" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

me dediqué. en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera. X j a importancia de la lengua griega.ADVERTENCIA PRELIMINAR. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor. tan umversalmente reconocida. quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza. por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega. pero excitado por algunas personas inteligentes. sin pensar que saliesen á luz. Convencido de la utilidad de este trabajo. y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública. parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. . á arreglar unos apuntes.

con escolios de Antesignano. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. y por tanto muy susceptible de mejoras. Gail y Jannet. Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones. se compone de dos partes. Una gracia tan singular. á la presente obra.y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta. que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W . La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. &c. dispensada por la munificencia de S. punto que considero muy esen- . las francesas de Port-Royal.. el tratado de los idiotismos de Viger &c. dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación. M. á cuya censura ha sido sometida. la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. Furgault. para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. Esta gramática.

J>. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. ¿a. Sin embargo de que los yerbos en x.cial en un libro didáctico. y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia. al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. que tal vez es la que mas se . he puesto un ejemplo de ellos. pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental. he preferido usar nuestra lengua. materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano. p ofrecen poca dificultad. con la claridad indispensable en estas materias.

Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase. . la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura. feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua.acerca á la griega en rotundidad y armonía. y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto.se dedica al griego.

.PARTE PRIMERA.

.

a.Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA.~ . ¿olcatcw /w-wm de cy/íe. /d W Jé.m& detw- ^iodee mmaron a. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.

/redente cira.ce?' a ^ fy}. Jera de ^¿t i Jé.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&.епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui . ñámente.o lod m/d= .. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^. di^tandode aco^wla 1еш^. de im muni­ def (Soßeiano <y la^. ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. Jé.~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a.

SEÑORA X. ¿fode idearía (fyomcMi.fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó. itj <?. SL 9. . OTt.

.

ù. Bhn. <§. de las Alpha. $> Correspondencia. î. Z E Th. Epsilon.a. n p E> Pr. Eta.GRAMÁTICA GRIEGA. M 0 0. b. s Zfira T e larga. s. Delta. m. i. Hra e i K A 6. K. Sigma. e. PARTE I. i7. L. Omicron. s. Xi Pi. n. S .: B G T> E r A E Z II •y. A a.° De las letras. Lambda. b r e v e . eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. Bêta. §. ¿i '0/j. Ny. x breve. a. M fN V. A E a. ç. Cappa. rr? lirici G p<r. Iota. CAPITULO NOCIONES PRIMERO. Thêta. K L M N 1. Zêta.E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura. . T. Gamma. X O p R C. I a. TápL¡j. PRELIMINARES. g' e.ixpèv A. AÍXTC. NomhreS 'AX(f>a Sñra. I letras. My. k.

n. b s . p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e .v. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . L o s p r o p i o s s o n : cu. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s . X. X. H i f. ou. Chi. las dos s. vi. ¡3. t Y Correspondencia.íy«. . l í q u i d a s y d o b l e s . . Psi. uu: debajo. ^. u. . iv. a s i e m p r e l a r g a s .p. H a y d o c e d i p t o n g o s . ».. consonantes: las X xr 'Si¡j. av. a. . T. en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n . p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. x. V . T t. tres m e d i a s . v. c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a . y. <p. Á. . l a s o t r a s t r e s a. á s a b e r : a. oí. D e Í . Y . y £ á ds. L a s consonantes se dividen en m u d a s . iï. nv. a. y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s . r¡. . siete restantes consonantes. é.jj. Phi. Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau. u francesa. § á k s . o son s i e m p r e b r e v e s . Ypsilon. n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . ^. e q u i v a l e á p s .3 Figura. -..-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o . Oméga. tres aspiradas. L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . O. las letras. O larga. los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. i. L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir. c. g s . cbs . u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . p h s . y las diez y l a s v o c a l e s . 7. I . CL P s . bs.

go : yá. se p r o n u n c i a a n g u e l o s .Xx ( l e c h e ) . ó n u e s t r a t. coEn tempête. g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. g u e r a n o s . las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x. ( Á n g e l ) . p r o n . p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. kitara. q u e son las mas u s u a l e s . v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d . %. i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) .§. se p r o nuncia pedsa. Ç suena examinar. se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . d a r e m o s las r e g l a s siguientes . t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. kenos. p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o . nívoi. xíáápcc. g u e i t o n . yúrm ( v e c i n o ) . Ç t i e n e el sonido de ds . 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . Ç. a? De la pronunciación. o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . l a t . Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. -níCa. cados. •/(pavos ( g r u l l a ) . « tiene e l sonido de u n a e l a r g a . 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a . p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir. ( p l a n t a del p i e ) . y las.

AO/JLCÍV. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . p a l a b r a . r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos.4 tiene el sonido d e p s . b u e n o . S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s . E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . el segundo bajarla . sus. E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . 0 £ ¿ s . diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . c o m o Tí/iri. cuidar. s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . TVTTTOJXÍV. E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . c o m o Xóyoi . y el áspero ó f u e r t e ( ) . w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . 3 ? De las sílabas y sus propiedades. que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a . el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . herirnos. y lia de ser cuerpo. L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . acento y el espíritu. q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . D i o s . el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z . a i r e . p u e s t o q u e no es el q u e § . El honor.

e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. p o r a n a l o g í a : úpíS. E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s . l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . X. no s a n t o . oM cirio . 4 ? Be las letras aspiradas.. h o r a . p a r a . L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . r h e t o r . d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o . H o m e r o 5 úypos. y la r. g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h . c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r . pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras.. C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. ¿ípa . y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o . asi las p a l a b r a s iiri. l a % p o r c h por til. itójpos. BsXripLepoí de diez d i a s . duQúfupoí separad e l m i s m o dia. de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones. como "O/inpo. 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . P y r r h o . c a m b i a l a . §. E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n .t en y. d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . 6.5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . SVxa. h ú m e d o . Sin. se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . c o m o parcop. ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) . 5? Bel apóstrofo. T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s . ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas. y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e .

L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. y Trpo d e l a n t e . se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a .a. vocal. y en l u g a r de Svtco . a q u e l ) . cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS. L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai. ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu. L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡. a u n q u e r a r a s v e c e s . q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n . r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales. i. 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal .6 cer l a pronunciación mas s u a v e . p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n .yei. ¿>vn¡> p o r ó §. no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. doble forma. aXpi se d i c e óúrai. a)6piS. l o v e r d a d e r o . i~fS>¡j. por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §.i p o r ¿ya otpux.1 y o p i e n s o : -ra. al r e d e d o r . a l g u n a s v e c e s en l a p a - . L a c r a s i s . ¡jáv^lí . y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ . y u n a > 0 cuando esta v o esta v. ¡ií%pt. p o r T a dyaéá los b i e n e s . l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v . l l a m a d a p a r a g ó g i c a . D e este m o d o . 6? Be la crasis. r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o . en l u g a r de Traer. y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c ..6ct. se añade u n a í. S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a . dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o .

g 6 ^ 200. j 5o.. c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 . L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 .6. P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o .A t 3o.. 9? De las letras consideradas como números.. / X l e t r a . v5"_54. ¡x 4°> " go. e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( . w 800. . E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o . ce r. ¡> 1 80. JÍJS 1 ' 1 1 ' 104. E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s .t / 1 000.. Unidades. v / 1 400. 8? De los signos de división. 4 7. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5.0- Centenas. 7 3. p e r o . asi a (k>0... o 2000 .7r 100. 6 g. £ t 6o> 70. B n 2. ó / 1 5oo. de la IOOOOO. ) y no v i n o . §. r— .x o 20. + 70O. 10. . 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. . . $ Decenas. go y 900.7 §. « W X H _ I 8 2 8 . P a r a expresar millares 1000. 1 1 1 8. 19 900. / 1 ' ' le i r .

h. §. y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . Hay neutro. i. DECLINACIONES DE LOS NOMBRES. aqui mas dativo. c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o . pronombre.8 CAPITULO II. acusativo y vocativo. a d verbio .° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s . ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l . preposición y conjunción. l o . §. E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s .° Del Artículo. verbo . y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. a. l a . E l a r t í c u l o g r i e g o ¡. persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . dual y p l u r a l . femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . q u e son : n o m i n a t i v o . participio . no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos . p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino. . nombre . g e n i t i v o . L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n .

Tan). a declinaciones. ñ rñí. TWD D . fem. las dos. . Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . l o . fem. Singular. . lo. TWV. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . nominativo. Tafy. T0Í5. TÍ. l o . fem. no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . . Plural. G. mase. Tac. . q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n . las. TOÍV. de l o . TÚ. T0ÏV. . TW. le . 1ST. c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . neut. p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . § . TW. p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . 9 neut. mase. 1. Nominativo. TOÚÍ roí". porque m a s q u e el Observaciones. l a . TOV. 01. Tíí. Ta. . q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. Dual. Tohi. TK. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. Los . TW . Los . TW. neut. O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . del j de l a . Genitivo Dativo Acusativo. l a . á l o . b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. b TOV . TÍ. TOÍV. A . •tw.Declinación del Artículo. TOV. TOJV . el. . TW. mase. á l a . ¿I. a l . TCÍ.

o Dat. veavío.VIOL ¿> E l ciudadano. p o r q u e está s u s c r i t a . c ó m i c o .. 'Aívaa. \ Voc. . ron veavíov D a t . t e r m i ­ n a n en wv. Nom. a esto es . rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. y casos en a . 3. is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. rov TtoXÍrnv V o c . L ios j ó v e n e s . Movía. D os j ó v e n e s . TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. E n e a s . 2. Singular. < 5 VÍ C /. r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv.lv Sí roiv roí? roví (O moXíra. o Nsavías G e n . hipócrita. a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . solitario . y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . sin e x c e p c i ó n .n u n c i a . ©£«Tiís espectador. veavíac vtaviav Nom. . d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. A c u s . a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s . rio vio. ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo. E l joven. 'YiroKfirní. rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv. como TTOXITK: Aixaciís j u e z . . §.i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . moXÍra. Dual. 4? Primera declinación simple parisílaba. L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s . a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . estos acusativo y vocativo i g u a l e s . final.vía. . 5. A c u s . ciudadanos.

тй Acus. itóáepa. y e l d a t i v o en L a espada.CÍ ái TW1> TCÍti та Dual. тй. Singular. E l honor. ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j. тй rh ы L a suegra.: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . Sxóáws. w . l e t i e n e n en n. Т Э Т ! " Voc.L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi. esto es . L o s d e m á s . y e l tivo e n i í . S c y t a t i e n e n tivo en a . q u e no son m u c h o s . h a c e n e l g e n i t i v o en a . ttív Voc. P e r s a . La sabiduría. D a t . Gen.lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa. Tlív&íqct. тй A c u s .a%a. a. . . ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra. Acus Voc. f ti Lias \ w Tiy.is /¿oócra.. fxoicrct cu Plural. en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l .ai TlpMV TI ¡J. Las musas. Nom Gen. pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та.C/AÍ TCíív TlpíC UV та. ¡xovcrcíi TCíív fJ. 5 ? Segunda declinación simple parisílaba.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй. c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . r¡ G e n . со MoDcc. v o c a t i v o v 'ATciííBn. geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos .a. f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o .0UffC l.ovff</. Dat. И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm. co­ mo S'íxccqií. ра y en a p u r a . à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J.. бес. ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca...1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en . §. L a musa. N o m . ¡j. . Nom. c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n.i L o s honores. со fíovo'a. D o s musas. ~i¡j.

. e n f e r m e d a d .. ttíSÍ?!» 'naiSíov niño. .. Gen. Ejemplos de esta declinación: <¡i2p. So^ct g l o r i a .. HT. то той ты то ы ты тоЪ то.. TrópáfMS virgen.. E l don..A. vócro. . cpiXÍcc yXwiro­a.. аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa . й ¿So.. Plur. 6? Tercera declinación simple parisílaba.. el p u e b l o .. krm c a m a . Vocat. campo. f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov . vina. Ó&01I Neutro. avwv higo .V. Sing. Nomin.. TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI.. E l camino. AUPA l i r a & c . S той Dativo. E e menino s : л ¿mrós h a y a . SívSoov á r b o l .. f o r t u n a . TTomin. а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. ТГОТА^О. júxn a m i s t a d . (£1X05 a m i g o . q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £. Dual. §. D .. ve^ÉXn n u b e . Acusat. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та. r i o .. E s t a declinación contiene nombres masculinos.12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. "Vocat. l e n g u a . ТЫ TOV ¿1 Femenino. Masculino. raiz . 0Í(¡Xoí l i b r o . L a palabra. Acusat.L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo.

. ó hombre Adjetivos. el femenino de l a s e g u n d a .A. xaXÒ. y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a . o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger. Dativo. xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino. "Vocat.V... Nomin...yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) . L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo.. Dual. D .. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj.....i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo. Vocat.... Acusat. xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . Dativo. Vocat. Santa.. xaXoü xaAw xc. Acusat.Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo. xaXíi xaXfe xaXi? Neutro.. ú óSo...... Plur. Acusat. N. Nomin. xaXu)) xaXois xaXoù..... Masculino.. H e r m o s o ( lo ) ... H ermoso. H ermosa. xaXo. ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa. Sing. ayiov áyíov .. G. Dativo. áyía á. Nomin.

b á r b a r o .. fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o . b á r b a r a . 7? Cuarta declinación simple llamada ática. Era. Vocat. parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos .. g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §. poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a ... Nomin. Acusar. los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras. Dativo.. Aposento.. Sing. Masculino. Tíomin. Dativo. y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o . Vocat. Dual.i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado . Acus at...... a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo.. News Femenino.Xas ' Sacos aXco Neutro. N .. en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s . E n t o d o s los casos t o m a u n a co .. V .. G. Templo.. D Plur. A . áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e .. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «..

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. KÓOV&X. d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o . ypaDs ( v i e j a ) a c . h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones. sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . Del vocativo singular. E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . dativo dat. POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r .en <s. a L o s n o m b r e s femeninos en co. c o m o singular de l a (ciudad) acus. Tñáus. L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v. Del dativo plural. 3. n á p¿. í36éw. p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. /3oDs ( b u e y ) a c . ° ) . c o m o ¡StxffiXívs. la. <5 Tñáu. acusativo. q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. u?. c¿ipítulo I .rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . i'xáós ( p e s c a d o ) a c . 'AÍaS. L a terminación ordinaria del acusativo avi. §. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw. 1. is. a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) . xopus ( y e l m o ) §. 2. plur. co 'Hor. w 'Ata» . ¿> ¡¡affiXtü . ¡Sovv. ° p á r r a f o 7 . Del acusativo singular. i i . ous . ypwúv . 5 n á p í . XapiEis. aumentando l a v p a r a g ó g i c a . co ügaTnfw. i p .21 §. coScóxparES: p'írrcop. TTÓXIÍ móXiv. 'Hcós. 5 %txpkv. A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv. c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. p e r o m u c h o s nombres.. 4. tienen e l a c u s a t i v o en v .

iroSóí Traer i. yíycíVTi. ypavtjí j {¡ovs. XapTra.cn. y. mcícri-. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r . ir. p i a r . el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S . Tir5. yíyas.Xúnrrfe. sing. ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov. E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. aX&xrrfxo. ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma. XcpísiS. ímcíTi. á .Xúns^iv. d a t . _ plural o.pavs. %óqa. v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s .. T. ¿. macn-. d a t . p l u r . oSovcri. hirap. Xap. c o m o Xapnrás . x o p a ^ í : " A p a i p j dat. A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat. D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t.. sing. " A p a SÍ. x y. TITCIV . ¡¡aeriXiücri. y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3.iráS L . . t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( . S i n e m b a r g o ¿Soús. opvicri. <p. cpvií. yiyv.vi. XapUvTiX _ _ % a p í W í . "Apa-^í. opviéi. irovi.22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . dat. p l u r .cn. fioucrív.%i. sing. d a t .

q u e h a c e AwjMTápos y . G. ya?np. An/¿nTpos. según les en a l g u n o s otros n o m b r e s . îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor. TrCCTÉpiS vronipav ixo. en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r . Madre. C é r e s . . ovyárnp ¡J. . N . S .nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. p o r Hija. nctTflp G. .Ttp P . h a c e en AnfiriTnp . V. ôvya. A. i 3 .Tpa. N . g e n i t i v o ipK.) [MirpÓí (ôuya.Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya.23 §.rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V. Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar. estómago. y ejemplo: Padre. Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p . i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p . ¡mrrtp p l u r a l .TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa. D.répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa. D. c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . A.

Adjetivos de la quinta Masculino. Negro. Trávra V o c a t . . pLíXoívaS V o c a t . •ñadí A c u s a t . A . N o m i n .íXaívai? ¡xíXaiva? fj.íXaíva. . fúXaiva ¡j. Negra. 14. itívrt? Tract Ttávra Trávra..sXaíva.1 Toda. Neutro. . A .¿Xaivav ¡j. . irávre. . . . L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s . .tXa. .tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o .iva. Traca. G. . . iravji A c u s a t . .„ •navrciiv N o m i n . . . . Plur. . . Sing. D Plur.íXcaií'. wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - . Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino. D Genit . D a t i v o . . G. Negro. TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . u?. . was TraVTdS declinación. . Sing. pÁXav Dual. pÁXací A c u s a t . N .tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. .. ¡jííXavsí Todo. . pLíXctvos D a t i v o . . fj. ¡líXava V o c a t . . .. . fizXavs (/. ¡líXcúvaiv ¡j.1 p. p. N . Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca.. .. Tracal N o m i n .. Todo. Trávra? V o c a t . V . mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. Tras Dual. V . . fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava. .24 §. . Nomin.íXavi A c n s a t .

. .. . . Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o . TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a. TETVIpUÍ Dativo. V o c a t . .. TVCpóíVTOS Femenino. Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . .. . Sing../.. Acusat..25 t i v o p l u r a l en uei. TETucjióa'/ ... TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei . D a t i v o p l u r a l . Vocat. . . .. .. TWp&ÍVTi Acusat. Nomin. TVTTTOVTi A c u s a t . .. .. ... Acusat. .. Sing.. Neutro. ... TV7TTUV D a t i v o p l u r a l . N o m i n . .. de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a . TVTTTOVTU.. V o c a t . Genit Dativo.. Masculino. .. Dativo plural. Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a. rv<púu<Tl Sing. Vocat. Nomin. P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s . . Tvtpúhri D a t i v o . .. y los en <w en ai/.. TVTrTOUfl Sing. Nomin..

i5. _„ _ _ . y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i. C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i . N o m i n . Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r . g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s . . . otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . . . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t . L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s . tracto rííxn. c c Ep^a£ . Ep. ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o .Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t . con- no tiene m a s q u e d o s : z. N o m i n . . r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. . . L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. . . Ep u.ux r D a t i v o . . 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. Epí¿w« r Contr. H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s .s6 §. 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . Mercurio. Délos nombres contractos. . . y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas. . y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. Ep/¿ÉaíS A c u s a t . c o n t r a c t o ov. 'Ep/i/as V o c a t .. las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia.° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO. . . Singular. C o n t r .ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o .

Acusat. ¡j-vaáií A c u s a t . Singular. /¿vocal _ ¡pS. Nomin. Á auxín avxzní C o n t r . /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj.cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx. Plural. .2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a . . — N o m i n . . Vocat. . ¡JLVCU . . ama... . Vocat.iv JJ. ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta.í Dual. . _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa.fJ. Plural.. .. CvxíaiC A c u s a t . cTvxíav Contr.Ctf G-emt UVCCWJ Contr. avxa Dativo. ..va — — — JJ. N o m i n .va. ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . Livaa C o n t r .. . Dativo. y p o r c o n t r a c c i ó n en a . . iiva. h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual... C o n t r ....VCÚÍV fiv5. avxíai _ CuxaS avxac .VX ¡xva.iv avxía. ' M i n a .. m o n e d a . .. Higo. Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o .. . . ffvxíai G e n i t . Singular.. Contr. ¡MICÍCÍÍ V o c a t . . Nomm. Acusat.. y otros en én c o n t r a c t o s en íí. ¡LVÍ. avxía.. . .. . ffvxíaí V o c a t .

. fazwv... . TO ¡fío» Genit Dativo... ios. . . N o m i n . faéots faía faía fadíi faci faci ... Acusat. . .. Vocat. .. vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural. Razón. vóovS V o c a t . .. vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo. faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. . . ó vóos vóou Dual. N o m i n . Hueso.. faiov faíto C o n t r . vóois A c u s a t . o\a faiov . . • vóoi . Acusat.28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios.. tóv c o n t r a c t o s en ovv. Singular. C o n t r . oVa> faou fato faovv _ faovv . D a t i v o . voto . VOI .. vous i VOLI vóto Contr. . Vocat.. víoi vovs voi Singular. c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov. .... voav C o n t r . Nomin. ... faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>.. Nomin. C o n t r .. Plural. faía. Acusat. voiv VOÌS D a t i v o . Vocat. . . C o n t r .

7TXÓ0Í dirXa.irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a. cnrXóoi anXa'í a.irXo'í (mXia. e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s . . t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía. . §. wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. .carXia . Primera declinación contracta.. c u y o f e menino v a por la segunda.. contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos. dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) . 16.lv ¿íTrXóa. Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s .TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci. Neutro. V o c a t .i? aTtXóa. .TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ . 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - . ¿TRAÓOS—.cwrAoDs dmXón^JamXn ..i áirXv. ónrXaÜv a-rrXóa ó. N o m i n .i ¿íTrXca ¿. f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES. D. A c u s a t . . . . . airXóovairXoov S ... Masculino. y n e u t r o s en £ 5 . Vocat. E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni. anXóov D a t i v o . L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o . . áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O.2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. Nomin.17X601? Acusat. ..7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa.irXóoiv C C T T A C J ámXoív p. . ápyupá. d p y v p í a . . 0. l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a . to dpyvpov?. L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos . A .7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N .S D a t i v o . airXówv á. .. p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación. . V . observando solamen¡iva. Femenino. óvnXóoi a. . CÍTTXÓOV? aTrXa.

zz en n: G e n . A. zas en £ « .oív ?! n V . HpaxA££a en a y . el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv. •en xAéa-xAfí: " V o c .. íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o.So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r .ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J.__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s . N.oc?(íívicri Anp. EES en « . e'i en si: A c u s .coi> £« .ocroévzi Anp. G.ocrúívm oív ' Anp. ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. An¡j.ocr(iívzzs £Í. D u a l N o m . Singular. Muro. zav en cov: A c u s . c o m o SwxpáVflS. T£l%£t_££ A .ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. Demóstenes. en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. D.axpárnv ( S ó c r a t e s ) . TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D. ri Tp¡iípn. y D a t . N. TO míkayoi (mar). 'S.ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_.OO'ÖZVZZ Ai)¡j. : G e n . n. : D a t . L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií. G. y A c u s . Dual. An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj. g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS. Plural. TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s . G e n i t i v o sos en ou?: Dat. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva. . za en n. £cw en o » : P l u r a l N o m . T£i%0S V . HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?.

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

( d e l c a m p o ) . ( l a c a s a ) . ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) .p o x A í í a . ra (las entrañas). y n a . ra. T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . VTWTCT. a a. c o m o Aápws ( D a r e s ) . ( m o n t e ) . ( l á g r i m a ) . ovííqou y cvapaTO?. nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . a c u s a t . xápíivov ( c a b e z a ) . s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. c o m o TO rrácrXtx. — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í . ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . e l año q u e v i e n e ) . pD. TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) . l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . /3Íc. Al c o n t r a r i o . Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. opa. cpn. E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . e n otras p a l a b r a s . . opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . v e n t a j a ) . vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) . 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . p e r o este uso es p e - . ^paróé-I ( p u e r t a ) . : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt. g e n . §. liarpoxXov. p . Sáxcvoy y Saxpu. c o m o ¿ A p a . Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . ímá &c. q u e solo se ¿mí. ( d e a q u i á u n a ñ o . ¿/¿¡xpov & c . áúpec de l a p u e r t a ) . ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. c o m o : TO Seo p o r TO SápM. ovítqov ( e n s u e ñ o ) . víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . Oldlnroví ( E d i p o ) . ( u t i l i d a d . TO riSo. ( f u e r z a ) . g e n . H a y algunas palabras t í .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s .

A p £ i . ( d e Д0РА2). ZED. a c u s . "Apsws dat. хаАы. el nominativo usado es. p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л . ° § . v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. l e c h e ) gen. yuv'cuviióv . «ySp£. dat. epií. D u a l nomin.vfyáffi. áv^ps. p l u r . v o c . "Aps?. a c u s . yáAaxroS. áySpós. (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados. v o c a t . ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS. d a t . dat. ­pOC Ós & c . a c u s . I . ZnW. XAEÍSES .. 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . p l u r . :. Znvós. • • . n o ­ m i n a t i v o á'pvES. c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. bp'&. Ata ( d e Д 1 2 ) . a c u s . apví. уошшч. c a b l e ) ) g e n . dat< уаХахти yóvu ( т о . 1 y ¿Xa. aySpoíy. yóvari. Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen. g e n . m u g e r ) geh. dat. аЗ. a c u s . yvvc/лш. dativo Zmí. dat. ú yuya. P l u r a l . XAEÍSÓS . a c u s . Alt. xAfíSa у xAsíy. "Apeos. ¿'ySpa. del c o r d e r o ) d a t . (то. l a n z a ) gen. •"Арка. . "Apnv. xáAo­j?. a c u s . XAEÍS ( й .38 §. ávSpí. c o n t r a c t o XAEÍ?. irregulares ¿:Áp ( ó . de los que provienen los casos irregulares. T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . ы сокр. a'ySpas. d a t . ¿uva . 7uyaw£S . (й. (de TONAS). l l a v e ) g e n . d a t . v o c . d a t . XÓAWES у хаАог a c u s . a c u s . v o c . p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . AíoS. 4 ­ ° xáAas (ó. ¿ySpcoy.l. a c u s .. XAEÍSÍ. . xóAwv. "Apws ( M a r t e ) gen. y u y o í x í . T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. Soparos. c a b e l l o ) gen. ¿.TOí. xAsiSas. P l u r a l n o m . yóvci. á'pva. p l u r . dat. íopu (то. Tabla de los nombres mas frecuentes. Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. «vSpES. ¿pvácr/. Apn.: p l u r . r o d i l l a ) g e n . ( d e ZHN): v o c . g e n .

COTÍ. irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. V E C O V dat. w xvov'. d a t . xuví. opy. Aaay. a c u s .. ópvíácoy y opyEcov. VOC. Sis. oWpaTOS & c . d a t i v o olSmoSi. t e s t i g o ) g e n . v o c . O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l . //ifrpw y /¿jirpeóos. g e n . mpiaQÚmc. d a t i v o TTUXVI. p l u r . húpara: ovtipov (TO . o'üs (TO . a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. oíiSso. vÉcós. ó'pvíá. Aay.áprv<. (tí. oísi. d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. p l u r . ¿7a?. P l u r a l OTES .xvav. OÓS'EÍ.. OtSíiroví ( E d i p o ) gen.. xwaw. TrpíffjSíií. /¿áprupa. vavv. ( ¿ . xvffí. p l u r . ó'pwáos.. d a t .: p l u r . c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. oíaaiv. oív. Aaós . d a t . /MTpcos (ó. pÍTpoiíS. óWoícr/y. P l u r a l . a c u s . c o n t r a c t o o7s. P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís. YI. ¿¿ápTupo. y jitápTuv. el genitivo TTTMÓÍ. n a v e ) gen. Tiple¡¡v.. g e n . a b u e l o m a t e r n o ) g e n . (ro . a c u s . cWas (TO. dat. irví/S. g e n . fiáprvpi. vaüs. a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. p e r r o ) xuvós. n o m . OíSmou y OÍSÍTroSoí. cus ( í . OÍBÍTTOU. n o m i n a t i v o p l u r a l . p l u r a l IÚTOIV. t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. ac. 3 9 xcóa. significación de e n v i a d o . ó'pyíáES. o v e j a ) gen. n o m i n a t i voivffí. Aaas . ó'pvíS. tuvo. W ' . xco£a. p. d a t . t e r r e n o ) g e n . plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. « . a v e ) gen. En solo se usa en p l u r a l : n o m . a c u s . anciano acusativo Ttpíc&tffi. dat. ópy£íS. fiápruciv. (ó. a c u s . TTVXVX-.p l u r a l xvveí. ou. a c u s . opvi&as. JWS ( í . dat. o/ó.. p l u r . opv£<s. v o c . xúya. ó'py. v o VBES. ÓWOÍS . cpy/s ( ó . o r e j a ) g e n . d a t .. después irvwú & c . e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . dat. ¿ i [ . d a t i v o p l u r a l cocrív. COTOS. g e n i t i v o occcov. X C Ó E O S . v e l l ó n ) gen. d a t .

ó. cxaTÓS & C . íitós (ó. i ? Adjetivos en os. g e n . a g u a ) g e n . то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . viía. a c u s . Xepví. h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e . ¿/ios. n o ­ minativo anticuado УДА2. p o z o ) g e n . ­Aupas & c . de dos y de u n a sola. L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. p l u r .­dat. (amigable): cap. Xpáí (ó. E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. D e siguientes. Xsíp (í. rpikn. (ppíoiTOS c o n t r . todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . ceas. Xoyixri. d u a l . p l u r . b a s u r a ) g e n . axiop (то. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . p i e l ) g e n . 6. Xoymós. d a t . viíav. íXsvhpov ( l i b r e ) . viíis. (píXioS. g u s a n o ) g e n . 'ЬЪаспт. ( q u e r i ­ d o ) . e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov. p l . y mas-i íXtvuípoS. vlú.. vSap (то. dat. Liíom. UOV. adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. ХгроЪ. (piXÍa. то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) . 2. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . Xayixóv ( l ó g i c o ) . p l u r a l en­ vizís.° íKiv&ípc. cría. A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos.TOS. cpíXov. Xpwrós.° § . viícri. DE LOS ADJETIVOS. d u a l wíi.4o cris ( ó . (piXtov. и j3áp0apos. viía? ó <ppíap (то. m a n o ) g e n . v S V n : dat. (ppnrós. и nffvXos. CAPITULO III.

a ? Adjetivos en a>s. f e m . i ¡Sa&vxoX'noi. ¿xáy. . fiíXavoi. m a s e . dpyvpa. 3. Tras j •nada. zoi: c o m o y\vxv$. Xapízcrcrc/. av rzpziva. yXvxv ( d u l g e n . í Í'Xecos. ápyvpsoi. Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. Travrcís. q u e s i g nifican m a t e r i a . ñ dyñpai. u _ g e n . Tzpnv. ñi.iva. TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . g e n . d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . XapizvTOi. A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . c o n t r . SmXovi Q z\alpzTai & c . y n e u t . oveni ( v o l u n t a r i o ) . Xpúcmov ( d e o r o ) . zivni ( t i e r n o ) . za. c o m o Xovazai. zvroi: como Xapízn. yXvxzíai. jjcíkay. 15. zvoi. Xpvcroini. y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . $m\óoí. Traer»? ( t o d o ) . Xpvcróvi. 7. c o n t r . Tipzv. a a vi. f e m e n i g e n . zacee. . terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. p l a t a ) . g e n . 4. ° § . zxovcra. íxóy. ce) a. y n e u t . amXoví. ó.. m a s e . ZXOVTOÍ. ov-. yXvxzoi. cuya. .. . ¡j. ínXóoí. ¡itXcúvni. T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s . c o n t r a c t o ápyvpoui. y n e u t . zii. o. (negro) 1 g e n . ó. choyos & c . como zvvooi.4i p u e s t o s c o m o i . zv gen. §. g e n i t .ika. Xpvcrza. a ai. Xpvañ. a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . . zta. zwovi. L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 . c u y o modo d e §. dpyvpovy. g e n . yXuxzla. ov.voi% C o m o fákai. c o m o Siáipopoi. 2 . ivipuvoí. m a s e . noy. gen. zov ( d e §. fem. 3? Adjetivos de varias terminaciones.

r¡ íuXapis.. no tiene h i j o s ) . í iXE npav. . vos ( l á g r i m a ) . 3. OD. ó. rb dXvéés aXnóoüí. rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . ivXapiroS. ¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) .. ¿Saxpuo. arraiSos gen.° . r¡ aXnéns. .v. aáipovos (pp­nv. ios ó. eos c o n t r . ifrptos. n e u t . de ó. formado 'a¿Saxpvs. r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n . S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . ? . g e n . I. y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. formada de Ttarfip. 6 apcivo?. g e n . ovos ó. ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. por ó . y es solo m a s c u ­ lino y femenino . 4­° djpnv 6 apar.S'axpv xápis. ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s . №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) . f o r m a d o de Sáxpv.y.t. n e u t . ov? ó. n e u t . n ¡j.xxpó%up. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo. 2° av. airárap. rb ci. gen. 'n airáis. rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s . s i ­ guen la quinta guientes : g e n .° declinación. g e n . n e u t . g e n . iXtripovos.poY. g e n . qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a . formado de ffá(ppoVig e n . n e u t . ( v e r d a d e r o ) . ¿Tráropos (sin p a d r e ) .4a §.tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) . e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores . TO '¿vXo. 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola. crwppcov. g e n . op. ¡j. neut. genit. r¡ iSpis.pi( a g r a d a b l e ) gen. y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns.

