n t e c u a n d o están delante coma. irtpi.ov. Si la p a l a b r a . q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai. a r ó .5. 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. &C. mh. t í . la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K . xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas . ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e .. mov. . ÚE. . P/ACO CE ymcaxav tívcov o.° L a s p a r t í c u l a s irá. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív.' i3 . finalde una de un punto y á v e c e s p. q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo. toma la p r i m e r a el tono de la segunda . morí. ITOTE roí. pá y las inseparables SE.00. TTOÍ. no sufre v a r i a c i ó n . _ CÍÚLLÓ. Si á una enclítica se sigue o t r a . los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . ¡JLOV. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a . N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo. vú ó vvv. Trío. Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv. yí. iro&í iro&ív.

S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . o-. TOVÍ (¡árpus. . ¡SO- . ¡IPÓÍ. T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a . p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C.710 por asno 6íZ¡v. SÍSpaXfxos . ysvíñXn. ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o . mente l a r g a s las dos n. c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble .au. $ forman posición delante de las líquidas X. que provienen de ¿ÍKWV. v. L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n . iúob¡xos. (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas . i. ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l . esto e s . p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n . ¡x. L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a . y también son largos todos los diptongos propios é impropios. p e r o son b r e ves en XapáSpa. r£Tpci. E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-. -No h a y posición c u a n d o . y. KaXaj3poí. y b r e v e s las £. a .Si!3Xoí. debe tenerse p o r b r e v e . APÉNDICE IV.*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . L a s tres letras medias /3. CIKÍÚV. L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0.<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba. DE LA PROSODIA. l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . b r e v e s ó comunes. a s i : a V o c o . y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj.u asi toói. MíXí'arpoS. de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l .

°. ETtAa & c .. y b r e v e en ás¿o/>. a sílabas . c u y a s v son b r e v e s . c o m o iirí> pava. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA.-púa. §. L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a . c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s . ° de los v e r b o s en A . conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a . y 5 .. jSáápoy. APÉNDICE V. ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c . L I . y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS . T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n . tienen l a r g a s las a. q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . y en otras c o m o X¿pa. ¡JZ>. v.. L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . de acriro. tiene el acento circunflejo . v. genitivo •nupó. son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental.. ¡xvó. deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo. es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a . 5. porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq ..BRAS D E OTRAS. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s . L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo. ) . i. ápoupa 0 1 glas 4 . E l aoristo i . regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a . P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o . p o r - que cpíXo. a anterior.o. le tiene a g u d o . p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a .

asi de TÍ/ÜI. d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano.co. §.co. Su. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. aívco. .co. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 . E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones . Xoyáco. deriva- rrupóco. o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma. ico. ñajjfia. dXvérií. vvco. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I.áZ co dXnósúco. Í2. 2. del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . &avjx. lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s . L o s nombres de l a ai. p r e c e d i d a de v o c a l . l i iTTípov . genitivo Ttvpói. cnrípóco. Derivación por composición. Xóyoi. y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones. genitivo xóXaxoi. á. ¡i. y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d .. P e r o p o r o t r a p a r t e .2. los cuales t i e ÍVCO. i ? Verbos.. a ARTICULO DERIVACIÓN POR I.ig6 las v o c e s a n t i g u a s . se f o r m a n TÍ ¡xí. v e r b o do xaXaxzvco nrup. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . TERMINACIONES.

ÍVOTEÓCO monto á caballo & c . genit. la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'. de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar. de a. A s i otra. manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a . v e r b o s cada l. .^co. asamblea .. L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO. . l u c h a cesión . as en á.yopá.í¡íw & c . iXmZto.ó¡j.v d a n z a r .consonante en el genitivo c a m b i a n a .Xopsvei. ¿veo. genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta .. y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los.v¡xá.cnXsví R e y f3o.ro. ico.n . xoivcovíco p a r t i c i p o . a d u l a d o r xoipavíio domino . .oSopí(o..v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá.DXíh. amigo. XÓÁKS. l a propiedad . y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a . c u a l q u i e r d e r i v a . estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos. o. aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy. vo. s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o . y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o .Xnéñí v e r d a d e r o _ . c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino. e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l . l u c h a r . de a. 2. L a s demás terminaciones de. digo v e r d a d . xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo. 0 <xw. de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r . Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ . pa. c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a . de cláAa. especie d e relaciones y se m i s m o expresan. E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n . p o r e j e m p l o : d e a. iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo . álveo _/s en iQw: asi de Saiipa. ¿pyoXa.¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S.cuX¿úio T o d o s .uXós flauta.Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s . d e s o v o . se f o r m a n 6a.° terminación. XpnpLa.

me arriesgo honor . 1 briXoí c l a r o . e s c l a v o .T<)8 c a b e l l o . expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c . d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . de xoiXaba XX. Sncon el sig- 2 .2. roXp. ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o . a . como ^efaváa alas cruz. á. rrüp.á. SouXóa h a g o e s c l a v o . y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s .° bapiá¿. r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . y verbos proceden significan de I. 7>. de ¡rsepava. ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l . L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a. c o r o n a . estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o .. de ribv. Xí-jy. L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco.a.01 soy a u d a z . 4-° •n-nq'oío d o y ala. A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s . vva.ba b l a n q u e o . oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o . L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo. n.° TILLOÍV honrar. ¡3oav g r i t a r audacia. proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s . cre/ivás ficación: do o.° hacer 6a.vsyjjva c o n f u n d o .a.° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l . : 7>. g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c . E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico .a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o . mayor p a r t e de estos declinación. E s m u y g r a n YMuá^a aba. XoXáü} tengo b i l i s . Oíiwvva r e s p e t o . d e A I 2 X Y 2 .. corono TTTÍPOV liÍXtoí . p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5. Í2fi>. c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o . una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas . ¿Ve.

otros transitivos como fj. q u e e x p r e s a n un deseo . LÍ.o~xio entro en I n c o a t i v o s en av. xa-Xéir-to irrito & c .'rvto d a r l a »99 señal. . cpa. ¡j.pjj.crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c . ¡tsipicavío a t e r r o . en ato.íXXto diversifico de fxciXaxós.xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . de los cuales unos son vos como yívziá. intransiti- pínreo p r e c i p i t o .to e m b r i a g o §. a-n¡±o.3ó.to. TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? .á.Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o .nzh p e d i r . es d e c i r .CO También hay o t r a forma de . y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?. a de a. Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a . p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e .iv m e n d i g a r & c . haciendo en la de de tengo de estos en a.crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? . A c-pc. sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos. estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3. ¿. pueden p r o c e d e r de v e r b o s .nificaciones.e6vtry. ixoLx. xcéotípto purifico cpíppLCíxov . que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r . de Süpta t e r r o r . formado de xXcwcri?. 2.i~iZf. n. a O p t a t i v o s . se forman de n o m b r e s . Los 3 ? Sustantivos. c o m o mandar de ffíifia señal.

como en. crta. los nombres. desechando l a £ y l a a. SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió.. p e r f . d e l f u t u r o : las que principian con ¡i. n ó a.. fin.. Sífia. fin. o? con el p e r f e c t o pasivo . p o r e j e m p l o : de r'énfii.io.. por. v o TÍiufiai. I . lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. o. fia. p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . p a s i - de Síco . L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o . E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr. rraXfió.200 a. r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l .. como fio. mi. agitación (ra la s e m i l l a . terminados en fió. T. y las q u e principian p o r v o c a l . l o s e m b r a d o .. cSup/tóV l a m e n t o . siembro ¡lífinfia la i m i - . fix. neutro.. siguen l a analogía fin. fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o . p a s . a. . s u c e d e en pío. de -rirúqio tación & c . . l a del p e r f e c t o segundo . TOJO & c .crv. m a s c u l i n o .L)ífia Sícrfió. de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o . E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l . contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. perf. fió. cría.fiívov) a g i t o . siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o . y también el objeto del m i s m o . rwp. de yiyva. y las en fin . L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10. Sustantivos formados de verbos. e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . c o m o n. yvcófin. SiálinfiXy y éñfia. T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií.

h a y las terminaciones siguientes : I. os. de ffcpá­ d o c t r i n a . de S'/xá^o. son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas . el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r . тир. c o m o сытно s a l v a d o r . genitivo ov. тир. p e r o en g e n e r a l . de Xaíp. fut.° 3.fi el punto c­i¿f¿. d i s c í p u l o . de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . 2. a s .<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a . la b e b i d a UETOS l a l l u v i a . avena. que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. si es un v a r ó n . de éfepco. se usa solo en algunos compues­ .fi el honor.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj.ppfi la l í n e a . L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e . os masculino : óúóvoi e n v i d i a .corresponden á la idea a b s t r a c t a : n .tya. la lengua ordinaria . jj.n el r e c o n o c i m i e n t o Tip. y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o .° T/is. e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a . Gia. e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji. a<bi£. TráAos de тгаААш. de Trc/. destructor. рятсор o r a d o r . athlela. de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r . ypa. Atibóos s u e r t e . denotan el objeto de los suyos ypo. de xií£w d e Aayxávw &c.° tas: £¿s. de rípva qpéopá. c o m o rpaóíús escribiente éúogív. c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n .ii¡íva. de S í S a c x c o . 2. a: iuXn oración ..a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. P a r a designar el sugeto del v e r b o . c o m o apnrói el s e g a r v. Xapá regocijo . fut. 4­° n s . E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido. compues­ os. тсор.aypá¡po<. de ¿úxojuxi 2^.axvró. la o f r e n d a . SiSíía roiin. de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . тир. pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a . A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. cns.no" ií la imitación el ensayo 3.

de iraní & C . formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa. tSíiXÍa. c o b a r d í a . nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales . de crácppCúV.202 t o s . aunque propiamente rpa. en las cuales la a. D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. de ffocpoi—.° tcroí 3. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . de BovXoí.yoio: de ¿voví. p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. de iro-Xvi. Sustantivos derivados de adjetivos. i g u a l d a d . de ¡Saóúi de TaXví. sus terminaciones son : [a. Ttívía x a x i a m a l d a d . es b r e v e y genit. b. se forman del nombre Xovrn- del sngeto. TPOV.Xnóni 2. M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s . de xaxó. A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a .° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l . p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a . oía. como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. de SíiXií en ni. en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . s e r v i d u m b r e ó con- . de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a .° 4-° mí. rnroí femeninos. f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a . íícv. con a. p o b r e z a . de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia . E s t a especie de sustantivos I.rñpiov p a - opXnrpa. ovi. como dXnQtia llea. l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . de MVOÍVÍ de Tpocpíví.

corresponde á los masculinos en ni. genit. uvas.203 c. de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . WZxvQní . femeninos de los nombres en Tírp. en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . la suplicante ana. . A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv . s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o . cavo. 3. car apa. de avXnrú. g e m t . SxúSiS el . de upóv temde 7p¿Vros r e d . oplíta.ovofiov templo de las musas . L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. rpiS'oí. por rp/s g e m t . y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales.ci. & c . sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j. de TTÓXÍ. (Sos. a ríipa.vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. de ypiy. hombre a r m a d o .ii.¡j. la S c y t h a & c . de los cuales los t e r minados en TII5 . h o m b r e á c a b a l l o . b a r r i g ó n . e s c r i b i e n t e . XÍaiva leona. que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . de ií. que son masculinos . y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta . g e m t . e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi. aX? m a r pescador. como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . c o m o u. 2. L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía. op%r¡Srpia danzarina . Sícnóri' I X £ T ¡ . PCÍTTUV ama íxérní. rccp. L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto . b r e de m u c h a b a r r i g a . e l . XÉcov león servidor . e. museo.. con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o . ó tomarse c o m o tales.areú. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos.

de ¿.y. AiíAíás D ó r i d e . de á¡íp ¡SifiXÍov libro .KvXXiov m u c h a c h i t o .. .шт>?. á. vSpiov . m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos.ct. . s a c e r d o t i s a .рт10. de ¿aov. t i c o .. E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais .avcpLov a n i m a l i t o . C u p i d o .тЩ. p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o . de тол? II.GIOV тгш­ niñita ..^. Ъ­а. tablita . .princesa. íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela. : 5. 'Ato­ habitante de A b d e r a . de D é l o s . . . го..KiXiGGa. de jSÍjSAoc.. O t r a terminación de diminutivos es iVxos. . tcSoí. y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a . SÍ/ÍSAÍM­TÍ. de KÍXií. l a p o b r e . L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*. vXXiov. m u ñ e c a . M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos . H a y también adjetivos termina­ .Giov. de "jEpcoS A m o r . como lípuc.. tá­ Í C ÓTÍJ. L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap. ítci de Í U . de Tráms p o b r e •Qpñcrcra. a . O t r o s terminan en í .. de Sicilia. g e m t . &pnt. Факт E o l i a .. crcrc. de piXoi ¿. de GYMVOÍ.íS tov tablita .Tiov c o r p ú s c u l o . ТИ5. ó se añaden las sílabas .­ c o m o 'А/З^иргга. clvxS. al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a . de Sápiov niñito . de S p a r t a . de piípcí. a civaG C a. c o m o énplov beslia . . según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ. de [ípsús s a c e r d o t e . r e i n a .¡roí. de S i c i l i a . males tienen un diminutivo en c h o . de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct. 4.204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a . TTÍVXS.. 2<хгА. ápiov. femeninos de sig­ Awpí. C i l i c i o . T b r a c i o & c . vcpiov : luvj. P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS. ÍSoí. d e . P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov. como ©tos D i o s .% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ. . 'AioXÍí.OPCI. ISÍVS. de йяратпша s i t a . XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . de E o l i a . de o mva. de Pliocide. de {¡xaikíC í de irívnGGci.

xaááp/os purificado ¿Xíúdípo. a P a t r o n í m i c o s . ou—KpovíS'üS de Kpóvos . Tarencuyas tino & c . de oupavós •norá.y. oíos. záSnS. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o . p a r a m a s c u l i n o : S. á i n dividuos vivientes .ao5 dos en ios. y á los en ícov los icovn.TVIKOÍ- . conveniente al libre. esta terminación ñcoo. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . p o r e j e m p l o : TavrccAÍs. hija de ÜNTere'o. 'A-rAaim?. á s . L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. poetas es l a terminada en ícov.úp£io~. de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. por 6. de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. ¿\í\Éípioí liberal . ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To. nombres de familia y o r i g e n .pavrívo<. á nombres propios ¿ce. a ¿os. covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. coas. áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS. lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. Saturnio K/xpo-^. de A t l a n t e . l a cual se subdivide en las siguientes : 1. E n se pueden incluir las en a. e í o S . es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas . . terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e .io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o . de m u g e r Ou. ívn. cuoí. p o r ejemplo: c libre . O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . "F. que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o . Vos. § .is. de üús. SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. genit. como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o . como ' kv. á o V .picicóvú hija de A c r i s i o . como de xaáccpo's puro .os. 3 ? Adjetivos. genit. terminaciones mas frecuentes son. L a terminación £/o.

esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. t í - mido Cj. E p i c ú r e o . esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. a Aos . esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. . nuáarópszú?. perteneciente . 3. de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso. indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . a xós. e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a . CTE^VÓ. También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones. TOS. a lleno de miedo . . PUS/XVTÍVK ¡Vos. envidioso 8. y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6. £pós .os mortífero TTÓTILIO. 7. como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso.y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. ñxvi. c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . ápOiixóí & c . estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p . 4. 5. esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. ifiot. úlil . v . a aAs'oS. Euripídeo. ¿pyupóos. TEOS. d e XpíoLia. 'AcrzavoS. 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . 2. de A s i a . conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s . dominar & c . E p E o D . v e n e - zvos. P y t h a górico. a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . más son gentílicos : Tapavrívos. p o s .Giij. 1 6 . abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . .1 potable. A EOS . de C y z í c o .'EupzTTzS'Ezos—Homérico . § . Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o . TEÓS. de B y z a n c i o .20fj pEzos. llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . avós . a vos. a. s e r v i b l e e s c r i b i r . íipós.

3. ovos.v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción.á<Jr. de voüv m u c h o . genit. se encuentran también las siguientes : a í . a ¿-. afeminadamente dyS^anoSi^í.^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a . genit. de los adverbios es en «S . n. vXmtí s e l v o s o . tienen otras v a rias los adjetivos derivados . verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. «Sns. a ¡JMV. ÍXu«Sns lodo.UTOTMUÍ ajopa. 4? Adverbios. 1 í/S. de esta de ¿ucóSíi. -Finalmente h a y m u c h o s guiente. «Sí?. L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e .TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c .207 A d e m a s de l a terminación general en os. en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. 2. lleno de bosques do . . a •mqózis a r d i e n t e . de los cuales se h a b l a r á §. A u n q u e l a terminación mas común 1. Bm>.plleno de arena . abundancia: EVTO. generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . «Soy. a Ttp-nqonó. tud . en c o m p o s i c i ó n . que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo.íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya.. 3. o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable .y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr.ypc. de sangre . estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. lleno de fuego. 2. de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . s í . c o m o las siguientes : I. cuLíCíTÚSní. p r e c e d i d a Xeipíeií de i.

de ¡Sou. y en el segundo en p.TOévXaS. ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. y Tpí¡3a) a y o . DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN.° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e . c o m o ¿uñuSixoí. §. iroXvpáyoí. T r o X . esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. maestro eapo.yos c o m i - . TroXiirópSos ( d e ¿uñós. píXavoí.í . aví. iróXis). el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . . á causa de l a ir _ irap<p¿. cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. c o m o píXa? . c o m o ¡Soucpóopo. 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o. un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e . ( d e capa. de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o . h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí. vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo .. lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%. iraiSó. vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . l.. gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo. en una o. de ARTICULO II. con ¿Sov. m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r .208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l . c l a d o confusamente los dientes .

i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai.ixpíxím.° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . a. ¿^ípXopt­cu . D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато. а e x p r e s a p r i v a c i ó n . genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . con la v a r i a c i ó n de v . o p o s i c i ó n . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . en y y. de ¿y. o. c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n . de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r . q u e a r r o j a el escudo . de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. L o s compuestos de 7£шура<гю.vípXipcu. ¿pQaivco. wáXai í\ ¿vcipaívco. q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s . Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a . de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d . y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va. ¡J. S. de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . A l g u n o s n o m b r e s en pa . d e s g r a c i a то. a u n q u e p o c a s . q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . c o m o & c .° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^. i n t r a n ­ cicpopo. ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o ...под loa~rraiiTr\ovcri­t<. de Sáxva. S. la v o c a l . de rfitay ¿'X705. de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . sin hi­ sitable jos. de TTÍ. se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l . тгаАсиГЕи. H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . y ECO per pn. guer­ ^¡ipai77r¡. como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . o. de iyEipco. T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable. tierra n a c e n siempre Г Е И . se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo.

y los v e r b o s TrácTXco.xoírK _ ¿ÍXoXiO'.¡3aíva . c o m o : crvXXiyco. se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. iyxaXco. que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e ._cuj^á^rrco. CvLXpípeo .. 6.axro<. E x p r e s a unión en : dyáXa. 1 J iXXsma. de eró» y iv. de palabras compuestas no v a r i a delante $ . d e aviíp.y. Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . a. N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . i n c r u e n t o . de a ácrx£Aií$ m u y s e c o . T . p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. de iv y pa rrTu__ . d e crvv y crujSíw. (¡aívco & c . m u y ruidoso aXavús m u y silencioso . de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r . d e diría pa dva. irreflexión & c . de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u. u. m u y d u - a3popo<. que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros. iy%sipi2fi>. á'ySpos. aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones . ffx/yyevTii. . iyíXico. c o m o se v e en los siguientes ejemplos. ip. pero esta no p u e d e flexión. de cruv y pc'w & c . ffvyygácbto. . de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r . análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o . E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i. dnríoX 4° &c.í¡j. ¿(ityvXoS. de Xí- dnóXovdos . de iv y jLt£yú.lSXnXpoí.£yco. n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable.210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . aBioí . inmenso. de xsXeuóas & c . c o r t a n t e .roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d. y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o .

asi p o r ejemplo . y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s .iró.uv. irpó. v a r i a n en su significación . por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j. L o s adjetivos compuestos . ir pos. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o . ­ da. p o c o digno de f e . viríp. crvv.XXa. y de abrí у ¡3á.211 c o m u n e s : d/üjbí. digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e .vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . d e s h o n r a d o . y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . viró. d. s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . Trípí. e%. E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . Siá.¡3áva se f o r m a ipyoXápas. las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo. p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión .hoS h u é s p e d . y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e . a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. irapá. synodo. de'ipyovy Xa¡j. de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . de ­rpíxa y Suirvov . proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a . y de aqui ivepyería. p o r ejemplo : irarós creí­ ble . /лгта. fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a .vriBoXia. sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a. a. sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones . cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . el q u e teme á los d i o s e s . á v T Í . de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. c b á . iv. as. хата. estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £. el desterrado TpixéSeiirvos. iir'i.

<piX66eo<. c o m o de HsiaiBa/iixccv. (piXíTcupoc ¿ce.. a c u s a r . c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo. neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. . se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento . tWaáÉw. L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os.212 que anda t r a s ' d e festines. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . : de SSóí a m u s . eWápáívo? : de irauScuríí .iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. de «áos ói\oXp-/\¡xo. voiioúifíc/. de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r . d e Xpñ¡ia. p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. ° Asi de TÍXVOV . E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o . dyopá. XpriixaTa. con b u e n v i e n t o . de '¿¡xvuixi. L o s compuestos de ovo ¡xa. m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s . áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. ira. gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a . í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o . regla gede la p a l a b r a .rnyopía a c u s a d o r . de miro-pápos. es digna de notarse l a de q u e la a. c o m o ¿uixaúm. xa. los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 . simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o . ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e .TOí q u e a m a el d i n e r o . se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. de xará. y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o . dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS.. dyopsúv b r e v e y la. de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones . y adjetivos terminados en neutro s s . E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. c o m o x a r ¡ í ropos. diratSei/TOS. SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r .

de GuXXíya. áurápxn. ¿. m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo . ¡iriKO?. p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a .ovia. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . .тюк el s u i c i d a . ( q u e respira f u e g o ) & c . p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l . тгуротуао. composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . /иг. тхооаргш. u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. áVaáiís. T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) . signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s . TEÍXOS. pía. ттроасрора. aníSus. a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o . . 3. 2.трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . como (piXo¡j. X/éájSaXo. e s c r i t o m u y d e l g a d o . m a t r i c i d a . p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a . & c . . c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o .íibn$. ES tiene también en la final. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡. c o m o cvXkoyn. y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . A s i se d i c e оитоу.2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1.

.

PARTE SEGUNDA. .

.

a E l v e r b o .° Del adjetivo. sea adjetivo p r o p i o . c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s . que sirven p a r a d e t e r m i n a r . i. D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . en l u g a r TTCXU. entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s . NOMBRE. debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño. el adjetivo .: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . CAPITULO DEL PRIMERO.GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. artíco¡tíya. 2. 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e . el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o . n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . . 3. p o r ejemplo. DE LA SINTAXIS. T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo . que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . §. p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro. el p r o n o m b r e . de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I. p a r t i c i p i o . ligar y cipio bajo otros aspectos. P a r a este objeto E l n o m b r e . a animar el discurso.

sobreentendida yr. L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí. lo r o idacriXsvg el R. el s a b i o . de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o . C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . uno. p o r e j e m p l o : ywn T I . ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación. L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia .ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . y o t r a s v e c e s solo . tí. bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . l a c i u d a d de A t h e n a s . es d e c i r . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s . ra. T I . c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina. su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. T « & C . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . l a recibió con a f a - §.2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo . á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o . se emplea el p r o n o m b r e TÍS. E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. l a m u c h e mis bienes . ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . lo m i ó . significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . l a . a ? Del artículo. se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. d u m b r e . ¿ÚÍXOVTK voluntario. ¿xüvos. el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s .

ii-ry. ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco . .ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias. l a s gentes que están en l a c i u d a d . T Í . anteponiendo el a r t í c u l o . por otras calificaciones ejemplo : í¡j. B-ey. ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a .nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. no solo p o r u n a d j e t i v o . p o r e j e m p l o : el filósofo. es d e c i r . aunque r a r a . Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i . el g r a n del sustantivo.qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o . C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo. el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í. S ó c r a t e s . TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a . y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix. l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü. na v e z . C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos .son p o r s í . b pírate . ¡¡acriXiv. y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o . E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d .é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos.da c o n a r t í c u l o . Kuáiípn. sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya. áyyíXÍa. el esposo de l a C y t h e r e s .

A s i el artículo o. S. a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x. o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS .D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt. p a r a el h a c e r . p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas. inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo . ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a . proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí. W o. b u e n o . á este h o n ¿xúpsvov. m e c o m p l a z c o en el p a s e a r .to.y del relativo os. E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s . sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r . del h a c e r . Xíya xa-txETTE^Eipncra. rí. p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a .r\.SpvTo de los soldados unos j u g a b a n . rov TTOIÍIV . el t o n o L y d i o ( s u p l e u. lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov. 3? Del pronombre í.lv dyvAós.-M. rov S E ¿ó. TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio . ra c o m o el relativo ó'í. 01 S E ¿yujx. insívos. él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación.vótrrov. (Platón Phedró).vé. ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a . tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív.- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal.pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a .220 e n t r e _ . OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿. EÍS TOV ávarára rage mas elevado. d e níXai c e r c a . otros .

voc.. 01 Si algunos de ellos.rb relativo. y e s p e cialmente en los t r á g i c o s . y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. c a p . 0%ros. Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido .... E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . .ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar. según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2. ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín.221 b e b í a n . sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. lo en los ca- . otros. detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s .á él mismo le v i . omff6tv irpoffépXSToii.i ñ rov 6a. A q u i . a duros irap¡. T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo . refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s . en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o . El tarco. L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO. 4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5.yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo .. ¿vtoi Sí. §. y especialmente en H o m e r o .rov duróv . e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica . h. él m i s mo & c . l a .¿s piv. duros se t r a d u c e simplemente p o r é l .. ion. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o. el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo.o~ikíoí xr¿ívci. otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv. O t r a s veces al 01 piv Sé". P r e g u n t é donde estaba. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa. E n el p r o n o m b r e 1. ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 . dijo ..s.

sus bienes . Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a .vr. se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿. . avróv. El uno. c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano. y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d . A l g u n a r a r a .vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿. s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno .iras ¿. los otros . mu- 3. significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e .UTÓV. m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras.mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri .VTOÜ . se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o . E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se. se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo. c o m o se v e en los ejemplos. r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . los bienes de é l . cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o . L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿. á si. c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿. con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros .p c a d a h o m bre.222 sos o b l i c u o s . "AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o . por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿. i.irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez. el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro.v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s . aunque á todo el p u e b l o . se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró. ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o . 1 F i n a l m e n t e .XXai los o t r o s . no 'se h a l l a r á .vaiSfazgov evx ¿iv r . l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e . los d e l otro p a r t i d o . La a i r a s . oí o.

.£25 ¿fio.ovcri ra.¿. tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í . es d e c i r .TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa. es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o . P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello. óovau. i ? Sugelo y atributo. ( l o s bienes ) del d e s graciado. C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. Je da salios . íiiós el Lijo m i ó . l a belleza ro éttov lo divino . 5? Del uso del neutro.qnó. C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro. §. ol Báqfiacioi & c . rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . ¿fia. tifió. los b á r b a r o s CAPITULO II. l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj. ra áticos: Tapá . l a divinidad. seguido de genitivo . DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE. El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . mis bienes.. E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o . E l neutro del a r t í c u l o . D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna . § .

los nombres c o l e c t i v o s . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. Por el c o n t r a r i o . y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a .í>uv ¿. E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l . yiyvovrai. h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o .yqштате/. según c o n v e n g a á la a r m o ­ . el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano. p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai. en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados. en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. es d e c i r .£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l . c o m o en l a t r a g e d i a . se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s . .tb'oTE qa o. C u a n d o el a d j e t i v o .¡j. se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o .. y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o . E n el discurso sostenido . en donde se p u e d e hSv. A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l . ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí. val y. los expresan muchos objetos. especialmente entre los p o e t a s . áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú. c o m o a t r i b u t o .

. . . p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o .—3a'llueve. L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw. L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . . á saber : soy Griego.frase. se omiten g e neralmente".225 nía. d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos. " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . . E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n . aniuxau trompeta. Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o . "~EXkmi irá Griego y o . t ú . [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o . E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . L o mismo s u c e d e con SEF. 2 ? Objeto. Acusativo.' L o s p r o n o m b r e s personales y o . c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii. c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser. él & c . .i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . Casos oblicuos. e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e . §. a.

siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n . E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a .el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica. TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno. te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv.UTÓV. á lemanan toman acusativo . D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. enseñar á TÚVCI .objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva. a s i . p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro .zz6 XapUáva rh dcmíSct. a c t i v a .píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . las fuentes-corren se le d a . la g u e r r a . T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e .. circunstancia ó'determinado neral. como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato . ficación leche y miel. u n a s i g n i significación verbo por y el. es h e r m o s o . e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o . cojo el escudó. p r e g u n t a r & c . A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai. alguno. y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o . sin e m b a r g o los g r . el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. por el pié. es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep. y ob. L o m i s m o s e verifica con los la . d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . V e r b o s q u e significan o c u l t a r . A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. EVÍ TO GwpM.ov •naXíiÁoúpiv.

s e p a r a c i ó n .a.pruv Xrrytiv тй.. E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira. q u i t a r . y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad. y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s . en c u a n t o á ) .se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e . b. e x c e p c i ó n y otras . como х а т а ( s e g ú n . áijaXKárríiv medad mar raa. y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s . y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s . de p r o c e d e n c i a . Genitivo. i . i m p e d i r . ó p a r t e de un todo y especialmente: a.­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia .vTW el mas g r a n d e de todos .Xá. adjetivos .аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2.tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios.iioyuy rivd rñi 6a.427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j. d e s v i a r . excepción.. vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del .ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s .píp. dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo. ó a d v e r b i o s . es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó.. c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s . . Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n . Iiablare'mos a q u i de los casos que. Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o . . ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar . C on los adjetivos y p r o n o m b r e s .GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j.° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto.

b e b e r . cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc.i Xpnfxó. a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s . C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e . t e n e r v e n tajas &c. tengo la c a b e z a r o t a . . d i s f r u t a r . éopvpov entender. Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC. C o n los v e r b o s de c o m e r . to & c . ri/ir. triunfar. C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a . ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. olvidar . de ¿irí^ccrda. Xeipí q u e 5 . p o r l a m a n o . Xeipó.L b. á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano. falta . TTOSÓ. c". dominar. TIVÓ. en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís. 4. irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c. /¿eco.¡x¡3Ó. TÍVOÍ tííibo. .: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne. desear. áíio.yjU. es d e c i r p a r t e de mis bienes d. tres v e c e s al dia_ É'TO-JS. C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a . significa cojer á alguno p o r TIVC el pie .vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa.aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá. m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a .228 i. criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ. c u i d a r . unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a. ri/iépcc.Ttov necesitar dinero admirar .. E n g e n e r a l . . m é r i . á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad. 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. chroXaveiv 3 . ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar.

g e n i t i v o . ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív.¡iñ. tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . b. mediato nes aTcaí. d o del tiempo _ _ т й . L o s v e r b o s . E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /. muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o .lo. Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . condenar á alguno. a d m i r a r á alguno •reu. xribiffucá рк^ич TIMO. oigo un niño que llora fume genitivo : d. xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r . лита h¡ii yívov. do p o r una preposición sobreentendida. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/. per­ vsxpou fin a. yí.fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio.C. solo ó r e g i ­ a. E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX. xXaíov­ 'o2f.TO. áqo. 6av­ ira.xoú(o Ttcubiav. m e n o s p r e c i a r .t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'. E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. condenar & c . dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo. dyopá. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o . i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш .a c u s a r . c. estoy gene­ á muy.iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r .2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a . q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то. p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a . A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ . especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el.TTTícrécíi n o ­ t o c a r d.

a l infierno. que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv. es d e c i r en el infierno . para. exeivcp este es el mismo q u e aquel & c .o-aziv §í$i¡u cosa. soéov esto no es de un h o m b r e s a bio .ívov h e c h o ira. También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x. L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r . Dativo. § . TÍÍS Tvo-.Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s .oi TUV t o d o s . Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á.i no ser de oíy.vSpo. s u p l i c a r . p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . zig "AiSov e n . por &c.c/. 2 .vovqyic/sl oh J ú p i ter . D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov. p e d i r á D i o s . á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia. con. ° c.i¡3w. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r . l a c a u s a . F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r . se suple TO irpáy¡j. de . . l a a c c i ó n ou iravTo<.TÓ. ¿hv. es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD.

p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt. Achiles quien se sufre. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét.CAPITULO III. 'A/0¡XXSUS es muerto padece. E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a . sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ . es decir en l a v o z a c t i v a . §. p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a .au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a .: Jue dado por mi. mata Achiles mata á Héctor. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o . y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ. it. se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a . ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos.c o p por es Achiles. E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e . DEL VERBO. L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo . has dicho muy bien. sugeto ú v e r b o a c t i v o . i ? Del verbo pasivo. Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . iu. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x .

Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado. ficación a capítulo 5 . las artes. a? Del verbo medio. ° § . enseñar TíXva. y esta m i s m a forma . alguno. me la cuanto manos. 5 . arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o . L o s adjetivos v e r b a l e s en та. . asi p o r ejemplo. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . á s a b e r el de l a c o s a . útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí.232. L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . отЛяга. decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §. 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . son de n a t u r a l e z a activa mi. s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . Se h a dicho ( p a r t e 1 . es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a . y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a .'hw.. т/о.~be. у p a s i v a . la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. тгоЛЛа. se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s . los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído. este TOUTOV son alguno. entre las manos .

p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. 'uXá^ío-éat convite hago esperar. itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. el medio •nipciovaéca . sofocar. del a c t i v o diráyXsiv. me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. l i m p i a r . solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s . abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir.L alguno. c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo . peinar & c . . á alguno. p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. ÍCÍUTÓV reflexivo & c . p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o . m u c h a s v e c e s . Ademas. . y y a en este s e n - . tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . D e este sentido ó significación r e s u l t a . c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . cesar. es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . vagar á un ¡J. en reposo. ahorcado^J/níXíiv. á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. se f o r m a el medio í'náyXiaéa. dnoa-Xícréai.O. á lo menos en l a a p a r i e n c i a . Xícrécíi. D e en reposo .i. diráy^ai nvd. o t r a distinta y simple q u e no t i e n e . ahorcar disuadir cosa. ¿vwXwéca . reflexión sobre el sugeto . enviar.s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo . sí mismo . asistir i\no- descansar dar . doy esperanzas espero .

irclén en l a voz media svXcwaá. ó adquirir las penas lloré mis para de alguno. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa.2. á los dioses á alguno'.a&c/. dipsiv TI levantar encuentro. te- <po¡3¿ícr6a. TÍXXsaúaí duelo por esto. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo . tomo en corto el pelo.i Xítcciaócu 2.i atarse d sí propio — \ovaa.• arrendamiento.opa. <po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o . SiSá^aañai otro.sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien. para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao. alguó cpÓAaxa. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo . adquiero sus propias la cintura cabeza. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí. a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc. c o m o a. xXaísiv ra.ná rovro te pido ó tristeza . medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c. p o r ejemplo : y. Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt. as tener (los cabellos). TIVÍ mí. TÍXXsaéca arrancarse á alguno.úvnv des- supiav.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o . encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí.34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o . nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo.. para piarse llorar alguno.¡xrri ra. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj.i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar. y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento. á sí.

y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a . y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a . te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n . y asi es q u e no se e n c u e n t r a .cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten . c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o .a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . p o r e j e m p l o . nifican v e r . según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo . D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . p o r ejemplo : a o r .XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^. es d e c i r . xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse.péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai. diferencia entre íóúv é ISífféai. reentre •rra. tales s o n : 8S%OLW. el i m p e r f e c t o . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . Ttpíifiívoembajadores. mismo tiempo la significación media . retirarse. p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó. p a s .I cibo aicr&hoLiai siento &c. tar & c . aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o .

he parido. de TÍXTW de тгааХш su­ .<­í<nqa.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía. y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva. bia. áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos.apívn aqbá.Xa.­ mucho yíyqo. matado. de épícc/o rírqiya.2. de XÓVXÍO XíXa. D e la segunda especie son : yíyrAa.a. he resonado. p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o . de TtíoSoj оЬшЪа. se mala esto para á sí misma mí ¿pa. A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas . y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . he sabido ¿ÍSa veo. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a . TíQnXa. paro ¿iba. de m­ me he hendido йэттги TropSa . porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a .. de кп'ш mato he Visto.vra. ópoXoyw­. habiendo preparado espada.s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a . ¿XÚXvéa yíyqo. llamado m e d i o .co & c . iravnqíav.iqa rcícpqiy. he Séqxa veo dejado fro . de oido. yupvá. de úá. а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) . he XÚTTÍO XíXonxa. he Voceado. c o m o ы­ргХт.av & c .a.OVÍO oigo ^.qó. en la misma áxiváxw Ttó.V. de rqÍ£.vrh. de O.i •na.ЫЪооха.XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ . de е'у.2jx> xíxnvcc sorprendido . he dejo 'níirovda. вптш. de ríroy. escrito crates. de ao. de o£.vTU~a.co aíanqa. de íéco suelo alegrado.xmao.%a.ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<. ha E l p e r f e c t o s e g u n d o . me he d e yn&u me alegro he venido.ya. ríérmo. que ha manifestado la y otros m u c h o s . de ¿Xíúña ¿íaóx he solido. he sufrido.тта.qíaxíva. maldad. D e la p r i m e r a especie s o n : o. me de Xáxco he de y.

J oXújXo. ( p e r e c í ) . de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u. 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo. ° ¿ACÓAEXO. <nmyvixo. t o y roto . ( p e r d í ) . estoy l e v a n t a d o ) . m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo. eXXup. asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo . (abrí) p e r f e c t o 2. 0 opcopa ( m e perfecto 1. y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones . . perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. velo ) .° ( me a b r í . p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva . consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . Es . a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi. al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s . ( m e confié . c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . (pe- rezco ) _ perfecto 2 . tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) .ywp. c o m o nqó-ra. el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o . m e r o m p í ) .i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2. estoy confiado ) .m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a . hago.i ( e s p e r o ) perfecto 2 . y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . estoy p e g a d o ) . •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 . me muy segundo mínquyo.° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo. '¿XX-upai 0 l . perfecto 2 .° -nÍTriiKo. 0 '¿oXtto.i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. hara- r o el v e r b o q u e . mípw ( d e s p i e r t o ) . p e g o ) néinyo. ó medio.1 ( pierdo ) p e r f e c t o l .i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o . (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. transiintransitivo. 0 ( m e p e g u é . perfecto 2 . estoy abierto ) . 0 p e r f e c t o 2.

y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . 3 ? De los tiempos. ( me d e r r e t í . & c . 0 TéVraa .. estoy roto ) .p a s i v a : Sdcbdopa.y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . el i m p e r f e c t o .ivofj. §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa. 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o . p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos . irscpnvcc 0 (me mostré . ( me lie r o t o . el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana .1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2. que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . estoy derretido ) . significahe n a c í ) . Algunos perfectos corrompido pegado . nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. TÍÍJÍCO rmopa.2 38 p e r f e c t o 2 . los cuales e x i gen alguna explicación. p a r e z c o ) . ¡líftma. ° I'jpcoya p e r f e c t o 2. con el tiempo p r e s e n t e . que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere . . P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s . de modo . c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2. uj. he nutrido. D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . estoy p o d r i d o ) . p o r e j e m lo he Visto.Cii.i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira. denominación p e r f e c t o medio . ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos . écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2. sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a . E l presente . ( m e p o d r í . significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa.

c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e .. A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ .-iXmov. s£¿'Spa/¿£ . una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o . significa i n d e t e r m i n a d o . T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s . L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o . yo los que ellos SiípXo¡j. y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere . biéndolos recorro. siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio.. los tesoros de los antiguos escrito en libros.^zvTí'.íSa. . ícvxov.a. men- cadáver P e r o . ¿us ¿xiivoi y.ffiXsv'. . el perro. pocos revista. Sin e m b a r g o .Eiv. El guardandomi rey Pyrrho .. á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e ... iv j3¡j3Ab/. p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o . p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e . ¿E/racriS nv. yo soy ha sucedido. estaba echó á presente correr. . 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n . .ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV .2 . p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a . asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov. impeci. cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . es d e c i r . consigo. Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o . si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n .y caminando mandó encontró llevarle un... x a i ¿xíXevcn xo¡ú2. h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . y.. xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a.. perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J. irapriv o x í u v había. p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o ..ai^ ha~ dejaron. sabios.. E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a . E l aoristo . ypó. q u e s e pretérito g ú n su etimología.h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. es un q u e . T C O V irkXai CIXJXÓV. n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q.

te minas el C rotoniata. c o ­ m o en su significación. жта/г ( i m p e r f ." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e . p o r ejemplo ­.ov escribe un libro. ТОУ.24o c o s a habitual . r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . y p o r consiguiente y a ha aprendido—. y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá. p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . esto es . A s i p o r e j e m p l o . son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати.poi. ¿tií­ Pel­ £av. el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer . y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a . en i m p e r a t i v o a o ­ risto . en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to . y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e . E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido. á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros. se dirá b i e n : So. comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s .ro ( a o r . El futuro tercero p a s i v o . ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%.¿^pa/j.XTEI b xvw ¿t. q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r . es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . ó p a u l o post f u t u r o . dio un ladrido. y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s .' vein­ • . TW XIIPLX dá la mano. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. los páúcov que muertos.s. de carne. tanto en su f o r m a . el perro y ladró.ExoeptiSETa. xou кади­ y les ladraba. y peleaban ebíoc/f. A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ .pE (¡ípXov. ) se t r a d u c i r l a .­ ph OUV ттЕХгаса. xal ¿póxovTO ( i m p e r f . óávíov que ha muerto los que cayeron. Y. ) .. ) bi ¡¡áppa.i. en vano habré llorado. ) psvdi Milon. bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X.i. я тго­ Л/TEÍa TEAE«. la acción á cor­ dvTOvs.

aconsejó hacerlo de si la cosa.ppa.i. ojalá amase. poseo. van s e asi. no tenia •ná. como inscrito.wpai XÍXznna. no para Tpa. ¿av. ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh. era seguidos de indicativo . y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo . ¡va. E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo . ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva. TÍS fiorñua. §. por favor ó quedará .i queda .<u poseeré_pip.¡pñcríTc. wnk%n. no tengo. en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que . me resta. preguntó L a conjunción orno.'rróíp. no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw . 4? De los modos. no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . íSoi/j. unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó. pz¡j. iyyíypa.m ( o p t a t . me vuelva . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo. se a d ouSdí' iyyzygó. iSu. om . á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro. cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d . p o n g o p o r e j e m p l o . oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw. sirio TTPWTOV.i.'TTupo. sino estoy q u e significa escrito. E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos .i me acordaré restará.241 tado durable . XíXú-tyíTuí quedará. 'ótsi.i . uno y otros l l e liubiesef amado. ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano .i. Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO. x£XTn<T0{j. d oariúí ixoi . estoy aqui Viese. cwaf que los víveres 16 .1.peifj.rd cmQvcSas ii£Tsyypa.vmo¡xa. nadie frincipio será se inscribirá inscrito.estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa. ) .

v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV . y a en unión con o t r a s . Sai. si hay algo . xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano. oXk OVTTOT ¿S. no seas rip.° de i n c e r t i d u m b r e . ¿tiov 7E LU\ TÓSS . con ¿ . oí x£. c¿v. c i d i d a . r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o .) de mí. y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o . un Dios dalo.v. L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév. L a conjunción ii. sin ninguna o t r a idea 3. E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a . se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d . lo daremos. L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o . ¿níiSó. ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. Suff Litvrií i'crn cpikois. .° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e .° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . jamás (Sophocl.) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n. TI la idea de la simple posibilidad. que y a p o r sí s o las . q u e en p a r t e r e f u e r z a . y entonces se u s a io. E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i.24a rasen. también es perfecto ¿i ¿XEI. ¿í x £i>. y n u n c a el s u b juntivo . e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s . y dicen OTE XEV. p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. si tuviéremos Expresión algo . c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ . y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d . y &EOÍ .. L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir. L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿. si tienes 2. q u e g e n e r a l m e n t e significa si.

. las que r'aXXa mucho coja. TISÍTXEV. que ya actual. ejemplo: También dXX' oüv.243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. cuanto TI S.TTOI . y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. pero Si el antecedente y l a ccv. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch. (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf. conp'dv píycx favor. lo hubiera dado. TCXXJTCI. luego que hubiereis á perder oído todo todo. i'iiTOi T Í S o. p o r Xíyt. p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c. si alguno 4-° hiciera u T Í . si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado . pero. SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición.i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir. oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . .i SuvnQsínpsv. esto .có&sps'í o. y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv. á Philipo mucho mas . di. iS'iBou oh . fiensan recibiesen lo demás.v . algo lo daría.. se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo. Sia. si tuviera no tiene nada. me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o .. p e r o a v e c e s se omite e s t a .v X¿¡3n.podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca. poner hubiera se sobreentiende . TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado. echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS. A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv . TTQS. p o r decir alguno. iróXX' oh '¿Xcov smsív. aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco. c o m o : tirtiSch xpiWre. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi.

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

coge y léeme esta en este acusación £ ¡ .a admirando como yendo. por ruysu pípav. puede yo . añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e ... yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie. que.ypara. C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto. TOVTO cogiéndola. te ó el de A. E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro. reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . estando inl las cosas aguardar. TI TrpcxTTwy . p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o ... íxiov . qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. iré yo mismo ira^zií zXcov .«'/IW -jr^evay. {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. castellana :. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov. bajo en Cyro. § .yax o.voiy. óípcov TrepifcricrE ra Tcpá.. i'xco irrl paseando. asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<. cuando cosa) nada TOVTCOV í^a. p r e c i p i t a d o ó fatal. dió esto de (alguna Tüiv.. ipou xaáfóSovro. xávm-. los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o . 8 ? Casos absolutos. especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina. Cúipía.L TTEpipívíiv.. sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí.rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv . Xapáv. arrancar según . se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo . estaba ixu. áuTo. ímápXw.25o Con los verbos iifií. estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l ..

presente le reverenciaban. bían ¿S ¿ í . тгоХАй lloviendo . entierran den juera. та х ф а т а v­rrípíXovTa. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта. E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV . pero le injuriaban. TOVÍ calló porque 01 ma. ¿ 5 píXosocbías como que música. . d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra. conduciéndolos Ellos Satyro. ausente al ge fe. úá­TTTOvffi. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido.TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу. tuyo.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . 'aémp. de modo que las astas que­ absolutos . p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<. es la que ) la mejor Jilosofía. svv ток итгпретак . ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . de estos como que apar­ (están de oúsn¡. tiendo el genitivo cluroú. los padres perversos. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw. E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes. (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a .з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. dando la serial con la trompeta. nyoupévov аитшу 2атуроу. L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. con los guardias.ч éiSóraí. mpávrcx. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. (Plat.

° . bien s e a solo ó . i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa. ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos.•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5.. . nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV.° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) . D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o . alabanó. av epúívoi? que morir primero de bien. ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar. ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas. éópsXov aoristo 2 . el TTCÍXIV i%bv . y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov. huyendo tamente. siéndote permitido írrupi marchar- p a r t . 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4. 9? Modismos particulares en la de algunos verbos.. dé nuevo.se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto). de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí). §. I. no.cpiryeov. te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim. _ ovx av epúcivot . e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿.° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o .VA rov epiXov ¿vspy¡rtov.&sU que sean áiíffscráaí . pues do asi. tendrás oirás.a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx. oí amigo. dejarás de oir . como en trayendo consejo. es za que aquel que previno hizo bien á su amigo. se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó. ° del v e r b o otyúXco. asi le parece. excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . que es asi.I . haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o .. 3. áxouav. E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio . E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí. casualmente. discurso ¿HCI.

¿tés. p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?.VTOS es inferior ? al que le hace (hay) . Teíai. eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có. qué esperanza •nkoXa con un adverbio . in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo . ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. i m iodo cuanto república.a53 con las p a r t í c u l a s ¿los. á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión. el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü. ojalá óxícréai .oi cvpíialn .crXu> irpos TOU. ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo. si me aconteciese irácXa cómo. n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o .° nece por cómo qué razón? ó porque morir. interesar ó enteramente . •JTÍO-XSIV ( G r e g . q u i e r e d e c i r afectarse. penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV .vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. J. que ojalá á los infiernos. tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí. en cierta caverna . asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/. hubiera yo ojalá perecido. . voluntad: hacen. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños. •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p. Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r . ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros. píans. TToiílv. Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi. debieras perecido. me in opoiórarov má.TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu.

en Smaícov . 8. vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi. ejemplo. es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe. o v v . 'ñpípav. p a s a r l a n o c h e . dar ser. aquella noche. r us dpr ñs.) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera. á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. á pipi iimíiv rov AÍa. el presente admiréis de cosas. sirve p a r a a n i m a r . quiera. El imperativo pipi. aviyoveri. eligiendo pipi.° ímipXtiiv. otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. como .íre. Anah. prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s . rdivvv. pasó guiente. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX. E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a . exhortar.uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. Sí.% g. yap.s54 ХаХта. significa Ver­ «. por decirlo á decirlo uno asi solo. rvyxivuv con genitivo significa obtener . asi. úavpi¿.. diese ii rúxoi. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor. si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi. de . marato.­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv. horriblemente y el ( P l u t a r c o . la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía.й>. unas v e c e s s o l o . умета ту. ( Xenoph. todos los pues bien. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) . p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo. iciv E'ís riov rvXÓvrcov . no estado os estar i n c o m o d a d o . Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. cparicoTai pn cpipiiv. lamentándose val rnv icnióiietav ripípav.° consigo pirco­. l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa. v i d a de A l e j a n d r o . por ejemplo lo .: con g u e r r e r o s . ovv. y­Xaícov oiñvíyvi. por 'iva.rvXiiv obtener justicia^.

y seguido de u n de este parecer ró. soy xaxco. á este hombre oráculo. tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv .cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci. ZÜ.ipoví iivaí. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . conser que si ahora escapa. permitido 10. s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole. Hay Ttzp zvsbdyn vüv. sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-. como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio. es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. Con los 3 adverbios óVus. al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz. apareceré de injusticia. especieraprenhecho. ¿0ps'«. ha- injuria. rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto. ròv cvyavc. ¿uX VTrñp^t.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza. TIVI rriS ¿xizpyzaia. sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. .. . _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa. naXa. ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o . òXkcr.no v-rrápXav . a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o . àppi TOSZ vüy zXa. no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai. xa.i. .ívTZ-apx>. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS.s55 cipio.fXziv en esta causa como (Demostli.é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva. ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv. Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . claro sotros.) àyavioupai autor.. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. vrrá. M u c h a s v e c e s . TipapoCpevos. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . c i a l m e n t e si es de aoristo ..

pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones. el verano . y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases. ° ) á los adjetivos y v e r b o s . . pelearemos de un modo nosotros. sin e m b a r g o . q u e no s u - Comprendemos preposiciones . i ? Adverbios.a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio . capítulo 8 . he escrito. mas pá. algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . §. conjunciones fren flexión.iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí.Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. ovx '¿Xa significa no se qué hacer. denominación los adverbios. no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo. y no t i e nen r é g i m e n . alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e . DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES. tales son los siguientes — iyyv. no le tengo parte. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso . decir puedo. conviene CAPITULO IV.

en público diro rov cppovipou . t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia. ira. El Rey vale por ¡la. preposiciones. mientras permitido. y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o .vrí ( p o r . y Trpó. del cuerpo ává'úv á 2 . en lagar de que.roi. dirá (de . d. injusticia ! ay de mis « rov d. . m i e m b r o s de frase ó frases .oì rav XanpArav. haz esto. oh que §. discípulos de Platon TÍÍ. EWS S. en l u g a r d e ) TWV.niemente. los r 7 . y suelen u n i r dos de estas .ciícopa. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s . ) Xvvou. lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. . pÁ~-Api% ai» íhÉn.ùiv'npa. diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí. y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras. especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p. a? De las Ordinariamente posiciones. A l g u n a s v e c e s . desde & c .i OTC'OTÍ X E A E I V E .. A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones . permaneceré Tauro ECO.257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras. T. con l a p a avrò tov © a prud'. jSoiAñ. 01 o.aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá.ttc rfñ ÜXárova. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico. Trtpiptvá que es venga . de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo. los senadores.y mdmaoy hasta aun tri k%mfi. y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn . l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv . q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p.

xa­raí. desde.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. s u p r i m e el d a t i v o . pués de la comida psipaxlov. отгатаа. parte TTP'O ix TOV .asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov . con iívaí. de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después. xaXavSíov ser TOV pasixíco. en la habitación Pluton. T a m b i é n significa en presencia. iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño. . R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco. a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. presencia delante de de los jueces tales testigos. sobrentendido oíxco.. en el infierno. delante ¿v TOGOVTOL. las estar leyes. de:ivTÓk pápTvffi. Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente.— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente. con ¡favorecerle crvv rm vópoi. conforme lejos á r e m o t a . del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—.éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. mucho tiempo á éx moXXóv de que. TTÜ yñ. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. _ £ и тй. í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía. También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz. iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o . xaipóv fuera de costumbre—.

los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. hasta ra . de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. por las montañas •nav todas cia •partes. entre ává pícrov. ává TOV áurov ává Xpóvov. aho­ fih oüv.. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí. con el cetro . sobre ává ¡Swpois sobre de oro. entre rio arriba dos. tener en la boca ava pipos.^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou. con Dios. los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . á través &c. Xóyov. recibieron 20. iis то ixapív. de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . media­ _ á v á TOV TtoTapóv . través ¿Xnv . meros. y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n . con vor de los dioses.. crvv 6í& imsív. me va bien. hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. (Math. ávct con Gre­ por pri­ . opn. Romanos TupaíoLS ¿va. '¿%si xaAwS . doce piedras de una piedra preciosas. oposición & c . d. ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o . todos los años ava. . doce ¿va tíí ixa. та. onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . semejanza .ToS f . тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. á Dios . mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov. i g u a l ­ d a d . cada una . preciosa.а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. 21 : ¿\áS¿xa AWVES. xpá.) un dinero. d u r a c i ó n . gracias Dos. ataquemos á los que nos ofenden^ra. con manera. : аяа. continuidad . namente el tiempo ÍTOÍ _ . de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con.

ávafdoáv gritar in ó s. cerca póv en esto e s . dicrXvvni kxnv. mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima. a~). tener algo Sia Xíipói ixtiv п . ¿i. público. una pre: mXov vez iii o. supliendo oíxov. hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё.ipav. subir d. : iii ripa. T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я . ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m. significa por. ofender T a m b i é n significa hasta.ipóv oportuna/nenie tiempo. toda.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . vés con por genitivo. y s o n : bió.uíSá. tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m.. tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva. virio.XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8. obi significa elevación . ара. cerca nuestros & c . retroceso. nosotros. á través: Sia ¡3iov á.¡¡ó. in 'AiróWwva. : dvapa.Siá. д. de la mano Sia irívTí üpípav .veiv TI .E n c o m p o s i c i ó n . &c. avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c .~p(xsiv volver dvamrrríiv d. repetición de lugar ó acción. dilación. Tiya. cada acusar cinco á alguno días. iravrói. y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra.vqiTj para se omite del mañana ¿n á. separación. á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte. ката. Y maestro. tener íXnv dia.va. de ciento. correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—.i pa.ртауцу hymno á en alabanza alguno. alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo.íveiv tar las manos á escribir recostarse dya. E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo.Xo.iiixeiv та.

<Sií. i g u a l ­ d a d . e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d .. con a c u s a t i v o .TW».rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva.Ъ). uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr. а). — х а т а Xóyov en razón.. E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ . х а т а . . por fuerza—v. o r d e n . хата que las no cosas del. con g e n i t i v o ... . •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira. ¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho . TOV.'ípcba. solía la хата ScoxpáVny como . el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv. &). (¡íóus de los dioses salvado. 1 0 . familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva.piduóv son • y'íXáxifová cinco en número.se suple х а т а . .íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en . M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. Sócrates bajo dominación treinta. xaá' 'iva o. hago por 1 0 . bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf.Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo. semejanza & c . con acusativo . cabeza gar • por ávüpa sí solo. . significa contra. evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O . significa d causa отош. la. ..mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто.fisuai del. sobre &c: ката. de. de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad.. rpícxovTO. lu­ ío. oriente—хата y de xaá' cada .yrov х а т ' ауатоЛас. . хат' S'TOS anualmente.2fjl д. estar ttÓXsK situado .

62sicion c o m o de d e s c e n s o . mas allá.virio nosotros. y s o n : dpcpí. virép TÍ?. virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . ptreí. a). negligencia &c. pérdida . oí dppí los ¡xivov ixeo TO. significa sobre. mal E n composición significa. el por de lo que Dios (está) oculto. oposición & c . viró. d a t i v o y a c u s a t i v o . : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo.: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. sobre techo—. I I . de—dpcpl dor 12. ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv. r e p e t i c i ó n . junio. d e f e n s a . con genitivo . ó p o r contrario con d e s p r e c i o . con d a t i v o . irapéívo. hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . dppl del cerca paXn al pecho. dppl labradores vópoi dppí TI . c o n a c u s a t i v o . e n t r e otras c o s a s . xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. íirí. por. significa sobre. de la pubertad: &c. la de los montes. b). -ríyn. a b u n d a n c i a . tiempo tierra.7 r £ p t . b). de virio. viríp . significa de. junto mayor andan úvcríav. 12. de. a). c). de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o . distribución . amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o . & c . quién oculto. dppl. por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12. cerca de. e x c e l e n c i a . estar de los sacrificios—jlxziv . este de dpcpí. allá. iroXkd. escrito Phebo. con g e n i t i v o . de estar he hecho—. ocu- . yvvaixl por dppl una muger casi. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. xaé' YipLÍiv. se t r a d u c e por. si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11. lo sobre á mas que medida propósito.2.T r p ó s . en & c . dppí. mas TO. la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a .

—mi TPÍÚV suoneria. está á'AXois Trapi'movro. o). uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. l3. denota el fin . bajo. de tres vfo erri pia. archonrñs lengua mismo. verdaderamente. mí.. im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. p o d e r í o . mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. i<?iv. á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. <fe / 0 5 aliados xa im trece años. la c a u s a . en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante .eriXixajv reales. en la casa palabra ceridad tigos l3. para. con g e n i t i v o .. : ètri apxsuros IlvúoScípov. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o .. l u TRIS TIÓXSK g a r . yvápn. nraypívaí. ° de este c a p í t u l o . mí das das el de los sellos magistrados. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu . C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. de uno. distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<. V). 5 . silencio. Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy. mí. mi TO eruppovsív. una rárTícruat. véase el § . las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . : o mi recv (So. crppayiSícov. o r d e n . yor siste plebe pués im de todos sobre & c .263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. distribución & c . en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. aiSús . estadios rpiá_ Sí- craSíou?. eriyr). tornando víctimas. da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . los en dignidad en tres á una.

los Troyanos c ) . p. hicieron alian­ con acusativo. denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con. anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ . ргтх.ета Xpó­ durante vña. infe­ rioridad . tr aslación &c.v y. д). p r oximi­ dad ¿ce. y significa : «p0/wy iúíyr» p.v ¿ni bópv. es decir. á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves. Volver. denota movimiento bácia algu­ na par te. se tr aduce: oXlyov TOÚTW después. al rio. : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO. Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ . ájcMupm. como en un asilo . eólaiv. nícMTno­. тгара. ¡XÍT élXcov ó ploí. á vida naves.тдо nróXiv de la ciudad. Tivbí ilva. r epetición . vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y. aumer ito &c­ а). ami­ ¡Lira. los que Vienen de tu parle. apoderarse ósiv. llamar . con c).pies En composición da el sentido de ímpetu.íra. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar. con genitivo. ó al escudo. inclinarse. lares ¿ni тЪ ífia. á la­ ó á la izquierda. íaxrrov noincracr&xi. descanso . en. . conveniencia. con genitivo . movimiento . seguir la vida es dulce de con alguno. sucesión. za. el partido con dativo se encuentra pocas veces .yyíXXzn.año. р.гтх. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. y también la situación. : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. con acusativo . ¿ni. р. TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición. sa­ ludar . ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. b~). sujeción. K E X'IV IV.aéí^ícrdaí . causa..i. abundancia . de esto durante. También significa pelear contra contra . im ncSa.í~d. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. entre estos. pagar &c.

en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. tuvieron tajas sobre los.. c).Xu -[por .v . 16. por poco Bímv. a). p r o x i m i d a d . significa cerca. allá. c o n dativo .) de lo mió . Trapo. . contra.vSpoi. Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro.. que por de.. entre por. Trap' ¿XÍyov .v cada . : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS . cerca de mas tí por TOL'S & c . ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. morir Darío & c . • .Xúov he. de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . ¿ ) . con g e n i t i v o . camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo. siendo 15. ai r.¿Ve.z65 . Trapa Tpírra -npípo. que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones.i. • . un dia sí otro nó . lo que viene ¿iwv. se t r a d u c e . saluda mucho al amigo de mi parte TO. y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. I 5 . la cena. en las guerras juez.áxicrúo. : TTE- la patria Trept TWV . ¿XÍyov árróXaXo.pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. Trspí. ¡Sábulos. poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. • TTEpi To. continuidad. según ter- E n composición significa trasgresion .p£íov Xayüí. por-.1 . T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo. v i o l a c i ó n . en-&c. cer dia.piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá. Trapa. Trapa. íTicrcí. atmt. •pi Tro. pelear y. n e g l i g e n c i a . : Trapa. Trapa-Tp£/s íjíicpa. .woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. {¡po.i eslimar en mucho . de las carnes. Trapa /xntpov. venido. .TpíSoi ¡j. ( suple yivb— ptva. significa en está en mi casa iieiv. con a c u s a t i v o . 7rapá TO S'iírrvov durante el. Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv.

áípc/.троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. está ¿CIVTÜ. dioses. TOÍJTOÍ. TTÍPÍ. 6¿ov<. v é a s e § . c). llevar Seeíevaí. ­ 17. temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad. por & c . de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto. nxp'04. . iv ayaéov. : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno. lo mejor por uno ¡i тгро. OXOS ICI . con d a t i v o . buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa. denota p r o x i m i d a d . тр'оЧ. ademas 17. con Trpos ce TOV­ TO/S . тб. V). al &c. a). de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de.cu тгро. ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay. ¿vC í¡3eia. delante — тгро. Trpós. significa en los poetas y en. al rededor.точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. amigablemente. Qeov v. era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. al rededor •pspeiv . V).° media con los )í тггрг TOIJ. con a c u s a t i v o . por. de qué de Dios serviría los hombres 17.z66 pe'ícécu TC J Xapiov. hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov. ауарштгау. тй TTÓXEÍ cerca тгро. ттокеоч ventajoso тгро. c ) . tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. c o n d a t i v o . oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". mpí. c o n a c u s a t i v o . т й . S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí. т ш . c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. por Jiierza. c o n genitivo .

тгро. CIVTÍVÍ XpóvovS. viró. TTOASIIÍOU. significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao. hacia. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. ovo тгро. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . c ) . bajo. охтш. c o n a c u s a t i v o .'íripovегкя­ •nuv. se t r a d u c e cerca. con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса. ra.T a m b i é n significa hacia. E n composición e x p r e s a unión . á). como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho. TOC. V). c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . 367 тгро. C orresponde frecuentemente por. á cuatro. ímó. ópov chas. a u m e n ­ to & c . las los enemigos—ra cosas тгро. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 . acornpíav cpé­ á la salud тгро. i n t e r i o r i d a d . xal ТГЕХЕХЕСП . d­nXaúa.E\ícróai évpóv & c . en v e z d e ¿£. ímó. durante &c. sas 'relativas convenientes povra. тои. d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. reducir obediencia. comparar Ttscrapa. si­ gilo .. á: viro rriv iró\iv.in •pvyóvTíS. una persona con o £ r a _ ¿ > . c o n d a t i v o . Xíipaí 'éXtiv. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. i n v o c a c i ó n . A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро. . tener тй. dad. c o n g e n i t i v o . 0£oi> las co­ 5 — та тгро. volar Viento. con todas y ha­ l8. E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai. lentitud & c . 18.

O t r a s v e c e s rige e l v e r b o . • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a .yaúóv é?a>.-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí.partículas íí/a. .Sov. no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n .z"i tbi'M. ' O J X « S l a .:si J condicionales. con las p a l a b r a s que denotan deseo . ba.. ií pn cv no tompré. prohibición. y e n las XSXEÚE/S. § . i d e a .a. d e una.-.. -náv-c todo lo depora.o. . p-'n . c u las frases sino usa c o m o . ovx . g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples .-no coy.ióno sea . .esto e s . O'USEÍ. .. £TOSáy.. ¿g.. . ió. amo oux.2 63 . . y piav.s. ¿ús a-v & c . .. . y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai. no es. ovSa- L o s . u n a . . porqrie.' u TÍ.V.estas indican u n objeto. a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e . é i g u a l mente. L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií. antes • OTO. c a s o que . t e m o r . estas dan á l a frase ." . tú no lo. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í . ovaúí.Ó7rcos j fe=> cuando .. pnpcipio'. E n la composición r i g e n las preposiciones .n-. ov$z.quiero. ECO/XE». con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o . 3 ? De las negaciones. Traprrj. & c .át. no. ov cpiXÜi. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes . un h e c h o . estando s o l a s : v. n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo. . nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n .presente. r¡v. . de entonces no importancia. p o r q u e se dice x a r i aou. pnSús.ambien s e ú s a l a negación pó con la. nhor. ¿. ruego. . s e g u i r l a en t o d a su extensión. bueno .v. mandas. rS» TOTE víy' p. . el j u i c i o n e g a t i v o . de las cosas \ concedámoslo que alguna importante. .. . po>í&c: pv$í'. parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas..o. T.

en sus c o n t r a r i a s : ou todo . á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea. sino de c a m b i a r l a s mí/Mu..¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e . ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn. 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación. p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d . rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio.26~9 C o n los infinitivos. como dependientes de o t r o v e r b o . las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa. no no • del - solo de n e g a r l a s . no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿. P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono.i% laño no experiencia. . la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa.. temo que sufra de otro alguna modo cosa. te parece expresa no es necedad?. .v iívtti se L a s negaciones ouv. pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos. forman á i r .Xucií •h pri nwntipía'la n ouv. dijeron algunos áwi í<pcica. literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian. • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ). esto'.i ¿únQíí . a. pñ TI TiáÉn . se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv. y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv.Tróoui. terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO.

C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop.2. tp'iXovs. cuando a como: yo vine 2. no puede les bien. elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . ni en obras favorece §. sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct. ni á sus haceramigos. en dirección convenimos rio.próximamente. pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . ¿v bien de sus amigos . crv Boxeís lo mejor soltarme. <£. nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV.JO lien bello?. ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i. próximamente TTOTO. « . optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 . a ov nctcriv.- unos Cincuenta: póv . á será ceder.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . oiTaí a d v e r b i o . significa como: fin de que. ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1. 4? De algunas otras partículas. SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai. ¿ni rov al que la to : 4 . á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . pues oux ácfmcrsív p¡. . todos es lo mas 4. pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?. cotcuS c o n j u n c i ó n . W. caminaba 5 . me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov. ° á fin de que-con juntivo .

av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. asi es . la humanidad. Toúvixa. pues que. y no se t r a d u c e en castellano. por si alguno. por ii. mismo. á mi que púZfiív ri хат ayúparrov.271 ¡ya a d v e r b i o . donde. significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy. después que. á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e . pues como conjunción. ex­ • • uso q u e cus cepto.á fin de que yo sepa bién lo que dices. xaí y S i . ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol. T I xai ¿píís. d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . por «<Г£ . de lo que lleva consigo rs. mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también. porque. L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. si esto óvvexa. O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . lo mas posible OTI pJi.vvoí y él hijos. que. амт'о. consiguiente. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a. y ademas significa por tTt. mí. "va c o n j u n c i ó n . EVÍV ¡I OVX oííií. e x c l a m a c i ó n de deseo. T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno. lo cual. E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. unidos en una f r a s e . si alguna porque. un. por hrú qué. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . Tí. de manera donde: qué? que. srrsí. xal mpl ywaixZiv Ы xal . xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo. cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . úíaffai C C UTÓS. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque .

A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa. Verías por lanzas. siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas ... ph %í<pn . sirve de y mugeres y vuestros adversativa. E n castellano se a l g u n a vez oyes .XXó. este. aquel o p. ov avvínf Sé". 7iombres de armas.vro. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo.vro. má. ra aupara..xovíií . ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni. SE'. pues. son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a . y av ph d. también SE".a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí. ávSpcoy pifo. p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y... A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero .. E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas. varios verdadero valor..lv se espresa en los partículas . ¿éípaTTíví ju.. g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero.h.. y también se o m i t e . se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas. tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra.. todas caballos.. ¿orí y p-firí. Homero o . ydp. En y. EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E . SE. v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s .. SE TTO. señar l a e x p e r i e n c i a : e x . tiempo TUS ^vXa<.. todo lleno armados. SE' OTTXWV. otras habla...YjOv Ss dópo. unas veces. A l g u n a ... q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces.VTOXOV Tro. E n el estilo v e h e m e n t e valen á o. ph.ra. Trávra por de ITCTTCOV .272 TÍXVUV.. Aqui escudos. por todas de SE".Xíi. hijos. vez frase y aun una en verdad. curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph.

S. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. y todavía á ver morir en á tu adelante. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira. has te he la audacia todo esto . . entonces. riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . giriicriv. í'-rrura. se u n e n o r d i n a todavía no por no. no. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. M u c h a s partícula « vvv irá. irpív n ¿Xéíív mismo. Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a .se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. ahora iráirori. que en Verdad. con el indicativo la ataque. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. das variaciones. se refieren á t i e m p o p a s a d o . prnién. mas. ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu. ¿icrohijo? al contrario. en ninguna después. nunca. por- . expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a . combinaciones . pá. Jútales pue. ípí. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n . aun mas : con negación ouxín. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . TTPIV piv xai yñpa.a. antes. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . á esta no la soltaré. te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. ¿vv. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . de de irdvra. de perdonar?__Jhct con que de nuevo. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . y ¿vira. seguida. Venir que otra vez. todavía. iri. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv. pnSíiráirors. p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do . Spdv ¿ró\p. prora. irpív.

g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . ciertamente. ó una p a r t e con r e s p e c t o á un. rotyapovv. mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. y sin pero por consiguiente. y parle que ciertamente esté. embargo. sirve muchas es­ naturalmente. sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. . veces pera. ciertamente. asi. . unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv. y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi . asi cornos.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) . qué que sea. pó.ryn } yo. priv. . ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. fi pw prometo con juramento vi>. pívroi.v . pues ahora. épico piv. juro que he sufrido esto darlo. verdaderamente. y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip . vvv ( e n c l í t i c a ) . p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . xaÍTOi . y ciertamente. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i. por TOiyápTOi. también e q u i v a l e á ovv. se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n.p . p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos. hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri. osmio. Sn. si. roí ( e n c l í t i c a ) . alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . . pues también has ITÍP ahora. vamos pues quiera ~í oh". oirov Sri. en verdad. tanto. vez. otras conjunciones pues. quien ra pm que esté. se junta con ­oiyó. por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal. á una saber. yí ( e n c l í t i c a ) . embargo por qué (dórico mente. тг'л^аг. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa.274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas.

§. callarás. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir. la condición ¿PICOTE . lo mismo q u e la anterior . doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. pregun- nada comparable ixXXo. O'J% '¿TI. mas^. en alguna parte. híov ¿XAS.oi'Sív ¿.pívoi Xsaívsiv.. ou pívroi ¿. <¿S . sin embargo..zacov á _ A a . delante de infinitivo significa propio TE. irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv. ctyú'CO». S'¿¿¡ó. ¿. diré con fueron para con con condición Xííco coi. '¿TI pJn . para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío.XX' n ¿peoras. como ¿vSh oiov . no mas . leyes.. ouSsv oíov o. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes. y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca.. comparable hay como hay debe creerse.vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p.v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs . es natural. ¿. quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) . no solamente. TO fá ov con infinitivo . excepto. pr) orí. £<F>'W ciyncíi. de significación tiene ¿Z-s fin. toma dado cias porque ¿p' <3 . ou pjw ¿XXá. excepto. nada CWTOÜ. o. TOÜTO .y.XXá. con tal te lo que. ó p o r siri que de que TOUTCO C . éirl TOÚTCO .01.vffav ñX6¡. sino.275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. 8 E recompensa venido. tal Vez. lejos de. después de negación significa TO pri. que no : l a misma mas bien. los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares. p o r f modo ¿r.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras. ¿XX'n.

es posible te . ÀUTIO. mucho falla persona: de decir para. r a aXXa . tal tamaño mada. nadie . se suple el v e r b o -rxoíuv. me importa bien. esto ni podría diria. teiv airai. DVTÍJ. y en verdad.pnvai. á ixoXXoü ixoiovpai. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv.TOv. av. debido si muer- auroü pS. en lo sucesivo. ¿1 Sé pn. no tiene hijos. mucho. raXXa ivoo. dos caballos ixpo TOV.Xica piv úáva. tengo ansia. SEÍV . adelante.a D r a ivoixXov . y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy. ixoXXou osi. ¿XÍyov Sia éineiv. yo debiera. /nucho TOVTO mucho. casi IXEPÌ para. esjeliz. ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . cuando íócpcXov. ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI. por lo demás. una en tu cabeza y has criado con este.ipovíí.. ¿Xlyo'j o ü. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. con esta: carro. poco falta.. deseo'con seguido de ¿1 Si pú.276 tar. significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó. nyoùpai .. expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV . los de este modo no hacen TaXXa. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj.. ó mas páXiea. xEcpaXñ íépei^aí.. pív.. clíicpvyiav .. él yap aipiXov èaira. seria. ojalá no lo hubiera vsiv .. decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi. decirlo.. condenadle .por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . ITPOTÓV. en otro en tiempo. xai ravra. paXXov Si.óÌiaiv que hablan mas que en otras errar. por poco ciertamente toy por mucho.. t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO. con su antes de ahora. OCÙEXOV piitpot/.

alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo. ansia reposo. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce. poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o . y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí. alguno 'íSoí\ev.6r. literal­ .vci4pi. na. y r e s u l ­ npa­oi&c. iv ток Ttapavcriv. el tenga . ото! es imposible h (piAcrrcayp. cpépíov. á la posibilidad física . porque si el vfm a . cpípoucriv son dativos. iví^i. delante de u n superlativo significa de todos. SIGÚCC. los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses . bi TTt. en la no es posible i(ftv. con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. dos.. sin duda. ¿5 иго..píAíi. efectivamente. plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav. ¿Vi» óVtoí. dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. ipmív ciertas cosas. hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿.oovvn. deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's. sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos. está sabes sin tu? cuidado. cpípovciv iTCípovcriv. los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со. asi c o m o decimos en castellano no m e es posible. imttv . es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o . entre to­ iv TOÍ. oüv o ttfiv '¿TÍ. presentes. para decirlo asi. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv. Tráps^i Ttpó. se refiere mas bien .pepí. breentender tará: ban ¿es. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi.pr'ffo.тоито eya iv тоГ.TTíi­j . ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí.pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. asi modo pero no ha parecido .v ai 'Á.2 7 7 ¿. i%i<?iv. de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи .

wóXzuv. con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a . / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto . tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente. inmediatamente_. Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov. y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx.íTc/Sp.pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova. 01 a. asi que inmediatamente de las •bqouoos. mientras. pero ordinariaAnyto.^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J .a 8 7 mente .apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/.Xñv . Cecrops los Themistocles otros de su p. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o . las se proponían devastar. deber . unas devastaban. zp%zaóai. mente significa . otras TO'ÍS ovv. TpmpapXeuS va. TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a.. le mató. unido á un infinitivo .d'ieapzv. ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv.Tav . . E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio... mientras pzra. zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv.. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban. estando val. ¿pió» . (devastarlas). no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo.. asi que. partido. estoy ¿óíXziv. TZIV desapareció. Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa. porque pzXXeiv .vhp . migos) leras.. tiempo. lo que iba á decir. pzXXa iroiíiv.. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . Thales y otros sabios de su con sus secuaces . gratuitamente . entre.

yo antes.al vea oís ¿XrupñnLiiv . no fallaré no dejará no dejar: oini av orne .Au? de figura? como ¿JAI. cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ. ¿írrovro . proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . pronto esclavo luego. E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal.¡j. E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . e x p r e preparado. estaré de ser (póávoi SouXéíiav. dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo.vTa.. que TTÚ&ÍO'ÓOÍI. en venir vine mas temprano me que habla él. verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones. no reuses decirnos. •••••• . los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv . sabemos ipéáviiv. 01 o.v ¡púávoiui .. apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades. equivale á estar OVK S. prevenir. á Cyro.<pi yw íXov- r£S . dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar. Xíyav. seguían lo permitía. ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou.v cpáávoí. tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá. S. ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro . le mar- previne .Sapufféoa ¿éíXouai. so ú tácito . xa. ú? tixt pogapñí. delirando.VTOV rrapíXéáv. chado ¿<bénv ¿máv . cómo w? su ¿í%ov. está bueno TVXÓV.

OCY). 72. 77.. 7». «Tè. ATÍO. \<7TU 'Orí 'fât . Significación. y» 7«t. AV. 7/.. yj V< 70. . & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/. 836. Al. y> y*.... tua. . as •¿317) AV... \~tl. Figura.28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas.. 70. a¿ D Oh St . Af...... AVTCÙ* A CCf. Ai. .VO. ya. •ysf. tv. necesario para leer las ediciones Figura.. Significación. •yif. AVT6V..... É. cuyo conocimiento es antiguas.

. filra. XStTSt.. 76 TS.. TCi..O. T° TO. o3 ffG. "7ti. ridi.. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'. X. <T3" fjuy c5«f oGctí. @" y. & 7TS. 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O. tv. AÀ.s8r Figura. W. Trt. ^ car <xr cs¡ TA jt^ # . vai. itoli.Í. W TOj TA. Cthc 7nt. tccò.i5.0. <n\). OU. ere/.-o fiiv. (70CU. TTÍfl. ¿£ . TYI».. 'tra. X.¡. ovx. /¿av. TCtí. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? . 'ito. Figura. ex) ¿J tv... T{CL. Significación. 7Tr. M.fct. toí. crtr. tw. aru.. • in . fGì^ty "7Ii os. (T7C. Significación. .

.it. CO. . \5GT UT. ¿|9. X v ... Figura. OTTO.. y ü . . Significación. "?yS um T»K... i : ./. Xo.TT. f y TOV. .. T TOV. . . v i ... i^9... ... ^* ^ ••»•••'•• v í . .. X f . y¿ Où .. .... \jzéf \JZR>Ì xrxtf... X i - T] TZtf . y/\ .. T A. . . . . .. . ' "Significación. . .. . u. . . . .. . X a . TS.. . Xr]. T W . . . ..a8a Figura. . . ." . TOIV "/V.. p^o. .

.. §.... declinado??.... 12..° De las la las la letras pronunciación. 3..° De §. Declinaciones §.° declinación de la quinta simple imparisílaba.. Nociones §. Del §.TABLA DE LAS MATERIAS.. decli?iacion declinación declinacio?i . §. 7.° De De la v paragógica los signos las letras de § . g.° De §.. 1. l3.. terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos .. ° De §..° z.-. 4-° §. parisílaba.. Página .. 8 . Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural... 4-° §.° §. a. . Del §. 8.° división consideradas CAPITULO I I .. §. § . g.. l." §.. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números. • - 10. §. Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6.. parisílaba parisílaba.. 6 7 7 8 8 . l5. .. PRIMERA CAPITULO I . 5 §. no???bres declinación •.. 0 .° 0 lla- mada §.. 5.. §. 14. i5 18 declinado?! .. §. I I .° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba. §.° 6° t)e Del De preliminares PARTE. . algunos 21 21 § . 3. en no §.. 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~.. ....

a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j.° Del de los tiempos. 20.. 4° Conjugación §.° Pronombres C A P I T U L O V. 3. 4-° Adjetivos sola §. demostrativos relativos indefinidos. Quinta §. . 4° Pronombres §.. I ..° Voces §... 21. . i 7. Del verbo § . ig. 5...° Del futuro ... Tercera §. Segunda §.. De §. .. §.° 0 pronombre personales posesivos. Primera §. §. 16.° De activa. 6.284 §... 2. 33 34 35 36 Zj §. irregulares defectivos é indeclinables. 2.pasiva la característica la formación activo délos tiempos.° De C A P I T U L O IV.. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §. correlativos. 8. 3. .° De j. 22. Pronombres Pronombres §.. 3-° Conjugación. mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r.. 5l 51 !)2 53 54 55 §.. 5. §. 6. ° Adjetivos o §.° Adjetivos §. Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta. .. Tabla cuentes C A P I T U L O III.° Adjetivos §..° Adjetivos §.. 66 67 §. l.. ° División §. §.. 6. 23.. §... los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I .. De §.° Pronombres §. 18... 2.ó adjetivos. 5.° Pronombres §..

5 . adverbio las preposiciones § . pasivos en \. De z. 1 1 . L 5 . Conjugación § . 1 9 . 3 . p. 1 7 . i . Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. I . §. 1 6 . . De i . . De § . ° Tabla munes . §. . Del futuro 1° y 2 . Conjugación § . p . De § . • Verbos v. APÉNDICE I . p e inusitados § . . i o . Del L 3 . 'E£l. Conjugación §. g.a85 §." y pasivo . §. verbos que merecen y otros ticular junciones §. 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § . . De § . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § . 2 . De g. ° y 2 .° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero. De los adverbios. 3 . 1 8 . 1 . usados-. De § . ° Verbos § . §.° De las conjunciones APÉNDICES. p. De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . De 1 4 . 0 Dialectos APÉNDICE I I . 4 . 3 . ° Nociones § . ° Anomalía § . 2 . De 0 de E£2. 4.° activos 1 2 . 2 . con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . verbales Verbo los barytono en A. ° Verbos §. ° activos i. ° Dialectos §. . ° Del 0 •135 preposiciones . 0 2 . Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . v. i .

2.° De 0 §. 4. De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras....... igg 2o5 207 208 5. 217 • 217 218 ó. §. §. Derivación §. 1. §.° 0 §. rb. . §.° Verbos. De APÉNDICE I V .... 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. . del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras. l . De APÉNDICE V . §. 2.° 'ó §.... Derivación PARTE II.. 2. i.y del relativo ó'. 0 220 otros uso pronombres.. 2.. nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §. §.28fJ APÉNDICE I I I .° Sugeto 0 CAPITULO I I . 5 . 7. De los modos Construcción Construcción 5. 2... Del §.. 3.. Objeto. 4... Casos CAPITULO I I I .° Del 6. ° Del 2... í.° 0 LA SINTAXIS. ARTICULO I I ..1 220 § .. ° Del frase §. 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición .° 0 §. i. §. Del §. §. DE CAPITULO I . terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I .. 4.

. ° De culares Lista de nexos . 8 .. i. . §. :•. §. ... . §.. ¡.. De §.287 §. §. 0 De algunas algunas 5 . §... ° De 3 .. ° Casos g.° Adverbios las las 2 . . .25o construcción a52 256 2 56 preposiciones.. 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . ° De 4. verbos las palabras indeclinables... negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas .° de algunos absolutos.. .. en la .

.. w.-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168.... s5o.v.... 212. 180. . 2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184. masculinos...... n5... • 70. 8r.... 187.M...v. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS.. 38. "' acoLíárav decir 14. 7 26 24. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen. i3 ..FE DE ERRATAS.. objeto Xtt-Í 25o... I " 2:. 7 7 6 antepen.. Tiimsop.... . i 3. bajo el . I3I. 16. 26.. 3i. . ¡2.