Está en la página 1de 31

UNIVERSIDAD AUTNOMA DE SINALOA

FACULTAD DE CIENCIAS DE LA EDUCACIN


GRUPO GUAMUCHIL
LICENCIATURA EN DOCENCIA CON ESPECIALIDAD EN ESPAOL

ANLISIS HISTRICO DE LA LENGUA ESPAOLA


Correspondiente al EJE DE LA ESPECIALIDAD

Responsables:
Irma Leticia Zapata Rivera Concepcin Prez Rodrguez Mnica Liliana Rivera Obregn Leticia Hernndez Estrada

____________Guamchil, Salvador Alvarado, Sinaloa, Junio y Julio de 2011


CONTENIDOS

Unidad I INTRODUCCIN AL ESTUDIO HISTRICO DE LA LENGUA 1.1 Concepto sobre la historia de la lengua 1.2 La variacin y el cambio lingstico 1.3 Sistematizacin de la lengua 1.3.1 Aspectos fontico-fonolgico, morfosintcticos y lxico-semnticos 1.3.2 Fenomenos fonticos especiales: asimilacin, desimilacin, analoga, epntesis, metatesis, etimologa popular, ultracorrecin, etc., como rasgos generadores de los principales cambios. 1.3.3 Yod y wau como rasgos generadores de los principales cambios Unidad II LA PENNSULA IBRICA COMO MOSAICO DE LENGUAS 2.1 Las lenguas prerromanicas de la pennsula 2.2 La romania oriental y occidental. Caracterizacin 2.3 El latn vulgar y el culto en el territorio hispnico. Caractersticas Unidad III FORMACIN DEL ESPAOL 3.1 La poca visigtica 3.2 Los rabes: las etapas de su permanencia en la pennsula 3.3 El castellano, de dialecto a lengua ofical de Espaa 3.4 La reconquista y sus consecuencias 3.5 Anlisis del poema del Mio Cid, su discurso desde diferentes puntos de vista Unidad IV EXTENSIN DEL ESPAOL HACIA OTROS CONTINENTES 4.1 Judeoespaol 4.2 El espaol de Amrica 4.3 La lengua espaola en Espaa y Amrica, sus caractersticas. 4.4 Comparacin de modalidades del espaol segn como se daba en la pennsula y en el continente americano: 4.4.1 La celestina (Fernando Rojas) 4.4.2 Las primeras gramticas: gramtica Nebrija, El Brocense: su propuesta gramatical (Dilogo de la lengua Juan Valds) 4.4.3 El quijote de la mancha (Miguel de Cervantes Saavedra) 4.4.4 Lazarillo de tormes (annimo) 4.4.5 Los documentos coloniales 4.4.6 La poesa de la etapa revolucionaria: cielitos y dcimas (Bartolom Hidalgo, Martn Fierro y Jos Hernndez) 4.4.7 Don Segundo Sombra (Ricardo Guirldes) 4.4.8 Una excursin a los indios ranqueles (Lucio V. Mansilla) 4.4.9 Doa Barbara (Rmulo Gallegos video-) 4.4.10 Textos periodsticos varios

UNIDAD I INTRODUCCION AL ESTUDIO HISTORICO DE LA LENGUA 1.1 HISTORIA DE LA LENGUA


Lenguas La capacidad de hablar es una de las facultades que nos diferencian de los dems animales. Hay mamferos y aves que se comunican mediante un idioma hecho con unos cuantos sonidos, pero el lenguaje humano es mucho ms rico y est altamente desarrollado. Una lengua es una forma de organizar los sonidos para expresar ideas. El lenguaje humano se fue desarrollando a lo largo de los siglos, y de ah que se hablen tantos idiomas en la actualidad. Los idiomas pueden agruparse en familias de origen comn. En el mundo hay unos cinco mil idiomas, subdivididos en muchisimos dialectos o formas locales de los idiomas. Lengua Espaola o Lengua Castellana Lengua romnica, derivada del latn, que pertenece a la subfamilia itlica dentro del conjunto indoeuropeo; es el idioma de Espaa y de las naciones hispanoamericanas, excepto Brasil, Hait y la Guayana; cuenta con unos cuatrocientos millones de hablantes. Castellano o espaol? Esta lengua tambin se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingstica que habl esta modalidad romnica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polmica en torno a la denominacin del idioma; el trmino espaol es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilinges del Estado Espaol, pues entienden que espaol incluye los trminos valenciano, gallego, cataln y vasco, idiomas a su vez de consideracin oficial dentro del territorio de sus comunidades autnomas respectivas; son esos hablantes bilinges quienes proponen volver a la denominacin ms antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como lengua de Castilla. En los pases hispanoamericanos se ha conservado esta denominacin y no plantean dificultad especial a la hora de entender como sinnimos los trminos castellano y espaol. Renunciar al trmino espaol planteara la dificultad de reconocer el carcter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condicin. Por otro lado, tanto derecho tienen los espaoles a nombrar castellano a su lengua como los argentinos,

venezolanos, mexicanos, o panameos de calificarla como argentina, venezolana, mexicana o panamea. Orgenes La base del idioma Espaol es el latn vulgar, propagado en Espaa desde fines del siglo III a. C., que se impuso a las lenguas ibricas y al vasco. El latn, la lengua de Roma. Los abundantes documentos que nos quedan del latn provienen de los textos literarios. Pero si queremos conocer los verdaderos orgenes de nuestra lengua, tenemos imaginar como hablaban los hombres y mujeres del Imperio. Efectivamente, las lenguas romances no derivan del latn escrito en la literatura, sino del latn hablado en las calles y en las plazas. Y las diferencias entre una y otra variedad lingstica son importantes. En el aspecto fnico, el latn literario diferenciaba diez vocales (cinco largas y cinco breves) y esa longitud de la vocal poda modificar el significado de una palabra. El latn oral reemplaz esa distincin por el acento de intensidad, que persiste como rasgo distintivo de nuestra lengua. En el plano morfolgico, los sustantivos y los adjetivos se declinaban lo que significa que adoptaban una terminacin diferente segn cual fuera la funcin que desempeaban en la oracin. Esta caracterstica del latn literario era reemplazada en el latn oral por un aumento en la cantidad de preposiciones, tal como sucede en el castellano actual. En lo referente al aspecto sintctico, el latn literario empleaba con frecuencia el hiprbaton en tanto que el latn oral ordenaba la oracin con una regularidad casi constante y similar a la de nuestra lengua. Una relacin lgica por parte, si se tiene en cuenta que una lengua evoluciona y se modifica con mayor dinamismo en su variante oral que en la escrita. Otros elementos conformadores del lxico espaol Otro elemento conformador del lxico en el espaol es el griego, puesto que en las costas mediterrneas hubo una importante colonizacin griega desde el siglo VII a.C.; como, por otro lado, esta lengua tambin influy en el latn, voces helnicas han entrado en el espaol en diferentes momentos histricos. Los primeros invasores de la pennsula Antes de la llegada de los romanos, la pennsula ibrica estaba poblada por diversas comunidades. A ambos lados de los Pirineos, se agrupaban diversos pueblos que posean una lengua comn, la vascuence. En el sur los nativos establecan relaciones comerciales con los fenicios.

Hacia el siglo VII a. C. Los Celtas, provenientes del sur de Alemania, invadieron la pennsula y establecieron en Galicia y Portugal. Fusionados con loa iberos formaron el grupo de los Celtberos. Si bien cada una de estas comunidades posean su propia lengua, es posible suponer que se influan entre si. La invasin Germnica En el ao 409 se produjo en Espaa la invasin de pueblos provenientes del norte (los visigodos), entraron en la pennsula por los Pirineos. No eran muy numerosos. Se instalaron principalmente en la meseta castellana. En un principio no se unan con los pobladores hispano - romanos, pero con el tiempo se fueron romanizando tanto los hispano-romanos como los visigodos, mantuvieron su lengua, aunque recibieron influencias que, en el caso del castellano, se advierten principalmente en el lxico. La influencia Vasca Junto a estos elementos lingsticos tambin hay que tener en cuenta al vasco, idioma cuyo origen se desconoce, aunque hay varias teoras al respecto. Algunos de sus hbitos articulatorios y ciertas particularidades gramaticales ejercieron poderosa influencia en la conformacin del castellano por dos motivos: el condado de Castilla se fund en un territorio de influencia vasca, entre Cantabria y el norte de Len; junto a eso, las tierras que los castellanos iban ganando a los rabes se repoblaban con vascos, que, lgicamente, llevaron sus hbitos lingsticos y, adems, ocuparon puestos preeminentes en la corte castellana hasta el siglo XIV. Del substrato vasco proceden dos fenmenos fonticos que sern caractersticos del castellano. La otra herencia del vasco consiste en que ante la imposibilidad de pronunciar una f en posicin inicial, las palabras latinas que empezaban por ese fonema lo sustituyeron en pocas tempranas por una aspiracin, representada por una h en la escritura, que con el tiempo se perdi. La invasin de los rabes En el ao 711 se produjo la invasin rabe en Espaa. Los musulmanes llevaron adelante la conquista con una fuerza inusitada. As consiguieron abarcar toda la pennsula, desde el sur hacia el norte. La invasin rabe tena un objetivo religioso. Por este motivo la lucha entre el mundo hispano-romnico y el rabe se transform en una lucha entre dos civilizaciones: la cristiana y la musulmana. La prolongada permanencia de los rabes en Espaa y el contacto estrecho entre ambos pueblos generaron una cultura nueva que abarc no solo lo lingstico, sino tambin la literatura, la arquitectura, el arte y las costumbres.

En lo referente a la lengua los mozrabes hablaban un romance arcaico con gran cantidad de arabismos. Algunos seguan profesando el cristianismo, pero solan escribir con caracteres rabes. En cuanto a literatura produjeron una composicin potica de metro y lenguaje hbridos, el zjel. La convivencia entre ambas culturas permita reconocer dos Espaas: la Espaa musulmana, floreciente y lujosa, y la Espaa cristiana, empobrecida y asolada por las guerras. Sin embargo la Espaa cristiana valorizaba la cultura.

9. Bibliografa G. E. Perez Apilor, H. Muoz G. H. Perez de Lois El Gran Saber Larousse, Enciclopedia Metdica Larousse, Tomo 10, Lord Cochrane S.A., Santiago de Chile, 1992. "Espaola, Lengua", Enciclopedia Microsoft Encarta 99. Microsoft Corporation 1993-1998. Lengua y Literatura 3, Bs. As, Santillana, 1990.

1.2 LA VARIACIN Y EL CAMBIO LINGSTICO


Carmen Silva-Corvaln Recensin de Joel Armando Zavala Tovar Introduccin La presente recensin aborda el tema de la variacin y el cambio lingstico teniendo como base el captulo Variacin y cambio lingstico del libro Sociolingstica. Teora y anlisis de Carmen Silva-Corvaln. Al tratar este tema enfatizaremos, inicialmente, el estudio del cambio lingstico a travs de la historia para posteriormente abordar lo que conocemos como sociolingstica histrica. El estudio del cambio lingstico La lingstica histrica tiene como objetivo estudiar el sistema lingstico a travs del tiempo, esto es, diacrnicamente, mientras que la lingstica descriptiva presenta una perspectiva sincrnica para el estudio de este sistema, es decir, analiza la lengua en un determinado momento. Los hablantes de una comunidad lingstica, no obstante, no son conscientes de los cambios que tiene el sistema lingstico (los cules son abordados por la lingstica) como dijimos anteriormente. La evolucin de las lenguas plantea al lingista preguntas interesantes como: de qu manera pueda cambiar un sistema lingstico?, qu cambios son posibles en las lenguas naturales?, qu factores promueven o detienen el cambio dentro del sistema lingstico y social? Estas preguntas han sido tratadas por diversas escuelas lingsticas como los neogramticos, los estructuralistas y los sociolingistas. El modelo neogramtico Hacia el siglo XIX, los neogramticos postularon que el cambio lingstico estaba controlado por dos principios fundamentales: la regularidad del cambio fontico y la analoga. La regularidad del cambio implica tanto que la direccin de ste es la misma para todos los miembros de una comunidad lingstica en cuestin como que todas las ocurrencias del sonido en los contextos en los que se da el cambio son de hecho afectadas por el cambio de la misma manera. Las reglas que regulan el cambio fontico son exclusivamente fonolgicas. La analoga, a diferencia del cambio fonolgico autnomo, afecta precisamente la relacin entre estructura fonolgica y la estructura morfolgica, sintctica y semntica. Se ha propuesto que existen dos tipos de formacin analgica: el cambio analgico y la creacin analgica.

El modelo estructuralista El concepto estructuralista de la lengua propone que los elementos del sistema lingstico se definen por oposicin a otros dentro del mismo sistema. Esta definicin ha sido justamente la que ha causado importantes modificaciones dentro del estudio del cambio lingstico. El enfoque atomista ha sido rechazado enrgicamente por De Saussure, considerado como padre del estructuralismo. Con el fin de hacer ms preciso y adecuado el estudio de la lengua, Saussure propuso la dicotoma sincronadiacrona como una herramienta metodolgica. El principio fundamental del estructuralismo diacrnico es que el cambio se halla condicionado por el sistema lingstico en el que tiene lugar y, por tanto, debe ser tratado en funcin de tal sistema. Sociolinguistica histrica El rea de la lingstica histrica, tal como lo formul Bright en la primera conferencia de sociolingstica, ha sido una de las aplicaciones ms importantes de la sociolinguistica. En efecto, el anlisis de la variacin ha sido empleado en el reexamen de documentos histricos y, an ms frecuentemente y con mayor xito en el estudio de los procesos de cambio lingstico en marcha en el habla de ciertas comunidades. A diferencia del modelo estructural, que pone nfasis en los factores internos, uno de los principios bsicos de la sociolingstica histrica es que no es posible comprender el desarrollo de un cambio lingstico fuera de la estructura social de la comunidad en que ocurre. Para la sociolinguistica est claro, pues, que el estudio del cambio lingstico debe hacerse tomando en cuenta el contexto social ya que la variacin social y estilstica desempea un papel importante para el cambio. Los mecanismos del cambio lingstico. En relacin con la evolucin lingstica, la sociolingstica se plantea cinco problemas que subyacen a los fundamentos empricos de la teora: La restriccin, que determina qu tipos de cambios y ocurrencias del cambio son universalmente posibles La transicin, que identifica la ruta entre dos etapas de un cambio La insercin, que identifica tanto la matriz social como la lingstica La evaluacin, que identifica las reacciones subjetivas de los miembros de una comunidad hacia el cambio en curso La actualizacin, que consiste en identificar los factores tanto linguisticos como sociales que motivan el cambio. La complejidad de los factores que

intervienen en la evolucin lingstica hace que ste sea el problema ms difcil de resolver. Segn Labov, los dos primeros problemas se podran resolver a travs del estudio de cambios ocurridos en el pasado. Los restantes, por otra parte, pueden investigarse a travs del estudio emprico de los cambios en curso. Con respecto al intrincado problema de la actualizacin, Weinreich, Labov y Herzog sugieren que el cambio procede de la siguiente manera: un cambio lingstico empieza cuando una variante se generaliza tambin gradualmente a otros elementos del sistema. El rasgo innovador es parte de un sistema lingstico; por tanto, se generaliza tambin gradualmente a otros elementos del sistema. Los estudios de variacin sincrnica investigan la posibilidad de cambio en lo que se denomina el tiempo aparente. Esto significa que el estudio compara el habla de los miembros de una comunidad estratificados en varios grupos segn la edad (grupos generacionales). Por otra parte, un estudio en el tiempo real compara el habla de los mismos individuos a travs de varios aos (estudio longitudinal) o compara el habla de una muestra de hablantes de una comunidad cada cierto nmero de aos. Los estudios que se realizan en el tiempo aparente pueden conducir a interpretaciones errneas que deberan evitarse. Por ejemplo, las diferencias generacionales observables que pueden ser resultado de diferencias generacionales estables; es decir, se puede tratar de un caso de movilidad o cambio lingstico a travs de la vida de los individuos, quienes adoptan patrones diferentes de conducta lingstica segn su edad. Es posible tambin que la variacin sea un fenmeno estable, o que refleje la supresin de una innovacin. Este tipo de cambio se denomina cambio desde arriba, o cambio consciente, porque los hablantes estn conscientes de que se trata de la supresin de un rasgo lingstico estigmatizado. Los cambios desde abajo, o no-conscientes, por otra parte, se difunden sin que la comunidad tenga conciencia de la innovacin. Es evidente que los resultados de un estudio realizado en el tiempo aparente sern ms confiables si se complementan con estudios en el tiempo real. La correlacin con edades diferentes no es el nico tipo de informacin sincrnica relevante. Las variables lingsticas muestran ciertos perfiles de distribucin segn el factor sexo, el estilo, la clase social, etc., que pueden tener relacin con las diferentes etapas de difusin de un cambio. Labov nota, por ejemplo, que los estudios realizados en diferentes pases sugieren la existencia de tres perfiles de distribucin relacionados con variables estables, etapas iniciales de un cambio y etapas finales, respectivamente.

Una variable sociolingstica estable muestra correlaciones regulares con la clase social, de tal manera que la frecuencia de uso de la variable estratifica a los hablantes en clases sociales (alta, media alta, media, media baja, etc.) claramente diferenciadas. La variables estable covara adems con el estilo, ya que en el estilo formal todos los hablantes usan un mayor nmero de las formas asociadas con el habla de la clase alta y, en el estilo informal, ocurre lo contrario. En las etapas iniciales e intermedias de un cambio en marcha, la variable covara con clase social, sexo y/o edad, pero no con el factor estilo, es decir, los hablantes no parecen tener an conciencia clara del rasgo en cuestin. En las etapas finales de un cambio en marcha, los hablantes tienen usualmente conocimiento consciente del cambio en cuestin. Cuando el cambio est por completarse, los grupos que iban a la zaga se acercan con rapidez a los ms avanzados, mientras que estos cambian ahora a un ritmo ms lento. Otro de los rasgos caractersticos de las etapas finales de un cambio lo constituye la hipercorreccin por parte de los hablantes de un grupo social intermedio, usualmente la clase media baja o la clase baja alta. La hipercorreccin se manifiesta en un patrn de entrecruce que indica que los hablantes de un grupo usan una variante determinada con una frecuencia excesivamente mayor que la del grupo social inmediatamente inferior en los estilos ms formales. Esta conducta lingstica se explica asumiendo que en las situaciones en que un grupo social intermedio puede prestar gran atencin a su manera de hablar, exagera el uso de un rasgo de prestigio y sobrepasa incluso a los hablantes de un grupo social superior. Se supone que la hipercorreccin refleja inseguridad lingstica caracterstica de la clase media baja, que no tiene la seguridad social de la clase media alta y que no est lo suficientemente distante de la clase baja alta como para sentirse segura de no ser identificada con ella. En las etapas finales de un cambio, las reacciones subjetivas hacia el rasgo innovador tienden a ser altamente positivas, tanto en la evaluacin del habla de otros hablantes como de la propia: es decir, la variante que est en vas de imponerse se considera un rasgo de prestigio o al menos no estigmatizado. La actitud opuesta podra conducir a un cambio desde arriba y a un proceso regresivo de supresin de la variante estigmatizada.

1.3 SISTEMATIZACIN DE LA LENGUA 1.3.1 ASPECTOS FONTICOS-FONOLGICOS, MORFOSINTCTICOS Y


LXICO-SEMNTICOS.

El paso de la fontica a la fonologa


Los elementos mnimos del habla son sonidos que forman un continuum. La onda sonora est marcada por variaciones debidas a: diferencias entre distintos locutores; cambios de estado de nimo en el mismo locutor; adaptacin del locutor al contexto, etc. A pesar de la variabilidad observable a nivel articulatorio y a nivel acstico, los hablantes son capaces de segmentar el continuum sonoro distinguiendo las unidades lingsticas que en l se encuentran. La percepcin del habla supone dos operaciones: Extraccin de elementos invariantes. Agrupacin en una misma clase de lo que en la realidad fsica es diferente. Establecimiento de dos niveles de anlisis lingstico: Fontica: trata la variacin articulatoria y acstica y el modo en que sta se percibe. Fonologa: se ocupa de los elementos invariantes, de las unidades lingsticas codificadas en las ondas sonoras que producimos y percibimos. La nocin de fonema Fonema: Unidad lingstica abstracta que tiene en cada caso una realizacin concreta determinada por los factores de variacin en la produccin del habla. Codificamos los mensajes mediante fonemas, pero los producimos y los percibimos mediante los sonidos. La nocin de fonema permite clasificar los elementos que percibimos como invariantes, restringiendo el alcance de la variacin. Se necesitan elementos menores y ms relacionados con las seales acsticas o los movimientos del aparato fonatorio: los rasgos distintivos. Los rasgos distintivos Los rasgos distintivos constituyen un enlace entre las propiedades fsicas de los elementos de la cadena sonora (sonidos) y los elementos lingsticos abstractos (fonemas).

Codificacin de la informacin lingstica en la onda sonora Propiedades acsticas de los sonidos presentes en la onda sonora Parmetros con valores absolutos diferentes para cada hablante Indicios acsticos (acoustic cues)

Caractersticas acsticas de la onda sonora relacionadas con una determinada clase de sonidos

Indicios acsticos presentes en la onda sonora Los indicios acsticos como las transiciones, la oclusin o la explosin proporcionan informacin sobre la clase de consonante

Las caractersticas acsticas de los elementos segmentales Rasgo distintivo: Conjunto de indicios acsticos que permiten identificar una caracterstica fontica Fonema: Conjunto de rasgos distintivos simultneos

Relacin entre indicios acsticos, rasgos distintivos y fonemas

Relacin entre indicios acsticos, rasgos distintivos y fonemas Los rasgos distintivos permiten una clasificacin del inventario de fonemas de una lengua determinada mediante propiedades que se relacionan de forma muy directa con las caractersticas articulatorias o acsticas de los sonidos en los que se materializan los fonemas.

Clasificacin en rasgos distintivos de los fonemas del espaol

Los rasgos distintivos de Jakobson y Halle (1956) Inventario de 12 rasgos que pueden aplicarse al anlisis de los sistemas fonolgicos de las distintas lenguas del mundo. Rasgos binarios: un determinado fonema posee un rasgo (+) o no lo posee (-). Definicin predominantemente acstica: 1. Voclico / No voclico: Presencia o ausencia de paso del aire sin interrupciones en el tracto vocal. 2. Consonntico / No consonntico: Presencia o ausencia de obstruccin al paso del aire por el tracto vocal. 3. Sonoro / Sord: Presencia o ausencia de vibracin de las cuerdas vocales. 4. Nasal / Oral: Salida del aire por la cavidad nasal o por la cavidad oral. 5. Compacto o Denso / Difuso: Concentracin de la energa sonora en una regin central del espectro o dispersin de la energa sonora en el espectro. Consonantes velares y palatales y vocales abiertas: [+compacto]

Consonantes labiales y dentales y vocales cerradas: [+difuso] 6. Interrupto / Continuo: Presencia o ausencia de explosin -salida del aire que tiene como resultado acstico un sonido impulsional- despus de una oclusin en el tracto vocal. 7. Estridente / Mate: Presencia o ausencia de energa sonora aperidica de intensidad elevada en las frecuencias altas y reduccin de la intensidad del ruido en las frecuencias bajas. 8. Agudo / Grave: Energa sonora concentrada den las frecuencias altas ([+agudo]) o en las frecuencias bajas ([+grave]). Consonantes dentales y palatales y vocales anteriores: [+agudo] Consonantes labiales y velares y vocales posteriores: [+grave] 9. Tenso / Laxo: Presencia o ausencia de una duracin ms larga de la parte estable de los sonidos y de zonas de resonancia claramente definidas. 10. Bloqueado / No bloqueado: Presencia o ausencia de un nivel elevado de descarga de energa en un intervalo temporal reducido. Consonantes eyectivas, implosivas y clics: [+bloqueado] 11. Sostenido / No sostenido: Presencia o ausencia de un refuerzo de la energa sonora en las frecuencias altas. Palatalizacin: [+sostenido] 12. Bemolizado / No bemolizado: Presencia o ausencia de un debilitamiento de la energa sonora en las frecuencias altas. Velarizacin: [+bemolizado] Los rasgos distintivos de Chomsky y Halle (1968) Inventario de 21 rasgos distintivos. Definicin predominantemente articulatoria. Rasgos de clase mayor Sonante / Obstruyente: Presencia o ausencia de constriccin en la cavidad vocal. Sonante: vocales, glides, nasales, lquidas Obstruyente: oclusivas, fricativas, africadas Voclico / No voclico: Constriccin en la cavidad oral no mayor que la que se da en /i/ o en /u/. Voclico: vocales, lquidas sonoras Consonntico / No consonntico: Obstruccin importante en el tracto vocal. No consonntico: vocales, glides

Constricciones primarias Coronal / No coronal: Elevacin de la zona laminar (predorso o pex) de la lengua. Coronal: dentales, alveolares, alveolo-palatales Anterior / No anterior: Constriccin en la regin alveolo-palatal. Anterior: labiales, dentales, alveolares Rasgos de la masa de la lengua Alto / No alto: Elevacin de la masa de la lengua. Alto: /i u/ - No alto: /e a u/ Bajo / No bajo: Descenso de la masa de la lengua. Bajo: / a / - No bajo: /i e o u/ Posterior / No posterior: Retraccin de la masa de la lengua. Posterior: /a o u/ - No posterior /i e / Retraccin en el tracto vocal Redondeado / No redondeado: Redondeamiento labial. Redondeado: / o u/ Distribuido / No distribuido: Constriccin repartida y extendida por toda la zona de paso del aire. No distribuido: apicales, laminares, retroflejas Cubierto / No cubierto: Elevacin de la laringe y presencia de retraccin y tensin en la pared farngea. Aberturas secundarias Nasal / No nasal: Salida del aire por la cavidad nasal. Lateral / No lateral: Aplicado nicamente a las consontes coronales (articuladas con elevacin de la zona laminar (predorso o pex) de la lengua). Lateral: salida del aire a la altura de los molares, por uno o por ambos lados de la lengua. Rasgos de modo de articulacin Continuo/ No continuo: Presencia o ausencia de una constriccin suficientemente estrecha para bloquear o no bloquear el paso del aire. Continuo: fricativas, aproximantes, laterales, rticas

Explosin instantnea / Explosin retardada: Aplicado nicamente a las consonantes oclusivas. En la explosin retardada se produce una turbulencia despus de la oclusin. Explosin retardada: africadas Succin: Caracterstica de los clics y de las consonantes inyectivas. Presin glotal (Eyeccin): Elevacin de la laringe con la glotis cerrada. Tenso / No tenso (Laxo): Mayor o menor control y esfuerzo muscular en la articulacin. Rasgos de fuente Presin subgltica aumentada: Caracterstica de los sonidos aspirados. Sonoro / No sonoro (Sordo): Presencia o ausencia de vibracin en las cuerdas vocales. Estridente / No estridente: En los estridentes aparece una mayor cantidad de energa sonora aperidica. Los rasgos distintivos de Ladefoged (1989) Rasgos distintivos y rasgos fonticos. Desde el punto de vista fontico, un sonido voclico se describe: articulatoriamente por la abertura de la mandbula y por la posicin de la lengua en la cavidad bucal; acsticamente por la frecuencia y la amplitud de sus formantes y por su duracin. Desde el punto de vista de los rasgos distintivos los fonemas voclicos puede clasificarse mediante los rasgos: +/- alto (relacionado con la abertura mandibular); +/- posterior (relacionado con la posicin ms o menos adelantada de la lengua en la cavidad bucal ); compacto / difuso (segn la frecuencia a la que se encuentren el primer y el segundo formantes). Modelos fonolgicos de base fontica Fonologa experimental Fonologa de laboratorio Fonologa articulatoria

Teoras fonolgicas menos alejadas que las tradicionales de los modelos de produccin y modelos de percepcin de los sonidos del habla que propone la fontica.

Fontica y fonologa

Morfosintaxis La morfosintaxis se refiere al conjunto de elementos y reglas que permiten construir oraciones con sentido y con carentes de ambigedad mediante el marcaje de relaciones gramaticales, concordancias, indexaciones y estructura jerrquica de constituyentes sintcticos. Para muchas lenguas el estudio del nivel morfosintctico puede dividirse en: Morfologa lingstica Sintaxis Sin embargo, para muchas estructuras lingsticas particulares los fenmenos morfolgicos y sintcticos estn estrechamente entrelazados y no siempre es posible separarlos. En el caso de las lenguas polisintticas la distincin es an ms difcil y ni siquiera parece ser posible separar entre morfologa y sintaxis, ya que una oracin puede estar formada por una nica palabra a la que se han aadido un gran nmero de morfemas. La morfosintaxis da sentido a las oraciones. Cambio lxico-semntico Se llama cambio lxico-semntico al cambio lingstico experimentado en la evolucin histrica del componente lxico-semntico de un idioma. De los componentes del lenguaje, el lxico-semntico es el ms propenso al cambio porque refleja de forma muy clara las modificaciones y transformaciones (tcnicas, psicolgicas, sociolgicas, epistemolgicas...) propias de la Evolucin cultural de las culturas humanas, con independencia de que el lxico bsico permanezca inalterado.

Hay varios factores que cooperan para que se produzca este fenmeno: el proceso de transmisin del lenguaje. la falta de fijeza y vaguedad del significado. la facilidad de las palabras para desviarse o desvincularse de su significado originario. el fenmeno de la polisemia. Clasificacin de los cambios lxico-semnticos Dado un concepto o nocin fija, se denomina cambio lxico al cambio de la palabra habitualmente usada para designar ese concepto o nocin. En cambio, dada una palabra fija, se llama cambio cambio semntico a la modificacin del significado de una palabra, mediante ampliacin de los usos a otros conceptos similares (generalizacin o metfora) o reduccin de los usos (restriccin). Con frecuencia un cambio lxico supone simultneamente un cambio semntico en las otras palabras de significado que interfieren con la primera. Una clasificacin tentativa de los cambios semnticos los divide en cambios: a) lgico-cuantitativos: por ampliacin de sentidos, es decir, cuando se une un nuevo sentido a un significante; por ejemplo, el adjetivo brbaro, que se aplic a quien chapurreaba un idioma, ampli su sentido al de extranjero y, ms tarde, al de salvaje, cruel, no refinado, etc. por restriccin de los significados, esto es, cuando un significado abandona un significante, ya sea por mejoramiento, ya por empeoramiento del sentido. b) cualitativos: desarrollos peyorativos: villano > ruin; rstico > basto. desarrollos mellorativos: fortuna; gener = torturar > "irritar o molestar"; cadentia > cada. Causas de los cambios semnticos Muchas son las causas que pueden originar los cambios lxico-semnticos. Lo que parece cierto es que estos cambios no tienen lugar en las palabras aisladas sino en las palabras o unidades lxicas como miembros de campos semnticos. La desviacin individual es probablemente una de las causas ms probables del cambio. Esta desviacin est causada a veces por errores repetidos, por ejemplo, el constante uso del verbo prometer por asegurar, o el de detentar por ostentar, o por necesidades expresivas, de irona, de juego de palabras, de nfasis, de prestigio social, etc., muchas veces basada en la analoga. Causas lingsticas: las palabras que integran el contexto facilitan el cambio: lat. re(m) = 'cosas' > fr. ren = 'nada'; lat. passu(m) = 'paso' > fr. pas = 'no'; lat. iam + magis > jamais > 'jams' (de non iam magis).

Causas histricas: son estas la evolucin social, las transformaciones de la civilizacin, la evolucin de la vida y la aparicin de realidades nuevas que hacen que las palabras cambien: pluma, repblica, retrete... Causas sociales: se concretan fundamentalmente en la presencia de determinadas innovaciones introducidas por grupos sociales o polticos. Estas innovaciones provocan cambios en la semntica de las palabras: plural - pluralismo; tema - asunto; cortocircuito; Causas psicolgicas: el significado de ciertas palabras es alterado por el hombre debido a razones emotivas o mentales. En tal sentido, es muy frecuente que acudamos a metforas y a analogas para denominar ciertas cosas y ser ms expresivos: - el tab: esta palabra fue introducida en el ingls por Cook de la Polinesia. Significa lo sagrado, lo prohibido, lo que est rodeado de un temor santo, lo que es peligroso o misterioso. Se parte del hecho de que hay numerosas realidades tabes y que las palabras que las designan no se pronuncian, el hombre trata de evitarlas ya que son palabras prohibidas. De aqu se deriva el elemento sustitutor de esta palabra: el eufemismo (bien dicho), que implica un recubrimiento, un velo, una dulcificacin o una referencia indirecta al tab. Hay diferentes tabes que varan de unas culturas a otras. El ms universal es el religioso.

Clasificacin psicolgica de los cambios semnticos En el cambio de significados de las palabras desempean un papel varios factores, unos de naturaleza extralingstica, otros derivados del doble plano del signo lingstico (significado/significante), y otros que tienen que ver con la psicologa de los hablantes y de su actitud frente al lenguaje. Si tenemos en cuenta este ltimo punto, se puede elaborar una clasificacin psicolgica de los cambios semnticos basada en las asociaciones o relaciones que los hablantes establecen entre los significantes o los significados de las palabras. Estas asociaciones pueden ser: de contigidad o proximidad: - elipsis: proximidad de significantes: le lanz un (tiro) directo; vamos al (cine) Capitol; marchamos en el (tren) Talgo ; - metonimia: proximidad de significados: pngame un Rioja; nos sirvieron tres tazas;

de semejanza: - metfora: semejanza de significados: pata de mesa, cresta de una ola, cuello de botella; - etimologa popular o error auditivo: ciertas semejanzas entre los significantes de algunas palabras: necromancia - nigromancia; vagabundo vagamundo.

Bibliografa Alarcos, E. (1950). Fonologa espaola. Madrid: Gredos.

Chomsky, N., & Halle, M. (1968). The sound pattern of English. New York: Harper and Row. Chomsky, N., y Halle, M. (1979). Principios de fonologa generativa. Madrid: Fundamentos. Ladefoged, P. (1989). Representing phonetic structure. UCLA Working Papers in Phonetics 73. http://es.wikipedia.org/wiki/Morfosintaxis Demestre, J., Llisterri, J., Riera, M., i Soler, O. (2006). La percepci del llenguatge. In O. Soler (Ed.), Psicologia del llenguatge. (pp. 35-114). Barcelona: Editorial UOC. Jakobson, R., & Halle, M. (1956). Fundamentals of language. The Hague: Mouton.

Jakobson, R., i Halle, M. (1984). Fonaments del llenguatge. Barcelona: Empries. (Primera edici: 1956) Jakobson, R., y Halle, M. (1967). Fundamentos del lenguaje. Madrid: Ayuso. (Primera edicin: 1956). Jakobson, R., & Halle, M. (1956). Fundamentals of language. The Hague: Mouton.

Jakobson, R., i Halle, M. (1984). Fonaments del llenguatge. Barcelona: Empries. (Primera edici: 1956) Jakobson, R., y Halle, M. (1967). Fundamentos del lenguaje. Madrid: Ayuso. (Primera edicin: 1956) Roman Jakobson (1896-1982) Fuente: http://www.kalipedia.com Rossi, M. (1983). De la physiologie la perception phonmique. In Scritti linguistici in onore di G. B. Pellegrini. (pp. 1041-63). Pisa: Pacini Editore.

1.3.2 Fenomenos fonticos especiales: Asimilacin, disimilacin, analoga, apentesis, mettesis como rasgos generadores de los principales cambios.
Asimilacin (lingstica) La asimilacin fontica es un proceso de cambio fontico tpico por el cual la pronunciacin de un segmento de lengua se acomoda a la de otro, en una misma palabra (o en el lmite de la misma), as que se da lugar un cambio en su sonido. La asimilacin consiste en que un segmento se articula con rasgos fonticos de otro segmente adyacente o cercano. La metfora o asimilacin semntica es un proceso similar por el cual algunos de los rasgos semnticos se pierden extendiendo as el uso de una forma lxica a nuevos contextos Disimilacin

En fonologa, y como parte de la lingstica histrica, la disimilacin es un fenmeno por el cual sonidos consonnticos de una palabra se hacen diferentes. A veces se arguye que la disimilacin produce formas ms fciles de reconocer por el oyente (mientras que la asimilacin producira formas ms fciles de pronunciar para el hablante), con la consecuencia de que tales resultados son de hecho la causa de los cambios. Pero todas estas especulaciones no se sustentan en datos objetivos. Es ms, la disimilacin, incluso en mayor grado que la asimilacin, suele aparecer por una articulacin inadecuada. De cualquier modo, ambos procesos pueden conllevar un cambio en la pronunciacin de un segmento adyacente al afectado o separados por otros; y pueden inducir un cambio relacionado con una parte precedente o posterior en el vocablo. As como la asimilacin, la disimilacin anterior es mucho ms comn que la posterior; pero justo al contrario que el otro fenmeno, la mayora de las disimilaciones afectan a partes no contiguas a la inicial. Tambin, mientras que muchos tipos de asimilacin tienen fuente en una ley fontica, relativamente pocos procesos disimilatorios se relacionan directamente con ellas. La mayora tienen naturaleza de hecho accidental ocurrido sobre una forma lxica. Analoga semntica La analoga semntica es un fenmeno que se produce por la tendencia a asociar una palabra a un significado anlogo. Un ejemplo lo constituye el trmino artstico "miniatura", que proviene del italiano miniatura y significa literalmente 'pintura de pequeas dimensiones, realizada generalmente sobre vitela u otra superficie delicada', aunque, por etimologa popular, ha generalizado su significado, y hoy da designa cualquier objeto de reducidas dimensiones. [4] Analoga lxica La analoga lxica es el fenmeno que se produce por la tendencia a asociar a cada palabra un sentido determinado. Se denomina tambin paretimologa o atraccin paronmica.[5] Esta creacin de significado manifiesta, en general, o bien por trastrueque semntico o bien por adaptacin fontica de la palabra. [6] Es el recurso ms comn en la etimologa popular. Fue Platn quien dio a esta nocin un carcter de trascendencia que ha llenado pginas en la filosofa y el lenguaje. Si bien Platn introdujo esta nocin de analoga comparando la Idea del Bien con el Sol,[2] el estudio ms detallado de la nocin lgica lo hizo Aristteles al considerar la analoga del ente.[3] Los escolsticos, ya en la Edad Media, integraron y completaron la analoga aristotlica en su doctrina argumentando la existencia de Dios como Causa

Primera, (ESSE SUBSISTENS) y la trascendencia de Dios entendido como Serde-esencia (ESSE) segn la tradicin platnica, concibiendo a Dios como IPSUM ESSE SUBSISTENS, cuyo contenido se predica analgicamente de los dems entes por participacin, entendidos stos como criaturas. En la medida en que el pensamiento y el lenguaje han ido encontrando la fuente de su propia fundamentacin al margen de la metafsica, a partir de la Edad Moderna, la analoga ha ido perdiendo sentido ontolgico, acentundose su sentido e importancia en cuanto al uso del lenguaje y su aplicacin lgica en los razonamientos. La analoga en el uso del lenguaje El uso concreto del lenguaje produce en el significado de las palabras o en el sentido del discurso en su referencia a la realidad, problemas de muy diversa ndole. En el tema que nos ocupa ponemos la atencin en que la misma palabra o discurso puede adquirir diversos significados o sentidos segn un uso determinado. Se hacen necesarias varias distinciones: Univocidad Hay univocidad cuando la palabra o el discurso tienen un significado determinado en su referencia a la realidad y el uso concreto que se hace del lenguaje, responde a dicho significado. La palabra mesa, usada unvocamente, viene a significar lo que todos entendemos como tal. El discurso de la ciencia pretende tener una referencia unvoca mediante un proceso de formalizacin del lenguaje, para evitar toda equivocidad. Cuando alguien est sujeto apresado o condicionado por determinadas cosas o circunstancias hace un uso del lenguaje cuyo sentido depende de dichas condiciones o circunstancias. Se juega con la equivocidad que ofrece la retrica, sin necesidad de mentir o decir falsedad plena. El discurso de un poltico en vsperas de elecciones adquiere un sentido electoralista y fuera de ese contexto no tiene el mismo sentido. Ocurre lo mismo con el uso del lenguaje en la propaganda. La equivocidad es el recurso retrico de la irona y el doble sentido, as como del chiste: Cmo quieres que vaya de noche a verte, si el perro de tu padre sale a morderme?.

Analoga Es cuando la palabra o el discurso en s es unvoco pero es usado de manera que, conservando el significado propio, en el uso anlogo adquiere un significado o sentido figurado en relacin con el significado propio como trmino de comparacin. En las analogas se conserva el sentido, la relacin de significantes, no los significados. As mediante una analoga queremos ensear el sentido de una relacin concreta de significantes. Homologa Se produce homologa cuando dos cosas o casos diferentes, aun siendo estructuralmente semejantes poseen funciones diferentes. Por ejemplo los brazos de una persona son homlogos a las aletas de una ballena, la estructura (significante) es esencialmente la misma pero la funcin (significado) cambia. En geometra las figuras semejantes son homlogas, porque poseen una forma o estructura semejante. En las homologas la forma o estructura es lo que permanece semejante mientras que cambia el sentido, o sea, la relacin entre los significantes. La esfera y el baln de ftbol, que algunos llegan a denominar el esfrico. Comparacin Cuando el lenguaje expresa directamente una comparacin entre dos objetos o situaciones reales. El narrador resalta retricamente la fuerza de una hormiga llevando una hojita al hormiguero diciendo: es como si arrastrara hacia su casa un objeto de 150 kg. Dando a entender que sera similar al esfuerzo que tendra que hacer un hombre moviendo ese peso. Alegora Cuando la comparacin se prolonga a lo largo del discurso hablando del trmino comparado en vez de hablar del propio objeto de referencia real, entonces el recurso lingstico recibe el nombre de alegora. Las parbolas del Evangelio o las fbulas son el ejemplo ms propio de lo que es una alegora. El cuento de Pinocho es una alegora de lo que no debe hacer un nio, mentir. Los nios tienen que decir siempre la verdad, so pena de recibir un castigo. El mensaje es ms plausible para el nio a travs del cuento que la mera transmisin del mensaje. Ciertas alegoras retricas se plasman en imgenes que aportan un sentido intermedio entre el smbolo y la alegora como por ejemplo la representacin de la

Balanza sostenida por una mujer con los ojos tapados en representacin de la Justicia; o Cupido tirando las flechas con los ojos tapados. Metfora Si el amante le dice a la amada: eres la luz de mi vida, es evidente que no le est comparando con una linterna; en todo caso sera con el sol en un sentido figurado; lo que est diciendo en realidad es que: as como la luz (del sol) es esencial para mi vida sin la cual no puedo vivir, t eres tan esencial como la luz (del sol) y sin ti no puedo vivir. Lo que ocurre es que dicho de la primera manera es ms potico. ANALOGIA Analoga significa comparacin o relacin entre varias razones o conceptos; comparar o relacionar dos o ms objetos o experiencias, apreciando y sealando caractersticas generales y particulares, generando razonamientos y conductas basndose en la existencia de las semejanzas entre unos y otros. En el aspecto lgico apunta a la representacin que logramos formarnos de la realidad de las cosas. Partiendo de que las cosas son reales pero la representacin cognoscitiva es una interpretacin subjetiva.

En muchas culturas el sol es una analoga con Dios. La representacin es algo ideal o lgico pero como objeto real del sujeto que conoce, piensa y experimenta, recibe de ste ciertas propiedades como la abstraccin, la universalidad, etc. que permite comparar un objeto con otros, en sus semejanzas y en sus diferencias.[1] La analoga permite una forma inductiva de argumentar fundada en que si dos o ms entidades son semejantes en uno o ms aspectos, entonces es probable que existan entre ellos ms semejanzas en otras caras... En lingstica se plantea el problema de la univocidad, equivocidad y analoga respecto al uso de las palabras o el sentido del discurso. Las figuras retricas de la comparacin, la alegora y la metfora son las figuras a las que la analoga

presta su sentido. Asimismo por analoga se introducen variaciones semnticas y etimolgicas. En cuanto al comportamiento, el aprendizaje por la experiencia convertido en reglas de conducta supone la confianza inductiva de que actuando de la misma forma que en situaciones parecidas se obtendr el mismo resultado, si ste es satisfactorio. El comienzo de la artesana y de la tcnica encuentran aqu su fundamento. La capacidad de imitacin del nio como tcnica de aprendizaje no es ms que la analoga de que el comportamiento de los padres o de los seres a los que hay que imitar es garanta del xito de la propia conducta, al menos socialmente. En Derecho constituye el fundamento de poder considerar casos semejantes mediante una cuidadosa comparacin. Tal es el fundamento de la jurisprudencia. Vase Analoga (Derecho). En cuanto a la reflexin sobre la analoga como argumentacin la filosofa tradicional distingue dos modos de analoga: de atribucin y de proporcionalidad, siendo utilizada fundamentalmente en la demostracin de la existencia de Dios. La filosofa actual considera el problema de la analoga ligado a lo lgico y lingstico. EPNTESIS Epntesis es, en fonologa, un tipo de intrusin. Se denomina de esta forma a la adicin de un fonema o ms en el interior de una palabra, esto es, la intercalacin o adicin de un segmento, en general voclico, en una secuencia fonolgica. Sucede naturalmente en la evolucin de los lenguajes . Se ve en el siguiente ejemplo de la lengua espaola en el cual tras la cada de la "e", aparece una "b" que ayuda a marcar el lmite entre las dos slabas: (humerum > hom'ro > hombro). El elemento epenttico sera la "b". Tambin puede ser usado deliberadamente como metaplasmo, creando una nueva palabra o neologismo; los motivos son sumamente variables, puede ser, por ejemplo, para adaptar una palabra de origen extranjero a la forma cannica de la lengua o para facilitar la articulacin segn la estructura fonolgica de la lengua o por otros motivos; en literatura tcnica la epntesis se llama tambin anaptixis (gr. desarrollo). Ejemplo: Calvarium >> Calavera,

METTESIS

Se denomina mettesis (del griego , transliterado estrictamente como metthesis, "transposicin") al metaplasmo que consiste en el cambio de lugar de los sonidos dentro de la palabra, atrados o repelidos unos por otros. Pueden ser dos los sonidos que intercambian su lugar, y entonces se suele hablar de mettesis recproca (animalia > alimaa), o bien puede ser solo uno el sonido que cambia de puesto en el seno de la palabra, llamndose entonces el fenmeno mettesis sencilla o simple (integrare > entregar). Los sonidos que metatizan pueden estar contiguos, hablndose entonces de mettesis en contacto como en vidua > viuda; o bien, pueden estar separados, originando una mettesis a distancia como en los ejemplos aducidos en la mettesis recproca. Existen otros tipos de metaplasmo (la sustitucin de un fonema por otro, por ejemplo agela por abuela). No debe confundirse con la haplologa (la supresin de una slaba semejante a otra cercana dentro de la misma palabra, como por ej. "alredor" por alrededor o "competividad" por competitividad). Ejemplos En la evolucin histrica del latn al castellano se observa el fenmeno de mettesis en los siguientes vocablos, quedando en desuso los trminos intermedios:

parabla > parabula > parabla > palabra. animalia > alimaa integrare > entregar vidus/a > viudo/a mus, muris ("ratn") + caeclus, diminutivo de caecus ("ciego") > murcigalo > murcilago

Existen casos de mettesis en que el metaplasmo ha vuelto a quedar en desuso:

praeltus > prelado > perlado > prelado

Hay otros fenmenos de mettesis en el espaol popular que no son admitidos en el diccionario de la RAE y se consideran, por lo tanto, incorrectos:

cocreta por croqueta dentrfico por dentfrico (del latn dentis -"diente"- y fricare -"frotar"-) axfisia por asfixia metereologa por meteorologa vedera por vereda cholconeta por colchoneta

Hay algunos fenmenos de mettesis en la lengua espaola pero que se mantienen en su forma original en otras lenguas de origen latino:

Argelia por Algeria (en francs e ingls se mantiene la raz original: Algrie y Algeria respectivamente) guirlanda > guirnalda (en italiano ghirlanda, en francs guirlande y en ingls garland) miraclum > miracolo > miraglo > milagro (en francs e ingls miracle, en italiano miracolo) periclum > pericolo > periglo > peligro (en italiano se conserva el original pericolo) crocodlus > crocodilo > cocodrilo (en francs e ingls se mantiene la raz original croc-, as como se escribe Krokodil en alemn, krokodilo en euskera, y en ruso (transliterado como krokodil). No obstante, en italiano tuvo histricamente lugar una mettesis como la castellana, derivando en coccodrillo.

Aunque el fenmeno tambin ha ocurrido en otras lenguas latinas, no slo en el espaol:

mosquito (diminutivo de mosco o mosca, y sta del latn musca) > moustique (en francs)

Etimologa popular En lingstica, se denomina etimologa popular, paretologa,[1] etimologa cruzada o etimologa asociativa al mtodo pseudocientfico de explicar los orgenes de las palabras que se basa fundamentalmente en creencias y tradiciones populares, utilizando las similitudes con voces parecidas u homfonas y as tratando de buscar las relaciones entre sus significados. Esta creacin de significado se manifiesta, en general, o bien por un trastrueque semntico o bien por adaptacin fontica de una palabra.[2] Wilhelm Wundt, filsofo y psiclogo alemn, la defini en 1911 como una analoga fontico-semntica. Ms tarde Leo Spitzer la denomin etimologa espiritual o etimologa metafsica, debida a la intuicin repentina o sensacin que experimenta el estilista respecto del nexo necesario y revelador que existe entre un detalle lingstico recurrente y la estructura del conjunto de un texto, lo cual permitira extraer la raz psicolgica de todos esos elementos aislados. Tambin recibe el nombre de etimologa evolutiva al ser considera la evolucin natural del lenguaje y etimologa sincrnica si por el contrario se estudia como un funcionamiento esttico. Albert Dauzat en 1922 la describi como una atraccin homnima por su aparicin por atraccin paronmica y Joseph Vendryes en 1953 la denomin analoga verbal.[3]

El Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola da la siguiente definicin para el trmino: Interpretacin espontnea que se da vulgarmente a una palabra relacionndola con otra de distinto origen. La relacin as establecida puede originar cambios semnticos, p. ej., en altozano, o provocar deformaciones fonticas, p. ej., en nigromancia.[4 La ultracorreccin o sobrecorreccin es el fenmeno lingstico que ocurre cuando, por deseo de adoptar un estilo culto o prestigioso, se deforma una palabra o construccin correcta por creer equivocadamente que es incorrecta. Paradjicamente, tales ultracorrecciones son, desde el punto de vista normativo incorrecciones. Dichas ultracorrecciones pueden ser tanto de pronunciacin u ortogrficas como gramaticales o semnticas. Ultracorrecciones gramaticales: Un cambio en la estructura gramatical de una frase por influencia de otra estructura percibida como "ms culta". Es por ejemplo el caso del dequesmo[1], consistente en aadir la preposicin "de" en expresiones donde es absolutamente innecesaria "creo de que vino" por "creo que vino" (se cree "algo", no "de algo") o "me dijo de que viniera" por "me dijo que viniera". Es una ultracorreccin porque no corresponde con ninguna variante espontnea de la lengua. Es asimismo incorrecta la ultracorreccin conocida como quesmo[2], que se produce al intentar evitar el dequesmo. Consiste en eliminar la preposicin "de" en expresiones donde la mayora de los hablantes la considera obligatoria: *"estoy seguro que vino" en vez de "estoy seguro DE que vino", donde se omite la preposicin necesaria en la expresin estar seguro de. Otra ultracorreccin morfolgica sera la eliminacin de los artculos contractos al y del y sustituirlos por *a el o *de el, as como la expresin *a la alza (copiada de "a la baja", sin tener en cuenta que, aunque femenina, la palabra 'alza' comienza con a tnica, como 'agua' o 'arma'). Ultracorrecciones morfolgicas: Consisten en un cambio en la forma de las palabras por una creencia errnea sobre su origen o funcionamiento: la palabra 'analfabeto' es un adjetivo/sustantivo normal, proveniente del griego, y se declina como cualquier otro adjetivo o sustantivo: un analfabeto, una mujer analfabeta. Mantenerla en la forma terminada en -a/as (por analoga con otras palabras de origen griego como 'astronauta' o 'jerarca') es una incorreccin.

la mayora de las palabras de origen extranjero tienen un plural espaol regular: seguir las formas extranjeras de plural es a menudo incorrecto: yogur>*yogurs (con un plural ingls) en vez del correcto yogures (como albur>albures; la palabra es de origen turco, con plural yourtlar).

Ultracorrecciones ortogrficas:Consisten en el uso de grafas supuestamente legtimas pero alejadas del uso correcto: * th en vez de t o *bisteck en vez de bistec por influencia de las grafas francesas 'th' y '-ck' (en francs son th y bifteck). Entre estas destacan las sustituciones de c' por cc, como por ejemplo, *ediccin, *inflaccin, *deflaccin en lugar de las correctas edicin, inflacin y deflacin. Ultracorrecciones semnticas: Se producen al utilizar una palabra supuestamente ms culta (pero incorrecta) en lugar de la ms comn y correcta, por ejemplo, *no te escucho nada en vez de no te oigo, utilizando el verbo escuchar sin respetar su significado de 'or voluntariamente'. Otro ejemplo muy difundido en espaol de Espaa es el uso de gnero por sexo, como en la expresin "literatura de gnero" o "violencia de gnero", originalmente en espaol el gnero se refiere a un concepto gramatical o una clase abstracta de elementos no a las diferecias de sexo en los seres humanos. Un fenmeno similar es el uso de ultracorreciones lxicas consistentes en el uso de una palabra de significado similar pero forma diferente. En esto es comn usar palabras ms largas: influenciar por influir (presumiblemente 'influenciar' tiene el matiz de 'influir deliberadamente'), ejercitar por ejercer (e.g. *ejercitar el derecho al voto en lugar de ejercer el derecho al voto). Las ultracorreciones semnticas son de hecho una forma importante de cambio lingstico en el nivel semntico. Ultracorrecciones fonticas: Son aquellas pronunciaciones supuestamente ms sofisticadas o correctas que son en verdad falsas. Por ejemplo, comida, soldado, cansado conviven con vulgarismos en los que se pierde la -d-: coma, soldao, cansao. Esto influye para que se diga * Bilbado, *Silado y *bacalado en lugar de las correctas Bilbao, Silao o bacalao. De esta ltima ultracorreccin proviene el femenino bacalada, y de una ultracorreccin semejante proviene el nombre actual Mallorca (confusin y correccin de -llpor -y-) en vez del ant. Mayorca < Majorica. Otras ultracorrecciones provienen de supuestas pronunciaciones extranjeras (CD-ROM pronunciado 'sidirum', Reebok pronunciado como 'ribuc', Nike pronunciado como 'naic', etc.). La ultracorreccin fontica ms comn del espaol actual es quizs la pronunciacin afectada de la letra 'v' como el fonema labiodental sonoro [v], que no existe naturalmente en ningn dialecto del espaol (como no exista en latn, donde la letra 'v' se pronunciaba [w])