( v i e j o ) . G. ( m u c h o ) . ÍTO. t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o . _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) . y en . todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<. ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya ..... uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) . ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa. ¡ TTOAXO. ( e x t r a n g e r o ) . c o m o p u y a .Xai . Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa. Xoyás. c i d o ) : y los en § y T I . y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s .. 5? Adjetivos anómalos y defectivos. Dativo. u%o. . c/Tropá. O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a . . a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a .. itívm (pobre)..— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. ¡¿ovias solitario.. ( a n c i a n o ) . genit.. vi.j e t i v o s en «?. N. M T O S ( b l a n c o ) . . D Nomin. ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty. íjUiáiw. .. c o m o ¡¿un%. Genit Dativo. y a l g u n o s en i.. Acusat.. ¿miAu. í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante. g e n . H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o . ( m e d i o m u e r t o ) . UTO. vo¡¿ás. por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a . son s i m p l e m e n t e femeninos . §. los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ. a S o . .. .. Nomin. y c o m o ¿ W A X Í . ¡¿íyá. Acusat.A. ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? . /¿syá. algunos en WTO.. y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos. c o m o ¿rycó.V.. c o m o á p y ¡ í ... Plur. Dual.. . 7rpECi3Í. ( c o b a r d e ) . Vocat. Sing. ( d e s c o n o sola)..Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<. Vocat.

. t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u . G-. Dativo. y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t . A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos . n e u t .A. Acusat.44 Sing. ov.¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s ... _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá. TtpccíCí... D Plur. . acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) .... plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv. T a m b i é n se d i c e en n o m . Nomin. cías. Genit. Troectía. a ... TtoXXcá Troceos ó Trpo. Dual.. _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ. : f e m . p l u r . Dativo... "Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e . m a s c u l i n o s i n g u l a r crav . N. cSy. a c u s . Vocat..0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o . ' p l u r . <ras. Nomin.. ¿. y f e m .. n o m .. TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV. Vocal.. Acusat.V. m a s e . TTOCLOI iieutro itpaií? .

c o m p a r a t i v o nSíav. T£po. Xap/ÉVaTOS.y genit. s u p . supÚTepos. со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . IcTXvpÓTtpoi. a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s . H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s . Típov. xaiptá­ TfpoS. y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о . . £иротато5. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . ¿vSo%ó­ Tiqo. 2. n e u t . L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. áAnáÉSTfpos. с о т р . ( m a s firme). y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. dio"Kpóí ( d e f o r m e ) . ( m a s g l o r i o s o ) . I<?OV. L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч.. . crocos ( s a b i o ) . 4< a L o s e n a s . /3£. 6? De los grados de comparación. a L o s a d j e t i v o s e n u. s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. т а т я . y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a.8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) . . 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) . áic/XÍav. avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . g e n . P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. i ^os. jta/piwTaTOS­ 3. 6. cocpwTEpos. rípa. g e n . r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . jii£XávT£po. tov.45 §. ápTrarí^a ­os. XapíuS ( g r a c i o s o ) . n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) . e l m a s g l o ­ rioso). XapíÉcmpoS.ирóVaTOS. 5. y p a r a s u p . (¿icy^oí. таток. арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos.os ( f i r m e ) . áAnáiís ( v e r d a d e r o ) . appovos. Í ? » . оСкпйкталоч. a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. /сХ. q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy. 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) . j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . s u p .

c o m p . (pequeño) iXó. •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó. m u y p e q u e ñ o ) . y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno. . -T/óra-roc. n e u t r o mcrov. .Xyerjó . xáxzío. el p e o r . piATICOÍ xpár/rt. p o r e j e m p l o : d e . el mas a l t o ) .. TTXÍIÜIV .. d e .úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo). ACÓ/VOS AMCOV .TO% ( m u y c e r c a n o ) .árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. Xuíwv. Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p. xcAAÍwv pacov pa-ro. ¡xav. P é s i m o .46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r . Xíípuv (mayor) //. ayo-úós Mejor. ájjLÚvuv píXríuv y. Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula . d. . vmpto.Xy'iuv xáAAí^os. al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a. u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . vrXwíov ( c e r c a ) d e . AcSVo. . -T£-Taí-aT<". «TTCOV (menor. oXÍyi^o..íya. 1 txúojv. -/rpó ( d e l a n t e ) primero).. ( maduro ) (graso) -TOTan-Epo. ¡j. -/nóVípo. s u p e r l . c o m o ÁVc-cov. -TpóÓTo. . o.. . (fácil) o.pííccuv.Xyi^o'.í Peor. apiro.ra/^o. TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:.. .TK.. ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a. oAiVo. ( h e r m o s o ) paS'zo. Malo. xaxwv. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía. xaxó.ccwj. e l TxXmia!i~a. mas p e q u e ñ o . c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin .ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. el plural m a s v i l ) . ma . ( p o c o ) . xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo. otros d e u n sustantivo . ( e l de m a s d e l a n t e ..pás ( l a r g o ) jíiixpo'. como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o .

t r e s . L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno .ñxovra s&OfxrixovTa. (ladronísimo). ai. t e r c e r o . L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s .XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . centesimo.íS'sxa T£cTi7ap£S. . o V S " OriXOVTO. a ai. sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá. hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí. c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . dos . superlativos formados ¿\Ó. Finalmente. d i e z . (muy xtAVa-ra?. ETctípos ( a m i g o ) d e . s e g u n d o . d é c i m o . . I ¿7s. mas energía á la § . de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. expresión. . a 16 .-os (amiguísimo). . . 7 ? De los nombres de número. rpiaxócioi.xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ. ¿B. ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo.xovra irívrnxovTa.47 de. c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s .CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e . wa-j ( p e r r o ) iroupó-o. £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc. . ¡úa. c o m o p r i m e r o . .

iv N o m .48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva.. ouSefiíxt. . > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . ó uxosi (a 5). En los demás n ú m e r o s compuestos . íii. TÍTTOLOVÍ ( m . finSév (ninguno. s v ¡ . SCo Genit. [iíá > aví A c u s a t . . ¿¿«CS'eÍs. . G e n . ¡úa-. se d i c e rÍ£X«Tp£{S.. E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. d a t . N o m i n . N o m . d a t . . . TÉVcrapES. y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . a . rpía ( n e u t r o ) . D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí. é'va. .xóaioi ylXlOL . {MnSsfúas & c . a ) . genitivo ouS'évó's. OUSÍVÓ . ¿"vas D a t i v o . p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e . rsVcrapas. itívre xal áxocriy. t» Dos. a c u s . ) . 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . jtuav. Genit una uno.. ) . A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. Svoiv evos . l a s centenas superiores á ciento y los millares. finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa. y f . a ) . ¡mBiixia. a c u s . ( n e u t .. Tp«s ( m a s e . rpíwv. D a t i v o . si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . A c u s a t . genitivo /¿wchvós. N o m i n . S £X«7r£VT£ & C . T£ff-rape/xaíS'Exa & c . TTEVTExaíS'íxa & c . g e n . . rísscuoa. r p í s .. &c. -ríaca-psi. L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno. rola. TEC-rápwv. f e m . ) rírrcípai. Tpiai. /¿¡cí.

DEL Los pronombres se PRONOMBRE. ( d o b l e ) . Síí (dos v e c e s ) . áSaí: r\ p.TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r. áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS.$ó.>. L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) .o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. g e n i t . décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ.49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o . ác>'o. diez m i l . TExpáx/S. ¿Svá?. r e l a t i v o s .pCiKCU<Í¿KC<. duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. %l\lÓMS & c . ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . íKCíTOvráiu . ) CAPITULO IV.ováí. ( s i m p l e . TtíjJL'TTTQí -£G~CTa. TErpaTrAoD.__Tpíás. (la decena ó d é c a d a ) . ( l a u n i d a d ) . 1 Tpís. ( c u a d r u p l o ) & c . ( l a m y r i a d a . d e m o s t r a t i v o s . posesivos.a. fieren á la p r e g u n t a . ¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro. XíAiás ( e l m i l l a r ) . dividen en personales. /tupia.ová. ( u n a v e z ) .TC!'. É-AC/. TTEvráxi?. ¡j. L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s . n. de u n o ) CWAÍE /. 4 . .TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) .. indefinidos y correlativos.

sepia . vShi de nosotros dos.ellos. cú _ . p a r a darles mas expresión: '¿yayí. D . spioí. — nos.. G . . para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . ¿yú Genit ÍLLOÜ . erepíeri á ellos. a Persona. A . a 2. d o s . vuiv. t ú . _ a Persona. yo. G . A. LIOÏI a Persona. ipA. vú — n o s o t r o s dos. . . crpá fftpwív de ellos dos. D . vpM vos. ¡JLÍ SÏ — á sí. n/ic/S — nosotros. vLí.Qiyz ( y o c i e r t a m e n te .5o i ? Pronombres personales. nLÚóy de nos. 3. n/Mv — á nos. á mí sin d u d a ) . estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. 1. ellos dos. erpcóí. vpuv — á vos. a Persona. Dual. me. a Persona. íi/ia. 2.neut. á mí. — de v o s . i. t¡j. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . 1 Persona. 3. D a t i v o . dos. trepa _vosotr. croi — á ti.erpía. VÜIÍ . demi. vosotros. _ sí. erepóiv — de ellos. ÍILIÍÍÍ a Persona. croü—deti. Persona. cepa. 1 . cr<fx3i> — d e vos. tu p a r a l a segunda . N. Su — d e e —se. N o m i n . L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. ai Plural. cepas. erepwiv. 2. . A. 3. N. neut. G.-ellos. /¿oí A c u s a t . N . erpúí. . a Persona. te. . D .av.

ac. rrtcrtíe. crcbírípa. 2. ra. L o s pronombres posesivos • mió .S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n .ÍSE.íTípOS . Gcpt-spov N. rovSe. i¡J.oü ffou f/xó?. tuya. 1. 3. 2. m í a . esta. de d o s .- qov ( nuestro . óíSí. vuestra . también esto g e n . . a? Pronombres posesivos. peí. de e l l a s . a P e r s . crcpui^. esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . a _ N. 1. 3. del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. 3 ? Pronombres demostrativos. son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s . suri. esta. voií _ v a > í T £ p o s . ov suyo . 'IÍSS. ripcus nosotros _ r¡p. m í o .. E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l . pa. G. s u y a s u y o . crú . Suyo. n o m . í . Vp¿TZpCL. Vftsís VOSOtrOS íl¡J. a p e r s . a 3. tí$s. Nuestro . riptÉrípov vuestro. nuestro. ó'Se. p e r s . ¿. a G. crós. . P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. ) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. N . t u y o . E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l . VpLÍTipOV N . éyú Tí. de d o s . cráai ellos Góírspos.crcpaiTípos. n. "Vuestro. ) pov ( v u e s t r o . § . 'Pers. a de ellos . a nuestra. <jue se pone á continuación.(npos. £ t t ó y _ m i o . diendo l a p a r t í c u l a N o m . í/tmpa. tuyo. oü os. ffóv t u y o . suyo .G. TOVCÍSS.TÓ. 1. TOÜSS TCÍGBS p i a r .§. G-n.

Dual.. oí. Genit Dativo. oís. C o m o el n o m m . se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e . TC.5a Singular. di. íí. . C o m o el n o m i n a t i v o . dim. singular n e u t r o terminan en o y no en ov. . co. Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn. a q u e l l a . TOVTU . ó ( q u e ) .. q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . ov. . Tovrou. Dual. -rcwrní. . Este. duré q u e tiene tres .. év c f C o m o el genit. E l nominativo Sinos. Singular. o bus . TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. Acusat. También m. os . ¿iv. óiív.. ávrfi. es p r o n o m b r e dvr'os. r¡? .. D a t i v o .LV. Genit Dativo.. a TVT • . E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os. TOVTÜI. . N p m i n . . as . n. C o m o el genitivo. . co JNomm. n . y a c u s . oív. TOVT'OIV. esto. oís. a q u e l l o ) . úv. TOVTOIS. Plural.VTtt. ( a q u e l . Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. 4? Pronombres relativos. Tavra. TU. Tainas.vrn. TOCTOVS.. . ovTOi. p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv . a. §. r/ ti ti o to. Taúmv. co A c u s a t . N o m i n . TOVTOV .. Plural. Acusat. TOVTU T0VT01V. OVTOS . ÓVTOU TOVTUV .

y Fem..53 distintas significaciones : a. COLUTÓV &c. E. 5? Pronombres El indefinidos. ipaurts. . £<XUT-Ü. a Persona. ffíavTov. i/iavré. Neutro. . áurov D e sí m i s m o . ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡... ÍCÍVTSI 3. T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv. modo s i g u i e n t e : Mase. TO "significa el sonal. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c .... . A c u s a t . de m í mismo. Genit Dativo. ¿/Á<XVTOÜ . Dativo. A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l . Acusat.ff£<xvT¿v.. A Persona. resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o . á mí mismo.uv & c . ecturóv. se declina... cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. ( A l g u n o ... Acusat. §. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) . íxur-nv. . ) Genit Dativo. con el a r t í c u l o mismo. íauroü. iavrñ. i/iaurñ. eré. . TI .. Genit. U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí. q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. N o m i n ... a .. mí mismo. Tiya. . &c. crzo-vTmi. ¿JJLOUJTÓV. Genit Dativo.. la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov. a Persona. ¿/xavríó. 2. rttioí TIVI Acusat.. ¿fiaurm. rl Sing. ifXMrrH. ff£avr&. l a .. l o : 3 . a mismo: 2 . TÍ. ijxavTOv. . ffeauTñí SíauTñ.av clvr. í . r.

< S O T ¡ . q u é ? ) dat... TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s . dat. A G . ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. TOV Myat aWv. offris.. o t r a ) . E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. p l u r . ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ.. Neut. TÍ ( ¿ q u i é n .54 Mase. dXXnXovS. gen. §. P l u r . тпг Т1У01У TÍVE. Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya. Acusat... D. TÍV C C rívas. f o. wriyi. p l u r . buyos. TÍ. ¡x¡ms (nadie . .. bv rivos. ais . n . TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. то búva. as. dXknXoiv. con las p a r t í ­ culas negativas o'j. (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes. Nornin. TÍVI gen. Genit Dativo. áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . óírivíS. dat. r ÜTiyi nom. aiv.'. TI p l u r . . mis... dat. ha rivos &c. g e n .. aXXoS. TÍVSS т'пыу тЬа.. del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. a c u s . dXXnXois. N . Dual. N o m . Suya­. TI gen. ( u n t a l ) . ( ¿ q u i é n ? ) . a c . ¡m resultan los pronombres negativos ovns .. d u a l aXXriXa. 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a . y Fe/n. a. aXXo (otro . a. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m . las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el . plur. Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido.

roffovrov . ¿ u r o . qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías. s u b juntivo . al c u a l responden: el demostrativo a . es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s . á los modos de indicativo . También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras. ( e s t e ) no) el relativo o. o S e . l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv. ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. gen. A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). de tanto n ú m e r o . i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . ( q u e ) el indefinido TÍ. El interrogativo principia c o n m í a ir. n ú m e r o . TOffci. y posee . oridúv. que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. TOTOÜSÍ. ( ¿ q u i e n ? ) . á los relativos oamp & c .55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . . ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . por ejemplo: •nócros. DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. roGaímS Añadiendo p l u r . óvrivaovv & c . rocoüro gen. (tan grande &c. ( a l g u CUTIS. ( a q u e l de a l l í . ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. rosóvSí . ) C A P I T U L O V. Traías. '•nriaóíiv. pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . rocourot oans. y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a .vrn. tan g r a n d e c o m o ) . p a s i v a y m e d i a . H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . roSriSí. (tal) oíos ( c u a l . ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e .

E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones . p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e . mitivos son el p r e s e n t e . §. el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o . § . se b a n h e c h o otras subdivisiones. y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . el plusquamperfeoto y los aoristos. en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . modos y tiempos. pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a . i ? División de los tiempos. D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l .56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos. E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . T i e m p o s p r i . pasado y venidero ó f u t u r o . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. c a m b i á n d o l a en l a r g a . 2? Del aumento.

y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o . 4 .X.5 7 a. 1. TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf. 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p . L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f . (hiero). ÓVÜI p e r f . E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . p o r P r e s . § . . imperf.ia. ¿7rí<piXmuv. t^ciTrrov (cosia)„perf. por ejemplo:. E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . (herí) del p e r f e c t o . irzcpíXnxa ( a m é ) . pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido).. perfecto rzéuxa (sacrifiqué). E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento . v\>a. STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres. ¿^á. T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s . y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s . p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf. Del aumento silábico.X>izrj. E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. <piXza ( a m o ) Pres. . (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). ÉpSopa ( d e s t r u í ) . P l u s q u a m p e r f .

i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f . L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai. p e r f . ¿Trúpiv. s en n. ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f . r\Xiti2. á¡j. por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. imperf.ov. ¡xírevcrcí. de diptongos r e c i b e n a u m e n t o . c o m o : . hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r . c5/¿ÍA>ixa_. v. p e r o si son b r e ves en el presente .ov A o r . á¡xíXn<xa.ai Perf. i m p e r f e c t o ovraZpv. riXmxíiv. ¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. myj/znv. E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — . mi/%. i m p e r f . mivaa. no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o . ÍXETEUOV A o r . p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l . iíxov A o r . Del aumento temporal. aumento: imperf. . E n algunos otros se omite t a m b i é n . la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . kíXv.trico ( p i d o ) ?|T£OV. i m p e r f . ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . tíXmcra. E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. p l u s c u a m p e r f . aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy. r¡Xmv. c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . manera.ov imperf. A o r . Los (soy imperf.a p e r f .oj ( t i r o ) .58 b. iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿.

¿avov¡xnv. c. Reglas comunes del aumento. p e r f . iáóouv. pasiva y media.íXoTTo'lma. de sub. de o p t a t . como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf. ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o .eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. rtrv¡poi¡j. rrt/ipa. m d i c a t . H a y algunos después . rírvípa. rírups. de i m p e r a t . r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa. E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa.. i m p e r f e c t o . c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y . d-KÍSvov irpocícpegov. A o r i s t o indicat. Tinaco TV^OV. pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . perfecto (desnudo) — imperf.% wá/w ( i m p e l o ) imperf. p e r f . de subjunt. tcíptov. si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . ¡j. SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . del v e r b o : redupl. se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a . ¿fisXo- 7rc>[oui>_perf.i de i m p e r a t . ¡xí¡j. de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa. r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl.

¡XídoV P l u r .6o avopáóu ( l e v a n t o . Plur. Ç A Pers. Dual. tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes. TOV TOV . ¡J. 3.ÍV l. Sing. a Pers. L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . S i n g . Forma activa. Palta.pm D u a l . 2. — ¡J. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO . VTC/.. §. reedifico) — i m p e r f . L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas . 3. Tiempos A pasiva. Pers. 3? Conjugación por números y personas.l Tiempos históricos. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo. ¡JLÍV TZ ci. TÎ71» V. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv. aIV Dual. Falta.. S i n g Plur.. htiXÓLcnv.. q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos.. Tiempos históricos. i m p e r f . a Pers.Z&0V Plur.. ¡XCíl D u a l . Sing. A Pers. 2.. „ a Pers. q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos. . primitivos.. TOV Tí ( cav) Forma 1.

q u e r a r a vez son las q u e alli se indican... p o r ejemplo : A c t . E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l . y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis. TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J. p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos. c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo. L a s desinencias caí. p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones . I n d i c a t i v o . E l o p t a t i v o .. activa. co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j.ai . y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo .í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. Indicativo. Pas. §..ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n . Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s .íV rvrrTá¡j. Subjuntivo. y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § .í6x TVTT~á¡j. . E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s . d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . según su denominación . . 4? Conjugación por modos. co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales . e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo.6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a . p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . Subjuntivo.

e x c e p t o los de los aoristos. A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3. ai. y o femenino sigue siempre la segunda declinación. L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . vat. sus desinencias s o n : F o r m a activa. crdí 3. ¡JLÍVOV . íii. L a v o z r e c i p r o c i d a d . L a lengua g r i e g a . § . 2. como : y o soy h e r i d o . pasiva y media. 2. 2. n . TOV 3 .6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . pasiva y media. ( v é a s e lá declinación 14). a.•jo'_¡yS'a overa—ov. acra—av. tiS—íioo. L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. 01 y t r e s n ú m e r o s . y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. 2. § . TÍ 3. ¡JAVOS. tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . co? ex. vv. y a / . L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o . p e r f e c t o y en el aoristo aíp.iS. 2. 5 ? Voces activa. según se v e r á . -y. cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/. 2. L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . de los participios c a p . A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 . a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. oís. uía_oír.1. como: y o h i e r o . cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s . según liemos d i c h o .

conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . P r e s . ó E l p r e s e n t e . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n . plusc. oy F o r m a p a s . ov _ i m p . ¡¿m a o r . F o r m a act. ¡j. a. F o r m a act. por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión. p l u s c .XZIV i m p . pero nosotros.t. Pres. en un sent i d o . distinguiéndolos con la denominación de segundos. ncopai.o. y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos. .bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e . * 6üjj. y a como medios.v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to . xa. u ¡xai ÍIV.63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . o¡xr.m fut. el i m p e r f e c t o . o¡x. L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio. del c u a l se (¡ncoLLo. y a como p a s i v o s . co copal. que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . era. Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o . h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio. q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m. E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio .i p e r f . _ful. y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . siguiendo la analogía de la lengua .ai aor. media . p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) .. F o r m a pas. p e r f . (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa. el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n . cáfinv. q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . repitiendo el presente y el imperfecto pasivo. <rw. .

° . . -£—-£-£ pasiva. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n . y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o .. pasivo y medio.. —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ. . -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y . A o r . .°..£ — ú v . cofiat.1 —GOp. E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada. 2 . P l u s q u a m ... . Futuro 3.p o s t f u t u r o .i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y . èflffOflOLl.. ° . —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 ..0.. nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o . Aoristo Futuro 2.1 i—ffápnv —oufw.. ° £-£— uv Futuro i. i . F u t u r o . èm.°. la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o .. Tiempos.64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a . Pasiva.°.. quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a . Perfecto Voz •—w i—ov i activa. Medio. -/•—a ó xa.. 2 . pasivo y m e d i o . A o r . l a £ denota el aumento .. ó xeiv Perfecto 2.". Imperfecto. .. Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo. m ¿finv Fut'Ul'O.. Aoristo Nota.. capnv. ° £ . £ OV P l u s q u a m ... y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo.. y los aumentos en los tiempos que corresponden. E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r ..O. Presente.

l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa. bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. especialmente en el p r e s e n t e . 2. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . 7. asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. y. p. ¡HAAco. 1. ¡i. A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. cilla ó p r i m i t i v a . ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a . L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco. y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . 6? De la característica. conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . ir. Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco. X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. XSin e m b a r g o . p e r f e c t o y f u t u r o . "Lia. E n todos estos verbos . y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . de xpá¿¡co . en cpovíúa el diptongo ev.65 §. l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. ©. y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- . E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y.

añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj.66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov. los pasivos en. 2. s^áXnv. .° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o .L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § .Yivi ¿ToTrrófinv. '¿(pavov.i. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j. éríríxptiv. imperf.° De TVTTTU pres.ij.ui. activo. 7? De la formación Se l l a m a t e m a . t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e . C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o . aoristos segundos. I. y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s . act.iiv. composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s . cpaívw §. . TVTITO¡X<X. p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n . 4° 5. D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo.o. el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta.i. Euturo activo. c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . ítpvyov. m e d i o . m e r o m e d i o .a. Pres. demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw. y quitando el aumento : Tu<p(incrofj.ofj. irímnv rwnriQ'oiJ.. . D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^. E n algunos c l a r a la a n a l o g í a . fut. p a s . es m u y de los tiempos. Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r . pas.¡xw. .° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV.° Y 3. en d e los y c o n el p r e s e n t e . imperf.

fut. mpi^a. o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro . Tv-nra—Tv^a. So. P r e s e n t e xpá¿¡w fut. : (ppáecu. t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3. epiXÍa futuro epiXricra. X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. SnXóa futuro SnXáca. L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y.pa—fut. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. ( i breve) fut.xpvcru (y l a r g a ) . TrXácra. í u t u r o TrXíxa. pánra pcapw. < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co. TrXíxa Ttvi¡a. P r e s . 8? Del futuro activo. que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . se TVTTTW. P r e s . 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). X £ w r a _ f u t . a u n q u e en el presente sea b r e v e . T T . pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a . le- (formaré). Xú-^a.aXúcra (y l a r g a ) . . fut. Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut.6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e . Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. Tiera (1 l a r g a ) . L o s verbos en TTT. cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . ypeo^a. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr.ypá. del c u a l §. xpá^w. E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ . y. a. x . TííoCa—.

vía.68 en n. segundo. §. dirarriao. ¡¡oía Moriera. xXcía-xXavaa. ) i ó da l a consonante p. xaXsoi vopia. v.a. ícra. arraráa. vtvaa. c o m o cppcíaa. vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u. 9? De los aoristos primero y segundo activos. dvva.oía. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r . ¡ííidiáaa. Sqáu. epapeta cpapáaa ( a l a r g a . rra. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . P r e s e n t e saco. Sixcíaa de epqá2. xaía h a c e xavaco. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . davíca . p r i m e r o xaXtaa—fut. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2. E s t e casos. dtvaa & c . b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. p los cuales no tienen f u t u r o en aa.nSiía. e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. ¿acra. t¡ixá%a & c .a (pienso) _ f u t . : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. P r e s e n t e ripia. acra. divía. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut. clq'ocra . p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo. Futuro yeXáca. h a c e n en el f u t u r o Xtvau. ¡JL. irXía. L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . XaXcta. y se l l a m a aoristo p r i m e r o . la hace larga. Futuro Futuro riprñaa. dXtaa Trvía. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . p r i m e r o vop-íera _ f u t . segundo. cava a. característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. /j. p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. ¿. peía. dXéa oía XctXáaa . E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X . dpáaa. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa.

a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. irvivav ix. t o m a u n a . cpiXriau. v.ofj. p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . riamente es b r e v e . xofúcu. 33 .6 9 X . sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a . a 6. icpíXwa. s e g ú n lo dicho en el § .. ¡ Í . Presente. e l aoristo segundo solo. Futuro. TTVÍU Tinaco.icra. E n los verbos en X .. á. c o m ú n se c a m b i a l a E en a. zntya. y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e .. xofuSp. E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . a. I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e . ¡x. fiXtoi. Aoristo primero. p. v. que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a. sino la. i-nviucra. TÚTTTO.

y q u e tienen las terminaciones á. E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . zXaÉov. E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto . a £Xpuj3W. pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a . ' ÍXI-TTOV. ctiva¡. _ a o r . P r e s e n t e i. 2 . ° (u b r e v e ) .irvr. q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o . im2. <ppá2.1. 2 . y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . 2 . ° ( a b r e v e ) xaíco . 2 . ó a ( v é a s e § .7 o manifiestan las observaciones expresadas. íjpoupov. al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o . p es en £ . Presente <?> a n r . Presente £i > aor. P r e s e n t e sv. ° P r e s e n t e irr¡ aor. ¡x. sxpayoy. au . se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s . pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos . ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r . uva. v. _ _ _ a o r . oco.2. 14). l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s . lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o ._^_ ir. 2 . iva. (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . _» íQoaBov. « . '¿tpamov. . En los v e r b o s en X. a X. t r . ¡3. eco. 2 . _ Èxaoj». 2 .co 2. j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr.r - aXXácati) .<i) i iZfl.inr. ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e .° P r e s e n t e 0. <p. ° 1. a o r . r« S. JiXXayíW. P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX.

6 . perf. ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra . TEVXU XÍXíXc-. % es l a del p e r f e c t o p r i mero X .a' x£xo/¿'xa _ . XíXíécc. -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a . TÍffú) . c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. TóVp«¡ia. XÍTTU rpi¡ia. T ¿ 7 T T c j _ f u t . . __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó.G6) ' — — — — — perf. Xíyu. iK'nvívv.° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. rácaco _ fut. ríraXc. I. ypíípoi. prim. y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a . •nínxXíXv. . E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « ..á. perf. c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a . tie- §.ü) _ fut. ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o . p o r e j e m p l o : P r e s . y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . i o. y cuando a q u e l l a es y.. p r i m . ó p o é t i c a . ° se r e c o n o c e en el f u t u r o . De los perfectos primero y segundo activos. TrXíKa .7'' r o s . <p. T á £ . ir. C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 . por ejemplo: Pres. prim.<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § . x . . rírvipo. y l a s e g u n d a p e r s o n a en as. verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco.o _ _ p e r f . yíypajpa. ty en P r e s .co •rrvíu X0pLÍ2. TÍTZVXOI.

p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. XtXn&a. P e r f e c t o seg. segundo sea b r e v e . á l a c a r a c t e r í s t i c a presente. ero. v. como : p r e s . Sí&na. ¿Saov.. TTíéopffc. xíapaya. g.7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo . E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o .° Trítpptxa. '¿xpayov. §. TTíCpívya. E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a . amto. Xnúa. . L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . Del perfecto pasivo. en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. § .óitrto. Xi'mto. a . A/íáú). <Tí<frma.pí¿.° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o . cambiando l a terminación a. xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra.co. cpzqfito. seg. seg. se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. Aolisto ¡¡ótico. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. 6 . el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a . TETOxa . crmipto. '¿&aXov.° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a.. 3. kíKóTTCí. en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . riiirto. i i . '¿Xaéov. P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i. y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o .° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s . rtQnXa. llamado ordinariamente p e r f e c t o medio .i v l a t e r c e r a -ra/. . P e r f . a o r . T0. aunque l a del. ° ) .XÍXoirra. '¿«Tropa.

VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . iríitíicr itai aSa _ acra p e r s . prim. I . P e r f .S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra. iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . ) . ixícppacrrai. prim. a persona plural irí'txiiVTai. xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. TráWzxa. p a s . c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . p a s . act. rjcrrai. TXí'rrXeX-rai^ P e r f . TírvrtTca iríirXiy¡¿ai . se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux. . ° a c t . 1 p e r f . irítppacriiat. p a s i v o : P r e s . se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f . Perf. P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. •fríinicrai 3. 1 efpá^w— . á. pas¿ irXzya TíTucpa. A s i m i s m o . act. TréWXexTaí. cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf. h<T¡j.cppácra 7r£'cppaxa. iríirXí^ai. TríirXíXy-sai. de P e r f . rírüip-tTM. p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . cráco. míóto fut. crúai. 7!-£i'crco_perf. V ó . p e r f . en x a . ' iríirXíX-piai.ai.. mía. p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l . se omite l a s .ÍTvtycu. infinit.ai. Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai. T. T. Tírvp-rai -rírvtp-íiai. _ ixícpiXriit. p a s . TErwpáa. 3. P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . TríixXíXa. 1x11x11%cu.

%. rrvía^. rzTpa.1.i. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya. Ttíirivpa.¡j.p o s t . TíTujj.o. E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í . xpijw_ ¿xpív'hv. i a. r 2.i. que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a .i _ Trí<piXria'o¡j.o. Tíópappai. Del futuro tercero. act. xíxXípp. •níiTíio'ai § . irénvtvxa pas. act.iSTÍ$bm. p¿is. c a m b i a n d o ai en opal.a. rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca. tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. A P. . pas. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r . 1 3 .ai.i Tírpa-ppaí. E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv.i vTvrtíiffoiia.f u t u r o . xíxXocpa _ perf. TÍTVYLVO.I fut. ffTí(pa ^. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o . TTÍTTÍIC¡J.i. O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.ai T£Tpátyofj. pas. Tiúxa.O:Í .pip.i. p e r f . §. 3.a.ai.° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j.t. T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m. el perf. -\¡a. c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s . Tsrs-Ma. otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n . TÍT-J-\>O. P e r f . De los aoristos primero y segundo pasivos.i.

r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa.i nrctvcrénv. que son los imperfectos de estos v e r b o s .ixúcpóny. .1 ¿rúxény. E l aoristo segundo p a s i v o .i— íripifiúny. son enteramente independientes. es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv.cu^. TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. Xíma^. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a . le tienen pasivo . gundo pasivo ¿Xmny. una llena y ¿Tpíffw. p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o . A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o . c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l .í'nuGa'ny. fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m.m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a . c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. —jÍTvytia. y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o . fiyáofuti pA¡j. c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m. aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv. TILLÍU -írítvfl¡J. t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora. en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy.-jfjLa. y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o . m a s suave q u e el p r i m e r o . C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e . un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l .C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^.a. asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT.irpipoy.

. De los verbos en x. XT.iivvca F u t u r o . (í. ¡1. T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca.en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a . ¡xíva. epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman. ( i .íTtiva. Futuro.. ° t/iava.tvíá* . Ttva. u l a r g a s ) rtiva.p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s . v. sfynXa.° irtípava futuro aor.F u t u r o . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . p. jpxva ¡itva. v.en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n. txpiva. . crtXXa Sípá . v. . v b r e v e s ) . <ftXa. • • P r e s e n t e . que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. . (paíw $>aXa. diluvia. . crrtXXa . Aoristo xpiva. u b r e v e s ) niiwa. P r e s e n t e . E l aoristo p r i m e r o . d/ivva (1. ipáAAco.pivá. inf. dfivva tiXw . <ntpaíva Aor. E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. Villa. irtpavá -nzpdva-i.° íriXa. y ti en s: . Presente. fiíva. 1. i^aXXa . -^aXa. 14. XT£ÍVCO _futuro dpá. . ^EACO. k'^eiXa. I. d. ¡1.7 6 §.. P r e s e n t e . Sipa. y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e . áipw. d e estos v e r b o s no es. Futuro. xpiva. • TiXXa. Aoristo Presente. . ¡ipiva . ? £ AAOJ. fltVa. l . vé/xa. CfTíXtl.

TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . ffpáXXa. ° a c t . I . páXXa. ixpí&nv. E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a . icrpáXñnv. a o r . RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . ° a c t . y al c o n t r a r i o .ai. en los cuales la E se c a m b i a en P r e s . •nírcXvxü perf. pas. TéVaxa. pas. 2 . L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . p a s . irsípa perf. a o r . fut. íffpaX¡J. 'paíva. ¿ráXw futuro 7r£pu aor. APA P e r f . t?¿XXa p e r f . p a s . p a s . £7rX ¿áw. i . '¿XTAVOV a o r . ÉVaXtiai P r e s e n t e . en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . pas. 2 . <T£AcÍ. conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . P r e s e n t e . xpívw futuro xprvw_ perf. ¿ráénv. añadiendo las terminaciones x a .ai. ° p a s . DÍPA f u t u r o ffpaXa. ° a c t . énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . xixpifxai _ Presente. act. ¡?¿XXa. ¿crpaXxa . 2 . i . p. paá. a o r .vm aor. ° '¿¡¡aXov. ° pas. ° act. tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . rípánv. p a s . futuro irXwa p e r f . Presente. xreíva. ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw. EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o . jSc/. ° a. 2 . P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o . I . INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. aráXny apeXov. xkivá. mXvva perf. i0a\nv ¡paya. p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . 2 . niva . P r e s e n t e . ° p a s . XÍXPIXA p e r f . Presente. I .El aoristo segundo fut. 0 pas. I . rúva . l . •nípayxa . 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r .Aü. icpá. ° a c t . aor. pava. xXiva. xXiva . a o r .ai a o r . . xriva. el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s .. b i a n d o los en £¡vco l a s en a . paíva. ° act. p a s . 2 ° perf. ripxa P e r f . xrsíva . r¡pp. pas.

c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales. E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o . pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r . M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . áa. . p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . iZío. l a . p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o . p e r f . y tienen las terminaciones : áSfii.78 §. 16. y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . JGé en las tenues 7TT. De los adjetivos verbales. i5. los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3. ( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. óa. ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . §. De los tiempos usados é inusitados. cíva. ¿véúva d e ¿uéín. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . XT. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí.cc ( s e ñ a l ) _ . (iva. ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo . y TEOS. eúa. p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o .

L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. se debe i r . se debe a m a r . y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d . p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad . (píKrníoí. y . tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o . cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<. á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o . y ble. construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir.

í^pí^am . _ RRITRAJTXI I^CI. ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) ./. TT'JÍ-J'TÍOS . — ttàextós ( t e j i b l e . í^áXem . TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . Verb. en -ó?.I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r.cporv . cpEWTEO? . XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív.ra.1 . persona. . ttAexg) ( t e j o ) .Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres. _ Xv-íoí . ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR. a indicai. 1. Adjet. (vuelvo). ¿ypó.ATEOÍ . ) (digo). ) .ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo). ¿nXÍXOm éXíxeny . (envió ) . MÍA (soplo). a pas. en ríos. ixúenv . aor. per.píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc .cnrai . XÍXLV. 3.—MPÁPXRA.XRA. (amo). (piXmÍK . XÍa ( d e r r a m o ) . (ceso). q-O. Adjet. a i u PAS. Verb. (escribo). (tomo). persona. TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA. i .I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r.I . iravcrríoí .TO. ¿ípETEOJ . — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS . irá&n'J . persona. epaparíos .

P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos . pasiva y media. Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo . s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo . A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . en oposición acento dicativo. T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o . 17.8i §. el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a . Conjugación del verbo barytono. completos todos los tiempos corno se manifiesta. Se lia elegido rvirra. v o. asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono. ¡x. y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . 6 .

° . TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o . . ÍTU1TT0V i . ° .1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . ° . 2 . •rvtya Aoristo vrvtya.1 1 . . Optativo.lp. Indicativo. ° . Imperativo. ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 . .1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . ° . Subjuntivo.1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. Infinitivo. . TSTVirOip. ° TíTVTrCÍ Pluscr. TU7TW A o r i s t o 2 . Voz activa. ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW.PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero). Presente Perfecto Pluscr. . ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ. . . .

TSTTJI^OjJ.Presente Perfecto Plusquamp. rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio.r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo.íV0S T'UTT/ICÓUEVO. TvtyoLuu «Yv+ájttw a .:j .íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media. _ TUTTriVO.L Tucp&ñva. L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 . ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. ° . ° . F u l uro. £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai . ° . E l presente y el i m p e r f e c t o . el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a .aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU.l F u t u r o 3 . . Futuro Aoristo l . . Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°..i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o . 2°.i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya. Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT.rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á. ° de la v o z a c t i v a .l TÍTV^íffocJ.iu.íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW . TV^rriGOtiC/J 2°. ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 .

Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c . Subjuntivo. Hiero S. (?) Que h a y a herido..í rírvéc D. TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL . Que y o hiera & c . TÍTvCp'X TÍrvia. Optativo. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c.tjL (v) . ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. Dual Plural. TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid. TETüOO.. rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D. TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. S. T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P..píV TErVCSCíTE TETVCpC. . _ TVTTTcTOV TVTTTETOV P.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo.

. TETucpcjç . sente. Haber herido. TETUCPETE TiTiupíTuicrav . TVITTOVTO<. aquel h e r í a ) . Imperativo. TVITTITUV Nota. Í'TUTTTS ( y o . Herir.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. de indicativo. Nota. . TSTVÍpóC. TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen. ÍTUTTTOV. E l que h a herido. TETtxjSt/ía. El TVTTTÙÌV que hiere. Hiere t ú & c . " t ú . Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . • ' ETU-TTE'TW. E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios. primero. Infinitivo. TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ.

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

¿TÚcbdnv ¿Tvcbons .! N o hay..EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J. No hay. TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j. Optativo.. ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j. .EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r .í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D . Tvpóñcro/mi (seré her. Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P . ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural.) Subjuntivo.9* Futu Indicativo. TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o . TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r .. TvirñcrofÁ-c/.. y . S.

Participio.93 ro I? Imperativo. TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit. n. ov tO I . ¡ico:. TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota. ov t o a? TVTTílí .V r o a? No hay. No hay. 1 n. TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS. TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o . ÍV . Infinitivo.. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí. TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC.

el p e r f e c t o y plusquamper omiten. N o hay.-vtyn rarvtytTca D.i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo.94 Futu Indicativo. TvtyÓ{J. P. TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J. TUTvtyofiai n. Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D. Optativo.í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO . TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa.E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI. Futu Indicativo: S. N o hay. VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o . Optativo. -íjtyopQ..L TW¡/0ÍjJ.. S.EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P... E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo.

L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e . TtTirtyópívo . N o hay.95 TO 3? Imperativo. Infinitivo. 1 n. fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . Participio. -i). rsTV-^ecrúcu Participio. No hay. p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo. ov . ov Nota. TV^ÓpiVOS.. Infinitivo. MEDIA.

.. TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P . TV^CLLFFÓE Futu S. ¿Tin¡-ájj.96 Aoris Indicativo.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. Subjuntivo.Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a../j..o'ñnv P. ¿TUI^á. TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE . S. Optativo. TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay. TVTTOVpEÓCÍ.1 D. irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D.

7 . Tv^áff6(i¡o"a.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay. титхгЪеал Tunsúfiíyo:.97 to i ? Imperativo. я. Participio. Infinitivo.

TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO. Subjuntivo.I Optativo.98 VOZ Aoris Indicativo.. Y o anuncio. ¿TW7TÓ/J.. S. S. a..i Plusquam . ¿Turrójj. ¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P.m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo. 18. iiyyíXxa. dyyíXXcc Optativo. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX.yyíXXoiy. Ejemplo de conjugación ayyíXXa . tiyyzXXov Per S. TLnroicrós TV7T01VT0 D..1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío. Pre Indicativo..BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §. nyyíXnu nyyíX%oi¡J.

GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) . uyyíXXs Infinitivo. Tviropivoi. sente. o» TV1TÍ. fecto. nyysXy. Infinitivo. ayyíWuv Participio.yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio. 99 to a? Imperativo. fecto.ívat riyyzXxáí perfecto. n. ¿. Inusitado.MEDIA. . Imperativo. de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA.

roo Futu Indicativo. S i n g u l a r .yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. Singular. dyysXOi d.yyíXóvTE d. d.yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular. •opal.yyíXXopai Subjuntivo. Optativo. d. üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo. Optativo. y lo m i s m o en los demás Imper Singular.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx. N o hay.yyeXtís d. riyyzXXópnv . hyyíiXcí á. ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo.yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular.

vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona. áyyíXXo-j Infinitivo. Infinitivo. N o Iiay. Imperativo. àyyeXoi/v Genit. fecto. Imperativo. . àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . dyyíXXíffúcíi Participio. sente. àyyeXslv Participio.lor ro. àyyeXav. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA. àyyiXXóp. àyysXoìiaa.

1 dyyeXnaolpnv Aoris S.zéov riyyiXSov rfyyúéov P. nyyiXpívss &c. có Optativo..yyíXénaoípm Aoris S . rtyyíXpLÍvo*.102 Per Indicativo. h &c.yyeXódnv Futu S. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S. nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa. hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? . . YtyyíkLLi&CC Subjuntivo.. üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D . S . rryyíXénv dyyeXÓü o. Dual Plural. nyy¿X¡j.i á.. . un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular.. . ciyyiX&r\Gop. ayyíXrícroLici.tt.

àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a.i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2.yyzXnvai àyyiXui no le hay. . Infinitivo.io3 fecto. Imperativo. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc. hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio. rryytXpÀvos perfecto.? ayyzXncrzcruai.

. Adjetivos verbales : àyyiXró' . àyyeiXaipnv—Imperat. uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i . Part.. . . . ¿yyíXovpou á. Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu.nv — I m p e r a t ..oip.yy eXovpéov o. (anunciableO - .° S u b j . ri. àyyaXovpivo?... dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o ... ) I n d i c a i . Singular P al u .. Optat.. ayy£iXapavo<. riyyíiXápwv Infinit. .ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o . 0 P a r t i c i p . . o. — I n d i c a t i v o . . . Futuro Optativo.ect. ... àyyiXapat Part.yyíXoí¡J. ov ayyeiXctt Aoristo l. árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò.yyíXovpíéce.yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural.ffúCíL Aoristos. . áyyeXío-ÚM S u b ) . nyyiXópm Infinit. ayyílXa.. àyydXapca—Optat.

L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos. como SnXoóip-I. aov se c o n t r a e n en ¡J. como RÍPAT.° 4-° SNXÍO SnXonrt. c o m o t r a c t o cfíXñs — 2.io5 §. 1.X£l £<piX£0V . ° Se omite l a (PTXTIO. ££ se contrae ¿(PÍXOVV. <p¡x£> con- (PIXTOIPU. RIPÁTIÍ.01 en 5 . .° EN ££i se c o n t r a e en ti. de todos los diptongos.£V como 2. SYIXÓITI. c o m o VERBOS EN OA.° 3. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv. 0 c o n t r . Tipa RIPM RIPÁN-T. ¿SnXovv _ SÜXÓVI. c o m o <píX££. OU. oa . 00 . 2. . I. SÍJXOÍC. 0£ . en riptopi. y ati en a . SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí". S delante de N. 19. LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO. ZPIXÓÍJJLI. s'S' 1 1 XOOV .° ON se contraen en £1. SnXoü SnXóou. se conjugan c o m o en los v e r b o s I . c o m o <piX¿£iv. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o .VI. c o m o SnXób). RILÍAP.° 3. aoi. en £i y £0 en ov. o£i se c o n t r a e cu oF. SnXoí. RIPÁFÁ. ripZicti. c o m o ttriXot. w y (PIXÍNÍ. cpíXfiv. 3. p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . EN LOS VERBOS EN TU. y se pone sobre ella el acento circunflejo. SnXov. y oov se c o n t r a e n en ov. c o m o SrtXÓ£I. Be los verbos contractos. a s . c o n t r a c . c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . NPART.° 4° EN en Tincó RIP. ripÁovffi. (p. TIPA?. a.° ATA. Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo.AOP.

££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV .qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW .. (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. ODVTOS foj. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O. oüv.ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5. dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av. G e n .qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual. ÓiXÉw píXw TÍÍÍ.oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡. diiffa.. G e n .de Modelo de conjugación los verbos contractos.á. (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl. WVTOS (piXÍuv .pißay. <piX. G e n .OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla.íT0V Tip.. Partie. ounros axp¡í3Ó«v Infinit.Y. ou<r« òyv. <piXc£fi£> • CptXEITE . Tiaáav áovffa. o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo. wpißu cht.T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv.

xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá. .pi í¡cm àxpiBónrov ¿.Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l . tpikéfíTov cpiXÍmov Plural. .T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp. TILÌ.a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó. TI papi S i n g u l .xpi0oÌrz dxpi(Sdízv .5.xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò.oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo.XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d. Tiparov . éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay.ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l .OlZV ò. d. . éikíupv* cbiXimz.oi pzv Tipáonz TipÚ.oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip. .xpiBap. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<. CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l . Tipa TipJas TÍ Singul.

íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡. . èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l .T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo. .Presente Imperativo.ct.S. éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty.cs Tilia. Singul.XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó. Singttl. <f>ÍAs£ (piXara D u a l .pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿. Tip. ¿cptXkrov èptXdmv .aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p.Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil. . . cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural.

° Aoristo ! .. rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'.Oíx. Imperativo. Optativo.¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá. Futuro I o Indicativo .no-co iriLmSo.pi0axtvoii nxpi¡3coy.. TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms. Indicativo . ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ. p o r l o c u a l se lian o m i t i d o . Indicativo.¡V hv. .trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J. " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o . y siguen su conjugación. Indicativo. Indicativo.P l u r a l . Infinitivo. itttpiXnxa. ° F u t u r o 2. y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos .. p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra .ás mqi{3áxtiv ay. óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j. Participio.pi0óo¡itv rixpi0ótri moí. wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra.á.Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo .tv ¿ri¡j.ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto. Subjuntivo. Aoristo I ...

i dxpipoí Singul. Indicativa. . Singul.pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿. cpiXíófiíea.a.xpi¡3ovcraov d.xpií3ovfitúci d.1 D u a l .crèov Tifiáfitec. ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á. TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa.%pi¡¡B0VTd.xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j. fici áxpifióoLicu av.VOZ Presente PASIVA. óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo. . cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici. Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« . rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l .pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr. dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS.i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d.TO.

au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl.ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj.iea Tifida&s Ti¡xaVTa.qifio'io i.D u a l . tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ. . fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.oii3oip.nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.aoifJ.pipóno'èov ay. cpiXzópivoí .áavTai Presente S i n g n l .aofJ.z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày. cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii.aifJ. aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày.6p.iWi TlfJ. tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l .afJ.áfJ.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ. .ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ.xqi$oi<jènv ay.qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y.pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày.wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay.aoifJ.aoifJ. .nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ. <piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .t Optativo.qifioÌGèov ò. cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l . .txifJ.

VOZ PASIVA. Presente Imperativo. epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av. . S i n g u l .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto.pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro . . éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy. cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l . Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l .

ij. Trt<piXn¡j.á. TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa. m<pí. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta. .. Indicativo.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l .pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci.i TíTiLcnrcl •nriLJ.".r. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l . mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w.UilcrÓ0V itripr\pz6a.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J.np.xpi¡3o¿LU.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai .£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c. . TViiiXr.(ía. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa.8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y.í8ov 7TSCpiXr. Optativo. £©/XESf(.G6Z Perfecto. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J. Singul..Ct.¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l .VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!.Dual.crá«v r¡y.í(¡ct.z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc.pi¡ií:¡J.

TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te.i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt. mpílScopai co. vrsói'Áricróo. S i n g u l .riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o . Participio. RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc. S i n g u l a r . YiTCÍl & C .rifj. . ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. arci ¿kc.VOZ PASIVA. Subjuntivo. Imperativo. Perfecto. ÌÌTCil ¿kc. nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc. 7T£<p¡XaLia.qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . TiTipWLLCÍl 1 1 .i n. . Infinitivo.

1 ¿kc. ¿(píXnv. TrítpiXwoLíai.ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. . . r¡. n 8tc. nal ¿kc.nv TÍ¡j.1 ¿kc. a.Plural. . riTCíl <biXn<raí[im>.n<.i. aio.° 0 ° Aoristo 2 . (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai.nc~ai. ÍTO. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA. íTinnaápm. de O p t a t i v o . • irpiXmjá. de I m p e r a t i v o .l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop. n. de Infinitivo . <o .° Futuro Futuro 2. 71 . Aoristo i.cuo> Tt¡xñcrao-&ai . ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al. (plXWOLUXl. ri. dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV. zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i .'fiffaíp. TI¡x.Lmv.rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. . r¡. n ¿kc. ÍTO..l. de Subjuntivo. ° cbiXn&woiio. rl ítal Futuro Aoristo I i o . de I n d i c a t i v o . aró CplXriGULíOd . a. ni. Ti /¿lícrcojUai TifJ. . ¿tpiXriQm. á.

I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а.l i ó ci И З а. a g а а. а. а ь з I I э э a. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 .

úi. ) sino q u e radical &c. ów. en áw. 1'C-C/. S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi. las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria. y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . i ? Verbos en ¡u. ov e c c .EV no tienen v o c a l OJXÍV.1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos."7 CAPITULO VI. L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones . precedente ejemciv. o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi. úco. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. ai. L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j.-¡XCÍI . g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a . y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n . CONJUGACIÓN IRREGULAR. del v e r b o . y . p o r . ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al . Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. §.

í\n¡J. i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. ¡Vas. t$av.n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . omitiendo la y. L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . rsás/xa _ ¿MCI. Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . (pongo). (vuelo) 2 T A Í Í . p l o : I n f .siguiente : . tÍQuiíi fut. SÍSaai i m p e r f .i ( c o l o c o ) r E £ í . CT Ó c o n u n a v o c a l . conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . Si el r a d i c a l principia con TTT . i m p e r f e c t o y segundo aoristo. en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . miu del r a d i c a l . ¿r'ény. con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . como dk p o r éiéi. r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. idíbav a o r . p o r e j e m p l o : ©EÜ. p o r ejemplo : ríónfii. añera. ¿Saxa ( d i ) . rwa ( e n v i é ) ( d o y ) . SíSaxa. Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ. por ejemP a r t . Tiúívcii ( p o n e r ) . ° eónv . p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2. aoristo p r i m e r o . c i ó n . riáeís. ín/xi ( e n v í o ) . E l f u t u r o . 2 . Inraiícii (envió). solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&.

Los e j e m p l o : TiÚEpiev. m¡i.i. ea. TÍbnpa. como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. I .i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . s se c a m b i a n en n — — . en el infinitivo . . p a s . . en el i m p e r a t i v o . F u t u r o . a o r ." a. SÍSajxi díixvvpu • • . F u t u r o . ~í&íi¡j. SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s . A o r . friera. l'q-npu . SISÓVCJ. de ríú-np-i dical en íi.d'ncro¡j. la v o c a l es b r e v e . en que se pone u n a y o t r a f o r m a . Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa. TÍ(¡£¡JUX[ . act.¡uu. p o r ríéíTi. ríéniu AOO.cu.i. riúhat. ° Ifíém. ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o . de m¡u. Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa. . ^odr\Gopi M A o r . ° lanera. TÍÓSIXCÍ. '¿óacrav. y delante de todas las terminaciones pasivas . Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria. ¡¡ííxvvu. GEQ. E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f . sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . I . c o m o : ¿ríénv aor. &c. iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti. ítpica. m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí.c/. pas. ° pas. Los mpu perf. Pasivo Perfecto '¿<za. risto p a s i v o . l .

Tl&TITOV. . . T/Ô£W faâfisy. faainS. s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. nôâ. "TtÔEIWjT/âcinÇ. Subj. nêiinrov. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi. içiis. TloulfUV. Optât.g. Tl&nTOV P . bief o'm S e f o r m a de D. . TlôiiriTIV . içrrt içrirov. .. urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P. » & c . COTS . _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. wer/ SiSoMTo». SiSoinç. S . faci'w Ko. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D.ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres.mrov. D. Indie. fawtji içainv. bSbìTOV SlSwfÂSV. »5. S . riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions. wer/ Pres. S.. c^/Swe:. fafirs. 5\Sw iïliïùrrOV. faeunrnv cfiboiw. Pres. rire.

E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . 2. <tí$ore. 8iftó-w(Ttt. .. M a s e . . 3. P a r t . P. TIÚÍV-OÍ /Vas G e n . ífañi ó "<?n. ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí.. ni _ éVtoS 8llovera. 01 & c . ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres. oii. e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . . y es l a siguiente : 1. .v i^ávat /Vac/a. Neut. SISÓVTOS SÚXVVTS. -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra. Ti$év (poner) Gen. I m p . OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen. TÍÚSTÍ. /VávTo. a P l u r . réifc. íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . F e m . D. TióíTucrav LfCÍTOV. S. Ssixwv _ ni VVTK . TldíTUV TÍÓÍTÍ.P . ¡Varo) SÍSorov. Tiñuca. UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU .v fríix-vúoifii. Tiúívci P r e s . . Í^TCíTUV SÚXVUTÓV.

si. P. ér'éírov. a . a. Óriffei. . éSsíxvu icíSorov... OLÍ. i(Jórm> N o bay. ¿rióirnv ¡<rw. si.. ou SsScoxá. si sq-nxcx. ou. Perfecto Ind. . sen.. s'âérnv srnv. ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i . iw. s sSsSáxsiv. ° .. A o r . S e f o r m a n de AEIKft. £?« . L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. . sôsrov. ... Futuro Aoristo 1 . ifn icfíSiov. p o r lo c u a l se lian omitido.. tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s . y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . si óncru. . ° I n d . iSicórnv s&úxwrov. £Ç. saíSco sasíxnuv. si SúffOl sS axa. . íénv. çiicrco s s^nxsiv. . íSiíJco?. íl '¿dnxa. ir ten?.VOZ ACTIVA. sr'én D . iSetxvvj. . Perf.. s s'rsósíxsiv. si. £ sSsixvvrnv ifarov. Plusq. . scríSoiisv more St'&offav sSÍSow. S . . saslxvu. tç» í'oav. ... S . . ° son p o c o usados . içirm 1'^CÍfJ. a.iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov.EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. '¿Su. son D . I m p e r f e c t o .. . ríésixa. si. sSu íSorov. ir'énv.

A o r . Sora D . Soin Soínrov.í*j çainrnv caínixív. .» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . court SäßiV. Sa?. eíínv. úíirirnv P . ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . S . ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. U T E . nerav fñra cnrov. 2 . ° O p t . S ¿-¡i sfÁS. . ¡fr¡?. N o t a . ffäcra. cáv . nffXV D . ° Infi. cñrov çajxsv . öäpiv. éírav Sárov . A o r . D. L o s aoristos {6nv singular. . UTE . èunrov. L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. ôiin Tcínv. ôaert P . exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä. ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?. on?.. E l aoristo 2 . úíínrí. Sari . . éív oí? . 6ÍTÍ. ° I m p . . Sotñrnv SoínptíV . 2 . ° S u L j . . ûrirov áñrs .° Part. S overa. Särov . âiïvxi éíí?. cñraerav ÇÎI'JOU Soínv. çrirav -ffiTE. ôâ. çfiêl.v A o r .. 2 . S. Soin?. 6rj ônTOV .. ôiïera. ÔÎTOV . S. <?rj cñrov. Sa Sárov . A o r . crñrí ccánrov. t?a. Suffi ôun?. ° IfWOSl ¡fea. 2 . <?<úns. $írl ó P . nerav A o r . éún/xív.P. ¡ iôiTS i'ôicro. 2. Sóraerav Sovvat SoC?. Sarau Sors.

S . .1 SeíxvuLíccí hííív. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c ..a. SittctiVTaí .VOZ PASIVA. S.vvcrai üúxvvra. Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a.i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P . TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P. Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj. . .cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j . Krirc.i D .. I n d i c . .i S ÍS ocra.

ь . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . b К 'g « a e a « У l r 1г . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > .10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч .i ­З g *Ö C "D C D ч З . 3 ­ .O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*.b a. i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s.

. Perf. ¿j. r¡6íí¡xeéov z<zá¡j. í'ra-eo. reSlífiséu Perf. Subj Perf. '¿¡fcícrcíi.¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra.VOZ PASIVA. r¡. ño. . ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J. 5 05 Presente Iufinit. . ¿réí¡J. ífáfisúa i^coLLai. ¿TiQícrónv P.i. Optat. . D. S. &c.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. ¡zaipttrj. TíQúiinv ríúeico..m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai. bíb¿/J. Zirai dio. bíboÍLinv. &cc.í&ov & c . -íúitpic. alo. S. ñro &c. . raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j. íi-ai &c. I n d i c . úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto . ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij...i. ¡íácróu P . . Tíótojiai. Presente Part. &c.. . . . fiTcti í'faficii. D. bíbotro.ai. . Imper. .í6ov íTíéícrdov . .i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. a. ¿TÍñíVTO Perf.

Pluscruamp. Tíéno-o/iai. a. ¿ríónv. O. 0 . 0 I n d . Futuro I . ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa. S . y t a m b i é n e l aoristo 2.TO . iüópuvci . . TO caerte o ¡JLLXL.. 0 VOZ MEDIA. ffo. éñcroiiai. affús. feáiinv ífOÍTO ÍTO. i^áény. i&íiinv. É'cWo ó íBou.° y el 3 . nS. icrdoy.i. ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv. %r\aoiw. ° . ¡1. n F a l t a n el f u t u r o a.. . . . .Perf. . í'^acro. r¡. o i?ncrá/j. téoy. ¿éÍLiíóov . ¿Sioxáiinv. n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. r¡. co.ióov ¿ c e . ero. erai de AEIKÍi Aoristo I . . íóecro ó D . aro iSópnv . ws. iSóúnv. ééííiíúcí. . F u t u r o 1..r¡v. P a r t i c . ro Soémoiíai. . a. P . trxi iénrÁLinv.I Sácoiíca. . i). . . Infinit. ÍCÓÍ . Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin».. 10. «.°. r\. éaónv i%á¡j. . . í-ai . n. ÍSOTO Aor. 0 . íúiTO aro. Aoristo i. . ¿SíSótivv.. w.

de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o . f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . 2 . óílro I m p e r . ' E f i . ° S u b j . A d j e t . éíí¡jLW. . ñ. á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . (ido.r.v. áí­rós . airo fcícro. v e r b a l e s .VOZ MEDIA. D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . éícro . ta CO A o r . óco/xai. y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad. ñ. alo . SOTÍOS §.'№. óícr&ai P a r t i c . ólro BOFO. SÍTÍÍS ^aró%. '1Q . ÚÍCTSCO I n f i n i t . . ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. 3? Verbos procedentes de c m. . . p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . oh . garios ¡¡oros .ím Sco/xai. .t . éífiívoí t?a¡ia. &. coral l'olpcm . ñrai <?aífj. .'EQ. rirai O p t a t .

Participio. Perfecto. LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . Indicativo. LÍIM Plural. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r . IZICRI IÑROV. ' "mTir A VOZ ACTIVA. a coló- I. l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e . Imperativo. ITI Dual. y l a ¡co significa i r . ¡'STOV . Ó ÍO-JV. MROV MRI. "ITI . v e s t i r .. ÍÉTcoíav Plural. Dual. ¡IRA líVCÍl liU.Í.c o n e s p í r i t u s u a v e . LENITIVO. eí« ííxaTO» .. "lèi II'MÎ. IU . Singular. ié/ç. IN<RI Subjuntivo. S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . ÍN>. IÚNPIV. L'NPÍ. Optativo. ¡Z)PIV. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 . ¡¿tea. Presente. a 1. íé<rav ó W > í ^ . IWCRI IIÍNROV. r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. c o m o irpocriivaí. 8 fnç. ÍN. * ' IO Í'ÍXCÍ.i. TÍPIV. . Dual Plural Imperfec. W . UXAROV. KTCOV ¡£TOV UTÍ . p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . IÑI . "ITOV. INI. a enviar: 2 . q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. IÑ ¡iÍM. ÍÍW. Conjugación del verbo "npi [arrojo.

Futuro Aoristo Sing. £1X£IT«V Plural. £W£iT0V. rrr¡ . ra a* 3p. tirai ïmcrav Imperativo. n<To¡uv. ÍÍO-ÍTOV . £ ? . iifirmí ííiipíV . w'ar£ . íToicrav É j 'L i c V. . £iX£n•s. P. imi> íin riTOV. £ix£i<rav Plusquamperf. Presente. «««v. rrxarm- P l u r a l . . rotarov . Gen. axHS. Optativo.. riv. E T W V Subjuntivo. ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA.IV .'ncríT£ P l u r a l . _ £ÍX£!"£V . ÍIVÍTOV D u a l . Infinitivo. £0-av ÓE 7 / A £ V . ilVO. ñ D. Sxa. ümov. « « i D u a l . Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti.w>« Aoristo a? Indicativo. &r«. Sing. Í1XCÍV S i n g . £T0». m«xu£V.l úi. íinv. ETE . D u a l . £ T W V '¿TÍ.. E T C O ÍTOV.Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. S .*»«tt.

а. г \ з ­ д g . *4 a ¿a ­.i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . £ a. ­ а. ¿3 ­з : f . «73 Я e Ь­ч. 3. 13 Рч . : X : о от fi Рч ¿ fi Рч . v ­ »з ч д и b a. 3. Д о Рч a. .ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a. ^ ­ о 3 а.а. 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a. ¿S <S р> • J' о г.5­ "=L Л S \5 . Рч Рч а. .

ÉTW D. £ffáav.cènv. ". Indie . . Infinitivo. edificar . P l u r a l . . OJVTUt O p t a t . £crÖ£. A o r . UTO ÍÍC&IÍV 'ices. Part. vw. s o l o . máu-éo-J. Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . iÍLLséoV. «Wro. P l u r a l .. ' Í . miCíTO I " a t u r o ' . . II. Infinit. p o n e r e m b o s c a d a .cti. £ffáw ÌLLÌÙCL. T a t a r o . mzcòi. e u s a n los tiempos . .<rofj. ov. teráo» . . S u b j . 'eco y 50. . - Aoristo a. «<rófi£áov . ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV. l . tcúco D . ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i . rwápiv. S .i . _ P a r t . . D u a l . "m. S . ticos. no-ó/xeeScx. OUT«. P. . . y P . I n d i e . ilo. iíjiéa.. tptòov . 'ÍULVJOS. S . S . . n. ÉÍLinv. ípém. 'écéav—'éck. . rwá¿i£Óa. £<^ov .. .VOZ MEDIA. W / M ¡ . nWósv. SfuQct. 'ncóixívos. . 'écèov. ww. D u a l . ^<x¡ '¿¡Xíéov. . ° I n d i e . .'ncncäai 'kvro. ¡ÍCOOV. 'éfxnv . ricéoy riCéí. 'éso y ov.

" D u a l . Прел ( m e s i e n t o .- YICÚE . гкгбоу. E n p r o s a se usa el compuesto dy. hra. pers. procedente también de m.<pdyyu¡xi. E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). ° a c t . еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo. T a m b i é n se usa el cornpiie. A o r i s l o i . S i n g u l a r .i. íicrájiíO'oí lut. • . Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц.adov. s i c a .A o r .o. ritxcpísaai. III.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. F u t u r o dfMpiéaoj ó ау. ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 . этого. líarai). Infinitivo heróxi D u a l . m&m P l u r a l .o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse. e p i c . i . f u t u r o ¿taa. 2 . 'isao 3. p a r t . ¡Vo. 'i¡m. '(грум. íí/xsáa a I m p e r f e c t o . s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi. r. pas. l . A l g u n o s escritores usan. ° medio íicá.jirv. ° •hp. y en el i m p e r a t i v o de xááou . I m p e r a t i v o xátWo. estoy s e n t a d o ) . íñfjsiov.• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío. vffv.ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp.sto de ¡ni ¡ mimxjfu. Perfecto p a ­ .i. fifiebUfai. y aoristo medio гаааут. L o s tiempos que faltan en este . riy­íéx .. i .'piíca.ai. i2p¡j.i ( j o n . xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. гнх$э». 'np­aúív . ¡ a r a . v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£. de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o . rauco & c . medio i'mjm perf. acra. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. .en l a . part. r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. «гас.i ó hffTcu P l u r a l . a o r . hmo. a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu. Ътс/. M a s usado es el compuesto xóAny­xi. ííao.т. foro ó hro : . ¡V« _ aoristo ¡Vera.i.

. Optativo. ¿aoí¡j.¿iai I'TOV 10. naúov. ¿inri. íGÓjiíéa. — « .mi. nao. • _ • nrov. ñera» ( e r a ) . I'OITÍ . ÍÓTOÍ. Indicat. é?é. '¿ataéov.» npnv wv. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. l'oiiii. . Presente. I m p e r f . kao^rai F u t . ífioaa. . ¡ITOV Ó nfioj. '¿COITO V. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada. ¡flTí. ( s e r é ) . . S. tan. nrnv ó nfnv D.. saiadai. ÉVW. S .. P u l . m. ¿in/xív. Dual Plural ¿ifií. 'ion. ¿ln<. O p t a t ..íc&í. I m p e r a t i v o . ¿ifj. óífuv FIJO haúnv fívro Fut.r¡Liíóa. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'. Part. Indicativo.iV. . iní. o í c a . 1'fJ. naéí. ¿i.il>.. ó n'rcy . satrcí sasañov 'ia. ' • ¿TLiív. «TE. i'oi ioirm lOlíl) . m > narov..i. S. _ lOLlííll. in inrov l'ío C l O p t a t .91 ' ­ Subj. Infin. tu. lotTov. n irrw ¿ai ¿ínv. ¿ivai. ¿tai ó suri» .. ' P. ov.IV. Infin. I m p e r f .. tarro». MfJ. C onjugación de ¿iixl(soy). ITS.sííó irov. inrov. procedente de'№. Pres. sV^v ¿=rs. D. ¿aófievo? rÍLiíóov. 4N Subjuntivo. . medio. G. . V. F u t . C onjugación d e u¡u (voy). D. procedente de 'iQ. iiióéi. Singular._ taoio. nre ó fifí. í'aopai wpíi>. Part. • P­.

i'svaí P a r t i c . píí. . JÍEZS . 'nsipsy ó ÍI/XEV. ó na ( y o i b a ) . y solo en l o s poetas é p i c o s . «EÍV ó m e . срЯ. pnpí ( d i g o ) . pa'm párcj P a r t i c i p i o .° íov son poco §. paím. pij Infinitivo.. .Imperativo.it. iTOjcrav I m p e r f e c t o . pap. S . P l u r a l . pávcxi pávro. ÍTSV . <paéí.. Imperativo. LTUV _ íru Infiuit. l a de otro i m p e r f e c t o ETV. pió.. is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2. . D. . y P . Á'C ÍTE ó PITE. nEZTOy. Р . ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . _ <f»í.. parí. precedente de tfAÍÍ..aí (y) (y) Subjuntivo. pncí paróv pa. ióv D. Indicat. Presente. íúi ( r a r a v e z si). ¡coy. D u a l .. 4? De algunos otros verbos que merecen particular I. . S . . atención.i de inpi. y u s a d a s . E s t e v e r b o es d e f e c t i v o . ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen. . S i n g u l a r . Optativo. £^ ра'тч. ¡TE . ioücra. eparóv. p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas .. prtpí. .

. ípCífll» íCpOícrc. ícbnv. L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . . p a r t . dijo él. épárm P . A o r i s t o m e d i o . l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú. q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza . P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. p e r f . éénrs. íóncrav. '¿cpméx .VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . jpn . p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav.tt£¡i. Futuro. P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í».. ii/CÍTS . j p á j w . . Iptfcra. q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o . óácro ó p á a .. dije y o n S'ó 's . D.° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . A o r i s t o I m p e r a t i v o . C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . __- i'cpc. ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí. .Imperfecto. el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i. éári-m _ £<ím. l a g e n e r a l decir: a . S. ó en d i g o y o — m b'iyú . l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . y á él se refiere el infinitivo pava/. Építcra. ( d i c h o ) . '¿cpxTO.—ov. í<pcvro. Épnau. . Aoristo .ordinariamente parea. Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . I n f i n i t i v o . el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o . piícrs/. afirmar. pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO. . pners/. É'óns ó . . pnccd. A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener .

P.. XÍCTO-QT.. ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. (se) .a. Dual Plural Imperar.I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. XÍÍTRÉOV. procedente de KEQ.I XÜCRÚOV Subjuntivo. y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o . XELCRAI. XÍÍCR&I. E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c . ¿XEÍLUÉX. p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e . Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber. • S. AÑERO. xíncréov. KÚtuvtt XíOlLiíécí.0. XÍOICRÉOV. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a . XÍTCRÍI. IXOISO. XÍIG&Í. procedente de 'EIAQ.. c o m o se v a á v e r . XÍ01LWV . XÍOIO .íúp-éa. xéWSs. XÚVTO. • xEKfácu Imperf. XLLP..II. EXEÍCrás. «fcto {yacer). xcicréjy.1. Singular. Futuro.. v-íay.. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s . XSÍFIE&OY. XÚCNRAI. xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. ÉWÍXUPAI Optativo. XIOIPÉOV. ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu. . D..1 . Presente. IXÚPNV. xeápéov. -ÁÚTC. xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i. XÚIIIÉA. I n f i n . III. Partic. Indicativo.

ív. ó {Imperfecto). q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía.cri Modas del perfecto. . I'CTTOV . I<TI¿£V . ptK noetre. . cnSa Dual (sé). óhúa. tíráí .flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc. iiüívo. . . E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. I n d i c a t i v o . ' Optat. . £í5¡5 I m p e r a t . ífffí > i<ja. .olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. peiséa. Plur. . S i n g u l a r . ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing. puv. pscrav hcrav íjost S u b j u n t . píipv) no­¡xév. ncrre. l'^co I n f i n i t . y e n e l p l u r a l aíSap. . olSe (y) I'­TTOV P l u r a l .i Futuro ¿ícropat y Part. ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) .

ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w . de tiempo . y son principalmente nes . . preposición tículas indeclinables. con z e l o . se y c o n j u n c i ó n . solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . p r o n o m b r e . cocóco. v e r b o y p a r t i c i p i o . n o m b r e . . Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . ó inflexibles.. M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o .t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva. d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . Otros se terminan en u. c o n .CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S . en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) . D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. cúcppcov. comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba. . ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do. cwépáVcoS . ( s a b i o ) . c a m b i a n d o os. ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . i ? Del adverbio. narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . gen. á s a b e r : el a d v e r b i o . de n ú m e r o & c . L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . ( s a b i a m e n t e ) . abajo). Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES. de crocfió. Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo .

. <rrpdix. minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o . D e l a segunda xoivñ ( á p i e . a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) . c a m i n o . &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) . 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx. hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) . en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . adverbios provienen de formas v e r b a l e s .sup. s i n gular y p l u r a l . c o m p . L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) .i. . mucho)L_/ú. ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi. c o m o : ávurípeo. dyí. todo).. (pipí. tn„criy. tienen esta misma ávaTu-a.. e a . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y . iyyví (oerca)_£_comp. c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) . m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos. Otros i$ov.•éwiiTÍft¡> .a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a.s. ¿éy%u?a. T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro . substantivo ccJco ( d e h óSóí. ción formados p o r la m i s m a . iói ( h e a q u i . y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l .140 luego lian venido á significar enteramente .a ' ( s o b r e %GGOV\. ( g r a t i s ) o. v a m o s .cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c . difícilmente: TTÍZ/I. p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro.it. E l p a r a g e en que' se es t a .py/nv. pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular. wufot (lo m í n i m o ) . como: (en Platea).'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) .'¿y^z^c*. acrcroy_i_sup. ( a l p r i n c i p i o ) . terL o s adverbios terminados en co .

i v . A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. (de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas. en d ó n d e ? vro'i. .i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai. 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) . donde se exOMCCSE ( á c a s a ) . ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa.S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr. c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) . g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6. SE. § .° dejamos e x p u e s t a c a p .E. tan f r e c u e n t e s : TTOV. £.va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) .

indefinidos. de allí. Adverbios irorf.Adverb. iir. reís . Trm'üM. A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . Smore p a r t e del m u n d o ) . rnórn . algún de t a l modo. ¿vóó. de ir'n. q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . ws ( d e t a l m o d o ) . Adv. cuando. simpl. orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6. L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv. de este m o d o . de d o n d e . orroxj en donde. relat.Se . rródEV. c u á n d o ? nrov . y r e s u l t a r á n TnvixctSs . . de a l g u n a TTCÓS. r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea. orróósv. í v . asi q u e . á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . A las p r e g u n t a s wou. óvracrí. en q u é Ó7ra). entonces. rmíxcc. § . vez. entonces. á fin de q u e . parte. c u a n d o . 07D7. OÚTTUÍ . i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . '{vésv ( d e a l l í ) . ( a q u í . iro[. de este m o d o . en d ó n d e ? irol. parte. interrogativos. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . irñ . en a l g u n a TTOÚÍV . 'orroi. róásv. íLimp & c . De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . TT2>S oúrrore. a l l í ) . Tríos i de oéev — Si f modo.rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . p o r e j e m p l o : de TTOTE . orrucróvv & c . adonde. nov. iróúíV. ¡irmors ( j a m á s ) .°) . órrovovv. Tríos. Adverb. ¿Víróia. L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . TÍ?. parte. demostrativos.

s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . adversativ a s & c . l a c ó l e r a . h o - . L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . a y . l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . ( a h . L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . oi. e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . como la admiración.§. L a interjecion. i'co. Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . el gozo : son lov. D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s . lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . ó ). y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . d i s y u n t i v a s . S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión. a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan. d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . cp¡ü. se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . 3 ? De las conjunciones. o h . c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . ú . la. c o n c e s i v a s . D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s .

.

H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o . e r a un p o c o áspero al oid. APÉNDICE I. ático . en la I t a l i a meridional y en Sicilia . E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r . cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico. E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . dórico y eólico. i ? Nociones generales. tanto por el artificio del l e n g u a g e . q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático .o . q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o . DE LOS DIALECTOS. el d í a lo . L a l e n g u a g r i e g a . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais . q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c . §. propio de la c i u d a d de A l h e n a s .APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA. ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . t u v o luego v a n o s dialectos.

y a s u p e r i o r á todos los demás . y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a . Apolodoro. L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s .ovios- . e l l a c ó n i c o . ¡iovín. ¡Lov'mv. 1. E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . E n la lengua común escribieron Aristóteles . y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino. las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s . ¡lovícu. ¡lovírtcri. A c u s . y escuelas. ¡JLOVÍO. Theophras-i to. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . Polybio. se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. ¡JLOVUU. y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r . se liizo l a obras. G e n i t i v o ¡lovkcov.i46 l e c t o ático . l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . ¡iov'm. D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o . ó Voc. a Declinación. D a t . al c o n t r a r i o . a? Dialectos en los nombres.1. D a t .S. Diodoro. A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. ¡xavíns. G e n . E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. A c u s . l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . P l a t ó n . t e s á l i c o . N o m Movías. las o b r a s de H e rodoto y eóhco. c o m o el b e ó t i c o . S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s . I s ó c r a t e s . V o c . L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o . de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . IMbm. ¡ÍOVÍÍO. P l u r a l . X e n o p h o n .

T£TTop£S j ó n i c o ttotvc. 0cxciXñi. poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres. lio. y t a m b i é n ¿¡¿úo.i47 S i n g u l a r . Declinaciones contractas. 7roXrra. e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. noXío. c7u. ttoXÍtcív. TTOXÍtcx. y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. o r d i n a r i o ttoXeos . 3. N o m . Xóyaí. Adjetivos. y en ñcri fiaGiXrii. jSacnXÉoí. A c u s . el p l u r a l en áav. tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav. y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí. ¡ en p l u r a l ttoXees . g e m t . cío. y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. '¿o.. en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip. Xóyoiai. E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos.ío. de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií. y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais. iroXirav. d ó r i c o y pacíXiví. Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. /3ao"/Xña. g e n i t . ños. a Declinación.u en l u g a r de ov. D a t . íSaciXfiCi. S/.__Gen. V o c . Dativo TTOXito. X ó V u _ A c u s .Xóyoí. »05. iroXXóv. o r d . L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. Xóyoio. En Aniiocéívn?. íía_/3acr/X£Ís. G e n . GÚO. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de . ña el plural /JacTíAñoS. G e n . Plur. P l u r . rroXlra. l a f o r m a TTOVXV?. y aun usan en . L o s dorios d i c e n . atoXeís & c . el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs . L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010. en e l nominattoX/S. P l u r . g e n . a c u s . d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos . ITOVXV. N o m .

E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s .pi. vps. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo. en l u g a r de o?. TSV y TSÜ?. vfin.su. soy. D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. é p i c o ñpsicov . asauróv spot áurcS . v. vpís?.148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto. vpti? dpi?. en l u g a r de asv. jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. ó'v plurales vpó?. en. áppi. rsóv : y dicen los dorios : ró? . vppS. ripia?. y los dorios y áticos víy. y TO'ÍGSSGGL. y los jónios : TÍO?. sü. ~n. y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp. cíúsv. aóv rsá . ó CLLÍLUV. L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a ..UTOV i avTnv &c. L o s jónios y dorios suelen l i a así/. E n el p r o n o m b r e Gp'i. en l u g a r de G'O?. vppi siguienvppiv.s1vo?. T'OV . ¿fifis. D a t . so?.í ai aurbv—íjóv Ó.UT'OV. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . raúm? ra. A c u s . L o s dorios usan en los dpñ. SO. ccpív p o r apisi.audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV . nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . apn. D a t . A c u s . upí? y en a c u s a t i v o ó. f o r m a usan también los poetas é p i c o s . rñvo. xsívn. dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?. : G e n . y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. npÁwv . sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp.vrín?. vpóv ( v u e s t r o ) acpií. rmia. y en los dorios Tñvo?. appt?. tí. de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas. . ta. E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. sósv. -TOÍGSSGI. sp. i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . v/xps?.

E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos. r ! -ttya¡s. por ~ v m í r a G a : j . Verios en a.. o'm%.nv aor. l u g a r en l o s oínfisv.nv TuTrrscrKÓfj.. trtTvcptiv ¿rtTvéía. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO.v. y los de p a s i v o en a x á i i m . L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v . TÚJL/CU. c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o . q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv.ov ¿Tv7TTÓfJ. L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV. a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta. oín-t.3 ? Dialectos en los verbos. y en p a s i v o en GÚUV . e n t r e los m e j o r e s escritores Act. --jtyó. Pas Jónico.Taca. ó ttv. Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu.TV-¿ /tio. ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v. oín d i c e n -ínsita. mismos j ó n i o s de formaban la 1 . c o n t r a c t o s y e s : o í n v ..V. Imp. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . TW¿ 'íiz. a. TiJi^E/as.v P a s . á t i c a . 149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s .. TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - . A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor. 3. —uTTTÓVTav. I . Los en l u g a r ¿TÍTUétí . y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv...° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico.y e n tí. y l a 3 ..

xíxXÍa. i . . Pres. p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . со.Jorm. y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. 2. icpíryoacv. p a s . ­ p e r s . пои. jón. y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá. 6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers.va. Imperativo pas. to.i5o s i v a e r a en acu. 2. pas. A o r . Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡. q u e en el l e n g u a g e siado d u r a . m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai. i n d . subj. form. L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida. pers. especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o . a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou. ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ .1. P r e s . d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s .TO. cu. l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU. y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o . 2. L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv').Tci. pers. .i. a pers. D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv.prim. esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form. p e r f . сот. í'rpvyov. 2.o. •níma. o. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. ao.I. Ximoiv) &c. Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . Imperfecto pas.

zv: y en l a 1 . TU7rT0Í¡j. ¿Tvtya. T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a. ¿iSío/jev á fin .i'. t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav. p o r TVTrrópizéov. p a s i v .i p o r Tvrrñvai. L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi. ¡j. ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . L o s infinitivos en ziv. TZrútpavTi.zaúov. y p o r xXaíoiS. TwrrToiJZÓa. Tvrr-o'i¡iiw. ° y í. 01 c o m o Tvtya. en a l g u n o s otros poetas . rútyaaa. v o z a c t i v a en l u g a r de l a .ai. d e d u a l y p l u r .¡v. L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j . dicen: Tzjv<pa. z-vtyafj. excitemos: 'iva iíSo¡j. i n t e r c a l a n u n a . rvtya.¡j. ¿vSzv. : rvTrró¡j.i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3.z? por rínrroiizv. -r'jirr\p.zv.iaa p o r rútyai. .zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j.a. ~r .zva. en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m. rz~v^>í¡j. rvTrr¿fj. p e r s .zv p o r iva.1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j. Tvrr-ó. íTvrrTÓpiav .i.ZIV . por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a..zva. l a s í l a b a aña. como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J. en l u g a r de ser en a. liacen los dorios e l f u t u r o en £.zv p o r iyzíqcciJ. . y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a. e s p e c i a l xXo.za6a.íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa.v.zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j. TVTTTOVTI. p o r e j e m p l o : lófj.v p o r ¿ruirróp-nv .zva.r. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l . en tv ó nv: jxzpíaSzv. p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s . t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit. vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv. rvn~oiaa rvirrovaa..ZÍ: a TÚTTTO/ÍE. TÍnrravri TCTTTCOCI. p o r ¡JLÍOÍ¿.zv de q u e v e a m o s . E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ .° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv.zv. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria. ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. . TwrrTzp. aa.ij.

. tyáa ( l i m p i o . en 3 .ícvv.nv. v. p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n . cpiXo'm pCkomrov. oinrí. ° v e r b o s en ía. piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a. -nXuvía & c . se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j. ¡Siiíaiíü. ¿sno~a. wXnpoa. debe olnffav: dncuíSoínv.i¡nv) en s i n g u l a r . . cr¡xáa ( f r o t o ) .oa e r a p o c o u s a d o .v. ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a. también se contraen alguna v e z de este m o d o : v.t<urtv.. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav.ta.vá. a en l u g a r de oi>. ri¡. y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. ° en singular usaban en ía y oto: 5 . ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa. iríivaa.cióa. (pLXíüixat.a. (pavía • de TrXvva . L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov . y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a . y a u n q u e c o n menos frecuencia. tpiXcm?. tijxúív: cho mas la f o r m a o'. <piXívv~í<. 2/¡ ¿Ve. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív. lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji. omrnv <biXom¡xív. el jónico es áyyíXía de cpalva. ósis. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l . ¿píXíuv . óin & c . L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim.a ( r a s c o ) . ¿a. asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa. y d i c e n : cbtXíü¡xiv .. p o r e j e m p l o : iSr. ovni.a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv.. 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy. r a l l o ) .E n los v e r b o s en X. vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a. áyy¡Xa . ¡x.

ÍSISO'JTO. Tidfi/xivx. L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a. E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. & c . éí¡xívcii p o r Quvaí va/. Verbos en ¡xi. Tidiací. las de los infinitivos réí¡x¡v. sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 . a faci.ai P l u r a l tióhri. crío. faáfxsvc. p a íVáo. B¿n¡. ridinre. óiíu/xev ?zíu & C . réén aor. Ti6tn%. p r e s .t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. •fá.aav.V É'ác. L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai. E n el s u b j . c-ñs ¿tó. ¿ñcacív íBwav. ¿Sov por ISOGO. 6ír¡ & o .i o TI p o r ai: a S i n g .axov . Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav. rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu.y. éí'm%. otras v e c e s a b r e - .v. ¿ V w . faá. Tiúájxa.i Ti{¡ítú¡xo-i &c. p o r TiácVa/.h. asco. L o s poetas épicos en l u g a r de acó. : por creo. ááiS.ai: 3.a. ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV . Tíéo. & c . fiáv p o r ícpci.-a. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y . <?z«i: p o r S u . Tiéítúixív . ind. Tiññí. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . faícrai por faá. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . TldvjTCÍl . Sóanov í . Búa. éín & c .á / i e v . como S'ÍSÚVOJ. Síboav.i. en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui. el dialecto jónico pone riúíco . L o s dorios ponen r'énai bitJoüai. i9"ávaz__á/jLt£V. de esta c o n j u g a c i ó n . Sibóvri T'ADTI por faa.ov p o r ir'ém. p o r Tiúslcri.VTi. ibav. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva. L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3. en l u g a r de T í ó i . sivo óía/xcii. se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv. í<?>ica.

záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw. ( á c a u s a d e ) . a plur. ( c o n ) . iiíarai '­. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv.шатен p o r xslvrai. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . (izrá •Trzúá. a Presente 2 . ka. Síaftai. I n f i n i t i v o ziizv. d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí. Dialecto dórico.áénp. sing. y los poetas k'ov y zsv. A p l u r . 3 . nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. pers. eólico . я ? . oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . p e r s .zv zitzira (después) ZTTZITZV. •fílLÍV . ¿vrí 3. E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . bíMi. clizl. sing. a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. Imperfecto 3 . hzibzis­nzíliiK. ilvzx. 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) . zLifizv. av. ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. a plural xaríarai. E n el v e r b o y. от/ ( p o r q u e ) . o p t a t . k'arz. zuzvaí. y d i c e n ézíopiai.ai m e s i e n t o . A p e r s . j ó n i ­ c o ¿vi. zvzm.ov. ¿as: 3 . iv ( e n ) . jónico. ser ai 1. 3 . §. áízv. y ziiiív. ÍOILIZV p o r ziSévaí. k'oiiu. ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. r\fl£í.ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. azi ( s i e m p r e ) j ó n . zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh. a plur. y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f . E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas. a zererí. irporí. los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. riz ó ­fev: 2 . ¡ftfizvaí ático. A p l u r . j ó n . en l e n g u a g e v u l g a r Srm. VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 . y p o e t . Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. iiuiú. p l u r . a n t i c .тщас 3. zívzxa.i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . S u b j . »TÍ. XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) . k'acri I m p e r f e c t o znv.

p o r e j e m p l o .mí\ayo<.ix.paMix. asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc. pala­ dvfávn. E n l u g a r de ov ( n o ) .. mu­ appívaí. en el final. ¿vi.vcc. dX\zi¡jdova. S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év.i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿.ivoi p o r ira. v. l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e .iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ . val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi. vaixi.ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra. en l u g a r d e dv iríXayoí. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v . ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. e m p l e a n los dorios xa. ¿W. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv. E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата. a. e s c r i b i e n d o . c o m o : irapSi/x. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s . lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY. epic.tv usadas p o r los en v e z de dv. dv Xtiiwiva­d¡j. se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e . xayyóvv p o r х а т а yóvv xa.

. (anduve ) . E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . cpííiya ( h u y o ) . y p u e d e m u y b i e n h a b e r . LOS VERBOS. lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o .ivov ( a n d a b a ) . E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) . los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos. fiífima. cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s . E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3.TTÍ. del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) . y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos . \I¡X. y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s .i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II. i? Anomalía en la formación. IIEN0Q. §. p o r e j e m p l o en Xí'ma.VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables. aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . frno'oiw.i ( a n d a r é ) . iíio. l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos . p o r e j e m p l o . no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o . IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco.

p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) .co. hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco. A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o . l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!.crxa final de cr. d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y.ii. de AEMQ de a q u i 2. están en uso uno y otro. c a m b i a n final ico. d en los antiguos poetas. -piuco. n u e v a s de los v e r b o s les .157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá. . pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na. de a q u í ¿yrijia. sqícpco. 1. 3. ico.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX. M u c l i a s de las f o r m a s .1 les l a p r i m e r a tiene e.co. 6AQ. que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él. TnmVxco. y su i m p e r f e c t o ¿TTO.CTXOV. vco/iáeo. piirrco y CJITTTÍCÚ. Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV. alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá. de Tríva b e b o .ov de TAMÍÍ.. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria. ¿o: p o r e j e m p l o ya. a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d . A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s . estoy e m b r i a g a d o . de las c u a esta v o c a l en o.i: cpá.Gxco: iXá.i p o r ITÍTO¡ÍOLI. EYPÍJ.ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa. epáco p o r ¡Spíiico.o¡iai y iXácrxo¡ia. p o r e j e m p l o de ¡isúúco.6ov. rpcocxáco. embriago á alguno: beber. vi/ico. viene ¡líévGxco. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo. TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ.o¡io. s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2. y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó. c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e . d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r .jj. •nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) .

2. f o r m a d o del p e r f e c t o . paco.WLLL de AEIK&. iipyeo.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u. ¿. aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa. p o r aTnXUa. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e . ¿peo YMVVVLU . 8.co. TÍWULU : XÓco.i de mXáco & c . f o r m a n xpí¡j. y. rico. a áuxiváéoo. iipyáéco. 5.veo. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10. ¡3Xa. rico: 6.co. afxínco.dvvj¡¿i. aoristo 2.aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J.'ntyAmoLw. TTtTa. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu.íco. L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. v.ípaeo. de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. -nípvxa. f u t .víeo p o r ba.¡j. pXíyco. y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca.i58 4.ÍVVULU . 3. c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: . pXiyéúeo. T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov. d e donde v i e n e de TENÍ2. SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v. . 9. los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y.° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w . TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a . c o m o bieoxáúeo. mo : SÚV. c o '¿pvu& c . a £. a o r .° í&Xa<?ov. a. a de BAA2TQ.fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2.11. f u t .yeo y oXier$aívco. UIQ: final: ríveo y Sá. iyvvfxi.i: ¿Xicrúávco y eoXieróov. de donde v i e n e dú^/u.xveo de A A K Í i . f u t .i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ.s-a. irirávvvLU. CÍO. p o r bluxeo . A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j.fj. a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿.ai.vofj.Xó.úvyvfii. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de. a . ¿XierÚriceo. q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s . 2.

13. e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. ° p a s . p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o . miro .ív. y o he muerto . F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV. oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n .I . E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto . plural ¿i¡j. p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o . ríb'w. én>á6w. asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o . C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e . tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . wítí/MU ¿ÍO¡JLCU . d e c o n s i g u i e n t e s é . h e c o l a tiene de i m - n o c i d o .pá. I . asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente. iv. E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . grito: veo . pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r . e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o . f u t .159 irsXáu a o r . y d e a q u i se f o r m a ríúvma. p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw. tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca. a ¿íftai. L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. con una l í q u i d a .ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu. relación: adquirí. l . irrm'oiizr. E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. a? Anomalía en la significación. §.7íi¡J. 1.. perfecto h e visto .zv. P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a .nv p o r ¿lóiim : xpá^u . conozco suelen XeXaiía. E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o .

fj.v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf.1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación . y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto . un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a . y de a q u i . ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado . y o colocaré. c o n reflexión s o - b r e el sugeto . y ^estuve . A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente .pícy. s tienen el segundo perf. y o c o l o q u é .i. E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro . I . ( e s t a b a n ) . formado otro futuro if/%a.mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos . P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo. quiere decir .no. estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré . estoy colocado ó e s t o y . y el i m p e r f e c t o ¡'fauai. y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. . Ifáfinv colocado.i en l u g a r de ¿Xííicrofxa.i. L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos.^iTO b e r de salir. tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. y o me he c o l o c a d o . h a b í a e s t a d o . de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e . y el aoristo 2 ° i'fm h e estado.tuú.i ( v o y . H o m e r o emplea ¿fo. futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo.. c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro. l l e g o . c o l o c a r s e . El futuro fñcrto significa. c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . ifmo. lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o . L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a . y o iré .ero.0. y aoristo nificado. ° medio la de c o l o c a r . y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj. ifncra. es d e c i r . como de l a el futuro medio fñffofj. y o estaba.1(30 i'fnv. y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al .

io & c . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s . de poico osnavTr¡Gopai &c. clTTa. beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a . ( d a r é g r i t o s ) . el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a . E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o . de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi. H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o .yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^. dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o . y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a . ir .dyvoñaopai. a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s . A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer . p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . xaéí^iiv s e n t a r & c .codnoó.VTO. p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r . y no áiioúcrco. E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos . p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o . o. c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s .'de Xaíicropai IOÍÍO. E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva . y esta es u n a significación causativa. E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o . pai f u t u r o dxoúcropai . a u n no lodos como se v e en de b e b e r .rfji sentido a c t i v o . son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s .

a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . i n t r a n s i t i v a & c . ° . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 .ci. a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados . ° 5. a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . p e r f . 2 . otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. 4. P e r o c u a n d o h a y a o r .° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. que entenderse m a c i ó n . a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro.iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos . se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi. l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . 2 . y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s . se tiene d i c e : aoristo ri[i.q~ov . a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o . m e d i a . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . y en los poetas y dialectos mas usados . en el v e r b o ¿/¿apráyío. c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) . A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . asi p o r ejemplo. p a s i v a . ° y 2 . 2. 5. y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . sea a c t i v a . . ° y q u e 110 l e tiene 1 . . según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s . 1. sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente . a o r i s t o .

f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í . c o j o ) aoristo I . "-nqniíai^ aoristo 2 . . p e r f e c t o r)Xa. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim. p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o . P e r f . p e r f .Xuv. A. yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj. ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c .XhAa. fut. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes. iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j . ° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv. dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia. de EA£2. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. va riXaxa. D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ.ym dyñoXa aoristo 2 . también con significación (peco. de donde p r o v i e n e el futuro p o fut. futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d. ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf. d.upXúcru de dit¡SX¿u. npáorma.i perf. aoristo p o é t i c o riXaXxov.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra.XaXnov.ypai. clyco ( c o n d u z c o ) . y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf.fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d. hya. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá. áX¡Ó part. dpapyáff wpa. ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r. ¿. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a .i63 § . áXaXxáv ¿kc. E l dya. ° a c t i v o ¿ÍXcv. c o usado sXw. estoy r o t o .yov.

6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco. aoristo E n t r e los recientes fut. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai.VÍ. apv-j/xcii ( l l e v o . á este r a d i c a l . ápárxu (satisfago . o. clpaai &c. futuro . ripLCptifai. entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra. rniáXa/xat. ° medio se p u e d e oVoópa. íávScivov. . ápirá^co > l.Liíws.cpUtTLia. y ó. r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv.perfecto pasivo áváXco/¿a/. c o m o de OYPÍ2. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu. primitiva tomo.° npcra. futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones . aoristo pasivo •hpirá'ynv. p. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) . del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor. áváXcoxa.-. i . áraXwxa y iwáXcoxa. I .1.-jpáa ( q u i t o ) .irmjpá¡xnv. ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov. ávróatráa.á^pí£crcij«_átic. c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . ¿/¿puco.ai. ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. ° clira. fiLUpíscrou. ordinariamen- t e ftp. c o g e r despojos & c . .erf.vnktoLíai.».LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa.. ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj. o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r . aoristo i . ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv.1 64 á. y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco. aUqá y AYPÍÍ O. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s . mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) . ápná^a ( p i l l o . APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 . ° lipapov. o t r a üváXcocraj y lo mismo en el.

° a c t i v o aaaa c o n t r .( h e a f l i g i d o ) .drai . dax bal ¿aros.i7l '_perf. Bnra. Soplo anuai. d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w. Bífinxa. a usa cin¡xi activa 2. c o m o ( p a s a r a d e l a n t e . asa terceinfinitivo dx. v i o l a r ) p e r f . d. -aor. estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ . ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f . (¡rival.ai ( m e e n f a d o ) AX£3. p a s .i65 2.i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<. y M e d i o dxoixa. infimt. a aoristo l . f u t .Xsp. este tam- . ordinariamente se aoristo l .[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc. dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) .. sBnp.° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin.. y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e . ¡Saínv. fiñdi. ° nxaXnaa . p a s . d. y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4. ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l. ¿o>. ¿travos ív. 2 . 7rapa. ¿Traíipaadai. p r e s . E n .xr.futuro áxé¿cofjia._aoristo ra.iv. c¿x6op. ¡ • V. A l g u n o s de sus Tro.i— aoristo hxé¿c6nv &c. y (invulnerable). i n finitivo.áXnpai.pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o .adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. Daño t e r c e r a persono.ai. j3w. ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv .p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará. E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s . 3.. asea. E. i m p e r f e c t o cíov. D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov. Duermo Sacio ctpisvzi. ° ¿¡3nv. . A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&. s u b j u n t i v o íVraúpw.

f u t u r o Posxraa (paceré).i futuro homérico (viviré). ïpXaçov.iiia ( m e caso) tynpa.aoristo i . PouXnsopai aoristo ¿povXndnv. poásoiiai ao­ '¿Ppav. p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o . fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása.piásxopai tienen l a y la mfin.XOnv. Г. píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa.XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r . ripovXndnv. yapéa. poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás.a ( p a z c o ) ¿pásdnv. aoristo 2 . ° ¿prisa. pXacáva ( b r o t o . yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava. puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o .va. a l g u n a v e z pa.тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. aoristo 2 . p u b l i ­ . o. L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. yeyípnxa. I . f u t . píbtíai. ciendo ¡¡ipav. ° ¿PÍav: d e este aoristo 2 . ¿pXnonv. . aoristo pasivo ¿pasrá. 0asrása. L o s .i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. germino) f u t u r o pXa. á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l .^nSa . t r a n s i t i v a animo. pi¿>nv & c .i pasivo pósv. yo. optât. piovç ptásxopai. ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t . piavo. resucito. p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . ° p a s . ° ¿Pasa a o r . H o m e r o aoi­isto 2 . púoiw. futuro yapíffa. " párnv p o r épfrrw.

yiyvácrxu . a n t i g u o y á t i c o . L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e .a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow. s e r liecno . A p e r f e c t o yiyívn¡j. y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r .a. y la inmediativa s e r . ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx. lundamentales: nacer. a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o . yvosét. se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai.1 . yíyovct. D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f . E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j.L. yrioáay. o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. y ynpáa. di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM.v. aoristo a .a.i aoristo tycvóu.vnaoy. E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar. y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r . a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi. f u t u r o yripácrouca. futuyíyvop. E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s . y el a o r . p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat. £7vco/i£V__iiifin.i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv. ° iyoov. (/zer¿). Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é . 3. . S'ccíw y A A . o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav.cu . yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ.rtv 2. p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr.p a s i v a . A. a n t i g u o y á t i c o .

HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. tranes el todo 4. p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. ó De SÍSCVDLLO. c o n sentido p a s i v o . a Saleo ( c o r t o . p a r t o . perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov.QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. d o y de . 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r .ov ó SíSaov. p e r f e c t o SíSaY.q. h a n SiStre. 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo. . S¿Saás ( f u e enseñado . SíSt/isv. p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t .xov poét. y el p e r f e c t o SiSo.° q u e t i e n e n uno y De SíSto.tTti. SiSáaai.i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia. en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o . 3. y íSíiaa.ai Saívuíii ( e f e c t ú o . d i v i d o ) .I. i. 2. este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit. a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético. no se e n c u e n t r a p r e s e n t e .i. f e c t o SíSaa.vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So. D e SíSoixa.oéó.: de a q u í n a c i ó Sú— un . este v e r b o . p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. en p a r t i c i p i o SeiSvío. f u t u r o Súcroiio.crojia.1 (58 1. D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2. c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e . este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2. a p r e n d i ó ) . 'iSo. f u t u r o So. SÍY. a t a m b i é n se usan en p r o s a . p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat. p o é t i c o en a m b o s sentidos . ¿Sacrá¡im. Só.° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema. de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo. el a o r i s t .x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio. d e v o r o ) . ( e n s e ñ o ) .

dípua. Spàvai SiSpñcrxcú. iiíiiu (edifico) . f u t u r o cváíjco .xov.v imperativo p a r t i c i p i o £pás. E l p e r f e c t o oiSpo.i . sentido Sapá¿. E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . s u b j u n t i v o Spa perìSpa.i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi. SsSsxa. E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv. a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. 1 2 0 . SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a. L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r . p r e s e n t e é i m p e r f .xa es c o m ú n .. ° perfecto SiSoypac.ffo. ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o .. Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 ... ° iSpav . 2 . jomos ponen n p o r a : sSpnv. íSpav por ii>po. y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r . es p r e c i s o ) : s u b j u n t . ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto.cra. O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e . H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra. ti proso ¡mi. activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa. Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 . (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . Siso) ó Sncru aoristo I . f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto. p r e s . S"pcSa¿__infin. Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa.i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s .nxa.o. opp e r f .... &¡Scout m iopu. m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g . ¿kc. A Súvapat ( p u e d o ) . c o m o i?ap.to. aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p. p e r f . con el aoristo l . es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív. {Spai . SíSÍSaYM.crxncrco. pasivo SiUípiai— f u t .

ébvónv. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv.ftCvatrai. y aoristo l .íu insubíicra. H o m e r o . ñíXricra— p e r f . P a s . ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver. múíSoüpat. andar debajo del agua.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa. en éypnyoqía. %oAí¿ppa. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá. d i a l i v o despertarse. c o n l a t r a n s i t i v a envolver. iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e . p e r f e c t o iyh'cpv. U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s . ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. 0 '¿áuvSvva. E.<rény adjetivo v e r b a l Sia. E l m e d i o Sdopai (me envuelvo).i.a. E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. Las significay SUCJOLICU . todos c o n significación de velar. en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. j ó - . la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia.ixm. Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. Tí&íXiwa. e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. 0 iliverá. en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento. c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca. p e r f . p e r f e c t o 2. aoristo 2. s3o) ( s u e l o . el fut. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós. de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. t r a n s i t i v a entrar mergir. <¡íSvvn¡j. í'^opai. iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la .

¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . nSziv. ¿Xavva ( a g i t o . í$ib. el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. a p a r t e . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní. sioi&nv) y el f u t u r o 3 . ¿zxcós quamperf. ° ¿iqñffoiíai. iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . §. p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . ° infinitivo zXcra. en p r o s a ¿AC Á. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente . la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto. I . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. áXniizvaí _ pio áAfi?. ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e . del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r . infinitivo sAccv. C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí. p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. q u e ¿mz. v é a s e l a 1. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai . ¿Xa. E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . p o é t . . p a r e z c o ) . á t i c . ¿<pnv. ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. Co n este m i s m o ¿mee. slAco ( o p r i m o .°. L o s áticos usan lo ¿inára & c .Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí. ¿oixúí ..¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . 4°. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o . c a p í t u l o 6. p á g . y ¿ínarz. apeo .i aoristo pasivo zá.i futuro p a r t i c i p i o sAca. 1З7. E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. i m p e l o ) fut. pasivo гАиАа/щ.

° . ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO. p e r f e c t o ¿XñXvóa. cr-nou ' E I K i .i se c o n j u g a p o r í\ct. D e EYPÍ5 aorist. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^. y en infinitivo z'pXopai ( v o y .i. de '¿acó ( H o m e r . ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) .jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo. SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. zX-nopcíi ( e s p e r o ) .T.Cíú'nvSov. ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv. ¿paco ( a m o ) poético r zpapo. zvpíúnv adjet. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila. .'¿-TTÍCTTOV.Lim. ITZ- s u b j . L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l . E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j. H o m e r o ¿iXnXouéct. p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z . p e r f e c t o ¿oXnct. í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov. a o r . xciÚzvSñcr-o imper- •j. évpov C imperativo zupí fut.m compuesto .yov de <I>Arí2. ímópM'/ttyófiou. v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'. e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit. v e r b a l zvpzró?. ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) . o"Xñ?. cnrcóv &C.• c o m o c i ¿ í i r o v . O t o .ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv.o~ci. cirtm . ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí. mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv. íixoiiLxi ( s i g o ) .adívSco ( d u e r m o ) fecto n. véase ¿mzh. ixeo ( t e n g o ) fut. ¿Xtúdco.IJ2. p a s . futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa. infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro. : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-. Compuestos Trcoí.i . tjirícrña.cr'Xa. ¿KcídzuSov. vjqncrco .

I . ( v i v o ) ¿Jjv 1. ¿¿Cynv. pas. 2 .Z. dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut. v é a s e óvñcrxcn. $óta . áféw y éfeoficci. . Gav:i/¡xc. a l t o ) . 2. SJféi. ImícXn'¡xau.3& (irapátrxiou) a o r . «flCtí—Medio é r x í .: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw. . . e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu.wcra perf. 2¡ñ. v e r b a l SXTÓÍ p e r f . y en el aoristo hisaXÓLvnv. CX. £^)7TÉ0í. acepciones. 'sr^xa ( c u e z o ) . Medio futuro dfxrrtXod. cr%iícrío__ adjet. z. ° ctLLTTÍXa ( c u b r o . <¡.°-vnKTXvcSJiJM [x.'. icymx. 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. ¿2¡n infin. ©ANÍi. T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. q u e se prefiere en ciertas &c. a P r é s . tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut. ©. aor.r¡S. LI. S. ¿. u n o ) _ f u t .tvyvv¡xi ( a t o .ixtrtiXo-j d/xmcXtiv.NÍ3 f o r m a el fut. 2 .i . 2jr¡ i m p e r f .0). mas antiguo y aoristo ¡Qíyov.OLI i m p e r f e c t o d. 2. ¿crXíQnv otro íut. ./ow imperat. b l e aumento en el imperf. c r X o B W — i m p e r a t . ° dv¿Xu •:. futuro. _ (tengo e n . a o r .úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t .¡0^u ¿. p a s . de 0A.p&?56«_Loptat. .utpéto- a o r . rÍLnucrXov. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X. vnío^Ko/Mi fut.ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_. como coger D e este v e r b o son.perf. imperat. ° pas. '¿CXOGIICU. 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut. y GXSTÓS.1 (prometo) H o m . M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv.¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis. '{fy». compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes. ó t^réí.a. ávncrjiw ( m u e r o ) . riLlTTl0~/íÓLOlV. en '¿¿¡ra.

ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. móiw) p e r f .cu. m á v a c a v . ° p a s . Ibpvvúnv.. f e m . íéopov. Qopoüpai. p á g . xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) .. Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI. . ÍXá. véase su c o n j u g a c i ó n . L o s épicos tienen el a o r .ai tenia aquí ( v e n g o ) . ordinariamente reúveús .a. xata. jón. rtóvnú. i%op. v e r b a l aoristo xauCTcS.i {aófiy¡xat . 2 . recientes usan también en presente áopsw. i . L o s escritores I. de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv. vaai. a p l a c o ) fut. ° ama. ibpvffío a o r . ático xaXa. £xÁiíáíiK_perf. ático vÁa ( q u e m o ) pas. iXrma. propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o .TÍÚVOÓI ríévnxáí. ríñvan. ( H o Tíúveácra. xaéiSpeu risto ixóÉlffa.I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut. ríúpartic. .\ía fut.° aoristo 2 . accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n . ÍXaói.174 P e r f . p a s . Xyii. l . IKVÍOLLC. '¿Xa. núvaím/. ° p a s . ¿rpvcpnv. ( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa . ixáXEcra xaXoüpai p e r f . D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j. i. «TOS . xsxauxa aor. mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . M e d i o íSpiuxi. ° pasivo ixám adjet. iSpóa ( c o l o c o ) fut. X5xA«xa_aor. Tuñvávaí. •mttíZpLuu ( m e siento) fut. pas. iS/icra. xcívcríK. jón. 120. ixavénv M. E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. a o r . (sé p r o p i c i o ) .i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. l'Sfii.cropai. y optat. rsévmux. 'ikmoiu. áop £o/¿aí_ a o r . xaúera perf. ácblxóai). véase K.

ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut. xuxicdma. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut. ¡tpepávvvpi ( c u e l g o . L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y. v e r b a l e s xXauró?. xXa. xXDáz.Xa2.ai (estoy subj.xixXnpai pr. xXa.i y como verbo m e d i o . xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . L o s áticos l e a o r . xpspa. xíxpaxa.i::w:y. T a m b i é n se dice en el p e r f . p a s . a h o r c o ) P a s . xXar¡(7w xAaufás. ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t . xpip.y^a a o r .pxi optat. resueno) fut. fut.° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt. a c t i v o xptpá. p a s . (he'sido l l a m a d o .mo'w. p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya. m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo. H a y otro futuro menos adjet. xXtJrs . xpá^w. xXaíoi. 'iy. ¿xipao'a p e r f .v. b a r r o ) . y aoristo pasivos xsxipa. xsxóqs'pai. c u y o . xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y.vffopa. y. xXá. p e r f .a. ó como i m p e r a t i v o de aorist. jónico con xsxópnpai.u ( g r i t o . antiguo xspáco aor.vfioS.Xayovy k'xXa^a. xtxpáüflp. aor.Xayt. '¿y.pacrápnv.au.upa. xpip. xtpvnpi-. me a h o r c o .cr¡xai. XÍXX-JTÍ. XÍXX-ÍIO.ov .a. xs'xpaua/ a o r .i ó yXa. xíxXavya. y el p e r f e c t o xixXnya. • xspávvupi ( m e z c l o ) .s"a. x£pci¡ícra> conjugan regularmente.. XEXX¡íaor. i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t . es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - . p e r f . c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. p e r f . a.. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f . N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo.vsovpa.atj.a. medio iy.i.i o p t . ordinariamente xixqaya fut. xopfíeru (limpio .i íyXavca frecuente xXc. xipváa. ¿ypá&m.

vd6. xúpcrw_aor. c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f .1 juntar a o r .- A. aoristo éXioáyriv.s i v a .i^. ¿XíTÓy-nv.ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f . Xia*o*o(io.i. ó de KYÍ2. Xno-oy. .'aXwJCa ó XíXoyXo. xvvíco ( b e s o ) fut. (o*vvúJ X O X c í ) . ¿ÍXoXa.Xiyoy. XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r . 'Xí)%o¡icít a o r .TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio.OLiai ( a d q u i e r o ) optat. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor.Bov to ¿ÍXrxpo. '¿Xaéov—perf. xtívco.a. XÍXw (¿ext. Xa. EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o .t.va ( t o m o ) .íXíyy. p a s . iXíxénv. Xo. ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai. tXo. (mato) L o s buenos'escritores ' '•.yXO. pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy. ".KTÓ. com- usan el p e r f e c t o íxtovu. jón. otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut. £ Í A £ 7 u .va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut. X.. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo. íXaXov perf. E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s . Xricra _ _ a o n menos f r e a o r . E n el 'sentido perf.Í (ruego. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a .S'í £A6)0fl >jv. pido. sxupcra. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente. de AHBÍJ fut. xu*añcroy. fut. o r o ) — f u t . retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t . r a r a v e z XÍTO*ÍO*.i. xvaco. Aín)/<>/¿ca_aor. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) . perfec- Xcxy. c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy. fut.nv. fut. XTCÍVW. . E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o .0.va.Bo. y p a s .cu.. Xiaoyo. XTSÍVCO p e r f .o. Xíyco ( d i g o ) .

1 ( o b t e n g o ) a o r .. . D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro. ° i/zcipTrov. 2. pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j . e x c e p t o el i m p e r f e c t o . /\óv¡xat^JKóvcTUai. paX.l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n .ai.zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv.¿><. zipaqpívoc. pzpáémtcí.i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. a a p l u s q u a m p e r f . D e МНОЙ se f o r m a el a o r .aXzacf.a. perf. p e r s . a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas. D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. aor. paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf. p l u r .'noizv. pípaactv (se papal páaopai p r e s . ¿«AAiícrco: p a r t . pzpo.pny pá. a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­. p. pxr. pioaeai imperat. pzpá. aor. y pcpoppzvo'. ¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ . 12 a perso­ . esforzaban).1. zpíSuaa.pzv. L o s tiempos de f o r m a a c t i v a . p. medio ( t o c a r é . pzpvJKOizy p. a .í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 .. v e r b .XZTzov. opt. zp. formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e . medio ( d e s e o . p e r f . dicen en l a 3 . y imperf. páptyco part.y sincopadas p(po.6xopai ( c o m b a t o ) — f u t . zppoqx. paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f .. b u s c o ) infin. _ a o r . participio pápzyo? 3. a fut. ¿ u . por jtta­ •7r£«v_»_3. pazo. to 2 . £/¿aáoy_futurO fut. / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) . l/. ( m e esfuerzo & c ) : 3 . pípciTZ. t e n t a r é ) zpaaáunv.cC AÍGopa. p r o c u r o . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo. ÍXOU . a formas pépoia. M.míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал.

sfivnfj. A ¡isfivncofiai.nXiv y en p a s . aor. 2.i (irse . vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut. A s i m i s m o usan. ¿¡isXñénv. y fiifi¡3Xsrai. E l p e r f e c t o ¡iíu. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia. verbal vasos. ¡ifeio p e r f .nv. jj. ¡IÍVÍTÍOV.y. 3 . 2. A £ a í 7 0 i ' _ p e r f . pas. fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO.ifj. acuerdo. f u t . £V£//¿a_perfecto a o r . verb. á t i c o ¡isfivo'ifinv. p a s . vivac tiai^nájet. h i l o ) 2 . fecto p e r t e n e c e el fut.ifj. hago menó cIon)_optal.co.ifj. ¿vsvca. vv^ácco y vv<?át. pas. v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío.tXoi aor. fufj.1.° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj.vnaxofj. D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s . fisfíivnxa adj. yxcaa (tapo) fut. vsfia y vsfiñcco aor.i a o r .cu ( m e a c u e r d o ) aor. ° el v e r b o p o é t i c o víscéo. fj. P a s .¿vtjiiúnv. p e r f . aor. ¡lifiváifinv. ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut. .o. p a s . vá£.yh'crxu ( r e c u e r d o ) . vñaco.cii.iXofj.fiiXrtao. ° W. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv. el vico: i -° (amontono . del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj. fut. svtfiñénv .vna6ncoij. .ai. i. fiiXovci fut.t y vtvcovfiai 3 . vufá^co ( d o r m i t o . A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve. d u e r m o ) fut. fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j.írvvfii.co p e r f . fiiXofiat ( c u i d o ) _ . fisXñca. L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou. T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ.vnfiai nificación d e presente ( m e fj. fiífityfiai ¿jiíxúnv.r 8 7 n a ¡líXst .

l 79 о. ¿AcóAsxa _ .víaya. 2. iútffSa.a. ° dviioXci—perf. wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2.' (limpio) a perf. dvoíy­ a o r . ¿ócpQnv. ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f . i m p e r f . utyai. 3 . óparóc. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat. lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf. H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a .i /лаг. pasivo f o r m a el a o r .i ( a p r o v e c h o . F o r m a a o r . . M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i . ¡paco ( v e o ) 0 civáfj. fut. L a s formas hvoi£.OIÍO.ai ¿aor.ai p e r f . v e r b . L¡¡xoffa piiccu. eximio o l o r ) fut. eíyco. iSs & c . i m p e r a t .nv o p t a t . s o y de opinión) i m p e r f .6¡J. oXiaunaco о'с/мш.a. ¿mrai aor. omúrbat. oía. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r .véayov p e r f .offiJ. '¿¿¡si (huelo . o¡íópí\c3. ыХорспу p e r f . ¿jjLÓqywjj. dvoí^cii . ¿JXiffóoy. ñ ó ¿í. ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o . ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j. oXXufíi ( r o m p o .i.L mira) íápapai. perf. OLLOVLW.~ ful. p e r f . ¿~I¡J. OLIVU/IÍ (juro) fut. T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. o\ou¡x. d. oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. ¿íoiicíi ( p i e n s o . ücpra. avÉu)í. v u / ¿ í _ i m p e r f .I. O¡J. jón. соо/лда. ¿cópaiía ISáv. oXcoXa. OA£l a o r . у fut. s i r v o ) . gina 1 З 7 . oiXojxai (me v o y ) fut. ovaffúai. D e OMÍÍ perf. ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. a n i q u i l o ) . l¿Ysn¡j. rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes. con s i g ­ nificación de presente '¿buba. § . p e r s . oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . de ONAQ el fut. oiXnffo¡x. ovaÍLinv infinit.ai. l . oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. ¿íSov. M e d i o ¿iSópwv inf. íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r .a_ínfin. De.° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d.

¡rrírra ( c u e z o . ¿iráym (intrans. f ú t . de irínra. OP¡J¿VK (huelo. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. ^ramera pas. a o r . IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a . E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J. m e chanceo)_^_fut. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e . D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor. itáo/Xa ( s u f r o ) . 7Tc7ro!>éa_«_fut. D e JIH0Q nor.riv. <rra'it. pasivo •ní'nTa. fut. adjet. opuXfitTa. TRAÍA ( p e g o ) _ _ . estoy p e g a d o ) . ocrpp-'ncrop. TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI. •nñyvuixi ( a p r i e t o .p. 2 . a s e g u r o ) perf. ¿raícráw.a irí-OPAI. a o r .AI TRÍZCRA-. y apro opcrio. JI. hiervo. oiuka (debo) fut. E^CPPCÁVOLIAI infin. v e r b a l Traáüró?. ° TRÍTTNYA.i aoristo jón. OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o . p a s i v o .i. opécu part. n e c e n los presentes <níTa¡xai. se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x. mfiXávaí. ¿TRIRÁFFÉNV.i8o ¿Vrrós.a. pas. p r e s e n t e . Trrñvaí. •7r£T¿:ó'ci>_perf. singular üpEra _ imperat.T ( l l e n o ) .) TNRÁVVV¡J. Trírotxai ( v u e l o ) . pasivo ¿n\R¡aém a o r .i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t . IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA. a o r . e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO. irai^OULIAT. este v e r b o ITRTA¡j. OPERO.m. E l p e r f . inusitada en ÍTXTW. y.rfíi. -rrXñcra p e r f .OLW. iraí^a ( j u e g o . infin. Trúcro¡J. percibo WCRÓPÓLLW olor) fut. D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv. upófxvv 3. pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: . wfiS. irraicra perf.. p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . l . a p e r s . ° ¿pera- ( e x c i t o ) . tut. injá¡x. 7r£7ra/¡ía__aor.u* aor. iré^a. ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto. ocr<ppájj.ai—e\ perteaoristo.

—imperaIIOQ. EVJACO^IEV & c . iréirpapLac a o r . q n e según irpíx¡j. iirpctónv irpa-dñsopau. íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) . ° Ttnxpá.-jGLiat (sé . p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/. usan el f u t u r o maüiicn. irÍTTTtxfua. . ITXÍÍTTU ( p e g o . jón. ¿nXivaúm.el i m p e r f e c t o mpiíyim. mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r . e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf. srví'w ( s o p l o ) fut.i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva . miimtyfiíii ( q u e m o ) . ¿nvsÚG&nv.esfoy lleno. jón. p e r o solo se usa en el p r e s e n t e . Tn¡vjreávai. . t i v o vríói: los demás tiempos p e r f . v e r b . 3 .cíi. it^suañfMU a o r . ( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s . y en . pas. fut.ynv.O. -neufái. •néirXaxa.° fican t e r r o r . pas. mwÚá. irmprigiia irÍTTpcata perf.f o r m a de U P A D •np-ñda a o r .i. z.á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou . ¿TrAcoS. ) . D é irívéoi¿. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu.° la YI. ITÍTTXÍVG p e r f .. irXáí ( e 7 r í 7 r X ú . iríopiai a o r . nmpáGY.i a d j . TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a .. p r e g u n t o ) . ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ. 'KÍGÍOU. H a y una f o r m a irXáco.<so¡i. se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se.I. & c .I fut. TTXIVGOU¡XI . p a s .u. pas. rréwwxa adj. ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r .L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa. Los escritores TIIGW. verb. L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber. b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r . d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s . ¿¿¡STrXá. xaríTrXáynv pasivo a.¡j. é p i c o sincopado sVXaw. ¿nX'nym.w. se f o r m a n d e ó p e r f . de donde p r o c e d e p a r t .aor. él uso es a o r i s t o . Imov. entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J. íirXio. éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV. TrXífejM. D e n i í í ' f ú t .a. niüv. a o r .

efiíau p e r f . fut. ffíCa ( a g i t o . '¿aiiXnv.i8a P. «rxAwa erxXcúnv el a o r . perf. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r . fut. ¿cTfiícrénv. l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia. c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f . 2 . puerco ( c o r r o b o r o . sjcSíucra. GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av. cx£^á<rco__perf. PEO. ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . p a s . icrcnváfinv á y l . v é a s e ¿nrúv. £cr/3£a' íia/_aor. ° íacíbci. se t i v o . zaav¡xa. p a s . i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . fut. adiós) ¿fyáaómi. f l u y o ) _ f u t . cxíXíu (S«CO) . 2. J 0 pas. 2.iXdsJLi. £crj3w.cti- . pas. secarse. p l u r a l ÍCT8>I¡J. feveojiai a o r . ¿aKÍSctaiiou. §ÍTTTOJ . 2. a n d a . ¿ffitpnv.t. ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) . cxAñvctr.i que principian con p.i (disperso)^ axíXXoi. Gx&chivvu. §íi¡/co a o r . p a s i v o p e r f . pía ( c o n o . infiu.y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi. p a s . •T{¡£VVULII fut. p l u s q u a m p e r f . aaXirír^a y recientemente (apago) fut. m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r . fortifico) p e r f . QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . c»í¡. O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra.i ( r o m p o .ÍV. todo lo restante es de l a mera ful. £'jpco/¿c«_ aoristo pas.co_aor. ¿caCp. v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido. i^á'ynv^ §rryvu¡i. ¿§pvnv. E l p e r f . íCPnxct y el a o r . p a s . p a s i v o .nv. d e s p e d á z o ) _ f u t .

obtengo . deben • l . 'irafiov. ° p a s . y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. CTOpívvvfii.i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí . TCIPÍTT. a o r . fiü. p a s . ° p a s .i83 a•fiáa ( f r o t o . r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. 'irfufea. pas. TírvXma. l i m p i o ) . acnúaco p e r f . T. ( e x t i e n d o en el suelo & c . TVKTÓÍ. ° rvyxiva ( s o y . trivio. F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . 2 . refina (corto). fut. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco. ° •rtptk -fqávvufii fut. acabo) regular perf.pi. ¿ripcpúm. i-róptcro. ( m e regocijo. ) fopérw. crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. fut.cr a a. aor. y tq'pcoaa perf. ° rtvXa fut. y iTfnxyov pasi- . TÍVXCO aor. aoristo j T £ / t o v _ p e r f .. afueteo a o r . 2 . ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a . p a s . v e r b . rtvXa. ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv).rtrvy y poet. t-ropícrónv a d j . p a s . L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado.CO ( t u r b o ) . tópvufii. TÍOTTCO vo íTfiiym. ypcd-óí. érfirém. l . L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor. TÍrivXci. m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. & c . ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f . ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e . taima fiai. ha procedido pasiva de .l .. o"uñí & c . Ta. p e r o en pasivo es parlicip. ^tp'naopca. me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv.

ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г . .и. á'ápE^cc. ° p a s . E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a .ai_ p e r f . p a s . vco.xL.ma a o r . SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f .fj. poéticamente ríffeo medio p e r f . i . ríveo ( e x p í o ) . q u e se usan entre los poetas . е'тетрта. тетХа. menos ÓPÍTTTÓÍ. en este sentido solo le usan los poetas . тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . bebpe. rXñui futuro T~kñaoiJ. este rXñvaí. írparov fut. v e n g a r . TIVULLI futuro El a o r .61. (de Т Р А П ) ) . v o TÍUpcíLtp. iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) . se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. TÍTOXCI. c a s t i g a r . F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а.184 reúxco. infinitivo те­ el o p t a t . ¿riaáfinv. pas. M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. TPÍYM (corro) fut. E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s . rírtcfiaí T'IVOLUXI . TPÓíofiai . Entre. singularmente fut. ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo). te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut.fj. топш. т1СГ£>. D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. т Accra. T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e . пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. тетХпха. perf. poet. IT\W. ­Xaínv. y part. rpspco ( a l i m e n t o ) fut. érpácpnv. TíTuyjMcu. p a s .ov—.de трсосо f o r m a el futuro rpáca. _ e l de p l u r a l TírXafiev. •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. TÍXTCO ÍTVXOV. ­eTXainv el i m p e r a t .. D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . bíSpoLca. ¿Ticóm.а1_аог. y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas. v e r b . ép&ofiai aor. y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e . perf. pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r . ópétyco perf.

¿fj/Xájtiol'—. •7rs<fpaS'££¡i>_^perf. $6wxt. <f>pí£<o_perf. a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r . rpikía ( a m o ) <ppá2. E l p e r f e c t o irí^v. <J>. ÍÓ-MCL. a r d o ) _ f u t . t$6m> -(<páw. © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía. ¿rúipnv. s <ppía. ° WEyxa wiywv a o r .nv.ppÉ'zi'( p a s a r . v e r b .. <pl\at. ¿<p&íp. disminuir & c . pero. éúicou.. h o m e r . a o r . (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f . p e r f e c t o .L p o e t .a. to. ¡pézca.en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos . de <p(3[£»>_fut.$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin. » ú f f a > _ a o r .a ( d i g o .imperat. pego). TrétppciS'Ltcu.1 p e r f . (píí&flfxaL. siempre t'cpSaiía. ¿óúijj. f u t .• (píu^oviLOLi^AOY. «pfeínv. F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t . p a s . P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co . de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r . ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW.: ( p r e v e n g o ) . (pipTÓS. el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo. (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t . pasivo wíxónv otfóí. I . ttpvyov perfec- . i m p e r a t i v o £7cr¿>pES. el futuro TUTrTiío'co. bzyMaoiiai-. bm>iyi¡. otras QúnfOfuu.ct y .ai plus- • cruamperf. entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi.a. p a s .adjetivo v e r b . pas. TTÍcppc/. TraTjpíxa. (pevxró?. d e j a r p a s a r ) . óí¡4'c<>__aór. verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/. (pipa ( l l e v o ) . rvcpa ( h u m e o . £!>¡íi/s}ta__el perf. v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer.^.i y el futuro pasivo adjet. L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s . F u t u r o tppúffoLLAi épícrca. •7T£cpuy/iai_adj.i85 TVIZTÜ> (hiero. <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . L o s tiempos medios los toma . TTíipívya P a s .

cc7ro%pí?y_part. cbüvcii ( p a r t . viXo- fj. i . xfcpnpu ( p r e s t o ) . XÁ0. c u y o subjunt. p a s . %íxqn¡xo. r a t i v o Xzov.1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut.1 a o r . 5. en l e n g u a g e é p i c o . bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 .ru perf. Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t . E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1.pnLus. c o m o if-nfii a o r . a CI-TÓXPI ( b a s t a ) .Xv. ¿CpñVáw. zxáqnv. Xpíoi.° p a s . Xpúoio & c . ¿xíi&w.i8 (S el a o r . a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu. p a s . cpó. Xqrvsoiio. p a s . nacer. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. ( t o m o p r e s t a d o ) 3.r. Xpncrsi. iXpncra f u t u r .t a d j . sincopado ixúfLtiv. Xqncrrós. v e r b . X^cmv 'fut.° '¿cpvv. 2. Xzv. ixpyiaá¡ir]v. a M e d i o xiXpa/ia. Xpño&cu aoristo iXpnaá. cpvcrcLiaí. Xpñ a Xpñrcti. a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat.1. Xpfi part. w c a . Xpijv.) tienen l a significación pasiva ser engendrado. d-roXoricrsi. zXzua.cr. ° ixtex perf. ¿Xpñv.¡j. d'-TíXpn f u t . Xaívco ( m e t i e n d o . % £ ¿ c r « _ a o r . Xpñvci.' z. p o r évofiai. z. x£%áp»xa ó ys. Xzva aor. D e con significación inf. p a s . a o r . Xcapúcrco aor. dnoXoav. f u t . (T¿) XPZUV _ i n f i n i t . Xzvco pasa á ser futuro aor. Xpriffco a o r . 4. ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. sing. entre los no áticos áiroXpoc imperf. . COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin.i^.v perf. Xpzín subjunt. XEXUXCC de p r e s e n t e .

¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. Éco¡ra_. . p e r f . ima Pas. f u t . XÚwuLii (amontono . l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin.¡xnv. y d e O0£2 ¿caco a o r . d o y de c o l o r ) _ f u t . (me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f .i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . ü. E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. Xcóaco p e r f e c t o Xovv. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca. icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) . '¿coa¡MU.

y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) . P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . p o r ejemplo : (¡ico. siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . aunque el m a r c a r l e cristiana. y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . según las ideas comunes de los idiomas m o dernos. de (kóVoxos ( p r o d u c i d o . hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s . P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e . y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . m a d r e de un D i o s ) . D E LOS A C E N T O S .i88 APÉNDICE III. Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . ( h o m b r e ) .

L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima . c o m o 'Trptíyixarcc. c o m o cpiXÓÓ. iv. cpiXdvo-c.. - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s . -renfifiívoi tw7rtóp.°) . TVTTTÍO.. p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . Si..í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . . ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e . 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru . 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím'). ° a g u d o .<xT¡x . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . éií ( E ? ) . y ¡xa. 7rpáyfj. . . ú . . . E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i. íi. S\i. H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to . 2 . éi.°. p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento . p e r i s p o m e n a s .. . debe entenderse q u e tiene el g r a v e . asi £ > p r o v e n d r á de áa. vov<¡. 3. . c ó m o á í ó . QUYS) . y p u d i e n do s e r : r . ó circunflejo . q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § . . p á g . 3. . q u e son las siguientes : e y ( c W .í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . . c o m o mqciyixct. ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p .l8¿ §.° §. a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía). b a r y tonas como TETU^CÓ. i. E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) . p r o p e r i s p o m e n a s . . re yo.

si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . na- . D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n . c o m o ripAs. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . p e r o no en l a d e •nXíyp. de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa. ¿ c e . l a n es l a r g a p o r s í . esto es . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. a maallon. E n l a xiltima s í l a b a . debe ser c i r c u n f l e j o . p e r o en fin d e p e r i o d o . TtoSáv. . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . 2.. a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n . c o m o se a c a b a de v e r . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . XLXXÜ. lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa. Xüv. pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s . sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. áo¿X<pó. p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s .a. c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a . xaÁOíS . y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e .

como ¡¡a. a . v a el a g u d o c o m o : Xóyos. será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc. d e ¡píXza.. YITOI. L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . c o m o p/rrwp. o'ívos. zpi{3uXa%. 7 . avópwrroi. c o m o dXnúoü.. c o m o TTÓASCOS.í. (TvXXÍyu. y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. puede la penúltima llevar sea l a r g a . c o m o xaAwS. dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . xaXoús. 6. de dXnúío. ( d ) en las contracciones . oívou. ) c o m o y. no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. l l e hcú. y t o m a entonces el a g u d o .GiXzTi. tptvya-. c a s a s ) . c o m o iromGai.r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws.6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación . ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi. C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . 5. ira. a fiXZi. -^vXo.. oí. (jicos. a Las finales ai. larga sílaba ¡¡caXd^. xaXoí. jSacriAa'S. §. aunque l a r g a s . En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . 3. y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § . 4a P e r o si l a . H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai. ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. Trpotpñrai. ITÓIXOI. tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . casa oí. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . . ócópaí. ( e ) en muclios monosílabos . c o m o TiDp. ¿úXoyoí & c . 1 QÍIJLOI. c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS.

(regla 4.C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l. t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD. c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs. genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o . 3. ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l. . 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl. p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o .) • * fñ/ia 2 ° 3. 'í ¡MV. bien q u e liay TTCUSÍVU^. rxmri é'rwrrrov . ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo.QV. ° § . lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns). 5. ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o .' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r . muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . cp-niu. L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. TETvcpco. e x . oí. ) a . ÚÑP genitivo ánpós. genitivo ¿Ivon. crol. personales:' ¡xa!. ¡A coi/. 3 . á'poupa gen. son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i . I . a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p . c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s . los casos y las formas rov.° 2.° (regla 2 . .° ¡J.° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio . rio: yuvaixós rov. ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp.-. . c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. ( r e g l a 3. Xpric&cú rio. ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a . • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o . n o m b r a d a s enclíticas I. ° ) .° E l circunflejo en a g u d o . con c i e r t a s e x c e p c i o n e s .

' i3 . xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas . le r e t i r a n c u a n d o se p o . TÍ. ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e . ¡JLOV. vú ó vvv. iro&í iro&ív. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a .. Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv. irtpi. pá y las inseparables SE.5. ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a . &C. la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K .° L a s p a r t í c u l a s irá. mov. _ CÍÚLLÓ. xí ó xív. que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo. pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo. §. toma la p r i m e r a el tono de la segunda . a r ó . y m e n t e c u a n d o están delante coma. los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo. amó.. P/ACO CE ymcaxav tívcov o. Si á una enclítica se sigue o t r a . morí. 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. yí. Trío. L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s .00.vSpa TE XÍyEií TÍ.ov. mh.t-93 4. Si la p a l a b r a . . . t í . y asi sucesivamente b a s t a la líllima. q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai. final. no sufre v a r i a c i ó n . finalde una de un punto y á v e c e s p. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív. ITOTE roí. TTOÍ. ÚE.

APÉNDICE IV. T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a . c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble . a . p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n .*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l . MíXí'arpoS. ¡SO- . que provienen de ¿ÍKWV. debe tenerse p o r b r e v e . p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C. L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas . CIKÍÚV. S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . b r e v e s ó comunes. y también son largos todos los diptongos propios é impropios. ¡IPÓÍ. $ forman posición delante de las líquidas X.u asi toói. L a s tres letras medias /3. E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-. iúob¡xos. l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n . esto e s . i. p e r o son b r e ves en XapáSpa. o-. v.Si!3Xoí. L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l . SÍSpaXfxos . debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . y b r e v e s las £. ysvíñXn. y. mente l a r g a s las dos n. ¡x. r£Tpci. a s i : a V o c o . A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a .<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba. DE LA PROSODIA. ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o . . c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0.710 por asno 6íZ¡v. KaXaj3poí. -No h a y posición c u a n d o . TOVÍ (¡árpus. y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj.au.

y en otras c o m o X¿pa. APÉNDICE V. L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo.°. genitivo •nupó. c o m o iirí> pava.BRAS D E OTRAS. regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a . jSáápoy. §. y 5 . c u y a s v son b r e v e s .. ¡xvó. v. conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a . L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a . q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . y b r e v e en ás¿o/>. T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n . ETtAa & c . de acriro. a sílabas .. E l aoristo i . v. L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo. i. ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c .. le tiene a g u d o . p o r - que cpíXo. tiene el acento circunflejo . 5. son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA. c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s . L I . P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o . y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS . ) .. porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq . es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a .-púa. ° de los v e r b o s en A . ápoupa 0 1 glas 4 .. p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a . tienen l a r g a s las a. ¡JZ>.o. a anterior. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s .

ñajjfia. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones . P e r o p o r o t r a p a r t e . se f o r m a n TÍ ¡xí. ¡i. o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma.co. i ? Verbos. genitivo Ttvpói. §. genitivo xóXaxoi. l i iTTípov .2. aívco. . Í2. cnrípóco. 2. a ARTICULO DERIVACIÓN POR I.co. y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . Derivación por composición. y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d . L o s nombres de l a ai. del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. los cuales t i e ÍVCO. vvco.co. Xoyáco. á. TERMINACIONES.. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . ico. c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . Xóyoi.ig6 las v o c e s a n t i g u a s . 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones. dXvérií. Su. L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I.. v e r b o do xaXaxzvco nrup. deriva- rrupóco. asi de TÍ/ÜI. &avjx. lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s .áZ co dXnósúco. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 . d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano. p r e c e d i d a de v o c a l .

genit. digo v e r d a d . xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo. de a. xoivcovíco p a r t i c i p o . asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta . o. s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o .í¡íw & c . ÍVOTEÓCO monto á caballo & c . c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a .. manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a . c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino. y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los. v e r b o s cada l. 0 <xw.¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S.ó¡j. A s i otra. se f o r m a n 6a. y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a .v¡xá. de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r . e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l .n . ¿veo. XpnpLa.° terminación.^co. la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'. 2.oSopí(o. de cláAa. de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar.Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s .cuX¿úio T o d o s . ico. Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ . l a propiedad .. aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o . a d u l a d o r xoipavíio domino .yopá. l u c h a r . ¿pyoXa. pa.ro. vo. iXmZto. .Xopsvei. l u c h a cesión . y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy.consonante en el genitivo c a m b i a n a . p o r e j e m p l o : d e a. asamblea .Xnéñí v e r d a d e r o _ . c u a l q u i e r d e r i v a .v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá.v d a n z a r . L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO.cnXsví R e y f3o. álveo _/s en iQw: asi de Saiipa. . iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo . L a s demás terminaciones de. as en á. genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n . d e s o v o .. amigo. especie d e relaciones y se m i s m o expresan. de a. .uXós flauta. XÓÁKS. estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos.DXíh.

a . y verbos proceden significan de I.a. ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l .á. XoXáü} tengo b i l i s . E s m u y g r a n YMuá^a aba. oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o . ¿Ve. ¡3oav g r i t a r audacia. d e A I 2 X Y 2 . como ^efaváa alas cruz. L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a.vsyjjva c o n f u n d o .° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l . una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas . vva. expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c .01 soy a u d a z . e s c l a v o . d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . Xí-jy. 4-° •n-nq'oío d o y ala. n. Oíiwvva r e s p e t o . E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico .2. cre/ivás ficación: do o. 7>. g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c .a. L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo.a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o . de xoiXaba XX. proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s .ba b l a n q u e o . 1 briXoí c l a r o . : 7>. de ¡rsepava. Sncon el sig- 2 . me arriesgo honor . p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5. y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s . roXp. c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o . L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco. de ribv. A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s ..T<)8 c a b e l l o .° TILLOÍV honrar.° bapiá¿. SouXóa h a g o e s c l a v o . c o r o n a . r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . Í2fi>.. estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o . mayor p a r t e de estos declinación. rrüp. ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o . corono TTTÍPOV liÍXtoí . á.° hacer 6a.

y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?.crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c .íXXto diversifico de fxciXaxós. haciendo en la de de tengo de estos en a.'rvto d a r l a »99 señal.i~iZf.e6vtry. de los cuales unos son vos como yívziá.3ó. es d e c i r . ¿.Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o .CO También hay o t r a forma de . ixoLx. 2. LÍ. Los 3 ? Sustantivos. n. otros transitivos como fj. .á.iv m e n d i g a r & c .pjj. sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos.nzh p e d i r . ¡j. q u e e x p r e s a n un deseo . estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3.xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . cpa.to.crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? . Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. xa-Xéir-to irrito & c . p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e .nificaciones. intransiti- pínreo p r e c i p i t o . a de a. de Süpta t e r r o r . a-n¡±o. que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r . en ato. a O p t a t i v o s . se forman de n o m b r e s . formado de xXcwcri?. c o m o mandar de ffíifia señal. A c-pc. TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? . pueden p r o c e d e r de v e r b o s .to e m b r i a g o §.o~xio entro en I n c o a t i v o s en av. xcéotípto purifico cpíppLCíxov . ¡tsipicavío a t e r r o . los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a .

T.. yvcófin. los nombres. E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . TOJO & c . de yiyva. rraXfió. pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. l a del p e r f e c t o segundo .L)ífia Sícrfió.. Sustantivos formados de verbos. cSup/tóV l a m e n t o ..crv. fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o . n ó a. c o m o n.200 a. contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. perf. s u c e d e en pío. agitación (ra la s e m i l l a . y las en fin . mi. m a s c u l i n o . T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií. p e r f . terminados en fió. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . . cría. fix.. L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o . siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o .io. SiálinfiXy y éñfia. de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o . y las q u e principian p o r v o c a l . p a s . Sífia.. fin. . por. l o s e m b r a d o . lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. siembro ¡lífinfia la i m i - . I . r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l . SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió. p o r e j e m p l o : de r'énfii. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l . fin. E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr. e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . neutro. fia. siguen l a analogía fin. de -rirúqio tación & c . fió. L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10. rwp. crta.. v o TÍiufiai.. como en. o. d e l f u t u r o : las que principian con ¡i. desechando l a £ y l a a. a. y también el objeto del m i s m o . como fio.fiívov) a g i t o . p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. o? con el p e r f e c t o pasivo . p a s i - de Síco .

ii¡íva. os masculino : óúóvoi e n v i d i a . denotan el objeto de los suyos ypo. si es un v a r ó n . de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. fut.° tas: £¿s. a<bi£. compues­ os. L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e . 2.aypá¡po<.ppfi la l í n e a . pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a .° 3. a s . p e r o en g e n e r a l . el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r . destructor. A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. athlela. E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido. c o m o сытно s a l v a d o r .<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a . de éfepco. de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . la lengua ordinaria . тир. h a y las terminaciones siguientes : I.tya. SiSíía roiin. 2. de ¿úxojuxi 2^. y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. cns. jj.fi el punto c­i¿f¿. ypa.° T/is. d i s c í p u l o . la b e b i d a UETOS l a l l u v i a . 4­° n s . de Xaíp. fut. a: iuXn oración .no" ií la imitación el ensayo 3. se usa solo en algunos compues­ . de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r . тир.n el r e c o n o c i m i e n t o Tip. e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji. c o m o rpaóíús escribiente éúogív. TráAos de тгаААш. avena. que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. de xií£w d e Aayxávw &c. тир. тсор.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj. P a r a designar el sugeto del v e r b o . de Trc/. de ffcpá­ d o c t r i n a . de S'/xá^o.fi el honor. son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas . de S í S a c x c o .. de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a . Atibóos s u e r t e . la o f r e n d a . os.corresponden á la idea a b s t r a c t a : n .a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. de rípva qpéopá. c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n . genitivo ov. Xapá regocijo . c o m o apnrói el s e g a r v.axvró. n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o . рятсор o r a d o r . Gia.

de MVOÍVÍ de Tpocpíví. A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a . i g u a l d a d . E s t a especie de sustantivos I. ovi. oía. de ¡Saóúi de TaXví.yoio: de ¿voví. aunque propiamente rpa.° tcroí 3. como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . de SíiXií en ni. p o b r e z a .202 t o s . sus terminaciones son : [a. de BovXoí. p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a . TPOV. se forman del nombre Xovrn- del sngeto. M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s .rñpiov p a - opXnrpa. c o b a r d í a . l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . de ffocpoi—. como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c.° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l . como dXnQtia llea. f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a . en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . tSíiXÍa. de xaxó. en las cuales la a. es b r e v e y genit. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. de iro-Xvi. b.° 4-° mí. de crácppCúV. con a. de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a . p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . íícv. s e r v i d u m b r e ó con- .Xnóni 2. nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales . D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. Sustantivos derivados de adjetivos. Ttívía x a x i a m a l d a d . rnroí femeninos. de iraní & C . de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia .

g e m t . b r e de m u c h a b a r r i g a . XÉcov león servidor . de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. aX? m a r pescador. museo. a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía. como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . car apa. rccp. por rp/s g e m t . h o m b r e á c a b a l l o . rpiS'oí. oplíta.203 c. e. la S c y t h a & c . corresponde á los masculinos en ni. femeninos de los nombres en Tírp. sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j. hombre a r m a d o . e s c r i b i e n t e .vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. de TTÓXÍ. de upóv temde 7p¿Vros r e d .areú.¡j. as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o . en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta .ovofiov templo de las musas . de ypiy. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos. que son masculinos .. L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto . e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi. e l . la suplicante ana. SxúSiS el . genit. op%r¡Srpia danzarina . de ií. . de avXnrú.ii. g e m t . de los cuales los t e r minados en TII5 . c o m o u. cavo. y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales. & c . con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o .ci. XÍaiva leona. Sícnóri' I X £ T ¡ . ó tomarse c o m o tales. uvas. b a r r i g ó n . (Sos. L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . a ríipa. A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv . PCÍTTUV ama íxérní. 2. WZxvQní . que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . 3.

vXXiov.KiXiGGa. . 'AioXÍí. tá­ Í C ÓTÍJ.Tiov c o r p ú s c u l o . 4. L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap. crcrc. C u p i d o . de [ípsús s a c e r d o t e . d e . XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . ítci de Í U . TTÍVXS.avcpLov a n i m a l i t o . m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos. g e m t . de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct. s a c e r d o t i s a . tcSoí. 2<хгА. p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o . al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a .y. de jSÍjSAoc.шт>?. de D é l o s . males tienen un diminutivo en c h o . de {¡xaikíC í de irívnGGci. Факт E o l i a .. de o mva. C i l i c i o .. íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela.Giov. P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov. á. como ©tos D i o s .KvXXiov m u c h a c h i t o . . &pnt. como lípuc. m u ñ e c a . . de Tráms p o b r e •Qpñcrcra.^.204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a . de piípcí.% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ..OPCI. ТИ5. a civaG C a. a . .. de "jEpcoS A m o r .. de Pliocide. de ¿.. de Sicilia. M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos . . de á¡íp ¡SifiXÍov libro . ó se añaden las sílabas . Ъ­а. y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a .GIOV тгш­ niñita . r e i n a . .тЩ. AiíAíás D ó r i d e .íS tov tablita . E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais .princesa... ISÍVS. de piXoi ¿.­ c o m o 'А/З^иргга. ápiov.. T b r a c i o & c . clvxS. de S i c i l i a . 'Ato­ habitante de A b d e r a . c o m o énplov beslia . de E o l i a . según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ. O t r a terminación de diminutivos es iVxos. vSpiov . vcpiov : luvj. de тол? II. ÍSoí. . . : 5.ct. de йяратпша s i t a . de ¿aov. P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS. femeninos de sig­ Awpí. de GYMVOÍ. го. tablita . de KÍXií. t i c o . SÍ/ÍSAÍM­TÍ. l a p o b r e . L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*. de Sápiov niñito .рт10. H a y también adjetivos termina­ . de S p a r t a . O t r o s terminan en í .¡roí.

y á los en ícov los icovn. que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . p o r ejemplo: c libre . como ' kv. de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o . conveniente al libre. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . terminaciones mas frecuentes son. como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o .ao5 dos en ios. 'A-rAaim?. Vos.TVIKOÍ- . á nombres propios ¿ce.io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o . de m u g e r Ou. cuoí. de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. por 6. genit. á i n dividuos vivientes . de üús. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o . a ¿os. oíos. es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas .úp£io~. xaááp/os purificado ¿Xíúdípo. Tarencuyas tino & c . esta terminación ñcoo. p o r e j e m p l o : TavrccAÍs. de A t l a n t e . nombres de familia y o r i g e n .picicóvú hija de A c r i s i o . L a terminación £/o. coas. como de xaáccpo's puro . á o V .pavrívo<.y. l a cual se subdivide en las siguientes : 1. ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To. 3 ? Adjetivos. L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS.is. ¿\í\Éípioí liberal . C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. á s . SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. ou—KpovíS'üS de Kpóvos . hija de ÜNTere'o. E n se pueden incluir las en a. § . lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. poetas es l a terminada en ícov.os. covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. de oupavós •norá. Saturnio K/xpo-^. e í o S . záSnS. a P a t r o n í m i c o s . "F. p a r a m a s c u l i n o : S. terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e . ívn. O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . genit. .

PUS/XVTÍVK ¡Vos.os mortífero TTÓTILIO. d e XpíoLia. como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso. Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o . s e r v i b l e e s c r i b i r . de B y z a n c i o . . envidioso 8. t í - mido Cj. dominar & c . 4. nuáarópszú?. TOS. a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . . e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a . ifiot. v e n e - zvos. TEÓS. de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso.1 potable. 'AcrzavoS. más son gentílicos : Tapavrívos. íipós. a Aos . abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . a xós. conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s . a aAs'oS. 3. de A s i a . . esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. perteneciente . p o s . 2. indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . Euripídeo. 7. v . esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p . ¿pyupóos. E p E o D . úlil . 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6. c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . de C y z í c o . P y t h a górico.y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. ñxvi. § . 1 6 . £pós . 5. A EOS .20fj pEzos. avós . esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . CTE^VÓ. a vos. ápOiixóí & c . a. E p i c ú r e o .'EupzTTzS'Ezos—Homérico . TEOS.Giij. También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones. a lleno de miedo .

verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. cuLíCíTÚSní.v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción. a ¡JMV.TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c . adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. Bm>. de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . -Finalmente h a y m u c h o s guiente. L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e . generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . 2.207 A d e m a s de l a terminación general en os. abundancia: EVTO. A u n q u e l a terminación mas común 1. 4? Adverbios. «Sí?. o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable . de esta de ¿ucóSíi.á<Jr. a Ttp-nqonó. n. 3. se encuentran también las siguientes : a í .ypc. tud . lleno de fuego.plleno de arena . «Sns. p r e c e d i d a Xeipíeií de i. s í . a ¿-. «Soy.y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr. que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo. ÍXu«Sns lodo. 2. vXmtí s e l v o s o . en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . tienen otras v a rias los adjetivos derivados . a •mqózis a r d i e n t e . con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya. de los adverbios es en «S . . de sangre . c o m o las siguientes : I. de voüv m u c h o . genit. lleno de bosques do .UTOTMUÍ ajopa.. en c o m p o s i c i ó n . 3. de los cuales se h a b l a r á §. estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. ovos.íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. genit. 1 í/S. afeminadamente dyS^anoSi^í.^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a .

gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo. c l a d o confusamente los dientes . con ¿Sov. . lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%.208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes. píXavoí. y en el segundo en p. iroXvpáyoí. ( d e capa.yos c o m i - . el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo . vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . c o m o ¡Soucpóopo. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e . l. T r o X . 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . aví.. c o m o píXa? . de ¡Sou. de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o . maestro eapo.° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e . á causa de l a ir _ irap<p¿. cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. iraiSó. un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. y Tpí¡3a) a y o .TOévXaS. iróXis). TroXiirópSos ( d e ¿uñós. de ARTICULO II.. h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí. L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o. m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. §. ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN. c o m o ¿uñuSixoí. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l .í . p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r . en una o.

c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n . L o s compuestos de 7£шура<гю. como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a .под loa~rraiiTr\ovcri­t<. de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r . ¿^ípXopt­cu . de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . y ECO per pn. difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable. de Sáxva. tierra n a c e n siempre Г Е И . q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . S. sin hi­ sitable jos. тгаАсиГЕи. con la v a r i a c i ó n de v . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . c o m o & c . i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai. de iyEipco.. q u e a r r o j a el escudo . T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. i n t r a n ­ cicpopo. D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . de TTÍ.ixpíxím. ¿pQaivco. o.vípXipcu. se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l .° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . ¡J. ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o .. y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va. de ¿y. la v o c a l . c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато. o p o s i c i ó n . guer­ ^¡ipai77r¡.° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^. d e s g r a c i a то. a u n q u e p o c a s . en y y. S. q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s . o. se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo. а e x p r e s a p r i v a c i ó n . de rfitay ¿'X705. de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d . A l g u n o s n o m b r e s en pa . de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . wáXai í\ ¿vcipaívco. de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . a.

de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r . iyíXico._cuj^á^rrco. de xsXeuóas & c . que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e . ffx/yyevTii. c o m o : crvXXiyco. de iv y pa rrTu__ . ¿(ityvXoS. de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r . N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . de a ácrx£Aií$ m u y s e c o . c o m o se v e en los siguientes ejemplos. CvLXpípeo . ffvyygácbto. d e crvv y crujSíw.. se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. c o r t a n t e . á'ySpos. m u y d u - a3popo<. m u y ruidoso aXavús m u y silencioso .lSXnXpoí. d e aviíp. (¡aívco & c . de palabras compuestas no v a r i a delante $ . que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . 6.xoírK _ ¿ÍXoXiO'. dnríoX 4° &c.¡3aíva . inmenso. y los v e r b o s TrácTXco. i n c r u e n t o .y. pero esta no p u e d e flexión. u. aBioí . aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones . análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o . irreflexión & c . d e diría pa dva.í¡j. . ip. E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros.axro<. iyxaXco. de eró» y iv.210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . . de iv y jLt£yú. p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i. y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o . a. de Xí- dnóXovdos . iy%sipi2fi>. n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable. de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u. E x p r e s a unión en : dyáXa.£yco.roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d. T . de cruv y pc'w & c . Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . 1 J iXXsma.

d. viró. D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a . L o s adjetivos compuestos . p o r ejemplo : irarós creí­ ble . iir'i. esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . irapá. y de aqui ivepyería. y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . crvv. y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . asi p o r ejemplo . estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £. y de abrí у ¡3á. á v T Í .211 c o m u n e s : d/üjbí. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o . digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e . de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. Trípí. a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. de'ipyovy Xa¡j. /лгта. хата.XXa. el q u e teme á los d i o s e s . por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j. p o c o digno de f e .uv.hoS h u é s p e d . ir pos. proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo. sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones .vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . synodo. viríp.¡3áva se f o r m a ipyoXápas. E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s . a. c b á . ­ da. iv. fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a .vriBoXia. de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión . as. e%. v a r i a n en su significación . el desterrado TpixéSeiirvos. d e s h o n r a d o .iró. irpó. de ­rpíxa y Suirvov . Siá. sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a. E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e .

ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e . SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r .. los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 . m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s . ira.. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. <piX66eo<. de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r . de «áos ói\oXp-/\¡xo. y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o . XpriixaTa. simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o . E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o . dyopsúv b r e v e y la. regla gede la p a l a b r a .TOí q u e a m a el d i n e r o . xa. de miro-pápos. : de SSóí a m u s . p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. d e Xpñ¡ia. c o m o x a r ¡ í ropos. eWápáívo? : de irauScuríí . L o s compuestos de ovo ¡xa. diratSei/TOS. c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo. de '¿¡xvuixi. a c u s a r . tWaáÉw. (piXíTcupoc ¿ce. con b u e n v i e n t o . dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS. y adjetivos terminados en neutro s s .iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento . dyopá. áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. .rnyopía a c u s a d o r . c o m o de HsiaiBa/iixccv. c o m o ¿uixaúm.212 que anda t r a s ' d e festines. voiioúifíc/. de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones . L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os. ° Asi de TÍXVOV . gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a . í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . es digna de notarse l a de q u e la a. se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. de xará. E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o .

cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . & c . (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. . 2. p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo . como (piXo¡j. Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . . p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. /иг. llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . X/éájSaXo.трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . A s i se d i c e оитоу. 3. T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) . y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a . ттроасрора. тгуротуао. p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a . a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o .тюк el s u i c i d a . u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. áVaáiís. y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. ES tiene también en la final. pía. тхооаргш.íibn$. ¡iriKO?. áurápxn. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡. e s c r i t o m u y d e l g a d o . . p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . aníSus. p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . de GuXXíya. c o m o cvXkoyn. m a t r i c i d a . ( q u e respira f u e g o ) & c . ¿. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l . c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o .2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1. signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s . TEÍXOS.ovia.

.

PARTE SEGUNDA. .

.

n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. p a r t i c i p i o . a animar el discurso. p o r ejemplo. el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o . p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro. sea adjetivo p r o p i o . el adjetivo . que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s . NOMBRE. c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s . §. P a r a este objeto E l n o m b r e . 2. for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . DE LA SINTAXIS. 3. D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . CAPITULO DEL PRIMERO. en l u g a r TTCXU. a E l v e r b o . el p r o n o m b r e . T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo . ligar y cipio bajo otros aspectos.: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . i. debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . . 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e . artíco¡tíya. que sirven p a r a d e t e r m i n a r .° Del adjetivo.GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño. de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I.

T « & C . p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí. significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. a ? Del artículo. se emplea el p r o n o m b r e TÍS. y o t r a s v e c e s solo . el s a b i o . sobreentendida yr. T I . ¿xüvos. el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s . ra. p o r e j e m p l o : ywn T I . E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o . d u m b r e . se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s . C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o .2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo . uno. l a recibió con a f a - §. tí. c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina. lo m i ó . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . es d e c i r . l a . D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . l a m u c h e mis bienes .ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . lo r o idacriXsvg el R. l a c i u d a d de A t h e n a s . ¿ÚÍXOVTK voluntario. opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia . ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación.

El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í. E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos. aunque r a r a . l a s gentes que están en l a c i u d a d . E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d . C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo. por otras calificaciones ejemplo : í¡j.son p o r s í . no solo p o r u n a d j e t i v o . Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i . ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco .nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya. ¡¡acriXiv. ii-ry.qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o . anteponiendo el a r t í c u l o . b pírate . . es d e c i r . l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. áyyíXÍa. el esposo de l a C y t h e r e s .é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. B-ey. T Í . y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o .da c o n a r t í c u l o . el g r a n del sustantivo. Kuáiípn. TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a . p o r e j e m p l o : el filósofo.ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias. C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos . ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a . S ó c r a t e s . se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. na v e z . y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix. C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü.

lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov. p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas.-M. p a r a el h a c e r . á este h o n ¿xúpsvov. él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. A s i el artículo o. del h a c e r . OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿. EÍS TOV ávarára rage mas elevado. 3? Del pronombre í. sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r . tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív. rov TTOIÍIV . W o. 01 S E ¿yujx. a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x. insívos. d e níXai c e r c a . TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio . b u e n o .vé.SpvTo de los soldados unos j u g a b a n . rí. E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s .220 e n t r e _ . inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo . p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a .r\. o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS . proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí.to.vótrrov. rov S E ¿ó.pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a . m e c o m p l a z c o en el p a s e a r . sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación. otros . ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a .- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal. Xíya xa-txETTE^Eipncra. (Platón Phedró).lv dyvAós.D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt. S. ra c o m o el relativo ó'í. ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a . el t o n o L y d i o ( s u p l e u.y del relativo os.

4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5.i ñ rov 6a. en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o .. omff6tv irpoffépXSToii. otros. y e s p e cialmente en los t r á g i c o s .ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar. L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO. él m i s mo & c . dijo . O t r a s veces al 01 piv Sé". detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s . ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 . §. el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo. según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2. ¿vtoi Sí. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. A q u i .¿s piv.voc. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o. h. 0%ros. ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín. y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov. a duros irap¡.. duros se t r a d u c e simplemente p o r é l . sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa. E n el p r o n o m b r e 1.. 01 Si algunos de ellos. lo en los ca- . l a . c a p . Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido .rb relativo. y especialmente en H o m e r o . El tarco.o~ikíoí xr¿ívci.á él mismo le v i . ion..yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo . 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s . T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo ..s. otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv. e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica ..221 b e b í a n . P r e g u n t é donde estaba.rov duróv . ..

v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s . 1 F i n a l m e n t e . oí o. cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o . i.p c a d a h o m bre. E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se. P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo. Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a . c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿. avróv. "AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o .VTOÜ . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o . El uno. se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró.UTÓV. L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿. no 'se h a l l a r á . sus bienes . l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e . y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d . . aunque á todo el p u e b l o . significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e .222 sos o b l i c u o s . el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro.vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿. s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno . los d e l otro p a r t i d o . mu- 3.vr. La a i r a s . á si.iras ¿.vaiSfazgov evx ¿iv r . c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano. ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o .XXai los o t r o s . con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros . los otros . m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras. A l g u n a r a r a . por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿.mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri . r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. los bienes de é l .irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez. c o m o se v e en los ejemplos. se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿. se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv .

Je da salios . .ovcri ra. es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o . C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o . E l neutro del a r t í c u l o . ¿fia. l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj.qnó. íiiós el Lijo m i ó . los b á r b a r o s CAPITULO II. ra áticos: Tapá .£25 ¿fio. P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello. tifió. El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. l a divinidad. P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro. DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE. ( l o s bienes ) del d e s graciado. D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna . óovau. rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . es d e c i r . § . E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . i ? Sugelo y atributo. seguido de genitivo . mis bienes. l a belleza ro éttov lo divino . ol Báqfiacioi & c . tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í .TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa. §. 5? Del uso del neutro.¿..

E n el discurso sostenido . el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . en donde se p u e d e hSv.í>uv ¿. y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o . en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú.£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l . val y. especialmente entre los p o e t a s .yqштате/. yiyvovrai. p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai. está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o . se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. .¡j.tb'oTE qa o. E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. Por el c o n t r a r i o . se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s . los expresan muchos objetos. en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano. h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o . c o m o a t r i b u t o . A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados. c o m o en l a t r a g e d i a . es d e c i r . ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí.. los nombres c o l e c t i v o s . llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a . según c o n v e n g a á la a r m o ­ . C u a n d o el a d j e t i v o . la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l .

§. p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o .—3a'llueve. Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . "~EXkmi irá Griego y o . .' L o s p r o n o m b r e s personales y o . Casos oblicuos. c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser. á saber : soy Griego. d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos. se omiten g e neralmente". precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o . él & c . . a. aniuxau trompeta. e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e . L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. . E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . Acusativo. d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . 2 ? Objeto. " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n .i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . . . L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw.225 nía. c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii.frase. t ú . . L o mismo s u c e d e con SEF. [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o .

como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . alguno. e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o .zz6 XapUáva rh dcmíSct. es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep. A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai. te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv. el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. u n a s i g n i significación verbo por y el. se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva. A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro . T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e . y ob. es h e r m o s o .UTÓV. da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a . siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n . L o m i s m o s e verifica con los la . TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno.ov •naXíiÁoúpiv. y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o . enseñar á TÚVCI . ficación leche y miel. E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato .el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica.píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . la g u e r r a . por el pié. p r e g u n t a r & c .. EVÍ TO GwpM.objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. cojo el escudó. a c t i v a . á lemanan toman acusativo . d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . V e r b o s q u e significan o c u l t a r . sin e m b a r g o los g r . circunstancia ó'determinado neral. ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. las fuentes-corren se le d a . a s i .

c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s . . b. s e p a r a c i ó n .. q u i t a r . y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s . . ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar . áijaXKárríiv medad mar raa.píp. de p r o c e d e n c i a .iioyuy rivd rñi 6a. como х а т а ( s e g ú n . dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo.vTW el mas g r a n d e de todos .. i .GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j. d e s v i a r ..tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios. i m p e d i r . e x c e p c i ó n y otras .Xá. y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s . Genitivo.ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s .­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia . ó p a r t e de un todo y especialmente: a. Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n .pruv Xrrytiv тй. C on los adjetivos y p r o n o m b r e s .se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e . Iiablare'mos a q u i de los casos que.a. adjetivos . excepción. es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó.° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto. y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s . Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o . en c u a n t o á ) . y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad. vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del . ó a d v e r b i o s . E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira.аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2.427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j.

. d i s f r u t a r .. lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar. m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a . Xeipó. en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís. ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa. chroXaveiv 3 . desear. TTOSÓ. éopvpov entender. olvidar . unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a. t e n e r v e n tajas &c.Ttov necesitar dinero admirar .aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá. m é r i .: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne. áíio. C o n los v e r b o s de c o m e r . c".i Xpnfxó. 4. C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a . tres v e c e s al dia_ É'TO-JS. . Xeipí q u e 5 . falta . ri/ir. C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e . ri/iépcc. es d e c i r p a r t e de mis bienes d. cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc. c u i d a r . 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. tengo la c a b e z a r o t a . C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a . significa cojer á alguno p o r TIVC el pie . triunfar.L b.228 i. TIVÓ. á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano. . irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c. /¿eco. á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad.¡x¡3Ó. Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC.yjU. de ¿irí^ccrda. b e b e r . TÍVOÍ tííibo. ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. to & c . p o r l a m a n o .vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s . E n g e n e r a l . dominar. E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ.

condenar & c . muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o .xoú(o Ttcubiav. E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó.TO. yí.TTTícrécíi n o ­ t o c a r d. ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív. m e n o s p r e c i a r . mediato nes aTcaí. xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r . L o s v e r b o s . b. A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ . dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo. a d m i r a r á alguno •reu.t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'. 6av­ ira. áqo.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. g e n i t i v o . tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . estoy gene­ á muy. condenar á alguno. c. per­ vsxpou fin a.a c u s a r .2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a . xXaíov­ 'o2f.¡iñ.lo. q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то. do p o r una preposición sobreentendida. oigo un niño que llora fume genitivo : d. especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el. dyopá. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/.C. E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o .fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio. i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш . лита h¡ii yívov.iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r . d o del tiempo _ _ т й . p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a . Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX. xribiffucá рк^ич TIMO. solo ó r e g i ­ a.

s u p l i c a r . que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv.i¡3w. p e d i r á D i o s . p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . es d e c i r en el infierno . TÍÍS Tvo-. el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia.vSpo. de . También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x.oi TUV t o d o s . a l infierno.vovqyic/sl oh J ú p i ter . .ívov h e c h o ira. l a a c c i ó n ou iravTo<. con. zig "AiSov e n . por &c. Dativo. soéov esto no es de un h o m b r e s a bio .c/. ° c. L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á.i no ser de oíy. l a c a u s a . 2 .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. se suple TO irpáy¡j. L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r .o-aziv §í$i¡u cosa. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r .Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s . D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov.TÓ. ¿hv. F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r . § . á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O . exeivcp este es el mismo q u e aquel & c . es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD. para.

it. iu. E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a . se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a . L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó.au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí. es decir en l a v o z a c t i v a . §.: Jue dado por mi. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x . ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos. sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ . Achiles quien se sufre. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo . sugeto ú v e r b o a c t i v o . p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a . p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét. Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . 'A/0¡XXSUS es muerto padece. DEL VERBO.CAPITULO III. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a . y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ. mata Achiles mata á Héctor. i ? Del verbo pasivo.c o p por es Achiles. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o . E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e . has dicho muy bien.

es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a . 5 . Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído.'hw. s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. L o s adjetivos v e r b a l e s en та. ficación a capítulo 5 . son de n a t u r a l e z a activa mi.. : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado. entre las manos . отЛяга. y esta m i s m a forma . las artes. y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a . Se h a dicho ( p a r t e 1 . se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . alguno. ° § . asi p o r ejemplo. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s . . Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. у p a s i v a . т/о. me la cuanto manos. тгоЛЛа. uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . este TOUTOV son alguno. la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. á s a b e r el de l a c o s a . enseñar TíXva. decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §.~be.232. útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí. 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . a? Del verbo medio. arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o .

asistir i\no- descansar dar . o t r a distinta y simple q u e no t i e n e . ÍCÍUTÓV reflexivo & c . me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. enviar. en reposo. doy esperanzas espero . 'uXá^ío-éat convite hago esperar. D e este sentido ó significación r e s u l t a . Ademas. á lo menos en l a a p a r i e n c i a . . vagar á un ¡J. sofocar.L alguno.i. abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir. peinar & c . solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s . medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . l i m p i a r . y y a en este s e n - . c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo . reflexión sobre el sugeto . ¿vwXwéca . Xícrécíi. el medio •nipciovaéca . D e en reposo . dnoa-Xícréai. del a c t i v o diráyXsiv. cesar. m u c h a s v e c e s . ahorcado^J/níXíiv.s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo . sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o .O. es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . diráy^ai nvd. se f o r m a el medio í'náyXiaéa. . p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . sí mismo . á alguno. p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . ahorcar disuadir cosa.

<po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo.ná rovro te pido ó tristeza . y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento. xXaísiv ra.opa. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien.a&c/. irclén en l a voz media svXcwaá. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa. Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt. á los dioses á alguno'. TIVÍ mí. alguó cpÓAaxa. c o m o a.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo.i atarse d sí propio — \ovaa. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj. ó adquirir las penas lloré mis para de alguno. TÍXXsaúaí duelo por esto. a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc. para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao.i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o . encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí. as tener (los cabellos).sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí.• arrendamiento. tomo en corto el pelo. medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c. nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo .. TÍXXsaéca arrancarse á alguno. dipsiv TI levantar encuentro. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí. te- <po¡3¿ícr6a.úvnv des- supiav. á sí. para piarse llorar alguno.34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o . SiSá^aañai otro.¡xrri ra.i Xítcciaócu 2. adquiero sus propias la cintura cabeza. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo . p o r ejemplo : y.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o .2.

péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai. nifican v e r . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo . D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse. te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . es d e c i r . reentre •rra. Ttpíifiívoembajadores. o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. y asi es q u e no se e n c u e n t r a . aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o . p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó. retirarse. tales s o n : 8S%OLW.I cibo aicr&hoLiai siento &c.XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^. el i m p e r f e c t o . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . diferencia entre íóúv é ISífféai. H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten . según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n .cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . p o r ejemplo : a o r . mismo tiempo la significación media .a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . p o r e j e m p l o . L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o . y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a . p a s . y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a . tar & c .

D e la p r i m e r a especie s o n : o. habiendo preparado espada. de ríroy. вптш.vTU~a.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía.i •na.apívn aqbá. porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a . D e la segunda especie son : yíyrAa. de úá. A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas . de o£.co aíanqa. de TtíoSoj оЬшЪа. ríérmo. c o m o ы­ргХт.qó.<­í<nqa. de е'у.­ mucho yíyqo. de TÍXTW de тгааХш su­ . he Séqxa veo dejado fro . de oido. se mala esto para á sí misma mí ¿pa. ¿XÚXvéa yíyqo.xmao. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a .%a. а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) .ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<.2. paro ¿iba.ЫЪооха. maldad. p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o . he Voceado.V. iravnqíav. TíQnXa.XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ .iqa rcícpqiy. bia.av & c . me de Xáxco he de y.. matado.ya. ha E l p e r f e c t o s e g u n d o .vra.qíaxíva. en la misma áxiváxw Ttó. de m­ me he hendido йэттги TropSa . de XÓVXÍO XíXa. de O.co & c . me he d e yn&u me alegro he venido. de кп'ш mato he Visto.2jx> xíxnvcc sorprendido . y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva. he XÚTTÍO XíXonxa. de épícc/o rírqiya. y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos. yupvá. he sabido ¿ÍSa veo. de ¿Xíúña ¿íaóx he solido. de íéco suelo alegrado. llamado m e d i o .тта. he sufrido. de rqÍ£. que ha manifestado la y otros m u c h o s . he resonado. he parido. de ao. ópoXoyw­.a.s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a .Xa. he dejo 'níirovda.OVÍO oigo ^.a. escrito crates.vrh.

transiintransitivo.° ( me a b r í . (pe- rezco ) _ perfecto 2 . consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . velo ) .i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o . ( m e confié . 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . (abrí) p e r f e c t o 2. y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . 0 opcopa ( m e perfecto 1. J oXújXo. perfecto 2 . <nmyvixo. c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . ° ¿ACÓAEXO. de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u.i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2.m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a . al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s .ywp. 0 ( m e p e g u é . c o m o nqó-ra. tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) . ( p e r d í ) . estoy abierto ) . estoy p e g a d o ) . De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones . m e r o m p í ) . Es . •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 .i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. p e g o ) néinyo. ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo.1 ( pierdo ) p e r f e c t o l . asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo . m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo.° -nÍTriiKo. t o y roto . p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . eXXup. '¿XX-upai 0 l . 0 '¿oXtto.i ( e s p e r o ) perfecto 2 . a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi. . estoy confiado ) . perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva . ó medio. me muy segundo mínquyo. estoy l e v a n t a d o ) . 0 p e r f e c t o 2. hago. perfecto 2 . (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. hara- r o el v e r b o q u e . ( p e r e c í ) .° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo. ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. mípw ( d e s p i e r t o ) . el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o .

3 ? De los tiempos. estoy p o d r i d o ) . que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa.ivofj. p o r e j e m lo he Visto. significahe n a c í ) . con el tiempo p r e s e n t e . ( me lie r o t o . ° I'jpcoya p e r f e c t o 2. E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere . significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa. que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. 0 TéVraa .y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . estoy roto ) . nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a .i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira. he nutrido. Algunos perfectos corrompido pegado . irscpnvcc 0 (me mostré .2 38 p e r f e c t o 2 . denominación p e r f e c t o medio . TÍÍJÍCO rmopa. estoy derretido ) . D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2. c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2. y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . de modo . ( me d e r r e t í . p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos . ( m e p o d r í . E l presente . el i m p e r f e c t o . los cuales e x i gen alguna explicación.p a s i v a : Sdcbdopa.. .Cii. 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o . ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos . P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s .1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2. el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana . uj. & c . ¡líftma. p a r e z c o ) .

biéndolos recorro. siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio. y. sabios. Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o . el perro. es d e c i r . cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . es un q u e . n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q. p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o .ai^ ha~ dejaron. p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o . . ¿E/racriS nv..h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. x a i ¿xíXevcn xo¡ú2. xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a.. ícvxov. consigo. estaba echó á presente correr. pocos revista.Eiv..íSa. s£¿'Spa/¿£ . T C O V irkXai CIXJXÓV. los tesoros de los antiguos escrito en libros.ffiXsv'. T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s . irapriv o x í u v había. . yo los que ellos SiípXo¡j. L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o . . c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e . p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e . á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e . Sin e m b a r g o ... impeci. perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J. 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . ¿us ¿xiivoi y. yo soy ha sucedido.a.. A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ . ypó.. p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a .. asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov.2 . E l aoristo . men- cadáver P e r o . E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a . h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . significa i n d e t e r m i n a d o ... q u e s e pretérito g ú n su etimología. . una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o . iv j3¡j3Ab/.^zvTí'.ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV . si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n . y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere ..-iXmov.y caminando mandó encontró llevarle un. El guardandomi rey Pyrrho . el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n .

) bi ¡¡áppa." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e . E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s .¿^pa/j. bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X. p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a . TW XIIPLX dá la mano. y peleaban ebíoc/f. E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido. ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%. жта/г ( i m p e r f . ) . son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати. se dirá b i e n : So. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s . es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ . ) psvdi Milon. el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer . El futuro tercero p a s i v o . la acción á cor­ dvTOvs.XTEI b xvw ¿t. r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. en vano habré llorado.. y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá.ro ( a o r . y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e . q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r . p o r ejemplo ­. я тго­ Л/TEÍa TEAE«. dio un ladrido.i. á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros.­ ph OUV ттЕХгаса.' vein­ • . y p o r consiguiente y a ha aprendido—. ó p a u l o post f u t u r o . en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to . xal ¿póxovTO ( i m p e r f .pE (¡ípXov. tanto en su f o r m a . ) se t r a d u c i r l a . Y.ExoeptiSETa.ov escribe un libro.poi. y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan. en i m p e r a t i v o a o ­ risto . A s i p o r e j e m p l o .s. te minas el C rotoniata. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. esto es .24o c o s a habitual . óávíov que ha muerto los que cayeron. el perro y ladró. xou кади­ y les ladraba. c o ­ m o en su significación. ¿tií­ Pel­ £av. de carne. ТОУ.i. los páúcov que muertos.

m ( o p t a t . no tenia •ná. por favor ó quedará . aconsejó hacerlo de si la cosa. estoy aqui Viese. §. 'ótsi.¡pñcríTc. oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw. íSoi/j. en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que . poseo. á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro.i.rd cmQvcSas ii£Tsyypa. wnk%n.'TTupo. y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo . sirio TTPWTOV. cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d .i queda . p o n g o p o r e j e m p l o .1. om . uno y otros l l e liubiesef amado. ¿av. ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh. pz¡j.'rróíp. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano . XíXú-tyíTuí quedará. iSu. sino estoy q u e significa escrito. ¡va. no para Tpa. cwaf que los víveres 16 . x£XTn<T0{j.i . E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo .i. TÍS fiorñua. no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . no tengo.ppa. iyyíypa.vmo¡xa. ) . E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos . como inscrito.estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa. nadie frincipio será se inscribirá inscrito. van s e asi.241 tado durable . era seguidos de indicativo . me vuelva . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo. d oariúí ixoi . me resta. unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó. se a d ouSdí' iyyzygó.<u poseeré_pip. no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw .i me acordaré restará. ojalá amase. ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva. ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i. preguntó L a conjunción orno. 4? De los modos.peifj.i.wpai XÍXznna. Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO.

° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano. sin ninguna o t r a idea 3.v. ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. y n u n c a el s u b juntivo . si hay algo . lo daremos. L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o . L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿. c¿v. que y a p o r sí s o las . L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir. c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . c i d i d a . oXk OVTTOT ¿S. L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév. E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a . Suff Litvrií i'crn cpikois. se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d . L a conjunción ii. . q u e en p a r t e r e f u e r z a .24a rasen.° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e .° de i n c e r t i d u m b r e . y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d .v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV . y a en unión con o t r a s . no seas rip. ¿tiov 7E LU\ TÓSS . Sai. e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s . TI la idea de la simple posibilidad.) de mí. oí x£. un Dios dalo.. y &EOÍ . jamás (Sophocl. y entonces se u s a io. ¿í x £i>. y dicen OTE XEV. hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n. q u e g e n e r a l m e n t e significa si. también es perfecto ¿i ¿XEI. con ¿ .) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o . y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ . p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i. r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o . si tienes 2. si tuviéremos Expresión algo . ¿níiSó.

que ya actual. i'iiTOi T Í S o. si alguno 4-° hiciera u T Í . p o r Xíyt. si tuviera no tiene nada. p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c. aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco. cuanto TI S.243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . p e r o a v e c e s se omite e s t a .podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca.có&sps'í o.i SuvnQsínpsv. conp'dv píycx favor.i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir. iróXX' oh '¿Xcov smsív. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi.. se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo. TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado.TTOI . SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición. echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS. las que r'aXXa mucho coja. si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado . pero. esto . Sia. ejemplo: También dXX' oüv. c o m o : tirtiSch xpiWre. fiensan recibiesen lo demás. . á Philipo mucho mas . (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf.v X¿¡3n. poner hubiera se sobreentiende . iS'iBou oh . y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv.. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch. y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o .. di.v . TISÍTXEV. TCXXJTCI. lo hubiera dado. p o r decir alguno. luego que hubiereis á perder oído todo todo. A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv . porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. algo lo daría. TTQS. pero Si el antecedente y l a ccv.

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

yax o. castellana :. sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí. óípcov TrepifcricrE ra Tcpá. 8 ? Casos absolutos.rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv .. asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. estando inl las cosas aguardar.voiy.L TTEpipívíiv. estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l .. áuTo.. los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o . Cúipía. TI TrpcxTTwy . C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov. ímápXw. p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o .. se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo .. coge y léeme esta en este acusación £ ¡ . que. arrancar según . estaba ixu. Xapáv. iré yo mismo ira^zií zXcov .. xávm-. qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. dió esto de (alguna Tüiv.«'/IW -jr^evay. TOVTO cogiéndola. i'xco irrl paseando. especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina. § . bajo en Cyro.25o Con los verbos iifií. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e . {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos.ypara. por ruysu pípav.a admirando como yendo.. yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie. ipou xaáfóSovro. p r e c i p i t a d o ó fatal. te ó el de A. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv. E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro.. puede yo . íxiov . abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<. reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . cuando cosa) nada TOVTCOV í^a.

pero le injuriaban. ¿ 5 píXosocbías como que música. tiendo el genitivo cluroú. tuyo. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV . p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта. de modo que las astas que­ absolutos . (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a . 'aémp.з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. dando la serial con la trompeta. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . conduciéndolos Ellos Satyro.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra. úá­TTTOvffi.ч éiSóraí. per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. TOVÍ calló porque 01 ma. та х ф а т а v­rrípíXovTa. (Plat. de estos como que apar­ (están de oúsn¡. los padres perversos. entierran den juera. E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой. ausente al ge fe. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. con los guardias. svv ток итгпретак . . presente le reverenciaban. E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes. p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<.TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido. nyoupévov аитшу 2атуроу. L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. mpávrcx. es la que ) la mejor Jilosofía. тгоХАй lloviendo . bían ¿S ¿ í .

te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim.° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) . 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx. tendrás oirás. av epúívoi? que morir primero de bien. .° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o . e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿. ° del v e r b o otyúXco. ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas.cpiryeov. bien s e a solo ó . el TTCÍXIV i%bv . áxouav. 3. es za que aquel que previno hizo bien á su amigo. 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4. pues do asi.° . como en trayendo consejo.. dejarás de oir . siéndote permitido írrupi marchar- p a r t .VA rov epiXov ¿vspy¡rtov. excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó. y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov. de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí).. huyendo tamente. E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí. oí amigo. que es asi. no.I . asi le parece. éópsXov aoristo 2 . ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos. §. 9? Modismos particulares en la de algunos verbos.se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto). haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o . dé nuevo.. ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar. E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio . discurso ¿HCI.a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. casualmente. nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV. D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o . alabanó. _ ovx av epúcivot .•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5.&sU que sean áiíffscráaí . I. i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa.

debieras perecido. que ojalá á los infiernos. in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo . píans.VTOS es inferior ? al que le hace (hay) . ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. Teíai. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños.° nece por cómo qué razón? ó porque morir. el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü.TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu. hubiera yo ojalá perecido. eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. •JTÍO-XSIV ( G r e g . significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros. i m iodo cuanto república. JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r . Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión.crXu> irpos TOU. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có.a53 con las p a r t í c u l a s ¿los. Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi. voluntad: hacen. si me aconteciese irácXa cómo. asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/. •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p. tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí.oi cvpíialn . ¿tés. interesar ó enteramente . p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?. ojalá óxícréai . en cierta caverna . penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV .vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. me in opoiórarov má. . TToiílv. n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o . ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo. qué esperanza •nkoXa con un adverbio . q u i e r e d e c i r afectarse. J.

: con g u e r r e r o s . no estado os estar i n c o m o d a d o . cparicoTai pn cpipiiv. eligiendo pipi. El imperativo pipi.% g. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor.) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera.° ímipXtiiv. ( Xenoph. aquella noche. sirve p a r a a n i m a r . r us dpr ñs. p a s a r l a n o c h e . quiera. úavpi¿. 8. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX.rvXiiv obtener justicia^. vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi.. todos los pues bien. diese ii rúxoi. pasó guiente. y­Xaícov oiñvíyvi. iciv E'ís riov rvXÓvrcov . significa Ver­ «.íre. horriblemente y el ( P l u t a r c o .­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv. por 'iva. por decirlo á decirlo uno asi solo. unas v e c e s s o l o . á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. como . ejemplo. yap. Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. rdivvv. o v v .й>. v i d a de A l e j a n d r o . aviyoveri. E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a . exhortar. la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía. rvyxivuv con genitivo significa obtener . otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. el presente admiréis de cosas.° consigo pirco­. ovv. Anah.s54 ХаХта. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) . dar ser. por ejemplo lo . asi. de . en Smaícov . es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe. l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa. lamentándose val rnv icnióiietav ripípav.uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo. умета ту. marato. Sí. si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi. 'ñpípav. á pipi iimíiv rov AÍa. prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s .

.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza. sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-. apareceré de injusticia. Con los 3 adverbios óVus.. TIVI rriS ¿xizpyzaia. àppi TOSZ vüy zXa. a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o . s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole. ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o . no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai. Hay Ttzp zvsbdyn vüv.é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva. tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv . permitido 10. ha- injuria.ipoví iivaí. . claro sotros.no v-rrápXav . y seguido de u n de este parecer ró. òXkcr. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . soy xaxco. . Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . ¿uX VTrñp^t..i. al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz.. ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. ròv cvyavc.ívTZ-apx>. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa. es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. ¿0ps'«. conser que si ahora escapa. especieraprenhecho.) àyavioupai autor. ZÜ. c i a l m e n t e si es de aoristo . vrrá. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. M u c h a s v e c e s .s55 cipio. á este hombre oráculo. ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS. rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv. como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio. xa.fXziv en esta causa como (Demostli.cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci. naXa. TipapoCpevos.

L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e .a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio . conviene CAPITULO IV. mas pá. ° ) á los adjetivos y v e r b o s . q u e no s u - Comprendemos preposiciones . el verano . espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso .iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí. denominación los adverbios. no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. §. conjunciones fren flexión. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo. pelearemos de un modo nosotros.Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. decir puedo. algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones. tales son los siguientes — iyyv. y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases. . he escrito. DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES. no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív. sin e m b a r g o . y no t i e nen r é g i m e n . capítulo 8 . i ? Adverbios. no le tengo parte. ovx '¿Xa significa no se qué hacer.

oì rav XanpArav. d. . de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico.. oh que §. mientras permitido. y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn . ira.roi. discípulos de Platon TÍÍ. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s . 01 o. injusticia ! ay de mis « rov d.niemente. haz esto. y Trpó. con l a p a avrò tov © a prud'. pÁ~-Api% ai» íhÉn. . t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia. desde & c . EWS S. y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras. en l u g a r d e ) TWV.257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras. a? De las Ordinariamente posiciones. A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones .y mdmaoy hasta aun tri k%mfi. y suelen u n i r dos de estas . y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o . dirá (de . especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p. q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p.ùiv'npa. A l g u n a s v e c e s . diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí. m i e m b r o s de frase ó frases . l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv . lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. El Rey vale por ¡la.i OTC'OTÍ X E A E I V E .ttc rfñ ÜXárova. ) Xvvou. los senadores. preposiciones.vrí ( p o r . los r 7 .ciícopa. jSoiAñ.aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá. en público diro rov cppovipou . Trtpiptvá que es venga . en lagar de que. del cuerpo ává'úv á 2 . permaneceré Tauro ECO. T.

iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o . de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después. TTÜ yñ. con ¡favorecerle crvv rm vópoi. mucho tiempo á éx moXXóv de que. pués de la comida psipaxlov. R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo.asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. presencia delante de de los jueces tales testigos. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco. T a m b i é n significa en presencia.. iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . xaipóv fuera de costumbre—.— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente. de:ivTÓk pápTvffi. _ £ и тй. xa­raí. del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—. También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz. desde. conforme lejos á r e m o t a . delante ¿v TOGOVTOL. Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente. xaXavSíov ser TOV pasixíco. parte TTP'O ix TOV . con iívaí. отгатаа. s u p r i m e el d a t i v o . las estar leyes. en el infierno. extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño.éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. en la habitación Pluton. . sobrentendido oíxco. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov .

semejanza . i g u a l ­ d a d . Romanos TupaíoLS ¿va. ává TOV áurov ává Xpóvov. hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. ávct con Gre­ por pri­ . oposición & c .а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. '¿%si xaAwS . d. todos los años ava. xpá. A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o .) un dinero. doce ¿va tíí ixa. través ¿Xnv . meros. gracias Dos. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí. con vor de los dioses. mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov. iis то ixapív. preciosa.ToS f . cada una . por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. namente el tiempo ÍTOÍ _ . тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. та. continuidad . y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n . onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. ataquemos á los que nos ofenden^ra. con manera. me va bien. tener en la boca ava pipos. d u r a c i ó n . : аяа. en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con. con el cetro . aho­ fih oüv.^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou. de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. doce piedras de una piedra preciosas.. . Xóyov. opn.. á través &c. los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . por las montañas •nav todas cia •partes. hasta ra . entre ává pícrov. recibieron 20. á Dios . de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . 21 : ¿\áS¿xa AWVES. con Dios. media­ _ á v á TOV TtoTapóv . entre rio arriba dos. (Math. sobre ává ¡Swpois sobre de oro. los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. crvv 6í& imsív.

de ciento.ртауцу hymno á en alabanza alguno. ¿i.vqiTj para se omite del mañana ¿n á. ара. nosotros. ávafdoáv gritar in ó s. E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo. &c. obi significa elevación . separación. dilación.Siá. subir d. significa por. ката.i pa. tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m. y s o n : bió. cerca póv en esto e s . Tiya. : dvapa. Y maestro.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . cerca nuestros & c . avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c . : iii ripa..va.íveiv tar las manos á escribir recostarse dya. á través: Sia ¡3iov á. á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte.~p(xsiv volver dvamrrríiv d.E n c o m p o s i c i ó n . supliendo oíxov. cada acusar cinco á alguno días. vés con por genitivo. virio. repetición de lugar ó acción. T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . in 'AiróWwva. alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo. д. mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima. tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva. ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m.Xo.iiixeiv та.ipav. retroceso. dicrXvvni kxnv. iravrói.ipóv oportuna/nenie tiempo. c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я .¡¡ó. tener algo Sia Xíipói ixtiv п . correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—. de la mano Sia irívTí üpípav .veiv TI . público. hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё. tener íXnv dia. a~). y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra. toda. una pre: mXov vez iii o.XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8.uíSá. ofender T a m b i é n significa hasta.

¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho . hago por 1 0 . — х а т а Xóyov en razón. xaá' 'iva o. familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . . (¡íóus de los dioses salvado. х а т а . con g e n i t i v o . de. M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. хат' S'TOS anualmente. Sócrates bajo dominación treinta.fisuai del. o r d e n . &). . semejanza & c . E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ .'ípcba. sobre &c: ката. estar ttÓXsK situado . solía la хата ScoxpáVny como .se suple х а т а . significa d causa отош. . lu­ ío. e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d .. cabeza gar • por ávüpa sí solo. •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira. uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr.Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo. de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad. rpícxovTO. significa contra.2fjl д. а). 1 0 . el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv.mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто.rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva.piduóv son • y'íXáxifová cinco en número. con a c u s a t i v o . oriente—хата y de xaá' cada . . evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O . bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf. ..Ъ). .. хата que las no cosas del. yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva.TW». con acusativo .yrov х а т ' ауатоЛас. por fuerza—v. TOV. i g u a l ­ d a d ... la.íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en . <Sií..

c o n a c u s a t i v o . a). a). I I . lo sobre á mas que medida propósito. ocu- . la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a . d a t i v o y a c u s a t i v o . dppí. mas allá. significa de. : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. de. allá. de virio. por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12.T r p ó s . dppl labradores vópoi dppí TI . junto mayor andan úvcríav. con genitivo . ó p o r contrario con d e s p r e c i o . de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . estar de los sacrificios—jlxziv . de estar he hecho—. mas TO. mal E n composición significa. significa sobre. e x c e l e n c i a . distribución . y s o n : dpcpí. hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . de la pubertad: &c. se t r a d u c e por. a b u n d a n c i a . cerca de. irapéívo. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. en & c . iroXkd. e n t r e otras c o s a s . íirí. escrito Phebo. quién oculto. 12. b).7 r £ p t . sobre techo—.: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. c).virio nosotros. viró. oí dppí los ¡xivov ixeo TO. de—dpcpl dor 12. tiempo tierra. significa sobre. b). -ríyn. d e f e n s a . virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . r e p e t i c i ó n .2. con g e n i t i v o . si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11. la de los montes. por. amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o . con d a t i v o . este de dpcpí. á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o .62sicion c o m o de d e s c e n s o . xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. oposición & c . negligencia &c. junio. dppl del cerca paXn al pecho. el por de lo que Dios (está) oculto. pérdida . dppl. yvvaixl por dppl una muger casi. viríp . & c . xaé' YipLÍiv. ptreí. virép TÍ?. : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo. ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv.

una rárTícruat. : ètri apxsuros IlvúoScípov. por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o .eriXixajv reales. —mi TPÍÚV suoneria. ° de este c a p í t u l o . C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. denota el fin . distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<. nraypívaí. con g e n i t i v o . la c a u s a . los en dignidad en tres á una. o). las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . yvápn. para. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu . jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy. véase el § . de uno. i<?iv. im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. en la casa palabra ceridad tigos l3. de tres vfo erri pia. está á'AXois Trapi'movro. mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. bajo. l u TRIS TIÓXSK g a r . l3. distribución & c .263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. o r d e n . á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. mí.. mi TO eruppovsív. mí. tornando víctimas. <fe / 0 5 aliados xa im trece años. Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante . silencio.. uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. eriyr). : o mi recv (So. crppayiSícov. da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. archonrñs lengua mismo. aiSús . mí das das el de los sellos magistrados. estadios rpiá_ Sí- craSíou?.. 5 . p o d e r í o . V). verdaderamente. yor siste plebe pués im de todos sobre & c .

hicieron alian­ con acusativo. r epetición . : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. movimiento . im ncSa. inclinarse. íaxrrov noincracr&xi. ó al escudo. También significa pelear contra contra . infe­ rioridad . llamar . causa. á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves. p r oximi­ dad ¿ce. eólaiv.yyíXXzn. K E X'IV IV. al rio. тгара. nícMTno­. anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ .тдо nróXiv de la ciudad. el partido con dativo se encuentra pocas veces .aéí^ícrdaí .año. abundancia . á vida naves. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. á la­ ó á la izquierda. tr aslación &c. vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y. ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. pagar &c. TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición. ¿ni. р. lares ¿ni тЪ ífia. conveniencia.ета Xpó­ durante vña. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. sa­ ludar . . b~). los que Vienen de tu parle.í~d. : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO.v y.. ргтх. y significa : «p0/wy iúíyr» p. seguir la vida es dulce de con alguno. sujeción. entre estos. en. de esto durante. sucesión. descanso .v ¿ni bópv. ájcMupm. p. ¡XÍT élXcov ó ploí. denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con. Volver.pies En composición da el sentido de ímpetu. ami­ ¡Lira. y también la situación. como en un asilo . denota movimiento bácia algu­ na par te. aumer ito &c­ а). Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . д).íra. con genitivo . Tivbí ilva. con c). za.гтх.i. con genitivo. denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ . es decir. los Troyanos c ) . apoderarse ósiv. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar. р. con acusativo . se tr aduce: oXlyov TOÚTW después.

de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . . ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. •pi Tro. Trapa /xntpov. en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. p r o x i m i d a d . en las guerras juez. siendo 15. Trapo.Xúov he. lo que viene ¿iwv. por poco Bímv. Trspí.z65 . continuidad. . ¿XÍyov árróXaXo. ( suple yivb— ptva. Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv.) de lo mió . que por de. se t r a d u c e . 7rapá TO S'iírrvov durante el. significa en está en mi casa iieiv. entre por. camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo.vSpoi.. : Trapa.pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. • . c). de las carnes. saluda mucho al amigo de mi parte TO. atmt. íTicrcí.Xu -[por . : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS . {¡po. con g e n i t i v o . la cena. Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro. Trapa Tpírra -npípo. poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. en-&c. . T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo. allá. a). pelear y. : TTE- la patria Trept TWV .i eslimar en mucho . con a c u s a t i v o . un dia sí otro nó . n e g l i g e n c i a . ¡Sábulos. por-. cer dia. 16. venido..¿Ve. • . Trapa-Tp£/s íjíicpa.áxicrúo. Trapa. Trap' ¿XÍyov .i. contra. tuvieron tajas sobre los. según ter- E n composición significa trasgresion .1 .woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. cerca de mas tí por TOL'S & c . Trapa. que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones.TpíSoi ¡j. v i o l a c i ó n . c o n dativo .v cada . • TTEpi To. I 5 . ¿ ) .p£íov Xayüí. significa cerca.piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá. y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. morir Darío & c . ai r..v .

c ) . c o n d a t i v o . importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno. . т й . hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov. т ш . está ¿CIVTÜ. al &c. Qeov v. hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa. тй TTÓXEÍ cerca тгро. ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay.° media con los )í тггрг TOIJ. v é a s e § . mpí. ауарштгау. c o n a c u s a t i v o . con d a t i v o . Trpós. 6¿ov<. al rededor •pspeiv . con a c u s a t i v o . тб. tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. OXOS ICI . áípc/. ­ 17. por.точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad. ademas 17. delante — тгро. buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí.троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. ¿vC í¡3eia. e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto.cu тгро. c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. al rededor. amigablemente. dioses. por Jiierza. iv ayaéov. de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de. denota p r o x i m i d a d . c o n genitivo . TOÍJTOÍ. ттокеоч ventajoso тгро. con Trpos ce TOV­ TO/S . era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. V).z66 pe'ícécu TC J Xapiov. Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. TTÍPÍ. a). тр'оЧ. significa en los poetas y en. V). lo mejor por uno ¡i тгро. por & c . oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". llevar Seeíevaí. c). de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. nxp'04. de qué de Dios serviría los hombres 17.

en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai.. significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao. hacia. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 . c o n a c u s a t i v o .'íripovегкя­ •nuv. 367 тгро. acornpíav cpé­ á la salud тгро. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . dad. CIVTÍVÍ XpóvovS. ímó. тои. c ) . E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . bajo. reducir obediencia. con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса. lentitud & c . c o n g e n i t i v o . . con todas y ha­ l8. TTOASIIÍOU. en v e z d e ¿£. si­ gilo . á). una persona con o £ r a _ ¿ > . 18. i n t e r i o r i d a d .in •pvyóvTíS. ópov chas.T a m b i é n significa hacia. ovo тгро. i n v o c a c i ó n . 0£oi> las co­ 5 — та тгро. volar Viento. sas 'relativas convenientes povra. V). d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. á: viro rriv iró\iv. A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро. tener тй. охтш. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. ímó. comparar Ttscrapa. C orresponde frecuentemente por. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. d­nXaúa. a u m e n ­ to & c . como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho. тгро. E n composición e x p r e s a unión . se t r a d u c e cerca. viró.E\ícróai évpóv & c . c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. c o n d a t i v o . ra. las los enemigos—ra cosas тгро. L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . durante &c. á cuatro. Xíipaí 'éXtiv. TOC. xal ТГЕХЕХЕСП .

a.:si J condicionales.partículas íí/a. tú no lo. con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o .yaúóv é?a>. . T. t e m o r .n-. a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . . ." .V. de entonces no importancia. estando s o l a s : v. . ruego.ióno sea .Sov. . ií pn cv no tompré.Ó7rcos j fe=> cuando . ba.. no es. .-. porqrie.o.presente. no.2 63 . y e n las XSXEÚE/S. un h e c h o . antes • OTO.s.' u TÍ. estas dan á l a frase . rS» TOTE víy' p.. r¡v.-no coy. ECO/XE». p o r q u e se dice x a r i aou. ¿g. ' O J X « S l a . L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií. O'USEÍ. ió.. -náv-c todo lo depora.estas indican u n objeto. £TOSáy. ov cpiXÜi. p-'n . . . ovSa- L o s . . nhor. . prohibición. n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo. y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai. parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas. é i g u a l mente. E n la composición r i g e n las preposiciones . c u las frases sino usa c o m o .quiero. nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n .. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í .. amo oux. u n a .. d e una. s e g u i r l a en t o d a su extensión.ambien s e ú s a l a negación pó con la. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes . con las p a l a b r a s que denotan deseo . po>í&c: pv$í'. g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples . el j u i c i o n e g a t i v o . bueno .z"i tbi'M. de las cosas \ concedámoslo que alguna importante. 3 ? De las negaciones. ov$z. Traprrj. ¿ús a-v & c .esto e s . a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e . mandas. • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a . . ovx . pnpcipio'. pnSús. .. & c . § . c a s o que .át. no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n . y piav.o.-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí. ovaúí.v. O t r a s v e c e s rige e l v e r b o . . . . ¿.. i d e a ..

dijeron algunos áwi í<pcica. sino de c a m b i a r l a s mí/Mu.i ¿únQíí . te parece expresa no es necedad?. pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos. terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO. pñ TI TiáÉn . como dependientes de o t r o v e r b o . rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿.26~9 C o n los infinitivos.Xucií •h pri nwntipía'la n ouv. y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea.¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i. y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv.. á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . a. la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa. ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn. las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. esto'. temo que sufra de otro alguna modo cosa. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e . • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ). .v iívtti se L a s negaciones ouv. . P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono. E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa.Tróoui. forman á i r . literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian. en sus c o n t r a r i a s : ou todo . no no • del - solo de n e g a r l a s . p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d . se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv.i% laño no experiencia.. 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación. no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv.

a ov nctcriv. próximamente TTOTO. W. cotcuS c o n j u n c i ó n . oiTaí a d v e r b i o .- unos Cincuenta: póv . c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1. hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . pues oux ácfmcrsív p¡. cuando a como: yo vine 2. ° á fin de que-con juntivo . tp'iXovs. me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?. cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . ni en obras favorece §. á será ceder. Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . « . no puede les bien. SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. ¿v bien de sus amigos . á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. en dirección convenimos rio. a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov. nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV. C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop. todos es lo mas 4. elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i. optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 . . <£. 4? De algunas otras partículas. sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct. ni á sus haceramigos. significa como: fin de que. crv Boxeís lo mejor soltarme. pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . ¿ni rov al que la to : 4 .JO lien bello?.2.próximamente. caminaba 5 .

pues que. á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e . mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. xaí y S i . "va c o n j u n c i ó n . por si alguno. O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo. de lo que lleva consigo rs. unidos en una f r a s e . xal mpl ywaixZiv Ы xal . úíaffai C C UTÓS. un. амт'о. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. por hrú qué. á mi que púZfiív ri хат ayúparrov. de manera donde: qué? que. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque . L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. porque. consiguiente. ex­ • • uso q u e cus cepto. que. EVÍV ¡I OVX oííií. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . por ii. T I xai ¿píís. pues como conjunción. srrsí. mismo. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también. mí. D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a. lo mas posible OTI pJi. después que. Tí.vvoí y él hijos. Toúvixa. xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo. donde.á fin de que yo sepa bién lo que dices. cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . por «<Г£ . la humanidad. T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno. cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. lo cual. e x c l a m a c i ó n de deseo. ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol. y ademas significa por tTt.271 ¡ya a d v e r b i o . d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . y no se t r a d u c e en castellano. si esto óvvexa. asi es . si alguna porque. significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy.

ávSpcoy pifo. ¿éípaTTíví ju.lv se espresa en los partículas . aquel o p. tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra.. ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni. son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a .VTOXOV Tro. también SE". v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s . SE'. E n el estilo v e h e m e n t e valen á o.. se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas. SE TTO. p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y. señar l a e x p e r i e n c i a : e x . unas veces. má.vro. todo lleno armados.xovíií . EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E . En y.. ov avvínf Sé".Xíi. Homero o .. A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa. varios verdadero valor.. E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas.ra. otras habla.a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí. todas caballos. 7iombres de armas. pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero . tiempo TUS ^vXa<. ydp.... hijos. q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces.. Verías por lanzas. A l g u n a . sirve de y mugeres y vuestros adversativa.. este. y av ph d. Aqui escudos. y también se o m i t e ..YjOv Ss dópo. curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph.. g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero. SE..XXó. SE' OTTXWV.. ph.272 TÍXVUV.. ph %í<pn . vez frase y aun una en verdad. E n castellano se a l g u n a vez oyes . Trávra por de ITCTTCOV . ra aupara.. siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas .vro.. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo. pues. A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . ¿orí y p-firí.h. por todas de SE"..

¿vv. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. combinaciones .se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. entonces. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . prora. pnSíiráirors. Jútales pue. Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. Spdv ¿ró\p. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a . riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. de perdonar?__Jhct con que de nuevo. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv. prnién. se refieren á t i e m p o p a s a d o . y ¿vira. iri. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. . por- . todavía. y todavía á ver morir en á tu adelante. que en Verdad. pá. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n . ípí. de de irdvra. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . ahora iráirori. ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu. te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. se u n e n o r d i n a todavía no por no. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira.a. p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do . con el indicativo la ataque.S. ¿icrohijo? al contrario. seguida. á esta no la soltaré. das variaciones. M u c h a s partícula « vvv irá. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . irpív. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . TTPIV piv xai yñpa. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. mas. giriicriv. has te he la audacia todo esto . aun mas : con negación ouxín. antes. expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a . Venir que otra vez. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. no. en ninguna después. í'-rrura. irpív n ¿Xéíív mismo. nunca.

alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . épico piv. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . vvv ( e n c l í t i c a ) . hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri. y parle que ciertamente esté. vamos pues quiera ~í oh". p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . pues ahora. rotyapovv. tanto. unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) .p . roí ( e n c l í t i c a ) . pó. por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal. quien ra pm que esté. yí ( e n c l í t i c a ) . asi. vez. ciertamente. y ciertamente. á una saber. otras conjunciones pues. por TOiyápTOi. mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. sirve muchas es­ naturalmente. también e q u i v a l e á ovv. g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . qué que sea. p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos. si. ciertamente. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. . verdaderamente. fi pw prometo con juramento vi>. oirov Sri. y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. . asi cornos. y sin pero por consiguiente. тг'л^аг. pues también has ITÍP ahora.ryn } yo. Sn. juro que he sufrido esto darlo. embargo. osmio. en verdad. veces pera.v . ó una p a r t e con r e s p e c t o á un. se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n. cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i. xaÍTOi . .274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas. . t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa. ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi . pívroi. se junta con ­oiyó. priv. y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip . embargo por qué (dórico mente.

. ctyú'CO».zacov á _ A a . que no : l a misma mas bien. toma dado cias porque ¿p' <3 .275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras.. ou pívroi ¿.y. '¿TI pJn . en alguna parte. pr) orí. de significación tiene ¿Z-s fin. los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos. ¿XX'n. tal Vez. pregun- nada comparable ixXXo. <¿S . £<F>'W ciyncíi. lo mismo q u e la anterior . delante de infinitivo significa propio TE. o. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir. no mas . y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca. ¿. irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv. híov ¿XAS. ou pjw ¿XXá. 8 E recompensa venido. leyes. nada CWTOÜ.. con tal te lo que.vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p. sino. diré con fueron para con con condición Xííco coi. excepto.pívoi Xsaívsiv. §. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes. comparable hay como hay debe creerse.oi'Sív ¿.XX' n ¿peoras.v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs . mas^. lejos de. después de negación significa TO pri.01. es natural. TO fá ov con infinitivo .. doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. ouSsv oíov o. sin embargo. excepto. la condición ¿PICOTE . callarás. para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío. ó p o r siri que de que TOUTCO C . S'¿¿¡ó. éirl TOÚTCO . quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) .vffav ñX6¡. O'J% '¿TI.XXá. ¿. no solamente. como ¿vSh oiov . p o r f modo ¿r. TOÜTO .

con esta: carro. significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó.óÌiaiv que hablan mas que en otras errar. av. raXXa ivoo. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj. mucho. r a aXXa .ipovíí.a D r a ivoixXov ..TOv. ojalá no lo hubiera vsiv . teiv airai. ¿Xlyo'j o ü. decirlo. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV . es posible te . adelante. se suple el v e r b o -rxoíuv. ó mas páXiea.. yo debiera.. pív. nadie . deseo'con seguido de ¿1 Si pú. dos caballos ixpo TOV.. una en tu cabeza y has criado con este. expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. ixoXXou osi. ¿XÍyov Sia éineiv. t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO. debido si muer- auroü pS.276 tar.pnvai.. ¿1 Sé pn. mucho falla persona: de decir para. DVTÍJ.. él yap aipiXov èaira. y en verdad. con su antes de ahora. á ixoXXoü ixoiovpai. xEcpaXñ íépei^aí. clíicpvyiav . OCÙEXOV piitpot/. por poco ciertamente toy por mucho.. en lo sucesivo. paXXov Si. esto ni podría diria. /nucho TOVTO mucho. los de este modo no hacen TaXXa. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv.por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI.. me importa bien. no tiene hijos. nyoùpai . ITPOTÓV.. poco falta. ÀUTIO. y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy. cuando íócpcXov.. casi IXEPÌ para. por lo demás.Xica piv úáva. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. en otro en tiempo. ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . xai ravra. seria. condenadle . tal tamaño mada. tengo ansia. SEÍV . decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi. esjeliz.

con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. para decirlo asi. iv ток Ttapavcriv. cpípoucriv son dativos. cpépíov. ipmív ciertas cosas. á la posibilidad física . poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o . literal­ . SIGÚCC. cpípovciv iTCípovcriv. está sabes sin tu? cuidado. en la no es posible i(ftv. breentender tará: ban ¿es. imttv . hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux.pepí. Tráps^i Ttpó. los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со.тоито eya iv тоГ.. y r e s u l ­ npa­oi&c. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi. alguno 'íSoí\ev. oüv o ttfiv '¿TÍ. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿. deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's.oovvn. ¿Vi» óVtoí.píAíi. ¿5 иго. ansia reposo. asi modo pero no ha parecido .TTíi­j . presentes. iví^i. porque si el vfm a . dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo.pr'ffo. na. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv. el tenga . ото! es imposible h (piAcrrcayp. efectivamente. ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí. es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o . se refiere mas bien .v ai 'Á.2 7 7 ¿. dos. de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи . bi TTt. asi c o m o decimos en castellano no m e es posible. los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses .. y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí.6r. plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav. sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos. delante de u n superlativo significa de todos. i%i<?iv. entre to­ iv TOÍ.pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. sin duda.vci4pi.

entre. pero ordinariaAnyto. lo que iba á decir.vhp . deber .. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o .. ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. mente significa .Tav .a 8 7 mente . unido á un infinitivo . Cecrops los Themistocles otros de su p.Xñv .^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J . asi que inmediatamente de las •bqouoos. asi que. pzXXa iroiíiv. E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio.apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/. 01 a. y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx. porque pzXXeiv .pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova. Thales y otros sabios de su con sus secuaces . le mató.. estando val. (devastarlas).. estoy ¿óíXziv. unas devastaban. zp%zaóai.d'ieapzv. gratuitamente .. zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv. otras TO'ÍS ovv. inmediatamente_. migos) leras. las se proponían devastar. tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente. mientras. TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a.íTc/Sp.. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto . ¿pió» . partido. TpmpapXeuS va. tiempo.. mientras pzra. no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo. con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a . a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv. TZIV desapareció. Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov. Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa. wóXzuv. .

01 o. verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. sabemos ipéáviiv. E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal.. tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro ..al vea oís ¿XrupñnLiiv . proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . chado ¿<bénv ¿máv . en venir vine mas temprano me que habla él. ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O. prevenir. delirando. E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . que TTÚ&ÍO'ÓOÍI. yo antes. á Cyro. ¿írrovro . xa.¡j. so ú tácito . •••••• .VTOV rrapíXéáv. está bueno TVXÓV. Xíyav. pronto esclavo luego. ú? tixt pogapñí. dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar. le mar- previne .<pi yw íXov- r£S . apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades. ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou. estaré de ser (póávoi SouXéíiav.v cpáávoí. e x p r e preparado.v ¡púávoiui . no reuses decirnos.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo. equivale á estar OVK S.vTa. seguían lo permitía. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ.Au? de figura? como ¿JAI. cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones. no fallaré no dejará no dejar: oini av orne . S.Sapufféoa ¿éíXouai. cómo w? su ¿í%ov. los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv .

. AV. É.. «Tè. Af..28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas. .VO.. as •¿317) AV.... 77. \<7TU 'Orí 'fât . \~tl. a¿ D Oh St . ya. & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/. tua. y» 7«t. Ai. ATÍO.. 836.. y> y*.. Al.. . •yif. necesario para leer las ediciones Figura. AVT6V. tv.. Significación. 7». yj V< 70.. 70. 7/. •ysf.. Figura. 72... AVTCÙ* A CCf. .. cuyo conocimiento es antiguas.. OCY). Significación.

TTÍfl. & 7TS. toí. <n\). Cthc 7nt. 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O.¡. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'. AÀ. <T3" fjuy c5«f oGctí. ridi. /¿av. 'ito. Figura.. XStTSt. Significación. X... X.. ere/.i5. (70CU. filra. . Trt. 7Tr. T{CL.0.. ex) ¿J tv. . tw.fct. W. TCtí.. "7ti. crtr. fGì^ty "7Ii os.. tccò. vai. o3 ffG.. Significación. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? . ovx. • in . 76 TS.O. TYI». M. ^ car <xr cs¡ TA jt^ # . 'tra. @" y. W TOj TA.Í. OU. T° TO. itoli. tv. TCi. (T7C. aru.-o fiiv. ¿£ .s8r Figura.

Xo. . .. ¿|9. y¿ Où .it. i : .. Significación. . X a ... ..... X f ..TT. . f y TOV. . \5GT UT. . . . . . ' "Significación. TOIV "/V. . Xr]. .. T TOV.. .. . . . .. . ^* ^ ••»•••'•• v í ... . ." . ..../.. . u. T A. y ü ... . CO.. Figura. . . X v . . OTTO.. . "?yS um T»K. T W .. . .. X i - T] TZtf .. i^9.. v i . \jzéf \JZR>Ì xrxtf. TS. y/\ .a8a Figura. p^o.

§. l5.. en no §. 3.° división consideradas CAPITULO I I . Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural.. 12. l3... 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~.. 4-° §. I I . Nociones §.. §... declinado??.. 0 .. Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6. §. 7... 8 . . parisílaba parisílaba. Del §... decli?iacion declinación declinacio?i . • - 10. a. § . §. 6 7 7 8 8 .° De De la v paragógica los signos las letras de § .° 6° t)e Del De preliminares PARTE.° §. i5 18 declinado?! .° z. ° De §. algunos 21 21 § .° De §. 8. no???bres declinación •... g.. 14. 4-° §.° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba..." §. .. 5 §.. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números...° De §. terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos .-. §. g.... . . Página .. 1. . l. 3....° De las la las la letras pronunciación. 5. parisílaba.... Del §. §.° 0 lla- mada §.° declinación de la quinta simple imparisílaba.. §. Declinaciones §. PRIMERA CAPITULO I .TABLA DE LAS MATERIAS.

2... . correlativos. 20.. a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j. . Pronombres Pronombres §. Segunda §. Tercera §.ó adjetivos. ° Adjetivos o §. 5.. 6. Del verbo § .. los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I . demostrativos relativos indefinidos.. 4° Conjugación §.° Del futuro . 4-° Adjetivos sola §. 3. l.. 16.. Tabla cuentes C A P I T U L O III. §... §.. 23..° Adjetivos §.° Adjetivos §. ° División §.pasiva la característica la formación activo délos tiempos. ig. Primera §. De §.° Del de los tiempos. 2.284 §. 8..° Pronombres C A P I T U L O V. . 5. i 7. 33 34 35 36 Zj §... 2... De §.° De C A P I T U L O IV.. irregulares defectivos é indeclinables. 4° Pronombres §.° Pronombres §.° De j.. §..° Pronombres §. mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r. 22.. I . 6... 18. 3-° Conjugación. 5l 51 !)2 53 54 55 §. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §.° Adjetivos §. 5. §. 6. . Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta... . 3. Quinta §. 21.. 66 67 §.° 0 pronombre personales posesivos. §.° Voces §..° De activa...

2 . 5 . §. De 0 de E£2. v. APÉNDICE I . verbos que merecen y otros ticular junciones §. ° Verbos § . verbales Verbo los barytono en A. 1 7 . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § . Conjugación § . 2 . g. De 1 4 . De g. 4 . 'E£l. 3 . Del L 3 . De i . . 0 2 . 1 . 1 6 . ° Nociones § . De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . De los adverbios. §. 2 . ° y 2 . §. 1 1 . ° Dialectos §. §. 4. i . usados-. i . p. 0 Dialectos APÉNDICE I I . . pasivos en \. p . 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § . • Verbos v. p e inusitados § . 1 9 . Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. L 5 . ° Del 0 •135 preposiciones . 3 . Conjugación § .° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero. Del futuro 1° y 2 . ° Verbos §. . con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . Conjugación §. Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . ° activos i. . De § .° activos 1 2 . De z. De § . . 1 8 . De § . i o .° De las conjunciones APÉNDICES.a85 §. De § . ° Anomalía § ." y pasivo . I . ° Tabla munes . 3 . p. adverbio las preposiciones § . .

° 0 §.. §. 4. 2. 0 220 otros uso pronombres.. 2. Derivación §.° Sugeto 0 CAPITULO I I .° Del 6.. 4. §. nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §. 5 . Casos CAPITULO I I I ... 2.. í.° Verbos. 2.....° 0 §. 1. §. De APÉNDICE I V . Del §. i.. DE CAPITULO I .y del relativo ó'. terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I ... ° Del 2... 7...28fJ APÉNDICE I I I . 3. 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. i. De los modos Construcción Construcción 5....° 'ó §. 217 • 217 218 ó.2.. Del §. 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición . igg 2o5 207 208 5. 4.° De 0 §. §.. Objeto..° 0 LA SINTAXIS. . rb. l .. Derivación PARTE II. §. De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras.1 220 § . §.. §. De APÉNDICE V .. ARTICULO I I . del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras. ° Del frase §. . §.

.. en la ... 8 . §. .25o construcción a52 256 2 56 preposiciones. verbos las palabras indeclinables.. ¡. ° De culares Lista de nexos .. §. :•.. §..° Adverbios las las 2 ... 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . . . ° De 3 .° de algunos absolutos. negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas . §. §. . 0 De algunas algunas 5 ..287 §.. .. ° De 4. De §. ° Casos g.. . i.

2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184. 180. 7 7 6 antepen... objeto Xtt-Í 25o.. • 70.. ... s5o. n5. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS. 187. 212.. i 3.. 3i.. w... i3 ... bajo el ...... masculinos.. 8r. 38. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen....FE DE ERRATAS. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS.. ... ¡2. I3I.v. ... I " 2:.M.. 16. "' acoLíárav decir 14. 26.. Tiimsop.. 7 26 24.-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168.v.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful