Soldadoras INVERTER

para electrodos revestidos - MMA / TIG*
Jet 160 Inverter Cel Turbo 200 Inverter
*TIG - sin accesorios y conectores para este uso

MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN
ESPAÑOL

ATENCIÓN
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad. La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3470G
Modelo: Turbo 200 Inverter Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 37,5 A Potencia nominal: 6,6 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-200 Voltaje de salida sin carga: 63,6 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 200 A - 25% 100 A - 100% Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,5 Kg Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,0 Kg

3469G
Modelo: Jet 160 Inverter Cel Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 31 A Potencia nominal: 5,0 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-160 Voltaje de salida sin carga: 92 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 160 A - 25% 80 A - 100%

NOTAS: 1 - Estas características están sujetas a cambios respecto de la máquina provista. 2 - En el modelo Tubo 200 Inverter, el voltaje de salida cuando se enciende la máquina es de 13 V.
2

PELIGRO DE QUEMADURA. 3 . Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada.PELIGRO ELECTROCUCIÓN. Por favor. RIESGO EN TAREAS DE MANTENIMIENTO. SIMBOLOGÍA RIESGO ELÉCTRICO . sensoriales o mentales disminuidas que deban ser supervisadas para que sea usada con seguridad. sobre suelos mojados o bajo la lluvia. todas nuestras máquinas están equipadas con protección automática. VENENO. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio o explosión. Evite el contacto directo con el circuito de soldadura. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de materiales u objetos que implican riesgo de quemaduras. NO DEBEN UTILIZARLA. casco y/o botines de seguridad. Para evitar que las capacidades máximas de corriente puedan ser excedidas. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo eléctrico. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. El presente MANUAL DE USO . Siga con atención las prescripciones de mantenimiento. Desconecte la máquina antes de realizar la instalación y de todas las operaciones de verificación y mantenimiento.PRECAUCIÓN .MANTENIMIENTO es parte integrante de la soldadora. guantes. PELIGRO DE INCENDIO. POR RAZONES DE SEGURIDAD AQUELLOS QUE N O . INDUMENTARIA DE PROTECTORA. lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la máquina. Estos símbolos son empleados para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora. preste especial atención cuando vea el siguiente símbolo de advertencia: Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de productos o gases que implican riesgo tóxico. Si entrega la máquina a terceros. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre la necesidad de desconectar el aparato de la red eléctrica. anteojos. sobre suelos mojados o bajo la lluvia. Familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto de la máquina. Esta máquina no está destinada para ser usada por niños o personas con capacidades físicas. NO USE la máquina en ambientes húmedos. Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina. IMPORTANTE Si al desembalar la soldadora detectara algún daño producido durante el transporte.ESPAÑOL PRESENTACIÓN Estas SOLDADORAS HF INVERTER son una fuente compacta diseñada para la unión de dos partes metálicas utilizando el calor generado por un arco eléctrico alimentado con corriente continua generada por la máquina.ATENCIÓN Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de daño físico o peligro de muerte cuando las instrucciones no son seguidas estrictamente. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio. WARNING . E S T E N FA M I L I A R I Z A D O S C O N S U OPERACIÓN. antes de realizar tareas de mantenimiento. Desconecte la máquina antes de sustituir las partes de la antorcha con mayor desgaste. hemos redactado el presente manual que le pedimos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla. NO LA PONGA EN SERVICIO. aconsejamos entregar también este manual. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos. PELIGRO DE EXPLOSIÓN. ANTES de comenzar a operar la máquina. siguiendo las normas de seguridad.

