" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública. pero excitado por algunas personas inteligentes. tan umversalmente reconocida. sin pensar que saliesen á luz. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. . X j a importancia de la lengua griega. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . me dediqué. adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor.ADVERTENCIA PRELIMINAR. por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega. en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera. á arreglar unos apuntes. Convencido de la utilidad de este trabajo.

Una gracia tan singular. y por tanto muy susceptible de mejoras. Esta gramática. las francesas de Port-Royal. Furgault. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. M. la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación. dispensada por la munificencia de S. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . &c.. se compone de dos partes. La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. Gail y Jannet. á cuya censura ha sido sometida. á la presente obra. no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W . con escolios de Antesignano. que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. punto que considero muy esen- . Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones.y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta. el tratado de los idiotismos de Viger &c.

pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia. he preferido usar nuestra lengua. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. ¿a. J>. al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u. he puesto un ejemplo de ellos. La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano.cial en un libro didáctico. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. con la claridad indispensable en estas materias. que tal vez es la que mas se . materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. p ofrecen poca dificultad. Sin embargo de que los yerbos en x.

la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura.se dedica al griego. Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que. . feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua.acerca á la griega en rotundidad y armonía. y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase.

PARTE PRIMERA. .

.

a.Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA. /d W Jé.m& detw- ^iodee mmaron a. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.~ . ¿olcatcw /w-wm de cy/íe.

di^tandode aco^wla 1еш^.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&.o lod m/d= . de im muni­ def (Soßeiano <y la^.епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­.ce?' a ^ fy}. ñámente. /redente cira.~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a. ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^. Jé. Jera de ^¿t i Jé.. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui .

fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó. . SL 9. ¿fode idearía (fyomcMi. SEÑORA X. itj <?. OTt.

.

E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura. A a. PRELIMINARES. m. . Epsilon. s. b r e v e . Hra e i K A 6. i. PARTE I.° De las letras. n. e. M 0 0. I letras. Gamma. AÍXTC. $> Correspondencia. My. Z E Th. T. rr? lirici G p<r. eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. §. î. K L M N 1. S . Bêta. n p E> Pr. Xi Pi.: B G T> E r A E Z II •y. Ny. M fN V.ù. s Zfira T e larga.ixpèv A. k. i7.GRAMÁTICA GRIEGA.a. Sigma. a. Bhn. ¿i '0/j. s. TápL¡j. g' e. Iota. NomhreS 'AX(f>a Sñra. de las Alpha. x breve. K. Cappa. Lambda. b. X O p R C. Omicron. L. Zêta. A E a. CAPITULO NOCIONES PRIMERO. Eta. Delta. ç. I a. Thêta. <§.

p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e . u. X. a. las dos s. á s a b e r : a. Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau. y. u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . CL P s .3 Figura. uu: debajo. p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. V . Y . ^. v. av. los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. y las diez y l a s v o c a l e s . . D e Í . Phi. siete restantes consonantes. en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n . Oméga. cbs .. l a s o t r a s t r e s a. tres aspiradas. g s . n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . O. ¡3.jj. p h s . bs. ». n. iï. L o s p r o p i o s s o n : cu.íy«. b s . ou. Psi. y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s .. nv.v. O larga. c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a . . las letras. L a s consonantes se dividen en m u d a s . é.p. i. H a y d o c e d i p t o n g o s . Á. X. <p. T t. l í q u i d a s y d o b l e s . t Y Correspondencia. consonantes: las X xr 'Si¡j. a s i e m p r e l a r g a s . . I . 7. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s . a. E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . x. -. u francesa. iv. Ypsilon. L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . y £ á ds. . . H i f.-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o . r¡. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . e q u i v a l e á p s . vi. ^. T. § á k s . o son s i e m p r e b r e v e s . c. tres m e d i a s . oí. Chi. L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir. .

( Á n g e l ) . se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . •/(pavos ( g r u l l a ) . p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . %. y las. cados.Xx ( l e c h e ) . 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a . ( p l a n t a del p i e ) . a? De la pronunciación. t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . kitara. que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. xíáápcc. se p r o n u n c i a a n g u e l o s . p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) . y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. p r o n . nívoi. las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x. se p r o nuncia pedsa. q u e son las mas u s u a l e s . o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. -níCa. go : yá. c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir.§. Ç suena examinar. v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . Ç t i e n e el sonido de ds . « tiene e l sonido de u n a e l a r g a . p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o . l a t . ó n u e s t r a t. g u e i t o n . coEn tempête. yúrm ( v e c i n o ) . g u e r a n o s . d a r e m o s las r e g l a s siguientes . C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . Ç. 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d . kenos.

0 £ ¿ s . p u e s t o q u e no es el q u e § . el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . el segundo bajarla . sus. b u e n o . r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos. E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . y el áspero ó f u e r t e ( ) . c o m o Xóyoi . cuidar. p a l a b r a . y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . herirnos. diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . a i r e . s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. El honor. el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . c o m o Tí/iri. q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . acento y el espíritu. AO/JLCÍV. q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z . D i o s . TVTTTOJXÍV. que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a .4 tiene el sonido d e p s . el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . y lia de ser cuerpo. 3 ? De las sílabas y sus propiedades. S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s .

c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . X. §. BsXripLepoí de diez d i a s . r h e t o r . h o r a . ¿ípa . se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . l a % p o r c h por til.t en y. H o m e r o 5 úypos. d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. duQúfupoí separad e l m i s m o dia. P y r r h o . auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) . y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e . 4 ? Be las letras aspiradas. c a m b i a l a .5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . 6. SVxa. T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s . asi las p a l a b r a s iiri. g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h . y la r. c o m o parcop. 5? Bel apóstrofo. p a r a . h ú m e d o . ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . Sin. C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas. E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s . pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras. como "O/inpo. l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . no s a n t o . oM cirio . de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones. e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o . p o r a n a l o g í a : úpíS. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r .. itójpos. d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n .. á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o .

y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ .i p o r ¿ya otpux. l o v e r d a d e r o . y u n a > 0 cuando esta v o esta v. dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . se añade u n a í. 6? Be la crasis. a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o . aXpi se d i c e óúrai. l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v . D e este m o d o .6ct. L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §. l l a m a d a p a r a g ó g i c a .yei. a u n q u e r a r a s v e c e s . r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o . i. y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c . p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n . ¿>vn¡> p o r ó §. L a c r a s i s . a q u e l ) . a l g u n a s v e c e s en l a p a - . al r e d e d o r .1 y o p i e n s o : -ra. r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales. no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. y en l u g a r de Svtco . doble forma. S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . a)6piS.a. ¡jáv^lí . 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal . y Trpo d e l a n t e . se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a . ¡ií%pt. p o r T a dyaéá los b i e n e s .. se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a . L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai.6 cer l a pronunciación mas s u a v e . vocal. L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡. i~fS>¡j. ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu. en l u g a r de Traer. cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS. q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n .

L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 . 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. / X l e t r a . ó / 1 5oo.. .7 §. . r— . JÍJS 1 ' 1 1 ' 104.t / 1 000. ) y no v i n o . Unidades. g 6 ^ 200. + 70O. 9? De las letras consideradas como números. 10. c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 . 4 7. P a r a expresar millares 1000.0- Centenas. ce r. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5... P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o ... de la IOOOOO. j 5o. go y 900. ¡> 1 80. E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s . 8? De los signos de división. 7 3. p e r o . e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( .x o 20. asi a (k>0. v / 1 400. §. o 2000 .A t 3o. . B n 2.6. 19 900.7r 100. 6 g. . £ t 6o> 70. / 1 ' ' le i r . « W X H _ I 8 2 8 .. E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o . v5"_54. 1 1 1 8. $ Decenas. w 800. ¡x 4°> " go.

dual y p l u r a l . L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n . preposición y conjunción. pronombre. persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . §.° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. a. verbo . l a . y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . E l a r t í c u l o g r i e g o ¡. E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s . y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . aqui mas dativo. ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l . Hay neutro. .8 CAPITULO II. a d verbio . c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o . l o .° Del Artículo. DECLINACIONES DE LOS NOMBRES. no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos .h. o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. q u e son : n o m i n a t i v o . b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s . acusativo y vocativo. femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . §. g e n i t i v o . nombre . i. participio . p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino.

TW. Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . porque m a s q u e el Observaciones. Singular. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . Tíí. Plural. TWV. TÍ. del j de l a . . TW . . TK. TOÍV. TOJV . las. l o . 1ST. mase. q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n .Declinación del Artículo. Los . . TW. fem. neut. . a declinaciones. •tw. b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . . l a . T0ÏV. Ta. le . q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. ¿I. G. á l o . 1. TOV. O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . ñ rñí. TOÍV. TÚ. § . Tac. mase. no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . Tan). fem. Los . Genitivo Dativo Acusativo. A . 9 neut. p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . b TOV . l a . TOV. TCÍ. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. las dos. a l . TW. TW. TOÚÍ roí". T0Í5. neut. lo. Tohi. Dual. TÍ. nominativo. Tafy. . de l o . fem. á l a . l o . p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . Nominativo. TWD D . . 01. mase. el.

vía. a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s . .n u n c i a . ron veavíov D a t . A c u s . sin e x c e p c i ó n . como TTOXITK: Aixaciís j u e z . 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo. L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s .VIOL ¿> E l ciudadano. §. solitario . p o r q u e está s u s c r i t a . Nom. t e r m i ­ n a n en wv. y casos en a . A c u s . 2. veavío. .. 'YiroKfirní. r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv. a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . ciudadanos. veavíac vtaviav Nom. a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . Singular. final. E l joven. ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. 'Aívaa. 5. rov TtoXÍrnv V o c . o Dat. Dual.lv Sí roiv roí? roví (O moXíra. \ Voc. D os j ó v e n e s .i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv. . rio vio. Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. a esto es . . E n e a s . rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . < 5 VÍ C /. hipócrita. d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. c ó m i c o . is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. moXÍra. L ios j ó v e n e s . Movía. ©£«Tiís espectador. TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. 4? Primera declinación simple parisílaba. estos acusativo y vocativo i g u a l e s . o Nsavías G e n . 3.

. Singular. Dat.lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa. тй A c u s . ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm.a. f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o . .: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . E l honor. D a t . ¡j. И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . f ti Lias \ w Tiy. h a c e n e l g e n i t i v o en a .1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en . w . Tlív&íqct.0UffC l. тй Acus.ovff</. ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca. ~i¡j. ttív Voc. geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos . ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j. v o c a t i v o v 'ATciííBn.. c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n. S c y t a t i e n e n tivo en a . ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra. co­ mo S'íxccqií.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй. fxoicrct cu Plural. L a musa.is /¿oócra. a.ai TlpMV TI ¡J. . со MoDcc. pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та.L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi. P e r s a . тй. La sabiduría. бес.CÍ ái TW1> TCÍti та Dual. Т Э Т ! " Voc. Sxóáws. D o s musas. l e t i e n e n en n.a%a.i L o s honores. y e l d a t i v o en L a espada. §.. ¡xovcrcíi TCíív fJ. L o s d e m á s . itóáepa.C/AÍ TCíív TlpíC UV та. en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l . q u e no son m u c h o s .. Gen. ра y en a p u r a . esto es . тй rh ы L a suegra. 5 ? Segunda declinación simple parisílaba. . Nom Gen. Nom. со fíovo'a. y e l tivo e n i í . c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J. Las musas. Acus Voc. r¡ G e n . N o m .

й ¿So. Ó&01I Neutro.. el p u e b l o . Gen. r i o . L a palabra.12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. TrópáfMS virgen. campo. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та. AUPA l i r a & c . e n f e r m e d a d ..... ve^ÉXn n u b e . TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI. HT..L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo. ttíSÍ?!» 'naiSíov niño. SívSoov á r b o l . vina.. Acusat. E l don. 0Í(¡Xoí l i b r o .. TTomin.. "Vocat. f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov .. f o r t u n a .A. krm c a m a .. (£1X05 a m i g o . S той Dativo. E l camino.. 6? Tercera declinación simple parisílaba. avwv higo . q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £.. §.. Dual. ТГОТА^О. l e n g u a . raiz . D . а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. Acusat. vócro. то той ты то ы ты тоЪ то. Plur.V. аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa . Nomin.. . E e menino s : л ¿mrós h a y a . So^ct g l o r i a . Ejemplos de esta declinación: <¡i2p. júxn a m i s t a d . ТЫ TOV ¿1 Femenino.. Vocat. Masculino. . Sing. E s t a declinación contiene nombres masculinos. cpiXÍcc yXwiro­a.

Nomin... Vocat. Sing. Nomin.. xaXÒ. Acusat... Nomin. L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo. xaXo.. G.. Vocat..yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) . xaXíi xaXfe xaXi? Neutro.. H e r m o s o ( lo ) . Dativo. Dativo. D . áyía á..A....V. xaXu)) xaXois xaXoù..i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj. H ermoso.. xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n .Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo. xaXoü xaAw xc. ayiov áyíov . Acusat. y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a .. o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger. Dual. Dativo. ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa......... N. Acusat. Masculino. Plur.. H ermosa.. el femenino de l a s e g u n d a . Santa. . ú óSo. xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino... "Vocat. ó hombre Adjetivos.

los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras. y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o . Tíomin. Vocat.. aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «. Masculino.. News Femenino. b á r b a r a .. Templo.... D Plur. N .. 7? Cuarta declinación simple llamada ática.. G. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. Sing. áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e ..i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado . Dativo. a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo.. Dativo. parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos .. fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o . V . Nomin. Acus at. g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §..Xas ' Sacos aXco Neutro.. Vocat.. poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a .. E n t o d o s los casos t o m a u n a co . Era. en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s . A . b á r b a r o . Dual. Acusar.... Aposento.

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

Del acusativo singular. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. Tñáus. acusativo. co 'Hor. u?.21 §. ypwúv . 2. c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw.en <s. coScóxparES: p'írrcop. p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. plur. 'AÍaS. dativo dat. co ügaTnfw. í36éw. eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . L a terminación ordinaria del acusativo avi. q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. ¡Sovv. a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. is. i'xáós ( p e s c a d o ) a c . añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. i p . 3. ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) . ous . a L o s n o m b r e s femeninos en co. E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . 4. <5 Tñáu. ¿> ¡¡affiXtü . §.rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . c o m o singular de l a (ciudad) acus. /3oDs ( b u e y ) a c . w 'Ata» . XapiEis. 5 %txpkv. L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. n á p¿. d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o . c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . xopus ( y e l m o ) §. tienen e l a c u s a t i v o en v . Del dativo plural. a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v.. Del vocativo singular. 1. i i . c¿ipítulo I . A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv. 5 n á p í . la. aumentando l a v p a r a g ó g i c a . ° p á r r a f o 7 . KÓOV&X. c o m o ¡StxffiXívs. TTÓXIÍ móXiv. h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones. ° ) . sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r . 'Hcós. p e r o m u c h o s nombres. ypaDs ( v i e j a ) a c .

d a t . ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov.%i. yiyv.cn. Tir5. yíyas. el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S . irovi. p i a r . sing.vi. oSovcri. aX&xrrfxo.. T. fioucrív.cn. S i n e m b a r g o ¿Soús. Xap. _ plural o. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r . x o p a ^ í : " A p a i p j dat. macn-. d a t . p l u r . y. ypavtjí j {¡ovs. iroSóí Traer i. ir.pavs. sing. " A p a SÍ. XapUvTiX _ _ % a p í W í . ímcíTi. p l u r . x y. y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3. "Apa-^í. hirap..Xúns^iv. D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t. sing. XcpísiS. . ¡¡aeriXiücri. c o m o Xapnrás . á . yíycíVTi. dat. A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat. <p. mcícri-. cpvií.iráS L . ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma. XapTra. %óqa. v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s . d a t . opviéi.22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . opvicri.Xúnrrfe. TITCIV . E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. ¿. t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( .

p o r Hija. C é r e s .Tpa. i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p .nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. q u e h a c e AwjMTápos y . c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor. Madre. D. y ejemplo: Padre.rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V. A. h a c e en AnfiriTnp . estómago. A. G. TrCCTÉpiS vronipav ixo.répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa. según les en a l g u n o s otros n o m b r e s . ôvya. .Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya. g e n i t i v o ipK. nctTflp G.Ttp P . Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar. An/¿nTpos. en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r .23 §.) [MirpÓí (ôuya. ovyárnp ¡J. V.TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa. N . Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p . D. ¡mrrtp p l u r a l . N . S . . . ya?np. i 3 .

tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o . Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino.24 §. V . . . Adjetivos de la quinta Masculino.íXaívai? ¡xíXaiva? fj. itívrt? Tract Ttávra Trávra. 14.íXavi A c n s a t . . pÁXav Dual.¿Xaivav ¡j. . . . Negra.1 p. N . fj. . . fúXaiva ¡j. fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava. D a t i v o .1 Toda. . u?. was TraVTdS declinación. A . . L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s .. D Plur. G. Sing. TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . . . Sing. fizXavs (/. .tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. .sXaíva.. . Negro. wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - .. Trávra V o c a t . Neutro.. . G. . pLíXctvos D a t i v o . Traca. Nomin. mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. Plur. N o m i n . •ñadí A c u s a t .tXa. Trávra? V o c a t . . A . . . ¡jííXavsí Todo. . Tras Dual. Negro. .„ •navrciiv N o m i n . .iva. N . D Genit . irávre. V .íXaíva. ¡líXcúvaiv ¡j. . . ¡líXava V o c a t . . p... Todo. pÁXací A c u s a t . . pLíXoívaS V o c a t .íXcaií'. iravji A c u s a t . . Tracal N o m i n . Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca. . .

. rv<púu<Tl Sing. . Sing. Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a.. .. TETVIpUÍ Dativo. Dativo plural. .25 t i v o p l u r a l en uei. .. Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . . Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o . . .. TV7TTUV D a t i v o p l u r a l ...... . TETucjióa'/ ... TVTTTOVTi A c u s a t . Tvtpúhri D a t i v o . Vocat. .. Neutro. TVTrTOUfl Sing. . .. . . TVCpóíVTOS Femenino. . Masculino. . Sing./. Nomin... de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a . V o c a t . Nomin.. Nomin.. P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s . Acusat. TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a.. TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei .. .... D a t i v o p l u r a l . . TVTTTOVTU.. Vocat. N o m i n . y los en <w en ai/. Genit Dativo. ... TWp&ÍVTi Acusat. . Acusat. V o c a t .

. rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas. c o n t r a c t o ov. Singular. . Ep/¿ÉaíS A c u s a t . . i5. L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s . Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia. Epí¿w« r Contr. . .ux r D a t i v o . ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o . con- no tiene m a s q u e d o s : z. Mercurio.. . N o m i n . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i .Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t .s6 §. C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a . tracto rííxn. . y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . Ep u. N o m i n .° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO. . . 'Ep/i/as V o c a t . . 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. . _„ _ _ . Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r . Ep. c c Ep^a£ . Délos nombres contractos. y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i. r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s . y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. . . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t . . . C o n t r .ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o . H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s .

avxa Dativo. .iv JJ. Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o .. . ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta.cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx.. .2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a . . . Plural. N o m i n ...í Dual.va. . m o n e d a .. Nomm. .. y otros en én c o n t r a c t o s en íí. ¡MICÍCÍÍ V o c a t . Plural. ¡LVÍ.. avxíai _ CuxaS avxac .. CvxíaiC A c u s a t . ¡j-vaáií A c u s a t .. h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual.VCÚÍV fiv5. avxía. /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj. Livaa C o n t r ... /¿vocal _ ¡pS.. ffvxíaí V o c a t . cTvxíav Contr. Singular. ffvxíai G e n i t . . Vocat. ama. Á auxín avxzní C o n t r .iv avxía. . Acusat. ¡JLVCU . Higo. .. _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa. Dativo.VX ¡xva. y p o r c o n t r a c c i ó n en a . Singular.fJ. Acusat.. Contr.. Vocat.Ctf G-emt UVCCWJ Contr. C o n t r .. Nomin. .va — — — JJ.. . .. iiva. . . . . — N o m i n . . ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . ' M i n a .

faiov faíto C o n t r . faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>. vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural. . .. voav C o n t r . C o n t r .. fazwv. Acusat.. • vóoi ... voto . Acusat. TO ¡fío» Genit Dativo. . Razón. D a t i v o .28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios. c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov. .. ó vóos vóou Dual. víoi vovs voi Singular.. Vocat. . . . Nomin.. Vocat. faía. N o m i n . tóv c o n t r a c t o s en ovv. faéots faía faía fadíi faci faci . . Acusat... Plural.. voiv VOÌS D a t i v o . C o n t r . . ios. . . . Vocat.. . vous i VOLI vóto Contr. o\a faiov . vóovS V o c a t . C o n t r .. oVa> faou fato faovv _ faovv ... VOI ... . N o m i n .. . . Nomin. Hueso.. vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo. vóois A c u s a t .. Singular.

7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N . A .irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a. óvnXóoi a. 16. N o m i n .i ¿íTrXca ¿. airXóovairXoov S .TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ ..17X601? Acusat. Neutro. . p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación. . cnrXóoi anXa'í a.. . ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. . .i áirXv. ápyupá. wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. ónrXaÜv a-rrXóa ó. E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni. . .TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci.2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - . . Nomin. Vocat. áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O. §..irXo'í (mXia. contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos. . D. L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos .. Femenino. . . observando solamen¡iva. dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) . Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s .i? aTtXóa. t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía. A c u s a t . to dpyvpov?. L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o . l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a .. CÍTTXÓOV? aTrXa.7TXÓ0Í dirXa. anXóov D a t i v o .. d p y v p í a . . e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s . c u y o f e menino v a por la segunda. V o c a t .S D a t i v o . Primera declinación contracta. .cwrAoDs dmXón^JamXn . y n e u t r o s en £ 5 . ¿TRAÓOS—.irXóoiv C C T T A C J ámXoív p. . V . airXówv á. 0..7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa.carXia . . Masculino. f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES.lv ¿íTrXóa.

HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?. TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D. y D a t . TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s . íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o. 'S. N. G. zas en £ « . y A c u s . Dual. D u a l N o m ..OO'ÖZVZZ Ai)¡j. Muro.So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r . n. . EES en « . G. el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv. : G e n . za en n.ocroévzi Anp.oív ?! n V .__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s .ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. Plural. : D a t . ri Tp¡iípn. g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS. Demóstenes. e'i en si: A c u s . ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. zav en cov: A c u s .ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_. •en xAéa-xAfí: " V o c .oc?(íívicri Anp. HpaxA££a en a y . D. £cw en o » : P l u r a l N o m . c o m o SwxpáVflS. T£i%0S V . A. zz en n: G e n . An¡j. N. An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj.axpárnv ( S ó c r a t e s ) .ocrúívm oív ' Anp.ocr(iívzzs £Í. Singular. T£l%£t_££ A . L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií. G e n i t i v o sos en ou?: Dat. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva.ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J. TO míkayoi (mar).coi> £« .

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

ra. q u e solo se ¿mí. ( m o n t e ) . c o m o TO rrácrXtx. /3Íc. víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . TO riSo. : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt. T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . ra (las entrañas). e n otras p a l a b r a s . ovítqov ( e n s u e ñ o ) . nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . Al c o n t r a r i o . ímá &c. Oldlnroví ( E d i p o ) . ¿/¿¡xpov & c . opa. ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. ( l á g r i m a ) . ( d e l c a m p o ) . pD. liarpoxXov. Sáxcvoy y Saxpu. ( l a c a s a ) . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . ^paróé-I ( p u e r t a ) . Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . a c u s a t . ( u t i l i d a d . H a y algunas palabras t í . g e n . . vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . ( d e a q u i á u n a ñ o . quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . a a. ( f u e r z a ) . TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . e l año q u e v i e n e ) . ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s . cpn.p o x A í í a . ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) . ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . p e r o este uso es p e - . c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . c o m o ¿ A p a . VTWTCT. p . TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . §. xápíivov ( c a b e z a ) . c o m o Aápws ( D a r e s ) . g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) . c o m o : TO Seo p o r TO SápM. áúpec de l a p u e r t a ) . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) . Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í . g e n . v e n t a j a ) . ovííqou y cvapaTO?. y n a .

g e n . a c u s . "Apws ( M a r t e ) gen. аЗ.TOí. a c u s . ы сокр. n o ­ m i n a t i v o á'pvES. a c u s . AíoS. p l u r . p l u r . a c u s . a c u s . apví. v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. Znvós. ZED. bp'&. xóAwv. уошшч. Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen.: p l u r . dat.38 §. áv^ps. yuv'cuviióv . P l u r a l . dat< уаХахти yóvu ( т о . c a b e l l o ) gen. I . epií. a'ySpas.l. yáAaxroS. XÓAWES у хаАог a c u s . d a t . ¿'ySpa. l l a v e ) g e n . (то. Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. (de TONAS). d a t . v o c . • • . á'pva. "Apeos. (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados. y u y o í x í .. ¿. del c o r d e r o ) d a t . Ata ( d e Д 1 2 ) . p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л . v o c a t . ZnW. p l u r . D u a l nomin. m u g e r ) geh. xAfíSa у xAsíy. ¿ySpcoy. XAEÍS ( й . . g e n . yóvari. dat. 1 y ¿Xa. ¿uva . dat. "Apsws dat. 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . yóvci. «ySp£. íopu (то. l a n z a ) gen. áySpós. T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . "Aps?. •"Арка. ( d e Д0РА2). ¿pvácr/. irregulares ¿:Áp ( ó . A p £ i . Alt. XAEÍSÓS . хаАы. Soparos. p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . xAsiSas. :. 4 ­ ° xáAas (ó. . xáAo­j?. XAEÍSES . ( d e ZHN): v o c .vfyáffi. yvvc/лш. c o n t r a c t o XAEÍ?. c a b l e ) ) g e n . a c u s . l e c h e ) gen. ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS.. ­pOC Ós & c . "Apnv. a c u s . el nominativo usado es. d a t . r o d i l l a ) g e n . v o c . dat. (й. dat. Tabla de los nombres mas frecuentes. aySpoíy. v o c . ° § . dativo Zmí. d a t . de los que provienen los casos irregulares. T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. 7uyaw£S . P l u r a l n o m . ávSpí. XAEÍSÍ. «vSpES. ú yuya. a c u s . c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. Apn. a c u s .

p l u r a l IÚTOIV. ¿ i [ . g e n . n o m . dat. t e r r e n o ) g e n . vavv. P l u r a l . vaüs. oíiSso. a b u e l o m a t e r n o ) g e n . fiáprvpi. ( ¿ . a c u s . ¿¿ápTupo. COTÍ. p e r r o ) xuvós. significación de e n v i a d o . Aaós . VOC. ó'py. p l u r . y jitápTuv. mpiaQÚmc. En solo se usa en p l u r a l : n o m . opvi&as. xco£a. p l u r . irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. d a t . t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. TTVXVX-. ó'pvíS. oWpaTOS & c . Aay. OÓS'EÍ.. n a v e ) gen.: p l u r .. JWS ( í . opy. a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. irví/S. X C Ó E O S . /MTpcos (ó. ¿7a?. fiápruciv. Tiple¡¡v. TrpíffjSíií. a c u s .p l u r a l xvveí. ou. p l u r . d a t . c o n t r a c t o o7s. Sis. v e l l ó n ) gen. óWoícr/y. g e n . W ' .. (ro . Aaas . pÍTpoiíS. ópvíácoy y opyEcov. d a t i v o olSmoSi. xvffí. tuvo. oíaaiv.áprv<. n o m i n a t i v o p l u r a l . después irvwú & c . ó'pwáos. dat. a c u s . dat. a c u s . húpara: ovtipov (TO . ó'pvíá. c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. w xvov'. t e s t i g o ) g e n . cus ( í . v o VBES. o r e j a ) g e n . cWas (TO. ópy£íS. o'üs (TO . d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. xwaw. OtSíiroví ( E d i p o ) gen. a c u s . e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . cpy/s ( ó . P l u r a l OTES . vÉcós. o v e j a ) gen. (tí. OíSmou y OÍSÍTroSoí. p l u r . o/ó. oísi. O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l .xvav.. g e n i t i v o occcov.. « . d a t . ó'pyíáES. xúya. a v e ) gen. d a t . P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís. d a t . COTOS. dat. d a t i v o p l u r a l cocrív. n o m i n a t i voivffí. d a t . g e n . OÍBÍTTOU. /¿áprupa. YI. opv£<s. 3 9 xcóa. a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. el genitivo TTTMÓÍ. plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. anciano acusativo Ttpíc&tffi. ÓWOÍS ... (ó. Aaay. v o c . ac. xuví. d a t i v o TTUXVI. oív. p. //ifrpw y /¿jirpeóos. v o c . V E C O V dat. a c u s .

CAPITULO III. 6. cría. (ppnrós.. cpíXov. vlú. то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) . i ? Adjetivos en os. g e n . cxaTÓS & C . adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e . viícri. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . DE LOS ADJETIVOS. Xoymós. Xpáí (ó. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . axiop (то. a c u s . y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. 2. Xepví. (amigable): cap. UOV. E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . vSap (то. ó. íitós (ó. Xsíp (í. m a n o ) g e n . и nffvXos. Liíom. ХгроЪ.­dat. de dos y de u n a sola. ceas. íXsvhpov ( l i b r e ) .° íKiv&ípc.TOS. d u a l wíi. p l . a g u a ) g e n . dat. p l u r a l en­ vizís. 'ЬЪаспт. (ppíoiTOS c o n t r . p o z o ) g e n . viíav. D e siguientes. p l u r . v S V n : dat. p i e l ) g e n . b a s u r a ) g e n . ( q u e r i ­ d o ) . y mas-i íXtvuípoS.° § . и j3áp0apos. Xpwrós. rpikn. ­Aupas & c . n o ­ minativo anticuado УДА2. e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov. ¿/ios. viíis. p l u r . g u s a n o ) g e n . L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. Xayixóv ( l ó g i c o ) . A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos. Xoyixri. viía? ó <ppíap (то. (piXÍa. (piXtov.4o cris ( ó . (píXioS. todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . d a t . viía. d u a l .

yXvxzoi. c o n t r a c t o ápyvpoui. zv gen. Travrcís. TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . Xpvcroini. Tzpnv. fiíXavoi. ó. í Í'Xecos. zwovi. ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s .voi% C o m o fákai. Tras j •nada. yXvxzíai. u _ g e n . Traer»? ( t o d o ) . m a s e . fem. 2 . (negro) 1 g e n . c o m o Siáipopoi. terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. jjcíkay. m a s e . . cuya. Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. XapizvTOi. i ¡Sa&vxoX'noi. d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . Xpvañ.ika. zvoi. zov ( d e §. ínXóoí. y n e u t . f e m e n i g e n . g e n . g e n . Xapízcrcrc/. ¡j. ¡itXcúvni. Xpvcrza. za. amXoví. §. ápyvpsoi. av rzpziva. . T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. noy. zvroi: como Xapízn. o. yXvxv ( d u l g e n . como zvvooi. 3. a a vi. c o m o Xovazai. choyos & c . .. q u e s i g nifican m a t e r i a . zacee. ce) a. 7. A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . $m\óoí. Tipzv. 15. yXuxzla. 3? Adjetivos de varias terminaciones. a ? Adjetivos en a>s. y n e u t . Xpúcmov ( d e o r o ) .. c u y o modo d e §. ° § . zivni ( t i e r n o ) . oveni ( v o l u n t a r i o ) . .iva. c o n t r . ov-. g e n i t . ov. Xpvcróvi. ZXOVTOÍ. gen. TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . ivipuvoí.4i p u e s t o s c o m o i . ñ dyñpai. c o n t r . ¿xáy. f e m . . a ai. ñi. zta. ó. zoi: c o m o y\vxv$. a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . m a s e . SmXovi Q z\alpzTai & c . p l a t a ) . íxóy. g e n . L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 . zii. dpyvpovy. zxovcra. dpyvpa. 4. y n e u t .

n e u t . n e u t . rb dXvéés aXnóoüí. crwppcov. r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n .pi( a g r a d a b l e ) gen. . ivXapiroS. airárap. ¿Tráropos (sin p a d r e ) . n e u t . r¡ iSpis. qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a . r¡ aXnéns. ¡j. g e n . 'n airáis. 2° av. ó. í iXE npav. de ó.. y es solo m a s c u ­ lino y femenino .y. ifrptos.° declinación. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo. genit.poY. ios ó. ( v e r d a d e r o ) . ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. arraiSos gen. OD. aáipovos (pp­nv. 6 apcivo?. I. g e n . eos c o n t r . 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola.tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) . por ó . TO '¿vXo. ov? ó. rb ci. neut. gen. no tiene h i j o s ) . n e u t . f o r m a d o de Sáxpv. ¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) . rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . ? . op. ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s .° . s i ­ guen la quinta guientes : g e n . №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) . formada de Ttarfip. g e n . y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. 4­° djpnv 6 apar. formado 'a¿Saxpvs. y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns. r¡ íuXapis.S'axpv xápis. L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s . 3. ¿Saxpuo. n e u t . rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . . vos ( l á g r i m a ) . ovos ó. e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores ..t. S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . formado de ffá(ppoVig e n . g e n .v. iXtripovos. n ¡j. g e n .xxpó%up.4a §. g e n .

( m e d i o m u e r t o ) .j e t i v o s en «?.. los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ. . ¡¿ovias solitario.. . ( a n c i a n o ) .. _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . c o m o ¿rycó... ÍTO... O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a .. ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya . UTO.. Plur. . son s i m p l e m e n t e femeninos . ( m u c h o ) . Dativo. ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty. Acusat. g e n .. y c o m o ¿ W A X Í .V..— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa. y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos. . ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa. ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a . H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o . algunos en WTO. Vocat. ¿miAu. 7rpECi3Í. a S o . G. Dual. ... y en . Sing. D Nomin. Acusat. ( c o b a r d e ) . §. • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) .. Genit Dativo. /¿syá. c o m o á p y ¡ í ..A.. itívm (pobre). t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o . íjUiáiw.. u%o. c/Tropá. vi. N. ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? . . c i d o ) : y los en § y T I . vo¡¿ás.. uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) . Xoyás. ¡¿íyá. y a l g u n o s en i. por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a . Nomin. genit.Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<. ( v i e j o ) .Xai .. M T O S ( b l a n c o ) .. Vocat. ( e x t r a n g e r o ) . y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s . . 5? Adjetivos anómalos y defectivos. ( d e s c o n o sola). todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<. c o m o p u y a . ¡ TTOAXO. a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . c o m o ¡¿un%. í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante.

ov. cías..0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o . TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV..V. plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv... t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u . a c u s . Nomin. Troectía. _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá. n e u t . a . cSy. T a m b i é n se d i c e en n o m . Dual..... y f e m . A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos . acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) .. Dativo. N. n o m . : f e m . ' p l u r . Vocal... ¿. Dativo. . D Plur.44 Sing. <ras. Vocat. "Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e .. m a s c u l i n o s i n g u l a r crav . y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t . m a s e .. Genit. TtpccíCí. TTOCLOI iieutro itpaií? . TtoXXcá Troceos ó Trpo.. p l u r . Acusat. _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ. G-. Acusat.A. Nomin...¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s ...

¿vSo%ó­ Tiqo. s u p . g e n . y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. y p a r a s u p .y genit. supÚTepos. /сХ. a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) .45 §. 2. 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) .os ( f i r m e ) . jii£XávT£po. y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о . a L o s a d j e t i v o s e n u. P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. áic/XÍav. appovos. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . T£po. оСкпйкталоч. cocpwTEpos. rípa. y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a. енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . XapíuS ( g r a c i o s o ) . áAnáÉSTfpos. £иротато5. арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos. i ^os.ирóVaTOS. r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. 6? De los grados de comparación. ( m a s g l o r i o s o ) . 6. IcTXvpÓTtpoi. . n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) . jta/piwTaTOS­ 3. 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. g e n . H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s . ( m a s firme). Í ? » .. со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . e l m a s g l o ­ rioso). áAnáiís ( v e r d a d e r o ) . т а т я . dio"Kpóí ( d e f o r m e ) . s u p . XapíÉcmpoS. 4< a L o s e n a s . s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. /3£. avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . Típov. таток. j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy.8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) . . 5. s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. crocos ( s a b i o ) . . c o m p a r a t i v o nSíav. ápTrarí^a ­os. n e u t . a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s . L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч. (¿icy^oí. с о т р . tov. Xap/ÉVaTOS. xaiptá­ TfpoS. L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . I<?OV.

y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno. ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a. apiro. Malo. al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a. como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o . o. c o m p . (pequeño) iXó.Xyi^o'. p o r e j e m p l o : d e . TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:. el mas a l t o ) .TK. ¡j.íya.árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. m u y p e q u e ñ o ) . . vrXwíov ( c e r c a ) d e . AcSVo. .úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo).. P é s i m o . ¡xav. ( maduro ) (graso) -TOTan-Epo.. «TTCOV (menor. d e . ayo-úós Mejor. -T/óra-roc. .Xyerjó .. ( p o c o ) . ( e l de m a s d e l a n t e . Xíípuv (mayor) //. ma . -T£-Taí-aT<". ájjLÚvuv píXríuv y.pííccuv. ( h e r m o s o ) paS'zo. (fácil) o. e l TxXmia!i~a.. -TpóÓTo. 1 txúojv. el plural m a s v i l ) .. Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p.í Peor. piATICOÍ xpár/rt. xaxwv.. . s u p e r l .ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. mas p e q u e ñ o . .Xy'iuv xáAAí^os.ra/^o. . el p e o r . TTXÍIÜIV . xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo.. vmpto. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía. xáxzío. -/nóVípo. . n e u t r o mcrov.pás ( l a r g o ) jíiixpo'.ccwj. otros d e u n sustantivo . -/rpó ( d e l a n t e ) primero). Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula .. oAiVo. u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó. d.TO% ( m u y c e r c a n o ) .46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r . ACÓ/VOS AMCOV . xaxó. Xuíwv. xcAAÍwv pacov pa-ro. c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin . oXÍyi^o. c o m o ÁVc-cov.

wa-j ( p e r r o ) iroupó-o. t e r c e r o . c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s . d i e z . . L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno . xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e .ñxovra s&OfxrixovTa.íS'sxa T£cTi7ap£S. ¡úa. c o m o p r i m e r o . 7 ? De los nombres de número. £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc. (ladronísimo). ETctípos ( a m i g o ) d e .xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ.47 de. t r e s . sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá. o V S " OriXOVTO. centesimo. .XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s . d é c i m o . ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. expresión.CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo. superlativos formados ¿\Ó. hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí. Finalmente. rpiaxócioi. c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . .-os (amiguísimo). a 16 . . ¿B. I ¿7s. . ai. dos . de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . mas energía á la § . . (muy xtAVa-ra?.xovra irívrnxovTa. . a ai. s e g u n d o .

-ríaca-psi. SCo Genit. > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . rsVcrapas. iv N o m . d a t . Tpiai. TTEVTExaíS'íxa & c . genitivo /¿wchvós. rísscuoa. S £X«7r£VT£ & C . TÉVcrapES. f e m . t» Dos. íii. Genit una uno.xóaioi ylXlOL . En los demás n ú m e r o s compuestos . /¿¡cí.. rpíwv. a . E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. ) . OUSÍVÓ . a ) . . {MnSsfúas & c . a ) . . itívre xal áxocriy. finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa. 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . ¿¿«CS'eÍs. [iíá > aví A c u s a t . rpía ( n e u t r o ) . . T£ff-rape/xaíS'Exa & c . ¿"vas D a t i v o . ¡mBiixia. ¡úa-.48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva.. A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. g e n . . ( n e u t . y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . D a t i v o . é'va. ó uxosi (a 5).. N o m i n . G e n . a c u s . s v ¡ . ) rírrcípai. Svoiv evos . si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . . l a s centenas superiores á ciento y los millares. TEC-rápwv. y f . . ouSefiíxt. genitivo ouS'évó's. Tp«s ( m a s e . N o m . ) . &c. p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e . r p í s . finSév (ninguno. D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí. jtuav. A c u s a t . TÍTTOLOVÍ ( m . L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno. rola. se d i c e rÍ£X«Tp£{S. d a t . . a c u s ... N o m i n .

áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS. posesivos. de u n o ) CWAÍE /.TC!'. indefinidos y correlativos. ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . É-AC/. 4 . r e l a t i v o s .TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) . áSaí: r\ p. ( u n a v e z ) . TErpaTrAoD.__Tpíás. ¡j.>. 1 Tpís.o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. ( d o b l e ) . L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) . ( l a u n i d a d ) . ác>'o. ) CAPITULO IV.. diez m i l . dividen en personales. Síí (dos v e c e s ) . íKCíTOvráiu . ( c u a d r u p l o ) & c . fieren á la p r e g u n t a . n. décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ. ( s i m p l e . /tupia. TtíjJL'TTTQí -£G~CTa.a.ová. (la decena ó d é c a d a ) .pCiKCU<Í¿KC<. ¿Svá?.49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o . XíAiás ( e l m i l l a r ) . ¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro.ováí. duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. d e m o s t r a t i v o s . DEL Los pronombres se PRONOMBRE. %l\lÓMS & c . TTEvráxi?. ( l a m y r i a d a .TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r. TExpáx/S. g e n i t .$ó. L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s . .

Su — d e e —se. D . croü—deti. G. 2. ¿yú Genit ÍLLOÜ . demi. 1. para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . cepa. N. _ sí. erepóiv — de ellos. 2. D . n/ic/S — nosotros. 1 Persona. t¡j. G . á mí sin d u d a ) . p a r a darles mas expresión: '¿yayí. a Persona. . N . vLí. cú _ . d o s . erpcóí. erpúí. vuiv. 3. D a t i v o . N. A. ai Plural. sepia . dos. crpá fftpwív de ellos dos. i. G . — nos. vosotros. estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. 1 . L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. VÜIÍ . ipA. ÍILIÍÍÍ a Persona. ellos dos. te. . cepas.ellos. vpM vos. trepa _vosotr.erpía. 3..Qiyz ( y o c i e r t a m e n te . a Persona. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . a Persona. vShi de nosotros dos. íi/ia. á mí. a 2. neut. . nLÚóy de nos. Dual.-ellos.av. tu p a r a l a segunda . A. yo. t ú . n/Mv — á nos. a Persona. 3. D . . _ a Persona. .5o i ? Pronombres personales. me. Persona. spioí.neut. A . cr<fx3i> — d e vos. N o m i n . ¡JLÍ SÏ — á sí. erepíeri á ellos. /¿oí A c u s a t . vú — n o s o t r o s dos. vpuv — á vos. — de v o s . LIOÏI a Persona. erepwiv. croi — á ti. .

de d o s .- qov ( nuestro . m í a . diendo l a p a r t í c u l a N o m . ripcus nosotros _ r¡p. a? Pronombres posesivos. a p e r s . Gcpt-spov N. 2. crú . .§. ó'Se. G-n. éyú Tí. P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. "Vuestro. TOÜSS TCÍGBS p i a r . rovSe. ) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. ra. Vp¿TZpCL. 2. tuyo. s u y a s u y o . TOVCÍSS. N . rrtcrtíe. ) pov ( v u e s t r o . crcpui^. a _ N. suri. ac. VpLÍTipOV N . í/tmpa. t u y o . esta. tí$s. E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l . 3. ov suyo . Vftsís VOSOtrOS íl¡J.oü ffou f/xó?. de e l l a s . ffóv t u y o . esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . . oü os. cráai ellos Góírspos. crós. n.ÍSE. esta. ¿. 1. Suyo.íTípOS . L o s pronombres posesivos • mió . 1. voií _ v a > í T £ p o s . 3 ? Pronombres demostrativos. n o m . del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. 1. nuestro. crcbírípa. m í o . tuya..G. E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l . Nuestro .TÓ. peí. a P e r s . pa. 'Pers. i¡J. riptÉrípov vuestro. vuestra . óíSí.S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n . de d o s . suyo . £ t t ó y _ m i o . a G. 3. § . a de ellos . a nuestra. í . a 3. 'IÍSS. p e r s .crcpaiTípos. <jue se pone á continuación. G. también esto g e n .(npos. son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s .

TOVT'OIV. Acusat. a q u e l l o ) . singular n e u t r o terminan en o y no en ov. . n .5a Singular.. TU. q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . a q u e l l a . o bus . . TOVTU T0VT01V. Singular. Taúmv. dim. a TVT • . Tavra. as . Este. TC. oís. y a c u s . E l nominativo Sinos. es p r o n o m b r e dvr'os. . ó ( q u e ) . co JNomm. §. r¡? . duré q u e tiene tres . p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv . oív. 4? Pronombres relativos. TOVTOIS. Plural. ¿iv. N o m i n . Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn. E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os.. oí. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. óiív. D a t i v o . di.vrn. Acusat. ovTOi.. C o m o el genitivo. . úv. év c f C o m o el genit.. TOVTOV . . ávrfi. C o m o el n o m m . OVTOS . TOCTOVS. N p m i n . íí. esto. Dual. C o m o el n o m i n a t i v o . se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e .LV.. . TOVTU . co. Tainas..VTtt. co A c u s a t . a. ov. os . TOVTÜI. Dual. oís. Genit Dativo. -rcwrní. Genit Dativo.. r/ ti ti o to. También m. Tovrou. imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. ( a q u e l .. n. ÓVTOU TOVTUV . Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . . TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta. . Plural.

i/iavré. áurov D e sí m i s m o . Neutro. ¿JJLOUJTÓV. . ijxavTOv. ecturóv.. Dativo. Acusat. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) .av clvr.. TI . a mismo: 2 . rl Sing. ÍCÍVTSI 3. . A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l . §. a Persona. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c . E. A c u s a t .. TÍ. a . . q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o ... ¿/Á<XVTOÜ . Genit Dativo.. ( A l g u n o . a Persona. iavrñ. Genit.. ifXMrrH. i/iaurñ.. cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. Genit Dativo. COLUTÓV &c. í . U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí.uv & c . ¿/xavríó.ff£<xvT¿v. ) Genit Dativo.. .. crzo-vTmi. ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡. á mí mismo. ff£avr&. . eré. ipaurts. l a . íxur-nv.. rttioí TIVI Acusat. ffeauTñí SíauTñ. de m í mismo. y Fem. l o : 3 . Tiya. ffíavTov. con el a r t í c u l o mismo. A Persona. &c.53 distintas significaciones : a... r. N o m i n . 2... modo s i g u i e n t e : Mase.. . mí mismo. Acusat.. íauroü. la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov. se declina. TO "significa el sonal. 5? Pronombres El indefinidos. T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv. . ¿fiaurm. £<XUT-Ü..

gen. TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s . TI gen. del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. D. f o. óírivíS. . TOV Myat aWv. ( ¿ q u i é n ? ) . dat. wriyi. ¡m resultan los pronombres negativos ovns . TÍV C C rívas. bv rivos. mis. TÍVI gen. a c u s . a. TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. q u é ? ) dat. ais . r ÜTiyi nom. Dual. áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . y Fe/n.. plur. ha rivos &c. Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya. N o m . las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el .. con las p a r t í ­ culas negativas o'j. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m . ( u n t a l ) . a c . P l u r . dXXnXovS. N . o t r a ) .. dXXnXois. то búva.54 Mase. dat. ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. a. Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido. as. тпг Т1У01У TÍVE. p l u r . Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a .. offris. §.. dXknXoiv. Nornin. TÍ ( ¿ q u i é n . ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ. aiv. d u a l aXXriXa. .. < S O T ¡ . 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. g e n .. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. aXXo (otro . Genit Dativo. dat.. (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes.'. buyos. TI p l u r . Neut. TÍ.. A G . p l u r . ¡x¡ms (nadie . aXXoS. TÍVSS т'пыу тЬа. Acusat. n .. Suya­...

'•nriaóíiv. á los relativos oamp & c . n ú m e r o . ¿ u r o . o S e .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e .vrn. ( q u e ) el indefinido TÍ. El interrogativo principia c o n m í a ir. ( a l g u CUTIS. es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s . oridúv. A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). rosóvSí . s u b juntivo . qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . Traías. al c u a l responden: el demostrativo a . TOffci. ( ¿ q u i e n ? ) .55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . p a s i v a y m e d i a . pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. gen. roffovrov . ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . tan g r a n d e c o m o ) . que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. por ejemplo: •nócros. (tan grande &c. h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a . ( a q u e l de a l l í . óvrivaovv & c . ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. ( e s t e ) no) el relativo o. y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . á los modos de indicativo . ) C A P I T U L O V. y posee . rocoüro gen. l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv. DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . de tanto n ú m e r o . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías. ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s . . También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras. roGaímS Añadiendo p l u r . raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. TOTOÜSÍ. (tal) oíos ( c u a l . roSriSí. rocourot oans.

E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l . modos y tiempos. i ? División de los tiempos. el plusquamperfeoto y los aoristos.56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos. se b a n h e c h o otras subdivisiones. pasado y venidero ó f u t u r o . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. c a m b i á n d o l a en l a r g a . E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . §. P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . . el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. 2? Del aumento. E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. T i e m p o s p r i . pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a . § . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e . mitivos son el p r e s e n t e . lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o . L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones .

pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido). v\>a.5 7 a.X. (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s . y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s . t^ciTrrov (cosia)„perf.X>izrj.ia. ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . perfecto rzéuxa (sacrifiqué). E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p . por ejemplo:. E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f . y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres. P l u s q u a m p e r f . . § . E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf. 4 . (herí) del p e r f e c t o .. STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . ÓVÜI p e r f . E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento . ÉpSopa ( d e s t r u í ) . <piXza ( a m o ) Pres. (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf. . 1. es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . p o r P r e s . irzcpíXnxa ( a m é ) . ¿7rí<piXmuv. Del aumento silábico. y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o . (hiero). imperf. ¿^á.

Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . .oj ( t i r o ) . v. c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f . á¡j. mivaa. se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . manera. hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r . Del aumento temporal. de diptongos r e c i b e n a u m e n t o . r¡Xmv. Los (soy imperf. tíXmcra.ov A o r . i m p e r f e c t o ovraZpv. p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l .ov. kíXv. L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. imperf. L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai.58 b. i m p e r f . c5/¿ÍA>ixa_. aumento: imperf. c o m o : . si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿.trico ( p i d o ) ?|T£OV.ai Perf. riXmxíiv. ¿Trúpiv. p e r o si son b r e ves en el presente . i m p e r f .i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f . p l u s c u a m p e r f . E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. á¡xíXn<xa. la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy. E n algunos otros se omite t a m b i é n . A o r . ¡xírevcrcí.a p e r f . pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. s en n. no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o .ov imperf. p e r f . ¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . mi/%. iíxov A o r . r\Xiti2. ÍXETEUOV A o r . E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — . myj/znv.

de sub. Reglas comunes del aumento. ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . ¿fisXo- 7rc>[oui>_perf.eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. d-KÍSvov irpocícpegov.i de i m p e r a t . tcíptov. rírvípa.íXoTTo'lma. de o p t a t . ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o . ¿avov¡xnv. c. i m p e r f e c t o . rtrv¡poi¡j. si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . p e r f . P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa. A o r i s t o indicat. y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa. como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf. del v e r b o : redupl. iáóouv. ¡j. perfecto (desnudo) — imperf. rírups. rrt/ipa. c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y . se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a . de i m p e r a t . p e r f .% wá/w ( i m p e l o ) imperf. Tinaco TV^OV. pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . H a y algunos después . E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl. pasiva y media. m d i c a t . de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . de subjunt.. ¡xí¡j. r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa.

3. Plur. a Pers.ÍV l. 3? Conjugación por números y personas. primitivos. i m p e r f . ¡XCíl D u a l . TOV TOV . q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos. „ a Pers... Sing.6o avopáóu ( l e v a n t o . S i n g Plur. Tiempos históricos. Forma activa. Pers. Ç A Pers.. E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO .pm D u a l . Palta. VTC/. q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos. Dual. Tiempos A pasiva. tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes.Z&0V Plur. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. .. 2. aIV Dual. — ¡J. 2.l Tiempos históricos. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv. ¡JLÍV TZ ci. 3.. L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas . reedifico) — i m p e r f . TOV Tí ( cav) Forma 1.. §. a Pers. htiXÓLcnv. TÎ71» V. Sing. ¡XídoV P l u r . Falta... S i n g . A Pers. L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . ¡J.

según su denominación . y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . activa. E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s . E l o p t a t i v o . TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J. c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo.í6x TVTT~á¡j. Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s .í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales . Subjuntivo.ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n . e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo.. §. d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . Indicativo.íV rvrrTá¡j. . p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos. 4? Conjugación por modos.. I n d i c a t i v o .. y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis. p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . L a s desinencias caí. E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo . E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l .6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a .ai . q u e r a r a vez son las q u e alli se indican. . p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones . Subjuntivo. Pas. p o r ejemplo : A c t . y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § . co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j..

§ . L a v o z r e c i p r o c i d a d . crdí 3. A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 . tiS—íioo. L a lengua g r i e g a . vat. pasiva y media. 2. a. y a / . -y. ai. uía_oír. oís. L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. § . 2. 5 ? Voces activa. 01 y t r e s n ú m e r o s . TOV 3 . L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . vv. a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. co? ex. íii. e x c e p t o los de los aoristos. sus desinencias s o n : F o r m a activa. 2. y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s . L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . ¡JLÍVOV . L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o .1. como: y o h i e r o . como : y o soy h e r i d o . según se v e r á .iS. acra—av. de los participios c a p . pasiva y media. 2. ( v é a s e lá declinación 14). TÍ 3. p e r f e c t o y en el aoristo aíp. 2. 2. y o femenino sigue siempre la segunda declinación. cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/. ¡JAVOS.•jo'_¡yS'a overa—ov.6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . n . según liemos d i c h o . A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3.

XZIV i m p . . . oy F o r m a p a s . ncopai. y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . <rw.o. ó E l p r e s e n t e . o¡xr.bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e . distinguiéndolos con la denominación de segundos. conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) . o¡x. co copal. el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n . p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión. y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos. que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . en un sent i d o . p l u s c . a. L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio. repitiendo el presente y el imperfecto pasivo.v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to . E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio . p e r f . por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. cáfinv. siguiendo la analogía de la lengua . q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n . P r e s . F o r m a act.m fut. media . plusc. pero nosotros. y a como medios. u ¡xai ÍIV. (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa. del c u a l se (¡ncoLLo. era. xa. el i m p e r f e c t o . ¡j. Pres. h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio. q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m. * 6üjj.t.ai aor.63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . F o r m a act. _ful. ¡¿m a o r . ov _ i m p .i p e r f . y a como p a s i v o s . Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o . F o r m a pas..

èm. E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r .£ — ú v .. Aoristo Nota.°. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n . y los aumentos en los tiempos que corresponden.°. ° £ . Presente.. m ¿finv Fut'Ul'O.. . . Futuro 3. cofiat.. nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o . Imperfecto. ó xeiv Perfecto 2. -/•—a ó xa. y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o . Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo.p o s t f u t u r o .. èflffOflOLl.. -£—-£-£ pasiva.... F u t u r o .. A o r .. ° £-£— uv Futuro i. Pasiva. Aoristo Futuro 2.0. P l u s q u a m .°.1 —GOp.". A o r . pasivo y m e d i o . Tiempos...O. 2 . .64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a . i . —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ. 2 . E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada. . ° .i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y .. la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o . £ OV P l u s q u a m . Perfecto Voz •—w i—ov i activa.. y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo.. -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y . l a £ denota el aumento . pasivo y medio.. quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a .1 i—ffápnv —oufw. .. —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 .. capnv. Medio. ° ..

L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. ¡i. p. l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . 2. ©. y. y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. 6? De la característica. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . 1. 7. de xpá¿¡co . a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . XSin e m b a r g o . A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco. y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . especialmente en el p r e s e n t e . cilla ó p r i m i t i v a . X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a . E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3. ir. en cpovíúa el diptongo ev. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- . a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y. ¡HAAco. p e r f e c t o y f u t u r o . conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . E n todos estos verbos . y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa.65 §. el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . "Lia. Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco.

c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj.ui. .ofj.° Y 3.¡xw. . E n algunos c l a r a la a n a l o g í a .L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. activo. Pres. Euturo activo. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. m e r o m e d i o . p a s .Yivi ¿ToTrrófinv. pas. imperf. ítpvyov. imperf. t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e . demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw. y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s . 2.a.i.iiv.o. D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^. aoristos segundos. el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta. composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s .° De TVTTTU pres. éríríxptiv. E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § .° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV. cpaívw §. C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o . los pasivos en. s^áXnv. TVTITO¡X<X. '¿(pavov. Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r . act. . y quitando el aumento : Tu<p(incrofj. 7? De la formación Se l l a m a t e m a .66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov. es m u y de los tiempos.i. I. 4° 5. .. en d e los y c o n el p r e s e n t e . p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n .ij. irímnv rwnriQ'oiJ. en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j.° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o . m e d i o . D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo. fut.

( i breve) fut. X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co. C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y. P r e s . pánra pcapw. í u t u r o TrXíxa. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . SnXóa futuro SnXáca. x . P r e s . Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut. a. Tiera (1 l a r g a ) . que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . y. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. T T . E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ . L o s verbos en TTT.ypá. 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). a u n q u e en el presente sea b r e v e . : (ppáecu. fut. Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. Tv-nra—Tv^a. t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3.xpvcru (y l a r g a ) . pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . . TrXíxa Ttvi¡a.pa—fut.aXúcra (y l a r g a ) . mpi^a. 8? Del futuro activo. h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr. l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a . TrXácra. del c u a l §. ypeo^a. epiXÍa futuro epiXricra. X £ w r a _ f u t . Xú-^a. o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro . le- (formaré).6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e . L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. xpá^w. fut. So. cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . se TVTTTW. P r e s e n t e xpá¿¡w fut. TííoCa—.

h a c e n en el f u t u r o Xtvau. p los cuales no tienen f u t u r o en aa. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . dtvaa & c . acra. t¡ixá%a & c .oía. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . davíca . vía. v. dirarriao. Futuro Futuro riprñaa. 9? De los aoristos primero y segundo activos. característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. xaXsoi vopia. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r . P r e s e n t e ripia. ¿. dpáaa. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . segundo. e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. dvva. vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u. ¿acra. P r e s e n t e saco. ¡¡oía Moriera. §. xXcía-xXavaa.a (pienso) _ f u t . ) i ó da l a consonante p. p r i m e r o vop-íera _ f u t . c o m o cppcíaa. ícra. xaía h a c e xavaco. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa. y se l l a m a aoristo p r i m e r o . XaXcta. Sqáu. arraráa. rra. p r i m e r o xaXtaa—fut. E s t e casos. dXtaa Trvía.68 en n. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut.nSiía. vtvaa. b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. /j. Sixcíaa de epqá2. E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X . p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. irXía. segundo. L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . epapeta cpapáaa ( a l a r g a .a. divía. ¡ííidiáaa. cava a. ¡JL. p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo. : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. peía. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2. clq'ocra . la hace larga. dXéa oía XctXáaa . Futuro yeXáca.

xofuSp. 33 . p. fiXtoi. cpiXriau.ofj. ¡ Í . v.. icpíXwa. a. e l aoristo segundo solo. TÚTTTO.icra. á. zntya.. xofúcu. I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e . a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . Futuro. v. Presente. sino la.6 9 X . s e g ú n lo dicho en el § . y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e . E n los verbos en X . que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a. ¡x. riamente es b r e v e . a 6. Aoristo primero. irvivav ix.. t o m a u n a . E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . i-nviucra. c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a . TTVÍU Tinaco. c o m ú n se c a m b i a l a E en a.

'¿tpamov. y q u e tienen las terminaciones á. oco. (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . <p. <ppá2.r - aXXácati) . pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos .2. zXaÉov. ó a ( v é a s e § . t r . _» íQoaBov._^_ ir. sxpayoy. ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r . 2 . 2 . E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s . Presente <?> a n r . v. 2 . ° (u b r e v e ) . ctiva¡. pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a . 2 . au . 2 . ¡3. _ Èxaoj».inr. íjpoupov. P r e s e n t e i. E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . r« S. « . eco. ° P r e s e n t e irr¡ aor.<i) i iZfl. E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto . ¡x.° P r e s e n t e 0. iva. 14). . ° ( a b r e v e ) xaíco . p es en £ . uva. y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o . _ _ _ a o r . P r e s e n t e sv. im2.irvr. P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. ° 1. j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr. q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o .co 2. En los v e r b o s en X.1. y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s .7 o manifiestan las observaciones expresadas. ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e . al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o . Presente £i > aor. a o r . lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . 2 . _ a o r . _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX. 2 . JiXXayíW. a £Xpuj3W. ' ÍXI-TTOV. a X.

TrXíKa . XíXíécc. C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 ..<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. ty en P r e s . y cuando a q u e l l a es y. p r i m . y l a s e g u n d a p e r s o n a en as. y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a . ypíípoi. De los perfectos primero y segundo activos. <p. prim. TóVp«¡ia. I. yíypajpa. TÍffú) . ó p o é t i c a . x . perf. ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o . T á £ . 6 . T ¿ 7 T T c j _ f u t .G6) ' — — — — — perf. i o. Xíyu. TÍTZVXOI. . iK'nvívv.á. rácaco _ fut. p o r e j e m p l o : P r e s . . -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a .. ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra .7'' r o s . TEVXU XÍXíXc-. . ° se r e c o n o c e en el f u t u r o . % es l a del p e r f e c t o p r i mero X .ü) _ fut.co •rrvíu X0pLÍ2. __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó. tie- §. verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco. y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . rírvipo. XÍTTU rpi¡ia.a' x£xo/¿'xa _ . por ejemplo: Pres. •nínxXíXv.o _ _ p e r f .° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « . perf. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § . c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a . ir. ríraXc. prim.

seg. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. segundo sea b r e v e . g.° Trítpptxa. llamado ordinariamente p e r f e c t o medio .XÍXoirra. riiirto. T0. kíKóTTCí.co.. E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a . crmipto. Xi'mto. xíapaya. TTíCpívya. rtQnXa. . § . TETOxa . y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o . §.pí¿. L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o .. ¿Saov. amto. ero. cpzqfito. '¿xpayov. Del perfecto pasivo. . XtXn&a. á l a c a r a c t e r í s t i c a presente. '¿Xaéov. v. P e r f . cambiando l a terminación a.i v l a t e r c e r a -ra/. A/íáú).7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo . seg. aunque l a del.° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s .óitrto. <Tí<frma. P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i. del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a. a . se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a . ° ) . Xnúa. como : p r e s . '¿&aXov. '¿«Tropa.° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o . 3. Aolisto ¡¡ótico. en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. Sí&na. i i . en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra. a o r . P e r f e c t o seg. TTíéopffc.° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . 6 .

ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . act. h<T¡j. p a s . de P e r f . 1 p e r f . cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . 3. irítppacriiat. TErwpáa.. se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf. cráco. c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . prim. I . se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux. TríirXíXy-sai. Tírvp-rai -rírvtp-íiai. TréWXexTaí. _ ixícpiXriit. T. se omite l a s .cppácra 7r£'cppaxa. 7!-£i'crco_perf. Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai. P e r f . VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . ) . Perf. infinit. rírüip-tTM. p a s i v o : P r e s . P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. A s i m i s m o . TráWzxa. a persona plural irí'txiiVTai. D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . á. ' iríirXíX-piai.ai. iríirXí^ai. rjcrrai. P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . p a s . se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f . ° a c t . míóto fut. TXí'rrXeX-rai^ P e r f . 1 efpá^w— . p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l . ixícppacrrai. prim. . xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. crúai. iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. iríitíicr itai aSa _ acra p e r s . pas¿ irXzya TíTucpa. p a s . V ó . 1x11x11%cu.ÍTvtycu. mía. T. TírvrtTca iríirXiy¡¿ai .ai. p e r f . TríixXíXa. •fríinicrai 3. en x a . act.S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra.

Del futuro tercero. act. xíxXocpa _ perf. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos. act. TTÍTTÍIC¡J.1.i _ Trí<piXria'o¡j. TíTujj. tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya. otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v.i.ai.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r . rrvía^.a. T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m. .ai T£Tpátyofj. 1 3 .pip.I fut. p¿is.i. TÍT-J-\>O. rzTpa. 3. el perf. Ttíirivpa. P e r f . rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca. %. §. Tiúxa.a. que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a .p o s t . xpijw_ ¿xpív'hv.¡j. -\¡a.i. r 2.i.i Tírpa-ppaí. pas.o. ffTí(pa ^. irénvtvxa pas. A P. xíxXípp.t.i vTvrtíiffoiia. •níiTíio'ai § . Tsrs-Ma. TÍTVYLVO.o. p e r f . E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv. De los aoristos primero y segundo pasivos. E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í . c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s . O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.i. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o .° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n . pas. Tíópappai.iSTÍ$bm.ai. c a m b i a n d o ai en opal.f u t u r o . i a.O:Í .

c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. fiyáofuti pA¡j. c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l .-jfjLa. gundo pasivo ¿Xmny.i— íripifiúny. una llena y ¿Tpíffw.C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^. aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv. le tienen pasivo .í'nuGa'ny.1 ¿rúxény.m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a . fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m. TILLÍU -írítvfl¡J. y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o . A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o .cu^. son enteramente independientes. es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv. Xíma^. y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora. E l aoristo segundo p a s i v o . . que son los imperfectos de estos v e r b o s . p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o . asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT. c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m. TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa. m a s suave q u e el p r i m e r o . y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o . C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e .i nrctvcrénv. —jÍTvytia. un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l .ixúcpóny. en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy.a.irpipoy. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a .

d e estos v e r b o s no es.° irtípava futuro aor. diluvia. irtpavá -nzpdva-i. -^aXa. Presente. k'^eiXa. v. ¡xíva. fltVa. • • P r e s e n t e . 1. T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca. u b r e v e s ) niiwa. Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . Ttva. De los verbos en x. ¡1. (í. Aoristo xpiva. • TiXXa. d. E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. v. p. crtXXa Sípá . CfTíXtl.. v b r e v e s ) . epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman. <ftXa. .F u t u r o . xpiva. . crrtXXa .iivvca F u t u r o . i^aXXa . fiíva. ( i . áipw. ° t/iava. ^EACO. Aoristo Presente.7 6 §. y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e . . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. P r e s e n t e . ? £ AAOJ.° íriXa. vé/xa.p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s . Futuro. P r e s e n t e . Sipa.tvíá* . jpxva ¡itva. ¡1.íTtiva.en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a . (paíw $>aXa.pivá.. Futuro. que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. Villa. d/ivva (1. . v. E l aoristo p r i m e r o . . . I. u l a r g a s ) rtiva. l . y ti en s: . ¡ipiva . dfivva tiXw . XT£ÍVCO _futuro dpá. sfynXa. <ntpaíva Aor. ipáAAco. .en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n. txpiva. inf. 14. XT.

L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . 2 . xXiva. icrpáXñnv. ¿crpaXxa . ° pas. ° act. pas. p a s . APA P e r f . act. ° p a s . xpívw futuro xprvw_ perf. DÍPA f u t u r o ffpaXa. b i a n d o los en £¡vco l a s en a . ° p a s . t?¿XXa p e r f . ixpí&nv. '¿XTAVOV a o r . I . mXvva perf. a o r . p a s . conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . a o r . I . RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . pas. •nírcXvxü perf. xixpifxai _ Presente. £7rX ¿áw. . niva . el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s . p a s . a o r . 2 . p. ° a c t . ° a c t . aráXny apeXov. I . XÍXPIXA p e r f . ° '¿¡¡aXov. aor. ÉVaXtiai P r e s e n t e . a o r . E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a . páXXa. 0 pas. y al c o n t r a r i o . EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o .. paíva. 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r . icpá. i . Presente. INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. pas. ° a c t . ¡?¿XXa. xXiva . énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . ° a. fut. p a s .El aoristo segundo fut. Presente. p a s . xrsíva . en los cuales la E se c a m b i a en P r e s . xreíva.ai. P r e s e n t e . íffpaX¡J. futuro irXwa p e r f . l . ripxa P e r f . TéVaxa. rípánv.ai a o r . xkivá. irsípa perf. pava. r¡pp. ° act.vm aor. ° a c t . jSc/. ffpáXXa. en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . rúva . I . 2 . i0a\nv ¡paya. 2 . 2 ° perf. <T£AcÍ. •nípayxa . ¿ráXw futuro 7r£pu aor. tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . ¿ráénv. ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw. paá. TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . xriva. pas. 2 . 'paíva. i . añadiendo las terminaciones x a .ai. P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o .Aü. P r e s e n t e .

XT. los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3. p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o . ( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . §. y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . JGé en las tenues 7TT. . l a . De los tiempos usados é inusitados. cíva. óa. y TEOS. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . áa. p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o . A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. De los adjetivos verbales. p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu.78 §. 16. i5. M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r . y tienen las terminaciones : áSfii. pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . (iva. p e r f . ¿véúva d e ¿uéín. eúa. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o . iZío.cc ( s e ñ a l ) _ . ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo . c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales.

L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. se debe a m a r . tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I . E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d . (píKrníoí. q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<. cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o . c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. y . y ble. á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . se debe i r .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o . p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad . y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir.

ATEOÍ . (amo). ¿nXÍXOm éXíxeny . í^áXem . XÍa ( d e r r a m o ) .1 .cporv . aor. Adjet. ixúenv . TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . a pas. persona. per.I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r. en -ó?. persona./.cnrai .píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc . persona. 3. ttAexg) ( t e j o ) . — ttàextós ( t e j i b l e .XRA.ra. XÍXLV. (vuelvo). ¿ypó. en ríos.ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo). i . a i u PAS.—MPÁPXRA. ) (digo). _ Xv-íoí .Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres. (tomo). MÍA (soplo). (piXmÍK . TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA. (envió ) .I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r. (escribo). irá&n'J . Verb. í^pí^am . . XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív. epaparíos . TT'JÍ-J'TÍOS . ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR. (ceso). cpEWTEO? .I . ¿ípETEOJ . q-O. a indicai. Verb. 1. _ RRITRAJTXI I^CI.TO. ) . Adjet. — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS . ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) . iravcrríoí .

v o. y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono. completos todos los tiempos corno se manifiesta. en oposición acento dicativo. p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . pasiva y media. P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. ¡x. 6 . A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . Conjugación del verbo barytono. 17. Se lia elegido rvirra. se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo .8i §. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos . s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo . el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a . y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o .

Imperativo. ° . ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ. ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o . Voz activa. . ° .1 1 . . ° . Subjuntivo. ÍTU1TT0V i . •rvtya Aoristo vrvtya.1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW. Infinitivo. .1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . 2 .PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero).lp. Optativo. . Indicativo. TSTVirOip. . ° . TU7TW A o r i s t o 2 . ° TíTVTrCÍ Pluscr. Presente Perfecto Pluscr. . .1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . ° . . ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 .

TvtyoLuu «Yv+ájttw a .r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo. rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio. 2°. F u l uro.L Tucp&ñva. el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a .l TÍTV^íffocJ.. _ TUTTriVO.Presente Perfecto Plusquamp.l F u t u r o 3 . ° . ° . TV^rriGOtiC/J 2°. ° de la v o z a c t i v a . £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai . . Futuro Aoristo l . Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT.iu. E l presente y el i m p e r f e c t o . L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 . ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 .íV0S T'UTT/ICÓUEVO.íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW .i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya.i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o . TSTTJI^OjJ.aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU.íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media.rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á.:j . ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°. ° . .

í rírvéc D.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo. S. Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c . TÍTvCp'X TÍrvia. Subjuntivo.. Optativo.tjL (v) . ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. .píV TErVCSCíTE TETVCpC. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c.. _ TVTTTcTOV TVTTTETOV P. (?) Que h a y a herido. TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid. TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL .. Dual Plural. TETüOO. T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P. Que y o hiera & c . rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D. Hiero S.

TETucpcjç . Herir. El TVTTTÙÌV que hiere. Hiere t ú & c . TVITTOVTO<. " t ú . Imperativo.. . primero. TETUCPETE TiTiupíTuicrav . sente. Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . aquel h e r í a ) . Infinitivo. TSTVÍpóC. Í'TUTTTS ( y o . Haber herido. Nota. E l que h a herido. ÍTUTTTOV. TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen. TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ. E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. TVITTITUV Nota. de indicativo. TETtxjSt/ía. • ' ETU-TTE'TW.

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j..) Subjuntivo.í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D . y . TvirñcrofÁ-c/. TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o . Optativo.. Tvpóñcro/mi (seré her. Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P .9* Futu Indicativo. ¿TÚcbdnv ¿Tvcbons .EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J. No hay. TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j.EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r ..! N o hay. ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural. S. .. TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r .

Participio. TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota.V r o a? No hay. TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC.. TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit. n. Infinitivo. TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS.93 ro I? Imperativo. ¡ico:. el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o . ov t o a? TVTTílí . ÍV . ov tO I . No hay. 1 n. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí.

Futu Indicativo: S... -íjtyopQ. VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o . TUTvtyofiai n. N o hay.-vtyn rarvtytTca D. E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo. Optativo. el p e r f e c t o y plusquamper omiten.. S. P.94 Futu Indicativo. TvtyÓ{J.í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO .EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P. N o hay. TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa. Optativo..i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo. Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D.E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI.L TW¡/0ÍjJ. TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo.

fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo. Participio. MEDIA. N o hay. Infinitivo. L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e . No hay. -i)..95 TO 3? Imperativo. rsTV-^ecrúcu Participio. ov . TtTirtyópívo . Infinitivo. TV^ÓpiVOS. 1 n. ov Nota.

irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D.1 D. ¿Tin¡-ájj. Optativo.o'ñnv P.. TVTTOVpEÓCÍ. TV^CLLFFÓE Futu S... Subjuntivo. TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO. TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE .96 Aoris Indicativo. . S.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. ¿TUI^á.Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay./j. TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P .

97 to i ? Imperativo. 7 . Participio. титхгЪеал Tunsúfiíyo:.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay. я. Tv^áff6(i¡o"a. Infinitivo.

nyyíXnu nyyíX%oi¡J.1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S. 18. ¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P.98 VOZ Aoris Indicativo. iiyyíXxa.BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §. Pre Indicativo. S. Y o anuncio..m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo.yyíXXoiy. dyyíXXcc Optativo.. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío.. a. ¿TW7TÓ/J.. S. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX. ¿Turrójj. tiyyzXXov Per S.I Optativo.. TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO. Subjuntivo.i Plusquam . TLnroicrós TV7T01VT0 D. Ejemplo de conjugación ayyíXXa .

de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA. Inusitado. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio. uyyíXXs Infinitivo. ayyíWuv Participio. fecto.GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) . 99 to a? Imperativo.MEDIA. n. ¿. Infinitivo. o» TV1TÍ.yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona. fecto. nyysXy. sente.ívat riyyzXxáí perfecto. Tviropivoi. . Imperativo.

üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo.yyeXtís d. Optativo. S i n g u l a r .yyíXóvTE d.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo. ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿. Singular. hyyíiXcí á.yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. d. Optativo.yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular. N o hay. •opal.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx.yyíXXopai Subjuntivo. d.roo Futu Indicativo.yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular. dyysXOi d. riyyzXXópnv . y lo m i s m o en los demás Imper Singular.

fecto. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA.lor ro. àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . àyyeXslv Participio. . áyyíXXo-j Infinitivo. dyyíXXíffúcíi Participio. Imperativo. àyyiXXóp. àyyeXav. àyysXoìiaa. Infinitivo. àyyeXoi/v Genit. Imperativo. N o Iiay. sente.vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona.

hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? ..yyeXódnv Futu S. . YtyyíkLLi&CC Subjuntivo.. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S. ciyyiX&r\Gop. S . nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa... nyyiXpívss &c. h &c. rtyyíXpLÍvo*. Dual Plural. ayyíXrícroLici. nyy¿X¡j. üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D .i á. . rryyíXénv dyyeXÓü o.102 Per Indicativo.yyíXénaoípm Aoris S .tt. un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular. .zéov riyyiXSov rfyyúéov P. có Optativo.1 dyyeXnaolpnv Aoris S.

? ayyzXncrzcruai. àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc. rryytXpÀvos perfecto.yyzXnvai àyyiXui no le hay. Infinitivo. hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio. .i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2. Imperativo.io3 fecto.

.... àyyeiXaipnv—Imperat.oip. uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i . àyyaXovpivo?. ov ayyeiXctt Aoristo l. árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò. dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o . Optat. Adjetivos verbales : àyyiXró' . ayyílXa. .. — I n d i c a t i v o .yy eXovpéov o. ) I n d i c a i .. ¿yyíXovpou á. .ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o ..° S u b j . áyyeXío-ÚM S u b ) . ayy£iXapavo<. àyyiXapat Part.. àyydXapca—Optat. . riyyíiXápwv Infinit. .yyíXovpíéce. Part. 0 P a r t i c i p . o.. . .yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural.... . Futuro Optativo.ffúCíL Aoristos.ect. Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu. (anunciableO - . .yyíXoí¡J. nyyiXópm Infinit.nv — I m p e r a t . . Singular P al u . ri.

aoi. en £i y £0 en ov. NPART.° ON se contraen en £1. SnXoü SnXóou. se conjugan c o m o en los v e r b o s I . SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí".X£l £<piX£0V . p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . 1.° ATA. y oov se c o n t r a e n en ov. TIPA?. SYIXÓITI. cpíXfiv. Be los verbos contractos. ¿SnXovv _ SÜXÓVI. L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos.£V como 2. c o m o <píX££.° 3.° 3. . RILÍAP. c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . como RÍPAT. 19.AOP. SnXoí.° EN ££i se c o n t r a e en ti. S delante de N. c o m o VERBOS EN OA. y se pone sobre ella el acento circunflejo. de todos los diptongos. <p¡x£> con- (PIXTOIPU. y ati en a . Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo. ° Se omite l a (PTXTIO. 0£ . c o m o SrtXÓ£I. RIPÁTIÍ.° 4° EN en Tincó RIP. a. ££ se contrae ¿(PÍXOVV. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv.VI. c o m o t r a c t o cfíXñs — 2. c o m o <piX¿£iv. s'S' 1 1 XOOV . SnXov. a s . c o m o SnXób). Tipa RIPM RIPÁN-T. . SÍJXOÍC. RIPÁFÁ. w y (PIXÍNÍ.01 en 5 . o£i se c o n t r a e cu oF. 00 . en riptopi. LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO. c o n t r a c . EN LOS VERBOS EN TU. (p. 3. ripÁovffi. como SnXoóip-I. c o m o ttriXot. oa . ZPIXÓÍJJLI. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o . OU.io5 §. I. 0 c o n t r . 2. ripZicti.° 4-° SNXÍO SnXonrt. aov se c o n t r a e n en ¡J.

££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV . ÓiXÉw píXw TÍÍÍ.de Modelo de conjugación los verbos contractos. wpißu cht.pißay. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O. o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo.íT0V Tip. Tiaáav áovffa. <piXc£fi£> • CptXEITE . Partie. G e n . <piX. G e n .á. dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av. G e n . diiffa. ODVTOS foj.OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla.ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5. ou<r« òyv.T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv..qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW . ounros axp¡í3Ó«v Infinit.. (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. WVTOS (piXÍuv . oüv.oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡.qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual. (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl..Y.

OlZV ò.oi pzv Tipáonz TipÚ.oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip.pi í¡cm àxpiBónrov ¿.xpiBap.T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp.a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó. . . TI papi S i n g u l .XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d.xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá. tpikéfíTov cpiXÍmov Plural.xpi0oÌrz dxpi(Sdízv . TILÌ.5. d. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l .xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò. .ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l . éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<. CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l .Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo. Tipa TipJas TÍ Singul.oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo. Tiparov . éikíupv* cbiXimz. .

XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó.Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil. .Presente Imperativo. .ct.S. Singul.íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l .T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo. ¿cptXkrov èptXdmv . <f>ÍAs£ (piXara D u a l . Tip. Singttl. èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa. cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural.cs Tilia. éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty.aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p.pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿. . .

pi0óo¡itv rixpi0ótri moí. y siguen su conjugación. y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos .tv ¿ri¡j. Infinitivo.no-co iriLmSo. Futuro I o Indicativo .Oíx. Optativo. ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ.¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá.trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J. TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms. Indicativo.ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto. Indicativo..P l u r a l . p o r l o c u a l se lian o m i t i d o . Indicativo .° Aoristo ! . " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o .Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo . p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra .á. wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra... ° F u t u r o 2. Subjuntivo. óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j.. Participio. Imperativo.pi0axtvoii nxpi¡3coy. itttpiXnxa. rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'.¡V hv.ás mqi{3áxtiv ay. Indicativo. .. Aoristo I .

Indicativa.xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j. rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l . Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« . TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa.pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿.i dxpipoí Singul.VOZ Presente PASIVA.crèov Tifiáfitec.a. Singul. cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici. dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio. cpiXíófiíea. óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo. .%pi¡¡B0VTd. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS.TO.i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d.pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr. fici áxpifióoLicu av.xpií3ovfitúci d.xpi¡3ovcraov d.1 D u a l . ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á. .

<piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ.txifJ.aofJ.qifio'io i. cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii. fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj.xqi$oi<jènv ay.aoifJ.t Optativo.afJ.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ.xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ.au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl. tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l . .aoifJ.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày.nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.D u a l .oii3oip.6p. aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày.qifioÌGèov ò.aifJ. tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.pipóno'èov ay.wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay.qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y.ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.áavTai Presente S i n g n l . cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l .z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.áfJ. . cpiXzópivoí .iWi TlfJ. .pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày.aoifJ. .iea Tifida&s Ti¡xaVTa.nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ.

pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro .VOZ PASIVA. éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy. Presente Imperativo. epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av. cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l . .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto. S i n g u l . Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l . .

í8ov 7TSCpiXr. mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w.Dual.G6Z Perfecto. .£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c.crá«v r¡y.Ct.á.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r.UilcrÓ0V itripr\pz6a.(ía.8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l .pi¡ií:¡J.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l . . m<pí.í(¡ct. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS..pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci.r.i TíTiLcnrcl •nriLJ.ij.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J. Optativo. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc. TViiiXr. £©/XESf(.np.z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai .¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ. Singul.". Trt<piXn¡j.. Indicativo. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l .xpi¡3o¿LU.VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!. TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa.

i n. S i n g u l .qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . arci ¿kc.VOZ PASIVA. ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. S i n g u l a r . nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc. Perfecto. mpílScopai co. Imperativo.riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o . Participio. 7T£<p¡XaLia. Infinitivo.rifj. YiTCÍl & C . TiTipWLLCÍl 1 1 . . Subjuntivo.i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt. TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te. ÌÌTCil ¿kc. . RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc. vrsói'Áricróo.

1 ¿kc. <o . de Infinitivo . aró CplXriGULíOd .. a.n<. n. de O p t a t i v o . (plXWOLUXl. • irpiXmjá.'fiffaíp. de I n d i c a t i v o .nv TÍ¡j.° 0 ° Aoristo 2 . n 8tc. . Aoristo i. n ¿kc. íTinnaápm.Plural. TI¡x. . de Subjuntivo.° Futuro Futuro 2. (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai. dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . TrítpiXwoLíai. . de I m p e r a t i v o . ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al. ÍTO.Lmv.i. á. rl ítal Futuro Aoristo I i o . riTCíl <biXn<raí[im>.l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop.cuo> Tt¡xñcrao-&ai . ni. ° cbiXn&woiio. r¡.1 ¿kc.l. . r¡.nc~ai. ¿(píXnv. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA.ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. ri.rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i . a. axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV. 71 . ÍTO. ¿tpiXriQm. . aio. nal ¿kc. Ti /¿lícrcojUai TifJ.

I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 .l i ó ci И З а. а ь з I I э э a. a g а а. а.

o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi. del v e r b o . L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j. en áw. §. y . y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . ov e c c .EV no tienen v o c a l OJXÍV. S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi. y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n . en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos. L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones . úi. CONJUGACIÓN IRREGULAR. La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria."7 CAPITULO VI. ) sino q u e radical &c. i ? Verbos en ¡u.-¡XCÍI .1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . ai. p o r . úco. g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a . Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. precedente ejemciv. ów. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. 1'C-C/. ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al .

r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . omitiendo la y. (pongo). por ejemP a r t . Tiúívcii ( p o n e r ) . rsás/xa _ ¿MCI.i ( c o l o c o ) r E £ í . CT Ó c o n u n a v o c a l . aoristo p r i m e r o . p l o : I n f . idíbav a o r . SÍSaai i m p e r f . c i ó n .n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . Si el r a d i c a l principia con TTT . rwa ( e n v i é ) ( d o y ) .siguiente : . ° eónv . riáeís. SíSaxa. M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2. Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . ¿Saxa ( d i ) . Inraiícii (envió). con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . i m p e r f e c t o y segundo aoristo. (vuelo) 2 T A Í Í . en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . p o r e j e m p l o : ©EÜ. conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . ¡Vas. ín/xi ( e n v í o ) . p o r ejemplo : ríónfii. añera. Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ. solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&. lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . t$av. i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. como dk p o r éiéi. E l f u t u r o . í\n¡J. p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . ¿r'ény. miu del r a d i c a l . L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . tÍQuiíi fut. h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. 2 .

E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f . ¡¡ííxvvu. F u t u r o . y delante de todas las terminaciones pasivas . ^odr\Gopi M A o r . p a s . Pasivo Perfecto '¿<za.c/. risto p a s i v o . de m¡u. TÍÓSIXCÍ. TÍbnpa. riúhat. ríéniu AOO. . ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí. . en el i m p e r a t i v o .i. Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa. ea. c o m o : ¿ríénv aor." a. pas. l'q-npu . ~í&íi¡j. GEQ.d'ncro¡j. a o r . ° lanera. SISÓVCJ. ° Ifíém. I . Los e j e m p l o : TiÚEpiev. I .cu. iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti. m¡i. '¿óacrav. &c. en que se pone u n a y o t r a f o r m a . Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria. A o r . en el infinitivo . de ríú-np-i dical en íi. la v o c a l es b r e v e . . l . friera. ítpica. TÍ(¡£¡JUX[ . Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa.i.¡uu. p o r ríéíTi. Los mpu perf. como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o . SÍSajxi díixvvpu • • . s se c a m b i a n en n — — . SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s . act. F u t u r o .i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . ° pas.

mrov. TloulfUV.ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . wer/ Pres. . içrrt içrirov. S . TlôiiriTIV . "TtÔEIWjT/âcinÇ. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi. c^/Swe:. D. criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P. iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres. COTS . » & c . fawtji içainv.. s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. . urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). faainS. nêiinrov. Tl&nTOV P . faci'w Ko. Tl&TITOV. . bSbìTOV SlSwfÂSV. riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions. _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. rire. bief o'm S e f o r m a de D. içiis.. »5. Indie. T/Ô£W faâfisy. nôâ. fafirs. . SiSoinç. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D. 5\Sw iïliïùrrOV. wer/ SiSoMTo».g. S. S . Optât. Subj. faeunrnv cfiboiw. Pres.

F e m . 01 & c . ¡Varo) SÍSorov. Í^TCíTUV SÚXVUTÓV. e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres. a P l u r . oii. TÍÚSTÍ.v i^ávat /Vac/a.P . . Ti$év (poner) Gen. 8iftó-w(Ttt. . TIÚÍV-OÍ /Vas G e n . Ssixwv _ ni VVTK . SISÓVTOS SÚXVVTS. <tí$ore.. TióíTucrav LfCÍTOV. D. Tiñuca. ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . 2. I m p . UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. /VávTo. Neut.v fríix-vúoifii. M a s e . íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . . ni _ éVtoS 8llovera. SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU . TldíTUV TÍÓÍTÍ. E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . S. P. . y es l a siguiente : 1. 3. ífañi ó "<?n. ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí. OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen. Tiúívci P r e s . -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra. réifc.. P a r t . .

. íénv.VOZ ACTIVA. íSiíJco?.. ir'énv. son D . . I m p e r f e c t o . si sq-nxcx. i(Jórm> N o bay.. . .. si.. S e f o r m a n de AEIKft.EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. éSsíxvu icíSorov. S .. tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s . iw. iSicórnv s&úxwrov. . . ° son p o c o usados . . .. S .. ¿rióirnv ¡<rw. ou SsScoxá. '¿Su. .. si. . p o r lo c u a l se lian omitido. ríésixa. s sSsSáxsiv. içirm 1'^CÍfJ..iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov. £?« . OLÍ. A o r . a.. ° I n d . íl '¿dnxa. Óriffei. sr'én D . . ° . tç» í'oav. ou. iSetxvvj. çiicrco s s^nxsiv. s'âérnv srnv. L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. si. sôsrov. si. sSu íSorov. si SúffOl sS axa. Plusq. si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i . . ir ten?. Perf. s s'rsósíxsiv. Futuro Aoristo 1 . ér'éírov. saíSco sasíxnuv.. si óncru. . £Ç. ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . P. Perfecto Ind. sen. y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . saslxvu. ifn icfíSiov. a . £ sSsixvvrnv ifarov. a. scríSoiisv more St'&offav sSÍSow..

úíirirnv P . ôiin Tcínv. 6rj ônTOV . <?rj cñrov. 6ÍTÍ. . cñraerav ÇÎI'JOU Soínv. éírav Sárov . . ûrirov áñrs . . Sóraerav Sovvat SoC?. ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . 2 . A o r . crñrí ccánrov. cñrov çajxsv . ôâ. S .v A o r . 2 . eíínv. Sa?. D. L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. S overa. ÔÎTOV . Soin Soínrov..» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?. ° IfWOSl ¡fea. S. exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä. $írl ó P . . t?a. ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. çfiêl. ffäcra. A o r . cáv . éún/xív. Särov . çrirav -ffiTE. Sotñrnv SoínptíV . éív oí? . 2. nerav fñra cnrov. nerav A o r . ° Infi. A o r . öäpiv. . S. Sari . èunrov. ôaert P . ôiïera.° Part. ° S u L j . úíínrí. âiïvxi éíí?. nffXV D . L o s aoristos {6nv singular. . ° O p t . S ¿-¡i sfÁS. Sarau Sors. UTE . Sora D . 2 . on?. ¡fr¡?.í*j çainrnv caínixív. ° I m p . Sa Sárov . E l aoristo 2 . Suffi ôun?. court SäßiV. 2 .. Soin?. U T E .P.. ¡ iôiTS i'ôicro. N o t a . <?<úns.

i S ÍS ocra. I n d i c . Krirc. .cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j . S .1 SeíxvuLíccí hííív. Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a.a..VOZ PASIVA. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c . . TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj.i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D.i D . TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P. . S. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P ..vvcrai üúxvvra. . SittctiVTaí .

i ­З g *Ö C "D C D ч З . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . ь . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > . b К 'g « a e a « У l r 1г . i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s. 3 ­ .O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*.10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч .b a.

VOZ PASIVA. &cc.í&ov & c . TíQúiinv ríúeico. ífáfisúa i^coLLai. alo. . . I n d i c . r¡6íí¡xeéov z<zá¡j. ¿j. 5 05 Presente Iufinit. Imper. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto . bíb¿/J. .. .i. ¿TÍñíVTO Perf. bíboÍLinv. bíbotro. &c. ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij. fiTcti í'faficii. Subj Perf. D. ¡zaipttrj. . ño. ñro &c. Presente Part.. íi-ai &c. . D. S. reSlífiséu Perf. r¡.ai. ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J. raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j. Tíótojiai.. ¿TiQícrónv P.. . . . Perf. Zirai dio.. ¿réí¡J.m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai.¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra. '¿¡fcícrcíi. &c.i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. -íúitpic. í'ra-eo. Optat.i. a.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. . úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ. .í6ov íTíéícrdov . S. ¡íácróu P .

a. 0 . Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin». téoy. ¿SíSótivv. F u t u r o 1. icrdoy. i&íiinv. i^áény. éñcroiiai.. . Tíéno-o/iai. . 0 . a. ¿ríónv.. 10. 0 I n d .Perf. . aro iSópnv . Futuro I .°. r¡. É'cWo ó íBou. %r\aoiw. í-ai . ÍSOTO Aor.ióov ¿ c e . íúiTO aro. Infinit. ero. . ws. erai de AEIKÍi Aoristo I . ééííiíúcí.r¡v. .. S . iüópuvci . . n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. ¿éÍLiíóov . . íóecro ó D . O. nS. ¿Sioxáiinv. r¡. w.I Sácoiíca. feáiinv ífOÍTO ÍTO. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv. . . P a r t i c .i. . ¡1. . P . ffo.° y el 3 .. éaónv i%á¡j. n. ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa. trxi iénrÁLinv. r\. «. Pluscruamp.TO . ÍCÓÍ . ° . Aoristo i. n F a l t a n el f u t u r o a. iSóúnv. affús. í'^acro. TO caerte o ¡JLLXL. o i?ncrá/j. co.. 0 VOZ MEDIA. i). y t a m b i é n e l aoristo 2. ro Soémoiíai. . . . .

ñ. (ido. ÚÍCTSCO I n f i n i t . D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . óco/xai. éíí¡jLW. óícr&ai P a r t i c . v e r b a l e s . p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . alo . áí­rós .'№. SÍTÍÍS ^aró%. 3? Verbos procedentes de c m. óílro I m p e r .v.'EQ. f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . . rirai O p t a t .r. . . ° S u b j . . . 2 .VOZ MEDIA. ta CO A o r . oh . ólro BOFO. ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. éícro .ím Sco/xai. ñrai <?aífj. SOTÍOS §. . ñ. y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad.t . &. airo fcícro. garios ¡¡oros . A d j e t . éífiívoí t?a¡ia. de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . coral l'olpcm . á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . ' E f i . Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o . '1Q .

envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . Participio. "lèi II'MÎ. Ó ÍO-JV. ié/ç. "ITOV. 8 fnç. ¡IRA líVCÍl liU. Dual Plural Imperfec. S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e . INI. p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . a enviar: 2 . ¡Z)PIV. L'NPÍ. Optativo. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r . MROV MRI. IN<RI Subjuntivo. Conjugación del verbo "npi [arrojo. LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . ITI Dual. TÍPIV. ÍN>. W . v e s t i r .. IU . a coló- I. * ' IO Í'ÍXCÍ.Í. UXAROV.c o n e s p í r i t u s u a v e .i. ÍÍW. "ITI . ÍÉTcoíav Plural. IÚNPIV. IWCRI IIÍNROV. a 1. Singular. y l a ¡co significa i r . r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. Presente. c o m o irpocriivaí. IZICRI IÑROV. . Perfecto. ' "mTir A VOZ ACTIVA. q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 . ÍN. LÍIM Plural. IÑI . Indicativo. ¡¿tea. KTCOV ¡£TOV UTÍ . IÑ ¡iÍM. eí« ííxaTO» . Dual. ¡'STOV .. Imperativo. íé<rav ó W > í ^ . LENITIVO.

E T W V Subjuntivo. £ix£i<rav Plusquamperf.*»«tt. Í1XCÍV S i n g . ümov. tirai ïmcrav Imperativo.Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. £1X£IT«V Plural. £T0». m«xu£V. ñ D.. ÍIVÍTOV D u a l . £0-av ÓE 7 / A £ V . ETE . _ £ÍX£!"£V . Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti. £ T W V '¿TÍ. ra a* 3p. íToicrav É j 'L i c V. . E T C O ÍTOV. n<To¡uv. Sxa.IV . . rotarov . Sing. £ ? . Optativo. Infinitivo. Futuro Aoristo Sing. rrr¡ . Gen. axHS.'ncríT£ P l u r a l . &r«. S .w>« Aoristo a? Indicativo. £W£iT0V.. Presente. ÍÍO-ÍTOV . ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA. « « i D u a l . D u a l . P.l úi. riv. rrxarm- P l u r a l . ilVO. £iX£n•s. íinv. «««v. w'ar£ . imi> íin riTOV. iifirmí ííiipíV .

Д о Рч a. : X : о от fi Рч ¿ fi Рч . v ­ »з ч д и b a. ¿3 ­з : f .5­ "=L Л S \5 . а. ^ ­ о 3 а.i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a. Рч Рч а. ­ а. ¿S <S р> • J' о г. 3. £ a.а. . .ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a. *4 a ¿a ­. 3. 13 Рч . «73 Я e Ь­ч. г \ з ­ д g .

'écèov. £crÖ£.. . S . . ' Í . ov. II. £ffáav. . P. S . OUT«. . Indie . . . . . ÉTW D. Infinitivo.<rofj. miCíTO I " a t u r o ' . no-ó/xeeScx. máu-éo-J. Part. tptòov . p o n e r e m b o s c a d a . ww. teráo» . _ P a r t . 'éso y ov. £ffáw ÌLLÌÙCL. ípém. n. vw. 'eco y 50. A o r . 'éfxnv . . D u a l .. «Wro.. . P l u r a l . - Aoristo a. iÍLLséoV. ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i . ÉÍLinv. S . s o l o . S u b j . rwápiv. rwá¿i£Óa. 'écéav—'éck. y P . Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . nWósv.cènv. UTO ÍÍC&IÍV 'ices. iíjiéa. 'ÍULVJOS. l . W / M ¡ . «<rófi£áov . . ° I n d i e . T a t a r o . ^<x¡ '¿¡Xíéov. £<^ov . edificar . e u s a n los tiempos . 'ncóixívos. D u a l . I n d i e . S . ilo. P l u r a l .'ncncäai 'kvro. ". SfuQct.i . . "m. ¡ÍCOOV. ricéoy riCéí. .VOZ MEDIA. . OJVTUt O p t a t . tcúco D . mzcòi. .cti. Infinit. ticos. ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV.

i. m&m P l u r a l . '(грум. pas. medio i'mjm perf.<pdyyu¡xi. " D u a l . L o s tiempos que faltan en este .i. ° a c t . s i c a . fifiebUfai. íicrájiíO'oí lut. S i n g u l a r .'piíca. part. s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi. íí/xsáa a I m p e r f e c t o . E n p r o s a se usa el compuesto dy.i ó hffTcu P l u r a l . pers. i . líarai). I m p e r a t i v o xátWo. этого. de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o . T a m b i é n se usa el cornpiie. . Perfecto p a ­ . riy­íéx . • .adov. ííao. гнх$э». 'i¡m. ritxcpísaai. xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. íñfjsiov. A o r i s l o i .en l a . A l g u n o s escritores usan. v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£. Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц. ¡V« _ aoristo ¡Vera. Ътс/.i. hra. vffv.sto de ¡ni ¡ mimxjfu. procedente también de m. ° •hp. ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 ..ai. estoy s e n t a d o ) .jirv. M a s usado es el compuesto xóAny­xi.- YICÚE . e p i c . 'np­aúív . r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. hmo. l . a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu. rauco & c . i2p¡j. еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo. foro ó hro : . i . y en el i m p e r a t i v o de xááou . 2 . гкгбоу. acra.i ( j o n . Infinitivo heróxi D u a l . «гас. F u t u r o dfMpiéaoj ó ау. ¡Vo. Прел ( m e s i e n t o . E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). r.• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. ° medio íicá.o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse.o.A o r .ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp. p a r t . y aoristo medio гаааут.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. ¡ a r a . 'isao 3.т. f u t u r o ¿taa. a o r . III.

iiióéi. F u t . íGÓjiíéa. I'OITÍ . tan. i'oi ioirm lOlíl) . 'ion. lotTov. sV^v ¿=rs.. G. — « . tarro». '¿ataéov. nrnv ó nfnv D. medio. '¿COITO V.. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. ITS.. Singular.íc&í.. kao^rai F u t . ¿inri. S. Part.il>.» npnv wv. Optativo. é?é. «TE. P u l . . S. ¿i. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada. 4N Subjuntivo. C onjugación d e u¡u (voy). • _ • nrov. ' P. ¿ifj. l'oiiii. Infin.. in inrov l'ío C l O p t a t . Dual Plural ¿ifií. Pres. D. . ¡flTí. • P­. ífioaa. ÍÓTOÍ.sííó irov. . ¿ivai. ÉVW. m. óífuv FIJO haúnv fívro Fut. I m p e r f . Infin... iní.IV.91 ' ­ Subj. tu. ¡ITOV Ó nfioj.¿iai I'TOV 10. ¿tai ó suri» . MfJ. D. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'. O p t a t . saiadai. n irrw ¿ai ¿ínv. ¿ln<. ó n'rcy .iV. Indicativo. I m p e r f . C onjugación de ¿iixl(soy). S .. procedente de'№. ¿in/xív. ¿aoí¡j. m > narov. satrcí sasañov 'ia. naúov. . . V. ( s e r é ) . o í c a . nre ó fifí. Indicat. ' • ¿TLiív.i. 1'fJ. Presente. nao. I m p e r a t i v o . ov. .r¡Liíóa. _ lOLlííll.mi. ñera» ( e r a ) . naéí. í'aopai wpíi>. ¿aófievo? rÍLiíóov. procedente de 'iQ._ taoio. inrov. Part.

ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. y u s a d a s . ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . iTOjcrav I m p e r f e c t o . is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. y solo en l o s poetas é p i c o s . íúi ( r a r a v e z si).° íov son poco §. . pnpí ( d i g o ) . E s t e v e r b o es d e f e c t i v o . .. <paéí. pij Infinitivo. pap. ioücra. pncí paróv pa. £^ ра'тч. D u a l . .i de inpi. parí. Optativo. Imperativo. Presente.. i'svaí P a r t i c .. eparóv.Imperativo. ¡TE . «EÍV ó m e . D. l a de otro i m p e r f e c t o ETV. paím. . pió. JÍEZS . 'nsipsy ó ÍI/XEV. 4? De algunos otros verbos que merecen particular I. ióv D. S i n g u l a r . nEZTOy. .. P l u r a l . prtpí. Á'C ÍTE ó PITE. píí. ¡coy. . _ <f»í.. . ÍTSV . atención. pávcxi pávro. S . pa'm párcj P a r t i c i p i o . l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2.aí (y) (y) Subjuntivo. precedente de tfAÍÍ. S . Р .it.. Indicat. p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas .. срЯ. . LTUV _ íru Infiuit. ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen. ó na ( y o i b a ) . y P .

VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o . __- i'cpc. A o r i s t o I m p e r a t i v o . D. pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO. L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí. Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í». l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú. épárm P . S. ii/CÍTS . A o r i s t o m e d i o . C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . '¿cpméx . Épnau. ( d i c h o ) .. q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza . el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i. piícrs/. . Iptfcra..ordinariamente parea. . I n f i n i t i v o . jpn .° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . '¿cpxTO. É'óns ó . A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener . p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav. p a r t . pners/. í<pcvro. l a g e n e r a l decir: a . . dijo él.—ov. óácro ó p á a . Aoristo . dije y o n S'ó 's .tt£¡i. ícbnv. éári-m _ £<ím. pnccd. ó en d i g o y o — m b'iyú . j p á j w . afirmar. l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. .. . p e r f . Építcra. . íóncrav. Futuro. q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o .Imperfecto. ípCífll» íCpOícrc. éénrs. y á él se refiere el infinitivo pava/.

XSÍFIE&OY. • S. P. xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i. EXEÍCrás.II. xíncréov. ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. Futuro. xéWSs. XIOIPÉOV. XÚIIIÉA. XÍOIO .íúp-éa. • xEKfácu Imperf. Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber.I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. D. v-íay. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s . XÚVTO. III. AÑERO. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a . XÍ01LWV .1 . ¿XEÍLUÉX. E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c . XÍCTO-QT. XÍOICRÉOV. . Singular. XÍTCRÍI. y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o . xeápéov. p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e . procedente de 'EIAQ. Presente. Indicativo. (se) . XÚCNRAI.0..I XÜCRÚOV Subjuntivo.a. xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. Dual Plural Imperar. KÚtuvtt XíOlLiíécí. Partic. XELCRAI.. «fcto {yacer). XÍÍTRÉOV. ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu... IXÚPNV. procedente de KEQ. XÍIG&Í.. I n f i n . IXOISO. XÍÍCR&I.. -ÁÚTC. XLLP. xcicréjy.1.. ÉWÍXUPAI Optativo. c o m o se v a á v e r .

i Futuro ¿ícropat y Part. £í5¡5 I m p e r a t .cri Modas del perfecto. I'CTTOV . Plur. ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing.flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc.ív. ífffí > i<ja. píipv) no­¡xév.olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía. E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. pscrav hcrav íjost S u b j u n t . óhúa. ptK noetre. . y e n e l p l u r a l aíSap. puv. iiüívo. I<TI¿£V . cnSa Dual (sé). ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) . I n d i c a t i v o . . ' Optat. l'^co I n f i n i t . . . ncrre. S i n g u l a r . . ó {Imperfecto). tíráí . olSe (y) I'­TTOV P l u r a l . peiséa. . . .

L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w . c o n . p r o n o m b r e . abajo). cúcppcov. D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES. ( s a b i o ) . preposición tículas indeclinables.t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva. narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . se y c o n j u n c i ó n . cwépáVcoS . c a m b i a n d o os. á s a b e r : el a d v e r b i o . y son principalmente nes . d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . .CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S . M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o . solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . con z e l o . . cocóco. de n ú m e r o & c . v e r b o y p a r t i c i p i o . en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) .. de tiempo . i ? Del adverbio. de crocfió. n o m b r e . ( s a b i a m e n t e ) . Otros se terminan en u. ó inflexibles. . gen. c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba. Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo . ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do.

. dyí. c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) .cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c . (pipí. v a m o s . p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro.it. pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular. L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) .s.'¿y^z^c*. ¿éy%u?a.py/nv.'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) . tienen esta misma ávaTu-a. Otros i$ov. en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . c a m i n o . hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) . a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) . substantivo ccJco ( d e h óSóí. .i. s i n gular y p l u r a l . <rrpdix. .•éwiiTÍft¡> . D e l a segunda xoivñ ( á p i e .a ' ( s o b r e %GGOV\. c o m o : ávurípeo. E l p a r a g e en que' se es t a .140 luego lian venido á significar enteramente . ( g r a t i s ) o. m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos. c o m p . ( a l p r i n c i p i o ) . wufot (lo m í n i m o ) . tn„criy.sup. acrcroy_i_sup. iyyví (oerca)_£_comp. e a . T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro .. c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) . ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi. adverbios provienen de formas v e r b a l e s . ción formados p o r la m i s m a . terL o s adverbios terminados en co . minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o . mucho)L_/ú. 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx. y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l .a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a. como: (en Platea). difícilmente: TTÍZ/I. iói ( h e a q u i . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y . todo).

c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) .E.va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) . ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa. £. i v . en d ó n d e ? vro'i. (de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . § . . 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) . tan f r e c u e n t e s : TTOV.i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai. A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. donde se exOMCCSE ( á c a s a ) . g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6. SE. adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas.S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr.° dejamos e x p u e s t a c a p .

Tríos i de oéev — Si f modo. á fin de q u e . de d o n d e . íLimp & c . en q u é Ó7ra). a l l í ) . en d ó n d e ? irol. De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . relat. q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . iróúíV. p o r e j e m p l o : de TTOTE . rródEV. parte. irñ . de este m o d o . róásv. reís . ws ( d e t a l m o d o ) . i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv.Adverb. orrucróvv & c . órrovovv. cuando. TT2>S oúrrore. Trm'üM. ¿vóó. A las p r e g u n t a s wou.°) . de ir'n. adonde. ¿Víróia. asi q u e . '{vésv ( d e a l l í ) . indefinidos. TÍ?. A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . § . y r e s u l t a r á n TnvixctSs .rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . de a l g u n a TTCÓS. de este m o d o . Adverb. 07D7. OÚTTUÍ . Tríos. L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . í v . . vez. iro[. c u a n d o . rnórn . orroxj en donde. interrogativos. Adverbios irorf. en a l g u n a TTOÚÍV . simpl. parte. algún de t a l modo. Adv. óvracrí. entonces. entonces. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . ¡irmors ( j a m á s ) .Se . rmíxcc. r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea. demostrativos. orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6. 'orroi. de allí. orróósv. c u á n d o ? nrov . parte. iir. nov. Smore p a r t e del m u n d o ) . ( a q u í .

Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan.§. L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . a y . ó ). d i s y u n t i v a s . i'co. ( a h . cp¡ü. h o - . s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . como la admiración. c o n c e s i v a s . o h . lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . 3 ? De las conjunciones. L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s . c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a . e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . ú . adversativ a s & c . se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . oi. L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . el gozo : son lov. d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s . L a interjecion. l a c ó l e r a . S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión. la.

.

E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. dórico y eólico. D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático . L a l e n g u a g r i e g a . propio de la c i u d a d de A l h e n a s . y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . ático . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . APÉNDICE I. DE LOS DIALECTOS. D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . i ? Nociones generales. H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o . tanto por el artificio del l e n g u a g e . el d í a lo . e r a un p o c o áspero al oid.APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA.o . §. E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r . q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais . t u v o luego v a n o s dialectos. ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c . y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o . E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . en la I t a l i a meridional y en Sicilia . cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico.

i46 l e c t o ático . a Declinación. de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . ¡Lov'mv. A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . 1. las o b r a s de H e rodoto y eóhco. D a t . l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. A c u s . ¡iov'm. Diodoro. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . IMbm. c o m o el b e ó t i c o . G e n i t i v o ¡lovkcov. y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a . E n la lengua común escribieron Aristóteles . ó Voc. ¡JLOVÍO. y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino.1. X e n o p h o n . S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s . al c o n t r a r i o .S. las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s .ovios- . E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . ¡JLOVUU. Theophras-i to. y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r . y escuelas. t e s á l i c o . N o m Movías. ¡xavíns. L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o . A c u s . Apolodoro. a? Dialectos en los nombres. ¡lovírtcri. e l l a c ó n i c o . P l u r a l . l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. V o c . G e n . ¡lovícu. D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o . E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. D a t . P l a t ó n . L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s . ¡iovín. I s ó c r a t e s . ¡ÍOVÍÍO. y a s u p e r i o r á todos los demás . se liizo l a obras. Polybio.

L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos . S/. y en ñcri fiaGiXrii. L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. 3. N o m . Plur. e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. Xóyaí. L o s dorios d i c e n . en e l nominattoX/S. íSaciXfiCi. ños. TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos.__Gen.u en l u g a r de ov. N o m . lio. l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de .ío. o r d . g e n i t . y aun usan en . G e n . y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais.. L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií. g e n . /3ao"/Xña. »05.Xóyoí. a c u s . Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. Xóyoiai. d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. iroXirav. atoXeís & c . rroXlra. Adjetivos. '¿o. Dativo TTOXito. P l u r . A c u s . tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . ITOVXV. noXío. ttoXÍtcív. en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. y t a m b i é n ¿¡¿úo. el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs . En Aniiocéívn?. Xóyoio. 0cxciXñi. X ó V u _ A c u s . se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip. cío. o r d i n a r i o ttoXeos . ¡ en p l u r a l ttoXees . ña el plural /JacTíAñoS. iroXXóv. a Declinación. E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. D a t . el p l u r a l en áav. jSacnXÉoí. V o c .i47 S i n g u l a r . y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí. TTOXÍtcx. g e m t . de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . íía_/3acr/X£Ís. GÚO. P l u r . y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. l a f o r m a TTOVXV?. G e n . L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010. Declinaciones contractas. c7u. 7roXrra. poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres. d ó r i c o y pacíXiví. T£TTop£S j ó n i c o ttotvc.

upí? y en a c u s a t i v o ó. vppS. y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. en l u g a r de asv. v. E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. aóv rsá .s1vo?.pi. y TO'ÍGSSGGL. q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . SO. vppi siguienvppiv. npÁwv . asauróv spot áurcS . rñvo. Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . ripia?. sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp. tí. en. vps. A c u s . D a t .vrín?. D a t . y los dorios y áticos víy. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s . L o s dorios usan en los dpñ. vpóv ( v u e s t r o ) acpií. nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU. en l u g a r de G'O?. appt?. -TOÍGSSGI. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo. vpti? dpi?. apn. xsívn. y los jónios : TÍO?. de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas. soy. ó'v plurales vpó?. cíúsv. E n el p r o n o m b r e Gp'i. vfin. ccpív p o r apisi. ta. . so?. sü. áppi. é p i c o ñpsicov .UTOV i avTnv &c. en l u g a r de o?. vpís?. D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a . i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. sp. rsóv : y dicen los dorios : ró? . TSV y TSÜ?. A c u s . L o s jónios y dorios suelen l i a así/. raúm? ra. ~n. sósv. v/xps?.UT'OV. y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp. ¿fifis.. T'OV . Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. ó CLLÍLUV. y en los dorios Tñvo?. : G e n . jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. f o r m a usan también los poetas é p i c o s .audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV .148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto.su. rmia.í ai aurbv—íjóv Ó. dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?.

Pas Jónico..nv aor. --jtyó. ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v. 3. oín-t. q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv. I ... TW¿ 'íiz. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO. D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv. a. A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. —uTTTÓVTav.v P a s . trtTvcptiv ¿rtTvéía. Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu. r ! -ttya¡s.3 ? Dialectos en los verbos. 149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s . por ~ v m í r a G a : j . E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos.. o'm%. y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. TÚJL/CU. mismos j ó n i o s de formaban la 1 . oín d i c e n -ínsita..Taca. y los de p a s i v o en a x á i i m .nv TuTrrscrKÓfj.TV-¿ /tio. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . y l a 3 . y en p a s i v o en GÚUV . e n t r e los m e j o r e s escritores Act. L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV. c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o ..ov ¿Tv7TTÓfJ. A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - . ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor.v. Verios en a. á t i c a .V. Imp. Los en l u g a r ¿TÍTUétí . a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta. l u g a r en l o s oínfisv. TiJi^E/as.° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico.y e n tí.. L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v . ó ttv. c o n t r a c t o s y e s : o í n v .

Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . •níma. l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡.I. . Imperfecto pas. cu. ­ p e r s . y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o .1. í'rpvyov. esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form.i5o s i v a e r a en acu. p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . o. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv').va. Imperativo pas. 2. pers. Pres. 2. со. m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai. i n d . L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. A o r . 2. сот. icpíryoacv. a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou.i. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. form. Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. to. subj. y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá.prim.Tci. p e r f . Ximoiv) &c. p a s . d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s . пои. L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida. 6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers. . y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. 2. D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU.TO. xíxXÍa. ao. P r e s . pas. i . ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ . pers. especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o .o. a pers. jón.Jorm. q u e en el l e n g u a g e siado d u r a .

i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3. TZrútpavTi. como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J.ai.zva.za6a. rz~v^>í¡j. TÍnrravri TCTTTCOCI. l a s í l a b a aña. e s p e c i a l xXo. z-vtyafj.r.° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv. liacen los dorios e l f u t u r o en £. p o r TVTrrópizéov. ¿vSzv. . excitemos: 'iva iíSo¡j. en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m.. p o r ¡JLÍOÍ¿.¡j.v. t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit.ZÍ: a TÚTTTO/ÍE. dicen: Tzjv<pa. rvn~oiaa rvirrovaa. Tvrr-o'i¡iiw.zv p o r iva. -r'jirr\p.íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa. p a s i v . . TVTTTOVTI. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria.i'. p e r s .i p o r Tvrrñvai.zva.zva.zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j. TwrrToiJZÓa. rvTrr¿fj. : rvTrró¡j. 01 c o m o Tvtya. i n t e r c a l a n u n a .i. en l u g a r de ser en a.ij. íTvrrTÓpiav . ¡j.v p o r ¿ruirróp-nv . T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a.zv p o r iyzíqcciJ. ~r . y p o r xXaíoiS. L o s infinitivos en ziv. L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi. ° y í. v o z a c t i v a en l u g a r de l a . ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j . aa. TwrrTzp.ZIV ..1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j.iaa p o r rútyai. p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s . ¿Tvtya.zv: y en l a 1 . en tv ó nv: jxzpíaSzv. . rútyaaa. d e d u a l y p l u r . p o r e j e m p l o : lófj. por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a.z? por rínrroiizv. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l .¡v. rvtya. en a l g u n o s otros poetas .zv de q u e v e a m o s . ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ .zv. Tvrr-ó. TU7rT0Í¡j.zv.a. y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a. ¿iSío/jev á fin . t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav.zaúov. vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv.zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j.

wXnpoa.a ( r a s c o ) . asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa. L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim.v. ¿a. debe olnffav: dncuíSoínv. óin & c . ósis. p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n .. a en l u g a r de oi>. (pavía • de TrXvva .. y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a .a. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l . r a l l o ) .vá. áyy¡Xa . v. tpiXcm?. lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji. ¡Siiíaiíü.i¡nv) en s i n g u l a r . vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a. omrnv <biXom¡xív. y a u n q u e c o n menos frecuencia. (pLXíüixat. cr¡xáa ( f r o t o ) . también se contraen alguna v e z de este m o d o : v.. ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía. en 3 . y d i c e n : cbtXíü¡xiv . el jónico es áyyíXía de cpalva. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav. 2/¡ ¿Ve. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív.ícvv. ° v e r b o s en ía.nv. ¡x.t<urtv. -nXuvía & c .a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv. y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. tyáa ( l i m p i o . piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a.ta. ¿píXíuv . . L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov .. ¿sno~a. oinrí. cpiXo'm pCkomrov.cióa. ovni.E n los v e r b o s en X. tijxúív: cho mas la f o r m a o'. ° en singular usaban en ía y oto: 5 . ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a. 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy. p o r e j e m p l o : iSr. <piXívv~í<.oa e r a p o c o u s a d o . ri¡. iríivaa. se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j.

V É'ác. L o s poetas épicos en l u g a r de acó. como S'ÍSÚVOJ. de esta c o n j u g a c i ó n . Tiúájxa.t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. óiíu/xev ?zíu & C . faícrai por faá. faáfxsvc. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva. Tíéo. rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu. Tiéítúixív . ááiS. asco. 6ír¡ & o . faá. B¿n¡. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . Sibóvri T'ADTI por faa. & c . réén aor. : por creo. í<?>ica. ridinre. las de los infinitivos réí¡x¡v. en l u g a r de T í ó i . ÍSISO'JTO.i. L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai. éí¡xívcii p o r Quvaí va/. ¿ñcacív íBwav.ai P l u r a l tióhri. p o r Tiúslcri. se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv.aav.á / i e v . otras v e c e s a b r e - . i9"ávaz__á/jLt£V. Tidiací. Búa. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . Ti6tn%. L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3.VTi.i Ti{¡ítú¡xo-i &c. E n el s u b j . p a íVáo. Tiññí.ai: 3. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai. & c . E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. ibav. fiáv p o r ícpci.i o TI p o r ai: a S i n g .ov p o r ir'ém. <?z«i: p o r S u .y.-a. L o s dorios ponen r'énai bitJoüai.axov . éí'm%. crío. Síboav. a faci. ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV .v. ind. c-ñs ¿tó. L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a. Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav. ¿ V w . TldvjTCÍl . ¿Sov por ISOGO. Sóanov í . en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui. el dialecto jónico pone riúíco . sivo óía/xcii. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y .a. Tidfi/xivx. Verbos en ¡xi. éín & c . p r e s . sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 .h. p o r TiácVa/. •fá.

ai m e s i e n t o . sing. iv ( e n ) . a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. S u b j . E n el v e r b o y. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . o p t a t . E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . r\fl£í. VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 . 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) .ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) . riz ó ­fev: 2 . ¿vrí 3. los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. a plur. ilvzx. Síaftai. a plur. »TÍ. ser ai 1. áízv. jónico.ov. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh. 3 . ¡ftfizvaí ático. záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw. A p l u r . d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí.áénp. zLifizv. y ziiiív. p l u r . k'acri I m p e r f e c t o znv. A p l u r .тщас 3. a Presente 2 . я ? . ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. A p e r s . y los poetas k'ov y zsv. a zererí. nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. av. y p o e t . a n t i c . k'oiiu. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv. clizl. y d i c e n ézíopiai. azi ( s i e m p r e ) j ó n . ( á c a u s a d e ) . 3 . ( c o n ) . hzibzis­nzíliiK. ka. j ó n i ­ c o ¿vi. Imperfecto 3 . Dialecto dórico.zv zitzira (después) ZTTZITZV. sing. j ó n . p e r s . от/ ( p o r q u e ) . ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. iiuiú. iiíarai '­. k'arz. zívzxa. en l e n g u a g e v u l g a r Srm. y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f . zuzvaí. §. (izrá •Trzúá. bíMi. I n f i n i t i v o ziizv. a plural xaríarai. Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. •fílLÍV .i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas.шатен p o r xslvrai. oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . eólico . ÍOILIZV p o r ziSévaí. ¿as: 3 . Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. irporí. pers. zvzm.

en el final. E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата. ¿vi. S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év. c o m o : irapSi/x.ix. dX\zi¡jdova. xayyóvv p o r х а т а yóvv xa. ¿W. se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e . l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e . p o r e j e m p l o .mí\ayo<.paMix. e s c r i b i e n d o .ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra. a. asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc.vcc. e m p l e a n los dorios xa.. E n l u g a r de ov ( n o ) .iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ . lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY.tv usadas p o r los en v e z de dv. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v . epic. mu­ appívaí.ivoi p o r ira.i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿. vaixi. v. dv Xtiiwiva­d¡j. ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi. en l u g a r d e dv iríXayoí. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s . pala­ dvfávn.

los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . IIEN0Q. de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables. frno'oiw. IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco.VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s . i? Anomalía en la formación.TTÍ. \I¡X. fiífima. ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos. E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . . y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos . l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . cpííiya ( h u y o ) . A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos .ivov ( a n d a b a ) . iíio. p o r e j e m p l o en Xí'ma. aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3. LOS VERBOS. §. del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) . cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s . p o r e j e m p l o .i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II.i ( a n d a r é ) . lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o . no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o . E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) . (anduve ) . dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . y p u e d e m u y b i e n h a b e r .

•nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) . alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá.1 les l a p r i m e r a tiene e. c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e . s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2.157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o . 3.o¡io. M u c l i a s de las f o r m a s . que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él.ov de TAMÍÍ.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX. vi/ico. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria. a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá.6ov. epáco p o r ¡Spíiico. estoy e m b r i a g a d o . d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r .co. de AEMQ de a q u i 2. de las c u a esta v o c a l en o. viene ¡líévGxco. d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y. 1. vco/iáeo.crxa final de cr. piirrco y CJITTTÍCÚ. están en uso uno y otro. ico. embriago á alguno: beber. a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d . c a m b i a n final ico.i p o r ITÍTO¡ÍOLI.ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa. hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco. d en los antiguos poetas.ii. p o r e j e m p l o de ¡isúúco. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo.co.CTXOV. de Tríva b e b o . -piuco. y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó. sqícpco. ¿o: p o r e j e m p l o ya.Gxco: iXá.jj. .i: cpá. A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s . Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV.. de a q u í ¿yrijia. TnmVxco. p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) . TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ. EYPÍJ. l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!. rpcocxáco. y su i m p e r f e c t o ¿TTO. pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na.o¡iai y iXácrxo¡ia. n u e v a s de los v e r b o s les . 6AQ.

WLLL de AEIK&. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de. a . afxínco. L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. c o '¿pvu& c .i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ. 9.11. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10. 2. f o r m a n xpí¡j. mo : SÚV. f u t . iyvvfxi. iipyáéco. aoristo 2. CÍO. ¿XierÚriceo. aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa. rico.víeo p o r ba. f u t .° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w .ípaeo.fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2.úvyvfii.i: ¿Xicrúávco y eoXieróov. ¿. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e . ¿peo YMVVVLU . f u t . SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v.i de mXáco & c . -nípvxa. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu. iipyeo.s-a. a £. UIQ: final: ríveo y Sá.'ntyAmoLw.ai. TÍWULU : XÓco.xveo de A A K Í i . los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y.íco. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov. de donde v i e n e dú^/u. 8. . y. a de BAA2TQ. TTtTa.vofj. 2. pXiyéúeo.i58 4. v. c o m o bieoxáúeo.co.fj. a o r . y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca. d e donde v i e n e de TENÍ2. q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s . 5. A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j. p o r aTnXUa.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u.veo.co. TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a . c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: . rico: 6.yeo y oXier$aívco.° í&Xa<?ov. p o r bluxeo .¡j. ¡3Xa. 3. paco. f o r m a d o del p e r f e c t o . irirávvvLU. a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿. de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. a.aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J. a áuxiváéoo.dvvj¡¿i.ÍVVULU . pXíyco.Xó.

nv p o r ¿lóiim : xpá^u . pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r . ríb'w. p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. grito: veo .ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu. f u t . a ¿íftai. tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . h e c o l a tiene de i m - n o c i d o .. p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw. oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n . tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca. I . pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o . irrm'oiizr. a? Anomalía en la significación. F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV. én>á6w. e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. iv. p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o .zv. miro . E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto . 1. asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . wítí/MU ¿ÍO¡JLCU . l . t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o . con una l í q u i d a . y d e a q u i se f o r m a ríúvma. C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e . E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o . E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. perfecto h e visto . conozco suelen XeXaiía. E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . y o he muerto . relación: adquirí. e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente.pá.7íi¡J. y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o .ív. §.159 irsXáu a o r . plural ¿i¡j.I . sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. ° p a s . 13. d e c o n s i g u i e n t e s é . P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a .

i en l u g a r de ¿Xííicrofxa. El futuro fñcrto significa. l l e g o .mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado .i. L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos. es d e c i r . y o c o l o q u é . y o estaba. A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente . y aoristo nificado. v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos . de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e . ifncra. y el i m p e r f e c t o ¡'fauai.^iTO b e r de salir. ifmo.tuú. como de l a el futuro medio fñffofj. y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al . un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a . y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj. I . Ifáfinv colocado. ( e s t a b a n ) . y o me he c o l o c a d o . y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. y ^estuve . ° medio la de c o l o c a r . h a b í a e s t a d o .i.1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación .pícy.fj. c o l o c a r s e . y o iré . quiere decir . estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré . formado otro futuro if/%a. c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro.1(30 i'fnv. E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro .no. lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o . H o m e r o emplea ¿fo.0.v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf. c o n reflexión s o - b r e el sugeto . estoy colocado ó e s t o y .i ( v o y . P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo. tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. s tienen el segundo perf.ero. . futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo. y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto .. c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . y el aoristo 2 ° i'fm h e estado. L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a . y o colocaré. y de a q u i .

yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^. de poico osnavTr¡Gopai &c. p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r . E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi. a u n no lodos como se v e en de b e b e r . pai f u t u r o dxoúcropai . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos . H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o . el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a . beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a . a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s . ( d a r é g r i t o s ) . dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o .'de Xaíicropai IOÍÍO.rfji sentido a c t i v o . o. E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o . p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o . y esta es u n a significación causativa. ir . son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s .dyvoñaopai.io & c . xaéí^iiv s e n t a r & c . y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a .VTO. c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s .codnoó. E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva . y no áiioúcrco. clTTa. A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer . E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o . c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s .

2 . c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) . E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . y en los poetas y dialectos mas usados .iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos . sea a c t i v a .q~ov . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . 4. p a s i v a . ° 5. se tiene d i c e : aoristo ri[i.° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro. asi p o r ejemplo. P e r o c u a n d o h a y a o r . ° y 2 . que entenderse m a c i ó n . i n t r a n s i t i v a & c . y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . m e d i a . otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 . 2 . se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . en el v e r b o ¿/¿apráyío. a o r i s t o . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . 2. A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . 1. . según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s . a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . 5. p e r f . a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o .ci. y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente . ° y q u e 110 l e tiene 1 . ° . 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi. q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados .

yov. se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá. de EA£2. c o j o ) aoristo I . f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í . p e r f e c t o r)Xa. npáorma. ¿. c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv. dpapyáff wpa. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes. dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia. d. ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r.XaXnov. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. hya. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. "-nqniíai^ aoristo 2 .i63 § . c o usado sXw. ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra.Xuv. ° a c t i v o ¿ÍXcv. fut. áX¡Ó part. futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d. A. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. también con significación (peco. p e r f . D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ. áXaXxáv ¿kc.ym dyñoXa aoristo 2 . ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c . clyco ( c o n d u z c o ) .i perf. aoristo p o é t i c o riXaXxov. P e r f .upXúcru de dit¡SX¿u. ° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o .fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d. y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf. E l dya. va riXaxa. yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj. a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a . . iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j . estoy r o t o .XhAa.ypai. de donde p r o v i e n e el futuro p o fut.

apv-j/xcii ( l l e v o .1.erf. p.-jpáa ( q u i t o ) . fiLUpíscrou.Liíws. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu.-. íávScivov. mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) .VÍ. ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce. ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv. aoristo pasivo •hpirá'ynv. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai.ai. ápárxu (satisfago .6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco. ápná^a ( p i l l o . o t r a üváXcocraj y lo mismo en el. ¿/¿puco. I . ordinariamen- t e ftp. . ávróatráa. o. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s . ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj. áváXcoxa.á^pí£crcij«_átic. y ó. aoristo i . entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra. áraXwxa y iwáXcoxa. ° medio se p u e d e oVoópa. aUqá y AYPÍÍ O.». ° clira.LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa. y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco.° npcra. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov. del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor.irmjpá¡xnv. c o g e r despojos & c .cpUtTLia. aoristo E n t r e los recientes fut. APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 .perfecto pasivo áváXco/¿a/. primitiva tomo. á este r a d i c a l . o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r . i . ápirá^co > l.. ° lipapov.vnktoLíai. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. c o m o de OYPÍ2. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) . futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones . r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv.1 64 á. clpaai &c. . c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . ripLCptifai. futuro . rniáXa/xat.

dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) . y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov. ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l. -aor. sBnp.Xsp. ° a c t i v o aaaa c o n t r . ° ¿¡3nv.i7l '_perf. dax bal ¿aros. infimt.xr.p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará.iv. s u b j u n t i v o íVraúpw. fiñdi. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4. c o m o ( p a s a r a d e l a n t e .pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o .ai. 7rapa. ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f . ¿travos ív. ¿o>. 2 .futuro áxé¿cofjia. E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s .adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. a aoristo l . E n . E. ° nxaXnaa . asa terceinfinitivo dx. p a s . i m p e r f e c t o cíov. ¡ • V. Soplo anuai. p r e s . d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w. (¡rival. y (invulnerable). saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin. f u t . D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov._aoristo ra.. d. a usa cin¡xi activa 2..i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<. ¿Traíipaadai. A l g u n o s de sus Tro. estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ . ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv .° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&. d. Bífinxa. v i o l a r ) p e r f . Daño t e r c e r a persono. ordinariamente se aoristo l . 3. c¿x6op.ai ( m e e n f a d o ) AX£3.( h e a f l i g i d o ) . . i n finitivo. Bnra. ¡Saínv.i65 2.áXnpai..[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc. p a s . Duermo Sacio ctpisvzi. y M e d i o dxoixa. asea. j3w. este tam- .drai .i— aoristo hxé¿c6nv &c. y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e .

° ¿Pasa a o r .i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás. p u b l i ­ . f u t .va. píbtíai. p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . resucito. L o s . ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t . e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. a l g u n a v e z pa. pi¿>nv & c . yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava.piásxopai tienen l a y la mfin. ° ¿prisa. ° ¿PÍav: d e este aoristo 2 .тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. ïpXaçov. fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása. futuro yapíffa. ¿pXnonv.iiia ( m e caso) tynpa. yapéa. aoristo 2 . piavo. optât.i pasivo pósv. I . H o m e r o aoi­isto 2 . L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. piovç ptásxopai. píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa. puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o . á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l . púoiw. yeyípnxa. germino) f u t u r o pXa.^nSa . PouXnsopai aoristo ¿povXndnv. p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o . aoristo 2 . ripovXndnv.XOnv. 0asrása. ° p a s .a ( p a z c o ) ¿pásdnv. ciendo ¡¡ipav.XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r . poásoiiai ao­ '¿Ppav. f u t u r o Posxraa (paceré). o.aoristo i . aoristo pasivo ¿pasrá. pXacáva ( b r o t o . yo. Г. " párnv p o r épfrrw.i futuro homérico (viviré). t r a n s i t i v a animo. .

E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j. lundamentales: nacer. o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav.L. y el a o r . futuyíyvop. £7vco/i£V__iiifin. 3. y ynpáa. o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. ° iyoov.p a s i v a .v. y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat.a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow. yiyvácrxu . se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai.a. ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx.vnaoy. yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ. yvosét. a n t i g u o y á t i c o .i aoristo tycvóu. A p e r f e c t o yiyívn¡j. A. di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM. (/zer¿). L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e . y la inmediativa s e r . p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr. ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1. .cu . S'ccíw y A A . s e r liecno . a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o . E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s .1 . yrioáay.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é . a n t i g u o y á t i c o . D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f .i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv. Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r . yíyovct. f u t u r o yripácrouca. y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r .a.rtv 2. a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi. E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar. p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. aoristo a .

p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat. Só. perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov. no se e n c u e n t r a p r e s e n t e . 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo. 3. ¿Sacrá¡im.x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio.vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So. y el p e r f e c t o SiSo. p a r t o . a Saleo ( c o r t o . este v e r b o .i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia. D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2. ( e n s e ñ o ) . ó De SÍSCVDLLO.: de a q u í n a c i ó Sú— un . p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t . este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit. en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o .oéó. f u t u r o So.xov poét.crojia.tTti. a p r e n d i ó ) . p e r f e c t o SíSaY. 2. 'iSo. . y íSíiaa. 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r . a t a m b i é n se usan en p r o s a . este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2.I.ai Saívuíii ( e f e c t ú o .HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. d i v i d o ) .q. f e c t o SíSaa. d e v o r o ) . p o é t i c o en a m b o s sentidos .i. D e SíSoixa. c o n sentido p a s i v o . SíSt/isv. i. SÍY. el a o r i s t . en p a r t i c i p i o SeiSvío.1 (58 1. f u t u r o Súcroiio.° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema.QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo. S¿Saás ( f u e enseñado .ov ó SíSaov. tranes el todo 4. h a n SiStre. p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. d o y de . a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético.° q u e t i e n e n uno y De SíSto. c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e . SiSáaai.

ti proso ¡mi. jomos ponen n p o r a : sSpnv. m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g .nxa. &¡Scout m iopu. p r e s e n t e é i m p e r f . H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra.xa es c o m ú n . es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív. Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 .ffo. ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o .. es p r e c i s o ) : s u b j u n t .i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s .. Spàvai SiSpñcrxcú. L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r . E l p e r f e c t o oiSpo. ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa. A Súvapat ( p u e d o ) . y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r . iiíiiu (edifico) . íSpav por ii>po.. p e r f . S"pcSa¿__infin. a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. dípua. Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa. con el aoristo l . SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a.crxncrco. f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto. Siso) ó Sncru aoristo I . 2 . Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv. opp e r f . ¿kc.. (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . SíSÍSaYM.o. ° perfecto SiSoypac. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 . f u t u r o cváíjco .v imperativo p a r t i c i p i o £pás. SsSsxa.i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi.. s u b j u n t i v o Spa perìSpa. 1 2 0 . E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv.. activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto.to. pasivo SiUípiai— f u t . O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e . p r e s .cra.xov. ° iSpav . E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e ..i . E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p. sentido Sapá¿. {Spai . c o m o i?ap.

c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca. d i a l i v o despertarse. H o m e r o . 0 iliverá. en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. 0 '¿áuvSvva. t r a n s i t i v a entrar mergir. ébvónv. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá. E l m e d i o Sdopai (me envuelvo).<rény adjetivo v e r b a l Sia. í'^opai. ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. s3o) ( s u e l o .ixm. Tí&íXiwa. p e r f . Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. aoristo 2. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós. E. múíSoüpat.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa. Las significay SUCJOLICU .a.ftCvatrai. j ó - . andar debajo del agua. el fut. todos c o n significación de velar. %oAí¿ppa.i. e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s . en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento. iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e . ñíXricra— p e r f . P a s .íu insubíicra. y aoristo l . p e r f e c t o iyh'cpv. de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver. E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv. la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia. c o n l a t r a n s i t i v a envolver. p e r f e c t o 2. <¡íSvvn¡j. iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la . en éypnyoqía.

¿Xavva ( a g i t o . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . á t i c . apeo . y ¿ínarz. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente .Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí. el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. a p a r t e . §. pasivo гАиАа/щ. . del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. áXniizvaí _ pio áAfi?. p á g . L o s áticos usan lo ¿inára & c . C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. 1З7. ° infinitivo zXcra. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai . adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí.i aoristo pasivo zá. ¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. q u e ¿mz.. ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r . Co n este m i s m o ¿mee. v é a s e l a 1.°.i futuro p a r t i c i p i o sAca. p o é t . en p r o s a ¿AC Á. ¿oixúí . p a r e z c o ) . c a p í t u l o 6. el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní. ¿Xa. í$ib. i m p e l o ) fut. aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . infinitivo sAccv. I . E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. ¿<pnv.¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . sioi&nv) y el f u t u r o 3 . nSziv. slAco ( o p r i m o . 4°. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o . ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e . ° ¿iqñffoiíai. ¿zxcós quamperf. N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto.

D e EYPÍ5 aorist. L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l .Lim. p e r f e c t o ¿XñXvóa.cr'Xa. évpov C imperativo zupí fut. p a s . H o m e r o ¿iXnXouéct. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila.adívSco ( d u e r m o ) fecto n. ITZ- s u b j .o~ci. O t o . SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro.m compuesto . : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-. vjqncrco . a o r . xciÚzvSñcr-o imper- •j. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^.'¿-TTÍCTTOV.IJ2. y en infinitivo z'pXopai ( v o y .yov de <I>Arí2. . de '¿acó ( H o m e r .ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv. ¿KcídzuSov. zX-nopcíi ( e s p e r o ) . ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) . ¿Xtúdco. véase ¿mzh.i . ¿paco ( a m o ) poético r zpapo. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) .jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo.• c o m o c i ¿ í i r o v . zvpíúnv adjet. tjirícrña. lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit. ixeo ( t e n g o ) fut. o"Xñ?. íixoiiLxi ( s i g o ) . p e r f e c t o ¿oXnct. E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j. cirtm . ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO. ímópM'/ttyófiou.i se c o n j u g a p o r í\ct. cnrcóv &C. ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai. Compuestos Trcoí. í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov.Cíú'nvSov. p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z . ° . ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv.i. y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv. cr-nou ' E I K i . futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa. mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv. v e r b a l zvpzró?.T. e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'.

dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut.Z.ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_. ©. 2. ávncrjiw ( m u e r o ) . compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes. 'sr^xa ( c u e z o ) . cr%iícrío__ adjet. a l t o ) . '¿CXOGIICU. ( v i v o ) ¿Jjv 1. ©ANÍi. vnío^Ko/Mi fut.¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis. acepciones. a o r . . ImícXn'¡xau. . rÍLnucrXov. riLlTTl0~/íÓLOlV. pas.tvyvv¡xi ( a t o .a. e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu. Medio futuro dfxrrtXod. M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X. en '¿¿¡ra. ° dv¿Xu •:. LI. ¿2¡n infin. 2. z. y en el aoristo hisaXÓLvnv. CX. $óta . futuro. aor. T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. ° ctLLTTÍXa ( c u b r o . 2 . áféw y éfeoficci. mas antiguo y aoristo ¡Qíyov.°-vnKTXvcSJiJM [x.perf. «flCtí—Medio é r x í . v é a s e óvñcrxcn. I .utpéto- a o r . ¿. S.'.¡0^u ¿. <¡.OLI i m p e r f e c t o d. de 0A. ó t^réí. 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut. ° pas.3& (irapátrxiou) a o r . 2jr¡ i m p e r f . . b l e aumento en el imperf. .wcra perf. £^)7TÉ0í. a P r é s . v e r b a l SXTÓÍ p e r f . . u n o ) _ f u t .: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw. Gav:i/¡xc. 2 . '{fy».úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t . _ (tengo e n . como coger D e este v e r b o son.p&?56«_Loptat. imperat. 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. SJféi.ixtrtiXo-j d/xmcXtiv.r¡S. icymx. y GXSTÓS. tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut. c r X o B W — i m p e r a t .0). ¿¿Cynv./ow imperat. p a s .i . ¿crXíQnv otro íut. 2¡ñ.1 (prometo) H o m .NÍ3 f o r m a el fut. q u e se prefiere en ciertas &c.

xsxauxa aor. iSpóa ( c o l o c o ) fut. ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. L o s escritores I. i. rtóvnú. xata. IKVÍOLLC. l . iXrma. recientes usan también en presente áopsw. xaúera perf. ÍXá. «TOS . ¿rpvcpnv. p á g . . ixavénv M. ( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa .° aoristo 2 .I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut. vaai. 120. Ibpvvúnv. . L o s épicos tienen el a o r . ° pasivo ixám adjet. móiw) p e r f . £xÁiíáíiK_perf. •mttíZpLuu ( m e siento) fut. (sé p r o p i c i o ) . ÍXaói. rsévmux. ° p a s . mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv. ordinariamente reúveús . ático vÁa ( q u e m o ) pas. f e m .i {aófiy¡xat . Tuñvávaí. iS/icra. jón.cropai. ácblxóai). i .. a o r . pas. ixáXEcra xaXoüpai p e r f . áop £o/¿aí_ a o r . xaéiSpeu risto ixóÉlffa. ( H o Tíúveácra. '¿Xa. accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n .. M e d i o íSpiuxi.ai tenia aquí ( v e n g o ) .174 P e r f . i%op. xcívcríK. a p l a c o ) fut.cu. X5xA«xa_aor. íéopov. 2 . Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI. ríñvan. l'Sfii. ° p a s . p a s . propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o . ático xaXa.a.\ía fut. núvaím/. xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) . v e r b a l aoristo xauCTcS.i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. 'ikmoiu. véase K.TÍÚVOÓI ríévnxáí. y optat. Xyii. E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. m á v a c a v . ibpvffío a o r . Qopoüpai. ríúpartic. ° ama. jón. D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j. véase su c o n j u g a c i ó n .

p e r f .mo'w.cr¡xai. ¿ypá&m. y aoristo pasivos xsxipa. jónico con xsxópnpai. xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y.s"a. a. • xspávvupi ( m e z c l o ) . medio iy. xXDáz. fut. p a s ..i::w:y. xpip. 'iy. xuxicdma.Xa2. xs'xpaua/ a o r .° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt.vsovpa. XÍXX-ÍIO.au. H a y otro futuro menos adjet. T a m b i é n se dice en el p e r f . me a h o r c o . xXaíoi. ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut.i. c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. p a s .u ( g r i t o . i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t .atj. xXa.xixXnpai pr.a.vfioS. ordinariamente xixqaya fut. xpá^w. resueno) fut. xXá. xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . XÍXX-JTÍ. p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya. L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y. xXar¡(7w xAaufás.vffopa.ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut. ¡tpepávvvpi ( c u e l g o .i o p t .i y como verbo m e d i o . xtpvnpi-. p e r f . v e r b a l e s xXauró?.pxi optat. N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo.ai (estoy subj.y^a a o r . (he'sido l l a m a d o . y..i ó yXa. xipváa.Xayt. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . xXtJrs . a c t i v o xptpá. p e r f . xopfíeru (limpio . y el p e r f e c t o xixXnya.v. xíxXavya.upa. ó como i m p e r a t i v o de aorist. xíxpaxa. b a r r o ) . XEXX¡íaor. m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo.Xayovy k'xXa^a. L o s áticos l e a o r . ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t . xpip. '¿y.i íyXavca frecuente xXc. xpspa. c u y o . ¿xipao'a p e r f . antiguo xspáco aor. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f .pacrápnv. x£pci¡ícra> conjugan regularmente. xXa.a. es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - .a. aor. a h o r c o ) P a s . xsxóqs'pai. xtxpáüflp.ov .

p a s . tXo.- A.Bo. fut.Í (ruego.va. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) . fut. no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a . E n el 'sentido perf. XÍXw (¿ext. jón. xvvíco ( b e s o ) fut.0.nv. pido. Xíyco ( d i g o ) .a.1 juntar a o r . Xia*o*o(io. Xno-oy. xvaco. fut.Xiyoy. . 'Xí)%o¡icít a o r . o r o ) — f u t . EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o . c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy.va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut. otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut.íXíyy.Bov to ¿ÍXrxpo. de AHBÍJ fut.ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f . E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o . iXíxénv. (o*vvúJ X O X c í ) .o. XTSÍVCO p e r f . xúpcrw_aor. £ Í A £ 7 u .i. aoristo éXioáyriv. com- usan el p e r f e c t o íxtovu.S'í £A6)0fl >jv. pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor. ¿ÍXoXa. r a r a v e z XÍTO*ÍO*. xu*añcroy.i.vd6. (mato) L o s buenos'escritores ' '•..OLiai ( a d q u i e r o ) optat. Xo. ". íXaXov perf. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo. X. XTCÍVW. Aín)/<>/¿ca_aor. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s .'aXwJCa ó XíXoyXo. Xa. c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f . retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t . . sxupcra. XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r .. ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai. ó de KYÍ2. ¿XíTÓy-nv.KTÓ.t.TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio. Xiaoyo. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente. perfec- Xcxy. '¿Xaéov—perf. xtívco.cu.s i v a .va ( t o m o ) . Xricra _ _ a o n menos f r e a o r .yXO. y p a s .i^.

¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ .. / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) . D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro. £/¿aáoy_futurO fut. a .. paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f .pzv. p e r f . l/. /\óv¡xat^JKóvcTUai. e x c e p t o el i m p e r f e c t o . zipaqpívoc. ÍXOU . aor. D e МНОЙ se f o r m a el a o r . dicen en l a 3 .i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. 12 a perso­ . D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas. pzpáémtcí. por jtta­ •7r£«v_»_3.l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n . pioaeai imperat.cC AÍGopa. 2. formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e . a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­. ¿ u . L o s tiempos de f o r m a a c t i v a . perf.pny pá.a. participio pápzyo? 3. opt. y pcpoppzvo'. medio ( t o c a r é . medio ( d e s e o . b u s c o ) infin. p. pzpvJKOizy p.aXzacf. pzpo. páptyco part. p l u r . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo. pípciTZ. _ a o r .XZTzov.í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 . pxr. v e r b . pípaactv (se papal páaopai p r e s . pzpá.y sincopadas p(po. a fut. pazo. to 2 . paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf. ¿«AAiícrco: p a r t .. p r o c u r o .¿><.1.ai. ( m e esfuerzo & c ) : 3 . a formas pépoia. zpíSuaa. a a p l u s q u a m p e r f . .1 ( o b t e n g o ) a o r . zppoqx. zp. paX. esforzaban).6xopai ( c o m b a t o ) — f u t .míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал. p e r s . M. ° i/zcipTrov. t e n t a r é ) zpaaáunv. aor.'noizv. p. pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j .zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv. y imperf.

co. fut. svtfiñénv .1. A s i m i s m o usan. hago menó cIon)_optal. fj.írvvfii.fiiXrtao. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia. 2.ifj. ¿vsvca. jj. p a s . v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío.cu ( m e a c u e r d o ) aor. L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou. E l p e r f e c t o ¡iíu.vnfiai nificación d e presente ( m e fj. 3 . ¡ifeio p e r f . fiiXovci fut. .nv. acuerdo. verbal vasos. P a s .r 8 7 n a ¡líXst . A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve. T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ.o. ° W. ¿¡isXñénv.vna6ncoij. i. vsfia y vsfiñcco aor. fisXñca. v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO.i a o r . fisfíivnxa adj. ¡lifiváifinv.° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj. aor. A ¡isfivncofiai. del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj.sfivnfj. fiífityfiai ¿jiíxúnv.nXiv y en p a s . pas.yh'crxu ( r e c u e r d o ) .iXofj. vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut. fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. vñaco. á t i c o ¡isfivo'ifinv. ¡IÍVÍTÍOV. D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s .ifj. f u t . vufá^co ( d o r m i t o .cii. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv.ai.¿vtjiiúnv. verb. y fiifi¡3Xsrai. el vico: i -° (amontono . vv^ácco y vv<?át. £V£//¿a_perfecto a o r . aor. .t y vtvcovfiai 3 . p a s . A £ a í 7 0 i ' _ p e r f . fufj. yxcaa (tapo) fut.tXoi aor. 2.co p e r f .ifj.vnaxofj. h i l o ) 2 . vivac tiai^nájet. vá£. p e r f .y. fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j. fecto p e r t e n e c e el fut. fiiXofiat ( c u i d o ) _ . ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut. d u e r m o ) fut.i (irse . ° el v e r b o p o é t i c o víscéo. pas.

§ . L¡¡xoffa piiccu. O¡J. l¿Ysn¡j.OIÍO. dvoí^cii . у fut.i ( a p r o v e c h o . p e r f . 2. ¿~I¡J.véayov p e r f . oXcoXa. i m p e r f .a_ínfin. ¿ócpQnv. oiXojxai (me v o y ) fut. s i r v o ) .I. iSs & c .~ ful. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat. 3 .offiJ. con s i g ­ nificación de presente '¿buba. o\ou¡x.6¡J. ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o .i /лаг. F o r m a a o r . i m p e r a t . eximio o l o r ) fut. ыХорспу p e r f .i. de ONAQ el fut. jón. ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i .víaya. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r .nv o p t a t . ücpra. eíyco. ñ ó ¿í. L a s formas hvoi£.ai. H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a .L mira) íápapai. T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. ovaÍLinv infinit.' (limpio) a perf. ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f . íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r . ovaffúai. perf.a. ° dviioXci—perf.ai ¿aor.ai p e r f . oXXufíi ( r o m p o . v e r b . wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2. oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. ¿jjLÓqywjj. ¿cópaiía ISáv. pasivo f o r m a el a o r . oía. p e r s . M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . D e OMÍÍ perf.a. OLLOVLW. rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes. OA£l a o r . óparóc. OLIVU/IÍ (juro) fut. oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . . ¡paco ( v e o ) 0 civáfj. ¿íoiicíi ( p i e n s o . ¿íSov. dvoíy­ a o r . fut. '¿¿¡si (huelo .° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d. ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j. соо/лда. s o y de opinión) i m p e r f . De. ¿AcóAsxa _ . oiXnffo¡x. o¡íópí\c3. d. a n i q u i l o ) . utyai. M e d i o ¿iSópwv inf. lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf. gina 1 З 7 . avÉu)í. ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. iútffSa. omúrbat. ¿mrai aor. ¿JXiffóoy. l . v u / ¿ í _ i m p e r f .l 79 о. oXiaunaco о'с/мш.

v e r b a l Traáüró?. y. ^ramera pas. •nñyvuixi ( a p r i e t o .a irí-OPAI. 2 . opuXfitTa. IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a . ¿TRIRÁFFÉNV. wfiS. de irínra. a p e r s . D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor. •7r£T¿:ó'ci>_perf. ¿iráym (intrans. este v e r b o ITRTA¡j. fut. ¡rrírra ( c u e z o .ai—e\ perteaoristo.OLW. pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: . IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA. m e chanceo)_^_fut. Trúcro¡J. TRAÍA ( p e g o ) _ _ . inusitada en ÍTXTW. pasivo •ní'nTa. percibo WCRÓPÓLLW olor) fut.. Trrñvaí. OPERO. pasivo ¿n\R¡aém a o r . E l p e r f . e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO. TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI. D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv.riv. infin.) TNRÁVVV¡J. ocrpp-'ncrop. singular üpEra _ imperat.u* aor.m. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e . itáo/Xa ( s u f r o ) . D e JIH0Q nor. ° ¿pera- ( e x c i t o ) . irai^OULIAT. p r e s e n t e . a s e g u r o ) perf. irraicra perf. upófxvv 3.AI TRÍZCRA-. n e c e n los presentes <níTa¡xai. 7Tc7ro!>éa_«_fut. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. p a s i v o . JI. Trírotxai ( v u e l o ) .i. opécu part. E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J. -rrXñcra p e r f . <rra'it. ocr<ppájj.a.i8o ¿Vrrós. a o r . hiervo. estoy p e g a d o ) . adjet. 7r£7ra/¡ía__aor. OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o . ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto. y apro opcrio. E^CPPCÁVOLIAI infin.rfíi. a o r . mfiXávaí.i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t . ° TRÍTTNYA. p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . tut. a o r . f ú t .i aoristo jón. oiuka (debo) fut.T ( l l e n o ) . l . pas. ¿raícráw. iraí^a ( j u e g o . iré^a. OP¡J¿VK (huelo. injá¡x.p. se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x.

nmpáGY. b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r .ynv. de donde p r o c e d e p a r t .° la YI. irÍTTTtxfua. d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s . irmprigiia irÍTTpcata perf. •néirXaxa. TrXífejM. jón. pas. iréirpapLac a o r . irXáí ( e 7 r í 7 r X ú .-jGLiat (sé .w. íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. p e r o solo se usa en el p r e s e n t e .—imperaIIOQ. TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a . iirpctónv irpa-dñsopau. iríopiai a o r . jón. verb. q n e según irpíx¡j. ¿nvsÚG&nv.el i m p e r f e c t o mpiíyim. se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se. y en . 'KÍGÍOU. miimtyfiíii ( q u e m o ) . -neufái. 3 . p r e g u n t o ) . ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ.° fican t e r r o r .<so¡i. v e r b . usan el f u t u r o maüiicn.a. a o r . íirXio. é p i c o sincopado sVXaw. ¿nXivaúm. se f o r m a n d e ó p e r f . mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r . H a y una f o r m a irXáco.cíi. mwÚá. z.. . ) .á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou .u. D é irívéoi¿. éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV. Tn¡vjreávai.aor. ¿nX'nym. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu. ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r .i.L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa. srví'w ( s o p l o ) fut. ¿¿¡STrXá.f o r m a de U P A D •np-ñda a o r .¡j. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) . L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber.O. TTXIVGOU¡XI . . p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/. EVJACO^IEV & c . t i v o vríói: los demás tiempos p e r f . & c . pas. pas. entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J. xaríTrXáynv pasivo a. ( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s . Imov. rréwwxa adj. ° Ttnxpá. ¿TrAcoS. Los escritores TIIGW.esfoy lleno.I fut.i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva . ITXÍÍTTU ( p e g o .I. e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf. p a s . it^suañfMU a o r .i a d j . él uso es a o r i s t o . D e n i í í ' f ú t . fut. niüv. ITÍTTXÍVG p e r f ..

secarse. •T{¡£VVULII fut. m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r .ÍV. E l p e r f . i^á'ynv^ §rryvu¡i.iXdsJLi. E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f .i8a P. p a s . 2. se t i v o . ¿caCp. aaXirír^a y recientemente (apago) fut. pas. '¿aiiXnv. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r . p l u r a l ÍCT8>I¡J. £'jpco/¿c«_ aoristo pas. p a s . §íi¡/co a o r .i ( r o m p o . cxíXíu (S«CO) . ° íacíbci.co_aor.nv. ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) . feveojiai a o r . fut. íCPnxct y el a o r . v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido. pía ( c o n o . fut. icrcnváfinv á y l . fut. zaav¡xa. QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . £cr/3£a' íia/_aor. ffíCa ( a g i t o . ¿aKÍSctaiiou. 2. p l u s q u a m p e r f . GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av. a n d a . perf. Gx&chivvu.i que principian con p.y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi. puerco ( c o r r o b o r o . f l u y o ) _ f u t . 2 . p a s i v o . ¿§pvnv. v é a s e ¿nrúv. cx£^á<rco__perf. adiós) ¿fyáaómi. i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . §ÍTTTOJ . p a s . efiíau p e r f . c»í¡. cxAñvctr. O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra.t. p a s i v o p e r f . J 0 pas. l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia. c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . d e s p e d á z o ) _ f u t . «rxAwa erxXcúnv el a o r . 2. ¿cTfiícrénv. ¿ffitpnv. ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . infiu. sjcSíucra. todo lo restante es de l a mera ful. p a s . fortifico) p e r f .i (disperso)^ axíXXoi. PEO.cti- . £crj3w.

m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco.. TCIPÍTT. t-ropícrónv a d j . tópvufii. deben • l . ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f . L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor. l i m p i o ) . acabo) regular perf. TVKTÓÍ. refina (corto). F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . ° rvyxiva ( s o y . p a s . y iTfnxyov pasi- . H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. ) fopérw. T. l . p a s .cr a a. L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado. Ta. crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. ° •rtptk -fqávvufii fut. ( m e regocijo.i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí . taima fiai. 'irfufea. ^tp'naopca. i-róptcro. ypcd-óí. aor. p a s . r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. érfirém. fiü. ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e .CO ( t u r b o ) . y tq'pcoaa perf. v e r b . ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv). ° p a s . obtengo . rtvXa. 2 . ( e x t i e n d o en el suelo & c . TÍVXCO aor. acnúaco p e r f . aoristo j T £ / t o v _ p e r f . me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv. y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . TírvXma. TÍOTTCO vo íTfiiym. fut.pi. ¿ripcpúm.rtrvy y poet. TÍrivXci.i83 a•fiáa ( f r o t o . p e r o en pasivo es parlicip. 2 . o"uñí & c . trivio. ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a . afueteo a o r . ha procedido pasiva de . ° rtvXa fut. CTOpívvvfii. fut.l . ° p a s . a o r . 'irafiov. pas.. & c .

bebpe. E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a . ­eTXainv el i m p e r a t .fj.и. vco. rXñui futuro T~kñaoiJ. M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e . q u e se usan entre los poetas . TIVULLI futuro El a o r . singularmente fut. te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut. ¿Ticóm. este rXñvaí. TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. TíTuyjMcu. пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas. тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . тетХпха. _ e l de p l u r a l TírXafiev. IT\W. en este sentido solo le usan los poetas . ópétyco perf. е'тетрта. тетХа. pas.de трсосо f o r m a el futuro rpáca. poéticamente ríffeo medio p e r f . ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo). D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. ¿riaáfinv. TPÓíofiai . y part. bíSpoLca. érpácpnv. se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. c a s t i g a r . infinitivo те­ el o p t a t . ­Xaínv. ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e .ma a o r . ép&ofiai aor. p a s .61. F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а. perf. . •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. v e n g a r . á'ápE^cc.184 reúxco. i . menos ÓPÍTTTÓÍ. TPÍYM (corro) fut. т Accra. perf. v e r b .. SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f . E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s . т1СГ£>. (de Т Р А П ) ) . D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . rírtcfiaí T'IVOLUXI . ríveo ( e x p í o ) . írparov fut.fj. pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r . v o TÍUpcíLtp. ° p a s . poet. топш.ai_ p e r f .а1_аог. iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) .xL. rpspco ( a l i m e n t o ) fut. TÍXTCO ÍTVXOV. ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г . p a s .ov—. TÍTOXCI. Entre.

to. ¿óúijj.en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos .a. el futuro TUTrTiío'co. © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía. (pevxró?. bm>iyi¡.$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin. rvcpa ( h u m e o . ÍÓ-MCL.ai plus- • cruamperf. F u t u r o tppúffoLLAi épícrca. de <p(3[£»>_fut. otras QúnfOfuu. <J>. óí¡4'c<>__aór. d e j a r p a s a r ) . F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t . pas. ¿<p&íp.• (píu^oviLOLi^AOY.^. (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f . de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r . ¿rúipnv. p a s . ¿fj/Xájtiol'—.ct y . £!>¡íi/s}ta__el perf.ppÉ'zi'( p a s a r . ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW.1 p e r f . pego). » ú f f a > _ a o r . TTÍcppc/. L o s tiempos medios los toma . TrétppciS'Ltcu. éúicou. f u t . ° WEyxa wiywv a o r . <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . v e r b . «pfeínv. E l p e r f e c t o irí^v. •7T£cpuy/iai_adj. ¡pézca. P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co . p e r f e c t o . siempre t'cpSaiía. (pipTÓS. i m p e r a t i v o £7cr¿>pES. bzyMaoiiai-.L p o e t .i85 TVIZTÜ> (hiero. a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r . (pipa ( l l e v o ) .. L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s . entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi. pero. h o m e r . TraTjpíxa. TTíipívya P a s . a o r . s <ppía. pasivo wíxónv otfóí. p a s . v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer. a r d o ) _ f u t . <f>pí£<o_perf. el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo.a ( d i g o . I .a. ttpvyov perfec- .adjetivo v e r b . t$6m> -(<páw. $6wxt. verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/. (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t .. <pl\at. •7rs<fpaS'££¡i>_^perf. disminuir & c .i y el futuro pasivo adjet. (píí&flfxaL.imperat.nv. rpikía ( a m o ) <ppá2.: ( p r e v e n g o ) .

p a s .ru perf.° '¿cpvv. cbüvcii ( p a r t . 4.¡j. COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin. ixpyiaá¡ir]v. Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t .1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut. entre los no áticos áiroXpoc imperf. i . zXzua. ¿CpñVáw. viXo- fj.t a d j . XÁ0. a CI-TÓXPI ( b a s t a ) . p o r évofiai. Xpñ a Xpñrcti. Xpño&cu aoristo iXpnaá. sincopado ixúfLtiv.cr. v e r b . nacer. z. cpó. c o m o if-nfii a o r . x£%áp»xa ó ys.° p a s . a o r . a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat. D e con significación inf. . bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. 5. d'-TíXpn f u t . Xpriffco a o r . zxáqnv. iXpncra f u t u r . ¿Xpñv. E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1. a M e d i o xiXpa/ia. Xaívco ( m e t i e n d o . Xzv.r. XEXUXCC de p r e s e n t e . Xpñvci.i8 (S el a o r . ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. Xpíoi.' z.) tienen l a significación pasiva ser engendrado.Xv. c u y o subjunt. 2. a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 . dnoXoav. ( t o m o p r e s t a d o ) 3.i^. % £ ¿ c r « _ a o r . Xzva aor. p a s . Xqrvsoiio. p a s . Xpijv. %íxqn¡xo. a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu. w c a . Xcapúcrco aor. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. cc7ro%pí?y_part. Xpúoio & c . Xzvco pasa á ser futuro aor. ¿xíi&w.pnLus. Xpncrsi. (T¿) XPZUV _ i n f i n i t . r a t i v o Xzov. ° ixtex perf. en l e n g u a g e é p i c o .1 a o r .1. cpvcrcLiaí. d-roXoricrsi. f u t . X^cmv 'fut. Xpfi part. Xqncrrós.v perf. xfcpnpu ( p r e s t o ) . sing. p a s . Xpzín subjunt.

y d e O0£2 ¿caco a o r . E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca. icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) . Xcóaco p e r f e c t o Xovv. d o y de c o l o r ) _ f u t . '¿coa¡MU. ima Pas. ü. .i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin. p e r f . Éco¡ra_. f u t . ¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. XÚwuLii (amontono .¡xnv. (me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f .

según las ideas comunes de los idiomas m o dernos. hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas . y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . p o r ejemplo : (¡ico. de (kóVoxos ( p r o d u c i d o . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . ( h o m b r e ) . m a d r e de un D i o s ) . . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes . D E LOS A C E N T O S . y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s . aunque el m a r c a r l e cristiana.i88 APÉNDICE III. Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e .

. . ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e . 3. p á g . L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima . 3. ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p . p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento . asi £ > p r o v e n d r á de áa. p r o p e r i s p o m e n a s . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . c o m o 'Trptíyixarcc. . p e r i s p o m e n a s . 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. i. . TVTTTÍO. p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) .<xT¡x .l8¿ §. cpiXdvo-c.°. .í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . . c o m o cpiXÓÓ. q u e son las siguientes : e y ( c W . Si. vov<¡. H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to . a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía).°) .. E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i.. re yo. c o m o mqciyixct. . ° a g u d o . - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s .° §. 2 . éi. q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § . -renfifiívoi tw7rtóp. 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím'). . ..í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . S\i. b a r y tonas como TETU^CÓ. . debe entenderse q u e tiene el g r a v e . y ¡xa.. y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru . éií ( E ? ) . y p u d i e n do s e r : r . 7rpáyfj. iv. ó circunflejo . c ó m o á í ó . íi. QUYS) . . ú .

. TtoSáv. c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa. el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e . xaÁOíS . esto es . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . . ¿ c e . p e r o no en l a d e •nXíyp. na- . TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a . D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . c o m o ripAs.a. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s . E n l a xiltima s í l a b a . pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa. a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . c o m o se a c a b a de v e r . debe ser c i r c u n f l e j o .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n . Xüv. 2. sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. l a n es l a r g a p o r s í . con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s . a maallon. y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. p e r o en fin d e p e r i o d o . áo¿X<pó. XLXXÜ. p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n .

ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi. o'ívos. c o m o p/rrwp. dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . (jicos. 5. ( e ) en muclios monosílabos . oívou. tptvya-. oí.. ira.GiXzTi. c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. 6. c o m o dXnúoü. casa oí. xaXoús. c o m o xaAwS. c o m o TTÓASCOS. y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § . L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . ( d ) en las contracciones . H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai. como ¡¡a. ITÓIXOI. 3. (TvXXÍyu.. será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc. l l e hcú. C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS. c o m o TiDp. C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . c o m o iromGai. 4a P e r o si l a . §. aunque l a r g a s . y t o m a entonces el a g u d o . a fiXZi. 7 . -^vXo. xaXoí. puede la penúltima llevar sea l a r g a . d e ¡píXza.í. a Las finales ai. de dXnúío. y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. ) c o m o y. avópwrroi.6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación .r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws. . YITOI. v a el a g u d o c o m o : Xóyos. 1 QÍIJLOI. ócópaí. ¿úXoyoí & c . a . zpi{3uXa%.. larga sílaba ¡¡caXd^. tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. Trpotpñrai. c a s a s ) . jSacriAa'S.

c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s . 5. 3 . TETvcpco. I . p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o .QV. • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o . . oí. ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o . ° § . con c i e r t a s e x c e p c i o n e s . personales:' ¡xa!.-. ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo. genitivo ¿Ivon. ( r e g l a 3. L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros. á'poupa gen.° E l circunflejo en a g u d o . cp-niu. ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp.° 2. ° ) . rxmri é'rwrrrov . a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p . n o m b r a d a s enclíticas I. bien q u e liay TTCUSÍVU^. c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD. ÚÑP genitivo ánpós.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl. ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a . c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs. crol. rio: yuvaixós rov.° ¡J. muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . ¡A coi/.' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r . Xpric&cú rio. ) a . .° (regla 2 . (regla 4.C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l. lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns). . 'í ¡MV. genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o .) • * fñ/ia 2 ° 3.° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio . e x . 3. son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i . los casos y las formas rov. ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l.

le r e t i r a n c u a n d o se p o . . L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s . finalde una de un punto y á v e c e s p. xí ó xív. los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a . amó.ov. la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K . t í . ¡JLOV. pá y las inseparables SE. iro&í iro&ív. ITOTE roí. Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv. P/ACO CE ymcaxav tívcov o. irtpi. que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo.vSpa TE XÍyEií TÍ. toma la p r i m e r a el tono de la segunda . q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo.00. §. y asi sucesivamente b a s t a la líllima. mh. vú ó vvv. 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. mov. . TTOÍ. pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. yí. ÚE. q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai. Trío. xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas .' i3 . TÍ. ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a .5.° L a s p a r t í c u l a s irá.. no sufre v a r i a c i ó n .t-93 4. &C. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív. Si á una enclítica se sigue o t r a . _ CÍÚLLÓ.. final. Si la p a l a b r a . y m e n t e c u a n d o están delante coma. a r ó . ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e . morí.

¡IPÓÍ. . SÍSpaXfxos . b r e v e s ó comunes. r£Tpci. A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a . TOVÍ (¡árpus. ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o . DE LA PROSODIA. mente l a r g a s las dos n. y. debe tenerse p o r b r e v e . -No h a y posición c u a n d o . de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l . $ forman posición delante de las líquidas X. a s i : a V o c o . a . T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a . y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj. c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble . i.Si!3Xoí. L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n . ¡x. S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0. debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas . p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C.au.*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . ysvíñXn. ¡SO- . L a s tres letras medias /3. y b r e v e s las £. APÉNDICE IV. iúob¡xos. v. CIKÍÚV. L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n . l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . esto e s . KaXaj3poí.710 por asno 6íZ¡v. y también son largos todos los diptongos propios é impropios. MíXí'arpoS.<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba. o-. E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-. ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l .u asi toói. que provienen de ¿ÍKWV. L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . p e r o son b r e ves en XapáSpa.

. v. de acriro.. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s . son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental. le tiene a g u d o . L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . v. ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c . y 5 . i. jSáápoy. y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS .°. genitivo •nupó. a sílabas . ¡JZ>. es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a . E l aoristo i . ETtAa & c . conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a .o. p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a . p o r - que cpíXo.. P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o . tiene el acento circunflejo . APÉNDICE V. §. L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo. a anterior. L I .-púa.BRAS D E OTRAS. ° de los v e r b o s en A . tienen l a r g a s las a. porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq . q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . c o m o iirí> pava. regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a .. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA. ápoupa 0 1 glas 4 .. y b r e v e en ás¿o/>. ¡xvó. deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo. c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s . T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n . 5. ) . c u y a s v son b r e v e s . y en otras c o m o X¿pa. L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a .

c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. á. 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones. TERMINACIONES. P e r o p o r o t r a p a r t e . ico. genitivo xóXaxoi. ñajjfia. E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones . i ? Verbos. cnrípóco. los cuales t i e ÍVCO..co. dXvérií. genitivo Ttvpói. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . Derivación por composición. Í2. L o s nombres de l a ai. y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d . &avjx. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . aívco.co. d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano. lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s . vvco. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. Xoyáco. ¡i.co.2. asi de TÍ/ÜI. l i iTTípov ..ig6 las v o c e s a n t i g u a s . . §. o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma. deriva- rrupóco. a ARTICULO DERIVACIÓN POR I. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 . p r e c e d i d a de v o c a l . del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. Su. Xóyoi. se f o r m a n TÍ ¡xí. 2. L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I.áZ co dXnósúco. v e r b o do xaXaxzvco nrup.

Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ . de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r . .cnXsví R e y f3o.Xnéñí v e r d a d e r o _ . iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo . ¿pyoXa. . . asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta .oSopí(o.consonante en el genitivo c a m b i a n a . XÓÁKS.° terminación. pa.. digo v e r d a d .n .Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s .v¡xá. 0 <xw.ó¡j. c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino.. vo. XpnpLa. ÍVOTEÓCO monto á caballo & c .v d a n z a r . l u c h a cesión . c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a .^co. E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n . de a. d e s o v o . ico. de a. l a propiedad . asamblea .¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S. c u a l q u i e r d e r i v a .DXíh.. l u c h a r . genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. iXmZto. amigo.yopá. p o r e j e m p l o : d e a. y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los. L a s demás terminaciones de. Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o . v e r b o s cada l.í¡íw & c . se f o r m a n 6a. e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l .ro. de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar. L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO. 2. s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o . as en á. álveo _/s en iQw: asi de Saiipa. terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy. ¿veo. o. la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'.cuX¿úio T o d o s . aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. genit. de cláAa. y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a . a d u l a d o r xoipavíio domino . A s i otra. xoivcovíco p a r t i c i p o . especie d e relaciones y se m i s m o expresan.uXós flauta.Xopsvei. manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a . estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos. xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo.v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá.

de xoiXaba XX.° hacer 6a.° bapiá¿.. Oíiwvva r e s p e t o .a. r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . ¡3oav g r i t a r audacia. p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5. 1 briXoí c l a r o . g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c .ba b l a n q u e o . 4-° •n-nq'oío d o y ala. Sncon el sig- 2 .vsyjjva c o n f u n d o . una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas .. E s m u y g r a n YMuá^a aba. : 7>. corono TTTÍPOV liÍXtoí . 7>. de ¡rsepava. ¿Ve. L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a. A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s . y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s . como ^efaváa alas cruz.a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o . oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o . E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico . XoXáü} tengo b i l i s . vva.a. mayor p a r t e de estos declinación. d e A I 2 X Y 2 . cre/ivás ficación: do o. Xí-jy.T<)8 c a b e l l o . Í2fi>. de ribv. n. c o r o n a . L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco. y verbos proceden significan de I. proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s . ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o . d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . roXp.2. á. expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c . c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o . me arriesgo honor . L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo. rrüp.á.° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l .° TILLOÍV honrar.01 soy a u d a z . e s c l a v o . estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o . ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l . a . SouXóa h a g o e s c l a v o .

3ó. xcéotípto purifico cpíppLCíxov . ¡tsipicavío a t e r r o . sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos. pueden p r o c e d e r de v e r b o s . Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. a O p t a t i v o s .i~iZf.crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c . xa-Xéir-to irrito & c .e6vtry. otros transitivos como fj. intransiti- pínreo p r e c i p i t o . de los cuales unos son vos como yívziá. . y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?.crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? . a-n¡±o. se forman de n o m b r e s . a de a.Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o . cpa.iv m e n d i g a r & c . que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r .á.xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . de Süpta t e r r o r . ¡j. A c-pc. q u e e x p r e s a n un deseo .o~xio entro en I n c o a t i v o s en av.to e m b r i a g o §.nzh p e d i r . ixoLx. los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a . LÍ.to.nificaciones. n. Los 3 ? Sustantivos.pjj.'rvto d a r l a »99 señal. 2. ¿. formado de xXcwcri?. haciendo en la de de tengo de estos en a. p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e . c o m o mandar de ffíifia señal. TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? . estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3. en ato.CO También hay o t r a forma de .íXXto diversifico de fxciXaxós. es d e c i r .

TOJO & c . fin. de yiyva. siguen l a analogía fin. rraXfió. SiálinfiXy y éñfia. siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o . crta. v o TÍiufiai. n ó a. Sífia. siembro ¡lífinfia la i m i - . T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií... fin. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l .fiívov) a g i t o . terminados en fió. a. y las en fin . d e l f u t u r o : las que principian con ¡i. e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . fia. agitación (ra la s e m i l l a . E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . perf. l o s e m b r a d o . y también el objeto del m i s m o . p o r e j e m p l o : de r'énfii.200 a. de -rirúqio tación & c .. neutro. m a s c u l i n o .L)ífia Sícrfió. p a s i - de Síco . y las q u e principian p o r v o c a l . L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10. l a del p e r f e c t o segundo . pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. yvcófin. . por. E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr. p a s . cSup/tóV l a m e n t o . c o m o n. . desechando l a £ y l a a. fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o . contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. o? con el p e r f e c t o pasivo .io. L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o .. r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l . los nombres. p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. cría. fió. Sustantivos formados de verbos.. mi. fix. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . p e r f . T.. como en. SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió.crv. lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. s u c e d e en pío. I . rwp. o.. de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o . como fio.

de éfepco. os. la b e b i d a UETOS l a l l u v i a .tya. Gia. fut. p e r o en g e n e r a l . jj.aypá¡po<. si es un v a r ó n . a: iuXn oración . c o m o сытно s a l v a d o r .corresponden á la idea a b s t r a c t a : n . E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido. se usa solo en algunos compues­ . P a r a designar el sugeto del v e r b o . SiSíía roiin. de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r .<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a .° T/is. de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . 2.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj. pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a . a<bi£. n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o . A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. genitivo ov.ppfi la l í n e a .a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. a s . denotan el objeto de los suyos ypo.fi el honor. de ¿úxojuxi 2^.no" ií la imitación el ensayo 3. destructor. compues­ os. e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji.° tas: £¿s. cns. y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n .axvró.ii¡íva. de Xaíp. fut. ypa. тсор. avena. TráAos de тгаААш. de rípva qpéopá.n el r e c o n o c i m i e n t o Tip.fi el punto c­i¿f¿. de xií£w d e Aayxávw &c. c o m o rpaóíús escribiente éúogív. el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r . os masculino : óúóvoi e n v i d i a . рятсор o r a d o r . Xapá regocijo . athlela. тир. de S í S a c x c o . la o f r e n d a . 4­° n s . c o m o apnrói el s e g a r v. la lengua ordinaria . que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. тир. de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . 2. de S'/xá^o. de Trc/.. h a y las terminaciones siguientes : I. de ffcpá­ d o c t r i n a . de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. d i s c í p u l o . son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas . L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e . Atibóos s u e r t e . e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a .° 3. тир.

aunque propiamente rpa. de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia . se forman del nombre Xovrn- del sngeto. oía. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s . E s t a especie de sustantivos I. tSíiXÍa. es b r e v e y genit. p o b r e z a .202 t o s .° 4-° mí. Sustantivos derivados de adjetivos. p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a . de iraní & C . íícv. formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa.rñpiov p a - opXnrpa.° tcroí 3.° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l .Xnóni 2. nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales . en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a .yoio: de ¿voví. en las cuales la a. de ¡Saóúi de TaXví. como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c. i g u a l d a d . de iro-Xvi. s e r v i d u m b r e ó con- . de MVOÍVÍ de Tpocpíví. de ffocpoi—. A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a . de BovXoí. de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a . de crácppCúV. b. l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . sus terminaciones son : [a. TPOV. con a. de SíiXií en ni. c o b a r d í a . como dXnQtia llea. rnroí femeninos. como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. Ttívía x a x i a m a l d a d . de xaxó. ovi.

c o m o u. rpiS'oí. . de ií. WZxvQní . e. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos. sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j. e s c r i b i e n t e . (Sos. de avXnrú. a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía.ii. corresponde á los masculinos en ni. L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . hombre a r m a d o . y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales. en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . XÉcov león servidor . ó tomarse c o m o tales. de los cuales los t e r minados en TII5 . L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto .¡j. b r e de m u c h a b a r r i g a . s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. 2.203 c. de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi. g e m t . g e m t . cavo. Sícnóri' I X £ T ¡ . la S c y t h a & c . h o m b r e á c a b a l l o . rccp. A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv . genit. op%r¡Srpia danzarina . la suplicante ana. de ypiy.ovofiov templo de las musas . XÍaiva leona.areú. y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta . a ríipa. 3. femeninos de los nombres en Tírp. museo. L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o . uvas. & c .ci. como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o . b a r r i g ó n . oplíta.vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. e l . por rp/s g e m t . de upóv temde 7p¿Vros r e d . que son masculinos . car apa. aX? m a r pescador. SxúSiS el . PCÍTTUV ama íxérní.. de TTÓXÍ.

% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ.KvXXiov m u c h a c h i t o . de Tráms p o b r e •Qpñcrcra. de KÍXií. como ©tos D i o s . de ¿aov. . SÍ/ÍSAÍM­TÍ. según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ.204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a . Ъ­а.íS tov tablita . .^. de D é l o s .GIOV тгш­ niñita .шт>?.. de piXoi ¿. de ¿.ct. P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov..¡roí. vSpiov . . . de Sicilia. XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . tá­ Í C ÓTÍJ.OPCI.. de "jEpcoS A m o r . 4. M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos .. de E o l i a . ó se añaden las sílabas . TTÍVXS. 2<хгА.. r e i n a . t i c o . P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS. L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*.princesa. ítci de Í U . 'Ato­ habitante de A b d e r a . a . . de {¡xaikíC í de irívnGGci. d e . p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o .avcpLov a n i m a l i t o .y. . ТИ5. de GYMVOÍ.­ c o m o 'А/З^иргга. C i l i c i o . ISÍVS. T b r a c i o & c . c o m o énplov beslia . &pnt. de йяратпша s i t a .рт10. de тол? II.Giov. m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos. de S p a r t a . го. O t r a terminación de diminutivos es iVxos. tcSoí. l a p o b r e .тЩ. H a y también adjetivos termina­ . m u ñ e c a . g e m t . íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela. : 5. y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a . de S i c i l i a . O t r o s terminan en í . AiíAíás D ó r i d e . de o mva. de á¡íp ¡SifiXÍov libro . femeninos de sig­ Awpí.. ÍSoí. males tienen un diminutivo en c h o .Tiov c o r p ú s c u l o . vXXiov. tablita . E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais .. L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap. vcpiov : luvj. clvxS.. crcrc. . de Pliocide. de jSÍjSAoc. de [ípsús s a c e r d o t e . á. de Sápiov niñito . Факт E o l i a . ápiov. 'AioXÍí.. s a c e r d o t i s a . . de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct. a civaG C a. al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a . como lípuc. de piípcí. C u p i d o .KiXiGGa.

covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. oíos. á nombres propios ¿ce. como de xaáccpo's puro . Tarencuyas tino & c . E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o . esta terminación ñcoo. Vos. hija de ÜNTere'o. de oupavós •norá. y á los en ícov los icovn. lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. p a r a m a s c u l i n o : S.is. de m u g e r Ou. . § . terminaciones mas frecuentes son. ou—KpovíS'üS de Kpóvos .pavrívo<. á s . ívn. conveniente al libre. cuoí. á o V . a ¿os. 3 ? Adjetivos.ao5 dos en ios. xaááp/os purificado ¿Xíúdípo. de üús.úp£io~. como ' kv. como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o . ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To. poetas es l a terminada en ícov. záSnS. de A t l a n t e . terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e . E n se pueden incluir las en a. que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . 'A-rAaim?.TVIKOÍ- . de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . ¿\í\Éípioí liberal . es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas . áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS. de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. e í o S .y. genit. L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . L a terminación £/o. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o .picicóvú hija de A c r i s i o .os. coas. "F. p o r ejemplo: c libre . Saturnio K/xpo-^. genit. a P a t r o n í m i c o s . O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . nombres de familia y o r i g e n . SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. á i n dividuos vivientes . por 6. p o r e j e m p l o : TavrccAÍs.io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o . l a cual se subdivide en las siguientes : 1.

PUS/XVTÍVK ¡Vos. llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . Euripídeo. 3. E p E o D . TOS.1 potable. .os mortífero TTÓTILIO. avós . d e XpíoLia. A EOS . £pós . íipós. v . E p i c ú r e o . c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . 'AcrzavoS. 2. También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones. indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . . s e r v i b l e e s c r i b i r . como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso. a aAs'oS. ápOiixóí & c . nuáarópszú?. a Aos . a xós. 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . TEOS. esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. envidioso 8. Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o . e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a .'EupzTTzS'Ezos—Homérico . 5. P y t h a górico. conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s . abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6. a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . de A s i a . ¿pyupóos. ifiot. . esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. p o s . t í - mido Cj. de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso. ñxvi. más son gentílicos : Tapavrívos.20fj pEzos. de C y z í c o . CTE^VÓ. § . TEÓS.Giij. esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. 1 6 . dominar & c . úlil . 7. estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p . a. a vos. 4. perteneciente .y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. v e n e - zvos. de B y z a n c i o . a lleno de miedo .

«Soy. en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . lleno de fuego. 1 í/S. abundancia: EVTO. de voüv m u c h o . o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable . tienen otras v a rias los adjetivos derivados .á<Jr.^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a .plleno de arena . 4? Adverbios. 2.ypc. vXmtí s e l v o s o . de los cuales se h a b l a r á §. en c o m p o s i c i ó n .TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c . 3. genit. a ¿-. de sangre . genit. de esta de ¿ucóSíi.íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. . «Sí?. generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . a Ttp-nqonó. de los adverbios es en «S . «Sns. que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo. p r e c e d i d a Xeipíeií de i. adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya. ÍXu«Sns lodo. n. tud ..207 A d e m a s de l a terminación general en os. afeminadamente dyS^anoSi^í. 3. L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e . se encuentran también las siguientes : a í . cuLíCíTÚSní. estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . c o m o las siguientes : I. 2. A u n q u e l a terminación mas común 1. verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. a ¡JMV. lleno de bosques do .y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr. Bm>.v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción. a •mqózis a r d i e n t e . ovos.UTOTMUÍ ajopa. -Finalmente h a y m u c h o s guiente. s í .

aví. lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%..yos c o m i - . §. ( d e capa. con ¿Sov. c o m o píXa? . cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. . l. h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí. p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r .208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l . el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN. maestro eapo. iróXis). TroXiirópSos ( d e ¿uñós. un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. y en el segundo en p. de ¡Sou. esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . en una o. gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo.í .TOévXaS. c o m o ¿uñuSixoí. de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o . de ARTICULO II. píXavoí. T r o X . vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . iroXvpáyoí. L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o.. c l a d o confusamente los dientes . vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo . c o m o ¡Soucpóopo.° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e . ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e . á causa de l a ir _ irap<p¿. iraiSó. y Tpí¡3a) a y o .

¿pQaivco. de Sáxva. q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . S. а e x p r e s a p r i v a c i ó n .. de rfitay ¿'X705.vípXipcu.ixpíxím. de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. a u n q u e p o c a s . ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . y ECO per pn. genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a . se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo. como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l . i n t r a n ­ cicpopo. con la v a r i a c i ó n de v . ¿^ípXopt­cu . en y y. q u e a r r o j a el escudo . o. o. d e s g r a c i a то. c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n . la v o c a l . H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . a. ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o . guer­ ^¡ipai77r¡. c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато. de iyEipco. c o m o & c .под loa~rraiiTr\ovcri­t<. de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r . de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d . y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va. difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable.. q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s . wáXai í\ ¿vcipaívco. de TTÍ. T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. S.° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^. D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . A l g u n o s n o m b r e s en pa . o p o s i c i ó n . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . L o s compuestos de 7£шура<гю. tierra n a c e n siempre Г Е И . тгаАсиГЕи. i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai.° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . sin hi­ sitable jos. de ¿y. ¡J.

aBioí .£yco._cuj^á^rrco. de eró» y iv. iyxaXco.y. i n c r u e n t o . de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u. a. de a ácrx£Aií$ m u y s e c o . 6. aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones . u. n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable. análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o . de palabras compuestas no v a r i a delante $ .. de iv y jLt£yú. Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . iy%sipi2fi>. ffx/yyevTii. (¡aívco & c . de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r . CvLXpípeo . de Xí- dnóXovdos . p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. ip. de xsXeuóas & c . N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e . inmenso. de iv y pa rrTu__ . y los v e r b o s TrácTXco.xoírK _ ¿ÍXoXiO'. . d e diría pa dva. c o m o se v e en los siguientes ejemplos. E x p r e s a unión en : dyáXa. c o r t a n t e .roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d. y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o . ¿(ityvXoS. c o m o : crvXXiyco.lSXnXpoí. irreflexión & c . d e crvv y crujSíw. 1 J iXXsma. de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r .210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . dnríoX 4° &c. T . á'ySpos. m u y d u - a3popo<. E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros.axro<.í¡j. pero esta no p u e d e flexión. m u y ruidoso aXavús m u y silencioso . . se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . ffvyygácbto. d e aviíp. de cruv y pc'w & c . E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i.¡3aíva . iyíXico.

L o s adjetivos compuestos . s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . y de aqui ivepyería. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o . las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo.hoS h u é s p e d . cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . el desterrado TpixéSeiirvos. viró. digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e . a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. p o c o digno de f e .¡3áva se f o r m a ipyoXápas.211 c o m u n e s : d/üjbí. D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a . ­ da.vriBoXia. e%. por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j.iró. y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s .uv.XXa. y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . viríp. estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £. /лгта. de ­rpíxa y Suirvov . de'ipyovy Xa¡j. de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión . synodo.vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . irpó. as. crvv. asi p o r ejemplo . sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a. sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones . iv. el q u e teme á los d i o s e s . a. хата. c b á . y de abrí у ¡3á. v a r i a n en su significación . fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a . irapá. Siá. d. d e s h o n r a d o . á v T Í . p o r ejemplo : irarós creí­ ble . Trípí. y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e . iir'i. ir pos.

<piX66eo<. de '¿¡xvuixi. c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo. : de SSóí a m u s . L o s compuestos de ovo ¡xa. ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e . de xará. diratSei/TOS. p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o .. es digna de notarse l a de q u e la a. . y adjetivos terminados en neutro s s . los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 . XpriixaTa.TOí q u e a m a el d i n e r o . d e Xpñ¡ia. de «áos ói\oXp-/\¡xo. dyopá. (piXíTcupoc ¿ce.212 que anda t r a s ' d e festines. dyopsúv b r e v e y la. voiioúifíc/. con b u e n v i e n t o . y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o . SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r . eWápáívo? : de irauScuríí .rnyopía a c u s a d o r . í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. a c u s a r . de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o . c o m o de HsiaiBa/iixccv. c o m o ¿uixaúm. L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os. tWaáÉw. de miro-pápos. ° Asi de TÍXVOV . gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a . c o m o x a r ¡ í ropos. simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o .. xa. m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s . regla gede la p a l a b r a . de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r .iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS. se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento . ira. de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones .

Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . . composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o . ¡iriKO?. & c . como (piXo¡j. p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. 2. y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a . ES tiene también en la final. cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . . aníSus. p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo . c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o . ттроасрора. m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. de GuXXíya. y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a .тюк el s u i c i d a . p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . A s i se d i c e оитоу.íibn$. TEÍXOS. C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l .2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1. /иг. c o m o cvXkoyn. e s c r i t o m u y d e l g a d o . y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. áVaáiís. тхооаргш. X/éájSaXo. ¿. . signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s . 3. pía. llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) . ( q u e respira f u e g o ) & c . áurápxn. (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. m a t r i c i d a .ovia.трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . тгуротуао. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡.

.

.PARTE SEGUNDA.

.

el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o . c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s . el p r o n o m b r e . for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro. D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . en l u g a r TTCXU. 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e .° Del adjetivo. que sirven p a r a d e t e r m i n a r . a animar el discurso. NOMBRE. a E l v e r b o . §. que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño. T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo . sea adjetivo p r o p i o .GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s . artíco¡tíya.: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . . 2. DE LA SINTAXIS. de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I. CAPITULO DEL PRIMERO. ligar y cipio bajo otros aspectos. P a r a este objeto E l n o m b r e . p a r t i c i p i o . i. el adjetivo . p o r ejemplo. 3.

ra. uno. lo m i ó . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o . ¿xüvos. l a m u c h e mis bienes . E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. lo r o idacriXsvg el R. tí. l a c i u d a d de A t h e n a s . p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. el s a b i o . es d e c i r . significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. se emplea el p r o n o m b r e TÍS.2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo .ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s . C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . l a . L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . d u m b r e . p o r e j e m p l o : ywn T I . ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . a ? Del artículo. ¿ÚÍXOVTK voluntario. c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina. sobreentendida yr. l a recibió con a f a - §. p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s . opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia . T I . y o t r a s v e c e s solo . L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí. bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o . se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación. T « & C .

B-ey. l a s gentes que están en l a c i u d a d . el g r a n del sustantivo. el esposo de l a C y t h e r e s .nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d .son p o r s í . el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í. Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i . na v e z . no solo p o r u n a d j e t i v o .qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o . ¡¡acriXiv. se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. T Í . Kuáiípn. se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o . S ó c r a t e s . l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a . sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya.ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias. C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos . y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix. anteponiendo el a r t í c u l o . El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo.da c o n a r t í c u l o . áyyíXÍa. por otras calificaciones ejemplo : í¡j. aunque r a r a . p o r e j e m p l o : el filósofo. .é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. b pírate . C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü. ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco . es d e c i r . E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos. ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a . ii-ry.

3? Del pronombre í.220 e n t r e _ . EÍS TOV ávarára rage mas elevado.lv dyvAós.pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a . o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS .SpvTo de los soldados unos j u g a b a n .-M. tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív. rov S E ¿ó.to.D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt. d e níXai c e r c a . A s i el artículo o. ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a . a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x. ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a . b u e n o .r\. rov TTOIÍIV . Xíya xa-txETTE^Eipncra. p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas. OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿. otros . 01 S E ¿yujx. del h a c e r .y del relativo os.vé. W o. á este h o n ¿xúpsvov. (Platón Phedró). m e c o m p l a z c o en el p a s e a r .- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal. el t o n o L y d i o ( s u p l e u.vótrrov. sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación. sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r . p a r a el h a c e r . E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s . S. él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov. inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo . proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí. insívos. p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a . ra c o m o el relativo ó'í. rí. TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio .

¿s piv. duros se t r a d u c e simplemente p o r é l . O t r a s veces al 01 piv Sé". ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín.ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar. lo en los ca- . ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 . e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica .. y especialmente en H o m e r o . E n el p r o n o m b r e 1. el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo.yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo . él m i s mo & c . detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s . §. otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv. c a p . 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . A q u i .s.. sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido . según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2. omff6tv irpoffépXSToii. a duros irap¡. l a . .. ion. L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO. 4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5. refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s .á él mismo le v i . y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov.rov duróv .voc. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o.o~ikíoí xr¿ívci. en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o ... h. otros. P r e g u n t é donde estaba. 01 Si algunos de ellos. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. 0%ros.i ñ rov 6a. dijo .221 b e b í a n .rb relativo. ¿vtoi Sí. T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo .. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa. y e s p e cialmente en los t r á g i c o s .. El tarco.

c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano. ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o .iras ¿. P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo. "AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o .vr.VTOÜ . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o .vaiSfazgov evx ¿iv r .mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri .222 sos o b l i c u o s . c o m o se v e en los ejemplos. oí o. L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿.irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez.UTÓV. s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno . Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a . A l g u n a r a r a . 1 F i n a l m e n t e . mu- 3. se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró. m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras. c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿. l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e . i. y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d .vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿. los d e l otro p a r t i d o . La a i r a s . E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se.XXai los o t r o s . avróv. no 'se h a l l a r á . sus bienes .v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s . r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. . el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro. los otros . se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv . con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros . á si. los bienes de é l . El uno. aunque á todo el p u e b l o . se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿.p c a d a h o m bre. por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿. significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e . cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o .

tifió. i ? Sugelo y atributo. seguido de genitivo . ol Báqfiacioi & c . es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o .£25 ¿fio. l a belleza ro éttov lo divino . ra áticos: Tapá . rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . óovau. es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o . P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. mis bienes. íiiós el Lijo m i ó ..ovcri ra. ¿fia. C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro. es d e c i r .TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa. P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello. DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE.¿. El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. § . l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj. . E l neutro del a r t í c u l o . l a divinidad. ( l o s bienes ) del d e s graciado. E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna . Je da salios . los b á r b a r o s CAPITULO II.qnó. todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í . 5? Del uso del neutro. §.

. especialmente entre los p o e t a s . ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí. el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . C u a n d o el a d j e t i v o ..¡j. E n el discurso sostenido .yqштате/. Por el c o n t r a r i o . está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o . yiyvovrai. se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l . los nombres c o l e c t i v o s . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú. val y. llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. los expresan muchos objetos. se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s .tb'oTE qa o. T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l .í>uv ¿. en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano. es d e c i r . en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados. en donde se p u e d e hSv.£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l . E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. c o m o en l a t r a g e d i a . h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o . y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a . p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai. en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. según c o n v e n g a á la a r m o ­ . c o m o a t r i b u t o . y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o .

se omiten g e neralmente". a.frase. . . . c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii. 2 ? Objeto. y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . aniuxau trompeta. precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o .225 nía. L o mismo s u c e d e con SEF. "~EXkmi irá Griego y o . Casos oblicuos. E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . á saber : soy Griego. L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. él & c .' L o s p r o n o m b r e s personales y o . d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . Acusativo. es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . . [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o . Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos. E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n . . §. L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw. t ú . . c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser.—3a'llueve. " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e .i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o .

a s i . te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv. la g u e r r a . sin e m b a r g o los g r . da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a . alguno. D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. V e r b o s q u e significan o c u l t a r . E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato .ov •naXíiÁoúpiv. EVÍ TO GwpM. p r e g u n t a r & c .píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . L o m i s m o s e verifica con los la . circunstancia ó'determinado neral. y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o .UTÓV. es h e r m o s o . ficación leche y miel. enseñar á TÚVCI . A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai.. u n a s i g n i significación verbo por y el. como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n . E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . las fuentes-corren se le d a . y ob.el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica. se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva. TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno. T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e . es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep.zz6 XapUáva rh dcmíSct. p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro . ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. á lemanan toman acusativo . el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. cojo el escudó. por el pié. a c t i v a .objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o .

ó p a r t e de un todo y especialmente: a.GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j. y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s .a.аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2.se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e . es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó.tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios. e x c e p c i ó n y otras .iioyuy rivd rñi 6a. dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo. . y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s .píp. Genitivo. i m p e d i r .427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j. excepción. s e p a r a c i ó n . en c u a n t o á ) . y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s ..Xá. como х а т а ( s e g ú n .. adjetivos .­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia . ó a d v e r b i o s . q u i t a r . Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n . d e s v i a r .vTW el mas g r a n d e de todos . . ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar .pruv Xrrytiv тй. de p r o c e d e n c i a . b. y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad. i . E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira. Iiablare'mos a q u i de los casos que. c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s . áijaXKárríiv medad mar raa. Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o . C on los adjetivos y p r o n o m b r e s ..° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto.ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s . vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del .

¡x¡3Ó. b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa. E n g e n e r a l . d i s f r u t a r . criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . t e n e r v e n tajas &c.L b. Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC.: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne. . C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a . . /¿eco. c u i d a r . C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a . m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a . chroXaveiv 3 .. lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar. TÍVOÍ tííibo. c". to & c . TTOSÓ. 4. éopvpov entender. . ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. b e b e r . triunfar. dominar.yjU. unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a. Xeipí q u e 5 . tengo la c a b e z a r o t a . 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. falta . ri/ir.aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá. desear. E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ. ri/iépcc. C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e .i Xpnfxó. áíio. significa cojer á alguno p o r TIVC el pie . á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad. a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s . es d e c i r p a r t e de mis bienes d. irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c. C o n los v e r b o s de c o m e r .Ttov necesitar dinero admirar . cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc. tres v e c e s al dia_ É'TO-JS. olvidar . m é r i . en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís.vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. p o r l a m a n o . de ¿irí^ccrda. TIVÓ. á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano.228 i. Xeipó.

E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó.fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio. m e n o s p r e c i a r .C. L o s v e r b o s . лита h¡ii yívov. Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . solo ó r e g i ­ a. p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a . condenar á alguno. ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív. E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /. per­ vsxpou fin a.lo. áqo. g e n i t i v o . condenar & c . estoy gene­ á muy. a d m i r a r á alguno •reu. mediato nes aTcaí.TTTícrécíi n o ­ t o c a r d. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/. muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o . xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r . i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш . dyopá. xribiffucá рк^ич TIMO.xoú(o Ttcubiav. d o del tiempo _ _ т й .2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a .¡iñ. do p o r una preposición sobreentendida. b. especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el. q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то.t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'. 6av­ ira. xXaíov­ 'o2f. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o .iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r . yí.TO. A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ . c.a c u s a r . dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo. oigo un niño que llora fume genitivo : d.

F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r .ívov h e c h o ira.Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s . que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv. se suple TO irpáy¡j. es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD. Dativo.vovqyic/sl oh J ú p i ter . s u p l i c a r . También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x. p e d i r á D i o s . D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov.i¡3w. L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r .TÓ. el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia.oi TUV t o d o s . con. l a a c c i ó n ou iravTo<.o-aziv §í$i¡u cosa. . zig "AiSov e n .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . a l infierno. es d e c i r en el infierno .i no ser de oíy. l a c a u s a . Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O . § . exeivcp este es el mismo q u e aquel & c .vSpo. ° c. para. 2 . ¿hv.c/. por &c. de . á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . soéov esto no es de un h o m b r e s a bio . TÍÍS Tvo-. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r . L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á.

Achiles quien se sufre. ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos. se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a .CAPITULO III. i ? Del verbo pasivo. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a . E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a . iu. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét. 'A/0¡XXSUS es muerto padece. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo . §. Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ.: Jue dado por mi.c o p por es Achiles. p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a . it.au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí. sugeto ú v e r b o a c t i v o . DEL VERBO. E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e . mata Achiles mata á Héctor. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x . sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ . has dicho muy bien. L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o . es decir en l a v o z a c t i v a . p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt.

asi p o r ejemplo. ficación a capítulo 5 . son de n a t u r a l e z a activa mi. del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . т/о. entre las manos . es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a . este TOUTOV son alguno. enseñar TíXva.'hw. los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído. у p a s i v a . me la cuanto manos. decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §. . alguno. útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí. s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. á s a b e r el de l a c o s a . se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . L o s adjetivos v e r b a l e s en та.~be. : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado.. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . отЛяга. arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o . Se h a dicho ( p a r t e 1 . la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. a? Del verbo medio. Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a . y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. ° § . 5 . las artes.232. тгоЛЛа. y esta m i s m a forma . 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s .

L alguno. asistir i\no- descansar dar . p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o . D e este sentido ó significación r e s u l t a . tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . Xícrécíi. medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . en reposo. es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . Ademas. p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. á lo menos en l a a p a r i e n c i a . me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. doy esperanzas espero . sofocar. solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s . cesar. c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo . l i m p i a r . del a c t i v o diráyXsiv. sí mismo . m u c h a s v e c e s . y y a en este s e n - . D e en reposo .O. reflexión sobre el sugeto . dnoa-Xícréai. ¿vwXwéca . ÍCÍUTÓV reflexivo & c . c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . ahorcar disuadir cosa. el medio •nipciovaéca . ahorcado^J/níXíiv. se f o r m a el medio í'náyXiaéa. p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. diráy^ai nvd.i. lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . 'uXá^ío-éat convite hago esperar. á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. . o t r a distinta y simple q u e no t i e n e . vagar á un ¡J. peinar & c . . p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . á alguno. enviar. abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir.s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo .

úvnv des- supiav. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí.ná rovro te pido ó tristeza .i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o . as tener (los cabellos). xXaísiv ra. TÍXXsaúaí duelo por esto. TIVÍ mí. TÍXXsaéca arrancarse á alguno. p o r ejemplo : y. adquiero sus propias la cintura cabeza. tomo en corto el pelo. dipsiv TI levantar encuentro.opa. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa. c o m o a. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien. <po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo.2. medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c. para piarse llorar alguno. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ. encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo .a&c/. nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí. alguó cpÓAaxa..• arrendamiento. y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento. SiSá^aañai otro. á los dioses á alguno'. irclén en l a voz media svXcwaá. te- <po¡3¿ícr6a. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo. para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao.sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o . a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc.34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o .i atarse d sí propio — \ovaa. ó adquirir las penas lloré mis para de alguno. Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt.i Xítcciaócu 2. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo .¡xrri ra. á sí.

péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai.I cibo aicr&hoLiai siento &c. D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o . p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó. te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo . el i m p e r f e c t o . tar & c . y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a . c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . y asi es q u e no se e n c u e n t r a .cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . reentre •rra. p a s . según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n .XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^. y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a . retirarse. p o r e j e m p l o . Ttpíifiívoembajadores. es d e c i r . diferencia entre íóúv é ISífféai. tales s o n : 8S%OLW. aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . p o r ejemplo : a o r . H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten .a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . mismo tiempo la significación media . nifican v e r . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse.

iqa rcícpqiy.%a. de XÓVXÍO XíXa. matado.vrh. de ao. de o£. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a . c o m o ы­ргХт. he XÚTTÍO XíXonxa. A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas .ya. de кп'ш mato he Visto. he Voceado.2jx> xíxnvcc sorprendido .co aíanqa.apívn aqbá. iravnqíav. porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a .vra.V.i •na. de е'у. maldad. de TÍXTW de тгааХш su­ .co & c . he sabido ¿ÍSa veo. de TtíoSoj оЬшЪа.a.Xa. que ha manifestado la y otros m u c h o s . y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva.OVÍO oigo ^.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía. escrito crates. de O. llamado m e d i o .XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ . yupvá. de oido. p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o .qíaxíva.<­í<nqa. de épícc/o rírqiya. paro ¿iba. me he d e yn&u me alegro he venido. en la misma áxiváxw Ttó.a. D e la p r i m e r a especie s o n : o.qó. de íéco suelo alegrado. se mala esto para á sí misma mí ¿pa. he sufrido. ríérmo.ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<.xmao. he Séqxa veo dejado fro . de ¿Xíúña ¿íaóx he solido. D e la segunda especie son : yíyrAa. he dejo 'níirovda.. he parido. de rqÍ£. ¿XÚXvéa yíyqo.тта.ЫЪооха. y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . de ríroy.av & c . de m­ me he hendido йэттги TropSa . bia.s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a . he resonado. ha E l p e r f e c t o s e g u n d o . me de Xáxco he de y. áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos.vTU~a. вптш.2.­ mucho yíyqo. а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) . TíQnXa. habiendo preparado espada. ópoXoyw­. de úá.

'¿XX-upai 0 l . de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u. . De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones .m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a . <nmyvixo. m e r o m p í ) . tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) . perfecto 2 . 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . p e g o ) néinyo. y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . hara- r o el v e r b o q u e . ( p e r e c í ) .ywp. 0 '¿oXtto. estoy confiado ) . al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s . 0 opcopa ( m e perfecto 1. asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo . t o y roto . ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . J oXújXo. (pe- rezco ) _ perfecto 2 . transiintransitivo. a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi. •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 .° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo.i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o . c o m o nqó-ra. y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . perfecto 2 . m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo. 0 ( m e p e g u é . Es . estoy abierto ) . mípw ( d e s p i e r t o ) .1 ( pierdo ) p e r f e c t o l . E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva . 0 p e r f e c t o 2. estoy p e g a d o ) . ( m e confié . ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo. me muy segundo mínquyo.° -nÍTriiKo.i ( e s p e r o ) perfecto 2 . eXXup. (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. ( p e r d í ) . ó medio.i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . velo ) . estoy l e v a n t a d o ) . ° ¿ACÓAEXO. (abrí) p e r f e c t o 2.° ( me a b r í . el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o .i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2. hago.

1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2.. el i m p e r f e c t o . ( m e p o d r í . ¡líftma. uj. P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s . significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa.ivofj. que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . TÍÍJÍCO rmopa. ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos . irscpnvcc 0 (me mostré . p o r e j e m lo he Visto. y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . . 0 TéVraa .2 38 p e r f e c t o 2 . nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere . Algunos perfectos corrompido pegado . con el tiempo p r e s e n t e . écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2. estoy p o d r i d o ) . §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa. denominación p e r f e c t o medio . & c . p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos . que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . p a r e z c o ) . ° I'jpcoya p e r f e c t o 2.y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . ( me lie r o t o . sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a .i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira. estoy roto ) . significahe n a c í ) . estoy derretido ) . he nutrido.p a s i v a : Sdcbdopa. 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o . c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2. de modo . E l presente . el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana .Cii. 3 ? De los tiempos. ( me d e r r e t í . los cuales e x i gen alguna explicación.

una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o . n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q. es un q u e . ícvxov. p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e . es d e c i r .Eiv. yo soy ha sucedido.h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o . c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e . perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J.. cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . los tesoros de los antiguos escrito en libros.^zvTí'. men- cadáver P e r o ..ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV . T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s . x a i ¿xíXevcn xo¡ú2. . estaba echó á presente correr.y caminando mandó encontró llevarle un. biéndolos recorro....2 .íSa. Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o . asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov. y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere . irapriv o x í u v había. impeci. E l aoristo .. s£¿'Spa/¿£ . y. siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio. 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . ¿E/racriS nv. significa i n d e t e r m i n a d o . L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o . ypó. .-iXmov. T C O V irkXai CIXJXÓV. p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a . pocos revista.ffiXsv'. .. Sin e m b a r g o . ¿us ¿xiivoi y. .. El guardandomi rey Pyrrho .. el perro. h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n . p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o .a. E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a .. yo los que ellos SiípXo¡j. á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e . iv j3¡j3Ab/.. sabios. consigo. A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ .ai^ ha~ dejaron. q u e s e pretérito g ú n su etimología. xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a. si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n .

y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá. ) . ) bi ¡¡áppa. esto es . óávíov que ha muerto los que cayeron. á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros. A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ . el perro y ladró. en i m p e r a t i v o a o ­ risto .i. TW XIIPLX dá la mano.' vein­ • . ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%. y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan. es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e .pE (¡ípXov. el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer .ro ( a o r .poi. r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. la acción á cor­ dvTOvs. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. y p o r consiguiente y a ha aprendido—. te minas el C rotoniata. xal ¿póxovTO ( i m p e r f . ¿tií­ Pel­ £av. c o ­ m o en su significación. en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to . comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s . p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . de carne." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e . dio un ladrido. ТОУ. los páúcov que muertos. se dirá b i e n : So.24o c o s a habitual .ExoeptiSETa. xou кади­ y les ladraba. E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido. p o r ejemplo ­.XTEI b xvw ¿t. ) se t r a d u c i r l a . E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a . ) psvdi Milon. en vano habré llorado. q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r . я тго­ Л/TEÍa TEAE«. жта/г ( i m p e r f .ov escribe un libro. El futuro tercero p a s i v o .­ ph OUV ттЕХгаса. A s i p o r e j e m p l o .s.i. y peleaban ebíoc/f.¿^pa/j. son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати. ó p a u l o post f u t u r o .. tanto en su f o r m a . Y. bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s .

¡va.i queda .<u poseeré_pip. ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh.ppa.i.peifj. 'ótsi. sino estoy q u e significa escrito. ¿av. d oariúí ixoi . Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO.1. cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d . no tenia •ná. ) .¡pñcríTc. no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . se a d ouSdí' iyyzygó. om . no tengo. como inscrito. E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo . wnk%n. me vuelva . no para Tpa. en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que .wpai XÍXznna. aconsejó hacerlo de si la cosa. iSu.m ( o p t a t .vmo¡xa.estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa. nadie frincipio será se inscribirá inscrito. á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro. ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i.rd cmQvcSas ii£Tsyypa. oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw.i. 4? De los modos.'TTupo. ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva. me resta. E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos . TÍS fiorñua. estoy aqui Viese.i.i . cwaf que los víveres 16 . p o n g o p o r e j e m p l o . no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw . ojalá amase. poseo. y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo .241 tado durable . unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó. preguntó L a conjunción orno. van s e asi. pz¡j. iyyíypa. uno y otros l l e liubiesef amado. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano . íSoi/j. sirio TTPWTOV. x£XTn<T0{j.i me acordaré restará. §.'rróíp. XíXú-tyíTuí quedará. por favor ó quedará . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo. era seguidos de indicativo .

con ¿ . jamás (Sophocl.) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. y a en unión con o t r a s . oí x£.° de i n c e r t i d u m b r e . r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o . L a conjunción ii. y entonces se u s a io.° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . lo daremos. Sai. L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév. TI la idea de la simple posibilidad. L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿. . que y a p o r sí s o las . c i d i d a . ¿níiSó. y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d . si tuviéremos Expresión algo . un Dios dalo. L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir. si tienes 2. E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a .. Suff Litvrií i'crn cpikois. oXk OVTTOT ¿S. q u e g e n e r a l m e n t e significa si. xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano. c¿v.° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . y dicen OTE XEV. ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. q u e en p a r t e r e f u e r z a . p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. ¿tiov 7E LU\ TÓSS . también es perfecto ¿i ¿XEI. no seas rip. L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o . hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n. e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s .v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV . se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d .24a rasen. si hay algo .v. y n u n c a el s u b juntivo . y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o . c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . y &EOÍ . E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i. ¿í x £i>. sin ninguna o t r a idea 3.) de mí. y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ .

echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS. y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv. se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo..v . Sia. di. luego que hubiereis á perder oído todo todo. cuanto TI S. porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco. y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. poner hubiera se sobreentiende . fiensan recibiesen lo demás. SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición. p e r o a v e c e s se omite e s t a . p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c.. las que r'aXXa mucho coja.. A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv .v X¿¡3n. oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . á Philipo mucho mas .podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca. iS'iBou oh .i SuvnQsínpsv. . ejemplo: También dXX' oüv. TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado. pero Si el antecedente y l a ccv. iróXX' oh '¿Xcov smsív.có&sps'í o. TISÍTXEV. esto . lo hubiera dado.TTOI . conp'dv píycx favor.i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch. p o r Xíyt. i'iiTOi T Í S o. c o m o : tirtiSch xpiWre.243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . si alguno 4-° hiciera u T Í . que ya actual. TCXXJTCI. si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado . pero. TTQS. algo lo daría. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi. p o r decir alguno. me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o . (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf. si tuviera no tiene nada.

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

estando inl las cosas aguardar. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv.. coge y léeme esta en este acusación £ ¡ . que. qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. por ruysu pípav. iré yo mismo ira^zií zXcov . {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos. abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<.voiy. yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie. óípcov TrepifcricrE ra Tcpá.«'/IW -jr^evay. ipou xaáfóSovro.a admirando como yendo. cuando cosa) nada TOVTCOV í^a. C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto. Xapáv.L TTEpipívíiv. se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo . reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . TOVTO cogiéndola. i'xco irrl paseando. puede yo . áuTo. estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l . p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o . te ó el de A. especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina.. p r e c i p i t a d o ó fatal. 8 ? Casos absolutos. estaba ixu. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. ímápXw.. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. íxiov . E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro. dió esto de (alguna Tüiv.ypara. sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí. arrancar según ..rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv .25o Con los verbos iifií.. bajo en Cyro. Cúipía. § . castellana :.. xávm-. los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o .yax o.. TI TrpcxTTwy .. añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e . asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov.

per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. de estos como que apar­ (están de oúsn¡. mpávrcx. tiendo el genitivo cluroú. . los padres perversos. de modo que las astas que­ absolutos . TOVÍ calló porque 01 ma. ausente al ge fe. al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a . tuyo. p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . (Plat.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<. con los guardias. pero le injuriaban. conduciéndolos Ellos Satyro. та х ф а т а v­rrípíXovTa. E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой. dando la serial con la trompeta. ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . presente le reverenciaban. тгоХАй lloviendo . entierran den juera. svv ток итгпретак . bían ¿S ¿ í . E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes. nyoupévov аитшу 2атуроу. ¿ 5 píXosocbías como que música. L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV . 'aémp.TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу. úá­TTTOvffi. es la que ) la mejor Jilosofía. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido. d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra.ч éiSóraí.з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw.

y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov. §. discurso ¿HCI. pues do asi. . e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿. I. dé nuevo. excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . asi le parece. av epúívoi? que morir primero de bien. E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí.° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o . siéndote permitido írrupi marchar- p a r t .VA rov epiXov ¿vspy¡rtov. ° del v e r b o otyúXco.&sU que sean áiíffscráaí . alabanó.a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. no. áxouav. dejarás de oir . nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV. i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa. ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos. huyendo tamente. 3..•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5. bien s e a solo ó . el TTCÍXIV i%bv ..se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto). ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar. ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas. se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó.. 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx. 9? Modismos particulares en la de algunos verbos. éópsXov aoristo 2 . como en trayendo consejo. D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o .° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) . casualmente. _ ovx av epúcivot . tendrás oirás.I .° . te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim.cpiryeov. es za que aquel que previno hizo bien á su amigo. oí amigo. 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4. haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o . E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio . de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí). que es asi.

voluntad: hacen. •JTÍO-XSIV ( G r e g . tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí. ¿tés.vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi. n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o . ojalá óxícréai . penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV . que ojalá á los infiernos. píans. significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros. debieras perecido. ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo.crXu> irpos TOU. J. me in opoiórarov má. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños. qué esperanza •nkoXa con un adverbio . asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/. si me aconteciese irácXa cómo. Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . Teíai. el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü. in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo . p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?. hubiera yo ojalá perecido.TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu.° nece por cómo qué razón? ó porque morir. TToiílv. •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p. . interesar ó enteramente . en cierta caverna .a53 con las p a r t í c u l a s ¿los. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có.VTOS es inferior ? al que le hace (hay) . i m iodo cuanto república. q u i e r e d e c i r afectarse. ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r .oi cvpíialn . eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión.

ejemplo.. Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. significa Ver­ «. o v v . asi. de . es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe. eligiendo pipi. ovv. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor. 'ñpípav. en Smaícov . l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa.° consigo pirco­. sirve p a r a a n i m a r . marato. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) . horriblemente y el ( P l u t a r c o . p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo. aviyoveri. á pipi iimíiv rov AÍa. iciv E'ís riov rvXÓvrcov . E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a .s54 ХаХта. pasó guiente. por ejemplo lo . Sí. r us dpr ñs. умета ту. Anah.rvXiiv obtener justicia^. cparicoTai pn cpipiiv.% g. diese ii rúxoi. y­Xaícov oiñvíyvi. como . 8.íre. otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía.° ímipXtiiv.­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv. exhortar. El imperativo pipi. dar ser. rdivvv. ( Xenoph. no estado os estar i n c o m o d a d o .uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. v i d a de A l e j a n d r o . úavpi¿. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX. por 'iva. si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi.й>. por decirlo á decirlo uno asi solo. el presente admiréis de cosas. p a s a r l a n o c h e . aquella noche. rvyxivuv con genitivo significa obtener . quiera.) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera. yap. unas v e c e s s o l o . vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi.: con g u e r r e r o s . todos los pues bien. prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s . á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. lamentándose val rnv icnióiietav ripípav.

¿uX VTrñp^t. claro sotros. al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz.) àyavioupai autor. TipapoCpevos. . Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . conser que si ahora escapa. Con los 3 adverbios óVus. a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o . tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv . ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o . c i a l m e n t e si es de aoristo .cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci.ívTZ-apx>.s55 cipio.i. Hay Ttzp zvsbdyn vüv. xa. permitido 10. . es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto. apareceré de injusticia. . àppi TOSZ vüy zXa. s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole.. como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio. _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa.ipoví iivaí. vrrá.fXziv en esta causa como (Demostli. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . soy xaxco... ZÜ. ¿0ps'«. sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. ròv cvyavc. y seguido de u n de este parecer ró. especieraprenhecho. ha- injuria. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . naXa. sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. M u c h a s v e c e s . ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. TIVI rriS ¿xizpyzaia. òXkcr.no v-rrápXav . á este hombre oráculo. ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS.é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva. ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv. no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai.

. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso . tales son los siguientes — iyyv. he escrito. i ? Adverbios. el verano . y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases.Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. mas pá. pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones.iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí. conviene CAPITULO IV. ovx '¿Xa significa no se qué hacer. alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). capítulo 8 . L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo. espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív. y no t i e nen r é g i m e n .a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio . no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. no le tengo parte. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . decir puedo. conjunciones fren flexión. pelearemos de un modo nosotros. sin e m b a r g o . q u e no s u - Comprendemos preposiciones . denominación los adverbios. §. ° ) á los adjetivos y v e r b o s . L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e . DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES.

haz esto. jSoiAñ. y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o .y mdmaoy hasta aun tri k%mfi.ùiv'npa.niemente.oì rav XanpArav. dirá (de . del cuerpo ává'úv á 2 . t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia. diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí. de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo.roi. y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn . en lagar de que. preposiciones. en público diro rov cppovipou . desde & c . A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones . Trtpiptvá que es venga . y suelen u n i r dos de estas .aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá. d. q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p. oh que §. en l u g a r d e ) TWV. y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras. EWS S.ttc rfñ ÜXárova. l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv .ciícopa. especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p. 01 o. T. ira. mientras permitido. El Rey vale por ¡la.i OTC'OTÍ X E A E I V E . . injusticia ! ay de mis « rov d. ) Xvvou. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s . . m i e m b r o s de frase ó frases .257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras.. pÁ~-Api% ai» íhÉn. con l a p a avrò tov © a prud'. lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. a? De las Ordinariamente posiciones. A l g u n a s v e c e s .vrí ( p o r . los r 7 . permaneceré Tauro ECO. los senadores. discípulos de Platon TÍÍ. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico. y Trpó.

xa­raí. Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente. T a m b i é n significa en presencia.. iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o . extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco. sobrentendido oíxco. R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo. de:ivTÓk pápTvffi. pués de la comida psipaxlov. xaXavSíov ser TOV pasixíco.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. en el infierno. del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—. con iívaí. También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz. presencia delante de de los jueces tales testigos. _ £ и тй. en la habitación Pluton. parte TTP'O ix TOV . s u p r i m e el d a t i v o . . las estar leyes. a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después.asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. mucho tiempo á éx moXXóv de que. c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov . conforme lejos á r e m o t a . xaipóv fuera de costumbre—. iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . отгатаа.— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente. delante ¿v TOGOVTOL. con ¡favorecerle crvv rm vópoi. í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía. desde.éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. TTÜ yñ.

aho­ fih oüv. A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . preciosa. onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. d. gracias Dos.ToS f . mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov. d u r a c i ó n .а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. tener en la boca ava pipos. oposición & c . con Dios. entre ává pícrov. meros. sobre ává ¡Swpois sobre de oro. namente el tiempo ÍTOÍ _ . través ¿Xnv . crvv 6í& imsív. continuidad ..^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou. i g u a l ­ d a d . me va bien. : аяа. iis то ixapív. doce piedras de una piedra preciosas. los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. 21 : ¿\áS¿xa AWVES. todos los años ava. media­ _ á v á TOV TtoTapóv . á través &c. doce ¿va tíí ixa. por las montañas •nav todas cia •partes. opn. '¿%si xaAwS . . entre rio arriba dos. xpá. por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con. á Dios . hasta ra . (Math. та. hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. semejanza . de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . Xóyov. recibieron 20.. los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . con el cetro . ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o . con vor de los dioses. ávct con Gre­ por pri­ . ataquemos á los que nos ofenden^ra. y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n .) un dinero. Romanos TupaíoLS ¿va. тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. con manera. cada una . ává TOV áurov ává Xpóvov. en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí.

veiv TI . dicrXvvni kxnv. &c.va.ipóv oportuna/nenie tiempo. cerca nuestros & c . E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo. Y maestro. tener íXnv dia.ртауцу hymno á en alabanza alguno.Xo.Siá. vés con por genitivo. ávafdoáv gritar in ó s. significa por. y s o n : bió. cada acusar cinco á alguno días.iiixeiv та. á través: Sia ¡3iov á. ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m.¡¡ó. una pre: mXov vez iii o. de ciento.XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8.uíSá. ofender T a m b i é n significa hasta.~p(xsiv volver dvamrrríiv d. iravrói. subir d. y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra. de la mano Sia irívTí üpípav .E n c o m p o s i c i ó n . д.ipav. público. : dvapa. tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m. ката. toda. in 'AiróWwva.. T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . supliendo oíxov. á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte. retroceso. dilación. tener algo Sia Xíipói ixtiv п . ¿i. cerca póv en esto e s . alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo. a~). avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c .íveiv tar las manos á escribir recostarse dya. obi significa elevación . hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё. Tiya. tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva.vqiTj para se omite del mañana ¿n á. ара. correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima.i pa. repetición de lugar ó acción. : iii ripa. virio. separación. c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я . nosotros.

piduóv son • y'íXáxifová cinco en número. i g u a l ­ d a d .TW». oriente—хата y de xaá' cada . solía la хата ScoxpáVny como . yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva. <Sií.se suple х а т а . con g e n i t i v o .. lu­ ío. — х а т а Xóyov en razón.. evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O . хат' S'TOS anualmente. . хата que las no cosas del. de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad. hago por 1 0 . significa d causa отош. e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d . •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira. estar ttÓXsK situado . bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf. significa contra. semejanza & c . (¡íóus de los dioses salvado.. rpícxovTO. E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ .íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en .2fjl д. . el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv. Sócrates bajo dominación treinta. &). con a c u s a t i v o . por fuerza—v.. ¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho .'ípcba. uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr. o r d e n .rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva. .mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто. . . con acusativo . la. xaá' 'iva o.Ъ).fisuai del.. 1 0 . х а т а . . а).yrov х а т ' ауатоЛас. TOV. sobre &c: ката. familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. de. cabeza gar • por ávüpa sí solo..Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo.

de. oposición & c . de la pubertad: &c. b). el por de lo que Dios (está) oculto. c). lo sobre á mas que medida propósito. significa de. r e p e t i c i ó n . viríp . iroXkd. a).: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12. á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o . de virio.7 r £ p t .2. ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv. ó p o r contrario con d e s p r e c i o .62sicion c o m o de d e s c e n s o . pérdida .virio nosotros. distribución . mas allá. de estar he hecho—. b). tiempo tierra. virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . I I . se t r a d u c e por. ocu- . allá. y s o n : dpcpí. virép TÍ?. la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a . por. dppl labradores vópoi dppí TI . de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11. quién oculto. la de los montes. -ríyn. íirí. yvvaixl por dppl una muger casi. e x c e l e n c i a . junio. : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. negligencia &c. mal E n composición significa. dppl. en & c . significa sobre. ptreí. oí dppí los ¡xivov ixeo TO. sobre techo—. a). con g e n i t i v o . junto mayor andan úvcríav. d a t i v o y a c u s a t i v o . : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo.T r p ó s . a b u n d a n c i a . 12. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. mas TO. con d a t i v o . dppl del cerca paXn al pecho. significa sobre. irapéívo. de—dpcpl dor 12. c o n a c u s a t i v o . e n t r e otras c o s a s . d e f e n s a . viró. con genitivo . estar de los sacrificios—jlxziv . xaé' YipLÍiv. & c . xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o . este de dpcpí. escrito Phebo. cerca de. dppí.

en la casa palabra ceridad tigos l3. á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. 5 . en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. l3. o). de tres vfo erri pia.eriXixajv reales. los en dignidad en tres á una. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu . verdaderamente. yor siste plebe pués im de todos sobre & c . l u TRIS TIÓXSK g a r . mí. jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy. las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . i<?iv. para. está á'AXois Trapi'movro. ° de este c a p í t u l o . im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<. mí. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o . mi TO eruppovsív. aiSús . denota el fin . archonrñs lengua mismo. da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . distribución & c . V)... bajo. por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. p o d e r í o . en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante . <fe / 0 5 aliados xa im trece años.. Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. silencio. mí das das el de los sellos magistrados. una rárTícruat. : ètri apxsuros IlvúoScípov. mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. la c a u s a . nraypívaí. estadios rpiá_ Sí- craSíou?. o r d e n . crppayiSícov. eriyr). : o mi recv (So. —mi TPÍÚV suoneria.263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . yvápn. con g e n i t i v o . uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. tornando víctimas. de uno. véase el § .

vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y. тгара. íaxrrov noincracr&xi.íra. aumer ito &c­ а).año. pagar &c. movimiento . eólaiv. abundancia . y significa : «p0/wy iúíyr» p. con acusativo . sa­ ludar .i. seguir la vida es dulce de con alguno. con c). p. en. K E X'IV IV.yyíXXzn. TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición.pies En composición da el sentido de ímpetu. ¿ni. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. á la­ ó á la izquierda. р. como en un asilo . : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO. denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con.ета Xpó­ durante vña. ргтх. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar. р. ami­ ¡Lira. infe­ rioridad . con genitivo . : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. llamar . tr aslación &c. al rio. anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ . .v y. b~). Volver. sujeción. ¡XÍT élXcov ó ploí. es decir.v ¿ni bópv. conveniencia. Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . á vida naves. causa. se tr aduce: oXlyov TOÚTW después. y también la situación. r epetición . los Troyanos c ) . á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ .гтх. de esto durante. entre estos. con genitivo. nícMTno­. p r oximi­ dad ¿ce. д).aéí^ícrdaí . sucesión. el partido con dativo se encuentra pocas veces . hicieron alian­ con acusativo. Tivbí ilva. za. ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. los que Vienen de tu parle.тдо nróXiv de la ciudad. apoderarse ósiv. ájcMupm. También significa pelear contra contra . denota movimiento bácia algu­ na par te. lares ¿ni тЪ ífia. im ncSa. ó al escudo.í~d. inclinarse.. descanso .

de las carnes. de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones. ( suple yivb— ptva.TpíSoi ¡j.piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá.i. atmt. morir Darío & c .¿Ve. contra. lo que viene ¿iwv. siendo 15. 7rapá TO S'iírrvov durante el.Xúov he. cer dia. ¿XÍyov árróXaXo.Xu -[por . ¿ ) .. •pi Tro. un dia sí otro nó . íTicrcí. : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS . 16.vSpoi. Trapa /xntpov. poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. a). se t r a d u c e . por poco Bímv. y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. significa en está en mi casa iieiv. ai r.) de lo mió .v cada . . Trapa. la cena. . Trapo. : TTE- la patria Trept TWV . Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro.i eslimar en mucho . Trapa Tpírra -npípo.p£íov Xayüí.pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. n e g l i g e n c i a . p r o x i m i d a d . • TTEpi To. saluda mucho al amigo de mi parte TO. en-&c. en las guerras juez. con a c u s a t i v o .v . Trap' ¿XÍyov . allá. ¡Sábulos. Trspí.. : Trapa. según ter- E n composición significa trasgresion . que por de.z65 . camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo. • . en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. tuvieron tajas sobre los. I 5 . {¡po. pelear y. cerca de mas tí por TOL'S & c . v i o l a c i ó n . significa cerca. entre por. c o n dativo . venido. Trapa-Tp£/s íjíicpa.áxicrúo.woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv. • . Trapa. continuidad. c).. con g e n i t i v o .1 . por-. ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo. .

temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad. dioses.троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. nxp'04. denota p r o x i m i d a d . OXOS ICI . al &c. c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. V). 6¿ov<. тр'оЧ. Trpós. de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de. ауарштгау. está ¿CIVTÜ. por & c . amigablemente. era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. lo mejor por uno ¡i тгро.° media con los )í тггрг TOIJ. TOÍJTOÍ. тб. S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí.cu тгро. al rededor. hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa. c o n a c u s a t i v o . iv ayaéov. ттокеоч ventajoso тгро. V). oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov.точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. тй TTÓXEÍ cerca тгро. . buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . de qué de Dios serviría los hombres 17. con a c u s a t i v o . ¿vC í¡3eia. c). c o n genitivo . áípc/. a). e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. ­ 17. c ) . ademas 17. v é a s e § . con d a t i v o . : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. al rededor •pspeiv . Qeov v. importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno. delante — тгро. significa en los poetas y en. mpí. ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay.z66 pe'ícécu TC J Xapiov. llevar Seeíevaí. por Jiierza. т ш . por. de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto. de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. т й . con Trpos ce TOV­ TO/S . c o n d a t i v o . TTÍPÍ.

c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. durante &c. c o n d a t i v o . C orresponde frecuentemente por. ímó. viró. CIVTÍVÍ XpóvovS. á). i n t e r i o r i d a d . con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса. sas 'relativas convenientes povra. hacia. se t r a d u c e cerca. bajo. tener тй. volar Viento. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. si­ gilo . d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. V). reducir obediencia. Xíipaí 'éXtiv. comparar Ttscrapa. dad. L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . i n v o c a c i ó n . una persona con o £ r a _ ¿ > . xal ТГЕХЕХЕСП . á: viro rriv iró\iv. ra. TOC. TTOASIIÍOU. 18. en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai. c o n g e n i t i v o . en v e z d e ¿£. las los enemigos—ra cosas тгро. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . E n composición e x p r e s a unión . c o n a c u s a t i v o . 0£oi> las co­ 5 — та тгро.E\ícróai évpóv & c . E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . тгро. acornpíav cpé­ á la salud тгро. тои.. como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho. d­nXaúa. 367 тгро.'íripovегкя­ •nuv. ovo тгро.T a m b i é n significa hacia. ópov chas. a u m e n ­ to & c . significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao. A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро.in •pvyóvTíS. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. ímó. охтш. c ) . . lentitud & c . тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 . á cuatro. con todas y ha­ l8.

porqrie.. ' O J X « S l a .. s e g u i r l a en t o d a su extensión. y e n las XSXEÚE/S. u n a .-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí. ...quiero.ambien s e ú s a l a negación pó con la. po>í&c: pv$í'. con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o . p o r q u e se dice x a r i aou.-.ióno sea . ba. pnSús. L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií. ¿g.:si J condicionales. E n la composición r i g e n las preposiciones . -náv-c todo lo depora. parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas.n-.esto e s .presente.. rS» TOTE víy' p. p-'n . T. . ió. .s. con las p a l a b r a s que denotan deseo .. antes • OTO. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes ..Sov. d e una.2 63 . c a s o que . bueno . un h e c h o . y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai. mandas. .V. g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples . ov$z. ií pn cv no tompré.o. prohibición. 3 ? De las negaciones. y piav. • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a . no es. Traprrj. i d e a . estando s o l a s : v. tú no lo. . . de entonces no importancia.. é i g u a l mente. no. no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n . ¿ús a-v & c . ovx . r¡v. ." . . ruego. estas dan á l a frase . a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e . O t r a s v e c e s rige e l v e r b o .yaúóv é?a>.-no coy. de las cosas \ concedámoslo que alguna importante.. . ovSa- L o s . nhor. ovaúí. & c . . a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . § . t e m o r .v. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í . amo oux. pnpcipio'.a. ¿. £TOSáy. c u las frases sino usa c o m o .estas indican u n objeto.o.partículas íí/a. O'USEÍ. . .át. . ov cpiXÜi. el j u i c i o n e g a t i v o .Ó7rcos j fe=> cuando .' u TÍ. ECO/XE». . nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n . n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo.z"i tbi'M. .

p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d .. 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación. la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa.. • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ). en sus c o n t r a r i a s : ou todo . pñ TI TiáÉn . . rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio. no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv.¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i. literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian.i ¿únQíí . te parece expresa no es necedad?. E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa. temo que sufra de otro alguna modo cosa.Xucií •h pri nwntipía'la n ouv. á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono. como dependientes de o t r o v e r b o . y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv. sino de c a m b i a r l a s mí/Mu. no no • del - solo de n e g a r l a s . ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn. a. las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿. dijeron algunos áwi í<pcica. y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea.v iívtti se L a s negaciones ouv.i% laño no experiencia. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e . . forman á i r . terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO. pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos.Tróoui. se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv. esto'.26~9 C o n los infinitivos.

a ov nctcriv. á será ceder.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . caminaba 5 . <£. sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct. significa como: fin de que. pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . ¿v bien de sus amigos . Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . W. 4? De algunas otras partículas.JO lien bello?. nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . oiTaí a d v e r b i o . ni á sus haceramigos. no puede les bien. a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov. c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1. tp'iXovs. SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. .- unos Cincuenta: póv . ni en obras favorece §. elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV.próximamente. ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . próximamente TTOTO. crv Boxeís lo mejor soltarme. ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i. ¿ni rov al que la to : 4 . C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop. cotcuS c o n j u n c i ó n . á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. pues oux ácfmcrsív p¡. en dirección convenimos rio.2. « . cuando a como: yo vine 2. ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai. optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 . ° á fin de que-con juntivo . todos es lo mas 4. me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?.

donde. mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. lo cual. por «<Г£ . y ademas significa por tTt. "va c o n j u n c i ó n . pues que. lo mas posible OTI pJi. T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno. asi es . úíaffai C C UTÓS. y no se t r a d u c e en castellano. амт'о. ex­ • • uso q u e cus cepto. si esto óvvexa. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . xaí y S i . cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . de lo que lleva consigo rs. después que. á mi que púZfiív ri хат ayúparrov. por si alguno. EVÍV ¡I OVX oííií. E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. por ii. porque. Toúvixa. O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo.vvoí y él hijos. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. pues como conjunción.á fin de que yo sepa bién lo que dices. e x c l a m a c i ó n de deseo. av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también. que. mismo. mí. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque . consiguiente. un. la humanidad. T I xai ¿píís. D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . de manera donde: qué? que. si alguna porque. xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo. á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e . xal mpl ywaixZiv Ы xal . srrsí. L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. Tí.271 ¡ya a d v e r b i o . significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy. por hrú qué. unidos en una f r a s e . cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol.

se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas. SE TTO. ph. E n castellano se a l g u n a vez oyes . son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a . má... tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra. vez frase y aun una en verdad. también SE". y av ph d. EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E . Verías por lanzas. tiempo TUS ^vXa<.. SE.. A l g u n a .vro. SE'.lv se espresa en los partículas . por todas de SE". ¿orí y p-firí. A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa. sirve de y mugeres y vuestros adversativa. ydp.. pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero . 7iombres de armas. curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph.YjOv Ss dópo.272 TÍXVUV. este. v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s ... SE' OTTXWV.. Trávra por de ITCTTCOV . Aqui escudos. ph %í<pn . varios verdadero valor. p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y. aquel o p.VTOXOV Tro.vro.XXó... E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas. siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas . señar l a e x p e r i e n c i a : e x . E n el estilo v e h e m e n t e valen á o.. ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni.xovíií . En y.Xíi. pues. todas caballos.. hijos. ¿éípaTTíví ju. unas veces. todo lleno armados.. A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero.h. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo. otras habla... q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces. y también se o m i t e . Homero o .a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí..ra. ov avvínf Sé".. ra aupara. ávSpcoy pifo..

pnSíiráirors. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a . por- . irpív. iri. en ninguna después. das variaciones. prora. de perdonar?__Jhct con que de nuevo. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. TTPIV piv xai yñpa. pá. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do . giriicriv. nunca. Jútales pue. se refieren á t i e m p o p a s a d o . ípí. de de irdvra. antes. riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. . Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. combinaciones . has te he la audacia todo esto . ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu.se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. M u c h a s partícula « vvv irá. ¿vv. con el indicativo la ataque. y todavía á ver morir en á tu adelante.S. irpív n ¿Xéíív mismo. ahora iráirori. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . todavía. no. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. que en Verdad. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . á esta no la soltaré. mas. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a . te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. ¿icrohijo? al contrario. y ¿vira. Spdv ¿ró\p. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n . se u n e n o r d i n a todavía no por no.a. aun mas : con negación ouxín. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira. Venir que otra vez. í'-rrura. entonces. seguida. prnién.

vamos pues quiera ~í oh". asi. . verdaderamente. priv. pues también has ITÍP ahora. y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n. embargo. qué que sea. t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa. otras conjunciones pues. alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . fi pw prometo con juramento vi>. tanto. se junta con ­oiyó. ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. oirov Sri. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . vez. en verdad. épico piv. sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i.ryn } yo. p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . xaÍTOi . Sn. embargo por qué (dórico mente. . asi cornos. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. y sin pero por consiguiente. rotyapovv. osmio. pues ahora. yí ( e n c l í t i c a ) . mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi . g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . si. y ciertamente. á una saber.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) . . unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv. ciertamente.274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas. juro que he sufrido esto darlo.p . y parle que ciertamente esté. sirve muchas es­ naturalmente. ciertamente. también e q u i v a l e á ovv. roí ( e n c l í t i c a ) . veces pera. por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal. pívroi. p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos. quien ra pm que esté. . hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri. тг'л^аг. y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip . vvv ( e n c l í t i c a ) . por TOiyápTOi. pó.v . ó una p a r t e con r e s p e c t o á un.

vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p. S'¿¿¡ó. callarás. delante de infinitivo significa propio TE. ou pívroi ¿.. de significación tiene ¿Z-s fin. o. ctyú'CO». los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares.zacov á _ A a .vffav ñX6¡. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir. pregun- nada comparable ixXXo. excepto. irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv. ouSsv oíov o. excepto. leyes. no solamente..oi'Sív ¿. tal Vez. 8 E recompensa venido. es natural. p o r f modo ¿r. para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío. híov ¿XAS.v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs .XXá. que no : l a misma mas bien. comparable hay como hay debe creerse.. no mas . ¿XX'n. la condición ¿PICOTE . mas^. lejos de. en alguna parte. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes. ou pjw ¿XXá.y. TOÜTO . £<F>'W ciyncíi. sin embargo.275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. sino.XX' n ¿peoras. con tal te lo que.01. doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. TO fá ov con infinitivo . lo mismo q u e la anterior .pívoi Xsaívsiv. diré con fueron para con con condición Xííco coi. éirl TOÚTCO .. nada CWTOÜ. pr) orí. ó p o r siri que de que TOUTCO C . '¿TI pJn . y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca. O'J% '¿TI. toma dado cias porque ¿p' <3 . §. ¿. quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) . <¿S . ¿. como ¿vSh oiov . después de negación significa TO pri.

mucho falla persona: de decir para. él yap aipiXov èaira.276 tar.pnvai. se suple el v e r b o -rxoíuv. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv. con su antes de ahora. SEÍV . pív. me importa bien. teiv airai. esjeliz. en lo sucesivo. expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. decirlo. xEcpaXñ íépei^aí. adelante. cuando íócpcXov. casi IXEPÌ para. ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI. ¿Xlyo'j o ü. ó mas páXiea. raXXa ivoo. no tiene hijos. á ixoXXoü ixoiovpai.Xica piv úáva. paXXov Si. condenadle . una en tu cabeza y has criado con este.. xai ravra. seria.TOv. nyoùpai . ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO..ipovíí.. y en verdad. ¿1 Sé pn. debido si muer- auroü pS. mucho. ÀUTIO.a D r a ivoixXov . ¿XÍyov Sia éineiv. nadie . significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó. yo debiera.. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV . clíicpvyiav . ITPOTÓV.por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi. ixoXXou osi. los de este modo no hacen TaXXa.. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. ojalá no lo hubiera vsiv . esto ni podría diria. av.. es posible te . por lo demás. por poco ciertamente toy por mucho. DVTÍJ. tengo ansia. poco falta. en otro en tiempo.. con esta: carro. y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy. tal tamaño mada. deseo'con seguido de ¿1 Si pú. dos caballos ixpo TOV. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj. OCÙEXOV piitpot/.óÌiaiv que hablan mas que en otras errar. r a aXXa ... /nucho TOVTO mucho..

poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o . asi modo pero no ha parecido . deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's. se refiere mas bien . Tráps^i Ttpó. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce. na. está sabes sin tu? cuidado. á la posibilidad física . dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. ¿5 иго. asi c o m o decimos en castellano no m e es posible.pepí. alguno 'íSoí\ev. efectivamente. cpépíov. entre to­ iv TOÍ. cpípovciv iTCípovcriv.TTíi­j .píAíi. dos. imttv . sin duda. plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav.pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. ¿Vi» óVtoí.pr'ffo. breentender tará: ban ¿es. ansia reposo.6r. con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. ipmív ciertas cosas. porque si el vfm a . de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи . literal­ . alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo. SIGÚCC. oüv o ttfiv '¿TÍ. presentes. y r e s u l ­ npa­oi&c. es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o . y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí. los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со.vci4pi. iví^i.v ai 'Á. delante de u n superlativo significa de todos. cpípoucriv son dativos. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿. iv ток Ttapavcriv. ото! es imposible h (piAcrrcayp. los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses ... el tenga . sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos. hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi.тоито eya iv тоГ. bi TTt. para decirlo asi. ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí. i%i<?iv. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv.oovvn.2 7 7 ¿. en la no es posible i(ftv.

.Xñv .d'ieapzv..íTc/Sp. E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio. TZIV desapareció. otras TO'ÍS ovv. le mató. pero ordinariaAnyto. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban. Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa. tiempo. mientras pzra. Cecrops los Themistocles otros de su p. inmediatamente_.vhp . estoy ¿óíXziv. gratuitamente . mientras.a 8 7 mente . ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. TpmpapXeuS va. zp%zaóai. TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . las se proponían devastar. pzXXa iroiíiv. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o . Thales y otros sabios de su con sus secuaces .. zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv. ¿pió» . unas devastaban. mente significa . asi que inmediatamente de las •bqouoos.pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova.... / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto . asi que. (devastarlas). tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente. y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx. porque pzXXeiv . Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov. entre.apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/. partido. migos) leras. wóXzuv. unido á un infinitivo . con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a .^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J . estando val.. deber . no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo. 01 a. a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv.Tav .. lo que iba á decir.

vTa.. ú? tixt pogapñí. ¿írrovro . estaré de ser (póávoi SouXéíiav. delirando. verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou.v ¡púávoiui . pronto esclavo luego. está bueno TVXÓV. e x p r e preparado. E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal. 01 o. sabemos ipéáviiv. prevenir.Sapufféoa ¿éíXouai. equivale á estar OVK S. cómo w? su ¿í%ov.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ. chado ¿<bénv ¿máv .¡j. en venir vine mas temprano me que habla él. proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro . E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . que TTÚ&ÍO'ÓOÍI. •••••• . ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O. dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar. dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo. xa. los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv . S. so ú tácito . le mar- previne . no fallaré no dejará no dejar: oini av orne .VTOV rrapíXéáv.v cpáávoí. Xíyav. tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá.Au? de figura? como ¿JAI.al vea oís ¿XrupñnLiiv .<pi yw íXov- r£S . no reuses decirnos. á Cyro.. yo antes. cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v. seguían lo permitía. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones.

. 7/.. y> y*.. 77.. •yif. É. Af. cuyo conocimiento es antiguas.. Figura. OCY).. Significación. Al. 836... AVT6V. \<7TU 'Orí 'fât . tv.. yj V< 70.. •ysf..28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas. Ai. ... tua.. 7». AVTCÙ* A CCf. .. 70. a¿ D Oh St .... ATÍO. AV. necesario para leer las ediciones Figura. Significación. & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/. . as •¿317) AV. \~tl. y» 7«t. 72. ya.VO. «Tè.

i5. AÀ. Cthc 7nt. Trt. W. TYI». <n\). ^ car <xr cs¡ TA jt^ # . @" y. ex) ¿J tv. XStTSt.fct. Significación. ¿£ . tw. toí. (T7C. ridi. Figura.. • in . vai. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'. X..Í. M. /¿av. 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O. (70CU. <T3" fjuy c5«f oGctí.¡. T° TO. ere/.s8r Figura. o3 ffG. tv. X. 76 TS. "7ti. ovx. 7Tr. itoli. .O. 'ito. T{CL. crtr. tccò. TCi. fGì^ty "7Ii os. TCtí. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? . Significación.. OU. W TOj TA.0. TTÍfl. 'tra... filra. . & 7TS.. aru...-o fiiv.

.. . ..TT. .. . . . OTTO... .. ^* ^ ••»•••'•• v í . . . ' "Significación. \5GT UT. . . ...... . Figura... .it. X a . Xo.. .. .. \jzéf \JZR>Ì xrxtf. p^o./. T TOV. ¿|9. . . .. TS.. . X f .. y ü . .. .." . y¿ Où . u. i^9. . f y TOV. X i - T] TZtf .. v i . . . .. T A. .. Xr]. . Significación. . .. T W . i : . y/\ . "?yS um T»K.a8a Figura.. X v . CO. TOIV "/V.

4-° §..° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba. 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~. g...° declinación de la quinta simple imparisílaba. declinado??. 4-° §.. algunos 21 21 § . • - 10..-.° 6° t)e Del De preliminares PARTE.° De §. PRIMERA CAPITULO I . i5 18 declinado?! .." §.. § . 6 7 7 8 8 . 12. 3.. Del §... .. 0 . l. I I .. 7..° De §. §. a. §..° §... ° De §. parisílaba. 14. l3. §.° De De la v paragógica los signos las letras de § . 8 .. 5 §. no???bres declinación •... . terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos .. .° z. Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6. Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural. .° 0 lla- mada §.. l5.. §. Declinaciones §. 1. §. decli?iacion declinación declinacio?i .. §..° división consideradas CAPITULO I I . g... Nociones §... §.° De las la las la letras pronunciación.. parisílaba parisílaba..TABLA DE LAS MATERIAS.. . 5. en no §. 3... Del §. 8. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números.. Página .

° Adjetivos o §. 2.pasiva la característica la formación activo délos tiempos.. los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I . 16.. 4-° Adjetivos sola §. 21. Pronombres Pronombres §. 20. . l. §... 3-° Conjugación. De §. 2. 5. 22. 23. 6. §.° Pronombres §..° Adjetivos §. §. .. I .. demostrativos relativos indefinidos. 6. Tabla cuentes C A P I T U L O III.. Primera §. 5l 51 !)2 53 54 55 §... 66 67 §. 3.... . Tercera §.... 6.° Adjetivos §. irregulares defectivos é indeclinables. 2. Quinta §.° Adjetivos §.° Voces §.. Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta.° Del futuro . ° División §. .. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §.° De C A P I T U L O IV.. 18.284 §. De §. 3. mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r.° Del de los tiempos. . 4° Pronombres §. Segunda §. 5.. correlativos. §. 33 34 35 36 Zj §.° 0 pronombre personales posesivos...ó adjetivos.. i 7. 5... 8.. 4° Conjugación §. a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j..° Pronombres C A P I T U L O V... §. Del verbo § .° De activa.° Pronombres §. ig.° De j.

. 3 . . p e inusitados § . . ° Anomalía § . adverbio las preposiciones § .° De las conjunciones APÉNDICES. De 0 de E£2. 0 Dialectos APÉNDICE I I . 4. De los adverbios. De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . 1 8 . i . §. verbales Verbo los barytono en A. v. g. • Verbos v. Del L 3 . 3 .° activos 1 2 . 2 . Del futuro 1° y 2 . De 1 4 . 5 . L 5 . 1 9 . ° Del 0 •135 preposiciones . 1 6 . p. Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . 1 7 . De g. 1 . ° activos i. ° Verbos §. ° Nociones § . ° Verbos § . §. verbos que merecen y otros ticular junciones §.a85 §. 2 .° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero. I . 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § . . con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . . APÉNDICE I . ° Dialectos §. usados-. pasivos en \. p. De z. ° Tabla munes . De i . Conjugación § . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § . 0 2 . 1 1 . 'E£l. Conjugación §. §. . 2 . ° y 2 . 3 ." y pasivo . De § . De § . De § . 4 . Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. §. p . i o . Conjugación § . De § . i .

. §.. rb. igg 2o5 207 208 5.. Derivación PARTE II.° De 0 §. ARTICULO I I . i.. Casos CAPITULO I I I ..° 0 §. DE CAPITULO I . Objeto. §. i.° Del 6.... De APÉNDICE V . 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición . 4..... Del §. 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. De los modos Construcción Construcción 5.2.° Verbos. nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §. 217 • 217 218 ó. Del §. 7. ° Del 2.. §. í..° Sugeto 0 CAPITULO I I .. Derivación §..° 'ó §. De APÉNDICE I V . ° Del frase §. del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras..° 0 LA SINTAXIS..28fJ APÉNDICE I I I . 4. .. 5 . 3.1 220 § . §. l . 1. 2.. §. 4. §..y del relativo ó'.. .. §... De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras. §.° 0 §. 2. 2.. 0 220 otros uso pronombres. terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I . 2.

§. verbos las palabras indeclinables. 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . . §.25o construcción a52 256 2 56 preposiciones.... ° De 4. .. ..° Adverbios las las 2 ... 0 De algunas algunas 5 . ° De 3 .287 §. en la . ... §. i... 8 ...° de algunos absolutos. negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas . ° Casos g. §. . §.. De §. ¡. :•. . ° De culares Lista de nexos .

. masculinos.-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168. n5. 8r.. 38. 26. .v. objeto Xtt-Í 25o. 7 26 24. bajo el .. . w. 187. 212.. i3 . • 70...M.. i 3.. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS... 16. s5o......FE DE ERRATAS.. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS. 2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184...... Tiimsop.v.. 7 7 6 antepen. I3I.... ¡2.. .. 3i. 180... I " 2:. "' acoLíárav decir 14..

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful