Guías de Selección y Aplicación

Performer Compresores scroll Sencillos, 20 a 110 kW 50 - 60 Hz
®

R22, R407C, R134a, R404A/R507A

CONTENIDO

PRINCIPIO DE COMPRESIÓN DEL PERFORMER SCROLL ................................................................................ 4 NOMENCLATURA DE LOS COMPRESORES ..................................................................................................................................... 5 Nomenclatura ......................................................................................................................................................................................................................................................... 5 Detalles de conexión .............................................................................................................................................................................................................................. 5 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ...................................................................................................................................................................................... 6 Datos a 50-Hz .......................................................................................................................................................................................................................................................... 6 Datos a 60-Hz .......................................................................................................................................................................................................................................................... 7 LÍMITES DE APLICACIÓN ........................................................................................................................................................................................................... 8 A temperaturas de rocío ................................................................................................................................................................................................................. 8 A temperaturas medias ..................................................................................................................................................................................................................... 10 CONEXIÓN DE TUBERÍAS .......................................................................................................................................................................................................... 11 Conexiones de aspiración y descarga ............................................................................................................................................................... 11 Visor .............................................................................................................................................................................................................................................................................................. 11 Toma de presión ............................................................................................................................................................................................................................................... 11 Drenaje de aceite ............................................................................................................................................................................................................................................ 11 CIRCUITOS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS ............................................................................................................................................ 12 Tensión de motor ............................................................................................................................................................................................................................................ 12 Conexiones eléctricas ........................................................................................................................................................................................................................... 12 Diagramas eléctricos sugeridos ...................................................................................................................................................................................... 14 Arrancador suave MCI Danfoss ........................................................................................................................................................................................ 15 RECOMENDACIONES DEL DISEÑO DEL SISTEMA .......................................................................................................... 17 Carga límite de refrigerante y protección del compresor ..................................................................................... 17 Resistencia de cárter .................................................................................................................................................................................................................. 17 Válvula solenoide de línea de líquido (LLSV) ......................................................................................................................... 17 Parada por baja presión ó vacío ........................................................................................................................................................................ 17 Acumulador de aspiración ........................................................................................................................................................................................... 17 Recipiente de líquido ............................................................................................................................................................................................................... 18 Protección contra arranque inundado y retorno de líquido .............................................................. 18 Protección temperatura de descarga (DGT) .......................................................................................................................... 18 Límites de carga de refrigerante y protección de motor ........................................................................... 19 Protección de motor ................................................................................................................................................................................................................................ 20 Protección de motor interna .................................................................................................................................................................................... 20 Protección de motor externa .................................................................................................................................................................................. 20 Protección de secuencia de fases y rotación inversa .......................................................................................... 21 Límite de arranques ..................................................................................................................................................................................................................... 21 Tensión desequilibrada ........................................................................................................................................................................................................ 22 Protección para alta y baja presión ......................................................................................................................................................................... 22 Alta presión .................................................................................................................................................................................................................................................... 22 Baja presión ................................................................................................................................................................................................................................................... 22 Válvula de alivio de presión interna ........................................................................................................................................................... 23 Consideraciones importantes en el diseño de tuberías ............................................................................................ 23 RECOMENDACIONES PARA APLICACIONES ESPECÍFICAS......................................................................... 24 Funcionamiento del compresor a baja temperatura ambiente ............................................................... 24 Baja temperatura ambiente y diferencia de presión mínima ............................................................ 24 Arranque a baja temperatura ................................................................................................................................................................................. 24 Control de presión de descarga en temperaturas ambientes bajas ................................. 24 Resistencias de cárter .............................................................................................................................................................................................................. 24

CONTENIDO

Funcionamiento a carga parcial ..................................................................................................................................................................................... 25 Intercambiadores de placas soldadas ................................................................................................................................................................. 25 Sistemas de bomba de calor reversible........................................................................................................................................................... 25 Resistencia de cárter .................................................................................................................................................................................................................. 26 Termostato de temperatura de descarga .................................................................................................................................... 26 Línea de descarga y válvula reversible de cuatro vías ..................................................................................... 26 Acumulador de la línea de aspiración ................................................................................................................................................... 26 SONIDO Y VIBRACIÓN ..................................................................................................................................................................................................................... 27 Generación de ruidos en sistemas de refrigeración y aire acondicionado ...................... 27 Emisión de sonido del compresor ............................................................................................................................................................... 27 Vibraciones mecánicas .......................................................................................................................................................................................................... 27 Pulsación de gas .................................................................................................................................................................................................................................. 27 INSTALACIÓN ....................................................................................................................................................................................................................................................... 28 Manipulación del compresor ............................................................................................................................................................................................... 28 Montaje ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 28 Tapones de las conexiones ........................................................................................................................................................................................................ 29 Limpieza del sistema ............................................................................................................................................................................................................................... 29 Tuberías .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 29 Filtros secadores ............................................................................................................................................................................................................................................... 30 Soldadura ......................................................................................................................................................................................................................................................................... 30 Conexiones cobre-cobre .................................................................................................................................................................................................. 30 Conexiones con metales diferentes ......................................................................................................................................................... 30 Conexiones del compresor .......................................................................................................................................................................................... 30 Prueba de presión del sistema ............................................................................................................................................................................................ 31 Detección de fugas ..................................................................................................................................................................................................................................... 31 Vacío y eliminación de humedad ................................................................................................................................................................................ 32 Carga de refrigerante ............................................................................................................................................................................................................................... 32 Puesta en marcha ........................................................................................................................................................................................................................................... 32 Revisión del nivel de aceite y llenado ................................................................................................................................................................ 32 Revisión del nivel de aceite........................................................................................................................................................................................... 32 Llenado de aceite .............................................................................................................................................................................................................................. 32 ACCESORIOS ........................................................................................................................................................................................................................................................... 33 Conectores y válvulas ............................................................................................................................................................................................................................ 33 Lubricantes ................................................................................................................................................................................................................................................................... 33 Resistencias de cárter ............................................................................................................................................................................................................................ 34 Protección temperatura de descarga ................................................................................................................................................................. 35 Carcasa protección acústica...................................................................................................................................................................................................... 35 PEDIDOS Y EMBALAJE .................................................................................................................................................................................................................... 36 Pedidos .................................................................................................................................................................................................................................................................................. 36 Embalaje ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 38

PRINCIPIO DE COMPRESIÓN DEL PERFORMER® SCROLL
En el compresor scroll Danfoss Performer®, la compresión se realiza mediante dos elementos en espiral (scroll) localizados en la parte superior del compresor, sobre el motor (ver figura adjunta). El gas de aspiración entra al compresor por la conexión de aspiración. El gas fluye alrededor del motor y entra por la parte inferior a través de unas aperturas como se muestra en la figura. Las gotas de aceite se separan del gas de aspiración y caen al fondo del cárter. Todos los gases de aspiración pasan a través del motor eléctrico, por lo tanto, se asegura la refrigeración del mismo en todas las aplicaciones. Después de pasar a través del motor eléctrico, el gas entra en los elementos en espiral (scrolls) donde se realiza la compresión. Existe una válvula de retención localizada directamente sobre el scroll fijo en la zona de descarga, esto evita que el compresor gire en sentido contrario al parar. Por último, el gas de descarga deja el compresor por la conexión de descarga. El esquema inferior muestra el proceso de compresión. El centro del scroll orbital describe un recorrido circular sobre el centro del scroll fijo. Este movimiento crea bolsas de compresión simétricas entre los dos scrolls. El gas de aspiración a baja presión es atrapado por un volumen creciente que forman los scroll; el movimiento continuo del scroll móvil cierra esta bolsa de gas aspirado, la cual disminuye en volumen a medida que la bolsa se vas desplazando hacía el centro de los scroll, aumentando la presión en el gas. La máxima compresión se alcanza cuando el gas llega al centro de los scrolls donde se localiza la descarga; esto sucede después de completar tres órbitas completas. La compresión es un proceso continuo: cuando una cantidad de gas está siendo comprimida en la segunda órbita, otra cantidad esta entrando en los scroll y otra cantidad está siendo descargada.

First orbit: Primera órbita:

SUCTION COMPRESIÓN
Segunda Second órbita: orbit:

COMPRESIÓN COMPRESSION
Tercera órbita:

DESCARGA DISCHARGE

Third orbit:

4

Scroll. lubricant y& refrigerante refrigerant SM: aceite mineral SM: Scroll.120 148 . para R22 for R22 SY: Scroll. aceite POE SZ: Scroll. R22. Para montaje en tandem.185 R rotolock roscado 3/8’’ roscar 1/4’’ NPT 1/4’’roscar C soldar roscado 3/8’’ roscar 1/4’’ NPT 1/4’’ roscar SY/SZ 240 .125 . contactar con Danfoss.185 Indice UL UL index Voltaje: Voltage Motor de voltage code: Código tensión de motor: Módulo de protección electrónica R R: rotolock 3: 200-230/3/60 4: 380-400/3/50 .160 170 . Family.110 . 60 Hz.380* *Para montajes en trio. POE lubricant.090 . para R22 for R22 SZ: Scroll.460/3/60 6: 230/3/50 7: 500/3/50 . for R407C R134a para R407C . lubricante lubricant y &refrigerante refrigerant Capacidad Nominal nominal capacity Voltaje Voltage Version Indice de Evolution Evolución Index S Z S Y Familia. ver el documento Performer® Parallel Application Guidelines. R22 ARI conditions 1 8 5 3 0 0 S A 4 9 R AA C A Version Tipo de protección de motor Protector interno sobre carga ▼ Descripción ▼ Se aplica a S 084 . Detalles de conexión MODELO Versión Conexión de aspiración y descarga Visor de aceite Conexión de igualación de aceite Conexión de drenaje de aceite Toma de presión para baja presión (obús) SM/SZ 084 . Nomenclatura Familia. El ejemplo inferior muestra la codificación para un compresor sencillo (la referencia técnica se muestra en la planta identificativa del compresor).NOMENCLATURA DE LOS COMPRESORES SCROLL Los compresores scroll Performer® están disponibles como compresores sencillos y unidades tandem. mineral oil.100 110 .125 160 .300* .120 .161 V soldar roscado 3/8’’ roscar 1/4’’roscar SM/SZ 115 . aceite POE SY: Scroll. POE lubricant.575/3/60 9: 380/3/60 AA AB MA MB A: soldar A: soldar M: rotolock M: rotolock A: 24V B: 115/230V A: 24V B: 115/230V S 240* .161 ▼ V V: soldar C Termostato interno C: soldar S 115 . lubricante Family.090 100 .148 .175 .300 MA MB rotolock roscado 1/2’’ roscar 1/4’’ NPT 1/4’’ roscar AA AB soldar roscado 1/2’’ roscar 1/4’’ NPT 1/4’’ roscar SY/SZ 380 AA AB soldar roscado 1/2’’ roscar 1/4’’ NPT 1/4’’ roscar 5 .R134a Capacidadcapacity nominal Nominal enthousand miles de Btu/h en in Btu/h condiciones ARI a at 60 Hz.

9 347.8 3.95 10.9 11.1 K Compresores SZ R407C 50 Hz 7.83 12.6 6.99 28.6 6.8 3.7 10.16 3.97 28.31 8.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos a 50 Hz Modelo Capacidad Capacidad frigorífica nominal nominal 60 Hz W Btu/h TR SM084 7 20400 69 600 SM090 SM100 SM110 SM115 R22 SENCILLO SM120 SM125 SM148 SM160 SM161 SM175 SM185 SY240 SY300 SY380 SZ084 SZ090 SZ100 SZ110 SZ115 R407C SENCILLO SZ120 SZ125 SZ148 SZ160 SZ161 SZ175 SZ185 SZ240 SZ300 SZ380 7. Para detalles y datos más completos.20 22.0 216.50 76.62 18.33 3.2 144.2 6.4 3.2 °C 54.25 11.19 3.5 120.99 34. dB(A) cm3/rev m3/h W/W Btu/h /W 3.43 3.4 °C 8.8 437.9 11.93 10.danfoss.97 28.0 8.3 3.60 11.5 80.48 60.3 3.5 10 10 12 13 13 14 15 20 25 30 7 7.40 19.84 7.6 216.6 4.5 11.60 A max A 17 17 19 20 25 29 25 32 29 32 35 35 50 69 72 17 17 19 20 25 29 25 32 29 32 35 35 50 69 72 Eficiencia Desplaza.1 K Sujeto a modificaciones sin notificación previa.20 3.E.5 11.09 26.5 84 86.12 6.7 10.8 10.5 80.83 26.6 4.16 3.9 10.5 81 81 83.21 3.3 3.60 37.5 10 10 12 13 13 14 15 20 25 30 21800 23100 25900 28000 30100 30100 36100 39100 39000 42000 45500 61200 78200 92000 19300 20400 21600 24600 26900 28600 28600 35100 37600 37900 40100 43100 59100 72800 89600 74 400 79 000 88 600 95 600 102 800 102 800 123 100 133 500 133 200 143 400 155 300 208 700 267 000 313 900 66 000 69 600 73 700 84 000 91 700 97 600 97 500 119 800 128 200 129 500 136 900 147 100 201 800 248 300 305 900 Potencia kW 6.DesplazaNivel ruido miento miento COP E.8 10.40 Carga aceite dm3 3.62 18.9 10.8 10.2 155.5 531.69 40.5 11.18 3.8 3.0 166.3 3.3 3.13 6.46 13.82 6.0 3.15 3.R.54 6.4 11.45 6.8 437.3 K 11.09 26.99 11.13 25.3 11.5 11.34 3.82 8. visite: www.5 114.9 10.4 11.19 3.5 79.8 10.67 13.7 11.33 3.5 11.9 347.36 3.com/odsg 6 .99 28.24 3.98 8.69 40.96 8.4 11.5 120.2 114.36 3.8 10.4 °C (punto de rocío) 8.1 10.33 3.54 43.92 20.4 11.3 11.54 43.18 3.6 199.3 3.10 92.49 8.3 3.59 12.0 249.2 155.2 8.5 8 9 9.6 216.6 166.3 K 11.3 3.15 3.3 3.60 22.37 3.97 22.0 3.99 34.0 249.0 8.5 8 9 9.13 25.60 37.2 8.58 11.50 76.34 3.0 216.76 8.6 233.32 3.37 3.37 3.69 37.17 3.97 22.16 3.5 127.0 8.2 6.8 10.37 3.5 127.92 20.17 3.0 166.80 11.5 531.43 3.1 70 70 70 75 76 75 76 79 79.48 60.5 80 80 82 82 85 73 73 73 77 78 77 78 80.96 7.8 3.2 19.37 3.3 3.10 92.6 166.4 Peso neto kg 72 72 72 80 80 80 80 86 94 86 103 103 160 160 163 72 72 72 80 80 80 80 86 94 86 103 103 160 160 163 TR = Tonelada de Refrigeración COP = Coefficient Of Performance EER = Energy Efficiency Ratio Condiciones nominales Compresores SM/SY Refrigerante Frecuencia Condiciones nominales estándar Temperatura evaporación Temperatura condensación Subenfriamiento Recalentamiento R22 50 Hz Condiciones ARI 7.6 233.69 37.70 27.5 11.5 11.9 10.2 °C (punto de rocío) 54.2 144.6 199.0 8.

08 10.50 33.6 166.9 10.18 9.5 531.6 216.2 155.93 52.9 10.19 3.5 82.60 24.63 8.25 11.5 10 10 12 13 13 14 15 20 25 30 7 7.38 3.9 10.0 3.5 11.3 K 11.14 9.99 34.DesplazaNivel ruido miento miento COP E.14 3.2 144.6 199.23 3.1 K Compresores SZ R407C 60 Hz 7.9 11.71 30.2 8.39 3.2 °C 54.9 88.5 8 9 9.34 3.38 3.7 85.99 13.3 3.9 11.3 3.9 10.15 3.35 3.4 11.55 34.3 3.24 3.6 233.49 45.9 347.9 11.28 32.37 3.4 3.07 15.32 15.3 3.0 216.01 14.1 K Sujeto a modificaciones sin notificación previa.43 3.2 °C (punto de rocío) 54.9 11.8 437.danfoss.3 3.36 3.05 25.5 11.40 A max A 17 17 19 20 25 29 25 32 29 32 35 35 50 69 72 17 17 19 20 25 29 25 32 29 32 35 35 50 69 72 Eficiencia Desplaza.80 45.28 32.99 41.8 3.6 199.37 3.49 48.99 34.5 531.19 3.89 13.93 52.24 3.22 14.6 4.35 3.0 78 78 78 81 81 81 81 85 85 85 84 84 87 87.5 127.3 3.31 26.82 8.7 11.3 3.37 3.24 3.0 8.8 3.49 33.0 216.54 7.4 11.5 10 10 12 13 13 14 15 20 25 30 26400 27500 31600 33700 36700 37000 43800 47700 47600 51100 54300 74100 94500 90 000 94 000 107 800 115 200 125 300 126 400 149 500 163 000 162 600 174 300 185 400 252 700 322 500 Potencia kW 7.27 16.6 6.00 91.4 Peso neto kg 72 72 72 80 80 80 80 86 94 86 103 103 160 160 163 72 72 72 80 80 80 80 86 94 86 103 103 160 160 163 110000 375 300 22500 24400 26500 30100 32800 34800 34900 42600 45500 46000 48700 51800 71100 87900 76 900 83 300 90 500 102 800 112 000 118 900 119 200 145 400 155 400 156 900 166 200 176 800 242 800 300 000 108500 368 500 TR = Tonelada de Refrigeración COP = Coefficient Of Performance EER = Energy Efficiency Ratio Condiciones nominales Compresores SM/SY Refrigerante Frecuencia Condiciones nominales estándar Temperatura de evaporación Temperatura de condensación Subenfriamiento Recalentamiento R22 60 Hz Condiciones estándar ARI 7.40 3.8 437.29 10.6 166.7 10.6 216.20 3.4 11.43 22.7 10.06 7.0 166.48 73.08 14.3 K 11.4 11.35 3.0 166.E.6 6.5 120.0 249.4 °C 8.34 3.2 114.21 3.5 11.4 °C (punto de rocío) 8.0 3.5 11.6 233.49 48.0 249.90 111.48 73.70 27.5 84.2 6.38 7.5 11.35 10.19 3.9 347.2 6.99 41.00 91. Para detalles y datos más completos.0 10.60 Carga aceite dm3 3.0 8.22 10.80 10.5 8 9 9.7 10.5 11.90 111.55 34.0 8.2 144.1 10. visite : www.5 11.21 3.5 120.28 3.6 11.2 24.31 26.21 3.2 8.5 89.6 4.0 11.20 3.3 3.28 16.4 11.0 75 75 75 78 79 78 79 83 84 84 82.8 3.05 25.71 30.R. dB(A) cm3/rev m3/h W/W Btu/h /W 3.0 8.com/odsg 7 .1 10.80 45.8 3.35 14.3 3.2 155.49 45.3 3.22 22.ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Datos a 60 Hz Modelo Capacidad Capacidad frigorífica nominal nominal 60 Hz W Btu/h TR SM084 7 24600 84 000 SM090 SM100 SM110 SM115 R22 SENCILLO SM120 SM125 SM148 SM160 SM161 SM175 SM185 SY240 SY300 SY380 SZ084 SZ090 SZ100 SZ110 SZ115 R407C SENCILLO SZ120 SZ125 SZ148 SZ160 SZ161 SZ175 SZ185 SZ240 SZ300 SZ380 7.5 127.5 114.75 10.10 27.

la temperatura de condensación y el recalentamiento del gas de aspiración.1 K SUPERHEAT 45 40 35 30 -25 -20 -15 -10 -5 Temperatura de evaporación (ºC) Evap. se debe interpolar entre las dos líneas. de Condensación Condensing temp. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) 8 . + 52°C (para SY / SZ 240 a 380) ● No se recomienda un recalentamiento inferior a 5 K para evitar el riesgo de retorno de líquido ● Recalentamiento máximo 30 K ● Temperatura de evaporación y de condensación mínima y máxima tal como se indica en las figuras. los límites de temperatura de descarga se indican con una línea doble. R404A y R507A.1 K ó inferior.1 K y 30 K. de condensación Cond. = 30 K S. indica el límite si el recalentamiento es de 30 K. La temperatura de descarga depende de la combinación de la temperatura de evaporación. temp. La línea punteada. temp. Para valores de recalentamiento entre 11.H. (°C) (ºC) 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Límites Temp. La línea continua representa el límite con un recalentamiento de 11. Los límites de funcionamiento sirven para definir el área dentro de la cual el funcionamiento del compresor es fiable y seguro: ● Temperatura de descarga máxima: +135°C ● Máxima temperatura ambiente: +63°C (para SM / SZ 084 a 185). Temp. por otro lado.H. de condensación Cond. temp. (°C) (ºC) SM 084 a SM 185 SY 240 a SY 380 R22 70 Condensing temp. (°C) 0 5 10 15 20 SZ 084 a SZ 185 R134a Temp. limits S.1 K S.LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Límites de funcionamiento a temperatura de rocío Las figuras inferiores muestran las áreas de funcionamiento para los compresores SM / SY con el refrigerante R22 y para los compresores SZ con los refrigerantes R407C. R134a. limits Límites Temp. = 11. de Condensación 65 60 55 50 S. = 30 K SUPERHEAT Evap. temp.H. = 11.H. Debido a esta dependencia.

1 K 45 40 35 30 -25 -20 -15 -10 -5 Evap.LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO SZ 240 .10) Dew temperature conditions Condiciones de temperatura en el punto de rocío 70 65 60 55 Límites Temp. temp.H. (°C) (ºC) Temp. limits S. de Condensación S. = 11. de Condensación S. de condensación Cond. (°C) (ºC) Temp.H.10) Dew temperature conditions Condiciones de temperatura en el punto de rocío 70 65 60 55 50 Condensing limits Límites Temp. temp. de condensación 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 -25 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 Condensing temp. (°C) (ºC) Temp.temp. limits Límites Temp. = 11. temp.H. evaporación (ºC) temp. = 30 K SUPERHEAT Evap.H.1 K 50 45 40 35 30 -25 S. temp. = 30 K SUPERHEAT S. = 11. = 30 K SUPERHEAT -20 -15 -10 -5 Evap.1 K Temperatura de Evap. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) 0 5 10 15 20 9 . limits Límites Temp. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) 0 5 10 15 20 Temp.1 K S. temp.H.H.H. temp. de condensación SZ 084 a SZ 185 R407C en el punto de ROCÍO (ver explicación en pág. (°C) (ºC) SZ 240 a SZ 380 R407C en el punto de ROCÍO (ver explicación en pág. = 30 K SUPERHEAT S. de condensación 75 70 65 60 55 50 45 40 35 30 -20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 Condensing temp. = 11. temp. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) SZ 084 a SZ 185 R404A / R507A Cond. de Condensación Condensing temp.H.300 R134a Cond. de Condensación S. (°C) Cond.

temp. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) -5 0 5 10 15 20 . 6-7) están también basados en los puntos de ROCÍO. (°C) Temperatura de evaporación (ºC) 0 5 10 15 20 Temperatura media 70 65 Mean conditions Condiciones de temperature temperatura en el punto medio Límites Temp. temp. Temperatura de ROCÍO y temperatura MEDIA para R407C presión pressure (log) Mean Medio Rocío Dew Los siguientes diagramas muestran las diferencias entre las áreas de funcionamiento para las temperaturas medias y de rocío. Danfoss Commercial Compressors muestra las temperaturas de ROCÍO. = 30 K SUPERHEAT S. las líneas de puntos indican temperatura constante y no corresponden a líneas de presión constante. de condensación 60 55 50 45 40 35 30 -25 S. temp. la temperatura MEDIA esta normalmente 2 ó 3 ºC por debajo de la temperatura en el punto de ROCÍO. Medio Mean Dew Rocío enthalpy entalpia Temperatura de rocío 70 65 Condiciones detemperature temperatura en el punto de rocío Dew conditions Límites Temp. temp.H. En esta Guía de Aplicación y Selección.H. = 11. Para un ciclo determinado.1 K 45 40 35 30 -25 -20 -15 -10 -5 Ejemplo para SZ 084 a 185 Evap. = 11. = 30 K SUPERHEAT S. En la figura inferior. (°C) (ºC) Temp. Cuando hablamos de temperaturas de evaporación y de condensación es importante indicar si son los valores en el punto de ROCÍO ó en el punto MEDIO.H.1 K -20 -15 -10 Ejemplo para SZ 084 a 185 10 Evap.LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO Límites de funcionamiento a temperaturas medias El refrigerante R407C es una mezcla zeotrópica. de Condensación Condensing temp. lo cual produce un deslizamiento de temperatura tanto en el evaporador como en el condensador. de condensación 60 55 50 S. limits Cond. de Condensación Condensing temp. Las tablas de capacidad para R407C (ver pág. limits Cond. (°C) (ºC) Temp.H.

no es posible el drenaje de aceite desde la conexión de aspiración. La conexión de llenado de aceite y toma de presión es de 1/4" roscar macho e incorpora una válvula de obús.CONEXIÓN DE TUBERÍAS Versión soldar ① Versión Rotolock ➁ Conexiones de aspiración y descarga SM / SZ 084 SM / SZ 090 SM / SZ 100 SM / SZ 110 SM / SZ 115 SM / SZ 120 SM / SZ 125 SM / SZ 148 SM / SZ 161 SM / SZ 160 SM / SZ 175 SM / SZ 185 SY / SZ 240 SY / SZ 300 SY / SZ 380 Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Aspiración Descarga Soldar 1’’ 1/8 3/4’’ 1’’ 1/8 3/4’’ 1’’ 1/8 3/4’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 5/8 1’’ 1/8 1’’ 5/8 1’’ 1/8 1’’ 5/8 1’’ 1/8 1’’ 5/8 1’’ 1/8 1’’ 5/8 1’’ 1/8 2’’ 1/8 1’’ 3/8 Rotolock ① 1’’ 3/4 1’’ 1/4 1’’ 3/4 1’’ 1/4 2’’ 1/4 1’’ 3/4 2’’ 1/4 1’’ 3/4 2’’ 1/4 1’’ 3/4 2’’ 1/4 1’’ 3/4 2’’ 1/4 1’’ 3/4 - Adaptador ➁ 1’’ 1/8 3/4’’ 1’’ 1/8 3/4’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 3/8 7/8’’ 1’’ 5/8 1’’ 1/8 1’’ 5/8 1’’ 1/8 - Visor Todos los compresores scroll Performer® están equipados con un visor el cual se utiliza para determinar la cantidad y estado del aceite que contiene el compresor en el cárter. Nota : En los compresores SY / SZ 240-380. análisis. La conexión de drenaje de aceite permite eliminar el aceite del compresor para cambios. La conexión es de 1/4" NPT hembra. etc. Conexión llenado aceite y toma de presión Toma de presión (Obús) Drenaje de aceite Conexión drenaje de aceite 11 . La conexión tiene un tubo alargado para eliminar mejor el aceite.

60Hz 414 .3 .m.60 Hz 342 . IP de acuerdo con IEC 529 Suministro ø 29 mm para corte Caja terminal Caja terminal para compresores SM / SZ 115 .3 .148 .161* * Excepto código de tensión 3 • La caja terminal está provista de agujeros de Ø 29 mm para la alimentación y de Ø 29 mm para el corte.50 Hz 340-440V 460V .125 . El código de tensión Código de motor 4 con protector de termostato y sobrecarga interna (S 084 .60 Hz 517 .60 Hz 180 .160 161 (código de motor 3) 175 .120 . tensión y 3 terminales para el circuito de seguridad Tubo gas de descarga Resistencia de cárter tipo cinta (opcional) Caja terminal Conector pala 1/4” Circuito de seguridad del termostato de motor. El máximo par de apriete es de 3 Nm.CIRCUITOS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS Tensión de motor Los compresores scroll Performer® están disponibles en cinco tensiones de motor diferentes.3 . 50 y 60 Hz.3 . Caja terminal para compresores SM / SZ 084 .50Hz 450 .2 N.100 110 . Utilizar una arandela de 1/4" en las conexiones.50 Hz 207 .3 .253V - Código de motor 7 500V . el código 6 para 50 Hz y el código 4 y 7 es para ambos. Código de motor 3 Tensión nominal 50 Hz Rango de tensión 50 Hz Tensión nominal 60 Hz Rango de tensión 60Hz 200-230V . Alimentación 12 .185 La caja terminal está provista de 2 terminales dobles para el suministro de Kit del termostato de gas de descarga (opcional) Tornillos de la caja terminal (x2) Par de apriete: 2.3 .253 V Código de motor 4 con PTC y Módulo Electrónico (S 240 .8 mm (3/16”).S 185) 380-400V .550V 575V .440 V 460V .632V Código de motor 9 380 .60 Hz 414 .3 .506V Código de motor 6 230V .506V de motor 3 y 9 es para 60 Hz.50 Hz 360 . • El índice de protección para la caja terminal es IP54 cuando el cable está bien calculado y tiene IP54.418 V Conexiones eléctricas Los terminales del compresor se conectan a la tensión por los tornillos de Ø 4.3 .090 .3 .S 380) 400V .

81” Ø 50 mm / Ø 1” 31/32 Ø 25.2 mm / Ø 0.5 mm / Ø 0. Los otros 4 terminales: Ø 20. M2 Control circuito Alimentación Suministro de potencia Módulo de protección electrónico El módulo de protección del motor viene preinstalado en la caja terminal y se acompaña con una protección de secuencia de fases y conexiones para un termistor precableado. Los 4 terminales dobles para el suministro de tensión tienen los siguientes diámetros: Orificio Ø 22 mm / Ø 7/8” y eyector Ø 16. Caja terminal para SY / SZ 240 – 300 – 380 La caja terminal está provista de 4 terminales dobles para el suministro de tensión y 4 terminales para el circuito de seguridad. Entrada secuencia de fases Contacto de control interno L1 L2 L3 Black Blue Brown L N S1 S2 M1 M2 Módulo de alim.3 mm. Kit de termostato de gas de descarga (opcional) Tubería de descarga Negro Azul Marrón Resistencia de cárter tipo cinturón M1.CIRCUITOS Y CONEXIONES ELÉCTRICAS Los 2 suministros de tensión y terminales dobles tienen los siguientes diámetros: Orificio Ø 44 mm / Ø 1”3/4 (para conducto 1”1/4) y orificio Ø 34mm / Ø 1”3/8 (para conducto 1”).4 mm / Ø 1”.7 mm / Ø 1”23/32 y eyector Ø 34.59” y eyector Ø 32. Los terminales del módulo son del tipo Fastón 6.65” Orificio Ø 43.65” Orificio Ø 22 mm / Ø 7/8” y eyector Ø 16.65” El índice de protección de la caja terminal es IP54 cuando el cable utilizado está bien calculado y tiene IP54.99” El índice de protección de la caja terminal es IP54 cuando el calbe utilizado está bien calculado y tiene IP54. IP de acuerdo con IEC 529. Conectar el termostato de seguridad interno con un conector fastón hembra de 1/4". El módulo se debe conectar al suministro de tensión con un voltaje adecuado.5 mm / 1”23/64 Orificio Ø 40.1 mm / Ø 1.m.26” y orificio Ø 25.27” Tornillos de sujección (x4) Par: 2.5 mm / Ø 0.5 mm / Ø 0.81” Ø 20.5 mm / Ø 1. Los otros 3 terminales: Ø 20.5 mm / Ø 0.2 N. 24 ó 115/230 Vca Circuito de seguridad Conexión de termistor 13 .5 mm / 0.2 mm / 1. Orificio Ø 32.81” Ø 22 mm / Ø 7/8” (para conducto de 1/2”) Ø 16.5 mm / Ø 0.

161 CONTROL CIRCUIT L1 L3 L2 CONTROL CIRCUIT L1 L3 L2 Q1 F1 F1 KM KA KA F2 KA F2 KS Q1 F1 F1 KM KA KM KA KA KS A1 T1 A3 KS 180 s A2 HP T3 T2 A1 T1 A3 180 s A2 HP KS TH T3 BP T2 BP TH KS DGT M DGT KS M KM KA LLSV KS KM KA Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío 85 52 019 - Diagramas eléctricos sugeridos Modelos SM / SZ 115 – 125 – 160 – 175 – 185 CONTROL CIRCUIT L1 L3 L2 CONTROL CIRCUIT L1 L3 L2 Q1 F1 F1 KM KM KA KA KA KS F2 KA KA KA KS F1 F1 Q1 KM F2 A1 A3 180s KS A2 T1 T2 T1 T2 HP T3 A1 A3 180s T3 BP BP TH HP M DGT M A2 KS KM DGT 1 2 KS TH 1 2 KA LLSV KS KM KA KS Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío Funcionamiento de la temporización contra ciclos cortos A1 TH A2 ~ KA TH T T A2 A1 A3 160 s KA ~ 14 .CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Diagramas eléctricos sugeridos Modelos SM / SZ 084 – 090 – 100 – 110 – 120 – 148 .

. Todos los ajustes...... Los arrancadores suaves MCI están diseñados para reducir la intensidad en el arranque y parada del compresor en motores trifásicos c....... ambiente 55°C MCI 15C Arrancador suave máx...........F2 Motor de compresor ........... como el tiempo de la rampa de subida y el par inicial................................KA Válvula solenoide de línea de líquido .. ambiente 40°C MCI 15C MCI 25C MCI 25C MCI 25C* * Se necesita un contactor en by-pass (K1).............. LLSV Contactor compresor ................ el controlador aumenta gradualmente la tensión suministrada al motor hasta que se alcanza el voltaje total............... M Termostato seguridad motor......HP Fusible de potencia ...... se Modelo compresor SM / SZ 084 SM / SZ 090 SM / SZ 100 SM / SZ 110 SM / SZ 115 -125 SM / SZ 120 SM / SZ 160 .300 SY / SZ 380 eliminan los efectos negativos del alto par de arranque y los elevados costes de contratos eléctricos..185 SY / SZ 240 .. se ajustan en fábrica y no necesitan ser modificados.... BP Presostato de alta presión HP ............. temp... thM Termostato gas de descarga ...................................... Ver página 16..........KM Relé de bloqueo de seguridad .DGT Módulo de protección de motor .....................148 SM / SZ 175 .......... KS Presostato de baja presión LP ................ temp................. resultados de los picos de intensidad.......... MCI 50C* Contactar Danfoss 15 .........................380 A1 A3 A2 A1 A3 A2 Diagrama eléctrico con parada por vacío Diagrama eléctrico sin parada por vacío Leyenda Dispositivo de control .......................... En el arranque.....Q1 Fusibles...a........TH Temporizador ciclos cortos opcional (3 min) ........................... 180 s Relé de control ...300 ....CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS Diagramas eléctricos sugeridos Modelos SY / SZ 240 ...............................S Arrancador suave MCI Danfoss La intensidad de entrada en el compresor scroll Performer® con código de motor 4 (400V / 3 / 50Hz ó 460V / 3 / 60Hz) se puede reducir utilizando un arrancador suave MCI de Danfoss................................ por lo tanto.................F1 Protección externa sobrecarga .. MPM Termistor .161 .................. los arrancadores suaves MCI pueden reducir la intensidad hasta un 40%................................... Arrancador suave máx...................................

No se genera calor desde el MCI. el motor se apagará instatáneamente. el arrancador suave MCI arrancará el motor. Cuando se desconecta el control de tensión. Como el contacto siempre se conecta en condiciones de no carga se puede seleccionar según la intensidad térmica (AC-1). (contacto 23-24). según los ajustes de tiempo de subida de rampa y par ini- cial. se realiza el bypass de forma fácil tal como se ve en el diagrama inferior. (El contacto 13-14 no se utiliza con el MCI 25C) Entrada controlada por arranque suave Cuando el control de tensión se aplica a A1 .CIRCUITOS Y DIAGRAMAS ELÉCTRICOS MCI con contactor en by-pass Por medio montaje auxiliar.A2. 16 .

RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Carga límite de refrigerante y protección de compresor El compresor scroll Performer® incorpora dispositivos de protección interna así como protección para la temperatura de motor. pueden ser necesarios sistemas o Cuando el motor esta parado. lizar una resistencia de cárter en los compresores que estén parados y en los sistemas split. Notas: Las resistencias de cárter están disponibles en Danfoss (ver página 34). El acumulador no debería estar dimensionado para menos del 50% de la carga total del sistema. se cierra la válvula solenoide en la salida del condensador. El acumulador de la línea de aspiración protege contra la migración recipiente antes de que el sistema pare por baja presión. La resistencia de cárter debe ser energizada por un mínimo de 12 horas antes del arranque inicial (válvulas de servicio del compresor abiertas) y debe mantenerse encendida si el compresor está parado. Cuando el termostato corta. todos los sistemas que tienen un exceso de carga de refrigerante requieren una resistencia de cárter. recomendamos que las resistencias se aíslen térmicamente para limitar las pérdidas de energía. Se deben realizar pruebas que permitan determinar la carga de refrigerante para mantener la capacidad necesaria en la aplicación. Para ver los diagramas eléctricos sugeridos ver p. evitar la transferencia de carga y migración de líquido al compresor durante los ciclos de parada. También es necesaria una resistencia de cárter en todas las aplicaciones de ciclo reversible. 14-15. Se deben realizar ensayos para asegurar que la temperatura del aceite es adecuada en cualquier condición ambiental (temperatura y viento). y así. Sin embargo. La cantidad de refrigerante en el lado de baja presión del sistema se puede reducir utilizando un sistema de parada por vacío conjutamente con una LLSV. Acumulador de aspiración de líquido suministrando volumen libre adicional interno en el lado de baja presión del sistema. la temperatura del aceite en el cárter del compresor se debe mantener 10 K por encima de la temperatura de saturación del refrigerante en el lado de baja presión. La resistencia del cárter es únicamente efectiva si es capaz de mantener esa diferencia de temperatura. El compresor entonces bombea la mayor parte de la carga del sistema hacía el condensador y el Un acumulador de aspiración ofrece protección contra el retorno de líquido en el arranque. Este paso reduce la cantidad de carga en el lado de baja presión para prevenir la migración de líquido. Realizar un suministro eléctrico por separado de tal forma que las resistencias se mantienen energizadas incluso cuando la máquina está fuera de servicio (paradas estacionarias). durante el funcionamiento ó después de un desescarche (bomba de calor). se recomienda utiSe podría utilizar una LLSV para aislar la carga de líquido del condensador. Recomendamos los ajustes de baja presión que se indican p. Debido a que la carga total del sistema no esta definida. Sin embargo. protección contra rotación inversa y válvula de retención en la descarga de gas. componentes de seguridad adicionales para obtener la protección adecuada del compresor. Dependiendo de la configuración y aplicación del sistema. se debería considerar uno ó varios de los métodos que se describen a continuación. Esto evita que se acumule refrigerante líquido en el cárter del compresor. Además. Un retorno de líquido continuado puede dañar seriamente las propiedades lubricantes del aceite. Resistencia de cárter Válvula solenoide línea de líquido (LLSV) Parada por baja presión o por vacío Un ciclo de parada por baja presión ó por vacío representa una de las maneras más eficientes de proteger el sistema de la migración de refrigerante líquido. 17 . 22. por debajo de -5ºC de temperatura ambiente y una velocidad del aire de 10 m/s.

No se necesita protección DGT. Una cantidad excesiva de líquido refrigerante en el compresor puede ocasionar la dilución del aceite. Si se supera el límite de carga que se indica en la tabla. La introducción en estos casos de un recipiente de líquido y la parada por Los arranques inundados tienen lugar cuando el compresor arranca con una gran cantidad de líquido refrigerante en su interior. ó la temperatura del gas de descarga. Ejemplo 2 (R22. la carga de gas se puede almacenar en el condensador durante la parada por baja presión si el condensador está calculado correctamente. El líquido entra en el compresor cuando está parado por migración. Ejemplo 1 (R22. Los compresores scroll Performer® pueden incluso soportar retornos de líquido intermitentes. Se necesita protección DGT. de aspiración saturada. se debe utilizar una resistencia de cárter. Durante el funcionamiento. Protección contra los arranques inundados y el retorno de líquido Protección temperatura del gas de descarga (DGT) . no obstante el sistema se deberá diseñar para evitar estas situaciones.9 bar (g) (-7°C) Ajuste presostato HP: HP2 = 21 bar (g) (55°C) Sin riesgo de funcionamiento fuera del área de funcionamiento. Debido a la larga longitud de las líneas de refrigeración estos sistemas tienen una carga de refrigerante relativamente alta y que no se puede definir con precisión. así como otros ensayos. La migración del líquido sucede cuando el compresor parado esta localizado en la parte más fría de la instalación. El retorno de líquido se produce cuando el líquido refrigerante vuelve al compresor mientras este está en funcionamiento. el evaporador al compresor por gravedad. si se utiliza un sistema de expansión con sangrado ó si el líquido puede migrar desde Se necesita una protección DGT cuando el presostato de alta y baja no protege al compresor de funcionamientos fuera del área de aplicación. Ver los ejemplos inferiores. La resistencia de cárter no será efectiva si el diseño del sistema permite el retorno de líquido incontrolado durante el arranque o funcionamiento. los cuales ilustran donde es necesario la protección (Ejemplo 1) y donde no lo es (Ejemplo 2). Para evitar los retornos de líquido repetidos. Si en algún momento durante el funcionamiento la temperatura de aspiración no alcanza los 10 K sobre la temperatura de aspiración saturada o no alcanza los 30 K sobre la temperatura de descarga saturada. Los compresores scroll Performer® toleran arranques inundados ocasionales . se deben realizar pruebas con las válvulas de expansión TVX en distintas condiciones de funcionamiento como son altas relaciones de compresión y poca carga térmica en las que se medirán tanto el recalentamiento como la temperatura de descarga. siempre que la carga no exceda el límite dado en la tabla de la siguiente sección.8 bar (g) (-17°C) Ajuste presostato HP: 18 baja presión o vacío ayudan a mantener la carga de líquido segura durante los periodos de parada evitando la migración de líquido al compresor.RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Recipiente de líquido Se recomienda utilizar un recipiente de líquido en sistemas split y con sistemas con condensador remotor con una carga total mayor que la máxima recomendada en el compresor. la cual debería estar al menos 30 K por encima de la temp. donde la carga de refrigerante del sistema está bien definida y es correcta. el cual debe estar al menos 10 K por encima de la temp. el retorno de líquido se podría detectar midiendo la tempertura del aceite en el cárter. Además. lavado del aceite de los cojinetes. SH = 11 K) Ajuste presostato LP: LP1 = 1. SH = 11 K) Ajuste presostato LP: LP2 = 2. En sistemas compactos ó partidos pero muy próximos. entonces el lubricante estará diluido con mucho refrigerante y será necesario realizar pruebas para seleccionar las protecciones adecuadas para el compresor. de descarga saturada. o pérdida de aceite del cárter. HP1 = 25 bar (g) (62°C) Riesgo de funcionamiento fuera del área de funcionamiento. en planta estos sistemas tienden a estar sobrecargados.

5 Notes: Para bombas de calor reversibles y otras aplicaciones específicas.5 S 240 16 NO ALCANZA la carga límite Sistemas de enfriamiento. Operaciones repetitivas de funcionamiento fuera de los límites de aplicación causará daños al compresor. ya que la carga del sistema no está definida (riesgo sobrecarga) Sistemas de bomba de calor reversibles REQ Pruebas específicas para retorno de líquido frecuente REQ Resistencia de cárter REQ Termostato de gas de descarga REC Recomendado REQ Necesario No necesita seguridad adicional La tabla superior son recomendaciones y representa los conceptos básicos para un funcionamiento del com- presor fiable y seguro. Danfoss Commercial Compressors tiene a su disposición la protección DGT ver página 35. Resistencia de cárter Prueba migración y retorno de líquido Resistencia de cárter Recipiente de líquido REC REC Prueba de migración y retorno líquido Resistencia de cárter. Unidades compactas Sistemas de enfriamiento con condensador remoto y unidades split EXCEDE la carga límite No necesita seguridad adicional REQ REQ REQ REQ REC Prueba de migración y retorno de líq. S 110 S 120 10 S 115 S 125 11 S 148 S 160 S 161 12.5 S 300 S 380 20 Modelos de compresor Carga límite de refrigerante (kg) S 084 S 090 S 100 8. En las bombas de calor reversibles aire-aire y aire-agua las temperaturas de descarga se deben motorizar durante las pruebas de diseño por el fabricante. (°C) 55 50 45 40 35 HP2 Example 2 D GT R22 LP1 LP2 -15 -10 -20 -5 0 5 10 15 20 30 -25 Evap. 19 . temp. ver la sección "Recomendaciones para Aplicaciones Específicas". 70 65 60 Notas: Al compresor no se le debe permitir arrancar y parar en base al termostato de temperatura de gas de descarga DGT. S 175 S 185 13. (°C) Límites de carga de refrigerante y protección de motor Los límites de carga de refrigerante especificados en la tabla inferior ayudarán a evaluar si el compresor requiere protección en relación con la carga del sistema y la aplicación. HP1 Example 1 lim it Cond.RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Se debe instalar un dispositivo de protección de temperatura de descarga en todas las bombas de calor. La protección del DGT se debería ajustar para que se activase a una temperatura del gas de descarga de 135°C. temp. Contactar con Danfoss para aplicaciones específicas fuera de las mencionadas.

148 . Compresores modelos SY / SZ 240 300 .185 están provistos de un termostato bimetálico unipolar.750 Ω). El protector se coloca en el punto de la estrella del motor y desconectará las tres fases.160 . El relé de tiempo se puede anular rearmando las conexiones principales durante 5 segundos (desconectar L-N).380 Protección sobrecarga Interna Interna Interna Interna Protección sobreintensidad Interna muestra el método de protección para varios modelos de compresores.100 . se puede ver su valor en los correspondientes folletos técnicos ó 20 . El protector de motor está formado por un módulo de control y sensores PTC incorporados en el bobinado del motor. 175 y 185. se debe conectar a un circuito de seguridad de bloqueo con rearme manual para arrancar a la unidad. 125.160 . Debido a que el termostato es de rearme automático. el relé se activa de nuevo (p. El rearme es automático.125 . Por otro lado. Este dispositivo asegura una protección eficaz y segura contra el sobrecalentamiento y sobrecarga. Para protección por sobre intensidad y pérdidas de fases. se debe utilizar un protector externo de sobrecarga para los modelos SM / SZ 115. así como la pérdida y secuencia de fases.125 . el termostato abrirá.090 .100 110 . pérdida de fase ó rotación de motor incorrecta.175 . contactos M1-M2 se cierran).RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Protección de motor Protección interna de motor Compresores modelos SM / SZ 084 . Después de bajar su temperatura por debajo de la temperatura correspondiente (resistencia < 2. La tabla inferior Modelo de compresor SM / SZ 084 .e. Compresores modelos SM / SZ 115 .175 .185 SY / SZ 240 . contactos M1-M2 están abiertos). Después de ese retardo.161 SM / SZ 115 .120 .090 . La proximidad entre el termistor y los bobinados asegura un nivel de inercia térmica muy bajo. Si cualquier termistor supera su propia temperatura. su resistencia aumenta sobre el nivel de desconexión (4.300 . Protección secuencia de fases Interna Protección rotor bloqueado Interna Protección externa obligatoria Interna Interna Protección de motor externa Todos los dispositivos de seguridad deben cumplir con los requisitos establecidos por las autoridades de los países donde el compresor va a ser utilizado. localizado en el bobinado del motor.380 se suministran con un módulo de protección de motor dentro de la caja terminal.161 están provistos de una protección de sobrecarga de motor contra el exceso de intensidad y temperatura generada por una sobrecarga causada por poca circulación de refrigerante. En caso de sobrecalentamiento del compresor originado por un flujo de refrigerante insuficiente ó rotación del motor inadecuada.e. se activa un retardo de 5 minutos. La temperatura del motor se mide constantemente por el lazo del termistor (PTC) conectado a S1-S2.120 .148 .110 . La intensidad a carga nominal es la intensidad máxima esperada durante el funcionamiento considerando la aplicación. Un relé térmico se debe ajustar para desconectar a no más de un 140% de la in- tensidad de carga del compresor. el interruptor automático se debería ajustar a no más de 125% de la intesidad de carga del compresor. El protector de sobrecarga externo puede ser un relé térmico ó un interruptor automático.500 Ω) y la salida de relé dispara (p. La intensidad de corte es el valor MCC indicado en las hojas de datos. 160. Se recomienda utilizar también una protección adicional externa como alarma ó rearme manual.

Aplicar los diagramas recomendados en la página 15. 1 s después del arranque del compresor (tensión L1-L2-L3).Max" en la placa del compresor. coloque un reloj anti-ciclos cortos en el circuito. Si es necesario. La monitorización de la secuencia y pérdida de fases se activa durante 5 s. Aunque la rotación inversa no es destructiva. El circuito se debería revisar para determinar la causa del problema de fases antes de reenergizar el circuito de control. ● Protección de rotor bloqueado: El protector debe cortar en 10 segundos desde el arranque con intensidad de rotor bloqueado. 14-15). Si alguno de estos parámetros fuera incorrecto. El compresor únicamente funcionará bien cuando las fases se hayan conectado correctamente. la rotación del motor también correcta. el compresor no comprimirá. Observe que el retorno de aceite podría variar dependiendo del diseño del sistema. incluso durante largos períodos de tiempo de hasta varios días. más de 12 arranques por hora reduce la vida útil del compresor. el ruido será anormalmente alto y el consumo de potencia será mínimo. pare el compresor y conecte las fases en los terminales correctos. La rotación inversa se percibirá en el momento que se suministre tensión al compreso. el relé actuará (contacto M1-M2). No se deben realizar más de 12 arran- ques por hora (6 cuando se instala el arranque suave). además el valor MMT aparece como "A. Se recomienda un tiempo de parada de 3 minutos (180 s). conectado como se muestra en el diagrama (pág. La intesidad de corte nunca debe exceder el valor MMT que se puede ver en los folletos técnicos. respectivamente. se debería corregir tan pronto como sea posible. siendo entonces. L2 y L3 a los terminales T1. 21 . ● Protección de fase: El protector debe cortar cuando una de las tres fases falla.RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA en el programa de selección de Danfoss Commercial Compressors. el compresor parará por protección interna. versa. Si se observan síntomas de rotación inCompresor Compressor ArranStart que Vigilancia de fase Phase monitoring Modulo lógico de secuencia de fases Límite de arranques El sistema se debe diseñar de tal forma que garantice que el compresor este funcionando por un tiempo mínimo de 2 minutos para enfriar el motor lo suficiente después del arranque con el apropiado retorno de aceite. Secuencia de fase y protección de rotación inversa Utilice un medidor de fase para establecer el orden de las fases y conectar las fases L1. Compresores modelos SM / SZ 084 a 185 incorporan una válvula interna para evitar la rotación inversa y permitir que el refrigerante circule a través de un by-pass desde la aspiración a la descarga. Compresores modelos SY / SZ 240 a 380 se suministran con un módulo de protección electrónico el cual aporta protección contra rotación inversa y fallo de fase de arranque. Otros requisitos para el protector externo son: ● Protección de sobreintensidad: El protector debe corta dentro de 2 minutos al 110% de la Máxima Intensidad de Ruptura. El cierre se podría cancelar reseteando el suministro principal (desconectar L-N) durante unos 5 s. Si no se soluciona. T2 y T3.

Las tolerancias del presostato de baja no deben permitir el trabajo del compresor en vacío. El presostato (HP) se puede colocar bien en un circuito de seguridad del compresor.7.V1-3 | + | Vmed.29.5 0. Protección para alta y baja presión Alta presión Se requiere un presostato de alta presión (HP) para desconectar el compresor si la presión de descarga sobrepasa los valores mostrados en la tabla inferior.8 R407C 10.4 .20. Nota: Como el consumo de potencia de los compresores scroll es casi directamente proporcional a la presión de descarga.7 .7 1.6 . Para sistemas sin parada por vacío deberá ser de rearme manual o estar en un circuito de seguridad eléctrico de bloqueo. lo cual genera sobrecalentamiento y daño del motor. pudiendo crear altos vacíos.0 * el presostato de baja nunca se debe bypasear. V2-3 = Tensión entre fases 2 y 3.4 29.5 1. El ajuste para la presión de baja (presostato para detectar la pérR22 Rango de presión de trabajo en el lado de alta presión bar (g) Rango de presión de trabajo en el lado de baja presión bar (g) Ajuste de seguridad de alta presión en presostato Ajuste de seguridad de baja presión en presostato * Ajuste de presión mínimo en parada por vacío ** bar (g) bar (g) bar (g) 10. Sin embargo. Los compresores Performer® tienen una eficiencia volumétrica muy alta.RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Tensión equilibrada Los límites de tensión de trabajo se muestran en la tabla de la página 12.5 0. 2. ** ajustes recomendados en presostato con parada por vacío: 1.9 20. lo cual induce a dichos problemas. Los ajustes en parada por vacío del presostato de baja presión.V2-3 | 2 x Vmed V1-3 = Tensión entre fases 1 y 3.1 1. el control de la presión de alta se puede utilizar indirectamente para limitar la intensidad máxima. 22 . La tensión desequilibrada origina altos amperajes sobre una o varias fases. V1-2 = Tensión entre fases 1 y 2. El presostato se puede ajustar con valores inferiores dependiendo de la aplicación y de las condiciones ambientales.V1-2 | + | Vmed . Baja presión dida de carga) se indica en la siguiente tabla. Los funcionamientos del compresor en vacío pueden generar arcos eléctricos internos e inestabilidad en los scroll. 3.1 .5 1.7 . La tensión aplicada a los terminales del motor debe estar entre los límites marcados durante el arranque y el funcionamiento normal. nunca se puede utilizar un control de presión de condensación como protector externo de sobrecarga.2 0. ó bien con un rearme manual para evitar arranques consecutivos por alta presión.6.5 1.5 0.27.5 . La tolerancia % tensión desequilibrada máxima es de un 2%.9 28 0.5 bar (R22. El desequilibrio de tensión se calcula con la siguiente fórmula: = | Vmed .3 una conexión de dicha válvula que no debe cerrarse. x 100 Vmed = Tensión media de las fases 1.32 2 .6.3.9 . R407C. el presostato se debe conectar a Se deberá utilizar un presostato de baja presión (LP).3 32.5 R404A/R507A 12. R404A) ó 1 bar (R134a) bajo la temperatura de evaporación nominal. se ven en la siguiente tabla: R134a 6.5 0. Si se coloca una válvula de servicio en la descarga.

No debería estar en contacto con estructuras cercanas. Las tuberías a la salida del evaporador se deben diseñar para que no quede aceite atrapado en ella y evitar la migración de aceite y líquido al compresor durante las paradas. HP 0. es recomendable colocar cerca del compresor una tubería en "U" para evitar que el aceite saliente del compresor retorne a él durante los ciclos de parada. Si se omite la parada por baja presión. la vibración se transmite a través de toda la estructura y genera un nivel de ruido inaceptable (para más información sobre ruido y vibración. el cual puede generar rotura de una conexión o tubería debido a la fatiga. Cuando el condensador está instalado más alto que el compresor. Este dispositivo asegura que el compresor no genere presiones altas excesivamente peligrosas aunque por alguna razón haya fallos al cortar y parar el compresor. se debe hacer un diseño de tuberías correcto.5% >4 m/s max. 4 m 0. 1).27). la línea de aspiración debe tener un bucle a la salida del evaporador para prevenir la salida del refrigerante por gravedad dentro del compresor durante los periodos de parada.RECOMENDACIONES DE DISEÑO DEL SISTEMA Válvula de alivio interna Los compresores SY / SZ 240 a SY / SZ 380 incorporan una válvula de alivio interna que abre entre el lado de lata y baja presión del compresor. Si el evaporador está en niveles superiores al compresor. Además. Si el evaporador estuviese situado debajo del compresor.5% >4m/s Evaporator LP fig 1 fig 2 23 . El diseño de las tuberías debe permitir que sea flexible en las tres direcciones. 2). 4 m HP LP Condenser U-trap 8 to 12 m/s max. ver el apartado "Ruido y Vibración" en pág. a menos que existan soportes adecuados. se recomienda intensamente la parada por baja presión o vacío. HP LP Válvula de alivio Consideraciones importantes en el diseño de tuberías Para asegurar un retorno de aceite adecuado. Esta protección es necesaria para evitar el exceso de vibración. como suele suceder en el caso de sistemas split ó condensadores remotos. cuando la diferencia de presión entre la presión de aspiración y descarga alcanza el nivel de 31 a 38 bar. La "U" superior evita que el líquido refrigerante condensado vuelve hacía atrás cuando el compresor esté parado (ver fig. incluso en condiciones de carga mínima considerándolo de forma especial en el tamaño y caída (rampa) de las tuberías procedentes del evpaorador. la subida de la tubería de aspiración debe evitar al- macenar refrigerante líquido al lado del bulbo de la válvula de expansión (ver fig.

RECOMENDACIONES PARA APLICACIONES ESPECÍFICAS Funcionamiento del compresor a baja temperatura ambiente Baja temperatura ambiente y diferencia de presión mínima El compresor scroll Performer® necesita una diferencia de presión mínima entre 3 y 4 bar entre las presiones de aspiración y descarga para forzar al scroll orbital (móvil) hacía abajo contra la película de aceite en el cojinete inferior. es necesario mantener una presión de descarga suficiente para asegurar la diferencia de presión. se puede realizar lo mismo con el uso de válvulas de agua para controlar la presión. lo cual a menudo sucede con temperaturas ambiente bajas. Nota: La presión de condensación mínima se debe ajustar en el punto de temperatura de saturación mínima que se indica en los límites de aplicación. el compresor podría parar por baja presión. La resistencia de cárter reduce la migración del refrigerante originada por la diferencia de temperatura entre el compresor y el resto del sistema. podría ser tan baja que podría generar una insuficiente caída de presión en la válvula de expansión y no alimentar con suficiente refrigerante el evaporador. Como resultado. será posible utilizar un condensador con recipiente y un regulador de presión de condensador y de recipiente. Para más información contactar con Danfoss. Control de la presión de descarga en temperaturas ambientes bajas Existen varias soluciones posibles para prevenir que el compresor pare por baja en los arranques cuando tenemos una temperatura ambiente baja. controlando los ventiladores con un control de presión. Una diferencia menor haría que el scroll se levantase hacía arriba. Arranque a bajas temperaturas En condiciones ambientales a bajas temperaturas (<0°C). En las máquinas refrigeradas por aire. Por lo tanto. causando el contacto metal-metal. Esta válvula cortará el suministro de agua si la presión de conden- sación no está en el nivel adecuado. Las bajas diferencias de presión pueden ocasionar que la válvula de expansión funcione de manera inestable. En las unidades refrigeradas por agua. El compresor no debe funcionar bajo vacío en ninguna circunstancia. se asegurará que los ventiladores permanecen apagados hasta que la presión de condensación ha alcanzado el nivel correspondiente. en las cuales los procedimientos indicados no generen presiones de aspiración y de condensación satisfactorias. inundando el compresor. En bajas temperaturas ambiente. Resistencias de cárter Se recomienda utilizar resistencias de cárter en todos aquellos sistemas de refrigeración con cualquier refrigerante cuando el compresor está expuesto a temperaturas ambientes bajas. lo cual generaría un fallo en el compresor debido a fomación de arco eléctrico interno e inestabilidad en los scrolls. La operación con baja diferencia de presión se puede observar por un incremento significativo en el nivel de potencia sonora generado por el compresor. El presostato de baja presión se debe ajustar según la tabla de la página 22 para evitar que esto suceda. Este fenómeno se produce durante funcionamientos a carga parcial. la presión en el condensador y en el recipiente (si la instalación tiene) durante el arranque. especialmente en instalaciones con unidades split y condensador remoto. 24 . Se debe tener un cuidado especial durante las operaciones con baja temperatura ambiente cuando se disipe más calor del necesario para hacer un control de presión de condensación en los condensadores de aire.

Durante el funcionamiento a baja carga se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones para asegurar un funcionamiento adecuado. Por ello. Consecuentemente. Para aplicaciones con ciclos reversibles. es por lo tanto importante. Dichos transitorios pueden arrastrar refrigerante líquido (retorno) ó arrastrar gotas en suspensión (vapor húmedo). las aplicaciones con ciclos reversibles requieren precauciones específicas que aseguren una vida larga al compresor y den unas características de funcionamiento satisfactorias. Esto puede llevar a que refrigerante líquido entre en el compresor si la válvula de expansión no da un recalentamiento estable baja cargas variables. Independientemente de la carga de gas del sistema se tienen que realizar mas. Una válvula sobredimensionada podría ocasionar probleLos intercambiadores de placas soldadas necesitan un volumen interno muy pequeño para satisfacer los requisitos mínimos de transferencia de calor. Por lo que el compresor puede entrar fácilmente en vacío. Las siguientes consideraciones cubren los puntos más importantes en las aplicaciones más comunes. es necesario que cierta cantidad del gas de descarga se acumule para evitar un exceso de presión. la carga de refrigerante debería ser suficiente para asegurar un subenfriamiento adecuado en el condensador y para evitar el riesgo de flash-gas en la línea de líquido antes del dispositivo de expansión. las pruebas correspondientes para el retorno de líquido y de esta forma confirmar si se debe instalar un separador de aspiración. en un desescarche ó en los ciclos cortos a baja carga. El diseño de cada aplicación sin embargo debería ser comprobado para asegurar unas características de funcionamiento aceptables. el intercambiador ofrece un volumen interno muy pequeño en el que se genera el vapor y va al compresor por la línea de aspiración. Los variadores de velocidad se pueden utilizar para el control de la cantidad de calor eliminada por el condensador. El dispositivo de expansión debería dimensionarse para controlar adecuadamente el flujo de refrigerante al evaporador. ● Los ventiladores delcondensador se deberán controlar de forma que aseguren una diferencia de presión mínima entre las presiones de aspiración y descarga. 25 Intercambiadores de placas soldadas Sistema de bomba de calor reversibles . Para más información ver secciones previas. Para ayudar a reducir el volumen de gas inmediatamente después del arranque. Este aspecto es especialmente importante cuando la unidad trabaja a bajas temperaturas ambiente y cargas parciales. Se requiere un mínimo de 5 K. Además. y si es posible. el suministro de agua enfriada al intercambiador podría permanecer abierto antes de que el compresor arranque de forma que el gas de descarga se enfríe y condense más rápido. Cuando se utilice un intercambiador de placas como condensador. no se requiere normalmente un ciclo de parada por vacío. ambiente. ● El ajuste del recalentamiento en el dispositivo de expansión debe ser suficiente para asegurar unos niveles de recalentamiento adecuados durante los periodos de baja carga. Esta consideración es importante en unidades con varios compresores donde la baja carga requiere ciclos de compresor frecuentes. se tiene que instalar tanto resistencias de cárter como termostato de gas de descarga. ● El compresor deberá funcionar por un periodo de tiempo mínimo para asegurar que el aceite vuelva al compresor y que el motor tenga tiempo para enfriarse con menores cantidades de refrigerante. a bajas temp. Es muy probable que ocurran fenómenos transitorios en bombas de calor reversibles como por ejemplo al cambiar de frío a calor. que el dispositivo de expansión este dimensionado correctamente y que exista suficiente diferencia de presión a través del dispositivo de expansión para asegurar una alimentación de refrigerante adecuada al evaporador. Al menos es necesario 1 m de tubería de descarga para generar este volumen. La línea de aspiración desde el intercambiador al compresor debe tener sifones y trampas de líquido para evitar la migración de refrigerante al compresor.RECOMENDACIONES PARA APLICACIONES ESPECÍFICAS Funcionamiento a bajas cargas Se recomienda que la unidad sea probada y monitorizada a bajas cargas. Debido al pequeño volumen del intercambiador de placas.

lo cual podría ocurrir en operaciones lentas en las válvulas de cuatro vías de los circuitos reversibles. la colocación y tamaño recomenadados. es importante que exista 1 m como mínimo entre la conexión de descarga del compresor y la válvula de cuatro vías ó cualquier otro dispositivo de restricción. Presiones de descarga excediendo los límites de aplicación generan presiones peligrosas que activaran los presostatos de alta y generarán esfuerzos excesivos en los cojinetes y en el motor. Esta situación se puede observar en climas húmedos donde es necesario desescarchar frecuentemente la batería exterior en una bomba de calor. Acumulador de la línea de aspiración En las aplicaciones con ciclos reversibles. A la vez. Línea de descarga y válvula de cuatro vías El compresor scroll Performer® es una máquina de alto desplazamiento volumétrico. Para evitar estos problemas. Esto da suficiente volumen libre para mantener el gas de descarga y reducir los picos de presión durante el tiempo que tarda la válvula en cambiar de posición. con frecuencia necesitan presiones bajas en el evaporador para obtener diferencias de temperatura entre el evaporador y la temperatura exterior.RECOMENDACIONES DE DISEÑO ESPECÍFICAS Resistencias de cárter Las resistencias de cárter son obligatorias en las aplicaciones de ciclos reversibles dada la alta probabilidad de migración de líquido al compresor durante las paradas debido a la localización en exteriores del compresor en zonas con temperaturas ambiente bajas. puede rápidamente aumentar la presión de la línea de descarga si el gas en la línea estuviera obstruido incluso por un corto periodo de tiempo. Termostato de gas de descarga Las bombas de calor generalmente tienen temperaturas de condensación altas para aumentar la temperatura del medio que está siendo calentado. Si el compresor trabaja a temperatura de descarga demasiado alta puede ocasionar daños mecánicos al compresor y también la degradación térmica del aceite del compresor y por lo tanto. el cual actúa como un condensador durante el ciclo de calor. El termostato de gas de descarga se debería ajustar para que el compresor parase cuando en algún momento la temperatura del gas de descarga exceda los 135ºC. es importante que la selección y dimensionamiento de la válvula reversible ó de 4 vías asegure que la válvula actúa lo suficientemente rápido para evitar presiones de descarga muy elevadas y peligrosas. Al mismo tiempo. se recomienda intensamente la utilización de acumuladores en la línea de aspiración debido a que puede existir en el evaporador una cantidad de líquido sustancial. una insuficiente lubricación. es obligatorio que el termostato de gas descarga esté instalado en la línea de descarga para proteger al compresor de temperaturas demasiado altas. y por lo tanto. Este refrigerante líquido puede retornar al compresor. Esta situación podría generar altas temperaturas de descarga. El retorno de líquido ó la migración del mismo pueden romper las propiedades lubricantes del aceite del cárter del compresor y dejar de lubricar los cojinetes del mismo. Revisar con el fabricante de la válvula. bien inundando el cárter con refrigerante ó bien como un arrastre dinámico de líquido al cambiar de funcionamiento entre desescarche y estado normal. En estos casos el acumulador de aspiración es obligatorio. 26 . por lo cual.

Asegúrese que no El aislamiento para la vibración constituye el primer método para controlar la vibración estructural. 27 Vibraciones mecánicas Pulsaciones de gas . El compresor scroll Performer® está diseñado para ser silencioso y la frecuencia del ruido generado está dentro de los rangos más altos. bancada que soporta los compresores tenga la suficiente masa y rigidez para amortiguar cualquier vibración residual potencialmente transmitida a la bancada. el refrigerante. Para más información sobre el diseño de tuberías.e. Estas camisas son rápidas y fáciles de instalar y no aumentan el tamaño del compresor de manera considerable. Existen camisas acústicas de Danfoss Commercial Compressors como accesorios. la transmisión de vibración desde el compresor a la base de la unidad se mantiene en un mínimo. es un método muy efectivo para reducir el sonido transmitido fuera. Ver página 35 para atenuación del ruido y códigos. p. La utilización de tacos de goma en la base del compresor ó en la bancada es muy efectiva reduciendo la vibración que se transmite desde los compresores a la unidad. Los tacos de goma se suministran con todos los compresores Performer®.RUIDO Y VIBRACIÓN Generación de ruidos en los sistemas de refrigeración y aire acondicionado El ruido y la vibración en los sistemas de Refrigeración y Aire Acondicionado se dividen en tres categorías: Ruido: Generalmente se transmite a través del aire. En bombas de calor y otras instalaciones donde la relación de compresión es inferior a la estándar se deben realizar pruebas en todas las existan materiales que transmitan el ruido/vibración que estén en contacto directo con la unidad ó con partes no aisladas en las paredes de la unidad. Debido a que el diseño del Performer es un motor enfriado únicamente por el gas de aspiración. Los compresores scroll Performer® están diseñados para producir la mínima vibración durante el funcionamiento. Las tuberías deben estar diseñadas para reducir la transmisión de vibraciones a otras estrucutas y soportar la vibración sin que se produzca ningún daño. se deberá instalar un amortiguador de pulsaciones (mufler) con el volumen de resonancia y masa apropiado. lo cual no sólo es más fácil de reducir sino que no genera el poder de penetración de sonidos a baja frecuencia. 23. ver la sección de montaje en pág. es extremadamente importante que la El compresor scroll Performer® ha sido diseñado y probado para asegurar que las pulsaciones de gas han sido minimizadas para las relaciones de compresión más normales en Aire Acondicionado. Vibraciones mecánicas: Generalmente se transmite a través de las partes y estructura de la unidad. condiciones de trabajo esperadas y configuraciones posibles para asegurar las mínimas pulaciones de gas. Para más información sobre los requisitos de montaje. Esta información se puede obtener de los fabricantes de componentes. Si se identifica un nivel inaceptable. La utilización de materiales amortiguadores del sonido dentro de los paneles de la unidad. Pulsaciones de gas: Tiende a viajar a través del medio de enfriamiento. Además. ver la sección titulada Recomendaciones de Diseño de Tuberías. Las tuberías deben estar diseñadas para ser flexibles en las tres dimensiones. Emisión de ruido del compresor La emisión de radiación sonora desde el compresor se realiza a través del aire y las ondas sonoras se transmiten desde la máquina en todas las direcciones. Una vez que los amortiguadores de goma han sido montados adecuadamente. Las siguientes secciones se centran en las causas y métodos de eliminación de cada uno de ellos. es posible aislar el cuerpo entero en todo su rango de funcionamiento.

INSTALACIÓN Manipulación del compresor Cada compresor scroll Performer® se suministra con dos anillas de elevación. Nota: La arandela plana grande se debe colocar en su sitio antes de colocar la unidad con el compresor instalado. Este tornillo requiere una arandela plana con un diámetro externo de 27 mm. Se recomienda utilizar una barra elevadora para elevar el compresor y asegurar una mejor distribución del peso. Se recomienda también la utilización de ganchos elevadores con cierre y certificado para la elevación de compresores (ver figura adjunta). Cuando el compresor esta montado como parte de la instalación. El tamaño de los tornillos para los compresores SY / SZ 240 a 380 es HM10. Montaje Todos los compresores se suministran con cuatro tacos amortiguadores de goma y manguitos de metal que sirven para aislar el compresor de la base de la bancada. No aplicar ninguna fuerza en la caja terminal con la intención de mover el compresor. Los amortiguadores de goma en el montaje. la utilización de una orejeta para izarlo generaría una carga inestable. esto puede dañar la caja terminal y el módulo de protección del motor. Estos amortiguadores atenúan la transmisión de vibraciones del compresor a la base. Cuando se levanta el compresor se deben utilizar estas dos anillas. Estos tornillos y arandelas no se suministran con el compresor. Los tornillos y Arandela de cierre Tornillo HM 8 Arandela plana arandelas se suministran con el kit de montaje. El peso del compresor es demasiado grande para una sola orejeta y podría ocasionar daños personales. se deben comprimir hasta que exista contacto entre la arandela plana y el manguito de acero. Este tornillo debe estar sometido a un par de apriete de 21 Nm. Durante las maniobras de manejo mantener siempre el compresor en posición vertical hacía arriba. rompiéndose como consecuencia las anillas. Respete siempre las reglas concernientes a la elevación de pesos. Base del compresor 28 mm Manguito de acero Amortiguador de goma Rosca SM-SZ 084 a 185 28 . El tamaño de tornillo para los compresores SM / SZ 084 a 185 es HM8. Dado que el centro de gravedad del scroll está muy arriba. Estos tornillos deben estar sometidos a un par de apriete de 21 Nm. no utilizar nunca anillas elevadoras del compresor para elevar la instalación completa ya que podría pesar demasiado.

Los tapones se deEl sistema de compresión del refrigerante. Limpieza del sistema se exponga a la atmósfera lo menos posible. 29 . es esencial mantener el compresor hacía arriba para evitar la pérdida de aceite. Muchos de estos contaminantes son tan pequeños que pasan a través de la malla de los filtros y pueden ocasionar daños considerables en los cojinetes. si el sistema contiene únicamente el refrigerante y el aceite para el cual ha sido diseñado. Durante el proceso de fabricación. como metales. requiere que el aceite ben quitar justo antes de conectar el compresor a la instalación para evitar que la humedad entre en el compresor. soldaduras y fundentes. tiene un impacto negativo en la vida del compresor. sólo proporcionará un alto rendimiento y alta fiablidad. Deben seguirse las instrucciones de soldadura indicadas en la página siguiente. considerar los métodos de limpieza del sistema cuando se realiza la instalación. La presencia de sustancias no-condensables y contaminantes. por lo tanto. nunca se deben taladrar las tuberías después de la instalación de las mismas. Tuberías Utilizar únicamente tuberías de cobre limpias y deshidratadas. cuando construimos el equipo y se monta. la carga de nitrógeno contenida se debe liberar a través de la válvula obús de aspiración para evitar el arrastre de aceite. Consecuentemente. Sólo se debe utilizar tu- berías y accesorios para refrigerantes siendo estos calculados y diseñados para reducir la caída de presión en el circuito completo. La contaminación es uno de los factores principales que afectan a la fiabilidad del sistema y la vida del compresor. El uso de aceite poliolester altamente higroscópico en compresores para R407C. Otras sustancias introducidas en el sistema no mejorarán el funcionamiento y en la myoría de los casos irán en detrimento del mismo. Es importante. a lo largo de su vida útil. Cuando se quitan los tapones. independientemente del tipo de compresor utilizado. ● Limaduras y partículas eliminadas al trabajar las tuberías. El corte de tubería se debe hacer de tal forma que no deforme los bordes de la tubería y asegure que no quedarán partículas en el interior. Desmontar primero el tapón de aspiración y después el de descarga. ● Fundentes de soldadura. ● Humedad y aire.INSTALACIÓN Arandela de cierre* Tornillo HM 10* Arandela grande plana de 27mm* Base compresor 36 mm Manguito de acero Amortiguador de goma Rosca* SY-SZ 240 a 380 *No se suministra con el compresor Tapones de las conexiones Antes de quitar los tapones de aspiración y descarga. la contaminación en el circuito puede proceder de: ● Óxidos de soldadura.

Es mejor que el filtro esté sobredimensionado. Danfoss Commercial Compressors recomienda la utilización de los filtros secadores de núcleo sólido DML de Danfoss con 100%-molecular sieve. aplicando el material suficiente para cubrir la circunferencia de la unión. También para las instalaciones con compresores SM con aceite mineral se recomiendan los filtros DCL de Danfoss. ● Utilice material de soldadura con un mínimo de un 5% de contenido en plata. ● Quitar todo el material fundente sobrante de la unión que ha sido soldada con un cepillo ó paño húmedo. No se necesita material fundente durante la soldadura. latón ó acero. con Es necesaria la utilización de soldadura de plata y fundente anti-oxidante. se debe tener en cuenta siempre su capacidad (capacidad de retención de agua). Conexiones de metales diferentes Conexión del compresor cuando se manipulan metales diferentes como cobre. se recomienda el uso de soldadura de aleación cobre/fósforo que contiene un 5% de plata ó más. la capacidad del sistema de refrigeración y la carga de refrigerante del sistema. ● Mover la antorcha al Área C lo justo para soldar el material en la unión. Cuando se selecciona un filtro. Se recomienda utilizar una pantalla para el calor y/o un componente absorbente de calor. se recomienda utilizar en los compresores S240-300-380 una antorcha doble de acetileno. ● Desmonte las arandelas de Teflón cuando suelde los conectores Rotolock con los manguitos de soldar.INSTALACIÓN Filtros secadores Para nuevas instalaciones con compresores SY / SZ con aceite poliolester. se realiza el siguiente procedimiento: ● Asegúrese de que no hay conexiones eléctricas al compresor. Mover la antorcha al Área B y aplicar calor hasta alcanzar la tempertura de soldadura. y entonces añadir el material de soldadura. Para soldar las conexiones de aspiración y descarga. no se debe calentar la carcasa del mismo. ● Utilice tubería de cobre y limpie todas las conexiones. ● Se recomienda utilizar una antorcha doble. ● 30 . ● Proteja la caja terminal y las superficies pintadas del compresor de la antorcha (ver diagrama). Para el mantenimiendo de las instalaciones ya existentes se recomiendan los filtros secadores con núcleo sólido DCL de Danfoss que contienen alúmina activada. Cuando se sueldan las fijaciones del compresor. existen manguitos para soldar. Pantalla C B A Purgue con nitrógeno ó CO2 a través del compresor para evitar la oxidación y condiciones inflamables. ● Aplique calor sólamente al Área A hasta alcanzar la temperatura de soldadura. El compresor no se debería exponer al aire en periodos largos. Debido a la tubería relativamente grande y el diámetro de las fijaciones utilizadas en los scroll grandes. Para los compresores versión Rotolock. un punto de fusión por debajo de los 800°C. Mover la antorcha alrededor de la unión. ya que ésto podría dañar ciertos componentes internos se expone a un calor excesivo. Soldadura Conexiones cobre-cobre Cuando se sueldan conexiones cobrecobre. Deben evitarse los filtros secadores con molecular sieve con partículas sueltas de otros distribuidores.

Nunca utilizar otros gases como oxígeno. No superar los siguientes niveles de presión: 25 bar (g) 32 bar (g) 24 bar Máx presión de prueba del compresor (lado baja presión) Máx. Los manómetros se deben utilizar para asegurar que todas las presiones están al nivel atmosférico. Antes de romper la soldadura del compresor ó cualquier componente del sistema.INSTALACIÓN El material fundente sobrante podría ocasionar corrosión en la tubería. Los tapones del compresor se deben quitar justo antes de soldar el compresor. Prueba de presión del sistema Utilizar siempre un gas inerte como nitrógeno para la prueba de presión. Para más detalles sobre los materiales apropiados para soldar. Nunca utilizar otros gases como oxígeno. Para aplicaciones específicas. contactar con Danfoss Commercial Compressors. El aceite poliolester utilizado en los compresores SY / SZ es altamente higroscópico y absorbe rápidamente humedad del aire. contactar con el fabricante ó distribuidor. ya que forman mezclas inflamables. presión de prueba del compresor (lado alta presión) Máxima diferencia de presión entre el lado de alta presión y baja presión: Presurizar primero el sistema en el lado de alta presión y luego en el de baja presión para evitar la rotación inversa. 31 . por lo tanto. Asegúrese de que no entra en la tubería ó compresor material fundente. Detección de fugas con expectrómetro de masa Nitrógeno y Helio Nitrógeno y Helio Detección de fugas con refrigerante Nitrógeno y R22 Nitrógeno y R134a ó R407C Nota 1: La detección de fugas con refrigerante podría estar prohibida en algunos países. Revise las leyes locales. la carga de refrigerante se debe quitar de los lados de alta y baja presión. como se indica en la tabla inferior. Estos fallos podrían ocasionar serios daños personales. Presurizar primero el sistema en el lado de alta presión y luego en el de baja presión para evitar la rotación inversa. ya que pueden formar una mezcla inflamable. el compresor no se debe dejar abierto a la atmósfera largos periodos de tiempo. Detección de fugas La detección de fugas se lleva a cabo utilizando una mezcla de nitrógeno y refrigerante ó nitrógeno y helio. aire seco ó acetileno. ya que puede afectar a las propiedades del aceite. El fundente es ácido y podría causar daños sustanciales a las partes internas del sistema y del compresor. aire Modelo compresor Compresores SM-SY Compresores SZ seco ó acetileno. Nota 2: La utilización de aditivos detectores de fugas no se recomienda.

El aire y la humedad reducen la vida útil del sistema e incrementan la presión de condensación. Ver información "Aceites. ● Ciclos del compresor aceptables. el nivel debe estar entre 1/4 y 3/4 del visor. ● Circuitos eléctricos individuales de los compresores con valores aceptables (valores LRA). Cuando el compresor está parado. ● Presión de aspiración y descarga dentro de los límites aceptables. La carga inicial debe hacerse en fase líquida y tan lejos del compresor como sea posible. y esto puede generar recubrimientos de cobre.INSTALACIÓN Vacío y eleminación de humedad La humedad dificulta el funcionamiento normal del compresor y del sistema de refrigeración. Ver información "Procedimiento de vaciado y eliminación de humedad". Poca espuma en el visor y temperatura en el compresor 10 K sobre la temperatura de saturación para asegurar que no existe migración de refrigerante. para asegurar unas características de funcionamiento adecuadas: ● Medidas de los equipos en funcionamiento y lecturas adecuadas del recalentamiento. ● Sin vibraciones y ruido. Carga del refrigerante dratador. La carga de refrigerante debe estar lo más cerca posible de la carga nominal del sistema antes de arrancar el compresor. Llenado de aceite 32 . El método típico para evitar este tipo de problemas es hacer un vaciado con una bomba de vacío.67 mbar). debido al aire y la humedad El compresor debe estar parado para la carga inicial de refrigerante y las válvulas de servicio deben estar cerradas. La cantidad de carga de refrigerante debe ser la apropiada tanto en verano como en invierno. Utilice el conector obús y una bomba u otro accesorio para conectar con la línea de aspiración. instrucciones de llenado para Danfoss Commercial Compressors". El riesgo de formación de ácidos también aumenta. Utilice siempre el tipo de aceite especificado por Danfoss Commercial Compressors de latas nuevas. Haga el llenado de aceite mientras el compresor este funcionando. lo cual genera temperaturas de descarga muy altas. llegando a un vacío de 500 microns (0. ● Puesta en marcha Revisión del nivel de aceite y llenado Revisión del nivel de aceite Cuando el compresor está trabajando en condiciones estables. Todos estos fenómenos podrían generar fallos eléctricos y mecánicos. el nivel puede estar alterado por la presencia de refrigerante en el aceite. como mínimo 60 minutos. cuando sea necesario. La presencia de espuma durante el llenado en el visor indica que existe una gran concentraciónde refrigerante en el aceite y/ó retorno de líquido al compresor. Observe que los compresores SZ y SY utilizan aceites POE con diferentes viscosidades. La mejor localización es en la línea de líquido entre la salida del condensador y el filtro deshiEl sistema se debe controlar después del arranque inicial. el nivel de aceite debe ser visible en el visor de aceite. ● Nivel de aceite correcto en el compresor indicando un retorno de aceite adecuado. El nivel de aceite puede también revisarse depsués de unos minutos de haber parado el compresor. se puede hacer una carga de refrigerante adicional en fase líquida: lentamente se inyecta líquido en el lado de baja presión tan lejos como sea posible de la conexión de aspiración del compresor. Durante la puesta en marcha. capaces de degradar las propiedades del aceite lubricante. 160SZ y 320SZ respectivamente. incluido la duración de los tiempos de funcionamiento.

E. de latas nuevas. Mang. Soldar Las versiones rotolock se suministran con manguitos de tamaño estándar. Aceites Los compresores SM / SY / SZ utilizan diferentes tipos de aceite como se indica más abajo.O. ODF Tipo Código n° Asp. Utilizar siempre el aceite especificado por Danfoss Commercial Compressor Modelo compresor Compresores SM Compresores SZ Compresores SY Aceite Mineral P. El tamaño del manguito para soldar esta incluido en el juego de accesorios. P. Rotolock Juego de válvulas rotolock estándar. ** Para estos compresores existen versiones Rotolock. Des. Ver nota "Aceite. ODF Juego de válvula Rotolock Des.E. SM/SZ 084 7765005 * SM/SZ 090 7765005 * SM/SZ 100 SM/SZ 110 SM/SZ 115 SM/SZ 120 SM/SZ 125 SM/SZ 148 SM/SZ 160 SM/SZ 161 SM/SZ 175 SM/SZ 185 SY/SZ 240 SY/SZ 300 SY/SZ 380 7765005 * 7765006 * 7765006 ** 7765006 * 7765006 ** 7765006 * 7765028 ** 7765006 * 7765028 ** 7765028 ** - 7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 7/8" 3/4" 7/8" 3/4" V07-V04 7703006 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"1/8 3/4" 1"1/8 3/4" V02-V04 7703009 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"1/8 3/4" 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028 1"1/8 3/4" 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V10-V05 7703392 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028 1"3/8 7/8" 1"3/8 7/8" V08-V07 7703010 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 8168028 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 7703383 1"5/8 1"1/8 1"5/8 1"1/8 V03-V02 7703383 Juego manguito adaptador soldar.ACCESSORIOS Conectores y válvulas Tamaño Rotolock: Compresor versión Rotolock. código lata 1 l 7754023 7754121 lata 2 l 7754001 7754024 7754122 lata 5 l 7754002 33 Nombre aceite 160P 160 SZ 320 SZ . adaptador soldar. Válv.O. juego de adaptador y válvula rotolock Juego adaptador para soldar Modelo Código Adaptador soldar Asp. * Juego de manguito adaptador de soldar necesario para convertir la versión soldada en rotolock. ODF Des. no disponible a la fecha de impresión. instrucciones de llenado para Danfoss Commercial Compressors". 1"3/4 1"1/4 1"3/4 1"1/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 2"1/4 1"3/4 2"1/4 2"1/4 2"1/4 2"1/4 - 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"1/4 1"3/4 1"1/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 1"3/4 - ODF: Diámetro exterior hembra. Para la carga inicial del compresor ver página 6-7. ODF Asp.

UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 100 W. 100 W. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 400 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 50 W. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 75 W. marca CE. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 110 V. Optimum location area h 1/2 h 1/3 h Código no. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 75 W. marca CE. 130 W. marca CE. 400 V. 230 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 460 V. 575 V. 400 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 75 W. 75 W. 65 W. 75 W. 50 W. 50 W. 130 W. marca CE. marca CE. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 130 W. 230 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 575 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 50 W. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 110 V. marca CE. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 7773109 7973001 7773107 7973002 7773117 7773010 7773003 7773009 7773006 7773119 7773110 7773108 7973005 7773118 7773012 7773007 7773011 7773120 7773121 7773122 7973007 7773123 Descripción Resistencia de cárter tipo cinturón. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 65 W. 75 W. marca CE. 230 V. 400 V. 230 V. 110 V. 110 V. 65 W. marca CE. 130 W. 65 W. marca CE. 110 V.ACCESSORIOS Resitencia de cárter La resistencia de carter tipo cinturón ha sido diseñada para proteger el compresor contra la migración de refrigerante durante las paradas. 65 W. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 240 V. 230 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. 75 W. UL Aplicación SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ084-161 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SM/SZ175-185 SY/SZ240-300 SY/SZ240-300 SY/SZ240-300 SY/SZ240-300 Unidades 6 50 6 50 6 6 6 6 6 6 6 6 50 6 6 6 6 6 4 4 50 4 34 . 400 V. 110 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. marca CE. 240 V. 230 V. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. marca CE. marca CE. UL Resistencia de cárter tipo cinturón. marca CE.

ACCESSORIOS Protección de temperatura de descarga La temperatura del gas de descarga no debe ser superior a 135°C.090 .5 8 8 8 8 7 7 Código de la carcasa 7755011 7755010 7755009 7755008 7755017 7755007 7755016 7755022 * Atenuación del ruido del compresor en un espacio libre ** no disponible para compresores con código de motor 3 35 . La carcasa incorpora maModelo compresor SM / SZ 084 . atenuación* (a 50Hz) dB(A) 7 8.125 SM / SZ 160 SM / SZ 148 . Código kit termostato de descarga: 7750009.120 SM / SZ 115 .161** SM / SZ 175 .100 SM / SZ 110 . El termostato se debe montar sobre la línea de descarga a 150 mm de la conexión de descarga del compresor.300 SY / SZ 380 teriales absorbedores de ruido y ofrece una excelente atenuación a altas y bajas frecuencias. Termostato Descarga Aislante Abrazadera Carcasa acústica para compresor Las carcasas acústicas para compresor han sido creadas para cumplir con los requisitos de especificaciones de bajo nivel sonoro. El kit de termostato de gas de descarga incluye todos los componente necesarios para su instalación.185 SY / SZ 240 .

Compresores SM /SY en Pack Industrial (Embalaje múltiple) Código Modelo compresor Diseño Conexiones Protección motor 3 200-230/3/60 SM084 SM090 SM100 SM110 SM115 SM120 SM125 SM148 SM160 SM161 SM175 Sencillo Sencillo Sencillo Sencillo Sencillo Rotolock Sencillo Sencillo Rotolock Sencillo Sencillo Rotolock Sencillo Sencillo Rotolock Soldadas SM185 Sencillo Rotolock Soldadas Soldadas SY240 Sencillo Rotolock Rotolock Soldadas Soldadas SY300 Sencillo Rotolock Rotolock M24 M230 SY300A3MAM SY300A3MBM SY300A4MAM SY300A4MBM SY300A6MAM SY300A6MBM SY300A7MAM SY300A7MBM M24 M230 M24 M230 SY240A3MAM SY240A3MBM SY300A3AAM SY300A3ABM SY240A4MAM SY240A4MBM SY300A4AAM SY300A4ABM SY240A6MAM SY240A6MBM SY300A6AAM SY300A6ABM SY240A7MAM SY240A7MBM SY300A7AAM SY300A7ABM T M24 M230 SM185-3RM SY240A3AAM SY240A3ABM SM185-4RM SY240A4AAM SY240A4ABM SM185-6RM SY240A6AAM SY240A6ABM SM185-7RM SY240A7AAM SY240A7ABM T T SM175-3RM SM185-3CAM SM175-4RM SM185-4CAM SM175-6RM SM185-6CAM SM175-7RM SM185-7CAM Soldadas Soldadas T Int T SM160-3RAM SM161-3VAM SM175-3CAM SM160-4RAM SM161-4VAM SM175-4CAM SM160-6RAM SM161-6VAM SM175-6CAM SM160-7RAM SM161-7VAM SM175-7CAM Soldadas Soldadas T Int T SM125-3RM SM148-3VAM SM160-3CBM SM125-4RM SM148-4VAM SM160-4CBM SM125-6RM SM148-6VAM SM160-6CBM SM125-7RM SM148-7VAM SM160-7CAM Soldadas Soldadas T Int T SM115-3RM SM120-3VM SM125-3CAM SM115-4RM SM120-4VM SM125-4CAM SM115-6RM SM120-6VM SM125-6CAM SM115-7RM SM120-7VM SM125-7CAM Soldadas Soldadas Soldadas Soldadas Soldadas Int Int Int Int T SM084-3VM SM090-3VM SM100-3VM SM110-3VM SM115-3CAM 4 460/3/60 400/3/50 SM084-4VM SM090-4VM SM100-4VM SM110-4VM SM115-4CAM 6 230/3/50 SM084-6VM SM090-6VM SM100-6VM SM110-6VM SM115-6CAM 7 575/3/60 500/3/50 SM084-7VM SM090-7VM SM100-7VM SM110-7VM SM115-7CAM R22 9 380/3/60 SM084-9VM SM090-9VM SM100-9VM SM110-9VM SM115-9CAM SM115-9RM SM120-9VM SM125-9CAM SM125-9RM SM148-9VAM SM160-9CBM SM160-9RAM SM161-9VAM SM175-9CAM SM175-9RM SM185-9CAM SM185-9RM SY240A9AAM SY240A9ABM SY240A9MAM SY240A9MBM SY300A9AAM SY300A9ABM SY300A9MAM SY300A9MBM Int = Protección de motor interna T = Termostato interno. M24 = Módulo de protección de motor electrónico localizado en la caja terminal 24 V M230 =Módulo de protección de motor electrónico localizado en la caja terminal 115 / 230 V SY380: datos no disponibles en este documento 36 . Las tablas de abajo indican los códigos para los Packs Industriales. Para los pedidos en Packs Individuales sustituir el último dígito por "I".INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE Información de pedidos Los compresores scroll Performer® se pueden pedir a Danfoss Commercial Compressors tanto en Packs Industriales (Embalaje múltiple) como en Pack Individual (Embalaje individual). Se necesita protección externa adicional.

M24 = Módulo de protección de motor electrónico localizado en la caja terminal 24 V M230 =Módulo de protección de motor electrónico localizado en la caja terminal 115 / 230 V 37 .INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE Compresores SZ en Pack Industrial (Embalaje múltiple) R407C / R134a Código 3 4 460/3/60 400/3/50 6 230/3/50 7 575/3/60 500/3/50 9 380/3/60 Modelo compresor Diseño Conexiones Protección motor 200-230/3/60 SZ084 SZ090 SZ100 SZ110 SZ115 SZ120 SZ125 SZ148 SZ160 SZ161 SZ175 Sencillo Sencillo Sencillo Sencillo Sencillo Soldadas Soldadas Soldadas Soldadas Soldadas Rotolock Int Int Int Int T T Int T T Int T T Int T T T T M24 M230 M24 M230 M24 M230 M24 M230 M24 M230 SZ084-3VM SZ090-3VM SZ100-3VM SZ110-3VM SZ084-4VM SZ090-4VM SZ100-4VM SZ110-4VM SZ084-6VM SZ090-6VM SZ100-6VM SZ110-6VM SZ084-7VM SZ090-7VM SZ100-7VM SZ110-7VM SZ084-9VM SZ090-9VM SZ100-9VM SZ110-9VM SZ115-3CAM SZ115-4CAM SZ115-6CAM SZ115-7CAM SZ115-9CAM SZ115-3RM SZ120-3VM SZ115-4RM SZ120-4VM SZ115-6RM SZ120-6VM SZ115-7RM SZ120-7VM SZ115-9RM SZ120-9VM Sencillo Sencillo Soldadas Soldadas Rotolock SZ125-3CAM SZ125-4CAM SZ125-6CAM SZ125-7CAM SZ125-9CAM SZ125-3RM SZ125-4RM SZ125-6RM SZ125-7RM SZ125-9RM Sencillo Sencillo Soldadas Soldadas Rotolock SZ148-3VAM SZ148-4VAM SZ148-6VAM SZ148-7VAM SZ148-9VAM SZ160-3CBM SZ160-4CBM SZ160-6CBM SZ160-7CAM SZ160-9CBM SZ160-3RAM SZ160-4RAM SZ160-6RAM SZ160-7RAM SZ160-9RAM SZ161-3VAM SZ161-4VAM SZ161-6VAM SZ161-7VAM SZ161-9VAM SZ175-3CAM SZ175-4CAM SZ175-6CAM SZ175-7CAM SZ175-9CAM SZ175-3RM SZ175-4RM SZ175-6RM SZ175-7RM SZ175-9RM Sencillo Sencillo Soldadas Soldadas Rotolock Soldadas SZ185-3CAM SZ185-4CAM SZ185-6CAM SZ185-7CAM SZ185-9CAM SZ185-3RM SZ185-4RM SZ185-6RM SZ185-7RM SZ185-9RM SZ185 Sencillo Rotolock Soldadas Soldadas SZ240A3AAM SZ240A4AAM SZ240A6AAM SZ240A7AAM SZ240A9AAM SZ240A3ABM SZ240A4ABM SZ240A6ABM SZ240A7ABM SZ240A9ABM SZ240A3MAM SZ240A4MAM SZ240A6MAM SZ240A7MAM SZ240A9MAM SZ240A3MBM SZ240A4MBM SZ240A6MBM SZ240A7MBM SZ240A9MBM SZ300A3AAM SZ300A4AAM SZ300A6AAM SZ300A7AAM SZ300A9AAM SZ300A3ABM SZ300A4ABM SZ300A6ABM SZ300A7ABM SZ300A9ABM SZ300A3MAM SZ300A4MAM SZ300A6MAM SZ300A7MAM SZ300A9MAM SZ300A3MBM SZ300A4MBM SZ300A6MBM SZ300A7MBM SZ300A9MBM SZ380A4CAM SZ380A4CBM - SZ240 Sencillo Rotolock Rotolock Soldadas Soldadas SZ300 Sencillo Rotolock Rotolock Soldadas SZ 380 Sencillo Soldadas Int = Protección de motor interna T = Termostato interno. Se necesita protección externa adicional.

INFORMACIÓN DE PEDIDOS Y EMBALAJE Embalaje Multipack Modelo compresor SM/SZ 084 SM/SZ 090 SM/SZ 100 SM/SZ 110-120 SM/SZ 115-125 SM/SZ 160 SM/SZ 148-161 SM/SZ 175-185 SY/SZ 240 SY/SZ 300 SY/SZ 380 Nbr* 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 Largo mm 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1230 1140 1140 1140 Ancho mm 950 950 950 950 950 950 950 970 950 950 950 Alto mm 737 737 737 737 812 812 812 839 921 921 945 Peso bruto Nº pallets kg apilables 427 439 439 493 517 607 553 655 641 641 653 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 Largo mm 470 470 470 470 470 470 470 470 510 510 510 Pack Individual Ancho mm 370 370 370 370 370 370 370 400 465 465 465 Alto mm 596 596 596 596 671 671 671 698 780 780 804 Peso bruto kg 67 69 69 78 82 98 88 106 156 161 164 * Nbr = número de compresores por pallet Pack Industrial (Embalaje múltiple) Modelo compresor SM/SZ 084 SM/SZ 090 SM/SZ 100 SM/SZ 110-120 SM/SZ 115-125 SM/SZ 160 SM/SZ 148-161 SM/SZ 175-185 SY/SZ 240 SY/SZ 300 SY/SZ 380 Nbr* 8 8 8 8 6 6 6 6 4 4 4 Largo mm 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 1140 Ancho mm 950 950 950 950 950 950 950 950 950 950 950 Alto mm 707 707 707 757 768 830 790 877 904 915 939 Peso bruto Nº pallets kg apilables 550 566 566 638 510 600 546 648 635 635 647 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 38 .

.

danfoss. si estas modificaciones no afectan a las características convenidas con el cliente.PC.003.A1. Reservados todos los derechos.com Danfoss no acepta ninguna responsabilidad por posibles errores que pudieran aparecer en sus catálogos.Marzo 2005 ESSC_SP_07-2005 www. folletos o cualquiér otro material impreso.fr .kraft. incluyéndose los que estén bajo pedido. Maneurop® Danfoss y el logotipo de Danfoss son marcas registradas de Danfoss A/S.05 . reservándose el derecho de alterar sus productos sin previo aviso. Todas las marcas registrasdas son propiedad de las respectivas compañías.Danfoss Commercial Compressors http://cc. FRCC.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful