Soldadoras INVERTER

para electrodos revestidos - MMA / TIG*
Jet 160 Inverter Cel Turbo 200 Inverter
*TIG - sin accesorios y conectores para este uso

MANUAL DE USO / MANUTENCIÓN
ESPAÑOL

ATENCIÓN
Este manual debe ser leído atentamente antes de proceder a instalar y utilizar este producto. Antes de usar la máquina lea cuidadosamente, comprenda y respete las instrucciones de seguridad. La conexión eléctrica será realizada por un electricista calificado y cumplirá con la Norma IEC 60364-1

ESPAÑOL

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 3470G
Modelo: Turbo 200 Inverter Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 37,5 A Potencia nominal: 6,6 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-200 Voltaje de salida sin carga: 63,6 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 200 A - 25% 100 A - 100% Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,5 Kg Grado de protección: IP23 Clase de aislación: F Dimensiones: 420 x 210 x 270 mm Peso: 7,0 Kg

3469G
Modelo: Jet 160 Inverter Cel Alimentación: 1~220/230 V ±10% Corriente nominal: 31 A Potencia nominal: 5,0 kW Factor de potencia: 0,8 Rango corriente de soldadura: 5-160 Voltaje de salida sin carga: 92 VCC Eficiencia: ≥ 80 Ciclo de trabajo (40ºC - 10 min): 160 A - 25% 80 A - 100%

NOTAS: 1 - Estas características están sujetas a cambios respecto de la máquina provista. 2 - En el modelo Tubo 200 Inverter, el voltaje de salida cuando se enciende la máquina es de 13 V.
2

WARNING . sobre suelos mojados o bajo la lluvia. Tiene que conservarse con esmero para poder consultarlo siempre que sea necesario. antes de realizar tareas de mantenimiento. Desconecte la máquina antes de sustituir las partes de la antorcha con mayor desgaste. E S T E N FA M I L I A R I Z A D O S C O N S U OPERACIÓN. POR RAZONES DE SEGURIDAD AQUELLOS QUE N O . Siga con atención las prescripciones de mantenimiento. lea y comprenda todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en los manuales. NO DEBEN UTILIZARLA. PELIGRO DE INCENDIO. anteojos. Familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto de la máquina.MANTENIMIENTO es parte integrante de la soldadora. Desconecte la máquina antes de realizar la instalación y de todas las operaciones de verificación y mantenimiento. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio. RIESGO EN TAREAS DE MANTENIMIENTO. sensoriales o mentales disminuidas que deban ser supervisadas para que sea usada con seguridad. Contrólela en alguno de los talleres autorizados y eventualmente que sea reparada. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre el riesgo que implica realizar determinadas operaciones en ambientes húmedos. Para evitar que las capacidades máximas de corriente puedan ser excedidas. NO LA PONGA EN SERVICIO. Evite el contacto directo con el circuito de soldadura. siguiendo las normas de seguridad. Estos símbolos son empleados para alertar al usuario sobre el uso de ropa protectora. casco y/o botines de seguridad. INDUMENTARIA DE PROTECTORA. NO USE la máquina en ambientes húmedos. guantes. PELIGRO DE EXPLOSIÓN. sobre suelos mojados o bajo la lluvia.ESPAÑOL PRESENTACIÓN Estas SOLDADORAS HF INVERTER son una fuente compacta diseñada para la unión de dos partes metálicas utilizando el calor generado por un arco eléctrico alimentado con corriente continua generada por la máquina. hemos redactado el presente manual que le pedimos lea atentamente y tenga en cuenta cada vez que vaya a utilizarla. ANTES de comenzar a operar la máquina.PRECAUCIÓN . Por favor. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre la necesidad de desconectar el aparato de la red eléctrica.PELIGRO ELECTROCUCIÓN. Para obtener el mejor rendimiento de esta máquina. aconsejamos entregar también este manual. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de incendio o explosión. Si entrega la máquina a terceros. todas nuestras máquinas están equipadas con protección automática. Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo eléctrico. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. PELIGRO DE QUEMADURA. El presente MANUAL DE USO . Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de materiales u objetos que implican riesgo de quemaduras. SIMBOLOGÍA RIESGO ELÉCTRICO . Esta máquina no está destinada para ser usada por niños o personas con capacidades físicas. IMPORTANTE Si al desembalar la soldadora detectara algún daño producido durante el transporte. PROTECCIÓN Y SEGURIDAD. VENENO. Los niños deben ser supervisados para asegurarse que no jueguen con la máquina. preste especial atención cuando vea el siguiente símbolo de advertencia: Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos de productos o gases que implican riesgo tóxico.ATENCIÓN Este símbolo es empleado para alertar al usuario sobre operaciones y usos que implican riesgo de daño físico o peligro de muerte cuando las instrucciones no son seguidas estrictamente. 3 .

pueden provocar peligrosas concentraciones de humo tóxico al intentar soldar o cortar. que esté diseñado para proteger el cuello y el rostro también por los costados. Una persona dotada de un matafuegos adecuado debe vigilar durante el trabajo de soldadura o corte si hay: . Sepa como detener inmediatamente la máquina en caso de necesidad. NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Mantenga libre el área de trabajo. En caso que el equipo sufra una caída. gas o vapores de líquidos (como el de nafta).ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE HUMOS TÓXICOS. mezcla de gases comprimidos en cilindros y cortocircuitos. No suelde piezas húmedas con solventes clorados porque en contacto de la radiación del arco se forma fosgeno. pisos o tabiques metálicos que puedan encenderse por el calor irradiado o conducido. NO SUELDE si hay combustibles en el área. escorias incandescentes o llamas. Antes de abandonar el trabajo verifique el área esté libre de chipas. un gas altamente tóxico. áreas de almacenaje y ventiladores. . Si no se puede transladar. USE SIEMPRE ropa protectora. . tanques vacíos.Edificaciones combustibles en un área de 10 m. NUNCA obstruya las rejillas de ventilación durante el funcionamiento de la máquina. Si intenta cortar o soldar NO USE preparados inflamables para el cabello. El plomo. NO SUELDE en cabinas de pintura. para que esté fuera del alcance de las chispas y el calor. escorias o materiales recalentados. Las causas de incendio o explosión son: combustibles alcanzados por el arco. no debe ser usado hasta verificar la existencia de daños en la seguridad eléctrica del producto. USE SIEMPRE casco de seguridad cuando haya otros trabajadores en niveles superiores. NUNCA SUELDE si el área contiene restos inflamables de polvo. cualquier envase que hubiera contenido combustibles o sustancias que al calentarse pudieran producir vapores tóxicos. no inflamable. NO SUELDE sin una limpieza previa a fondo. o protéjalos con cubiertas resistentes al calor o con pantallas. Es recomendable contar con un botiquín de primeros auxilios para quemaduras en ojos y piel y personal capacitado para su uso. para prevenir la entrada de chispas y escoria. chispas. llama. Las soldadoras por arco pueden ser perjudiciales para las personas y el ámbito donde son utilizadas. si no cuenta con facilidades médicas cercanas para el tratamiento inmediato de quemaduras. Evite trabajar sobre materiales hayan sido limpiados con disolventes o próximo a recipientes que contengan estos materiales.Combustibles en un área menor de 10 m que pueda ser inflamada por las chispas. mercurio y berilio. Paredes. . PREVENCIÓN DE QUEMADURAS. PREVENCIÓN DE INCENDIOS O EXPLOSIONES. USE SIEMPRE máscara o un casco para soldar. techos.Grietas (visibles o sospechosas) en pisos o paredes que puedan exponer combustibles a las chispas. cielorrasos y pisos cercanos al área de trabajo también deben protegerse. aleje el combustible a más de 10 m. guantes largos. botines de seguridad.Combustibles adyacentes a paredes. rodamientos y materiales similares. El local debe estar bien ventilado y contar con un extractor de humos. zinc. como electrodos o piezas soldadas NUNCA deben ser tocadas sin guantes. diseñados para usar en soldadura. Familiarícese con los controles. NO USE la soldadora para descongelar tuberías. Manténgase alerta. o cada persona poseer un equipo respirador. cadmio. La máscara o el casco deben estar equipados con lentes protectoras apropiadas al proceso de soldadura y a la corriente que se emplea. gorra. camisa con cuello cerrado y bolsillos con solapa. No opere la máquina si está cansado o adormecido ni bajo los efectos de drogas o alcohol. por medio de vapor o limpiadores cáusticos. . Materiales que en su parte posterior estén en contacto con materiales inflamables NO DEBEN SOLDARSE. 4 Los metales calientes.

NO USE CABLES REPARADOS O AÑADIDOS. NO toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas.Conecte la pinza de masa lo más cerca posible de la zona de soldadura. rápida respuesta dinámica que reduce la fluctuación de la corriente al consumirse el electrodo. PRINCIPIO DEL FUNCIONAMIENTO Como se muestra en el siguiente dibujo esquemático. obteniendo así un equipo portátil y de bajo consumo. al trabajar. Trabajan con un transformador mucho más pequeño. 5 . y ajuste preciso y sin escalonamientos de la corriente con funciónde pre-ajuste. El mantenimiento y/o reparación de los circuitos eléctricos DEBEN ser realizados por personal especializado. cambiando las frecuencias de trabajo a frecuencias medianas.Mantenga los cables lejos de su cuerpo. En estas soldadoras. Colóquelo de tal forma que.Las personas que tengan marcapasos cardíacos deben permanecer lejos de la zona donde se suelda. . Está en discusión en organismos internacionales de todo el mundo los efectos que este campo produce. Proteja el cable de alimentación del calor. aun que todavía no hay evidencias materiales sobre sus efectos sobre la salud. Un interruptor diferencial de seguridad (30 mA) ofrece una protección personal suplementaria. Esta serie de soldadoras tienen excelente rendimiento: corriente de salida de soldadura constante y más estable. DESCRIPCIÓN Estos modelos de soldadoras inverter para electrodos revestidos (MMA) adoptan el sistema de modulación de pulso (PWM) y de transistor bipolar de compuerta aislada (IGBT) de modulación de potencia. . si el electrodo revestido queda en contacto permanente por más de 1. .Mantenga el cable de el porta electrodos y el de la pinza de masa paralelos y juntos de ser posible uniéndolos con cinta aisladora. Sin embargo los parámetros de la corriente de soldadura se pueden ajustar continuamente y escalonadamente de acuerdo a los requerimientos del tipo de soldadura (ver ilustración próxima hoja). PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. del calibre adecuado al consumo de la máquina y a su largo. sobre corriente. no moleste ni corra riesgo de deterioro. Si usa un cable de extensión. la alimentación monofásica de 220 V 50 Hz se rectifica en corriente contínua de aproximadamente 300 V.5 segundos. Esta auto protección alarga la vida útil de la soldadora y le proporciona confiabilidad y practicidad. PELIGRO DE CORTOCIRCUITO. También tiene funciones automáticas de bajo voltaje. en el interior de la soldadora. la corriente de soldadura cae automáticamente a un mínimo para proteger el revestimiento del electrodo.ESPAÑOL CONEXIÓN A LÍNEA DE ALIMENTACIÓN Antes de efectuar cualquier tipo de conexión eléctrica verifique que la tensión y frecuencia de la identificación de la soldadura correspondan a las de la red disponible en el lugar de instalación. .Nunca enrolle el cable en su cuerpo. aceites y bordes agudos. se enciende la luz en el panel al mismo tiempo que se interrumpe la corriente. recalentamiento.Mantenga la máquina soldadora lo más lejos posible de su cuerpo. luego es convertida a una frecuencia media de 20K Hz por medio de un dispositivo “inverter” módulo (IGBT) luego reduciendo el voltaje por medio de un transformador (el transformador principal) y rectificada a frecuencias medias con diodos de rápida recuperación y salida a través de una inductancia de filtro. CONOCIMIENTOS ACERCA DE LOS CAMPOS ELÉCTRICOS Y MAGNÉTICOS Cuando la electricidad fluye por los conductores provoca un campo electromagnético (EMF). éste debe estar aprobado para su uso en exteriores. Todas las partes conductoras deberán protegerse contra chorros de agua. se recomienda minimizar su exposición al campo de todas las formas posibles: . El circuito adopta el sistema de control por retroalimentación para asegurar una corriente de salida estable y segura. NO sustituya la ficha polarizada original por otra de diferente tipo. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento verifique que el aparato se encuentre desconectado de la red eléctrica. . PELIGRO PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS. Cuando ocurre alguno de los problemas citados. PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN. etc.

El otro eje indica la potencia en uso en I (A). La relación entre el voltaje U2 y la corriente convencional de soldadura I2 es como sigue : Cuando I2 600 A. U2=44 (V) U2 (V) 64 Si la soldadora se recalienta. el circuito de protección IGBT genera una instrucción para cortar la corriente de soldadura y enciende la luz indicadora en el panel frontal. cuando I2 600 A.04I2 (V). X 100% Jet 160 Inverter Cel Relación de ciclos de trabajo de la soldadora Rectificador CC Inversor CA Transformador de frecuencia media CA Rectificador de frecuencia media Control positivo de realimentación 25% CC Dispositivo antecámara CC 0 80 160 I (A) CARACTERÍSTICAS DEL FACTOR DE POTENCIA Esta soldadora Inverter tiene excelentes características de la relación voltaje/amperaje. Durante este tiempo de 10 minutos el ventilador enfría el equipo. Cuando vuelva a usar la máquina reduzca el amperaje o el ciclo de trabajo para evitar un nuevo recalentamiento. U2=20 + 0. POLARIDAD DEL CONEXIONADO CON MMA .ELECTRODOS REVESTIDOS Panel Frontal Características Voltaje / Amperaje La relación entre carga convencional de voltaje y la corriente de soldadura Pinza porta electrodo Punto de trabajo Electrodo 44 Pieza de trabajo 20 POSITIVO A MASA 600 I2 (A) 0 6 .ESPAÑOL Corriente Monofásica 220 V ~ 50 Hz CICLOS DE TRABAJO Y RECALENTAMIENTO La letra X del eje define la proporción de tiempo que la máquina puede trabajar en forma continuada dentro de un lapso de 10 minutos.

Este tipo de máquina no tiene los sistemas de control de dos o cuatro pasos. la corriente cae a 10A durante 2 segundos para disminuir el acelerado deterioro del tungsteno. prolongando la vida útil de los electrodos previniendo la contaminación de la soldadura con tungsteno. Luego de generar el arco la corriente sube hasta el nivel seleccionado.debe ser de las del tipo de control manual del paso del gas – el sistema de arranque del arco a adoptar debe ser el de raspado y levantar el electrodo. Pieza de trabajo CONEXIÓN EN POSITIVO CC 7 . la corriente de corto circuito es de solo 10A. Si el electrodo de tungsteno toca el trabajo durante la soldadura. por favor consulte el manual del fabricante del electrodo. 2 Pieza de trabajo CONEXIÓN PARA SOLDADURA TIG Cuando se conecta una torcha TIG . Raspe el electrodo contra el trabajo 3 Pieza de trabajo 2-4 mm Panel Frontal Manguera de gas Levante el arco OPERACIÓN DEL ARRANQUE DEL ARCO TIG CILINDRO DE GAS ARGÓN Torcha Cuando el electrodo de tungsteno toca el trabajo. Los diferentes tipos de electrodos necesitan diferentes tipos de conexión.ESPAÑOL PASOS DEL RASPADO DEL ARCO 1 Panel Frontal Pinza porta electrodo Pieza de trabajo Electrodo Apoye la tobera aislante sobre el trabajo Pieza de trabajo NEGATIVO A MASA Elija el tipo de conexión de acuerdo a la estabilidad del arco.

antes de soldar puede ajustar la corriente a un valor aproximado según las cifras indicadas y luego al probar el arco puede hacer ajustes finos en más o menos porque la regulación es contínua sin escalonamientos. antes de formar el cortocircuito. Sujeta el cable de alimentación Interruptor de encendido. Mantenga el electrodo vertical B Electrodo Pieza de trabajo Tocar El electrodo toca el trabajo C Electrodo Pieza de trabajo 2-4 mm Levantar Levántelo alrededor de 2-4 mm MANEJO DEL ELECTRODO PERILLA DE REGULACIÓN DE LA CORRIENTE. A Electrodo Pieza de trabajo Vertical (derecha) (izquierda) 5 6 7 8 Electrodo revestido MMA Soldadura TIG Conexión a masa. Este método es más dificultoso de aprender pero en la soldadura de aceros quebradizos o duros es mejor que el sistema de golpe. La corriente se puede regular entre 10 y 100 A (según modelo).ESPAÑOL OPERACIONES DE CONTROL Y CONECTORES (para Jet 160 Inverter Cel) 1 2 3 4 Lámpara piloto de potencia. Estas soldadoras tienen la función de ajuste previo. Indica cuando alguno de los sistemas de protección se activan Regulación de la corriente de soldadura. Se ajusta entre 5-160 A y 5-200 A (según modelo) Palanca selectora Eligiendo Eligiendo ENCENDIDO DEL ARCO MMA ARCO POR GOLPE. Indica que la máquina está alimentada Lámpara piloto de alarma. Salida de polaridad positiva Pasa cordón. Coloque el electrodo derecho para tocar el trabajo. 8 En la soldadura MMA de electrodo revestido hay tres movimientos que se deben ejecutar con el extremo del electrodo: El electrodo se mueve hacia abajo para fundirse en una pileta a través de su eje. rápidamente levántelo 2-4 mm y el arco de debería iniciar. el electrodo se mueve en vaivén de izquierda a derecha y el electrodo se mueve a lo largo del trabajo. . Salida de polaridad negativa Conexión de soldadura.

Durante el proceso de soldadura.ESPAÑOL 1. etc. 2. Vaivén de derecha a izquierda.Los contenidos de polvo. etc. Si el arco es demasiado corto podría pegarse el electrodo.6 20 ~ 25 2 ~ 2.Rango de temperatura de uso -10°C ~ +40°C. etc.Altura máxima 1000 m. el arco no se debe mantener demasiado largo porque provocaría la inestabilidad del arco. corriente de soldadura y la habilidad del operador. . En la soldadura MMA.0 Corriente de 25 ~ 40 40 ~ 60 50 ~ 80 100 ~ 130 160 ~ 200 soldadura en A Relación entre la corriente de soldadura (I).Proteja la máquina de la lluvia.Es preferible que la máquina se encuentre nivelada o que la inclinación no supere los 15°. cantidad de pasadas. . El usuario puede elegir el movimiento del electrodo basado en la posición del trabajo. sopladuras. 3. Soldadura superpuesta Junta en "T" . pobre penetración. En los electrodos básicos. la longitud del arco es de aproximadamente a 0. Algunos tipos de electrodos necesitan tensiones más elevadas para que se funda el recubrimiento satisfactoriamente (celulósicos y otros).Humedad relativa inferior a 90% a 20°C. especificaciones del electrodo. Si el electrodo se pega durante la soldadura. largas salpicaduras.0 veces el diámetro del electrodo. perforaciones. luego de 1.2 30 ~ 40 Soldadura 2 Pieza de trabajo 2 3 Algunos electrodos deben ser secados antes de usarlos si lo indica su manual de uso para evitar la inclusión de hidrógeno en el metal fundido para evitar poros o rotura en frío. 9 SELECCIÓN DEL ELECTRODO El diámetro de los electrodos se basa en el espesor del material a soldar. FORMA DE LAS UNIONES EN LA SOLDADURA Soldadura a tope Soldadura angular externa ENTORNO DE LA OPERACIÓN . el largo del arco no alcanza a ser igual al diámetro y en los ácidos es igual al diámetro del electrodo.5 segundos se activa la protección para evitar que el electrodo se ponga al rojo y se queme su recubrimiento. la forma de la junta. Electrodo 1 Ø del electrodo en mm 1. ácidos corrosivos y gas en el aire no deben superar los valores normales. la humedad y del sol directo o excesivo calor. posición de las partes a unir. Corrientes de referencia en base al diámetro de los electrodos: .5 25 ~ 30 3. Movimiento del electrodo hacia abajo mientras se consume.5 3.0 2.5 a 1.6 2. el factor (K) y el diámetro del electrodo (d) I=Kxd Ø del electrodo en mm Factor K 1. la posición de la soldadura. . Avance a lo largo de la costura.2 4. . Verifique que su máquina tiene una tensión de salida en vacío que cumpla con las especificación de cada electrodo en cuestión.

la cobertura de los diodos y el PCB. PARA LAS REPARACIONES RECURRA A UNO DE LOS.Antes de usar la soldadora todas las personas se deben mantener alejadas y no deben mirar la luz del arco si protección ocular. vea el CERTIFICADO DE GARANTÍA adjunto para ver PLAZOS Y CONDICIONES. la inductancia. . el transformador principal de voltaje. Deshágase de ella de una forma que resulte segura para el medio ambiente. PRECAUCIÓN: Luego de haber desconectado la soldadora de la fuente de alimentación espere 5 minutos para que el capacitor se descargue a un voltaje seguro por debajo de los 36 V. en caso que la lectura sea inferior a 1 MÙ. verifique que la lectura es la misma que midiendo con una pinza amperométrica. Verifique que el ventilador sople adecuadamente y no produzca golpeteos. no vuelva a restablecer el servicio hasta solucionar la causa de su funcionamiento. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso. . NO LA PONGA ENTRE LOS RESIDUOS DOMÉSTICOS. silbidos o un 10 . recurra al Servicio. . ajuste o reponga. después de un largo uso fuera necesario remplazar esta máquina.Durante la soldadura cuide que la máquina reciba suficiente caudal de aire.Una vez por año: Mida la impedancia de aislación entre el circuito principal. SERVICIOS MECÁNICOS OFICIALES AUTORIZADOS.Cada tres meses: Si su modelo tiene visor led. si alguno no se puede accionar correctamente. .Cuando funcione el protector corta corriente. por uso indebido. Observe que los pilotos indicadores encienden correctamente. (comuníquese con su Servicio para su reparación). Controle por tornillos flojos o faltantes. especialmente para quitar el polvo del radiador. MEDIO AMBIENTE En caso de que. . Controle si los conectores rápidos están flojos o precalentados. . Y que la aislación de los cables esté intacta. Luego de apagar la soldadora vea y escuche si dentro se oyen chisporroteos.Conecte el cable de tierra directamente a la máquina. MANTENIMIENTO Para garantizar que esta soldadora de arco trabaje con alta eficiencia y seguridad. Para que el usuario comprenda los métodos de mantenimiento y conozca la máquina. si el funcionamiento no es el correcto no suelde hasta que sea reparado. debe hacerle un mantenimiento regular. . el módulo IGBT. el PCB y la caja de chapa. NOTAS DE USO Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar la máquina. USE ÚNICAMENTE REPUESTOS ORIGINALES. 220/230V.Asegure una buena ventilación de la máquina para mantener los valores de servicio. Todas las reparaciones que exijan el desarme de la soldadora deben ser hechas por personal calificado. GARANTÍA Por favor. si no encuentra la razón. corrija o reemplace inmediatamente. IMPORTANTE La no observancia de estas recomendaciones implica la pérdida de la garantía. olor particular. No toque el electrodo de salida con ninguna parte de su cuerpo cuando la máquina esté conectada o hasta que se descargue el capacitor.Una vez por mes: Usando aire comprimido seco.ESPAÑOL . la aislación puede estar dañada y necesitar un cambio o reforzar la aislación por secado. .Al cerrar el interruptor no puede entregar ningún voltaje de salida. . de otra forma el problema podría agravarse. no use cables pelados o reparados con cinta.Control diario: Antes de usar la máquina observe que las perillas e interruptores frontales y traseros se puedan accionar con facilidad. La soldadora debe tener un espacio mínimo de 30 cm entre ella y la pared u otros objetos.Apague la alimentación cuando no suelde para economizar energía eléctrica. . . limpie el interior de la soldadora. el usuario debe hacer unos exámenes simples de seguridad por si mismo que son buenos para reducir la tasa de fallas y los tiempos de reparación de la máquina.La corriente de alimentación es monofásica alterna de 50Hz.

11 . Fusión incompleta. La habilidad del soldador no es suficiente. Los parámetros de la soldadura no son los adecuados o el ensamble no es el adecuado. la protección de la pileta fundida es insuficiente. La suciedad entre las partes no se limpió lo suficiente. Luego de llenar el cráter coloque el electrodo en un costado del cráter. Cambie los parámetros de ajuste a una posición diferente. Demasiada corriente de soldadura en una placa delgada. Demasiada corriente. la cara de la raíz y la luz entre las piezas no es igual. Los parámetros de la soldadura no son correctos. Arco demasiado largo. Hay suciedad u óxido en los lados del bisel. Penetración incompleta.ESPAÑOL DEFECTOS EN LA SOLDADURA POR ARCO Y SUS MÉTODOS DE PREVENCIÓN TIPO DE DEFECTO CAUSA PROBABLE MÉTODO DE PREVENCIÓN La soldadura no cumple con sus requisitos. El metal líquido se enfría lentamente. Siga estrictamente las indicaciones sobre el secado de los electrodos que figuran en su manual. El tiempo para llenar el cráter es muy corto. Cráter. el recubrimiento del electrodo esta fallado o ha perdido su protección. Controle estrictamente el tamaño de la pileta en fusión. Busque el adecuado equilibrio entre la velocidad de avance y la corriente Disminuya la distancia del electrodo Coloque el electrodo en el ángulo correcto La manipulación del electrodo debe ser la correcta Corrija el bisel al tamaño adecuado. Limpie la zona de la soldadura hasta 20 o 30 mm por fuera de la estría a soldar. Procure ajustar el amperaje y la velocidad de avance. Mejorar la habilidad de operación de los soldadores. Procure el ángulo correcto y la luz entre las piezas. La dirección del arco está Suelde con cuidado. Hay suciedad óxido o aceite sobre la superficie a soldar. Busque de corregir los parámetros de la soldadura. El arco es demasiado largo o se está quemando grasa. Sopladuras. Perforaciones. Corrija los parámetros de la soldadura y opere usando la operación de arco corto. Mejore la capacitación de los soldadores. Baja corriente o demasiada velocidad de avance. En el cráter el electrodo debe permanecer el tiempo suficiente para llenarlo. El ángulo del bisel no es el apropiado. La manipulación del electrodo no es la adecuada. La temperatura de la pileta es muy alta. La capacidad del soldador no es suficiente. Demasiada corriente. asegure la calidad del ensamble. El ángulo del bisel o la luz entre las piezas es muy pequeño. Corrija el ensamble dando la luz adecuada. La manipulación del electrodo es incorrecta. La corriente de salida es muy baja. Superposición. Durante la soldadura la zona debe estar protegida del viento. Mejore la limpieza de las superficies a soldar. El recubrimiento del electrodo no fue secado o está dañado. equivocada. la cara de la raíz es muy grande. El electrodo colocado en un ángulo incorrecto. Busque los parámetros adecuados para esa soldadura. El electrodo que usa no es apropiado para esa soldadura.

Mala manipulación del electrodo al permitir que la escoria avance sobre el metal en fusión. los efectos de tensión se forman las grietas en caliente.T ensión residual causada por una gran contracción . Ajuste el ángulo de la soldadura y su avance.ESPAÑOL Inclusiones de escoria. Tres razones pueden causar las grietas en frío: Se forma una estructura martensítica . la segregación interna de cristales causa serios problemas. Use electrodos básicos. Corrija los parámetros de la soldadura. 12 . Use electrodos básicos de bajo hidrógeno. La forma del bisel o el procedimiento no es el adecuado. Posición inadecuada del electrodo. Controle estrictamente los porcentajes de S y P en el material a soldar. Baja corriente o elevada velocidad de avance de la soldadura. al mismo tiempo. En el proceso de solidificación. Elija un electrodo cuya escoria sea fácil de eliminar.Hidrógeno residual en el cordón de soldadura. Retire cualquier resto de óxido antes de soldar. Mantenga una estricta limpieza en la zona de la soldadura. Siga los procesos indicados en las instrucciones de cada electrodo. Ajuste la estructura del material a soldar. El tipo de electrodo no es el adecuado para ese material. Adopte los parámetros de corriente adecuados. Fisuras en caliente. Grietas en frío.

según consta en el Certificado de Garantía. máquina. Sobre voltaje (La tensión de alimentación es muy elevada o no). Trabajos de mantenimiento o reparaciones de mayor envergadura a las descriptas en este apatado deberán ser realizadas por personal especializado UNICAMENTE en un Centro de Servicios Autorizado. Controle y apriete el terminal. Conecta la alimentación. El cable de masa no está conectado o flojo. La fuerza del arco es demasiado pequeña. Si esto no solucionara el problema contacte a un Centro de Servicios autorizado. Los cables de soldadura no están conectador a sus terminales. La corriente de soldadura está ajustada demasiado baja. Pele. Cable de soldadura cortado. Falla en la PCB. Cambie el motor del ventilador. Incremente la fuerza del arco. Controle y quite la suciedad. Mida la tensión de alimentación. No se puede ajustar la corriente de soldadura. El problema está dentro de la Controle el circuito principal Pr1. repare o cambie por uno nuevo. La penetración de la pileta no es suficiente (MMA). Limpie. Controle y repare el circuito de la luz Pr3. Controle la pinza de masa. el ventilador trabaja pero la luz testigo no enciende. Controle por qué no llega la alimentación. Incremente la fuerza del arco. la luz piloto no enciende y el ventilador no gira. El trabajo está sucio o aceitado. La luz está dañada o sus conexiones no son buenas. El motor está dañado. Es difícil iniciar el arco o se pega el electrodo. No hay corriente de salida de soldadura. Conecte los cables a sus terminales. Cambie o repare la PCB Pr2. se enciende la luz piloto pero no arranca el ventilador. Conecta la alimentación. La fuerza del arco es muy pequeña.ESPAÑOL PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si la máquina no funcionara correctamente siga estas instrucciones para resolver el problema. El potenciómetro del panel de control está dañado. 13 . No hay tensión en la línea. No hay voltaje de salida. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Conecta la soldadora. NOTA: Algunas de las soluciones propuestas implican la apertura de la máquina por parte del usuario y solamente practicables luego de vencido el periodo de garantía y con los conocimientos técnicos necesarios. El conector del cable está flojo o mal conectado. Repare o cambie el potenciómetro. Incremente la corriente de soldadura. Algo impide su giro. El arco no es estable durante la soldadura.

Reduzca la corriente de soldadura. Opere con arco corto. Use pantallas para protegerse del viento. Cambie el electrodo. Recalentamiento. Incline el electrodo en dirección opuesto el soplo magnético. 14 . Controle y repare el circuito principal y el control PCB Pr1. Se enciende la luz de alarma. Disturbio por viento. Corriente inusual el circuito principal. Tiempos de trabajo demasiado largos. Corriente de soldadura demasiado alta. Reduzca el ciclo de trabajo (intervalos de trabajo). El electrodo fuera de posición.ESPAÑOL El arco se sopla. Ajuste el ángulo del electrodo. Efecto del magnetismo. Cambie de posición la pinza de masa o coloque una segunda pinza en otro extremo de la pieza. Protección de sobre corriente.

ESPAÑOL CIRCUITO ELÉCTRICO 15 .

8) .ESPAÑOL DESPIECE Y LISTADO DE PARTES Jet 160 Inverter Cel 1 4 2 9 11 5 10 7 12 6 13 3 27 8 14 15 17 22 29 26 25 24 23 18 19 20 21 16 30 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 16 Tapa de la soldadora Interruptor R11-821 30 A Cable de alimentación Tapa trasera Electro ventilador DC24V Puente rectificador GBPC5010 Módulo IGBT 1kW (K50T60) Transformador principal ZX7-160CEL Panel de control IGBT VRD 103X51 Placa aislante del IGBT 270x4x197.Diodo amarillo Inductancia Capacitor electrolítico 680µf 450V 105 35x25Sensor eléctrico YNK.5 2mm Placa aislante Tapa frontal plástica Máscara de la tapa frontal Perilla Tapón de goma Conector hembra de salida 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tablero de control Potenciómetro 10K Interruptor a botón Diodo verde .200a1 Disipador 1 Disipador 3 Separador Disipador 2 Térmico Disipador 4 Base máquina Diodo de recuperación rápida IDP45E60 (cant.

15m Electro ventilador Disipador 2 Panel de control PCB Rectificador Transistor IGBT Tablero principal PCB Frente PCB Led verde – Led amarillo Potenciómetro Interruptor selector TIG/MMA Tapa frontal 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Máscara tapa frontal Perilla Tapa de goma Conectores hembra 35/70mm2 Disipador 1 Inductancia Capacitor Sensor de corriente Base de soldadora Diodo Disipador 3 Interruptor térmico Soporte Transformador Disipador 4 Lámina aislante 17 .ESPAÑOL Turbo 200 Inverter 1 2 4 3 5 8 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 24 23 20 32 31 30 29 28 27 26 25 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tapa de la soldadora Tapa trasera Interruptor Máscara de la tapa trasera Cable de alimentación 3.

.

Este producto sólo deberá ser conectado a la red del voltaje indicado en la chapa de identificación de cada máquina. Consulte la nómina de Servicios Técnicos Autorizados en nuestro Departamento de Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) o en nuestra página web: www. Desgaste natural de las piezas. Previamente deberá comunicarse con nuestro Servicio Central: (011) 4708-3400 (conmutador). combustible de mala calidad. junto con la factura de compra para futuros reclamos. Para efectivizar el cumplimiento de la garantía. y en los motores diesel. garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses. 3.A. que presenten defectos de fabricación. Esta garantía caduca automáticamente si la herramienta fue abierta por terceros.ar MODELO FECHA DE COMPRA DIRECCIÓN Nº SERIE ATENCIÓN 1. Daños por golpes. 2. COMERCIO VENDEDOR (sello de la casa) 19 . En los motores nafteros. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al Servicio Mecánico más cercano. 3. con el cual el cliente puede efectuar el reclamo. Los daños ocasionados por aguas duras o sucias en hidrolavadoras y bombas de agua.com. 4. 6. 2. a los efectos de coordinar el traslado. 7. 5. será de 30 días a partir de la recepción del pedido efectuado por el comprador. 2. PRESCRIPCIONES DE LA GARANTÍA 1. a juicio exclusivo de nuestros técnicos. seguros y cualquier otro que deba realizarse para la ejecución del mismo.ESPAÑOL GARANTÍA GRUPO|SIMPA S. El tiempo que demandare el cumplimiento de la garantía será adicionado al plazo original de vigencia. serán reparados o sustituidos en forma gratuita por los Servicios Mecánicos Oficiales contra la presentación de este Certificado de Garantía y la factura de compra. Conserve este Certificado de Garantía. los daños ocasionados por mezclas incorrectas nafta-aceite en los motores 2T y falta de lubricación en los motores 4T. 3. NO ESTÁN INCLUÍDOS EN LA GARANTÍA Los defectos originados por: 1. el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un comprobante debidamente confeccionado. contados desde la fecha de compra asentada en esta garantía y acompañada de la factura de compra.gammaherramientas. Instalaciones eléctricas deficientes. 4. donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo. aplastamiento o abrasión. en su carácter de importador. quedarán a cargo del importador los gastos de transporte. Uso inadecuado de la herramienta. Efectuado el pedido de Garantía. 5. casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará condicionado a las normas vigentes de importación de partes. con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o repuestos importados. el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de nuestros Servicios Mecánicos Oficiales. Conexión de las herramientas en voltajes inadecuados. El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la garantía. Las herramientas eléctricas están garantizadas contra eventuales defectos de fabricación debidamente comprobados. Dentro del período de garantía de las piezas o componentes que se compruebe.

dibujos e imágenes son sólo orientativos.0 kg 420 Artículo 3470G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 200 IP23 CLASE 270 F 21 0 7. por uso indebido. garantiza y distribuye Nº de Importador 30-62832360-3 Atención al Cliente: (011) 4708-3400 (conmutador) www. Especificaciones técnicas sujetas a modificación sin previo aviso.gammaherramientas.5 kg 420 IMPORTANTE Los esquemas.ar ORIGEN Y PROCEDENCIA CHINA . La no observancia de estas recomendaciones implica pérdida de garantía. Importa.com.Artículo 3469G 220 VCA 50 Hz A MMA TIG 5 ~ 160 IP23 CLASE 270 F 21 0 7.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful