Soldadoras INVERTER

para electrodos revestidos - MMA / TIG*
Jet 160 Inverter Cel Turbo 200 Inverter
*TIG - sin accesorios y conectores para este uso

MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN
ESPAÑOL

ATENCIÓN
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad. La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3470G
Modelo: Turbo 200 Inverter Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 37,5 A Potencia nominal: 6,6 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-200 Voltaje de salida sin carga: 63,6 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 200 A - 25% 100 A - 100% Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,5 Kg Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,0 Kg

3469G
Modelo: Jet 160 Inverter Cel Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 31 A Potencia nominal: 5,0 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-160 Voltaje de salida sin carga: 92 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 160 A - 25% 80 A - 100%

NOTAS: 1 - Estas características están sujetas a cambios respecto de la máquina provista. 2 - En el modelo Tubo 200 Inverter, el voltaje de salida cuando se enciende la máquina es de 13 V.
2

todas nuestras máquinas están equipadas con protección automática. preste especial atención cuando vea el siguiente símbolo de advertencia: Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de productos o gases que implican riesgo tóxico. INDUMENTARIA DE PROTECTORA. IMPORTANTE Si al desembalar la soldadora detectara algún daño producido durante el transporte. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos. Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina. Para evitar que las capacidades máximas de corriente puedan ser excedidas. Familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto de la máquina. NO LA PONGA EN SERVICIO. RIESGO EN TAREAS DE MANTENIMIENTO. guantes. NO DEBEN UTILIZARLA. Esta máquina no está destinada para ser usada por niños o personas con capacidades físicas. Por favor.PELIGRO ELECTROCUCIÓN. hemos redactado el presente manual que le pedimos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla. E S T E N FA M I L I A R I Z A D O S C O N S U OPERACIÓN. Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. sensoriales o mentales disminuidas que deban ser supervisadas para que sea usada con seguridad.MANTENIMIENTO es parte integrante de la soldadora. sobre suelos mojados o bajo la lluvia. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo eléctrico. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre la necesidad de desconectar el aparato de la red eléctrica. POR RAZONES DE SEGURIDAD AQUELLOS QUE N O . Si entrega la máquina a terceros.PRECAUCIÓN . ANTES de comenzar a operar la máquina. PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. SIMBOLOGÍA RIESGO ELÉCTRICO . Desconecte la máquina antes de realizar la instalación y de todas las operaciones de verificación y mantenimiento. siguiendo las normas de seguridad. PELIGRO DE INCENDIO. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la máquina.ESPAÑOL PRESENTACIÓN Estas SOLDADORAS HF INVERTER son una fuente compacta diseñada para la unión de dos partes metálicas utilizando el calor generado por un arco eléctrico alimentado con corriente continua generada por la máquina. Siga con atención las prescripciones de mantenimiento. Evite el contacto directo con el circuito de soldadura. NO USE la máquina en ambientes húmedos.ATENCIÓN Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de daño físico o peligro de muerte cuando las instrucciones no son seguidas estrictamente. Desconecte la máquina antes de sustituir las partes de la antorcha con mayor desgaste. El presente MANUAL DE USO . Estos símbolos son empleados para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de materiales u objetos que implican riesgo de quemaduras. WARNING . VENENO. casco y/o botines de seguridad. anteojos. Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada. aconsejamos entregar también este manual. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. 3 . PELIGRO DE QUEMADURA. PELIGRO DE EXPLOSIÓN. lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales. antes de realizar tareas de mantenimiento. sobre suelos mojados o bajo la lluvia. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio o explosión.

. USE SIEMPRE máscara o un casco para soldar. áreas de almacenaje y ventiladores. . guantes largos. no debe ser usado hasta verificar la existencia de daños en la seguridad eléctrica del producto. no inflamable. USE SIEMPRE ropa protectora. NO SUELDE sin una limpieza previa a fondo. No opere la máquina si está cansado o adormecido ni bajo los efectos de drogas o alcohol. USE SIEMPRE casco de seguridad cuando haya otros trabajadores en niveles superiores. cualquier envase que hubiera contenido combustibles o sustancias que al calentarse pudieran producir vapores tóxicos. camisa con cuello cerrado y bolsillos con solapa. El plomo. Si intenta cortar o soldar NO USE preparados inflamables para el cabello. PREVENCIÓN DE QUEMADURAS. Las causas de incendio o explosión son: combustibles alcanzados por el arco. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Mantenga libre el área de trabajo. pisos o tabiques metálicos que puedan encenderse por el calor irradiado o conducido. que esté diseñado para proteger el cuello y el rostro también por los costados. escorias o materiales recalentados. NUNCA SUELDE si el área contiene restos inflamables de polvo. pueden provocar peligrosas concentraciones de humo tóxico al intentar soldar o cortar. para que esté fuera del alcance de las chispas y el calor. gas o vapores de líquidos (como el de nafta). botines de seguridad. diseñados para usar en soldadura. Manténgase alerta.Combustibles en un área menor de 10 m que pueda ser inflamada por las chispas. como electrodos o piezas soldadas NUNCA deben ser tocadas sin guantes. NO SUELDE si hay combustibles en el área.Grietas (visibles o sospechosas) en pisos o paredes que puedan exponer combustibles a las chispas. Sepa como detener inmediatamente la máquina en caso de necesidad. PREVENCIÓN DE INCENDIOS O EXPLOSIONES. techos. llama. NO USE la soldadora para descongelar tuberías. La máscara o el casco deben estar equipados con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea. gorra. mezcla de gases comprimidos en cilindros y cortocircuitos. Una persona dotada de un matafuegos adecuado debe vigilar durante el trabajo de soldadura o corte si hay: . Antes de abandonar el trabajo verifique el área esté libre de chipas. aleje el combustible a más de 10 m. o cada persona poseer un equipo respirador. No suelde piezas húmedas con solventes clorados porque en contacto de la radiación del arco se forma fosgeno. para prevenir la entrada de chispas y escoria.Edificaciones combustibles en un área de 10 m. si no cuenta con facilidades médicas cercanas para el tratamiento inmediato de quemaduras. un gas altamente tóxico. rodamientos y materiales similares. . Las soldadoras por arco pueden ser perjudiciales para las personas y el ámbito donde son utilizadas. Si no se puede transladar. escorias incandescentes o llamas. Paredes. chispas. o protéjalos con cubiertas resistentes al calor o con pantallas. 4 Los metales calientes. Evite trabajar sobre materiales hayan sido limpiados con disolventes o próximo a recipientes que contengan estos materiales.ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE HUMOS TÓXICOS.Combustibles adyacentes a paredes. NO SUELDE en cabinas de pintura. En caso que el equipo sufra una caída. . tanques vacíos. El local debe estar bien ventilado y contar con un extractor de humos. zinc. Materiales que en su parte posterior estén en contacto con materiales inflamables NO DEBEN SOLDARSE. NUNCA obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento de la máquina. mercurio y berilio. cielorrasos y pisos cercanos al área de trabajo también deben protegerse. cadmio. por medio de vapor o limpiadores cáusticos. Es recomendable contar con un botiquín de primeros auxilios para quemaduras en ojos y piel y personal capacitado para su uso. Familiarícese con los controles.

Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento verifique que el aparato se encuentre desconectado de la red eléctrica. . CONOCIMIENTOS ACERCA DE LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS Cuando la electricidad fluye por los conductores provoca un campo electromagnético (EMF). PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. Trabajan con un transformador mucho más pequeño. NO USE CABLES REPARADOS O AÑADIDOS. Un interruptor diferencial de seguridad (30 mA) ofrece una protección personal suplementaria. éste debe estar aprobado para su uso en exteriores. en el interior de la soldadora. En estas soldadoras. Cuando ocurre alguno de los problemas citados. Todas las partes conductoras deberán protegerse contra chorros de agua. la corriente de soldadura cae automáticamente a un mínimo para proteger el revestimiento del electrodo. Colóquelo de tal forma que. recalentamiento. 5 .Mantenga los cables lejos de su cuerpo. DESCRIPCIÓN Estos modelos de soldadoras inverter para electrodos revestidos (MMA) adoptan el sistema de modulación de pulso (PWM) y de transistor bipolar de compuerta aislada (IGBT) de modulación de potencia. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. .Nunca enrolle el cable en su cuerpo. También tiene funciones automáticas de bajo voltaje. aun que todavía no hay evidencias materiales sobre sus efectos sobre la salud. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO. PRINCIPIO DEL FUNCIONAMIENTO Como se muestra en el siguiente dibujo esquemático. Está en discusión en organismos internacionales de todo el mundo los efectos que este campo produce.Mantenga el cable de el porta electrodos y el de la pinza de masa paralelos y juntos de ser posible uniéndolos con cinta aisladora. Si usa un cable de extensión. etc. Proteja el cable de alimentación del calor.Conecte la pinza de masa lo más cerca posible de la zona de soldadura. sobre corriente. . del calibre adecuado al consumo de la máquina y a su largo.5 segundos. PELIGRO PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS. no moleste ni corra riesgo de deterioro. Sin embargo los parámetros de la corriente de soldadura se pueden ajustar continuamente y escalonadamente de acuerdo a los requerimientos del tipo de soldadura (ver ilustración próxima hoja). aceites y bordes agudos. se recomienda minimizar su exposición al campo de todas las formas posibles: . la alimentación monofásica de 220 V 50 Hz se rectifica en corriente contínua de aproximadamente 300 V.ESPAÑOL CONEXIÓN A LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica verifique que la tensión y frecuencia de la identificación de la soldadura correspondan a las de la red disponible en el lugar de instalación. y ajuste preciso y sin escalonamientos de la corriente con funciónde pre-ajuste. . rápida respuesta dinámica que reduce la fluctuación de la corriente al consumirse el electrodo.Mantenga la máquina soldadora lo más lejos posible de su cuerpo. . NO toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas. si el electrodo revestido queda en contacto permanente por más de 1. Esta auto protección alarga la vida útil de la soldadora y le proporciona confiabilidad y practicidad. obteniendo así un equipo portátil y de bajo consumo. al trabajar. El circuito adopta el sistema de control por retroalimentación para asegurar una corriente de salida estable y segura. cambiando las frecuencias de trabajo a frecuencias medianas. El mantenimiento y/o reparación de los circuitos eléctricos DEBEN ser realizados por personal especializado.Las personas que tengan marcapasos cardíacos deben permanecer lejos de la zona donde se suelda. Esta serie de soldadoras tienen excelente rendimiento: corriente de salida de soldadura constante y más estable. se enciende la luz en el panel al mismo tiempo que se interrumpe la corriente. luego es convertida a una frecuencia media de 20K Hz por medio de un dispositivo “inverter” módulo (IGBT) luego reduciendo el voltaje por medio de un transformador (el transformador principal) y rectificada a frecuencias medias con diodos de rápida recuperación y salida a través de una inductancia de filtro. NO sustituya la ficha polarizada original por otra de diferente tipo.

U2=20 + 0.ELECTRODOS REVESTIDOS Panel Frontal Características Voltaje / Amperaje La relación entre carga convencional de voltaje y la corriente de soldadura Pinza porta electrodo Punto de trabajo Electrodo 44 Pieza de trabajo 20 POSITIVO A MASA 600 I2 (A) 0 6 .04I2 (V). cuando I2 600 A. el circuito de protección IGBT genera una instrucción para cortar la corriente de soldadura y enciende la luz indicadora en el panel frontal. El otro eje indica la potencia en uso en I (A). Cuando vuelva a usar la máquina reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo para evitar un nuevo recalentamiento. Durante este tiempo de 10 minutos el ventilador enfría el equipo. La relación entre el voltaje U2 y la corriente convencional de soldadura I2 es como sigue : Cuando I2 600 A. X 100% Jet 160 Inverter Cel Relación de ciclos de trabajo de la soldadora Rectificador CC Inversor CA Transformador de frecuencia media CA Rectificador de frecuencia media Control positivo de realimentación 25% CC Dispositivo antecámara CC 0 80 160 I (A) CARACTERÍSTICAS DEL FACTOR DE POTENCIA Esta soldadora Inverter tiene excelentes características de la relación voltaje/amperaje. POLARIDAD DEL CONEXIONADO CON MMA . U2=44 (V) U2 (V) 64 Si la soldadora se recalienta.ESPAÑOL Corriente Monofásica 220 V ~ 50 Hz CICLOS DE TRABAJO Y RECALENTAMIENTO La letra X del eje define la proporción de tiempo que la máquina puede trabajar en forma continuada dentro de un lapso de 10 minutos.

por favor consulte el manual del fabricante del electrodo. Pieza de trabajo CONEXIÓN EN POSITIVO CC 7 . Si el electrodo de tungsteno toca el trabajo durante la soldadura. Raspe el electrodo contra el trabajo 3 Pieza de trabajo 2-4 mm Panel Frontal Manguera de gas Levante el arco OPERACIÓN DEL ARRANQUE DEL ARCO TIG CILINDRO DE GAS ARGÓN Torcha Cuando el electrodo de tungsteno toca el trabajo. 2 Pieza de trabajo CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG Cuando se conecta una torcha TIG . Los diferentes tipos de electrodos necesitan diferentes tipos de conexión. prolongando la vida útil de los electrodos previniendo la contaminación de la soldadura con tungsteno.ESPAÑOL PASOS DEL RASPADO DEL ARCO 1 Panel Frontal Pinza porta electrodo Pieza de trabajo Electrodo Apoye la tobera aislante sobre el trabajo Pieza de trabajo NEGATIVO A MASA Elija el tipo de conexión de acuerdo a la estabilidad del arco. la corriente de corto circuito es de solo 10A. la corriente cae a 10A durante 2 segundos para disminuir el acelerado deterioro del tungsteno.debe ser de las del tipo de control manual del paso del gas – el sistema de arranque del arco a adoptar debe ser el de raspado y levantar el electrodo. Este tipo de máquina no tiene los sistemas de control de dos o cuatro pasos. Luego de generar el arco la corriente sube hasta el nivel seleccionado.

ESPAÑOL OPERACIONES DE CONTROL Y CONECTORES (para Jet 160 Inverter Cel) 1 2 3 4 Lámpara piloto de potencia. Salida de polaridad negativa Conexión de soldadura. Coloque el electrodo derecho para tocar el trabajo. Indica que la máquina está alimentada Lámpara piloto de alarma. Salida de polaridad positiva Pasa cordón. A Electrodo Pieza de trabajo Vertical (derecha) (izquierda) 5 6 7 8 Electrodo revestido MMA Soldadura TIG Conexión a masa. Mantenga el electrodo vertical B Electrodo Pieza de trabajo Tocar El electrodo toca el trabajo C Electrodo Pieza de trabajo 2-4 mm Levantar Levántelo alrededor de 2-4 mm MANEJO DEL ELECTRODO PERILLA DE REGULACIÓN DE LA CORRIENTE. antes de formar el cortocircuito. el electrodo se mueve en vaivén de izquierda a derecha y el electrodo se mueve a lo largo del trabajo. Estas soldadoras tienen la función de ajuste previo. . Indica cuando alguno de los sistemas de protección se activan Regulación de la corriente de soldadura. antes de soldar puede ajustar la corriente a un valor aproximado según las cifras indicadas y luego al probar el arco puede hacer ajustes finos en más o menos porque la regulación es contínua sin escalonamientos. Este método es más dificultoso de aprender pero en la soldadura de aceros quebradizos o duros es mejor que el sistema de golpe. La corriente se puede regular entre 10 y 100 A (según modelo). Se ajusta entre 5-160 A y 5-200 A (según modelo) Palanca selectora Eligiendo Eligiendo ENCENDIDO DEL ARCO MMA ARCO POR GOLPE. rápidamente levántelo 2-4 mm y el arco de debería iniciar. 8 En la soldadura MMA de electrodo revestido hay tres movimientos que se deben ejecutar con el extremo del electrodo: El electrodo se mueve hacia abajo para fundirse en una pileta a través de su eje. Sujeta el cable de alimentación Interruptor de encendido.

3.5 segundos se activa la protección para evitar que el electrodo se ponga al rojo y se queme su recubrimiento. .5 a 1. largas salpicaduras. Electrodo 1 Ø del electrodo en mm 1. Verifique que su máquina tiene una tensión de salida en vacío que cumpla con las especificación de cada electrodo en cuestión. etc. El usuario puede elegir el movimiento del electrodo basado en la posición del trabajo. etc. la posición de la soldadura. el largo del arco no alcanza a ser igual al diámetro y en los ácidos es igual al diámetro del electrodo. perforaciones. corriente de soldadura y la habilidad del operador. Corrientes de referencia en base al diámetro de los electrodos: . pobre penetración. ácidos corrosivos y gas en el aire no deben superar los valores normales. Si el arco es demasiado corto podría pegarse el electrodo. posición de las partes a unir. el arco no se debe mantener demasiado largo porque provocaría la inestabilidad del arco.5 3. etc.Los contenidos de polvo.Proteja la máquina de la lluvia. 9 SELECCIÓN DEL ELECTRODO El diámetro de los electrodos se basa en el espesor del material a soldar. la forma de la junta. cantidad de pasadas.Altura máxima 1000 m.Humedad relativa inferior a 90% a 20°C. la humedad y del sol directo o excesivo calor. . Algunos tipos de electrodos necesitan tensiones más elevadas para que se funda el recubrimiento satisfactoriamente (celulósicos y otros). sopladuras. . Si el electrodo se pega durante la soldadura.0 Corriente de 25 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 80 100 ~ 130 160 ~ 200 soldadura en A Relación entre la corriente de soldadura (I). especificaciones del electrodo.0 2.6 20 ~ 25 2 ~ 2.ESPAÑOL 1.5 25 ~ 30 3. Durante el proceso de soldadura. En la soldadura MMA. Soldadura superpuesta Junta en "T" . Vaivén de derecha a izquierda. el factor (K) y el diámetro del electrodo (d) I=Kxd Ø del electrodo en mm Factor K 1. FORMA DE LAS UNIONES EN LA SOLDADURA Soldadura a tope Soldadura angular externa ENTORNO DE LA OPERACIÓN .2 4.6 2. luego de 1. En los electrodos básicos. Movimiento del electrodo hacia abajo mientras se consume. .0 veces el diámetro del electrodo.Es preferible que la máquina se encuentre nivelada o que la inclinación no supere los 15°. Avance a lo largo de la costura.Rango de temperatura de uso -10°C ~ +40°C. la longitud del arco es de aproximadamente a 0.2 30 ~ 40 Soldadura 2 Pieza de trabajo 2 3 Algunos electrodos deben ser secados antes de usarlos si lo indica su manual de uso para evitar la inclusión de hidrógeno en el metal fundido para evitar poros o rotura en frío. 2.

recurra al Servicio.ESPAÑOL . Para que el usuario comprenda los métodos de mantenimiento y conozca la máquina. No toque el electrodo de salida con ninguna parte de su cuerpo cuando la máquina esté conectada o hasta que se descargue el capacitor. de otra forma el problema podría agravarse. . limpie el interior de la soldadora. MANTENIMIENTO Para garantizar que esta soldadora de arco trabaje con alta eficiencia y seguridad. SERVICIOS MECÁNICOS OFICIALES AUTORIZADOS. Todas las reparaciones que exijan el desarme de la soldadora deben ser hechas por personal calificado. la aislación puede estar dañada y necesitar un cambio o reforzar la aislación por secado.Una vez por mes: Usando aire comprimido seco.Apague la alimentación cuando no suelde para economizar energía eléctrica. si el funcionamiento no es el correcto no suelde hasta que sea reparado. . IMPORTANTE La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de la garantía. Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente. Y que la aislación de los cables esté intacta. olor particular. la cobertura de los diodos y el PCB. Verifique que el ventilador sople adecuadamente y no produzca golpeteos. NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. . no use cables pelados o reparados con cinta. el transformador principal de voltaje.Control diario: Antes de usar la máquina observe que las perillas e interruptores frontales y traseros se puedan accionar con facilidad. . el módulo IGBT. GARANTÍA Por favor. silbidos o un 10 . 220/230V. no vuelva a restablecer el servicio hasta solucionar la causa de su funcionamiento. Controle por tornillos flojos o faltantes. USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES. ajuste o reponga. NOTAS DE USO Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la máquina. Luego de apagar la soldadora vea y escuche si dentro se oyen chisporroteos. verifique que la lectura es la misma que midiendo con una pinza amperométrica.Asegure una buena ventilación de la máquina para mantener los valores de servicio.Cada tres meses: Si su modelo tiene visor led. .Una vez por año: Mida la impedancia de aislación entre el circuito principal. por uso indebido. PARA LAS REPARACIONES RECURRA A UNO DE LOS.La corriente de alimentación es monofásica alterna de 50Hz. .Al cerrar el interruptor no puede entregar ningún voltaje de salida. . . PRECAUCIÓN: Luego de haber desconectado la soldadora de la fuente de alimentación espere 5 minutos para que el capacitor se descargue a un voltaje seguro por debajo de los 36 V. MEDIO AMBIENTE En caso de que. . en caso que la lectura sea inferior a 1 MÙ. si no encuentra la razón. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. La soldadora debe tener un espacio mínimo de 30 cm entre ella y la pared u otros objetos. la inductancia. .Cuando funcione el protector corta corriente. el usuario debe hacer unos exámenes simples de seguridad por si mismo que son buenos para reducir la tasa de fallas y los tiempos de reparación de la máquina. .Conecte el cable de tierra directamente a la máquina. el PCB y la caja de chapa. especialmente para quitar el polvo del radiador. corrija o reemplace inmediatamente. vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto para ver PLAZOS Y CONDICIONES. si alguno no se puede accionar correctamente. después de un largo uso fuera necesario remplazar esta máquina. Observe que los pilotos indicadores encienden correctamente. debe hacerle un mantenimiento regular.Antes de usar la soldadora todas las personas se deben mantener alejadas y no deben mirar la luz del arco si protección ocular. (comuníquese con su Servicio para su reparación). Controle si los conectores rápidos están flojos o precalentados.Durante la soldadura cuide que la máquina reciba suficiente caudal de aire.

Sopladuras. El recubrimiento del electrodo no fue secado o está dañado. La suciedad entre las partes no se limpió lo suficiente. Busque el adecuado equilibrio entre la velocidad de avance y la corriente Disminuya la distancia del electrodo Coloque el electrodo en el ángulo correcto La manipulación del electrodo debe ser la correcta Corrija el bisel al tamaño adecuado. el recubrimiento del electrodo esta fallado o ha perdido su protección. La temperatura de la pileta es muy alta. El tiempo para llenar el cráter es muy corto. Penetración incompleta. La corriente de salida es muy baja. Los parámetros de la soldadura no son correctos. Corrija el ensamble dando la luz adecuada. El metal líquido se enfría lentamente. La capacidad del soldador no es suficiente. Corrija los parámetros de la soldadura y opere usando la operación de arco corto. Los parámetros de la soldadura no son los adecuados o el ensamble no es el adecuado. Procure el ángulo correcto y la luz entre las piezas. Limpie la zona de la soldadura hasta 20 o 30 mm por fuera de la estría a soldar. asegure la calidad del ensamble. Fusión incompleta. Cambie los parámetros de ajuste a una posición diferente. la cara de la raíz es muy grande. Mejorar la habilidad de operación de los soldadores. Superposición. Siga estrictamente las indicaciones sobre el secado de los electrodos que figuran en su manual. Demasiada corriente de soldadura en una placa delgada. 11 . Hay suciedad óxido o aceite sobre la superficie a soldar. El ángulo del bisel o la luz entre las piezas es muy pequeño. la cara de la raíz y la luz entre las piezas no es igual. Mejore la capacitación de los soldadores. En el cráter el electrodo debe permanecer el tiempo suficiente para llenarlo. la protección de la pileta fundida es insuficiente. Procure ajustar el amperaje y la velocidad de avance. Baja corriente o demasiada velocidad de avance. El electrodo que usa no es apropiado para esa soldadura. La manipulación del electrodo no es la adecuada. Busque de corregir los parámetros de la soldadura. El electrodo colocado en un ángulo incorrecto. Mejore la limpieza de las superficies a soldar. Arco demasiado largo. Controle estrictamente el tamaño de la pileta en fusión.ESPAÑOL DEFECTOS EN LA SOLDADURA POR ARCO Y SUS MÉTODOS DE PREVENCIÓN TIPO DE DEFECTO CAUSA PROBABLE MÉTODO DE PREVENCIÓN La soldadura no cumple con sus requisitos. Hay suciedad u óxido en los lados del bisel. La manipulación del electrodo es incorrecta. Durante la soldadura la zona debe estar protegida del viento. Busque los parámetros adecuados para esa soldadura. La habilidad del soldador no es suficiente. Perforaciones. El arco es demasiado largo o se está quemando grasa. La dirección del arco está Suelde con cuidado. El ángulo del bisel no es el apropiado. equivocada. Demasiada corriente. Cráter. Demasiada corriente. Luego de llenar el cráter coloque el electrodo en un costado del cráter.

Adopte los parámetros de corriente adecuados. Baja corriente o elevada velocidad de avance de la soldadura. Ajuste el ángulo de la soldadura y su avance. Fisuras en caliente.T ensión residual causada por una gran contracción . al mismo tiempo. Posición inadecuada del electrodo. Tres razones pueden causar las grietas en frío: Se forma una estructura martensítica . Use electrodos básicos de bajo hidrógeno. los efectos de tensión se forman las grietas en caliente. La forma del bisel o el procedimiento no es el adecuado. Siga los procesos indicados en las instrucciones de cada electrodo. Mantenga una estricta limpieza en la zona de la soldadura. Ajuste la estructura del material a soldar.Hidrógeno residual en el cordón de soldadura. 12 . Use electrodos básicos. Retire cualquier resto de óxido antes de soldar. Elija un electrodo cuya escoria sea fácil de eliminar. Corrija los parámetros de la soldadura. la segregación interna de cristales causa serios problemas. El tipo de electrodo no es el adecuado para ese material.ESPAÑOL Inclusiones de escoria. Controle estrictamente los porcentajes de S y P en el material a soldar. Grietas en frío. Mala manipulación del electrodo al permitir que la escoria avance sobre el metal en fusión. En el proceso de solidificación.

Limpie. Controle y repare el circuito de la luz Pr3. Conecte los cables a sus terminales. Conecta la alimentación. No se puede ajustar la corriente de soldadura. Controle y quite la suciedad. Falla en la PCB. Controle y apriete el terminal. 13 . El trabajo está sucio o aceitado. Incremente la fuerza del arco. El cable de masa no está conectado o flojo. No hay voltaje de salida. repare o cambie por uno nuevo. La penetración de la pileta no es suficiente (MMA). La fuerza del arco es demasiado pequeña. Incremente la fuerza del arco. según consta en el Certificado de Garantía. El potenciómetro del panel de control está dañado. máquina. El arco no es estable durante la soldadura. El motor está dañado. Algo impide su giro. Pele. El conector del cable está flojo o mal conectado. Mida la tensión de alimentación. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Conecta la soldadora. Cambie o repare la PCB Pr2. la luz piloto no enciende y el ventilador no gira. La corriente de soldadura está ajustada demasiado baja. La fuerza del arco es muy pequeña. Repare o cambie el potenciómetro. Si esto no solucionara el problema contacte a un Centro de Servicios autorizado. Conecta la alimentación. Los cables de soldadura no están conectador a sus terminales. Incremente la corriente de soldadura. Cambie el motor del ventilador. Cable de soldadura cortado. Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado. La luz está dañada o sus conexiones no son buenas. NOTA: Algunas de las soluciones propuestas implican la apertura de la máquina por parte del usuario y solamente practicables luego de vencido el periodo de garantía y con los conocimientos técnicos necesarios. No hay tensión en la línea.ESPAÑOL PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. se enciende la luz piloto pero no arranca el ventilador. Sobre voltaje (La tensión de alimentación es muy elevada o no). El problema está dentro de la Controle el circuito principal Pr1. el ventilador trabaja pero la luz testigo no enciende. Es difícil iniciar el arco o se pega el electrodo. No hay corriente de salida de soldadura. Controle por qué no llega la alimentación. Controle la pinza de masa.

Use pantallas para protegerse del viento. El electrodo fuera de posición. Controle y repare el circuito principal y el control PCB Pr1. Corriente de soldadura demasiado alta. Protección de sobre corriente. Disturbio por viento. Reduzca la corriente de soldadura. Ajuste el ángulo del electrodo. Recalentamiento.ESPAÑOL El arco se sopla. Tiempos de trabajo demasiado largos. Opere con arco corto. Se enciende la luz de alarma. Cambie el electrodo. Reduzca el ciclo de trabajo (intervalos de trabajo). Incline el electrodo en dirección opuesto el soplo magnético. Corriente inusual el circuito principal. Efecto del magnetismo. Cambie de posición la pinza de masa o coloque una segunda pinza en otro extremo de la pieza. 14 .

ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO 15 .

200a1 Disipador 1 Disipador 3 Separador Disipador 2 Térmico Disipador 4 Base máquina Diodo de recuperación rápida IDP45E60 (cant.8) .5 2mm Placa aislante Tapa frontal plástica Máscara de la tapa frontal Perilla Tapón de goma Conector hembra de salida 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tablero de control Potenciómetro 10K Interruptor a botón Diodo verde .ESPAÑOL DESPIECE Y LISTADO DE PARTES Jet 160 Inverter Cel 1 4 2 9 11 5 10 7 12 6 13 3 27 8 14 15 17 22 29 26 25 24 23 18 19 20 21 16 30 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 Tapa de la soldadora Interruptor R11-821 30 A Cable de alimentación Tapa trasera Electro ventilador DC24V Puente rectificador GBPC5010 Módulo IGBT 1kW (K50T60) Transformador principal ZX7-160CEL Panel de control IGBT VRD 103X51 Placa aislante del IGBT 270x4x197.Diodo amarillo Inductancia Capacitor electrolítico 680µf 450V 105 35x25Sensor eléctrico YNK.

ESPAÑOL Turbo 200 Inverter 1 2 4 3 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 23 20 32 31 30 29 28 27 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de la soldadora Tapa trasera Interruptor Máscara de la tapa trasera Cable de alimentación 3.15m Electro ventilador Disipador 2 Panel de control PCB Rectificador Transistor IGBT Tablero principal PCB Frente PCB Led verde – Led amarillo Potenciómetro Interruptor selector TIG/MMA Tapa frontal 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Máscara tapa frontal Perilla Tapa de goma Conectores hembra 35/70mm2 Disipador 1 Inductancia Capacitor Sensor de corriente Base de soldadora Diodo Disipador 3 Interruptor térmico Soporte Transformador Disipador 4 Lámina aislante 17 .

.

com. será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador. con el cual el cliente puede efectuar el reclamo. Conserve este Certificado de Garantía. NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA Los defectos originados por: 1. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes que se compruebe. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en hidrolavadoras y bombas de agua. Conexión de las herramientas en voltajes inadecuados. y en los motores diesel. seguros y cualquier otro que deba realizarse para la ejecución del mismo. En los motores nafteros. 2. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano. los daños ocasionados por mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y falta de lubricación en los motores 4T.ar MODELO FECHA DE COMPRA DIRECCIÓN Nº SERIE ATENCIÓN 1. que presenten defectos de fabricación. 4. 3. Uso inadecuado de la herramienta.gammaherramientas. con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados. a los efectos de coordinar el traslado. a juicio exclusivo de nuestros técnicos. PRESCRIPCIONES DE LA GARANTÍA 1. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de cada máquina. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía. el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado. 5. aplastamiento o abrasión. 3. el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros Servicios Mecánicos Oficiales. 5.ESPAÑOL GARANTÍA GRUPO|SIMPA S. 6. COMERCIO VENDEDOR (sello de la casa) 19 . 2. garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses. Instalaciones eléctricas deficientes. casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue abierta por terceros. en su carácter de importador. donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo. contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y acompañada de la factura de compra. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la garantía. quedarán a cargo del importador los gastos de transporte. serán reparados o sustituidos en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de compra.A. combustible de mala calidad. 2. Desgaste natural de las piezas. El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será adicionado al plazo original de vigencia. Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro Departamento de Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) o en nuestra página web: www. Previamente deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 (conmutador). Las herramientas eléctricas están garantizadas contra eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados. 4. 7. junto con la factura de compra para futuros reclamos. Daños por golpes. 3. Efectuado el pedido de Garantía.

Artículo 3469G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 160 IP23 CLASE 270 F 21 0 7.ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA . Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. garantiza y distribuye Nº de Importador 30-62832360-3 Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) www.com.gammaherramientas. La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía.5 kg 420 IMPORTANTE Los esquemas. por uso indebido. dibujos e imágenes son sólo orientativos. Importa.0 kg 420 Artículo 3470G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 200 IP23 CLASE 270 F 21 0 7.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful