74

ENRIQUE BERNÁRDEZ

no llnel motivo inicial, tiene un carácter básicamente güístico. ";; Ll pro".ro de realización de la actividad mediante acciones

dos fases: la estrucu"rbul", (actos verbales) es preciso-distinguir y realización superfila turación misma de la Áotivación inicial es preciso tener en esa motivación' En ambas fases "t':1'u fundamentalmente de caracter "i"f¿. los determinantes no lingüísticos' manifestación meramente nsico-social, de lbrma que incluso la dichos factores8' por íñ;t;;d;.u. .*prl"utie en parte

CapÍrulo

3

EL CONCEPTO DE TEXTO
\

3.1. IxrnopuccróN
La definición de una unidad fundamental, como es el texto, parala teoría. Porque si queremos estudiar el texto, será preciso saber de antemano qué signihca exactamente ese término. Sin embargo, al igual que sucede con otros conceptos básicos de la lingüística, su deftnición no es en
parece de importancia esencial

absoluto sencilla. Por un lado, no podemos olvidar las dihcultades inherentes a toda definición, a la hora de elaborar la nuestra de texto. Mario Bunge (1969) la define así: <(la definición es)... una operación puramente conceptual por la cual (i) se introduce formalmente un nuevo término en algún sistema de signos... y (ii) se especifica en alguna

medida la significación del término introducido; en Ia medida, precisamente, en que es precisa la significación de los términos definientes> (p. 139).

"" .rtorTo""lpio,

t

sucesión de <actos verbales>' <actividad lingüstrco estructurada en una

en-5 5' Horst Isenberg t" -"delo textual, que plesentamos 'desarrolla como entendido pu.u uptitutüi-ai estudio especíhco del texto'

De acuerdo con esta <definición de la definición>, en nuestra disciplina sólo podremos esperar una definición precisa en la

una deftnición. nos bastará con proporcionar una deflnición que se limite a señalarnos si <algo> es un texto o no. sin embargo. además de por la insuficiente deflrnición de algunos términos que deberían usarse. Una definición de texto no puede ser sino el resultado de los estudios sobre é1. ya que. sin posibilidad de clasifrcar como texto algo que <no 1o es>>. a continuación. por tanto. en cuanto especiñcación del contenido.1. Dnr. comprendiendo que la definición <perfecta> del texto ha de ser fruto de extensos trabajos sobre dicho objeto lingüístico. Bloomfield). en el siglo xIV en castellano). etc. La definición propiamente dicha. una muestra de . no hay que extrañarse ante la dificultad def.. no está suficientemente bien definido.76 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 11 medida en que los términos utilizados en ella sean a su vez suficientemente precisos. Para nuestros fines inmediatos.> l. a causa del aún insuficiente conocimiento que. Definiéiones tradicionales Decimos que <texto>> es un concepto nuevo.> (p. <<lo que el hablante quiere que sea un texto). 3. no el punto de partida. como criterio clasificador de los distintos objetos en que se fija la lingüística. aún no existen definiciones universalmente aceptadas de conceptos tan fundamentales como el fonema o el morfema (por no hablar de la oración).rnir convenientemente el texto. de L.. del término. como de cualquier otra cosa. pese a los conocidos intentos habidos desde el estructuralismo. uno dependiente de aquéI. en su Diccionario de términos filológicos. Parece dificil hacer una definición del término <texto>> a priori. texto es: comportanriento lingüístico que puede ser escrito o hablado. dehne el texto. el conjunto de enunciados lingüísticos sometidos al análisis: el texto eS. <lo que un oyente entiende como texto>t. es decir.. no es plenamente posible por el de Por otro lado. una conversación entera. ha de permitirnos identificar cualquier objeto como texto sin posibilidad de confundirlo con otro. Esta dificultad inevitable'puede conducirnos a una postura que niegue la posibilidad y también la conveniencia de elaborar. sino el de llegada: la lingüística del texto puede considerarse como un intento de <definir el texto>>. 1973: 600). y figura en diccionarios de términos lingüísticos anteriores a la lingüística textual.. ni siquiera aproximada.De forma que podríamos utilizar nuestro concepto intuitivo del texto y considerarlo como <lo que entendemos por texto>>. Son textos. como es el de <texto>. La definición act'úa. <<. para empezar a andar.2.. err corse: cuencia. después de casi un siglo de <lingüística moderna>>. en consecuencia. los <postulates for the science of language>. etc'. pero.. la lengua en su totalidad. Hemos visto en el capítulo anterior que el mismo término <lenguaje>>. momento. algunas definiciones de carácter tradicional. Pero ese concepto de texto que allí encontramos se diferencia bastante del que hoy día se le da. dificilmente lo podrá estal. la palabna texto es muy antigua (aparece. Una dehnición de (texto). de hecho. un verso. Veremos. según el diccionario etimológico de Corominas. como: <. siguiendo a la glosemática. tenemos del <objeto texto>>. por tanto. Y ello es así aunque el conocimiento intuitivo de ambos conceptos sea relativamente amplio. lo que en lingüística (y Ótras <<ciencias sociales>) no es siempre el caso. fundamental en cualquier empeño lingüístico.todo conjunto analizable de signos. una novela.. Si acaso' deberíamos contentarnos con alguna simple aproximación -modificableque nos proporcione un punto de apoyo. Lázarc Carreter.2. un fragmento de una conversación. especialmente el norteamericano (por ejemplo.rNTCIÓN DEL TEXTO 3. 391) Para los autores del Dic'cionario de Lingüística (Dubois et al. con lo que en realidad no damos una definición.

que consta de una serie de enunciados unidos mediante diferentes enlaces de tipo léxico. No es preciso recordar que no se trata de una lista exhaustiva.. reflejan las existentes entre las diversas tendencias de ia disciplina' interlocutor (Schmidt. sino que es el texto mismo el centro de interés. que el productor (o los varios productores) pretende que sea semánticamente cerrada. porque el hablado también se considera es (corpus)). No se puede limitar al texto (texto)).T 7B ENRIQUE BERNARDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 19 L. 5) Entenderemos por texto. de división.2.'. es decir' referida al ii l . Por su parte.. integrada.. orientación pragmática y una adecuada elaboración literaria (Gal'penn. porque no es simplemente el lugar donde empezamos el estudio para obtener otr'as unidades lingüísticas que nos puedan interesar más. en consecuencia' buscar otras definiciones. Podríamos dehnir. extraídas de entre más de cincuenta que hemos podido encontrar. 1979. 3. se presentan numerosos ensayos de Con <texto>> puede designarse todo aquello que es lenguaje +z) Encontramos. Rozental' y M.. Por otra parte. y cumple funciones comunicativas en las relaciones humanas. hablado o escrito.2. también el de <<texto como corpus>> y. definición del texto desde perspectivas muy distintas. en su Slovar'-spravoónik lingvistiéeskih terminov. Tiene carácter modal bien definido. estas definiciones. antiguo o moderno.1973: l2). la superestructura. ftnalmente. casi la totalidad de obras importantes de lingüística textual ie detienen más o menos extensamente en la cuestión de cómo definir el término. no cciincidentes plenamente unas con otras. Definiciones de texto en la lingüística textual Si buscamos entre las dehniciones de <texto> realizadas dentro de la misma lingüística textual. el de <texto como producto escrito>' Evidentemente. Constituye una clase analizable en géneros. Presentaremos a continuación. el párrafo. se nos aparece como una unidad especial de características semánticas y estructurales. J) <Texto> es un mensaje objetivado en forma de documento escrito. varias definiciones que estructuramos cronológicamente. 4) El texto es un sistema de enunciados que se ertienden como oraciones actualizadas.1974:7). <<Stop> es un texto al igual que El Cantar del Mío Cid. tampoco es <cualquier producto del hablu. l91l 39. no nos sirven como definición del objeto <<texto>> de que se ocupa la lingüística textual. tampoco escrito. E.. 1974 l3). finalmente. construida de acuerdo con las reglas de la gramática. un complejo de signos lingüísticos que muestra al menos las características siguientes: sucesión. porque esro no nos permitiría distinguir el texto de la palabra. y así sucesivamente hasta agotar las posibilidades 2.Todo material lingüístico estudiado forma igualmente un texto. continua. ed. etc. Telenkova definen el texto como: <producto del habla (enunciado) reproducido por escrito> @. y lo espiritual (Satkov. D. y que proporcionan el desarrollo lineal del desenvolvimiento de un tema a partir de su núcleo temático (Agricola. 1976: l3). la irasé. en el terreno de lo material. 483). A. Es preciso. en forma comunicativa o social. naturalmente. largo o breve. a su vez divisibles en clases. también encontraremos diferencias considerables que. 1) En Petófi. gramatical y lógico.de oraciones ordenada. citando a Hartmann). Es producto de la actividad lingüístico-espiritual del hombre. por un lado. Hjelmslev toma la palabra texto en su sentido más amplio y designa con ella un enunciado cualquiera. el texto como el mayor signo lingüístico (Dressler. finita. el significado más tradicional de ((texto como cualquier producto del habla>.

veremos que. estado o situación de la realidad.1977: I 13). Los textos son resultado de la actividad lingüística del ser humano.4.. las diferentes tendencias que encontramos en los diversos practicantes de la disciplina (aunque falten en la presente lista autores tan destacados como Gindin. el texto es producto y obra de la actividad lingüística <activa> (así como de las actividades unidas a ella) del ser humano.. quien considera texto tán sólo el escrito de carácter literario. y sucesiones de sonidos o grafemas. etc. desaparecen las definiciones tradicionales del tipo de las que vimos en 3. A.) Si analizamos las definiciones presentadas. en consecuencia. Revzin... representa una sucesión de enunciados que refleja los objetos y situaciones de la realidad y las relaciones realmente existentes.7).1. como discurso en el que se produce un mensaje y se forma de textos. como señalamos al principio de este capítulo. es decir. y que es .. A. Un texto es. Klimonow (1977: l8a) y otros muchos. 1l) El texto es una unidad lingüística especíñca que no puede considerarse sólo como un conjunto de proposiciones (A. con frnes sociales. 19"1'7: 147-14U. (Hausenblas. t) Entenderemos por texto un signo lingüístico.. Por otro lado. un <acto de hablu.6. Estas once definiciones de texto muestran. conjuntamente con la función de nominación. proceso. 8) Desde el punto de vista de su oiigen. el texto es al mismo tiempo la la cual se realiza la actividad lingüística en tanto que actividad social-comunicativa. la nominación de un determinado suceso.). señalando la existencia de elementos pragmáticos.. o potenciales. a nuestro parecer. T. en consecuencia. Petófl. como reflejos de hechos y fenómenos de la realidad. de forma que cualquier otra definición podría hacerse coincidir con una o varias de las presentadas. Todo texto es.50). una unidad en la que se organiza la comunicación lingüística (Isenberg. entre los mismos. 1979 175). todo texto cumple. una unidad comunicativa. Los aspectos nominativos y comunicativos están estrechamente relacionados en el texto y se reflejan de manera específrca en ia estructura textual (Viehweger. 1979:28. según Revzlna/Srejder. hecho. una determinada función comunicativa. van Dijk. maniltesta en época reciente. G. una definición del texto a priori (en este sentido. no podemos olvidar la tendencia. proyecta una práctica significante centrada en un aquíahora conftgurado a su vez por un /o que le da origen. surgirá como vestigio material de la dinámica del conjunto de relaciones que se establecen y entrecruzan entre los diferentes polos del acto verbal (Fonseca/Fonseca.2. se manifiestan los autores de Probleme der semantischen Analyse (1977: 369). el texto es el habla estructurada y al mismo tiempo el conjunto comunicativo superior (KoZevniková. El criterio más frecuente en las definiciones que hemos presentado es que el texto posee una función comunicativa y social de especial irnportancia (sobre todo en 1.. Como la comunicación humana unidad por medio de es siempre una acción social. realizada de acuerdo con un determinado plan de actividad (reglas de composición del texto o reglas de desarrollo de un tema) y realizada mediante las reglas del sistema de la lengua. o sea.el texto es un conjunto verbal funcional completo. a considerar imposible.. Pero incluso Gal'perin trasciende la definición tradicional.... Cuando se produce una comunicación entre seres humanos (hablada/escrita) es en 9) (Concebimos) el texto como producto del acto del habla. creadora. una ordenación de contenidos conceptuales. Pero como la actividad lingüística es una actividad productiva. 10) . 1976: 197). salvo en el caso de Gal'perin. desde el punto de vista de su funcionamiento el texto es objeto de la percepción e interpretación por el receptor.80 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 8l 6) El texto es Ia forma primaria de organización en la que se manifiesta el lenguaje humano. 1976: 54). El texto posee propiedades características para todos los productos humanos con función social.

sin embargo. 3. una definición correcta del texto deberá ser la que incluya el carácter comunicativo y de actividad del texto. el texto lo es precisamente porque el hablante quiere que lo sea. como ya vimos en el capítulo primero. No debe pensarse.. sino que se En primer lugar. en realiáad. pues la base fundamental de su carácter textual se encuentra. Gindin señala que una definición del texto sólo es posible <con ayuda de categorías pragmáticas>> (pt. además. su <<cierre>> semántico/comunicativo. lo que de momento no parece del todo.> Para que esta definición fuera válida. y pese a los años transcurridos. posible. pueden aparecer separadamente o en combinación) son los siguientes: Posiblemente. tendríamos que poder especificar el significado de términos como <unidad>. existencia de relaciones internas. a menos que conozcamos las intenciones del comunicante.3). texto como (producto de) actividad. etc. 225. Siguiendo las líneas teóricas generales de que nos valemos en este libro. Por regla general. 9. asimismo. Por ejemplo.De aquí se concluye que es fundamental en el texto la intención comunicativa del hablante. texto como signo lingüístico. sino en la intención comunicativa del hablante. No podemos extendernos aquí en un análisis completo de este artículo. 8. pues son otros aspectos los que interesan (recuérdese a este respecto la distinción entre tipos de lingüística del texto que hicimos en 1. otros criterios (cierre semántico. Los diversos autores ponen de relieve. podemos proponer una definición del tipo: manifiesta <el texto es la unidad comunicativa del lenguaje. mientras que en las restantes no se hace mención de ello. que con los criterios indicados podemos llegar a una definición precisa de texto. según los autores. etc.3. etc. Es decir. pero sí debemos poner de relieve algunos puntos importantes. 10). texto como sucesión de oraciones. citamos según la paginación de la edición alemana en Jelitte. <<coherente>). + 1) 2) 3) 4) 5) texto como unidad comunicativa. encuentran en estrecha interdependencia. De forma que los criterios D V 2) no son. no en su forma sintáctica superficial.82 ENRIQUE BERNÁRDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 83 producto de la actividad verbal (4. Así pues. el hecho de estar formado por un conjunto de oraciones/proposiciones enlazadas. Estos criterios (que. que se en forma de sucesión coherente de oraciones. pues aquí consideramos que la comunicación es una forma de actividad (social). Gindin propone como punto de partida el hecho de que (texto es aquello que el hablante considera texto o que delimita con ayuda de signos especiales> (227). de manera que.4. las disposiciones del receptor y el marco correspondiente de la actividad verbal. ed. Por ello mismo señala Gindin que (es dificil decidir en cada caso concreto si un determinado "fragmento verbal" es texto. Texto como unidad comunicativa Si tomamos los criterios obtenidos de nuestras once definiciones. lgllb). otras características como son su carácter de unidad lingüística. dos criterios diferentes. Como señalamos en el capítulo 2. Una diferencia importante está en que en algunas definiciones (3.). tendremos la base de las demás existentes hoy día. la forma más adecuada de estudiarlo es por medio de la teoría de la actividad. 1976). desde este punto de vista. Gindin <La unidad ontológica del texto y los tipos de organización intratextuab> (Gindin.. con matices diferentes. el carácter del texto como signo lingüístico superior (2..5) se señala explícitamente que todo texto está formado por una sucesión de frases. se indica. 5. 7). texto podrá ser una sola oración o una sucesión de oraciones.2. si consideramos el lenguaje primordialmente como medio de comunicación.>i (228). <también elconcepto de texto . son los tres primeros criterios los fundamentales hoy día. el planteamiento más completo de la cuestión de cómo definir un texto es el artículo de Sergej I. 6. <sucesión de oraciones>>.

5). de forma muy primordial. el <cierre semántico o comunicativo> es una consecuencia de la intención comunicativa. . en los textos escritos la presencia del contexto pragmático es más vaga. y que al final del mismo sea posible confirmar o no la misma. Las demás características que pueden señalarse son también de gran importancia. sino también sobre la relación entre los objetos y situaciones reales y su representación verbal.2.. 2) carácter pragmático: intención del hablante. y en la definición del término habremos de tener en cuenta la existencia de ese factor. en vista de las dificultades que hemos señalado. 3) carácter estructurado: existencia de reglas propias del nivel textual. Y también se encuentran en la definición que ofrece Pier Marco Bertinetto (1979: l54l: I i T (:texto) puede definirse ampliamente como cualquier secuencin coherente de signos lingüísticos. etc. pese a lo que señala el estudioso italiano. forma concreta por un hablante y dotada de una intencioy una determinada función por su parte (1979: 77-78). Esperamos que a lo largo de las páginas de este trabajo queden suficientemente clarificados los términos que en esta <def. la presentación de su modelo textual en 5. Como vemos. el texto debe estudiarse en función del contexto no verbal en que se realiza. está caracterizado por su cíerre semítntico y comunicativo. 1o que ya apuntaba P. que se vale de las reglas de estructuración interna del texto. Text o \ \t \ sistema de la lengua. que posee siempre carácter social. entre los cuales consideramos fundamentales los siguientes: 1) caricter comunicativo: actividad. No podemos ni queremos proponer una definición más o menos dehnitiva del texto. la cuestión de cómo definir un texto ha de tener en cuenta. Resumen Resumiendo lo antes expuesto. Aquí radica una de las diferencias entre el <niveb o la <unidad> texto y la oración.). factores no lingüísticos. como veremos en el capítulo 7.>. Hartmann en 1964 (cfr. no sólo sobre la mezcla de códigos (verbal.. 3. Es decir. Así. señala que la consideración del texto juntamente con <el contexto pragmático en el que se produjo> es esencial sobre todo al estudiar los textos hablados.2). así como por su coherencia profunda y super' f¡c¡at.2. pero pueden considerarse derivadas de las tres anteriores. un conjunto de características del texto que nos permititá trabajat con este término: > e s la unidad lingüís t ica comunic at iva fundament al. producto de la actividad verbal humana. <especialmente porque en este caso no puede haber duda. Nos limitamos a presentar.> Cesare Segre. según apuntaba Gindin. Baste con indicar que.. situación.ENRIQUE BERNARDEZ EL CONCEPTO DE TEXTO 85 unitario y delimitado se refiere ontológicamente a la pragmática. debida a la intención (comunicativa) del hablante de -crear un texto íntegro. y a su estrucruración mecliante dos conjuntos de reglas: las propias del nivel textual y las del < Ideas muy similares aparecen también en la obra de Horst Isenberg (cfr.rnición> se utilizan. gestual. como veremos más abajo.. podemos decir que en la definición de texto deberemos tener en cuenta un conjunto múltiple de factores. más que una definición.4. definición l) en 3. y sólo puede caracferízarse mediante categorías pragmáticas> (229). también es posible (y necesario) considerar los factores pragmáticos que intervienen en un texto escrito. La observación de Segre sobre la mayor o menor importancia del contexto no verbal en los distintos tipos de texto no nos interesa aquí. producida <<un en nalidad comunicativa especffica cullural.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful