P. 1
Manual Soldadura Inverter

Manual Soldadura Inverter

|Views: 741|Likes:
Publicado porrusojerichau

More info:

Published by: rusojerichau on Apr 22, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/09/2015

pdf

text

original

Soldadoras INVERTER

para electrodos revestidos - MMA / TIG*
Jet 160 Inverter Cel Turbo 200 Inverter
*TIG - sin accesorios y conectores para este uso

MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN
ESPAÑOL

ATENCIÓN
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad. La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3470G
Modelo: Turbo 200 Inverter Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 37,5 A Potencia nominal: 6,6 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-200 Voltaje de salida sin carga: 63,6 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 200 A - 25% 100 A - 100% Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,5 Kg Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,0 Kg

3469G
Modelo: Jet 160 Inverter Cel Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 31 A Potencia nominal: 5,0 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-160 Voltaje de salida sin carga: 92 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 160 A - 25% 80 A - 100%

NOTAS: 1 - Estas características están sujetas a cambios respecto de la máquina provista. 2 - En el modelo Tubo 200 Inverter, el voltaje de salida cuando se enciende la máquina es de 13 V.
2

INDUMENTARIA DE PROTECTORA. WARNING . Siga con atención las prescripciones de mantenimiento.MANTENIMIENTO es parte integrante de la soldadora. guantes. PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. casco y/o botines de seguridad. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio. POR RAZONES DE SEGURIDAD AQUELLOS QUE N O . Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. IMPORTANTE Si al desembalar la soldadora detectara algún daño producido durante el transporte. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos. ANTES de comenzar a operar la máquina. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la máquina. Desconecte la máquina antes de realizar la instalación y de todas las operaciones de verificación y mantenimiento. anteojos. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de materiales u objetos que implican riesgo de quemaduras. Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina. Esta máquina no está destinada para ser usada por niños o personas con capacidades físicas. sensoriales o mentales disminuidas que deban ser supervisadas para que sea usada con seguridad. Familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto de la máquina.ATENCIÓN Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de daño físico o peligro de muerte cuando las instrucciones no son seguidas estrictamente. aconsejamos entregar también este manual. El presente MANUAL DE USO . Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo eléctrico. NO USE la máquina en ambientes húmedos. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio o explosión. Para evitar que las capacidades máximas de corriente puedan ser excedidas. PELIGRO DE INCENDIO.PELIGRO ELECTROCUCIÓN. Por favor. PELIGRO DE EXPLOSIÓN. NO DEBEN UTILIZARLA.PRECAUCIÓN . siguiendo las normas de seguridad. PELIGRO DE QUEMADURA.ESPAÑOL PRESENTACIÓN Estas SOLDADORAS HF INVERTER son una fuente compacta diseñada para la unión de dos partes metálicas utilizando el calor generado por un arco eléctrico alimentado con corriente continua generada por la máquina. Desconecte la máquina antes de sustituir las partes de la antorcha con mayor desgaste. Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre la necesidad de desconectar el aparato de la red eléctrica. hemos redactado el presente manual que le pedimos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla. Estos símbolos son empleados para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora. RIESGO EN TAREAS DE MANTENIMIENTO. preste especial atención cuando vea el siguiente símbolo de advertencia: Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de productos o gases que implican riesgo tóxico. VENENO. sobre suelos mojados o bajo la lluvia. lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales. 3 . NO LA PONGA EN SERVICIO. Evite el contacto directo con el circuito de soldadura. SIMBOLOGÍA RIESGO ELÉCTRICO . PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. E S T E N FA M I L I A R I Z A D O S C O N S U OPERACIÓN. antes de realizar tareas de mantenimiento. todas nuestras máquinas están equipadas con protección automática. Si entrega la máquina a terceros. sobre suelos mojados o bajo la lluvia.

chispas. mezcla de gases comprimidos en cilindros y cortocircuitos. tanques vacíos. camisa con cuello cerrado y bolsillos con solapa. El local debe estar bien ventilado y contar con un extractor de humos. guantes largos. llama. diseñados para usar en soldadura. Manténgase alerta. En caso que el equipo sufra una caída. Paredes. Familiarícese con los controles. La máscara o el casco deben estar equipados con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea. PREVENCIÓN DE QUEMADURAS.Edificaciones combustibles en un área de 10 m. 4 Los metales calientes. escorias incandescentes o llamas. PREVENCIÓN DE INCENDIOS O EXPLOSIONES. no inflamable. o protéjalos con cubiertas resistentes al calor o con pantallas. Si no se puede transladar. pisos o tabiques metálicos que puedan encenderse por el calor irradiado o conducido. Materiales que en su parte posterior estén en contacto con materiales inflamables NO DEBEN SOLDARSE. que esté diseñado para proteger el cuello y el rostro también por los costados. cualquier envase que hubiera contenido combustibles o sustancias que al calentarse pudieran producir vapores tóxicos.Combustibles en un área menor de 10 m que pueda ser inflamada por las chispas. NO SUELDE si hay combustibles en el área. un gas altamente tóxico. Antes de abandonar el trabajo verifique el área esté libre de chipas. áreas de almacenaje y ventiladores. Evite trabajar sobre materiales hayan sido limpiados con disolventes o próximo a recipientes que contengan estos materiales. rodamientos y materiales similares. aleje el combustible a más de 10 m. cielorrasos y pisos cercanos al área de trabajo también deben protegerse. Las causas de incendio o explosión son: combustibles alcanzados por el arco. . NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Mantenga libre el área de trabajo. como electrodos o piezas soldadas NUNCA deben ser tocadas sin guantes.Grietas (visibles o sospechosas) en pisos o paredes que puedan exponer combustibles a las chispas. NO SUELDE sin una limpieza previa a fondo. para prevenir la entrada de chispas y escoria. No suelde piezas húmedas con solventes clorados porque en contacto de la radiación del arco se forma fosgeno. pueden provocar peligrosas concentraciones de humo tóxico al intentar soldar o cortar. NO USE la soldadora para descongelar tuberías. techos. . NUNCA obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento de la máquina. Es recomendable contar con un botiquín de primeros auxilios para quemaduras en ojos y piel y personal capacitado para su uso. gas o vapores de líquidos (como el de nafta). El plomo. mercurio y berilio. para que esté fuera del alcance de las chispas y el calor. USE SIEMPRE máscara o un casco para soldar. .Combustibles adyacentes a paredes. NO SUELDE en cabinas de pintura. si no cuenta con facilidades médicas cercanas para el tratamiento inmediato de quemaduras. Las soldadoras por arco pueden ser perjudiciales para las personas y el ámbito donde son utilizadas. Sepa como detener inmediatamente la máquina en caso de necesidad. o cada persona poseer un equipo respirador. cadmio. zinc. USE SIEMPRE ropa protectora. . Si intenta cortar o soldar NO USE preparados inflamables para el cabello. no debe ser usado hasta verificar la existencia de daños en la seguridad eléctrica del producto. Una persona dotada de un matafuegos adecuado debe vigilar durante el trabajo de soldadura o corte si hay: . gorra.ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE HUMOS TÓXICOS. por medio de vapor o limpiadores cáusticos. escorias o materiales recalentados. NUNCA SUELDE si el área contiene restos inflamables de polvo. No opere la máquina si está cansado o adormecido ni bajo los efectos de drogas o alcohol. botines de seguridad. USE SIEMPRE casco de seguridad cuando haya otros trabajadores en niveles superiores.

obteniendo así un equipo portátil y de bajo consumo. rápida respuesta dinámica que reduce la fluctuación de la corriente al consumirse el electrodo. Cuando ocurre alguno de los problemas citados. Proteja el cable de alimentación del calor. del calibre adecuado al consumo de la máquina y a su largo. NO USE CABLES REPARADOS O AÑADIDOS. Esta serie de soldadoras tienen excelente rendimiento: corriente de salida de soldadura constante y más estable. . si el electrodo revestido queda en contacto permanente por más de 1. Trabajan con un transformador mucho más pequeño. éste debe estar aprobado para su uso en exteriores. recalentamiento. Colóquelo de tal forma que. El circuito adopta el sistema de control por retroalimentación para asegurar una corriente de salida estable y segura. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento verifique que el aparato se encuentre desconectado de la red eléctrica. Todas las partes conductoras deberán protegerse contra chorros de agua.Mantenga la máquina soldadora lo más lejos posible de su cuerpo. se recomienda minimizar su exposición al campo de todas las formas posibles: . PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. Está en discusión en organismos internacionales de todo el mundo los efectos que este campo produce. El mantenimiento y/o reparación de los circuitos eléctricos DEBEN ser realizados por personal especializado. Esta auto protección alarga la vida útil de la soldadora y le proporciona confiabilidad y practicidad. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO.ESPAÑOL CONEXIÓN A LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica verifique que la tensión y frecuencia de la identificación de la soldadura correspondan a las de la red disponible en el lugar de instalación. También tiene funciones automáticas de bajo voltaje. . En estas soldadoras. en el interior de la soldadora. NO toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas. al trabajar. NO sustituya la ficha polarizada original por otra de diferente tipo. PRINCIPIO DEL FUNCIONAMIENTO Como se muestra en el siguiente dibujo esquemático. luego es convertida a una frecuencia media de 20K Hz por medio de un dispositivo “inverter” módulo (IGBT) luego reduciendo el voltaje por medio de un transformador (el transformador principal) y rectificada a frecuencias medias con diodos de rápida recuperación y salida a través de una inductancia de filtro. se enciende la luz en el panel al mismo tiempo que se interrumpe la corriente. Si usa un cable de extensión.Las personas que tengan marcapasos cardíacos deben permanecer lejos de la zona donde se suelda. . . . y ajuste preciso y sin escalonamientos de la corriente con funciónde pre-ajuste. aun que todavía no hay evidencias materiales sobre sus efectos sobre la salud. la corriente de soldadura cae automáticamente a un mínimo para proteger el revestimiento del electrodo.Conecte la pinza de masa lo más cerca posible de la zona de soldadura. Un interruptor diferencial de seguridad (30 mA) ofrece una protección personal suplementaria.Nunca enrolle el cable en su cuerpo. la alimentación monofásica de 220 V 50 Hz se rectifica en corriente contínua de aproximadamente 300 V. 5 . cambiando las frecuencias de trabajo a frecuencias medianas. aceites y bordes agudos.5 segundos. sobre corriente. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN.Mantenga el cable de el porta electrodos y el de la pinza de masa paralelos y juntos de ser posible uniéndolos con cinta aisladora. no moleste ni corra riesgo de deterioro.Mantenga los cables lejos de su cuerpo. PELIGRO PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS. Sin embargo los parámetros de la corriente de soldadura se pueden ajustar continuamente y escalonadamente de acuerdo a los requerimientos del tipo de soldadura (ver ilustración próxima hoja). DESCRIPCIÓN Estos modelos de soldadoras inverter para electrodos revestidos (MMA) adoptan el sistema de modulación de pulso (PWM) y de transistor bipolar de compuerta aislada (IGBT) de modulación de potencia. etc. CONOCIMIENTOS ACERCA DE LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS Cuando la electricidad fluye por los conductores provoca un campo electromagnético (EMF).

X 100% Jet 160 Inverter Cel Relación de ciclos de trabajo de la soldadora Rectificador CC Inversor CA Transformador de frecuencia media CA Rectificador de frecuencia media Control positivo de realimentación 25% CC Dispositivo antecámara CC 0 80 160 I (A) CARACTERÍSTICAS DEL FACTOR DE POTENCIA Esta soldadora Inverter tiene excelentes características de la relación voltaje/amperaje. POLARIDAD DEL CONEXIONADO CON MMA . U2=44 (V) U2 (V) 64 Si la soldadora se recalienta.ELECTRODOS REVESTIDOS Panel Frontal Características Voltaje / Amperaje La relación entre carga convencional de voltaje y la corriente de soldadura Pinza porta electrodo Punto de trabajo Electrodo 44 Pieza de trabajo 20 POSITIVO A MASA 600 I2 (A) 0 6 . La relación entre el voltaje U2 y la corriente convencional de soldadura I2 es como sigue : Cuando I2 600 A.ESPAÑOL Corriente Monofásica 220 V ~ 50 Hz CICLOS DE TRABAJO Y RECALENTAMIENTO La letra X del eje define la proporción de tiempo que la máquina puede trabajar en forma continuada dentro de un lapso de 10 minutos. el circuito de protección IGBT genera una instrucción para cortar la corriente de soldadura y enciende la luz indicadora en el panel frontal. cuando I2 600 A.04I2 (V). Cuando vuelva a usar la máquina reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo para evitar un nuevo recalentamiento. El otro eje indica la potencia en uso en I (A). U2=20 + 0. Durante este tiempo de 10 minutos el ventilador enfría el equipo.

Raspe el electrodo contra el trabajo 3 Pieza de trabajo 2-4 mm Panel Frontal Manguera de gas Levante el arco OPERACIÓN DEL ARRANQUE DEL ARCO TIG CILINDRO DE GAS ARGÓN Torcha Cuando el electrodo de tungsteno toca el trabajo. Pieza de trabajo CONEXIÓN EN POSITIVO CC 7 . la corriente cae a 10A durante 2 segundos para disminuir el acelerado deterioro del tungsteno. Los diferentes tipos de electrodos necesitan diferentes tipos de conexión. Este tipo de máquina no tiene los sistemas de control de dos o cuatro pasos. por favor consulte el manual del fabricante del electrodo.ESPAÑOL PASOS DEL RASPADO DEL ARCO 1 Panel Frontal Pinza porta electrodo Pieza de trabajo Electrodo Apoye la tobera aislante sobre el trabajo Pieza de trabajo NEGATIVO A MASA Elija el tipo de conexión de acuerdo a la estabilidad del arco. Luego de generar el arco la corriente sube hasta el nivel seleccionado. prolongando la vida útil de los electrodos previniendo la contaminación de la soldadura con tungsteno. Si el electrodo de tungsteno toca el trabajo durante la soldadura. 2 Pieza de trabajo CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG Cuando se conecta una torcha TIG .debe ser de las del tipo de control manual del paso del gas – el sistema de arranque del arco a adoptar debe ser el de raspado y levantar el electrodo. la corriente de corto circuito es de solo 10A.

8 En la soldadura MMA de electrodo revestido hay tres movimientos que se deben ejecutar con el extremo del electrodo: El electrodo se mueve hacia abajo para fundirse en una pileta a través de su eje. A Electrodo Pieza de trabajo Vertical (derecha) (izquierda) 5 6 7 8 Electrodo revestido MMA Soldadura TIG Conexión a masa. Mantenga el electrodo vertical B Electrodo Pieza de trabajo Tocar El electrodo toca el trabajo C Electrodo Pieza de trabajo 2-4 mm Levantar Levántelo alrededor de 2-4 mm MANEJO DEL ELECTRODO PERILLA DE REGULACIÓN DE LA CORRIENTE. rápidamente levántelo 2-4 mm y el arco de debería iniciar.ESPAÑOL OPERACIONES DE CONTROL Y CONECTORES (para Jet 160 Inverter Cel) 1 2 3 4 Lámpara piloto de potencia. antes de formar el cortocircuito. Salida de polaridad positiva Pasa cordón. antes de soldar puede ajustar la corriente a un valor aproximado según las cifras indicadas y luego al probar el arco puede hacer ajustes finos en más o menos porque la regulación es contínua sin escalonamientos. Este método es más dificultoso de aprender pero en la soldadura de aceros quebradizos o duros es mejor que el sistema de golpe. . el electrodo se mueve en vaivén de izquierda a derecha y el electrodo se mueve a lo largo del trabajo. Indica que la máquina está alimentada Lámpara piloto de alarma. Indica cuando alguno de los sistemas de protección se activan Regulación de la corriente de soldadura. Coloque el electrodo derecho para tocar el trabajo. Se ajusta entre 5-160 A y 5-200 A (según modelo) Palanca selectora Eligiendo Eligiendo ENCENDIDO DEL ARCO MMA ARCO POR GOLPE. Salida de polaridad negativa Conexión de soldadura. Estas soldadoras tienen la función de ajuste previo. La corriente se puede regular entre 10 y 100 A (según modelo). Sujeta el cable de alimentación Interruptor de encendido.

largas salpicaduras. Verifique que su máquina tiene una tensión de salida en vacío que cumpla con las especificación de cada electrodo en cuestión.5 segundos se activa la protección para evitar que el electrodo se ponga al rojo y se queme su recubrimiento. la humedad y del sol directo o excesivo calor. posición de las partes a unir. 9 SELECCIÓN DEL ELECTRODO El diámetro de los electrodos se basa en el espesor del material a soldar. Avance a lo largo de la costura. 3. sopladuras. Algunos tipos de electrodos necesitan tensiones más elevadas para que se funda el recubrimiento satisfactoriamente (celulósicos y otros). etc.5 3. el arco no se debe mantener demasiado largo porque provocaría la inestabilidad del arco. luego de 1.6 2. Corrientes de referencia en base al diámetro de los electrodos: . Soldadura superpuesta Junta en "T" . Electrodo 1 Ø del electrodo en mm 1.Rango de temperatura de uso -10°C ~ +40°C.2 30 ~ 40 Soldadura 2 Pieza de trabajo 2 3 Algunos electrodos deben ser secados antes de usarlos si lo indica su manual de uso para evitar la inclusión de hidrógeno en el metal fundido para evitar poros o rotura en frío. el factor (K) y el diámetro del electrodo (d) I=Kxd Ø del electrodo en mm Factor K 1. etc. . pobre penetración. etc.Es preferible que la máquina se encuentre nivelada o que la inclinación no supere los 15°.2 4. Durante el proceso de soldadura.0 2.0 veces el diámetro del electrodo.5 25 ~ 30 3.Altura máxima 1000 m. . la posición de la soldadura. En los electrodos básicos.6 20 ~ 25 2 ~ 2. perforaciones. El usuario puede elegir el movimiento del electrodo basado en la posición del trabajo. especificaciones del electrodo. ácidos corrosivos y gas en el aire no deben superar los valores normales. el largo del arco no alcanza a ser igual al diámetro y en los ácidos es igual al diámetro del electrodo.5 a 1.Humedad relativa inferior a 90% a 20°C. Si el electrodo se pega durante la soldadura.Proteja la máquina de la lluvia. la forma de la junta.Los contenidos de polvo. En la soldadura MMA. .ESPAÑOL 1. corriente de soldadura y la habilidad del operador. 2. Movimiento del electrodo hacia abajo mientras se consume. la longitud del arco es de aproximadamente a 0. Vaivén de derecha a izquierda. Si el arco es demasiado corto podría pegarse el electrodo. . FORMA DE LAS UNIONES EN LA SOLDADURA Soldadura a tope Soldadura angular externa ENTORNO DE LA OPERACIÓN . cantidad de pasadas.0 Corriente de 25 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 80 100 ~ 130 160 ~ 200 soldadura en A Relación entre la corriente de soldadura (I).

si alguno no se puede accionar correctamente. Y que la aislación de los cables esté intacta.Control diario: Antes de usar la máquina observe que las perillas e interruptores frontales y traseros se puedan accionar con facilidad. .Conecte el cable de tierra directamente a la máquina. olor particular. . 220/230V.ESPAÑOL . Controle si los conectores rápidos están flojos o precalentados. (comuníquese con su Servicio para su reparación). . ajuste o reponga. . no vuelva a restablecer el servicio hasta solucionar la causa de su funcionamiento. vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto para ver PLAZOS Y CONDICIONES.Durante la soldadura cuide que la máquina reciba suficiente caudal de aire. SERVICIOS MECÁNICOS OFICIALES AUTORIZADOS. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. .Al cerrar el interruptor no puede entregar ningún voltaje de salida. la cobertura de los diodos y el PCB.Cuando funcione el protector corta corriente. silbidos o un 10 . Para que el usuario comprenda los métodos de mantenimiento y conozca la máquina. verifique que la lectura es la misma que midiendo con una pinza amperométrica. si no encuentra la razón. Observe que los pilotos indicadores encienden correctamente. . por uso indebido. limpie el interior de la soldadora. Todas las reparaciones que exijan el desarme de la soldadora deben ser hechas por personal calificado. PARA LAS REPARACIONES RECURRA A UNO DE LOS.Cada tres meses: Si su modelo tiene visor led.La corriente de alimentación es monofásica alterna de 50Hz. . IMPORTANTE La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de la garantía. el usuario debe hacer unos exámenes simples de seguridad por si mismo que son buenos para reducir la tasa de fallas y los tiempos de reparación de la máquina.Antes de usar la soldadora todas las personas se deben mantener alejadas y no deben mirar la luz del arco si protección ocular. Luego de apagar la soldadora vea y escuche si dentro se oyen chisporroteos. GARANTÍA Por favor. No toque el electrodo de salida con ninguna parte de su cuerpo cuando la máquina esté conectada o hasta que se descargue el capacitor. .Una vez por año: Mida la impedancia de aislación entre el circuito principal. el transformador principal de voltaje. . Verifique que el ventilador sople adecuadamente y no produzca golpeteos. USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES. . NOTAS DE USO Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la máquina. Controle por tornillos flojos o faltantes. debe hacerle un mantenimiento regular. la inductancia. PRECAUCIÓN: Luego de haber desconectado la soldadora de la fuente de alimentación espere 5 minutos para que el capacitor se descargue a un voltaje seguro por debajo de los 36 V. Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente. no use cables pelados o reparados con cinta. corrija o reemplace inmediatamente. después de un largo uso fuera necesario remplazar esta máquina. el PCB y la caja de chapa. MEDIO AMBIENTE En caso de que. La soldadora debe tener un espacio mínimo de 30 cm entre ella y la pared u otros objetos. si el funcionamiento no es el correcto no suelde hasta que sea reparado. la aislación puede estar dañada y necesitar un cambio o reforzar la aislación por secado. . en caso que la lectura sea inferior a 1 MÙ. de otra forma el problema podría agravarse.Apague la alimentación cuando no suelde para economizar energía eléctrica. NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. MANTENIMIENTO Para garantizar que esta soldadora de arco trabaje con alta eficiencia y seguridad.Asegure una buena ventilación de la máquina para mantener los valores de servicio.Una vez por mes: Usando aire comprimido seco. especialmente para quitar el polvo del radiador. recurra al Servicio. el módulo IGBT.

El metal líquido se enfría lentamente. La manipulación del electrodo es incorrecta. Demasiada corriente. El recubrimiento del electrodo no fue secado o está dañado. Hay suciedad u óxido en los lados del bisel. La temperatura de la pileta es muy alta. Limpie la zona de la soldadura hasta 20 o 30 mm por fuera de la estría a soldar. Corrija los parámetros de la soldadura y opere usando la operación de arco corto. el recubrimiento del electrodo esta fallado o ha perdido su protección. Corrija el ensamble dando la luz adecuada. Busque de corregir los parámetros de la soldadura. El electrodo que usa no es apropiado para esa soldadura. Siga estrictamente las indicaciones sobre el secado de los electrodos que figuran en su manual. Baja corriente o demasiada velocidad de avance. La dirección del arco está Suelde con cuidado. Sopladuras. Hay suciedad óxido o aceite sobre la superficie a soldar. La corriente de salida es muy baja. Procure el ángulo correcto y la luz entre las piezas. Luego de llenar el cráter coloque el electrodo en un costado del cráter. equivocada. Cambie los parámetros de ajuste a una posición diferente. La habilidad del soldador no es suficiente. La capacidad del soldador no es suficiente. El electrodo colocado en un ángulo incorrecto. La suciedad entre las partes no se limpió lo suficiente. Demasiada corriente. El ángulo del bisel no es el apropiado. Durante la soldadura la zona debe estar protegida del viento. Arco demasiado largo. Busque el adecuado equilibrio entre la velocidad de avance y la corriente Disminuya la distancia del electrodo Coloque el electrodo en el ángulo correcto La manipulación del electrodo debe ser la correcta Corrija el bisel al tamaño adecuado. Los parámetros de la soldadura no son los adecuados o el ensamble no es el adecuado. En el cráter el electrodo debe permanecer el tiempo suficiente para llenarlo. Cráter. El tiempo para llenar el cráter es muy corto. la cara de la raíz es muy grande.ESPAÑOL DEFECTOS EN LA SOLDADURA POR ARCO Y SUS MÉTODOS DE PREVENCIÓN TIPO DE DEFECTO CAUSA PROBABLE MÉTODO DE PREVENCIÓN La soldadura no cumple con sus requisitos. Fusión incompleta. Superposición. Penetración incompleta. 11 . Procure ajustar el amperaje y la velocidad de avance. Busque los parámetros adecuados para esa soldadura. la cara de la raíz y la luz entre las piezas no es igual. asegure la calidad del ensamble. Demasiada corriente de soldadura en una placa delgada. Controle estrictamente el tamaño de la pileta en fusión. Mejore la capacitación de los soldadores. Perforaciones. La manipulación del electrodo no es la adecuada. Mejorar la habilidad de operación de los soldadores. Mejore la limpieza de las superficies a soldar. Los parámetros de la soldadura no son correctos. la protección de la pileta fundida es insuficiente. El ángulo del bisel o la luz entre las piezas es muy pequeño. El arco es demasiado largo o se está quemando grasa.

Ajuste el ángulo de la soldadura y su avance. Adopte los parámetros de corriente adecuados.T ensión residual causada por una gran contracción .Hidrógeno residual en el cordón de soldadura. Corrija los parámetros de la soldadura. Elija un electrodo cuya escoria sea fácil de eliminar. la segregación interna de cristales causa serios problemas. Mala manipulación del electrodo al permitir que la escoria avance sobre el metal en fusión. Mantenga una estricta limpieza en la zona de la soldadura. Use electrodos básicos de bajo hidrógeno. Retire cualquier resto de óxido antes de soldar. En el proceso de solidificación.ESPAÑOL Inclusiones de escoria. Posición inadecuada del electrodo. los efectos de tensión se forman las grietas en caliente. Fisuras en caliente. Baja corriente o elevada velocidad de avance de la soldadura. Tres razones pueden causar las grietas en frío: Se forma una estructura martensítica . Grietas en frío. al mismo tiempo. El tipo de electrodo no es el adecuado para ese material. Use electrodos básicos. Siga los procesos indicados en las instrucciones de cada electrodo. Ajuste la estructura del material a soldar. 12 . La forma del bisel o el procedimiento no es el adecuado. Controle estrictamente los porcentajes de S y P en el material a soldar.

Cable de soldadura cortado. se enciende la luz piloto pero no arranca el ventilador. Repare o cambie el potenciómetro. 13 . Mida la tensión de alimentación. Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado. Controle por qué no llega la alimentación. El problema está dentro de la Controle el circuito principal Pr1. La penetración de la pileta no es suficiente (MMA). No hay voltaje de salida. Conecte los cables a sus terminales. Cambie el motor del ventilador. La corriente de soldadura está ajustada demasiado baja. repare o cambie por uno nuevo. Los cables de soldadura no están conectador a sus terminales. el ventilador trabaja pero la luz testigo no enciende. Incremente la fuerza del arco. Conecta la alimentación. Incremente la corriente de soldadura. El conector del cable está flojo o mal conectado. El potenciómetro del panel de control está dañado. El motor está dañado. Es difícil iniciar el arco o se pega el electrodo. la luz piloto no enciende y el ventilador no gira. Incremente la fuerza del arco. El trabajo está sucio o aceitado. máquina. No hay corriente de salida de soldadura. Limpie. No hay tensión en la línea. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Conecta la soldadora. Controle y quite la suciedad. Conecta la alimentación. Algo impide su giro. Si esto no solucionara el problema contacte a un Centro de Servicios autorizado. El cable de masa no está conectado o flojo. La fuerza del arco es demasiado pequeña. La fuerza del arco es muy pequeña. según consta en el Certificado de Garantía. Sobre voltaje (La tensión de alimentación es muy elevada o no). Cambie o repare la PCB Pr2. Falla en la PCB. Pele. Controle la pinza de masa. Controle y repare el circuito de la luz Pr3. No se puede ajustar la corriente de soldadura.ESPAÑOL PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. NOTA: Algunas de las soluciones propuestas implican la apertura de la máquina por parte del usuario y solamente practicables luego de vencido el periodo de garantía y con los conocimientos técnicos necesarios. El arco no es estable durante la soldadura. La luz está dañada o sus conexiones no son buenas. Controle y apriete el terminal.

El electrodo fuera de posición. Reduzca el ciclo de trabajo (intervalos de trabajo). Corriente de soldadura demasiado alta.ESPAÑOL El arco se sopla. Corriente inusual el circuito principal. Cambie de posición la pinza de masa o coloque una segunda pinza en otro extremo de la pieza. Se enciende la luz de alarma. 14 . Opere con arco corto. Cambie el electrodo. Reduzca la corriente de soldadura. Use pantallas para protegerse del viento. Disturbio por viento. Tiempos de trabajo demasiado largos. Efecto del magnetismo. Protección de sobre corriente. Ajuste el ángulo del electrodo. Recalentamiento. Incline el electrodo en dirección opuesto el soplo magnético. Controle y repare el circuito principal y el control PCB Pr1.

ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO 15 .

Diodo amarillo Inductancia Capacitor electrolítico 680µf 450V 105 35x25Sensor eléctrico YNK.5 2mm Placa aislante Tapa frontal plástica Máscara de la tapa frontal Perilla Tapón de goma Conector hembra de salida 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tablero de control Potenciómetro 10K Interruptor a botón Diodo verde .8) .200a1 Disipador 1 Disipador 3 Separador Disipador 2 Térmico Disipador 4 Base máquina Diodo de recuperación rápida IDP45E60 (cant.ESPAÑOL DESPIECE Y LISTADO DE PARTES Jet 160 Inverter Cel 1 4 2 9 11 5 10 7 12 6 13 3 27 8 14 15 17 22 29 26 25 24 23 18 19 20 21 16 30 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 Tapa de la soldadora Interruptor R11-821 30 A Cable de alimentación Tapa trasera Electro ventilador DC24V Puente rectificador GBPC5010 Módulo IGBT 1kW (K50T60) Transformador principal ZX7-160CEL Panel de control IGBT VRD 103X51 Placa aislante del IGBT 270x4x197.

ESPAÑOL Turbo 200 Inverter 1 2 4 3 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 23 20 32 31 30 29 28 27 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de la soldadora Tapa trasera Interruptor Máscara de la tapa trasera Cable de alimentación 3.15m Electro ventilador Disipador 2 Panel de control PCB Rectificador Transistor IGBT Tablero principal PCB Frente PCB Led verde – Led amarillo Potenciómetro Interruptor selector TIG/MMA Tapa frontal 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Máscara tapa frontal Perilla Tapa de goma Conectores hembra 35/70mm2 Disipador 1 Inductancia Capacitor Sensor de corriente Base de soldadora Diodo Disipador 3 Interruptor térmico Soporte Transformador Disipador 4 Lámina aislante 17 .

.

donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo. 3. 5. será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador. En los motores nafteros. 2. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la garantía. garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue abierta por terceros. 2. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de cada máquina. los daños ocasionados por mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y falta de lubricación en los motores 4T. y en los motores diesel. Daños por golpes. seguros y cualquier otro que deba realizarse para la ejecución del mismo. El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será adicionado al plazo original de vigencia. 7. a los efectos de coordinar el traslado. 4. 4. que presenten defectos de fabricación. Instalaciones eléctricas deficientes. 5. 6. Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro Departamento de Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) o en nuestra página web: www. Conexión de las herramientas en voltajes inadecuados.gammaherramientas. Efectuado el pedido de Garantía. 3. Desgaste natural de las piezas. quedarán a cargo del importador los gastos de transporte. 2. 3. contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y acompañada de la factura de compra. PRESCRIPCIONES DE LA GARANTÍA 1. a juicio exclusivo de nuestros técnicos. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados. Conserve este Certificado de Garantía. el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado. serán reparados o sustituidos en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de compra. COMERCIO VENDEDOR (sello de la casa) 19 . Previamente deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 (conmutador). junto con la factura de compra para futuros reclamos. el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros Servicios Mecánicos Oficiales. casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes.A.com. con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes que se compruebe. Uso inadecuado de la herramienta. con el cual el cliente puede efectuar el reclamo. combustible de mala calidad. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano.ESPAÑOL GARANTÍA GRUPO|SIMPA S. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en hidrolavadoras y bombas de agua. en su carácter de importador.ar MODELO FECHA DE COMPRA DIRECCIÓN Nº SERIE ATENCIÓN 1. aplastamiento o abrasión. NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA Los defectos originados por: 1.

5 kg 420 IMPORTANTE Los esquemas.gammaherramientas. Importa.ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA . dibujos e imágenes son sólo orientativos. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.Artículo 3469G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 160 IP23 CLASE 270 F 21 0 7.com.0 kg 420 Artículo 3470G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 200 IP23 CLASE 270 F 21 0 7. por uso indebido. La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía. garantiza y distribuye Nº de Importador 30-62832360-3 Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) www.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->