Las causas de incendio o explosión son: combustibles alcanzados por el arco. gas o vapores de líquidos (como el de nafta). Sepa como detener inmediatamente la máquina en caso de necesidad. como electrodos o piezas soldadas NUNCA deben ser tocadas sin guantes. chispas. zinc. botines de seguridad. techos. El plomo. camisa con cuello cerrado y bolsillos con solapa. No opere la máquina si está cansado o adormecido ni bajo los efectos de drogas o alcohol. guantes largos. Evite trabajar sobre materiales hayan sido limpiados con disolventes o próximo a recipientes que contengan estos materiales. USE SIEMPRE casco de seguridad cuando haya otros trabajadores en niveles superiores. por medio de vapor o limpiadores cáusticos.Grietas (visibles o sospechosas) en pisos o paredes que puedan exponer combustibles a las chispas. o protéjalos con cubiertas resistentes al calor o con pantallas. Materiales que en su parte posterior estén en contacto con materiales inflamables NO DEBEN SOLDARSE. . áreas de almacenaje y ventiladores. no debe ser usado hasta verificar la existencia de daños en la seguridad eléctrica del producto. NUNCA obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento de la máquina. diseñados para usar en soldadura.ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE HUMOS TÓXICOS. tanques vacíos. . Manténgase alerta. para que esté fuera del alcance de las chispas y el calor. NO USE la soldadora para descongelar tuberías. mezcla de gases comprimidos en cilindros y cortocircuitos. USE SIEMPRE ropa protectora. Paredes. Las soldadoras por arco pueden ser perjudiciales para las personas y el ámbito donde son utilizadas. Si no se puede transladar. Si intenta cortar o soldar NO USE preparados inflamables para el cabello. o cada persona poseer un equipo respirador. Antes de abandonar el trabajo verifique el área esté libre de chipas.Combustibles adyacentes a paredes. 4 Los metales calientes. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Mantenga libre el área de trabajo. rodamientos y materiales similares. USE SIEMPRE máscara o un casco para soldar. NO SUELDE si hay combustibles en el área. cadmio. aleje el combustible a más de 10 m. NUNCA SUELDE si el área contiene restos inflamables de polvo. Es recomendable contar con un botiquín de primeros auxilios para quemaduras en ojos y piel y personal capacitado para su uso. . pisos o tabiques metálicos que puedan encenderse por el calor irradiado o conducido.Edificaciones combustibles en un área de 10 m. un gas altamente tóxico. Familiarícese con los controles. pueden provocar peligrosas concentraciones de humo tóxico al intentar soldar o cortar. mercurio y berilio. El local debe estar bien ventilado y contar con un extractor de humos. La máscara o el casco deben estar equipados con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea. escorias o materiales recalentados. cualquier envase que hubiera contenido combustibles o sustancias que al calentarse pudieran producir vapores tóxicos. En caso que el equipo sufra una caída. gorra. NO SUELDE en cabinas de pintura. No suelde piezas húmedas con solventes clorados porque en contacto de la radiación del arco se forma fosgeno. . no inflamable. PREVENCIÓN DE QUEMADURAS. cielorrasos y pisos cercanos al área de trabajo también deben protegerse. PREVENCIÓN DE INCENDIOS O EXPLOSIONES. que esté diseñado para proteger el cuello y el rostro también por los costados.Combustibles en un área menor de 10 m que pueda ser inflamada por las chispas. NO SUELDE sin una limpieza previa a fondo. llama. Una persona dotada de un matafuegos adecuado debe vigilar durante el trabajo de soldadura o corte si hay: . si no cuenta con facilidades médicas cercanas para el tratamiento inmediato de quemaduras. escorias incandescentes o llamas. para prevenir la entrada de chispas y escoria.

PELIGRO DE CORTOCIRCUITO. NO USE CABLES REPARADOS O AÑADIDOS. si el electrodo revestido queda en contacto permanente por más de 1. la corriente de soldadura cae automáticamente a un mínimo para proteger el revestimiento del electrodo. . no moleste ni corra riesgo de deterioro. Proteja el cable de alimentación del calor. luego es convertida a una frecuencia media de 20K Hz por medio de un dispositivo “inverter” módulo (IGBT) luego reduciendo el voltaje por medio de un transformador (el transformador principal) y rectificada a frecuencias medias con diodos de rápida recuperación y salida a través de una inductancia de filtro. Está en discusión en organismos internacionales de todo el mundo los efectos que este campo produce. Esta auto protección alarga la vida útil de la soldadora y le proporciona confiabilidad y practicidad. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. Sin embargo los parámetros de la corriente de soldadura se pueden ajustar continuamente y escalonadamente de acuerdo a los requerimientos del tipo de soldadura (ver ilustración próxima hoja). Cuando ocurre alguno de los problemas citados. PRINCIPIO DEL FUNCIONAMIENTO Como se muestra en el siguiente dibujo esquemático. obteniendo así un equipo portátil y de bajo consumo. se enciende la luz en el panel al mismo tiempo que se interrumpe la corriente. cambiando las frecuencias de trabajo a frecuencias medianas.Mantenga la máquina soldadora lo más lejos posible de su cuerpo. . la alimentación monofásica de 220 V 50 Hz se rectifica en corriente contínua de aproximadamente 300 V. CONOCIMIENTOS ACERCA DE LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS Cuando la electricidad fluye por los conductores provoca un campo electromagnético (EMF). aceites y bordes agudos. El mantenimiento y/o reparación de los circuitos eléctricos DEBEN ser realizados por personal especializado. Todas las partes conductoras deberán protegerse contra chorros de agua. 5 . éste debe estar aprobado para su uso en exteriores. DESCRIPCIÓN Estos modelos de soldadoras inverter para electrodos revestidos (MMA) adoptan el sistema de modulación de pulso (PWM) y de transistor bipolar de compuerta aislada (IGBT) de modulación de potencia.Mantenga los cables lejos de su cuerpo. Trabajan con un transformador mucho más pequeño.Nunca enrolle el cable en su cuerpo.Mantenga el cable de el porta electrodos y el de la pinza de masa paralelos y juntos de ser posible uniéndolos con cinta aisladora. NO toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas. aun que todavía no hay evidencias materiales sobre sus efectos sobre la salud.ESPAÑOL CONEXIÓN A LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica verifique que la tensión y frecuencia de la identificación de la soldadura correspondan a las de la red disponible en el lugar de instalación. del calibre adecuado al consumo de la máquina y a su largo. PELIGRO PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS. . Colóquelo de tal forma que. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. recalentamiento. al trabajar. etc.Las personas que tengan marcapasos cardíacos deben permanecer lejos de la zona donde se suelda. . Esta serie de soldadoras tienen excelente rendimiento: corriente de salida de soldadura constante y más estable. NO sustituya la ficha polarizada original por otra de diferente tipo. y ajuste preciso y sin escalonamientos de la corriente con funciónde pre-ajuste. Un interruptor diferencial de seguridad (30 mA) ofrece una protección personal suplementaria. . El circuito adopta el sistema de control por retroalimentación para asegurar una corriente de salida estable y segura. Si usa un cable de extensión. sobre corriente. se recomienda minimizar su exposición al campo de todas las formas posibles: .Conecte la pinza de masa lo más cerca posible de la zona de soldadura. rápida respuesta dinámica que reduce la fluctuación de la corriente al consumirse el electrodo. En estas soldadoras. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento verifique que el aparato se encuentre desconectado de la red eléctrica.5 segundos. También tiene funciones automáticas de bajo voltaje. en el interior de la soldadora.

U2=20 + 0. La relación entre el voltaje U2 y la corriente convencional de soldadura I2 es como sigue : Cuando I2 600 A. Cuando vuelva a usar la máquina reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo para evitar un nuevo recalentamiento.04I2 (V).ESPAÑOL Corriente Monofásica 220 V ~ 50 Hz CICLOS DE TRABAJO Y RECALENTAMIENTO La letra X del eje define la proporción de tiempo que la máquina puede trabajar en forma continuada dentro de un lapso de 10 minutos.ELECTRODOS REVESTIDOS Panel Frontal Características Voltaje / Amperaje La relación entre carga convencional de voltaje y la corriente de soldadura Pinza porta electrodo Punto de trabajo Electrodo 44 Pieza de trabajo 20 POSITIVO A MASA 600 I2 (A) 0 6 . el circuito de protección IGBT genera una instrucción para cortar la corriente de soldadura y enciende la luz indicadora en el panel frontal. El otro eje indica la potencia en uso en I (A). cuando I2 600 A. POLARIDAD DEL CONEXIONADO CON MMA . U2=44 (V) U2 (V) 64 Si la soldadora se recalienta. Durante este tiempo de 10 minutos el ventilador enfría el equipo. X 100% Jet 160 Inverter Cel Relación de ciclos de trabajo de la soldadora Rectificador CC Inversor CA Transformador de frecuencia media CA Rectificador de frecuencia media Control positivo de realimentación 25% CC Dispositivo antecámara CC 0 80 160 I (A) CARACTERÍSTICAS DEL FACTOR DE POTENCIA Esta soldadora Inverter tiene excelentes características de la relación voltaje/amperaje.

Los diferentes tipos de electrodos necesitan diferentes tipos de conexión. Raspe el electrodo contra el trabajo 3 Pieza de trabajo 2-4 mm Panel Frontal Manguera de gas Levante el arco OPERACIÓN DEL ARRANQUE DEL ARCO TIG CILINDRO DE GAS ARGÓN Torcha Cuando el electrodo de tungsteno toca el trabajo.ESPAÑOL PASOS DEL RASPADO DEL ARCO 1 Panel Frontal Pinza porta electrodo Pieza de trabajo Electrodo Apoye la tobera aislante sobre el trabajo Pieza de trabajo NEGATIVO A MASA Elija el tipo de conexión de acuerdo a la estabilidad del arco. Este tipo de máquina no tiene los sistemas de control de dos o cuatro pasos. Luego de generar el arco la corriente sube hasta el nivel seleccionado. Si el electrodo de tungsteno toca el trabajo durante la soldadura. la corriente cae a 10A durante 2 segundos para disminuir el acelerado deterioro del tungsteno. 2 Pieza de trabajo CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG Cuando se conecta una torcha TIG . prolongando la vida útil de los electrodos previniendo la contaminación de la soldadura con tungsteno. por favor consulte el manual del fabricante del electrodo.debe ser de las del tipo de control manual del paso del gas – el sistema de arranque del arco a adoptar debe ser el de raspado y levantar el electrodo. Pieza de trabajo CONEXIÓN EN POSITIVO CC 7 . la corriente de corto circuito es de solo 10A.

A Electrodo Pieza de trabajo Vertical (derecha) (izquierda) 5 6 7 8 Electrodo revestido MMA Soldadura TIG Conexión a masa.ESPAÑOL OPERACIONES DE CONTROL Y CONECTORES (para Jet 160 Inverter Cel) 1 2 3 4 Lámpara piloto de potencia. Sujeta el cable de alimentación Interruptor de encendido. Estas soldadoras tienen la función de ajuste previo. antes de formar el cortocircuito. el electrodo se mueve en vaivén de izquierda a derecha y el electrodo se mueve a lo largo del trabajo. La corriente se puede regular entre 10 y 100 A (según modelo). Coloque el electrodo derecho para tocar el trabajo. Salida de polaridad negativa Conexión de soldadura. Indica cuando alguno de los sistemas de protección se activan Regulación de la corriente de soldadura. Indica que la máquina está alimentada Lámpara piloto de alarma. Salida de polaridad positiva Pasa cordón. Este método es más dificultoso de aprender pero en la soldadura de aceros quebradizos o duros es mejor que el sistema de golpe. rápidamente levántelo 2-4 mm y el arco de debería iniciar. 8 En la soldadura MMA de electrodo revestido hay tres movimientos que se deben ejecutar con el extremo del electrodo: El electrodo se mueve hacia abajo para fundirse en una pileta a través de su eje. Mantenga el electrodo vertical B Electrodo Pieza de trabajo Tocar El electrodo toca el trabajo C Electrodo Pieza de trabajo 2-4 mm Levantar Levántelo alrededor de 2-4 mm MANEJO DEL ELECTRODO PERILLA DE REGULACIÓN DE LA CORRIENTE. . Se ajusta entre 5-160 A y 5-200 A (según modelo) Palanca selectora Eligiendo Eligiendo ENCENDIDO DEL ARCO MMA ARCO POR GOLPE. antes de soldar puede ajustar la corriente a un valor aproximado según las cifras indicadas y luego al probar el arco puede hacer ajustes finos en más o menos porque la regulación es contínua sin escalonamientos.

5 25 ~ 30 3. el largo del arco no alcanza a ser igual al diámetro y en los ácidos es igual al diámetro del electrodo. En la soldadura MMA.6 2.0 Corriente de 25 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 80 100 ~ 130 160 ~ 200 soldadura en A Relación entre la corriente de soldadura (I). el factor (K) y el diámetro del electrodo (d) I=Kxd Ø del electrodo en mm Factor K 1. 2.6 20 ~ 25 2 ~ 2. la posición de la soldadura. Avance a lo largo de la costura.0 2. la humedad y del sol directo o excesivo calor. FORMA DE LAS UNIONES EN LA SOLDADURA Soldadura a tope Soldadura angular externa ENTORNO DE LA OPERACIÓN . 9 SELECCIÓN DEL ELECTRODO El diámetro de los electrodos se basa en el espesor del material a soldar. sopladuras. corriente de soldadura y la habilidad del operador. . Durante el proceso de soldadura.Altura máxima 1000 m. etc.Proteja la máquina de la lluvia. Si el electrodo se pega durante la soldadura. posición de las partes a unir.Los contenidos de polvo. la forma de la junta. Vaivén de derecha a izquierda. Verifique que su máquina tiene una tensión de salida en vacío que cumpla con las especificación de cada electrodo en cuestión. pobre penetración. Algunos tipos de electrodos necesitan tensiones más elevadas para que se funda el recubrimiento satisfactoriamente (celulósicos y otros).Rango de temperatura de uso -10°C ~ +40°C. Si el arco es demasiado corto podría pegarse el electrodo. la longitud del arco es de aproximadamente a 0.Humedad relativa inferior a 90% a 20°C. . Electrodo 1 Ø del electrodo en mm 1. largas salpicaduras. .0 veces el diámetro del electrodo. 3. el arco no se debe mantener demasiado largo porque provocaría la inestabilidad del arco.ESPAÑOL 1.5 a 1.5 segundos se activa la protección para evitar que el electrodo se ponga al rojo y se queme su recubrimiento. etc. . Soldadura superpuesta Junta en "T" . especificaciones del electrodo. Movimiento del electrodo hacia abajo mientras se consume. ácidos corrosivos y gas en el aire no deben superar los valores normales. En los electrodos básicos.5 3.2 4. etc. cantidad de pasadas. perforaciones.Es preferible que la máquina se encuentre nivelada o que la inclinación no supere los 15°.2 30 ~ 40 Soldadura 2 Pieza de trabajo 2 3 Algunos electrodos deben ser secados antes de usarlos si lo indica su manual de uso para evitar la inclusión de hidrógeno en el metal fundido para evitar poros o rotura en frío. luego de 1. El usuario puede elegir el movimiento del electrodo basado en la posición del trabajo. Corrientes de referencia en base al diámetro de los electrodos: .

no use cables pelados o reparados con cinta. el módulo IGBT. por uso indebido. USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES. GARANTÍA Por favor. después de un largo uso fuera necesario remplazar esta máquina. especialmente para quitar el polvo del radiador. Y que la aislación de los cables esté intacta. verifique que la lectura es la misma que midiendo con una pinza amperométrica. olor particular. limpie el interior de la soldadora. ajuste o reponga. si no encuentra la razón.Antes de usar la soldadora todas las personas se deben mantener alejadas y no deben mirar la luz del arco si protección ocular. silbidos o un 10 . si alguno no se puede accionar correctamente. . Controle por tornillos flojos o faltantes.Control diario: Antes de usar la máquina observe que las perillas e interruptores frontales y traseros se puedan accionar con facilidad. . . NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS.Conecte el cable de tierra directamente a la máquina. . la inductancia.Cada tres meses: Si su modelo tiene visor led. Observe que los pilotos indicadores encienden correctamente. . MANTENIMIENTO Para garantizar que esta soldadora de arco trabaje con alta eficiencia y seguridad. si el funcionamiento no es el correcto no suelde hasta que sea reparado. el usuario debe hacer unos exámenes simples de seguridad por si mismo que son buenos para reducir la tasa de fallas y los tiempos de reparación de la máquina.La corriente de alimentación es monofásica alterna de 50Hz. SERVICIOS MECÁNICOS OFICIALES AUTORIZADOS. corrija o reemplace inmediatamente.Asegure una buena ventilación de la máquina para mantener los valores de servicio. . en caso que la lectura sea inferior a 1 MÙ. debe hacerle un mantenimiento regular. PRECAUCIÓN: Luego de haber desconectado la soldadora de la fuente de alimentación espere 5 minutos para que el capacitor se descargue a un voltaje seguro por debajo de los 36 V. . Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. de otra forma el problema podría agravarse. Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente. MEDIO AMBIENTE En caso de que. . no vuelva a restablecer el servicio hasta solucionar la causa de su funcionamiento.Durante la soldadura cuide que la máquina reciba suficiente caudal de aire. Luego de apagar la soldadora vea y escuche si dentro se oyen chisporroteos.Una vez por mes: Usando aire comprimido seco. . La soldadora debe tener un espacio mínimo de 30 cm entre ella y la pared u otros objetos. 220/230V. . Para que el usuario comprenda los métodos de mantenimiento y conozca la máquina. la aislación puede estar dañada y necesitar un cambio o reforzar la aislación por secado. Controle si los conectores rápidos están flojos o precalentados. el PCB y la caja de chapa. vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto para ver PLAZOS Y CONDICIONES. Verifique que el ventilador sople adecuadamente y no produzca golpeteos. PARA LAS REPARACIONES RECURRA A UNO DE LOS. NOTAS DE USO Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la máquina.Apague la alimentación cuando no suelde para economizar energía eléctrica.Al cerrar el interruptor no puede entregar ningún voltaje de salida. Todas las reparaciones que exijan el desarme de la soldadora deben ser hechas por personal calificado. el transformador principal de voltaje. la cobertura de los diodos y el PCB.Cuando funcione el protector corta corriente. (comuníquese con su Servicio para su reparación). . IMPORTANTE La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de la garantía. No toque el electrodo de salida con ninguna parte de su cuerpo cuando la máquina esté conectada o hasta que se descargue el capacitor.Una vez por año: Mida la impedancia de aislación entre el circuito principal. recurra al Servicio.ESPAÑOL .

El ángulo del bisel no es el apropiado. El arco es demasiado largo o se está quemando grasa. Sopladuras. Demasiada corriente de soldadura en una placa delgada. El metal líquido se enfría lentamente. la cara de la raíz es muy grande. Procure ajustar el amperaje y la velocidad de avance. Controle estrictamente el tamaño de la pileta en fusión. La dirección del arco está Suelde con cuidado. Demasiada corriente. La suciedad entre las partes no se limpió lo suficiente. Mejore la limpieza de las superficies a soldar. El recubrimiento del electrodo no fue secado o está dañado. la cara de la raíz y la luz entre las piezas no es igual. el recubrimiento del electrodo esta fallado o ha perdido su protección. Perforaciones. El electrodo que usa no es apropiado para esa soldadura. El ángulo del bisel o la luz entre las piezas es muy pequeño. Arco demasiado largo. Fusión incompleta. Penetración incompleta. Hay suciedad u óxido en los lados del bisel. Hay suciedad óxido o aceite sobre la superficie a soldar. Mejorar la habilidad de operación de los soldadores. Luego de llenar el cráter coloque el electrodo en un costado del cráter. Los parámetros de la soldadura no son los adecuados o el ensamble no es el adecuado. Mejore la capacitación de los soldadores. En el cráter el electrodo debe permanecer el tiempo suficiente para llenarlo. asegure la calidad del ensamble. El electrodo colocado en un ángulo incorrecto. Demasiada corriente. Busque el adecuado equilibrio entre la velocidad de avance y la corriente Disminuya la distancia del electrodo Coloque el electrodo en el ángulo correcto La manipulación del electrodo debe ser la correcta Corrija el bisel al tamaño adecuado. Durante la soldadura la zona debe estar protegida del viento. equivocada. Busque de corregir los parámetros de la soldadura. Cráter. Corrija el ensamble dando la luz adecuada. 11 . El tiempo para llenar el cráter es muy corto. Procure el ángulo correcto y la luz entre las piezas. La manipulación del electrodo es incorrecta. Corrija los parámetros de la soldadura y opere usando la operación de arco corto. La capacidad del soldador no es suficiente. Baja corriente o demasiada velocidad de avance. la protección de la pileta fundida es insuficiente. Siga estrictamente las indicaciones sobre el secado de los electrodos que figuran en su manual. La temperatura de la pileta es muy alta. Cambie los parámetros de ajuste a una posición diferente. Los parámetros de la soldadura no son correctos. Limpie la zona de la soldadura hasta 20 o 30 mm por fuera de la estría a soldar. La corriente de salida es muy baja. Superposición. La habilidad del soldador no es suficiente.ESPAÑOL DEFECTOS EN LA SOLDADURA POR ARCO Y SUS MÉTODOS DE PREVENCIÓN TIPO DE DEFECTO CAUSA PROBABLE MÉTODO DE PREVENCIÓN La soldadura no cumple con sus requisitos. Busque los parámetros adecuados para esa soldadura. La manipulación del electrodo no es la adecuada.

Posición inadecuada del electrodo. Retire cualquier resto de óxido antes de soldar.ESPAÑOL Inclusiones de escoria. Fisuras en caliente. 12 . los efectos de tensión se forman las grietas en caliente. Tres razones pueden causar las grietas en frío: Se forma una estructura martensítica . Mantenga una estricta limpieza en la zona de la soldadura. Mala manipulación del electrodo al permitir que la escoria avance sobre el metal en fusión.T ensión residual causada por una gran contracción . En el proceso de solidificación. La forma del bisel o el procedimiento no es el adecuado. Elija un electrodo cuya escoria sea fácil de eliminar.Hidrógeno residual en el cordón de soldadura. Ajuste la estructura del material a soldar. Siga los procesos indicados en las instrucciones de cada electrodo. al mismo tiempo. Use electrodos básicos de bajo hidrógeno. El tipo de electrodo no es el adecuado para ese material. Baja corriente o elevada velocidad de avance de la soldadura. la segregación interna de cristales causa serios problemas. Ajuste el ángulo de la soldadura y su avance. Controle estrictamente los porcentajes de S y P en el material a soldar. Use electrodos básicos. Corrija los parámetros de la soldadura. Grietas en frío. Adopte los parámetros de corriente adecuados.

La fuerza del arco es demasiado pequeña. la luz piloto no enciende y el ventilador no gira. No hay corriente de salida de soldadura. Cambie el motor del ventilador. Sobre voltaje (La tensión de alimentación es muy elevada o no). PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Conecta la soldadora. Limpie. Controle la pinza de masa. Cable de soldadura cortado. Mida la tensión de alimentación. repare o cambie por uno nuevo. No hay tensión en la línea. el ventilador trabaja pero la luz testigo no enciende. No hay voltaje de salida. El motor está dañado. El cable de masa no está conectado o flojo. La penetración de la pileta no es suficiente (MMA). La corriente de soldadura está ajustada demasiado baja. según consta en el Certificado de Garantía. Repare o cambie el potenciómetro. máquina. Pele. Conecte los cables a sus terminales. Controle por qué no llega la alimentación.ESPAÑOL PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. Los cables de soldadura no están conectador a sus terminales. Si esto no solucionara el problema contacte a un Centro de Servicios autorizado. Algo impide su giro. NOTA: Algunas de las soluciones propuestas implican la apertura de la máquina por parte del usuario y solamente practicables luego de vencido el periodo de garantía y con los conocimientos técnicos necesarios. El arco no es estable durante la soldadura. El potenciómetro del panel de control está dañado. Controle y repare el circuito de la luz Pr3. El problema está dentro de la Controle el circuito principal Pr1. 13 . Incremente la fuerza del arco. se enciende la luz piloto pero no arranca el ventilador. Falla en la PCB. Conecta la alimentación. Es difícil iniciar el arco o se pega el electrodo. No se puede ajustar la corriente de soldadura. El trabajo está sucio o aceitado. Incremente la fuerza del arco. Incremente la corriente de soldadura. Controle y apriete el terminal. Conecta la alimentación. El conector del cable está flojo o mal conectado. Cambie o repare la PCB Pr2. La fuerza del arco es muy pequeña. Controle y quite la suciedad. La luz está dañada o sus conexiones no son buenas. Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado.

14 . Use pantallas para protegerse del viento. Reduzca el ciclo de trabajo (intervalos de trabajo). Disturbio por viento. El electrodo fuera de posición. Efecto del magnetismo. Ajuste el ángulo del electrodo. Se enciende la luz de alarma. Protección de sobre corriente. Corriente de soldadura demasiado alta. Corriente inusual el circuito principal. Tiempos de trabajo demasiado largos. Cambie de posición la pinza de masa o coloque una segunda pinza en otro extremo de la pieza. Incline el electrodo en dirección opuesto el soplo magnético. Reduzca la corriente de soldadura. Cambie el electrodo. Recalentamiento. Controle y repare el circuito principal y el control PCB Pr1. Opere con arco corto.ESPAÑOL El arco se sopla.

ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO 15 .

5 2mm Placa aislante Tapa frontal plástica Máscara de la tapa frontal Perilla Tapón de goma Conector hembra de salida 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tablero de control Potenciómetro 10K Interruptor a botón Diodo verde .Diodo amarillo Inductancia Capacitor electrolítico 680µf 450V 105 35x25Sensor eléctrico YNK.ESPAÑOL DESPIECE Y LISTADO DE PARTES Jet 160 Inverter Cel 1 4 2 9 11 5 10 7 12 6 13 3 27 8 14 15 17 22 29 26 25 24 23 18 19 20 21 16 30 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 Tapa de la soldadora Interruptor R11-821 30 A Cable de alimentación Tapa trasera Electro ventilador DC24V Puente rectificador GBPC5010 Módulo IGBT 1kW (K50T60) Transformador principal ZX7-160CEL Panel de control IGBT VRD 103X51 Placa aislante del IGBT 270x4x197.200a1 Disipador 1 Disipador 3 Separador Disipador 2 Térmico Disipador 4 Base máquina Diodo de recuperación rápida IDP45E60 (cant.8) .

15m Electro ventilador Disipador 2 Panel de control PCB Rectificador Transistor IGBT Tablero principal PCB Frente PCB Led verde – Led amarillo Potenciómetro Interruptor selector TIG/MMA Tapa frontal 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Máscara tapa frontal Perilla Tapa de goma Conectores hembra 35/70mm2 Disipador 1 Inductancia Capacitor Sensor de corriente Base de soldadora Diodo Disipador 3 Interruptor térmico Soporte Transformador Disipador 4 Lámina aislante 17 .ESPAÑOL Turbo 200 Inverter 1 2 4 3 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 23 20 32 31 30 29 28 27 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de la soldadora Tapa trasera Interruptor Máscara de la tapa trasera Cable de alimentación 3.

.

2. que presenten defectos de fabricación. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano. garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses. los daños ocasionados por mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y falta de lubricación en los motores 4T. será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador. Efectuado el pedido de Garantía. a juicio exclusivo de nuestros técnicos. donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo. junto con la factura de compra para futuros reclamos. en su carácter de importador. Uso inadecuado de la herramienta. 3. Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro Departamento de Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) o en nuestra página web: www. Desgaste natural de las piezas. 2. En los motores nafteros. casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes.ar MODELO FECHA DE COMPRA DIRECCIÓN Nº SERIE ATENCIÓN 1. El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será adicionado al plazo original de vigencia. aplastamiento o abrasión. 5. Daños por golpes. quedarán a cargo del importador los gastos de transporte. con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados. 4. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados. Instalaciones eléctricas deficientes. serán reparados o sustituidos en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de compra. 3. combustible de mala calidad. Conexión de las herramientas en voltajes inadecuados. 6. NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA Los defectos originados por: 1. Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de cada máquina. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue abierta por terceros. 4. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en hidrolavadoras y bombas de agua.gammaherramientas. 7. 5. COMERCIO VENDEDOR (sello de la casa) 19 . Conserve este Certificado de Garantía. el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros Servicios Mecánicos Oficiales. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía. el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado. PRESCRIPCIONES DE LA GARANTÍA 1. 2. 3. a los efectos de coordinar el traslado. y en los motores diesel.com. contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y acompañada de la factura de compra. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la garantía.A. con el cual el cliente puede efectuar el reclamo. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes que se compruebe. Previamente deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 (conmutador).ESPAÑOL GARANTÍA GRUPO|SIMPA S. seguros y cualquier otro que deba realizarse para la ejecución del mismo.

ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA . Importa.gammaherramientas.5 kg 420 IMPORTANTE Los esquemas. dibujos e imágenes son sólo orientativos.Artículo 3469G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 160 IP23 CLASE 270 F 21 0 7. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. garantiza y distribuye Nº de Importador 30-62832360-3 Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) www.0 kg 420 Artículo 3470G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 200 IP23 CLASE 270 F 21 0 7. por uso indebido. La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía.com.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful