" " • "

BIBUOTECA UNIVERSIDAD DE

610443228X^

NDEVA

GRAMÁTICA GRIEGA
ARREGLADA POR E L CORONEC.

IMPRESA DE ORDEN DE S. M. E N L A I M P R E N T A E N E R O DE 1 8 3 2 . R E A L .

. en una época que me dejaron libre las atenciones de mi carrera.ADVERTENCIA PRELIMINAR. y tan justamente establecida en el plan adoptado para la enseñanza de las Universidades. tan umversalmente reconocida. parecia exigir en nuestra patria una nueva gramática que comprendiese los preceptos y modelos necesarios para facilitar su estudio. Convencido de la utilidad de este trabajo. me decidí á presentar el manuscrito al R E Y nuestro Señor. pero excitado por algunas personas inteligentes. y dirigido por los consejos de Helenistas que gozan la mas alta reputación . me dediqué. quien se dignó mirar con benevolencia el fruto de mis tareas. á arreglar unos apuntes. adquiridos en el tiempo en que la suerte de las armas me condujo prisionero á Francia desde la plaza de Zaragoza. sin pensar que saliesen á luz. X j a importancia de la lengua griega. y para poner á los discípulos aplicados en disposición de adelantar hasta hacerse familiares los autores eme no hay lugar de explicar en una cátedra pública. por la justísima desconfianza en los escasos conocimientos que tenia de la lengua griega.

Aunque los gramáticos recientes suelen reducir el número de declinaciones. á la presente obra. &c. Una gracia tan singular. que podrán tener lugar en lo sucesivo si el público la recibe con aceptación. La primera trata de las propiedades gramaticales de las diversas especies de palabras que entran en la composición del discurso. la muy acreditada alemana de Felipe Buttman. Esta gramática. cuyos paradigmas he procurado presentar con la mayor claridad. para cuya composición he tenido á la vista la recomendable latino-greca de Clenardo. punto que considero muy esen- .y acogiéndole bajo su augusta protección tuvo á bien mandar se imprimiese en su Real Imprenta. á cuya censura ha sido sometida. Furgault. dando la conveniente extensión á la declinación y conjugación. con escolios de Antesignano. el tratado de los idiotismos de Viger &c. dispensada por la munificencia de S. las francesas de Port-Royal. M. y el juicio que han formado de ella los sugetos y corporaciones . no he hecho alteración en las a n t i g u a s y también he dejado en su posesión de servir de tipo para la conjugación de los verbos barytonos al verbo T Ú T T T W .. y por tanto muy susceptible de mejoras. me han puesto en el caso de darla á la prensa tal como se halla. se compone de dos partes. Gail y Jannet.

al cual siguen los modelos de conjugación de los verbos circunflejos y de los verbos en \u. pues si bien en muchos casos tiene mas semejanza la construcción griega con la latina.cial en un libro didáctico. me ha parecido conveniente separar de los nombres y verbos los dialectos. Los ejemplos son sacados de autores clásicos aunque no siempre se citen. con la claridad indispensable en estas materias. he preferido usar nuestra lengua. materia interesante que tratada á fondo es en extremo útil y curiosa. La segunda parte de la gramática se emplea en la sintaxis. en la que ha sido mi objeto conciliar la brevedad que debe tener un libro elemental. ¿a. que tal vez es la que mas se . La correspondencia se ha puesto constantemente en castellano. he puesto un ejemplo de ellos. Ademas de este apéndice hay otros cuatro: el segundo trata de la anomalía de los verbos. Sin embargo de que los yerbos en x. y el quinto se ocupa de la estructura de las palabras formadas por derivación de otras. Deseando dar toda la sencillez posible al primer estudio. p ofrecen poca dificultad. J>. consagrando á estos un apéndice al fin de la primera parte de la gramática. y termina con una tabla de los irregulares mas usuales: el tercero de los acentos: el cuarto contiene unas ligeras ideas de la prosodia.

Mi única ambición es ser útil á la juventud estudiosa que. feliz yo si logro estos deseos y obtengo la indulgencia de los inteligentes para una empresa tan ardua.acerca á la griega en rotundidad y armonía. la publicación de ella estimula á personas mas doctas á perfeccionar este ramo de literatura. y que no puede menos de r e sentirse de ser el primer ensayo de esta clase. y quedaré satisfecho si ya que esta obra no llene completamente su objeto.se dedica al griego. .

.PARTE PRIMERA.

.

Á LA REINA NUESTRA SEÑORA SEÑORA. /d W Jé. de ¿a /eoi^/tcacj:ricrjf.m& detw- ^iodee mmaron a.a.~ . ¿olcatcw /w-wm de cy/íe.

ñámente. Jé. de im muni­ def (Soßeiano <y la^.ce?' a ^ fy}. yue Ja fe a luco /гот la ßcencui . di^tandode aco^wla 1еш^.. /redente cira.~ da la /wiie¿­a mad evidente de la /го­teccion yue ciianùo/aedc di/¿c??da a Codo laj conducir a /r/a^ar letradas lad cwnet­cid* <¿>fa­iiçudto noinlrc colocado ad /tenue epreeß/a. Jera de ^¿t i Jé.o lod m/d= . ed ci tikifo mad^loriodo edertáo. de ­una yramaàca ed­timulo е/mad/¿oderodo /гага ^.епбга1ш£г en á?d/¿ana la a/¿cwn a edte idioma­.• adi como la londad de en/етпитпе yac Je la d= diyu&.

fuctod c¿e 'mía cKemco epue Je cowi^¿a~ ce en cwwnw^favorecer C07i Ju /od e¿4uc¿cbd einfifó. SL 9. . itj <?. OTt. ¿fode idearía (fyomcMi. SEÑORA X.

.

X O p R C. e. s. Cappa. Omicron. Gamma. b. Hra e i K A 6. Eta. Lambda. Bêta. §. M fN V. ç.E l alfabeto griego contiene las veinte y cuatro letras siguientes : Figura. M 0 0. m. . NomhreS 'AX(f>a Sñra. S . TápL¡j. L.: B G T> E r A E Z II •y. a. I a. I letras. My. eira 'Iwra Aa/i/S^a MD es gs. b r e v e . Delta. x breve. AÍXTC. Iota. Ny. de las Alpha. n. Thêta. i.GRAMÁTICA GRIEGA.ixpèv A. Xi Pi. k. rr? lirici G p<r. Bhn. s Zfira T e larga. n p E> Pr. A E a.ù. <§. PRELIMINARES. Sigma. K L M N 1. K. Zêta. s. $> Correspondencia. T. g' e.a. Z E Th. î. A a. PARTE I. CAPITULO NOCIONES PRIMERO. Epsilon.° De las letras. i7. ¿i '0/j.

l a s o t r a s t r e s a. a s i e m p r e l a r g a s . las letras. <p. iï.p. H a y d o c e d i p t o n g o s . . siete restantes consonantes. á s a b e r : a. c. X. O larga. Á. u. . iv. av. cbs ..v. O. Phi. t Y Correspondencia. X. § á k s . y l a s i g m a q u e n o p e r t e n e c e á n i n g u n a d e estas c l a s e s .íy«. T t. en el o r d e n q u e manifiesta su p o s i c i ó n . L a s m u d a s se l l a m a n t a m b i é n m u d a b l e s p o r q u e se c a m - b i a n unas en o t r a s . r¡. v. b s . y. Chi. n. u francesa. Ypsilon. o son s i e m p r e b r e v e s . a. tres aspiradas. T. L a s l í q u i d a s ó d u l c e s son c u a t r o U n a q u e uo p e r t e n e c e á tinas ni á otras Y tres c o m p u e s t a s ó dobles T¡¡j ir.-• D o s vocales unidas forman un d i p t o n g o . -. é. E s t a s l e t r a s se d i v i d e n e n v o c a l e s y v o c a l e s son s i e t e . p o r l o c u a l se l l a m a n dudosas. Oméga. tres m e d i a s .3 Figura. . n u e v e p r o p i o s y t r e s i m p r o p i o s . Nombres TaD 'Yif/AÒi» de Tau.. D e Í .jj. a. L a s m u d a s son subdividen en nueve y se tres t e n u e s . I . bs. . nv. ¡3. ou. p a l a b r a q u e significa sonido d o b l e . e q u i v a l e á p s . y las diez y l a s v o c a l e s . uu: debajo. H i f. x. c o n u n a Icora q u e se l l a m a s u s c r i t a . i. CL P s . ^. L o s p r o p i o s s o n : cu. p h s . consonantes: las X xr 'Si¡j. l í q u i d a s y d o b l e s . . V . las dos s. oí. ». . vi. ^. L a s consonantes se dividen en m u d a s . los i m p r o p i o s son las v o c a l e s a. Y . u unas v e c e s son l a r g a s y o t r a s b r e v e s . 7. g s . y £ á ds. Psi. l a c u a l no se siente en l a p r o n u n c i a c i ó n : en l o s d i p t o n g o s p r o p i o s se h a c e n s e n t i r l a s dos l e t r a s .

p r o n . nívoi. a? De la pronunciación. coEn tempête. y m a s p r o p i a m e n t e m o l a è a b i e r t a de los f r a n c e s e s en succès. y las. 'AyXÍffnc ( A u c h i s e s ) . c o m o l a x c a s t e l l a n a en las p a l a b r a s eximir. l a t . go : yá. %. -níCa. C u a n d o l a y p r e c e d e á o t r a y. d a r e m o s las r e g l a s siguientes . xíáápcc. se p r o n u n c i a a n g u e l o s . i es s i e m p r e v o c a l y no e q u i v a l e á l a c o n s o n a n t e j¿ x t i e n e delante de todas las v o c a l e s el sonido d e las s i labas castellanas c a . p e r o es dudoso si su sonido seria i g u a l al de nuestra j suele d á r s e l e . y tampoco es uno mismo e l modo d e p r o n u n c i a r el g r i e g o q u e se u s a en las e s c u e l a s de las diferentes naciones de E u r o p a . p e r o c o m o sea p r e c i so l e e r l o de a l g ú n m o d o .§. 3Ja v e r d a d e r a p r o n u n c i a c i ó n de l a l e n g u a g r i e g a no p u e de determinarse con s e g u r i d a d . t i e n e el sonido d e n : ¿¿yyeXos las e s c u e l a s f r a n c e s a s c o n f u n d e n su p r o n u n c i a c i ó n c o n l a d e . kitara. g e n e r a l m e n t e se le da el de la k . ( Á n g e l ) . •/(pavos ( g r u l l a ) . g u e i t o n . Ç suena examinar. « tiene e l sonido de u n a e l a r g a . yúrm ( v e c i n o ) . 7 se p r o n u n c i a s i e m p r e c o m o en las silabas g a .Xx ( l e c h e ) . o m i t i e n d o las l e t r a s q u e se p r o n u n c i a n c o m o en c a s t e l l a n o . ( p l a n t a del p i e ) . que asi se p r o n u n c i a en a l g u n a s escueco : xaSoç. kenos. 34 e r a según todas las a p a r i e n c i a s una l e t r a a s p i r a d a . se p r o n u n c i a n : ó í g a l a . Ç. p e r o h a y f u n d a m e n t o p a r a c r e e r q u e el v e r d a d e r o sonido de esta l e t r a e r a como la u francesa. Ô tiene u n sonido a s p i r a d o p a r e c i d o al de n u e s t r a z. v se p r o n u n c i a o r d i n a r i a m e n t e c o m o y . g u e r a n o s . ó n u e s t r a t. Ç t i e n e el sonido de ds . q u e son las mas u s u a l e s . se p r o nuncia pedsa. cados. las o t r a s l e t r a s g u t u r a l e s x.

herirnos. E l a c e n t o g r a v e solo se p o n e en l a liltiina s í l a b a . de l o q u e r e s u l t a n las s í l a b a s l a r g a s ó b r e v e s . acento y el espíritu. r e c a y e n d o s i e m p r e e s t a c i r c u n s t a n c i a eh l a s v o c a l e s Ó diptongos. c i r c u n f l e j o en una de l a s dos ú l t i m a s . 3 ? De las sílabas y sus propiedades. p a l a b r a . y el tercero l a liace l e v a n t a r y b a j a r en l a m i s m a s í l a b a . el segundo bajarla . El honor. w se p r o n u n c i a c o m o tina o l a r g a Ó m u y a L i e r t a . b u e n o . cuidar. q u e se p r o n u n c i a c o n u n a sola emisión de v o z . el C a n t i d a d es l a m e d i d a d e l t i e m p o q u e se t a r d a en p r o n u n c i a r u n a s í l a b a . el g r a v e ( ) y el c i r c u n f l e j o ( " ) . E l e s p i r i t a á s p e r o da á l a v o c a l c i e r t a a s p i r a c i ó n q u e l a lengua . sus. D i o s . E l acento es u n a señal p u e s t a s o b r e u n a v o c a l . diferente q u e no nos d e t e n d r e m o s en e x p l i c a r . L a s p r o p i e d a d e s de l a s s í l a b a s son t r e s : l a cantidad. E l e s p í r i t u suave no a l t e r a l a r p r o n u n c i a c i ó n de l a v o c a l c o m o árip . TVTTTOJXÍV. 0 £ ¿ s . c o m o Xóyoi .4 tiene el sonido d e p s . AO/JLCÍV. y el áspero ó f u e r t e ( ) . y lia de ser cuerpo. el p r i m e r o h a c e l e vantar l a voz . a i r e . c o m o Tí/iri. q u e s i r v e p a r a l e v a n t a r ó b a j a r l a v o z a l t i e m p o de p r o n u n c i a r s í l a b a . que E l e s p í r i t u es u n a s e ñ a l q u e se pone en toda v o c a l p r i n c i p i a u n a p a l a b r a . S í l a b a es u n a v o c a l sola ó u n i d a c o n o t r a s l e t r a s . E l acento a g u d o se c o l o c a s i e m p r e en u n a de las t r e s i i l l i m a s s í l a b a s de u n a p a l a b r a . E n l a l e n g u a g r i e g a b a y t r e s acentos : e l a c e n t o s una agu- do ( ' ) . H a y dos espíritus : el d u l c e ó s u a v e ( ' ) . s i e m p r e l a r g a c o m o cufia. L o s griegos modernos pronuncian de un modo se u s a o r d i n a r i a m e n t e . p u e s t o q u e no es el q u e § .

4 ? Be las letras aspiradas. á c o n e l e s p í r i t u á s p e r o .5 l a t i n a y las m o d e r n a s e x p r e s a n Con l a l i . SVxa. y cuando en m e d i o de p a l a b r a hay dos p se p o n e s o b r e l a 'primera e l e s p í r i t u s u a v e y s o b r e l a s e g u n d a el f u e r t e . h o r a . e m b a r g o esta r e g l a t i e n e a l g u n a s §. y resulta ¿(pn¡íiooi d i a r i o . l a % p o r c h por til. L o m i s m o se v e r i f i c a en las p a l a b r a s das : p o r e j e m p l o . de <pi\úv amé y no <£>£©¡Am<a c o m o d e b e r í a ser excepciones. P y r r h o . 5? Bel apóstrofo. l a n e g a c i ó n ovx ( n o ) s e g u i d a de u n a v o c a l c o n e s p í r i t u f u e r t e . ha- E l a p ó s t r o f o es u n a c o m i l l a q u e se pone s o b r e u n a d i c ción á l a q u e se q u i l a la ú l t i m a v o c a l ó d i p t o n g o . oM cirio . no s a n t o . ¿ípa . §. H o m e r o 5 úypos. C a d a u n a de las tres l e t r a s aspiradas <p. Sin. auras en sus c o m p o s i c i o n e s con íi/x£pjx ( d i a ) . X. E n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s . p a r a . y la r. c o n v i e r t e n las tenues en a s p i r a d a s .t en y. r h e t o r . g u a s m o d e r n a s e x p r e s a n la c p por p h . c o m o parcop. 1 L a l e n g u a g r i e g a no p e r m i t e q u e dos sílabas s e g u i d a s p r i n c i p i e n con l e t r a a s p i r a d a . pues v e m o s q u e los r o m a n o s u s a b a n l a h en esta e s p e c i e de palabras. h ú m e d o . d e a q u i es q u e los latinos y las l e n - e n su a s p i r a d a . asi las p a l a b r a s iiri. itójpos. BsXripLepoí de diez d i a s . p o r a n a l o g í a : úpíS. ( c a b e l l o ) h a c e en g e n i t i v o rpr/os y no Ópízas.. c a m b i a l a . como "O/inpo. c u a n d o á u n a consonante aquella t e n u e s i g u e u n a v o c a l con e s p í r i t u áspero se c a m b i a x. y p a r a e v i t a r l o m u d a l a p r i m e r a a s p i r a d a en su c o r r e s p o n d i e n t e a m a r . T a m b i é n se p o n e e l e s p í r i t u f u e r t e en l a consonante p a l principio de d i c c i ó n . 6.. se h a c e m<f>í\vKX t e n u e : asi . d e b e c o n s i d e r a r s e c o m o p r o c e d e n t e de su r e s p e c t i v a t e n u e ir. duQúfupoí separad e l m i s m o dia. E s t e uso d e b i a f u n d a r s e en l a p r o n u n c i a c i ó n .

p o r T a dyaéá los b i e n e s . 4>°)' palab r a s i g u i e n t e p r i n c i p i a c o n Vocal . vocal. y Trpo d e l a n t e . q u e significa u n i ó n ó c o n t r a c c i ó n . a q u e l ) . ¡jáv^lí . al r e d e d o r . p o r e j e m p l o ícvíip e l v a r ó n . y en l u g a r de Svtco . no p i e r d e n l a v o c a l a u n q u e l a p a l a b r a s i g u i e n t e empiece por otra. a l g u n a s v e c e s en l a p a - .i p o r ¿ya otpux. r e c i b e u n a x c u a n d o l a c a l tiene el e s p í r i t u fuerte ( § . i~fS>¡j. se a ñ a d e t a m b i é n en los a d v e r b i o s de l u g a r t e r m i n a d o s en O l i m p i a . L a p a r t í c u l a n e g a t i v a ov. y l a s t e r c e r a s p e r s o n a s los v e r b o s q u e a c a b a n en £ . ( d e q u i e n ó del c u a l ) p o r amo bu. D e este m o d o . L a c r a s i s . ¿>vn¡> p o r ó §. S i l a v o c a l q u e p r i n c i p i a l a s e g u n d a p a l a b r a tiene eLesp í r i t u f u e r t e . a)6piS. doble forma. L a s p r e p o s i c i o n e s 7T £p¡. a c a b a n unas v e c e s en consonante y otras n o .1 y o p i e n s o : -ra. por siguienra e j e m p l o TcifaiúíS p o r §.6 cer l a pronunciación mas s u a v e . 6? Be la crasis. se y o t r a al p r i n c i p i o de l a s i g u i e n t e se c o n f u n d e n verifica modo c u a n d o dos v o c a l e s q u e c o n c u r r e n una a l fin de tina diccio'a de q u e r e s u l t a u n a sola p a l a b r a . L o s tivos p l u r a l e s q u e t e r m i n a n en ai. se añade u n a í.yei. y imt: en ai c o m o 'oX-jpLirícaiv l a b r a ¿íxoffi v e i n t e & c . i.6ct. a u n q u e r a r a s v e c e s . l l a m a d a p a r a g ó g i c a . r e c i b e n r e g u l a r m e n t e u n a y c u a n d o s i g u e v o c a l : p o r e j e m p l o -naaiv imvj ¿itího? ( á todos d i j o . l a t e n u e se c a m b i a en a s p i r a d a oup' ¿v . dade Ciertas palabras terminaciones esto e s . y u n a > 0 cuando esta v o esta v. l o v e r d a d e r o .a. ¡ií%pt. aXpi se d i c e óúrai. en l u g a r de Traer.. 7? Be la v paragógica y y otras tienen finales. cuando l a palabra te p r i n c i p i a p o r o t r a aXijácS.

. 7 3. JÍJS 1 ' 1 1 ' 104. $ Decenas. E l s i g n o parte superior: de interrogación ú l t i m o solo se el de admiración ( ! ) a u n q u e este e n c u e n t r a e n ediciones m o d e r n a s . ) y no v i n o .. L a c o m b i n a c i ó n d e l o s n ú m e r o s es m u y s e n c i l l a : ¡a v a 2 2 .. / X l e t r a . ¡x 4°> " go. E l p u n t o final y l a c o m a t i e n e n en g r i e g o los m i s m o s signos q u e e n c a s t e l l a n o . + 70O.6. Cuando las letras sirven de números e n c i m a : su v a l o r es e l s i g u i e n t e : tienen u n a r a y i t a / /• 1 / t t i 4> < = i 5. de la IOOOOO. B n 2. v5"_54.A t 3o. c o m p l e t a n d o su s i s t e m a n u m é r i c o c o n t r e s c a r a c t e r e s q u e e q u i v a l í a n á l o s n ú m e r o s 6 .0- Centenas. r— . . 4 7. 1 1 1 8. ó / 1 5oo. asi a (k>0. 19 900. .7 §.7r 100. « W X H _ I 8 2 8 .x o 20. 10. j 5o. go y 900. o 2000 . ce r. P a r a l a numeración usaban los griegos las letras del a l f a b e t o . 0 se p o n e l a r a y i t a d e b a j o 10000. . £ t 6o> 70. . §. 6 g. p e r o .. 8? De los signos de división. e l p u n t o y c o m a ó l o s dos puntos se s e ñ a l a n e n g r i e g o c o n u n p u n t o e n l a oux riXúeV dXka es ( . 9? De las letras consideradas como números. v / 1 400. g 6 ^ 200. P a r a expresar millares 1000.. / 1 ' ' le i r ..t / 1 000. w 800. ¡> 1 80. Unidades.

y el p l u r a l h a b l a n d o de m a s de dos . verbo . femenino y designar p a r t i c u l a r p a r a el a b l a t i v o . q u e son : n o m i n a t i v o . nombre . L a m a y o r p a r t e de los g r a m á t i c o s g r i e g o s cuentan mismos seis casos q u e en l a t i n . l o . persona ó c o s a : el d u a l haH a y tres n ú m e r o s : s i n g u l a r . pronombre. acusativo y vocativo. no c o n t a r e m o s q u e c i n c o casos . participio . i. b i e n q u e m u c h a s v e c e s t a m b i é n se u s a d e l p l u r a l p a r a dos personas ó c o s a s . o c h o suertes de p a l a b r a s quo son: artículo. g e n i t i v o . aqui mas dativo.8 CAPITULO II. Hay neutro. E l s i n g u l a r se e m p l e a h a b l a n d o de u n a b l a n d o d e d o s . ro c o r r e s p o n d e al c a s t e l l a n o é l . dual y p l u r a l . c u y a significación se dá en p a r t e al g e n i t i v o y en p a r t e a l d a t i v o . a. . DECLINACIONES DE LOS NOMBRES.° De las palabras La lengua g r i e g a tiene ó partes del discurso. y se p o n e delante de los n o m b r e s s u b s t a n t i v o s . preposición y conjunción. a d verbio . §. l a .h. p e r o c o m o no h a y los forma en g r i e g o tres géneros: masculino. §. E l a r t í c u l o g r i e g o ¡.° Del Artículo.

. ñ rñí. TOÍV. á l a . b a s en el n o m i n a t i v o y imparisílaba. nominativo. •tw. TCÍ. G. Singular. 1. 1ST. mase. fem. 3 ? De los nombres y sus declinaciones. TOÍV. TW . Ta. fem. Los . . TW. b TOV . TOV. TW. . el. Plural. § . A . q u e s i r v e p a r a l l a m a r l a a t e n c i ó n . fem. l o . l o . á l o . q u e t i e n e n i g u a l n ú m e r o de s í l a en el g e n i t i v o s i n g u l a r : l a q u i n t a es el g e n i t i v o singular t i e n e u n a s í l a b a El dativo singular acaba siempre en i. TW. . lo. del j de l a . Los .Declinación del Artículo. TOÚÍ roí". l a . de l o . TÚ. TWV. Dual. l a . porque m a s q u e el Observaciones. mase. a l . Tac. le . Nominativo. . TOJV . ¿I. Ta E l ar t í c u l o no tiene v o c a t i v o : en su lu£car suelen los g r a m á t i c o s l a l e t r a w . . O r d i n a r i a m e n t e se c u e n t a n en g r i e g o diez todas á l a q u i n t a de las s i m p l e s . Tafy. neut. . neut. 01. D e las c i n c o d e c l i n a c i o n e s son p a r i s í l a b a s . T0ÏV. p e r o no p e r t e n e c i e n d o al a r t í c u l o . p e r o en las c u a t r o p r i m e r a s d e c l i n a c i o n e s no se p r o - . c i n c o l l a m a d a s simples y c i n c o c o n t r a c t a s : estas se refieren simples las c u a t r o primeras es d e c i r . TW. las. Genitivo Dativo Acusativo. Tan). TÍ. TWD D . las dos. TÍ. TK. TOV. mase. T0Í5. a declinaciones. Tohi. 9 neut. no l a h e m o s i n c l u i d o en é l . Tíí.

2.lv Sí roiv roí? roví (O moXíra. ron veavíov D a t .i moXirwv iroXircus <noXÍroS rtoXÍra­t G e n . o Dat.VIOL ¿> E l ciudadano. o Nsavías G e n . hipócrita. 5. a en p l u r a l t e r m i n a n T o d o s los g e n i t i v o s p l u r a l e s . a esto es . L a p r i m e r a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo c o m p r e n d e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a d o s en e l n o m i n a t i v o e n a s . ciudadanos. solitario . Movía. como TTOXITK: Aixaciís j u e z . estos acusativo y vocativo i g u a l e s . rov vroXÍrov 'xoXtrn rólv noXíraiv TU C¿ moX'irv.. rov TtoXÍrnv V o c . 'Aívaa. . < 5 VÍ C /. 'YiroKfirní. veavíac vtaviav Nom. 4­ a T o d o s los v o c a t i v o s p l u r a l e s son semejantes al n o ­ minativo. Nom. a c u s a t i v o y v o c a t i v o son i g u a l e s . rov vsxvíav гоЪ vsavíouv rob ты vccvícav víavía. . a E n e l d u a l e l n o m i n a t i v o . Dos ТЫ rob \ L o s ciudadanos. . A c u s . D os j ó v e n e s . moXÍra. ©£«Tiís espectador. d e b a j o de l a vocal Todos los n o m b r e s n e u t r o s t i e n e n e l nominativo. L ios j ó v e n e s . A c u s .n u n c i a . E l joven. c ó m i c o . p o r q u e está s u s c r i t a . ó ns ¿ y en el g e n i t i v o en ou. veavío. §. sin e x c e p c i ó n . y casos en a . TU vsavict bi ТШ1» гол TOUS ¿1 veavíca] Plural. Dual. final. \ Voc. t e r m i ­ n a n en wv.vía. . r¡ó TTOXÍTHS troXÍra TtoKirv. is moXlra D e c l í n e n s e c o m o Nsavías. rio vio. y t a m b i é n l o son e l g e n i t i v o y d a t i v o . E n e a s . 3. Singular. 4? Primera declinación simple parisílaba.

И C C O C pl Í TnS ТЙ TTiV 0} cofias croipía CTOCpiaV Gocbía D a t . ttív Voc. Tlív&íqct.1 L o s n o m b r e s d e esta s e g u n d a d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en . ri TÍÍS fiáxcíipcc fiaXcápcis ¡j.is /¿oócra.. тй A c u s . 5 ? Segunda declinación simple parisílaba. ~i¡j. .CÍ ái TW1> TCÍti та Dual. y e l tivo e n i í . L a musa. a. geni­ L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n s i m p l e solo tiene n o m b r e s f e m e ­ ninos . S c y t a t i e n e n tivo en a . c u y o n o m i n a t i v o se t e r m i n a en a y en n. . en а p r e c e d i d a d e tina v o ­ c a l . h a c e n e l g e n i t i v o en a . Dat.ovff</. ¡j.lv Tctív та Cú ¡lovaaiv ¿¿overa. . w . ttÍv&íocí irív&íqav Trévéeca. ¡xovo"ni ¡XOVC­ñ ¡lOVGKi fíovcra.a%a.C/AÍ TCíív TlpíC UV та. ciones como y a s i m i s m o los n o m b r e s de n a ­ el voca­ ILéqcrm. c o m o 'ArpsíS'iK A t r i d a . fxoicrct cu Plural. D o s musas. тй rh ы L a suegra. Sxóáws. Gen.i L o s honores. ра y en a p u r a . D a t . f¡i0\iorrú\ns l i b r e r o .. pavera T C O V ¡JLOvffblV тай та.: los c o m p u e s t o s de v e r b o c o m o yíwpcÍTqni g e ó ­ m e t r a . q u e no son m u c h o s . Nom Gen.. Т Э Т ! " Voc.a. N o m . со fíovo'a.ai TlpMV TI ¡J. §. со MoDcc. Singular. itóáepa. esto es .L o s n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a d o s en mi.'iqcc fiáXccipciv fiáxaipa и тй. l e t i e n e n en n. Las musas. бес. L o s d e m á s . La sabiduría. r¡ G e n . f ti Lias \ w Tiy. co­ mo S'íxccqií. тй. à ripjft rfe тй tilwí ti ¡rñ та tcíÍv та Z Tipia Tijxaív ti¡xcc TI ¡J.0UffC l. тй Acus. y e l d a t i v o en L a espada. Nom. Acus Voc. ¡xovcrcíi TCíív fJ. E l honor. v o c a t i v o v 'ATciííBn.. P e r s a .

. SívSoov á r b o l . E e menino s : л ¿mrós h a y a . raiz . f e m e n i ­ nos y comunes t e r m i n a d o s en 05 y n e u t r o s en ov . Dual. E l camino. ttíSÍ?!» 'naiSíov niño. Acusat... q u e hacen e l g e n i t i v o en ov: los n o m b r e s en o? tienen el v o c a t i v o en £. TrópáfMS virgen. avwv higo .. D . 6? Tercera declinación simple parisílaba. TÜ1V Aóyos Xoyov Xóya Xóyov Xóyí Xóya Xóyoiv Xóyoi Xóyav Xóyoi4 Xóyovs Xóyoi S C O P O V Ьыоои Ьыоы SÜPOV SCOPOI» SFFLPCJ SCÓPOIJ» S'FFLPA S C Á P C O V Sápoií SCOPA S¿JPA -fe ТП TW ¿SEO 0$0V С О ТА там CI. й ¿So. el p u e b l o . L a palabra. ТГОТА^О. vócro. тол TOVÍ ТАГ? T¿5 w ¿Sou5 тол та. Plur. Masculino. Sing. . l e n g u a .. . S той Dativo... §.. júxn a m i s t a d . TTomin. f o r t u n a . "Vocat. Ó&01I Neutro. vina. 0Í(¡Xoí l i b r o .. ve^ÉXn n u b e . E s t a declinación contiene nombres masculinos. r i o . Nomin. E l don. cpiXÍcc yXwiro­a. Vocat. (£1X05 a m i g o . So^ct g l o r i a .V. аулкХоч N e u t r o s : ТО PÓS'oK rosa ... e n f e r m e d a d . AUPA l i r a & c ..12 E l dual y p l u r a l son e n t e r a m e n t e i g u a l e s á los de ¡xovo*a y TtjA. krm c a m a .. campo.L TWV ¿S"£ ¿SíO óbob óboi ты TOÍV 01 ТЫ!) Dativo.A.. а Ы 0S01 E j e m p l o s de d e c l i n a c i ó n : M a s c u l i n o s : o M/to. HT. ТЫ TOV ¿1 Femenino. Gen. то той ты то ы ты тоЪ то... Ejemplos de esta declinación: <¡i2p. Acusat.

. xa\ri xaXà xaXaív xaXat xaXwv xaAcwS xaXàs xaXctì Femenino.. Acusat. H ermoso. Acusat. xaXíi xaXfe xaXi? Neutro. Plur.A. xaXÒ. ... Masculino.. xaXov KCÍXOV xaXcS xaXov xaXov xaXÙ xaAcí¡> xaXà xaXcoy xaXois xaXcc xaXà E l m a s c u l i n o y n e u t r o d e estos a d j e t i v o s son de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n ..i3 L o s n o m b r e s c o m u n e s se d e c l i n a n c o m o Xóyo.. Vocat. Acusat. ó hombre Adjetivos.yía% áyía áyíav áyía Santo ( l o ) . y í wnros el c a b a l l o y l a y e g u a ..V. ú óSo. Vocat. Dativo.. D .. xaXo... ayioí áyíou áyito ayiov ayis ¡xixaipa. "Vocat. ayiov áyíov . Nomin.. Nomin.. xaXoü xaAw xc...... o y rt ¿¿•¡lúpomos el y la muger.. Sing.. H ermosa. ayico ayiov ayiov E l dual y p l u r a l son lo m i s m o q u e en xaXòj. L o s adjetivos t e r m i n a d o s en os p u r o ó en pos se d e c l i n a n en el femenino c o m o croóla ó Santo.. G. N... áyía á. H e r m o s o ( lo ) .. el femenino de l a s e g u n d a . Dual. Dativo. Santa.. xaXu)) xaXois xaXoù. Dativo... Nomin.Aoy xaXè xaXc¡> xaAoí» xaXo.

áváyiav aváyíco aváyíoi aváyíuv ávúyzuv vía Ví& veáv VíóoS Vícó ávúytu) áváyíav ávúyíu dvúyeai» ávúyíwí viuv Víú vea» Vías Vías Vía aváyíto ávúyíu L o s n o m b r e s a c a b a d o s en os de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n q u e .. Vocat. G. News Femenino.... a d o r n a d a : ó y n j3áp/3apo... poniendo l a i s u s c r i t a en donde l a t e r - cera d e c l i n a c i ó n la tiene e x p l í c i t a . N . Dual. los c u a l e s no l a u s a b a n sino en un nrtmero l i m i t a d o palabras.. A . b á r b a r a ... E n t o d o s los casos t o m a u n a co . aXws aXco aXta aXwS aAco aAco aXuv «. fem e n i n o : ó y ri ¿tóelos g l o r i o s o . b á r b a r o . y c o n s e r v á n d o l a suscrita donde a q u e l l a l a t i e n e de este m o d o . g l o r i o s a : o y í xós¡xios a d o r - §. 7? Cuarta declinación simple llamada ática. Dativo.i4 H a y algunos adjetivos q u e h a c e n os en el masculino y nado .. Dativo.. Vocat.. en de e l l a toman los n o m b r e s de l a t e r c e r a e r a p e c u l i a r á los á t i - E s t a declinación comprende nombres masculinos y femeninos t e r m i n a d o s en « s . Templo.. y n e u t r o s a c a b a d o s en av. Acusar. V . Nomin. Aposento. parisílaba S e l l a m a á t i c a esta d e c l i n a c i ó n p o r q u e l a f o r m a q u e cos . Masculino. D Plur. Acus at.. Sing.. Tíomin.. Era..Xas ' Sacos aXco Neutro..

i5
tienen a l a r g a en l a p e n ú l t i m a s í l a b a , l a c a m b i a n en i en e s t a d e c l i n a c i ó n á t i c a ; p o r e j e m p l o : d e raós t a c e n los á t i c o s j>£ws, d e Aáos ( p u e b l o ) , Xsuí & c . ; p e r o si l a a es b r e v e n o l a cambian, y b r e ) , Xaycóg. A l g u n a s veces quitan los áticos l a v del acusativo t i v o "Aáu ( i ) . singuasi d e raós ( p a v o ) , h a c e n Tacó;; d e Aayós ( l i e -

l a r en c i e r t o s n o m b r e s ; c o m o "á,6uí ( e l m o n t e A t l i o s ) , acusa-

Adjetivos de esta declinación. Mase, yfemen.
Fértil. Sing.. Nomin... Dativo... Acusat.. Vocat.... Dual. N . A . V . Plur.. Tíomin... G-enít Dativo... Acusat.. Vocat....
1

Neutro.
Fértil
TO

(lo).

ó, r¡ éúyíws
£U7£U

ivyew ¿írytav £uy£C0S ivyía iúyem iúyíu éúyewv ivytuí ¿vyiuí
,
v

_ _

ivytav ¿tsyzüi éúyey ¿Oyeuv éúyeay súyzu, ¿íiyíav éúyeu

_ _ —.
en

éúyzuv ivyícoi Ívyí.0} évyío)

„ .

¿vytoi

§. 8? Quinta declinación simple
ros y de todas t e r m i n a c i o n e s t e r m i n a en en <ri. (i)

imparisílaba.
genitivo plural

E s t a q u i n t a d e c l i n a c i ó n c o n t i e n e n o m b r e s d e todos g é n e en el n o m i n a t i v o . E l i , y el dativo 0 5 , el d a t i v o s i n g u l a r

Virgilio imita el modo de declinar de los áticos cuando dice la muerte de Androgeo ; y Tito Livio en esta fra-

lethum Anárogeo,

se : ai montem Atho, al monte Athos,

16
Masculino. E l titán. s . . Nomin... 0 Genit Acusat.. roü D a t i v o . . . ra TOV V o c a t . . . . ¿i D. P. N . A . V . TÍO G. D Nomin... Tiràv Tiravo? Tiravi Tirava. TlTCíV mavì n rf,?
TÍJ

Femenino. L a lámpara. XapTró.? Xa.pTró.So? Xa/XTráSi XapTráZa Xa-pirá?
\

Neutro. E l Cuerpo. Tí)
TOV \

Capa capará? CÚpaTl Capa cZipa CÍ>p.O.Tí ccopároiv capara aopáruv

rS>
TO

rm> di ra

¿)

Xap.TTÓ.Sí

TO
T01V ra
\

TCÍV Tirávoiv 01

TOIV XapirótÈoiv

r

Tiravi? rirávuv Tiraci movo.? Tiravi';

ai
TUV

Xa.pTcáSí?

TUV

rZiv Xa.fJ.Tra.Swv XapTráci Xa.pTráS a? Xa.pTrá.Sí? rol?

D a t i v o . . . Tdí? Acusat.. Vocat....
TOV?

rali

«

raí
ù

ra
«

capaci
caparen

cupara
Neutro. Negocio.

Masculinos. Muchacho. s . . Nomin.. .
TTOU?

Femenino. Esperanza.
ÍXTTÍ;

Gu s a n o . XI? Xló? V.lí XIV XI? vlí xióív xíí? XÍÍOV xtcí xíaí X!£?

Trpaypa •7Tpiypo.ro? nrpáypari mpo.ypa Ttpàypa TTpáypars Trpaypároiv •npáypara. TTpaypárav Trpo.ypa.ffi irpáypara Tipáypara.

D a t i v o . . . TtC'.lSl A c u s a t . . <naí$a Vocat... . D. N.A.V. irai ncuSs

¿XníS I
¿XTríSa
¿XTTÍ?

ÍXTTÍBO?

íXiriSí

G . D . ,. . tra&óh) P. N o m i n . . . TTOUSS? . vraiüav Dativo.. . Truci

iXmSoiv
¿XITÍSÍ?
ÍXTT&UV

¿Xiricí ¿Xmca?

A c u s a t . . -naíSa? V o c a t . . . , Traí^ES

iXmSe?

E n la variedad de terminaciones

q u e tiene esta d e c l i n a obser-

.

1 7

c i ó n no p u e d e fijarse el g é n e r o d e los n o m b r e s de c a d a u n a ; y a u n q u e l o mas s e n c i l l o es i r l o s c o n o c i e n d o p o r l a v a c i ó n , d a r e m o s sin e m b a r g o a l g u n a s r e g l a s a c e r c a de e s t o . 1.
a

S o n m a s c u l i n o s todos l o s n o m b r e s

a c a b a d o s en eus correa; hay

c o m o j3as¡AEÚs R e y , ootúí, d/xtpopeví: los q u e t i e n e n e l g e n i t i v o e n utos , c o m o c'Soús, SSóvroí d i e n t e , í/ms, ¡¡JLÍVTOS a l g u n a s e x c e p c i o n e s e n los n o m b r e s de c i u d a d e s . S o n t a m b i é n m a s c u l i n o s l o s n o m b r e s e n i\p c o m o 2/wrfip c e ñ i d o r ; e x c e p t ú a n s e , p o r f e m e n i n o s yccriíp v i e n t r e , x>íp p e s t e , y entre l o s poetas t a m b i é n año el a i r e ; y p o r n e u t r o s los c o n t r a c t o s q u e se h a b l a r á l u e g o . 2.
a

de

S o n f e m e n i n o s los n o m b r e s a c a b a d o s en cu c o m o nXÚ

e c o : los e n as q u e h a c e n e l g e n i t i v o en ajos , c o m o Aa/iTrás c o n a l g u n a s e x c e p c i o n e s : los en ¿s c o m o iróXií c i u d a d , g r a c i a ; e x c e p t ú a n s e o$ií

xápií

s e r p i e n t e , xís gusano , AÍs león , y

a l g ú n o t r o q u e son m a s c u l i n o s : ó'py/s, opvíáos p á j a r o , y Tirp'S, TÍypiSoS t i g r e son c o m u n e s de los dos g é n e r o s : t a m b i é n son f e m e n i n o s los a b s t r a c t o s en t u s , n /¿íxpóYns l a p e q u e n e z & c . 3.
a

S o n n e u t r o s todos los n o m b r e s a c a b a d o s en a ,n,t, rb

v,

c o m o TO Tcpa.yyia. e l n e g o c i o , TO xápn l a c a b e z a ,

¡jJnXt l a

m i e l , rb a<?v l a c i u d a d : a q u e l l o s en c u y a s í l a b a final se e n c u e n t r a l a v o c a l b r e v e o, c o m o rb r¿ÍXoí e l m u r o , TO nrop e l á n i m o : los t e r m i n a d o s en «p c o m o rb rmap el h í g a d o , e l c o r a z ó n , TO ^Éap-^ñp e l s e b o ; e x c e p t ú a n s e p o r nombres propios como véxrap e l n é c t a r ; los q u e se c o n t r a e n de £ap en np c o m o TO xÉap-xñp masculinos el fin: o tyáp l a c a t a r a t a : t a m b i é n son n e u t r o s los en cop q u e no son TO ZSap e x c e p t ú a n s e o í%cóp l a l i n f a , o n e u t r o s los t e r m i n a d o s TÉpas-aTo; el p r o d i g i o , ó Aás l a s u e l e ser n e u t r o . A s i pues , los n o m b r e s de esta d e c l i n a c i ó n q u e tienen el 2

áxáp l a

el a g u a , TO ríxy.up

p ú s t u l a : son a s i m i s m o aoj, como este ra exceptúanse también

en as g e n i t i v o a r o ; y TO ScVaS - aoS el v a s o ; aunque

p i e d r a , y ¿ xpá; l a c a b e z a ,

i8
n o m i n a t i v o en a ; , si h a c e n e l g e n i t i v o en аута; son m a s c u l i ­ nos ; si le h a c e n en a$os f e m e n i n o s , y si l e h a c e n en a r o ; ó a o ? neutros.

§. 9? Flexión de la quinta

declinación.

E n todo n o m b r e c o n v i e n e distinguir el r a d i c a l d e l a ter­ m i n a c i ó n d e c l i n a b l e : a q u e l no v a r í a en n i n g u n o de l o s c a s o s , y esta es l a q u e c a m b i a y f o r m a l a v a r i a c i ó n de e l l o s . En e l n o m b r e "ЕААот, G e n . "V,XXnv~OS, D a t . "EAAmw el

r a d i c a l es el m i s m o n o m i n a t i v o , y l a t e r m i n a c i ó n d e c l i n a ­ b l e o s , I . P e r o o r d i n a r i a m e n t e n o s u c e d e asi. l í o m . xavtóv ( c a n o n ) , G e n . xavóv­o; , r a d i c a l xavov. Nom.
¡JLVÍ

(ratón), Gen.

¡JLVÓS,

radical
<TW¡JJX.T­O?,

¡M.

N o m . ffo)¡xa. ( c u e r p o ) , G e n .

r a d i c a l <хы/хат.

N o m . xópa£ ( c u e r v o ) , G e n . xópax ­os, r a d i c a l хорах. P a r a d e c l i n a r u n n o m b r e d e l a q u i n t a d e c l i n a c i ó n es ne> c e s a r i o s a b e r , ademas del n o m i n a t i v o , a l g u n o de los otros

c a s o s , q u e s e l l a m a n o b l i c u o s : en los d i c c i o n a r i o s se e x p r e ­ sa el g e n i t i v o , d e l c u a l se s a c a n todos los d e m á s . L a s v a r i a c i o n e s m a s o r d i n a r i a s q u e s u f r e el n o m i n a t i v o c o n r e s p e c t o a l r a d i c a l son las s i g u i e n t e s : I . c o m o ¡J.U, /¿D;
a

A ñ a d i r u n a Í, r a d . oíXoc.

r a d . ¿A , G e n . cxA­os, N o m . aAs
a

G e n . créXaos, N o m . aíXaj;. 2 . C o n v e r t i r las v o c a l e s b r e v e s e, o e n sus c o r r e s p o n d i e n t e s l a r g a s я , со, c o m o : r a d . iixóv, vo axóv­oS, N o m . E T X CO V rompí, Geniti­ ,

aXnuí, G e n . ¿ХпЫ­oS , N o m . aAí?áií;

G e n . rpráps ­os, N o m . т р и р я ;

n%6, G e n . ¿%óos, N . пУм.

Cuando la terminación

d e c l i n a b l e está p r e c e d i d a de u n a

c o n s o n a n t e y el n o m i n a t i v o t o m a la s , esta l e t r a se c o n v i e r t e en £, s i l a consonante que termina el r a d i c a l es x , y ó %, y

en ip si es u n a de las t r e s ¡i, тг, <p.' G e n i t . xópax­o; ( d e l c u e r v o ) , N o m . xápaí;. G e m t . ттт(РИУ­о% ( d e l a l a ) , N o m . TTTÍO­JS,. Genit.
yÁXv¡¡­04
OVVX­OÍ

(de l a u n a ) , N o m . ó'vuí;.
'AIÚÍOTT­OS,

( d e l a c e r o ) , %áAi4<

'kiéío^

&c.

1 9

L o s nominativos t e r m i n a d o s en

no c a m b i a n l a s b r e v e s

i, o en l a r g a s , e x c e p t o en ¿Áw7r£x-'0S ( d e l z o r r o ) , Tíotn. o.Xámn%. S i la l e t r a q u e t e r m i n a el r a d i c a l es a l g u n a de estas

B, T , Ó se p i e r d e y q u e d a sola l a S ; e j e m p l o s : AC/.^TTCUS'-O; , N o m . Xa.jj.Ttai n a t i v o opvi? ó'py/á-o; ( d e l p á j a r o ) , N o m i %ÁPIT-o; (de l a g r a c i a ) , N o m . %ÁP;s. S'EÁÓÍII-os, N o m . SeXipU

T a m b i é n se p i e r d e n l a v y vr: yíyayT-os, N o m . yíyas ( g i g a n t e ) .

C u a n d o el n o m i n a t i v o no r e c i b e 5 , solo p u e d e n s e r c o n sonantes finales l a v ó p : xnp-ós, N o m . áiúy; las demás se p i e r d e n : ffújttat-ss y.np cáwv-os, Nomin. yÉpovr-o;

N o m . creóla

( d e l v i e j o ) , N o m . yépcon. A l g u n o s n e u t r o s q u e h a c e n e l g e n i t i v o en a r o ; t o m a n en e l n o m i n a t i v o p en l u g a r de S , c o m o rmar-oí, Cuando la terminación declinable v o c a l , ó c o m o d i c e n los g r a m á t i c o s , c u a n d o N o m . rn¡a.p. el g e n i t i v o es ejemestá p r e c e d i d a de u n a

e n os p u r o e l n o m i n a t i v o t e r m i n a en s , e x c e p t o a l g u n o s n o m b r e s n e u t r o s en 1, u , y a l g u n o s f e m e n i n o s en tu, p o r plo: Saxpu aíXa.-o<i ( d e l a l l a m a ) , N o m . crsXa? xíos ( d e l gusano),

N o m . xís & c . E x c e p c i o n e s Sí.y.pu-oí ( d e l a l á g r i m a ) , N o m i n a t . h&o-ós ( d e l e c o ) . N o m i n a t i v o ri%6 & c . estas o b s e r v a c i o n e s nombres de se infieren l a s r e g l a s g e declinación terminaokh%, D e todas Los

n e r a l e s siguientes : 1.
a

la quinta

dos en § h a c e n los <pXóyoí 2.
¿íty
A

genitivos ov-Jc,,

en y o s , x o s , % o $ , c o m o ovj%K.

x á p a i ; , xópa.xó;

L o s en 4 » h a c e n los g e n i t i v o s en j3os, TTOS, 9 0 ; , c o m o ¡pXí-^, <pX£¡3ós & c . .xópi/S, xópuáo; & c . a ; , a p los h a c e n rwrap , a~X. genitivos en v.oí • como itá.v en a r o ; , c o m o cufia, L o s en 5 h a c e n los g e n i t i v o s en S o s , TOS, SOS, c o m o Los en a ,

, ¿mói 3.
A

Aa /i7rá; , XafírtáSos 4. O.T0S 5.
a a

THpaS, a r o s

L o s en v, s h a c e n los pís, pivós.

Travos

so
6.
1 a

E n p a r t i c u l a r l o s en nv, av h a c e n los g e n i t i v o s en ivos, iinúv , zixóvo?.

ovo ;, como XipLnv, Xi/xívo? 7.
a

L o s e n a s , eii, ous, uS, wv h a c e n l o s g e n i t i v o s en vrog, -áe/s, &'Í'TOS_I_5'O¿S,
§¿I>TOS¿

c o m o p á s , cpcívTO? yípim, 8.
a

p¿s> <púi>TOS_

yEpcWo?. L o s en np y cop h a c e n los g e n i t i v o s en epo¡, opa; , c o m o prrnop, piÍTopo;. /¿EXÍTO; ( m i e l ) _ ^ _ x á p ¡ í , xapdava%, aVcwos ( R e y )

cuáiíp, aióípos

D e b e n t e n e r s e p r e s e n t e s c o m o casos p a r t i c u l a r e s l o s s i g u i e n t e s : KXS, ¿Aós ( m a r ) TOS ( c a b e z a ) S'á/xap, ftátiapTóí (esposa) fiéXi, vuxtÓS ( n o c h e )

trovs-, <rro$6s ( p i e ) , y a l g u n o s o t r o s

q u e s e v e r á n en l a t a b l a d e los n o m b r e s i r r e g u l a r e s . R e s p e c t o á los n o m b r e s q u e t i e n e n e l g e n i t i v o en os p u r o se p u e d e n h a c e r l a s o b s e r v a c i o n e s s i g u i e n t e s : I.
a

L o s d e n o m i n a t i v o en as h a c e n

e l g e n i t i v o en aos, .cíiwn,

c o m o cÉXas, ceXaóS» 2.
a

L o s e n i?, t l e h a c e n e n ;os c o m o xís, xíoí
3

eivrmioí, y l o s e n u e n ¡JOS c o m o Saxpu, Saxpuos. 3. 4.
a

L o s e n eos h a c e n e l g e n i t i v o e n wos , c o m o ócós, ácoós. L o s e n ouS, co y fiXá, rXÓK eos h a c e n e l g e n i t i v o e n OÍS c o m o áiSús , ái&éoí.

a

j3oDs, /3ocS 5. 6.
a

L o s e n n;, ES y fus h a c e n e l g e n i t i v o en EOS, E C O S como mwtvs, mmají. L o s n u m e r o s o s n o m b r e s n e u t r o s en os t a m b i é n h a c e n
, TÍÍXÍOÍ.

dX?iáiís, á X E é é o s
a

el g e n i t i v o e n EOS , c o m o TÍÍXOÍ

7.

a

Y t a m b i é n v i e n e este g e n i t i v o «Vu, a'rE^S & c .

de nombres

en zs, u ; ,

v q u e n o c o n s e r v a n l a 1 y l a u en é l g e n i t i v o , c o m o TTÓA/S, TTÓXEOS C o n lo e x p l i c a d o en este p á r r a f o , y c o n los e j e m p l o s

puestos en e l a n t e r i o r , se p u e d e n d e c l i n a r todos los n o m b r e s de la quinta declinación ; pero exigen particular atención y c u i d a d o el a c u s a t i v o y vocativo singular y el dativo plur a l , de q u e h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s s i g u i e n l e s .

i'xáós ( p e s c a d o ) a c . TTÓXIÍ móXiv. E l v o c a t i v o s i n g u l a r es o r d i n a r i a m e n t e s e m e j a n t e a l n o m i n a t i v o . 1. Del vocativo singular. ous . A l g u n o s n o m b r e s tienen d o b l e y xópvv.. xopus ( y e l m o ) §. §. ¿> ¡¡affiXtü . a L o s a c a b a d o s en as y en ui h a c e n el v o c a t i v o en v. i i . 'Hcós. acusativo. ° p á r r a f o 7 . Del acusativo singular. L a terminación ordinaria del acusativo avi. <5 Tñáu. co 'Hor. 'AÍaS. L o s q u e tienen e n e l n o m i n a t i v o las v o c a l e s l a r g a s n. n á p¿. eos h a c e n el v o c a t i v o en OÍ: 2 a 7 7 9 0 . aumentando l a v p a r a g ó g i c a . 5 n á p í . Tñáus. ypwúv . i p . d e s e c h a n l a s en e l v o c a t i v o . ° ) . ¡Sovv. is. c o m o ¡StxffiXívs. c o m o singular de l a (ciudad) acus. 2. c o m o é'pts ( d i s p u t a ) q u e h a c e É'OÍOV y É'pw. í36éw. 4. tienen e l a c u s a t i v o en v . sin e m b a r g o c o m o h a y m u c h o s n o m b r e s en q u e son d i f e r e n t e s . Del dativo plural. dativo dat.en <s. XapiEis. w 'Ata» . E l dativo p l u r a l d e esta d e c l i n a c i ó n t e r m i n a s i e m p r e en <ri ( ó en aiv . POTOUQ-L E s t a s se c a m b i a en § . /3oDs ( b u e y ) a c . u?. la. c¿ipítulo I .rni ( p a s t o r ) q u e h a c e t a m b i é n en el v o c a t i v o c¿ -noiyfnv y a l g ú n o t r o . ¡SÓTOVÍ ( r a c i m o ) . 5 %txpkv. KÓOV&X. añadiendo u n a s d e l a n t e d e l a 1 final. 3. h a r e m o s s o b r e este c a s o a l g u n a s observa^ciones. co ügaTnfw. p o r e j e m p l o : singular ¡}¿TOVI. plur.21 §. a L o s n o m b r e s c u y o s n o m i n a t i v o s a c a b a n en en?. q u i n t a d e c l i n a c i ó n es en ct. y se f o r m a d e l dativo s i n g u l a r . a L o s n o m b r e s femeninos en co. a co l a s c o n v i e r t e n en el v o c a t i v o en las b r e v e s e o : Scoxpárws. coScóxparES: p'írrcop. c o cSrrop: e x c e p t ú a s e iroiy. p e r o m u c h o s nombres. ypaDs ( v i e j a ) a c .

hirap. oSovcri. y. p l u r . A s i p o r e j e m p l o : xópa% ( c u e r v o ) dat.iráS L . TITCIV . x o p a ^ í : " A p a i p j dat. <p.%i. y en cuando es a l g u n a de l a s ¡3. fioucrív. S i n e m b a r g o ¿Soús. _ plural o. ypavtjí j {¡ovs. %óqa. aX&xrrfxo.. opvicri. d a t . ¿SÓVTOÍ h a c e el dativo Saípcov. ir. D e donde se s a c a l a r e g l a mas s e n c i l l a de q u e en los n o m b r e s t e r m i n a d o s en t. p l u r .Xúns^iv. cpvií. XapTra.cn. sing. d a t . sing. sing. p i a r .cn. XapUvTiX _ _ % a p í W í . . ó en el n o m i n a t i v o singular se íorma. T. opviéi. irovi. C u a n d o l a v o c a l d e l n o m i n a t i v o v a r í a en los casos o b l i c u o s del s i n g u l a r . ¿. iroSóí Traer i. v ó vr se d e s e c h a n en el d a t i v o p l u r a l y se p o n e en su l u g a r s . dat. d a t . yiyv. Tir5. yíycíVTi. XcpísiS. Xap. c o m o Xapnrás .vi. " A p a SÍ. á . x y. E l diptongo del n o m i n a t i v o s i n g u l a r se c o n s e r v a en e l d a t i v o p l u r a l : ¡¡acriXsvs. macn-. mcícri-.. el d a t i v o p l u r a l a ñ a d i é n d o l e u n a Si en ei d a t i v o s i n g u l a r h a y a l g u n a de las l e t r a s S .22 c u a n d o l a p r e c e d e a l g u n a de l a s l e t r a s y . ímcíTi.pavs. "Apa-^í. yíyas. ¡¡aeriXiücri.Xúnrrfe. t a m b i é n v a r í a en e l d a t i v o p l u r a l : Saípovoí _ S a í / £ 0 0 " ( .

îrctTÉpEÇ ¡íiiréptí L o s p o e t a s u s a n l o s dos m o d o s conviene mejor.Ttp P . TrCCTÉpiS vronipav ixo.23 §. estómago. N . .nrpí (TTCtTËpOÇ) TTO-TpÓíQumpo. g e n i t i v o ipK.Si euya-TÍpíi ôuyarépav finrípav [ÍYITpáffl fítlTípCíi ovya. . q u e h a c e AwjMTápos y . y ejemplo: Padre. i n t e r c a l a n d o e n este caso u n a ce después d e l a p .TZp TraTjH Çforrépi) fiUtTiÇX ¡j-nríp fj-nrépíí ovycí-pós (evyarípi) á u y a r p í ôuyaripa. h a c e en AnfiriTnp .répoç') (Trarsp/) TrccTépcc CJ TTa. S . Madre. Lo m i s m o se o b s e r v a que de declinar. A. p o r Hija. i 3 . G. C é r e s . ya?np. ôvya.Tpa.rpáa'í ôuycmpaS (¡uyo-TípíC V.) [MirpÓí (ôuya. c o m o e l g e n i t i v o ya^ípos y y e c ^ p ó . . nctTflp G. ¡mrrtp p l u r a l . según les en a l g u n o s otros n o m b r e s . en el desdativo e c h a n l a í en el g e n i t i v o y d a t i v o s i n g u l a r . An/¿nTpos. D. A. N . V. ovyárnp ¡J. Síncope de algunos nombres en np' terminados Algunos nombres terminados en « p . D.

. . •ñadí A c u s a t . V . .24 §.. irávre.iva. mácaiv Tracal Tracrüi) Tracal? Traca'. Negro.sXaíva.íXcaií'. N .tXávoiv ¡xíXavav D a t i v o . . Sing. L o s p a r t i c i p i o s t e r m i n a d o s en a s . . .tXa. . . pLíXoívaS V o c a t ..¿Xaivav ¡j.íXaíva. Nomin. Trávra? V o c a t . . ¡líXcúvaiv ¡j. ¡líXava V o c a t . iravji A c u s a t . Sing. was TraVTdS declinación. fizXavs (/. . V .. u?. . wv y ws se d e c l i n a n c o m o e l a d j e t i v o was 5 o b s e r v a n d o <jue los en si? t a c e n e l d a - .1 Toda. fiíXav ¡xíXavo? ¡ííXaví ¡j¿Xav ¡jtsXav ¡iíXave ¡xíXávoiv fiiXava ¡xíXávav ¡jÁXaa fjIXava ixiXava. Traerá Traen? Ttác-n macav 'Traca. Tras Dual. D Plur. 14. G. ¡jííXavsí Todo. Negra. pÁXací A c u s a t . Trávra V o c a t . Neutro. . . itívrt? Tract Ttávra Trávra. fúXaiva ¡j. Todo. D Genit . pLíXctvos D a t i v o . pÁXav Dual. Trav TTavTos Travrl ttolv Träv Trávrs TravTOtv Trávra Trávrav Femenino. D a t i v o . . .tXalvn? ¡mXaivn jjÁXaivav ¡ÚXcNOi fj. . . Negro..„ •navrciiv N o m i n . Tracal N o m i n . .. fj. . . A . N o m i n . . Traca. . A .1 p.íXavi A c n s a t . .íXaívai? ¡xíXaiva? fj.. TlÍMTíS Ttávrav D a t i v o . . . Plur. p. . . . G. . . Adjetivos de la quinta Masculino. N .

. Ti/LpáV/iS Tosíais TVT\ICÍCCL Tuif'cxa'a/S rvtpéív TlXpéílGK Tv(p&íío-/i TvOpOEiffav TiKpésío'a.. Neutro..... Vocat. P o n d r e m o s á c o n t i respecto n u a c i ó n el s i n g u l a r de c u a t r o d e estos p a r t i c i p i o s .. .. .. Dativo plural. TETVIpUÍ Dativo. V o c a t . Nomin. TV7TTUV D a t i v o p l u r a l . ....../. . Genit Dativo. TETucjióa'/ . de (jue e l d u a l y p l u r a l no o f r e c e n d i f i c u l t a d a l g u n a . . . . TVTrTOUfl Sing. . Sing. TWTOVTOS ru<péív rvip6¿ía'i TU<pá«crai5 rvmova'a. . Tv<p6ús D a t i v o p l u r a l . . Tvtpúhri D a t i v o . TVTTTOVTU. V o c a t .. TWp&ÍVTi Acusat. TV7TT0V TVTTTOV rimravoi TSTvtpuía T£Tuijiu¿<x5 TírvipK T£TMpC!T0S TETUCpOT/ TÍTVIpOÍ TiTvipoS TÍTVQÓTI Tírv<pvícc TiTvtpvícív • TírvípuíaíS TtTvcpóei .. .. .. Tvnrovam -rwnrovan TV7TT0V TVTTTOVTOS TVTTTOVTI D a t i v o . ..25 t i v o p l u r a l en uei. TVCpóíVTOS Femenino. . . . Sing. Acusat.. . rv<púu<Tl Sing. y los en <w en ai/. Masculino. Vocat. Nomin... TVTTTOVTi A c u s a t . N o m i n .. Nomin... . . D a t i v o p l u r a l .. Acusat.

Ep/¿íís f r c Ep/^éa C o n t r . Epf!¿aí r Ep/xafs Epíia. . 'Ep/tÉa Ep//ñ r f Ep¿ia Plural. .ua í f Ep/i£0u JEp/iou ' c 'Epfiáx» Ep/¿ea(v r r Ep/¿aFy Ep/¿a D a t i v o . g u e n á l a s tres p r i m e r a s s i m p l e s . Ep u. las v o c a l e s ó l a s dos : nixeos. y contracc o n t r a c t o rú%o\j<i.Éau f J Ep/¿sa Ep/«a V o c a t . Epí¿w« r Contr. . ° C u a n do se j u n t a n las dos v o c a l e s d e m a n e r a q u e p e r m a n e c i e n d o a m b a s se p r o n u n c i a n e n u n solo t i e m p o . . . 'Ep/i/as V o c a t . otros q u e solo se c o n t r a e n n i en e l d a t i v o p l u r a l . . 'Ep/w'as Orenit r en c i e r t o s casos o b l i c u o s . H a y n o m b r e s q u e se c o n t r a e n e n el n o m i n a t i v o y e n t o dos l o s d e m á s c a s o s . Ep/¿ÉaíS A c u s a t . r Ep/¿a: J Genit r Ep/¿4>u r r Ep u. . . . y n u n c a en e l n o m i n a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r que s i - Dual. C o n t r . con- no tiene m a s q u e d o s : z. . . rúxü to TÍÍXEÍ ( á l a p a r e d ) tiene tres "sílabas.s6 §. Mercurio. . tracto rííxn. i5. y no f o r m a n sino u n a s í l a b a . ó e n un diptongo : p u e d e verificarse de dos modos : i . . L a p r i m e r a t i e n e n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿as y p o r c o n t r a c c i ó n e n «S— genitivo ÍOV. . L o s nombres contractos q u e reciben l a contracción desd e e l n o m i n a t i v o se d i v i d e n en tres d e c l i n a c i o n e s .. N o m i n . Ep. . _„ _ _ . Singular. c c Ep^a£ .° C u a n d o v a r í a u n a d e TSÍXSO.ux r D a t i v o . C o n t r a c c i ó n es l a unión d e dos v o c a l e s e n u n a s o l a . Ep/¿Éa r f Ep/¿? 'Epfiíw r Ep/¿aw r A c u s a t . N o m i n . Délos nombres contractos. c o n t r a c t o ov.

y p o r c o n t r a c c i ó n en a . Plural. ¡LVÍ. /¿vocal _ ¡pS. .VX ¡xva. h ¡jcvóca fíváas /¿váa /¿yáav ¡xvcíci Dual.cc ¡viíaiv jxváaiv ixvácx. Dativo.fJ. ¡j-vaáií A c u s a t . Acusat.. Higo...Ctf G-emt UVCCWJ Contr. ffvxíai G e n i t . . .va. . C o n t r . Á auxín avxzní C o n t r . m o n e d a . Singular. ¡ivÓsíi pLVCiíS /¿yac D a t i v o . . . avxa Dativo. . iiva. .. CvxíaiC A c u s a t .va — — — JJ.. . .2 7 L a s e g u n d a d e c l i n a c i ó n contiene n o m b r e s t e r m i n a d o s en « a . Livaa C o n t r .. Nomin. . ffuxri ffvxñc 0~VXYI avxía avxíaiv crvxta. — N o m i n .. . ffvxíaí V o c a t . avxíai _ CuxaS avxac . ..VCÚÍV fiv5.. avxía. /¿va ¡J-vas ¡ÍVÍ ¡ivcív jj.. N o m i n .iv JJ... .. Nomm. Acusat. . Contr. Vocat. ama. y otros en én c o n t r a c t o s en íí.iv avxía. ¡MICÍCÍÍ V o c a t . . _ avxzn avxínv avxín _ avxriv ffvxñ _ _ avxah avxoüv avxa.. . Gvxai avxav CTVXMS D a t i v o ... Singular. ' M i n a .í Dual.. ¡JLVCU . . Plural. Vocat. cTvxíav Contr..

Acusat. C o n t r .. Hueso. .. Vocat. c o n t r a c t o s en oüs y otros en éov. voto . vóoiv vóoiv vóto Voto _ •/:ü voív voív Dativo. tóv c o n t r a c t o s en ovv. . fazwv. vóois A c u s a t . ios. . Singular.. Plural. • vóoi . ...... voiv VOÌS D a t i v o . TO ¡fío» Genit Dativo. N o m i n . vóov vos _ veo vovv vov _ _ Plural. D a t i v o . Vocat. faouV fatto faíolV faéoiv o\íto faía Dual. faóív faoív fato faíov faíov — fa<i>. . o\a faiov . . ... Nomin. faía. Nomin. Acusat. . Razón.. . C o n t r . . víoi vovs voi Singular. .28 t a tercera declinación tiene nombres terminados en ios.. voav C o n t r .. vóovS V o c a t .. VOI . C o n t r . vous i VOLI vóto Contr.. . faéots faía faía fadíi faci faci .. oVa> faou fato faovv _ faovv .. Vocat. ... ó vóos vóou Dual.. . . . Acusat. faiov faíto C o n t r . N o m i n .

óvnXóoi a. CÍTTXÓOV? aTrXa. V . . . 0. ápyupá. E n esta d e c l i n a c i ó n l a p e n ú l t i m a s i l a b a se c o n t r a e con en ni. d p y v p í a . . Neutro.TrXóoi? ¿LTTXÓCÍ COTAS árrXwv CÍTTXOÍÍ . . . c u y o f e menino v a por la segunda.S D a t i v o . 16.irXónv ¿TTAÍ? áirXriV airXóa ómXóov áirXóov a.7rXáv ¿TRACUS CíTtXa? atxXoa. y n e u t r o s en £ 5 . D. áirXóa carXóov OÍTTXÓE _¿7rAoDy OLTTXOÜ cmXov CÍTTXCO O. f e m e n i n o s y comunes terminados meninos h a c e n e l v o c a t i v o en ES.cwrAoDs dmXón^JamXn . cnrXóoi anXa'í a. V o c a t .lv ¿íTrXóa. . Forman c i n c o d e c l i n a c i o n e s . observando solamen¡iva. §. ¿TRAÓOS—.. airXóovairXoov S .. contrac- L o m i s m o se d e c l i n a ápyípfos.17X601? Acusat. Nomin.i ¿íTrXca ¿.TTXOVV airXov airXÓK óvnXñ? cnrXón ci. L a p r i m e r a declinación contracta contiene nombres m a s culinos . 05 q u e h a c e n e l g e n i t i v o en s o ? : los m a s c u l i n o s y f e - . Vocat.irXóoiv C C T T A C J ámXoív p. p o r q u e l a c o n t r a c c i ó n h a c e v a r i a r ordinariamente la terminación. . N o m i n .. airXówv á. A . dpyvpovv dpyúpeov (de p l a t a ) . .7TXÓ0Í dirXa. .i áirXv. .. ónrXaÜv a-rrXóa ó. ctTrXóuv onrXóuv áirXóa. Masculino. anXóov D a t i v o .irXo'í (mXia. . . e x c e p t o algunos casos c o n t r a c t o s . l a s c u a l e s siguen á l a q u i n t a s i m p l e y se d e c l i n a n l o m i s m o q u e e l l a . A c u s a t .2 9 A d j e t i v o s c o n t r a c t o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . . to dpyvpov?.i? aTtXóa.. Femenino.carXia . L o s n o m b r e s c o n t r a c t o s q u e n o a d m i t e n c o n t r a c c i ó n en e l n o m i n a t i v o ..7rX(o áirXovv CíTrXÓVV cmXón cvnXri N . .. Primera declinación contracta. wrrXóoiv ctsnXú amXóív drrXoí cvnXav cíTtXot? CÍTTXOVÍ áirXóa citrXoa. . t e q u e e l f e m e n i n o se d e c l i n a c o m o ¡xvía.

OO'ÖZVZZ Ai)¡j. N. T£l%£t_££ A . n. TZÍXOÍ TZÍXZOS (TO) ot/s T£í%££ TZlXÍoiV TSlXZOlV TZlXZZ TZlXZZ n oív oív n n TZlXza TÍIXÍUV TÚXÍOI rr' ÜIV D. An/xocréívrK(o) Anfíocrézvzoi oyS Anfxocrézvzi £/ Anfj. G.ocr(iívzzs £Í. : D a t . T£i%0S V . EES en « .So l a líltima del m o d o s i g u i e n t e : S i n g u l a r . HpáxA££5 L o s nombres xXsi? xAf?. Singular. TO míkayoi (mar). c o m o SwxpáVflS. L o s n o m b r e s propios terminados en zní y c o m p u e s t o s d e xAsos ( g l o r i a ) se c o n t r a e n en el n o m i n a t i v o y f o r m a n de v e r s o m o d o su c o n t r a c c i ó n en los demás c a s o s : v o HpaxXái5 c r di- Nominati- ''HpaxAií. •en xAéa-xAfí: " V o c . zas en £ « . D u a l N o m . G e n i t i v o sos en ou?: Dat. íIpaxAs£Í r r r íIpaxA££o.coi> £« . : G e n . y A c u s . y D a t .. A. TffjCOS TZlXza rzíxza 17 n D e c l í n e s e c o m o D e m ó s t e n e s . Demóstenes. ( H é r c u l e s ) : G e n i t i v o oS. N. e'i en si: A c u s .oc?(íívicri Anp. HpaxA££a en a y .ocrózvza n AvfJLOcréívZZ Í7 An/iocréívzoiv Anf/. como ¿upvni empoza é-jpuñ ó vjtpva. ri Tp¡iípn.ocréívzoiv AWJJ-OCTÓÍVZZ An /J. Plural.ocroévzi Anp. 'S.oív ?! n V .ocr6zvzai £í5 AÍI /¿asásv£tov_. zz en n: G e n . An¡j. Muro.ocrúívm oív ' Anp. G.__ c HpaxA£ouS xXzzi xXzi : A c u s . g a l e r a de t r e s ó r denes de r e m o s : c o m o T£Í%OS. Dual. D. zav en cov: A c u s . za en n. . en ni p u r o c o n t r a e n el a c u s a t i v o (ingenioso): Acus. el A l g u n o s n o m b r e s p r o p i o s de esta d e c l i n a c i ó n L a c e n a c u s a t i v o en nv. £cw en o » : P l u r a l N o m .axpárnv ( S ó c r a t e s ) .

3i
Nombres minaciones, neutro. Masculino y femenino. Neutro. L o verdadero.
TO

adjetivos una para

comunes masculino

q u e tienen solo dos y

ter-

femenino, y otra para

V e r d a d e r o , verdadera.

s..

N o m i n . . . i, í , dXnñíoí^^á.Xnéoüí Dativo... Acusat.. Vocat.... dXnéí'i .dXnóú d\nóí<x._ jxXnérí dXn&k dXnúkí_ ..áAnáas dXnéíwv^.dXnéü»> áXnúécri dXnéící?. áXnúüs ^.dXnúúí dXvSh^. .dXnúri

dXYióh áA)?ác'o;_ dXnóü dXnók dXnéh d.Xnúíct.^. _¿X)?áíí _CtXí7á¿0iJ dXnñécri áAí?áía_ _<xAnáñ toman la

p. Nomin.,.
Genit Dativo... Acusat.. Vocat.... D. N.A.V. Los

1

_ G . D . dXnúíoiv. dXnúcHv dos t e r m i n a c i o n e s

adjetivos comunes de

v o c a l b r e v e en e l

ge'nero n e u t r o , c o m o el p r e c e d e n t e y l o s us

s i g u i e n t e s : i, ri iv^aíficov ( f e l i z ) TO ivSaiLiov ( l o f e l i z ) , ó, ñ vrXrtpnSy ( l l e n o , l l e n a ) TO •nXripíí ( l o l l e n o ) . L o s t e r m i n a d o s en tí, d e j a n l a ; en el n e u t r o : ó, r¡ ¿vXapií ( a g r a d a b l e ) TO iúxapt ( l o a g r a d a b l e ) los en ou5 b a c e n el n e u t r o en ouy c o m o o, ri iroXvTTOVÍ, TO

•noXímovv, ( d e m u c h o s p i e s ) .

§. 17. Segunda declinación

contracta.

L a segunda declinación contracta tiene nombres m a s c u linos y femeninos t e r m i n a d o s an Í; , y n e u t r o s en 1. L o s n o m b r e s t e r m i n a d o s en ¿S h a c e n el g e n i t i v o en tos, seo5 y £ o ; los en 1 ú n i c a m e n t e en LOS. E l a c u s a t i v o d e los p r i ;

m e r o s se t e r m i n a en iv y el v o c a t i v o en 1. L a contracción en esta d e c l i n a c i ó n se h a c e c o m o en l a

p r i m e r a , e x c e p t o los n o m b r e s n e u t r o s q u e c o n t r a e n l a t e r -

3a m i n a c i o n p l u r a l ta e n i. E l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l en
íoiv

acabados

s e c o n t r a e n en

eav.

Masculino. L a serpiente. S „ N o m i n . . . opis ( e ) Genit opio?, ó'p£coS, oiiK
opi, 'ópEÍ, '¿peí

Femenino. L a ciudad. TtóXis ( n )
ix&XioS, TTOXU, TTÓXIV TTÓXC TTOXEUS , TTÓXÍK

D a t i v o . . . opa,

nx'oXi, nróXei, iróXei

A c u s a t . . ocpív " V o c a t . . . . '¿pe

D . N . A . V . Ó V , <%
P..

e

TTÓXEE m'oXion, TTÓXÍEÍ, iróXiuv, itóXiai, TróXiaS, •nóXies, rróXiOLV , 7TÓXEUV tx'oXiS, TT'OXEZS, TTÓXEUV iróXzai TTÓXIS, ITÓXIÍ, TióXeaS, nóXezs, TTOXEK ixóXíií nróXeii

G . D . . . . . . OplOlV, OpZOlV, OpEülV N o m i n . . . OplEÍ, Oá/S, OíÍ££?, Oíf£/S

Genit

oémv, opíuy

D a t i v o . . . ocpiffi, A c u s a t . . optas,

'etptffi
opts, opEas, open

,V0Cat.... OCplEÍ, Opli, '¿pEES, OpEtí

Neutro. L a mostaza. S i n g . . . N o m i n . . . alvmri Genit
Dativo...

(ro)

crivrmios
crivfmu, ffivrmi.

Acusat.. Vocat.... Dual.. N . A . V .
G. D

aíwni crívrmt aivrmiE
anrmloit

P l u r . . . N o m i n . . . Giv'mna,
Genit crivnmw,

crivrmí
crivrmíwj

Dativo...
Acusat..

ffivfmifft
Givrmia,
aimiiia,

aiwmi
civmi

Vocat,...

33 D e esta d e c l i n a c i ó n son los n o m b r e s t e r m i n a d o s en uS y en v , c o m o TTÍXUS, c o d o ; oiVu, c i u d a d .

Singular. Nomin.. . 0 vrñXuí irnXeuí TTrtXuv •nñXv V. irñxez- -cí^ze
TO <x.?v

Plural.

•mistos
nruxzuv mlXzcri •nñxzií
TníxeiSG. D.

¿V"
à^zuv azzeri ¿ V ) J
¿Vi irÌXEUV-àitOi!»

Genitv... . __, Acusat. . V o c a t . . . .. Dual.

¿Vías CífU

D a t i v o . . . _ _ TTlfoto

N. A.

§ . 1 8 . Tercera declinación

contracta.

E s t a d e c l i n a c i ó n solo t i e n e n o m b r e s m a s c u l i n o s t e r m i n a dos en £uS i q u e h a c e n el g e n i t i v o s i n g u l a r en sos y s w s , y c l i n a c i ó n ; p e r o no l a tiene e n e l g e n i t i v o y e n el g e n i t i v o p l u r a l . E l rey. Singular. Nominar, Genitivo. Dativo.... Acusat... Vocat Dual N. A. V . G. D Plural..... Nominat. Genitivo; Dativo....
Acusat...

el ni

v o c a t i v o en z v . ía. c o n t r a c c i ó n es c o m o l a de l a p r i m e r a d e dativo d u a l ,

S í3a<riXzú<; PaCiXéoi-, ¡¡aciXíuS ¡¡affikíi, ¡iaciXíl (SacriXÍa, (SacriXñ ¡¡aaiXzíi ffcícnXíz, fiacriXñ

poicriXzoiv ¡¡acriXÜi, ¡ía.cnXz'ií ¡¡aaiXíw pacriXsvQ-i
, j3acrzAÉas, j3aczA»S

Vocat

/3ao7AÉ£S, ¡¡acrtXílí

L o m i s m o se d e c l i n a n dXizúí p e s c a d o r , ¡zozví, s a c e r d o t e . 3

34

§. 19. Cuarta declinación

contracta.
fe-

L a c u a r t a d e c l i n a c i ó n c o n t r a c t a solo t i e n e n o m b r e s

meninos t e r m i n a d o s en «s y en co, q u e h a c e n el g e n i t i v o en oas , y el v o c a t i v o en 01; ú n i c a m e n t e se c o n t r a e en e l g e n i t i vo , dativo y acusativo singular del modo siguiente: G e n . sas en ct/s: D a t . oí en oí: clinación simple. A c u s . óa. en w. E l d u a l y p l u r a l se d e c l i n a n c o m o los n o m b r e s en oí de l a t e r c e r a d e -

Singular.

Dual. E l pudor.

Plural.

Normn... Dativo... Acusat.. Vocal....

a/Sus diSóos, didó'i , d.iSóa, átdoi d.idóüs diSoí átSa

ál$o> diSoí» d&oív diSa ¿(Su Singular. Latona. N o m i n . . . AMTCJ Anróos, A c u s a t . . knróo., V o c a t . . . . AÍITCÍ
AUTO'ÚÍ

diSoí diSojv dtioíi o.iSovs dtSol

D a t i v o . . . AMTOÍ, AWTOÍ Ama

E l dual y p l u r a l son c o m o los de aíreos. L o mismo se d e c l i n a n 'Hws? A u r o r a ; 2<wr<pw, S a p h o .

§. ao. Quinta declinación

contracta.
terminados Tiene sin-

E s t a d e c l i n a c i ó n solo tiene n o m b r e s n e u t r o s

en a s p u r o y en pas, q u e b á c e n e l g e n i t i v o en aros. sos en q u e se b a i l a : l a s e g u n d a se b a c e en e l g e n i t i v o c¡>v, g e n . p l u r a l aav en iov, y e n l o s demás casos en a. Carne.
S i n g u l a r . N o m i n . i . xpÉas (TO) Genit xpÉaTOS, x p i a o s , xpÉwS

dos c o n t r a c c i o n e s : l a p r i m e r a q u i t a n d o l a r d e todos los c a g u l a r d e aaS en « S , d a t i v o ai en a., g e n . y d a t . d u a l oiv en

D a t i v o . . . x p É a T i , xqíai, xqía. A c u s a t . . xpáxs Vocat....
Dual N. A. V .

xpÉa;
xpia-Tc, x p s a s , x p r á

G . D . . . . . . xqíároiv, Plural N o m i n . . . ' xpía-a, Genit Dativo... xqíáriov, xqíaSt

xqeáoiv, xqíáicv xqía.a, xqía. xqíátov, xqeav x p é a a , xpáx xqíaa, xqía

A c u s a t . . xqíata, V o c a t . . . . xpíaTa,

L o mismo se d e c l i n a yépas p r e m i o , rñpas v e j e z . L o s comparativos terminados en masculino y en cov y e n n e u t r o e n ov, dejan l a v en e l a c u s a t i v o t r a e n d e l modo s i g u i e n t e : femenino singular,

y en e l n o m i n a t i v o , a c u s a t i v o y v o c a t i v o p l u r a l , y se c o n -

36

Singula?.
Nomin... Genit Dativo... Acusar.. Vocat..í. _L _L ó, _ í ¡xtífyiv ( m a y o r , ) . ¡j¿Í2fivo% fíÚ2flvt TO
¡JU'I^OV

jj.íítyvtis p.sÍ2,ovi
¡XÍÍ2,OV

imZpw., /xeí^Qa , ¡Jíti^u

Dual.
N. A. V . TW, r a , TW ¡t.ú¿flvt G. D
(jLV2pvoiv

Plural.
Nomin... Geriit Dativo... Acusat.. Vocat.... ¡i, _ i . ó.i [ÍÍÍ^OVSÍ, TOL ¡J.Ú2fiVa, . ¡JLEiQóvuv ¡íú2ficri
TOUS , r a ; juií^ovas,

fuí^oe?, ¡iÚZpV.,

fieÍ2pu<; flííSfr)

¡xúSfias, ¡tiííflvi ¡xiiZpa,

ra. ¡xúZpva,
Como

fitina

el n o m i n a t i v o .

§. 21. De los nombres
I.°

irregulares.

L o s n o m b r e s i r r e g u l a r e s p u e d e n serlo de t r e s m o d o s . E n e l g é n e r o , t e n i e n d o el s i n g u l a r de uno y el p l u r a l de o t r o , c o m o o X(ffy>oi l i n t e r n a , q u e es m a s c u l i n o en s i n g u l a r y n e u t r o en p l u r a l ra XvXva: ó siendo de diversos g é neros c o n u n a sola t e r m i n a c i ó n en el n o m i n a t i v o , c o m o ó CXÓTO; , ov y TO cxóro? , EOS l a o b s c u r i d a d : ó y ro oXoí e l c a r r o . 2.° E n l a t e r m i n a c i ó n , c u a n d o todos ó algunos de los c a sos no se f o r m a n d e l n o m i n a t i v o , c o m o ywh m u g e r , g e n i t i v o Tuna/xa?. 3.° E n la declinación, c u a n d o todos ó a l g u n o s de los

Oi'S'ÍTroS'os y OlSÍ-nov. p . H a y algunas palabras t í . ( d e a q u i á u n a ñ o . opa. TO c¿X<pi p o r c¿X<PITOV ( h a r i n a ) . TÍ « » YILUV' oítXoí y a c u s a t i v o : TO '¿(psXos. ( m o n t e ) . ( l a P a s c u a ) : los n o m b r e s de l a s l e t r a s . q u e solo se ¿mí. liarpoxXov. . ovííqou y cvapaTO?. c o m o : TO Seo p o r TO SápM. ñúpwpi ( d e j a n t e c u l i a r de los p o e t a s . ¿?e Zos nombres defectivos é indeclinables. a a. ( l a c a s a ) . TO xpi por v i xpíáfl ( l a c e b a d a ) . ~b x á p a y xáp>i p o r x á p w . Son indeclinables algunos n o m b r e s extrangeros á la l e n g u a g r i e g a . Al c o n t r a r i o . 01 ¿TWICI É 'yxaTa ( l o s v i e n t o s e t e s i o s ) . ¿/¿¡xpov & c . : l a m a y o r p a r t e de m í m e r o s c a r d i n a l e s irívrt. Oldlnroví ( E d i p o ) . quilos en q u e se h a c e a b r e v i a c i ó n t a n d o u n a s í l a b a . T a m b i é n son d e f e c t i v o s los n o m b r e s q u e solo se u s a n en c i e r t o s casos ó frases . y n a . g e n . opicrtpiv ( e n el m o n t e ) . a c u s a t . áúpec de l a p u e r t a ) . c o m o ¿níp ( e l a i r e ) . ( f u e r z a ) . c o m o TO rrácrXtx. vrrap ( a p a r i c i ó n r e a l ) q u e solo t i e n e n n o m i n a t i v o usan en e l n o m i n a t i v o . xápíivov ( c a b e z a ) . c o m o ¿ A p a . ra. g e n i t i v o Aíqou y AápflTO?. /3Íc. nóYpoxAas ( P a t r o c l o ) . ( u t i l i d a d . g e n . ¿\iovvcrio: ( l a s fiestas D i o n y s i a c a s ) . ímá &c. s i n g u l a r ó p l u r a l : ?paTÓs ( c a m p o ) . E n a l g u n o s n o m b r e s t i e n e n dos f o r m a s el nominativo y otros c a s o s : Auprnip y Aií/Aurpa ( C e r e s ) . ( d e l c a m p o ) . ra (las entrañas). ^paróé-I ( p u e r t a ) . v e n t a j a ) . TO riSo.p o x A í í a . N o m b r e s d e f e c t i v o s son a q u e l l o s q u e p o r su n a t u r a l e z a no t i e n e n m a s q u e un n ú m e r o . ( ¿ d e q u é u t i l i d a d nos s e r i a s ? ) . §. e n otras p a l a b r a s . víarot q u e solo se e m p l e a en a c u s a t i v o en l a f r a s e « . ( l á g r i m a ) .3 7 casos siguen u n a declinación diferente de la que indica el n o m i n a t i v o . Sáxcvoy y Saxpu. c o m o Aápws ( D a r e s ) . cpn. e l año q u e v i e n e ) . ovítqov ( e n s u e ñ o ) . p e r o este uso es p e - . l a c u a l d a f u e r z a de g e n i t i v o ó d a t i v o . pD. VTWTCT. c o m o ótap ( v i s i ó n en s u e ñ o s ) . ¡3'mipiv ( p o r f u e r z a } . — fi- se a ñ a d e l a s í l a b a nal < ¡ > Í .

áySpós. p l u r . c a b e l l o ) gen. l a n z a ) gen. y u y o í x í . d a t . p l u r . 7uyaw£S . "Apws ( M a r t e ) gen. XAEÍS ( й . v o c .l. Apn. ­ ¿pyós (t 'P) ~ÜS. 1 y ¿Xa. yvvc/лш.: p l u r . . ы сокр. v a r ó n ) se declina c o m o s i g u e : gen. уошшч. ¿pvácr/. a c u s .. dat< уаХахти yóvu ( т о . «vSpES. "Apsws dat. ¿uva . ZED. a'ySpas. ú yuya. l l a v e ) g e n . yuv'cuviióv . A p £ i . ­pOC Ós & c . apví. v o c a t . irregulares ¿:Áp ( ó . xáAo­j?.vfyáffi. m u g e r ) geh. ° § .. d a t . c a b l e ) ) g e n . (I) En esta tabla se escriben con letras capitales d mayúsculas los nominativos anticuados ó no usados. dat. c u a l se formó el genitivo ¿jcWos y p o r s í n c o p e á'pyóV. (й. :. dativo Zmí. AíoS. v o c . p l u r a l yfaaai y­uv­л ( л . XAEÍSES . áv^ps. I . n o ­ m i n a t i v o á'pvES. ávSpí. ¿ySpcoy. yóvci. ( d e ZHN): v o c . c o n t r a c t o XAEÍ?. xóAwv. yáAaxroS. de los que provienen los casos irregulares. dat. xAsiSas. (то. "Apeos. r o d i l l a ) g e n . хаАы. l e c h e ) gen. a c u s . P l u r a l . Z£Ís ( J ú p i t e r ) gen. dat. bp'&. g e n . a c u s . p l u r . Alt. XAEÍSÍ. á'pva. p o r lo e x p r e ­ sado en el c a p . dat. el nominativo usado es. yóvari. ¿'ySpa. a c u s . "Aps?. íopu (то. epií. XÓAWES у хаАог a c u s . a c u s . v o c . . a c u s . ZnW. • • . Sopa­n: dativo p l u r a l Sópac/. a c u s . Ata ( d e Д 1 2 ) . ¿. P l u r a l n o m .TOí. del c o r d e r o ) d a t . T o d o s estos casos se del f o r m a n del nominativo anticuado APPHN ( i ) . 4 ­ ° xáAas (ó. •"Арка. аЗ.38 §. Soparos. D u a l nomin. (de TONAS). Tabla de los nombres mas frecuentes. g e n . aySpoíy. Znvós. a c u s . XAEÍSÓS . «ySp£. ( d e Д0РА2). T a m ­ bién h a y otra f o r m a menos u s a d a : genit. xAfíSa у xAsíy. d a t . dat. "Apnv. 7waí'?i ( del n o m i ­ nativo a n t i c u a d o r Y N A l E ) . a c u s . d a t .

. g e n i t i v o occcov. OÍBÍTTOU. dat. oWpaTOS & c . d a t . a c u s . húpara: ovtipov (TO . Aaós . ou. (tí. cWas (TO. d a t .. YI. p l u r . o/ó.. el genitivo TTTMÓÍ. vaüs. d a t i v o p l u r a l cocrív. COTOS. O V C T E ( o j o s ) es n o m i n a t i v o y a c u s a t i v o d u a l . xco£a. ¿7a?. d a t . n a v e ) gen. ¿ i [ . después irvwú & c . irví/S. p e r r o ) xuvós. OÓS'EÍ. anciano acusativo Ttpíc&tffi. TTVXVX-. v e l l ó n ) gen. dat. VOC. cus ( í . Aaas . o r e j a ) g e n . w xvov'. p l u r . Sis. /¿áprupa. xúya. g e n . oíaaiv. p. JWS ( í . « .. ópvíácoy y opyEcov.áprv<.. pÍTpoiíS. Tiple¡¡v. ac. OtSíiroví ( E d i p o ) gen. c o n t r a c t o o7s. n o m i n a t i voivffí. t a m b i é n se d i c e o ó'yE/poS. vavv. opvi&as. d a t i v o p l u r a l XáíCcri: t a m b i é n se e n c u e n t r a el g e n i t i v o Aáou y Xa. dat. (ó. ó'pyíáES. d a t i v o TTUXVI. V E C O V dat. ( ¿ . xvffí. o'üs (TO . v o c . n o m . (ro . tuvo.: p l u r . oív. v o VBES. fiáprvpi. W ' . g e n . ó'pvíá. En solo se usa en p l u r a l : n o m . d a t . d a t .p l u r a l xvveí. //ifrpw y /¿jirpeóos. p l u r a l IÚTOIV. g e n . ó'py. a c u s . oíiSso. xwaw. t e s t i g o ) g e n . P l u r a l OTES . p l u r . c o n t r a c t o Xas (ó > p i e d r a ) gen. TrpíffjSíií. plaza de r e u n i ó n ) hacía antiguamente vruxyós. a c u s a t i v o OiSÍTroSa y OI'SÍTTOUV. significación de e n v i a d o . ó'pwáos. a c u s . 3 9 xcóa. d a t i v o olSmoSi. irpífffiui (ó) en l a significación de a n c i a n o h a c e el Tcpíafivv. o v e j a ) gen. vÉcós. v o c . t e r r e n o ) g e n . /MTpcos (ó.. fiápruciv. a v e ) gen. Aay. e n s u e ñ o ) h a c e el g e n . ÓWOÍS . a b u e l o m a t e r n o ) g e n . P a r a s u p l e m e n t o se u s a n : p o r p o r e n v i a d o 7rp£crj3EUTíís. ópy£íS. ¿¿ápTupo. p l u r . óWoícr/y. P l u r a l . n o m i n a t i v o p l u r a l . d a t . a c u s . oísi. OíSmou y OÍSÍTroSoí. ó'pvíS. y jitápTuv.xvav. COTÍ. dat. X C Ó E O S . mpiaQÚmc.. opv£<s. a c u s . Aaay. opy. a c u s . cpy/s ( ó . a c u s a t i v o ó'pvíáa y ó'pyzy. xuví.

p l u r . UOV. то ncrvXov ( p a c í f i c o ) . d a t . (amigable): cap. Xoymós. viía. то j3áp/3apoi» ( b á r b a r o ) . y mas-i íXtvuípoS. viíav. (píXioS. viíis. b a s u r a ) g e n . ó. DE LOS ADJETIVOS. g u s a n o ) g e n .. p e r o t a m b i é n se cuentra del modo siguiente: G e n . p i e l ) g e n . 2. ¿/ios.TOS. a g u a ) g e n . L o s a d j e t i v o s mas n u m e r o s o s son los d e t r e s t e r m i n a c i o ­ nes q u e h a c e n e l m a s c u l i n o en os. vSap (то. ­Aupas & c . A d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s : cf>ÍXos.° § . íXsvhpov ( l i b r e ) . h i j o ) se d e c l i n a r e g u l a r m e n t e . i ? Adjetivos en os.° íKiv&ípc. Xayixóv ( l ó g i c o ) . (piXÍa. и j3áp0apos. adjetivos en el v é a s e l a d e c l i n a c i ó n d e estos A d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s : ó. E n l a l e n g u a g r i e g a b a y a d j e t i v o s de t r e s t e r m i n a c i o n e s . cxaTÓS & C . ceas. (ppnrós. n o ­ minativo anticuado УДА2. (piXtov. ХгроЪ. cpíXov. Xoyixri. 6. p l u r . íitós (ó. Liíom. y los d e dos t e r m i n a c i o n e s q u e h a c e n e l c u l i n o y f e m e n i n o en os y e l n e u t r o en av. m a n o ) g e n . dat. e l f e m e n i n o en n ó a n e u t r o en ov. v S V n : dat. Xpáí (ó.4o cris ( ó . viía? ó <ppíap (то. p l . Xsíp (í. vlú. 'ЬЪаспт. d u a l wíi. cría. p o z o ) g e n . a c u s . g e n . todos h a b l a r e m o s en los p á r r a f o s § . D e siguientes. axiop (то. CAPITULO III. (ppíoiTOS c o n t r . E n g e n e r a l son de dos t e r m i n a c i o n e s l o s a d j e t i v o s com­ . p l u r a l en­ vizís. Xpwrós. viícri. de dos y de u n a sola. d u a l . и nffvXos. rpikn. Xepví. ( q u e r i ­ d o ) .­dat.

ñi.. y los d e r i v a d o s de v e r b o s c o m p u e s t o s . ínXóoí. 7. Tzpnv. c o n t r a c t o ápyvpoui. c o n t r . yXvxv ( d u l g e n . íxóy. d e c l i n a r s e q u e d a m a n i f e s t a d o en e l c a p . jjcíkay. a ? Adjetivos en a>s. (negro) 1 g e n . u _ g e n . TO dyúpcov y dyúpu ( q u e no e n v e j e c e ) . y n e u t . 15. fiíXavoi. noy.4i p u e s t o s c o m o i . 3. T a m b i é n se c o n t r a e n a l g u n o s a d j e t i v o s en tos. TO LXZCOV ( f a v o r a b l e ) . g e n . c o m o Xovazai. f e m . como zvvooi. Tras j •nada. dpyvpa. a l g u n o s f o r m a n e l n e u t r o en w . L o s adjetivos e n coi d e l a c u a r t a d e c l i n a c i ó n á t i c a 0 (capícomo t u l o 2 . $m\óoí. y n e u t . 4. m a s e . g e n . Xpúcmov ( d e o r o ) .. i ¡Sa&vxoX'noi. a a vi. zov ( d e §. . ° § . zta. zv gen. y n e u t . yXvxzíai. g e n i t . 2 . yXuxzla. c o n t r . Travrcís. choyos & c . zxovcra. ov. . í Í'Xecos. zvroi: como Xapízn. ¡j. ¡itXcúvni. amXoví. ZXOVTOÍ. dpyvpovy. c u y o modo d e §. za. ¿xáy. Xpvcrza. yXvxzoi. ) son e n g e n e r a l d e dos t e r m i n a c i o n e s . c o m o Siáipopoi. zii. Xapízcrcrc/. zwovi. zivni ( t i e r n o ) . fem. ó. zacee. f e m e n i g e n . . Xpvcroini. . Xpvcróvi. Traer»? ( t o d o ) . oveni ( v o l u n t a r i o ) . zoi: c o m o y\vxv$. . Tipzv. Xpvañ. 3? Adjetivos de varias terminaciones. A l g u n o s a d j e t i v o s en ooi s u f r e n c o n t r a c c i ó n . p l a t a ) . ápyvpsoi. §. Xapízv ( a g r a d a b l e ) _ n o Xctpízcrcrní. av rzpziva. ce) a. a ai. ov-. cuya. m a s e . gen.iva. m a s e . ñ dyñpai.ika. SmXovi Q z\alpzTai & c . g e n . zvoi. XapizvTOi. q u e s i g nifican m a t e r i a . o. terminaciones L a s demás e s p e c i e s d e a d j e t i v o s d e t r e s son las siguientes: 1. ó.voi% C o m o fákai. ivipuvoí.

¿pos ( p a d r e ) ( p r u d e n t e ) . 2° av.xxpó%up. airárap.y. 3. n e u t .S'axpv xápis. rb l'Spi ( p r u d e n t e ) . ? . ajpEVoS L o s a d j e t i v o s f o r m a d o s d e l a c o m p o s i c i ó n de u n s u s t a n ­ t i v o son g e n e r a l m e n t e de dos t e r m i n a c i o n e s . neut. y b l e c o n s e r v a n l a del s u s t a n t i v o : en lo p o s i ­ ó. TO '¿vXo. qpivós ( r a z ó n ) ejemplo: (el ó l a que C u a n d o no se p u e d e f o r m a r e l n e u t r o p o r a n a l o g í a .. s i ­ guen la quinta guientes : g e n . S o n t a m b i é n c o m u n e s y d e u n a sola t e r m i n a c i ó n los a d ­ . . aáipovos (pp­nv. A l g u n a s v e c e s estos a d j e t i v o s c a m b i a n l a v o c a l del s u s ­ tantivo. ¡j. gen. formado de ffá(ppoVig e n . ¿Saxpuo. formada de Ttarfip. rb ixápov ( c o m ­ p a s i v o ) . n e u t . L o s a d j e t i v o s de dos t e r m i n a c i o n e s . e x c e p t u a n d o las e s ­ p e c i e s de q u e l i e m o s h a b l a d o en los p á r r a f o s anteriores . crwppcov. n e u t . r¡ iSpis.t.° .poY. iXtripovos. . vos ( l á g r i m a ) . ivXapiroS. g e n .v. eos c o n t r . r¡ aXnéns. ifrptos. 4 ? Adjetivos de dos terminaciones y de una sola. de ó. ov? ó. ó. formado 'a¿Saxpvs.° declinación. r¡ íuXapis. I. ¿']p£V ó apffív (varonil) gen. f o r m a d o de Sáxpv. rb dXvéés aXnóoüí. por ó .tipos ( e l ó l a de l a r g a s m a n o s ) . op. y es solo m a s c u ­ lino y femenino . n e u t . 'n airáis. arraiSos gen.. ( v e r d a d e r o ) . ¿Tráropos (sin p a d r e ) . g e n . í iXE npav. ovos ó. rb ci. g e n . №05 ( g r a c i a ) (sin l á g r i m a ) . genit. n e u t . g e n . 4­° djpnv 6 apar. y se p u e d e n r e d u c i r á los s i ­ ns.pi( a g r a d a b l e ) gen. g e n . g e n . ios ó.4a §. OD. n ¡j. 6 apcivo?. no tiene h i j o s ) . r e ­ s u l t a el a d j e t i v o de u n a sola t e r m i n a c i ó n .

N.. ¡¿tyaXaiv TO ¡¿{ya ¡¿lyáXou ¡¿zyáXco ¡¿{ya . . .. Xoyás.. y q u e y a h a n v e n i d o á s e r unos v e r d a d e r o s s u s t a n t i v o s . c o m o ¡¿un%. . todos los d e m á s casos p r o c e den de los n o m i n a t i v o s a n t i c u a d o s ¡¿zyáXo<. ¡¿íyáXa ¡¿íyáXa. Dativo. Vocat. Acusat. uros (cosa a l t a y e s c a r p a d a ) ... y a l g u n o s en i. ¡ TTOAXO. . c o m o p u y a .. c i d o ) : y los en § y T I . Vocat....— ¡¿(ya /¿eyáXco ¡¿íyáXoiv ¡¿íyáXa. . ( e x t r a n g e r o ) .. O r d i n a r i a m e n t e los a d j e t i v o s en a . c/Tropá. ¿miAu. ¡¿ovias solitario.. c o m o ¿rycó. §. UTO. ( m e d i o m u e r t o ) . • c o m o yépav yzvváBaí ( n o b l e ) . 7rpECi3Í.. ( a n c i a n o ) . y se t o m a n a l g u n a s v e c e s c o m o sustantivos. . u%o. a S o .Xai .. son s i m p l e m e n t e femeninos . ( d e s c o n o sola). /¿syá. c o m o á p y ¡ í . ( c o b a r d e ) . G. ( v i e j o ) . Plur. itívm (pobre). algunos en WTO.. ¡¿íyá.j e t i v o s en «?.A. Y] ¡¿¡yáXn ¡iiyakní ¡¿íyakn ¡¿íyáXm ¡izyakn ¡¿íyáXa. M T O S ( b l a n c o ) . a c u s a t i v o y v o c a t i v o s i n g u l a r m a s c u l i n o y n e u t r o . t o - m a n de esta f o r m a solo el n o m i n a t i v o .V. ' Son asimismo comunes muchos adjetivos en a . vi. _ ó ¡ayos ¡¿eyáXov ¡¿eyáXa ¡¿íyav ¡¿íyas ¡teyáXío ¡¿eyáXoiv ¡¿syáXoi ¡¿tyáXtov ¡¿¡yáXoií ¡¿syáXouí ¡¿-¿yáXoi . vo¡¿ás. ¡¿lyáXav ¡¿eyáXoi? . ( m u c h o ) . Nomin. ( d e tina u ñ a 4 5 cuyiXvty. los dos adjetivos ¡¿{yaí ( g r a n d e ) y TTOAÓ.. Genit Dativo. Sing. Acusat. í ¡¿aivós (suple ywn) la bacante. íjUiáiw. ÍTO. Dual. g e n . y c o m o ¿ W A X Í .. y en .. por ejemplo: n irarpU ( s u p l e yñ) l a p a t r i a . 5? Adjetivos anómalos y defectivos. genit. ..Xai ¡¿syáXcov ¡¿íyáXaií ¡¿iyáXa<... D Nomin. H a y a d j e t i v o s q u e solo se u s a n en m a s c u l i n o .

. T a m b i é n se d i c e en n o m .A.. TtpccíCí. Dativo..¡xtpolv: cépoüS'os ( e l q u e se m a r c h a ) se usa asi solo en el n o m i n a t i v o d e lodos los g é n e r o s y n ú m e r o s . acusativo 2¿o5 ( s a l v o ) . Nomin. cSy... D Plur. <ras... a . Troectía.. .. n e u t . G-. Genit... t o d o e l f e m e n i n o y e l p l u r a l n e u t r o v i e n e d é l a f o r m a T r p a u . y f e m . _ • TTOXXÚ TToXXá TTOXXOÍV TTOXXÍ TtoXXoív TtoXXoí TTOXXUV TTOXXOK iroXXouv TToXXcá TroXXav it'oXXw TroXXoíí TTOXXX TTOXXCC TroXXaíí TcoXXovq noXXoi TroXXá. Acusat. A l g u n a v e z e l f e m e n i n o s i n g u l a r y el n e u t r o p l u r a l h a c e n creí j todos los demás casos se f o r m a n de creóos . TTOCLOI iieutro itpaií? . plural el g e - y n i t i v o solo h a c e Ttpctívv. N.. m a s e . ' p l u r . y otras h a c e en e l g e n i t v o y d a t ... n o m . : f e m .... a c u s . Dual. p l u r . Acusat. cías. ¿. TtoXXcá Troceos ó Trpo. TTOXXOU TTOXXCJ TTOXÜ TTOXV TT0XX& TTOXVV TTOXV.44 Sing. "Af¿<pu ( a m b o s ) es unas v e c e s i n d e c l i n a b l e ..V. _ ó Ttokví TTOXXOU TTOXXIÍ ro iroXv TroXXñs vtoXXn TroXXriv iroXXñ TTOXXÓ. m a s c u l i n o s i n g u l a r crav . Vocat. Dativo. ov. Nomin.0% ( p i a d o s o ) solo se u s a en esta f o r m a en m a s - culino y en el s i n g u l a r n e u t r o . Vocal.

ирóVaTOS. енЬо^оталоч ( g l o r i o s í s i m o . s u p e r l a t i v o ¿'¿Vos. ( m a s g l o r i o s o ) .os ( f i r m e ) . ( m a s firme). XapíuS ( g r a c i o s o ) . áic/XÍav.. y l a o se c o n v i e r t e e n со: breve. . i ^os. XapíÉcmpoS. crocos ( s a b i o ) . 2. j:ompa­ ÍÍBVÍ ( d u l c e ) . q u e s o n : p a r a e l c o m p a r a t i v o ¡coy. a C u a n d o l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n os e s se p i e r d e t a m b i é n l a s .8а10тато5 ( e l m a s f i r m e ) . L a s t e r m i n a c i o n e s o r d i n a r i a s d e l c o m p a r a t i v o s o n : тероч. т а т я . g e n . (¿icy^oí. 1 L o s a d j e t i v o s e n os p i e r d e n l a s . /3£. supÚTepos. jii£XávT£po. g e n . áAnáÉSTfpos. оСкпйкталоч. a L o s a d j e t i v o s e n u. £иротато5. 6. s u p e r l a t i v o appovsVaTOS: артга£ ( e l q u e a r r e b a t a ) . Xap/ÉVaTOS. IcTXvpÓTtpoi. ápTrarí^a ­os. P a r a l a f o r m a c i ó n d e l c o m p a r a t i v o se d e b e n o b s e r v a r l a s reglas siguientes: i. a T o d o s l o s d e m á s a d j e t i v o s t o m a n l a f o r m a ÉV£poS. a l g u n o s Í^­Epos d e s p u é s d e l r a d i c a l : ¿í<ppuv ( i n s e n s a t o ) . со<£сотатс5 j xaípios ( o p o r t u n o ) . /сХ. 1 g a r v • jttsXas ( n e g r o ) . 5. s u p . . s u p . cocpwTEpos. Í ? » . с о т р . n o h a c e n m a s q u e p e r d e r l a s: áipós ( a n c h o ) . . 3 L o s en íis y EÍS c o n v i e r t e n esta terminación larga en l a b r e v e £S. tov.y genit. I<?OV. y p a r a s u p . jta/piwTaTOS­ 3. Típov. таток. y c o n s e r v a n l a o ¡¡sfjoaó­ c u a n d o p r e c e d e u n a s í l a b a l a r g a : í¡s/3a. H a y otras f o r m a s m u c h o menos u s a d a s . xaiptá­ TfpoS. y l a s d e l s u p e r l a t i v o т а т о .45 §. dio"Kpóí ( d e f o r m e ) . áAnáiís ( v e r d a d e r o ) . L a lengua griega tiene formas particulares para e x p r e ­ s a r e l c o m p a r a t i v o y s u p e r l a t i v o : hbdc¡04 ( g l o r i o s o ) . r a d i c a l atppoy — c o m p a r a t i v o clcppoví^ípoí. appovos. e l m a s g l o ­ rioso). T£po. ¿vSo%ó­ Tiqo. n e u t . 6? De los grados de comparación. ícDC upós ( f u e r ­ t e ) . c o m p a r a t i v o nSíav. арттаук r a t i v o áp7ra7Íí £pos. rípa. avos p i e r d e n l a s y t o m a n e n su l u ­ fiikcbnorro . 4< a L o s e n a s .

( maduro ) (graso) -TOTan-Epo. xcAAÍwv pacov pa-ro.. vmpto. como VTTOV Se e n c u e n t r a n algunos p o s i t i v o . (pequeño) iXó. c o m p a r a t i v o s y s u p e r l a t i v o s sin . xmíp ( s o b r e ) í-TÉpTepo.Xy'iuv xáAAí^os.úfyiv fiá-crcrcov ¡i-íyi^os (grandísimo). xaxó. (fácil) o. P é s i m o . -T£-Taí-aT<". al c u a l c o r r e s p o n d e superlativo n e u t r o mu^a. . TTXÍIÜIV ..árruv (menor) éxáxifos (el xpEiTTcov c o m o los s i g u i e n t e s : E l mejor. xáxzío. ayo-úós Mejor. piATICOÍ xpár/rt..í Peor. oXÍyi^o. 1 txúojv. ( p o c o ) .TK.Xyerjó .pííccuv. y algunos tienen mas de un comparativo y superlativo Bueno.. . ¡j. -/rpó ( d e l a n t e ) primero). ájjLÚvuv píXríuv y. «TTCOV (menor. .ra/^o. c o m p . Xuíwv. ma . m u y p e q u e ñ o ) . el p e o r . -/nóVípo.ÍTEcxx ( m a s c e r c a n o ) _ -TpórEps. o. el plural m a s v i l ) . Xíípuv (mayor) //. . s u p e r l .pás ( l a r g o ) jíiixpo'. u s a d o solo c o m o a d v e r b i o . •noXÍiS ( m u c h o ) xaAó.ccwj. urraro? ( e l de encise f o r m a •nXmía. ACÓ/VOS AMCOV . . TTXÍÚIV TT"KÍ'Í~O:. vrXwíov ( c e r c a ) d e ... oAiVo. n e u t r o mcrov. d. ( d o l o r o s o ) iríirav TTÍUV a. ( h e r m o s o ) paS'zo. Malo. el mas a l t o ) . . p o r e j e m p l o : d e .. -TpóÓTo.TO% ( m u y c e r c a n o ) . otros d e u n sustantivo . apiro. ¡xav. e l TxXmia!i~a. AcSVo. ( e l de m a s d e l a n t e . d e . ..46 Un g r a n n ú m e r o d e adjetivos f o r m a n los g r a d o s de comp a r a c i ó n de u n m o d o i r r e g u l a r .Xyi^o'. Xcípi^oí ( g r a n d e ) — p. mas p e q u e ñ o . xaxwv.íya. -T/óra-roc. Algunos comparativos y superlativos proceden de una ^partícula . c o m o ÁVc-cov.

wa-j ( p e r r o ) iroupó-o.ñxovra s&OfxrixovTa. . d é c i m o . ETctípos ( a m i g o ) d e . ¡úa. .íS'sxa T£cTi7ap£S. I ¿7s. dos . rpiaxócioi. ÓXTcó Erna Síxa ¿vSíxa $úSíx& Tpisxo.XI<?OÍ •/Mn-Í^aros xWTEpos ( m a s i m p u d e n t e ) . mas energía á la § . (muy xtAVa-ra?.-os (amiguísimo). t r e s .CA{S'£!CA iríVTexaíSíxa. de xvSífoi de otros c o m p a r a t i v o s y superlativos . ai. s e g u n d o .xaíBíxoi oxTuxaiS Exa ¿vveaxaíSíxa '¿ixoo*i (l'íxocr/v) ¿ÍKOCÍI ¿"Z? 18 J 3 4 5 6 20 21 7 8 9 EWTCÍ. c o m o de ( m u y famoso) estas formas sirven p a r a d a r p e r o no son f r e c u e n t e s . Finalmente. a 16 . . superlativos formados ¿\Ó. centesimo. c o m o p r i m e r o . 7 ? De los nombres de número. . c i e n t o : los ordinales e x p r e s a n el o r d e n en que están c o l o c a d a s v a r i a s personas ó c o s a s . (ladronísimo). . £ V SílO rpizg TEtrcrapES J 7 9 éiTTc. expresión. xXÍ-nrrñ ( l a d r ó n ) d e . L o s n o m b r e s de n ú m e r o son cardinales ú ordinales : los c a r d i n a l e s e x p r e s a n una cantidad c u a l q u i e r a : uno . d i e z .47 de. o V S " OriXOVTO. L o s números cardinales son los s i g u i e n t e s . hay comparativos y pequeño) iXaXKÓTSpoí. ¿B.xovra irívrnxovTa. . t e r c e r o . ÍVíVriXOVTK ÍXCLTÓV 40 5o 6o 7 10 11 Q 12 13 14 i5 8o 9° 100 200 ooo Siaxáuoi. a ai. . sxxaíS sxa l OO 9 £1X00*1 ivvící TPiaxovTa TSffCapá.

íii. é'va. En los demás n ú m e r o s compuestos . . r p í s . .. SCo Genit. si el n ú m e r o menor precede se interpone l a p a r t í c u l a x<xí ( y ) . ó uxosi (a 5). s v ¡ . ) . D a t i v o . ¿¿«CS'eÍs. L a declinación de los c u a t r o n ú m e r o s p r i m e r o s es c o m o sigue : Uno.48 4oo 5oo 600 700 TísacLpcuiótrioi •KtvTOMÓo'm ¡¡^axóffioc íirrcíxáíioi 800 900 i 000 ¿KTaxócrioi •hva. . TTEVTExaíS'íxa & c . . /¿¡cí. E l n ú m e r o l 3 Tpítrxc($£xa tiene algunas v e c e s el genitivo c^fxarpííiv. finSév (ninguno. ¡mBiixia. a c u s . finSé se forman los adjetivos n e g a t i v o s : ¿u&eUi oi&tyúa. ) rírrcípai. itívre xal áxocriy. [iíá > aví A c u s a t . A c u s a t . genitivo ouS'évó's. a ) . TÍTTOLOVÍ ( m . rsVcrapas. rísscuoa. genitivo /¿wchvós. ¿"vas D a t i v o . . -ríaca-psi. ¡úa-. ) . TÉVcrapES. d a t . ouSefiíxt. > OVSÍV 1 ( n i n g u n o . g e n . se d i c e rÍ£X«Tp£{S. t» Dos. a c u s .xóaioi ylXlOL . N o m i n . G e n . a ) . Tpiai. OUSÍVÓ . a . N o m . Svoiv evos . Tp«s ( m a s e . rpía ( n e u t r o ) . p e r o si el n ú m e r o TTÍVTE m e n o r sigue se o m i t e .. .. y el 14 TEtfcrapaxaíc!'£xa el d a t . D e l n ú m e r o I c o n las negaciones ovBí. 10000 ¡jJJpioi D e todos estos n o m b r e s d e n ú m e r o solo son declinables los c u a t r o p r i m e r o s . {MnSsfúas & c . N o m i n . rpíwv. Genit una uno. &c. T£ff-rape/xaíS'Exa & c . A l g u n a v e z en l u g a r de rp'axcuS'Exa. . iv N o m . l a s centenas superiores á ciento y los millares. S £X«7r£VT£ & C . d a t . f e m . TEC-rápwv... jtuav. ( n e u t . rola. y f .

>. Síí (dos v e c e s ) .ováí. indefinidos y correlativos.$ó. fieren á la p r e g u n t a .TOVTÚÍ (la c e n t e n a ) .__Tpíás.ová. TErpaTrAoD. diez m i l . L o s m í m e r o s t o m a d o s c o m o s u s t a n t i v o s tienen el n o m i n a t i v o en á s . r e l a t i v o s . ¿Svá?. (la decena ó d é c a d a ) . /tupia. 4 . áSaí: r\ p. DEL Los pronombres se PRONOMBRE.TOÍ d e c i m o c u a r t o ¿r. de u n o ) CWAÍE /. ( s i m p l e . duodécimo decimotercio tercero cuarto quinto sexto TSTapro. TTEvráxi?.TC!'. ¡j. ov y se d e c l i n a n c o m o los a d j e t i v o s de l a t e r c e r a d e c l i n a c i ó n . posesivos. g e n i t . %l\lÓMS & c .49 L o s n ú m e r o s o r d i n a l e s se t e r m i n a n en o . ) CAPITULO IV. décimo L o s a d v e r b i o s de n ú m e r o c o r r e s p o n d i e n t e s á l a p r e g u n ta ¿cuántas v e c e s ? s o n : airaZ. TtíjJL'TTTQí -£G~CTa. XíAiás ( e l m i l l a r ) . 1 Tpís.. ( l a m y r i a d a . É-AC/. dividen en personales. d e m o s t r a t i v o s . ( d o b l e ) . TExpáx/S. . áSoS OÍHÍÍ á la pregunta ¿ c u á n t u p l o ? s o n : ¿TrAoS.pCiKCU<Í¿KC<. ( l a u n i d a d ) . L o s adjetivos numerales correspondientes TpwrAo&s ( t r i p l e ) . ác>'o. ( u n a v e z ) . ( c u a d r u p l o ) & c .a. ¿ e l primero segundo TpiTO? se r e - cuantos? undécimo irpli-o% SwSáaTOS Tpicrxa/úYxa-ro. íKCíTOvráiu .o<?óí rpiaxOTÓS vigésimo trige'simo centesimo ducentésimo milésimo diezmilésimo ÍKTOS ¿fiSopLOÍ s é p t i m o octavo noveno Sív. n.

vosotros. erepóiv — de ellos. yo. G. D . para la primera p e r - L o s p r o n o m b r e s personales s o n : yo sona . a Persona. a 2. á mí sin d u d a ) . A. p a r a darles mas expresión: '¿yayí. a Persona. 1 . vShi de nosotros dos. LIOÏI a Persona.Qiyz ( y o c i e r t a m e n te . estos p r o n o m b r e s l a p a r t í c u - A l g u n a s v e c e s se añade á l a yí. trepa _vosotr. 1. ellos dos.-ellos. a Persona.. me. i. a Persona. — de v o s . D . _ sí. demi. t¡j. Persona. cr<fx3i> — d e vos. 1 Persona. vuiv. cepa. t ú . ipA. vú — n o s o t r o s dos. — nos. G . . cú _ . erpúí. L a declinación de estos p r o n o m b r e s es la s i g u i e n t e : Singular. te. G . neut. D a t i v o . . 2. . ai Plural. ÍILIÍÍÍ a Persona.erpía. N. dos. n/Mv — á nos. íi/ia.ellos. erpcóí. 3. spioí. D . erepíeri á ellos. N. VÜIÍ .5o i ? Pronombres personales. 3. _ a Persona. Su — d e e —se. 2. d o s . ¿yú Genit ÍLLOÜ . . crpá fftpwív de ellos dos.neut. croü—deti. . A . erepwiv. Dual. A. croi — á ti. N o m i n . tu p a r a l a segunda . n/ic/S — nosotros. /¿oí A c u s a t . cepas. nLÚóy de nos. 3. ¡JLÍ SÏ — á sí.av. vLí. l a t e r c e r a n o tiene n o m i n a t i v o . vpuv — á vos. . N . sepia . á mí. vpM vos.

tuyo. "Vuestro. rrtcrtíe. nuestro. ra.ÍSE. oü os. 1. ov suyo . pa. suri. n. n o m . TOÜSS TCÍGBS p i a r . peí. P a r a el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o este. a 3. N . VpLÍTipOV N .- qov ( nuestro . a _ N. G. ó'Se. diendo l a p a r t í c u l a N o m . crós. crcbírípa. son en g r i e g o adjetivos r e g u l a r e s de tres t e r m i n a c i o n e s . Vftsís VOSOtrOS íl¡J.§. de d o s . a nuestra. <jue se pone á continuación. riptÉrípov vuestro. Vp¿TZpCL. TOVCÍSS. a de ellos . E l singular se f o r m a del genitivo p e r s o n a l . 3. . suyo . Nuestro . 1. a P e r s . 'IÍSS. esta.oü ffou f/xó?. a? Pronombres posesivos. G-n. 'Pers. s u y a s u y o . 3 ? Pronombres demostrativos. crcpui^. éyú Tí. rovSe. Gcpt-spov N. p e r s . m í o . § . £ t t ó y _ m i o . Suyo. esto tienen aña- los griegos dos formas": l a u n a es el a r t í c u l o o . tí$s. E l d u a l se f o r m a d e l nominativo p e r s o n a l .íTípOS . i¡J. ripcus nosotros _ r¡p. esta. ) a E l p l u r a l se f o r m a del nominativo asi c o m o el dual. t u y o . óíSí.G. ac. 1. L o s pronombres posesivos • mió . ) pov ( v u e s t r o . 3. de d o s . crú . .crcpaiTípos. 2. voií _ v a > í T £ p o s ..TÓ. a G. 2.S£ La otra forma derivada del a r t í c u l o es m u y anómala en su d e c l i n a c i ó n .(npos. tuya. vuestra . también esto g e n . í/tmpa. ¿. ffóv t u y o . cráai ellos Góírspos. de e l l a s . a p e r s . del modo s i g u i e n t e : TÓ§£ este. í . m í a .

TOVTO TOVTOV TOVTÍI TOÜTQ esta. C o m o el n o m i n a t i v o . Acusat. singular n e u t r o terminan en o y no en ov. TOVTÜI. o bus . . OVTOS . íí...5a Singular.VTtt. Plural. co. Tavra TOÍITUV TOVTOIS TCU/TCUS. y a c u s . C o m o el n o m m . Dual. . r¡? . Acusat. -rcwrní. TOVT'OIV. Singular. 4? Pronombres relativos. Genit f ÓÍV ¿IV oís a ¿v . . Tainas. . dim. Taina CBJTYI se u s a t a m b i é n c o m o u n a es- tú ! ixtívn. TOVTOIS. duré q u e tiene tres . También m. N o m i n . di.. Tovrou. se d e c l i n a del m o do s i g u i e n t e . oí. ó ( q u e ) . Genit Dativo. oív. a q u e l l a . imivo ex- d e m o s t r a t i v o es t a m b i é n imvo?. n. ¿iv. esto. co JNomm. q u e se declina r e g u l a r m e n t e c e p t o que el n o m . TOVTU T0VT01V. .. Plural. Tavra. n . Este. TOVTU . óiív. ÓVTOU TOVTUV . Dual. r/ ti ti o to. év c f C o m o el genit.vrn. . p e c i e de v o c a t i v o : lióla Pronombre Tovricv .. E l p r o n o m b r e r e l a t i v o os. a. TOCTOVS. oís. oís. a TVT • . es p r o n o m b r e dvr'os. TOVTOV . ávrfi. ovTOi. a q u e l l o ) . os . ( a q u e l . . E l nominativo Sinos.. . Genit Dativo. TU.. C o m o el genitivo. Taúmv. TC. co A c u s a t .. as . ov.LV. D a t i v o . úv. N p m i n . §.

.. rttioí TIVI Acusat.. con el a r t í c u l o mismo. . a Persona. resulta un p r o n o m b r e r e f l e x i v o . Acusat. E. ) Genit Dativo. 5? Pronombres El indefinidos.53 distintas significaciones : a. áurov D e sí m i s m o . Tiya. A en los casos o b l i a cuos corresponde al a r t í c u l o é l . ¿/xavríó.. ÍCÍVTSI 3. . i/iaurñ. ¿/Á<XVTOÜ . se declina. de m í mismo. ( A l g u n o ... iavrñ. eré.. ijxavTOv. ¿JJLOUJTÓV. Genit Dativo. l o : 3 .. mí mismo.. . a mismo: 2 . Acusat. í . rl Sing..av clvr.. ¿avroü '¿airrü íoa/ró & c ..ff£<xvT¿v. U n i e n d o á este p r o n o m b r e el acusativo singular del p e r - ¿¡jtí. íauroü. ¿fiaurm. T a m b i é n se dice sin £ : damente ú¡xw avToiv. ipaurts. Genit Dativo.. ff£avr&. modo s i g u i e n t e : Mase.. TI . 2. TÍ. §. . a . Genit. N o m i n . cnauTOÜ ate-ara ffíavTO D e tí mismo. a Persona. COLUTÓV &c. ha- L a p r i m e r a y segunda persona f o r m a n el p l u r a l s e p a r a v¡j¡.. A Persona.uv & c . £<XUT-Ü. del p r o n o m b r e indefinido TJS ( a l g u n o ) .. &c. A c u s a t . ffeauTñí SíauTñ. . r. . la t e r c e r a persona ÍCÍVTOVÍ c e el p l u r a l también unido íavrcov.. q u e se d e - clina en los tres casos oblicuos d e l m o d o siguiente : 1. ecturóv. TO "significa el sonal. ifXMrrH. Dativo. . y Fem. íxur-nv. Neutro. ffíavTov.. i/iavré. crzo-vTmi. l a . á mí mismo.

ais .. p l u r . óírivíS.. N .54 Mase. ( ¿ q u i e n ? ) se distingue del indefinido TI? en tener en todos los casos el acento a g u d o s o ­ bre la quién?) (que) En /: N o m .. A G . 6? Pronombres ó adjetivos correlativos. f o. ariva D e l a unión del p r o n o m b r e indefinido TÍ. con las p a r t í ­ culas negativas o'j.. < S O T ¡ . ( ¿ q u i é n ? ) . d u a l aXXriXa. Se puede m i r a r c o m o p r o n o m b r e indefinido. §. offris. Algunas veces se e n c u e n t r a este p r o n o m b r e indeclinable той Suya. a. . N o m . ninguno ) q u e se declinan c o m o el simple. a c . a. TÍ. Neut. . Acusat. n . TÍV C C rívas. áXXnXuy ( d e unos y otros r e c í p r o c a ­ m e n t e ) . dXknXoiv. q u é ? ) dat. aiv. Nornin. TÍ ( ¿ q u i é n .. dat. TÍVSS т'пыу тЬа. del cual se d e r i v a el p r o n o m b r e recípro­ c o d e f e c t i v o : gen. a c u s . bv rivos. dXXnXois. ¡x¡ms (nadie . тпг Т1У01У TÍVE. ¡m resultan los pronombres negativos ovns . D. P l u r . p l u r . Se l l a m a n p a l a b r a s c o r r e l a t i v a s aquellas q u e conteniendo l a una c i e r t a p r e g u n t a ..'. (cualquiera el p r o n o m b r e r e l a t i v o c o m p u e s t o óVij q u e ) sé declinan los dos componentes. TlVtúV Tiya TÍC71 Tiyas Tiya T a m b i é n es p r o n o m b r e ir^efmido : o. o t r a ) ... E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TI. aXXoS. dXXnXovS.. plur. wriyi. las otras e x p r e s a n las diferentes r e s ­ puestas mas simples que se pueden d a r á ella : tilles son el . TÍVOS (¿de (¿á quién?) rícri a c u s . TI p l u r . aXXo (otro . as. ha rivos &c. TI gen. buyos.. gen. Suya­. dat. r ÜTiyi nom. то búva. Dual. dat. Genit Dativo.. mis. TÍVI gen. TOV Myat aWv. g e n .. ( u n t a l ) . y Fe/n.

55 p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o r í s . s u b juntivo . de tanto n ú m e r o . o S e . roSriSí. ) P r i n c i p i a n d o l a p a l a b r a con u n a v o c a l de espíritu f u e r t e se tiene el r e l a t i v o acras ( c u a n t o . . Traías. tan g r a n d e c o m o ) . n ú m e r o .Traerás ( d e C a m b i a n d o l a TT en r r e s u l t a el c o r r e l a t i v o vo rasos ( t a n g r a n d e . es m u c h o mas r i c a que la l a t i n a y la de las lenguas m o d e r n a s . ( ¿ c u á l ? ) _ T r a / ó s (alguno)__Taías. ( e s t e ) no) el relativo o. que se f o r m a n p o r u n a analogía uniforme y sencilla. ) demostrati- c o r r e l a t i v o indefinido «•. i m p e r a t i v o é infinitivo añade el o p t a t i v o . á los modos de indicativo . ) C A P I T U L O V. qué n ú m e r o ? ) E s t a misma forma con l a v a r i a c i ó n del a c e n t o es l a del cierto t a m a ñ o . A l g u n a v e z p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n á los p r o n o m b r e s demostrativos htivoaí se les añade una i: bvroaí (este de aquí). p a s i v a y m e d i a . ( q u e ) el indefinido TÍ. rocourot oans. al c u a l responden: el demostrativo a . roGaímS Añadiendo p l u r . ( ¿ q u i e n ? ) . ) A l demostrativo y r e s u l t a roffósSí. roffovrov .vrn. El interrogativo principia c o n m í a ir. ( ¿ d e q u é t a m a ñ o . oridúv. TOTOÜSÍ. raerás se l e suele añadir la p a r t í c u l a Sí. y posee . á los relativos oamp & c . ¿ u r o . ( a q u e l de a l l í . y el n e g a t i v o /inris ( n a d i e ) . pues ademas de tener un n ú m e r o d u a l como l a d e c l i n a c i ó n . (tal) oíos ( c u a l . DEL L a conjugación g r i e g a VERBO. '•nriaóíiv. rocoüro gen. También p r o como)_ c e d e de él TOcroDras. H a y otros c o r r e l a t i v o s de significación mas d e t e r m i n a d a . h a y en ella tres v o c e s que son a c t i v a . por ejemplo: •nócros. óvrivaovv & c . (tan grande &c. rosóvSí . ( c u a l q u i e r a q u e s e a ) _ a c u s . gen. ( a l g u CUTIS. TOffci. l a sílaba oív resultan unos relativos nuevos : oariaovv.

P a r a tipo ú modelo de conjugación se lia elegido un Verbo en q u e se suponen todas las v o c e s . • L a división mas n a t u r a l de los tiempos es en p r e s e n t e . especialmente pasado ó p r e t é r i t o . E n t r e las subdivisiones del tiempo p r e t é r i t o . p e r o se p e r m a n e c e c o n l a i m a g i n a c i ó n en lo presente. modos y tiempos. i ? División de los tiempos. el plusquamperfeoto y los aoristos.56 numerosos participios y varios tiempos peculiares c o m o los aoristos. E l aumento t e m p o r a l ó de c a n t i d a d se verifica en ciertos tiempos de los v e r b o s q u e principian con una v o c a l b r e v e . § . el p l u s c u a m p e r f e c t o y los aoristos. §. el p e r f e c t o ' reúne casi siempre la idea de lo presente á l a de lo p a s a d o . se b a n h e c h o otras subdivisiones. T i e m p o s p r i . c a m b i á n d o l a en l a r g a . en tiempos primitivos ó cardinales y en tiempos b i s t ó r i c o s . el perfecto y el futuro : tiempos h i s tóricos el imperfecto . p e r o siendo m u y limitadas l a s ideas que pueden e x p r e s a r estas tres divisiones g e n e r a l e s . pasado y venidero ó f u t u r o . mitivos son el p r e s e n t e . y los pretéritos ademas p o r una adición que r e c i b e n llamada aumento. E n las demás s u b d i v i s i o nes del p r e t é r i t o el pensamiento do y se traslada al tiempo p a s a en refiere lo q u e entonces a c a e c i ó . . E l silábico consiste en l a adición de una sílaba q u e se antepone en ciertos t i e m pos de los v e r b o s q u e principian p o r consonante. D e a q u i se puede s a c a r u n a división g e n e r a l . 2? Del aumento. L o s tiempos se distinguen unos de otros p o r las t e r m i n a ciones . E l aumento es silábico ó t e m p o r a l . lo c u a l se verifica en el t i e m p o el i m p e r f e c t o . pues al usarle se refiere u n a cosa p a s a d a .

Del aumento silábico. y el p e r f e c t o y no r e c i b e n r e d u p l i c a c i ó n : P r e s . E s t a ú l t i m a r e g l a tiene algunas e x c e p c i o n e s . L o mismo se verifica en l a m a y o r p a r t e de los casos en q u e el v e r b o p r i n c i p i a p o r dos consonantes: (p&zípo) ( d e s t r u y o ) como p e r f . p o r P r e s . E l aumento en los tiempos históricos consiste en nna s que se pone al p r i n c i p i o : c o m o P r e s e n t e rvirroi (hiero) imperf. ÓVÜI p e r f . § . STUTTTOV (heria) A o r i s t o íTir^a ( h e r í ) . (herí) del p e r f e c t o . p l u s q u a m p e r f e c t o ¿jjcíqziv ( h a b í a plusquamperf. por ejemplo:. ¿7rí<piXmuv.5 7 a. pÍTiTu ( c o s o ) tj^apa ( c o s í ) cosido).X>izrj. ^/íXXcc ( t o c o ) p e r f . P l u s q u a m p e r f . 4 . t^ciTrrov (cosia)„perf. (hiero). es a s p i r a d a se c o n v i e r t e en p o r lo que ejemplo: Si la l e t r a inicial del v e r b o en su correspondiente t e n u e . E l aumento en el p e r f e c t o se l l a m a repetición ó r e d u p l i c a c i ó n . 1. . TÚTTTU TÍ-TVQCI i m p e r f e c t o zrvn-ov plusquamperfecto (heria) ¿Tí-Tvtpuv perf.. irzcpíXnxa ( a m é ) . (sacrifico) P l u s q u a m p e r f . T a m p o c o t i e n e n r e d u p l i c a c i ó n los v e r b o s que p r i n c i p i a n p o r una l e t r a doble : P r e s .X. ¿^á. . (había la r e d u p l i c a c i ó n herido). <piXza ( a m o ) Pres. y en el p l u s q u a m p e r f e c t o se antepone o t r a £ á l a r e d u p l i c a c i ó n Pres. ÉpSopa ( d e s t r u í ) .ia. perfecto rzéuxa (sacrifiqué). y consiste en anteponer á la l e t r a £ del aumento o r dinario l a l e t r a inicial del v e r b o . v\>a. imperf. E n los v e r b o s que p r i n c i p i a n con p se d o b l a esta c o n s o nante después del aumento . 0 q u e d a e x p l i c a d o c a p .

¡ivvov y y p l n s c u a m p e r f . mivaa. aumento: imperf. las c a m b i a n en l a r g a s en los p r e t é r i t o s . ¡xírevcrcí. á¡j.a p e r f . ¿díjw ( a u m e n t o ) _ i m p e r f . r¡Xmv. p e r o si son b r e ves en el presente . c o m o : . imperf. E n algunos otros se omite t a m b i é n . se s u s c r i b e en los otxíco ( L a b i t o ) wtiov. i m p e r f . ÍXETEUOV A o r . p l u s c u a m p e r f . s en n. c u a n do p u e d e c a u s a r a m b i g ü e d a d ó m a l sonido. Alguna vez reciben el aumento silábico verbos que principian p o r v o c a l . tíXmcra. mi/%. pre- C u a n d o la segunda v o c a l es i. á¡xíXn<xa. p e r f .58 b. i m p e r f . E l aumento t e m p o r a l consiste en c a m b i a r l a a. Los (soy imperf. por ejemplo: IxSTívio ( s u p l i c o ) riTT¿op. aumen- A l g u n o s v e r b o s q u e p r i n c i p i a n con E L a c e n el í'Xy.ov A o r . L o s verbos q u e p r i n c i p i a n con las v o c a l e s dudosas i. la o en ÍO este aumento es i g u a l chiva ( d e s t r u y o ) en todos los p r e t é r i t o s . ¿¡piXzov p l n s c u a m p e r f . v. Del aumento temporal. . myj/znv. kíXv.ov imperf. E l diptongo ov no r e c i b e a u m e n t o : ovrá^co ( l i i e r o ) — .oj ( t i r o ) .i\rmiv to en ei: 'áCco ( t e n g o ) i m p e r f . de diptongos r e c i b e n a u m e n t o .ov. si l a p r i m e r a l e t r a ellos p u e d e c a m b i a r s e según lo d i c b o . iíxov A o r . A o r .trico ( p i d o ) ?|T£OV. ¿Trúpiv. i m p e r f e c t o ovraZpv. p e r f e c t o nmxa tiene l u g a r en los verbos que principian con v o c a l . hwxw éXmZfij ( e s p e r o ) oiuXía ( b a r e n g o ) A o r .ai Perf. manera. L a s vocales l a r g a s no r e c i b e n vencido) nrm/xai. no las v a r í a n en los tiempos de a u m e n t o . riXmxíiv. c5/¿ÍA>ixa_. r\Xiti2. iCxo/xat ( s u p l i c o ) téritos : ¿.

tcíptov. de o p t a t . p e r f . SVÍOLLCU (compro) i m p e r f . ¿fisXo- 7rc>[oui>_perf. pero en algunos casos se encuentra una especie de r e d u p l i c a c i ó n q u e l l a m a n á t i c a . ¿avov¡xnv. del v e r b o : redupl. si el v e r b o p r i n c i p i a con una p r e p o s i c i ó n . ejemplo : TÚVTTW ( h i e r o ) TiTixpu p e r f . de optativo E n los v e r b o s compuestos se p u e d e d e c i r p o r r e g l a ge- neral q u e . de sub. de i m p e r a t . H a y algunos después . ópáw ( v e o ) Xtos v e r b o s que principian p o r v o c a l no tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p e r f e c t o .íXoTTo'lma. Tinaco TV^OV. rírvípa.% wá/w ( i m p e l o ) imperf. rrt/ipa. se c o l o c a el aumento en seguida de e l l a . pasiva y media. c. c o m o : verbos q u e r e c i b e n el a u m e n t o antes y . ¡xí¡j. de subjunt.i de i m p e r a t . rírups. E l del p e r f e c t o se verifica en todos los modos y en los participios : el de los aoristos solo en los de indicativo ( e l imperfecto y pluscuamperfecto no existen sino en i n d i c a t i v o ) . A o r i s t o indicat. r e g u l a r ¡?¿Í¿EXÍC _ con redupl.. perfecto (desnudo) — imperf.eXo7TOtíío ( h a g o ó canto versos) _ imperf. P e r o en l a m a y o r pai'te de los demás v e r b o s compuestos se c o l o c a al p r i n c i p i o . r e g u l a r yiVípxa—con i¡xííc ( v o m i t o ) ática £/¿iíti£xa. E l aumento tiene l u g a r en todos los pretéritos de las v o ces activa. m d i c a t . rtrv¡poi¡j. d-KÍSvov irpocícpegov. Reglas comunes del aumento. p e r f . como : TTpocrcpípío ( t r a i g o aVoSuw adelante) _ imperf. iáóouv. ¡j. y consiste en repetir las dos p r i m e r a s l e t r a s dyúpa ( r e ú n o ) ática dyriyipxa. i m p e r f e c t o .

S i n g Plur. Plur. aIV Dual.pm D u a l . i m p e r f . Palta. S i n g . 2. Ç A Pers.ÍV l.6o avopáóu ( l e v a n t o . htiXÓLcnv. a Pers. ¡JLtécí TO crêov côz cônv VTO . Sing.. TÎ71» V.. Pers.l Tiempos históricos. reedifico) — i m p e r f . q u e contienen las desinen- Tiempos primitivos. TOV TOV . ¡J. 3. . L a s e x c e p c i o n e s de estas reglas las i r á enseñando el u s o . TOV Tí ( cav) Forma 1. L a s terminaciones del v e r b o g r i e g o se dividen en dos clases m u y diversas .Z&0V Plur. 2. „ a Pers.. ¡XídoV P l u r . E s t a s cias ó terminaciones de los pasivo. A Pers. q u e p e r t e n e c e n l a u n a á l a f o r m a a c t i v a y la o t r a á la p a s i v a : y en c a d a una de estas formas los tiempos primitivos tienen ciertos puntos de analogía q u e los distinguen de los históricos. 3. ¡XCíl D u a l . Forma activa.. tiempos observaciones se h a r á n del indicativo a c t i v o y palpables en las tablas siguientes. ¡JLÍV TZ ci. Tiempos A pasiva. — ¡J. Falta. Sing. VTC/. 3? Conjugación por números y personas. LLEÚCC (creí) crôov eros (ero) TCil cSov. §. a Pers.. Tiempos históricos.. primitivos. ávíX&Lica ( t e n g o l e v a n t a d o ) hápñovv... Dual.

e x c e p t u a n d o el futuro que falta en el subjuntivo é rativo.í6a rúnrovrai _ TVTTTWHTCCI ríi-KTuiy. y en l a segunda las d e l ' o p t a t i v o . co en l u g a r de las que tiene el TVTT~a¡j. activa. Se puede establecer c o m o r e g l a g e n e r a l q u e l a c o n j u g a ción de los tiempos del subjuntivo tiene p o r base l a de los tiempos p r i m i t i v o s . p o r ejemplo : A c t . p r e c e d e n t e contienen en l a p r i m e r a p a r t e las desinencias de todos los tiempos del subjuntivo . d e b e r í a e x p r e s a r siempre un deseo . según su denominación . Pas. Subjuntivo.í6x TVTT~á¡j. TVTTTdi TÓTTTO TÚTTTO¡XCÍI TVTTTO/J. c o m o se v e r á en l a s i n t a x i s : a q u i xínicamente o b s e r v a r e m o s q u e este m o d o tiene bastante analogía de significación con nuestro i m p e r f e c t o de subjuntivo. E l dual no tiene p r i m e r a persona en l a f o r m a y se suple con l a del p l u r a l . p o r q u e sus finales son variables en los diferentes tiempos.. p e r o tiene o t r a s m u c h a s acepciones . L a s desinencias caí. E l o p t a t i v o . §.. y p o r esto se han comprendido entre p a re'ntesis.íV rvrrTá¡j. 4? Conjugación por modos. .ai . y l a del optativo l a de los históricos: asi las tablas del § . co de la segunda p e r s o n a de la f o r en l a tabla c o m o origen de m a p a s i v a se han e x p r e s a d o donde se h a n d e r i v a d o las actuales .. . E l subjuntivo une á las desinencias de los tiempos indicativo . I n d i c a t i v o .6I N o se han incluido en las tablas precedentes l a p r i m e r a y t e r c e r a persona del singular en l a f o r m a a c t i v a . Subjuntivo. Indicativo. q u e r a r a vez son las q u e alli se indican..ÍV _ TVTITOUCI TÚTTTUGI impe- pri- mitivos las vocales l a r g a s n . E l imperfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o solo existen en el i n d i c a t i v o : los demás tiempos se hallan en todos los m o d o s .

2. como : y o soy h e r i d o . y o media e x p r e s a u n a r e f l e x i o n ó luego. 01 y t r e s n ú m e r o s . sus desinencias s o n : F o r m a activa. de los participios c a p . uía_oír. E l imperativo tiene segunda y t e r c e r a persona en los futuro son oi¡xi. ¡JAVOS. cu- L o s participios son adjetivos de tres t e r m i n a c i o n e s . co? ex.6ü E l optativo tiene p o r c a r á c t e r distintivo una i: sus d e s i nencias en el presente . L a voz p a s i v a e x p r e s a la a c c i ó n sufrida ó r e c i b i d a p o r el s u g e t o . pasiva y media. según se v e r á . crdí 3. § . TOV 3 . 5 ? Voces activa.iS. L o s participios de la f o r m a pasiva se t e r m i n a n en ¡uvn. oís. L a lengua g r i e g a . como: y o h i e r o . cácov c/Sw-rav ó crá^v A a L a s desinencias del infinitivo son p a r a el a c t i v o ai i p a r a el pasivo COA/. ai. ( v é a s e lá declinación 14).1. tiene elí el v e r bo tres v o c e s que son: a c t i v a . 2. p e r f e c t o y en el aoristo aíp. § . TÍ 3. L a v o z a c t i v a e x p r e s a l a a c c i ó n q u e h a c e el' sugeto ó n o m i n a t i v o . vv. pasiva y media. L a voz p a s i v a debió f o r m a r s e de las terminaciones a c t i soy a m a d o . íii. a. ¡JLÍVOV . acra—av. A p e r s o n a singular persona dual persona p l u r a l 3. 2. 2.•jo'_¡yS'a overa—ov. a a TCO ~wv Tcocrav ó VTHV A a A a F o r m a pasiva. -y. A persona singular (ero) 3 persona dual persona p l u r a l cráco a A cráoü 3 . tiS—íioo. y o femenino sigue siempre la segunda declinación. según liemos d i c h o . L a v o z r e c i p r o c i d a d . L a s t e r minaciones de los participios s o n : coy ó ovs . 2. 2. y a / . e x c e p t o los de los aoristos. n . vat.

Pres. por ser mucho menos usados que el perfecto y pluscuamperfecto ordinarios. cáfinv. del c u a l se (¡ncoLLo. u ¡xai ÍIV. repitiendo el presente y el imperfecto pasivo. a. _ful. media . y conformándonos con las exactas observaciones de helenistas muy profundos. el i m p e r f e c t o . . E n el aoristo y ful uro en que liemos visto se in- pleto el verbo medio . ov _ i m p . p e r o s i e m p r e refiriéndose al sentido de reflexión. h e mos colocado en la voz activa el perfecto y pluscuamperfecto l l a mado comunmente medio. oy F o r m a p a s . y a como p a s i v o s . F o r m a act. <rw. ó E l p r e s e n t e .v P o s t e r i o r m e n t e se introdujo en la f o r m a p a s i v a u n a o r i s to . P r e s . q u e c o m p r e n d e las p r i m e r a s personas de i n d i c a t i v o . en un sent i d o . siguiendo la analogía de la lengua . * 6üjj. o¡x.63 vas en l a m a n e r a que e x p r e s a la t a b l a s i g u i e n t e . p e r f . Los griegos se servían de la f o r m a p a s i v a en m u c h a s frases en q u e el sentido tiene toda l a a p a r i e n c i a de a c t i v o .ai aor. co copal. ¡¿m a o r . era. p l u s c . o¡xr.bien que la significación pasiva es da mas f r e c u e n t e . y solo el sentido de la frase p u e d e h a c e r c o n o c e r en c u a l los dos se t o m a n . F o r m a act. ncopai. y a como medios. plusc. distinguiéndolos con la denominación de segundos.XZIV i m p .. el p e r f e c t o y pluscuamper- f e c t o pasivos se u s a n .m fut. q u e c o n t r a t o d a analogía se t e r m i n a en ánv ó m. y recíproco cuando tiene l u g a r entre m u c h o s . .o. que podemos l l a m a r r e f l e x i v o cuando es uno solo el s u geto . L a forma pasiva e m p l e a d a de esta m a n e r a tomó el n o m b r e de v o z simplemente de v e r b o medio.t. p o r lo c u a l han c o n s e r v a d o el n o m b r e de voz pasiva ( i ) . F o r m a pas. ¡j. (i) En la mayor parte de las Gramáticas griegas se e 6 t a m p a com- y poniendo un perfecto y pluscuamperfecto de terminación activa. pero nosotros. conjuga a c t i v a m e n t e y formó un nuevo futuro se en L a v o z p a s i v a c o m p r e n d e t a m b i é n el caso en q u e la a c ción es sufrida y ejecutada p o r l a misma p e r s o n a . xa.i p e r f .

2 ..°.. Imperfecto.. la rayita minación está en l u g a r del r a d i c a l del v e r b o . P l u s q u a m .. Pasiva. p o r ejemplo : en el presente p o í TVTTT q u e l e p r e c e d e l a p r i m e r a l e t r a del v e r b o p a r a f o r m a r l a r e d u p l i c a c i ó n .. ° £ . £ OV P l u s q u a m .°.£ — ú v .. m ¿finv Fut'Ul'O. capnv. -£—-£-£ pasiva. A o r . .p o s t f u t u r o . cofiat.°.0.. ° £-£— uv Futuro i. Tabla que manifiesta las desinencias de todos los tiempos usados en activo. quedó esta e x c l u s i v a m e n t e l a voz p a s i v a .i i—ófinv i—nv -£—ffOfiat N o le h a y . .. 2 . ° . y sentido m e d i o : para la f o r m a p r i m i t i v a se e m p l e a siempre en Pasivo. i . l a £ denota el aumento . .. . ° .O.1 —GOp.. y los aumentos en los tiempos que corresponden. pasivo y m e d i o . ó xeiv Perfecto 2. Aoristo Nota. E l espíritu fuerte en l a desinencia i n d i c a que la consonante p r e c e d e n t e es aspirada.64 t r o d u j o una n u e v a f o r m a .1 i—ffápnv —oufw.. —éficrofi&i ¿—énv —-flGOfJ.. pasivo y medio. Aoristo Futuro 2. A o r . y ademas en pasivo liay un t e r c e r futuro l l a m a d o p a u l o ... -/•—a ó xa. -£—a —era i—a a —¿Ó N o le h a y ..."... . Perfecto Voz •—w i—ov i activa. Presente. Tiempos. E n esta t a b l a la r a y a m a y o r q u e p r e c e d e á l a t e r . nero fiat oüfiai L a s dobles formas de los aoristos y futuros tienen l u g a r en a c t i v o . Futuro 3. Medio. èm.. F u t u r o . èflffOflOLl.. —opua ÓfUIV pal ¡MV Media Como la v o z 1 .

p e r f e c t o y f u t u r o . A q u i h a r e m o s E n los v e r b o s c u y o presente a c a b a en TTTCO. especialmente en el p r e s e n t e . ¡i. 1. y la v e r d a d e r a c a r a c t e r í s t i c a es una d las tres letras labiales /3 de §ÍTTTIO . bien sea p o r sobre esto las observaciones siguientes. a L a m a y o r p a r t e de los verbos en 4co tienen p o r c a - r a c t e r í s t i c a S . L a c a r a c t e r í s t i c a es m u y dio es s. 7. algunos de estos v e r b o s tienen p o r c a r a c t e rística la 3. y en los demás tiempos ( e x c e p t o actipero todos los demás tiempos provienen de l a c a r a c t e r í s t i c a sen- . y algunos y: de cppá^w y ofyi es l a c a r a c t e r í s t i c a 8 . ©. a variaciones o c u r r i d a s en los v e r b o s ó p o r otras razones. Hay varios v e r b o s q u e en el presente tienen una l e t r a doble c o m o /JáAAco. ir. asi de TÚTTTCO es TT de xpÍTTTco. y de c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a a l g u n a de las letras guturales x. a L a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ovco. en Aireo p a r a distinguir las conjugaciones y tiempos y resante . cilla ó p r i m i t i v a . de xpá¿¡co . E n l a t a b l a p r e c e d e n t e se v e que l a c a r a c t e r í s t i c a del f u t u r o y del aoristo p r i m e r o a c t i v o y ( d i g o ) y. E n todos estos verbos . E n XEÍJSU (sacrifico) l a c a r a c t e r í s t i c a es /3. el presente y el i m p e r f e c t o v o s y pasivos siguen la c a r a c t e r í s t i c a tal como se v e . XSin e m b a r g o . C o m o l a c a r a c t e r í s t i c a del presente sirve p a r a l a f o r m a c i ó n de varios tiempos . 6? De la característica. l e t r a q u e p r e c e d e inmediatamente á l a terminación de un v e r b o se l l a m a l e t r a c a r a c t e r í s t i c a ó figurativa. l a segunda e l e t r a x es una a d i c i ó n . ¡HAAco. en cpovíúa el diptongo ev. -reo tienen p o r la característica se _ „ de ^rpáovco.65 §. 2. ó simmesirve inteplemente c a r a c t e r í s t i c a . conviene a d v e r t i r q u e no siempre es l a que á p r i m e r a v i s t a a p a r e c e . "Lia. X: asi de ¡ppíircra es ¡¡ñcrcriú. p. y.

L Tvtya Tvtyofuxi los t i e m p o s activos ÍTUTTTOV en ov. c o m o l a q u e tiene el i m p e r f e c t o c o n el p e r f e c t o . el p l u s q u a m p e r f e c t o otros no es tan manifiesta. ítpvyov. imperf. D e los tiempos en l a v o z p a s i v a c a m b i a n d o ¡tm TíTufifiou^. E n algunos c l a r a la a n a l o g í a . en d e los y c o n el p r e s e n t e . en ¡rúv: cam- biando a en eiv : rírv-pa irí~v¡j. corres- activos en co se forman los pondientes pasivos y medios en opiai. s^áXnv. m e d i o . D e l aoristo p r i m e r o a c t i v o se f o r m a el aoristo p r i '¿Tutya—iTutyo. demás tiempos b r e v e : 'cpEÚyw. p e r o se h a c e n ciertas suposiciones p a r a facilitar la c o n j u g a c i ó n . E n tiempos q u e p r o c e d e n de su este § . 7? De la formación Se l l a m a t e m a . añadiendo l a sílaba ¡jnv: 6° D e los aoristos pasivos se f o r m a n los futuros pasivos irv-púnv— cambiando nv en no*ofj. y en seguida se h a b l a r á de los d e m á s . irímnv rwnriQ'oiJ.° Del p e r f e c t o se f o r m a el p l u s q u a m p e r f e c t o . 4° 5. imperf. 2. . I.° De TVTTTU pres. TVTITO¡X<X.Yivi ¿ToTrrófinv.ij. cpaívw §. fut.a. C o n o c i d a l a p r i m e r a p e r s o n a de c a d a tiempo del i n d i c a tivo es f á c i l f o r m a r las demás personas del mismo t i e m p o .¡xw. aoristos segundos.. '¿(pavov.iiv.i. m e r o m e d i o . Otros que tienen u n diptongo ó v o c a l l a r g a y en los a o r .° Y 3. act. los pasivos en.ui.ofj. y quitando el aumento : Tu<p(incrofj. es m u y de los tiempos. p a s . composición el tiempo es d e c i r b a s e ó q u e sirve p a r a la composición d e otros t i e m p o s . pas. éríríxptiv.° co en ov: D e l p r e s e n t e en co se f o r m a el i m p e r f e c t o c a m b i a n d o TVTITÍO ÍTUTTTOV. . activo.66 el i m p e r f e c t o ) la tienen sencilla como íBaXov. Pres. .o.i. . t r a t a r e m o s de un m o d o tema simple c o n s t a n t e . Euturo activo.

X l a 5 del f u t u r o se c o n v i e r t e en § : Xíya futuro XíS¡a. 'Trova ( c e s o ) _ f u t u r o iravcra TrXácro~a ( f o r m o ) _ TrXáca (cesaré). Tv-nra—Tv^a. < f > se c o n v i e r t e en futuro áXnJ/co. T T . Tiera (1 l a r g a ) . a. h a c e n el f u t u r o en i|/: L o s en acr. TrXácra. Xú-^a. L o s verbos en TTT. cppá^w C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una v o c a l . Presente Saxpva (u l a r g a ) xaXva (y d u d o s a ) ría el f u t u r o en n. SnXóa futuro SnXáca. que se e n c u e n t r a en l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s y se l l a m a futuro p r i m e r o . P r e s . o se c o n v i e r t e n en L a c a r a c t e r í s t i c a a del presente se c o n v i e r t e en el futuro . TrXíxa Ttvi¡a. P r e s . t5xí/3o>_ futuro Si es de las labiales ¡3. í u t u r o TrXíxa. le- (formaré).pa—fut. TT l e h a c e n en £ : irpáerera g o algunos h a c e n en <r c o m o TrXácrcra. pánra pcapw. Sin e m b a r - L o s en ¿¡ forman el f u t u r o en er y alguuos en fut. fut. E l único que 7 y los tiempos correspondientes de los demás modos c o m o . xpá^w.xpvcru (y l a r g a ) . ( i breve) fut. L a f o r m a g e n e r a l del f u t u r o g r i e g o es l a t e r m i n a c i ó n era. pue- de o f r e c e r a l g u n a dificultad es el p e r f e c t o pasivo . epiXÍa futuro epiXricra. X £ w r a _ f u t . C u a n d o la c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e es una de las tras g u t u r a l e s y. 8? Del futuro activo. So. ypeo^a. E n consecuencia las v o c a l e s b r e v e s ¿ . y.ypá. l a s í l a b a q u e p r e c e d e á l a t e r m i n a c i ó n era del futuro es l a r g a .6 v e r á en l a conjugación del v e r b o se t r a t a r á s e p a r a d a m e n t e . TííoCa—. P r e s e n t e xpá¿¡w fut. : (ppáecu. del c u a l §. fut. mpi^a. x . . se TVTTTW. a u n q u e en el presente sea b r e v e .aXúcra (y l a r g a ) .

¡ííidiáaa. Futuro Futuro riprñaa. irXía. por ejemplo: xaXÍa (llamo) fut. e m b a r g o los g r a m á t i c o s admiten este f u t u r o en todos v e r b o s . ) i ó da l a consonante p. característica una vocal V a r i o s verbos q u e tienen p o r futuro. segundo. p r i m e r o xaXtaa—fut. vera es siempre b r e v e cuando p r o c e d e de v e r b o s en 2>u.68 en n. en g e n e r a l en todos e x c e p t o los en . xaXsoi vopia. P r e s e n t e saco. P r e s e n t e ripia. p a r a d e r i v a r de él el aoristo segundo. por ejemplo: P r e s e n t e yeXáa. v. E l futuro segundo ó futuro circunflejo apenas existe no siendo en los v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las t r o letras X . peía. Sqáu. p los cuales no tienen f u t u r o en aa. vía. xXcía-xXavaa. en c u y o caso el futuro c o n s e r v a l a a . L a f o r m a mas usada del aoristo es la que se termina en a . ícra. dtvaa & c . b r e v e se a p a r t a n de l a r e g l a y la c o n s e r v a n lo mismo en el L o s seis v e r b o s s i g u i e n t e s : XÍa. ¡JL. Sixcíaa de epqá2. p r i m e r o vop-íera _ f u t .nSiía. dpáaa. 9? De los aoristos primero y segundo activos. e x c e p t o cuando está p r e c e d i d a de las v o c a l e s i. acra. segundo. XaXcta. Futuro yeXáca. clq'ocra . p e r o P o r el contrario l a penúltima sílaba de los futuros en acra. vtvaa. dvva. /j. xaía h a c e xavaco. en la m a y o r p a r t e de los vo¡Ú2. : cuaSin los futuro r e s u l t a del p r i m e r o omitiendo la a. E s t e casos. §. divía. arraráa. epapeta cpapáaa ( a l a r g a . dirarriao.a.a (pienso) _ f u t . y se l l a m a aoristo p r i m e r o . ¿.oía. ¡¡oía Moriera. dXtaa Trvía. dXéa oía XctXáaa . h a c e n en el f u t u r o Xtvau. c o m o cppcíaa. rra. E n los v e r b o s que tienen el futuro en aa (es d e c i r . t¡ixá%a & c . la hace larga. cava a. davíca . ¿acra.

¡x. irvivav ix. p ) el aoristo p r i m e r o termina en era con las v a r i a ciones expresadas p a r a el f u t u r o . Presente. ¡ Í . xofúcu. Aoristo primero. I E n los v e r b o s q u e tienen l e t r a doble en el p r e s e n t e . zntya.6 9 X . p. TÚTTTO. icpíXwa. sobre l o c u a l l i a y tres cosas que o b s e r v a r . riamente es b r e v e .. sino la.icra.ofj. y e n m u c h o s no es n i n g u n a de las del p r e s e n t e . i-nviucra. c o m ú n se c a m b i a l a E en a. v. E n los verbos en X . 33 . xofuSp. a 6. TTVÍU Tinaco.. E l aoristo segundo ó aoristo en ov se f o r m a uniendo esta terminación á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o . a L a penúltima sílaba en el aoristo segundo o r d i n a P o r lo. t o m a u n a . á. s e g ú n lo dicho en el § . a.. v. fiXtoi. cpiXriau. e l aoristo segundo solo. Futuro. c a r a c t e r í s t i c a p r i m i t i v a . que tienen el futuro en el aoristo t e r m i n a en a.

r - aXXácati) . ni l a podemos señalar ni p a r e c e debe a d m i t i r s e .2. 14). a X. sxpayoy. ° 1. ° ( a b r e v e ) xaíco . pues aunque en las g r a m á t i c a s se e s t a m p a en todos los Verbos . _» íQoaBov. p es en £ . ctiva¡. (abreve) s E s t a s variaciones distinguen el aoristo segundo del p e r f e c t o . pues si r e a l m e n te h u b i e r a existido a l g u n a . ¡x. _ _ _ a o r . lo c u a l no sucede sino en m u y r a - . t r . a o r . P r e s e n t e sv. 2 . 2 . ° P r e s e n t e irr¡ aor. _ Èxaoj». oco. zXaÉov. Presente £i > aor. E n g e n e r a l c a r e c e n de aoristo segundo los v e r b o s d e n Vados de otras p a l a b r a s . al c u a l el uso dio después l a significación de a o r i s t o . ° ( a b r e v e ) Xnéco a o r . _ a o r .co 2. Presente <?> a n r .inr. ó a ( v é a s e § .7 o manifiestan las observaciones expresadas. 2 . eco.irvr. . y le añadió los modos y p a r t i c i p i o s . 2 .1.<i) i iZfl.° P r e s e n t e 0. se h a c e p o r seguir la analogía y p a r a f o r m a r el aoristo segundo p a s i v o . <ppá2. En los v e r b o s en X. íjpoupov. « . y q u e tienen las terminaciones á. 2 . 2 . j3áXXw TVITTIJJ xpúir-fu fáitrco P r e s e n t e crcr. q u e existe en m u c h o s Verbos sin q u e h a y a el a c t i v o . uva. v. _ í$aXov¿ ¿TVTTOVI Tabla de algunos aoristos segundos en qué se P r e s e n t e XX. ¡3. JiXXayíW. 2 . y los v e r b o s en q u e no pueden tener l u g a r c a r e c e n de aoristo s e g u n d o . '¿tpamov. iva. E l aoristo segundo es indudablemente u n antiguo i m p e r fecto . E n cuanto á l a d i f e r e n c i a de significación entre el aoristo p r i m e r o y s e g u n d o . <p. a £Xpuj3W. im2. P r e s e n t e e> * _ tcpvyov. l a m a y o r parte de los v e r b o s tendrían los dos a o r i s t o s . P r e s e n t e i. r« S. ° (u b r e v e ) . au ._^_ ir. ' ÍXI-TTOV.

ü) _ fut. . ty en P r e s . T á £ . T ¿ 7 T T c j _ f u t . TÍTZVXOI. ypíípoi.a' x£xo/¿'xa _ . perf. .G6) ' — — — — — perf. por ejemplo: Pres. perf. TÍffú) . rírvipo.<p la d e l p e r f e c t o p r i m e r o es l a as- p i r a d a (p. c o m o : T1W épuñpiáa GTtcm Ttíiéa (piXíw TI p. De los perfectos primero y segundo activos. ó t a m b i é n p o r q u e se dá un sentido á una f o r m a y otro á la otra . y no h a y m a s q u e c a m b i a r las l e t r a s dobles de este sus c o r r e s p o n d i e n t e s aspiradas X . XíXíécc.° TsV'xa ¿puápíaxa ¿V-raxa -TJWE'xa 7re(píXmi<x T£TÍ¡xmtcr. prim. verificándose las mismas v a r i a c i o n e s de v o c a l y c a r a c t e r í s t i c a q u e en el futuro en cfco. y l a s e g u n d a p e r s o n a en as.co •rrvíu X0pLÍ2. c o m o en algunos v e r b o s i r r e g u l a r e s en que el aoristo p r i m e r o ne significación a c t i v a y el segundo p a s i v a . E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o se t e r m i n a en « . y aun en estos es p o r q u e mía de las dos formas es p o c o u s a d a . y cuando a q u e l l a es y. Si l a c a r a c t e r í s t i c a del p r e s e n t e lia sufrido alguna de las v a r i a c i o n e s e x p r e s a d a s en el § . . TEVXU XÍXíXc-. rácaco _ fut. 6 .. iK'nvívv. TrXíKa .7'' r o s . I. •nínxXíXv. tie- §. prim. <p. __ _ _ _ ixvívca xo/¿[<ya> cpiXrio'o) ¿pvépiá<Toi arcó. p o r e j e m p l o : P r e s . -rvtyoi E n todos los demás casos l a t e r m i n a c i ó n del p e r f e c t o p r i m e r o es en x a .. yíypajpa. p r i m . ir. TóVp«¡ia. ríraXc. x . XÍTTU rpi¡ia. C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o en el presente es a l g u n a de las l e t r a s ' / 3 . i o.á. ° se r e c o n o c e en el f u t u r o .o _ _ p e r f . ó p o é t i c a . % es l a del p e r f e c t o p r i mero X . Xíyu. ó perteneciente á a l g ú n d i a l e c t o .

. E n general el p e r f e c t o segundo r e q u i e r e u n a v o c a l l a r g a . se t o m a la p r i m i t i v a como en el aoristo s e g u n d o : vrXficrcrco _ 2. riiirto. P e r f e c t o seg. llamado ordinariamente p e r f e c t o medio . XtXn&a. Del perfecto pasivo.pí¿. A/íáú). Sí&na. amto. P e r f .. ¿Saov. del cbeúya p e r f e c t o segundo XÍXn&a. segundo sea b r e v e . xa en ¡xai: l a s e g u n d a persona h a c e cra. p o r lo cual conviene e x p l i c a r l a con c i e r t a extensión. TTíéopffc. TETOxa . P e r o h a y q u e o b s e r v a r tres c o s a s : i. seg. crmipto. cpzqfito. '¿«Tropa. como : p r e s . cambiando l a terminación a. i i .° E s t e p e r f e c t o s e g u n d o se e n c u e n t r a en p o c o s v e r b o s . §. L a formación de las personas de este tiempo o f r e c e a l g u n a d i f i c u l t a d . aunque l a del. á l a c a r a c t e r í s t i c a presente. 3.. p o r ejemplo: P r e s e n t e éiXXto. Xnúa.7 2 H a y muchos v e r b o s q u e tienen un p e r f e c t o segundo a c tivo .i v l a t e r c e r a -ra/. seg. ° ) . § . TTíCpívya. en el p l u s q u a m p e r f e c t o las d e s i nencias SOn jtiíJV . kíKóTTCí. E l p e r f e c t o pasivo se f o r m a del p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . Aolisto ¡¡ótico. g. '¿&aXov.co.° Trítpptxa. rtQnXa. a . '¿Xaéov.° Sin e m b a r g o t o m a f r e c u e n t e m e n t e l a v o c a l o .óitrto. Xi'mto. <Tí<frma. ero. en l a v e c e s l a E del r a d i c a l : cual cambia muchas Presente v. . a o r . el c u a l se f o r m a añadiendo l a terminación a .XÍXoirra. y sucede con e l l o mismo q u e con el aoristo s e g u n d o . 6 . xíapaya. v. T0.° Si la c a r a c t e r í s t i c a del presente h a sufrido alteración irtTrXnya: <pp¡Vc'co _ ( § . '¿xpayov.

•fríinicrai 3. se pone u n a s delante de l a t e r m i n a c i ó n d e l p e r f . TríixXíXa. 3. iríitíicr itai aSa _ acra p e r s . TErwpáa. p a s . ° a c t . ' iríirXíX-piai. V ó . TírvrtTca iríirXiy¡¿ai . 1x11x11%cu. iriirXtXÚai TClTTXÍXo'úaí. Perf. infinit. ixícppacrrai. _ ixícpiXriit. en x a . P e r f . T. cosa q u e evitan con el m a y o r c u i d a d o los g r i e g o s . iríirXí^ai. se f o r m a r í a del m o d o s i g u i e n t e : Perf.cppácra 7r£'cppaxa. A s i m i s m o .ÍTvtycu. xETucpás en l u g a r TíTvécrSí c o m o debia de ser p o r a n a l o g í a : en l u g a r de rtróspcrúai. prim. se omite l a s . P a r a e v i t a r l a reunión de t r e s consonantes en las t e r m i naciones croe. 1 p e r f . h<T¡j. crúai. Cuando el p e r f e c t o p r i m e r o activo termina ¡xai: vávfuxa _ víviviiai. se c a m b i a sencillamente esta desinencia en óíXea TtxpíXmux. TXí'rrXeX-rai^ P e r f . act. act. p o r e j e m p l o : S e g u n d a persona p l u r a l . D e l a n t e de o t r a o* ó de vr se q u i t a esta 5 : 3 . P e r o c o m o esta p r o n u n c i a c i ó n seria m u y d u r a . ) .ai. VTO d e las t e r c e r a s personas de p l u r a l del p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f * se u s a r e g u l a r m e n t e d e l p a r t i c i p i o c o n el v e r b o iijxí ( s o y ) . p a s i v o : P r e s .S e g ú n l a r e g l a d a d a el p e r f e c t o p a s i v o de rímra. p o r e v i t a r las t e r m i n a c i o n e s en vrai. c a m b i a n la's l e t r a s del m o d o s i g u i e n t e : TÍTULÍ/JLCU . TréWXexTaí. prim. p e r f . pas¿ irXzya TíTucpa. cráco. p a s . rjcrrai. vía p e r o si p a r a l a f o r m a c i ó n del p e r f e c t o en x a . I . TráWzxa. T. . p a s . irítppacriiat. 1 efpá^w— . de P e r f . ó p a r a l a del f u t u r o se h a omitido a l g u n a l e t r a de las linguales ( 5 . Tírvp-rai -rírvtp-íiai. a persona plural irí'txiiVTai. rírüip-tTM. 7!-£i'crco_perf. TríirXíXy-sai.. á.ai. míóto fut. mía.

Tiúxa. De los aoristos primero y segundo pasivos. 1 3 . c a m b i a n d o ai en opal.i. pas. TTÍTTÍIC¡J. TíTujj.f u t u r o . A P.O:Í . Tsrs-Ma.i. i a.p o s t .ai T£Tpátyofj. c o m o p o r ser se e n p o c o u s a d o s . TÍTVYLVO.i. sin e m b a r g o en algunos v e r b o s c u e n t r a n simples estos tiempos. Del futuro tercero. rrvía^. E l cambio de e en o que se verifica en algunos v e r b o s en el p e r f e c t o a c t i v o no es trascendental al p a s i v o : )'AsVra)_ p e r í .ai. O t r a s p a r t i c u l a r i d a d e s las i r á enseñando el uso.o. T o d o s los v e r b o s f o r m a n el aoristo p r i m e r o pasivo en 6w y el segundo en m. otros v e r b o s c o n v i e r t e n el diptongo ev en v.pip. xíxXípp. r 2.° TSTvtyopLac rrt'pí\n¡j. TÍT-J-\>O. rzTpa.iSTÍ$bm. ffTí(pa ^.i _ Trí<piXria'o¡j. irénvtvxa pas.t. . p e r f . que solo tiene l u g a r en la voz p a s i v a . •níiTíio'ai § . %. -\¡a.74 E l p e r f e c t o pasivo en el o p t a t i v o y subjuntivo se f o r m a n ordinariamente con el p a r t i c i p i o y el v e r b o s e r .¡j. p¿is.o. act.a. TTi'p'ikn-Tai _ TíTpatya. Tíópappai. act.I fut.i.a. §. E l aoristo p r i m e r o pasivo se f o r m a añadiendo á l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o l a terminación énv y anteponiendo el a u mento : TraiSíúü) i-naiSíiénv. P e r f . 3.i vTvrtíiffoiia.i Tírpa-ppaí.1. xpijw_ ¿xpív'hv. rpícpa liacen p e r o algunas veces se c a m b i a la s en a: -pirca. el perf. tiene m u c l i a a n a l o g í a con el p e r f e c t o pasivo c u y o aumento c o n s e r v a : se f o r m a de la s e g u n d a p e r sona de este p e r f e c t o en aa. E l ful uro t e r c e r o ó p a u l o . pas. xíxXocpa _ perf.i. asi p o r la dificultad muy que ofrecerían en la p r o n u n c i a c i ó n . Ttíirivpa.ai.

p o r q u e se confundiría con el i m p e r f e c t o . y sigue las r e g l a s dadas p a r a el aoristo segundo a c t i v o . una llena y ¿Tpíffw.m¡mi _ E l aoristo segundo pasivo se f o r m a añadiendo wv á l a c a r a c t e r í s t i c a . aoristo segundo a c t i v o TTXÍXÍO ÍXITÍOV ÍTTXCÍXOV aoristo s e — éirXáxnv. E l aoristo segundo p a s i v o . TILLÍU -írítvfl¡J. c o m o el p e r f e c t o : tpíXíu TTíípíX-njiai TÍÚYM í<piXn&m. —jÍTvytia. C u a n d o el p e r f e c t o p a s i v o r e c i b e . en c u y o s verbos el aoristo segundo a c t i v o no existe p o r q u e s e n a'¿ypcapoy.-jfjLa. c a m b i a el aoristo pasivo la m u c h o s casos t a m b i é n v o c a l r a d i c a l .cu^.i nrctvcrénv. Xíma^. asi sucede en ypóupa •¡-pifiío cVpápCT. y los t r á g i c o s p o r ser una f o r m a mas sonora.a. y m u c h o s v e r b o s q u e no tienen aoristo segundo a c t i v o .ixúcpóny. que son los imperfectos de estos v e r b o s . TÍITCTÍÚ 7 5 Xíyco¿XéXÓnv* TTXZXCO t-nXÍY/Jnv _ ¿tíitpónv. A u n q u e el aoristo segundo pasivo se f o r m a del segundo a c t i v o . le tienen pasivo . . t a m b i é n l a r e c i b e el a o r i s t o : 7r£Íáa> En nÍTríto ¡x. c a m b i a n d o l a t e r m i n a c i ó n oy e n m. gundo pasivo ¿Xmny. m a s suave q u e el p r i m e r o . un c o r t o n ú m e r o de v e r b o s q u e tienen p o r c a r a c t e r í s t i c a una v o c a l .i— íripifiúny. es ¡ñas usado en los v e r b o s que h a c e n el p r i m e r o en %6m ó ¡pñ/iv.1 ¿rúxény. pero los poetas prefieren esta f o r m a cuando necesitan sílaba l a r g a . fiyáofuti pA¡j.C u a n d o l a c a r a c t e r í s t i c a del v e r b o es una tenue ó m e d i a se c a m b i a en su correspondiente a s p i r a d a : Xz'mo^.irpipoy. r e c i b e n s en el aoristo p r i m e r o sin t e n e r l a en el p e r fecto: irctvü irtTTa.í'nuGa'ny. son enteramente independientes. fl-páccrco ( y ) ¿npáx&m.

d. . ¡1. ¡1. que es p r e c i s o t r a t a r de ellos separadamente. Si la pemil tima sílaba del presente es l a r g a se h a c e b r e ve en el tul u r o : • . y tienen siempre el f u t u r o segundo ó futuro c i r c u n flejo en Si: P r e s e n t e .tvíá* .. Aoristo xpiva. <ntpaíva Aor. u b r e v e s ) niiwa. fiíva. u l a r g a s ) rtiva. E l aoristo p r i m e r o . d e estos v e r b o s no es. . Futuro. CfTíXtl. . E o s v e r b o s c u y a c a r a c t e r í s t i c a es una de las c u a t r o l e - tras A. v. k'^eiXa. p. I. • TiXXa. irtpavá -nzpdva-i. . fltVa. -^aXa. 14. v b r e v e s ) .F u t u r o . ? £ AAOJ. De los verbos en x. inf.pivá. xpiva. crrtXXa . E l diptongo ai se c o n v i e r t e en a. Aoristo Presente.7 6 §. diluvia. v. ¡xíva. Futuro. P r e s e n t e . 1.en oxc sino q u e tiene la m i s m a c a r a c t e r í s t i c a que el f u t u r o y l a penúltima sílaba l a r g a r esto se verifica ó a l a r g a n d o la"inisma v o c a l del f u t u r o ó c a m b i a n d o l a £ en ti y í a a en n. ( i . txpiva. vé/xa. (í. ^EACO. XT£ÍVCO _futuro dpá. sfynXa. (paíw $>aXa.. l . y ti en s: . Sipa. Presente. jpxva ¡itva. P r e s e n t e . <ftXa. .° íriXa. . áipw.p se desvian tanto de los demás en l a formación de sus t i e m p o s .° irtípava futuro aor. T o d o s estos v e r b o s c a r e c e n del f u t u r o p r i m e r o ó f u t u r o en ca. XT.en el aoristo p r i m e r o u n a a l a r g a . ° t/iava. d/ivva (1. Villa. i^aXXa . .íTtiva.iivvca F u t u r o . ipáAAco. epnvcc M u c h o s v e r b o s q u e tienen en el p r e s e n t e i a i toman. Ttva. • • P r e s e n t e . dfivva tiXw . v. ¡ipiva . crtXXa Sípá .

E n estos v e r b o s se usa mas el aoristo p r i m e r o q u e el s e g u n d o en l a v o z a c t i v a . ° p a s . RÍTA¡XAI futuro T E V C Ó _ _ p e r f . I . pas. p a s . futuro irXwa p e r f . en la p a s i v a es mas f r e c u e n t e el aoristo segundo q u e el p r i m e r o . ¡?¿XXa. 2 ° perf. t?¿XXa p e r f . •nípayxa . xrsíva . p. a o r . pas. paá. I . ¿ráénv. TéVaxa. 2 . p a s . £7rX ¿áw. mXvva perf. p a s . niva . aráXny apeXov. xXiva. APA P e r f . xpívw futuro xprvw_ perf. Presente. <T£AcÍ. p a s . i . a o r . . icrpáXñnv. 7 r £ 7 r X u / ¿ a í _ a o r . ° act. xXiva . ° a c t . L o s polisílabos c o n s e r v a n la £ : opúXa _ E l p e r f e c t o p r i m e r o a c t i v o . jSc/. P r e s e n t e . fut. P e r o los v e r b o s de dos sílabas c a m b i a n l a £ del futuro en a en el p e r f e c t o p r i m e r o . ¿ráXw futuro 7r£pu aor. I . irsípa perf. 2 . aor. P r e s e n t e . rúva . EXXÍVTO E x c e p t ú a n s e los v e r b o s de dos sílabas q u e tienen t en el f u t u r o . p e r f e c t o p a s i v o y aoristos p a s i v o s . el p e r f e c t o p a s i v o y el a o risto p r i m e r o p a s i v o se f o r m a n p o r las reglas generales de los demás v e r b o s . xreíva. b i a n d o los en £¡vco l a s en a . páXXa. y al c o n t r a r i o . DÍPA f u t u r o ffpaXa. rípánv.El aoristo segundo fut.. tos tiempos l a v y irXvva omiten en e s cam- t o m a n l a v o c a l b r e v e del f u t u r o . ° p a s . pas. p a s . 0 pas. pava. ¿VaXxa aoristos pasivos ¿ráXáw. l . ixpí&nv. '¿XTAVOV a o r . pas. i . Presente. a o r . ° a c t .vm aor. act. r¡pp. ffpáXXa. ripxa P e r f . íffpaX¡J. i0a\nv ¡paya. I .ai. INÁPRIV TRÉIRAPXA pasivo L o s v e r b o s xpívu. xixpifxai _ Presente. •nírcXvxü perf.ai a o r .Aü. ¿crpaXxa . a o r . ÉVaXtiai P r e s e n t e . en los cuales la E se c a m b i a en P r e s . XÍXPIXA p e r f . conserva la vocal como 77 el f u t u r o : P r e s . icpá.ai. 2 . 'paíva. ° a. paíva. ° a c t . ° '¿¡¡aXov. añadiendo las terminaciones x a . ° act. TTÍTRAPIÍAI _ f u t u r o ÍEXCO p e r f . énv á l a c a r a c t e r í s t i c a y teniendo presentes las v a r i a c i o n e s del f u t u r o . ° pas. 2 . 2 . xkivá. ° a c t . xriva.

¿véúva d e ¿uéín. ( n i ñ o ) _ SovXóa de SoDAo. E s t o s adjetivos v e r b a l e s se f o r m a n c o munmente de l a t e r c e r a persona singular d e l p e r f e c t o p a s i v o . P a r a c o n j u g a r u n v e r b o g r i e g o es preciso tener p r e s e n tes las principales reglas q u e a c a b a m o s de e x p r e s a r .78 §. JGé en las tenues 7TT. pero cuando el aoristo p r i m e r o p a s i v o se s e p a r a d e l perfecto en l a sílaba p r i n c i p a l . i5. c o n las v a r i a c i o n e s q u e e x i g e n las reglas generales. ( r e c t o ) — Tra/Seóco de Traí. óa. XT. p r i m e r o en x a y aoristo p r i m e r o p a s i v o : wprá^oj d e toorri (fiesta)__vo/i¡4<vi d e vópo? ( l e y ) ^ c r n i i a í v c o d e <riiu. cíva. E s t o s tiempos tienen analogía entre s í . ( e s c l a v o ) __Ti/iáw de Tipfi ( h o n r a ) — cfxAsw do tp'ÍXoí ( a m i g o ) . iZío. p e r o no debe inferirse q u e existen juntos en u n v e r b o . eúa. el p e r f e c t o segundo y el aoristo segundo p a s i v o . . áa. De los adjetivos verbales. E n l a siguiente t a b l a de adjetivos v e r b a l e s se e x p r e - sa l a p r i m e r a persona del presente d e indicativo a c t i v o . 16.cc ( s e ñ a l ) _ . A d e m a s de los participios tienen los v e r b o s g r i e g o s unos adjetivos v e r b a l e s q u e se forman d e l a c a r a c t e r í s t i c a y d e las terminaciones TO. y p a r ticularmente conviene o b s e r v a r si el v e r b o de q u e se t r a t a tiene en uso el aoristo segundo a c t i v o . De los tiempos usados é inusitados. l a . §. (iva. los adjetivos v e r b a l e s siguen el aoristo cambiando las letras aspiradas cf>3. P o r r e g l a g e n e r a l todos los v e r b o s d e r i v a d o s que consq u e el v e r b o n o de aoristos p r i m e r o s y tan de tres ó m a s s í l a b a s . p o r el c o n t r a r i o r a r a v e z se e n c u e n t r a n usados en u n mismo v e r b o los aoristos segundos a c t i v o y p a s i v o . M i e n t r a s no se bailen ejemplares se debe s u p o n e r tiene sino la otra f o r m a m a s c o m ú n de p e r f e c t o p r i m e r o . ía solo tienen aoristo p r i m e r o a c tivo . y TEOS. y tienen las terminaciones : áSfii. p e r f .

y ble. L o s pocos casos q u e s e separan de esta f o r m a c i ó n se aprenderán por la observación. c o r r e s p o n d e á nuestros adjetivos OPCTÓÍ verbales en por ejemplo: visible. y . á fin de que se v e a con c l a r i d a d l a c o r r e s p o n d e n c i a de los adjetivos v e r b a l e s con uno y o t r o t i e m p o . tiene algunas v e c e s la significación de g e r u n d i o de p o s i b i l i (¡ÍUTÓV SÍ I . y c o r responde al p a r t i c i p i o latino en dus: al gerundio l a t i n o . se debe a m a r .79 t e r c e r a del p e r f e c t o pasivo y l a p r i m e r a del aoristo p r i m e r o p a s i v o . se debe i r . E l v e r b a l TSOS l l e v a consigo l a idea de n e c e s i d a d . (píKrníoí. p e r o m a s o r d i n a r i a m e n t e c o m p r e n d e la idea de p o sibilidad . E l adjetivo v e r b a l en ros se p a r e c e á nuestro p a r t i c i p i o p a s i v o . cpiX-nríóv s o l o : {SaSiítóv. construido con el v e r b o ser E l n e u t r o de este adjetivo dad: se puede vivir. q u e debe ser ser amado : el n e u t r o de este v e r b a l con el v e r b o equivale también eV<.

persona. ¿cpuqctum ¿CPIXRIÑR. ixúenv . (escribo)./. en ríos. ¿ípETEOJ . — Y Í R P C N R R A I —ÍRPZTTTCII YPCTRRS? 7pairT£flS . per.píem ITTCAIJÖNV TTav-Tsí — faÀTcfc .I i —— — (piXnrói ATPÍTCÍ r. Verb. í^áXem . _ RRITRAJTXI I^CI. TTXIHTÍOÍ XÍKTÍOÍ ( q u e debe t e j e r s e . TT'JÍ-J'TÍOS . epaparíos .—MPÁPXRA. a i u PAS. ) . aor. (vuelvo). ¿nXÍXOm éXíxeny .Co O Tabla de algunos adjetivos verbales en tés y río' Pres. TOLTÍOI fpeiTTÓí (PAPA.ATEOÍ .XRA. ¿nvíúcrém -riiva ( t i e n d o ) . ttAexg) ( t e j o ) . irá&n'J . q-O. Verb. Adjet. i . a indicai. ) (digo).I . persona. _ Xv-íoí . ¿ypó.cnrai . — ttàextós ( t e j i b l e . (piXmÍK . 3. MÍA (soplo). persona. (amo). .cporv .I TÍTC-TOU NÍXVRAI _ r. Adjet. (tomo).ROI (PAPAU CPIXÍA TUPÍA •NAIA ?ÍXXA (persigo). XÍa ( d e r r a m o ) .TO. cpEWTEO? . (ceso). í^pí^am .1 . (envió ) .ra. en -ó?. XÍYA YPÁPA CRPÍPA TTITR\ív. 1. a pas. XÍXLV. iravcrríoí .

en oposición acento dicativo. A esta tabla seguirá l a conjugación v e r b o . P a r a p e r c i b i r de un golpe de vista toda la conjugación. Se lia elegido rvirra. 17.8i §. y p o r q u e es el q u e t r a e n g e n e r a l m e n t e tod¿is las g r a m á t i c a s . se pone en p r i m e r l u g a r una tabla que c o m p r e n d e las p r i meras personas de todos los tiempos de indicativo . Conjugación del verbo barytono. completos todos los tiempos corno se manifiesta. porque para modelo de conjugación el verbo es m u y cómodo p a r a manifestar todos los del v e r b o sílaba de la p r i m e r a persona del presente de indicativo no tiene circunflejo que l l e v a este inen la última sílaba de l a p r i m e r a persona de se c o m p r e n d e en el basiguiente modelo ó p a r a d i g m a de un v e r b o ordinario tiempos . p e r o 111 este v e r b o ni tal v e z ningún otro t e n d r á en el uso . y después se p o n d r á 1111 ejemplo de la : de los verbos en X. ¡x. Se llama v e r b o b a r y t o n o aquel en que l a ú l t i m a a c e n t o . v o. T o d o lo que se lia e x p l i c a d o en este c a p í t u l o . asi c o m o la conjugación p o r modos y personas rytono. 6 . pasiva y media. s u b j u n tivo y optativo : la segunda del i m p e r a t i v o : el infinitivo . el masculino del participio en todos los modos de las í n t e g r a del y voces a c t i v a .

Indicativo. Optativo. . Infinitivo. ÍTU1TT0V i . íTSTVÍpElV TÍTÚ/TCU — — TíTVÍpE TZTv¡pévca TíTWTTíW.lp. Imperativo. TSTVirOip. •rvtya Aoristo vrvtya. . . TÓ-TTCO TÚCTTCO TVTTTOlpíl I m p e r f e c t o . TU7TW A o r i s t o 2 . ° . ÍTVTTOV — TV7TU TVtytt. ° .1 1 .1 TíTv-p¿<¡ — P e r f e c t o 2 . . . . 2 . ° . Voz activa.1 — -viruv TVVTOJV Tvirúv -v-itaiiu TVTTí Voz pasiva. ¿TíTVTTSlV F u t u r o 1 . ° . Subjuntivo. ° .PARADIGMA DEL VERBO TÍWCO (hiero). ° TíTVTrCÍ Pluscr. Presente Perfecto Pluscr. ° TíTVCpOL TETUCP&J — — TVTÍTE — — TVTTTÍilV — TÚTTTCOV reTVcpoiiJ.1 _ TíTVTTS rvtyoifu — Tvtyov _ _ T£~y7rcÓ5 —_ Tvtynv ríltycíL F u t u r o 2 . . .

° de la v o z a c t i v a .L Tucp&ñva. ° y p l u s q u a m p e r f e c t o 2 .iu.íVK TUTY Á/J-CJOí co TvTrMV-íVOS -•JTÍB¡xíW . .rn rvnoíixm rvnoi¡m Tvnov rítyai rvtyscrecii rutyacrocíi TvTTííjeai TvTTídoai T\lty'o¡Á. Fuluro Aoristo Futuro A o r i s t o 2°. ÍTVTTM LILIÍVOÍ — z RÚCPÁÍITI rvcpenc7Ó¡J. E l presente y el i m p e r f e c t o .Presente Perfecto Plusquamp.l F u t u r o 3 .aoiLvnv ~-J7TÍ0 TVTTÍiry TiTV¡^OíU.i rC^u¡m ru^oí¡xnv Tvtya. Futuro Aoristo l . £TU7TT3/i>1V ¿TZTVflfLW TvcpèfuTOLLai .r¡V im rvmov título TÍmTEcreca TETVCpéctl TVCpè'nfficrùo.íXl TVITÍiS TíTvfyoptvoS Voz media. ° . rvrnvaai ¿Tj-nóunv rújtíofio.i TU7rT¿jU£V05 T£TV I m p e r f e c t o . L o s que ordinariamente se l l a m a n p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o medios son el perfecto 2 . ° . .:j . Aoi'ISLO TUTTTOpLCil TST'JLLLÚVJÍ TVTTT01¡MV « TíTv/i/tóWS Tvcùdncroiunv rvcpòi'mv TvnT. TV^rriGOtiC/J 2°. 2°. _ TUTTriVO.l TÍTV^íffocJ. el perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o son los mismos q u e en l a v o z p a s i v a .íV0S T'UTT/ICÓUEVO.. ° . TSTTJI^OjJ. F u l uro. TvtyoLuu «Yv+ájttw a .

_ TVTTTcTOV TVTTTETOV P. TETlApriS TETVÓrJ TETVtpYITff» TETVÍpnrOV —E~C<pupEV TETVVnTZ TETVOaCl (y) TZ-íxbOipíV TitílCpOlTE TETvtpaiév TETVCpOL .píV TErVCSCíTE TETVCpC. Optativo. TVITTU TÚTTTÍIÍ &c. . rúmoipi TU7TT01Í TVTTTll D. Subjuntivo..í rírvéc D. (?) Que h a y a herido.84 CONJUGACIÓN DEL voz Pre Indicativo.. TÍTvCp'X TÍrvia..tjL (v) . T£TV<p0lf01> ' 1 !• TETVparcv TETVOCTOV P. TXntTOfLEV TV7TTETE -ÚTTTOL TVTrmTOV TVTTTfJTOV TVTTTOípíy TVTTT'ATE (v) TVTTTWCrL (v) TVTTTOITOV TUTTTCUTffl» TVTTTOipEV •nmrons TVnTOlEV -rínrrovcri Imperfecto Singular. Hiero S. Tuina TÚnrrK Ojalá hiera & c . ÍTVTTTO'J ETIOTTES ÍTÍITCTETOV _ ¿TVTÍTOpiV ETVTtTETE Perfecto Herí. S. Dual Plural. TETüOO. Que y o hiera & c . TETU0CO Ojalá h a y a TETVtpOipt herid.

ÍTUTTTOV. " t ú . TETUCPETE TiTiupíTuicrav .. . Hiere t ú & c . Herir. Nota. TSTVÍpóC. Imperativo. El TVTTTÙÌV que hiere. TETtxjSt/ía. • ' ETU-TTE'TW. TVTTTStV TVTTTt TW7TTÍT0J " '' Participios. Solo h a y imper- fecto en el i n d i c a t i v o . E l dual n u n c a tiene p r i m e ra •nnrréTüxTav ó 'TVITTÓVTCÚV persona en l a voz activa. Í'TUTTTS ( y o . aquel h e r í a ) . primero. TETucpcjç . TUTTTOv<Ta Tv-TTTOv Gen.85 VERBO BARYTONO ACTIVA. de indicativo. TVITTITUV Nota. sente. Haber herido. TCTVCpíVCÍl TíTV&í 'TtTvtpÍTto TcTVtpíTOV rarvcpiTùiv Genitivo TETUCÍIÓTOÍ. E l que h a herido. Infinitivo. TVITTOVTO<.

86

Perfecto
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

TiTvrra.

TiTVTTio

TíTwnoipu

L a s demás personas se f o r m a n como en el p e r f e c t o P l u s q u a m p . l . ° Sing.. Dual. Rui'.. Plusquamp. 2 .
0

l.°

¿ríTvpíiv, ZTíTVCpíip.íV ,
¿TÍTVTIZIV ,

¿rtri<píi<;, vríTvcpínov, ¿TETVCpElTE , ¿Tz~ímí.i<;,

Smg..

Futuro
s . . TV^CO

( heriré' )

N o hay.

Tv-fyzi

ringoi

D. P..

TVI\IO¡IZV

-TVAJOILIÍV

TVT¡J01SV

Aoristo
S.. zTinpa (herí)
ruipco rv^aipi

ÍTUipS
~D.

(v) TütyñTOV TÍnptXlTOV

¿TÚI¡/C~0V

P..

¿TV^CpLEV ¿TV^CTE ¿TV^CiV

Tinaco JJ.EV
TV^YITE rú^acri (y)

TV^JCI¡J.Z)>

TU-pCílTE TV^/a.izv

8

7

segundo.
Imperativo. Infinitivo. Participio.

irsTVCpei ( y o , t ú , aquel h a b í a h e r i d o . ) iríTvcpí'nnv ÍT£TÍKbíicra.v
ÌTZTVITÌI

Nota.

Solo el i n -

d i c a t i v o tiene p l u s quamperfecto.

& C . , como el p l u s q . I . °

primero.
No hay. Tvtyuv, Tv-Povera.

Gen.

rv-^ovros.

primero.
TÚtyo» TvfyÍTCú Tin¡/av Gen. TiApcwTo;.

TuipáTcocrav ó

TW^ÓLÍITUV.

88

Futuro
Indicativo. S.. (heriré) Subjuntivo. N o hay. Optativo.

TVTK>

TUTTOllXl TU-T0ÎÇ TU-TCU TuiToiTCV

TUTTE li

TVTtÚ
D. TVTtUTOV

Timsírov
P.. TVTTOVjXiV .
TVTTÍÍT'Í

Timoirrm '
Tuiroijtis».
TVTTOITE

Tvwovffi

(v)

rvTioííV

Aoristo
ÁTXJTTOV •

( herí )"

fú-TO

TVITOI¡J.I

;

Se c o n j u g a enteramente c o m o el i m p e r f e c t o en el i n d i c a t i v o ;

VOZ

Pre
Indicativo.
TV7TT0¡¿ai TVTTTrí Ó

Subjuntivo.

Optativo.
TVTTTOl¡J.nV
TVTTT010 TVTTT01T0

(soy herido)
TXJTTTíl

TVTTT(X¡¡J.O:I TV7TTYJ TVTTTTÍTO.1

rU7TTZTO.l '
TUTTTÓJJ.ÍOOV

TV7TTÚ¡J.£00V TVTTTnffôoV

TUTrToipLUÙoifTV7ÏT010~Ô0V

TVTTTSCÚOV TVTTTKTÔOV TVTTTÓ¡J.iux

TVTTTnaèov
rvTTTwjj.iûa. TVTTTnO'ÔS TVTTTaVTCíi

TVTTToicrûnV

TVTCTOÍpLíoci
TVITTOISÙE

TVTTTicês
TUTTTOVTCÍI

TVTTTOIVTO

segundo.
Imperativo... Infinitivo, ­Participio.

N o liay.

rímüvтипам.,,
TV7T0VV Genit.

TVKOVGO.

TVTTOVVTOS

segundo.
тхтг ­

••
­
;

­• ­
• • • rvnut тктгы» , overo., on.

y en los demás, modos como e l p r e s e n t e .

PASIVA.

sente.
Imperativo. Infinitivo. тбтгтестоси
TV7TT0U

Participio. TvmÓLLívK, ri , oy.

ТЮТТЕСГЙСО

тбтгтесгооу
Tvirricrôiov

rvwrserôs
TviTTicrôcocrav ó TUTÎTISÔUV

9<>

Imper
Singular Dual Plural. irvrrrópnv. iruTrrófíeéov iTWTTTÓfuéx
ÍTÚTTTOU ¿TÚTTTE<TÓOV

irÚTrncrÓE

Per
Indicativo. Subjuntivo. Optativo.

S.. TíTup.pcu TÍTvtyai TíT-jTtTo.i D. TETVjJLLLiéoV TíTUCpóoV TíTvtpóov P . . T£TVLLLt¿6a, TíTVpéz -íTvpphoi Eicrí •

TíTvppívtt ~£Tup.pJvo? TETuppívos

a »5 n

TETvpiwxñ ¿ínv, iíns, i'm

TíTvppívtú TSTvp¡xívco TETvppívot

YITOV nrov apEV ' '

TíTvp.pívu i'mrov, éifirnv.

ríTvppívoi ¿WLliV , ¿l'DTE Uñera»

TETULCpIvOl flTE
TETULILIÉVOI

¿ere

Plusquam
Singular Plural. Dual. ...... ¿TETvp.p.nv ETETVfípEéoV
ÍTZTÚP¡XÍ6<X.

érÉTvtyo ¿TíTVip&OV érÍTvcp&E-

•9» fecío.
¿TV-rrTíTO ( y o , t ú , aquel era h e r i d o . ) íTvmícrénv
¿TV7TT0VT0

feeto.
Imperativo. Infinitivo. Participio. TíTVpLLLÍVOÍ T£Tl/lp0 TíJUIXpJLVn T¿TU¡J.¡J.iVOV TZTuCpèoV
TÍTLKpdíOV

TETUffláí T¿T'J(pococray ó rSTÚcpúav

Nota. La tercera persona del plural de indicativo, y todo el subjuntivo y optativo son tiempos c o m puestos del participio perfecto y del verbo ih<u, ser.

perfecto.
¿TÍTVTTTO

( y o , t ú , aquel había sido h e r i d o . )

¿TETVCpónV TíTvp.pJvoi ncrcaí

Optativo. TUTTYKTOlLinV Aoris Singular TVTTEmV E l f u t u r o segundo se c o n j u g a como el f u t u r o p r i m e r o .9* Futu Indicativo.. Tvpóñcro/mi (seré her. ÍTUCpúnpE)> írvcpónTE irvéancray TUCptíGJ Tvcpoñí Tvcpññ T-jcpórirov rucpdriTOV Tvcp6á¡j.í6ov rvipoficroicróov Tucpéncroícram TvcpOYicroipisoct TvtpöncroicrÖE TvcbértcroiVTO- TvepQñffn ó EI Tvípóñcnrai D .. TiKpancroípvv Tucpéficroio TVCpöwOlTO Tucp6ncrci/j.) Subjuntivo. Tvtpénaofiídov Tvcbó-úffEcroov Tvcpdricricr&ov P . y . ..EV TVÍpñríTE Tucpéiocri (v) TUCpOElW Tvtp&úiK TvCpÖEin TviÖEiriTOV TVCpÖEiriTW T'JCpóíín ¡J. ¿TÚcbdnv ¿Tvcbons . ETVCpHn Dual ETUCpdnrOV ETv¡pdriTm> Plural. No hay. TVCp6nff6ßE6ci • Tvcpófi&Ecróe TUÓOncrOVTOU Aoris S i n g u l a r . TvirñcrofÁ-c/.! N o hay.EV TvéóeinjE TvcpOEincrav(*) Futu S i n g u l a r .. S.

ÍV .93 ro I? Imperativo. ¡ico:. RÑFF£<j&IXÍ rvTtmotxiwí. TUÓÚí'lljX rvtpéív El pluGenit. Infinitivo. TvtpñévTos fv-pénrov TVp6r¡T0)V TTHPÚRLTI r a l de este o p t a t i v o suele s e r : TVTPÓSÍFJSV TVIDÍÍRT TV<¿énr(ÚLJC. TudÚMéo-écu RVCPDNCRÓFIEVO . 1 n. No hay.V r o a? No hay. TUCBÉFIVOÍL TUCpá'ÍS. ov tO I . el aoristo segundo c o m o el aoristo p r i m e r o . TVtpOVTl Tucpáíírco (*) Nota.. ov t o a? TVTTílí . n. Participio.

P.. N o hay. -íjtyopQ... el p e r f e c t o y plusquamper omiten. Tútyoí¡irv Tvtyow Tvtyoiro TvtyETOÍl "D. Futu Indicativo: S.. Optativo. E l perfecto y p l u s q u a m p e r f e c t o que se suelen poner v a con el n o m b r e de p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o segundo. TSTvtyoipnv rervtyoio TETVipOlTO TUTvtyoí/xtúov TíTvtyoípEÚa. N o hay.-vtyn rarvtytTca D.94 Futu Indicativo. TlTin¡J¿jÁ'iéoV TETutyÓpLièci ó a Subjuntivo.L TW¡/0ÍjJ.E&CÌ TÚtyíG-uc Tvty0VTCI.EUOV Tvtyoicúov Tvtyoiaènv P. S. TvtyÓ{J. Optativo. TirtyÓpEÚoV TuipE0~6ciy TvtyEffèov Tvtyoí¡J.í8cc TÚtyoiCOE TVfyoiVTO . VOZ E l presente y el i m p e r f e c t o . TUTvtyofiai n.i ( m e h e r i r é ) Tvtyn Ó El Subjuntivo.

. Participio. L a s segundas y t e r c e r a s personas de dual y p l u - r a l se conjugan como el p r e s e n t e . rsTV-^ecrúcu Participio. ov Nota. TtTirtyópívo . TV^ÓpiVOS.95 TO 3? Imperativo. p o r lo c u a l se en la voz media son los q u e hemos designado en l a a c t i - ro I? Imperativo. 1 n. Infinitivo. Infinitivo. No hay. MEDIA. N o hay. -i). fecto son los mismos q u e en l a voz p a s i v a . ov .

1 D. Optativo. TVTTOVpEÓCÍ. S. TV^CLLFFÓE Futu S..96 Aoris Indicativo. TVITÚCOÍ TVTTÓÜVRAI Tviroiptúa TVIROÍCRÚE . TW7T0V PÍOOV Timíícr&oy TWKILDÉOV P .Eací Tv^ápeúa rin^ápíñov TV-tyciLTO TIR^aípeóov TXN¡JCUTT&OV Tvtyaípi&a.o'ñnv P. ¿TUI^á.íñov ¿Tin^acrúov ¡rv^á. irw¡/ápnv rv^apci Tv-^alpw TVI¡/OUO ¿Tintero D.. TVRROIPNV rviroh TvnOlTO TVIROIPTÉO)/ TVIROÍCQOV TVTTOLFFUNV TVTCÍÍTO.. TVTTOvpai Tvrrñ ó ÍI Tío hay. Subjuntivo./j. ¿Tin¡-ájj. .

титхгЪеал Tunsúfiíyo:. я.v ó Tutycicrôav ro а? No Lay.97 to i ? Imperativo. 7 . Participio. Infinitivo. Tv^áff6(i¡o"a.

yyíXXoiy. Subjuntivo. ¿TwrrópLíQov ¿Tvmcréov ¿TurTícrúnv P.98 VOZ Aoris Indicativo.1 y lo mismo en los demás tiempos Imper S. ayyíXXco Se conjuga como r(nr~ío. TV7toí¡xm> -ímoio TVTTOITO Tutxoífisúov TVTTOicróov rvrroícrónv TVirOlJÁíñlX. ¿TW7TÓ/J.i Plusquam . 18. TLnroicrós TV7T01VT0 D.BÚ0L ¿Tumous ¿TVTrOVTO A d j e t i v o s ve rba le s : -vmós ( que puede ser h e r í §. S. nyyíXnu nyyíX%oi¡J.. TVirtopt-Cll rvrrn TVTrúpeúo'j Tvrmcróov Tvrrncrúov TVTrá¡xcé<x —íimcruí TVTCÍ0VTO. S. iiyyíXxa. Pre Indicativo. ¿Turrójj. Ejemplo de conjugación ayyíXXa .. tiyyzXXov Per S.I Optativo. Y o anuncio.m> sró-rrou ¿TVTTÍT0 Subjuntivo.... a. dyyíXXcc Optativo.

ayyíWuv Participio. Infinitivo. . Imperativo. uyyíXXs Infinitivo. Inusitado.ívat riyyzXxáí perfecto. sente. fecto.MEDIA. n. ¿. 99 to a? Imperativo. fecto.yytXkw en que solo se pone l a p r i m e r a persona. de los verbos en >•> t¿> »> ?• VOZ ACTIVA. Turrecrña Tvirou Tvirtaúa Participio.GÚ0V TVTTÍGÚÍOV TÚTTZGÚE Tuirícrówcrav ó TUTrlcóav TUTTTÍOÍ ( q u e dehe ó h a de ser h e r i d o ) . Tviropivoi. nyysXy. o» TV1TÍ.

yyíXXopai Subjuntivo. dyysXOi d. riyyzXXópnv .yyúXía djyyúXcapi Aoris Singular.yyíXoiro)) ayyíXo'iTm dyyzXoípev d. Optativo. üyyíXov dyytXto dyyíXotpi VOZ Pre Indicativo. Singular.roo Futu Indicativo.yyiXoiív ayyíXÚTZ dyyeXoücn (y) Áoris Singular. N o hay.yyíXXupai dyyeXXoípnv Se conjuga como minx. ciyyíXdipi dyy¿Xoíí ayyíXoí ¿.yyeXtís d. d. hyyíiXcí á. S i n g u l a r . Optativo.yyíXóvTE d. y lo m i s m o en los demás Imper Singular. •opal. d.yyeXii Dual Plural— ¿yyeXurov dyysXurov dyyíXoí/piv Subjuntivo.

vjo% tiempos en q a e solo se pone la p r i m e r a persona. sente. N o Iiay. Infinitivo.lor ro. àyyeXouvroi tO I? cLyyiiXov àyyiìXai àyysiXa . àyyiXXóp. áyyíXXo-j Infinitivo. àyysXoìiaa. . àyyeXslv Participio. Imperativo. àyyeXav. àyyeXoi/v Genit. dyyíXXíffúcíi Participio. fecto. 1 tO 3? ayyíXe dyysXñv àyyiXav PASIVA. Imperativo.

. . nyyiXpívss &c. rtyyíXpLÍvo*. ciyyiX&r\Gop.tt. S . nyyíXfinv rr/yíXpt&ov fiyysXfieQa.. YtyyíkLLi&CC Subjuntivo.102 Per Indicativo. nyy¿X¡j. ñyyíXao nyyzXéov nyytXÚí Futu S.1 dyyeXnaolpnv Aoris S. h &c. . üyyzXpLM rfyyiXcrcti rfyyiXrai D .zéov riyyiXSov rfyyúéov P. hyyíXm dyyiXa dyysXdnv Futuro 3 ? .i á... Dual Plural. un» rr/yíkéz yfyyiX¡XÍVOL iicrí Plusquam Singular. rryyíXénv dyyeXÓü o.yyeXódnv Futu S. .yyíXénaoípm Aoris S . có Optativo. ayyíXrícroLici.

i àyyzXÙncrópsvoS tO I? cìyyzXènvai àyysXòek àyyiXènTi TO 2. rryytXpÀvos perfecto. VryyzXro rtyyixùtiv riyyzXpzvoi òaav- XO I? dyyiXònffiCióc. hyyéXèa rryytXco r)yyiXÓ(o riyyiXèov riyylXSuv rlyysX&S riyyzXóaffav Participio. Imperativo. Infinitivo. .io3 fecto.? ayyzXncrzcruai. àyyikndoptvo' to a? àyyiXnÙL a.yyzXnvai àyyiXui no le hay.

0 P a r t i c i p .oip.. àyyiXapat Part. Optat.. . Singular D al U arrEXoí/AEáov ¿yyu. ayyílXa.. uyyuXatfecu Plural Futuro Infinitivo I n d i c a i . . ayy£iXapavo<. . ov ayyeiXctt Aoristo l.ayyíxxopci V 0 Z M E I ) I A " F u t u r o . áyyeXío-ÚM S u b ) .. nyyiXópm Infinit. riyyíiXápwv Infinit.. àyyeiXaipnv—Imperat. Part.yy eXovpéov o..yyíXovpíéce. Futuro Optativo. o. ri. Singular P al u . .yyíXoí¡J.ffúCíL Aoristos.° S u b j ..ect. . .. Adjetivos verbales : àyyiXró' .. ) I n d i c a i . ¿yyíXovpou á.yyiXilCT&S àyycXolo ayyiXoiceov iyyíXoío'ec Plural.. àyydXapca—Optat. . árj 'EXaí /iffl' ¿yyiXñ o Et ayyeXíírai ayyiXuTOoi) ayyiXouvTcu dyyiXono àyyeXoicr&nv ayyíXohro ayyeXáo-óo v Ò. . (anunciableO - . .. . dyyiXoü àyyiXéfiem ( q u e debo 6 h a d e ser a n u n c i a d o . — I n d i c a t i v o . àyyaXovpivo?.nv — I m p e r a t .

1. c o m o VERBOS EN OA.VI.AOP.X£l £<piX£0V . SnXoípi __ 001 y orí se c o n t r a e n en oí". RIPÁFÁ. en riptopi. y ati en a . SnXoí. TIPA?. a s . ££ se contrae ¿(PÍXOVV. Tipa RIPM RIPÁN-T. e x c e p t o el i n - finitivo SnXóíiv q u e b a c e SnXoDv. como SnXoóip-I. cpíXfiv. L a c o n t r a c c i ó n solo se verifica en el presente y en el i m p e r f e c t o : los demás tiempos barytonos. ° Se omite l a (PTXTIO. c o m o <píX££. Se llaman v e r b o s c o n t r a c t o s y circunflejos los que t e r m i nan el presente de indicativo en seo. ripÁovffi. 00 .° 4-° SNXÍO SnXonrt. w y (PIXÍNÍ. 0£ . EN LOS VERBOS EN TU. L o s principios de c o n t r a c c i ó n q u e siguen estos v e r b o s son los siguientes asi en a c t i v o como en p a s i v o . RIPÁTIÍ. Be los verbos contractos. LOS RIPÁTO VERBOS EN CÍO. y oov se c o n t r a e n en ov. OU. se conjugan c o m o en los v e r b o s I . (p. a.° EN ££i se c o n t r a e en ti.° ON se contraen en £1. c o m o SrtXÓ£I. ¿SnXovv _ SÜXÓVI. c o m o t r a c t o cfíXñs — 2. p o r q u e contraen esta ú l t i m a s í l a b a . c o m o ripáoipi ci£ y ra en CAÍ LOS A . 2. como RÍPAT. de todos los diptongos. SYIXÓITI. <p¡x£> con- (PIXTOIPU. c o m o <piX¿£iv. 19. . oa . SnXov. SnXoü SnXóou. s'S' 1 1 XOOV .£V como 2. y se pone sobre ella el acento circunflejo. o£i se c o n t r a e cu oF. SÍJXOÍC. .01 en 5 . ripZicti.io5 §. ZPIXÓÍJJLI.° 3. aov se c o n t r a e n en ¡J. RILÍAP. 0 c o n t r . c o m o ttriXot. en £i y £0 en ov. c o m o SnXób).° 4° EN en Tincó RIP. aoi.° ATA. I. c o n t r a c . NPART. 3. S delante de N.° 3.

Partie. axp£í3ow ¿Xpií3Ó£iS axp(£>0E£ iiipißosrov aitpißoiTOV O.pißay.Y. ou<r« òyv.íT0V Tip. ODVTOS foj.de Modelo de conjugación los verbos contractos.oiiíV TIjtACtETE Ti¡ia¡. Tiaáav áovffa.OM Tilia Tl¡l¿6 Tilla. dxpißcvTOV axpißovTOv chipißoüpiv axpißoUTC ixpißdüm axptßoüv av. oüv. WVTOS (piXÍuv . wpißu cht.. diiffa. <piXc£fi£> • CptXEITE .££T0V cpiXs£T0V Plural (ClXÉoftEV CpiXÉETE ebikíovcri cpíXeií cpiXa (piXurov éiXÍiTOV .qißoi'i dxpißoi CpiXííiS cpiXSEÍ Dual. ÓiXÉw píXw TÍÍÍ.ov(Ti TlflÓ-ÍM TífWTOV Tl¡l5.T0V TI¡IV¡I£V T¡/xaT£ TIrjtitoa-i W Tipa» Ti¡i<¿v> watt á° v cpiXoücri 00 ÓÍXEIV tpiXccv. G e n . (y) Tl/ACtETOV Tl¡lÓ. ounros axp¡í3Ó«v Infinit..á. G e n . (sé con c e r t e z a ) (honro) (amo) Singttl.. <piX. G e n .qißooiiiV ¿XpI^ÓETE axpißcovö'' axpißaiW . o CT) VOZ ACTIVA preiení» Indicativo.

oi pzv Tipáonz TipÚ.xpijìóoipzv axpipóonz dxpiBóoizv ò. cpiXíoirov piXíoírnv P l u r a l . . Tipa TipJas TÍ Singul.OlZV ò.xpiBap.xpiBóoi àxpipóoiTOV ¿xpifiooiTm àxpiPoipi àxp(j3o(S àxpijìoì àxpifioÌTOV Tipá.pi í¡cm àxpiBónrov ¿. d.5. .xpi0oÌrz dxpi(Sdízv .Presente Tipáa Tipárfi TlLíáli TlLLQLYÌTOy TipíliTOV TipÁapZV Tipánrz Subjuntivo. éikíupv* cbiXimz. cpiXÍoipa cpíXíaiTi fiXzoizv cpiXoípi cbiXoii <piXoí cpiXoírov cpiXoírr» cpiXoípzv piXoÍTZ tpiXeñív TipaOipi àxpifióoipi ¿xpi0Óoi<.XplBÓl)TOV dxpi¡3a àxpipoi? Lía àxpipoi àxpi Barov axpi¡3ü!T0V d. .a TipÜTOV Tipcurnv —ipapzv TÍ paTZ Tipazv dxpiBoirnv àxpi&oìpvj TI ¡xó.oi% T I páoi TipáoiTOV Tipao'nnv Tipai Tip. TI papi S i n g u l . Tiparov . tpikéfíTov cpiXÍmov Plural.ev àxpi0o)T£ dxpij3acri (y) D u a l . .T0V TipÚpZV Tip-arz Ttp. éiXía < p z X é V i 5 cpiXin (¿íXco (píXñí cpiXñ CblXriTOV áxpípóa dxpi /3ÓwS ay. TILÌ.oicri (y) (píXrtrov cpiXápvj (píXriTS dxpi&óapzv dxpiBónrs dxpiBóacri cpiXücri ( v ) Presente Optativo. CplXíOLLLl cpiXíoií cpiXíoi D u a l .

Presente Imperativo.aíTú!<j£v ' TI pwÓVTbiV T Í p.XplBÓíTE axpiSoíTucrctv ¿XplBoÓvTülV àìipiBovTav àupifioiiTZ áxpifioÚTixToiv àxpi/3oivrwi) Típó.ct.íTZ óiKUraffav 'ÓIXOVVTUV -ip¡. Singttl. cpiX&Toy •píXÜTbiv Plural. Tip. ¿cptXkrov èptXdmv . .cs Tilia.S. . èpiXiov £CplX££S' • iípíXíE èpiXovì) itpíXElí ¿tpíXzi iiiXiÍTOV epiXíírnv íTipaov ¿TipaíS ¿TipCíc iripáíTOV íTipCíTM ETljtiUV ¿Tipas irípa. ¿TipS-TOV ¿TipÍTrtlI ktpí'Boov mip'iBoks mpiBoz WplBÓiTOV rmpiBoírnv mpípouv nxpí/3ou5 mpiBov mipiBovTOV rmpiBovTnv D u a l . <f>ÍAs£ (piXara D u a l .pt BOVTOV -píXeírsv csiXEÍTcoy Tipó-z-ov TipCCTOV Tip&TùìV àxp/j3o£Tcov ¿. . éCkííTí •pi\eíTtú<Tav Ó cplXíÓVTUV tpiXm (¡¡XXEÍTCO rty. .T£ TI parucrcíV TÍU(¿VTUV Imperfecto Indicativo. Singul.Tu áxpí/Sos ¿xpÍBov áxp'/3oÓTa> iiil.

..á. . y p o r l a m i s m a razón solo se lia p u e s t o aoristos . itttpiXnxa.pi0óo¡itv rixpi0ótri moí. Indicativo.° Aoristo ! . Infinitivo.Oíx.¡v éptXtírs íóíXow irt¡íá. óiXa 'épiXcv rtríitmo: rtriLLma rírlfá\X0lLLl rtrí/xmít rtrifímivat rtrtfxnxáí irtriLármv rt¡j. ° F u t u r o 2. y siguen su conjugación. Indicativo. Aoristo I .Goov mipipoiitiiv mpifioure r»pí{¡ow ¿riLíart érífiav Perfecto Indicativo ..no-co iriLmSo. ¿(ptXiotiev ¿cpiXitri écpíXeov ¿<ptXovfJ. " L a s d e m á s personas en l o s tiempos crue no tienen c o n t r a c c i ó n se c o n j u g a n c o m o en el v e r b o b a r y t o el indicativo d e los futuros y n o . Participio. rt/xio ÍTILIOV nxpíjSaxa ¿xp/jStóxw wpi¡3áxoipLi rixqigaxs m'.. Imperativo. Indicativo . p o r l o c u a l se lian o m i t i d o . Subjuntivo.P l u r a l . Indicativo. Optativo.ptpáa'a hiqifioicra _ — Pluscuamperfecto.. p o r q u e los demás modos se f o r m a n c o m o en rúirra . TTtcpiXmío TTtflXriXOlLlt TTKpiXms.¡V hv.pi0axtvoii nxpi¡3coy. Futuro I o Indicativo . wtcpiXnxivat irtípiXmúí ¿TrtcbíXmíiv (píXñca ttpíXncra.tv ¿ri¡j.trt ¿rífiaov ¿TILLW¡J.ás mqi{3áxtiv ay.

pl @ón axpiPÓíTCU àxplffoófltéov àxpifióicrèov dxp ijiózaùov àr. óiXíovrat cpiXuaézÒIXOVVTCU Subjuntivo.i dxpipoí Singul. (piXíÓLLíeov <piXÍí<7$0V cplXÌSdèoV Tifiaófizéov -LLiáicreov Tifiáscruov TlfláflteoV Tiiidcùov TifiS.xpificvcrés àxplffovVTiXl TI ¡j.xpií3ovfitúci d.TO.VOZ Presente PASIVA.1 D u a l . . rifiaterei TiíiáovTCii Presente P l u r a l . Singul. cpiXíófiíea. Indicativa.%pi¡¡B0VTd.crèov Tifiáfitec. cpiXtafiai ebiXér) ípiXÍnTai cpiXáfiai epiXñ éiXrrrcii Tifiaiofio-i Tifiafiai Tifici. Tifid-Tca Tifian Tifidnrai áxpij3a>Tí« .pijSoó iiíoa àxpiflótaèt ¿.xpi¡3ovcraov d. .i dxpi¡¡ov¡icxi àxpi ¡¡oí dxpi¡3cürai dxpipoúfitúov axpi¡¡ov<r6ov • d. dxpi¡¡óafiai ¿xpí/3cm áxpijSóVrai dxpipvfio. TI fiderei TlflÚVTUt Tifiaófiièa.a. fici áxpifióoLicu av. ¡piXíoftcu flXÍfi Ó ££/ cbiXÜTOíi ípiXoüfiai tpiXñ ó £i (plXíLTCll CplXoVflíéoV cpiXzíceov cpiXúaeov <plXouflíéa Tifiaofiai TI Lian TifiáíTCii Tifia TI [¿'á.

ql¡&№TCU (plXÚpíQa (piXrffèz Tipáncrñz Tifj. tpiXzúpzóa apiXzncréz cpiXÍtovTai (píXápzéov <pl)Ú<T$OV TI fj.xqi$ÓÍTO àxqii3cipzòov ày.afJ.aoifJ. fiXíifféai tpiXóípnv tpiXoio <piXoiro cpiXoipzúov cbiXoícrdov óiXoícronv óiXcípíúa tpiXoícruz tpiXoívro (piXíícrOai éiXovpiVSí Tifj.aifJ.au pzéov Ti páncreov Tipánaeov Tipaúpzéa TLfl. aKqi0Oíifíí6ov mipifióncréov ày.ie0V Tipacrèov Tifiacròoy TifJ.qifio'io i. <piXzoípnv tpiXíoio cpiXíoiTO D u a l .iea Tifida&s Ti¡xaVTa.pi¡3oclpzdov àxpipó­icòov axpi¡3ooícu¡iv àxpipoolpzòa àxptpóoicréz o\xpi@óoiVTO àxptfiózcrèai àxqifioópiVOi àxpifioipnv ày.pipóno'èov ay.ieoV TlfJ&OÒOV TI jucócámi Tipòùfitèa TI pücrez TlfllOVTO Tifiacréai rifJ.qi¡3oúpíúa àxpLPówèi àxpipóavrai àxcipap­zéov àiipifiacèov àxpi^acrùov ancusa fJ­téa áxpifiZicrñz ¿Y.idov Tif­áoicreov ripaoícdnv TifJ.aoifJ. cpiXzápzeov tpiXÍncroav qpiXÍncroov P l u r a l .áfJ.txifJ.aoifJ. .wi ohiqifiooipnV axoipóoio àxqifióùiTO ay.D u a l . tpiXzoipzèov éiXzoicrúov (píXioíaúnv P l u r a l .aofJ.iWi TlfJ. .xqi$oi<jènv ay.t Optativo. cbiXzoíptua (piXíoicrñí CblXÍoLVTO Infinii.6p. cpiXzópivoí .oii3oip. .xqifiovGÙai àypi(3ovpivoi P a r t i c .iea TifJ­áoicrói TifJ­áoiVTO ripáíaúai TifJ. .nv Tipáoio TlfíáoLTO TifJ.qifioÌGèov ò.áavTai Presente S i n g n l .nV TlfJ&O TljJL&TO TlfJ.z6a àxcupoicròz àqMfioivTO ò.

pi¡3Ósro htpifiovpm Yixpi¡3ot) mp ifiouro . Presente Imperativo. S i n g u l .pl (iov dxpi¡3ovcréa àxpifióvcròov àxpipovcrèwv clnpi0ovcr6í àxpipoveròacrav cÍKpi¡3ovcrúav Imperfecto. Singulv éiXíov epiXúcéa D u a l . cpiXkcrèov <pl\íícrúíúV P l u r a l . éfiXzÓLLnv iepiXÍov iebiXÜro iebiXovpm iepiXov ícpiXuTO inpaépw ¿ripáov hipkiTO ¿ripápw ¿Tipa íripdro mipipoópnv mipiffóou fiy.VOZ PASIVA. . . epiXítcrat cpiXÚcroacrav ó cpiXíícr&av tplkOV epiXúerea (piXtícráov cpiXsíeréav epiXsíer&s cbiXÚeeacrav epiXiíeróav ripeíov ripaierèa ripcUcrdov Tip-íXíOaülV Tipázerée TI peder Ùaerav ripaíerúuv Tipa Tipa-croa -ipacrùov npáereav TI pelerei ripáerúaerav TI páerúav àxpifióov ÒM0ij3oécrèa à-APi0Óeerèov àxpi^oierèav ànpipótcrèe axcHpOicrèaerciv àxpijioierèav av.

í8ov 7TSCpiXr.pl¡3QÜa(lO]l r)xpi0oCff&nv mpipoviLiúci.pi¡ií:¡J.zaci TrzoíX-ñGÚz irZ'SiXKvrai . TTíóÍA-ñLlOJ rzrípnpci TtripnGa.0~ÓCV TTzesiXméc'j P l u r a l .z6ov TíT¡pnG&0V T£TÍ.. zfiXzópzéov ¿piXÍzcrúo> ¿flXEÍCrúnV ¿ÓtXovpzóov zcpiXzicrúov ¿0iXítcr6nv zcpiXov pzéa.í(¡ct.r.í nrzdoiX-hpW TTCpíXñú •nztpíXtjTó TjzcpiXrtiJ. Trz(piXm6z nztpíXmro rtripnpnv tzriprtó rzrípnró ríripnpz6ov 'rzrlprffóoV TZTlLl-Ácrérfí/ rzTipnpzéa rir'\prs6z TZ~í¡J. Singul.".Dual.G6o')> ¿ripcícrénv í'ripápíóa rrAplí¡0¿Llí&OV nxp¡i3Ó£cráoy mqifioíco-flv r. . mpipap-cu rixqí¡3co6"ai ñxqípatca mpiyjápzéov nxpíjSwo-áov iixp!/3cocráov nxp¡i3w.(ía.8Ó£írᣠmpijSÓovTO r)y.UilcrÓ0V itripr\pz6a. Trt<piXn¡j.. Indicativo. mpi¡iovG6z mqifiovvTO P l u r a l .ij.¿<jÓ0V ¿Tiiíciícrénv ¿Tipúixidov ¿TljJ.£3a ¿Ól\lí¡jd¿ ¿(pi'/áovTO ¿TipázCidz iripÁovro ¿TI LLS.G6Z Perfecto. ¿(píXzía&z ithiXovyro ¿TlLlClÓpzQoV ÍTL¡J.crá«v r¡y.VT0 rrxpi(¡<í>p-W ¿xpíj3coo mplpuró MXp/jScójUEácIV rixqií¡aG6ov nxpi/3c!. £©/XESf(. . Optativo. rzrípnGÚz TETÍ/X «'¿Ta. m<pí.Ct. TViiiXr.zóov rrzpiXfíG 6ov WEIpiXíícráilV TrzcpiXripzéc.np. mípí/ScocráE nxpí/3uvT5 •KzcpiXnGat •Ks&Xnrac D u a l .i TíTiLcnrcl •nriLJ.£á* nxpí/3ucrᣠ¿•xpí/3a)V7c.xpi¡3o¿LU.á.

ÌÌTCil ¿kc.riv TíTipnpíVOÍ nxpipiopívos P l u s c u a m p e r f e c t o . TiTipWLLCÍl 1 1 . mpílScopai co. Infinitivo.rifj. S i n g u l .VOZ PASIVA.i n. RITIPNCRO TíTipJicréu ¿kc. YiTCÍl & C . arci ¿kc. Subjuntivo. Perfecto. S i n g u l a r . vrsói'Áricróo. Participio.i TITIFM \cr6ai ri-xpipacróai <ntéiknp¿i>K ¿ri~ipt.qi¡5úpí&ov r)xcí¡3cocreov mpipúcrénv ¿necpiXwdov ¿TtecpiXmé-m ¿TiTipmeov ¿TSTipñcrénv . 7T£<p¡XaLia. TRZP'ikftcro irícpiXrioea ¿te. . nxpil3acro mtpipúcreio ¿kc. . ¿TrerpiXnpnv ¿TtEtp'iXncro ¿MCPIKNTO Dual ¿TTÍCPIXÍFIÍÓCRV MXpí/3có/Ml> TOipijScocrcJ mpiffaTo ¿TtTipnero ¿TíTipriTO ¿Tiripñpíóov r)v. Imperativo.

de Subjuntivo. 71 .l ¿rifinv TíTifxmofiai anpi¡3aQmop. riTCíl <biXn<raí[im>. nal ¿kc. n.rér\crOLICI ¿Tip-núm TlpjtO'OLia. íTinnaápm. ¿tpiXriQm. r¡.cuo> Tt¡xñcrao-&ai . (tal aro adé<j) ¿xoÍ0oxTai.n<. a. á. rl ítal Futuro Aoristo I i o . Aoristo i. . de Infinitivo . ni. n ¿kc.° 0 ° Aoristo 2 . ri. ° cbiXn&woiio. . TrítpiXwoLíai.nc~ai. a. n 8tc. dupi^acfOLiai ¿xpíj3eoc ?áuW . aio. r¡. • irpiXmjá. de I m p e r a t i v o . ÍTO. TI¡x. Ti /¿lícrcojUai TifJ.° Futuro Futuro 2. ° L a s demás personas y modos se f o r m a n como los correspondientes d e VOZ MEDIA.1 ¿kc. ..Plural. . ÍTO. ano ¡píXncaí ¡ á c á w (piXtaacrèat tiimàd\t-al. ¿(píXnv. <o . .1 ¿kc. zixítpikñiííéa ¿TÍT i¡xr¡¡xíea ¿rtríiÁncrÚE érsTifínvTO mpipÚLida íirí<píXncráe i'mcùiXnvTO mpifiueus mplfiavro Futuro i . de O p t a t i v o . axqi$áctiú¡i-ai ¿xp(i3wo-aÍK' 1v a T 0 (pikñcroLLV.l.nv TÍ¡j. de I n d i c a t i v o .i.Lmv. (plXWOLUXl.ai mpiffuém — — — TCTÍTOIIM. aró CplXriGULíOd .'fiffaíp.

а. I H )—i 5­ =*­ t­ h Q И PU si S О > а Ъ а. а ь з I I э э a.l i ó ci И З а. a g а а. § ¡a % % X ­G­ G­ h O о г? ì> ° ° p ^ S < Я cu H <¡ Рч < l о 2 .

g u a r d a n sin e m b a r g o c i e r t a a n a l o g í a . i ? Verbos en ¡u. CONJUGACIÓN IRREGULAR. La conjugación en ¡xi c o m p r e n d e un corto número de v e r b o s y p a r t e s de v e r b o s q u e en algunos puntos esenciales se desvian de l a conjugación ordinaria. 1'C-C/. Aunque los v e r b o s en ¡xi no son uniformes entre sí. úco. precedente ejemciv. y pueden consider a r s e como otros tantos a n ó m a l o s . ÍTÍ ( c o m o en l a c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a al . S'ÍSo-TE E l infinitivo de estos v e r b o s termina siempre en vxi. §. p o r . ) sino q u e radical &c. las cuales se añaden inmediatamente plo : TÍ6Í-¡J. T o d o s los v e r b o s en ¡xi se p u e d e n c o n s i d e r a r p r o c e d e n t e s de u n r a d i c a l de l a conjugación ordinaria terminado ¿a. en v i r t u d de la c u a l se pueden d a r algunas r e g l a s p a r a l a formación de sus tiempos. ai. o r d i n a r i o s consiste en las terminaciones s i g u i e n t e s : L a p r i m e r a persona de singular del presente de t e r m i n a en L a t e r c e r a del singular del m i s m o tiempo en L a segunda persona s i n g u l a r del i m p e r a t i v o en indicativo ¡xi."7 CAPITULO VI. L o s v e r b o s que se suelen p o n e r p o r ejemplos de c o n j u g a c i ó n en ¡j. del v e r b o .1 en las g r a m á t i c a s son casi los únicos q u e admiten esta f o r m a c i ó n en todos los tiempos q u e en ellas se estampanp e r o h a y ademas una p o r c i ó n de p a r t e s aisladas de v e r b o s i r r e g u l a r e s y defectivos . y v a r i a s formas épicas q u e siguen esta c l a s e de c o n j u g a c i ó n . y . úi. ów. en áw.EV no tienen v o c a l OJXÍV. ov e c c .-¡XCÍI . L a diferencia mas notable entre estos v e r b o s y los E s t a s mismas letras y sílabas s i r v e n de b a s e p a r a las d e mas terminaciones .

riáeís. Si la consonante del r a d i c a l es aspirada se c o n v i e r t e al principio en su correspondiente tenue : ©EQ. í\n¡J. CT Ó c o n u n a v o c a l . ° eónv . i m p e r f e c t o y segundo aoristo. t$av. (vuelo) 2 T A Í Í . añera. lo c u a l se h a de tener presente p a r a no confundirle p e r f e c t o de estos v e r b o s q u e se t e r m i n a en £ í x a . como dk p o r éiéi. rwa ( e n v i é ) ( d o y ) . Si el r a d i c a l principia con TTT . SÍSaai i m p e r f . h a c e n el aoristo p r i m e r o en xa. p o r ejemplo : ríónfii. rsás/xa _ ¿MCI. p e r o sin r e d u p l i c a c i ó n . solo se antepone u n a i con el espíritu fuerte : ITTA&. Inraiícii (envió). M u c h o s de los verbos en ¡u repiten antes del r a d i c a l l a p o r ejemplo : AO£2.n8 el masculino del p a r t i c i p i o en s . p o r e j e m p l o : ©EÜ. L a s diferencias entre esta conjugación y l a ordinaria tienen l u g a r en el p r e s e n t e . ¡Vas. aoristo p r i m e r o . idíbav a o r . p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o siguen l a conjugación o r d i n a r i a p r e s . Sos p o r Sóóu E n los v e r b o s en 111 la v o c a l del r a d i c a l al unirse con l a terminación en el singular del presente de indicativo se conv i e r t e en l a r g a del modo . ¿r'ény. con el axc: SÍSafii Los tres v e r b o s É'ámta ( p u s e ) -í&ntíi ( p o n g o ) . i^rávaí ( c o l o c a r ) p r i m e r a consonante de este con u n a i. tÍQuiíi fut. SíSaxa. omitiendo la y.i ( c o l o c o ) r E £ í . r'ániíi SÍSuu/ ( d o y ) . conjuga- L o s v e r b o s q u e tienen r e p e t i c i ó n f o r m a n u n aoristo s e gundo que sigue las terminaciones propias de esta p e r f e c t o . en lo c u a l se distingue del i m - A l g u n o s v e r b o s en l u g a r de la t e r m i n a c i ó n di en el i m p e r a t i v o del aoristo segundo tienen s . c i ó n . Tiúívcii ( p o n e r ) . E l f u t u r o . miu del r a d i c a l .siguiente : . (pongo). ín/xi ( e n v í o ) . ¿Saxa ( d i ) . por ejemP a r t . p l o : I n f . 2 .

en el infinitivo . SiSopai dos v e r b o s H a y sin e m b a r g o algunas e x c e p c i o n e s . p o r ríéíTi. Activo P e r f e c t o ÉV 'ixa. ea. ^odr\Gopi M A o r . ~í&íi¡j. iSó&nv L o s v e r b o s TiácjLti.i h a c e n esta a b r e v i a c i ó n en el a o íéeís p a r t i c . ítpica. I . c o m o : ¿ríénv aor. Los mpu perf.cu. Síctwpu a b r e v i a n l a v o c a l aun en SíSaxa. como se v e en los p a r a d i g m a s siguientes. A o r . ° Ifíém.c/. SISÓVCJ. ríéniu AOO. Sácrco ÉS'cjxa dí^opiai r los tiempos pasivos que siguen la conjugación ordinaria. la v o c a l es b r e v e . sin e m b a r g o t a m b i é n se usa a l g u n a vez la f o r m a de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . en el i m p e r a t i v o . m i t i v a m e n t e debian ser comunes á todas las c o n j u g a c i o n e s . y delante de todas las terminaciones pasivas . risto p a s i v o . I . Los e j e m p l o : TiÚEpiev." a. s se c a m b i a n en n — — . . friera. l'q-npu . . l . SÍSajxi díixvvpu • • .¡uu. ¿s"" tendí v b r e v e en v l a r g a 9 E n el p l u r a l del i n d i c a t i v o .d'ncro¡j. &c. '¿óacrav. Pasivo Perfecto '¿<za. F u t u r o . TÍÓSIXCÍ. p a s . GEQ. ero que p r i - verbos en pu c o n s e r v a n en la segunda p e r s o n a de singular de l a v o z p a s i v a las terminaciones caí. TÍ(¡£¡JUX[ . F u t u r o . ¡¡ííxvvu. . riúhat. a o r . TÍbnpa. ° pas. ° lanera. pas.i. m¡i. en que se pone u n a y o t r a f o r m a .i. de m¡u. act. de ríú-np-i dical en íi. E n el p e r f e c t o a c t i v o y pasivo c a m b i a n l a v o c a l del r a Erna p e r f .

mrov. SiSoinç. bSbìTOV SlSwfÂSV. faci'w Ko. Subj. S . . rire. wer/ SiSoMTo». "TtÔEIWjT/âcinÇ. içrrt içrirov.g. » & c . iïtixvufii ( m a e s t r o ) Stixvvco iïtixvus behevucri (y) ta O Pres. 5\Sw iïliïùrrOV.. D. S. -rîâniu ( p o n g o ) ©EÛ rions riùncri (v) D. S . Tl&nTOV P . TloulfUV. Optât. _ TlÔBTOV riôlTOV fcn/ii fans (coloco) SiSùifii ( d o y ) SiSus Siguierl (y) Aoa faner i ( y ) facirov faccro'j faa. urflTOV Bicrorav SiSorov S'uJofisv SiSócicri ó SiSovcri SlSù). T/Ô£W faâfisy. riòifiiv riâere rMeiai ó riêeïcri rions. c^/Swe:. fawtji içainv. wer/ Pres. fafirs.. . »5. riêii bîixvuacri 6 iïsixvvcrt S e f o r m a de eff/xyuw buxvvoi. Pres. s ? Cônjugaciones de los verbos en ?„ VOZ ACTIVA. criboinrnv beixwrov S'f/xwrov Seixyu/isy ' P. nêiinrov. faeunrnv cfiboiw. nôâ. COTS . . TlôiiriTIV . Indie. bief o'm S e f o r m a de D. . faainS.ii£v faciTS i^âerc (v) iç-co . içiis. Tl&TITOV.

SISÓTOJ'J SÍ'IKVUÚ 1 6 SÚMU . TldíTUV TÍÓÍTÍ. P a r t . TióíTucrav LfCÍTOV. UTO} ¡¡¡UXWTUV TÍÉíTOV. . oii. Ssixwv _ ni VVTK . Neut. ni _ éVtoS 8llovera. 3. 8iftó-w(Ttt. Í^TCíTUV SÚXVUTÓV. Tiúívci P r e s . TIÚÍV-OÍ /Vas G e n . D. F e m . Ti$év (poner) Gen. réifc. .. TÍÚSTÍ. /VávTo. -léeítifa» Ti&úriTS (riéí'mcrciv) í^cín/xiv iVaínrs (/Vaímrav) SiSowpmy SiSainrí ^•dolncra. M a s e . ¡Varo) SÍSorov.v fríix-vúoifii. SISÓVTOS SÚXVVTS.. ífañi ó "<?n. P. S. y es l a siguiente : 1. I m p . . Tiñuca.P . E n e l p l u r a l d e l optativo h a y u n a f o r m a a b r e v i a d a q u e se u s a m u c h o . e s p e c i a l m e n t e en l a t e r c e r a p e r s o n a . a P l u r . ÍIVTOÍ P r e s e n t e I n f i n i t . TldííjJLiV réim T'áíÍEV TAÍTU iVaíT£ SIC^OÍTS a a Pres. <tí$ore. ¡y&ov _ ni óvroi (¡Bixvücrcí. 01 & c . . .v i^ávat /Vac/a. OtlilKVVTúxTCtV Seixvúvou ( m o s t r a r ) SÍIKVVÍ Gen. íftííi _ (colocar) ni ávroi SiMvcu ( d a r ) BiSoví G e n . 2.

. OLÍ. scríSoiisv more St'&offav sSÍSow. y se f o r m a n c o m o en l a c o n j u g a c i ó n 0 1 d i ñ a r í a . . . si sq-nxcx. ríésixa. £?« . £ sSsixvvrnv ifarov. a . si. Futuro Aoristo 1 . ir ten?. L a £ del a u m e n t o en el p e r f e c t o eVw. P.iev ¿Ssíxvurs iSsíxvvo'ay éSííxvvov. Perf. ir'énv. Plusq. a. íénv. . . ir'ésiisv ¿ríésre iríúecrcv T a m b i é n se u s a e l i m p e r f e c t o . . si.. ou. saíSco sasíxnuv. . '¿Su. ifn icfíSiov... s s'rsósíxsiv. . íSiíJco?. S e f o r m a n de AEIKft. saslxvu.. tç» í'oav. . ° . sen... iSetxvvj. tiene el e s p í r i t u f u e r t e c o n t r a lo q u e s u c e d e en los otros v e r b o s .. . Óriffei. son D . s'âérnv srnv. S . içirm 1'^CÍfJ.EH ¡cute IÇOLCOLV sriôouv. . I m p e r f e c t o . ¿rióirnv ¡<rw. si SúffOl sS axa. sSu íSorov. çiicrco s s^nxsiv. S . íl '¿dnxa. ér'éírov. sr'én D . iw. A o r . . iSicórnv s&úxwrov. p o r lo c u a l se lian omitido. Perfecto Ind. si _ L o s demás modos d e l p e r f e c t o y aoristo i .. si.. i(Jórm> N o bay... ou SsScoxá. £Ç. s sSsSáxsiv. a. éSsíxvu icíSorov.. ° I n d . . si. si óncru.VOZ ACTIVA. sôsrov. ° son p o c o usados .

A o r . Sa?. 2 . Soin Soínrov. D. $írl ó P . Sotñrnv SoínptíV . . S. ¡fr¡?. ¡ iôiTS i'ôicro. úíirirnv P . A o r . cñraerav ÇÎI'JOU Soínv. 6ÍTÍ. ¿VílTS ÍSUV son p o c o usados e n O t r a . 6rj ônTOV .P. . úíínrí. nerav fñra cnrov. cáv . Suffi ôun?.v A o r . çrirav -ffiTE. . L a tercera p e r s o n a d e l p l u r a l '{enera. S overa. Sóraerav Sovvat SoC?. èunrov. Särov . S ¿-¡i sfÁS. . Sarau Sors. exnpte» {Soptív (S orí (Socrav Sä.. ° I m p . A o r . <?<úns. ôaert P . nerav A o r . öäpiv. S . ° Infi. t?a. N o t a . <?rj cñrov. éírav Sárov . ° IfWOSl ¡fea. âiïvxi éíí?. . ÔÎ'TCO ôiraerav Sóui ó Só?.° Part. . 2 .» es l a m i s m a q u e l a d e l Aoristo l . crñrí ccánrov. L o s aoristos {6nv singular. U T E . éún/xív. 2 . ôiïera. S.. E l aoristo 2 . ôiin Tcínv. Soin?. ° d e I n d i c a t i v o í%m> se d e s v i a en e l dual y p l u r a l de l a analogía del imperfecto de este mismo v e r b o y d e los demás en ¡xt p o r l a vocal larga. çfiêl..í*j çainrnv caínixív. court SäßiV. Sa Sárov . on?. 2. ° S u L j . eíínv. ° O p t . ûrirov áñrs . ôâ. nffXV D . ÔÎTOV . 2 . Sora D . Sari . cñrov çajxsv . éív oí? . ffäcra. UTE .

.VOZ PASIVA. TLéÜílCíl Ttúñ -túñrai d e Seíxvua ítílXVVUplCtl & c . S .i S ÍS ocra. I n d i c . . TldlóílíúOD rioñcréoii Tiuñcróov P.i SSIKVÚÍIÍÓOV TldíTCU D. Tléíf¿í&Qt -ríáesás üsíxvvcréov S eíxvuffóov SíixnvLíí&a Seíxvucrés oÚjtVVVTCU SiSÓLteéci atSovT&i ¡fiSa/j-ai ¿Uc3 tí íS ZlTCU i\a. SittctiVTaí .vvcrai üúxvvra. . Tiúúíiíúa Tíáñcrác ¡TÍicráe ¡Vñeréoy SiSÚLieéo* $ iS Loffóov SiSáíieéa. -léíuéov rtúecréov 8'ltt OTíXl SíBÓlíEÚlV ifoxréov i'foujéov Í'<?ULIÍU<X SíSccráav cS'ícWíW ríáecráov P .a.1 SeíxvuLíccí hííív.cróe IfCíVTCU ¡Vco/iaz ¿Vñ TiúíVTai S l l b j .. Krirc.i D .. . S. TléíLlXl TioEcrcu ó Vén ¡Vocera/ ó l'^a SÍSofj.

3 ­ .i ­З g *Ö C "D C D ч З . к tir ! j tîr tlf ь b 3 чЗ­iS • C D <Ö г Ь a a чЬ 8 ч З . ч ц ч w t о ­чо ^Л ~ b > .O C • D C­ D *3 ¿5 Sí o W C D C D UJ C D H­ i S i t чЗчЙ ò*. ь .10 'ЗЭ C " D C­ D C D v5 fi PÍ fi СЦ О си S Рч .b a. b К 'g « a e a « У l r 1г . i о о о о о о ' <л о ^ ¿ 4 4 ¿ 4 4 ¿ 4 > ¿ 0 ¿ a ¿ 0 £ 0 ' ' 0 ^ ­3­ > ?2 3 •Со ь ь •vu s.

. &cc. I n d i c . . . TíQúiinv ríúeico. r¡6íí¡xeéov z<zá¡j. Presente Part. ¿j.VOZ PASIVA.. '¿¡fcícrcíi. ñro &c. a. úada g u l a r m e n t e del i n u s i t a do p r e s e n t e AEIKQ. ¿TiQícrónv P. ¿TIÚÍLUQOÍ ÍTÍÚÍCJÓE ¡?<X(J. dlro bsbócóu T o d o s estos t i e m p o s enbsíxvvLa se f o r m a n r e raí Imperfecto . íi-ai &c. Perf.. S.¡ÓOÍ í\acrée l'íavTO ucra. . . 5 05 Presente Iufinit. S.. D. ¿réí¡J. bíb¿/J. . . . Imper.i6ov ibíbocrúov ibibócrónn ó ibíbov BÚKWfféai beiKVÍ/fiívoí i<¡íixvíipt. ¿TÍñíVTO Perf. .í6ov íTíéícrdov . í'ra-eo. ¡íácróu P .i. . Subj Perf. fiTcti í'faficii. alo. Tíótojiai.ai.i6oV bíbó¡xíéa arai airo Sebap-ai. ño. Optat. ¡zaipttrj. D..m ibsmvvo'o ibiíxVVTO ibiixvvLiíóov ibñxvucróov ib íixyúcróriv ibuxvv/xsúa ib dxvucrSs ibíMWVTO bíbocrai. bíbotro. reSlífiséu Perf. &c. Zirai dio. . ríéídéai núípívoí iriúífinv ÍTI&ÍÍTO ÍTÍÓÍTO ó ¿TÍÚOU ¡zacrúzi líáfisvoi í<?áfiw ¿Vatro ó faío l'fUTO bíbocréai bibótxvjos ¿bibó/xm ibibocro ibíb OTO ibtbóij. &c. -íúitpic. raí ibibópieúa ibíbocrós ibíbovro bibo/j. bíboÍLinv. ífáfisúa i^coLLai.í&ov & c .i. r¡..

.°. ro n ifatrócti ¿fapiÁvoí éfáiinv.. ro Soémoiíai. r¡.Perf. í'^acro. r¡. ÍSOTO Aor. Ttéíicréou reósi/iívoí értésífin». . r\. feáiinv ífOÍTO ÍTO. co. . 0 . nS. . éaónv i%á¡j. ¿ríónv. S . trxi iénrÁLinv. ° . %r\aoiw. n. affús. ÍVTO iSópaóov CIVTO eVájUEáa. Infinit. ero.ióov ¿ c e .. . í-ai . TO caerte o ¡JLLXL. É'cWo ó íBou. ws. F u t u r o 1. Tíéno-o/iai.i. .° y el 3 . n ÍTCI SéSocrdeu SeSofiívo. icrdoy. erai de AEIKÍi Aoristo I . . y t a m b i é n e l aoristo 2. w. . . ÍTCÍI T o d o s estos tiempos son m u y p o c o usados» Perf. iüópuvci . ééííiíúcí. . Aoristo i.I Sácoiíca. . i). n F a l t a n el f u t u r o a.TO . . .. aro iSópnv . 0 VOZ MEDIA. íóecro ó D . P a r t i c . O. éñcroiiai. a. iSóúnv. o i?ncrá/j. ¿SíSótivv. ¡1.. 10. ÍCÓÍ . ffo. . Pluscruamp.r¡v. i&íiinv. téoy. ¿éÍLiíóov . . P . 0 I n d . ¿Sioxáiinv. a. 0 . «. . íúiTO aro. Futuro I . i^áény.

'№. coral l'olpcm . áí­rós . ólro BOFO. '1Q . 3? Verbos procedentes de c m. . ' E f i . ñ. . óílro I m p e r .v. f E n t r e los v e r b o s anómalos en ¡xi h a y v a r i o s q u e p r o c e d e n de las formas p r i m i t i v a s E £ i . rirai O p t a t . 2 . ta CO A o r . Sócrúw Sócrúai SÓLieyos T o d o s estos t i e m p o s se c o n j u g a n c o m o sus c o r r e s p o n d i e n t e s del p r e s e n t e p a s i v o . alo . . garios ¡¡oros . éícro . ^ácr&co fácrñxi <?á¡j. v e r b a l e s . SOTÍOS §. óícr&ai P a r t i c .ím Sco/xai. éífiívoí t?a¡ia. D e estos v e r b o s c o m p u e s t o s h a y algunos en los q u e no p u e d e d u d a r s e de su o r i g e n . . . de los c u a l e s c o n v i e n e h a b l a r con s e p a r a c i ó n . ñrai <?aífj. (ido. A d j e t . óco/xai. éíí¡jLW.'EQ. . oh . SÍTÍÍS ^aró%. ÚÍCTSCO I n f i n i t . airo fcícro. &. p o r e j e m p l o : chpúvaí p r o v i e n e de élyai c o n e s p í r i t u f u e r t e y o/nlivaí d e Uval . ñ. á c a u s a de las l e ­ tras q u e p r e c e d e n al r a d i c a l . ° S u b j .r. y con a l g u n a e x t e n s i ó n p o r su i m p o r t a n c i a y p o r su i r r e g u ­ laridad.t .VOZ MEDIA.

íé<rav ó W > í ^ . UXAROV. Dual Plural Imperfec. c o m o irpocriivaí. ' "mTir A VOZ ACTIVA. v e s t i r . y l a ¡co significa i r . S e u s a n m a s sus compuestos dfínpi ( s u e l t o ) — ( e n t i e n d o ) & c . . Presente. 8 fnç. Dual. ÍN. IN<RI Subjuntivo. a coló- I. eí« ííxaTO» .i. Indicativo. ITI Dual. L a f o r m a eco ( c o n e s p í r i t u s u a v e ) significa s e r .. KTCOV ¡£TOV UTÍ . Ó ÍO-JV. IÚNPIV. IZICRI IÑROV. ÍN>. l o s c u a l e s se c o n j u g a n c o m o e l s i m p l e .Í. Singular. ¡Z)PIV. a 1. MROV MRI. Perfecto. INI. TÍPIV. p e r o en otros no se p u e d e c o n o c e r esta p r o c e d e n c i a . "ITI . a enviar: 2 . LÚN ITITTMV LIÍNN ÎITOV ó "N . LÍIM Plural. ¡'STOV . "ITOV. IU .. IWCRI IIÍNROV. envió)procedente éhmpí ( r e m i t o ) iiampí ( i n t r o d u z c o ) ffwivpi de E a . IÑI . ¡¿tea. * ' IO Í'ÍXCÍ. r E s t e v e r b o se s e p a r a p o c o d e l a c o n j u g a c i ó n d e ríénpi. ié/ç. L a forma primitiva e c o ( c o n e s p í r i t u f u e r t e ) t i e n e tres p r i n c i p a l e s s i g n i f i c a c i o n e s : C a r : 3 . W . q u e p u e d e v e n i r d e ihai ó de iíva. L'NPÍ. Participio. ¡IRA líVCÍl liU. Conjugación del verbo "npi [arrojo. IÑ ¡iÍM. "lèi II'MÎ. LENITIVO. Optativo.c o n e s p í r i t u s u a v e . ÍÍW. Imperativo. ÍÉTcoíav Plural.

Participio^ ílircí £ V ÍVTOÍ ¿di O ti. ¿7TE Éiíav VOZ PASIVA. Futuro Aoristo Sing. £ix£i<rav Plusquamperf. ra a* 3p. m«xu£V. Optativo. rrxarm- P l u r a l . Gen. tirai ïmcrav Imperativo. . axHS. £T0».'ncríT£ P l u r a l .l úi. rotarov . «««v. £iX£n•s. D u a l .IV . « « i D u a l . . S . íToicrav É j 'L i c V. £0-av ÓE 7 / A £ V . ETE . £W£iT0V. E T C O ÍTOV. Sxa.w>« Aoristo a? Indicativo. £1X£IT«V Plural. _ £ÍX£!"£V . ilVO. £ T W V '¿TÍ. P. iifirmí ííiipíV .. riv. &r«. imi> íin riTOV. rrr¡ .. Í1XCÍV S i n g . íinv. ñ D. ümov. E T W V Subjuntivo.*»«tt. n<To¡uv.Conjugación del verbo <VVOZ ACTIVA. Infinitivo. w'ar£ . ÍÍO-ÍTOV . ÍIVÍTOV D u a l . £ ? . Presente. Sing.

: X : о от fi Рч ¿ fi Рч . ^ ­ о 3 а.ъ ­Г 0 $ K D <D o W ^ J£î a.5­ "=L Л S \5 . ¿S <S р> • J' о г. 3. 13 Рч . £ a. *4 a ¿a ­. . «73 Я e Ь­ч.а. 3. ­ а. Рч Рч а. .i3i T v э ь 3 ! i ¡ з ^­C ь ir- 3 >ь . v ­ »з ч д и b a. ¿3 ­з : f . 13 "­~ <3 ce c3 ­ Рч ~ " CD a. а. Д о Рч a. г \ з ­ д g .

T a t a r o . . ww. 'éso y ov. . tcúco D . - Aoristo a. Indie . vw. Part. £crÖ£. miCíTO I " a t u r o ' . . 'écèov. edificar . rwá¿i£Óa.. máu-éo-J. mzcòi.. ° I n d i e . D u a l . . ilo. . OJVTUt O p t a t . iÍLLséoV. . OUT«. nWósv. S u b j . ' Í . 'ncóixívos. ov. A o r . teráo» . W / M ¡ .cti.<rofj.. s o l o . . . ÉVíWcd 'écúcíi YiCÙOV. y P . II. P l u r a l . Conjugación de <víí (coloco)-^ D e l verbo primitivo siguientes: (™ s i e n t 0 )- en el sentido c o l o c a r . . ticos.cènv. ricéoy riCéí. S . £ffáw ÌLLÌÙCL. . S . 'éfxnv . £ffáav. p o n e r e m b o s c a d a . P l u r a l . 'ÍULVJOS. I n d i e . Infinit. . ÉÍLinv. ^<x¡ '¿¡Xíéov. ÉTW D. Infinitivo.i .'ncncäai 'kvro. «<rófi£áov . £<^ov . _ P a r t . ípém. SfuQct. ¡ÍCOOV. l . S . UTO ÍÍC&IÍV 'ices. . ". D u a l . ÉTVTO Í'VTO ép-tvo? I m p e r a i . tptòov . S . . e u s a n los tiempos . P. .VOZ MEDIA. iíjiéa. rwápiv. 'eco y 50. . no-ó/xeeScx. n. «Wro. "m. 'écéav—'éck.

" D u a l . s e g u n d a persona de la f o r m a xáán p o r xáAnaxi. . ¡V« _ aoristo ¡Vera.jirv. r. v e r b o se suplen con los d é l o s regulares xx6Í£. гнх$э». foro ó hro : . xááo/ro Singular a á á n r o ó ¿xaófco. rauco & c . ¡Vo. A o r i s l o i . i . L o s tiempos que faltan en este . ° •hp. A l g u n o s escritores usan. Infinitivo heróxi D u a l . '(грум. r solamente los poetas y en pocos t i e m p o s : perfecto a pasivo ít¡xo. part. «гас.<pdyyu¡xi. acra. 'i¡m. de donde viene el p l u s q u a m p e r l e c t o . pas. s i c a .en l a . ritxcpísaai. l . S i n g u l a r . III.i. fifiebUfai. íñfjsiov.o/j­ai que i g u a l m e n t e significan senlarse. procedente también de m. еГ/лхг D e l mismo v e r b ó ' p r o c é d e otro p e r f e c t o pasivo que hene l a significación de présenle intransitivo. E l verbo íírxi simple le usan {ine visto). Perfecto p a ­ . ° a c t . e p i c . pers. ° medio íicá.ai. ííao. y en el i m p e r a t i v o de xááou .adov.т.i. m&m P l u r a l . F u t u r o dfMpiéaoj ó ау.i ó sus compuestos xxéíZoixxi. hra. 'isao 3. hmo. i . medio i'mjm perf. estoy s e n t a d o ) . 2 . гкгбоу. 'np­aúív . ¡ a r a . y aoristo medio гаааут. Ътс/. líarai). I m p e r a t i v o xátWo.. E n p r o s a se usa el compuesto dy. i2p¡j. f u t u r o ¿taa. этого. riy­íéx . T a m b i é n se usa el cornpiie.i.- YICÚE . Subjuntivo piáúapai O p t a t i v o каёв1ц.i ó hffTcu P l u r a l . ¿xaórifinv con l a m i s m a significación: 3 .• Infinitivo HaáíícrSaí p o r xáSnío. Прел ( m e s i e n t o .o.'piíca.i ( j o n .A o r . a o r . íí/xsáa a I m p e r f e c t o . p a r t . vffv. • .sto de ¡ni ¡ mimxjfu. M a s usado es el compuesto xóAny­xi. íicrájiíO'oí lut.ош _ sivo пц<рий/лх1 • y mas ordinariamente fifutpíítrp. ¿ P a r t i c i p i o ñ/ióss I m p e r a t i v o rao. a (roe he v e s l i d o ) : también se d i c e 'iziixu.

nao. P u l . satrcí sasañov 'ia. «TE. naúov. Infin. ¿aófievo? rÍLiíóov.91 ' ­ Subj. ITS. ñera» ( e r a ) . Presente. ó n'rcy . tan.sííó irov. ÉVW.. i'oi ioirm lOlíl) . ¿i. . ' • ¿TLiív. ( s e r é ) . m. S. ¿ifj. _ lOLlííll. ¿inri. V.r¡Liíóa. ' P. I m p e r f . Indicativo. nre ó fifí. ¡ITOV Ó nfioj. MfJ. D. I'OITÍ . ífioaa. Singular.il>. ÍÓTOÍ. Indicat. l'oiiii. ¡flTí. I m p e r f . óífuv FIJO haúnv fívro Fut. S. S . F u t . 'ion. C onjugación de ¿iixl(soy). Optativo. • P­. kao^rai F u t . Pres. . ¿tai ó suri» . 1'fJ. iiióéi.IV. ¿aoí¡j. . • _ • nrov. sV^v ¿=rs. tu.íc&í. Dual Plural ¿ifií.» npnv wv. íGÓjiíéa. m > narov. é?é. ¿O­jüió hp e^> r } ¿$ ó riada. inrov. tarro». ¿ivai. Part. procedente de 'iQ. ov... procedente de'№. G.. medio. nrnv ó nfnv D.. í'aopai wpíi>. . O p t a t . ¿ln<. n irrw ¿ai ¿ínv. . in inrov l'ío C l O p t a t . '¿ataéov.. C onjugación d e u¡u (voy). Infin.. saiadai. D._ taoio. ¿in imn» sinaav ó tisv • : ' — ' •• *>f»y­ ' ­ eVÓ!'. o í c a .i.¿iai I'TOV 10. ¿in/xív.mi. ¿?í ó 'sVív ­ ¿3. lotTov.. naéí. Part. — « . iní. I m p e r a t i v o .iV. 4N Subjuntivo. . '¿COITO V.

atención. prtpí. Indicat. Р . eparóv. ó na ( y o i b a ) . l a de otro i m p e r f e c t o ETV. pnpí ( d i g o ) ..i de inpi. <paéí. pió. . Optativo. S . . íúi ( r a r a v e z si). ióv D. . Á'C ÍTE ó PITE. Presente. pa'm párcj P a r t i c i p i o .° íov son poco §. ÍIEÍTW nsi Ó «EÜI. £^ ра'тч.Imperativo.. Imperativo. iTOjcrav I m p e r f e c t o . parí. ÍÍEcray ó ñaay ó «¡'cali E l m e d i o con l a s i g n i f i c a c i ó n de a p r e s u r a r s e solo se u s a en el p r e s e n t e ¿ i m p e r f e c t o ispeen... P l u r a l . ETS sí q u e t r a e n m u c h a s g r a m á t i c a s . D. pávcxi pávro. pij Infinitivo. S i n g u l a r . pncí paróv pa. paím. срЯ. píí. . nEZTOy.. . S . i'svaí P a r t i c . «EÍV ó m e . p u e s en el l e n g u a g e o r d i n a r i o no se­ e n c u e n t r a n m a s f o r m a s sadas . 'nsipsy ó ÍI/XEV. is'pm q u e se c o n j u g a n c o m o l'spa. ¡coy.aí (y) (y) Subjuntivo. . D u a l . E s t e v e r b o es d e f e c t i v o .. y solo en l o s poetas é p i c o s . pap. _ <f»í. LTUV _ íru Infiuit. JÍEZS .. ioücra. 4? De algunos otros verbos que merecen particular I. ÍTSV .it. y u s a d a s . l a de u n aoristo que las e x p r e ­ 2. precedente de tfAÍÍ. ¡TE . y P . . .

° el p r e s e n t e y aoristo e l s e g u n d o . __- i'cpc. A o r i s t o I m p e r a t i v o . jpn . D. L a distinción q u e suele h a c e r s e entre el i m p e r f e c t o y el aoristo no tiene f u n d a m e n t o sólido . P a r a el sentido de p r e s e n t e de infinitivo se e m p l e a el v e r b o Xíyeiv ó b i e n pácrx£í». afirmar. Iptfcra.VÓ ÍCpCiV A o r i s t o m e d i o . épárm P . pners/. ° l a d e t e r m i n a d a decir que sí. .—ov..ordinariamente parea.Imperfecto. p e r f . pácráa/ T a m b i é n se e n c u e n t r a a l g u n a v e z en significación p a s i v a : -rrepacr/¿EVO. Futuro. . ípCífll» íCpOícrc. . piícrs/. S. í<pcvro. éári-m _ £<ím. É'óns ó . ícbnv. l a r e p e t i c i ó n v i v a de u n d i s c u r s o : hfú. dije y o n S'ó 's . óácro ó p á a . p a r t . p o r lo c u a l se h a omitido este l i l t i m o : l a d i f e r e n c i a consiste en e l d u a l y p l u r a l q u e se suponen en e l aoristo ÉptfTav. y á él se refiere el infinitivo pava/. l a g e n e r a l decir: a . ( d i c h o ) .. l a s c u a l e s se usan c o n t a n d o u n a c o n v e r s a c i ó n ó d i á l o g o . I n f i n i t i v o . éénrs. Trecpáaéio ( s e a d i c h o ) . . ii/CÍTS . . P o r aféresis h a n r e s u l t a d o en el l e n g u a g e o r d i n a r i o las f o r m a s s i g u i e n t e s : fifxí p o r é-n¡A riv p o r s'pnv_'n p o r Ép ¡i. . íóncrav. '¿cpxTO. C o n v i e n e a d v e r t i r q u e el i m p e r f e c t o ¿'pin* es un v e r d a d e r o aoristo . A d j e t i v o s v e r b a l e s paros sostener . j p á j w . el el i m p e r f e c t o activo tienen e l p r i m e r s e n t i d o . Épnau. Aoristo . q u e P e r i c l e s L a b i a d i c h o . dijo él. A o r i s t o m e d i o . ó en d i g o y o — m b'iyú . el f u t u r o y E s t e v e r b o tiene dos s i g n i f i c a c i o n e s : i. '¿cpméx .tt£¡i. Építcra. pnccd. q u e tiene t a m b i é n p o r lo r e g u l a r el sentido p r e t é r i t o : É'píi ó IiEpíxJtfe dijo P e r i c l e s : Pava/ róv UíOixXza ..

XÚCNRAI. xéWSs. Presente. ¿XEÍLUÉX. Indicativo. p e r t e n e c i e n t e s á esta l í l t i m a significación son m u y i r r e g u l a r e s .1 . y de c o n s i g u i e n t e e l p l u s c u a m p e r f e c t o l a de i m p e r f e c t o . I n f i n . EXEÍCrás. XÍOICRÉOV. IXOISO.a. xíncréov. (se) .I XÜCRÚOV Subjuntivo.II. ÉWÍXUPAI Optativo. AÑERO. xcicréjy.íúp-éa. XÚVTO... XSÍFIE&OY.1. -ÁÚTC. E s t e v e r b o tiene m u c h o s c o m p u e s t o s : áváxsiuat ( d e s c a n s o ) (me apoyo) & c . XÍÍCR&I. procedente de 'EIAQ.. IXÚPNV. v-íay. ¿XÚP-ÉO'Jexswáov. Partic. XÚIIIÉA. c o m o se v a á v e r .I X£icáto XÚCR&UV XÍLCRÓCOCROIV XÍÍTOLUTI. P.. XÍOIO . xínrcu xéweráov xÉuvTai >(£)i. XIOIPÉOV. A p e n a s se e n c u e n t r a en l o s autores l a . p e r o e n el sentido saber tiene l a fuerza de p r e s e n t e . XÍCTO-QT. XELCRAI. XÍTCRÍI. procedente de KEQ.0. XLLP. XÍ01LWV . ¿ í í a es p r o p i a m e n t e el p e r f e c t o s e g u n d o ó m e d i o d e éíSu. Futuro. KÚtuvtt XíOlLiíécí. Las formas E l a n t i g u o v e r b o ¿ÍSOJ tiene en unos tiempos l a significación de Ver y en o t r o s l a d e saber. Singular.. Dual Plural Imperar. . «fcto {yacer). xíoiro xtoíaénv XíOlVTO ÍXtlTO ÍXEÍcráílV £X£iVT0 y. III. xeápéov. XÍIG&Í. • S. D. XÍÍTRÉOV... • xEKfácu Imperf.

. píipv) no­¡xév. . l'^co I n f i n i t . ' Optat. . ¿ító? ó r a r a v e z áSncrco ( s a b r é 6 a p r e n d e r é ) . ífffí > i<ja. I'CTTOV . .flexión r e g u l a r d e e s t e t i e m p o ¿¡Soc.cri Modas del perfecto. puv. peiséa. Plur. . £í5¡5 I m p e r a t .i Futuro ¿ícropat y Part. ¿iSí'mv Plusquamperfecto Sing. S i n g u l a r . iiüívo.ív. . olSe (y) I'­TTOV P l u r a l . cnSa Dual (sé). ncrre. ptK noetre. I<TI¿£V . tíráí . I n d i c a t i v o . pscrav hcrav íjost S u b j u n t . y e n e l p l u r a l aíSap. ó {Imperfecto). E l aoristo y el p e r f e c t o se t o m a n d e l bo yrrvú<T№>. óhúa. .olda o'ícWi: e n s u l u g a r se h a l l a l a s i g u i e n t e : Perfecto con fuerza de presente. q u e d e b i a h a c e r en l a s e g u n d a p e r s o n a ¡ffcía. .

Otros se terminan en u. v e r b o y p a r t i c i p i o . con z e l o . Habiendo hablado eíi los capítulos anteriores del a r t í c u lo . D e l a p r i m e r a especie son: xopuSñ. cúcppcov. c o n . cocóco. . preposición tículas indeclinables.. cwépáVcoS . M u c h o s adverbios tienen la f o r m a de d a t i v o ó a c u s a t i v o .t r a b a j o chríira ( d e t r a s ) _ aquellos ¿iva. narco que se d e r i v a n de adjetivos p o c o usados ó de p r e p o s i c i o a d v . gen. L o s adverbios son unas palabras q u e se unen á los v e r bos y adjetivos p a r a e x p r e s a r alguna c i r c u n s t a n c i a ó m o d i ficación: los h a y de l u g a r . Ccócépovos ( p r u d e n t e ) (prudentemente) & c . ó p o r q u e realmente fueron en un principio nombres á q u i e nes se a t r i b u y ó en ciertos casos la significación a d v e r b i a l . ( s a b i o ) . se y c o n j u n c i ó n . d e r i v a d a de la terminación os del n o m i n a tivo ú g e n i t i v o . c a m b i a n d o os. L a f o r m a mas g e n e r a l de los a d v e r b i o s g r i e g o s es l a t e r minación en w . abajo). solo nos resta dar á conocer las p a r t e s indeclinables del discurso q u e suelen r e d u c i r á t r e s . ( s a b i a m e n t e ) . ó p o r q u e estaban Unidos á un n o m b r e q u e luego se h a o m i t i do. n o m b r e . ó inflexibles. en ws: asi de cpíXoí ( a m i g o ) se f o r m a cpÍAüs ( a m i g a b l e m e n t e ) . comprendidas bajo e l ' n o m b r e genérico de p a r - §. . Y PREPOSICIONES CONJUNCIONES. i ? Del adverbio. p r o n o m b r e . de n ú m e r o & c . y son principalmente nes . ffrrovSri q u e mente propiay significaban con c u i d a d o . de tiempo . á s a b e r : el a d v e r b i o .CAPITULO VIL DE LOS A D V E R B I O S . c o m o : acdva ( s ú b i t a m e n t e ) (arriba. . de crocfió.

s i n gular y p l u r a l . ( a l p r i n c i p i o ) . c o m o : Bsivóv ¡3oav ( g r i t a r t e r r i b l e m e n t e ) . m a n e r a ) : /¿axpáy ( s u p l e óSóv) lejos.. tn„criy. c o m p . en c o m ú n ) en los cuales se p u e d e sobreentender el d a t . terL o s adverbios terminados en co . y el superlativo el acusativo neutro p l u r a l . todo). p e r o otros siguen la formación regular>¿ y la tienen 1 igualmente algunos procedentes de p a r t í c u l a s : aTrarcÍTCx) (de m u y lejos) de á-rro. <rrpdix. D e l a segunda xoivñ ( á p i e . dyí. iói ( h e a q u i . L a s relaciones de l u g a r se e x p r e s a n p o r ciertas sílabas se e x - 'oupcívóéi (en el cielo)_á'AXs«'/ (cíi o t r a p a r t e ) . c a m i n o . mucho)L_/ú. hrrov ( m e n o s ) finales en los a d v e r b i o s . e a . pipí'(lleva) IiOS advei'bios tienen también sus g r a d o s de c o m p a r a singular. 1 ixtxerífw (de m a s lejos) de íx.140 luego lian venido á significar enteramente . Otros i$ov. . iyyví (oerca)_£_comp. c o m o : cropárspov ( d e l modo mas v e r g o n z o s o ) . . E l p a r a g e en que' se es t a . c o m o : ávurípeo. acrcroy_i_sup. minación en el c o m p a r a t i v o ' y s u p e r l a t i v o .py/nv. tienen esta misma ávaTu-a. ción formados p o r la m i s m a . ¿¿7X1 ( c e r c a ) fíáXa ( m u y .sup.cxXXc)y ( m a s ) _ / ¿ á X z c .a ' ( s o b r e %GGOV\. a n d a ) de-los r e s p e c tivos imperativos iboü ( v é ) . T a m b i é n se u s a como a d v e r b i o el acusativo neutro . v a m o s . adverbios provienen de formas v e r b a l e s . wufot (lo m í n i m o ) . ' ó l a relación en donde p r e s a p o r l a sílaba úi.•éwiiTÍft¡> .a n a l o g í a q u e los de los a d j e t i v o s : el c o m p a r a t i v o suele ser el acusativo neutro (mas sabiamente) áíaxi^a.s. substantivo ccJco ( d e h óSóí.. como: (en Platea).'¿y^z^c*. difícilmente: TTÍZ/I. &c como sWayXa pi\úv ( a m a r con v e h e m e n c i a ) . (pipí.i.'AÚmuffi ( e n Atenas )i ^nXaTaíW/¡> Otras p a l a b r a s r e c i b e n l a t e r m i n a c i ó n 01: Míyapoí (en Megara)_ó 'í)tsí ( e n c a s a ) .it. ¿éy%u?a. ( g r a t i s ) o.

(de o t r a p a r t e ) 'AÚñmÚsv (de A t b e n a s ) . donde se exOMCCSE ( á c a s a ) .i4i E l p a r a g e á q u e se v á ó l a r e l a c i ó n adonde p o r l a s í l a b a ai. SE. g u a r d a n l a a n a l o g í a q u e 6. c o m o : dXXoffE ( á o t r a p a r t e ) . A estas tres r e l a c i o n e s se refieren las tres f o r m a s de p r e guntas iróéív. en d ó n d e ? vro'i. tan f r e c u e n t e s : TTOV. i v . . 0n/3a<?£ ( á T b e b a s ) . ouctcivóvSs ( a l c i e l o ) aXa.E.° dejamos e x p u e s t a c a p .va^E ( á A t h e n a s ) se sale ó l a r e l a c i ó n de 6sv: ¿jpavóñív ( d e l c i e l o ) . adonde ? _ i _ d e d ó n d e ? c u y a s respuestas.S'E ( a l m a r ) E l p a r a g e de q u e presa p o r l a s í l a b a ¿ÍXXOSEV se e x p r e s a 'AÚr. § . £.

Smore p a r t e del m u n d o ) . entonces. entonces. De la m a y o r p a r t e de estas r e l a c i o n e s se f o r m a n n e g a c i o n e s . algún de t a l modo. p o r e j e m p l o : de TTOTE . adonde. demostrativos. ¿Víróia. TÍ?. orrucróvv & c . í v . c u á n d o ? nrov . íLimp & c . de ir'n. Tríos. Trm'üM. 'orroi. óvracrí. asi q u e . L o s d e m o s t r a t i v o s de l a t a b l a son p o c o usados en p r o s a . interrogativos. rmíxcc. § . TT2>S oúrrore. de a l g u n a TTCÓS. OÚTTUÍ . '{vésv ( d e a l l í ) . iro[. Adverb. cuando. adonde ? de dónde? qué modo ? modo ? hora ? alguna á alguna OTE Ó D Oí — — — OTTÓTÍ . de este m o d o . ¡irmors ( j a m á s ) . A m u c h o s de estos a d v e r b i o s se p u e d e n a ñ a d i r las m i s m a s s í l a b a s q u e á los p r o n o m b r e s ( c a p . orroxj en donde. Tríos i de oéev — Si f modo. rródEV. parte. r e s p o n d e n t a m b i é n '{vea.Se . ( a q u í . á fin de q u e . simpl. orro-j'&mroTí ( e n c u a l q u i e r 6. indefinidos. c u a n d o . relat. .°) . i n d i c a n u n a i d e a de u n i v e r s a l i d a d . q u e no siguen l a a n a l o g í a e x p r e s a d a . á q u é 7 A muchos relativos simples de l a t a b l a a n t e r i o r se añade para reforzarlos l a s í l a b a mp c o m o á los p r o n o m b r e s : óimsp . L a s silabas a d i c i o n a l e s ¿tjv. parte.rrus ( en n i n g u n a m a n e r a ) . en d ó n d e ? irol. Adv. parte. vez. ws ( d e t a l m o d o ) . ¿vóó. reís . 07D7. A las p r e g u n t a s wou. y r e s u l t a r á n TnvixctSs . en a l g u n a TTOÚÍV . de este m o d o . iróúíV. orróósv. órrovovv. a l l í ) . Adverbios irorf. iir.Adverb. rnórn . en q u é Ó7ra). róásv. irñ . de d o n d e . de allí. nov.

L a c o n j u n c i ó n es una p a r t e d e l d i s c u r s o q u e s i r v e p a r a l i g a r los diferentes m i e m b r o s de é l . adversativ a s & c . c o m o h e m o s v i s t o a r r i b a .§. a y . 3 ? De las conjunciones. y en c o m p o s i c i ó n a u m e n t a n . S i r v e p a r a e x p r e s a r pasión. la. D e unas y otras se t r a t a r á en l a s e g u n d a p a r t e d e esta g r a mática. c o n c e s i v a s . L a s n e g a c i o nes son u n a especie de c o n j u n c i o n e s . que muchos distinguen como la novena p a r t e del discurso . lo c u a l da u n a e n e r g í a preposiciones § . Estas va- d e t e r m i n a n otras p a l a b r a s : h a y unas s e p a r a b l e s . ( a h . D e las y su re'gimen se t r a t a r á en l a s i n t a x i s . l a c ó l e r a . d i s y u n t i v a s . d i s m i n u y e n ó y r i q u e z a s i n g u l a r á l a l e n g u a g r i e g a . oi. o h . como la admiración. cp¡ü. h o - . ó ). e x c e p t o las q u e p u e d e n clasificarse c o n los a d v e r b i o s . se p u e d e c o n s i d e r a r de c o n j u n c i ó n . el gozo : son lov. L a s c o n j u n c i o n e s se d i v i d e n en c o n j u n t i v a s . s e g ú n e l oficio q u e l l e n a n en l a f r a s e . r í a n e l sentido de l a p a l a b r a s i m p l e . l a s mas comunes como una especie una el sentimiento de el d o l o r . ú . a? De las preposiciones L a s preposiciones rigen ó son unas p a r t í c u l a s i n d e c l i n a b l e s q u e que acompañan. L a interjecion. y re'gimen otras i n s e p a r a b l e s de las p a l a b r a s p r e p o s i c i o n e s consideradas p o r sí solas tienen un p a r t i c u l a r . i'co.

.

y estaba p o c o p e r f e c c i o n a d o . q u e se h a b l a b a en la isla de L e s b o s & c . dórico y eólico. D e l dialecto d ó r i c o se d e r i v ó el e ó l i c o . ó en el que c a d a uno p r e f e r í a . APÉNDICE I. tanto por el artificio del l e n g u a g e . i ? Nociones generales. H a s t a los tiempos de A l e j a n d r o M a g n o . L a l e n g u a g r i e g a . P e r o luego que la ilustración y m a y o r civilización de A t h e n a s llamó á esta c i u d a d gentes ele todas partes de La G r e c i a que c o n c u r r í a n á sus escuelas p a r a i n s t r u i r s e . c a d a autor e s cribía en el dialecto que se h a b l a b a en su pais . ático . el d í a lo . q u e en los tiempos primitivos debió s e r una sola . t u v o luego v a n o s dialectos. §. q u e e r a el mas p e r l e c t o de todos . en la I t a l i a meridional y en Sicilia .APÉNDICES A LA PRIMERA PARTE DE LA GRAMÁTICA. E l dialecto d ó r i c o se h a b l a b a en lo interior de l a Grecia . e r a un p o c o áspero al oid. y asi es que nos han quedado obras en verso y prosa escritas en los dialectos jónico . propio de la c i u d a d de A l h e n a s . cuanto p o r distar igualmente de la aspereza del dialecto dórico y de l a molicie del jónico.o . e r a m u y suave al oído y estab a mas perfeccionado que el d ó r i c o . E s t o s pueden r e d u c i r s e á dos p r i n c i p a l e s : el dórico y el jónico. E l dialecto jónico se h a b l a b a en A l h e n a s y en las c o l o nias griegas del A s i a m e n o r . D e este dialecto se f o r m ó en seguida el ático . DE LOS DIALECTOS.

Theophras-i to. S i n e m b a r g o los e s c r i t o r e s no á t i c o s mezclaban en sus de sus e r a el q u e se e n s e ñ a b a á los e x t r a n g e r o s leng u a de l a s personas c u l t a s : los e s c r i t o r e s l e u s a b a n en sus en las o b r a s algunas e x p r e s i o n e s p r o p i a s de los d i a l e c t o s r e s p e c t i v o s p a i s e s . y l a ou del g e n i t i v o en ECO: c o m o en ¡¿ovios-(solitario) S i n g u l a r . ó Voc. I s ó c r a t e s . ¡iov'm.ovios- . y en los t i e m p o s p o s t e r i o r e s e l m a c e d ó n i c o y jandrino.S. A c u s . L a s p o e s í a s de H o m e r o y de H e s i o d o .1. ¡iovín. a? Dialectos en los nombres. X e n o p h o n . el aleoradode H i p ó c r a t e s están en d i a l e c t o j ó n i c o : T h e ó c r i t o y P í n d a r o e s c r i b i e r o n en d i a l e c t o d ó r i c o : S a p h o y A l c e o en §. Polybio. ¡lovícu. ¡ÍOVÍÍO. y escuelas. l a s o b r a s de T h u c í d i d e s . D e m o s t h e n e s y otros res están e s c r i t a s en d i a l e c t o á t i c o . ¡xavíns. 1. ¡lovírtcri. E n la lengua común escribieron Aristóteles . se liizo l a obras. P l u r a l . e l l a c ó n i c o . ¡JLOVUU. ¡Lov'mv. L a s t r a g e d i a s de E s c h y l e s . E n e l d i a l e c t o d ó r i c o . se c a m b i a la -n en A y se d e c l i n a TtoXÍms c o m o ¡¡. A c u s . N o m Movías. l a c u a l p o r c o n s i g u i e n t e p a r t i c i p a m u c h o m a s del d i a l e c t o á t i c o q u e de n i n g ú n o t r o . Apolodoro. y esta es l a l e n g u a c o m ú n ó l e n g u a g r i e g a .i46 l e c t o ático . A d e m a s de estos d i a l e c t o s p r i n c i p a l e s h a y otros de q u e apenas q u e d a n v e s t i g i o s . D a t . al c o n t r a r i o . E n el d i a l e c t o j ó n i c o se c a m b i a l a a : en n. t e s á l i c o . de S o p h o c l e s y de E u r í p i des . Diodoro. G e n . c o m o el b e ó t i c o . las o b r a s de H e rodoto y eóhco. Plutarco y los demás autores r e c i e n t e s . y a s u p e r i o r á todos los demás . IMbm. ¡JLOVÍO. D a t . a Declinación. V o c . G e n i t i v o ¡lovkcov. las c o m e d i a s de A r i s t o p h a n e s . P l a t ó n .

'¿o. o r d . íía_/3acr/X£Ís. 0cxciXñi. Xóyoio. /3ao"/Xña. jSacnXÉoí. T£TTop£S j ó n i c o ttotvc. N o m . iroXirav. y en ñcri fiaGiXrii. TTOXÍtcx. y aun usan en . Declinaciones contractas. X ó V u _ A c u s . e x c e p t o tivo y vocativo s i n g u l a r : &. tÍccap£S En en d ó r i c o Tsropss . En Aniiocéívn?. y el d a t i v o p l u r a l en o/Sí. Dativo TTOXito. »05. en e ó l i c o los (salvo) ( c u a t r o ) se d i c e en d i a l e c t o j ó micvqts. o r d i n a r i o ttoXeos . cío. iroXXóv. ña el plural /JacTíAñoS. L o s dorios d i c e n . GÚO.Xóyoí. P l u r . a c u s . Adjetivos. 3. N o m .. poetas se ha n i c o TÍcciqsí Pronombres.i47 S i n g u l a r . g e m t . A c u s . E n el d i a l e c t o e ó l i c o el g e n i t i v o s i n g u l a r t e r m i n a en áo. ttoXÍtcív. y Aniiocóíviví ttoXeuS TTÓXK Genitivo Sing. y t a m b i é n ¿¡¿úo. g e n . Xóyaí. rroXlra. de ttoXÚs ( m u c h o ) y se l l a l l a t a m b i é n el g e n . se personales e n c u e n t r a l a f o r m a a n t i c u a d a de n o m i n a t i v o f o r m a d o de to y p o r tanto los épicos le h a c e n del m o d o s i g u i e n t e : ip. Xóyoiai. Los dorios y eolios contraen AnpLocéíveoí eólico e l g e n i t i v o eos en £us. L o s dorios m u d a n ov en co y d i c e n Xóyoiiv en v e z de Xóyoiv. g e n i t . L o s jónios h a c e n e l g e n i t i v o en 010. ños. ITOVXV. íSaciXfiCi. 7roXrra. L o s jónios t e r m i n a n e l d a t i v o s i n g u l a r en fií. ¡ en p l u r a l ttoXees . lio.__Gen. L o s poetas d e c l i n a n estos n o m b r e s p o n i e n d o u n a n en l a p e n ú l t i m a s í l a b a de todos los casos . TrpaSs ( d u l c e ) j ó n i c o eróos. d ó r i c o y pacíXiví. y el a c u s a t i v o p l u r a l en ais. l a f o r m a TTOVXV?. G e n .u en l u g a r de ov. D a t . el d i a l e c t o j ó n i c o se e n c u e n t r a en l u g a r Rn lenguage épico ttoXXÓs . a Declinación.ío. atoXeís & c . noXío. en e l nominattoX/S. A ñ a d e n t a m b i é n u n a / a l g e n i t i v o y d a t i v o d u a l asi d i c e n en l u g a r de . y El genitivo en ov de los p r o n o m b r e s en los é p i c o s rCvn. Plur. c7u. l u g a r de £yw los dorios y é p i c o s suelen d e c i r ¿yav. P l u r . S/. d ó r i c o /3ac/X£Í/S— e ó l i c o jSaff/Xiiús. el p l u r a l en áav. G e n . V o c .

ccpív p o r apisi. vps. vpóv ( v u e s t r o ) acpií. -TOÍGSSGI. i n t e r c a l a n los j ó TOUTSOU. ¿fifis. v/xps?. rmia. sino q u e los usa s e p a r a d a m e n t e : sp.UTOV i avTnv &c. v. rñvo.su. ripia?. vppS. : G e n .pi. en l u g a r de o?. sü. é p i c o ñpsicov . soy. E n los p r o n o m b r e s p o s e s i v o s .. TSV y TSÜ?. jónico y d ó r i c o roí p o r Gol. tí. vpís?. cíúsv. T'OV . q u e sirve p a r a todos los g é n e - ros y en los áticos p a r a todos los números t a m b i é n . nios u n a £ en el g e n i t i v o y d i c e n p o r TOVTOU. de l a t e r c e r a persona h a y el d a t i v o arpas. so?. ápóv ( n u e s t r o ) apóv (de e l l o s ) . apn. áppi. sósv. vpti? dpi?. pero c o n el espíritu d u l c e en l a p r i m e r a p e r s o n a . vfin. L o s jónios y dorios suelen l i a así/. . y los jónios : TÍO?. L o s mismos poetas se sirven de u n genitivo formado p o r l a adición de l a silaba 6sv spídsv. SO. upí? y en a c u s a t i v o ó. y los dorios y áticos víy. raúm? ra. dorios suelen a b r e v i a r l a t e r m i n a c i ó n del nominativo y dicen p o r hpsi?. y TO'ÍGSSGGL. ó CLLÍLUV. Entre los épicos se b a c o n s e r v a d o l a antigua f o r m a eólica te: N o m i n a r . y los vütimos también dicen c e r este genitivo sp. A c u s . f o r m a usan también los poetas é p i c o s . E n el p r o n o m b r e Gp'i. L o s dorios usan en los dpñ. en.148 l a segunda p e r s o n a l a f o r m a m a s anómala noto. L o s épicos tienen u n dativo m u y anómalo : en l u g a r de TOÍGSS. vppi siguienvppiv. ó'v plurales vpó?. npÁwv . ta. A c u s . E n el p r o n o m b r e d e m o s t r a t i v o OÚTO?. aóv rsá . y el a c u s a t i v o Gpí p o r E n este mismo p r o n o m b r e tienen los jónios el acusativo piv. D e esta de u n a forma a n t i g u a : api?. D a t . D a t . appt?. rsóv : y dicen los dorios : ró? . ~n. en l u g a r de G'O?. sp.s1vo?.UT'OV. asauróv spot áurcS .í ai aurbv—íjóv Ó.audvróv H o m e r o no se sirve de los p r o n o m b r e s compuestos T'OV .vrín?. Los jónios apis? forman el p l u r a l sin c o n t r a c c i ó n y dicen: Los •npís?. y en los dorios Tñvo?. xsívn. en l u g a r de asv. E n los poetas se h a l l a en l u g a r de tusivo? xtívo.

l u g a r en l o s oínfisv.v P a s . ° ¿Vu^a rú^aGKOv _ íTiitycíiinv Tvd/acrxÓLiriv aor. á t i c a . L¿i f o r m a d e l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l d e l i m p e r a t i v o terminada en a c t i v o e n VTCOV.TV-¿ /tio. Plural : e n el aoristo d e o p t a t i v o p o r TÍnjsctiiu.nv aor. ÍTVTTTOV TVTTT¿o~v.V.Taca. a. Verios en a. trtTvcptiv ¿rtTvéía.° ÍTUTTOV TVTTÍGXOV iruTvóimv TjtiíGxóixnv Jónico. 149 L o s jónios y los poetas n o á t i c o s o m i t e n m u c h a s v e c e s e l a u m e n t o en l o s t i e m p o s h i s t ó r i c o s . q u e tiene p r i n c i p a l m e n t e verbos oí/iGav Tv^autv. r ! -ttya¡s. e n t r e los m e j o r e s escritores Act. ó ttv. TiJi^E/as.. L o s jónios suelen f o r m a r el i m p e r f e c t o y l o s dos aoristos de a c t i v o en t r x o v . D e acjuí t o m a r o n los áticos l a c o n t r a c c i ó n iróvóñ n de í a : ¿ n t - por ¿mTróvQíiv. TW¿ 'íiz. o'm%. Los en l u g a r ¿TÍTUétí . a a persona del p l u s - c u a m p e r f e c t o a c t i v o en ta.nv TuTrrscrKÓfj.ov ¿Tv7TTÓfJ. —uTTTÓVTav.. y o r d i n a r i a m e n t e sin a u mento. Imp.3 ? Dialectos en los verbos. por ~ v m í r a G a : j .. c o n j u g a n d o los dos aoristos c o m o e l i m p e r f e c t o . 3. p o r ser u s a d a e n t r e los á t i c o s . TuTvrÍG&av por L a t e r m i n a c i ó n p r i m i t i v a de l a s e g u n d a p e r s o n a d e p a - . A s i d e c í a n en l u g a r de tTtrv<pti„ ÍTÍTVÓÍÍV. y los de p a s i v o en a x á i i m .y e n tí. se l l a m a r-j^ávrcov T-OTTTÍG&WGO. y l a 3 . --jtyó.. y en p a s i v o en GÚUV .v.. c o n t r a c t o s y e s : o í n v .. oín-t. mismos j ó n i o s de formaban la 1 . Pas Jónico. A d e m a s de l a f o r m a o r d i n a r i a del o p t a t i v o en o i i i i h a y o t r a l l a m a d a á t i c a . E s t a omisión es m u y f r e cuente en el pluscuamperfecto prosaicos. oín d i c e n -ínsita.. I . TÚJL/CU.

2. p e r f . A o r . Xzí­ noiaciv p o r icbcivov. Ximoiv) &c. a Етитттеао L o s j ó n i o s y dorios p o n e n tv p o r ou. subj. í'rpvyov. сот. ¿TVTTTOV d i c e n en e l i m ­ TVTT­ . i n d . q u e en el l e n g u a g e siado d u r a . ­ p e r s . i .va. Imperativo pas. form. pers. l a c u a l solo se lia c o n s e r v a d o en los v e r b o s en ¡J. 2. 2.Jorm. a тстпаси TVTCTÍCU титгтя тотгтп irvtya тОтгтои ÍTVTTTOU 2. y p e r f e c t o p a s i v o ¿rú'TTTíy p o r TEU por TVTTTOV. 2. cu. esta t r a n s i c i ó n se manifiesta en el ejemplo siguiente: form. p a s . 6 титгтпаас hv­tyecao TVITTÍCO TV­птпси irvtyao TVTTTÍO ÍTVTXT E O a medio a pers. Imperfecto pas. o.TO. ao. .o. L o s j ó n i o s o m i t i e r o n en estas t e r m i n a c i o n e s l a s y f o r m a r o n estas segundas p e r s o n a s en ecu. jón. Algunos d i a l e c t o s menos p r i n c i p a l e s . icpíryoacv. pas. пои. d e d o n d e p o r c o n t r a c c i ó n se c o n v i r t i e r o n en e l l e n g u a g e c o m ú n en las f o r m a s i¡. TtTVcpcxTcu p o r TVtvcprnu cpcTO p o r ¿TíTvcpVTO (rEtuLíLtívoi circun­ plusquam­ dema­ ordinario seria (T E TULÍLIÍVOI £WÍ)_ET£TÍ­ ñectv'). P r e s . pers. especialmente el l l a m a d o a l e j a n d r i n o . xíxXÍa. L o s p o e t a s á t i c o s usan a l g u n a v e z esta f o r m a á c a u s a d e la medida. p o r P o r m e d i o de este jonismo se p u e d e f o r m a r sin l o c u c i ó n l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l del p e r f e c t o y p e r f e c t o p a s i v o . d a n á l a t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de t o ­ dos los t i e m p o s h i s t ó r i c o s . a pers. dicen: optativo icí­ p o r TVTZTOivro XIXXIVTCU. со. . •níma.i. y á l o s del o p t a t i v o l a t e r m i n a ­ c i ó n acá. to.Tci. m u d a n los jónios l a y en a y TUTCTOÍCTO rrctvVTai.1.I.prim. y en el i m p e r a t i v o E n l a t e r c e r a p e r s o n a d e l p l u r a l del i n d i c a t i v o y o p t a t i ­ v o p a s i v o . D e aqui vienen las formas tan frecuentes en la t r a d u c c i ó n d e l a n t i g u o t e s t a m e n t o : scpctívocciv. Pres.i5o s i v a e r a en acu.

01 c o m o Tvtya. L a lengua primitiva e n c u e n t r a en H o m e r o y m e n t e en e l s u b j . y p o r xXaíoiS. T a m b i é n i n t r o d u c e n l a a. ¿Tvtya. p a s i v .zva.i p o r Tvrrñvai. TVTTTOVTI. . TZrútpavTi. en l a s t e r m i n a c i o n e s ¡¡m. aa. íTvrrTÓpiav . dicen: Tzjv<pa.ZÍ: a TÚTTTO/ÍE. rvtya. i n t e r c a l a n u n a . ZTUTTZV p o r ¿rv-pénaa. .zv p o r iva. personas en l u g a r en la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a y d i c e n en e l aoristo l .zv p o r iyzíqcciJ.¡j. en l u g a r de ser en a. l a s í l a b a aña.. L o s infinitivos en ziv.z? por rínrroiizv. vai t e n í a n en l a l e n g u a p r i m i t i v a y e n los d i a l e c t o s u n a f o r m a m a s l a r g a en iizv. p o r ¡JLÍOÍ¿.ZIV .v.za6a. p o r z&zXni E l s u b j u n t i v o e n t r e los é p i c o s p i e r d e a l g u n a v e z las v o c a l e s l a r g a s . Tvrr-ó. por L o s m i s m o s en los p a r t i c i p i o s p o n e n a. ° y í. ¡j. como: el L a p r i m e r a p e r s o n a p l u r a l d e l a c t i v o se t e r m i n a en dialecto dórico en ¡J. t e r m i n a c i ó n aav en los tiempos que la tienen i-vTrwav. .¡v.ij. ívSziv : Xaípnv p o r Xaípziv & c . ¿iSío/jev á fin . p e r s .i5i L o s dorios y p o e t a s al c o n t r a r i o a b a n d o n a n a l g u n a s v e ces l a 3.ai. TÍnrravri TCTTTCOCI. E n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s en ¿ . z-vtyafj.iaa p o r rútyai. e s p e c i a l xXo. rz~v^>í¡j.zaúov. liacen los dorios e l f u t u r o en £.zv de q u e v e a m o s . excitemos: 'iva iíSo¡j. d e d u a l y p l u r . p o r e j e m p l o : lófj.. -r'jirr\p.r. rvn~oiaa rvirrovaa.zva.zv. rútyaaa.zva.zvai por TÍTU- Tvrrfi¡j.zv. TwrrTzp.i'. y en l o s q u e t i e n e n v o c a l antes de l a a.1 cpívxi: p o r TUTTTZIV : T£rvcpí¡j.zv: y en l a 1 . t e n i a en l a s e g u n d a p e r s o n a de que todavía la se L o s dorios s u e l e n t e r m i n a r el infinit. Tvrr-o'i¡iiw. : rvTrró¡j. en tv ó nv: jxzpíaSzv. TwrrToiJZÓa.íoiaóa o p t a t i v o : zdzXnaóa.a.v p o r ¿ruirróp-nv . L o s dorios suelen t e r m i n a r en vri las t e r c e r a s del p l u r a l y de rírnTOvcTi. p o r TVTrrópizéov. en a l g u n o s otros poetas .zv p o r t'apizv v a m o s : iyz{qo¡j.° a pasivos p e r s o n a '¿rvcpúzv. ¿vSzv.i. sin e m b a r g o a l g u n a v e z c o n s e r v a n l a forma ordinaria. rvTrr¿fj. ~r . v o z a c t i v a en l u g a r de l a . TU7rT0Í¡j.

tpiXcm?.t<urtv.v. ¡x. en 3 . ¿píXíuv . ¡Siiíaiíü. lo c u a l se v e r i f i c a p r i n c i p a l m e n t e c u a t r o s i g u i e n t e s : 2/¡v ( v i v i r ) de ¡Ji. el jónico es áyyíXía de cpalva.i¡nv) en s i n g u l a r . ásn & c p e r o a d v e r t i r s e q u e los áticos b u s c a n d o siempre la claridad y la armonía.. áyy¡Xa . . tyáa ( l i m p i o .ta.vá.ícvv. y n a d a la t e r c e r a p e r s o n a en omcfav. 01—infinitivo cjiyav p o r jr/ovv optativo qiyáriv p o r qiyo'mv. ri¡. iruvñv ( t e n e r h a m b r e ) de Sityw (tener sed) de Sityáa.a. p o r e j e m p l o : iSr. empleando siempre la t e r c e r a persona de laf o r m a o r d i n a r i a (píXoíív. y en p l u r a l ( e x c e p t o l a t e r c e r a p e r s o n a ) también usaban esta f o r m a mas q u e en los v e r b o s en ía. asi p o r ejemplo siendo el futuro ordinario de áyyíXXa.a Xoíicróai ( e m p l e a r ) de X¡páa P r e s e n t e 2/i<.. debe olnffav: dncuíSoínv. ¿a.E n los v e r b o s en X. ° en singular usaban en ía y oto: 5 . ovni. (pLXíüixat.nv. -nXuvía & c .. en el lenguage t o m a b a n p a r t e de una f o r m a y el p l u r a l de la f o r m a á t i c a en los p a r t e de o t r a á s a b e r : l . L o s dorios y a l g u n a vez los jómos c o n t r a e n ío en íu y no en ov . <piXívv~í<. y aun de los v e r b o s en oa se hallan en H e r o d o t o ejemplos de esta contracción c o n t r a r i a á la a n a l o g í a . oinrí. tijxúív: cho mas la f o r m a o'. se valían casi e x c l u s i v a m e n t e del o p t a t i v o á t i c o (ri¡j. ¿sno~a. vocal en los A l g u n o s v e r b o s en áa t o m a n en l a c o n t r a c c i ó n l a n en l u g a r de a. óin & c . piyóa (tiemblo de frió) se c o n t r a e en a. cpiXo'm pCkomrov.a ( r a s c o ) . 7rÁ/ip£ÍVT£>_de Siy. v.. a en l u g a r de oi>. ° v e r b o s en ía.cióa. omrnv <biXom¡xív.oa e r a p o c o u s a d o . iríivaa. cr¡xáa ( f r o t o ) . ° muen los v e r b o s los v e r b o s en a. ósis. también se contraen alguna v e z de este m o d o : v. y d i c e n : cbtXíü¡xiv . wXnpoa. y a u n q u e c o n menos frecuencia. L o s v e r b o s circunflejos tienen en el optativo l a forma á t i c a : (píXoim. 2/¡ ¿Ve. r a l l o ) . p los jómos f o r m a n el futuro sin c o n t r a c c i ó n . (pavía • de TrXvva .

í<?>ica.h.V É'ác. réén aor. q-co suelen u s a r la f o r m a mas l a r g a ático . se puede a p l i c a r á la c o n j u g a c i ó n en ¡xi: aoristos las terminaciones del imperfecto y ibibav los TídsaMv. L o s jónios dicen ¡VsWi p o r faavrai. éí'm%. p r e s . Tiúájxa. el dialecto jónico pone riúíco .i Ti{¡ítú¡xo-i &c.-a.aav. óiíu/xev ?zíu & C . rffijxevaí p o r <rfjyaí: la terminación jónica de la t e r c e r a aro c o m o TiéíCiTcu. ó c o n s e r v a n la r e d u p l i c a c i ó n en donde ordinariamente no la h a y .axov . Verbos en ¡xi. •fá. Tiéítúixív . L o s poetas épicos en l u g a r de acó. ¿ V w . ridinre.a. faá. Tíéo. Tidfi/xivx. L o s dorios ponen r'énai bitJoüai. como S'ÍSÚVOJ. ááiS.á / i e v . sona p l u r a l del imperfecto y del aoristo 2 . de esta c o n j u g a c i ó n . L o s dorios según su c o s t u m b r e c a m b i a n n en a. TldvjTCÍl . las de los infinitivos réí¡x¡v. : por creo.t Sóixívaí p o r cVoD- p o r idnv. Sibóvri T'ADTI por faa.ov p o r ir'ém. E n el s u b j . crío.y.i. Ti6tn%. L a m a y o r p a r t e de las diferencias que se lian notado en los dialectos de la c o n j u g a c i ó n o r d i n a r i a . éí¡xívcii p o r Quvaí va/. p o r Tiúslcri. otras v e c e s a b r e - . faícrai por faá. p a íVáo. ¿Sov por ISOGO. a faci. 6ír¡ & o . ind. medida épicos algunas v e c e s á causa de la dicen Ti&n¡xíva. ° activos y dicen: •Í'TI&ÍV .v. c-ñs ¿tó. iSiScaro por p e r s o n a del p l u r a l en arai.VTi. ibav. en l u g a r de T í ó i .ai P l u r a l tióhri. & c . Síboav. en el r a dical y dicen i-^áfxi p o r L o s poetas i^nui. Tidiací. E n l a p r i m e r a persona singular del i m p e r f e c t o d i c e n los jónios m a s a p o r ÍTÍ6>VJ. fiáv p o r ícpci. asco. faáfxsvc. <?z«i: p o r S u . ¿ñcacív íBwav. ÍSISO'JTO. & c . L o s mismos dorios y los épicos a b r e v i a n la t e r c e r a p e r 3. i9"ávaz__á/jLt£V. Í'ÚÍ-J p o r ¿TÍSsaav. Búa. Tiññí. B¿n¡. sivo óía/xcii. éín & c .ai: 3. Sóanov í . p o r TiácVa/.i o TI p o r ai: a S i n g .

§. a plural xaríarai. ( á c a u s a d e ) .i54 v i a n l a v o c a l d e l s u b j u n t . zívzxa. Dialecto dórico. ¿K ( e n ) d i c e n los partículas. y en i m p e r f e c t o xea­o p o r iv. ¡ftfizvaí ático. y los poetas k'ov y zsv. azi ( s i e m p r e ) j ó n . eólico . a plur. av. k'arz. ka.ov. ¿vrí 3. E n el v e r b o y. XEOVTO y E n el v e r b o oída ( s é ) . záv En Dialecto el i m p e r f e c t o p e r s o n a й p o r iw.áénp. nbziv u s a n l a f o r m a mas l a r g a mibzi­hzíb­n. E n el v e r b o xzíeréai ( y a c e r ) los jónios h a c e n l a t e r c e r a y p e r s o n a p l u r a l d e l p r e s e n t e de i n d i c a t i v o Kzovrai . o p t a t . 3 . pers. a n t i c . bíMi. p l u r . я ? . sing. fzíoiizv pov Фирм %YIZTOV p o r ¡rfÍTOV. zcrcxv I n f i n i t i v o Dialecto i¡xh.шатен p o r xslvrai. d i c e n en l a p r i m e r a P a r t i c . y ziiiív. jónico.ziro: Homero otros d i c e en t e r c e r a p e r s o n a p l u r a l de i m p e r f e c t o poetas xzíarc. A p l u r . áízv. ilvzx. en l e n g u a g e v u l g a r Srm. y en l u g a r del p l u s q u a m p e r f . riz ó ­fev: 2 . oüv ( p u e s ) d ó r i c o y j ó n . hzibzis­nzíliiK. от/ ( p o r q u e ) . j ó n . •fílLÍV . E l v e r b o zipú ( s o y ) tiene u n m í m e r o c o n s i d e r a b l e de f o r ­ mas en los d i a l e c t o s usadas. S u b j . Xaís á t i c o s mpapov_Por j ó n i c o ES. a plur. ( c o n ) . Imperfecto 3 . j ó n i ­ c o ¿vi. ÍOILIZV p o r ziSévaí. y p o e t . iiíarai '­. 3 . 4? Dialectos en las P o r erñiizqov ( h o y ) ( a y e r ) . zLifizv. zuzvaí.ai m e s i e n t o . d i c e n los j ó n i o s y dorios ISiizv p o r iapzv: los é p i c o s ÍSiizvaí. A p l u r . zvzm. y d i c e n ézíopiai. A p e r s . VK y t a m b i é n ш a i'cc: 2 . (izrá •Trzúá.тщас 3. clizl. iiuiú. p e r s . »TÍ. Trpós ( á ) d ó r i c o TTOT'I. ervv ( c o n ) los á t i c o s en c o m ­ E'VEXEI» jónico p o s i c i ó n %dv. ¿as: 3 . I n f i n i t i v o ziizv. a de las c u a l e s p o n d r e m o s acjui l a s mas P r e s e n t e sing. r\fl£í. los jónios p o n e n т p o r á y d i c e n хо. Síaftai. irporí. k'oiiu.zv zitzira (después) ZTTZITZV. sing. iv ( e n ) . a Presente 2 . ser ai 1. a zererí. k'acri I m p e r f e c t o znv.

vcc.iiiv p o r xaircpáXapa p o r х а т а qbá­ .i55 E n l u g a r d e las e n c l í t i c a s v¿. asi se d i c e : хаттдо p o r хата TóV —xaíoY p o r х а т а $í х а т а ¡xiv Аара ¿kc. E s t a m i s m a a p ó c o p e se v e r i f i c a con l a p r e p o s i c i ó n жата. vaixi. ¿W. ¿vi. E s t e m o d o de e s c r i b i r tiene l u g a r a l g u n a v e z en b r a s c o m p u e s t a s . a. ¿ivi épicos L a c o n j u n c i ó n cipa y las p r e p o s i c i o n e s irapí. en el final. p o r e j e m p l o . lenguage épico y dialecto dórico pierden la vocal c h a s v e c e s a u n c u a n d o las s i g a u n a c o n s o n a n t e : our'dp тар 6 ico ¡ dv oY. val ( s í ) d i c e n los á t i c o s con e x p r e s i ó n ¿vxi. en l u g a r d e dv iríXayoí.paMix. mayor m p o r h' ( ó ) _ ¿iv. e m p l e a n los dorios xa. e s c r i b i e n d o .ivoi p o r dvafávTeí—jrrapfdcra por irapafdcra.. c o m o : irapSi/x.tv usadas p o r los en v e z de dv. dv Xtiiwiva­d¡j. l a c u a l a d e m a s c a m b i a l a т en l a consonante q u e s i g u e . mu­ appívaí. S o n f o r m a s é p i c a s di p o r ¿i ( s i ) p o r év.ivoi p o r ira.ix. pala­ dvfávn. E n este caso si dv v a s e g u i d o de a l g u n a de las c o n s o n a n ­ t e s q u e a l t e r a n l a p r o n u n c i a c i ó n d e l a v . epic.mí\ayo<. E n l u g a r de ov ( n o ) . se suele cambiar esta l e t r a en l a q u e l e c o r r e s p o n d e . dX\zi¡jdova. xayyóvv p o r х а т а yóvv xa. v.

VÍÚ ( d e j o ) se toman d e l algu- p r i m e r o casi todos los t i e m p o s . A u n q u e l a g r a m á t i c a se refiere s i e m p r e á un p r e s e n t e p a r a l a f o r m a c i ó n de los tiempos . p o r e j e m p l o . aoristos de v e r b o s q u e c a r e z c a n de p r e s e n t e : asi es q u e el a o r i s to iitaAov ( h e s u f r i d o ) se h a c e v e n i r del p r e s . IIA ©£í ó OTíQíl y el p e r f e c t o TTZTTOVQCC ciertos dialectos c o m o ayivíco. no p o r eso se infiere que h a y a e x i s t i d o . l a afinidad de ciertas l e t r a s g e n en los v e r b o s g r i e g o s á u n a m u l t i p l i c i d a d de g u a g e . iíio. del q u e se h a f o r m a d o el a c t u a l jScívw ( a n d o ) .ivov ( a n d a b a ) . LOS VERBOS. los esfuerzos de los poetas p a r a b u s c a r p a l a b r a s q u e t r e s í . §. i? Anomalía en la formación. de las q u e r e c o r r e r e m o s en este c a p í t u l o las mas f r e c u e n t e s notables.i56 APÉNDICE DE LA ANOMALÍA DE II. p o r e j e m p l o en Xí'ma. y t a l vez otras causas q u e no c o n o c e m o s .i ( a n d a r é ) . . fiífima. E n otros v e r b o s h a b i a u n a f o r m a mas p r o p i a á ( c o n d u z c o ) . IIEN0Q. (anduve ) .TTÍ. y p u e d e m u y b i e n h a b e r . E n algunos v e r b o s se c o n s e r v a n en c i e r t o s tiempos dos f o r m a s . ó p a r a p r o p o r c i o n a r a r m o n í a á los periodos. cpííiya ( h u y o ) . dieron o r i formas y q u e los h a c e n m u y v a r i a d o s y causan m u c h a s anomalías . E n algunos v e r b o s h a d e s a p a r e c i d o e n t e r a m e n t e l a form a p r i m i t i v a c o m o en BA£3. frno'oiw. \I¡X. lenen- L a afición q u e los g r i e g o s tenían á l a a r m o n í a del llenasen el v e r s o y el o í d o . cpvyyáw q u e usan los jónios p o r ayo> ( s u f r í ) de o t r a f o r m a de p r e s . y el segundo se p u e d e d e c i r q u e no es m a s q u e u n v e r b o d e f e c t i v o q u e solo t i e n e nos tiempos usados p o r los poetas y o r a d o r e s p a r a d a r m e t r o y fluidez á los versos .

p o r e j e m p l o de ¡isúúco. La preposición por manifiesta que la primera forma es propia de los poetas y la segunda la ordinaria.co: epipeo y óopico _ TTOTÍQIIX. piirrco y CJITTTÍCÚ. a L o s v e r b o s en co p u r o t o m a n a l g u n a v e z l a y ynpá. M u c l i a s de las f o r m a s . y t o m a n l a y TOO/JÍCO Si/ico ó.157 y ni u n a ni o t r a e x i s t e n . de AEMQ de a q u i 2. A M u c h o s v e r b o s b a r y t o n o s de dos s í l a b a s .i p o r ITÍTO¡ÍOLI. d e ¡xu- ó en c t w _ c o n t r . 1. •nÍTtov&x es TTÓCTXCÚ ( s u f r o ) .. vco/iáeo. epáco p o r ¡Spíiico. d o y ( i ) Los verbos escritos con letras capitales son anticuados: los verbos ligados con la conjunción y. TnmVxco.co.jj.CTXOV. La preposición de indica que el primer verbo procede del segundo. ico. d en los antiguos poetas. TPOXÍCO p o r -piXco rpíjito y So/i¿co: y nOTÓ.o¡io. a en c o n o c i - m i e n t o de l a a f i n i d a d . vi/ico. viene ¡líévGxco. alguna %pco- v e z se c a m b i a l a £ en co c o m o : ¡3pco/iá. EYPÍJ.Gxco: iXá. l a s q u e se suponen t a y IIAOfi!. de las c u a esta v o c a l en o.ico d o n d e v i e n e ¿KTVTTOV xáofioít ¿Sa.1 les l a p r i m e r a tiene e. de a q u í ¿yrijia.6ov. Saixctco de MTKÍ2 de a q u i ¿¡VJXOV. sqícpco. y su i m p e r f e c t o ¿TTO. A v e c e s esta terminación otro CTXCO tiene l a significación de u n a a c c i ó n e j e c u t a d a en c o n o t r o . n u e v a s de los v e r b o s les . c a m b i a n final ico. estoy e m b r i a g a d o .o¡iai y iXácrxo¡ia. embriago á alguno: beber. están en uso uno y otro. hípico c o m o : ynpíco de d o n d e v i e n e cpncrco: yiyvcoGxco de TNOÍi: xuíco y xvtirxco: y ^zpíaxco: ú de ¿jqiGxco de svpíco. que éste es menos usado y solo se reconoce en tiempos derivados de él. c o m o TrácrXa m e n t e d i v e r s a s de las p r i m i t i v a s ó d e .co. 3.ov de TAMÍÍ. -piuco. s e g ú n se v e r á en las s i g u i e n t e s o b s e r U n a de las v a r i a c i o n e s m a s c o m u n e s es l a de co en XTVTTÍCO de KTYIIÍ2. p e r o l a m a y o r p a r t e t i e n e n b a s 1 t a n t e a n a l o g í a e n t r e sí p a r a q u e se p u e d a v e n i r vaciones ( i ) . ¿o: p o r e j e m p l o ya.crxa final de cr. rpcocxáco. de Tríva b e b o .i: cpá. pues e l p r e s e n t e correspondiente son e n t e r a á ¿na. 6AQ. .ii.

co.i: yiyvúcrxco de H E T Q : ylyyofjai de TNOÍJ. UIQ: final: ríveo y Sá.fj. c o m o : iríXeo ÍTTXÍ: .° í&Xa<?ov. ¿.¡j. iipyáéco. 9. 3. 8.fy) h a c e H o m e r o xíxXnyovHec o m o i m p e r f e c t o de ÜEOTKÍ2. y si esta v o c a l es o se c o n v i e r t e en co: asi •ÁpÍLca.^hereo: dmXÚofiai O t r a v a r i a c i ó n m u y f r e c u e n t e es l a de w en vu/u. a H a y verbos que tienen f o r m a s a c c e s o r i a s poéticas y áticas en áw. rico. TTÍTTTCO A l g u n a s v e c e s de uno de los t i e m p o s se f o r m a n u e v o t e m a .i de mXáco & c . a. aoristo 2. c o '¿pvu& c .dvvj¡¿i. rico: 6. un c o m o los v e r b o s yváerofjjXL: 10.11.vofj. a áuxiváéoo. p o r bluxeo .° o r d i n a r i a m e n t e p o r f o r m a p r i m i t i v a u n t e m a en co q u e f o r m a algunos tiempos c o m o si f u e s e e n £ w . f u t .aeo: •ntpváco y lúpvaeo y xipvnfu p o r yípaco : iríXvn¡J. a L o s v e r b o s de t r e s y m a s silabas en ¿. irirávvvLU. L o s poetas i n t e r c a l a n u n a v antes d é l a t e r m i n a c i ó n irípvnfxi p o r TrEpáu: c o m o ba. ¿XierÚriceo. a . TÍWULU : XÓco. paíéco- E n c i e r t o s v e r b o s se i n t e r c a l a u n a v antes de l a 'íbaxov -niveo de. CÍO. a £. S i á l a w p r e c e d e u n a v o c a l se r e d o b l a r e xspáwvLu.ai. q u e da l u e g o o r i g e n á otros t i e m p o s . 2.s-a. d e donde v i e n e de TENÍ2. los c u a les p a s a n á l a l e n g u a o r d i n a r i a y m a s f r e c u e n t e m e n t e á los p o e t a s : asi del p e r f e c t o bíboixa f o r m a T h e ó c r i t o e l p r e s e n t e bíboixeo: de KíxXnya p e r f e c t o de y. TTtTa. mo : SÚV.'ntyAmoLw.Xó. iyvvfxi.íco.veo. pXiyéúeo.víeo p o r ba.co.i: ¿Xicrúávco y eoXieróov.ípaeo. A M u c l i o s v e r b o s tienen r e d u p l i c a c i ó n en el p r e s e n t e en ¡j. ¡3Xa. f u t .xveo de A A K Í i . pXíyco. f o r m a d o del p e r f e c t o . 2. 5. paco. f u t . a de BAA2TQ. -nípvxa.ÍVVULU . T£S c o m o si fuese p a r t i c i p i o p r e s e n t e de KEKABTÍ2 : en síodo se e n c u e n t r a íirípvxov.i58 4.yeo y oXier$aívco. de donde v i e n e óúveo y óúa: póávco de $©A£Í : ¡¡álveo de BA£5. v. f o r m a n xpí¡j. i m p e r f e c t o httXt ó A v e c e s r e s u l t a t a m b i é n en a p a r i e n c i a u n n u e v o t e a m a p o r s í n c o p e . y. SfivyvvLít g u l a r m e n t e l a v. ¿peo YMVVVLU . a o r .úvyvfii. iipyeo. c o m o bieoxáúeo. aiveo t i e n e n e j e m p l o : ¡3Xa. p o r aTnXUa. . afxínco. de donde v i e n e dú^/u.WLLL de AEIK&.

sin q u e en esta i d e a se h a g a y a q u e e x p r e s a n sonidos xExpara. én>á6w. grito: veo .I . asi de pero para l a mayor facilidad de l a c o n j u g a c i ó n se h a c e l a t r a s p o s i c i ó n QNAQ . t a m b i é n s i g nifica e s t o y m u e r t o . F i n a l m e n t e a l g u n a s v e c e s se c a m b i a l a f o r m a p r i m i de l a v o c a l QCXVOULIV. y o he muerto . e l c u a l y a es r e a l m e n t e un presente. ríb'w. asi p o r e j e m p l o : TÍév/ma quiere decir propiamente. p e r f e c t o XExpaya a x£xpó?7¿£v p o r Xcxpára/xw. 13. 1. E l v e r b o í'fnfii está d i v i d i d o e n t r e l a s i g n i f i c a c i ó n t r a n s i t i v a c o l o c a r y l a i n t r a n s i t i v a e s t a r . ° p a s . P a r a c o n c e b i r esta a n o m a l í a d e b e c o n s i d e r a r s e q u e e l p e r f e c t o suele significar no solo u n a c o s a p a s a d a sino e l estado q u e se s i g u e de e l l a . con una l í q u i d a . L o s p e r f e c t o s de l o s v e r presente: fíSco rechino. miro . e l p l u s q u a m p e r f e c t o perfecto. e l p e r f e c t o xÉxTn/¿cu. p e r o n o p o r eso d e j a de h a b e r l a m i s m a zTcioitai significa y o a d q u i e r o . oíS\x de r e f e r e n c i a á l a p a s a d a a d q u i s i c i ó n .. E n l a lengua griega h a y muchos perfectos q u e tienen l a significación de p r e s e n t e s . perfecto h e visto . a? Anomalía en la significación.zv. C u a n d o el p e r f e c t o t i e n e s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e . tiva por metathesis 0ANÍJ p r o c e d e l á a v o v . p l u s q u a m p e r f e c t o EXEXpay/xEy por. y d e a q u i se f o r m a ríúvma. h e c o l a tiene de i m - n o c i d o . conozco suelen XeXaiía.159 irsXáu a o r . pero cons i d e r a n d o corrió p e r s e v e r a n t e el estado c a u s a d o .ív. y p o r t a n t o X E - q u i e r e d e c i r y o p o s e o . relación: adquirí.pá. f u t . I . irrm'oiizr. a ¿íftai. plural ¿i¡j. §. iv. E n l a v o z a c t i v a tienen e l p r i m e r sentido e l p r e s e n t e l'^ntu c o l o c o : a l imperfecto . pero la consecuencia de adquirir xrniíci bos es p o s e e r .ixiv y el p r e s e n t e usado áracrxu. wítí/MU ¿ÍO¡JLCU . tener l a significación h a b l o : j3Éj3pt/>Ca.nv p o r ¿lóiim : xpá^u . d e c o n s i g u i e n t e s é . l . E n otros v e r b o s se h a p e r d i d o m a s d e v i s t a e l p e r f e c t o p r i m i t i v o .7íi¡J.

( e s t a b a n ) .i ( v o y . y asi es que se e n c u e n t r a m u c h a s v e c e s ¿Ífj. I . c o n reflexión s o - b r e el sugeto . . ifncra. L a voz pasiva siempre tiene el sentido de ser pero el presente y voz m e d i a . lo ciuil p r o v i e n e del v e r b o m e d i o . c u y a n a t u r a l e z a lo permite ¿í amé» suelen tener el sentido se p r e p a r a b a como p a r a f u t u r o : Tro. y p a r a l a significación y o ó éfn^ofjc/. y o c o l o q u é . E n el v e r b o ¿ifii ( v o y ) el p r e s e n t e suele tener l a signific a c i ó n de futuro . c o l o c a r s e .i. y o colocaré.ero. futuro del v e r b o anómalo de de ha- ío%o¡jLo. y p o r o t r a pasan m u y f r e c u e n t e m e n t e al .mi tiene siempre este riltimo sig- E l p e r f e c t o activo de este v e r b o . y el p l u s q u a m p e r f e c t o ñfmisiv fecto . como de l a el futuro medio fñffofj. A la anomalía en l a significación p e r t e n e c e ponente . Ifáfinv colocado..pícy.1 otras tienen unas v e c e s l a erigir: el significación .0. quiere decir .i. l l e g o . y el i m p e r f e c t o ¡'fauai. y ^estuve . y o estaba.fj. y o me he c o l o c a d o .tuú. H o m e r o emplea ¿fo. s tienen el segundo perf. ° medio la de c o l o c a r . de m a n e r a que este p e r f e c t o sé c o n vierte en p r e s e n t e . estoy colocado ó e s t o y . y aoristo nificado.i en l u g a r de ¿Xííicrofxa. es d e c i r . L o s antiguos áticos se sirven de los dos aoristos para los dos sentidos. formado otro futuro if/%a. y de a q u i .no. v e n g o ) : también los ET/XÍ demás modos . tfrmu» c o l o c a r e ' : y el aoristo sentido el I. P a r a el sentido transitivo h a y el p e r f e c t o reciente '¿fo.1(30 i'fnv. y o iré . El futuro fñcrto significa. estaré fñerofiai se ha yo me en i m p e r - colocaré . h a b í a e s t a d o .v c o m o p l u s - q u a m p e r f e c t o (habían c o l o c a d o ) y como imperf. un v e r b o el v e r b o detiene que c o a formas pasivas significación a c t i v a . y el aoristo 2 ° i'fm h e estado. c u y a s formas y significación están p o r una p a r t e m u y enlazadas c o n la v o z pasiva . ¿fiera sywt c o l o c a b a : el futuro fñcrto lie colocado .^iTO b e r de salir. ifmo.

c o m o a c a b a m o s de vel- L o s verbos causativos que y l a m a y o r p a r t e de los i n m c d i a t i v o s son i n t r a n s i t i v o s . son p o r su n a t u r a l e z a t r a n s i t i v o s . y esta es u n a significación causativa. y no áiioúcrco.codnoó. E s m u y p r o b a b l e q u e en el i d i o m a p r i m i t i v o h u biese muchos mas en este caso y de a q u í p r o v e n d r á la que e n v a r i o s v e r b o s unos tiempos h a n c o n s e r v a d o e n el v e r b o ic?npi. pai f u t u r o dxoúcropai . el e j e m p l o que hemos puesto significa- c i ó n c a u s a t i v a y otros la i n m e d i a t i v a . E n g e n e r a l se p u e d e d e c i r q u e todo v e r b o t r a n s i t i v o es el c a u s a t i v o de su p a s i v o .'de Xaíicropai IOÍÍO. p e r o hacer Inmediatamente e x p r e s a n l a a c c i ó n ó estado q u e c a u s a el s u g e t o en otro o b j e t o .VTO. p o r e j e m sentarse y h a c e r b r i l l a r y a l u m b r a r .yporción ( c a n t a r é ) de aSco: pomopai de ¿MoXavco^. a u n no lodos como se v e en de b e b e r . H a y en l a l e n g u a g r i e g a u n a g r a n de estos v e r b o s q u e e l uso i r á e n s e ñ a n d o . c o m o nes c o m o despertar á alguno : yo despierto de un sueño h a y otros q u e r e ú n e n en sí las dos s i g n i f i c a c i o (intransitivo): hay (transitivo). E n a l g u n o s v e r b o s no se usa el f u t u r o a c t i v o sino el m e d i o .dyvoñaopai. ( d a r é g r i t o s ) .io & c . de poico osnavTr¡Gopai &c. c u y o s dos sentidos r e g u inmebeber l a r m e n t e se e x p r e s a n p o r d i f e r e n t e s v e r b o s . A s i en c a s t e l l a t i e n e n u n a significación caer . ir . a u n q u e no e x i s t a n de esta v o z o t r o s t i e m p o s . o. dar de diaiiva expresan la acción ó estado que pertenece al s u g e t o . clTTa. de dormir: yo despierto H a y verbos cauadormecer sativos q u e se f o r m a n de su i n m e d i a t i v o . p o r e j e m p l o : diíovco ( e s c u c h o ) . y este el i n m e d i a t i v o A l g u n a s v e c e s se da á una idea p a s i v a la f o r m a a c t i v a . E n la lengua griega bastantes verbos q u e p l o : cpoúvtiv t i e n e n estos dos sentidos . E n t r e las significaciones de d i f e r e n t e n a t u r a l e z a r e u n i d a s en u n a m i s m a f o r m a del v e r b o m a r e m o s causativa no los v e r b o s caer porque é inmediaiiva . xaéí^iiv s e n t a r & c .rfji sentido a c t i v o . beber d e b e n c o n t a r s e las q u e l l a .

2 . que entenderse m a c i ó n . ° y 2 . p e r f . a E s t a t a b l a c o n t i e n e los v e r b o s anómalos ó i r r e g u l a - r e s mas f r e c u e n t e s en l a p r o s a o r d i n a r i a . P e r o c u a n d o h a y a o r . a E n l a t a b l a se e x p r e s a no solo l a a n o m a l í a de l a f o r c u a n d o no está debe claro. A c e r c a de estos t e m a s m u s i t a d o s d e b e varse q u e lian sido f o r m a d o s p o r los g r a m á t i c o s . E n eslos tiempos r a r a vez se ponen los n ú m e r o s I . asi p o r ejemplo. otros q u e se e n c u e n t r a n en poetas menos y en d i a l e c t o s m e n o s p r i n c i p a l e s . c o m o É'jjV/a ( e s t o y r o t o ) saya ( e s t o y a b i e r t o ) . y p e r f e c t o d e b e e n t e n d e r s e q u e están en uso el f u t u r o . l i a b i e n d o o m i t i d o p o r no a l a r g a r l a d e m a s i a d o . sea a c t i v a . según l a de a q u i n a c e q u e no son a n a l o g í a de otros v e r b o s e x i s t e n t e s . a C u a n d o en l a t a b l a no se e x p r e s a e l f u t u r o . en el v e r b o ¿/¿apráyío. q u e se suponen p a r a obser- d e r i v a r los t i e m p o s usados . p e r o no está p r o b a d a históricamente su e x i s t e n c i a . sino el uso de los t i e m p o s S i e m p r e q u e no se d i g a lo c o n t r a r i o todos los tiempos tienen la m i s m a significación q u e el p r e sente . Advertencias sobre el uso de la tabla siguiente. m e d i a . p o r q u e desde l u e g o se c o n o c e n 0 p o r las f o r m a s . p a s i v a .ci. 4. a o risto y p e r f e c t o p r i m e r o s . ° . se tiene d i c e : aoristo ri[i. ° 5. y en los poetas y dialectos mas usados . lo c u a l significa q u e este v e r b o aoristo 2 . . i n t r a n s i t i v a & c . 2 . a o r i s t o . 2. . 0 ó f u t u r o medio se e s p e c i f i c a asi.° Lo q u e se d e s i g n a c o m o H o m e ' r i c o son l o c u c i o n e s p r o p i a s de este p o e t a y de otros épicos p o s t e r i o r e s q u e l e han imitado. ° y q u e 110 l e tiene 1 .q~ov . y unos m i s m o s los q u e se suponen en todas las g r a m á t i c a s .iíJa l o c u a l se v e r i f i c a e s p e c i a l m e n t e en algunos p e r f e c t o s s e g u n dos . 1. a comunes Todas las f o r m a s i n u s i t a d a s . se lian e s c r i t o con l e t r a s c a p i t a l e s ó m a y ú s c u l a s . 5.

P e r f . ayaixai (admiro)_presente dydcroiiai íyvviu (Homero y imperf.XaXnov.Xuv. E l dya.fiXÍo'm ( e m b o t o ) f u t u r o d. yerro) aoristo riixaqTOV en l u g a r de np-aprov H o m e r o ij/¿j3poT£)¡> djj. pasivo dXwXícr pai AAKÍÍ viene aAÉw ( m u e l o ) dXaXxsiv. clyco ( c o n d u z c o ) . c o j o ) aoristo I .upXúcru de dit¡SX¿u. npáorma. va riXaxa.i perf. de EA£2. c o usado sXw. . ° tiene r e d u p l i c a c i ó n r. futuro dXÍcrio (áXu>) f o r m a posterior de presente d. iCkíanoiLai (soy c o g i d o ) f o r m a sus tiempos de AAOQ c futuro ahuero ¡¿ai S u b j . A. D e l a f o r m a p r i m i t i v a AAEKQ. 3 ? Tabla alfabética de los verbos irregulares mas comunes. de donde p r o v i e n e el futuro p o fut.ym dyñoXa aoristo 2 . aoristo p o é t i c o riXaXxov. ° '¿aya (jónico ¿ñya) tiene l a significación p a s i v a soy r o t o . a ) _ a o r i s t o pasivo ¿áynv ( r o m p o ) f o r m a d o de AFQ to a . ° pasivo np¿6nv ÍXÍÍV & c . p a s i v o r áioíl) ( l e v a n t o . áXaXxáv ¿kc. p l u r a l ríXaLiív dXoíic. dXwvaí ¿Xców) pasiOptativo ídXwia. fut. hya. dia6r\aopai el aoristo ricrOÓLim. f u t u r o í%w aoristo s'a^cc El perfec> i í . p e r f e c t o r)Xa. d.tcréívoitai (siento) dXrfcu ( d e s v í o ) futuro d\£¡r¡cra. ápapTávu aoristo con f o r m a a c t i v a y significación Infin. dpapyáff wpa. ° a c t i v o ¿ÍXcv. estoy r o t o . y en los e s c r i t o r e s no áticos p e r f e c t o pasivo futuro azpiíccü_perf. p e r f .yov. áX¡Ó part. ¿. también con significación (peco. c o m o ifaixai futuro aoristo -hyácrúnv.i63 § . "-nqniíai^ aoristo 2 .ypai. se baila en aXoí/iv ( H o m e r o p a s i v a JíXwv ó íá.XhAa.

áváXcoxa. r o b o ) entre los áticos futuro ápirácru pasivo npirácrénv.-jpáa ( q u i t o ) . ch)aivo¡JLCíi ( r e h u s o ) aoristo rivmcÍLinv. o b t e n g o ) se usa en l u g a r de aípo/iai en c i e r .irmjpá¡xnv. i . ° medio se p u e d e oVoópa. aoristo E n t r e los recientes fut. con l a significación p e r t e n e c e n los dos siguientes c o m p u e s t o s . fiLUpíscrou.vnktoLíai. rniáXa/xat. áraXwxa y iwáXcoxa.Liíws. ¿vSávu ( a g r a d o ) i m p e r f e c t o nvSavov.1. ripLCptifai. y ó. ordinariamen- t e ftp. y de a q u i u n n u e v o presente ápapícxco. 'rSoixai ( m e r e g o c i j o ) . aUqá y AYPÍÍ O. o.6M (aumento) f u t u r o áu^ñcrco.. ° lipapov. ¿WXiVxw ( c o n s u m o ) f o r m a sus tiempos de ávaXócj p o c o u s a d o : entre los á t i c o s ' n o tiene-aumento el aoristo áváXcocrce.-. a g r a d o ) ¡¡peer /¿ai. I . ápirá^co > l. apv-j/xcii ( l l e v o .° npcra. entre los no áticos unas v e c e s ÁvfiXcocra. aoristo pasivo •hpirá'ynv. ápná^a ( p i l l o . ° p e r f e c t o pasivo riLUp¡eijj. del c u a l solo se e n c u e n t r a en los poetas el i m p e r f e c t o aWiópcov y el aor.erf.LKpiívyjpu ( v i s t o ) rifitpísíTa. c o m o de OYPÍ2. .ai. ápárxu (satisfago . APÍÍ ( c o n c i e r t o ) aoristo f u t u r o apero _ a o r i s t o 2 .».cpUtTLia. mismo H e r o d o t o aoristo SSov p o r eabov E s t e v e r b o p o é t i c o debe tenerse p o r el q u e el r e g u l a r y ordinario íibco ( a l e g r o ) . primitiva tomo. .1 64 á.perfecto pasivo áváXco/¿a/. ávróatráa. : los d e m á s tiempos f u e r a del p r e s e n te y del i m p e r f e c t o son los de áípu. 0 a ñ a d i r el p a r t i c i p i o de aoristo I activo airov- el medio c o n significación p a s i v a pá. c o m o o b t e n e r r e c o m p e n s a s . futuro cípáVco perfecto pasivo tas acepciones .á^pí£crcij«_átic.VÍ. c o g e r despojos & c . o t r a üváXcocraj y lo mismo en el. ° clira. íávScivov. ínvbavov futuper- r o «SMO/W f e c t o ¿aba. futuro . ¿/¿puco. aoristo i . clpaai &c. á este r a d i c a l . p.

° a c t i v o aaaa c o n t r . p r e s .i— aoristo hxé¿c6nv &c. 3.ai ( m e e n f a d o ) AX£3. estas f o r m a s p r o c e d e n de BAQ . y M e d i o dxoixa. sBnp. infimt.. v i o l a r ) p e r f . A infinitivo dmai pasivo con significación a futuro acr&.i65 2. p e r s o n a p r e s e n t e p a s i v o arca y aarai activo 4.pzBxiva c o m p u e s t o s tienen t a m b i é n p a s i v o . Daño t e r c e r a persono.° ¿rravpícrxopMi ( g o z o . ¿travos ív. Duermo Sacio ctpisvzi.i7l '_perf. E n . c o m o ( p a s a r a d e l a n t e . Soplo anuai. (¡rival.Xsp. s u b j u n t i v o íVraúpw.iv. E. i m p e r f e c t o cíov. A l g u n o s de sus Tro. f u t . ¡Saínv. saco v e n t a j a ó p e r j u i c i o ) ¡xai áticos a o r i s t o infin. ¡lai ( m e aflijo) y sin a u m e n t o l. ¿Traíipaadai. 7rapa. asa terceinfinitivo dx.i ó ciXvv- aoristo >W%ó ¿<. asea. ¡ • V. ¡Satvü) ( a n d o ) f u t u r o iSiíco/ia-í — p e r f .. ° ¿¡3nv. p a s .adjetivo-verádaros añadiéndole una a p r i v a t i v a aoristo cura. y se c o n j u e x c e p t o e l p r e s e n t e . a aoristo l .ai. -aor. fiñdi.drai . y (invulnerable). dxayjiv ( h a b e r a f l i g i d o ) .[5í¡3auxi aoristo p a s i v o Todas gan como L^nuí •jrc.áXnpai. j3w.xr.( h e a f l i g i d o ) .. d. . y entre los e s c r i t o r e s E n los p o e t a s s e e n c u e n t r a n t a m b i é n las f o r m a s a c t i v a s d e a o r i s t o : i n d i c a t i v o ¿-rrnvqov. este tam- . 2 . ¿rravq-aaono antiguos aoristo íirnvp'oiinv . i n finitivo. D e este t e m a p r o c e d e n l a s f o r m a s s i g u i e n t e s : aoristo ríxaXov. a usa cin¡xi activa 2. d e a q u i _ f u t u r o dxaXrnaco: u n n u e v o p r e s e n t e dxayj^w.p £/3áá«v_adjetivo verbal jSará. c¿x6op.futuro áxé¿cofjia. ¿o>. p a s . Bnra. Bífinxa._aoristo ra. ordinariamente se aoristo l . d. dax bal ¿aros. ° nxaXnaa . E s t e tema t i e n e c u a t r o significaciones d i v e r s a s .

° ¿PÍav: d e este aoristo 2 . L o s jonios y poetas dan á este v e r b o l a s i g ­ nificación t r a n s i t i v a llevar allí. H o m e r o aoi­isto 2 .a ( p a z c o ) ¿pásdnv. germino) f u t u r o pXa. ïpXaçov.piásxopai tienen l a y la mfin.тбб bien tiene H o m e r o reduplicación 0ipáí. ¿pXnonv. Г. optât. pi¿>nv & c . I . píXXa (arrojo) k'paXov {¡asrá^a (llevo f u t u r o paXa. á esta significación p e r t e n e c e n e x c l u s i v a m e n t e e l f u t u r o a c t i v o priera y e l a o r i s t o l . ° ¿prisa. . aoristo 2 . fSipoásxa (como) risto ¡¡loa ( v i v o ) f u t u r o piásopai aoristo ¿piase— d e BPOÍ2 f u t u r o ppása. piavo. aoristo 2 . yo.i futuro homérico (viviré). 0asrása. resucito. aoristo pasivo ¿pasrá. e poáa ( g r i t o ) _ _ f u t u r o pásopo. píbtíai. yeyípnxa. f u t . t r a n s i t i v a animo. ° p a s . L o s . PouXnsopai aoristo ¿povXndnv.i pasivo pósv. poásoiiai ao­ '¿Ppav. " párnv p o r épfrrw.iiia ( m e caso) tynpa. a l g u n a v e z pa. o. p e r f e c t o c o n significación d e p r e s e n t e : l l a m o . ripovXndnv. ° ¿Pasa a o r . poetas a b r e v i a n pipas i p o r pípmasi^píPá? en el participio el perfecto d i ­ p o r piprniás. futuro yapíffa. pXacáva ( b r o t o . puede ser f u ­ t u r o i r r e g u l a r ó s u b j u n t i v o usado p o r f u t u r o .i Las formas significación i n t r a n s i t i v a revivo vivifico. yapa—aoristo yüpai perfecto yíyava. ciendo ¡¡ipav. ° se u s a n l o s demás m o d o s : p a r t .aoristo i .XXr\aa aoristo p e r f e c t o pípXnxa carga) _ futuro a o r .^nSa .XOnv. f u t u r o Posxraa (paceré). púoiw. p e r f e c t o PsPovXnpai _ poúXopai ( q u i e r o ) . yapéa. piovç ptásxopai. p u b l i ­ .va.

D e l a a c t i v a solo se usa e l p e r f . y con mas f r e c u e n c i a en el de s e r . ° iyoov. . aoristo a . A p e r f e c t o yiyívn¡j.a. y la inmediativa s e r . a perso- n a ¿yiyávet y ¿yíyíove TENÍi.i&7 co i m p e r f e c t o iyiyávivv ( p o r infinitivo ÍO-J) yíyavúv. yiyvácrxu . se usa l a p r i m e r f o r m a : aoristo de infinitivo ynpavcu á yngacrai. S'ccíw y A A . y el a o r .p a s i v a . di á l u z : p a r a este sentido en los demás t i e m p o s se usa del v e r b o r e g u l a r ytvwM. yvosét.L.vnaoy. E l p r e - yúvoixai solo t i e n e el sentido i n t r a n s i t i v o n a z c o : el a o r i s to ¿yeivá¡j. A. futuyíyvop. lundamentales: nacer. a n t i g u o y á t i c o . L a s f o r m a s de estas significaciones están m e z c l a d a s i r r e g u l a r m e n t e . E s t e r a d i c a l tiene dos significaciones la causativa engendrar. 3.a. £7vco/i£V__iiifin. o r d i n a r i a m e n t e los á t i c o s p r e f i e r e n en el (conozco): r/vav. yíyovct. Ü : las f o r m a s p e r t e n e c i e n t e s á estos dos temas t i e nen c u a t r o significaciones p r i n c i p a l e s . y se u s a n en el sentido p r o p i o n a c e r . a n t i g u o y á t i c o . E s t a s formas son a b s o l u - t a m e n t e i n t r a n s i t i v a s . f u t u r o yripácrouca.a ( e n v e j e z c o ) asi es q u e yíyow. p o s t e r i o r m e n t e yívoLiai r o y¡. yrioáay. y iyiwjxm se u s a n c o m o p e r f e c t o s d e l v e r b o sivat. ó en f o r m a a c t i v a yíyo-jx.i aoristo tycvóu.cu .v. (/zer¿).rtv 2. ( n a c í ) : todo lo r e s t a n t e en u n a y sente usado es de dos m a n e r a s : 1.nv tiene en p r o s a y verso la significación t r a n s i t i v a e n g e n d r é . yoáio ( m e l a m e n t o ) de TNOÍÍ viene el f u t u r o yváuoiJ. o p t a t i v o yvoíw pasivo yvbivcu imperativo p a r t i c i p i o yvovs perfecto ¿ymcficíi. a otra s i g n i f i c a c i ó n es de l a f o r m a m e d i o . y ynpáa. s e r liecno .1 . p o s t e r i o r m e n t e yivúaya plural yvárco iyvíoKcr.

Só. y el p e r f e c t o SiSo.i. c o n sentido p a s i v o . 'iSo. . ó De SÍSCVDLLO. a Saín tiene en el p r e s e n t e t a m b i é n l a significación sitiva q u e m a r y l a i n t r a n s i t i v a a r d e r : poético. c o m e r ) m e d i o Saívujiai ( c o m o en b a n q u e t e .° SíSia o t r o significación de p r e s e n t e tema. p e r f e c t o SíSaY.1 (58 1. ¿Sacrá¡im. SÍY. SíSt/isv. a p r e n d i ó ) . este v e r b o . D e l p r i m e r o solo se e n c u e n t r a aoristo 2. p e r o al m i s m o p e r t e n e c e n el f u t .x — p e r - fecto pasivo AEIÍ1 ó Slio. 2. de n u e v o p e r f e c t o SíSánxo. y íSíiaa. d e v o r o ) .HÍO ( m u e r d o ) f o r m a de AHKSi el f u t u r o Sn^oiiat SíSnXa So. f u t u r o So. d i v i d o ) . a Saleo ( c o r t o .oéó. S¿Saás ( f u e enseñado . el a o r i s t .ov ó SíSaov. p a s i v o iSánv donde p r o v i e n e el f u t u r o Sariq-opiat. h a n SiStre. 0 el del s e g u n d o h a y el p e r aoristo.° q u e t i e n e n uno y De SíSto.vío ( d u e r m o ) aoristo Sílxw/ii (muestro) aoristo '¿So.tTti. 1 AAfi r e ú n e el sentido c a u s a t i v o e n s e n a r c o n el i n m e d i a t i v o a p r e n d e r .: de a q u í n a c i ó Sú— un . no se e n c u e n t r a p r e s e n t e . p e r o de él se d e r i v a el ordinario StSícrxio. perfecto p e r f e c t o p a s i v o SíSnyLiai p e r f e c t o SíSáp&ma '¿Spaóov.crojia. f e c t o SíSaa. 3. SiSáaai. p o é t i c o en a m b o s sentidos . a t a m b i é n se usan en p r o s a . en p a r t i c i p i o SeiSvío. tranes el todo 4. i. este v e r b o f o r m a sus t i e m pos s e g ú n l a a n a l o g í a de los v e r b o s en vuiit. p a r t o .xov poét. p r o c e d i d o las f o r m a s sincopadas ¿SiSicray y el i m p e r a t i v o SíStót aoristo Stfisv. D e SíSoixa. ( e n s e ñ o ) .i t o s épicos d i c e n t a m b i é n SsíSoixa y SiíSia.q. este antiguo p r e s e n t e v i e n e el p e r f e c t o y el p e r f e c t o 2.ai Saívuíii ( e f e c t ú o . en este sentido solo t i e n e que' p r e s e n t e é i m p e r f e c t o y es p o é t i c o .QncropLai '¿Sapéov f u t u r o Salmeo SíSiifiiat. d o y de . f u t u r o Súcroiio.I.

i Siov aoristo f u t u r o Síñcríi. ibpáxnv y ¿SípxQnv t o d o p e r f e c t o S'iSopxa. H o m e r o e s c r i b e en e l aoristo t'S'S'e/cra..i6g s u e v o presente criiSco q u e solo se e n c u e n t r a e n e s tos p o e t a s ..o. p e r f .to.i .cra.. &¡Scout m iopu. p r e s .. Spàvai SiSpñcrxcú. f u t u r o cváíjco . y e l sentido c a u s a t i v o a m e d r e n t a r .xov. p r e s e n t e é i m p e r f . SsSsxa. activo ( v e o ) _ a o r i s t o '¿Spa. s u b j u n t i v o Spa perìSpa. ti proso ¡mi. c o m o i?ap. ° iSpav . pasivo SiUípiai— f u t . es p r e c i s o ) : s u b j u n t . O r d i n a r i a m e n t e es i m p e r s o n a l : S B ( c o n v i e n e . m a s r a r o aoristo iSo^a SOTOICTÙÌ perfecto pasivo v é a s e su c o n j u g a c i ó n p á g .ffo. L o s mismos é p i c o s dan t a m b i é n á este v e r b o l a significación l m i r .xa es c o m ú n . Siso) ó Sncru aoristo I . SíSÍSaYM. Sin optativo (yo Sioi infinitivo Sítv futuro participio Siwopa. opp e r f . ° (JiSñsopau èia ( c a r e z c o . 2 . sentido Sapá¿. jomos ponen n p o r a : sSpnv. ° p a s i v o í W á « v ! _ f u t u r o 3 . E l p a s i v o Siopai tengo necesidad) iSíñénv. 1 2 0 . con el aoristo l . E s p r e c i s o no c o n f u n d i r e s t e v e r b a f u t u r o típóVu r e g u l a r Jpáo) ( y o b a g o ) S'ovia ( p a r e z c o ) dSo'Áa AOQ . {Spai .. (doaoristo E s t e m i s m o t e m a s u m i n i s t r a t i e m p o s á lapaco mo) . a o r i s t o iSupa p e r f e c t o SíSLima. dípua. ° perfecto SiSoypac. _ p a s i v o iSápnv JtÉpxto. f a l t o ) _ f u t u r o Síñsto.. A Súvapat ( p u e d o ) . Stopásxco ( h u y o ) fecto tativo Los d e APAÍÍ f o r m a e l f u t u r o Sqísopai Ss'Spaxa Spaimi aoristo 2 .crxncrco. E l p e r f e c t o oiSpo. íSpav por ii>po.. iiíiiu (edifico) . aoristo ìòaLLov p e r f e c t o $i$p.v imperativo p a r t i c i p i o £pás. Sipxopai Siu ( a t o ) y idpñenv. SiSácrxa ( e n s e ñ o ) p i e r d e l a a: f u t u r o S/Sa^u E n l o s poetas t a m b i é n Si$a. S"pcSa¿__infin. ¿kc.nxa. es s i e m p r e p e r s o n a l ¿Upapív. E n p r o s a se u s a e n este q u e se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e .

í'^opai. úíXa ( q u i e r o ) f u t u r o éúeXiícra. c o n l a t r a n s i t i v a envolver. d i a l i v o despertarse. en su l u g a r se u s a el p e r f e c t o etcoáa. el fut. el y de l a f o r m a a c t i v a ¿yqñyoqa p a s a a u n a _ plusquamperfecto con l a significa¿ypnyópuv. p e r f e c t o 2. Las significay SUCJOLICU . múíSoüpat.íu insubíicra. ñíXricra— p e r f . en éypnyoqía. 0 iliverá. y aoristo l . iyúcxú ( d e s p i e r t o ) se c o n j u g a c o m o a c t i v o r e g u l a r m e n t e . de p r e f e x e n c i a á l a f o r m a ¡¡voiuxi. Sus _ _ s u b j u n t i v o Soto. s3o) ( s u e l o . ébvónv. p e r f e c t o iyh'cpv. m e j o r q u e S\>w¡ f u t u r o S'umcroLuxi Svya-ós. <¡íSvvn¡j. iSvcra vestir E s t e verbo reuma originariamente la . E l m e d i o Sdopai (me envuelvo). en p r o s a mas r e c i e n t e estar futuro atento.i ( e s t o y s e n t a d o ) ééíXa.i. t r a n s i t i v a entrar mergir. E l m e d i o r e c i b e el sentido i n m e y h a c e e l aoristo ñypiunv: despierto. ¿Svcráixnv p a s a á l a significación i n t r a n s i t i v a entrar. P a s . U n a n u e v a f o r m a d e p r e s e n t e Suya c o n su aoristo '¿Sw se u s a en a l g u n a s r e l a c i o n e s y c o m p u e s t o s . e s t o y a c o s t u m b r a d o ) : este p r e s e n t e se h a l l a n i c o ¿osóa. andar debajo del agua. significación ao- risto nbvvnów y t a m b i é n •'¿8vvá.<rény adjetivo v e r b a l Sia. 0 '¿áuvSvva.a. aoristo 2. %oAí¿ppa. la n u e v a s i g n i f i c a c i ó n de p r e s e n t e estoy d e a q u i velo c i ó n de i m p e r f e c t o H o m e r o ¿ypnyopáa: y D e ¿yqñyoqci r e s u l t a n los s i g u i e n t e s p r e s e n t e s : en en el n u e v o t e s t a m e n t o yqnyoqia. c i o n e s p e r t e n e c i e n t e s al sentido i n t r a n s i t i v o se c o n s e r v a n en las f o r m a s a c t i v a s del p e r f e c t o Síbwca.ixm. p e r f . todos c o n significación de velar. E.ftCvatrai. Tí&íXiwa. H o m e r o . ° activos E n el uso o r d i n a r i o c o n s e r v a n l a ú l t i m a de envolver. j ó - .

y ¿ínarz.¿ÍSa ( v e o ) v e r b o a n t i g u o . ¿áoxziv futuro plus­ ¿'£¡a. en p r o s a ¿AC Á. ¿isáiinv ó ¿zmáiím ( s o y v i s ­ t o . apeo . N O se h a de c o n ­ fundir con el v e r b o r e g u l a r s'íxco ( c e d o ) . ¿Xaffio aoristo riXáénv ó riXáadm p e r f . I . c a p í t u l o 6. 1З7. pasivo гАиАа/щ. ° ¿iqñffoiíai.. el p e r f e c t o p a s i v o ¿íqniíai .°. aprieto ) ordinariamente ¿iXza ó £z Asco EiAiícroi a o r . E n jónica y d ó r i c a se encuentran c o n el m i s m o sentido otros tiempos de i'Sw y también las formas pasivas ¿íboiiai. C o m o p r e s e n t e é i m p e r f e c t o d e este v e r b o se deben c o n s i d e r a r cpniú. p e r o de él se d e r i v a el futuro á t i c o usado ¿Xas. a p a r t e . L o s áticos usan lo ¿inára & c . i m p e l o ) fut.i futuro p a r t i c i p i o sAca. E n p r o s a el p e r f e c t o '¿oixa tiene l u g a r de p r e s e n t e p a r t i c i p i o . ¿Xavva ( a g i t o . iliriiv ( d e c i r ) aoristo a . p e r f e c t o pasivo ¿zX¡xa. q u e ¿mz. E l t e m a ¿Xáa es r a r o en presente . la poesía ibéaécu c o m o aoristo del v e r b o ópáto. p a r e z c o ) . el aoristo p a s i v o Ejpnám» y ¿ffiónv (no ático ¿ipnérní. ° infinitivo zXcra. í$ib. Co n este m i s m o ¿mee. ¿<pnv.i aoristo pasivo zá. . ¿Xa. el p e r f e c t o a c t i v o ¿íqnxa. p o é t . ° i n d i c a t i v o ¿ínov i m p e r a t i v o ¿mí: h a y o t r o aoristo menos usado q u e es m a s bien j ó ­ n i c o ¿ína i m p e r a t i v o zmóv. ¿zxcós quamperf. §.Xnv— partici­ aoristo infinitivo pasivo áXnvaí. v é a s e l a 1. á t i c . p á g . áXniizvaí _ pio áAfi?. del c u a l en este sentido solo q u e d a ííctov. adjetivo v e r b a l ¿Xaróí ó ¿Xafóí. nSziv. p a r e z c o ) en este sentido es ú n i c a m e n t e H o m é r i c o . ¿oixúí . sioi&nv) y el f u t u r o 3 . infinitivo sAccv. slAco ( o p r i m o . E n cuanto á las formas q u e p e r t e ­ necen á l a significación s a b e r : oíSa. 4°. aoristo están en el uso íntimamente unidos el f u t u ­ r o s'pS) (jónico ¿peco) del p r e s . ¿íxu ( s o y s e m e j a n t e .

de '¿acó ( H o m e r . L o s escritores no áticos f o r m a n el aoristo m e d i o c o m o aoristo l . zvpíúnv adjet. lo plusquamperfeclo como i m - znlcrrcpci ( e n t i e n d o ) _ _ i m p e r f e c t o hm^ocpnv—íxit. infinitivo ¿Xdzh futuro ¿Sopea imperatiperfecto panpzro. p e r f e c t o ¿oXnct.cr'Xa.Cíú'nvSov.'¿-TTÍCTTOV. p e r f e c t o pasivo ¿Sñázcrpcíi^.Lim. H o m e r o ¿iXnXouéct. cnrcóv &C. ° . ¿pOLtai ( p r e g u n t o ) : en el uso ordinario p a r e c e q u e solo se p r e senta c o m o aoristo ripóiinv.i . ¿paco ( a m o ) poético r zpapo.o~ci. í%co ( c o n el espíritu f u e r t e ) _ CYMV aoristo zcrXov. ¿Xéco v é a s e ¿pXopaí.adívSco ( d u e r m o ) fecto n. mismo q u e ' íXiropat perfecto ¿áX-mv.m compuesto . . évpov C imperativo zupí fut. D e EYPÍ5 aorist. e x c e p to el p a r t i c i p i o ¿pápzvo? ( a m a d o ) . y en infinitivo z'pXopai ( v o y . íixoiiLxi ( s i g o ) . y u n aoristo m e r a m e n t e poético • ícr-rrov-. ívpic-ÁCo ( e n c u e n t r o ) . ¿pzadaí futuro ¿p-ncropai.i se c o n j u g a p o r í\ct. ) sivo nóícrñnv _ ÍVÚCO. vjqncrco . ITZ- s u b j . xciÚzvSñcr-o imper- •j. futuro zuúñcrco aoristo aoristo a c t i v o z<pa.yov de <I>Arí2. Compuestos Trcoí. tjirícrña. ixeo ( t e n g o ) fut. cr-nou ' E I K i .ZTvi^no'opcíi ' aoristo nni-rññnv. ¿KcídzuSov. zX-nopcíi ( e s p e r o ) . ímópM'/ttyófiou.jxcu ñpáadn i aoristo poét: npo.IJ2. zvpáp-nv-en l u g a r de évpópnv.T. v e n g o ) f o r m a dé E A E X Q & e l f u t u r o •¿Xzvaopc'. aoristo nXvóov y nXdov v o ¿Xd¿_ éúñSom ¿jé'ico ( y o c o m o ) .i. SATTCO ( d o y e s p e r a n z a s ) . ¿Xtúdco. E l v e r d a d e r o presente p a - sivo es ¿pioila. cirtm . E s t e medio-iriuy usado tiene un y aoristo q u e c o r r e s p o n d e al del a c t i v o É'TTCO: íCnó¡j. v e r b a l zvpzró?. a o r . p e r o se e n c u e n t r a r a r a v e z . : ínco ( e s t o y o c u p a d o ) : de este v e r b o a n t i g u o solo quedan a l gunos compuestos-.• c o m o c i ¿ í i r o v . véase ¿mzh. p a s . O t o . o"Xñ?. p e r f e c t o ¿XñXvóa.

ótMv aoristo i m p e r a t i v o ¿7roo'XÉáí7T¿_. 2 . ° pas. dfxincrXvovixai ( l l e v o sobre m í ) _ _ fut. I . ( v i v o ) ¿Jjv 1. T a m b i é n se e n c u e n t r a persona de i m p e r f e c t o aor. ¿¿Cynv. . 2¡ñ.r¡S.: D e l aoristo ct^EÍv h a p r o c e d i d o una n u e v a f o r m a de presente i'crxw. pas. $óta .Z. e n v u e l v o ) dficpí^a fxcu. riLlTTl0~/íÓLOlV.tvyvv¡xi ( a t o . v é a s e óvñcrxcn./ow imperat. '{fy». rÍLnucrXov. ó t^réí. 2. de 0A. 6iV0~0¡XCÍl Ó ét-JCÓÜLLOJ. .¡0^u ¿. a P r é s . . áféw y éfeoficci.utpéto- a o r . ImícXn'¡xau. como coger D e este v e r b o son. z. . ©ANÍi.¿"i}/iícrw__adjetivQ v e r b a l toéis.p&?56«_Loptat.'. S.1 (prometo) H o m .0).OLI i m p e r f e c t o d. vnío^Ko/Mi fut. q u e se prefiere en ciertas &c. aor. cr%iícrío__ adjet. LI. b l e aumento en el imperf. «flCtí—Medio é r x í . p a s . tñavov— poético ólyu ( t o c o ) f o r m a del v e r b o el fut. ávncrjiw ( m u e r o ) . y en el aoristo hisaXÓLvnv. ° ctLLTTÍXa ( c u b r o .°-vnKTXvcSJiJM [x. a o r . en '¿¿¡ra. ¿crXíQnv otro íut. Medio futuro dfxrrtXod. M e d i o dvíXtcrúui ( s u f r i r ) : tiene d o rivtixóixnv. 'sr^xa ( c u e z o ) . ° dv¿Xu •:. v e r b a l SXTÓÍ p e r f .a.perf. imperat.úvvvfit ( c i f i o ) _ f u t . ©. _ (tengo e n . '¿CXOGIICU. u n o ) _ f u t . ¿. 6¿0) ( c o r r o ) Úiyydvu fut. ¿2¡n infin. mas antiguo y aoristo ¡Qíyov. icymx. £^)7TÉ0í. futuro. <¡. SJféi. Gav:i/¡xc. c r X o B W — i m p e r a t . . 2. CX. xmisyáaopasivo aoristo vnso"X. 2 .i . a l t o ) . 2jr¡ i m p e r f .wcra perf. y GXSTÓS.3& (irapátrxiou) a o r .NÍ3 f o r m a el fut. compuestos i r r e g u l a r e s los siguientes.ixtrtiXo-j d/xmcXtiv. acepciones.

núvaím/. ¿rpvcpnv. rsévmux. ixáXEcra xaXoüpai p e r f . '¿Xa. ópwVxco ( s a l t o ) f o r m a de 0OPÍÍ el fut. a o r . ( l l a m o ) _ f u t u r o xaXÍaa . ríñvan. l . i%op. jón.cu.ai tenia aquí ( v e n g o ) . y optat. áop £o/¿aí_ a o r . m á v a c a v . ( H o Tíúveácra. iXrma. l'Sfii. p á g . Tuñvávaí. ácblxóai). 2 . 'ikmoiu. propicio: de Ixácrxopai ( r e c o n c i l i o . ° pasivo ixám adjet. ordinariamente reúveús . iS/icra. Pnra/iaí IVijttí ícrXa v é a s e TTÍTOLLCI. p a s . a p l a c o ) fut. ríúpartic. de © N A O : de a q u í p r o c e d e n ]as s i guientes formas a b r e v i a d a s ' ríúvapsv. ÍXaói. jón. xcívcríK. Ibpvvúnv. mas f r e c u e n t e m e n t e afixiiíopai a o r . ático xaXa.i {aófiy¡xat . M e d i o íSpiuxi. iSpóa ( c o l o c o ) fut. v e r b a l aoristo xauCTcS. ixavénv M. íéopov. X5xA«xa_aor. Xyii. •mttíZpLuu ( m e siento) fut. xaéiSpeu risto ixóÉlffa. xaúera perf. recientes usan también en presente áopsw. D e l p e r f e c t o resulta una f o r m a á t i c a de futuro Tíóvfáa épúnra (rompo) ó TtévrS¡o¡j. E l a c t i v o l a significación intransitiva ser e n t r e los poetas el p e r f e c t o de subj. (sé p r o p i c i o ) .\ía fut. . véase K. xsxauxa aor.a. i.cropai. «TOS . L o s épicos tienen el a o r .. ° p a s .174 P e r f .i ( q u e y o sea p r o p i c i o ) y el i m p e r a t i v o ÍX»áí. i . ibpvffío a o r .TÍÚVOÓI ríévnxáí. vaai. £xÁiíáíiK_perf. ÍXá. . L o s escritores I. accesoria m e r o Tfávs/ús ) g e n .I ó bien xaáíco p o r mulera—aofut. ° ama. xata.. véase su c o n j u g a c i ó n . ático vÁa ( q u e m o ) pas. 120. rtóvnú. ° p a s . Qopoüpai.° aoristo 2 . móiw) p e r f . f e m . pas. IKVÍOLLC. xaéíSfi) ( b a g o s e n t a r ) .

i íyXavca frecuente xXc. 'iy. a. jónico con xsxópnpai.i. N o se debe confundir este v e r b o (grito) xíxqaytuv xopáo. H a y otro futuro menos adjet.s"a. L o s p o e tas tienen el aoristo'¿y. c o l g a d o ) se c o n j u g a como 'ifo. xXtJrs .i::w:y.ov . L o s áticos l e a o r . xpip. xXa. medio iy. xXaíoi.atj. p a s . xqí¡iávvu¡uíi s o y c o l g a d o . x£pci¡ícra> conjugan regularmente. ó como i m p e r a t i v o de aorist. T a m b i é n se dice en el p e r f . m e l l a m o ) de KA1V1ÍÍ f u t u r o xapóvpo. xopivvutii ( s a c i o ) futuro xops'cco p e r f . me a h o r c o . a c t i v o xptpá. xXa. xtpvnpi-.ípnv y ypípoípnv E l aoristo pasivo ixpípásdm el futuro ypípacrénfouat xíxpaYñí— fut. XEXX¡íaor. ordinariamente xixqaya fut.i ó yXa.vsovpa.i y como verbo m e d i o . p e r f . aor. p e r f . ¡tpepávvvpi ( c u e l g o . xpá^w.a. resueno) fut. xXar¡(7w xAaufás. y el p e r f e c t o xixXnya. y. (he'sido l l a m a d o .i o p t . xopfíeru (limpio . '¿y. p a s . • xspávvupi ( m e z c l o ) . xs'xpaua/ a o r .xixXnpai pr. y aoristo pasivos xsxipa.cr¡xai.pxi optat. p e r f .a. xápva ( m e c a n s o ) p e r f e c t o y.mo'w. v e r b a l e s xXauró?.v.au. antiguo xspáco aor. b a r r o ) . xsxóqs'pai. xuxicdma. ¿xipao'a p e r f . XÍXX-ÍIO. fut. xtxpáüflp. ¿ypá&m.Xa2. xXíiu ( o i g o ) v e r b o p o é t i c o . i m p e r f e c t o S X X I O V tiene l a significación de a o r i s t o _ i m p e r a t .. xXDáz.upa.vfioS.u ( g r i t o . xíxpaxa. xipváa. c u y o .Xayt.ai (estoy subj.a.° con r e d u p l i c a c i ó n xixXvSt. ixipácdrc) xtpSaíva ( g a n o ) fut.pacrápnv. ático xXáw ( l l o r o ) _ f u t . a h o r c o ) P a s . xpspa. xXá. p e r f e c t o c o n significación de presente xixXayya.y^a a o r .vffopa. es c o m ú n al pasivo al medio y tiene el sentido pasivo ó intransitivo: solo p e r t e n e c e á l a v o z p a - .Xayovy k'xXa^a. XÍXX-JTÍ. xíxXavya. xpip..

fut.Bov to ¿ÍXrxpo.s i v a .S'í £A6)0fl >jv.nv.va ( t o m o ) . XTSÍVCO p e r f .0. SizíXzyyai ( h e conversaclo)_aor.yXO. Xno-oy. de AHBÍJ fut. X. XÍXw (¿ext. XTCÍVW. xvaco. m a s r a r a v e z Xriña ( e s t o y o c u l t o ) .1 juntar a o r . Xiaoyo. ¿XíTÓy-nv. xvvíco ( b e s o ) fut. q u e en m u c h o s casos no se h a y a n s e p a r a d o d e lo q u e ella p r e s c r i b e . xtívco. pido. £ Í A £ 7 u .o. perfec- Xcxy. pues p a r a ' el sentido intransitivo ( e s t a r c o l g a d o ) h a y el futuro p r o p i o xpí¡xr\croy.a.íXíyy. sxupcra. fut. ". 'Xí)%o¡icít a o r . tXo. otras h a c e en el i m p e r f e c t o í'xtipii>_fut. '¿Xaéov—perf. Xricra _ _ a o n menos f r e a o r .TiXiyncrav')—tam- b i é n el v e r b o Sio. (mato) L o s buenos'escritores ' '•.- A.KTÓ.OLiai ( a d q u i e r o ) optat. Aín)/<>/¿ca_aor. .Bo.i. retiñir t se usan el p e r f e c t o a c t . Xo. aoristo éXioáyriv. (o*vvúJ X O X c í ) . E n este sentido no tiene p e r f e c t o a c t i v o . iXíxénv. XVQÍÍO ( a l c a n z o ) unas v e c e s es r e g u l a r . E s t a división de formas y significaciones se ha^ Ha en g e n e r a l o b s e r v a d a p o r los escritores p e r o entre los d e m á s . fut.ai ( e s t o y en c o n v e r s a c i ó n ) h a ce el p e r f . Xíyco ( d i g o ) . ¿Xaóó- A £ A í ) á a _ M e d i o Xavéávoyai.i^. ¿ÍXoXa. a í _ a o r i s t o ¿Xíynv (xo.. E n el 'sentido perf.i.cu. a d o r o ) se c o n j u g a r e gularmente.t. Xa. y p a s .Xiyoy.vd6.. c o m o presente xácr>?/¿aí ( p o s e o ) xíxráiy. xúpcrw_aor. p a s . jón. EXUITSU E l puesto Ttpocrxuvíco ( m e p o s t r o . Xia*o*o(io.Í (ruego.va. r a r a v e z XÍTO*ÍO*. íXaXov perf. no todos h a n tenido áticosj siem- p r e tan presente la a n a l o g í a . c u e n t e Xriéoyai ( o l v i d o ) fiwv p e r f .'aXwJCa ó XíXoyXo. xu*añcroy. o r o ) — f u t .va ( o b t e n g o p o r s u e r t e ) f o r m a de A I I X Q el fut. com- usan el p e r f e c t o íxtovu. . ó de KYÍ2.

pzpáémtcí. a fut. ° i/zcipTrov. ¿ u . a persona p l u r a l eAoD¿u£ií__Pas. pzpáxzcpai j u a ¡ _ a d j . v e r b . b u s c o ) infin.. formas de p e r f e c t o c o n significación de p r e s e n t e .í\io (estoy en c u i d a d o ) se usa ordinariamente en 3 . pzpá. l/. e x c e p t o el i m p e r f e c t o . esforzaban). a formas pépoia.XZTzov. aor. / x a v f l ó ^ f a p r e n d o ) . zipaqpívoc. pípaactv (se papal páaopai p r e s . y imperf. dicen en l a 3 . pxr.aXzacf. L o s tiempos de f o r m a a c t i v a . D e МНОЙ se f o r m a el a o r . t e n t a r é ) zpaaáunv. a . M. ÍXOU .pzv. pazo. p r o c u r o .¿><. y pcpoppzvo'.pny pá.a.zdvw ( e s t o y e m b r i a g a d o ) t o m a sus tiempos del pasivo ¿pzdvañnv.'noizv. p l u r .y sincopadas p(po. aor. p e r f . pzpo.cC AÍGopa. por jtta­ •7r£«v_»_3. D e MEIPQ ( r e p a r t o ) p r o v i e ­ ( h a sido Tam­ ne el p e r f e c t o p a s i v o impersonal zípapro. . p e r t e n e c e n al v e r b o transitivo pzúúa­лш (embriago) ¡xúqopo. paúricropai {лхетгта ( a g a r r o ) perf.l 77 de Xovio ( l a v o ) _ _ o r d m a r i a m e n t e los áticos quitan l a v o c a l b r e v e de l a t e r m i n a c i ó n . medio ( t o c a r é . pzpvJKOizy p. paXoii­ uzpaXn­ ordinariamente y p e r f . zp. 2.6xopai ( c o m b a t o ) — f u t . p. ( m e esfuerzo & c ) : 3 . p e r s . a pípacmov y a b r e v i a d o zponrov­. a a p l u s q u a m p e r f . páptyco part.1. 12 a perso­ .. zppoqx. p.i d e c r e t a d o p o r el destino) bién so e n c u e n t r a ptpópnrai fnzXXco ( d e b o s e r ) fut. to 2 .1 ( o b t e n g o ) a o r . pioaeai imperat. participio pápzyo? 3. £/¿aáoy_futurO fut.míov¡ c e d e el presente jónico раХлорал. pípciTZ. opt. _ a o r . /\óv¡xat^JKóvcTUai. D e l futuro p r o ­ МАЙ v e r b o antiguo d e l q u e se e n c u e n t r a n las tres siguientes: 1. paX. zpíSuaa.ai. ¿££ ttap7rws_ a o r i s ­ . medio ( d e s e o . ¿«AAiícrco: p a r t . perf..

. i. svtfiñénv . 2.yh'crxu ( r e c u e r d o ) . fisXñca. fiitivono fjLSfivSiTO: esta ú l t i m a f o r m a es c o n t r a c fis/ivíioro. A £ a í 7 0 i ' _ p e r f . pas. £V£//¿a_perfecto a o r . aor.i a o r . y fiifi¡3Xsrai. acuerdo. fiiXovci fut.ifj. fiiXofiat ( c u i d o ) _ . L o s poetas emplean el p a s i v o c o m o el a c t i v o y de consiguiente p o r ¡líXst ¡li- XiTou.tXoi aor.i (irse . fisfíivnxa adj. ¡lifiváifinv. d u e r m o ) fut.fiiXrtao. ¡IÍVÍTÍOV. esté per- c i ó n de l a é p i c a jisfivtáifinv. . vv^ácco y vv<?át. A s i m i s m o usan.vnfiai nificación d e presente ( m e fj. vufá^co ( d o r m i t o .r 8 7 n a ¡líXst . del p e r f e c t o c o m o p r e s e n t e : en a c t i v o fj.ifj.cii.nXiv y en p a s .nv. ¡úcyco ( m e z c l o ) J fut. fiífityfiai ¿jiíxúnv. jj. aor. fecto p e r t e n e c e el fut. vñaco. h i l o ) 2 . ¿¡isXñénv.iXofj. fut. ° el v e r b o p o é t i c o víscéo.co p e r f .co. fiSfiíXnTai fiívco ( q u e d o ) ¡j. pas. hago menó cIon)_optal. vá£. 3 . vivac tiai^nájet. á t i c o ¡isfivo'ifinv.ai. ¡ifeio p e r f . f u t .° ¿¡ivñcúnv— tiene sig- f u t u r o fj. p e r f . yxcaa (tapo) fut. T a m b i é n se usa el c o m p u e s t o ¿7ntJ. fj.y.¿vtjiiúnv. P a s .vna6ncoij. vsfia y vsfiñcco aor. p a s . D e J1NAÍÍ se í o r m a el f u t u r o fivnaco P a s .1. ¿vsvca. ° W. v o l v e r ) tiene en p r e s e n t e de i n d i c a t i v o o r d i n a r i a m e n t e l a ' s i g n i f i c a ción del f u t u r o : víofiai ( m e i r é ) ó vívfiai sona víío. p a s .ifj. v'tfyj ( l a v o ) toma sus t i e m p o s de VÍTTTCO.vnaxofj. A ¡isfivncofiai. ° ( n a d o ) _ _ f u t viíiaofia.o.t y vtvcovfiai 3 . vífioi ( d i s t r i b u y o ) vsvífinxa fut. 2. A per- menos usado en p r e - s e n t e — f u t u r o vítyiú ¿Ve. E l p e r f e c t o ¡iíu.írvvfii.sfivnfj. verb. verbal vasos. el vico: i -° (amontono . fufj.cu ( m e a c u e r d o ) aor.

ñ ó ¿í. OA£l a o r .6¡J. De. o\ou¡x.a_ínfin.véayov p e r f . oXiaunaco о'с/мш.OIÍO. v u / ¿ í _ i m p e r f . s i r v o ) . ¿íSov. ücpra. ыХорспу p e r f . ыКата h a c e el futuro oAc¡>_el oXKvixai ( c e s o . avÉu)í. fut. dvoíy­ a o r .ai ¿aor. utyai. M e d i o m u e r o ) _ _ f u t . íápcov o r d i n a r i a m e n t e túpcov a o r . p e r f . OLLOVLW. con s i g ­ nificación de presente '¿buba.ai p e r f . s o y de opinión) i m p e r f . ovaffúai. oía. O¡J. gina 1 З 7 .a.offiJ. L¡¡xoffa piiccu. eximio o l o r ) fut.~ ful. de ONAQ el fut. oiXnffo¡x.L mira) íápapai. omúrbat. 3 . dvoí^cii . ¿íoiicíi ( p i e n s o . § . i m p e r a t .víaya.' (limpio) a perf. l¿Ysn¡j. óparóc. ¿~I¡J. oXXufíi ( r o m p o . ¿ócpQnv.ai. ¿Tía ( s é ) véase su c o n j u g a c i ó n en el capítulo v i . ¡paco ( v e o ) 0 civáfj.i /лаг. perf. ovvffto aoris­ ai>ívrí¡j. ¿mrai aor. L a s formas hvoi£. 2. T a m b i é n se futu­ 4­° pá— d i c e en presente ¿ípC at y en i m p e r f e c t o litan r o omcroLuxi aoristo ¿jriÚnv. H o m e r o se s i r v e también de l a f o r m a a c t i v a . ¿jjLÓqywjj.nv o p t a t . F o r m a a o r .I. o¡xá]xo­rai y ociÚLcorat.i. p e r s . ¿ÍT C U oLi¿íff{lai. ovaÍLinv infinit. oíyvvjM ( a b r o ) es m a s usado el c o m p u e s t o dvoíya. OLIVU/IÍ (juro) fut. iútffSa. ¿cópaiía ISáv. oyáñva/ ( e n t r e óparíov los modernos opaáñva/) adjet. i m p e r f .i ( a p r o v e c h o . ¿JXiffóoy. rivoíyny p e r t e n e c e n á los escritores mas recientes. pasivo f o r m a el a o r . ¿AcóAsxa _ . у fut. oXcoXa. wOTcra_Medio ovívapiai (saco p r o v e c h o ) to 2. M e d i o ¿iSópwv inf. соо/лда. eíyco. o¡íópí\c3. d. ­Цгкхы y e £ s o ­ « _ p e r f . jón. ° dviioXci—perf. oipo/xcu ( v e r é ) de ОПТП y t a m b i é n a u n q u e no tan f r e c u e n t e . '¿¿¡si (huelo . v e r b .° ( c o n la significación i n ­ transitiva estoy a b i e r t o ) d. oXiff&aíva j oAícáávu ( m e deslizo) a o r . lúov ( y c o m o interjecion 1S0Ú7 Pasivo perf.a. l .l 79 о. . a n i q u i l o ) . oiXojxai (me v o y ) fut. iSs & c . D e OMÍÍ perf.

a p e r s . este v e r b o ITRTA¡j. ° TRÍTTNYA. ¿raícráw. f ú t . irraicra perf. a o r . infin. TTTÍES&ai el futuro A ITRNCROFLAI que t a m b i é n suele ser TRERFICROFIAI. upófxvv 3. mfiXávaí. hiervo. Trrñvaí. pasivo de IIAAÍJ ó NXFIÚA: .a. iré^a. ¡rrírra ( c u e z o . pasivo •ní'nTa. a s e g u r o ) perf. <rra'it. opécu part. l . n e c e n los presentes <níTa¡xai.i aoristo jón. p a s i v o . OPVVLII 2 ° ORRUNA (lie v i s t o ) es p o é t i c o . ^ramera pas.AI TRÍZCRA-. E^CPPCÁVOLIAI infin.i ( e x t i e n d o ) _ _ f u t .. •7r£T¿:ó'ci>_perf. -rrXñcra p e r f . IRRÁI y el p e r f e c t o MÍIT-MA. E l p e r f .T ( l l e n o ) . 7r£7ra/¡ía__aor. Trírotxai ( v u e l o ) . ¿TRIRÁFFÉNV. el i m p e r f e c t o TTÍTRHICRUAI por fut. se c o n j u g a fantu en el p r e s e n t e y en •ni¡xnr\-ñ¡x. adjet. de irínra.ai—e\ perteaoristo. ¿iráym (intrans. irai^OULIAT. 7Tc7ro!>éa_«_fut. a o r . JI. wfiS. ° ¿pera- ( e x c i t o ) .a irí-OPAI. Trúcro¡J. ÍTRAÚOV de ITEN0N perfecto.i. singular üpEra _ imperat. inusitada en ÍTXTW. futuro oepXa y o<b\icrxáva ( s o y c u l p a b l e .riv. a o r . pasivo ¿n\R¡aém a o r .) TNRÁVVV¡J. fut. OPERO. e s t o y sentenciado) OIPXNCRXO.u* aor.rfíi. E o s áticos usan INRRATIAT ordinariamente en el p r e s e n t e : en el a o r i s t o : ITRTÓ¡J. estoy p e g a d o ) . ocrpp-'ncrop. p r e s e n t e . injá¡x. D e JIH0Q nor. opuXfitTa. oiuka (debo) fut.i8o ¿Vrrós. itáo/Xa ( s u f r o ) . p r o c e d e o t r a t e r c e r a f o r m a de a o r . OP¡J¿VK (huelo.p. tut. D e OPÍi f o r m a el futuro opera Medio OPVVLTAI aor. percibo WCRÓPÓLLW olor) fut. TRAÍA ( p e g o ) _ _ .m. ocr<ppájj. y apro opcrio. 2 .OLW. iraí^a ( j u e g o . v e r b a l Traáüró?. IRRÁCRÚAU D e l a f o r m a a c t i v a . D e esta f o r m a resultan p o r síncope el aorist o inró/ínv. m e chanceo)_^_fut. pas. y. •nñyvuixi ( a p r i e t o .

b i e r o ) c o n s e r v a en e l a o r .u. d e m á s tiempos los f o r m a de I I P A O p a s .¡j. mÍTtOLicu TTOTÍOV a o r . ITXÍÍTTU ( p e g o . & c .<so¡i. iirpctónv irpa-dñsopau. EVJACO^IEV & c . TrXífejM. xaríTrXáynv pasivo a. jón. t i v o vríói: los demás tiempos p e r f . ¿nXivaúm. rréwwxa adj. ¿¿¡STrXá.L ( c o m p r o ) se c o n j u g a p o r i'fa.f o r m a de U P A D •np-ñda a o r . iréirpapLac a o r . . 'KÍGÍOU. járXevffoi~+ jónica el aoristo ¡xcu. usan el f u t u r o maüiicn. D e n i í í ' f ú t .i a d j . fut. mwÚá. q n e según irpíx¡j. pas. •néirXaxa. H a y una f o r m a irXáco. pas. p r e g u n t o ) . niüv. ( v e n d o ) no tiene f u t u r o ni aoristo: perfecto l o s . irmprigiia irÍTTpcata perf.a.I.° fican t e r r o r .w. ¿TrAcoS. e x c e p t o en los c o m p u e s t o s q u e signiE l perf. jón. p e r o solo se usa en el p r e s e n t e . entre los no áticos •rr/Vrw ( c a i g o ) f u t u r o ( d e HETÍ2) IÍIGOVII'J.i8i esta ríltíma f o r m a en el presente tiene solo l a s i g nificación intransitiva . it^suañfMU a o r . a o r . nmpáGY.i. Tn¡vjreávai. srví'w ( s o p l o ) fut. Imov. p a s .aor. ¿nvsÚG&nv. p e r f e c t a ISÍTTUG¡zc/.. -neufái.-jGLiat (sé . v e r b . se f o r m a n d e ó p e r f .—imperaIIOQ.. TTXIVGOU¡XI . iríopiai a o r . ) .° la YI. irXáí ( e 7 r í 7 r X ú .á! ( p o é t i c o ) f o r m a el f u t u r o itiúcroftou . éirvéófaiv TT¡'JGTÍOV. de donde p r o c e d e p a r t .esfoy lleno. . él uso es a o r i s t o . ITÍTTXÍVG p e r f . y en . pas. 3 . verb. z. se c o n j u g a en el presente e' i m p e r f e c t o p o r íVnjtw : el resto se. íTTtGov frÁsw-(navego) Pas. tTtpm&nw •rríw ( b e b o ) . íirXio. é p i c o sincopado sVXaw.cíi. L a s formas el p r e s e n t e ixmíG-m significan d a r de 'beber.O. irÍTTTtxfua. ¿nédni) recientes lírica y TTOTÓÍ. Los escritores TIIGW. ° Ttnxpá. miimtyfiíii ( q u e m o ) .el i m p e r f e c t o mpiíyim. ITVIVGU (irv£uffai//ía¿) a o r .I fut. TTíTtXnyá tiene a l g u n a v e z significación p a s i v a .ynv. D é irívéoi¿. ¿nX'nym.

£cr/3£a' íia/_aor. d e s p e d á z o ) _ f u t . feveojiai a o r . todo lo restante es de l a mera ful. O-CCXTTÍ^CO ( t o c o l a t r o m p e t a ) •TcXitLcra. v e r b o p o c o usado en el sentido t r a n s i árido.t. ¿aKÍSctaiiou. •T{¡£VVULII fut. GxXñaofica: el p r e s e n t é de este sentido es el pasivo a>iíXXo¡xcu ó av. £crj3w. infiu. c o n m u e v o ) tiene o r d i n a r i a m e n t e el aumento la m a n e r a de los v e r b o s n o r e c i b e cr en el a o r . cxíXíu (S«CO) . v é a s e ¿nrúv.i (disperso)^ axíXXoi. Gx&chivvu. efiíau p e r f . 2. ¿§pvnv. cxAñvctr. ¿caCp. «rxAwa erxXcúnv el a o r .y pasivo el futuro pvrKTo/xcíi. c»í¡.ÍV. PEO.co_aor. puerco ( c o r r o b o r o . p l u r a l ÍCT8>I¡J. fut. adiós) ¿fyáaómi. £'jpco/¿c«_ aoristo pas.i que principian con p. p a s . perf. ofirwcu tienen l a significación i n t r a n sitiva a p a g a r s e . m a s usado es 0 en l a m i s m a significación a c t i v a el a o r . f l u y o ) _ f u t . p l u s q u a m p e r f . c o m o t a m b i é n el n u e v o p e r f e c t o ¿ffirmct f o r m a d o del a o r . p a s i v o . ° íacíbci. icrcnváfinv á y l .iXdsJLi. p a s . '¿aiiXnv. i m p e r a t i v o É'jcWo ( v e t e . p a s i v o p e r f . a n d a . §íi¡/co a o r .cti- . zaav¡xa. íCPnxct y el a o r . fortifico) p e r f . ¿cTfiícrénv. fut. ffíCa ( a g i t o . aaXirír^a y recientemente (apago) fut. cx£^á<rco__perf. E n '-el intransitivo estar e n c u e n t r a el p e r f . E l p e r f . ¿ffitpnv. QITTTÍCÚ (arrojo) en el p r e s e n t e y en el i m p e r f e c t o se pri- usan las dos f o r m a s . pas. 2.i ( r o m p o . sjcSíucra. 2 . i^á'ynv^ §rryvu¡i. secarse.i8a P. p a s . l a m i s m a que en los d e m á s t i e m pos tiene el pasivo crpévvupia. 2. pía ( c o n o . se t i v o . p a s . J 0 pas. §ÍTTTOJ .nv. ° sjctaya ( s o y d e s p e d a z a d o ) . fut.

o"uñí & c . ( p r i v o ) se c o n j u g a r e g u l a r m e n t e .CO ( t u r b o ) . p a s . ° p a s .l . ) f u t u r o rív^opai La de l a aoristo signifi- ¿ V i ^ l ' — é p i c o trúxnocí cación de rvyxiva p e r f . ° rtvXa fut. taima fiai. y iTfnxyov pasi- . i-róptcro.i83 a•fiáa ( f r o t o . ha procedido pasiva de . Ta. & c .rtrvy y poet. TCIPÍTT.cr a a. p e r o en pasivo es parlicip. ¿afi-fiXanv de l a f o r m a ática Ofiñxco p o c o u s a d a . ¿<rá¿m de l a f o r m a m a s a n t i g u a aaóco (ieracoénv). 2 . p a s . ( m e regocijo. ypcd-óí. 'irafiov. aoristo j T £ / t o v _ p e r f . H a y dos v e r b o s q u e tienen m u c h a semejanza y distinguirse c o n c u i d a d o : (trabajo. r r a : entre los épicos h a c e el p e r f e c t o TíTqnXa la significación i n t r a n s i t i v a lento. a o r . ) fopérw. TÍTfimíci H a y otro L o s jómos aoristo menos f r e c u e n t e q u e es dicen también en el presente Tcífivco. érfirém. trivio.i adjetivos v e r b a l e s rtvxráí . m u v usada l a f o r m a mas simple -répofiai aor. CTOpívvvfii.pi. acabo) regular perf. deben • l . TÍOTTCO vo íTfiiym. me sacio) tiene su pasivo rípiroucxt en l e n g u a g e épico tres formas de aoristo trípiav y rtrcipirópriv. 2 .. afueteo a o r . fut. fut. TÍVXCO aor. y f puerco íq-pcofica cá^co ( s a l v o ) a o r . crmvSto ( d e r r a m o ) «Típico fut. 'irfufea. refina (corto). T. ° rvyxiva ( s o y . L o s áticos l e c o n v i e r t e n en apacon vioestoy turbado. aor. acnúaco p e r f . TVKTÓÍ. obtengo . l i m p i o ) . L o s épicos t i e nen l a f o r m a Tfirryco aor. TírvXma.. rtvXa. ^tp'naopca. ¿ripcpúm. p a s . TÍrivXci. ° •rtptk -fqávvufii fut. F o r m a de TEMÍJ el futuro Tífico y el a o r . ( e x t i e n d o en el suelo & c . t-ropícrónv a d j . y tq'pcoaa perf. pas. ° p a s . l . tópvufii. fiü. v e r b .

.ai_ p e r f . TPÍYM (corro) fut. M a s o r d i n a r i a m e n ­ aoristo ibpc. rXñui futuro T~kñaoiJ. т1СГ£>. ­Xaínv. F o r m a de Т Е 1 Ш el futuro тг\а. Entre. rírtcfiaí T'IVOLUXI . •птраегш ( h i e r o ) rico (honro) ­тетрлрли. E l p e r f e c t o siempre es de l a f o r m a p r i m i t i v a . y ordinariamente con s i g ­ nificación de p r e s e n t e . iTvX&nv suelen coincidir c o n rxryxá­ ( d o y á l u z ) . ópétyco perf.. poet. y part. este rXñvaí. т Accra. тетХпха.и. v e n g a r .61. menos ÓPÍTTTÓÍ. ép&ofiai aor. perf. TÍTOXCI. D e T P A Q f o r m a el f u t u r o rema. pero del c u a l p r o ­ c e d e n los siguientes tiempos a o r . TÍXTCO ÍTVXOV. rpspco ( a l i m e n t o ) fut.fj. SpafioÜLiat rpeóyeo ( c o m o ) p e r f . ordinaria­ mente т £ ? з ^ а / _ а о г . v o TÍUpcíLtp. írparov fut. singularmente fut. pas. ríveo ( e x p í o ) . TIVULLI futuro El a o r . v e r b . q u e se usan entre los poetas . ° p a s .184 reúxco. infinitivo те­ el o p t a t . TíTuyjMcu. е'тетрта. perf. ¿TÍKOV (poéticamente ¿nxófmv) тщ&ы (agugereo). тетХа. TÍ­ los áticos es m u y u s a d a l a f o r m a тетраЬы. ó TÍVULCCXI tiene la significación de entre los p o e t a s . топш. IT\W. en este sentido solo le usan los poetas . ¿riaáfinv. D e personas p e r f e c t o se f o r m a n p o r síncope las тетХате & c . T A A f i ( s u f r o ) v e r b o inusitado en p r e s e n t e .fj.а1_аог. bíSpoLca. bebpe.de трсосо f o r m a el futuro rpáca. se conjuga regularmente TÍTILLÍV C K. érpácpnv.ma a o r . p a s . ¿Ticóm. (de Т Р А П ) ) . p a s . c a s t i g a r . te f o r m a sus tiempos de Д Р Е К Ш fut. TPÓíofiai .ov—. тгтрора—perfecto p a s i ­ a o r . пйрссср&са f r e c u e n t e £'áp£cí>áíW_adj. y asi es q u e entre los épicos las formas p a ­ sivas. E n el sentido d e e x p i a r toma las formas s i g u i e n ­ tes : p r e s . á'ápE^cc.xL. i . poéticamente ríffeo medio p e r f . ­eTXainv el i m p e r a t . vco. _ e l de p l u r a l TírXafiev.

¿fj/Xájtiol'—. el futuro TUTrTiío'co. f u t . I . otras QúnfOfuu. verbal este futuro h a c e t a m b i é n oicññcrouc/. t$6m> -(<páw. p a s .ct y .en g e n e r a l solo entre los poetas : el futuro <páícw y aoristo ¿ípáicra son transitivos . a o r . <J>. s <ppía. » ú f f a > _ a o r . éúicou. pero. v e r b o tínicamente h o m é r i c o en esta f o r m a tiene l a significación t r a n s i t i v a consumir transitiva fallecer.: ( p r e v e n g o ) .L p o e t .ppÉ'zi'( p a s a r . siempre t'cpSaiía. F u t u r o tppúffoLLAi épícrca. TraTjpíxa. rvcpa ( h u m e o . TTÍcppc/. ÍÓ-MCL. p e r f e c t o . L a s formas d e el r i v a d a s de este p r e s e n t e son m a s u s a d a s .. <pl\at.^.imperat. v e r b . óí¡4'c<>__aór. «pfeínv. L o s tiempos medios los toma . F o r m a de OIÍJ el f u t u r o olera y el i m p e r a t .adjetivo v e r b . •7rs<fpaS'££¡i>_^perf.. to. a r d o ) _ f u t .nv. bzyMaoiiai-. (pívya ( h u y o ) (piáva oifíos el aoristo ola: z° el el p e r f . d e j a r p a s a r ) . (pevxró?. rpikía ( a m o ) <ppá2.a ( d i g o . i m p e r a t i v o £7cr¿>pES. ¡pézca. <púco ( e n g e n d r o ) _ J u t . TrétppciS'Ltcu.$ov> £7T£cpp<xo oi>_infin. pas. •7T£cpuy/iai_adj. © á á s ) _ de p r e s e n t e : y la in- peía.1 p e r f . ° WEyxa wiywv a o r . pasivo wíxónv otfóí. P o r m a de <I>0AQ unas v e c e s <éááo*co .a.i y el futuro pasivo adjet. £!>¡íi/s}ta__el perf. entre los áticos h a c e ordinariamente ruirrnríoi. bm>iyi¡. ú n i c a m e n t e usado en los compuestos : ¿n<ppzlv ( l i b e r t a r ) íictppih ( admitir ) „ tW. ¿<p&íp. h o m e r . disminuir & c . (pipa ( l l e v o ) . de E r K Í Í ó ENEKÍ! el a o r .a.i85 TVIZTÜ> (hiero. (pipTÓS.ai plus- • cruamperf. ¿óúijj. pego). p a s . TTíipívya P a s . de <p(3[£»>_fut. $6wxt. ¿rúipnv.• (píu^oviLOLi^AOY. (píí&flfxaL. ttpvyov perfec- . a n u n c i o ) tiene entre los épicos el a o r . el presente <p6íva es ordinariamente intransitivo. E l p e r f e c t o irí^v. <f>pí£<o_perf. (¿pirra ( t i r i t o ) _ f u t .

ru perf.° p a s . a CI-TÓXPI ( b a s t a ) . p a s . viXo- fj.r. Xpíoi. Xqrvsoiio. Xpño&cu aoristo iXpnaá. nacer. ixpyiaá¡ir]v. cbüvcii ( p a r t .i8 (S el a o r . zxáqnv. f u t . Xzv. 4. Xpncrsi. Xzva aor. i . p a s . bostezo) en presente solo le usan los e s futuro critores r e c i e n t e s : los buenos autores emplean en su l u g a r el perfecto x£%iiva_aoristo zXcivov %aysD/¿a/_JT ambien se dice en presente %áo~xv. % £ ¿ c r « _ a o r .' z. p a s . Xpzín subjunt. Xpúoio & c . z. w c a . (T¿) XPZUV _ i n f i n i t . ( t o m o p r e s t a d o ) 3.) tienen l a significación pasiva ser engendrado.1. y entre los poetas plural -también %pñv_imperf. .pnLus. a Xpcíoficu ( t e n g o necesidad) t o m a en l a c o n t r a c c i ó n n en l u g a r de a : 2 . a Xpáío ( p r o f e t i z o ) se conjuga r e g u l a r m e n t e : %pu. ¿CpñVáw.v perf. sincopado ixúfLtiv. X^cmv 'fut. p o r évofiai.t a d j . p a s . cpvcrcLiaí. Xpñvci. Xpñ a Xpñrcti.¡j. a Xpií ( c o n v i e n e ) impersonal: optat. ó la intransitiva las cuales en presente y futuro se e x p r e s a n X. Xccipa ( m e r e g o c i j o ) f u t . a M e d i o xiXpa/ia. iXpncra f u t u r . en l e n g u a g e é p i c o . c u y o subjunt. 2. ° ixtex perf.cr. entre los no áticos áiroXpoc imperf. COTO- Xqacriv ( b a s t a n ) cay infin. Xzvco pasa á ser futuro aor. Xpfi part. sing. 5. D e con significación inf. Xpriffco a o r . dnoXoav. xfcpnpu ( p r e s t o ) .1 impe- aquí p r o c e d e un n u e v o p e r f e c t o XÍco ( d e r r a m o ) fut. v e r b .i^. zXzua. c o m o if-nfii a o r . ¿Xpñv. E n este v e r b o deben ^distinguirse c i n c o formas diversas de conjugación con sus r e s p e c t i v a s significaciones: 1. %íxqn¡xo. ¿xíi&w. Xcapúcrco aor. cc7ro%pí?y_part. x£%áp»xa ó ys. cpó. a o r .1 a o r . r a t i v o Xzov. XÁ0. Xqncrrós.Xv. d-roXoricrsi. d'-TíXpn f u t .° '¿cpvv. Xpijv. XEXUXCC de p r e s e n t e . Xaívco ( m e t i e n d o .

l e v a n t o u n d i q u e ) pasivo x£%ucr/xcxi_infin.i8 %oúm-j¡íi ( t i i l o . . d o y de c o l o r ) _ f u t . E s t e v e r b o no debe XCOOLLCU confundirse c o n el v e r b o poe'tico rito) aoristo ¿%coaá. Éco¡ra_. ¿cóéow y f o r m a el f u t u r o Maco. icvíOfícu ( c o m p r o ) tiene t a m b i é n el aumento silábico e n el i m p e r f e c t o ¿•cvaviinv ( c o m p r a b a ) . Xcóaco p e r f e c t o Xovv. ima Pas. XÚwuLii (amontono . f u t .¡xnv. Xpw5*ü« perfecto — 7 pasivo xíxpcoaftca. '¿coa¡MU. p e r f . (me ir- •cuíco ( e m p u j o ) tiene el aumento silábico en el i m p e r f . y d e O0£2 ¿caco a o r . ü.

i88 APÉNDICE III. según las ideas comunes de los idiomas m o dernos. Ademas de la cantidad de las sílabas de que trata l a prosodia . y que todo el sistema de los acentos es u n a invención m o d e r n a . c u y a v e r d a d e r a e x p r e s i ó n no es fácil c o m p r e n d e r . de ¿Xebí ( m e s a ) _ ( p a d r e . C o m o el acento r e c a e en silabas b r e v e s y l a r g a s . P e r o es indudable p o r el testimonio de los antiguos autores que el tono existió s i e m p r e . hijo de un D i o s ) : p o r su posición se c o n o c e f r e c u e n t e m e n t e l a cantidad de las sílabas . L o s acentos sirven p a r a distinguir m u c h a s p a l a b r a s q u e se escriben con las mismas letras . p o r ejemplo : (¡ico. aunque el m a r c a r l e cristiana. ( h o m b r e ) . parece que p u e d e estar en c o n t r a d i c c i ó n con l a c a n t i d a d eso han inferido algunos g r a m á t i c o s que los m u c h a s v e c e s . siempre es útilísimo el c o n o c i miento del sistema de los acentos p a r a f o r m a r u n a idea de l a armonía s i n g u l a r de este i d i o m a . D E LOS A C E N T O S . m a d r e de un D i o s ) . P o r acentos se introdujeron en l a l e n g u a g r i e g a después que c a y ó en olvido l a antigua c a n t i d a d . y si bien p o r no c o n o c e r e x a c t a m e n t e l a p r o n u n c i a c i ó n g r i e g a nos es difícil c o n c e b i r l a combinación entre l a cantidad y el t o n o . y de l a l e n g u a finalmente con ellos se e x p l i c a n las r e g l a s d e l t o n o . y aun se p u e d e e s p e r a r q u e con una profunda meditación y m u c h a s observaciones se l l e g u e n á conseguir los adelantamientos q u e serian tan de d e sear en esta p a r t e de l a g r a m á t i c a . tiene l a l e n g u a g r i e g a un tono llamado p o r nosotros a c e n t o . de <pa>z ( l u z ) (JÍOT'OI'K ÍXÍOÍ con signos en los escritos solo principiase á usarse unos doscientos años antes de l a e r a ( c o m p a s i ó n ) . c o m o v e r e m o s en los p á r r a f o s s i guientes . . de (kóVoxos ( p r o d u c i d o .

. c o m o cpiXÓÓ. . i. 4 ) p u e d e ser agudo (¿gt/a) : g r a v e (irtvismuiiím'). íi. 3. p e r i s p o m e n a s . S\i. . ( e n c u y o caso se c o n s i d e r a e l g r a v e ) se dividen las p a l a b r a s en: o x y tonas . p e r o según los antiguos g r a m á t i c o s toda sílaba q u e no l l e v a acento . iv. ú . c ó m o á í ó . . p r o p e r i s p o m e n a s .. y p u d i e n do s e r : r .. ° a g u d o . . 7rpáyfj. cpiXdvo-c.. c o m o mqciyixct. TVTTTÍO. c o m o 'Trptíyixarcc. QUYS) . y con r e s p e c t o á estas p r o piedades se subdividen e n : paroxytonas c o m o ••ninru . y ¡xa. 3? E l acento q u e tiene l a riltima sílaba de u n a p a l a b r a d. 3.l8¿ §. q u e ' s e g ú n se lia dicho ( c a § . ó circunflejo .°. Si.<xT¡x . p o r m a n e r a q u e l a v o c a l l a r g a con acento circunflejo es c o m p u e s t a con sus respectivos acentos . -renfifiívoi tw7rtóp. E s t o s mismos se compone del a c e n t o de dos b r e v e s suponen q u e el acento circunflejo v g r a v e y del a g u d o reunidos ( ' ) . re yo.. . L a s p a l a b r a s b a r y tonas pueden tener el acento a g u d o en la p e n ú l t i m a sílaba ó en l a antepenúltima . a?T o d a s las p a l a b r a s g r i e g a s tienen s o b r e u n a de las s í l a bas el tono ú acento (orpoaoftíci) pítulo (jSap£Ía). p á g . .° §. q u e son las siguientes : e y ( c W . E'% (E'K) y los n o m i n a t i v o s del a r t í c u l o i. éi. . ó el circunflejo en l a p e n ú l t i m a ( c a p .°) . .í á esta su denominación g r a m a t i c a l r e s p e c t o al t o n o . . vov<¡. b a r y tonas como TETU^CÓ.í¡voi p r o p a r o x y t o n a s . H a y algunos monosílabos b a r y t o n o s ó p a l a b r a s sin a c e n to . debe entenderse q u e tiene el g r a v e . . 2 . ° circunflejo ó 3i° no t e n e r l e . - E l acento vi t o n o g r a v e no se pone sino en ciertos c a s o s . éií ( E ? ) . asi £ > p r o v e n d r á de áa.

¿ c e . XLXXÜ. y no p o r las dos consonantes q u e l a s i g u e n . y deben p r o n u n c i a r s e praagma. TtoSáv. áo¿X<pó. si l a v o c a l es l a r g a y lia de t e - n e r acento . D e a q u i se infiere q u e no son b a r y t o n a s las p a l a b r a s c u y a u l t i m a sílaba l l e v a el a c e n t o g r a v e . acento §• 5? E l uso de la l e n g u a enseña m e j o r q u e las r e g l a s la p o s i ción de los acentos . debe ser c i r c u n f l e j o . na- . a E l acento circunflejo exije una sílaba l a r g a p o r na- t u r a l e z a . Xüv. TÍ no c a m b i a el a g u d o en g r a v e . se lian c o n v e r t i d o en g r a v e s . c o m o se a c a b a de v e r . l a n es l a r g a p o r s í . q u e l o sea p o r l a c a l i d a d de l a v o c a l y no p o r simple p o s i c i ó n . E n l a xiltima s í l a b a . c u y o signo solo se e m p l e a en este c a s o . con el a c e n t o circunflejo manifiestan que l a a es l a r g a p o r sí m i s m a en estas dos p a l a b r a s . esto es .130 §• 4C u a n d o una p a l a b r a o x y t o n a está delante de o t r a en una f r a s e . c o m o ripAs. E l p r o n o m b r e i n t e r r o g a t i v o TÍ'S . y delante de punto ó punto y c o m a no v a r í a el a c e n t o a g u d o : p o r ejemplo en l a frase duros ydp ¿¡xícreí o dotXcpos ron dBeXcpóv se o b s e r v a q u e los acentos a g u d o s de avrós. pues en el c o n t e x t o del discurso tienen este a c e n t o las o x y t o n a s . lo es solo p o r estar seguida ¡JÍXXXOV de dos consonantes : irpdypa.. sin e m b a r g o estableceremos las s i g u i e n T tes fundamentales: 1. a maallon. p r i n c i p a l m e n t e : ( a ) en ciertos genitivos y d a t i v o s . p e r o en fin d e p e r i o d o . 2.a. el a c e n t o a g u d o p i e r d e su f u e r z a y se c a m b i a en g r a v e . xaÁOíS . . a u n q u e le sigan otras p a l a b r a s . p e r o no en l a d e •nXíyp. de m a n e r a q u e se p u e d e p o n e r el porque a c e n t o circunflejo en l a p e n ú l t i m a sílaba de aprrypa. p o r q u e a u n que esta sílaba sea l a r g a .

a Las finales ai. 1 QÍIJLOI. ócópaí.í. ( d ) en las contracciones . ¿úXoyoí & c . C u a n d o l a ú l t i m a sílaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a ó pos- posición no p u e d e estar el a c e n t o en l a antepenúltima sílaba: 2coxptrniS. oí. zpi{3uXa%. 6. C u a n d o l a p e n ú l t i m a sílaba es p o r n a t u r a l e z a y h a de t e n e r a c e n t o . jSacriAa'S. 3. ) c o m o y. §. ITÓIXOI. a fiXZi. será el circunflejo si l a líltima es b r e v e ó l a r g a solo p o r p o s i c i ó n : jí/icc.. puede la penúltima llevar sea l a r g a ... c o m o TTÓASCOS. YITOI. (jicos.r 9i ( b ) en los adverbios terminados en ws. avópwrroi. l l e hcú. de dXnúío. a . . tienen r e s p e c t o á las dos r e g l a s p r e c e d e n t e s l a influencia de u n a v o c a l b r e v e . c o m o xaAwS. casa oí. c a s a s ) . ( c ) en los v o c a t i v o s en VJ. ú l t i m a silaba es l a r g a p o r n a t u r a l e z a . c o m o p/rrwp. como ¡¡a. c o m o iromGai. Trpotpñrai. 5. L a w en las t e r m i n a c i o n e s d e l a declinación ática t a m b i é n p e r m i t e p o n e r el a c e n t o en l a antepenúltima s í l a b a . tptvya-. xaXoí. y t o m a entonces el a g u d o . y p o r tanto se e s c r i b e : TvirTOU-ai. v a el a g u d o c o m o : Xóyos. d e ¡píXza. aunque l a r g a s . ( e ) en muclios monosílabos . -^vXo. c o m o TiDp. En las r e g l a s p r e c e d e n t e s se entiende q u e toda sílaba q u e tiene tono y no p u e d e r e c i b i r el acento c i r c u n f l e j o . dvúyeuv (nominativo y a c u s a t i v o singular y g e nitivo p l u r a l ) . H a c e n e x c e p c i ó n de esta r e g l a las t e r c e r a s personas d e o p t a t i v o en ai.GiXzTi. xaXoús. o'ívos.6? Las alteraciones q u e i n t r o d u c e n en las p a l a b r a s l a d e clinación . (TvXXÍyu. ira. 7 . c o n j u g a c i ó n ú o t r a s inflexiones influyen en la posición de los acentos. c o m o dXnúoü. no el acento circunflejo a u n q u e ella -^IS/M. oívou. 4a P e r o si l a . y las 0 (al contrario palabras unidas á enclíticas ( § . larga sílaba ¡¡caXd^. ipevyoi: el a d v e r b i o o'moi en del p l u r a l oixoi.

ÚÑP genitivo ánpós. ¡A coi/. c o m o ri¡Á a i m p e r a t i v o cptvyz. ) a . personales:' ¡xa!. rxmri é'rwrrrov . 'irvrrrí : ¿Sóí avvoSoí: T r a i ^ u r á s — áVa$£i/ros. c o m o Slvtx a e3 tal que no pueden subsistir los acentos c o n f o r m e á las reglas d a d a s . ai vív y los q u e p r i n - cipian p o r atp. n o m b r a d a s enclíticas I.° E l circunflejo en a g u d o . crol. á'poupa gen. oí. ° ) . bien q u e liay TTCUSÍVU^. . a ) : cpivyio genitivo pñtiaroS ( c a p .° ¡J. I . los casos y las formas rov.° se a t r a s a el acento cuando á l a p a l a b r a se antepone un aumento de c u a l q u i e r e s p e c i e : rímrio .-. ) ' P a s a el a c e n t o de l a antepenúltima sílaba á l a p e n ú l genitivo CHÚPÚTROU t i m a «váp&OTOS (regla del a c e n t o . 3. muchas excepciones que e n s e ñ a r á l a o b s e r v a c i ó n : 2 . . lo c u a l se l l a m a inclinación de tono (ÉVxAícns). TETvcpco. . (regla 4.° (regla 2 . con c i e r t a s e x c e p c i o n e s . son las s i g u i e n t e s : E l p r o n o m b r e indefinido t i .C u a n d o l a a l t e r a c i ó n que sufre la p a l a b r a se c a m b i a n : l. L a s p a l a b r a s c a p a c e s de esta inclinación. rio: yuvaixós rov. ° se adelanta el acento cuando lap a l a b r a r e c i b e u n a t e r m i n a c i ó n q u e e x i g e tono c o m o : rírucpo.° E l presente de i n d i c a t i v o de los v e r b o s ¿i¡xl. • §•7? H a y algunas p a l a b r a s de una y de dos sílabas que c o n sideradas en sí solas tienen t o n o . ó c u a n d o d e s a p a r e c e l a c a u s a q u e l i g a b a el acento á l a p e n ú l t i m a s í l a b a . c o m o i m p e r a t i v o TcaíSívs. e x . ápoúpas A u n q u e l a a l t e r a c i ó n de l a p a l a b r a no e x i j a l a v a r i a c i ó n cambia este de l u g a r en varios casos: l. 3 . p e r o que unidas á otras irasfieren á estas su a c e n t o . ( r e g l a 3. cp-niu. 5.° 2. t í ( u n c i e r t o ) en todos' L o s casos oblicuos de los p r o n o m b r e s oD.' cepto la segunda persona monosílaba del s i n g u l a r . genitivo tí/íü? a E l a g u d o en c i r c u n f l e j o .) • * fñ/ia 2 ° 3. 'í ¡MV. Xpric&cú rio. genitivo ¿Ivon.QV. ° § .

Lo ITOTEEVCIVTÍOS ccpícriv. a r ó . §. _ CÍÚLLÓ. la enclícaso y en este siempre es a g u d o : ¿nápcoTrás tV' Si la p a l a b r a p r e c e d e n t e 110 tiene acento r e c i b e el de la e n c l í t i c a : ií T K .vSpa TE XÍyEií TÍ. L a s enclíticas cesan de serlo cuando son i n t e r r o g a n t e s . . amó. P/ACO CE ymcaxav tívcov o. Si la p a l a b r a . yí.5. mov. N i n g u n a p a l a b r a p u e d e t e n e r dos a c e n t o s ' sino cuando está seguida de una enclítica : ¿vápaOTo.ov. 0 L o s a d v e r b i o s indeterminados 7T¿J. pá y las inseparables SE. los cuales solo se diferencian p o r su tono e n c l í t i c o de los i n t e r r o g a t i v o s iras. 8? M u c h a s preposiciones de dos sílabas que tienen el a c e n to en l a final c o m o 1x0. y m e n t e c u a n d o están delante coma. TÍ. tiene mismo s u c e d e c u a n d o la palabra precedente a p ó s t r o f o : noXKol cr'iicrív. morí. que p r e c e d e á la e n c l í t i c a es p r o p a r o x y t o n a como avápwTTo. P e r o si l a p a l a b r a p r e c e d e n t e tiene acento en la sílaba final ó el a g u d o en l a p e n ú l t i m a . Trío. mh. ITOTE roí. finalde una de un punto y á v e c e s p. ¡JLOV. ó cuando principian una frase ó m i e m b r o de f r a s e . pues estos mismos acentos sirven p a r a l a e n c l í t i c a : clmp t z . vú ó vvv. y asi sucesivamente b a s t a la líllima. le r e t i r a n c u a n d o se p o ..' i3 .° L a s p a r t í c u l a s irá. ÚE. no sufre v a r i a c i ó n . t í . toma la p r i m e r a el tono de la segunda . &C. xí ó xív.t-93 4. xaí ¡roí _ Sin e m b a r g o el acento de una p a l a b r a p a r o x y t o n a no b a s t a p a r a las enclíticas de dos sílabas . Si á una enclítica se sigue o t r a .. iro&í iro&ív. final. irtpi. q u e q u e d a sin tono : ií ~Í5 nví cpwí ¡JLOÍ •naqzívai. q u e en este caso c o n s e r v a n su tono p r o p i o : Xóyo. TTOÍ. ó p r o p e r i s p ó m e n a t i c a transfiere su acento á l a sílaba crÍLiá como c w / ¿ a . .00.

T o d a de l a que no p u e d e asegurarse que es l a r g a . l a p r i m e r a es una m u d a y l a segunda una l í q u i d a . L a s tres letras medias /3. $ forman posición delante de las líquidas X. mente l a r g a s las dos n. ¡x. MíXí'arpoS. v. DE LA PROSODIA. . E n cuanto á la naturaleza de las v o c a l e s : son constante-. L a s silabas l a r g a s pueden serlo p o r p o s i c i ó n . APÉNDICE IV. ó bien por la n a t u r a l e z a de la v o c a l . ¿1:1 cede cuando estas preposiciones omitiendo el v e r b o . S i n e m b a r g o los poetas h a c e n á estas sílabas unas v e c e s b r e v e s y otras l a r g a s . de las dos consonantes que s i guen á l a v o c a l . ¡SO- . b r e v e s ó comunes. o-. a . y asi es que son largas las p e n ú l t i mas sílabas de tríTrXíyfj. y. -No h a y posición c u a n d o . (xpóvos) es el intervalo que se sílaba L a s sílabas son largas . p o r l o cual se dice generalmente que m u d a con l í q u i d a h a c e una sílaba i n d i f e rente ó c o m ú n . ¡IPÓÍ. r£Tpci. a s i : a V o c o . A c e r c a de las vocales a m b i g u a s a . debe tenerse p o r b r e v e . ysvíñXn. KaXaj3poí. L a cantidad de las sílabas t a r d a en p r o n u n c i a r l a s . i. y también son largos todos los diptongos propios é impropios.Si!3Xoí. c o m o TOVTOU rníqi por 7T£pt TOVTOV óeav 0. CIKÍÚV.*94 nen después de los nombres regidos p o r e l l a s . esto e s . iúob¡xos. debe tenerse p r e sente que toda vocal que proviene de contracción es l a r g a . L o mismo s u se usan c o m o a d v e r b i o s . TOVÍ (¡árpus.u asi toói. p e r o son b r e ves en XapáSpa. SÍSpaXfxos . que provienen de ¿ÍKWV. y b r e v e s las £.<svctt¡ot ¡xas tienen b r e v e la penúltima sílaba.au.710 por asno 6íZ¡v. p o r e j e m p l o : ¿yá Trapa p o r irápiíixi por ÉTTEf/ íVl por £V£?1 &C. c u a n d o á una v o c a l siguen dos ó mas consonantes ó una l e t r a doble .

¡JZ>. E l aoristo i . regla AÚSa q u e la última sílaba es l a r se infiere ( r e Aquellas ga (regla 4 1 > a ) : P ' el acento en T r a p a .BRAS D E OTRAS. P a r a fijar l a cantidad de las sílabas que no lo estén d e s de l u e g o . jSáápoy. T a m b i é n es l a r g o el c o m p a r a t i v o en ¡coy y l a t e r c e r a persona de p l u r a l en a c n .. es preciso atenerse á los versos de los buenos poetas en q u e se halle d e t e r m i n a d a . v. deben c o m p a r a r s e con otras q u e airo. D E L A F O R M A C I Ó N D E LAS PALA. son demasiado extendidos p a r a q u e puedan tener l u g a r en una g r a m á t i c a elemental. y 5 . p o r - que cpíXo.-púa. a anterior. de acriro. genitivo •nupó. le tiene a g u d o . APÉNDICE V. L I .o. a sílabas . ¡xvó. v. conocidas p a r a inferir si son porl a r g a s ó b r e v e s : asi se p r o n u n c i a r á l a r g a l a . c u y a s v son b r e v e s . p tiene siempre la p e n ú l t i m a sílaba l a r g a . ) que l a ú l t i m a sílaba es b r e v e & c . L o s usos de los poetas en los diferentes géneros de v e r sos y sus excepciones . i. 5. ápoupa 0 1 glas 4 . c u y a c a n t i d a d nó puede conocerse p o r los a c e n t o s . tiene el acento circunflejo . c o m o iirí> pava. ° de los v e r b o s en A . q u e esta sílaba es b r e v e ( a p é n d i c e 3 . §. y b r e v e en ás¿o/>.°. E l acento circunflejo en los m o n o s í labos no d e t e r m i n a l a c a n t i d a d p a r a las formas p o l y s í l a b a s . tienen l a r g a s las a. porque aquellos siempre son l a r g o s : mvq . y a p o r q u e es s u m a mente difícil y á v e c e s imposible d e t e r m i n a r la analogía de DERIVADAS . L a formación ó e s t r u c t u r a de las p a l a b r a s está fuera de los límites de la g r a m á t i c a o r d i n a r i a . ) .. L o s acentos manifiestan en m u c h o s casos l a c a n t i d a d de las sílabas : el circunflejo indica q u e l a sílaba sobre que está es l a r g a : el agudo en ciertas p a l a b r a s c o m o xapxívo.. ETtAa & c .. y en otras c o m o X¿pa..

.áZ co dXnósúco. v e r b o do xaXaxzvco nrup. lia p a r e c i d o conveniente c o n s a g r a r es-' t e apéndice á aquellas derivaciones que p u e d e n fijarse con p o r la m e z c l a de los d i a l e c t o s . d e r i v a n de nombres sustantivos nen ordinariamente las terminaciones en ano. TERMINACIONES.co. a ARTICULO DERIVACIÓN POR I. L a d e r i v a c i ó n se divide en dos clases p r i n c i p a l e s : I. Í2. Xóyoi. P e r o p o r o t r a p a r t e . genitivo xóXaxoi.co. 3 D e r i v a c i ó n p o r las terminaciones. 2. dXvérií. Derivación por composición. l a terminación del v e r b o d e r i v a d o r e e m p l a z a la desinencia 0 . los cuales t i e ÍVCO. p r e c e d i d a de v o c a l . i ? Verbos.ig6 las v o c e s a n t i g u a s . l i iTTípov .2. vvco. E n las demás p a l a b r a s de l a quinta declinación. ñajjfia. A q u i se considerarán solamente aquellos v e r b o s que s& ó adjetivos . asi de TÍ/ÜI. c o m o el conocimiento de las p a l a b r a s f o r m a d a s de otras p o r d e r i v a c i ó n facilita m u c h o el e s tudio de l a l e n g u a . y y a mas extenso pordel determinación e x i g e un estudio bastante s e g u r i d a d . se f o r m a n TÍ ¡xí. deriva- rrupóco. Xoyáco. §. L o s nombres de l a ai.. á.co. E s t a s terminaciones r e e m p l a z a n l a desinencia del n o m i nativo en las p a l a b r a s r a d i c a l e s de las c u a t r o p r i m e r a s d e clinaciones . &avjx. y en las de la q u i n t a c u y o nominativo a c a b a en v o c a l simple ó en . aívco. cnrípóco. del genitivo del r a d i c a l : xóXaS. ¡i. Su. p o r fundarse en 'las analogías de la d e clinación y conjugación. . o b s c u r e c i d a s y v a n a d a s p o r el t r a s c u r s o del tiempo y q u e esta idioma. genitivo Ttvpói. y que r e c i b e n q u i n t a declinación terminados en a. ico.

ico. . iyopwio hablo á l a asamblea de íniros caballo . ÍVOTEÓCO monto á caballo & c . asamblea . l u c h a r . l a propiedad . o. se f o r m a n 6a. amigo. 2.cnXsví R e y f3o. asesinato de ¡SovXri consejo _ auXéa toco la flauta . pa. de TtopTcñ procesión za TíopixíVíiv ITÓXSLLOÍ guerra_ conducir una p r o ¡SouXtviLV aconsejar.v e r b o s se unen á la c o n sonante del genitivo : asi de cpuyá. as en á. de Xopás d a n - • ¡povíúeiv m a t a r . y significan en g e n e r a l la posesión de u n a c o s a .uXós flauta.Xnéñí v e r d a d e r o _ . ¿veo.. ¿pyoXa. genit. genitivo é-oyáSoí „ p r o c e d e •pvyaSsíico de Xpñp-a. d e s o v o . aunque liay algunos transitivos E s t a s dos terminaciones que son las derivaciones m a s o r d i n a r i a s . A s i otra. la e j e c u c i ó n de u n a a c c i ó n : asi de i'. xoiviovóí p a r t i c i p a n t e xoAaxíúco adulo. p o r e j e m p l o : d e a. s i r - ¿XTIÚÁVÍO soy v e r d a d e r o . .Estos verbos se f o r m a n de nombres de casi de 1 9 7 todas las t e r m i n a c i o n e s . iXmZto. c o m o : 7roXe¡uív h a c e r l a g u e r r a . L a s demás terminaciones de. . c o m o cpiXíto a m o de cpíAos" reino. álveo _/s en iQw: asi de Saiipa. Xpuparí^a^ E n cuanto á la significación de c a d a u n a de estas desinencia^ . terminación ico es l a mas usada ¿TtiXíipíío ¿iy. y designan p r i n c i p a l m e n t e el estado ó la a c c i ó n de la cosa significada p o r la p a l a b r a r a d i c a l : xoípavoí dominador. vo.cuX¿úio T o d o s .oSopí(o. y los principios generales p a r a l a m a y o r p a r t e de los.n . Soí/Xos esclavo SouXzvco soy e s c l a v o ..^co. a d u l a d o r xoipavíio domino .Xopsvei.v¡xá. E s t o s v e r b o s p r o c e d e n de los nombres de la p r i - m e r a d e c l i n a c i ó n .v d a n z a r . XpnpLa. de a. digo v e r d a d . 0 <xw.¿Lo y áau¿¿aívco _ de SATT/S.ro.DXíh.. de a. L a en los c o m p u e s t o s : ¿U~OX¿ÍO. especie d e relaciones y se m i s m o expresan. e x p r e s a n también l a ejecución de lo q u e significa el r a d i c a l .í¡íw & c . de cláAa.yopá.° terminación. xoivcovíco p a r t i c i p o . estos v e r b o s son ordinariamente intransitivos. XÓÁKS. c u a l q u i e r d e r i v a . l u c h a cesión . manifestaremos el uso m a s c o m ú n de l a l e n g u a .consonante en el genitivo c a m b i a n a . v e r b o s cada l.ó¡j.

2. expongo al frió SpÍ2fi) termino (¡íplfy} siempre de el n ú m e r o de los v e r b o s de estas t e r m i n a c i o n e s : Sixágco recojo cosecha & c .01 soy a u d a z . L o s v e r b o s en aba tienen l a m i s m a especie d e s i g n i ahueco. de xoiXaba XX.ba b l a n q u e o . Oíiwvva r e s p e t o . g o m u c h o s son intransitivos como XaXzTra'miv estar SuaXsqafoetv estar descontento & c . p a r t i d o ó l e n g u a del r a d i c a l : íXXm>i2fi> h a b l o griego medas juzgo 5. d e A I 2 X Y 2 . y solo diremos q u e los v e r b o s q u e p r o c e d e n n o m b r e s de pueblos y de h o m b r e s indican adopción de las c o s t u m b r e s . 7>. XoXáü} tengo b i l i s . una y o t r a tantas relaciones que no p u e d e n distribuirse en clases d e t e r minadas . rrüp. estoy irritado i TÓX/XK de X¿Xn b i rififi Qo'n g r i t o . r e d u z c o á esclavitud Xóa a n u n c i o . vva.a hablo dorio LinSí^íiv ser del p a r t i d o de los ¡píXmm^íiv ser del p a r t i d o de P h i l i p o .° TILLOÍV honrar.a. 4-° •n-nq'oío d o y ala. y verbos proceden significan de I. como ^efaváa alas cruz. E s m u y g r a n YMuá^a aba. c o m o Xpucróa d o r o Trúpita LuXróa d o y de c o l o r con ropvóa t r a b a j o con el t o r n o .T<)8 c a b e l l o .° bapiá¿. e s c l a v o . ¿Ve. roXp. : 7>. n. d e c l a r o : con bermellón de Xpucró . c o r o n a . a . cre/ivás ficación: do o. Sncon el sig- 2 . A l g u n a vienen los v e r b o s en alva de substantivos vez de v a r i a s . ¡3oav g r i t a r audacia.° p r o v e e r ó g u a r n e c e r el significado del r a d i c a l . Xí-jy.a. L a nombres de la t e r c e r a ó c o n v e r t i r en aquello que e x p r e s a el r a d i c a l : S'oüXo.° hacer 6a..vsyjjva c o n f u n d o . Í2fi>. E s t a ú l t i m a terminación p r o c e d e de a d j e t i v o s : 'nSúva dulcifico . 1 briXoí c l a r o . mayor p a r t e de estos declinación. de ¡rsepava. de ribv. me arriesgo honor . ¡favpóí <?avpía c r u c i f i c o . proviene xofxav t e n e r cabellos l a r g o s l i s . á.. L a p r i m e r a de estas dos terminaciones p r o comprenden de viene de nombres en a. ° manejar ó trabajar inflamo tpovoí nificado del r a d i c a l .á. corono TTTÍPOV liÍXtoí . SouXóa h a g o e s c l a v o . oTicrsin embarenfadaprosig- a v e r g ü e n z o .

n.i~iZf. a-n¡±o. a de a.pjj. Los 3 ? Sustantivos.íXXto diversifico de fxciXaxós. en ato. haciendo en la de de tengo de estos en a.Tnytáy desear ser g e n e xXcívtri'av tener gusto en l l o - F r e c u e n t a t i v o s en Zfo formados de otros v e r b o s : de de cévto s u s p i r o .iv m e n d i g a r & c . sustantivos derivados de adjetivos ó de otros sustantivos. a O p t a t i v o s . ¡tsipicavío a t e r r o . TTVPÍCTCTQI calentura de XCÍXÍTTÓ? .'rvto d a r l a »99 señal.crcrto sílaba p r e c e d e n t e algunas v a r i a c i o n e s : asi de áyyiXo? se f o r de TTOIXÍXO? .nzh p e d i r . otros transitivos como fj. LÍ.to e m b r i a g o §. pueden p r o c e d e r de v e r b o s . q u e e x p r e s a n un deseo .o~xio entro en I n c o a t i v o s en av. estar i n q u i e t o ) fíveí^to sollozo 3. intransiti- pínreo p r e c i p i t o . Ú l t i m a m e n t e h a y algunas clases de v e r b o s de significaciones determinadas c o m o las s i g u i e n t e s : 1. formado de xXcwcri?.CO También hay o t r a forma de .xX¿trcto ablando enveneno de TTVPSTÓ? . es d e c i r . A c-pc. ¿.3ó.nificaciones. de Süpta t e r r o r . ixoLx. los c u a - les se forman c a m b i a n d o el futuro creo del v e r b o de la cosa deseada en el presente trsio : yzXatrzíto tengo g a n a de reír iroXzwn'í'ico deseo verbos ral optativos la g u e r r a .to. p r o v i e n e t>i-rrr¿¿Co precipito con f r e c u e n c i a (en medio significa r e v o l c a r s e . xa-Xéir-to irrito & c . ¡j.á. que se forman de substanti- vos : áava-ra» desear la m u e r t e fiaónrioLV desear a p r e n d e r r a r . y H a y o t r a especie de v e r b o s q u e cambiando la terminación m a ¿yyíXXto anuncio xeiQapó?. xcéotípto purifico cpíppLCíxov . se forman de n o m b r e s . 2. . cpa. de los cuales unos son vos como yívziá. c o m o mandar de ffíifia señal.e6vtry.crxco principio á tener b a r b a la a d o l e s c e n c i a : irifrícrxío d o y de b e b e r & c .

p a s i - de Síco . o. los nombres.L)ífia Sícrfió. mi. p e r f e c t o p a s i v o E n cuanto á l a significación. o? con el p e r f e c t o pasivo . de yiyva. yvcófin. Sífia. a. . neutro. siguen l a del p e r f e c t o p a s i v o . p a s . r e c i b e n g e n e r a l m e n t e una cr cuando en el r a d i c a l p r e c e d e v o c a l .fiívov) a g i t o . y las q u e principian p o r v o c a l . siembro ¡lífinfia la i m i - . fia no reciben esta cr a u n q u e l a tenga el p e r f e c t o p a s i v o .crv. perf. I . rraXfió. rwp. l a del p e r f e c t o segundo . crta. fia. cría... y también el objeto del m i s m o . pero se distinguen en q u e los n o m b r e s en fió. fix. agitación (ra la s e m i l l a . e x p r e s a n en g e n e r a l l a idea a b s t r a c t a del v e r b o : T r á X A c o SSvpofiai me quejo . y las en fin .. lo h e c h o — G i r í c i f i a ( r o éo--nap. TOJO & c . p e r f . fin. . de -rirúqio tación & c . T. v o TÍiufiai. fió. c o m o n. SíctsfiaL iyvcocrfiai se f o r m a n Ó£cr fió. e x c e p t o los v e r b o s de pocas l e t r a s q u e suelen c a m b i a r l a v o c a l . p o r e j e m p l o : de r'énfii.io. contractos : provienen de los v e r b o s como en Ico áco. SiálinfiXy y éñfia. L a terminación fia p o r el c o n t r a r i o e x p r e s a m a s bien l a a c c i ó n del v e r b o como c o n c r e t o .. T o d a s estas terminaciones tienen analogía crií. por. sin q u e de a q u í se infiera q u e exista r e a l m e n t e t a l tiempo de c a d a v e r b o . s u c e d e en pío. d e l f u t u r o : las que principian con ¡i.200 a. terminados en fió. desechando l a £ y l a a.. como en. cSup/tóV l a m e n t o . siguen l a analogía fin. fin. Sustantivos formados de verbos. E n segundo l u g a r se debe tener presente que las terminaciones q u e p r i n cipian con v o c a l . l o s e m b r a d o . como fio. L a a c c i ó n ú operación de un v e r b o se e x p r e s a con las terminaciones ¡10. E n p r i m e r l u g a r conviene o b s e r v a r q u e las t e r m i n a c i o nes q u e p r i n c i p i a n con cr. m a s c u l i n o . n ó a. de m a n e r a q u e f r e c u e n t e m e n t e tiene l a misma significación q u e el neutro-del p a r t i c i p i o p e r f e c t o pasivo : irpayfia -rríirpayfíivov) el h e c h o ...

de S'/xá^o. de S í S a c x c o . de éfepco. de la primera declinación: ¿áAeco ра&птп. ypa.° T/is.n el r e c o n o c i m i e n t o Tip. fut.aypá¡po<. la b e b i d a UETOS l a l l u v i a .corresponden á la idea a b s t r a c t a : n . p e r o en g e n e r a l . denotan el objeto de los suyos ypo. de áíácaai_S7)<a<r¡ís j u e z . e x p r e s a n el a b s t r a c t o p r o p i o del v e r b o : ixí­ 7rp¿§zs l a a c c i ó n Soiiipaffía la p r u e b a . SiSíía roiin.ppfi la l í n e a . cns.fi el honor. 2. d i s c í p u l o . P a r a designar el sugeto del v e r b o . de xií£w d e Aayxávw &c. os. jj. la o f r e n d a . тир. c o m o ircubtíoi e d u c a c i ó n . os masculino : óúóvoi e n v i d i a . de Trc/.a sla proviene ú n i c a m e n t e de v e r b o s en ¿va. de rípva qpéopá. compues­ os. Gia. E n las demás terminaciones no se puede d e t e r m i n a r el sentido.201 L a terminación ¡in p a r t i c i p a de uno y otro sentido : jivíijín el recuerdo ¿irifñfj. se usa solo en algunos compues­ . c o m o rpaóíús escribiente éúogív. son formas mas antiguas q u e se usan en los d i a ­ lectos y entre los poetas . e x p r e s a n la idea a b s t r a c t a de los r e s p e c t i v o s v e r b o s : f iyji. тир. de ffcpá­ d o c t r i n a .° 3. de Xaíp. athlela.<¿_ЫЬаХп o~<payf m a t a n z a .tya. genitivo ov. si es un v a r ó n . 4­° n s .° tas: £¿s. h a y las terminaciones siguientes : I.. de ¿úxojuxi 2^. y en m u c h a s p a l a b r a s han quedado en. L a m a s c o m ú n es la p r i m e r a q u e v a p o r ááAwTiís c o m b a t i e n t e . de jxaéeív агатл? e s p e c t a d o r . c o m o apnrói el s e g a r v.fi el punto c­i¿f¿. a: iuXn oración . de tbéovíu de AsVco TÚTTOS de TVTTTW Aóyos d i s c u r s o . pintor TraTpoxTsvos p a r r i c i d a . 2. n e u t r o : то xñcíos el c u i d a d o . TráAos de тгаААш. Atibóos s u e r t e . destructor. que se usa ordinariamente en p a l a b r a s ¿. тир. Xapá regocijo . a s . рятсор o r a d o r .no" ií la imitación el ensayo 3.axvró. la lengua ordinaria . avena.ii¡íva. fut. el lamentarse_7TÓTOS el b e b e r . A estos se a g r e ­ g a n los sustantivos en TOS. a<bi£. тсор. c o m o сытно s a l v a d o r .

M u c h a s de estas formas se emplean p o r los a b s t r a c t o s de los s u s t a n t i v o s .° suelen e x p r e s a r el a b s t r a c t o de su r a d i c a l . de BovXoí. de xaxó. de SíiXií en ni. tSíiXÍa. nomL a s denominaciones de instrumentos y otros objetos p e r tenecientes á u n a a c c i ó n se cuentan también entre los bres verbales . A esta terminación p e r t e n e c e n las en f i a . como kórni v a n el acento en la antepenúltima sílaba. crvvn: SiiiciLOcrúvn j u s t i c i a . TPOV. aunque propiamente rpa. formados de los sugetos en rnp: Xoü-pov a g u a del baño piov cuba de baño r a g e p a r a oir barbero dxpoa. como BipXiOTráXní librero_/iupo7rúA?)S rpinoáp/iní &c. E s t a especie de sustantivos I. de iraní & C .rñpiov p a - opXnrpa. oía. que p r o c e d e n de adjetivos de ó. i g u a l d a d . p o r e j e m p l o : SovXoavvn dición de siervo . f o r m a d o s de los sugetos en Í V Í : •novpúov b a r b e r í a . s e r v i d u m b r e ó con- . de ffocpoi—. como dXnQtia llea. con a.202 t o s . b. l a r g a (jónico n) : aocpíci sabiduría . de iro-Xvi. ovi. íícv. en vi: ¡3áúoí p r o f u n d i d a d . de Skaioí os neutro que proviene principalmente ráxoi dencia .° tcroí 3. c o b a r d í a . p o b r e z a . en las cuales la a. es b r e v e y genit. D e estos los principales son los terminados e n : Tiíp/ov. sus terminaciones son : [a. se forman del nombre Xovrn- del sngeto.° 4-° mí. Ttívía x a x i a m a l d a d . de crácppCúV. de au<ppocrvm p r u de adjetivos ira-XÚrni g o r d u r a . Sustantivos derivados de adjetivos. rnroí femeninos. de MVOÍVÍ de Tpocpíví. de ¡Saóúi de TaXví. p a r a g e p a r a b a i l a r : rpocpeíov salario de un a y o tí a m a de c r i a .Xnóni 2.yoio: de ¿voví.

& c . en p r i m e r l u g a r los que se forman p o r la analogía de los verbales . femeninos de los nombres en Tírp. de Í W o s : lo mismo ¡Epjus sacerdote . corresponde á los masculinos en ni. a L o s q u e designan un parage en que h a y abundancia avía. rccp.¡j. e. g e m t . y de algunos en ejemplo opXn^ví— ávXnrpíí t o c a d o r a de flauta . A aposento de m u g e r e s L o s ampliativos en wv . s a l v a d o r a q u e propiamente son los mí. e s c r i b i e n t e . de los cuales los t e r minados en TII5 . as de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n : Sícirór'ní a m o .ii. de ypiy. como yoVpwv h o m L a s denominaciones f e m e n i n a s siguientes : TPICÍ . 2. la S c y t h a & c .203 c. a ríipa.vSpáv aposento de varones poScovía bosquecillo de r o - de ciertos objetos se t e r m i n a n en úv. L o s terminados en ¿íov denotan el p a r a g e un objeto . por rp/s g e m t . b r e de m u c h a b a r r i g a . PCÍTTUV ama íxérní. y en p o r e j e m p l o : afi-rsXcív viñedo ywaixúuv sales. e x p r e s a n l a relación de un sugeto SirXov a r m a plo ypLTtívi. XÉcov león servidor . oplíta. XÍaiva leona.areú. e l . con el objeto de la p a l a b r a r a d i c a l : ónXÍrrs hnrórns kXiiví iroXlmS de c i u d a d a n o . b a r r i g ó n . uvas. de avXnrú. aX? m a r pescador. g e m t . h o m b r e á c a b a l l o . de ií. hombre a r m a d o . op%r¡Srpia danzarina . que p r o c e d e generalmente de masculinos en tov : ésOípá-ratvx c r i a d a . museo. WZxvQní . L o s sustantivos de consagrado á esta clase suelen pasar á ser adjetivos . que son masculinos .ovofiov templo de las musas . ó tomarse c o m o tales. la suplicante ana. de upóv temde 7p¿Vros r e d . car apa.ci. genit. Sustantivos derivados E n t r e estos consideraremos de otros sustantivos.. L o s demás sustantivos derivados de otros pueden distribuirse en las seis clases siguientes : 1. Sícnóri' I X £ T ¡ . de TTÓXÍ. rpiS'oí. cavo. . c o m o u. 3. SxúSiS el . (Sos. sucede con los acabados en ÍUC ypa¡j.

'Ato­ habitante de A b d e r a . de E o l i a . vcpiov : luvj. a civaG C a. g e m t .Giov. го. vSpiov . de á¡íp ¡SifiXÍov libro . H a y también adjetivos termina­ .GIOV тгш­ niñita ... ISÍVS. . tablita . males tienen un diminutivo en c h o .% GXOIVÍÍ TTO C ÍXÍ. L o s diminutivos q u e terminan en tov y son n e u t r o s : mñito Gap.. . á. t i c o . SÍ/ÍSAÍM­TÍ. . &pnt.KvXXiov m u c h a c h i t o . . clvxS. O t r o s terminan en í .. c o m o énplov beslia .KiXiGGa. de [ípsús s a c e r d o t e . E s t o s nombres nifican u n a m u g e r ó u n pais . femeninos de sig­ Awpí.^. 2<хгА. de Pliocide. vXXiov. a . de jSÍjSAoc. de ¿aov. de S i c i l i a . T b r a c i o & c .avcpLov a n i m a l i t o .. como lípuc. de ¿. tá­ Í C ÓTÍJ. C u p i d o . Ъ­а.. de {¡xaikíC í de irívnGGci.OPCI. de Sicilia. TTÍVXS. de "jEpcoS A m o r . crcrc. de Tráms p o b r e •Qpñcrcra. de D é l o s . ó se añaden las sílabas . ítci de Í U . M u c h o s nombres en IOV han p e r d i d o p o r el uso la idea de diminutivos . íaicn: fícpocvíaxos c o r o n i t a _ _ ttaibiGHn muchachuela. de Sápiov niñito . como ©tos D i o s . r e i n a . . : 5.¡roí. de тол? II.тЩ. de GYMVOÍ. de KÍXií.204 тенты» artesano terminación Gíadvcí Di o s a . m u ñ e c a . d e .рт10. ÍSoí. P a r a el femenino se c a m b i a m en ií: Swap TIOLTIS. XÍVÍ a L a s denominaciones de p a t r i a terminadas en ÍTÍIS . de piípcí. P a r a d a r m a y o r idea то itatbíov d e pequenez suelen añadirse las terminaciones íbiov.шт>?.princesa. ТИ5. al r a d i c a l : la habitante de S p a r t a .. Факт E o l i a .. 4. y son del g é n e r o f e m e ­ n i n o : óípxTraivíí c r i a d i l l a . según se e x p r e s e ó se s o b r e e n ­ tienda el n o m b r e ywh ó yñ. O t r a terminación de diminutivos es iVxos.Tiov c o r p ú s c u l o . L o s dorios f o r m a b a n u n diminutivo 'ЕратоХо*. 'AioXÍí. . l a p o b r e . de корп píXvSpiov p e q u e ñ o c á n ­ píipct.íS tov tablita . p r o c e d e n t e de m u c h a s terminaciones masculinas de l a quinta d e c l i n a c i ó n : BCÍGÍXIGGCI тЕхташх a r t e s a n a : también p r o v i e n e esta de algunos masculinos en o . .­ c o m o 'А/З^иргга.ct. m e ­ L a s crias de los ani­ c o m o dírSívg aguilu­ en vXos. s a c e r d o t i s a . de S p a r t a . de o mva. AiíAíás D ó r i d e . tcSoí. C i l i c i o . ápiov. de йяратпша s i t a .. de piXoi ¿. .y.

e í o S . como ' kv. ¿\í\Éípioí liberal . ou—KpovíS'üS de Kpóvos . de A t l a n t e .pavrívo<. E n se pueden incluir las en a. de üús. a ¿os. 0£g-/ás—hija de T á n t a l o . á i n dividuos vivientes . záSnS. ívn. Saturnio K/xpo-^. áo\is corresponden p a r a el femenino ÍS. p o r e j e m p l o : TavrccAÍs. oíos.TVIKOÍ- . esta terminación ñcoo. nombres de familia y o r i g e n . por 6. cuoí. de 'AAeÓkS KExpoTnoV de de I r ^ImiOTáSní Mevoít/ÓS'hs de MevoÍtío?. E s t a terminación es de m u y frecuente cuando de un adjetivo cu os se d e r i v a un n u e v o a d j e t i v o . de á¡Swc c o m o áVopaíos de áyopá aváptÍ7T£íos humano ywaÍKSio. es m u y frecuente en l a derivación de palabras que se aplican á especies determinadas . a P a t r o n í m i c o s . genit.y. "F. á nombres propios ¿ce. 3 ? Adjetivos.úp£io~. .picicóvú hija de A c r i s i o . L a terminación £/o.ao5 dos en ios. xaááp/os purificado ¿Xíúdípo. hija de ÜNTere'o. poetas es l a terminada en ícov.is. á o V . ejemplo: 'Aányctíos Atheniense — To. p o r ejemplo: c libre . como de xaáccpo's puro . terminación m u y c o m ú n que p r o c e d e únicamente c e l e s t e . terminaciones mas frecuentes son. á s . L a terminación mas general de los adjetivos formados p o r derivación es en os . coas. Vos. genit. conveniente al libre. de oupavós •norá. y á los en ícov los icovn. 'A-rAaim?. de T h e s t i s : á los masculinos en EÍSns c o r responde el femenino jt'/s . p a r a m a s c u l i n o : S.io'i de nombres y significa lo que p e r t e n e c e ó interesa al o b j e t o .os. SÉpfios de ÓÉpoS aiSoío. covos: Kpovícjv hijo de S a A los masculinos íSnS. lo q u e proviene de e l : ¿upívioí de rio tfiviK perteneciente á huésped. de m u g e r Ou. C e c r ó p i d a ttttÓtws turno 'AXsv&Sn. Tarencuyas tino & c . O t r a f o r m a usada entre los 'Axropícov hijo de A c t o r . que e x p r e s a n denominaciones de p a t r i a . como Nüpíi/s 'ASpa-rívri hija de A d r a s t o . l a cual se subdivide en las siguientes : 1. § .

'AcrzavoS. E p E o D . a aAs'oS. 5. a Aos . llano ( t e r r e n o ) TTÍS'IVÓS o ' p E z v ó s montañoso & c . A EOS . e x p r e s a m u c h a s v e c e s l a m a t e r i a de q u e u n a cosa está h e c h a : ¡JÚAÍVOS de m a d e r a Aíázvos de p i e d r a . a xós. avós . Euripídeo. conviene á adjetivos v e r b a l e s q u e e x p r e s a n p r o - piedades activas ó p a s i v a s .'EupzTTzS'Ezos—Homérico . t í - mido Cj. abundancia ó cpáovspós l l e - consecuencia no de e n v i d i a . de A s i a . nuáarópszú?. 4. 7. envidioso 8.1 potable. Ku¿¡zx«yós—de T á r e n l o .os mortífero TTÓTILIO. £pós . P y t h a górico. E p i c ú r e o . de C y z í c o . íipós. 1 6 . a i n d i c a c i e r t a inclinación ó c o s cíjíiaprcoAós p e c a d o r . perteneciente .Giij. esta terminación como parece haber sido p r i m i t i v a pre- mente activa ixira. CTE^VÓ. más son gentílicos : Tapavrívos. 3 rpócpz/ios n u t r i t i v o . p o s . § . a lleno de miedo . de B y z a n c i o . 2. de a q u í yusivas desnudo rado fjyyís odioso. . estos son los adjetivos v e r b a l e s de q u e h e - mos h a b l a d o en el c a p . . PUS/XVTÍVK ¡Vos. c o m o % p i í c r z / í o s s e r v i b l e . a. como el a n t e r i o r : SÍIÍÍOLKÍOÍ iJ/wpaAÉos sarnoso. ¿pyupóos. úlil . v e n e - zvos.y'kos f o r m i d a b l e : suele estar c e d i d a de n. TEÓS. . También tienen esta terminación algunos adjetivos d e t i e m p o : Yipspivós de h o y como xéscjivós de a y e r : y los h a y de otras significaciones.20fj pEzos. dominar & c . TEOS. d e XpíoLia. ifiot. esta t e r m i n a c i ó n indica p r i n c i p a l m e n t e l a m a t e ápyvpzos de r i a de q u e se liace a l g u n a c o s a : Xpúffeoi de oro plata ¿pífeos de l a n a : estos adjetivos se c o n t r a e n en Xpuffoüí. ñxvi. indican ordinariamente de e l l a : ¿"zx-pós lleno de tristeza vocnpóí e n f e r m i z o . esta terminación es m u y g e n e r a l y p r o c e d e de para v e r b o s : yoaxpLxós. esta t e r m i n a c i ó n debió ser p r i m i t i v a m e n t e pasi- v a c o m o las TOS. TOS. 3. v . s e r v i b l e e s c r i b i r . ápOiixóí & c . a vos. y entonces t u m b r e : drrarnXói e n g a ñ a d o r 6.

lleno de bosques do . de sangre . n. que t r a b a j a érrtXno'pwJ olvidadizo.UTOTMUÍ ajopa.TravSnpd punemente— mente sudar Tt & c . afeminadamente dyS^anoSi^í. 2. c o m o las siguientes : I.plleno de arena . 4? Adverbios. de los cuales se h a b l a r á §. 2. en lengua rwaíx¡s"í m u g e r i l m e n t e . a Ttp-nqonó. A u n q u e l a terminación mas común 1. «Soy. en c o m p o s i c i ó n .207 A d e m a s de l a terminación general en os. p r e c e d i d a Xeipíeií de i. de voüv m u c h o .^1 u o m i n a l - éypnyopTÍ en v e l a ¿XXmíi^í á l a m a n e r a g r i e g a .íinv eptvyuv huir con p r e c i p i t a - Soy. estos m a r c a n una c i r c u n s t a n c i a ligada á la a c e x p r e s a el v e r b o : íxovrí volunta ria mente en m u c h e d u m b r e reunida en la misma noche dyzXx<?í sin reír dvxreí vrmoiví i m dvtSpio-rt sin griega jSoi- ción q u e sin daño ^. tud . de los adverbios es en «S .v en general Smi secretamente p o r a c á y acullá ción. a •mqózis a r d i e n t e .á<Jr. Bm>. o e x p r e s a p l e n i lleno de gracia abrasa- agradable . abundancia: EVTO. lleno de fuego. vXmtí s e l v o s o . genit. 3. «Sns. -Finalmente h a y m u c h o s guiente. verbales de la misma significación que los p r e ypúfiesparcido ¡3. se encuentran también las siguientes : a í . . a ¿-. ÍXu«Sns lodo.ypc. «Sí?. adjetivos que solo tienen l u g a r en el a r t í c u l o si- y irpá. tienen otras v a rias los adjetivos derivados . 3. cuLíCíTÚSní.. genit. 1 í/S.y paso á paso ernopáSm cedentes con c o r t a d i f e r e n c i a : avXXrñbr. generalmente p r o c e d e n de nombres y se r e - . a ¡JMV. s í . L o s adjetivos terminación son verbales según la analogía de los sustantivos en pee : vo¡ípav i n t e l i g e n t e . de TTOAÍS TroXvrrpcíypcov a c t i v o . de esta de ¿ucóSíi. con el mismo sentido p r ó x i m a m e n t e : •tya. ovos.

. c o m o ¿uñuSixoí. i? L a p r i m e r a p a r t e de una v o z c o m p u e s t a p u e d e n o m b r e .208 fieren á la f o r m a de l a c o s a : vsósXnSóy á m o d o de nubes. iraiSó. c o m o ¡Soucpóopo. c o m o píXa? . iroXvpáyoí. m e z <napaXXá\ alternativamente _ ¿Sá'c. iróXis). l. esta terminación es p o c o f r e c u e n t e : ávapí%. cambiándose melancolía píXápirETrXoí vestido de de ! en el p r i m e r caso la y en y á c a u s a l a X. aví.. §. p o r ejemplo : XoyoTTOióí (de AóVos y irada) e s c r i t o r .í . gefe de un distrito •naiSóí y aya) pedagogo. de ¡Sou.TOévXaS. 4a dyaXnSóv á m a n e r a de ganado ÍSorpvSóv en f o r m a de r a c i m o xuvnSóv como un p e r r o § . de ARTICULO II. vos y iraXía) Sixoypácpoí ( d e 8'wn y ypáóa) apX>a) N o m a r c a . maestro eapo. y en el segundo en p. lo mismo sucede con las q u e p r o v i e nen de nombres terminados en ov%. .yos c o m i - . vaiis: y t a m b i é n se verifica f r e c u e n t e m e n t e en los q u e tienen v en l a terminación del genitivo . en una o. el q u e apacienta los bueyes vaupaXÍa combate n a v a l . ( d e capa. T r o X . L a s p a l a b r a s p r o c e d e n t e s de n o m b r e s terminados en uS suelen no t o m a r l a o. TroXiirópSos ( d e ¿uñós. q u e se elide si la segunda p a r t e p r i n c i p i a con v o c a l . DERIVACIÓN POR COMPOSICIÓN. ixSvoirákní aro? y cbvXá-ffca) g u a r d i a de C o r p s v e n d e d o r de p e s c a d o vopápXnS ( d e yápos y" ( d e Trctíc iraiSayayó? abogado ( d e Ix&ví. un v e r b o ó una p a l a b r a inflexible. h a b l a dor iraictoTpí¡3rK ( d e iralí. con ¿Sov.° Cuando la p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es se t e r m i n a esta p r i m e r a p a r t e ordinariamente ser u n un n o m b r e . de que se f o r m a p¿XayXoXia n e g r o . píXavoí. c l a d o confusamente los dientes . y Tpí¡3a) a y o . á causa de l a ir _ irap<p¿.

de rfitay ¿'X705. de D e las p a r t í c u l a s inseparables las q u e l a c o m p o s i c i ó n son а y Sus: sé usan mas en Svi e x p r e s a c o n t r a r i e d a d .° L a s p a l a b r a s inflexibles no sufren en l a composición q u e las q u e e x i g e n las r e g l a s generales de de clyxl y осХч de dvcí^. como tpÉpcxffins p o r t a ­ e s c u d o . de iyEipco. o. se t e r m i n a a q u e l l a o r d i n a r i a m e n t e en E ­ Ó cri: áp%£xa— xos a u t o r del m a l . difícil de transitar _ SvoS­iipovía suerte Súcrpct­ contraria ЬиатЕртпк des­ Ъжтророч inexorable „ bvoionx malevolencia agradable. se e n c u e n t r a l a 1 sin sobrenombre de Júpiter«pXíá­'wpo. L o s compuestos de 7£шура<гю. T a m b i é n en estas p a l a b r a s se elide a l g u n a vez rero bate. D e l a n t e de v o c a l se añade o r d i n a r i a m e n t e 14 á la a una y: . S. c o m o TEprnxípixuvoí gefe de u n a p r o c e s i ó n . a u n q u e p o c a s . a.vípXipcu. ¡J.° Si l a p r i m e r a p a r t e de l a p a l a b r a c o m p u e s t a es u n v e r b o . c o m o & c . tierra n a c e n siempre Г Е И .под loa~rraiiTr\ovcri­t<.ixpíxím. а e x p r e s a p r i v a c i ó n . H a y algunas e x c e p c i o n e s de l a r e g l a g e n e r a l . en y y. q u e h u y e del c o m ­ A l g u n a s v e c e s .. con la v a r i a c i ó n de v . i n t r a n ­ cicpopo. q u e se e n c o n ­ t r a r á n con l a o b s e r v a c i ó n p r o p i a . guer­ ^¡ipai77r¡. q u e a r r o j a el escudo . sin hi­ sitable jos. de ¿y. o. wáXai í\ ¿vcipaívco. o p o s i c i ó n . de TPÍTTC O_j_¿yEpcrixopoí b r e de B a c o . d e s g r a c i a то. la v o c a l . de Sáxva. A l g u n o s n o m b r e s en pa . y se l l a m a p o r esta razón а p r i v a t i ­ va. ¿pQaivco. ITCÍVTÓÍ muy r i c o _ w á V x a x o s m u y m a l o . de m a s alteraciones la p r o n u n c i a c i ó n : dyXÍaXoí. тгаАсиГЕи. de «íjt¿a ^opaXyía deseo de h a b l a r . ó bien l a e l i d e n : c\ipo%cyr\í s a n g r i e n ­ to . de ÍSCKOV ¿PXÍIV C S ÍXÍÚULLOÍ d o l o r o s o . ¿^ípXopt­cu . y ECO per pn.. i m p á v i d o ¿%ap¡S i n g r a t o — ¿Wai. de TTÍ. genitivo <хто5 m u d a n l a a en o . c o r r e s p o n d e g e n e r a l m e n t e á nuestro in — а/Зато. Xvffmovoí q u e m i t i g a la p e n a . S. de XÚco TpE­^ÍXpcoS sobrenom­ que m u d a piel ó c o l o r .

í¡j. de palabras compuestas no v a r i a delante $ . c o m o : crvXXiyco. . 1 J iXXsma. de a ácrx£Aií$ m u y s e c o .xoírK _ ¿ÍXoXiO'. N o s i e m p r e tiene l a < x el sentido p r i v a t i v o . E x p r e s a unión en : dyáXa. c o m o se v e en los siguientes ejemplos. d e diría pa dva. irreflexión & c . de cruv y pc'w & c . CvLXpípeo . n o m b r e ó p a r t í c u l a indeclinable.¡3aíva . dnríoX 4° &c.lSXnXpoí. de xsXeuóas & c . y los v e r b o s TrácTXco. a. m u y d u - a3popo<. de Xí- dnóXovdos . ffx/yyevTii. Es y niveo ro aumentativa e n : drívns m u y tendido . ip. aumento y tener l u g a r sino c u a n d o l a tan p r i m e r a p a r t e de la p a l a b r a es una de las preposiciones . que D e l a n t e de las líquidas se c o n v i e r t e la v en l a l e t r a la s i g u e . d e crvv y crujSíw. análogo al L a s e g u n d a p a r t e de una p a l a b r a c o m p u e s t a es l a d e t e r m i n a si es v e r b o . 6. inmenso. E s s u p e r a b u n d a n t e ó de dudoso significado en dáíXeros.. que La composición p r o p i a de los v e r b o s es aquella en q u e p e r m a n e c e n como los simples y c o n s e r v a n s u t e r m i n a c i ó n . p e r o delante de las letras labiales se c a m b i a en ¡J. T .roí hermano de l e c h e dyá- 5-cop de u n mismo v i e n t r e XOÍ ¿ S E A ^ Ó S — d._cuj^á^rrco. de crvv y Xíyco A£i7rcj__£ u. . (¡aívco & c . de ca- áyavcvpíJS m u c h a c h a sin c a s a r .y. d e aviíp. de eró» y iv. se f o r m a n las p a l a b r a s c o m p u e s t a s : crvpcTrdo'Xco. ffvyygácbto.£yco. de un m o d o enteramente castellano en i r r e g u l a r . ¿(ityvXoS. á'ySpos. de iv y jLt£yú. E n toda p a l a b r a c o m p u e s t a c u a n d o l a s e g u n d a p a r t e con p y p r e c e d e una v o c a l b r e v e se dobla la p: TTÍPÍ principia Icro^íTrñí La de icroi y p£7rw__7r£pijpc'w d e y en las y pito dirójpnro'i. c o r t a n t e . u. de iv y pa rrTu__ . aBioí . y delante d e las g u t u r a l e s en y: p o r e j e m p l o . iy%sipi2fi>. iyíXico. iyxaXco. m u y ruidoso aXavús m u y silencioso .axro<.210 dvoÚTio? i n c u l p a b l e . i n c r u e n t o . pero esta no p u e d e flexión.

/лгта. el desterrado TpixéSeiirvos. de ­rpíxa y Suirvov .XXa. iv.uv. y de este el nuevo sus­ t a n t i v o : de Ti/iií h o n r a . el q u e teme á los d i o s e s . fundamento de l a p a l a b r a e n t e r a . sino q u e r e c i b e n c i e r t a modifi­ c a c i ó n y las terminaciones p e c u l i a r e s de composición ¿a.vri¡3oXñ el que recibe á oSós camino . de este Svcrap£<?eív estar descontento d e Sus y dpiaxa p r o c e d e ¿Wápsq­oS descontento . D ios) airáis el q u e no tiene hijos ditoixos el q u e está lejos de el _jLtaxpcOtop el de l a r g a mano su c a s a .211 c o m u n e s : d/üjbí. crvv. c b á . y d e de iv y ípSa bago ( Е Р Ш ) se f o r m a ivípyírns benéfico . v a r i a n en su significación . E n l a composición c o n las demás p a l a b r a s no conservan los v e r b o s su p r o p i a f o r m a . p o r ejemplo : irarós creí­ ble . E n los nombres compuestos de p r e p o s i c i o n e s . p o c o digno de f e .vriBoXia. viríp. iir'i. d. хата. Trípí. las cuales deben c o n s i ­ d e r a r s e en este caso c o m o u n a d v e r b i o estrechamente unido al verbo. esta segunda p a r t e contiene ordinariamente el objeto p r ó x i ­ m o ó lejano de l a f r a s e . y de abrí у ¡3á. as. de'ipyovy Xa¡j. d e s h o n r a d o . proviene áriiios a q u i dri¡úa deshonra. y de Cuando l a segunda p a r t e de u n a p a l a b r a compuesta es un n o m b r e sin v a r i a c i ó n ó u n a v o z p r o c e d e n t e de n o m b r e . Siá. synodo.iró. á v T Í . s e f o r m a p r i m e r o el adjetivo n e g a t i v o . por e j e m p l o : Stcio'iSaí/j. avvoSos r e ­ P a r a formal u n a negación de u n sustantivo a b s t r a c t o .¡3áva se f o r m a ipyoXápas. a. e%. ir pos. a q u i el v e r b o ipyoXapía emprendo u n trabajo beneficios y ¿. digno de fe querido airi^os i n c r e í b l e . asi p o r ejemplo . L o s adjetivos compuestos . ­ da. p r o c e d e irpbXívos los huéspedes ó e x t r a n g e r o s _ d e unión . cp'iXos viripcpiXos s o b r e m a n e r a q u e r i d o . irapá. irpó. sin v a r i a r en su f o r m a y r e ­ laciones . viró.hoS h u é s p e d . y de aqui ivepyería. de Д Е Ш ( t e m o ) y Saífíav (Genio. estas son las q u e determinan especialmente el sentido de l a p a l a b r a p r i n ­ cipal : asi de £.

simple la naturaleza en la compuessegún P o r lo q u e toca al a c e n t o . í suelen c a m b i a r s e en n y la o en w . E n la m a y o r p a r t e de los casos en que se h a de f o r m a r un nombre compuesto con auxilio este en la s e g u n d a p a r t e d e un v e r b o . de xará. E n t r e las v a r i a c i o n e s q u e sufre l a s e g u n d a v o z d e las pahibras compuestas. se c o l o c a c o n l a t e r m i n a c i ó n conveniente y liriroToáipos que alimenta ca- la p r i m e r a contiene el objeto d e l a a c c i ó n del v e r b o : ¿oyó AájSos q u e e m p r e n d e una o b r a _ ballos. m o d o se forman una g r a n p a r t e de todos los adjetivos puestos ó sustantivos a t r i b u t i v o s .iS'óí irapúivoí SVOTTOIÍSVJTIS ár/uos : de EraipoS. voiioúifíc/. p e r o t a m b i é n h a y sustantivos q u e toman las terminaciones ns. c o m o ¿uixaúm. <piX66eo<.212 que anda t r a s ' d e festines. de miro-pápos. es de la p r i m e r a d e c l i n a c i ó n . (piXíTcupoc ¿ce. tWaáÉw. XpriixaTa. eWápáívo? : de irauScuríí . d e Xpñ¡ia. c o m o x a r ¡ í ropos. diratSei/TOS.. y adjetivos terminados en neutro s s .rnyopía a c u s a d o r . áfós se í o r m a n <piXó~£Kvoí. : de SSóí a m u s . de '¿¡xvuixi.. L a t e r m i n a c i ó n mas f r e c u e n t e en este caso es en os. ira. dyopá. con b u e n v i e n t o . ínirorpuám de ¿•jTToQfñ s e n s i b l e . se o b s e r v a c o m o todo lo q u e permite del acento . xa. c o m o de HsiaiBa/iixccv. de á'ysjuos — dvávjixoi dvúixoTOí no j u r a d o .TOí q u e a m a el d i n e r o . y ¿MVSIÁOÍ de b u e n v i e n t o . de Síxn_xaxoná»? de m a l c a r á c t e r . . gorrón iuñúStxoí q u e p r a c t i c a • D e este com- r e c t a j u s t i c i a . regla gede la p a l a b r a . c a m bian la s e g u n d a o en v: anónimo neral : ta ffuvávvLxos retirar el ¿vúvvjxos de b u e n n o m b r e sinónimo. L o s compuestos de ovo ¡xa. dyopsúv b r e v e y la. dirai^oí: de n¡xfi aúvoSoí: de waíS. los principios q u e hemos sentado en el a p é n d i c e 3 . SeicnaaiLtona VO¡XO6ÍTK l e g i s l a d o r . a c u s a r . ° Asi de TÍXVOV . neutro • ¿uiiaúk que aprende bien. de «áos ói\oXp-/\¡xo. de D e las composiciones p r i m i t i v a s se d e r i v a n l u e g o o t r a s n u e v a s composiciones . es digna de notarse l a de q u e la a.

ES tiene también en la final. a L a s p a l a b r a s q u e no son ellas m i s m a s las c o m p u e s ­ tas sino q u e p r o c e d e n de compuestas . T a m b i é n siguen l a r e g l a híjhnx s o ) . Epíj3po/¿os ( e s t r e p i t o s o ) & c . 2.тюк el s u i c i d a . тгуротуао. . u n o á qnien se tiran piedras_/глтрохтакз. p o r q u e el v e r b o tcrilva es transitivo . m a t r i c i d a . p o r ­ que los v e r b o s fioXÍa. (de igual p e ­ TIN D E L A PRIMERA PARTE. p o r ejemplo los verbales a b s t r a c t o s en ­a y en a . p e r o se e s ­ cribe ¿UTÍLWXK (el q u e anda p o r su v o l u n t a d ) . llevan el a c e n t o en el v e r b o c u a n d o su significación es a c t i ­ v a . como (piXo¡j. a L a s p a l a b r a s compuestas terminadas en o .2гЗ Ademas­ se deben tener presentes l a s reglas s i g u i e n t e s : 1. de GuXXíya. áVaáiís. e s c r i t o m u y d e l g a d o . c o m o cvXkoyn.трохтотю? a s e s i n a ­ SixoyoájpK uno que escribe a c u ­ do . pía. /иг. a L a t e r m i n a c i ó n adjetival n<¡. y irvía (en este sentido) son i n ­ transitivos. X/éájSaXo. m u e r t o p o r su m a d r e saciones _ Хетттаурокрсу. áurápxn. тхооаргш. aníSus. TEÍXOS. . y en la sílaba p r e c e d e n t e c u a n d o es p a s i v a . . 3. ттроасрора. c u y a p r i ­ m e r a p a r t e es un n o m b r e y l a segunda u n v e r b o t r a n s i t i v o . C u a n d o el v e r b o tiene significación intransitiva sigue За p a l a b r a c o m p u e s t a la r e g l a g e n e r a l . cájxó^ooí ( q u e tiene flujo de s a n g r e ) . y otros r e t i r a n el acento según la r e g l a g e n e r a l . ¿. ¡iriKO?. A s i se d i c e оитоу. Sin e m b a r g o l a m a y o r p a r t e de los c o m ­ puestos de í á o . composición el acento s o b r e l a sílaba •npoacbíXh. & c . p o r e j e m ­ plo : ХеовоХо? el q u e tira p i e d r a s . signen la analogía de sus t e r m i n a c i o n e s .íibn$.ovia. ( q u e respira f u e g o ) & c .

.

.PARTE SEGUNDA.

.

i. a E l v e r b o . p o r ejemplo. c o m o sucede f r e c u e n t e m e n t e entre los á t i c o s . 1 m a c i ó n se b a t r a t a d o en l a p r i m e r a p a r t e . debe c o n c e r t a r con él en g é n e r o . T o d o cnanto se a t r i b u y e al sustantivo en calidad de a d jetivo . p r o n o m b r e ó tpoí avápw7ro. de c u y a se pueden r e d u c i r las p a l a b r a s á tres clases g e n e r a l e s : I. 2. el artículo y bajo ciertos aspectos el p a r t i c i p i o .° Del adjetivo. for- L a sintaxis enseña el uso cíe las palabras . D e esta r e g l a h a y una e x c e p c i ó n notable c u a n d o á un sustantivo dual femenino se junta un adjetivo dual con t e r minación masculina . que sirven p a r a d e t e r m i n a r . artíco¡tíya.: cíiupa de ÚLupiú rtxvTa ra LííyáXci TOVTCO c u l o . sea adjetivo p r o p i o . en l u g a r TTCXU. DE LA SINTAXIS. n ú m e r o y c a s o : T ¿ /xiy¡íXtc TSOKÍÍ. P a r a este objeto E l n o m b r e . NOMBRE. 3. . que en este sentido c o m p r e n d e el sustan- t i v o . ligar y cipio bajo otros aspectos. CAPITULO DEL PRIMERO. el p r o n o m b r e . el adjetivo . §. a animar el discurso. sabio h o m b r e _ x a A i i yw'n h e r m o s a m u g e r %vkov g r a n leño.GRAMÁTICA GRIEGA T ie©Oe •• PARTE II. p a r t i c i p i o . entre c u y o s modos se comprende el p a r t i L a s p a r t í c u l a s .

l a . ra. c i e r t a m u g e r tenia u n a gallina. se sobreentiende ái»íp d e s i e r t o . lo r o idacriXsvg el R. su p r o p i a v o l u n t a d vino á oscuras dias bilidad. ó bien p o r q u e se sobreentiende el sustantivo que se tiene en l a i m a ginación. d u m b r e . se emplea el p r o n o m b r e TÍS. el pueblo tcl iiií r¡ ¿Mroos el 01 rtoXXoí los m u c h o s . l a m u c h e mis bienes .ey E l artículo indeterminado una deter- minado r e c i b e el artículo 5 . ¿xüvos. Sixci-tcú ¡ oh j u e c e s ! ¿éeXovrñ? amhíi se fue de después de tres Suelen también hallarse adjetivos usados c o m o a d v e r b i o s . se halla m u c h a s v e c e s c o m o adjetivo d e ciimp. ¿ÚÍXOVTK voluntario. es d e c i r . l a c i u d a d de A t h e n a s . L o s n o m b r e s propios r e c i b e n o r d i n a r i a m e n t e el a r t í c u l o : 'o Swxpáms el Sócrates _ c w 'Aértvat l a s A t h e n a s . y o t r a s v e c e s solo . ácpíxovTO l l e g a r o n TPITOUOI la recibió a f a b l e . a ? Del artículo. bien sea p o r q u e se refieren á sustantivos e x p r e s a d o s antes . p e r o otras v e c e s no l e reciben y en especial c u a n d o al n o m b r e a c o m p a ñ a una calificación mas d e t e r m i n a - . C u a n d o el sustantivo se p r e s e n t a c o m o un objeto llano e l . significando l o mismo— avhp rvpavvoí R e y . T « & C . p e r t e neciente á familia reinante por ejemplo: á'vS'pí. p o r e j e m p l o : ywn T I . opwi» ¿txtv m u g e r a l g u na gallina tenia . l a recibió con a f a - §. D e este m o d o se h a n formado en l a l e n g u a g r i e g a m u chos sustantivos q u e en su o r i g e n fueron a d j e t i v o s : asi moijúi» p a s t o r . el s a b i o . y c u a n d o se q u i e r e p r e s e n t a r u n individuo c o m o objeto indeterminado . sobreentendida yr. lo m i ó . E n este caso el adjetivo tiene l a p r o p i e d a d de s u s tantivo : ¡5 cocpó. tí. T I .2 l 8 A l g u n a v e z se e n c u e n t r a n adjetivos sin sustantivo . q u e c o r r e s p o n d e al c a s t e o¡ avópcoTroi los h o m b r e s . uno. de l a l e n g u a castellana no se e x p r e s a en g r i e g o . L o mismo se verifica con los p r o n o m b r e s óüroí. á-opÁm ¿Simara cxoraíos rix&tv vino o s c u r o .

Suele repetirse el a r t í c u l o p a r a d a r m a y o r energía á l a f r a s e : TOV T r c u S a TOV a'ov el hijo t u y o claridad ó o XiXÍapXoí Algu- o r i .é[ivnro TÍS iv pavía StarpiíSñ. p o r e j e m p l o : el filósofo. y á v e c e s se encuentran n orpos T a X á r a s ¡xciXn l a b a t a l l a c o n - b a s t a t r e s : ->-£> TÍÍS ápfTíís xáXXos lo de l a v i r t u d b e l l o . El a r t í c u l o suele e s t a r StuxpáTtfS ó -biká-TOiboz S ó c r a t e s separado d e su s u s t a n t i v o . Kuáiípn. ¡¡acriXiv. aunque r a r a . el q u e negocios de l a ciudad tiene á su c a r g o los ipyacrápívpv á rbv TO T!Í. . l a s gentes que están en l a c i u d a d . áyyíXÍa. E n otros modos de h a b l a r se omite t a m b i é n el s u s t a n t i v o : as rriv $iXímrov (suple xúpav) al pais de P h i l i p o 01 iv afsc los en l a c i u d a d .nai\(i ad- ( q u e significa e n t r e ) se h a c e TÓVOS el p a r a g e q u e está. na v e z . B-ey. el g r a n del sustantivo. C u a n d o l a calificación p r i n c i p i a con un a r t í c u l o se s u e len p o n e r dos artículos seguidos .da c o n a r t í c u l o . se a c o r d a b a del t i e m p o p a s a d o en el delirio t r a los G a l o s . se repite el a r t í c u l o delante de g e n i - tivo : ó avnp o T«. ii-ry.ofú2fiiv el gefe q u e t r a e las noticias. S ó c r a t e s . anteponiendo el a r t í c u l o . por otras calificaciones ejemplo : í¡j. b pírate . el esposo de l a C y t h e r e s . T Í . es d e c i r . TTÓXECOS irpáy¡xara npárruv el q u e las de l a c i u d a d cosas e j e c u t a . C u a n d o el sustantivo se entiende p o r los antecedentes se omite alguna vez y se suple con el a r t í c u l o : ó £/ios irarrip nal o roü.son p o r s í . E n las genealogías sustantivos q u e son frecuentes las omisiones de los se suplen con los a r t í c u l o s : 'AXstjavtípos. no solo p o r u n a d j e t i v o . sino t a m b i é n p o r c o m o b tuya. ó ó 2wc ¿po- í'iXí7r7roy A l e j a n d r o el de E h i l i p o (suple vlós h i j o ) viítxov el ( h i j o ) de Sofronisco . l a b e l l e z a de l a v i r t u d o -a. ' A á n v a s dyaXpa a q u e l ( a c u s a t i v o ) q u e h a b i a t r a b a j a d o l a estatua de M i n e r v a .qpíXou el p a d r e m í o y el del a m i g o . C o n el auxilio del a r t í c u l o se h a c e n declinables c a l i f i c a ciones que no lo. y se c o n v i e r t e n algunos verbios en a d j e t i v o s : d e ix.

del h a c e r . EÍS TOV ávarára rage mas elevado.vótrrov.D e este modo se h a l l a n usados en la clasificación separación de objetos con l a adición de las p a r t í c u l a s declinables pÁt.to. OÍ Ss TO ¡xh ydp ¿.lv dyvAós. proviene ri dvpiov (suple n/iípa*) el dia de m a ñ a n a ti AuSVí.- _ TO crfipspov ¡xíXii ¡toi T a m b i é n suele unirse este artículo á u n a p a l a b r a ó f r a s e considerada c o m o objeto : TO Xíyoi la palabra Xpfio'ctffdoii SsF durov TCO íleo? S'áv ¿yi> TOiócrSs TOIÚSS c a r i a á uno tal.y del relativo os.-M. o eran en' la lengua primitiva pronombres demostrativos en l u g a r de enriqueal remuy in¿UTOS .SpvTo de los soldados unos j u g a b a n . a q u e l malo r a b a al otro no p o r e j e m p l o : ó ¡x. p o r e j e m p l o : de dvpiov m a ñ a n a . insívos. A s i el artículo o. E l a r t í c u l o n e u t r o se une con el infinitivo de los v e r b o s . S. ít iréXcxs -náfiai los l u g a r e s tos de ¿varara m u y a r r i b a . rov S E ¿ó. rov TTOIÍIV .pfiov'vx) el b o y (el dia p r e s e n t e ) es lo que m e i m p o r t a . otros . lo otro frenético _ T C O V ^paTítoTcov ¿i ¡xh iittvov. él debe s e r v i r s e de este ( r a c i o c i n i o ) : como y o siendo tal a t a - §. b u e n o . TO S E ¡xavixóv lo uno ( e s ) necio . 3? Del pronombre í. el t o n o L y d i o ( s u p l e u. p a r a el h a c e r . ra c o m o el relativo ó'í. (Platón Phedró). m e c o m p l a z c o en el p a s e a r . Xíya xa-txETTE^Eipncra. á este h o n ¿xúpsvov. sin e m b a r g o en chos casos han conservado uno y otro la p r i m i t i v a significación. sis TO irotíív rieo¡xo\i TCO iriptiraTÜv el h a c e r . inmediapa- TOTTOV al C u a n d o se omite el sustantivo r e c i b e algunas v e c e s el a d v e r b i o apariencia de sustantivo . tanto en el nominativo c o m o en los demás c a s o s : to ntoteív. W o. d e níXai c e r c a . rí. ó Ss xccxós este TOV ¡xh s Y ¡ « a . 01 S E ¿yujx.vé.r\. p e r o á medida q u e el idioma se fue ciendo y perfeccionando se asignaron al a r t í c u l o y lativo funciones mas determinadas.220 e n t r e _ .

c a p .. ¿vtoi Sí. E n l a n a r r a c i ó n se u s a algunas veces el artículo c o n l a p a r t í c u l a Si. Si SE se e m p l e a pocas veces en este sentido . otros se e j e r c i t a b a n _ 0 1 fúv duruv. en c u y o caso se t r a d u c e : y o m i s m o . l a .yevópnv y o duros k<pn él mismo lo dijo . omff6tv irpoffépXSToii. según el sentido de l a frase mismo m e a c e r q u é verbo 2. L o s pronombres d e m o s t r a t i v o s ¿UTO..rov duróv . detrás v i e n e : Ó'SE solo tiene esta significación en los p o e t a s . . ó'Se se usan alguna vez como adverbios de l u g a r : hpópm oiiov ¿ín. corresponde en el segundo m i e m b r o de l a frase rivh tículo o. refiriéndose á un sugeto n o m b r a d o a n t e s .s. a duros irap¡. dijo .. T a m b i é n tiene esta significación c u a n d o está solo y en nominativo . O t r a s veces al 01 piv Sé"... lo en los ca- . y e s p e cialmente en los t r á g i c o s . otros. p o r ejemplo : pdXKov roüro <po$óüpa.o~ikíoí xr¿ívci. mas temo esto q u e l a m u e r t e : misma na áursv rov jSa. P r e g u n t é donde estaba. 01 Si algunos de ellos. y especialmente en H o m e r o . el a r tiene m u c h a s veces l a significación de p r o n o m bre demostrativo.voc. y ú l t i m a - mente en los casos oblicuos cuando estos p r e c e d e n solos al durov ydp ¿ÍSov. El tarco.¿s piv. 4°-> §• 4° a Significa mismo cuando se halla unido á otro nom- b r e antes ó después del a r t í c u l o . ¿ÍUTÓÍ se deben distinguir las tres signifia caciones q u e hemos indicado e n l a p a r t e 1 . §. duros se t r a d u c e simplemente p o r é l . E n el p r o n o m b r e 1.rb relativo.ii¡¡ovXtro al R e y mismo q u e - matar.i ñ rov 6a.á él mismo le v i .. A q u i . 0%ros. sin que p r e c e d a o ph: ó SE ¿mi p e r o él dijo. h. e x c e p t o en los escritores m a s recientes como P l u - E n la poesía épica . 4? JDC otros pronombres y del adjctioo r¡5. él m i s mo & c .. ion.221 b e b í a n .

Este caso y el p r i m e r o tienen c h a analogía con n u e s t r a l e n g u a . á si.mp T£ muy oüros este h o m b r e SfiLiío airavri . ¡APAÑAS no le bas v i s t o ? zSoxív Áirroís r o irvp les dio el f u e g o . c o m o se v e en los ejemplos. se c o l o c a n delante del a r t í c u l o ó detras del sustantivo. no 'se h a l l a r á . c o n l a m i s m a diferencia q u e en c a s tellano.vSpíov d e estos h o m b r e s ó ¿.p c a d a h o m bre. significa el mismo ávfip el mismo n o m b r e . c u a n d o estos signen solos al v e r b o ^ _ o u X ¿.vaiSfazgov evx ¿iv r .v-rís ¡¡OÍS re c a b a l l o s .UTÓV. el p r o n o m b r e á u r ó s está p r e c e o duro.vr. sus bienes . con a r t í c u l o o oXKos e x p r e s a u n todo c o n e x c l u s i ó n y en oposición de una p a r t e d e t e r m i n a d a del mismo í áíXXn %ápa lo r e s t a n t e del país ¿ÍXXoi otros . La a i r a s . y las cuales se e m p l e a n c o n f o r m e lo e x i g e n l a c l a r i d a d . se c o l o c a el adjetivo iros entre el a r t í c u l o y el s u s t a n tivo p a r a d a r m a y o r e x p r e s i ó n al discurso nal iiriroi todos los b u e y e s y oi nró. se p r o n o m b r e indefinido r í s c o r r e s p o n d e al castellano oív&qwnov ¿. los bienes de é l . se e x p r e s a en g r i e g o de tres diferentes m a n e r a s : íavróv . "AÁAos sin a r t í c u l o significa o t r o . los d e l otro p a r t i d o . por ejemplo: TOVTOV TCOV ¿. i. l a a r m o n í a y l a expresión q u e q u i e r e darse á l a f r a s e .XXai los o t r o s .222 sos o b l i c u o s . oí o. los otros .irávTíS oí " E A A w í s todos los g r i e g o s vez. El uno. s ÍVPOÍ h o m b r e mas i m - pudente no le h a l l a r á uno . £T£pos e x p r e s a mas l a diferencia 01 ÍTÍPOI o ÍTIPOÍ el o t r o .iras ¿. . L o s p r o n o m b r e s posesivos son p o c o usados en l a l e n g u a g r i e g a y en su l u g a r se emplean los genitivos de los p r o n o m b r e s sustantivos y del p r o n o m b r e a u r a s : ó viós f-ov m i l i i j o _ _ r a Xoñ/xara ¿. E l p r o n o m b r e reflexivo de la t e r c e r a p e r s o n a se. aunque á todo el p u e b l o . P a r a d a r may o r e n e r g í a á l a frase suele usarse el p r o n o m b r e p o s e s i v o : ó . avróv. 1 F i n a l m e n t e . m a y o r p a r t e de los p r o n o m b r e s y el a d j e t i v o Tras. mu- 3. A l g u n a r a r a .VTOÜ . r í a s sin a r t í c u l o y en singular significa lo mismo q u e Exa<roS—. cuando dido inmediatamente del a r t í c u l o .

El singular neutro designa mas bien l a idea abstracta ¿tire -adra dijo esto ra. 5? Del uso del neutro. tiene c u i d a d o p o r los T h e s a l i o s n a t u r a l e z a desconfiados. mis bienes. seguido de genitivo .TTei c u i d a d o las cosas de los T h e rtov fiappáotov ¿¡fl» son p o r emufa. lo q u e p e r t e n e c e al d i n e r o . Je da salios .qnó.¿.ovcri ra. l a belleza ro éttov lo divino . óovau. P a r a e x p r e s a r un objeto indeterminado se usa e n g r i e g o el p l u r a l neutro mis cosas bello.. es d e c i r . E l neutro del a r t í c u l o . ra áticos: Tapá . rov xaxoSaíiiovoí r o b a n mis b i e n e s . l a divinidad. íiiós el Lijo m i ó . los b á r b a r o s CAPITULO II. E V I V ayañá estas cosas es b u e n a s . i ? Sugelo y atributo. ¿fia. D e a q u i p r o v i e n e a q u e l l a c i r c u n l o c u c i ó n de los ra TÍ?! TÍXns las cosas de l a fortuna . tifió.£25 ¿fio. ol Báqfiacioi & c . l a f o r t u n a aurov T a —¡w QfTTaXcoj. C u a n d o el s u - geto está separado del v e r b o se suele poner este en p l u r a l . § . §. P o r l a m i s m a r a z ó n m u c h a s v e c e s añade al p r o n o m b r e posesivo un genitivo se Sicr. DEL NOMBRE EN LAS R E L A C I O N E S D E LA FRASE. es en g e n e r a l — r a x a A á lo b e l l o . todo lo q u e del objeto : TO xaXóv lo bello c o n s i d e r a d o en s í . . ( l o s bienes ) del d e s graciado. C o n el nominativo p l u r a l neutro se e n c u e n t r a ordinariamente el v e r b o en s i n g u l a r : T a i¡áa rpíxn re los animales corTauro. es t o d a v í a mas indeterminado y e x p r e s a una simple relación TO Sk reo* Xartfiáruv lo del d i n e r o .

. y aun en una m i s m a frase p u e d e estar el sngeto en dual y v e r b o en p l u r a l ó al c o n t r a r i o . se usa f r e c u e n t e ­ mente del p l u r a l p a r a h a b l a r de dos personas tí o b j e t o s . el v a r ó n de C a r ­ mania y el p e r r o (son) en sumo g r a d o silvestres . E s p e c i a l m e n t e se verifica esta anomalía cuando el a t r i ­ b u t o se refiere á varios objetos n o m b r a d o s con s e p a r a c i ó n : dvnp Кар/гсЬло*. Por el c o n t r a r i o . es d e c i r . llevan nombres singulares q u e frecuentemente el v e r b o en p l u r a l : то ч­рсстспг&оу ávsxáqouv el ejército se retiraron muchedumbre. val y. la p r i m e ­ r a persona singular h a b l a de sí en p l u r a l . áV áviapov TTOIS E Í sobreentender algo ayitoú. en este caso l a construcción es la misma q u e en castellano. yiyvovrai. en c u y o ejemplo siendo ávrip y xówi» masculinos están los adjetivos en p l u r a l neutro том duXÍva xai тю xscpaXriv tbolvíi xsXfutrcd/iáia. se suele poner a q u e l en neutro aunque este no lo sea y VÍTÓV en singular a u n q u e sea p l u r a l : и ápsrií ¿fiv tircti­ l a v i r t u d es digno № de a l a b a n z a . A u n q u e h a y en g r i e g o la f o r m a d u a l . p o r e j e m p l o : efi ¡tai ¿v т а й í\/\ai. los nombres c o l e c t i v o s . está separado del ws ¡pácrav í TTAUSÚS asi hablaron la s u s t a n t i v o . h a y también en los otros estados archontes y p u e b l o ..¡j.yqштате/. c o m o a t r i b u t o . especialmente entre los p o e t a s . C u a n d o el a d j e t i v o . y los diferentes el atributos p u e d e n t o m a r u n a ú o t r a f o r m a . en c u y o caso a u n ­ q u e sea femenina l l e v a el a t r i b u t o ú p r e d i c a d o en p l u r a l masculino. T a m b i é n el v e r b o se h a l l a en singular á veces cuando se refiere á objetos en p l u r a l . los expresan muchos objetos. E n el discurso sostenido . en donde se p u e d e hSv.tb'oTE qa o. ITÓXÍCTIV dqXovTÍí TE xa/ Sñiíoí. c o m o en l a t r a g e d i a .£24 y aun sin esta c i r c u n s t a n c i a se hallan ejemplos cíe la c o n s ­ t r u c c i ó n n a t u r a l .í>uv ¿. según c o n v e n g a á la a r m o ­ . en c u a n t o al cuello y l a c a b e z a b r i l l a dorados.

—3a'llueve. á saber : soy Griego. p o r k%£<?í fioi el m a r c h a r m e es p e r m i t i d o . E l nominativo ó s u g e t o que h a c e la a c c i ó n . L a e x p r e s i ó n se dice ejemplo: i\t^'i ¡ÍOI omiíw. . . y el v o c a t i v o q u e e x p r e s a la p e r sona ó cosa á quien se d i r i g e l a p a l a b r a se l l a m a n casos d i rectos : el genitivo . t ú . Acusativo. es d e c i r ro •dmívci árróxon basta ter- l a e x p r e s a n los g r i e g o s p o r l a (es d i c h o ) . 2 ? Objeto. L a l e c t u r a p r o p i a suministrará ejemplos de esta o b s e r vación. él & c .i me es p e r m i t i d o m a r c h a r . . [ 5 ¿ ^' E n l a p r i m e r a p a r t e h e m o s v i s t o q u e los casos de los nombres e n l a l e n g u a g r i e g a son c i n c o . se omiten g e neralmente". §.225 nía.frase. c u a n d o está n a t u r a l : • a'ock'niZjii. c e r a persona de p l u r a l cpacrí ( dicen ) ó p o r la t e r c e r a l a r de l a v o z p a s i v a Xíyírai singu- C u a n d o h a y u n nominativo sin v e r b o se suple o r d i n a r i a mente el v e r b o ser. " e x c e p t o cuando q u i e r e d a r s e p a r t i c u l a r e x p r e sión á l a . . d e t e r m i n a d o ' p o r l a a c c i ó n m i s m a del v e r b o ó p o r u n a c a u s a ( e l t r o m p e t e r o ) dá l a señal con l a ••••!••••• E n los v e r b o s llamados o r d i n a r i a m e n t e impersonales el v e r d a d e r o s u g e t o es la a c c i ó n á' q u e se refieren . aniuxau trompeta. Xpfi conviene SOXEF p a r e c e Ttoíitu es decente & c . E l objeto mas inmediato ó l a relación n e c e s a r i a del v e r en a c u s a t i v o : i5 . precisamente T a m b i é n se omite el s u g e t o . "~EXkmi irá Griego y o . Casos oblicuos. a. e x p r e s a d a : p o r u n infinitivo ó p o r o t r a frase d e p e n d i e n t e . L o mismo s u c e d e con SEF. . .' L o s p r o n o m b r e s personales y o . d a t i v o y acusativo que m a r c a n las r e l a ciones d e l v e r b o ó son su r é g i m e n se l l a m a n casos fco a c t i v o ó transitivo se pone o r d i n a r i a m e n t e oblicuos.

enseñar á TÚVCI . como: wóS'aí wxús ligero de pies x a X ó . TTOLEÍV TIVOL injuriar á alguno. la g u e r r a . cojo el escudó. ¿qué le h a r é ? c a r i crs CÍTOV. y ob. siendo el objeto inmediato del v e r b o TTOIIIV la a c c i ó n . a s i .. es h e r m o s o .el arte nvd p o n e r á alguno l a túnica.ov •naXíiÁoúpiv. el de l a cosa y el d e la p e r s o n a : r í •nomaüj ¿. u n a s i g n i significación verbo por y el. es d e c i r m e sujetaré descubiertamente á este p e l i g r o remos ¿Jñ BÍov rSitov v i v e una v i d a m u y a g r a d a b l e guerrea- ipavípw? TOV iróXep.UTÓV. L o m i s m o s e verifica con los la . E l a c u s a t i v o r e a l m e n t e es el caso del objeto mas i n m e diato . alguno. A l g u n o s v e r b o s neutros ó intransitivos se consideran transitivos ó a c t i v o s y §ÍO\JO*I e j e m p l o : ái myal •yáXci • xai. á lemanan toman acusativo . p a r a ' b a c e r l e mas determinado TOV K'IVSWOV intransitivo el acusativo de l a significación a b s t r a c t a del m i s :•• MVSW¿VCTOJ TOÜTOV peligraré este peligro . e g o s le emplean con algunos v e r bos en el o b j e t o m a s r e m o t o .píXi donde al v e r b o psív c o r r e r . da- jetos lejanos de uno y o t r o l a persona & quien se h a c e ó d i c e a l g u n a c o s a . D e a q u i n a c e que estos v e r b o s y otros semejantes r i g e n dos acusativos . se p o n e esta en a c u s a t i v o : x a x u s ñar á alguno xaxcós Xíyíiv Tiva. circunstancia ó'determinado neral.objeto mas lejano en xp£/¿c¿ uno de los casos oblicuos con preposición ó sin e l l a : es TOÜ iroSós te colgaré veces como che y miel. y del v e r b o Xíyeiv e l d i c h o . V e r b o s q u e significan o c u l t a r .zz6 XapUáva rh dcmíSct. a c t i v a . T a m b i é n s e usa e n g r i e g o el a c u s a t i v o p a r a d e n o t a r p a r t e . sin e m b a r g o los g r . E s u n a p r o p i e d a d de l a l e n g u a g r i e g a j u n t a r aun m o v e r b o . te p i d o t r i g o ¿\ISVSLV SiSdcrxnv TOV %i- Tiva T-nv TÍlCvnv. ficación leche y miel. EVÍ TO GwpM. d e 7rov£¡y ra cuerpo objeto d e una f r a s e g e crvÁXn p a d e c e r de las . A s i decimos en castellano las fuentes a t r i b u y e n d o al v e r b o m a n a r l a • •• transitiva. las fuentes-corren se le d a . por el pié. p r e g u n t a r & c .

en c u a n t o á ) . c u a n d o estos sirven p a ­ r a s e p a r a r u n objeto de otros : ¡jjovoi ávSpoVcov solo ó entre los h o m b r e s oyereis ЕЛХдасоу г de niuguuo de los Griegos OÍ épóviLioi ruv avépórrav los prudentes de e n ­ ILÍ­ t r e los h o m b r e s . como х а т а ( s e g ú n . excepción. dníXíi TTOXVV ¿Yxa fo.. ° S e usa el genitivo c o n l a m a y o r p a r t e de los v e r b o s significan libei­tar . y p u e d e e s ­ t a r r e g i d o p o r v e r b o s . Suele e x p l i c a r s e t r u c c i ó n diciendo q u e se sobreentiende u n a preposición que rija a c u s a t i v o . y del mismo modo todos los s u p e r l a t i v o s . s e p a r a c i ó n . E l a c u s a t i v o se u s a á v e c e s adverbial mente p a r a d e n o t a r una d u r a c i ó n de tiempo ó una m e d i d a de d i s t a n c i a : Xpóvo'v ira.­ L a significación m a s g e n e r a l del genitivo es la de p e r ­ tenencia . de p r o c e d e n c i a . e x c e p c i ó n y otras .Xá.ov a d m i r a b l e en las cosas de de nación esta Swxcórri? cons­ SÓpos тга> ттатр1Ьа S y r i o n o m b r e S ó c r a t e s . y entonces es r e g i d o p o r otro sustantivo : biáXoyoi pero ademas denota ideas vexpwv diálogos de los m u e r t o s . q u i t a r . adjetivos . .427 piernas la guerra rovvoLia p o r écw¡mfóí ra rov noXí¡j. .vTW el mas g r a n d e de todos . y p r e ­ sentan a l g u n a dificultad. áijaXKárríiv medad mar raa...a.se ofrecen mas f r e c u e n t e m e n t e .GGn% desviar á alguno en l a caza á¡j. i . vócov l i b e r t a r que separar: á a l g u n o de u n a e n f e r ­ del .pruv Xrrytiv тй.píp. i m p e d i r .iioyuy rivd rñi 6a. C on los adjetivos y p r o n o m b r e s .аяра5 cesar SSov e r r a r el camino demás 2. ó p a r t e de un todo y especialmente: a. Genitivo. ó a d v e r b i o s .° Siatpípsiv rav aXXav ser diferente de ios стгрсо G Í rovrov te p r i v o de esto. Se usa el genitivo en las frases q u e indican e l e c c i ó n . Iiablare'mos a q u i de los casos que. b.tivív m u c h o tiempo p e r m a n e c i ó {¡íoví d i s t a diez estadios. d e s v i a r . es d e c i r los h o m b r e s p r u d e n t e s yifos Ttó.

C o n las p a l a b r a s q u e denotan a b u n d a n c i a . Xeipí q u e 5 . TÍVOÍ tííibo. de ¿irí^ccrda.Ttov necesitar dinero admirar . áíio. unas v e c e s solo y o t r a s con la p r e posición s%: ex TÍÍS o'upaS TI \a.: cVáÍE/v xpíaros c o m e r carne mwv la Maros carne.¡x¡3Ó.yjU. p o r l a m a n o . irasco rñ? ÍA/xías m u y a v a n - c. en q u é tiempo del a ñ o ? TTOÍ" yíís. . to & c . desear. chroXaveiv 3 . m e h e r o t o a l g o de l a c a b e z a . . b e b e r a g u a : ¿séíeiv r a xps'a significaría comer y ir'iveiv -¿Sup b e b e r a g u a h a b i t u a l m e n t e d i s f r u t a r de a l g u n a cosa.. b e b e r .228 i.vea6ai cojer algo la c o l a _ orejas. ° Se usa el genitivo p a r a e x p r e s a r l a m a t e r i a de q u e es ó está h e c h a alguna c o s a : es-pavos cintos _ hierro. lleno de "inquietud digno de h o n r a menospreciar.L b.aTuv t e n g o p a r t e en los n e 1 sSaxá. olvidar . TTOSÓ. TIVÓ. /¿eco. tengo la c a b e z a r o t a . c". á diferencia de Xa¡3uv significa cojer á alguno con l a mano. Xeipó. éopvpov entender. C o n los adjetivos q u e p r o v i e n e n de v e r b o s : ¿irie-n¡XLúV inteligente en a l g u n a c o s a . triunfar. falta . 0 VCXKIVÚUV c o r o n a de hecha jade §á¡3So. á q u é p a r a g e de la t i e r r a ? zado en edad. es d e c i r p a r t e de mis bienes d. E n las determinaciones de tiempo y l u g a r c o m o p a r t e s de mayor ÍTTÓTÍ extensión: TOV rp/s rñ. 4. C o n los v e r b o s q u e significan a c o r d a r s e . Ka¡Se1v TOV Avxóv rcov ¿írcov xparü tengo el lobo p o r las TIVC.i Xpnfxó. C o n los v e r b o s de c o m e r . significa cojer á alguno p o r TIVC el pie . criüripov irsTcom/dm varilla Se emplea el genitivo p a r a designar l a p a r t e p o r donde por se a g a r r a un o b j e t o . dominar. tres v e c e s al dia_ É'TO-JS. t e n e r v e n tajas &c. E n g e n e r a l . cuando se designa una cosa como p a r t e de un t o d o : ¡xíTí-rl¡¿oí gocios _ T&W 7rpc. m é r i . c u i d a r . d i s f r u t a r . ri/ir. ° Se usa también el genitivo en los casos siguientes : a. . ri/iépcc. a 01 T C O V XonLiíXTiov t e he d a d o de mis b i e xaTÉaya TÍS X£<¡iaAfe n e s .

lo. solo ó r e g i ­ a.a c u s a r . d o del tiempo _ _ т й . oigo un niño que llora fume genitivo : d. b. estoy gene­ á muy. E n l a designación d e tiempo s i se h a b l a de uno terminado y que d u r a : VJXTOÍ TTOIÍÍV TI inde­ pol­ hacer hace algo l a noche „7roAXcovü/. m e n o s p r e c i a r . dffivav soy su in­ TT C ÍSUV privado de hijos varo­ TTapeíVo. yí. muchos dias que no m e h e e j e r c i t a d o . mediato nes aTcaí. áqo. ¡ií¡ivn¡ica той Xpóvov me ¿XÓÉÍTO acuer­ rbivní se olvidó del a r t e oXiyoipeív. xXaíov­ 'o2f. q u e e x p r e s a n las operaciones de los sen­ tidos rigen­ r e g u l a r m e n t e то.fiov doncella de edad p a r a el ma­ trimonio. xa­ em­ той ¿XÚpoü v e n c e r al enemigo TIVOS Tayiyviicrxíiv a c u s a r . E n los v e r b o s de c o m p r a r y v e n d e r : <¡qaX. xribiffucá рк^ич TIMO. g e n i t i v o . per­ vsxpou fin a.ibív­ t e n e r c u i d a d o p o r alguno тno. condenar á alguno. Sin de los verbos • expresados bargo algunos y otros de i g u a l n a t u r a l e z a rigen alguna vez a c u s a t i v o . do p o r una preposición sobreentendida. a d m i r a r á alguno •reu. E n el sentido mas determinado de una e x p r e s i ó n ral: éyyvT C /. condenar & c . p r ó x i m o pariente muy él en c u a n t o á la f a m i l i a .¡iñ.iv той ¡ivpov oler un c a d á v e r . i~­é<j¡iííi desear i n s t r u c c i ó n d a r á hombres •níqiiívM dvdqáncov dpXsiv m a n ­ nbovrH xparstv • t r i u n f a r de las delicias хатпуорш .TTTícrécíi n o ­ t o c a r d.TO. E l c o m p a r a t i v o r i g e el genitivo del objeto con quien s e hace la comparación: (péiTípó.C. L o s v e r b o s .xoú(o Ttcubiav.2civ TI c o m p r a r algo p o r u n a d r a c m a . A l g u n a s v e c e s se omite la idea de q u e depende el g e n i ­ . especie E n las frases siguientes y en otras de l a m i s m a se p u e d e c o n s i d e r a r t a m b i é n el. tro 6° ¡IÚ2OJV ifcou m a y o r q u e y o _ ^ . dyopá. 6av­ ira. лита h¡ii yívov. t r o ­ sabio q u e su maes­ ¿~i той StSacrxáXov es m a s xáXXiov itwu ¿®EÍS cantas m e j o r que y o . c.t£po)V h ¡IÍ¡IÍXÍTK'.

Sov habíamos e n t r a d o en casa d e A l c í b i a d e s .TÓ. También chillo _ se e x p r e s a p o r el dativo el i n s t r u m e n t o con c o n un c u Xoñcrdcí TIVI q u e se h a c e u n a c o s a : crpíXn mznxom¡x.i¡3w. ¿hv. . p e d i r á D i o s . F i n a l m e n t e se u s a el dativo con los v e r b o s q u e signifi- c a n a d o r a r . ° c. es d e c i r no s e r cosa fácil p a r a c u a l q u i e r a •Aaxav! a y q u e d e s g r a c i a s ! — c o ZeD. l a a c c i ó n ou iravTo<.c/. L a significación fundamental del dativo es l a de a p r o x i m a c i ó n : su uso corresponde á las preposiciones á. soéov esto no es de un h o m b r e s a bio . TÍÍS Tvo-. seguir & c irpocíiwz'ív TCO ©eco a d o r a r á Dios ¿vXzcrócu ©eco r o g a r . por &c. 2 . se suple TO irpáy¡j. Sovvaí TIVI castellanas OILI- dar á alguno TIVI Xziv rivi c o n v e r s a r c o n alguno guno de „OLLOÚÍ TIVI /¿cOCecráaí p e l e a r con a l TIVI semejante á alguno zXÓpóí enemigo alguno ¿üró? ¿fiv o ¿ U T O . zig "AiSov e n .o-aziv §í$i¡u cosa. L o s casos en q u e se c o n s e r v a el a r t í c u l o de l a p a l a b r a omitida quedan e x p l i c a d o s en el c a p í t u l o a n t e r i o r .s3o t i v o : roüro ova zfiv ¿. que m a l d a d ! L a p a l a b r a casa suele omitirse d e l a n t e del genitivo del p o s e s o r : iiar¡\xzv ¿K ' kXv.oi TUV t o d o s . exeivcp este es el mismo q u e aquel & c .ívov h e c h o ira. s u p l i c a r . p e g a r con u n a v a r a s e r v i r s e de a l g u n a A s i m i s m o se emplea el dativo p a r a d e n o t a r el m o d o . l a c a u s a . el tiempo de un s u c e s o : esto sucedió de esta m a n e r a do TOÜJTO: iyívZTO TCOCTE TÚ' TpóVco tpófiw mqaTTOV lo h a c i a p o r mie- Ttafnv T¡j TpiT-ñ npipa estaba allí al t e r c e r o dia. Dativo. de .i no ser de oíy. con. para. D e a q u i viene el modo d e d e c i r : iv"ki<$ov. á l a c a s a de H a d e s ( P l u l o n ) . § .vSpo. es d e c i r en el infierno .vovqyic/sl oh J ú p i ter . a l infierno.

ser honrado el verbo seguida d e g e n i de todos. se h a podido v e r l a influencia y u s o d e l v e r b o en su f o r m a mas s e n c i l l a . sugeto ú v e r b o a c t i v o . p e r o también s e emplea nqk tivo : Trpos á-návriüV úsqaníúsaúxt. §. Héctor XTÍIVÍTCÍL VITO TOÜ acusativo: Héctor fre ó frase p a s i v a o " E x .: Jue dado por mi. Héctor nominativo q u e s u sugeto de muerto v e r b o p a s i v o .au ¿Sicq-ndn solo bien otras v e c e s se e n c u e n t r a el dativo sido muy sin p r e p o s i c i ó n a l g u n a : xaXcos AÉXEXTaí o-o« ha dicho por tí. Según la regla general solo puede ser sugeto del v e r b o pasivo el objeto inmediato ó acusativo del v e r b o a c t i v o . i ? Del verbo pasivo. XTEÍVSZ rov " E x t o p a Achiles nominativo . has dicho muy bien. mata Achiles mata á Héctor. Al- g u n a v e z se usa t a m b i é n la preposición ét. E l V e r b o pasivo p o r su n a t u r a l e z a tiene p o r n o m i n a t i v o el a c u s a t i v o de la v o z a c t i v a . Achiles quien se sufre.c o p por es Achiles. E n l o s capítulos anteriores al t r a t a r del n o m b r e . it.CAPITULO III. p o r lo c u a l no nos o c u p a r e m o s de e l l a . es decir en l a v o z a c t i v a . L a preposición q u e g e n e r a l m e n t e se usa c o n p a s i v o es uñó. iu. y pasaremos á t r a t a r en p r i m e r l u g a r de l a v o z p a s i v a y en s e g u i d a de l a v o z m e d i a . DEL VERBO. 'A/0¡XXSUS es muerto padece. sin e m b a r g o a l g u n a v e z se e n c u e n t r a c o m o sugeto de la v o z p a siva el n o m b r e que t i v a : asi se dice 1 está en genitivo ó dativo e n la voz a c de scuidar á en frase a c t i v a •¿¿«Xtís» TÍMJ . y v i c e v e r s a el sugeto ó n o minativo del v e r b o a c t i v o se c o n v i e r t e en la v o z p a s i v a en ac- el objeto de quien ó p o r quien se sufre ó p a d e c e : f r a s e t i v a ó 'A%ÍXXEÚ.

'hw. arrebatan A l g u n a s de estas frases pasivas se e x p l i c a n p o r medio de l a preposición х а т а (en c u a n t o . L a f o r m a p r o p i a y c o m p l e t a m e n t e r e f l e x i v a es a q u e l l a en q u e el sugeto del v e r ­ b o es el mismo q u e su objeto mas inmediato . a? Del verbo medio. asi p o r ejemplo. uno de ellos se c o n s e r v a en l a v o z p a s i v a . Sócrates en p a s i v a o encargado principado á ella de de SwxpÓTíis ¿iriTpém­ai Síanav. •праурата descuidados y se'dice con el mismo v e r b o en pasivo apíkíiTai por los viro та» йиЪ . у p a s i v a . : se for­ Xoüpai m a el pasivo Xovpai soy lavado. т/о. 5 . este TOUTOV son alguno.232. ° § . los iricíím el embustero asuntos TIVI та de d creído. ficación a capítulo 5 . á s a b e r el de l a c o s a . útil ТХЛГТЕТОЛ TI\V xí. Se h a dicho ( p a r t e 1 .~be. alguno. тгоЛЛа. enseñar TíXva. y el de l a p e r s o n a p a s a á ser n o m i n a t i v o : bibácrxttv ­rala а тал T É X n a . decir esto no es decible para я irok¡<¡ шср­Хгта crol EV¿ debes ser §. y esta m i s m a forma . del v e r b o a c t i v o Xoúco lavo. отЛяга. me la cuanto manos. son de n a t u r a l e z a activa mi.. L o s adjetivos v e r b a l e s en та. s e g ú n ) : irXrmopai soy herido es herido en cuanto de muchos á la cabeza golpes. la decisión átpaipsóíií TY\V ápXnv privado soy robado TÍÍJ» b' ¿x Xípüv aqiráSfipai. las artes. dioses creer es pasivo o " ^ " S W M« meíVíTat no C u a n d o el v e r b o a c t i v o tiene dos a c u s a t i v o s . Siguiendo l a misma bíai­ analogía se d i c e en a c t i v a éiriTpíiKH rav encomendar á Sócrates TYIV тй S c o x p á r a тип y es del en de las la decisión. es d e c i r c u a n ­ d o el nominativo y a c u s a t i v o designan u n a m i s m a p e r s o n a ó c o s a . y tienen o r d i n a r i a m e n t e el sugeto de l a v o z en d a t i v o : TODTO OV pnróv icí poi esto no al puedo estado. 9 ) ­ q u e la s i g n i ­ p r i m i t i v a ó fundamental del v e r b o medio es el s e n ­ tido reflexivo d e r i v a d o de l a v o z p a s i v a . se á un niño enseñan las artes al niño voz p a s i v a c¡ чтсйч Ь&штмтса т а . entre las manos . .

p a r a e x p r e s a r el sentido medio 6 r e f l e - xivo. á alguno. peinar & c .O. D e en reposo . tengo esperanzasveces P e r o también el v e r b o medio se p r e s e n t a a l g u n a s c o m o t r a n s i t i v o . c u a n d o de la reflexiva r e s u l t a u n nuevo sentido TIVCÍ simple q u e á transitivo . vagar á un ¡J. y y a en este s e n - . . enviar.L alguno. á esta harose f o r m a el medio ^íXkecr&cíi q u e es p r o p i a m e n t e enviarse q u e significa m a n e r a en m u c h o s v e r b o s la v o z media se c o n v i e r t e en u n v e r d a d e r o v e r b o intransitivo : -jicaJeiv poner cer cesar. itavícrdat ponerse 7rAá¿j£/v hacer ivaXiív festejar ÍXTCU á sí mismo rodar en á convite. . diráy^ai nvd. p o r e j e m p l o : IjSúuv rivk XLTWVX vestir d alguno la túnica. 'uXá^ío-éat convite hago esperar. sofocar. el medio •nipciovaéca . cesar. sea el medio p u e d e r e c i b i r u n objeto propio s u y o . ¿vwXwéca .i. solo tiene l u g a r en un n ú m e r o limitado de v e r b o s .s3*3 con l a significación m e d i a q u i e r e d e c i r yo me lavo . lo c u a l se verifica cuando uno de los o b j e tos del v e r b o a c t i v o p e r m a n e c e el mismo en el medio . abstenerse q u e este sentido p r i m i t i v o y dirdy^acréai de alguna ahorcarse haberse dixoaXíí)) impedir. m u c h a s v e c e s . medio clixiE s de a d v e r t i r p r o p i o del v e r b o m e d i o . doy esperanzas espero . o t r a distinta y simple q u e no t i e n e . sí mismo . se f o r m a el medio í'náyXiaéa. ahorcar disuadir cosa. ahorcado^J/níXíiv. en reposo. me- dio ¡vSócrixcróúu XiToiva vestirse acción {sobre o ponerse la túnica. p e r o en los demás v e r b o s es p r e c i s o a ñ a d i r el p r o n o m b r e ÍJXCÍVTÓV. D e este sentido ó significación r e s u l t a . ÍCÍUTÓV reflexivo & c . p e r o p o r ejemplo de ^íWíiv simplemente v i a j a r . l i m p i a r . Xícrécíi. reflexión sobre el sugeto . p o r e j e m p l o : mpoíidüv un rio) trasportarse á sí mismo trasportar alguno . c o m o los qua liemos c i t a d o y los q u e se refieren á una a c c i ó n o r d i n a r i a en e l c u e r p o p r o p i o c o m o v e s t i r . Ademas. dnoa-Xícréai. del a c t i v o diráyXsiv. es d e c i r pasar significa p r o p i a m e n t e . á lo menos en l a a p a r i e n c i a . asistir i\no- descansar dar .

irclén en l a voz media svXcwaá. c o m o a.sípouai significa me me liijn hago cortar la el pelo á preparar mesa para mí. alguó cpÓAaxa. medio áiTOÜpaí de l a sí voz &c. TIVCI y c o m o esta b a venido á alguien. Tpá-ns^av á su pia- me hago inaAñt.i Xítcciaócu 2.a&c/. nas veces el v e r b o m e d i o c o n s e r v a los dos a c u s a t i v o s del a c TÓÚTO te pido mí. tomo en corto el pelo. lavarpopero para conservar jrááíi yo na cosa. Alguas a c c i ó n denotaba l a t o significar llorar tivo . para significa apropiar cosa ó adquirir aproTIVÓS alguna cosa el medio •<nqoa'nomao..34 tido se junta al v e r b o medio el rio en a c u s a t i v o . TÍXXsaúaí duelo por esto.í TI quiere d e c i r sí alguna penas algo. TÍXXsaéca arrancarse á alguno. esto para D e lo dicho se infiere que u n a de las a c e p c i o n e s mas o r dinarias del v e r b o medio es la misma que para TI la •nooOTtoiriSaj.úvnv des- supiav. SiSá^aañai otro. xXaísiv ra. á los dioses á alguno'. TIVÍ mí.• arrendamiento. as tener (los cabellos). dipsiv TI levantar encuentro.ná rovro te pido ó tristeza . para piarse llorar alguno.! alquilo ñoüpxti alquilo A l g u n a v e z se e n c u e n t r a l a v o z m e d i a sin r e l a c i ó n al sug e t o . te- <po¡3¿ícr6a. rrspcaovcScu rov l'iyqiv pasar mer el Tigris¡ TOÚ. <po¡¡úv tlvci espantar a sí mismo.i atarse d sí propio — \ovaa. p o r ejemplo : y.i propiamente espantarse y l u e g o óofruadci QZOVS de a q u i temer TIXXZIV arrancar. propias a c t i v a con l a a d i c i ó n : á mí. encuentro ner áípzaéaí TI levantar para mí.opa.¡xrri ra.2. adquiero sus propias la cintura cabeza. ó adquirir las penas lloré mis para de alguno. y también ^irapaTlésLLca vióv hacer doy en instruir arrendamiento. c o m o c u a n d o en l a C y r o p e d i a vistió las a r m a s a o TráírTros értZTiolnTO se d i c e que C y r o que se había el abuelo . á sí. a p r o p i a r s e la cosa l e v a n t a d a guardias para la ívpíaxa cosas _ xcíTcaTfiaaaéc.cr&LXi TW •nzpcXm) se á sí propio O t r a especie de l a a c c i ó n reflexiva es cuando p o r v o l u n t a d ó m a n d a t o p r o p i o s u c e d e a l g u n a cosa al mismo s u g e t o .

péxziv y pues uno y otro sigTrapécecróai. es d e c i r . o f r e c e r ó p r e s e n - H e m o s visto en l a p r i m e r a p a r t e que los tiempos del v e r bo medio s o n : el p r e s e n t e . D e l aoristo se p u e d e a s e g u r a r q u e l a f o r m a m e d i a h a p e r dido enteramente l a p r i m i t i v a significación p a s i v a . según se v e r á p o r l a p r o p i a o b s e r v a c i ó n . el i m p e r f e c t o . te aquellos c u y o f u t u r o pasivo tendría una f o r m a c i ó n . tales s o n : 8S%OLW. p o r e j e m p l o . se al observa que en m u c h o s v e r b o s vscréai acostarse. p a s . el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o p a s i v o s . y asi es q u e no se e n c u e n t r a .XÍ- q u e es un o/nnira- sentido medio ó r e f l e x i v o XXaynv se retiró: Xrivcti Viajar^. diferencia entre íóúv é ISífféai. nifican v e r . retirarse.cpoPnéhci xo/junáñvaj y o t r o s . E n m u c h o s casos l a r e l a c i ó n con el sugeto es m u y r e m o t a ó d e s a p a r e c e d e l todo . reentre •rra. L o s ejemplos precedentes bastan p a r a d a r una idea g e n e r a l de la significación r e f l e x i v a del v e r b o m e d i o . aoristos lo mismo se verifica con los TTEpaiíoóñvaí iríurQrycti E n el f u t u r o p o r el c o n t r a r i o s u c e d e m u y r a r a vez q u e especialmende- el pasivo se use en sentido m e d i o . mismo tiempo la significación media . y el futuro y aoristo c o n f o r m a s peculiares del m e d i o . y entonces debe considerarse el medio c o m o u n simple v e r b o d e p o n e n t e . xarExXÍÚm se ¿-TaXXaTTEffúcíi temer xaray. Ttpíifiívoembajadores.I cibo aicr&hoLiai siento &c. p e r o tiene el aoristo p a s i v o acostó.a35 mandado fiai envió hacer _ _ Ttpí-rpííico Voy de embajador . H a y algunas f o r m a s medias c u y a s formas a c t i v a s no e x i s ten . y h a y algunos v e r b o s en q u e el futuro medio tiene significación p a s i v a . tar & c . c o m o u n v e r b o que con l a f o r m a m e d i a tiene l a significación a c t i v a . p o r ejemplo : a o r . y p a r a h a c e r v e r q u e las relaciones con el sugeto se determinan polla n a t u r a l e z a del v e r b o y de l a frase en que se encuent r a .

qíaxíva.av & c . paro ¿iba.i •na. de TÍXTW de тгааХш su­ .vra. de épícc/o rírqiya. escrito crates. bia.<­í<nqa.a. D e la p r i m e r a especie s o n : o.­ mucho yíyqo. maldad. ópoXoyw­.apívn aqbá.. llamado m e d i o . p e r o se p r u e b a q u e este p e r f e c t o s e g u n d o es ú n i c a m e n t e u n a f o r m a mas simple del p e r f e c t o a c t i v o .qó. de úá. me de Xáxco he de y. вптш.ppai tiempo hacia una he C y r o p e d i a se e n c u e n t r a : TTSI ía. de ao. de rqÍ£. de íéco suelo alegrado.XXoi La c a u s a de que h a y a entre estos p e r f e c t o s m a y o r n ú ­ .xmao.ЫЪооха. he sufrido. de кп'ш mato he Visto. he resonado. de ¿Xíúña ¿íaóx he solido.%a. c o m o ы­ргХт. he Séqxa veo dejado fro .vrh. yupvá. áp/picr­ Q u e el p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o pasivos sean al m i s ­ m o tiempo el v e r d a d e r o p e r f e c t o y p l u s c u a m p e r f e c t o medios se p r u e b a con m u c h o s ejemplos.vTU~a.a. ha E l p e r f e c t o s e g u n d o .s36 masiado l a r g a ó t r a b a j o s a . he parido. y de m u ­ chos mas q u e l a tienen intransitiva. que ha manifestado la y otros m u c h o s . he sabido ¿ÍSa veo.2jx> xíxnvcc sorprendido . de XÓVXÍO XíXa. he Voceado. de O. iravnqíav. ¿XÚXvéa yíyqo.2. A d e m a s del q u e dejamos c i ­ t a d o a r r i b a (Jas armas . matado. en la misma áxiváxw Ttó. ríérmo.Xa. generalmente t o m a d o este n o m b r e p o r q u e su significación mas frecuente es i n t r a n s i t i v a . se mala esto para á sí misma mí ¿pa.V. de TtíoSoj оЬшЪа. he XÚTTÍO XíXonxa.OVÍO oigo ^. de oido. а о тсш'поч ¿TTE TTOÍ/ITO ) . de е'у.ypai he obtenido­^ y en I s ó ­ ТЭТУ ¿7tibídeiypívo<. habiendo preparado espada.iqa rcícpqiy. D e la segunda especie son : yíyrAa. y p o r esta causa se c u e n t a c o m o u n tiempo de l a voz m e d i a en algunos v e r b o s c u y o medio tiene también l a significación i n t r a n s i t i v a . de m­ me he hendido йэттги TropSa . he dejo 'níirovda. de ríroy.ya. porque el m a y o r n ú m e r o de los ejemplares de este p e r f e c t o tienen el m i s m o sentido que el presente en o de v a ­ rios v e r b o s q u e tienen la significación t r a n s i t i v a . me he d e yn&u me alegro he venido. de o£.co & c .тта.co aíanqa. TíQnXa.

1 ( pierdo ) p e r f e c t o l . de los p e r f e c t o s segundos en los v e r b o s siguientes: u. '¿XX-upai 0 l . estoy l e v a n t a d o ) . 0 opcopa ( m e perfecto 1. 0 p e r f e c t o 2. perfecto TjwpcOfe hice Trpárrco estoy he estado. estoy confiado ) . De este m o d o se p u e d e n e x p l i c a r las significaciones .i (estoja p e g a d o ) perfec- wííyyyui ( f i j o .m e r o d e significación i n t r a n s i t i v a que de significación t r a n s i t i v a . ( p e r e c í ) . perfecto 2 . m u y natural creer q u e este p e r f e c t o segundo p e r t e n e c í a pasivo. perfecto 2 . 0 «pvu/¿í ( i n c i t o ) _ ó ' p v j i ¿ a í ( m e l e v a n t o ) levanté . ( p e r s u a d í ) nÍTroiúo. consiste en q u e de los v e r b o s q u e tienen uno y o t r o s e n t i d o . c o n s e r v a los dos sentidos en el p r e s e n t e . y se lia c o n s e r v a d o la d i f e r e n c i a en los p r e t é r i t o s . (abrí) p e r f e c t o 2. (pe- rezco ) _ perfecto 2 . me muy segundo mínquyo. asi p o r e j e m p l o : moár-co perfecto primero llo .i ( e s p e r o ) perfecto 2 . 0 '¿oXtto. estoy abierto ) . .° ( me a b r í . (desperté tivo)—perfecto íX~o¡xo. <nmyvixo.i ( m e r o m p o ) p e r f e c t o dvéioXa perfecto 2. velo ) . E n l a m a y o r p a r t e de estos v e r b o s el pasivo ó medio r e c i b i ó c o n el tiempo l a significación transitiva . eXXup. mípw ( d e s p i e r t o ) . y c o m o el p e r f e c t o segundo l a tenia t a m b i é n . ° ¿ACÓAEXO. a u n q u e r e a l m e n t e no fuese asi. •nti&u ( p e r s u a d o ) to 2 . Es . m e r o m p í ) . ó medio.i ( r o m p o ) avoiyoi (abro) ¿iywpLo. c o m o nqó-ra. p e r o sin d u d a esta doble significación tenia l u g a r p r i m i t i v a m e n t e en muclios v e r b o s . ( m e confié . ( p e r d í ) .ywp. t o y roto . el p e r f e c t o p r i m e r o p e r t e n e c e al sentido transitivo y el segundo al i n t r a n s i t i v o .° ¡ayo: ( e s ¿vsuyo. p e g o ) néinyo. hago. tXirio ( d o y e s p e r a n z a ) ( esperé ) . al infue al p a r e c e r tan a n ó m a l a s .° -nÍTriiKo. ° ¿yñyecnia ( desperté iyqnoqo. J oXújXo. 0 ( m e p e g u é . transiintransitivo. hara- r o el v e r b o q u e . estoy p e g a d o ) .

E l presente . ( me d e r r e t í . p o r lo c u a l no nos detendremos en ellos . E l p e r f e c t o plo : yo sé esto porgue compararle con l o s no refiere . el p l u s q u a m p e r f e c t o y el f u turo de la l e n g u a g r i e g a convienen en g e n e r a l con los t i e m pos de iguales denominaciones en la lengua castellana . sino q u e pone en y aun cuando esta r e í a - r e l a c i ó n lo sucedido y a . p a r e z c o ) . los cuales e x i gen alguna explicación. 0 yíyovci ( f u i e n g e n d r a d o . nutrí fundarse l a y he sido iríir'knya-. §ñywpi ( r o m p o ) _ pñyvupcu ( m e r o m p o ) crmco ( p u d r o transitivo) (derrito) crrmopa. significahe n a c í ) . estoy p o d r i d o ) . ni t a m p o c o en las formas dobles de algunos tiempos .ivofj. c o m o : yíyvopcu (engendro) perfecto 2. que ds del segundos C o n dificultad se b a i l a r á n mas perfectos los e x p r e s a d o s en q u e p u e d a principio sentado. 0 TéVraa . y p o r consiguiente se infiere l a v e r d a d § . significa a l g u n a vez estoy y he sido pegado rí-qocpa.1 ( m e d e r r i t o ) (pcúvopuzi ( m e m u e s t r o ) 2. P a r a c o n o c e r el aoristo es necesario domas p r e t é r i t o s . . ¡líftma. & c . TÍÍJÍCO rmopa. irscpnvcc 0 (me mostré . p o r e j e m lo he Visto. uj.2 38 p e r f e c t o 2 . écívio ( m u e s t r o ) p e r f e c t o 2.p a s i v a : Sdcbdopa. con el tiempo p r e s e n t e . que solo h a b r e m o s de t r a t a r del aoristo y del f u t u r o t e r c e r o pasivo . D e este m o d o se e x p l i c a n también los perfectos de v a rios v e r b o s deponentes . he nutrido. el i m p e r f e c t o . 3 ? De los tiempos. estoy derretido ) .y segundos tienen unas v e c e s corrompido _ ción transitiva y otras n e u t r o . de modo . estoy roto ) . Algunos perfectos corrompido pegado .i ( m e p u d r o ) perfecto 0 GÍanira.. ( m e p o d r í . denominación p e r f e c t o medio . ( me lie r o t o .Cii. ° I'jpcoya p e r f e c t o 2.

ÍS- xuvi cppovpouVTi víxpóV ... ypó. impeci.Eiv.^zvTí'. consigo.. ícvxov.. á saber : el p e r f e c t o la del p r e s e n t e . Sin e m b a r g o .ai^ ha~ dejaron. yo los que ellos SiípXo¡j. yo soy ha sucedido.ffiXsv'. E l aoristo . T C O V irkXai CIXJXÓV. Visto] á los matadores C u a n d o el suceso q u e s e c u e n t a h a b i a y a p a s a d o en a q u e l l a ocasión s e usa d e l p l u s q u a m p e r f e c t o . h e c h a en b r e v e tiempo ó una vez . El guardandomi rey Pyrrho .. perro Ó^EVWV ¿VÍTUXE liv^hí ¡J. iv j3¡j3Ab/.. pocos revista. y el i m p e r f e c t o y p l u s q u a m p e r f e c t o l a d e l t i e m p o en q u e s u c e d i ó lo q u e se refiere . xcil dias y después habiendo Si v?epov ¡Swv Sè Toùs epov/a. ¿E/racriS nv. p i e r d e e n t e r a m e n t e d e v i s t a el: t i e m p ò ' p r é s e n l e . q u e s e pretérito g ú n su etimología. siempre tendimiento : yo lo he visto y ahora cuando hablo ya el perfecto la excita e n e l uno que lo enVio. y. E l aoristo l l e v a consigo l a idea de una cosa m o m e n t á n e a . n o s t r a s l a d a a l o pasado y refiere sucesivamente }o o c u r r i d o : Q. . significa i n d e t e r m i n a d o . estaba echó á presente correr.a. el i m p e r f e c t o la de u n a de de que t a n . irapriv o x í u v había.. A q u í el sentido e x i g í a el p e r f e c t o xaTaÀsXiTràcr/ . s£¿'Spa/¿£ . L o s otros tres p r e t é r i t o s suponen u n a determinación de t i e m p o . ¿us ¿xiivoi y. es d e c i r . men- cadáver P e r o . asi es q u e en X e n o f o n t c dice S ó c r a t e s : TO'JS è-ncraucov. p e r o e l aoristo c u e n t a lo p a s a d o sin suposición ni r e lación a l g u n a . sabios. p e r o el a u t o r u s ó del a o r i s t o .. . si e n el c o n t e x t o ele la n a r r a c i ó n . 7 ) 9 c l o n n o se e x p r e s e . el perro.2 . T a m b i é n en la elección ios tiempos tiene m u c h a influencia la a r m o n í a apasionados eran l o s g r i e g o s . biéndolos recorro.-iXmov. x a i ¿xíXevcn xo¡ú2.y caminando mandó encontró llevarle un. c o m o s u c e d e f r e c u e n t e m e n t e . es un q u e . cuando esta r e l a c i ó n se m a n i - fiesta suficientemente p o r el c o n t e x t o de l a frase . .. p u e d e u s a r s e e l aoristo e n l u g a r del p e r f e c t o ó del p l u s q u a m p e r f e c t o ..íSa..h a y q u e h a c e r ción de algunas c i r c u n s t a n c i a s s e u s a del i m p e r f e c t o : oXÍyca. una: q u e a c o m p a ñ a r o n al s u c e s o . los tesoros de los antiguos escrito en libros. .

жта/г ( i m p e r f . el perro echó á correr e x p r e s a d a p o r el aoristo ¿¿¿Bpcips es instantánea echó rer . en i m p e r a t i v o p e r o no aoris­ estará to . ¿oai b TOIOÜTOS dvTW ¿iriaxoirñ <pvXa%. p o r q u e es una operación m o m e n t á n e a . tanto en su f o r m a . de carne. ТОУ. es u n c o m p u e s t o de futuro y de p e r f e c t o . son p o r (durable)_MíAw)> b Кротслтати.XTEI b xvw ¿t.i.' vein­ • .i.ov escribe un libro. Y. El futuro tercero p a s i v o .. y peleaban ebíoc/f. y de los del a o r i s ­ to p a r a d e n o t a r u n a a c c i ó n m o m e n t á n e a . te minas el C rotoniata.­ ph OUV ттЕХгаса. A s i p o r e j e m p l o . E s t e tiempo traslada lo enteramente p a s a d o ó terminado al t i e m p o p o r v e n i r . q u e el l a d r i d o d u r ó m u c h o t i e m p o хал хаЕиХахтпСЕ ( a o r . el perro y ladró. y l a denotada p o r el i m p e r f e c t o xa&uXáxTEi es d u r a b l e . c o ­ m o en su significación. ) .ExoeptiSETa. E l p a r t i c i p i o aoristo tiene p r o p i a m e n t e l a significación d e p r e t é r i t o : dirofiaXáv que no posee bi ITE !JÓVTE 4 ha perdido. ó xúav e%($'pa'fi¿ echó á correr esto e s . y se d e b e r á d e c i r en i m p e r a t i v o p r e s e n t e ypá.pE (¡ípXov.24o c o s a habitual . ) bi ¡¡áppa. xal ¿póxovTO ( i m p e r f . ó p a u l o post f u t u r o . esto es . comia (acostumbraba ХРЕЫИ comer ) L o s modos a c c e s o r i o s del presente y d e l ' a o r i s t o sí i n d e t e r m i n a d o s . TW XIIPLX dá la mano.s. los páúcov que muertos." del p r e ­ E n g e n e r a l se s i r v e l a l e n g u a g r i e g a d e los modos sente p a r a e x p r e s a r u n a a c c i ó n d u r a b l e . r e p e t i d a 6 d u r a b l e XÓ. ) se t r a d u c i r l a . la acción á cor­ dvTOvs. en i m p e r a t i v o a o ­ risto . á los tastas los recibieron ( m o m e n t á n e o ) los bárbaros. se dirá b i e n : So. y p o r consiguiente y a ha aprendido—. ) psvdi Milon. y se les da el sentido c o n ári'églo'al t i e m ­ po marcado p o r el i n d i c a t i v o en l a f r a s e eri­qué se hallan. ¿tií­ Pel­ £av.poi. bien dicho ypátyov ¡3Í¡3X.¿^pa/j. xou кади­ y les ladraba. я тго­ Л/TEÍa TEAE«. en vano habré llorado.ro ( a o r . A s i c o m o el p e r f e c t o d a á entender m u c h a s v e c e s u n e s ­ . óávíov que ha muerto los que cayeron. dio un ladrido. tal protector yo la La república estará bien constituida cuando presida ратпч ¿pol xtxXoltano. p o r ejemplo ­.

x£XTn<T0{j. no para Tpa. no tengo. uno y otros l l e liubiesef amado. ¡iSeiv O'TTOi me Volviese iva. poseo. oíSc 'ánoi sabia Ver adonde Trapíw. no tenia •ná. preguntó L a conjunción orno. me resta. cuando se refiere í para que vinieó dit- cosa v e n i d e r a r i g e el subjuntivo ó el futuro de i n d i c a t i v o : se esforzaban asi para socorro ( T h u c y d . pz¡j. ¿av.i.'rróíp. om . XíXú-tyíTuí quedará.i queda .241 tado durable . d oariúí ixoi . sirio TTPWTOV.m ( o p t a t .estaba al v i e r t e también la m i s m a analogía en el futuro t e r c e r o xa. van s e asi.<u poseeré_pip. E l optativo c o r r e s p o n d e p r ó x i m a m e n t e al i m p e r f e c t o van consigo l a idea de un deseo . no p r e c i s a m e n t e he sido escrito . en el sentido de n a r r a c i ó n r i g e n o p que . D e a q u i viene q u e el f u t u r o t e r c e r o es un futuro simple con r e s p e c t o á aquellos perfectos que tienen significación de p r e s e n t e : xéxTnpai acuerdo. cwaf que los víveres 16 . iyyíypa. á Jiu trrpacjffQv onuí se algún <r¿ro.i me acordaré restará. y asi se o b s e r v a que los mismos relativos y p a r t í c u l a s q u e unidas al p r e s e n t e ó futuro r i g e n el subjuntivo . 4? De los modos. como inscrito. 'ótsi. ) . §. wnk%n. ojalá amase. sino estoy q u e significa escrito. p o n g o p o r e j e m p l o . ) -• tyvtPwte-Jiv óíra trouh.rd cmQvcSas ii£Tsyypa. E l optativo a c o m p a ñ a á los tiempos históricos . ¿XX''ácriripw -o •tyíTV-i.i. se a d ouSdí' iyyzygó.vmo¡xa. por favor ó quedará . nadie frincipio será se inscribirá inscrito. era seguidos de indicativo .¡pñcríTc.1.i . TÍS fiorñua.'TTupo. estoy aqui Viese.wpai XÍXznna. unidas al y p l u s q u a m p e r f e c t o rigen el o p t a t i v o : Tpó. y p l u s q u a m p e r f e c t o del subjuntivo castellano . Por alli para que estaba esta m i s m a razón las p a r t í c u l a s y p r o n o m b r e s que en l a frase n a t u r a l tativo : ripzTO. me vuelva . aconsejó hacerlo de si la cosa. no sé adonde ¿JX ÍXOI imperfecto ¿un Uxw .ppa.i. íSoi/j. ¡va. iSu.peifj.

y en- tonces se usa la p a r t í c u l a ¿i c o n i n d i c a t i v o : ¿i i'fi TÍXEIOS i'fi xa¡ . se e m p l e a n m u y y con m u c h a v a r i e d a d . y a en unión con o t r a s . si hay algo . jamás (Sophocl. E n las frases h i p o t é t i c a s ó condicionales p u e d e h a b e r los casos siguientes : i. c i d i d a . no seas rip. c¿v. oí x£. L o mismo se verifica con l a n e g a c i ó n doble Su ¡i* contrario fiáóní á los amigos sabrás (Enesto ov ¡ir.° P o s i b i l i d a d sin e x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . ¿í x £i>. L o s épicos unen estas p a l a b r a s c u l a xév. Suff Litvrií i'crn cpikois.. un Dios dalo.v con s u b j u n t i v o : iáv SÚCTOLLEV . c o m u n i c a n d o r á c t e r al indicativo y otras í o r m a s v e r b a l e s . con ¿ . e x c e p t o entre los épicos y los poetas no á t i c o s .) P a r a el uso de los modos es necesario t e n e r un c o n o c i miento extenso de las dos p a r t í c u l a s ét. si tuviéremos Expresión algo . E s t a p a r t í c u l a av se junta á todos los relativos y á o t r a s p a r t í c u l a s y f o r m a con ellos u n a sola p a l a b r a . y entonces se u s a io. lo daremos.) de mí. . que y a p o r sí s o las . oXk OVTTOT ¿S. Sai. ¿tiov 7E LU\ TÓSS . q u e en p a r t e r e f u e r z a .° E x p r e s i ó n de i n c e r t i d u m b r e . ¿níiSó. L a p a r t í c u l a áv c o m u n i c a á todas estas locuciones r i g e el s u b j u n t i v o . L a conjunción ii. y en p a r t e m o d i fica el subjuntivo y o p t a t i v o .24a rasen. p e r o c o n intención d e TI '¿XCOLUV. xsv) l u g a r de l a c u a l los épicos usan las en castellano. también es perfecto ¿i ¿XEI. sin ninguna o t r a idea 3. r i g e en frecuentemente los mejores autores el i n d i c a t i v o ú o p t a t i v o . TI la idea de la simple posibilidad. q u e g e n e r a l m e n t e significa si. ¿áv q u e l u e g o se a b r e á la p a r t í - v i a en YIV ó en áv. hace OTCÍV este mismo c a - asi c o n OTE con ¿iriiS'n. y &EOÍ . y n u n c a el s u b juntivo . L a p a r t í c u l a civ ( e n enclíticas >>¿.v.° de i n c e r t i d u m b r e . si tienes 2. y no tiene e q u i v a l e n c i a sirve p a r a d a r á l a frase un c a r á c t e r de i n c e r t i d u m b r e y de simple p o s i b i l i d a d . y dicen OTE XEV.

se lia de en aoristo a l o menos e s t a : ií tenido algo. Sia. cuanto TI S. me haría gran I m p o s i b i l i d a d ó i n c r e d u l i d a d : los áticos en este c a s o la usan siempre el i m p e r f e c t o . iS'iBou oh . (en l u g a r humilde ch avppáxouí de nuevo si callaré TrpoffAaSávrf.243 a c c e s o r i a y entonces se usa si con el o p t a t i v o . pero Si el antecedente y l a ccv. c o m o : tirtiSch xpiWre. SS'COKSV E l o p t a t i v o unido á la p a r t í c u l a ch es l a c o n s e c u e n c i a de u n a suposición. TT¡ VUVI ¡lori&sía xwADno podríamos el ha sucedido A s i m i s m o se pone p o r f u t u r o y p o r el i m p e r a t i v o ch.. las que r'aXXa mucho coja. si alguno 4-° hiciera u T Í . echará OLTTOLVTOI dxovcrnTS. lo hubiera dado. y añaden en l a c o n s e c u e n c i a p a r t í c u l a ccv ií TI ¿ÍXsv.có&sps'í o. TISÍTXEV. juzgad P o r m e d i o de la p a r t í c u l a á'v se e x p r e s a n en g r i e g o oioVTCi. TW ^IXITT-TLO de y tXpcópt&ci ¿ y ) tendríamos moderado. si c o n s e c u e n c i a se refieren á tiempo pasado . p o r ejemplo : paovi ncu iroXv TccTTiivoTípa vuv ¿Xpápt&c.podría p r o n ó s t i c o : Su yc\p ch Tcíyt ca. aliados aunque cosas condicionales ó inciertas con el infinitivo ó participio : criiúTTco.TTOI ..i dvcípcixícracrñcu podrían pudiera levantarse decir. . p o r decir alguno. si tuviera no tiene nada. p e r o a v e c e s se omite e s t a . á Philipo mucho mas . p o r Xíyt. i'iiTOi T Í S o.v X¿¡3n. que ya actual. conp'dv píycx favor.. TCXXJTCI.i SuvnQsínpsv. oux dv cpsvyoií no huirás Xtyois A l g u n a s v e c e s las p a r t í c u l a s unidas á l a conjunción av r i g e n el aoristo de s u b j u n t i v o . y en l a secuencia el optativo con ch ¿icptXrtatit. TTQS. pero. di. fiensan recibiesen lo demás. porque con el auxilio lo impedirlo usan los áticos de esta e x p r e s i ó n en l u g a r de l a afirmación ó JíoN? yiytvnpho. ejemplo: También dXX' oüv. iróXX' oh '¿Xcov smsív. poner hubiera se sobreentiende . luego que hubiereis á perder oído todo todo.v . algo lo daría. A v e c e s se sobrentiende la p a r t í c u l a áv . esto .

з44

§ 5? Del infinitivo.
E l infinitivo se e m p l e a en los mismos casos que l e u s a ­ mos en castellano , bien sea solo ó con las preposiciones para, y también e q u i v a l e de,

al subjuntivo castellano con l a creer, dura que creado,

conj unción que,

especialmente con los v e r b o s d e c i r ,

p r o m e t e r , p e r m i t i r , s u p l i c a r & c . , p o r ejemplo : ¿bwxív SouXa ­роогнтси , lo dio á un esclavo lo llevase nació para _ o
ÁVÁPC O7ROS

para

llevarlo, fue

para

iríipum

rpiXzh,

el hombre

amar

¿poi úuopívio iívaí iirl rov ¡basikía sacrificios para ir contra

¿un ¿yíyvzro el Rey no

ra. lipa, me eran

á mí haciendo propicias

las víctimas.

(Xenoph. Anab.)

E l infinitivo se une á un sustantivo tí adjetivo p a r a d e s i g ­ nar particularmente pósito para hacer a l g u n a c o s a : «ггтиЗ'Е/о; rroizív ri, algo para au Sttvó? z­¡ Xzyziv, hablar, pero es incapaz dXX' á pro­
O£VVOÍTK

cnyáv , 7 2 0 es hábil Szivai yvvaív.z; inventar admirable

de callar para ibícrñai Alguna

íuplcrxeiv rébívas,

las mugeres

son propias ñaupa

astucias de ver

iSv dxovziv , dulce pábio? voñeai fácil
ÚLTIMO

de oir, de

observar.

v e z se usa en este У Й ; ópñ'mai afeminado

sentido el infinitivo pasivo : ñnXuóa­ de aspecto femenil. claridad á

de parecer,

C u a n d o el infinitivo no se une con bastante

los antecedentes , se suele añadir l a conjunción %>~z, ¿>í, la c u a l se refiere á un d e m o s t r a t i v o p r e c e d e n t e : m Sz pzvo; modo facía
ÍVZY.O.

ireiraiSíu­ de le tal satis­ irranzícrñaí todo

curco;, educado,

li~z irá.vu paS'uúS que muy

zXziv dpiióíivra; tenia

estaba lo que год sufrirlo

fácilmente ¿Z^z návra de honra,

сьСХопрота.точ h, , era ser muy ambicioso vzárzpoí

vrropzíw.i hasta

por

alabado

zicriv и iZ^z ziSzvaí para conocer

óíiov ira.répiov z¡?z­ de qué padres

pnvrai, han

son demasiado privados.

jóvenes

sido

E l infinitivo se usa también c o m o un sustantivo neutro indeclinable , al c u a l se une el a r t í c u l o , tanto en n o m i n a t i ­ v o c o m o en otro­ caso c u a l q u i e r a : то <pvXát/j.i r a.yañk той

245
•r.rncra.créa.i XciXíTrárípov; que el adquirirlos
TO

el conservar

los bienes

es mas
TIVCI

difícil
TOV TO.

psv oi/v imopv.ov v.oCXs'ív el llamar calumnia

olvsv

Ttt'npct.yplvo. Ssixvvvo.i, XoiSopio. ¿rív; sin manifestar los
TO

á uno

perjuro,

hechos,
TYIV

es una

'AÚnvo. sygitys Minerva la cara arfea.

TOIJ; áuAous <Jid rojó la fauta

otyiv áuríjs iroisiv cipoppov. (porque la hacia)

por

hacerla

A l g u n a v e z se i n t e r c a l a entve el a r t í c u l o y su infinitivo una frase a c c e s o r i a : Ixavus cosas, ba útil. C u a n d o el infinitivo tiene u n sugeto p r o p i o se pone en a c u s a t i v o : TO apo.pravs.iv ávQpánovS ou 6aupo.^óv , que bres yerren no nada que es de admirar se hizo estabas por los homovSsv- ¿7Tpó.Xt)n , Std. TO sv.sivov no estar alli. él frésente airovSó^siv — 'ápnv as el se dijo que
SUTTOVS'ÍV TO

tJs , bao. y JILECO; -h ttyuXri BsXsro.i el sufrir convenientemente lo lleva á bien, lo naturaleza

,

TOJJTO.

iSonipa^s; la

estas juzga-

en

cuanto

p-h Tto.piivaí, •nopüvoi, apresuraría.

creia

A l g u n a s v e c e s se omite

a c u s a t i v o sugeto

del infinitivo : spn

E n los- casos citados el sugeto del infinitivo es simple, p e r o s i tuviese atributos ó p r e d i c a d o s , se lian de poner en el mismo caso q u e a q u e l : üpw estabas dos alli solo que creemos la tierra es una as iro.pslvoi- póvov •, creia T W yfiv apáipov esfera. iívo.i, que toa.iTo.vTSS voplíppsv

S i e m p r e que no se e x p r e s a el sugeto del infinitivo h a y un uso p a r t i c u l a r en la lengua g r i e g a , l l a m a d o a t r a c c i ó n , en Virtud del c u a l las a t r i b u c i o n e s del sugeto no se ponen en a c u s a t i v o , sino en el caso en q u e está el mismo objeto en l a frase ó m i e m b r o de la f r a s e p r e c e d e n t e , y p o r tanto parecen c o m o atraídas- p o r el v e r b o que p r e c e d e . Se p u e d e dividir la a t r a c c i ó n en dos c l a s e s : 1.
a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo es al mismo

tiempo nominativo del v e r b o q u e antecede y de quien d e p e n d e él infinitivo, en c u y o caso las a t r i b u c i o n e s de este e s tan también en nominativo : ó 'AAs'EavSpo; ipo.av.sv sivoi Aioi

246
vio?, Alejandro decía ser Jiijo de Júpiter. L o mismo s u c e ­ de aun cuando el sugeto del p r i m e r v e r b o no esté e x p r e s a ­ do : vn¿o"X,ZTO nramaziv тойто ávró? , prometió baria un Dios ce á Apolo esto ¿'nuera, O.VTOV? ¿ívaí asó;, ¿ú%zo 'AnóWavt sacrificar les persuadí que él mismo era ofre­ á

que yo

pí\ziv ZKaT¿p.¡3nv olxaoz vofnaos , hecatombe cuando vuelvas

una

tu patria.

(111. § . ) E l p a r t i c i p i o vo^ficra? está en nominativo á

c a u s a del p r o n o m b r e av que se sobrentiende en el i m p e r a t i ­
vo ÍVXÍO.

2.

a

C u a n d o el sugeto omitido del infinitivo se refiere al

v e r b o p r e c e d e n t e c o m o objeto inmediato ó r e m o t o , se p o ­ nen las atribuciones en el m i s m o caso oblicuo en q u e ¿Séovro dvTov está ¿ívaí

el objeto , y p u e d e s e r : en g e n i t i v o , c o m o irpodúpov . le suplicaban mo
oMífírví

que

estuviese

firme:

en d a t i v o , c o ­ ser feliz , ó fi­

i%zfi poí yzvtcróai ¿uaaípoví,
C/.VTOÍÍ

me es permitido ser

vavrai?

¿íva.i, les prohibió

marineros:

nalmente en a c u s a t i v o , y entonces y a n e r a l , XEAEÓW crz ¿ívo.i npóévpov, verante, firme.

e n t r a en la r e g l a g e ­ que seas perse­

te encargo

L a a t r a c c i ó n tiene t a m b i é n l u g a r a u n q u e l a

f r a s e de infinitivo esté p r e c e d i d a del a r t í c u l o n e u t r o : ov ydp ¿Knífinovra.L iivai. sino (Los para ¿ni TU HovXoi, áXX' ¿ni ты 'opoioi roí? colonos) ser de no igual son enviados con para los ser que Xzinopívoi? esclavos, quedan. Si

condición

el sugeto del

infinitivo está c o m p r e n d i d o

como

acusativo

d e l v e r b o p r e c e d e n t e se ponen en este m i s m o c a s o las a t r i ­ b u c i o n e s del infinitivo : zníbzi^z та? noXiTzía? npoeXovcra? TÚ Smaíorípa? da que son ¿ívaí, hizo mas ver que los estados prosperan á medi­

justos.

E n l a c o n s t r u c c i ó n con l a conjunción ü?z , t a m b i é n se e m ­ plea el nominativo con el infinitivo , cuando la p r i m e r a frase l o e x i g e : óuosl? pa fas estado,
TVXIXOVTO?

¿Veo пар' vfív, sea leyes tan

'¿^z

TOV?

vópovi en

Tra­

píh bóvva.i Süinv. Nadie que si traspasa las

poderoso ser

vuestro castigado.

no pueda

247

§. 6? C onstrucción con el relativo.
L a c o n s t r u c c i ó n c o n los relativos

ó's, oíos, ocros

& c . se e m ­ de la ú

p l e a no solo p a r a l a unión de los v a r i o s

miembros

f r a s e , sino t a m b i é n p a r a d e n o t a r la c a u s a , otras relaciones que también c i ó n : asi p o r e j e m p l o , te portas maravillosamente que no nos invoncre

fundamento

se e x p r e s a n p o r una

conjun­ ovSlv SíScoS,

uo.vLW.foy iroiús , os tú das
y

W¡uv
das

que nada

no

nos

nada,

es

d e c i r , mientras rr)v ¡mrípo., aventurada d e c i r , por

cu АругГа/ tenían había

¿fio.y.ápi^ov por tenido, bien­ es

óíwv rixvuv á haber la

las

Argivas hijos

madre tenido

que tales

tales hijos.

L a n a t u r a l e z a de las c o n s t r u c c i o n e s

con relativo

exige

q u e c o n el p r i m e r v e r b o h a y a u n n o m b r e y con el otro v e r ­ b o el r e l a t i v o c o r r e s p o n d i e n t e , c a d a uno en el c a s o que pide la frase ¿iros ¿fiv o o.vno , ov ETSES , este
r

es el varón no tengo

que

ves en

cp'iXov ovv. ¿%cú, c ó r w irif fDscw civ (Jwo.ÍLinv, quien pueda fiarme;

amigo

p e r o m u c h a s v e c e s se omite el s u s t a n ­ en. el es, mismo el que

t i v o del p r i m e r v e r b o , y se u n e al segundo c a s o q u e el r e l a t i v o : ¿DTOS EV/V, ov ETSES avSpa, Ves varón magistratura,

este

ova i'fiv, дат/va ovv. íipEsv ap%¡ív , no hay que no haya desempeñado.

ninguna la

Otras veces

s e g u n d a p a r t e de la frase se c o l o c a

al p r i n c i p i o p a r a d a r l e este varón

m a s f u e r z a ó e x p r e s i ó n : 'ov E'.'SES ávSpo,, ovros ifiv., que ves, él es.

L a c o n s t r u c c i ó n c o n el r e l a t i v o tiene t a m b i é n

atracción

c o m o la d e infinitivo , poniendo el r e l a t i v o en el m i s m o caso q u e está el n o m b r e , a u n q u e el v e r b o /¿STaS'íS'cos áuTco rov alrov, Visiones , cuyas tienes, Ьитпр del
¿ajtoí

pida, otro

diferente: de las El pro­

E X E / S , le das

trigo

que

tú tienes.

relativo verbo

debía estar en acusativo

óWsp , c o m o

r e g i d o p o r el
'ovitíq

£/tov , p e r o el a u t o r le pone en genitivo t a r l e con
C TÍTOU

, para concer­

iü ттростсрЕрЕтал rol; tiene,

cpíXo/S

oís £%£/ ,
~¡J

trata iría­

bien

á los amigos

que

en l u g a r de oi>$ k%íi

'nytíióvi

248
Tt.iiaop.tv, en el ge fe
r

¿ av Kupoí que Cyro nos

p o r bv av KDpo; dé.

, nos

confiaremos

(Xenoph. Anab.) el n o m b r e de l a p r i m e r a caso q u e frase

T a m b i é n suele ponerse al fin de l a segunda y pzTaS'ioaí ixti cpíXoií a.vTÍo,
OVTTZP

en el mismo zXzií

el r e l a t i v o : Sí<¡ que

dvToí

alrou — s'D irpoacpíptTai, , disfruto de los bienes

d-noXaiia,

av zXa dyaéáv

tengo.

A u n puede

ser m a s f u e r t e l a t r a n s p o s i c i ó n : oís ixu á los que tiene amigos, bien los trata.

•píXoií tu irpoacpípíTai, Algunas veces

se omite el n o m b r e , y el r e l a t i v o p a r e c e av z-npo.Z,z í-irpa^z, íxa,

p e r t e n e c e r á la p r i m e r a p a r t e de la f r a s e : pzpvnpívoí p o r ptpvnpzvoí acordándose
TOÍITOIÍ

~av irpa.-yp.aTav, de las cosas de las cosas que

áv iiTpa.£,z, y esto p o r a hizo tengo olí tXa Xpüpai hago uso. úSíaí

por a

Xpapai,

que

H e acjui otro ejemplo de a t r a c c i ó n : irávu ¿la aol koí como avcSpí en l u g a r de iró.vv rüiíaí de buena XaXtiroy y para gana Jipo y , uno son

Xapí^ovrai
TOIOLÍTU,

XapífyvTO.i d.vSpl con sugeto

av ií; tú

complacientes

tal cosa

ya.i oía yt ¿poi d.Tropov , difícil yo, sin respuesta.

preguntas,

como

A l g u n a s v e c e s c o n c u e r d a el r e l a t i v o en g é n e r o y n ú m e r o con un segundo n o m b r e , siendo asi que debia c o n c o r d a r c o n el p r i m e r o de l a f r a s e , p o r ejemplo , mápteiv »iv dtSá y.a.Xovpzv , le acomete güenza un temor, la que dvra <pó¡3oí, ver-

llamamos

; el r e l a t i v o se refiere á téójSos, y debia estar en a c u TOV ovpa.vov , óuj cielo ) á los que

sativo masculino ov en l u g a r del íemenino nv
TTÓXOVÍ

xaXoüctv, polos.

el cielo

(la

parte

del

llamamos

§ . 7 ? Construcción con el participio.
E l g r a n n ú m e r o de participios q u e tiene la l e n g u a g r i e g a da m u c h a facilidad p a r a p o d e r unir sin confusión v a r i a s frases ó m i e m b r o s de frase , lo que no sucede en nuestras l e n g u a s . E n esta frase : iv.ííva. povov Dit'qnii, d Tíavnyívaí; a es el objeto de idóvTaí,
TOVÍ

laóvraí

nytíro

y este es sugeto de

TtQvmivaí,

2

4

5

el c u a l está íégiclo p o r cosas, taban de ya las cuales muertos.

'nyüro; que

nosotros tendríamos q u e t r a contaba habían aquellas visto espor , visies¿TTOAJ'O-

d u c i r de este m o d o ú otro s e m e j a n t e : solo creía los que las

M u c h o s v e r b o s regidos p o r otros y unidos á ellos go p o r los participios : ¿TTiay.iTTTOp.riV rov íTciípov vocrovvra té d mi amigo, taba enfermo pivov , Cyro observar TCÍ, jueces al para criminal qiie
Tavra

medio de relativos ú otras conjunciones se e x p r e s a n en g r i e estaba,
paúav

ó porque esto

estaba, envió á

ó cuando Gobrias de

ó ICDpo;, ímp^t

rov Yapqvcv

habiendo conviene

sabido

para los

TOV áSiyovVTO. Traqí que pague la

TOU; Sixcifctí a.yny Sil Sixnv Sáerovante la presencia,

traerle pena.

E n las construcciones con el participio puede este , c o n siderado c o m o v e r b o , tener el mismo sugeto q u e g e t o diferente y estar en uno de los casos oblicuos. P r i m e r caso : McrXjjvo peí TO.VTO. TTOIÍOV ó irotncra? , me güenzo acuérdate echaron gañado fue Philipo rpvcriv sencia ba que Tipíhwz arrepentido p.ívu>, no hay haber robado de hacer, que eres que de Ver de haber hombre trabajaban hecho esto en averpípvnao ¿.vúoarro; üv, vano. Erases pasivas: enPhilipo que el verbo p r e c e d e n t e y estar p o r tanto en nominativo ; ó tener un s u -

ov ewUcroiv pÁrnv TTOVOVVTSÍ , no convencido
:l

¿Zí/\ñ/\iyy.Tca hp5.i O.TTCITÍOV , está anunciado sitiaba Los ellos sitiando á á Olyniho,

de habernos

ÍTrr,yyí\(m o (piXiirTTOi r « OXvv&ov TroXioqvrjv, esto es , se anunció Olyntho.

Segundo c a s o : 01 nípffai Persas se de recuerdan por

Sia,pvnp.ovívov5i fov livqov '¿Xovra. á Cyro los mas que sabios tenia una preobservapeme lie

r.eréóptnv ¿.VTZ>V olop.íviov úvaí croipaTciricv, yo tenían callar, poi aiymavTL, {péíy^apívto Si TroXXó.y.i'i, nunca y muchas para Veces de hablar (en su castigo) Leg.)

p-nSírrori

(sent. de entre

Simomdes )—ovSh poco

Siacpépíi rSi V.XÍTTTOVTI , píyo. -r] crpiypov íióíXoel ladrón ( P l a t . de ó mucho.

diferencia

bajo en Cyro.. estando la envidia asi siendo yo yo maestro suceconceéxóves el la indelen- pendiente del v e r b o p r i n c i p a l .. cuando cosa) nada TOVTCOV í^a. p e r o pipiov denota u n movimiento v o l u n t a r i o . que. puede yo . 8 ? Casos absolutos.. TOVTO cogiéndola. {¡ÍXTIOV durmiendo Dios aórai mejor ézoii SitJóvTOS ouSh IcrXvzi péóvos.. se dice q u e están en caso a b g u a g r i e g a es el genitivo . especialmente sabiduría Algunos dvícraí ción : Trepina. arrancar según . C u a n d o el p a r t i c i p i o y el sugeto están en un caso soluto.voiy. abre xca poi \éyz -¡-mi ypapm Xapáv. qué estás á quien yo estoy Tvyxáva. § ..L TTEpipívíiv.. i'xco irrl paseando. óípcov TrepifcricrE ra Tcpá. ipou xaáfóSovro. áuTo. dvoiy la escuela acostumbras cuanto me esta ción están antes avvcraí TO (ppovTUcriptov. abre léeacusaestado haciendo? &aupáffa<. p r e c i p i t a d o ó fatal. los negocios cpaitando el p a r t i c i p i o t e n d r í a l a frase el m i s m o s e n t i d o .. E l mas f r e c u e n t e de estos casos absolutos en la v o : pov enseñando iyívíro. TI TrpcxTTwy .ypara.. estando inl las cosas aguardar.yax o.rav iyívero se estuvo participios amáy se fue dwiúv .a admirando como yendo. se fue sirven p a r a denotar IÍXÍTO TÍOV celeridad ó c o s t u m b r e en la a c prontamente á burlas. Xapáv. íxiov . ímápXw.25o Con los verbos iifií. añadirse l a preposición irá: Si el n o m b r e p r i n c i p a l se e n c u e n t r a c l a r a m e n t e . dió esto de (alguna Tüiv. asi c o m o en la latirla es el a b l a t i SÍSACFXOVTCS TOXITO. coge y léeme esta en este acusación £ ¡ . estaba ixu. por ruysu pípav. yívopai y otros se usan los p a r t i c i p i o s de un m o d o análogo á l a l e n g u a ayunando b'v syco pá\ie.«'/IW -jr^evay. castellana :. suele Kvpou fiaai'kzvovTO'. reinado de Si l a frase se refiere á u n a é p o c a h i s t ó r i c a . sXcopai n tu premio rí'ÁÍavTK iáv yépaí. iré yo mismo ira^zií zXcov . xávm-. Cúipía. te ó el de A.

ópiXÍav de SiiXvffiv los hombres oüffctv ápSTÍíS . (Plat. pero le injuriaban.ч éiSóraí. de estos como que apar­ (están de oúsn¡. suadido En de que~) la compañía es la perdición psyfam (está érriKsXíúíi pousimv manda de que haya música TTOIÍIV . con los guardias. per­ tan á sus hijos convencidos la virtud povsixrñ. es la que ) la mejor Jilosofía.з5г frase p u e d e ponerse en genitivo solo el p a r t i c i p i o : rov nyipóva VSOVVTO. si es con gusto L o s a c u s a t i v o s absolutos son m a s r a r o s . mpávrcx. тгоХАй lloviendo . tiendo el genitivo cluroú.) los v e r b o s impersonales s e usa el a c u s a t i v o n e u t r o . úá­TTTOvffi. . d a r á entender la r a z ó n p o r p o r medio de qué se se p u e d e v e r i f i c a r acusati­ vos ó genitivos absolutos y de las p a r t í c u l a s e j e m p l o : éaicorra. p o r q u e esta omisión no puede c a u ­ s a r confusión en el sentido. entierran den juera. los padres perversos. TOVÍ calló porque 01 ma. та х ф а т а v­rrípíXovTa. svv ток итгпретак . al cabo del ario ii sai fio­üXoixévco eVí. presente le reverenciaban. ausente al ge fe. (los once) entrando C u a n d o se q u i e r e h a c e una c o s a . conduciéndolos Ellos Satyro. nyoupévov аитшу 2атуроу. •TTÍPUÓVTI TÍO mucho E l dativo t a m b i é n s e u s a en caso absoluto : iviavTw. de modo que las astas que­ absolutos . p o r todos lo sa­ ¿ 5 •псЪта. p e r o p a r e c e q u e m e n t e deben m i r a r s e c o m o tales aquellos q u e no son sugetos ni p r e d i c a d o s de los v e r b o s con quienes s e h a l l a n : (oí ÍVSÍXCÍ) ÍKHVOI Sé ¿ISÍ\6OVTÍ<. ¿ 5 píXosocbías como que música. dando la serial con la trompeta. estando omi­ chrcniTOS Sí r)aéXyaivov. E n H e r o d o t o s e e n c u e n t r a el siguiente ejemplo : тощ /Зой. L o s participios de los v e r b o s impersonales se ponen t a m ­ bién en genitivo a b s o l u t o : иоуто. 'aémp. tuyo. bían ¿S ¿ í .TÍpí% éipyousí rnv TOCTÍOV viú"s cirro TOJV тгоуирыу ауарштгсоу. E n t r e los g r a m á t i c o s h a y diferentes si h a y ó no nominativos opiniones a c e r c a de real­ los bueyes.

se Xeiñióv lo hice ocultó ocul- para dar Xcevéáveo ( e s t o y ó huyó oculto). te? que (Í&'J <¡IC\ rl píim. ÍXCÍQÍV castellano : meo epíqeov Vengo go á aconsejar. E l v e r b o cpáávco se junta ordinariamente c o n un p a r carrera corrí. _ ovx av epúcivot .&sU que sean áiíffscráaí . excelente ficación v e r d a d e r a de p r e v e n i r . y tiene solo l a significación de e s t e : ecpáni» xáXXi^ov rov Sqópov SictSciciLieov. 3.VA rov epiXov ¿vspy¡rtov.. siéndote permitido írrupi marchar- p a r t . dé nuevo. I. éópsXov aoristo 2 . no. asi le parece. 2 ° tíxco ervp0ouXívereov venv~íx. huyendo tamente. i Xóyos píXXeov XtXXpri tpiXopa. E n su s i g n i p o r el EL^IÍ- ticipio . de í%s?I]I es permitido) me marcharé Soxovv (suple ¿pl a-mívaí). pues do asi.. haciéndole E s t e v e r b o en o p t a t i v o . áxouav. 0 TOUÍ TroXvpaóus ícncrúai píXXovTaí • es preciso los que pretendan estudiosos 4. casualmente. el TTCÍXIV i%bv . como en trayendo consejo. ° del v e r b o otyúXco. nunca 1 y p r e c e d i d o de l a negación OUX y p a r t í c u l a CÍV. discurso ¿HCI. D e acjui p r o c e d e que el p a r t i c i p i o rvXÓv ( d e rvyxáveo) se u s a como a d v e r b i o . es za que aquel que previno hizo bien á su amigo.•KOÉVNERXEOV evita- rás la muerte 5. §. e x p r e s a á v e c e s una a f i r m a c i ó n : OVX ¿. bien s e a solo ó .cpiryeov.° construcción E l v e r b o 'ma ( v e n g o ) se junta al p a r t i c i p i o . oí amigo.I . 9? Modismos particulares en la de algunos verbos..° secretamente ÍTROLNCRCÍ píXXeo ( d e b o ) .a5z del p a r t i c i p i o c o m o acusativo a b s o l u t o : ANIÍVCTI. ¿xúveo puesto sien- por qué te quedas. se p u e d e t r a d u c i r digno m i s m o v e r b o en castellano ó p o r el adjetivo primero: encuvo? óV'S eiv ep&ó. tendrás oirás. que es asi. av epúívoi? que morir primero de bien. alabanó.° . . ptXXeo itoiíív liaré que debe ser pronunciado ser doctos. dejarás de oir .

TIS ¿Xmí de obtener rovrov áyaóiv irúcrscrécu. asi como E'D noihv significa h a c e r l e : recibe ningún un beneficio emolumento ¿Xárrav TTCÍÓWV TOU 'JTQIIVJC/.a53 con las p a r t í c u l a s ¿los. voluntad: hacen. n e u t r o áyaóáv significa r e c i b i r un b e n e f i c i o . JXÍXOTTOWMOJ atravesaba por medio del Peloponeso? perteOTOAÍ- (píqsiv ( l l e v a r ) s e u s a a l g u n a vez p o r p e r t e n e c e r . el de que ímb él la con el a d v e r v i o ó ¿ü. ojalá ojalá muerto hubieras Viviera eos có. píans. á manera la de tener misma alguna sensación (Platón pasión. en cierta caverna .VTOS es inferior ? al que le hace (hay) . eos opíXov ys x a i ocpsXov ( c o n Sfííxpov) se e m p l e a s i n c o n j u g a r en todos los números y p e r s o n a s : msi plv TIIV á s "AiSou epípoucrav. ó conduce á la felicidad mucho uíya mi oXov <pépuv tl$ á la p o r t a r : iró. ojalá óxícréai . in J u l i a n u m ) ¿ü ó el adjetivo . tes TOUS -tyíXXi^opívovS x a í lo mismo ó los que enredan iraíSflVTOí. ó con u n adjetivo neutro y preposición irpóí. penetró hubiese 6° conducido E l verbo £ÍS T Í TCOV O-OÍITCOV . ipiXocrocpoüvTas ¿iSrrsp Tipo. si me aconteciese irácXa cómo. me in opoiórarov má. Gorgia) Muchas TrácrXfí hace yo da hacer veces en este significa caso ? morir : e'i <na&¿iv TI simplemente hacer : h'poióv TÍ qué habia una cosa igual áAA¿ TI oh> Trádoipi.oi cvpíialn . TToiílv. hubiera yo ojalá perecido. J. •nácrXíiv T I significa p o r e u f e m i s m o p.vra T a Trpos ¿uSaipovíav ¡pípjvra. i m iodo cuanto república. interesar ó enteramente . q u i e r e d e c i r afectarse. . que ojalá á los infiernos. •JTÍO-XSIV ( G r e g .crXu> irpos TOU. Teíai. me parecen los filósofos que los balbucien- los niños. Bruto COCDEAES ¿i yap cofeXov áavav . significa o j a l á : prmor' jamás hecho haber ¿óésXov no lo hubiera ¿xpsAs ¿rp> BpoDros.° nece por cómo qué razón? ó porque morir. p r e c e d i d o del n e u t r o T Í i n t e r r o g a t i v o se t r a d u c e : TI -suácov i¡3á$i%t $ií TÍ?. qué esperanza •nkoXa con un adverbio . debieras perecido. ¿tés.

ovv. como . lamentándose val rnv icnióiietav ripípav. Sí.: con g u e r r e r o s . y­Xaícov oiñvíyvi. E l mismo i m p e r a t i v o con el infinitivo iimíiv Ы g r a c i a . es uno de los los hombres de la c o s a v u l g a r y c o m ú n : 01 rúxovríí no Vulgares plebe. o v v . otras a c o m p a ñ a d o de ayi ó de las p a r t í c u l a s Srt. p a s a r l a n o c h e .s54 ХаХта. horriblemente y el ( P l u t a r c o . p a r t i c i p a r rüiv cólera de algo bueno ó m a l o : rvyxivuv rvyxivuv caer castigo.й>. Júpiter Й5 pipi refieren por iiTTtiv. l l e v a r á m a l orí XaXtTTco% de á'vSpts wpiypa. 'ñpípav. pasó guiente. iciv E'ís riov rvXÓvrcov .­ incomodado (pipío roíí тсароЪсп que esté ffiv. умета ту. todos los pues bien. por ejemplo lo .) el d í a : ¿ir¿l Se rm> luego dia si­ que pípuv vinera. aquella noche. Anah. diese ii rúxoi.. E l verbo cierta que Tvyxávíiv s e g u i d o de un p a r t i c i p i o таге lleva Anpa­ De— idea de a c a s o : ipn rvX. exhortar.uv estaba entonces por coy apa con dijo casualidad T a m b i é n se une c o n v a r i a s p a r t í c u l a s : val ¿i óvreoí y si o­ri asi av sucede rúxij alguna suceda lo vez que irvXiv. rdivvv. 8. significa Ver­ «. sirve p a r a a n i m a r .% g. la envidia sufrir de la alguno otro ^rvXiiv sufrir pdóvov un ripcopía. eligiendo pipi. quiera. El imperativo pipi.° ímipXtiiv. no estado os estar i n c o m o d a d o . prin^ tiene algunas otras a c e p c i o n e s . dar ser.° consigo pirco­. después de l a m u e r ­ t e de C l y t o ) .íre. v i d a de A l e j a n d r o . yap. el presente admiréis de cosas. unas v e c e s s o l o . de . por 'iva. á rourov íXóptvoi Seí^copiv este ?nanifestemos á hombres. á pipi iimíiv rov AÍa. úavpi¿. rvyxivuv con genitivo significa obtener . cparicoTai pn cpipiiv. asi. en Smaícov . ejemplo. ademas de su significación o r d i n a r i a ser autor. si asi suce­ A l g u n a v e z significa av&pco­rroi. ( Xenoph. aviyoveri. vüv y otras «i>ápw7ro/s naesi. marato. por decirlo á decirlo uno asi solo. r us dpr ñs.rvXiiv obtener justicia^.

no ¿vrü pucécos ayádní V7rápt\ai.ipoví iivaí.) àyavioupai autor. este discurso E l v e r b o zXziv con las preposiciones Trpó? . c i a l m e n t e si es de aoristo . ha- injuria. ser del p a r t i d o SnAoS i<\riv.no v-rrápXav . sí significa ¿Se < 5 Xóyos íxzi TOVTQV TTPOÌ lativo toca riy avispa zXzi p. naXa. vrrá.ívTZ-apx>. òXkcr. Con los 3 adverbios óVus.fXziv en esta causa como (Demostli. . apareceré de injusticia. ¿uX VTrñp^t.Xouí zü ixsiy EXCC^OS cada n o m b r e en g e n i t i v o e x p r e s a l a disposición del a l m a ó del óúrccí zXa rrs yvápní mucha ligereza.cà SiaTtavavcaí fue permitido dar descanso le era y recreo necesario » pzíysiv ri TZÙvivci. Seguido de dativo significa f a v o r e c e r . especieraprenhecho. ahora estoy C u a n d o el v e r b o tXco está unido á u n p a r t i c i p i o . y seguido de u n de este parecer ró.s55 cipio. _¿7ráp5to Tri tyvXiñ zvSa. ròv cvyavc. conser que si ahora escapa. soy xaxco. á este hombre oráculo. TipapoCpevos. .. es al alma E l v e r b o '¿Xa tiene m u c h o s sentidos notables. le ayudará á él contra noes T a m b i é n significa ser necesario . . rrzpí significa estar o c u p a d o ocupado en esto.i. ¿ís cuerpo uno según ¿¿TUS.. ser p e r m i t i d o _ ^ TOTE Si dya\aj3ziy ron ^OCÍTOV v. claro sotros. torees analogía con zXco tengo fuerza su Tris pcó/iíis tener ¿J'S ZLXZ C o n las preposiciones àppi. TIVI rriS ¿xizpyzaia. xa. permitido 10. tiene bastante tos modos de h a b l a r castellanos dido car crvWapúv . s e r v a su p r o p i a significación ser de buena índole. a u n q u e esté seguido de g e n i t i v o . ZÜ. ser relativo á tí el ES zXa tengo recogido poAày rromaoJi ¿Xa tengo cri. M u c h a s v e c e s . àppi TOSZ vüy zXa. al ejército huir ó morir ser entonces viñcíXív feliz.é' vpZ>\> v<rráph\av ixzíva.. como vengador C o n el genitivo de la cosa y dativo de l a persona signific a h a c e r bien ó m a l cer á alguno beneficio. ¿0ps'«. sino comenzar_oy% T'OVTOVÌ-. Hay Ttzp zvsbdyn vüv.

pero m u c h a s v e c e s se confunden estas clasificaciones. mas pá. conviene CAPITULO IV. espresa un i n t e r v a l o de tiempo ^. pelearemos de un modo nosotros. L o s comparativos y superlativos adverbiales r i g e n TTcívrav ápicxu lo mas de todos me — TO agrada también el genitivo ñipo. conjunciones fren flexión. i ? Adverbios.iroXvv '¿Xa ¡M vrpos COITOV ¿m^úXctí. §. sin e m b a r g o . ovx '¿Xa significa no se qué hacer. Hablando y demás p a r t í c u l a s con propiedad deberían llamarse : adverbios aquellas p a l a b r a s indeclinables . algunos tomando el c a r á c t e r d e preposiciones r e q u i e r e n el n o m b r e q u e los a c o m p a ñ a en caso d e t e r m i n a d o . y c o n junciones las q u e l i g a n m i e m b r o s de frase ó frases. que g e n e r a l m e n t e están en l a frase sin re'gimen: preposiciones las q u e r i g e n caso . capítulo 8 . ° ) á los adjetivos y v e r b o s . no le tengo parte.a56 Con n o m b r e de tiempo en acusativo y seguido de p a r t i cipio . DE LAS PALABRAS bajo esta INDECLINABLES. no se qué no mucho de tiempo mucho hace tiempo escrito hon TOV xpóvov que á no le esta _ o u x íXco o TI Xori irouív. denominación los adverbios. tales son los siguientes — iyyv. y no t i e nen r é g i m e n .Xt-c poi TOV XEZ/ÍWVOS paXXóv que el invierno. no sé ovx '¿/ja O TI Xiya. alguno °%aí vpáv /¿E%pí TÍVOÍ TÍVOS cerca alguno digno de — de hasta que—• %copís TÍMS sin TcoXtpÚGop-V). L o s adverbios modifican ( c o m o hemos d i c h o en la p r i m e r a p a r t e . decir puedo. el verano . . he escrito. q u e no s u - Comprendemos preposiciones .

permaneceré Tauro ECO. y en sentido positivo r i g e n i n d i c a t i v o ikùn . T. . desde & c . y Trpó.roi. Trtpiptvá que es venga .oì rav XanpArav. del cuerpo ává'úv á 2 . diez y oclio p r e - se c u e n t a n en g r i e g o C u a t r o r i g e n s i e m p r e genilivo y s o n : dvrí.ttc rfñ ÜXárova. 01 o. y suelen u n i r dos de estas . en lagar de que. l a b r a q u e sigue tiene f u e r z a de a d v e r b i o vtfSv . y asi deberían l l a marse todas las partículas que unen ó juntan palabras. También se usa en estos modos de h a b l a r los estoicos —ói ano 01 dna <?oS-S los del pórtico. especialmente en el v e r b o y ' l e liacen c u a n d o influyen estar en t a l ó t a l m o d o : tales son //i%p. los r 7 .aiXíví dvri pvpiáv dirzmil la soldados sombra ¿irá. t\ ó ÍK EVÍ c-par/coarri awjttáro? causa avia. dirá (de . q u e t a m b i é n se bailan seguidas de caso y mas g e n e r a l m e n t e del genitivo riquezas! ¿i p. haz esto. preposiciones. oh que §.niemente. lo c u a l se verifica m e n t e con los relativos cuando me lo mandes. A l g u n o s grarmítieos cuentan entre los a d v e r b i o s las interjeciones .. mientras permitido. con l a p a avrò tov © a prud'. ira. particularestaré alli E s t e es el o r i g e n de las c o n j u n c i o n e s . jSoiAñ. a? De las Ordinariamente posiciones. El Rey vale por ¡la.y mdmaoy hasta aun tri k%mfi.257 O t r o s a d v e r b i o s se refieren á v e r b o s y í frases enteras. EWS S. de la caza drrh muy desde las naves à/rrò á¡ípas del lobo. los senadores. discípulos de Platon TÍÍ. y tai q u e en sentido i n c i e r t o r i g e n el subjuntivo u o p t a t i v o .ùiv'npa. pÁ~-Api% ai» íhÉn. A l g u n a s v e c e s . en l u g a r d e ) TWV. injusticia ! ay de mis « rov d. ) Xvvou. d. .ciícopa. en público diro rov cppovipou . m i e m b r o s de frase ó frases .vrí ( p o r .i OTC'OTÍ X E A E I V E .

parte TTP'O ix TOV . T a m b i é n significa en presencia. del lobo después del consulado XaXúv i% apícov hablar desde ii\ ápatfa desde niño carro—.asno ix delante de consonante y í\ delante de v o c a l f o r m a u n a d v e r b i o c o n l a p a l a b r a siguiente _ ramente. _ £ и тй. xaXavSíov ser TOV pasixíco. iróXepov стро tipnvñí dipéiTai D o s . pués de la comida psipaxlov. extraña ó poco de la la tierra obro траттой extraño. de des­ el de esta ¿x той cpavepov é% l'crov cla­ igualmen­ TOV ópoíou E s t a p r e p o s i c i ó n significa t a m b i é n después. í\ cov por significa delante en l u g a r ó t i e m p o _ т г р о évpZiv delante antes de del Rey de tiempo las de­ lante TTPO TIPO de las puertas—7ТР0 cipas avapuá^ícruai pía. mucho tiempo á éx moXXóv de que. xa­raí. las estar leyes. отгатаа. R e t i r a n d o el acento e x p r e s a a l g u n a cosa agradable airo poco tiempo. presencia delante de de los jueces tales testigos. en la habitación Pluton. TTÜ yñ. razón — crvv TOÍÍ eró» Xóyco. delante ¿v TOGOVTOL. a> c o r r e s p o n d e á n u e s t r a p r e p o s i c i ó n en: A l g u n a s v e c e s se iv orneo en casa. . conforme lejos á r e m o t a .. s u p r i m e el d a t i v o . xaipóv fuera de costumbre—. desde. con iívaí. Si­ en Se toma TOVTCO también tanto adver­ E V та­ b i a l m e n t e c o n su r é g i m e n : iv X¿t velozmente crvv ( c o n ) con alguno iv ¿"íxri entre justamente.— te—ix ¿x той bixaíov justamente semejantemente. de:ivTÓk pápTvffi. sobrentendido oíxco. en el infierno.L a p r e p o s i c i ó n airó сто ifemvov de la después suele t a m b i é n significar después de la cena airo roü troXípov _ después guerra. iv y eróv r i g e n s i e m p r e d a t i v o . con ¡favorecerle crvv rm vópoi. arrebatado el dia antes MapTiov kalendas de Marzo. c o m o y a liemos de visto : iv "AiSov .éx la boca ¿x Xvxov ­гарато. También expresa preferencia prefiere la guerra á la paz.

entre ává pícrov. recibieron 20. hxi TOVÍ con el auxilio el de fa­ DioS­~av> áchxoDvTa. con Dios. A l g u n a v e z se e n c u e n t r a esta p r e p o s i c i ó n con un n o ­ m i n a t i v o c o m o en el A p o c a l y p s i s 21 . en­ ává c o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por tre. gracias Dos. . por fuerza de la sus fuerzas ává lipa ává тт EAAá5a. me va bien. onza de cada cosa de una & т г хал хатаА(тшу. oposición & c . entre rio arriba dos. con el cetro . : аяа. crvv 6í& imsív. тти­ iív I\ SúSexa paypapírai. opn. та. ává TOV áurov ává Xpóvov. los altares (Homero ) %pv­ cía ¿va схгттры. los alternativamente de los primeros _ ává irpcÓTOuí. los тощ сгратмта? de uno tXkvaí xíXívtí ava cinco en cinco . y se e m p l e a p a r a denotar alguna r e i t e r a c i ó n . mandó salir á los soldados cada ává Snvápiov ¿Xa¡3ov. hasta ra . meros.а5р según las leyes_cóv dtois ¿mapsv asá. á través &c. de suerte Veinte y xal üxocn SpaXpás (Augusto) á cada TEAEUT C ÓV que cinco al morir drachmas TTÍVTB dejó uno a. namente el tiempo ÍTOÍ _ . d. Romanos TupaíoLS ¿va. Xóyov. continuidad .) un dinero. por las montañas •nav todas cia •partes. doce ¿va tíí ixa. i g u a l ­ d a d . iis то ixapív. través ¿Xnv . '¿%si xaAwS . semejanza . aho­ fih oüv. con manera. xpá. con vor de los dioses. á Dios . sobre ává ¡Swpois sobre de oro. de las puertas E n los poetas se j u n t a a l g u n a vez ává c o n el dativo y significa con. 21 : ¿\áS¿xa AWVES. ává y iis r i g e n s i e m p r e a c u s a t i v o . tener en la boca ava pipos.. cada una . d u r a c i ó n . (Math. ávct con Gre­ por pri­ . de la misma S e u s a esta preposición en l a d i s t r i b u c i ó n i g u a l de v a r i a s c o s a s : xivvapápov cinamomo y nardo IXÍVTÍ xai vápSou ává ovyxíav púav . media­ _ á v á TOV TtoTapóv . ataquemos á los que nos ofenden^ra. preciosa. todos los años ava. doce piedras de una piedra preciosas.ToS f ..^os puertas era TIOV TTVXÚVUV ivas papyapiTou.

¡¡ó. c o r r e s p o n d e á la p r e p o s i c i ó n castellana я . tiempos ¿n hasta smróv qpave­ de Apolo ili riva. supliendo oíxov. separación. : dvapa. &c. dicrXvvni kxnv. mente se toma a d v e r b i a l m e n t e X(Va maxima. retroceso. de ciento. a~). T r e s preposiciones r i g e n unas v e c e s genitivo y otras a c u s a t i v o . y p r e s a movimiento : iropsvopai iti apXovra. ávafdoáv gritar in ó s.vqiTj para se omite del mañana ¿n á. dilación. tener íXnv dia. iravrói. y s o n : bió.ipóv oportuna/nenie tiempo. Y maestro. ара.. nosotros. vés con por genitivo.veiv TI . subir d.va.iiixeiv та. in 'AiróWwva.ртауцу hymno á en alabanza alguno. ¿i.uíSá.Xo. virio.Siá.íi para siem­ SiSacr­ final­ pa­ á veces á casa el a c u s a t i v o c o m o . cerca póv en esto e s . ài paiioáv para sobre largo c o n su caso : ¿ 5 та todo — in m.i pa. hasta y a l g u n a vez se usa p o r iv : ii то A s i m i s m o se junta con adverbios de t i e m p o : ¿n атгаё. obi significa elevación . cada acusar cinco á alguno días. д. repetición de lugar ó acción. avairú­ ava'Xícrxeí» mento & c . de la mano Sia irívTí üpípav . á casa del ¿n dyopdv voy á la ex­ plaza— archonte. cerca nuestros & c . : iii ripa. significa por. correr de nuevo liácla Xíípai au­ levan­ dyaypáónv atrás—. tra­ aver­ cosa la Vida Sia •rrvpòi m. E s t a preposición i n d i c a relaciones de a l a b a n z a n ofen­ sa: vpvo.XkEiy tirar dvaXaptív marcharse confuerzo òsiv persuadir consumir 8. ofender T a m b i é n significa hasta. ката. toda. tener algo Sia Xíipói ixtiv п .~p(xsiv volver dvamrrríiv d.íveiv tar las manos á escribir recostarse dya. público.ipav. Tiya.E n c o m p o s i c i ó n . una pre: mXov vez iii o. alguna del fuego y de las espadas—Si' gonzarse á deshonra Si' duriaí al ipdnto ­­­ Si disXvvni Xo. á través: Sia ¡3iov á.

. familia хата хат' oíxov los de la familia та tón fiív . uno dose en reunido gran ysvópevoi par age corto х а т а rrXr..rravTíi en un mismo año— habién­ xaá' 'iva. la. evange­ llega­ pro­ Xiíjv existen que r o v ­rropQpóv i y í v o v T O . . а).mv las cosas en la apariencia—та en realidad xáá' urrófacriv х а т а храто.fisuai del. •хата 'AusXÍvov Хоуоч el discurso • той nvpiov contra E schines хат ovpavoü — хата cielo—хата contra estoy la el señor sentado del yrñ навирал cerca en el de sobre la xójpns tierra ira. lu­ ío. e x p r e s a ordinariamente a l g u n a c o n f o r m i d a d ó relación de p r o x i m i d a d .Ъ). cabeza gar • por ávüpa sí solo. х а т а . de enfrente ciudad por xaí х а т а xwpaí en lugar aparte á 'uno todos хат en ciudad. ..TW».yrov х а т ' ауатоЛас. Sócrates bajo dominación treinta. significa contra. . M u c h a s v e c e s se sobrentiende la preposición х а т а : то lo menos iisl Ы >ním ~ov a. o r d e n . .. estar ttÓXsK situado . oriente—хата y de xaá' cada . significa d causa отош. con g e n i t i v o . хат' S'TOS anualmente. con a c u s a t i v o . TOV. ¿vayyiXiov хата Жа­óaíov lio según ban cerca san Matheo—хата estrecho . por fuerza—v.Uiv — х а т а cr¡iA¡is pegar á uno columna—хата carrillo. solía la хата ScoxpáVny como . el auxilio esto á causa de fue ti bia de : bik ere тайта iaáúnv.'ípcba. . hago por 1 0 . semejanza & c .2fjl д. 1 0 . de. bablemente á la letra • sino existen х а т а ха/póv oportunamente — т а xaf. con acusativo .piduóv son • y'íXáxifová cinco en número. <Sií.. — х а т а Xóyov en razón. &). (¡íóus de los dioses salvado. yívoí dice dpyjrrj misma según los parientes HXá­wva. E s t a preposición e x p r e s a m u c h o s sentidos en c o m p o ­ .. xaá' 'iva o.íoí número bi 01 па­ Pla­ хата de los número хат' ¿Xly:v% en . rpícxovTO. i g u a l ­ d a d .se suple х а т а .. хата que las no cosas del. sobre &c: ката.

mal E n composición significa. yvvaixl por dppl una muger casi. dppl labradores vópoi dppí TI . r e p e t i c i ó n .: edad cosas excede nuestras viríp TOV de. 12. y s o n : dpcpí. cerca de. de virio. -ríyn. b). viríp . : TOL viríp ra LÍÍTPH zas—viríp de ocasión. ptreí. e n t r e otras c o s a s . quién oculto. ¿i ó 6íói íiiríp ripZiv. negligencia &c. a). b). por de amor de los la de (trata) las ypápn en amor cerca redexá- cercanías los alrededores 12. ó p o r contrario con d e s p r e c i o . e x c e l e n c i a . se t r a d u c e por. en & c . a b u n d a n c i a . mas allá. tiempo tierra. xaipóv fue-' fuerJueallá: extamhpcv. de la pubertad: &c. parte junio leyes del á la acerca ciudad— al rededor. distribución . c). d a t i v o y a c u s a t i v o . virípópia trangeras doncella el que par ages virípynpos viejo ha pasado decrépito virípaxpoí bién e x p r e s a v e h e m e n c i a . oposición & c . con d a t i v o . la fragua yriv ÍXOVTÍÍ T r a p a . á Sv causa iirpa^a ríi pacontra « p e o . dppl del cerca paXn al pecho. de estar he hecho—.62sicion c o m o de d e s c e n s o . íirí. significa sobre. si estar viri-> TOV Xaáav á causa 11. junto mayor andan úvcríav. xaé' YipLÍiv. de—dpcpl dor 12. escrito Phebo. I I . dppí. con g e n i t i v o . este de dpcpí. & c . significa sobre. allá. virép TÍ?. de : dppl paso la que los de la pelea -rñúícri cerca d con a c u s a t i v o . : dppí astros—dppí ®oí@ov fdppi d-rípuv rí por T»S iróXeo. iroXkd. significa de. irapéívo. mas TO. oí dppí los ¡xivov ixeo TO. sobre techo—. con genitivo . d e f e n s a . ocu- . el por de lo que Dios (está) oculto. la de los montes. lo sobre á mas que medida propósito. pérdida .T r p ó s . de. por. amar vehemencia Ú 7 r £ p a y a 7 r a i » Siete preposiciones r i g e n g e n i t i v o .virio nosotros. hablaré nosotros ra poder ra ra ? & c . viró.2. a). junio.7 r £ p t . c o n a c u s a t i v o . estar de los sacrificios—jlxziv . dppl.

mi TO eruppovsív. mí. nraypívaí. mí das das el de los sellos magistrados. las el guarda-sellos personas estar naves ai constituicolocados coloca- cuidado . con g e n i t i v o . estadios rpiá_ Sí- craSíou?. una rárTícruat. jurar í £¿<7Í _7rí=r£'5 Sovi ¿m Ó£coy. yor siste plebe pués im de todos sobre & c . o r d e n . archonrñs lengua mismo. el de maconla desúltimo dia—— un con d a t i v o . véase el § . im T U S 7«? sobre mi en el ánimo pudor SI T5¡S yXárrní templanza. en la casa palabra ceridad tigos l3. : ètri apxsuros IlvúoScípov. denota el fin .. las todos por sinlos tes- P l u t a r c o desea en un j ó v e n ) _ £ < p ' íavrov Alguna vez siguiente : i<ni xtpaXaícov cXoAñS despacio ire' áXíiáíícc. C o r r e s p o n d e á las preposiciones castellanas por. crppayiSícov.263 pado xovra TÜV en alguna crvppáxav ser cosa ànièavov murieron cwrótoy ríis Pw/i«s àppi f T W . de uno. tornando víctimas. 5 . verdaderamente. l u TRIS TIÓXSK g a r .. aiSús . o). mi Sì TOV en el rostro ( s o n las t r e s calidades q u e f o r m a a d v e r b i o con l a sumariamente con día. ° de este c a p í t u l o . por bajo el te Pythodoro Ttpocrúmov la tierra mi ph en sí la en. eriyr). p o d e r í o . V). i<?iv. da á entender a l g ú n oficio p r o p i o . para. l3. distante de Roma àppi casi rovi casi treinta xai pvpíoví mil rpier%iXíov<. distribución & c . mí. yvápn. silencio. uvcu $' àpcpl de cerca de diez A c e r c a de l a p e r i f r a - se Si àpcpl. —mi TPÍÚV suoneria.. la c a u s a . está á'AXois Trapi'movro. bajo. en esto m' mes im rovreo ip' npípa iviavréó durante . los en dignidad en tres á una. de tres vfo erri pia. Snparali cíXXoi in' seguían el colocado todo unos el el todo S mi Traen ravAík. á los dioses sobre ip' ¿"xás'ns ( s u p l e í7-íipas) cada im rav upáv Spaerai. en nosotros arbitrio en el ip' ripiv ímácíXei. <fe / 0 5 aliados xa im trece años.eriXixajv reales. : o mi recv (So. t i e m p o : èrti peyfaeo bien del im de otros privi todo un estado TOÍS àyaèu .

pies En composición da el sentido de ímpetu. im ncSa. inclinarse. y significa : «p0/wy iúíyr» p. sa­ ludar . También significa pelear contra contra .í~d.íra. ájcMupm. д). p. infe­ rioridad . con acusativo . anunciar de parte del senado ólXov noXv пар' ¡pdü про­ . hicieron alian­ con acusativo. denota or dinar iamente té r mino de salida nopívopai napa TIVOÍ . za. tr aslación &c. llamar . á la las poco después pira el dia vov algún tiempo las después naves.тдо nróXiv de la ciudad. Esta pr eposición se une con ver bos de anunciar . K E X'IV IV. los Troyanos c ) . causa. seguir la vida es dulce de con alguno. á vida naves. nícMTno­. pagar &c. abundancia . vengo de casa de al­ guno 01 napa ¡r e y. r epetición . b~). á la­ ó á la izquierda. denota movimiento bácia algu­ na par te. . sucesión. eólaiv. тгара. con genitivo .aéí^ícrdaí . : тгара T¡IS ¡ZovXñi d. ¿ni. junto: ¿ni Tpwicrcri ¡xá~ ¿ni nотары junto Xícréai. TOV ¡Z'IOV pié' 'npípav durante hacia pera En composición expr esa oposición.гтх. es decir. aumer ito &c­ а). como en un asilo . ргтх. p r oximi­ dad ¿ce. Tivbí ilva. en. entre estos. movimiento . р.v ¿ni bópv. sujeción. se fue al Ática от/ dlav sóbrela sentado iar sobre de los dioses tierra el hogar.ета Xpó­ durante vña. apoderarse ósiv. de esto durante. р. descanso . el partido con dativo se encuentra pocas veces . se tr aduce: oXlyov TOÚTW después. ó mas bien estar junto al estar al­ ¿ó' sqí­ derecha atrás. con c). y también la situación.i. denota unión y cor r esponde á con : ­flSví pira gos con. ala lanza Volverse ó bien ¿ni dcnl<Sci. íaxrrov noincracr&xi.yyíXXzn. con genitivo. : ¿m ­m ' A T T Í X Í W ¿nocavsTO. ó al escudo. conveniencia. al rio. ami­ ¡Lira. Volver. lares ¿ni тЪ ífia. ¡XÍT élXcov ó ploí..v y.año. los que Vienen de tu parle.

poca falló para no pereces el /wco)_Trap' Trap' ¿XÍyov tiXs rr¡v pleito. que por de. allá.áxicrúo. cerca de mas tí por TOL'S & c .i. en comparación suya á las juzgaba capaz — Trapa TWÍ xazpous. : Trapa. según ter- E n composición significa trasgresion . Trap' Trap' ¿ftcñj lo compré vrráp^avro. siendo 15. • TTEpi To. p r o x i m i d a d . saluda mucho al amigo de mi parte TO. por poco Bímv. atmt. a). se t r a d u c e . en las guerras juez. Trspí. camino Trapa rnv ¿Sozíropía!' la naturaleza Trapa á Trapa rpucriv contra las vópovs contra leyes — Trapa Súvo.woub Trepi ai- la liebre hacer de este rn. ¿ ) . I 5 . ¿pxpvXíoií TroXípoii dvncrciviles Trapa Aap£ia> xp/Tñ. lo que viene ¿iwv.TpíSoi ¡j. tuvieron tajas sobre los. con a c u s a t i v o . en-&c.Xúov he.1 .i eslimar en mucho . y ¿TTÍTÚSÍLOV irTtíro-. •pi Tro.. ai r. • .p£íov Xayüí. contra. venido. cer dia.v cada . pelear y. Trapa TTOXV con mucho muchas ven- TnpiiyivovTO Trapa iroXv TWV SajSiVwv. entre por. que ganase Se usa esta preposición en las c o m p a r a c i o n e s : Trap' í a u T6V finSéva ninguno ocasiones. por-. la cena. Trapa /xntpov.pl ¡íjnHv hfa honñire TTOXXÓÚ ifiv no tengo rroXXov Trotehúo. significa cerca. {¡po. Trapa. . c). ( suple yivb— ptva. Trapa-Tp£/s íjíicpa. un dia sí otro nó . c o n dativo .piv superior á mis fuerzas mis fuerzas TOVS vioús mas y también inferior que á sus hijos _ • iraoá. v i o l a c i ó n . ¿XÍyov árróXaXo. : TTE- la patria Trept TWV .¿Ve. n e g l i g e n c i a . 16. . de mí (en b u e n a ó en m¿ila p a r t e ) . morir Darío & c .. íTicrcí. significa en está en mi casa iieiv. continuidad.) de lo mió . Trap' ¿XÍyov .v . Trapa Tpírra -npípo. con g e n i t i v o . • . ¡Sábulos. Trapa.. Trapo.Xu -[por . . T a m b i é n e x p r e s a alternación: Trapa ¡úo.z65 . : Trap' ¿¡JLOI Siarpí- Trapa TOIS . 7rapá TO S'iírrvov durante el. de las carnes.vSpoi.

dioses. con a c u s a t i v o . ó el estado тгЕрг т о ó'pos en las cer­ de de d e u n a cosa r e s p e c t o de o t r a : canías comer ponerse del monte — ттгр/ ápíVou 5pay. por. por & c . era el sol тгЕрг ресач la vúxras sobre piedad para 5. TOÍJTOÍ. OXOS ICI . oradores danzar tomar manera esta plaza—ire­ (ритсЪ ­пер! T I ­ 16". de oro тг£р/ тй ТГОХЕ. con d a t i v o . e x p r e s a p r o x i m i d a d ó i d e n t i d a d d e u n a c o s a c o n o t r a : тгро. iv ayaéov. significa en los poetas y en. v é a s e § . тр'оЧ. a). тб. por Jiierza. de cosas la ciudad Е Т У С С / Trpos todo en estas atención pensar en sí mismo de esto. hacia el lo que rey nos con­ cierne rrpos poiaiXéa. V). nxp'04. al rededor.троч los rientes dad parientes 01 тгроЗ рптроч los d la maternos тгро. c ) . Algu­ Trpos violenta­ nas v e c e s c o n su r é g i m e n e q u i v a l e á u n a d v e r b i o opyrív coléricamente—троч mente— Trpos ©iXÍav píav. de qué de Dios serviría los hombres 17. lo mejor por uno ¡i тгро. hacia hacia la hora la hora noche x a i yap r)v rrepl Súciv riXÍov. Qeov v. ¿vC í¡3eia. ­ 17. c o n genitivo . al rededor •pspeiv . denota p r o x i m i d a d . con Trpos ce TOV­ TO/S . S o b r e l a p e r i f r a s e 01 7r£pí. amigablemente. c o n a c u s a t i v o .точ los parientes paternos ai Trpos pa­ ciu­ y de esto? rro­. т ш . temer de los altares en la mano por la тт£рг тй Хг/рг Xpucroüv SaxTÓXioy un anillo ciudad. 6¿ov<. delante — тгро. ауарштгау. llevar Seeíevaí. ademas 17.° media con los )í тггрг TOIJ.cu тгро. áípc/. al &c. mpí. Trpós. тй TTÓXEÍ cerca тгро. : тгЕрг (ЗсороИч Xopiíiuv. . c o r r e s p o n d e á las d: Trpos 0EOD т ' clyaÉct. т й . de Dios preposiciones las es ser cosas go­ de.z66 pe'ícécu TC J Xapiov. importa pi TTcíyTos úeXeiv desear vos preguntar por mucho sobre alguno. c o n d a t i v o . buenas bernados (vienen) Trpos ayos скрХесбси v­áXki­rov . V). ттокеоч ventajoso тгро. TTÍPÍ. c). tiene m u c h a s a c e p c i o n e s : É'pXo­ pai Trpos ce Vengo á ti т а Trpos upas rey. está ¿CIVTÜ.

reducir obediencia. volar Viento. en v e z d e ¿£. ópov chas. TTOASIIÍOU. ra. ÚTTO XOATTOV á l a s p r e p o s i c i o n e s : bajo. A s i m i s m o se u s a en c o m p a r a c i ó n :riva тгро. viró. hacia. Xíipaí 'éXtiv. si­ gilo . i n t e r i o r i d a d . una persona con o £ r a _ ¿ > . xal ТГЕХЕХЕСП . c ) . como dos (es~) óvrco xcxí тсс ríacjapa asi cuatro á ocho.'íripovегкя­ •nuv. ovo тгро. con&cc: VITO de­ $á¡38oiS yíj debajo de tierra—viro sus fasces тгсхсгса. E n composición e x p r e s a unión .. tener тй. CIVTÍVÍ XpóvovS. . durante &c. d hacia el mismo vcp' íavrov Ttoizícrúai. con todas y ha­ l8. C orresponde frecuentemente por. irvívpa las á Dios contra cosas contrasta. c o r r e s p o n d e asimismo á bajo. las los enemigos—ra cosas тгро. á).E\ícróai évpóv & c . V). dad. cerca de la ciudad tiempo VTTO Т О У . 0£oi> las co­ 5 — та тгро. lentitud & c . 367 тгро.T a m b i é n significa hacia. 18. se t r a d u c e cerca. c o n a c u s a t i v o . i n v o c a c i ó n . тгро. ímó. охтш. E n c o m p o s i c i ó n indica i n f e r i o r i d a d . c o n d a t i v o . acornpíav cpé­ á la salud тгро. a u m e n ­ to & c . L a s v o c e s c o m p u e s t a s de u n a preposición y o t r a p a ­ l a b r a se e n c u e n t r a n m u c h a s v e c e s en los poetas s e p a r a ­ das p o r otras p a l a b r a s i n t e r m e d i a s : TtóXtpov тгЕрг róves . á cuatro. las manos debajo del pecho la ímo obscuri­ por odio — ¿TTO сткатои durante l 8 . d­nXaúa. sas 'relativas convenientes povra. ímó. á: viro rriv iró\iv. c o n g e n i t i v o . тои. TOC. comparar Ttscrapa.in •pvyóvTíS. en l u g a r d e птграрх/уоутгч TÓVOV TOV ixokipov é­jpov íXícr&ai. bajo. тЬ que pertenecen según el ­ттгпстеа­. significa o r d i n a r i a m e n t e c a u s a ú está malo del trabajo ciTríéaviv — oWáíc­ ímo MiviXíco o r i g e n : voeti viro TTÓVOV vsv ¿TTO тгирЕтоО murió fue muerto de fiebre por Menelao.

. no. ovSa- L o s . . s e g u i r l a en t o d a su extensión. c u las frases sino usa c o m o . po>í&c: pv$í'.-no coy. a u n q u e no e m p r e n d a m o s la t a r e a difícil d e .o. porqrie. . u n a . . no es. é i g u a l mente. amo oux. ió. p-'n . T. ¿. . . tú no lo. . pnSús...-nyopw cov te acuso •pi croü me separo me dijo el m i s m o occpícj-nde tí. pnpcipio'. r¡v.v. estas dan á l a frase . ' O J X « S l a . no l a n e g a c i ó n pñ e n las -proposiciones c o m o l a e x p r e s i o n . Traprrj. bueno . ECO/XE».estas indican u n objeto. L a n e g a c i ó n pñ a c o m p a ñ a á las p a r t í c u l a s ií. y piav.ióno sea .z"i tbi'M. . p o r q u e se dice x a r i aou.. de entonces no importancia. g r i e g o s tienen dos n e g a c i o n e s simples . ." . ba. y de a q u i viene q u e se q u e e x p r e s a n a l g u n a s u p o s i c i ó n : ou Xn-^opai.Ó7rcos j fe=> cuando .2 63 . a c e p c i ó n h i p o t é t i c a . ovaúí.partículas íí/a. con las cuales se componen m u c h a s o t r a s c o m o . rS» TOTE víy' p. • E n t r e o'ux y ph y sus r e s p e c t i v o s c o m p u e s t o s se e n c u e n t r a c i e r t a d i f e r e n c i a . O'USEÍ.yaúóv é?a>. .quiero. & c .V. 3 ? De las negaciones.. . i d e a . O t r a s v e c e s rige e l v e r b o . y e n las XSXEÚE/S. nadie no esta- Mn es una n e g a c i ó n dependiente e m p l e a d a q u e p r e s e n t a n . n e g a c i ó n absoluta que p r o n u n c i a el juicio n e g a t i v o s i n dependencia __oux iéíkeo. nhor. £TOSáy.s.. sobre la c u a l h a r e m o s algunas o b s e r v a c i o nes . el j u i c i o n e g a t i v o .presente. § . un h e c h o . prohibición. E n la composición r i g e n las preposiciones .o.át. ¿ús a-v & c . parece-ser supongamos ahora de si alguna de las cosas sucedidas. ruego. estando s o l a s : v..Sov.:si J condicionales.a. ovx . -náv-c todo lo depora. antes • OTO.. . c a s o que . t e m o r . . .. ov cpiXÜi.-. ov$z. ¿g. de las cosas \ concedámoslo que alguna importante. d e una.' u TÍ. ií pn cv no tompré. . .esto e s .ambien s e ú s a l a negación pó con la. s u caso o r d i n a r i o : xaríwré jioc UO:T£CÓI£Í . mandas.n-. con las p a l a b r a s que denotan deseo .

.i% laño no experiencia. p e r o significa negaron negación ou tiene con algunas voces l a p r o p i e d a d . pñ TI TiáÉn . pñ c o l o c a d a s i n m e d i a t a m e n t e antes de sustantivos.v iívtti se L a s negaciones ouv. las no especies la inexperiencia ae no náóerse EV¿> n ¡M puestos negativos cu Sió. .i ¿únQíí . te parece expresa no es necedad?. ! pn TOUTO aXXcoc '¿Xn. no sea expresar negación ti que esto es una riamente que pñ suceda A l g u n a vez se usa pñ SOKEÍ como partícula interrogativa COI TOUTO sin á la ó tam- ¿nv. á esta p r e g u n t a sigue o r d i n a - respuesta n e g a t i v a . 'Ou i n t e r r o g a t i v o lo bueno negación. en sus c o n t r a r i a s : ou todo . E n el sentido de t e m o r ó c u i d a d o se pone la negación pñ: SéSoixa. .26~9 C o n los infinitivos. terrible la (negación hipotética se usa l a negación pñ ph íSoa TOÚTO. • no destrucción Aiw/s Tiov puentes con pñ). esto'. sino de c a m b i a r l a s mí/Mu. P a r a e x p r e s a r un deseo n e g a t i v o c o n el o p t a t i v o puedas tícula tú no ver pin yívono. la con ellos una especie de c o m representación n houSiároto los T Í prt ií^sa. el no haberme males La TO pin Tipív creído ha TO pin rrEicémcípoi para tí causa ¿. temo que sufra de otro alguna modo cosa.Tróoui. y desea la cosa da á entender que el que p r e g u n t a afirma ou xa/ xaXov EVÍ TO ayaúóv. dijeron algunos áwi í<pcica. forman á i r .Xucií •h pri nwntipía'la n ouv. literalmente se t r a d u c i r l a de ningún modo que oú ¡pnpi niego no irian. rfp 'jpco!/ ta circunstancia real con ou) _ inexperiencia (negación cosa es S'E/VÓV ipiru— tpio. a. se usa r e g u l a r m e n t e la n e g a c i ó n pñ r'áv xaxcÓv. y con el aoristo de subjuntivo si se refiere á cosa m o mentánea.¡TIÓVCOI sido dé los yiocniTus dvóaóv ¿<?i. no no • del - solo de n e g a r l a s . como dependientes de o t r o v e r b o .. ojalá no suceda E n las súplicas y mandatos negativos se usa l a m i s m a p a r con el presente de i m p e r a t i v o si se refiere á c o s a d u r a b l e .

significa como: fin de que. a ov nctcriv. SVVCÍTCÍI de no hacer otras esto TTOISÍV esto. próximamente TTOTO. optativo y futuro de i n d i c a t i v o : 3 .JO lien bello?. me avergüenzo sobremanera ovSapov ovStU. « . ni en palabras no ha hecho OVT parte—ov decir ovr' ivXÍyeiv. cuando a como: yo vine 2. ° que ñ áperri xpaTifáv ¿<?i. hacia—ÍTTOOÍVÍTO a hacia el rio . elemental d e Siendo imposible t r a t a r en u n a g r a m á t i c a las numerosas p a r t í c u l a s d e l a l e n g u a g r i e g a y de sus v a r i a dos u s o s . crv Boxeís lo mejor soltarme. W.próximamente. a cuando —¿¡s él allí: SsnXúov. nos contentaremos c o n r e c o r r e r en este p á r r a f o algunas d e las q u e se emplean c o n m a s f r e c u e n c i a . en dirección convenimos rio.2. <£. á esta p r e g u n t a sigue p o r l o r e g u l a r respuesta afirmativa. C u a n d o se e n c u e n t r a n dos negaciones juntas es p o r q u e se q u i e r e d a r mas f u e r z a á l a n e g a t i v a : áicr%vvop. oiTaí a d v e r b i o . todos es lo mas 4. á será ceder. pues oux ácfmcrsív p¡. nadie M u c h a s v e c e s se juntan á l a n e g a c i ó n p r i n c i p a l TOUTO accesorias — ovx (iroincri en ninguna TOV. pues excelente que no TrájiTE? ópokoyovptv us el s u b - : 2 . ° 0 xpárifov '¿fui crvyXapficrai. sirve p a r a d a r f u e r z a al superlativo y a u n al positivo lo mas pronto a _ < ¿ s áXüácos enteramente is mvTmovrct.cit IU\ ov TTOIÜV TOÜTO . cotcuS c o n j u n c i ó n . ¿ni rov al que la to : 4 . ni en obras favorece §. no puede les bien. ° á fin de que-con juntivo . 4? De algunas otras partículas. Virtud porque: que lú w? c o m o conjunción significa I . caminaba 5 . pareces w s con e l a c e n t o se u s a m u c h o en los poetas p o r ¿orco?. . cós ráxifx cier- no estaba posible 3 . ¿v bien de sus amigos . c o m o a d v e r b i o r e l a t i v o tiene las significaciones siguientes : 1. ni á sus haceramigos.- unos Cincuenta: póv . tp'iXovs.

significan y también vvv TTÍPI •tyvXuv тш vpíTÍpuy é<?lv o dywy. y no se t r a d u c e en castellano. pues como conjunción. lo mas posible OTI pJi. pues que. úíaffai C C UTÓS. un. donde. la humanidad. srrsí. av biaxplvoiptv tinguirlo? onov. á mi que púZfiív ri хат ayúparrov. unidos en una f r a s e .vvoí y él hijos. L a conjunción TE en l a poesía é p i c a es asimismo m u ­ chas veces superabundante. xal TOÍS ¿UTOS T Í Tvpo. allí donde: ti e q u i v a l e á n u e s t r a d i s y u n t i v a ó. por «<Г£ . T Í c o r r e s p o n d e n á nuestra conjunción y iyívno.271 ¡ya a d v e r b i o . si esto óvvexa.á fin de que yo sepa bién lo que dices. asi es . E s t a m i s m a significación tiene en sentido i n t e r r o g a n t e : ¿UTW. xal mpl ywaixZiv Ы xal . consiguiente. xaí y S i . "va c o n j u n c i ó n . ex­ • • uso q u e cus cepto. y no se t r a d u ­ c e : iva xal ¿iSa o . e x c l a m a c i ó n de deseo. d Jin de que •• "va p e r o t a m b i é n tiene l a m i s m a significación con el i n ­ d i c a t i v o . EVÍV ¡I OVX oííií. ó crees á que —croi da yor á tí mas tú que no ? E n c o m p a r a c i ó n e q u i v a l e esto te agra­ ma­ TOVTO paKKov ipícrxíi ti ipol. cómo ттыя dis­ podríamos Velo tú pues. T I xai ¿píís. амт'о. mí. ciertamente: t a m b i é n se usa en i n t e r r o g a c i ó n . por ii. mis­ waicrl TYIV TvpayyíSa xaTikirrív. por hrú qué. de lo que lleva consigo rs. porque. cosa—¿i yáp ojalá: Í Í T Í S . O r d i n a r i a m e n t e se usa con el infinitivo. el p r i m e r xaí e q u i v a l e á tam­ también. de manera donde: qué? que. ¿TTÍ'I y d e i m p e r a t i v o c o r r e s p o n d e á pues. mismo. y ademas significa por tTt. por si alguno. Delante de i n t e r r o g a c i ó n porque . después que. lo cual. si alguna porque. D e l a n t e de u n s u p e r l a t i v o tiene el m i s m o OTI páXi^a. Toúvixa. Tí. que. á sus mo se hizo rey y dejó esta dignidad A l g u n a vez xaí es s u p e r a b u n d a n t e .

YjOv Ss dópo. tú bien ¿éípáiríví al ph calla TTOTÍ entiendes p¡v mismo Xo.vro.lv se espresa en los partículas . SE'.. A veces se otras v e c e s 110 se t r a d u c e . unas veces. son dos p a r t í c u l a s t r a d u c e S ¿ p o r pero casos omite no por diferentes g e n e r a l m e n t e u n a después de o t r a .. 7iombres de armas. pues e q u i v a l e f r e c u e n t e m e n t e á pero . EXEÍVOS SE aiarra ¡ o S E . curaba las almas' pero TXOTÍ los cuerpos oüroi aquel ph. ydp.XXó. también SE".. A u n q u e g e n e r a l m e n t e á c a d a ph corresponda un SE ácípaxa. todo lleno armados.... Aqui escudos. pues.. SE. ra aupara. ph. por todas de SE".. ph %í<pn . ¿éípaTTíví ju. Verías por lanzas.. varios verdadero valor. este.VTOXOV Tro. q u e se encuentran diversos se pero SE y este pero Veces... ávSpcoy pifo.ra. Homero o . E n castellano se a l g u n a vez oyes . E n el estilo v e h e m e n t e valen á o.. y av ph d. vez frase y aun una en verdad. sirve de y mugeres y vuestros adversativa.xovíií .h. SE TTO. má.. siendo p r e c i s o q u e el sentido g u i e p a r a d a r l a su correlativas . A l g u n a . ov avvínf Sé". ¿orí y p-firí.vro.. todas caballos. y también se o m i t e . tiene un uso f r e c u e n t e y v a r i a d o que solo p u e d e e n se p r i n c i p i a con esta p a r t í c u l a obra. tiempo TUS ^vXa<. g e n e r a l m e n t e e q u i v a l e á pero.. En y.a b r u p t o una t r a d u c e p o r sí. SE' OTTXWV..272 TÍXVUV.Xíi. señar l a e x p e r i e n c i a : e x . aquel o p. p a s o y unión p a r a e x p r e s a r a l g u n a cosa diferente : en castellano se t r a d u c e p o r y. E s unas ahora por veces el combate vuestras partícula es por vuestras otras vidas. ¿VSÍ y pntií son conjunciones n e g a t i v a s q u e e q u i ni. Trávra por de ITCTTCOV . v a siempre detrás de o t r a s p a l a b r a s . se bailan también á v e c e s con un solo ph Sí Trávra todas haa Sopas iravraXov SE ÓWrX/o*phw partes y espadas. hijos... otras habla.

p o r q u e sirven c o m o p a r a l l e n a r l a frase ó d a r l a c i e r t a plenitud en el s o n i do . pá. prora. la Vejez tivo y s u b j u n t i v o . de perdonar?__Jhct con que de nuevo. yo: roXpñcrsií rov vibv diroévri-xovro. riamente á una n e g a c i ó n : ouStiráirorz. Júpiter_pk vñ p a r t í c u l a s j u r a t i v a s que r e q u i e r e n el n o m b r e en a c u sativo _ _ w i Ata por piter. irpív n ¿Xéíív mismo. v e c e s u n sentido de r e c o n v e n c i ó n ó de a d m i r a c i ó n . giriicriv. M u c h a s partícula « vvv irá. se pone en seguida de otras palabras» es asi ? y oúxovv q u e es una n e g a c i ó n re--» manera. seguida. y d e l i c a - H a y otras p a r t í c u l a s l l a m a d a s e x p l e t i v a s . ípí. en ninguna después. Jútales pue. TTPIV piv xai yñpa. de p o n e r al c o r r i e n t e de sus diversas acepciones . aun mas : con negación ouxín. prnién. por consiguiente g a c i ó n ¿no ¿ira. L a s p a r t í c u l a s anteriores y otras m u c h a s a d m i t e n A í a . que en Verdad.a. . ¿icrohijo? al contrario. q u e solo u n estudio m u y p r o f u n d o . se refieren á t i e m p o p a s a d o . y todavía á ver morir en á tu adelante. pnSíiráirors. y ¿vira. iri. í'-rrura. entonces. nunca. todavía veces y también con el o p t a se u n e á irqlv.se e n c u e n t r a en p r i n c i p i o de frase — x a i 7 ¿p roí. TCtvrcí tenido fáv¡ dv. ¿vv. todavía. expresan á en D e ¿vv viene ovitovv q u e p r o p i a m e n t e es una i n t e r r o f o r z a d a .S. ¿ir' ¿ya de hacer uov -peícojicu. á esta no la soltaré. mas. antes antes la T * 8'¿ya ou i\wu. se u n e n o r d i n a todavía no por no. das variaciones. antes. Spdv ¿ró\p. combinaciones . con el indicativo la ataque. de de irdvra. has te he la audacia todo esto . por- . te atreverás se u s a con el infinitivo _ 7 r p í i > ¿Xt)üv ¿p%. Venir que otra vez. no. ahora iráirori. y a u n q u e no dejan de t e n e r su sentido p e c u l i a r es difi- 18 . irpív.

sin qué páv~) ou um no?: en no verdad. y ciertamente. TPVTO ¡i pm ¿y¿> opvvpi . g e n e r a l m e n t e no se t r a d u c e . por consiguiente tú C SIWR V Ы vu x a í sil mortal. тг'л^аг. verdaderamente. pues ahora. vvv ( e n c l í t i c a ) . y parle que ciertamente esté. t o d o : se junta m u y frecuentemente yo por apa. juro que he sufrido esto darlo.274 cil designarle : daremos a q u i alguna idea de esta especie de partículas. . fi pw prometo con juramento vi>.ryn } yo. cualquiera Ь'тгоютЕр í­?i. hay donde pues? quie­ discurso ÓVIS Sri. xaÍTOi . ó una p a r t e con r e s p e c t o á un. ciertamente segura­ ­rí pues? я priv. mi parte al p r o n o m b r e FVM s'yr. y sin pero por consiguiente. ciertamente. pívroi. Sn. vez. yí ( e n c l í t i c a ) . alguna E n i n t e r r o g a c i ó n tiene un sen­ . vamos pues quiera ~í oh". quien ra pm que esté. roí ( e n c l í t i c a ) . unas v e c e s se une al i n d i c a t i v o y otras al infinitivo eiraSov cúseiv. embargo por qué (dórico mente. fórmula o r d i ­ n a r i a de j u r a m e n t o y aserción j u r a n d o . y se usa mu­ con r e s p e c t o á chos . si. p r o p i a m e n t e lo mismo q u e v D v . también e q u i v a l e á ovv.p . pues también has ITÍP ahora. . en verdad. qué que sea. . embargo. rotyapovv. por TOiyápTOi. ciertamente. asi cornos. priv. . se emplea p a r a a u m e n t a r la v i v a c i d a d del aje S­n. de transición á proposición que se ó adverbios por consiguiente. tanto. oirov Sri. osmio. otras conjunciones pues. asi. pó. sirve muchas es­ naturalmente. á una saber. veces pera. épico piv.en TIOTÍ ( e n c l í t i c a ) . y también nacido ( e n c l í t i c a ) se junta á otras p a l a b r a s vMirip . p r o p i a m e n t e significa á lo p a r a designar un objelo único menos.v . se junta con ­oiyó.

leyes. después de negación significa TO pri.. excepto. irací TOVTCOV ¿¿¡OLÍ oíoi TÍfivuv ¿iciv. son propios para 01 SE ybuibioi oioi TRAPA para cortar lo que dividir. O'J% '¿TI.01. ¿. mas^. sin embargo. TOÜTO . £<F>'W ciyncíi.oücaí ráv Xóyco'j con oir haces sus que palabras. comparable hay como hay debe creerse. '¿TI pJn .vffav ñX6¡.. como ¿vSh oiov .zacov á _ A a . y r e g u l a r m e n t e v a infinitivo : '•nqí&nca. ou pjw ¿XXá. de significación tiene ¿Z-s fin. diré con fueron para con con condición Xííco coi. éirl TOÚTCO .v £<p a>T£ cvyypátyai c vófiovs . p o r f modo ¿r. o. ou pívroi ¿. pregun- nada comparable ixXXo. tal Vez.y.pívoi Xsaívsiv.. lo mismo q u e la anterior . para de 01 crcócScv CSOTadelante ó reciben en de cío. nada CWTOÜ. sino. los dientes propias moler todos los animales y las muelas aquellos. ouSsv oíov o. <¿S . toma dado cias porque ¿p' <3 . no mas . lejos de. es natural.. pr) orí. §. excepto.275 tido de a d m i r a c i ó n _ TÍS TTOTÍ ¿<?iv OÜTO. TO fá ov con infinitivo . ¿.XX' n ¿peoras. con tal te lo que. ó elegidos escribir con la condición de escribir leyes.XXá. doy las É'S'COKÓCS esto en has de lo que tú me te has gra- /íápiu crol oiS'a. no solamente.vé'cbv e q u i v a l e á ¿vrl p. ó p o r siri que de que TOUTCO C .oi'Sív ¿. S'¿¿¡ó. delante de infinitivo significa propio TE. ¿XX'n. en alguna parte. híov ¿XAS. que no : l a misma mas bien. 5 ? De algunas frases ó expresiones particulares. 8 E recompensa venido. quién pue- de ser este ? irov ( e n c l í t i c a ) . callarás. ctyú'CO». la condición ¿PICOTE .

r a aXXa . en otro en tiempo.. condenadle . yo debiera. él yap aipiXov èaira. decirlo. ojalá no lo hubiera vsiv . una en tu cabeza y has criado con este. y lo mismo — ÒVÙÌV en l a s i TOIOVTOL guiente frase yovTES ri parece que áXAo poi Soy. dos caballos ixpo TOV.. mucho. ó mas páXiea.pnvai.. t a m b i é n se pone en ixoXXov con mera distante falta 710 iroXXov otto Xíysiv TOVTO. xai ravra. nyoùpai . y en verdad. av. raXXa ivoo. ¿1 Sé pn. ciertamente porque yàp ixoXXov Séiv iíixoi TI.. seria. ixoXXou osi.. poco falta. nadie . expresión hubiera tú estado : de a q u i desig- na una pniror cócpeXov iroiiiv. á perpetuo hubiera de yo deseo nunca muerto ! hecho de preferencia destierro. teiv airai. SEÍV . los de este modo no hacen TaXXa. por lo demás. ojalá hubieras co$ wcpsAf? presente . por poco ciertamente toy por mucho.. me importa bien. en lo sucesivo. tal tamaño mada.. xEcpaXñ íépei^aí. cosas 01 rà Xéme ÍLIOÍPTCÍVUV . con su antes de ahora. paXXov Si.TOv.por lo demás TÍIXIW-VTDV y ademas irapéévov év doncella ademas da ar- j(a¡ . mucho falla persona: de decir para. se suple el v e r b o -rxoíuv. esjeliz. cuando íócpcXov. OCÙEXOV piitpot/. deseo'con seguido de ¿1 Si pú. debido si muer- auroü pS. pív... ¿Xlyo'j o ü. ÀUTIO.Xica piv úáva. DVTÍJ.276 tar. /nucho TOVTO mucho. ovu 11x1x01 àvroicfiv oXEffcpiv. ¿XÍyov Sia éineiv. decir ixipl ixoXXoü ¿¡TÍ poi. adelante. no tiene hijos.. esto ni podría diria. primuy que esto esen estoy de modo TOV Xoíixov (suple Xpóvouj. ITPOTÓV.a D r a ivoixXov .óÌiaiv que hablan mas que en otras errar.ipovíí. casi IXEPÌ para. con esta: carro. clíicpvyiav . significa lo mejor KaTayiyváciiETE nó. tengo ansia. á ixoXXoü ixoiovpai. es posible te .

alguno 'íSoí\ev. se refiere mas bien . ó TpáVeS ¿VÍH ¿(5 Sucrcpí^ii á algunos robar desagrada les ом permitió xAéVrítv Sí. sin e m b a r ­ g o se encuentran estas expresiones en todos sentidos.vci4pi. de traficar v¡p' hí о­м i^iv que ñcTuXÍav <лфзи . asi modo pero no ha parecido . es posible te á la posibilidad m o r a l es permitido: irápí^i son indeterminados entre uno y otro c o n c e p t o . bi TTt. ¿Vi» óVtoí. efectivamente. porque si el vfm a . para decirlo asi. ото! es imposible h (piAcrrcayp. con el dativo de la p e r s o ­ pero ÍVÍ^I significan se puede. presentes. alguna algunos á quienes ÉV'V ¿Vs ¿M ¿¿reo. literal­ . poí­ no roe ati­evo ó no me es d a d o .pí seguido tiene v a r i a s significaciones: ót ¿p¿>l "krsro­J. entre to­ iv TOÍ. cpípovciv iTCípovcriv. cpépíov.v ai 'Á.. iví^i.6r. SIGÚCC. ¿5 иго. plurales de los p a r t i c i ­ pios rrapav.2 7 7 ¿. el tenga . y iXi^i g e n e r a l m e n ­ é '=rí.oovvn. oüv o ttfiv '¿TÍ. está sabes sin tu? cuidado. dos : iv TOÍÍ TipíiTOi Ttc. iv ток Ttapavcriv. delante de u n superlativo significa de todos. deseo r i g e im­ E n las frases de consejo y p e r a t i v o y se une al p r o n o m b r e relativo Spícrov sV/v ó's. los eran los primeros esto de todos lo sentirla Atenienses . dos. asi c o m o decimos en castellano no m e es posible. sin duda. breentender tará: ban ¿es. P a r a e x p l i c a r este m o d o de h a b l a r se puede s o ­ en el p r i m e r ejemplo ircipovaiv. рарОтата yo mas vivamente que to_ <xv ivíyxaipi. na. Tráps^i Ttpó. ansia reposo. hay ii yap sabes tú lo que debes hacer Vez ? Sícrux. cpípoucriv son dativos.pr'ffo. imttv .píAíi. ipmív ciertas cosas. en la no es posible i(ftv. á la posibilidad física . los primeros parecían y en el segundo iv ток /Зарг'со. entra los los que esta­ Atbenien­ coró ¿ce. i%i<?iv. de a c u s a t i v o es una perífrase que bi ¿.TTíi­j .. y r e s u l ­ npa­oi&c.pepí.тоито eya iv тоГ.

TZIV desapareció.íTc/Sp. migos) leras..^v ÜÍITTVÓÜVTC ¿tbóvíuGzv ávró'J .a 8 7 mente .d'ieapzv. Cecrops los Themistocles otros de su p. tiene algunas v e c e s l a significación del adverbio voluntariamente.. Muchas veces sobreentiende TTOiiív') qué XXov. wóXzuv. estando val. otras TO'ÍS ovv. . ha desaparecido ser (se sobreentiende el v e r b o el hombre haré. estoy ¿óíXziv. el verbo: no harían?—raí oz rmziXow otras amenazaban. las se proponían devastar.pcbl QzpieovXÍa y 01 dpxbl ^Evóúcppova. zp%zaóai..apa supimos nombramos dvmoaLizv algo (de gefes TI val enegaTTZQiTTc/. Hvaí con el p a r t i c i p i o f u t u r o . le mató. unido á un infinitivo . tiempo. unas devastaban.Tav . pzXXa iroiíiv. mientras pzra.. con sus c o m p a ñ e r o s : L o s áticos usan esta frase i n d e t e r m i n a d a p a r a e x p r e sar una sola p e r s o n a . asi que inmediatamente de las •bqouoos. E s t a p a r t í c u l a se pone se paceen medio. TÍ yap iívaí) se épovoos ydp ó a. a q u i después de zpzXXov se para — orrzo ha sobreentiende iropa'fi&ziv. partido. asi que. deber . 01 a. inmediatamente_. (devastarlas). Thales y otros sabios de su con sus secuaces . zpzXXov ( s u p l e Tas Se zpzlas d ciudades pzv ¿nópúovv. pero ordinariaAnyto. gratuitamente . entre.Xñv . Euthyphron m u c h a s v e c e s c o m o a d v e r b i o delante de un p a r t i c i p i o en esta forma : pzraJqv seaba nando apa.. TpmpapXeuS va. / 0 5 de alrededor sino A n y t o de Anyto ..vhp . mientras. ¿pió» .. no solo los que estaban con 01 dpcpí Qo. lo que iba á decir. c u y o m o d o de luiblar debia t e n e r a l g ú n fundamento que nos es desconocido . porque pzXXeiv . y t a j v e z aun no está bien a c l a r a d o si efectivamente se t r a t a de una p e r s o n a sola en los ejemplos de este i d i o tismo : 01 Triol KsxpoTrcx. mente significa .

pronto esclavo luego. verbo está c o n p r e p o s i c i o n e s : a. estaré de ser (póávoi SouXéíiav. cómo w? su ¿í%ov.. delirando. E n proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . Xíyav.pói lo mas del tiempo junto del xáuivov ¿Zíi al hogar campo. chado ¿<bénv ¿máv .vTa.v ¡púávoiui . prevenir. S. equivale á estar OVK S. •••••• . los trabajadores biuv se junta con la s e g u n d a persona de algunos v e r b o s p a r a dar estás mas v i v e z a á diciendo meras su significado: bagatelas óAuapa? í ' t o ' estás Aíipsí'? '¿Xuv . seguían lo permitía. xa. está bueno TVXÓV.Au? de figura? como ¿JAI.Sapufféoa ¿éíXouai. tan aprisa naturaleza También se usa este r a iroXXá.¡j. obedecen de buena gana A d e m a s de este sentido propio tiene otras acepciones. proposición n e g a t i v a con el p a r t i c i p i o . sabemos ipéáviiv. e x p r e preparado.v cpáávoí. y seguido de xaí significa apenas ¿XÚÓVTÍ.al vea oís ¿XrupñnLiiv .. en venir vine mas temprano me que habla él. ó antes que p u e d a suceder o t r a c o s a : É'cpáacra O. á Cyro. ¿írrovro . ú? tixt pogapñí. 01 o. no fallaré no dejará no dejar: oini av orne . cuando ow i'óñnpív habíamos llegado v. yo antes.<pi yw íXov- r£S . so ú tácito . no reuses decirnos. dan Voluntariamente ILGIUV regalos 79 Kúpeu a ¿&¿Xwo. E n proposición positiva con el p a r t i c i p i o del v e r b o principal. dinos hallarse está í%íiv c o n un a d v e r b i o significa estar. apenas fuimos atacados de cuando En erifermedades. que TTÚ&ÍO'ÓOÍI. le mar- previne .VTOV rrapíXéáv. significa h a c e r alguna cosa mas pronto q u e otro . ¡cr/¿£y OTÍ ndíXwav irú&iouou.

cuyo conocimiento es antiguas.VO. ya... 7». . OCY). Significación. AVTCÙ* A CCf. Al. •yif. as •¿317) AV... . 836.. 70. yj V< 70. ATÍO. Af.. Ai. Significación. 72... «Tè.. \~tl. 7/... y» 7«t.. tv. É...... Figura. 77. & jy ¿h Sto ei yf o* $< y» i s¿> ¿« ¿f e/. •ysf. AVT6V. a¿ D Oh St .28o Lista de los principales nexos ó abreviaturas de las letras griegas. y> y*.. AV. necesario para leer las ediciones Figura. . tua. \<7TU 'Orí 'fât .

AÀ. X. <n\). (70CU... 'Z5£? -7$ 7W mù TT/O. XStTSt.O. aru. 7Tr. OU. ^ car <xr cs¡ TA jt^ # . Significación. T{CL. fGì^ty "7Ii os. Significación.. (T7C. tccò. filra. toí. ovx. X. TCtí.i5. crtr.s8r Figura. vai. 'ito.. TTÍfl. tw. TCi..¡. Cthc 7nt. T° TO. ridi. & 7TS.-o fiiv. «df <ükA tZw/ ¥ V T H T T V ? . M. o3 ffG. TYI». Figura. tv. ere/. .0.. W TOj TA. "7ti. . W. @" y.. Trt. itoli. ¿£ ..Í. T T V iro lu> 5«/ % > ¿ > 9*'. <T3" fjuy c5«f oGctí. 76 TS. /¿av.fct. ex) ¿J tv. 'tra. • in .

TT. ^* ^ ••»•••'•• v í ... T TOV.. .... . . .. y¿ Où . CO. . TOIV "/V. . "?yS um T»K. . X v . . . p^o. T A... \5GT UT. . . . . ¿|9. OTTO. . X a . . i^9. X f . . . .it... y ü . Xr].. \jzéf \JZR>Ì xrxtf.. y/\ ..... . Figura.a8a Figura. ..... v i . .. . ... Xo. . . . X i - T] TZtf . Significación. ./. . ' "Significación.. ." . . u. T W .. f y TOV. i : .. TS.

.. ° De §.. . 8 . Página .. 3. l5. . g. Declinaciones §. Del acusativo vocativo dativo de singular singular plural. r I 3 4 5 5 6 y otras finales como números. ....° De las Del palabras de los nombres ó partes del discurso artículo los nombres y sus declinaciones simple simple simple si?nple parisílaba... decli?iacion declinación declinacio?i . l3.. 3. Primera Segunda Tercera Cuarta ática Quinta Flexión 6... §.° z..° De §. § ... terminados 21 23 Sincope Adjetivos De los de la quinta ?io?nbres 24 2Í> co?itractos . Del §. 8.. i5 18 declinado?! .° 0 lla- mada §. 5 §.. 4-° §... 4-° §...° De De la v paragógica los signos las letras de § . PRIMERA CAPITULO I . 6 7 7 8 8 .° De §.... • - 10. 7. Nociones §. .. Del §. algunos 21 21 § . declinado??.. 14. 1. parisílaba.° declinación de la quinta simple imparisílaba...-. I I .° §.. a.° De las la las la letras pronunciación. parisílaba parisílaba. 12. g. 0 .° 6° t)e Del De preliminares PARTE.° división consideradas CAPITULO I I . l. §. §. §.TABLA DE LAS MATERIAS." §. §.. no???bres declinación •..... . §. §. en no §. 8 g 10 i r 12 14 De las sílabas letras crasis apóstrofo y sus propiedades aspiradas ~. 5.

. 5l 51 !)2 53 54 55 §... mas fre38 De los adjetivos en en os tac terminaciones terminaciones y de una 4 allómalos de y defectivos a zg o r.. 2.pasiva la característica la formación activo délos tiempos. 6. Tercera §. Tabla cuentes C A P I T U L O III. De §.. 4° Pronombres §. Primera §.. 22.284 §.° Adjetivos §. irregulares defectivos é indeclinables. a 41 4 1 de varias de dos 43 4^ 47 49 5o De los grados los Del nombres comparación de número <j.. 8. Del verbo § ..° Pronombres §. §...° De C A P I T U L O IV. 21. . los nombres los nombres de los nombres irregulares 4 4 o I .... Quinta §.° Adjetivos §. Cuarta declinación declinación declinación declinación declinación contracta contracta contracta contracta contracta. §.° Pronombres §.° Del de los tiempos. 3. 6.. i 7. §. ig. I . 16.° De j.....ó adjetivos. . Pronombres Pronombres §.. 2. 4-° Adjetivos sola §.. ° Adjetivos o §.° Pronombres C A P I T U L O V.° Adjetivos §. Segunda §. 66 67 §. De §. 18. 20. 6. 4° Conjugación §.. y personas 56 56 60 61 62 65 aumento por por números modos y media §. 3-° Conjugación. . demostrativos relativos indefinidos. correlativos. ° División §.° 0 pronombre personales posesivos.... .° Voces §.. 23. §. 2. 3.° De activa. 5... l. 5.. §. 5. 33 34 35 36 Zj §..° Del futuro . .

1 1 . v. 4. 1 8 . Dialectos 0 los dialectos generales en los en las nombres partículas de los verbos en los verbos 1 4 5 1 4 5 1 4 6 •1 4 9 154 1 56" l56 1 6 9 mas co165 § . §. ° Dialectos §. 2 . i o . 1 7 . De ios verbos en pi 8 1 9 8 I O 5 1 1 7 1 1 7 contractos irregular de los verbos r CAPITULO V I . Conjugación § . Conjugación § . 0 Dialectos APÉNDICE I I . De 1 4 . Conjugación §. • Verbos v. §. §. Del L 3 . . 1 9 . verbales Verbo los barytono en A. ° Verbos §. . ° Nociones § .° De los aoristos los perfectos perfecto los aoristos los verbos los tiempos los adjetivos del de tercero. p. con1 3 9 1 3 9 1 4 3 1 4 3 C A P I T U L O V I I . . ° Del 0 •135 preposiciones . De 0 de E£2. De i . verbos que merecen y otros ticular junciones §. ° Anomalía § . 3 . usados-. 3 . §. De g. pasivos en \. . 2 . 2 . p . De § . 3 . De los adverbios. . L 5 . 4 . adverbio las preposiciones § . 5 . De § . De z. I . 'E£l. 0 68 7 1 7 2 7 4 7 4 7 6 7 8 7 8 § . i . 1 . APÉNDICE I . De § .° activos 1 2 . g. ° activos i." y pasivo . De § . i . 0 2 . . 1 6 .a85 §. p e inusitados § . ° y 2 . ° Tabla munes . p. Anomalía 0 la anomalía en Información en la significación de los verbos irregulares §. ° Verbos § . Conjugaciones procedentes algunos atención en pi par- 1 2 0 1 2 8 § .° De las conjunciones APÉNDICES. Del futuro 1° y 2 .

í.° Del 6.... 2. terminaciones ig5 ig6 196 ARTICULO I . 5 .° 0 §.. De los modos Construcción Construcción 5.. rb. §. ° Del 2... nombre adjetivo artículo pronombre Del Del Del De §... 2.. §. Derivación §. del neutro en las relaciones de la 223 y Del Verbo atributo oblicuos verbo medio 223 22 5 23 r 23r 232 a38 24 r 244 con el relativo con el participio 247 248 nombre y del adjetivo iras. De APÉNDICE I V . 4.. 0 Sustantivos ¿Sujetivos Adverbios por composición .2......° Verbos.° 0 §. §. 2. ARTICULO I I . Objeto. De APÉNDICE V .1 220 § .° 0 LA SINTAXIS. i. Del §. Derivación PARTE II. 2. i. §. ° Del frase §. Casos CAPITULO I I I . 4.° 'ó §. 3. DE CAPITULO I .. . Del §. De vadas los la acentos prosodia de las palabras deri188 194 la formación por de otras... 4... 1..y del relativo ó'. §. . 0 220 otros uso pronombres. igg 2o5 207 208 5. l . 0 Verbo pasivo los tiempos infinitivo Del 3. §.. 7.° Sugeto 0 CAPITULO I I .° De 0 §.28fJ APÉNDICE I I I .. 217 • 217 218 ó. §. §...

. De §. negaciones otrasfrases partículas ó expresiones parti275 ó abreviaturas . ° De culares Lista de nexos . §.. . en la .. ° De 3 . §. 0 De algunas algunas 5 ... §. ° De 4..° Adverbios las las 2 ...287 §. :•.. verbos las palabras indeclinables.25o construcción a52 256 2 56 preposiciones. 8 .. . ° Casos g.. §.... ¡. 280 2Íy 268 270 Modismos particulares CAPITULO I V . i.. . §.° de algunos absolutos. . .

M. • 70. w. 7 7 6 antepen.. "' acoLíárav decir 14. s5o.. 9 9 r í a o s i4 i3 antepen.-e tiempos ri¡MTOLLíXl '¿XíltJQ 168.v. I " 2:....... 3i... Tiimsop.... .... objeto Xtt-Í 25o...... 26..FE DE ERRATAS. i 3.v.. . masculinos. PdgV ' ' Linea Dice Debe ÍVOO%OS. I3I. 8r.. n5. 38. 16.. ¡2. 2 reparto i'ñavov miiLmXíVíOLi TSÚpclcpScí- 184... bajo el . 212. ' excéptüanse por 7-- exceptuase por m a s culino en XXEÍSOS. .. 180. 7 26 24... 187. i3 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful