P. 1
Concepto de Texto. Enrique Bernardez

Concepto de Texto. Enrique Bernardez

|Views: 93|Likes:
Publicado porarkepaster

More info:

Published by: arkepaster on Apr 16, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/04/2013

pdf

text

original

74

ENRIQUE BERNÁRDEZ

no llnel motivo inicial, tiene un carácter básicamente güístico. ";; Ll pro".ro de realización de la actividad mediante acciones

dos fases: la estrucu"rbul", (actos verbales) es preciso-distinguir y realización superfila turación misma de la Áotivación inicial es preciso tener en esa motivación' En ambas fases "t':1'u fundamentalmente de caracter "i"f¿. los determinantes no lingüísticos' manifestación meramente nsico-social, de lbrma que incluso la dichos factores8' por íñ;t;;d;.u. .*prl"utie en parte

CapÍrulo

3

EL CONCEPTO DE TEXTO
\

3.1. IxrnopuccróN
La definición de una unidad fundamental, como es el texto, parala teoría. Porque si queremos estudiar el texto, será preciso saber de antemano qué signihca exactamente ese término. Sin embargo, al igual que sucede con otros conceptos básicos de la lingüística, su deftnición no es en
parece de importancia esencial

absoluto sencilla. Por un lado, no podemos olvidar las dihcultades inherentes a toda definición, a la hora de elaborar la nuestra de texto. Mario Bunge (1969) la define así: <(la definición es)... una operación puramente conceptual por la cual (i) se introduce formalmente un nuevo término en algún sistema de signos... y (ii) se especifica en alguna

medida la significación del término introducido; en Ia medida, precisamente, en que es precisa la significación de los términos definientes> (p. 139).

"" .rtorTo""lpio,

t

sucesión de <actos verbales>' <actividad lingüstrco estructurada en una

en-5 5' Horst Isenberg t" -"delo textual, que plesentamos 'desarrolla como entendido pu.u uptitutüi-ai estudio especíhco del texto'

De acuerdo con esta <definición de la definición>, en nuestra disciplina sólo podremos esperar una definición precisa en la

1. a continuación. después de casi un siglo de <lingüística moderna>>.De forma que podríamos utilizar nuestro concepto intuitivo del texto y considerarlo como <lo que entendemos por texto>>. ni siquiera aproximada. Esta dificultad inevitable'puede conducirnos a una postura que niegue la posibilidad y también la conveniencia de elaborar. por tanto.rNTCIÓN DEL TEXTO 3. fundamental en cualquier empeño lingüístico. 1973: 600). tenemos del <objeto texto>>. una novela. además de por la insuficiente deflrnición de algunos términos que deberían usarse. en el siglo xIV en castellano).> (p. la palabna texto es muy antigua (aparece. sin posibilidad de clasifrcar como texto algo que <no 1o es>>. en su Diccionario de términos filológicos. una deftnición. Si acaso' deberíamos contentarnos con alguna simple aproximación -modificableque nos proporcione un punto de apoyo. Bloomfield). y figura en diccionarios de términos lingüísticos anteriores a la lingüística textual. <<lo que el hablante quiere que sea un texto). uno dependiente de aquéI. Una dehnición de (texto). ya que. comprendiendo que la definición <perfecta> del texto ha de ser fruto de extensos trabajos sobre dicho objeto lingüístico. etc. dificilmente lo podrá estal. texto es: comportanriento lingüístico que puede ser escrito o hablado.. de L.rnir convenientemente el texto. aún no existen definiciones universalmente aceptadas de conceptos tan fundamentales como el fonema o el morfema (por no hablar de la oración). sin embargo. es decir. del término. lo que en lingüística (y Ótras <<ciencias sociales>) no es siempre el caso. para empezar a andar. como criterio clasificador de los distintos objetos en que se fija la lingüística.. <<.> l. por tanto. el conjunto de enunciados lingüísticos sometidos al análisis: el texto eS. pero. un verso. <lo que un oyente entiende como texto>t. Pero ese concepto de texto que allí encontramos se diferencia bastante del que hoy día se le da. como es el de <texto>. Lázarc Carreter. en consecuencia. algunas definiciones de carácter tradicional.2. momento.. de hecho. La definición act'úa.2. Y ello es así aunque el conocimiento intuitivo de ambos conceptos sea relativamente amplio. especialmente el norteamericano (por ejemplo. sino el de llegada: la lingüística del texto puede considerarse como un intento de <definir el texto>>.todo conjunto analizable de signos. una conversación entera. los <postulates for the science of language>. Dnr.. La definición propiamente dicha... siguiendo a la glosemática.76 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 11 medida en que los términos utilizados en ella sean a su vez suficientemente precisos. no el punto de partida. un fragmento de una conversación. no hay que extrañarse ante la dificultad def. una muestra de . como: <. 3. ha de permitirnos identificar cualquier objeto como texto sin posibilidad de confundirlo con otro. a causa del aún insuficiente conocimiento que. como de cualquier otra cosa. Hemos visto en el capítulo anterior que el mismo término <lenguaje>>. Para nuestros fines inmediatos. nos bastará con proporcionar una deflnición que se limite a señalarnos si <algo> es un texto o no. en cuanto especiñcación del contenido. etc'. err corse: cuencia. Parece dificil hacer una definición del término <texto>> a priori. no es plenamente posible por el de Por otro lado. 391) Para los autores del Dic'cionario de Lingüística (Dubois et al. la lengua en su totalidad. según el diccionario etimológico de Corominas. pese a los conocidos intentos habidos desde el estructuralismo. Definiéiones tradicionales Decimos que <texto>> es un concepto nuevo. no está suficientemente bien definido. Son textos. Una definición de texto no puede ser sino el resultado de los estudios sobre é1. con lo que en realidad no damos una definición. dehne el texto. Veremos..

Por su parte. Podríamos dehnir. J) <Texto> es un mensaje objetivado en forma de documento escrito. <<Stop> es un texto al igual que El Cantar del Mío Cid. no nos sirven como definición del objeto <<texto>> de que se ocupa la lingüística textual. finita. tampoco escrito. que consta de una serie de enunciados unidos mediante diferentes enlaces de tipo léxico. A. naturalmente. Es preciso. el texto como el mayor signo lingüístico (Dressler. la superestructura. es decir' referida al ii l . también el de <<texto como corpus>> y.1974:7).Todo material lingüístico estudiado forma igualmente un texto. y cumple funciones comunicativas en las relaciones humanas. el párrafo. de división. varias definiciones que estructuramos cronológicamente. el significado más tradicional de ((texto como cualquier producto del habla>. y así sucesivamente hasta agotar las posibilidades 2.2. etc. l91l 39.1973: l2).2.. 5) Entenderemos por texto.'.. por un lado. porque esro no nos permitiría distinguir el texto de la palabra. sino que es el texto mismo el centro de interés. Tiene carácter modal bien definido. definición del texto desde perspectivas muy distintas.. en forma comunicativa o social. porque no es simplemente el lugar donde empezamos el estudio para obtener otr'as unidades lingüísticas que nos puedan interesar más. E. casi la totalidad de obras importantes de lingüística textual ie detienen más o menos extensamente en la cuestión de cómo definir el término. D. estas definiciones. también encontraremos diferencias considerables que. integrada. reflejan las existentes entre las diversas tendencias de ia disciplina' interlocutor (Schmidt. citando a Hartmann). Hjelmslev toma la palabra texto en su sentido más amplio y designa con ella un enunciado cualquiera. en su Slovar'-spravoónik lingvistiéeskih terminov. se nos aparece como una unidad especial de características semánticas y estructurales. y lo espiritual (Satkov. Constituye una clase analizable en géneros.. orientación pragmática y una adecuada elaboración literaria (Gal'penn.. Rozental' y M. construida de acuerdo con las reglas de la gramática. en consecuencia' buscar otras definiciones. No es preciso recordar que no se trata de una lista exhaustiva. 1976: l3). 1) En Petófi. hablado o escrito. que el productor (o los varios productores) pretende que sea semánticamente cerrada. No se puede limitar al texto (texto)). Es producto de la actividad lingüístico-espiritual del hombre. gramatical y lógico. continua. Definiciones de texto en la lingüística textual Si buscamos entre las dehniciones de <texto> realizadas dentro de la misma lingüística textual. se presentan numerosos ensayos de Con <texto>> puede designarse todo aquello que es lenguaje +z) Encontramos. 3. en el terreno de lo material.T 7B ENRIQUE BERNARDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 19 L. un complejo de signos lingüísticos que muestra al menos las características siguientes: sucesión. extraídas de entre más de cincuenta que hemos podido encontrar. Presentaremos a continuación. Telenkova definen el texto como: <producto del habla (enunciado) reproducido por escrito> @. tampoco es <cualquier producto del hablu. y que proporcionan el desarrollo lineal del desenvolvimiento de un tema a partir de su núcleo temático (Agricola. 4) El texto es un sistema de enunciados que se ertienden como oraciones actualizadas. la irasé. no cciincidentes plenamente unas con otras. a su vez divisibles en clases. Por otra parte. el de <texto como producto escrito>' Evidentemente. antiguo o moderno. ftnalmente. 1974 l3). porque el hablado también se considera es (corpus)). finalmente. ed.de oraciones ordenada. 483). largo o breve. 1979.

hecho. Klimonow (1977: l8a) y otros muchos.2. A. a considerar imposible. El criterio más frecuente en las definiciones que hemos presentado es que el texto posee una función comunicativa y social de especial irnportancia (sobre todo en 1. quien considera texto tán sólo el escrito de carácter literario. proyecta una práctica significante centrada en un aquíahora conftgurado a su vez por un /o que le da origen. como discurso en el que se produce un mensaje y se forma de textos.4. no podemos olvidar la tendencia. y sucesiones de sonidos o grafemas. surgirá como vestigio material de la dinámica del conjunto de relaciones que se establecen y entrecruzan entre los diferentes polos del acto verbal (Fonseca/Fonseca. o potenciales. 10) . un <acto de hablu. Los aspectos nominativos y comunicativos están estrechamente relacionados en el texto y se reflejan de manera específrca en ia estructura textual (Viehweger. de forma que cualquier otra definición podría hacerse coincidir con una o varias de las presentadas. Estas once definiciones de texto muestran. (Hausenblas. la nominación de un determinado suceso.6. van Dijk. realizada de acuerdo con un determinado plan de actividad (reglas de composición del texto o reglas de desarrollo de un tema) y realizada mediante las reglas del sistema de la lengua. desde el punto de vista de su funcionamiento el texto es objeto de la percepción e interpretación por el receptor. Petófl. o sea. una determinada función comunicativa...1. Por otro lado. El texto posee propiedades características para todos los productos humanos con función social. 19"1'7: 147-14U. una unidad en la que se organiza la comunicación lingüística (Isenberg. Todo texto es. proceso. maniltesta en época reciente.7). 8) Desde el punto de vista de su oiigen.. Pero como la actividad lingüística es una actividad productiva.. Un texto es. 1979:28. según Revzlna/Srejder. a nuestro parecer. el texto es el habla estructurada y al mismo tiempo el conjunto comunicativo superior (KoZevniková.80 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 8l 6) El texto es Ia forma primaria de organización en la que se manifiesta el lenguaje humano. G. A.. 1976: 54). todo texto cumple.el texto es un conjunto verbal funcional completo. el texto es al mismo tiempo la la cual se realiza la actividad lingüística en tanto que actividad social-comunicativa. como reflejos de hechos y fenómenos de la realidad. etc. una definición del texto a priori (en este sentido. Como la comunicación humana unidad por medio de es siempre una acción social..).. Revzin. representa una sucesión de enunciados que refleja los objetos y situaciones de la realidad y las relaciones realmente existentes.. creadora. en consecuencia. una ordenación de contenidos conceptuales. veremos que. estado o situación de la realidad. una unidad comunicativa. t) Entenderemos por texto un signo lingüístico. entre los mismos. y que es . 1979 175). señalando la existencia de elementos pragmáticos. las diferentes tendencias que encontramos en los diversos practicantes de la disciplina (aunque falten en la presente lista autores tan destacados como Gindin.. en consecuencia.) Si analizamos las definiciones presentadas. conjuntamente con la función de nominación.50). Los textos son resultado de la actividad lingüística del ser humano. con frnes sociales.. se manifiestan los autores de Probleme der semantischen Analyse (1977: 369). desaparecen las definiciones tradicionales del tipo de las que vimos en 3.1977: I 13). como señalamos al principio de este capítulo. Cuando se produce una comunicación entre seres humanos (hablada/escrita) es en 9) (Concebimos) el texto como producto del acto del habla.. salvo en el caso de Gal'perin. 1l) El texto es una unidad lingüística especíñca que no puede considerarse sólo como un conjunto de proposiciones (A. T.. 1976: 197). es decir. Pero incluso Gal'perin trasciende la definición tradicional. el texto es producto y obra de la actividad lingüística <activa> (así como de las actividades unidas a ella) del ser humano.

Por regla general. encuentran en estrecha interdependencia. etc.5) se señala explícitamente que todo texto está formado por una sucesión de frases. Gindin propone como punto de partida el hecho de que (texto es aquello que el hablante considera texto o que delimita con ayuda de signos especiales> (227). etc. otros criterios (cierre semántico. no en su forma sintáctica superficial. No podemos extendernos aquí en un análisis completo de este artículo. posible. se indica. una definición correcta del texto deberá ser la que incluya el carácter comunicativo y de actividad del texto.. Siguiendo las líneas teóricas generales de que nos valemos en este libro. 6. Así pues.3). pues la base fundamental de su carácter textual se encuentra.>i (228). otras características como son su carácter de unidad lingüística. 1976). Es decir.4. 5.De aquí se concluye que es fundamental en el texto la intención comunicativa del hablante. sino que se En primer lugar. etc. <<coherente>). asimismo. pues aquí consideramos que la comunicación es una forma de actividad (social). las disposiciones del receptor y el marco correspondiente de la actividad verbal. <también elconcepto de texto .. pues son otros aspectos los que interesan (recuérdese a este respecto la distinción entre tipos de lingüística del texto que hicimos en 1. mientras que en las restantes no se hace mención de ello.> Para que esta definición fuera válida.82 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 83 producto de la actividad verbal (4. el texto lo es precisamente porque el hablante quiere que lo sea. Como señalamos en el capítulo 2. pueden aparecer separadamente o en combinación) son los siguientes: Posiblemente. de manera que. Los diversos autores ponen de relieve. la forma más adecuada de estudiarlo es por medio de la teoría de la actividad. existencia de relaciones internas. tendríamos que poder especificar el significado de términos como <unidad>. Por ejemplo. lo que de momento no parece del todo. 7). pero sí debemos poner de relieve algunos puntos importantes. que con los criterios indicados podemos llegar a una definición precisa de texto. en realiáad. + 1) 2) 3) 4) 5) texto como unidad comunicativa. que se en forma de sucesión coherente de oraciones. son los tres primeros criterios los fundamentales hoy día. No debe pensarse.). 10). a menos que conozcamos las intenciones del comunicante. el planteamiento más completo de la cuestión de cómo definir un texto es el artículo de Sergej I. desde este punto de vista. según los autores. Estos criterios (que.3.2. Gindin <La unidad ontológica del texto y los tipos de organización intratextuab> (Gindin. texto como (producto de) actividad. <sucesión de oraciones>>. dos criterios diferentes. Gindin señala que una definición del texto sólo es posible <con ayuda de categorías pragmáticas>> (pt. Una diferencia importante está en que en algunas definiciones (3. De forma que los criterios D V 2) no son. el hecho de estar formado por un conjunto de oraciones/proposiciones enlazadas. citamos según la paginación de la edición alemana en Jelitte. Por ello mismo señala Gindin que (es dificil decidir en cada caso concreto si un determinado "fragmento verbal" es texto. 3. su <<cierre>> semántico/comunicativo. y pese a los años transcurridos. lgllb). 225. el carácter del texto como signo lingüístico superior (2. si consideramos el lenguaje primordialmente como medio de comunicación. texto podrá ser una sola oración o una sucesión de oraciones. sino en la intención comunicativa del hablante. ed. como ya vimos en el capítulo primero. 9. texto como signo lingüístico. texto como sucesión de oraciones. Texto como unidad comunicativa Si tomamos los criterios obtenidos de nuestras once definiciones. tendremos la base de las demás existentes hoy día. además.. 8. podemos proponer una definición del tipo: manifiesta <el texto es la unidad comunicativa del lenguaje. con matices diferentes. sin embargo.

3) carácter estructurado: existencia de reglas propias del nivel textual. producida <<un en nalidad comunicativa especffica cullural. la cuestión de cómo definir un texto ha de tener en cuenta.4. más que una definición. la presentación de su modelo textual en 5. un conjunto de características del texto que nos permititá trabajat con este término: > e s la unidad lingüís t ica comunic at iva fundament al. Text o \ \t \ sistema de la lengua.. forma concreta por un hablante y dotada de una intencioy una determinada función por su parte (1979: 77-78). debida a la intención (comunicativa) del hablante de -crear un texto íntegro.ENRIQUE BERNARDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 85 unitario y delimitado se refiere ontológicamente a la pragmática. Como vemos.. y en la definición del término habremos de tener en cuenta la existencia de ese factor. producto de la actividad verbal humana. Las demás características que pueden señalarse son también de gran importancia.2. situación.rnición> se utilizan.> Cesare Segre.. definición l) en 3. Aquí radica una de las diferencias entre el <niveb o la <unidad> texto y la oración. La observación de Segre sobre la mayor o menor importancia del contexto no verbal en los distintos tipos de texto no nos interesa aquí. No podemos ni queremos proponer una definición más o menos dehnitiva del texto. está caracterizado por su cíerre semítntico y comunicativo. en vista de las dificultades que hemos señalado. pero pueden considerarse derivadas de las tres anteriores. Baste con indicar que.2).>.). gestual. factores no lingüísticos. etc. de forma muy primordial. el texto debe estudiarse en función del contexto no verbal en que se realiza. sino también sobre la relación entre los objetos y situaciones reales y su representación verbal. Así. 3. Es decir. también es posible (y necesario) considerar los factores pragmáticos que intervienen en un texto escrito. Hartmann en 1964 (cfr..2. entre los cuales consideramos fundamentales los siguientes: 1) caricter comunicativo: actividad. 1o que ya apuntaba P. Esperamos que a lo largo de las páginas de este trabajo queden suficientemente clarificados los términos que en esta <def. que se vale de las reglas de estructuración interna del texto. 2) carácter pragmático: intención del hablante. así como por su coherencia profunda y super' f¡c¡at. el <cierre semántico o comunicativo> es una consecuencia de la intención comunicativa. y sólo puede caracferízarse mediante categorías pragmáticas> (229). . que posee siempre carácter social. como veremos más abajo. señala que la consideración del texto juntamente con <el contexto pragmático en el que se produjo> es esencial sobre todo al estudiar los textos hablados. según apuntaba Gindin. Resumen Resumiendo lo antes expuesto. pese a lo que señala el estudioso italiano. no sólo sobre la mezcla de códigos (verbal. Nos limitamos a presentar. Y también se encuentran en la definición que ofrece Pier Marco Bertinetto (1979: l54l: I i T (:texto) puede definirse ampliamente como cualquier secuencin coherente de signos lingüísticos. y a su estrucruración mecliante dos conjuntos de reglas: las propias del nivel textual y las del < Ideas muy similares aparecen también en la obra de Horst Isenberg (cfr. <especialmente porque en este caso no puede haber duda. podemos decir que en la definición de texto deberemos tener en cuenta un conjunto múltiple de factores. y que al final del mismo sea posible confirmar o no la misma. en los textos escritos la presencia del contexto pragmático es más vaga.5). como veremos en el capítulo 7.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->