Está en la página 1de 134

ZEITSCHRIFT

FR

GYPTISCHE SPRACHE
UND

ALTERTHUMSKNDE
GEGRNDET
1863

VON

H.

BRUGSCH

HERAUSGEGEBEN UND WEITERGEFHRT


FORTGESETZT VON
H.

1864

1884 VON K. R. LEPSIUS


A.

BRUGSCH UND

ERMAN

ACHTUNDZWANZIGSTE BAND

LEIPZIG 1890
J.

C.

HINRICHS'SCHE

BUCHHANDLUNG

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from

Brigham Young University

http://www.archive.org/details/zeitschriftfr28brug

Inhalt.
Seite

Beitrge

zum demotischen Lexicon, von Jean-Jacques Hess


et

Doit-on accepter l'hypothese d'un regne simultane d'Apries

d'Amasis? par Karl

Piehl
Varia (Suite), VIII., par Karl Piehl

915
15

Das thiopische Goldgewicht, von Heinrich Brugsch 1281 vor Chr. Geb., Auszug aus einem Schreiben an H. Brugsch Ramses II. 1348 von Eduard Mahler Die Statue des kniglichen Sohnes des Ramses Nini,'rt, von E. von Bergmann

24
32

23 32

Geschichte des Amtes

'-Fp "^fT^

^^

im alten Reich, von

KurtSethe
.

Zwei altkoptische Mumienetiketten, von Georg Steindorff Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889
Christliche

35 43 43 49 49 53 54 62
36 63

Lampe

aus

dem Faijum

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches, von

Ludwig Borchardt
Saitica,

par

Karl Piehl

von Heinrich Brugsch Der Knig Bemerkung zu dem vorstehenden Aufsatz, von Georg Steindorff Neues aus den Tafeln von el Amarna Ttum-hipa und Gilu-hipa, von B. J. A. Evetts Aus dem Briefe in der Mitanni- Sprache, von P. Jensen Satarna, Knig von Naharina in den el-Amarna-Briefen, von Hugo Winckler Die Sothis- und die Phnixperiode bei den alten gyptern, von Eduard Mahler Der Name des Knigs von Untergypten, von KurtSethe Aus einem Briefe des Herrn Flinders Petrie an Herrn Prof. August Eisenlohr Erschienene Schriften S. 63 64. S.
. .

Q^^^,

103 109 109 111 111 112


65
103

112 113

114

114
115 125 126

115
124 126

127

127 128

-^

Jjeilr^e

zum demtisien Lexicon

Jean-Jacaues Hessf

(^f.C.X.H ^

Jiear. J\(ytnr.

Cit.tU.

-f^.

3&) d..L.\^h

^-'^\ dunxL Ixvvlo^

(aen.)

^UH.e<ie.t-

ltii'n.

VoiJCcyyn/yne/n.iie CUe/ytJkAi.m.tUAMi.t civt cMtijjo.'yiL /voyt, c cUut/A^

/iid^

kJt.-eju. /h.-

^tJ^i.l

c^) yi-Tjni.

cScD-lu,-

yL--6fL C)

^^

SUn,

ifiAo ^edt,, doelcto

dUe/nd, d.eAn.

(MctiA JoiCajL ,deAn.

o^'uri'iem^

^uc44e.

dt/yn,

od/Un

X)o*v ^iyuLD-i.

Jd&n-

Zeitschrift fr Aegyptische Sprache etc.

28.

Baud.

Beitrge zum demotischeii Lexicon

/UfOrLdiAAt/l j)'ouyiao^

'^jJjU^AUcA/^
JJir^^Pi-U

|ix/>i/ ^<2r^Ut^/p/t/. ft?/t.iJ"/;)^ IjjJaJ (/?/.

^n^^.

4tA.fd.

xTi,

Ig) ^

Aajjj

(_

JVj

<ScS C'^-'^-^Jj.O

^^C^- S.^ ,1} ^-

'OondiA/n dv

fUA. JnjdiAtJczli'vie/yL

/xAvct ^eucA. cCtoyi

K.J-cU^ioZ-ie^ iui.

Xtiae/n^

lliA^AJ Oll)

Axiyvd,

\^J\iA.

dLti ^KAndonjot ^OuuJiiVt.fiApfi/u^/trviL ctefn. nieJt.

^zv

/3-tc

diitidi^ uuji 'f^kiyneAlicke/n, 'u'vunuizn.

e.*fyiAiAficdem. /^U/n^j

-L'n.

U)luC/rv yJiiem^ -bLU/yc-

dtJ. ti ACclv /ViiHAche/n.

Z.

xxM^d

tln-t/tn- ioi:Sl6c/

ai- U.A.

^e/}*)

.y^^^'^^mV'k

4tiyn.'^^>^yL-

<i(\ynii^

/Jnum.- de/no^ O-M^cfi- dit

((-Ul-

cfUuAt. Sr.amJc^if^li(yn. lofyov^ ti^M'- ^^a41 IXJ),

^'>^

d&L dct OyyUtAit&iM'L^

ti.'nti

J/

ynwA- djL^ AMfijuA atOM/rv^t/yte/f L ^A^tyLeunA.aUti^<Ayyt(^>v /hMd^ AyttAjv

(i^jeil'IC^

eAJcktt^ u/yut dA
/nUisilm. ou>x,dA^ ov
MA/yvdMi/ii dL/iti

dvi vidtn- yi-iOv

MeUl

dti eJit^cuiJfit/n, l odut

oc,

JjMuti^.j4^

dtn,

McjMuie^i

enJCia.%L /voenji&rL

ICo/rL'ru.

J}a4

licKli^ rU.1iJtcie/i^

ZiAt/rynPt/nve/nA

Mit Ozuyn.
Jo^')^

cl&vl Ihttl U.'yu.i/m.

'^e/lAfi-V

HuvuU/nAi yC^

dcA, yCAvCOVtUie/?r,

\\^ ^\\^

/tun^

^Zi,</yuLtgij^ dvi,

iJ!itki*4>'

tuAtU ftATLUfol /h)i%du, djul'i

dOA iA/n^ VtAJCAAiAiio


li)^

V'/J ((^^

n
i

H) ^-<o^ (Soi/i^L
JHxAUn.
lo)

tKA

.i)^

vi)

ZouJ>Vt4^

Om..^.

^i7 (f/a/J

'^fi&yi. IL,h)

KO

rS

von

.1.

.J.

Hes

^IGpl. M5 /yvWynuti tun. ^AAjUfvi'^cktA


j^

je.^t/nAX.f>ct44eAl^ ju/yut dt*^> futi..

"^

4Cof,L.

^W

^^eATityU'ic-exc/yt

du Jm/m,

iL

t/n-tf^iyCcU

S^.

iudm.

a/n^deji/n-

T^a.

cLti

JQS^yi/h-e/yt

tloim-^eMi ^rUtLi

^^

uiKHum^j

^UHnt,

VJ

Ae/ttk^nfi^o^n. /uHJuLen^, du-

du

p.xjUtAe^

"^iMpftt ii< dse/n, (imt^^/io. ti dm. tm. (S'Ut.p^iA.

^vAc^^i^

'iiae^^uumL.

Beitrge zum demotischen Lexicon

3".

cobi /.modern, de/yyi'CyU.4cke4^

Sl^e/K.

0^4 in^ A^o'tJ^

l/ytJoAjuyrL^

Vji) (fULeu, lO)^rT i<^. m'.lS),0-^


"hrf- [ Joi-me ^J #, JS)^ ^-^ (Jloi.
.

T^A^e/i^^-^-de/yn

f'^<yi F.^Z)

^Z-^

(ft-F.^i-X

Zb)^^

(_

t^i^tnu

^.

iR^

6)

dtA-it/n,

Oht -

dtuylcon-BjAMm. ^ i4tJU.em,, 'idfitAv

ru

/yne^tutn^ dhtlfUele/n.

jt&Uit-fut'i Ott

aMm,

JiooidoiA. /juruL

/krU.^

TA^

AAjyn.4ycA/Ujet7v /vooide/n,

jH.un, /im-id,

jtduxL 6tL

e(/yt&M.Lt4^^ yttuLcoA^t. (sJjdL ue/voeLkn, ^iWuL&n^, dJ-i

&^

iAn/n-SL^umt' jut

Jdm-

M.'iA.tAMyu $-^) -tun/d TA0 -^icfv 4}idjL v4eU.tyi' /hAiJL 6il^tdt/ytyd aI^oUtolAAAxd. dt^ynAveuA. dit cJyyyvicAteZ^^/yyi.a

a^/n, ceiA4i/n.

AXm,

^-A-)

dAVuk, dcoi

ceuA.

'deuUa)

AWn. A6
^^ti'V,

(jiiAr{.Aynv ^e/yni. /ickcm. Tj]

-^

tn/Uf^lyUA/i) /tvickl /Uti/Lti-

i.mA.

A'em-vyb

^aJ %icklia^
,

^tSj'tA./o^LtuyoL

Aton.

^HJ ^W4

iKefn.eA/L^ zvijL

JhiAjLaAck. inJCa^nAi-i fieU

dAA Alex /v-A-i


.

JCof34

kcjj ^/loa.'i

dsut^uAA AeMxyi,

Mk/l, doUA
CfovnAo

yi&Lt djit

AMnJimJ^&ke/yvdi/yv

CheJ.AjjldjL'tti^^e/yv^ d/it

AiLfl^
ycuyui,

^d/Ufifst-

AAji.t

A. -^i AJwA. ^Oi


roiiiMd.'U^LAfm-

^'^eJ'UAt^
^

MyyuL

^ ia44tn.^'

uildtcUtL

^vun-Mt-

C(yK4i&yyt4t

aj-otl

Ho

^CopUAckem^

n^i/f^o^ilOi axxvl

y:.(ii

emM -

Xfi.F,/b

^^

eji

/twiMaAA,l

{KAgHT)
.

Otx-idxt

^SHvc\ Y^J^' l'^^<T'|iyj


(KApAx)

['am.

zUu

Ol- T^t/ynt

^tim.. Cixcm.

^^SfjH

^^

Alt

ti.tAtn.

/yiAX-k iJeAUfj'ie/yL"

V%'V^C)3>

i^

^yyneL4de^

,,

d&ui

Oh. auc eifvion

(_j^aaaau)2s)^. l'

ni

"3'

IHF

\a%^ -

<ifl///^ol

n\ k </o/il

A$u

/TLUc -^tL-euA kt

AtU-

4ti)i..i yh.-/ytu.4t

von J. J. Hess.

S)C'ytAt, de/itn.

hi'it- /v</j-touiit*t {jV(JiAzau.hiA.UieLl) ^teui.^

^isLycMc

e/c

i/n, IfxA,

jM.ticft

di)

/urttcfit AXJi^b-ie/n fidJ^trt cii/yc Tvea

deA JieJe^^ cUa


dUt.

^Kb^a^ amtuL

dbu

Si-

4tkki dvL

Y^a^]

<^dui. Sedsil ^pfUdU.

Jiouuj /Vj/m. ^o-toi/ybJXSi^ 'J^-*

r< y ) pi
6oi
/yi-Ml
eji

j)a-^eLi

jj/yiiue. ^-e/iK-'U.um.lL

/n-k
^

-di.

e-enM: -AoUi

(Jt-

pL-k^o on -^.xm
dyU- /yUcfU-

ih

/ynti^n. oCsjul

du. <cA>c ,

Z'i'it4t cCu^y

/hxix^, 4 4AHAAt

40U ^

td-iioil-dyU. /m-cL-tiyi

(&KKAT

6(ioA), ^wt^oU.

du/yu-cAi

fcoiT.avi'n. /witdjtn.'Coyn. ."

J^p

ftx/ll

(fJfjL^

^-"^ {^^S^^ jf^A^H

ti-Ai /Ke.l uJ/yt

^u

Mx4tt.t

e^ yuJ-yt

O'K

oU-dt AA^/yii&el /hrU ^&e.i


-

/K-f)-4o tn/me i
(^/fUcAl

jja^. <^Moi. IS'^h ^ ^we/yi^ ycck

dick

/ixr(.leLA4t

aM Sz&aa.

Ve 4e4a.&U'cAl jt/myyyit !)
yuH.tde^uAn.

4o uMt .k cUt lOMAtn.. ^yyieukjtSo ^a.jckru-tc^ Z^ftmi.

4vi An^jiLL y
,

"Udt/TL

oA/yu. iitAui. /lottcAt

/loetckiA %fo%C o/yuyAJ^kfiiA^ /ynlt dUt " ( Q'ckluM jtyiATiel dvt c/ftitA.'fkiccmdMA/iic)

6.

J-nAci'yuuc m.UAA44Az. ^^obtli ^ ii^ ^ti'yL&^jjj

4dem,

"
(Jlq,<A.tyufi,

4iU. E,

'S)

dit

ui'U/i'ifjixAt .fc|^x"W^ a. yiitv

ou^ dLt,

^Mm^l. m^i ^-r -J-

JUkiUuA.

A0k^2>

(S.i.),

Ot'\'^

(^i^A.mS)

^cl. 9CeM. Simi p. IhH

, ^

Beitriiare

zum

demotiselieu

Ijexicou

AblU. yichxm. <!>!_

e-'yoi'i'h'oixkl.

(_cj-d(/y^ Jfa.yruyn-

l^ilx- =

IfM.Ofvihic,

Ajyyutfi^i.

JivvuL, /UhO

<-\y-

ojyn-

"keioLiiAAem^

Li'Ji

y\-

Ixklu-i

eunAwUtiU An.A/yvcUe.
o4eyn. le^t/n. /ynM.'i^'Uy

itcdl^n. &U/iivn. %tick.CA7,

dtt ^&iM6c

A/ri.

AJtyn.ie.'yi.

/H^.c^

A}^

.'tl

4CtKVL

cUa^&ildcAjt/i'i,

u/iM-^pv
dja

dj/L Setii

U-t AA/ruL/yLluA-di/rn.

^-

$Z(XccAt dX /cLkxJbm.
^Ltl 4ti'yiiwuJtdt

^6-it^

^(\/^.^yuyi^.^

\\.d.wvck. ti (yde/t'L AA,AviCLijL

SoiiUvt

M-nkottfiCL/n^i^it ^OMt Ui)aU^tm/yn.uyn^ /uort

<U- HA^-

&e/KdSL^^(/n-

dJ-t

CtynpvieUinj^&vnL

<Sr-3) AMtLctuu/ioit

ick

Achcnt,'^ruAtA.i)e/yyitnJtiy

Aalot

d(A^

hjifX

^A"^ ^4;

i^,

>fc>/3^

Mi)<ui:

eM/^puxU'

Aji/yuL dx/L

keu^ji^ ^dteoou-{^
uic-

doi deuUAHxJ e/ffvCCoU dJ.eiiA

toifn^

dou /uyiuivuoyyo OMJdOji

4Coif3C

4<^iL

4iA.tCirt(/n /UHTc

dit Uti/yL^e/n. Jtkc^t

ixyi (te/yn.

Um-l

/ja/.

fu.'nA

-io

l*ideL

Ait I
aJetJc

douii

aodAI

dm JiA/niZcAt

4.\^ ze^lynkiiia

ki.vc.

^y^ /iwtMxl ^/>vLtA^tdi


iT-C'^P

<yA|

de/m. dioned, ^tn. \

AMyui ti'H ^med kic.

i/yM^ii.icU..

<iV''i+-

AyvuM

d.a.(ivc ovb^,i>oyL

<\+. ^ JsAv /Oi/xhitde/ut UDtdiMJayyiM


dt/yyt

/ly^ri^

^Ji'iAtU,

^l^vJfC" AoMe/yv M^yhd.

da. daJ 'ZticAt/yL '\^ Oua

%a^c

1/iiu'i^^^ ^c
-

JUcfUtA," oU wuUth/L dxA Aivi

g tnvKkwyU-At
JkMl',

OuujidOi.

,=a^

/^uJtylcA"-

aekcAv.

^oM dieA

4fi3iUlcUMik, dtn

Sot^Kil- diA

^iff/nAt<3uync<,X''l^^

Tloiti.'iytiS

de/n Ick

l'^i

loiotmAek itilrie. JCuyr>>-ieA^cUfu.Uic

du

ivd.O>u/c

JCu-

olUl imjLl djiC /UHlivie, dhtiiJ^dJb

^.X,^

fn.X,ig

Xv^3

Stme

4A^.

zF,

^r.

von J. J. Hess.

j i oi.Tt'S.'JtL^ KocJ-vTeni cLyTTfag 2^ i>>y/tc^

ocva

T'ojvzc^i

8
yf 6 5'

J'K /t^iunek. j^ziiUl

m.()<jl

dem,

yUnc

JioryLA/yi. Aa.6o eck,

p.

3'jl,p'

yoc.

dt/n.

jUadr-tuK V-^HKV^L.

[io

i^.

'^JS^i)

i'^^ /nsLcfi

dt/m.

1^aa/n^.tMm
AiH)4eZ icA, yunx.
^

uhiju.6^ck

[^.

lilL^

MH) ,'yyoU- diAn

-^/Copi

(Toc-iC .'Tuix/yilLlicixA.

d.UL ^Itick'iitU.uA^aL.

nj&n aZ-illK^i:- /UauL (ToflC

>ari

tcmeJi /Kt/UtAh/rL.

.MAtit

dct (lhtkouoLjjiiAm.a OLAA.UtcAl. eJikecUeM, /uhiuL^ doLA4 ^um^iXe^ '-wucfopt, 'ii-kC'rrUc

/u<. ie/ion.

/uttd. /vnll

i4hiopit

/^

-iU)ViUfia.AtAz.

4ti

Aei.&(c

Xck

eA

/hicfui

-iA.

/irn-VuA4fallsAL

^U /ux

lie/iou.'ie/K.

dsui^

<k<t-

deu,,

MeUtdn

t6

aUti^t,

alli/rt-

iLU ii-kL/me..l qilueAL /uwidLsM.

^kJo'n.'n.^t.^

= A.^^ZJp- djs
Jlirt
.

^/jl

u.

/.

o^ctAof/^A.

K.

4.

l^

irt

y|c
^ic

X^or!'ox:^y Z./o

a
^
l^e^n^o/iwnCj oJa i/-JIU
ilr-it-

dojt.1

^\X^'^^^

CS^tAn .Churh. .TL,h iwUa) d.i.

Beitrg-e

zum demotischeu Lexicou von

J. J.

Hess.

'''

C^(X

\\-

Ij^.

Sg^/yn&nA

^/)

=.

'

^^1

^-^i',

^^ /nuAM^/ynti.'noi acax.A4e/yvi

doJ itcckun.

^,^ ^^^9^^^ dMyn


yOAuyuL

d-iAncxi. ^uM^dllM. atilfiLcfiMn.

/uwiAiM.. Souide/tn. Uefui


ti AAcie^,
lic
.'

da

vUtt.'^-^

lU mAMc i^IU '^ll^, ^ujit


^

du.

(luit^t^aAA.-

10.

<SJdi/i

OLtfiwi<,ickt.

Szoloiup

di-i^.^ ti'ntA.

OMlixk. %t4A:Anx-ll .tum. U-

/U}dJi.,4ndUJ:A, Xfo. xJhjyio yt /ick^juiie^t/m. <,6</tf/^-ms<^z/l/H.^ dlt UoUC-

/h^

VuMif'yyJ' ^ivinxLeyyv

jicu dsX ZvuiOiAn^/yLtmAidloyn^ iud(A, Xoc'mx/yu pA.^ nnd


/t ^tU'VL %nii'
aji

icix^,

deui-i,

74ML Zldjbi Jii^A^i-um.^ cUA

olfj.

'^I^o^om^

Doit-on accepter l'hypothese d'un regne simultane d'Apries

et

d'Aiuasis? par K. Piehl.

Doit-on accepter Thypothese d'un regne simultan^


cVApries et d'Amasis?
par

Karl Piehl.
auteurs classiques qui consacrent une attentioa
trausition

Suivant Herodote et Diodore,


toute particuliere

les

aux

rois

saitiques,

la

d'Apries h Amasis de la couronne

d'Egypte

s'est

presque passee d'un seul coup.


des

Cliez
et,

aucun de ces
apres

historiens,

il

n'est

question d'une coregence

deux adversaires;

avoir raconte la victoire,

remportee par Amasis sur Apries, quand Herodote ajoute au sujet du dernier, qu'il plirase fut incarcere au chteau de Sa'is, le vieil auteur termine cette remarque par la
suivante
signifie,
:

svcLura \ riwg jAv erpitpero sv roTat aaik-qioia-i, xai

\xiv

"Aju-uaig

TTipisTm,

ce qui

qu'Apries vecut au chteau et qu'il fut bien traite par Amasis.

Ce

dernier

apres la bataille de

Momemphis,
autorite

etait

donc, suivant Herodote, seul roi de l'Egypte.

Les dounees des auteurs


lono^temps joui d'une

classiques,
incontestee,

concernant la question susmentiounee, ont


et

ce n'est qu' partir de


la veracite

l'an

1880, que
et
I.

nous rencontrions des


Diodore.

essais de discrediter

sur ce point,

d'Herodote

de
bis

cette

epoque a paru l'ouvrage Geschichte gyptens von Psametich


l'auteur,

uuf Alexander den Gro/sen' dont

M. Wiedemann,
exactes,
entre

a reagi contre bien des


autre

vues qui jusqu'alors etaient regardees

comme

contre

l'opinion,

qu'Amasis a detrone Apries pour acquerir, lui-meme, la royaute de l'Egypte. Suivant cet auteur, Apries et Amasis ont regne simultanement pendant 6 ans entiers^). Cette opinion dans presque les memes termes est repetee par le meme egyptologue dans ua
autre ouvrage historique^), public quatre ou cinq ans apres le sus-dit. Enfin, nous la voyons reproduite par M. Edouard Meyer dans l'ouvrage Geschichte des alten
Agyptens^^
^).

L'hypothese de M.

Wiedemann commen^ant
II est

gagner du terrain,
n'ayons pu
le

il

est

temps

de l'examiner k fond.

meme

k regretter que nous

faire

un peu

plus tot; plus forte raison,

que l'ouvrage historique de M.


en d'autres pays du nord.
ete allegues

Meyer

se rejouit d'une

publicite qui lui assure une tres-grande influence sur la majorite des amateurs d'etudes

historiques, en

AUemagne comme

Les principaux temoignages qui avaient

en faveur de

la theorie

d'un

regne simultane d'Apries et d'Amasis, ont ete empruntes k trois monuments distincts, le premier conserve au musee national" de Stockholm, le second faisant partie de la

grande collection du Louvre,


1)

le

troisieme, contenu dans les grands ouvrages de

Cham-

2)

Wiedemann, Wiedemann,
et

l.

1.

page 119

120.
page 641.
la
p.

gyptische

Geschichie,

C'est k repoque

de

la

coregence

d'Apries
rossor,

d'Amasis que M. Wiedemann a voulu placer conquete dont, dernierement (Zeitschrift, 1884,
ont demontre la non-existence.
cet

conquete d'Egypte de Nabuchodo-

88

et

suiv.)

MM. Maspero

et

B rg seh
^)
Zeitschr.
f.

page 383 de

ouvrage (publie dans


1890.

Oncken,

AlUjem. Geschichte).

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

\Q

Doit-on accepter Thypothese d'un regne simultane d'Apries

et

d'Amasis?

pollion et de Rossellini.
afin

Nous

allons

donc etudier

et expliquer

ces

trois

monumentSy
ils

de voir
lieu

si

les

dounees en permettent

d' accepter les

conclusious auxquelles
cites

ont

donne

dans

les

ouvrages historiques que nous avons

precedemmeut.

Le monument de Stockholm.
Les
sales

textes

de ce

monument
k laquelle

M.

sarcophage en pierre grise de proportions colosfois

ont ete publies pour la premiere


,

dans

ma

dissertatiou

academique

Petites

Etudes Effyptologiques^)

Revillout^) a emprunte ce qu'il en a commiinique.


et

Ma

premiere publication renfermant quelques fautes d'impression


etant

celle

de

M. Re-

villout

incomplete,

on recevra peut-etre avec

plaisir

une nouvelle copie de nos

textes,

ce qui permettra au lecteur de contrler et de verifier la traduction que nous

en donnons.
a)

inscription

du

couvercle

du sarcophage:

\\

J <> (=t

~^

V*^

^ ^J

b)

inscription ornant extciieurement

le

cote

gauche du dessous du sarcophage:

|^

y.y

c)

inscription faisant

pendant b:

|^

^^ ^ J
[j

"Ut

"^

J^

Traduction:

(a)

L'attachee son mari,

le

cousin royal Uah-b-r, Ta-perit.

La

duree de sa vie

eile

a ete de 70 ans, 4 mois, 14 jours.


fils

Le nom de

'sa

mere

fut Mi-ptah-hapi.

C'est son

qui lui a fait

ceci,

le

tresorier, familier unique,

com-

mandant du
^)

palais, pretre d'Isis, intendant

du

tresor, Ahmes-neit-si'"^).

page 32

et suiv.
11'^""'

2) 3)

Revue Egyptologique,
Cette traduction est
si

nnee, page 97.


celle qu'en

absolument identiqne avec


j'excepte que le
(J. l.)

1881,

j'ai

donnee dans ina


au

dissertation susmentionnee,
lieu

mot
mari,

}^t^
la

avait ete rendu par chancelier"

de

tresorier".

M. Revillout

qui

desapprouve de

ma

traduction,

propose pour
parente

notre texte la suivante:

La devouee son

parente du roi Ualiabra (ou la

Sa duree de vie fut de 70 ans, 4 mois, 14 jours. Le nom de Son fils lui a fait cela, le ministre royal, compagnon du roi, sa mere fut Mer-Ptab-Hapi. maire du palais, chambellan de la Demeure, prepose au tresor, Abmes - se- Neith".
royale d'Uahabra) Tapert.

Nous

laissons

aux lecteurs

le

jugement au sujet de
l'avions
fait,
il

cette

traduction.
et

Le

contexte

(cfr. c)

jious force traduire,

comme nous

y a 8 ans,

cela a ete expressement dit

par K. Piehl.

H
dame Mi-ptah-hapi''\
tu
as

(b)
(c)

Paroles"

etc.

etc.i)
le

Ta-perit, nee de la

Paroles: S'enroule
sorti

serpent; c'est

le

serpeut qui senroule autour du veaii.


terre,

Oh
toi,

hippopotame
le

du champ (inonde) de
couche.

la

mange

ce qui
brille

sort

de

jour o Ton

se

Point ne tombe hon(?), lorsque dieu


la

comme
pre-

(sur?) l'attachee son mari

ah-b-ra, Ta-perit, nee de

dame Mi-ptah-hapV\
dans

Suivant

les

donnees du sarcophage de Stockholm,

j'avais,

mou ouvrage

cite dresse la

genealogie suivante qui toujours

me

parait exacte:

dans notre dissertation (page 33, note


final

1).

La meme

note

donne

la raison

de

ce que le
c'est

de
=|:

<=>
le

grammaticalement peut se soutenir dans un texte d'epoque


ci,

Sai'te;

qu'

cette

epoque

caracteristique des feminins,

ne se pronon^ait plus.

Je

ferai en outre re-

marquer que
nin, dej

la

forme

de rech-suten, s'emploie indiiferemment au niasculin ou au femi-

pendant l'Ancien Empire egyptien.

Je

ne serais du reste point etonne, que 1


'
-^

*^^~^
-=

par rappnrt a

crz:<=r>
,

T
'^~^

fut

uue forme diiferenciee" de l'ancien


l'etyniologie
c::

^ '^

fconte P6.sSithc1

donc

devrait peut-etre
-

z^

ou

populaire d'avoir ete rapproclie du mot


"^
I

<;rz>^

^^
,

^ ^
Li

connaitre";
c'est--dire

cfr.

p.

ex.

1
aux
(5

formes

qui

sont

reiativenient

jeunes,

posterieures
se
traduire,

premieres

dynasties.
fait,

Que

le

debut

reellement
texte

comme nous
extrait

l'avions

cela est
n

encore

de l'inscription a doit prouve par un passao-e de

que nous

avons

du tombeau de

lors de notre derniere visite k

Saqqarah

au

mois
<^i2I

d'Avril 1888.
f
(!)

Le
.

dit

passage de texte a la forme suivante:


signifie

n T

s=3
1

c=^
c.

n
1

'^^^0 ^ <=>C=iDiri
"^ le
"^

'^ "^^^^

evidemment

L'attachee son mari, l'ami unique T?, NeferL'attachee


a son mari,

hotep-s",

phrase

qui

la

meme

tournure que celle

cousin roA'al

ahahra, Tapenf\ du debut de l'inscription de Stockholm.

L'expression

foTolI
comme

ne peut point signier la parente du roi Uahabra" ou la parente royale d'Uahabra", le pense M. Revillout. Je ne connais au moins aucune analogie en faveur d'une
terpretation.

pareille in-

cartouches royaux pour des

epoque.
f,

Nous savons du reste, que les monuments saitiques emploient tres-souvent des noms de particuliers, identiques avec des noms de rois de cette Sous ce rapport, on peut consulter Lepsius, Denkmler, III, 275 b, c; 283 b c d
Cette Observation montre l'inanite de la comparaison,

lout,

etablie (p. 97) par M. Revilno. 3 des choses interessantes" que le document de Stockholm nous fournit, Selon le meme auteur. Du reste, ni le no. 1, ni le no. 2 des choses interessantes" relevees la meme occasion par M. Revillout, ne tiennent non plus devant notre traduction des textes de Stockholm. Le dit No. 1 contient que Taper-u ou Tapert,
g,

etc.

entre

Amasis IL

et

Herhor, dans

le

mere d'Amafut

sis,

etait eile

-meme

princesse de sang royal et proche parente du roi alors regnant. Apries"

ce qui est faux, puisque l'inscription dit seulement que le


royal.

mari Uahabra de Taperit

parent

Ni Taperit,
elles

ni

sang royal,

appartinrent une famille bien plus modeste.

Meyer a adopte
qu'Amasis

cette

du Je releve en passant que M. fausse assertion de M. Revillout (Meyer, l. l. page 383). Le no. 2 dif
d'Apries", ce qui est inexacte, puisque ni

sa mere, ne portent des titres,

ce qui fait supposer que, loin d'etre

etait bien ministre

Tun

ni l'autre

de ces

deux rois ne sont mentionnes dans le monument de Stockholm [comparez mon ouvrage precite page 36 et note 1]. Les remarques qui precedent serviront de reponse aux reproches de m! Revillout au sujet du procede philologique que nous avons adopte. ^) Cfr. pour les textes h et c Maspero, la pyramide d'Unas [Recueil, III, 2201.

En

tra-

-duisant le texte

c,

j'ai

modifie un peu l'interpretation du savant francais.

^2

Dit-on accepter l'hypothese d'un regne simultane d'Apries

et

d'Amasis?

Mi-ptah-hapi
(mere de)
Ta-perit

femme
(leurs
etc.

de Uah-b-r
fils)

Le
que

tresorier

Ahnes-neit-si
la

Notre monument de Stockholm ayant appartenu


celui de

meme

famille de particuliers

Louvre, nous allons maintenant reproduire

et traduire les inscriptions

de

ce dernier, apres quoi nous pourrons plus aisement determiner la natura et la valeur
tant de celui-ci que Celles du

monument de Stockholm.

Nous reproduisons donc

Les textes du monument du Louvre.


Les
textes

de ce

monument

table libations

ont ete publies, d'abord par

M. Pierret,

(Rec. dHnscr. du Ijouvre II, 82),


et

puls par

M. Revillout

\_Revue
suit,

Egypt
je

I.

p. 51, II. p. 96]

par moi-meme.
ici

Pour

faciliter

l'entente

de ce qui

crois

devoir reproduire integralement

les textes en

question.

En

voici la teneur:

ce que je traduis aujourd'hui, comrae

il

y a 8 ans, de

la

maniere suivante:
prepose au trone dans
toutes
les paroles
l'inte-

Le noble, fomilier uuique, commandant du rieur, commandant des demeures divines, chef du
celui qui est dans le coeur de son seigneur,

palais,

secret de

du

roi,

celui qui est

en possession du coeur de

son seigneur, commandant des


fils

salles des fetes royales, Intendant

du tresor Ahmesneitsi,

de Uahbra, ne de la dame TaperoiC.

En

traduisant de cette maniere, je suis parti de la supposition, que

le

signe

^x.

a ete saute dans l'original entre les


sition ni'avait

deux noms Ahmesneitsi


le

et

Uahbra.

Cette suppo-

paru d'autant plus acceptable que

premier des deux noms se termine

en

^^

ce qui aurait pu amener la suppression d'un second


place^).

^x.

par suite d'oubli

ou de manque de
position,
etait

Une

autre circonstance qui militait en

faveur de

ma

sup-

celle-ci:

Louvre", sans connaitre

M. E. de Rouge dans son Catalogue des monuments du le monument de Stockholm, est arrive penser que le signe
deux noms sus-dits (II
Ahmes-se-net,
serait possible
fils

^^

avait ete saute entre les

que

le

signe de

la filiation et ete

omis

et qu'il fallt lire

de Uahahra\ de

Rouge,
a-t-il

Police

etc.

6''""'

ed.

page 207); idee qui m'est aussi venue moi avant d'avoir remarfi'an^ais.

que l'observation du savant academicien


des
analogies

On
notre

peut du reste demander: y

en

faveur

d'un

nom
a

propre Ahmes-se-Neith-Uah-ab-ra,

c'est--dire
lui,

du nom, que M. Revillout

trouve

dans

texte

et

que

apres

MM.
Doit-

Wiedemann
on admettre
^)

et

E.

Meyer

ont reconuu digne de figurer dans leurs ouvrages?

l'existence d'un tel

nom, apres
du
signe

avoir pris

connaissance du

monument de
la

pareil

cas d'omission

^^

ete

Signale

par

nous 'dans

Zeitschrift

1887,

p. 41.

par K.

Pielil.

13

Stockholm, surtout
et

si,

comme M. Meyer, on

croit

que

les

deux raonumeuts du Louvre


lamille?

de Stockholm

appartiennent des membres d'ime


defauts,

meme

Est-ce que

les

monuments egyptiens sont exempts de


qu'ils ont le
les

ou ii'est-on pas autorise a supposer

meme

cachet que tout ce qui est liumain? Regardez les maguifiques steet osez

du moyen empire

nier qu'elles abondent quelquefois

cfr.

p.

ex

la stele

C. 26 du Louvre

en fautes de langue!
exactitude!
le

Les mommients
le

saitiques,

seraient-ils par
les

hasard superieurs,

comme

Nous ne

pensous pas.

En examiuant

textes magiques qui couvrent

sarcophage de Stockholm ou ceux qui ornent uu mo-

miment
les

saitique de la
et les autres

uns

considerables,

meme espece, conserve a Leide^), ou va bientot constater, que compares aux textes des pyramides, presentent des divergencos divergences qui au moins en partie proviennent d'inadvertance de la
tout Theure traduit,
est de dcstiua-

part des lapidaires.

Le monument du Louvre, que nous avons


tion funeraire,
il

a donc probablement ete dedie apres ou peu avant la

mort de

l'indi-

vidu, dans le
pelle,

nom

duquel

il

a ete erige.

Cet individu, A/rmes-se-neit,


ce qui est

comme

il

s'ap-

par consequent a du etre un


diflPerents

particulier,

surabondamment prouve

par

les

titres qu'il porte.


les

En

resumant

donnees des deux monuments de Stockholm


les

sorames k

meme

de dire, que tous


d'eux

et du Louvre, nous personnages qui y sont mentionnes, sont des

particuliers^);

aucun

ne

portant

des
tout

titres

qui

annoncent

la

royaute.

Cela

nous ameno tres-naturellement k effacer

ce

que,

appuyes

sur nos

monuments,

comme

des documents appartenant la famille royale des sates, certains egyptoloo-ues

Nous ne connaissons donc ni la femmo ni la mere d'Amasis II, dont M. Revillout et apres lui M. Meyer ont voulu decouvrir les noms. Nos deux moont avance.

numents ne manqucnt pas pour cela de valeur.


ils

Comme

specimens de

l'art

saitique,

sont fort precieux,

monuments
sent pas

meritent assurement une place marquee parmi le peu de qui nous rcstent de lepoque de la dynastie.
et ils

XXVP

le contenu, ne fournisrenseignements historiques qu'on y a voulu trouver, et qu'ils par consequent sont absolument muets quant k la destinee et aux relations mutuelles des deux rois Apries et Amasis, il nous reste k examiner le troisieme et dernier parmi les mo-

Si donc

les

deux monuments, dont nous venons d'etudier

les

numents qui out

ete invoques en faveur d'une coregence des dits pharaons.

Le monument, publie par ChampollionS)


Ce monument
ploye

et

par Rosellini^).
il

bas-relief,

decouvert

la citadelle

du Caire, o
|

avait ete
et dediant

emun

comme

pierre de batisse

representc

un

roi,

appele

0?o|

^) 2)

Leemans, Monuments
Par
la

de Leide, III, L.

pl.

IV.

cela je retracte formellement l'hypothese qu'en

1881

[Petites Etudes, p. 36] j'avais


le

enoncee avec
Apries.

plus

grande reserve, a savoir que

(of oj

de nos monuments serait

roi

C'est tort que M.

Wiedemann,
le roi
et

(gypt. Geschickte, page G45)

me

reproche d'avoir

confondu notre hmes-se-neit avec


3) *)

Ahmes

II, je n'ai Jamals dit une chose pareiile.


1.

Monuments de VEgypte
Monuinenti,
pl.

de la Nubie, pl. 443, no.

153, no.

1.

14
petit

Doit-on accepter l'hypothese d'un regne simultane d'Apries et d'masis?

temple symboliquei).

Le

roi est

accompagne d'un ka, dans

le style

si

commua

en Egypte ancienne.
il

Le ka

Supporte la banniere du roi


la

Ahmes
ka

II.:

'^

'

^^^^^

est

du

reste

accompagne de

legende ordinaire des

royaux:

^^^^^^

;^ ^ v^^ y

= cr=.')'"=M. Wiedemanu qui le premier a signale l'attention des egyptologue ce monument curieux, le decrit et l'explique de la maniere suivante: Hier sehen wir den K9

=](fl

nig Apries, gefolgt von


dafs also beide

der gttlichen Person des Amasis einen Tempel weihen, so


als

Knige

gleichzeitig lebend
lire

und herrschend erscheinen" 3).


est

La

description

que nous venons de


et

exacte,

mais
tirees
dit
les

les

conclusions histoinscriptions
le

riques que

M. Wiedemann
ka,^ est
**^

apres

lui

M. Meyer

ont

des

du
roi,

bas-relief du Caire

ne sont pas fondees.

Comme

je Tai

tout-k-l'heure,

accompagne de son
mais
nulle
le
j)'^'''^

un

sujet tres-commun'')

dans

bas-reliefs egyptiens;

^'^

rencontre

Vimage

(Tun roi,

accompagne

d\in

ka,

qui nest

pas

sien.

Une

pareille

representation

serait

tout-k-fait

contraire

l'idee

que

les

filffyptiens

se faisaient

du ka, du udwXov humain.


etait

aucune des parties dont, selon


ne correspond mieux qu'au
il

les

Egyptiens, l'homme

compose,

la notion

de

ombre

ka, et du

moment o

je serais

accompagne d'un ka qui


Caire.

n'est pas le mien,

faut ad-

mettre que je suis mort.


lons appliquer au

C'est aussi en quelque maniere l'explication que nous vou-

monument du
il

En
ka du
faute,

d'autres mots,

est

impossible d'admettre qu'ici


doit

le

roi

Apries soit suivi du


faute^).

roi

Amasis.

Le monument

donc selon nous renfermer une

Cette

pour etre croyable, doit etre tres-legere.

En

effet le
le

nom

royal (_

<> j d'Apries

ne

differe

du prenom

(ol

d'masis II, que par

signe intermediaire.

Maintenant
Q-^
etc.]

si l'on

observe les manieres, dont pendant l'epoque

saite, les

deux signe

[var.

et '^ s'ecrivent, on va constater que

revet quelquefois une forme qui approche beaule

coup de

Celle

de

^. Je
,

crois alors
le

que

nom
II.

royal d'Apries de notre bas-relief doit

etre corrige cu

foQol

prenom d'masis

Cette correction, tres-legere, reduit

notre

monument
Cfr.

en concordance avec tous

les autres

de

la

meme

classe.

Elle a donc

1)
pl.

pour une representation analogue

Dmichen,
sujet, fort

Baugeschichte des Denderatempels,

XLVII. 2) Le

roi,

accompagne de son ka,

est

un

commun, dans

les bas-reliefs

egyp-

tiens.

C'est surtout des occasions,

particulierement sollennelles, que nous rencontrons cette


la

representation.

Le

dont parle

legende du ka,

est

evidemment Tobjet

Le dit objet avait sans doute qui Supporte l'epervier et qui repose sur le signe banniere phala forme d'une caisse, a l'interieur de laquelle se trouvait le nom de
.

raonique.
3)

Geschichte gyptens von Psammetich, page 120.

*)

Comparez

p.

ex.

183, 186, 191(7, 195?*, 195c, 207f7, 210a; IV, 52,


II, 16 etc.
^)
fait

Lepsius, Denkmler, 111,21, 51b, 76a etc.

53,

61,

121,

139a,
Ilistor.

UOa,

144,

Dmichen,

Inschriften

On

pourrait aussi admettre que le

monument a

ete

usurpe par niasis,


le

qui y aurait

dessiner sa banniere, mais qui aurait oublie de marteler

nom

royal d'Apries.

par K. Piebl.

15

parfaitement

sa

raison

d'etre.

Mais dans ces circonstances,


et

le

monumeut du Caire

ne prouve rien eu faveur d'une coregence d'Apries

d'Amasis.
faveur

Toutes

les raisons qiie

Ton a

jusqu'ici invoquees en
,

dun

regne simultane

d'Apries et d'Amasis, s'etant montrees insiiffisantes

noiis

croyons pouvoir reveuir i

l'opinion des aiiteurs classiques, suivant laquelle Amasis,

pour arriver au pouvoir royal,


soutenir.

a du detrner Apries.

C'est l l'opinion que, pour le

moment, nous voulons

Yar i a.
Par

Karl Piehl.
(Suite.)

vin.

choisir
tout,

LXII.
entre

Lorsque, en egyptien, on veut exprimer

la partie

d'une unite, on peut


la

deux formes syntactiques


on
les relie

differentes.
le

Ou

on place
aaaaaa

partie
;

avant

le

et alors

par une preposition,


le

plus souvent

ou ^S.

ou bien

on place
posees.

la

partie

apres

tout.

Dans

ce

dernier cas les deux notions

sont juxta-

La

premiere de ces deux formes

syntactiques laquelle

nous pouvous donner


plus
les

le

nom
de
plus

la

forme periphrastique" est surtout d'usage peudant


egyptienne; la

les periodes

recentes

la

langue
reculees

seconde en apparait de preference pendant

epoques

de

l'egyptien.

On
comme

serait

donc peut-etre de premier abord dispose a


d'oii la

regarder la seconde forme

l'originaire,

premiere se serait developpee.

Voici quelques preuves de la forme juxtaposition


l\

^I

i^

nI

un sarcophage en pierre blanche" [Inscr. d'Una, ligne

5].

^^ O

ilr

J pni
T?TtT

jL^

"^^^ portes et des tables a libations

en granit [ibid.
ligne 39].

-^"
j

"^

ime canne en bois d'Aouri" [Pap. Mallet I,


[ibid. I, 12].

7],

T^.'""
5
9

un sac de farine"

j ^

un vase de biere bleue" [Pyramide d'Unas, ligne


cinq
sitet

54].

^,
T

~^

de terre agricole" [Inscr. d'Ahmes, El-Kab].

une coupe d'argent" [Lepsius, Denkmler III, 32].


-21 individus" [Pap. Anastasi IV,
7, 2]
etc.

etc.

suivant,

Les exemples que nous venons d'enumerer sont emprunte une stele du Louvre (C. 1 1)

tres - instructifs

pour

le

passage

16

Varia,

a traduit de la maniere suivante:

Je dans
qu^il
le
71

fis

consolider

soigneusement chaque
Icurs
aiitels

place

de

chacun

des
il

dieux

qui

sont

temple, renouvelant

avec

du

bois

de cedre;

y eut plus

d'autels

y en avait auparavanf^). Eq admettant ou peu pres


les

le

debut)

de cette traduction, je serais dispose


leurs autels, ainsi

en remplacer

mots soulignes par Fexpression suivante: restaurant

qu'un grand autel en

bois d'accasia, qui s'y irouvait auparavant". passage de texte, de bien plus grande portee historique que celui que regle, susceptible d'une nous venons d'expliquer, est peut-etre aussi, grce notre Golenischeff d'apres publie M. qu'a texte le dans voit 11 se nouvelle acception.

Un

autre

l'original de Stabel Antar.

Voici la teneur du dit passage):

|l

^"^
^f

tj

etc.

retabli ce qui etait en ruine, j'ai releve ce que je traduis de la maniere que voici: J'ai Aamou furent la ville d'Auaris de la ce qui etait reste inacheve, depuis que les

Basse Egypte".
celle les Aamou au miCette traduction donne un sens bien plus logique que pour notre passage; jusqu'ici donnee l'on a que Hauar" de et lieu de la Basse Egypte et la Basse Egypte Hauar Fexpression Egypte, Basse la dans situe car Hauar etant savons du reste, que la regle, Nous langue. de auomalie une necessairement presente venons d'etablir, s'applique aussi des notions geographiques; cfr. p. ex.

que nous

Fexpression

:^1^^J^<L^S
et d'autres.

"^^

*"^" Heru-scha des Aamou-, (Inscr.

d'Una, ligne 13)


Si notre

du passage de Finscription de Stabel Antar est exacte, nous dans leur doraination pouvons pretendre que Fopinion*), suivant laquelle les Hyksos donnees des monules sur pas repose restreints la Basse Egypte, ne
acception
auraient ete

ments.

Car Fautre

texte,

que Fon a

cite

en faveur de cette opinion


qui
sert
celui

(rinscription de
le

Minptah) est fragmente suivant nous, peut avoir tout im autre sens^) que
1)

dans Fendroit

meme

de preuve;

et

dit

endroit,

que Fon y a voulu attribuer.


vol. 2,

Von Horrack
Pour
II

dans Chabas, Melanges Egyptologiques, III,


,

page 206.

2)
3) *)
^)

-- ^
'

U [I~I3

voir

Brugsch,

Wrterbuch, VI.
[Cfr. Becueil

se trouve la ligne 36

du texte en question

de Vieweg, 111, page

j.

Meyer,
II

Geschichte des alten gyptens, page 206.

est incontcstable

que

n'euipeche pas que

seul ou

1^ \^ seul

signifie roi

de la Haute et de la Basse Egypte

',

ce qui
11

ne signifient aussi la

meme

chose.

Du

moins,

faut

notions designefit necessairement la roeviter de croire que employees separement, les deux Cfr. h ce sujet Fi eh], Zeitschrift 1887, page 41. yaute de Fune des moities de FEgypte.

par K. Piehl.

17
la derniere la

La
premier,

regle
est

de

la

juxtaposrtion du
la

tout et de

la partie,

suite

du

ea egyptien

reminisceuce de lusage de

dresser les comptabilites dans


speciale.

des

listes

colonnes,

chacune reservee h une matiere


nation eminemment pratique,
ecrire,

Les egyptiens

etant,

comme nous

savons, uue

Thabitude de compter se rel'art

yandait des scribes qui savaient

la masse

du peuple, qui ne savait pas


les

de Thotli, mais qui par iuteret personneli), introduisit


des ecrivains

formes purement arbitraires


(I

dans

la

langue parlee.
|

Des expressions comme

13 ^

-vi

^un sarcophage en
donc
tres

pierre blanche",

T'y-'^Q
uue trace de
de

un sac de

farine""

appartienuent

cet ordre d'expressions doctes qui ne

peuvent se produire que chez une nation


l'influence de
la

avancee, tres raffinee.

C'est

classe lettree,

en

quelque maniere comparable


faises

Celle

que nous pouvons relever dans des formes frandclie, oiseux, venger les

comme

delicat, otieux, vindiquer, h cote


la

[en Latin delica-

tus, otiosus, vindicare]:

premiere de ces series represente

formes doctes, iutro-

duites par des gens qui ont voulu remanier la langue franpaise sur le modele
la

du

latin,

seconde en donne

les

formes populaires, qui se sont developpees regulierement de

l'ancienne langue romane.

Ces observatious nous amenent

tres naturellement regarder des

formes

telles

que

5. m? I rf?
plus

-"^'^ ""'''''

d\.rgent^
la

<!, P |

^^ ^
()

sarcophage en pierre",
(I

comme

originaires

dans

langue

parlee,

que

^__^

^ ^=\
dont

'

quand meme ces dernieres soient plus frequentes dans


representants
etroites.

la litterature ancienne,

les

visiblement voulaient remanier


fait

la

langue,

suivant

leurs

idees

un peu
de

Le

que
est

la

forme plus courte parait etre fort usitee dans


l'ojjinion

les textes

l'ancien empire,

une preuve de plus en faveur de


fort long
le

de ceux qui confereut

au premier empire egyptien un

developpement prehistorique.
periplirastique

Dans Tegyptien moderne,


terrain

copte, la forme

a beaucoup plus de

que dans

la

langue ancienne

chose tout--fait naturelle, quand on se rapToutefois, nous trouvons en-

pelle que le

premier est surtout une langue populaire.

core
sions,

au copte des cas de juxtaposition, mais ces cas sont restreints a des expreso
la

partie

est

designee par

le

nom
(St.

de nombre

2 p. ex. uje

ciiov-s-

(a cote
etc.
(cf.

de cwe^T n

uje)

deux

fils";

uj^hh

cno-s")-

Luc. HI, 11)

deux jupons"

Stern

282).

Peut-etre certains composes obscurs de la langue-fiUe de l'egyptien,

trouveront-ils leur explication dans la regle que nous venons de relever et l'etude

approfondie de laquelle nous invitons les egyptologues, ces quelques lignes n'en don-

nant qu'une esquisse fort vague.

etait

LXIIL

Dans

les

derniers temps,

on a voulu attribuer h l'Egypte,


le

teile qu'elle

pendaut l'epoque que nous designons par


1

nom de

l'ancien empire,
fer.

un

jige

de

bronze, une civilisation etrangere

usage

et a la

connaissance du

C'est un ar-

*)

Tout

se

payait

in

natura,

et

puisque les denrees que l'n recevait en payement, en


differentes,

general consistaient en
listes

plusieurs
se

especes

l'habitude

ecrites

officielles,
listes

repandait un peu partout.

de calculer k la maniere des pas cru devoir donner des

Je

n'ai

exemples de

de denrees officielles, car on

en trouve un peu partout, p. ex.

dans les

dons d'ofirandes,
Zeitschr.
f.

les

papyrus de comptabilites
189.

etc.

Aegypt. Spr.,

XXVIU. Band.

18
cheologue suedois fort connu,
s'est

Varia,

M. O. Montelius

qui dans des travaiix')


si

successifs

rendu interprete de

la

nouvelle theorle laquelle,

eile

fut acceptee, changerait

notableinent nos vues de l'Egypte ancienne.

Je ne veux pas discuter

ici

la tliese

de

M. Montelius

je le ferai ailleurs,

dans

une periodique suedoise


deux
ofFrent

j'examinerai seulement deux de ses arguments qui tous les

un

certain interet l'egyptologie


cites

comme aux

egyptologues.

Le
l'ancien
1

premier des arguments


empire,
,

en faveur d'un
le

ge de bronze eu Egypte de
fer etait

serait

qu' cette

epoque

nom du
du
roi

inconnu.

Le groupe
le

(I

qui

se

trouve p. ex. la pyramide

Unas,

n'aurait

pas

sens de

fer", les egyptologues netant

pas dtaccord^^ au

sitjet

du nom de

ce metal.

Maintenant,

apres

l'apparition

du

Supplement du
le

Dictionnaire
J
(1

hieroglyphique*)

de

Brugsch,

il

semble impossible de uier que

mot

ne

signifie

fer", le ciel ayant le

meme
que

nom

qui

evidemment

fait

allusion

la couleur de la vote.

Lepsius, Denkmler
II

II, 96, represeute entre autre le pressurage d'un liquide de couleur bleue.
le vin soit represente
le X

se peut

par cette boisson bleue.

Sinon, je serais dispose la retrouver dans


l'inscrip-

*^

(biere de fer", seien

M. Maspero) que nous rencontrons dans

tion

du pharaon Unas.

Le premier

des arguments de

cre les egyptologues de profession.

M. Montelius n'est donc pas de nature convainLe second en a par contre plus de poids. II est
qui sur ce point n'a pas rencontre d'oppoL'illustre

aussi appuye par l'autorite de


sition

M. Lepsius,

de

la

part d'autres

egyptologues.

savant allemand dit

\^Die Metalle,

page 112]:

Doch

ist

es

sehr bemerkenswerth, dafs in allen Darstellungen des alten

Keichs blau gemalte Instrumente


telius

kaum nachzuweisen

sein drften", these que


si

M. Monparlerait

a adopte

comme

tout--fait exacte.

Cette these,

eile

etait

vraie,

fortement en faveur d'un ge de bronze dans l'Egypte de l'ancien empire.


n'est pas
tes
vraie.

Mais

eile

Car on trouve des exemples d'instruments, peints en


la

bleu, represen-

dans plusieurs tombeaux, appartenant

sus-dite

epoque,

et

c'est

justement a

Lepsius que nous devons de connaitre ces


Toir

exemples.

Denkmler II, 96, nous fnt


V bleus.

un

)(

bleu.

Ibid. II, 58. 57 representent de


le

nombreux exemples de
l'instrument
,

Ibid.

II, 19 montre les bandes qui maintiennent

manche de

peintes en bleu.

Le
58

signe
et

dont je ne connais point

la destination, est aussi peint

en bleu (ibid. II,


en jaune,
colo-

passmi).
la

De meme
les

(II, 57)

(II, 96) etc.


etc.

Une
petit

barque, peinte

a la poupe et
riees,

proue, peintes en bleu,

Vu

le

nombre de planches

que renferment

premieres parties des Denkmler, les exemples cites doivent

parier
')

un langage tres-eloquent.
Cfr.

entre

autre
10.

Die Bronzezeit gyptens" (Correspondem-Blalt der


S. 111

Gesellschaft

fr

Anthropologie
2)
)

XVIII,

115.
J
(I

M. Montelius s'appuie surtout sur Touvrage die Metalle" de Lepsius.


vol.

V, page 413.

Les correspondants coptes de

fer" et ciel" sont fort im-

=
fer",

*^.

de l'autre ^*wpi.&i.i tonnerre"

(litt.:

voix du ciel").

Les differences de vocalisation

de ces mots coptes proviennent evidemment de differences d'accentuation.

par K. Piehl.

19

Si
fer sur

Ton veut juger d'une maniere juste


les

la

questioii de la

frequence d'objets en
le

monuments

egyptiens,

il

ne taut du reste pas oublier que pour desiguer

dit metal, les

Egyptiens avaient recours uon seulement au bleu, mais encore au noir


les

et au gris.

Cela est irrecusablement prouve par


le

mouumeuts.
en bleu, a

Dans Lepsius, Denkla

mler 11^ 130,

signe

A, qui en general
(ibid. II, 21).

est peint

couleur noire.

De

meme
tres

pour

le

signe

En

Consultant l'ouvrage, public par la mission


cas,

fraiifaise

au

Caire, on rencontre de

nombreux
ces

le

gris^) remplace le bleu d'ausi

monuments.

Comparez

p.

ex.

bordures

qui encadrent

souvent

les

repre-

sentations

des mastabas de Saqqarah!

Dans

ces bordures,

les

carreaux peints se
le gris, etc.

euccedent

bleu, jaune, vert, rouge, bleu etc., le


o
fl

bleu peut etre eehange contre

Quant au nom
sagacite de

(var.
il

ft

du

fer,

dout uous devoiis


le

la

connaissance a la
iiiiiiiin

M. Lepsius,

est a

remarquer que

determinatif

s'eu rencontre peint


n

nn

rr

en bleu dans un tombeau de la quatrieme dynastte. qui nous fournit cette surprise^).
le

C'est le

nom
il

de localite

Dans

ces circonstances
fer,

parait peu probable, que


le

nom du brouze
autorise

soit plus

ge que celui du

comme

pense M. Montelius,

en cela s'appuyant en partie aussi sur l'autorite de Lepsius.


etre

Cela etant, je suis jieutest

maiutenir l'assertion
le fer

que

j'ai

euoncee^),

h savoir que le brouze

plus recent que

en Egypte et par consequent, que l'elemeut africain de


:

la civilisatioQ
aloi's

egyptienne est anterieur l'element asiatique de ladite civilisation


fait

je

pars

du

bien connu, que le

fer

est

venu aux Egyptiens de l'Afrique

Interieure, le

bronze

de l'Asie anterieure.

Quant

la

couleur dout les Egyptiens revetaient des objets fabriques en


eclaircissement.
II

M. Lepsius ne nous donne aucun


notre disposition

est evident

que

si

nous avions
ft

des

representations peintes d'objets, ayant la legende


la

cela

nous serait d'un precieux secours pour determiner peremptoirement

valeur de

ce

nom
cet

de metal.
ordre.

Je suis dans
les

la position

de pouvoir communiquer deux exemples de

Tous
et

longtemps

dont

M. Lepsius nous
et

deux provienuent d'un tombeau que nous connaissons depuis a fourni en partie une copie, mais sans couleurs*).
j'ai

Pendant mon sejour Thebes en 1884,


reproduits par Lepsius,
e?i

note les couleurs d'une partie des objets,


enti-e

parmi ces objets se trouvaient

autre un

|\

peint

bhnic avec des bordures, teintes en rouge, et

accompagne de

la leerende

<s(g

nn
,

et

deux 7/

oooD-*^

dont

la partie inferieure etait


teintes
f^

rouye et dont la partie superieure

etait blanche avec des

bordures,

en rouge.
^)

Ces deux derniers objets (probablefl .

ment representant une forme du


juger de ces exemples, que
le

ont la legende

II

semble donc, k en

metal
[j

ne

soit

pas le

fer.

Mais

quelle

en est

donc

la valeur?

Nous en

parlerons peut- etre dans un memoire futur^).

^)

Memoires de

la Miss. /rang,

au Caire 1,2, planches

VII.

Ici

nous rencontrons en

gris plusieurs ustensiles qui ailleurs sont peints en bleu.


^)
3)

Lepsius, Denkmler

II, 21.

Ymer,

1888.
III,

*)
^)

Denkmler

64 a.

Le tombeau
serait

date de repoque d'Amenophis II.

Faut-il supposer que

un

nom

relativement recent

du /er, qui pendant les

3*

20

Varia,

LXIV.

Le
saite

titre

compose
les

(]

^_

^ ^ S()

{Pupjjrus Prisse, ^5 6]
qui
i

offre
iii-

pour l'epoque

et

basses epoques des

variautes

paraisseut geuer les


|

terpretes modernes.

Voici quelqnes-imes de ces variantes:

"'=:3l

(Rec. de

Travaux
>

IX,

48);

^']-f][||
|

Reinisch, Chrestomatie 1,19]; ^^

^"==^

(f]

f |f

Piehl,
'"^ac.
|

Inscr. Hier. 29, 3];

1^

^' Sharpe, Egyptian

Inscriptions I, 27];

=>

[Mariette, Abydos 111,500]


plusieurs de
jt
]
,

etc.

Le

signe

1,

var.

JL

que nous rencoatrons dans


l'ancien

ces variantes,

est

evidemment regarder comme une forme de

ce

qui

du

reste

est

prouve par l'enumeration d'exemples que nous venons de


la valeur

donner.

Maintenant, on peut demander ce sujet, quelle est


Faut-il avec

de ce

-i

( J? )

de nos variantes?
suiv.)

M. von Bergmann,

(Recueil de

Travaux IX, 57

et

y voir un

titre

independant?

Doit-on peut-etre avec M.


et

Lauth
)

(^Die Schalttage

des Ptolemus Euergetes I, page 86


titre

suiv.)

regarder uotre

-jp

comme membre

d'un

compose

-Jf j

gttlicher

Wa

und Priester des Ptab"?

Nous croyous que


Selon

ni

Tun
le

ni l'autre

de ces deux expedients ne doivent etre mis contribution.


(et varr.)

moi,
rle

signe jp

de nos exemples n'est qu'une simple

lettre et sert
II

dans ce

de

complement phonetique au groupe


est

^
|

pere
*"==3i
,

divin".

est

vrai,

que

-^

quelquefois

separe de ce dernier par

le

signe
les

mais quiconque connait un


egyptiens,
cela ne

peu

la

maniere compliquee dont s'ecrivaient


[cfi-.

titres

peut rien

presenter d'insolite

du

reste

"^^31.
]

de nos exemples].
titre

Pour

faire

voir

que

jp ]

(et varr.)

de uotre

compose represente reellemeut

une partie du mot qui


autres titres

signifie

pere divin",
le

uous allons passer en revue quelques


pere divin".

composes, o entre
p.

mot

signifiant

Les

voici:

'^"l'ffi

e^

[Berend, Moii. de Florence, 75. Cfr. a Recueil de Traveaux IX, 52]; -^ ^^ ^'^ ^^ 1^ Lieblein, Dict. de noms. de Tr., IX, 57. Cfr. 11^" f^. ^e Trav.Yll, 193. no. 1164; et '^^^ Berend, Florence 59]; ll"] f |
|

\R<!c-

C-^^^-

Cfr.

"]

Lepsius, Denkm. lU, 276

f/;

et l'] |

l^i^Q^

[Lieblein, Dict. de noms, no. 1027.

Sliarpe, Eg.
])
j

Insc. I, 24];
bid.

Cfr.

P^^Q^
etc.
il

905];

\ ^fhr [Rec. de Trav.

IX,

59, Variante de
le

^^,

ibid.]

Partout o dans ces exemples


groupe, signifiant pere divin",
'
I

signe

(et varr.)

apparait,

est

precede
1

dir
,.

ecrit

d'une maniere plus


le

ou moins complete

^1

1
il

'
I

'

^
I

^^

ui'est

donc impossible de

separer de ce groupe dont selon

moi

forme une partie integrante.

Ptolemees aurait pris


(mais inverse!)
cfr. le

le

sens de

cuivre,

bronze?"

Four une
p. 15].

transition

de sens analogue

ayas sanscrit qui dans les Vedas signifie bronze",, mais qui plus tard

adopte

le

sens de fer." [Montelius, dans

Ymer, 1888,

par K. Piehl.

91

Le

seul

exemple d'epoque recente o se voie


paraJt^ Jejouer
*'^'"

le

signe 1

(et varr.)

dans ime exle

pression qni

l'explication
^'^''*

que nous venons de donner,

est

suivant:

mo^^rniS'
IX,
59].

^^-

^" Bergmann
le

a fait ressortir Texistence [Rec.

de Trav.

Ce

titre

qui se rencontre dans


a

tombeaii de

"i^

^^ "^^

de Sakkara

[Lepsius, Denkmler lll,2bd]

pour variantes:

[ibid.

265
12];

')
;

..=]

etc.

[Ibid.

25/]

'
|1

260
[ibid.

"P^y!J&
7].

etc.

[W.

260

10];

260

IJ { 1 -;! [iMd. TJlfe, "'P^f"! "^^^ ^


etc.
"^

Ces variantes qui confirment ce que nous avons


de

dit ci-dessus,

concernant Temploi
incorrectement ecrit

(et varr.),

montrent qne

et qu'il faut le corriger en

^^ S P^l^ fflg^).
le titre

fTl

''*

II

n'y a donc pas d'exception


(et varr.)

connue de

la regle

que

j'ai

etablie

pour Temploi du signe

provenant de Fepoque

dans des

titres,

saite

ou d\me epoque encore plus recente.


ou

La

forme pleine

J f]

|)

que nous venons de relever (quant l'epoque


le

saitique et quant au basses epoques)

pour
.cot

groupe qui

ailleurs s'ecrit

1 ou 1

etc.,

nous amene constater que

le

copte

pere"' est la transcriptiou, lettre par^ lettre'


(j

dun mot
ici

hieroglyphique qui existait dej au VII^- siecle avant notre ere:


(et varr.) h
I

equivant

I,

v^

oj

et

evidemment

t.

Parmi les siguifications diverses de la preposition ^, LXV. celle de avec" ne parait pas avoir trouve de place dans les grammaires. C'est pourtant un sens qui
est

tres-commun,

p.

ex.

dans des phrases

telles

que:

^^ _^
n
1

o o o

.
"=:=:=^

<=>

^^ ^
11
n

TW
1

c o o

"Tempil de ble et de dourra" [Pap. Anast. IV,

8,

10

= Pap.
_

^ <=>
I

(0

^ _Mt
'^

^ ^_iiXci ^
I

Anast. III,
"-'"
I

2, 4]

*^>s

des

provisions

n ^ ~^'^ \\M\
-&

^" P^'"^

'* ^^'**-

""^''^

^'^'^" [P*P- Sali. I, 8, 3]

"^^
l'^''

^'^^^^^

(litt-

^'^0 de l'ivoire"

[Dmichen,

Flotte

etc.,

f,:^^^^^^^
o o o
I

communique dans Dmichen,


"'-^^

Geschichte gypten.^
III, 32, 15]

o o
-.

^'

(litt,

avec) de l'argent
-^^

[Lepsius, Denhn.

-n^

^D

7\ y^ '^<z=> vftflQ

tA^

e^

s=

/irni
'j
1

X <==> hommes
.

^
,
^

(2

X ,1^

"

^''^^'^

^"^"t

^^^

^<^s

et des chars

nombreux" [Pap.

Sali. III, 1, 1]

1)

Cfr.

Lieblein, Dict denoms


r-ita cites

no.

1027:

mies nnp nnn.s nvnne xemples que nous avons

nluc haut Kauf plus

J()

|^[]^ ^

et ihid. no.

905:

[1
'

-T^

^^H
Lu

22
^

Varia,

^ ^^
le

^^''^

^&

i'n
I
1

L^

il "

s'en

est

de suite empare par


.

("sa)
.

force et
9.

(litt,

avec) (sa) puissance [Stele

d'Amada, ligne
etc. etc.
,

Cf'r.

Reinisch, Chrestomatie]
2}i

etc.

Le

copte nous fournit pour la preposition

descendant de laucien de coustater pour


plein de

des exla

emples ayant
ancienne.

memc

sens que celui que nous venons


ix
n.t>.

forme
et

En

voici

des specimeus: mc^


Catalogus^
p. 78,

2} MUTujj^ueg^THq

grce

de

misericorde" [Zoega,

1.

26]; oTrsnoq eq-weg^ W oeiK 2} E-^ot" imj^tc


[ibid. 344];

un panier bien rempli de pain


jgAq
Ol crcoT. II

et de sei"

uepe hkocaioc ne

.avott

eg-

Quand

le

monde

mourrait de terreur et de craiute" [ibidem 289] etc.


le

est utile

de se rappeler

sens avec" de la preposition

lorsqu'on compare
^

entre elles les deux expressions suivantes, empruntees deux steles de la XII"^"" dynastie:

Le
sortit

no.

sc

traduit evidemment de

la sorte:
et
il

Que
(litt,

le

[le defunt] celebrent

Chnum

et Hekit, les ancetres qui ont ete auparavant

avec) Meschenit d'Abydos, qui Cette traduction

de la bouche de R, lui-meme, quand


il

organisa Abydos''^).

admise,

faut rendre

Texemple no.
ancetres
sortit

2,

de

la

maniere que voici:

Chnum

et

Hekit,

les

qui ont ete auparavant,

de

meme

Que le celebrent que Meschenit, la


il

superieure

d'Abydos, qui

de

la

bouche de Ra, lui-meme, quand


le
^

organisa

Abydos".

Le second

exemple, au lieu de relier par la preposition

nom
et

de la

deesse Meschinet ceux de

Chnum

et

Hekit, passe directement au dit


^
la

nom

comme

compensation termine
L'expression
la locution " les

la

phrase
a
ici

d\m

^
||

avec cela", de meme".

exactement

.=
y

a"S^ ^^

dans

la

phrase que voici:

meme valeur et le meme M- a^^=z ^^


.

emploi que p. ex.


rITh

^ W /-

V\^\

icr^a^J^J
le

uavires

locution
7u\\\
lil

<=>

qui descendaient et de n ^

meme
:

ceux qui remontaient


-^^^
et
\

lleuve";

^ll ou la
'

dans
"

la

phrase

smvante

^ 1k /& ^ i\ ,^^_|'='^'''_^^___^5^^
de

<rr>

4^'

11 traita les

en ennemis

meme

les

9 peuples d'arc" [Stele

d'Amada
J'ai

ligne 5].

ramasse un

second

exemple

de

l'expression

.^.-^

|' ?

ayant la valeur

de

meme" ainsi monument


se voit le
1)

que" que nous venons de decouvrir. Cet exemple a ete emprunte un du museo civico de Bologue. Voici le passage, o torse en basalte

dit

exemple:
Inscriptions I, 78,
1.

Sharpe, Egyptian
Piehl, Piehl,

11
1-

3) 3)

Inscriptions hieroghjphiques, pl. III,

4.

InscrijHions hieroghjphiques, vol. II, page 5.


I,

*)

Mission franfaise au Caire,

page

3.

par K. Piehl.

23

ce qui signifie: Le prince heritier, tresorier, ami uuique

prepose
aiosi que) le superieur

la porte

du midi,

le

grand chef du pays du midi et


celui

(=

des

sanctuaires

de Neitli,

qui est attache


la beatitude".

Neith, le

favori de
I

son pere et de sa

mere ah-b-r, maitre de


de

Ici la locution

signifie

necessairement

meme

que,

ainsi

que" ou quelque chose de pareil,


expression independante.

et le contexte

nous force de

la regarder

comme une
1,

Un

troisieme

passage de texte o se rencontre notre locution, est au Papyrus


la

Anastasi no.

dont

page

17, ligne 4 contient en transcriptiou la phrase suivante:

.-^-^

M,iii

QiiiiL^iiioW

^1

cz7<s

<rr>

<r> i

(2(g(SS

^=^^^

(5(5(5(5

nnnn

l-"=^-l

i4iii

ce

que

je

traduis

de la sorte

Nalona,

les auxiliaires,

ainsi que les archers qui


1,G00;

sont k ta disposition, en tont 1,900;

Schairdana 620;

Kahak

Maschemascha

ainsi que Nehasil 880.

Total 5000"i).

Le
droits

rle de ^__^

comme

co7ijonction
la clarte

copulative est bien

observe
l'a

dans

le

dernier

de nos exemples.

Pour ajouter a

de l'expression, on

inseree dans les en-

le

total

des individus a trait plus d'une categorie d'hommes, et de cette


dire:
l

maniere, on est arrive pouvoir se

o apparait

la

conjonction

ll',

nous

devons attendre reucontrer


differentes classes precedent.

le

chiflfre,

indiquant la

sommc

des individus dont les

Comme
Q
tion
fere la
et

nous l'avons dej


.

dit,

la

conjonction

*^~^

Ha

ete

formee de

la preposi-

du

n
i

suffixe possessif
la

II est

h remarquer que, dans cet emploi, on a pre-

forme feminine k

forme masculine.

L'egyptien ancien moutre donc dans ce

cas des tendanees analogues k Celles du copte qui, pour rendre ce que nous appellons
le neutre,
j'ai

se sert

aussi de preference des


fois,

formes pronominales feminines 2).

Toutefois
[1
,

cru trouver, teile

un ^_^
les

*^-=

hieroglyphique

dans

le

rle

de notre
le rctrouver.

mais n'en ayant pas note


1)
II

cas, je dois laisser k d'autres le soiu

de

Chabas, Voyage

cVun dgypen en Syrie,

p. 52,

a tout-a-fait mesinterprete ce passage.

aux noms de peuple qui les suivent, au lieu de le faire pour ceux qui precedent. Encore a-t-il mal lu les noms de nombre. Nous donnons ici pour la premiere fois, je crois, une transcription completement exacte desdits noms de nombres.
attribue les chiffres
^) Je releve que le copte, bien que preferant le suffixe (ou plutot le prefixe) feminin, n'exclut pas tout--fait l'usage du suffixe possessif masculin, pour des expressions, correspon-

dant notre

neutre.

24

Das

thiopische Goldgewicht,

Das thiopische Goldgewicht.


Von

Heinrich Brussch.
Es haben
sich

bei

den Klassikern keine Nachrichten ber das Mnzwesen im

tbiopenreiche ihrer Zeit erhalten, wobei ich unter thiopenreich die Herrschaft jener kuschitischen Knige verstehe, welche am Gebel-Barkal in der Stadt Napata (dem
nrdlichen Meroe) ihre Residenz aufschlugen, nachdem die gypter etwa

vom Jahre

900

an die eigene Herrschaft darber eingebfst

und

ihre

Knigsshne von Kusch"

oder General -Gouverneure von thiopien sich aus dem Lande zurckgezogen hatten. Die eingefhrte und festgewurzelte gyptische Kultur mag es erklren, dafs die gyptische Sprache

und

Schrift

neben Hofceremoniel und Gtterkult am thiopischen Hofe

ihre offizielle Geltung behielten.

Die
des

am Berge

Barkai gefundenen Stelen, heute zu Tage sehr werthvoUe Schtze


liefern beredte

Museums von Bulaq,

Zeugnisse ber die Eroberungslust der selbst-

stndig gewordenen thiopischen Knige von Napata, welche nicht nur die Kleinknige auf dem weit ausgedehnten Gebiete der uubischeu Landschaften unterwarfen, sondern

auch

ihre

Zge nordwrts nach gypten ausdehnten und whrend bestimmter Epochen


gemacht
hatten.

selbst o-ypten ihrem Scepter unterthnig

Eines dieser Denkmler, die

Stele des sogenannten Knigs

Horsiatef von Napata, publizirt in Mariette's

Monu-

ments divers

pl.

11

13,

giebt in 161 Linien hieroglyphischer Schrift einen ausfhrli-

chen Bericht ber die Hauptmomente seiner Regierung, die nach dem einleitenden Datum au der Spitze der Stele mindestens 34 Jahre, 5 Monate und 13 Tage gedauert haben mufste. ber die Zeit seiner Regierung siehe weiter unten. Die Sprache des
Textes selbst weist auf spten Ursprung hin.

Knig von Napata dem


Lin. 26

Gotte

Amon

der

thiopischen

Unter den Geschenken, die der erwhnte Reichsstadt widmete, wird


als

30

einer

Summe

Goldes gedacht, welche Horsiatef dem Gotte

Geschenk

ber<Tab.

Wir

erhalten dadurch die erwnschte Gelegenheit ber das thiopische Gold-

gewicht auf das Genauste unterrichtet zu werden. Die Summe ist auf drei Posten vertheilt, deren Gesammtbetrag auf 100 gyptische

Goldpfunde angegeben

ist.

Die allgemeine berschrift dazu

liefern die

Worte:

\/
"

^"^r^;sn die
<=>
I

Verrechnungen

(Einzelbetrge) der

Masse des Goldes",


-=
,

wozu

ich

in

Bezug auf
S.

die

bertragung Masse"

des Wortes

het,

auf

mem

Wrterbuch Supl.

965 verweise.
in der Lischrift:

Der
AWvV\

erste

Posten lautet

^^^'^^ n!I!<5^

p^^^^^^

.^ Betrage von 5120 Pg Gold,

b.

der zweite: rssn


der dritte:

^
ASVv\\
I

Gold, 40 Pfund",

c.

rss-i,,,^^ Gold, 20 Pfund.


III
I

von H.

Bruffscli.

25

40

+ 40 4- 20
es besagen:

sind

= 100 Pfiind
III

Gold , genau wie

die

sich

daran schliefsenden

Worte

^na;^^^ JL
Es
ist

macht lOO [Pfund] Gold".


in der

wohl zu beachten, dafs

Summirung das Wort


(%sri
I

nni^

nub, Gold, fr

sich allein anstatt der vorher

angewandten Schreibung

woten nub ein


I
I

Pfund

A/VNA/VS

Gold"
fr
schrift).

eintritt,

grade wie in den demotischen Kaufvertrgen das Silberzeichen fSiS^


(s.

ein Pfund Silber" verwerthet wird

das Beispiel S. 20, Bd.

XXVII

der Zeit-

Wie

die

gypter auslndisches Edelmetall auf gyptische Pfunde und Lothe mit


reduzirten
vor,
(s.

Hlfe der Formel

Beispiel
die

1.

1.

S. 22,

Inschr. No. 7a), so liegt hier

umgekehrt der Fall

dafs

ihrerseits

thiopen gyptisches Edelmetall mit dem

-CSS-

verwandten Ausdruck
rckfhrten.

auf das landesbliche thiopische Gewicht, Pg genannt, zu-

Das ganze Goldquantum besteht sonach aus folgenden Posten:


a.
b.
c.

40 Pfund Gold iO
20
-

in

Summa:

100 Pfund Gold

= 5120 Pcf = [5120 = [2560 = [12800 P^].


]

Es geht daraus
men,
so

hervor, dafs 128 thiopische


einzelne
besafs.

Pg auf

ein gyptisches
"^^g^'

Pfund komgenauer

dafs

das

P^- Stck das Gewicht von

0,7106,

0,71057331

Gramm

Die Zahl 128 scheint bedeutungsvoll, denn

sie fhrt

auf das Theilungssystem ^, ^,

i' tV? "jV? ffV? r'TSi welches bei den gyptern in Bezug auf ein Getreidegewicht vorherrschte, wobei das mit Wasser oder Getreide angefllte HohlmaCs ."'^, wie ich in
einer besonderen Arbeit nachweisen werde, die von den Alten sogenannte

Artabe,

die

Gewichtseinheit bildete.

Nach diesem Theilungssystem entsprachen

sich

mithin fol-

gende gyptisch -thiopische Werthe:


1
1
12"

Pfund

10 Kite -Loih

= 128 thiop. P(/ = 90,9591

Gramm

26

Das

thiopische Goldgewicht,

Und

dennoch

ist die

Lsung der schwebenden Frage mglich.


dals
die

Die Entscheidung
Gewichtssystem

darber beruht auf der Thatsache,

thiopen

ihr allgemeines

nicht, wie die gypter, nach dem Gewichte des

wichte des Honigs normirt hatten unter


len Theilungssystems.

Wassers, sondern nach dem GeAnwendung des altlteren sexagesima-

Dafs berhaupt die Alten die Hohlmafse nach dem Gewicht einer darin enthalte-

nen Flssigkeit und zwar des Wassers oder Weines, les und Honigs bestimmt haben,
ist
fl.

ausdrcklich berliefert

(s.

Hultsch,
oTvog,

S. 118,
o^oc,

der auf die Metrol. Script. I,


die Kirpa.

pag. 69
eXaiov

100

fl.

u.

Index

s.

v.

eXaiov, jueXt,

und vwp verweist) und


thiopische
j-r

oder das Hier der Beweis fr meine Behauptung in Bezug auf das

lpfund

bei

den Rmern wohlbekannt.

Gewicht

nach dem Honig.

Die Frage nach dem Ursprung des Wortes

und des dadurch

bezeichneten Gewichtes beantwortet die Denkmlerwelt in der befriedigendsten Weise.

Dasselbe

Wort
S.

kehrt nmlich in
S.

der Schreibung
zur Bezeichnung
^5

Z5

P^ff'

(neben
in

s.

mein

Wrterb.
Stelle des

516, Suppl.

472)

eines

Hohlmafses

folgender

Papyrus Harris No. I (55

4) wieder:

^,^\mZ4.^-\^'TZ:^'^Mim
Honig 20800 Pw^/-Hohlmafse,
Die Division

ein jedes zu ^ Ein,


1

im Betrage von 5200 Hin".

ergiebt in der

That 4 Pug^ auf

Ein.

Bei den gyptern, wie ich es spter in meinen Arbeiten ber die altgyptischen Hohlmafse nachweisen werde, waren Gewicht und Hohlmals unzertrennlich von einander, gegen die bisherige Auffassung meiner Herren Fachgenossen darber. Das lehren deutlich die Kyphi- Rezepte aus den ptolemischen Zeiten. Ein w Wein oder Wasser

454,7955 wurde zu 5 Pfund Gewicht Gramm 682,1932 Loth 5 Pfund zu 7

Gramm
(vergl.
u. 77).

angesetzt,

ein

Hin Honig dagegen


Ein altgyptisches

meinen Aufsatz:

Rechenexempel,

in

der Zeitsch. 1865, S. 70

Grade das Wasser- oder Weinge-

bereinstimmenden

wicht vollendet den Beweis ber meine Annahme des mit unserem metrischen System spezifischen Gewichtes derselben als Grundeinheit des uralten

sexagesimalen Gewichtssystems, das auf einer -^V-Mine von 1 Lothe, einer Mine 3000 Loth beruhte. 50 Loth und einem Talente von 300 Pfund Ton 5 Pfund

Wie ^ Ein Honig durch seine Bezeichnung Puc/i schon darauf hinweist, dafs es insofern sich um ein besonderes Hohlmafs in Verbindung mit dem Gewichte handelt, gyptiViertels von h. eines d. 5 Wassers Ein eines Gewicht das nicht ^ Pugl das
schen Pfund

113,9238

Gramm, sondern
also

ein Viertel

Ein des

um

die Hlfte als

1| altgyptische Pfund oder 170,5483 Gramm will, als Grunddarstellt: so gehrte zu diesem \ Honig- Ein, wie ich es bezeichnen seinen eigenen Namen welches w, einheit ein besonderes Ganze oder ein Honig-

Wasser schwereren Honigs,

tru-

nmlich

^ S

mht, das die Gewichtseinheit von 682,1932


ausdrckte.

Gramm,

das Vier-

fache des Honig

^m- Viertels,

Diese Thatsache verbrgt folgende Stelle (39,7) desselben Papyrus Harris:

von H. Brugsch.

27

band

^Honig: 1040 Honig-jETm, eia jedes zu 1 Hin^ im Betrage von 1040 Hin'*. Versich mit dem Begriffe des Hin die Vorstellung eines Raumes von 0,4547 Liter nach dem Wassergewicht von 454,79 Gramm, so stellte das Honig- ifm das Gewicht
von Honig
vor, welcher denselben

Hohlraum

erfllte,

aber 682,1932
i-

Gramm

wog.

Rechnet man das Gewicht von einem


in thiopische

^ m Pg um,

von denen

ein

S^^S oder Hin Honig = 170,5483 Gramm jedes rechnungsmlsig ^"lf- = 0,7106 Gramm
die runde

wog, so
so dafs

stellt

sich fr dasselbe

Gewicht genau

Summe von 240

r^,,,

heraus,

ein

^ Honig = 240 =
nach.

1,875

Pfund

= 170,5483 Gramm
gypter (unter Thut^',5--

dem Gewichte

Ich habe Bd.

XXVH S. 85fll.
Da

den Nachweis

geliefert, dafs die

mosis III. zuerst bezeugt) ein besonderes Goldgewicht besafsen, dessen

Mine genau

= If 'tfe-Loth betrug.
oder die altgyptische

1,8

128 thiopische P^- Stcke auf ein gyptisches Pfund

= 10

Kite gingen, so fallen nach der Rechnung 12,8 Pg auf eine Kite und 23,04 Pg auf 1,8 Kite oder 230,4 P^ liegt

Das Zehnfache ihres thiopischen Gegenwerthes -s^g-- Goldmine. dem Honiggewicht von 24:0 Pg von ^ Hin zu nahe, um bei der
und des Honigmafses:
lediglich auf

Gleichheit der Bezeichnungen des thiopischen Gewichtes:

ZS^.

5 ibren

Zusammenhang zu

verleugnen.

Der Unterschied beruhte

Kursdifferenz des Goldes zwischen thiopien und gypten. Entsprechen nach dem gyptischen Ansatz 18 Loth Gold 230,4 P^ -Stcken, so setzen 240 Pg einen Goldkurs von 18,75 gyptischen Lothstcken voraus. Da nunmehr 240 Po<7-Stcke das Gewicht des Honigs in einem Viertel i?t-Mafse dareiner minimalen
stellten,

andererseits

aber

dem Zehnfachen

des Gewichtes

der

-jl,--

Goldmine entspra-

chen, so entwickelt sich gleichsam unter den

Hnden

in folgender

Weise

das grofse Goldtalent

= 75 Kite = 682,1932 Gramm. Das Talent 720000 Pg = 3000 S^S Honig = 56250 oder gypt. Kite = 511644,9 Gr. Die Mine 12000 = 50 = 937,5 oder gypt. Kite = 8527,415 Gr. Die A-Mine 240 = = 18,75- oder gypt. Kite = 170,5483 Gr.
nach dem Honiggewicht bestimmt
d. h.
1

Hin Honig

^
-

Da

eine -j^-Mine

von 170,5483

Gramm

als

ungebhrlich grofs erscheint und sich

den brigen Systemen nicht anreiht, so sind wir rechnungsmfsig genthigt, dieselbe nebst den davon abgeleiteten hheren Einheiten auf das Zehntel zu reduziren. Wir
halten danach das kleine eigentliche thiopische Goldtalent in folgender Gestalt:

Das kleine thiopische Goldtalent.


Das Talent 72000 Pg Die Mine 1200 Die 3V-Mine
24
-

= 300 Pug>' = 5625 gypt. = 5 = 93,75 = ^ = 1,875-

Kite
-

= 51,16449 KUogramm = 852,7415 Gramm = 17,05483


-

28
Die Umrechnung des
die

Das

thiopische GolJgewicht,

Gewichtes

in

gyptische Pfunde und Lothe, wie


altgepflogener Gewohnheit,
die

sieb

thiopischen Knige deren bedienten, nach

bot keine

besondere Schwierigkeiten.

Die folgende Zusammenstellung zeigt

Hauptberhrungs-

punkte

in

den beiden Systemen nach gyptischer Pfundrechnung.

Reduktion von altgyptischem Goldgewicht auf thiopisches.


Theil

System

von H. Biuirscb.

29

hatte,

so

steht

dem Drachmenstck

mit

dem Normalgewicht von 3,6383 Gramm


Pc/

ein

thiopisches Drachmenstck gegenber, das aus dem Fnffachen des


0,7105

zu

Gramm

bestand, weil dasselbe ein Gewicht von 3,5525

Gramm

besal's,

das

dem

der ptolemischeu Drachme von 3,6383

Gramm

nicht allzufern lag.

Der weitere Auf-

bau von dieser Grundlage aus ergiebt fr das gyptisch -ptolemische und das thiopische Talent folgende Werthe:

DasptolemischeTalent.
das Talent 21829,8
die

Dasthiopisclie Talent.

Gramm
-

Mine

363,83
3,638

die

T^-Mine

= 6000 = 100 =
1

Drachmen
-

21315
355,25
3,5525

Gramm
-

= 30000 ^^Pt/ = 500 = 5


-

thiopische Gewicht von 3,5525

Kennern der Numismatik auf dem Gebiete des Ptolemischen Mnzweseus wird das Gramm fr die Drachme an Stelle des gyptischen
Die Prfung der aufgefun-

Normalgewichtes eine merkwrdige berraschung bereiten.


Thatsache ergeben, dafs

denen Gold- und Silberdrachmen und ihrer Vielfachen aus ptolemischer Zeit hat nmlich die unbestreitbare

vom Ursprung

der

neuen Prgung
alte

an,

genauer

seit

Alexanders Tod, sich das Gewicht der Drachme gegen das

Normal-

gewicht verringert hatte.

Die

in

den Sammlungen sorgfltig abgewogenen Stcke

ergeben nmlich 3,57, 3,564, 3,55, 3,50, 3,47

Gramm

auf die Drachme.


(s.

Das Gewicht
S. 647).

von 3,57

Gramm

ist

nach

Mommsen

als

mustergltig anzusehen

Hultsch,

Nehmen

wir auf die genaueren Epochen der Prgungen Rcksicht, so weisen die wohlder Knigen

erhalteuen Dekadrachmenstcke

mengewicht von 3,54


schen Zeitschrift

Gramm
fl.).

Vollgewicht hin

Arsinoe Philadelphos auf ein Drach(s. Huber, in der Wiener Numismati-

I, S. 11

Mit diesem historisch genau bestimmten Gewichte der

Drachme
mus
II.

ist

daher zu rechnen und wir werden vielleicht

kaum
in

fehl

gehen, in der

thiopischen

Drachme von 3,5525 Gramm

die

Normaldrachme

der Epoche Ptole-

(284

246

vor Chr.) wiederzuerkennen.

sen sein, was ich


det werden.

indel's

Das kann kaum glauben mchte, oder aber in

ein blofser Zufall

gewe-

folgender Weise begrn-

Die Stele mit dem

Namen
man

des

thiopischen Knigs Plorsiatef,

man

ihn umschreiben will (seine griechische Unschrift


vergl.

oder wie immer wrde korrekt nur 'APCIOJTHC


|

gelautet haben knnen,

den Eigennamen

^^

(J

='APENA(jiJTHC)

gehrt in die

Epoche der ersten Ptolemer. Er war ohne


Etwa 20 Jahre
seiner

Zweifel ein Zeitgenosse

des Knigs Ptolemus IL Philadelphos.

spter herrschten in den ersten

Jahren des Knigs Ptolemus IV. Epiphanes zwei

Nachfolger sogar

in

dem

gyptischen Theben, wie es einzelne darum sehr werthvolle demotische Kaufkontrakto


beweisen.
Sie hatten gleichfalls nach

dem Gotte Horus

ihre eigenen

Namen

gebildet.

Der

eine

davon nannte

sich

Harmachis, der andere Harsiesis,

um

die griechischen

For-

men

beizubehalten.

gleiches Gewicht mit

Das der ptolemischen Golddrachme entsprechende derselben d. h. 3,5525 Gramm, da


auf eine gleiche Gewichtseinheit der
der

meroitische

Goldstck hatte

die Nachbarschaft

und der

Handelsverkehr zwischen den beiden Reichen, thiopien und gypten, gleichsam von
selber

Mnze

hinwies.

Dafs die gypter von

dem Normalgewicht

Drachme

3^6383

Gramm

auf 3,5525

Gramm

herunterofin-

30

Das

thiopische Goldgewicht,

gen, mufs ja seinen besonderen

Grund gehabt haben,

fr welchen eben das einheimi-

sche Gewicht der thiopen

mit der Einheit des

Pg

als kleinstes

Theilstck der

Golddrachme

die

Erklrung von selbst abgiebt.

Die ptolemischen Inschriften geben

nicht den mindesten Zweifel ber die thiopische Bezugsquelle des gyptischen Goldes

Kaum

(s.

Rec. IV, 63,

3.

64, 3. 66, 2. 69, 2. 71, 2. 73, 2. 75, 5. 77, 2 u. o.


[qI

a.).

Unter

den Bezeichnungen

ooo

'

^ ooo

\^ ooo
'S

J]

^= [Jooo

lassen sie vor allem das

Gold aus dem


(s.

Sdlande

^ ^ Hh,

bisweilen

w die Gold-Gebirgslandschafte" genannt

Rec. IV, 75, 5), eingefhrt sein, erst in zweiter Linie aus
(s.
n
1. 1.

5i/

und

i""*^

75, 5. 77, 2.
'

Dum.

4. J. II,

50, Bd.

1).

Als Centrum erscheint daneben die Stadt


in

n^

Napata oder

die nrdl.

Meroe, welche

der Reihe der thiopischen Provinzen

gleich hinter der sdlichsten derselben, der

fhrt wird (Liste

von Phil;

vergl. Dict.

sdlichen Meroe, als Gold -Lieferant aufgegeogr. S. 1033) und unverkennbar auf das alte
I

thiopien hinweist.

Auch

unter

dem allgemeinen Namen

auch
]

'^in

geschrieben

und wieder

als

^ ^

^fr'

Berglandschaft (rnnt) des Goldes" (Rec. IV, 66, 2) be-

zeichnet, tritt die altthiopische

Goldgegend

in ptolemischer Zeit

in

den Denkmler-

berlieferungen auf

Der Name

erinnert an dasselbe

Wort

dafr in einer Stelle der

berhmten Inschrift von Der el-bahari:

^
1

'^ [1~] Gold von 'mw.


,

(Dum.

Flotte, Taf. 11),


als

deren Bewohner, die

Q^

in

einem ptolemischen Texte

(Rec. IV, 79)


fhrt werden.

Ostlnder im Gegensatz zu den Tmku oder Westlndern aufge-

pien, von

Es war nur der Sden, das auch von den Alten als goldreich geschilderte thiowelchem die gypter ihr Gold zu den Schmucksachen und Mnzen bezogen.
bereits die Pharaonen, unter deren Herrschaft das
AAAAAA

Das thaten
oder

r~^rn
\\

A.

nub n Ksi

Gold von Kusch"


39).

d. h.

thiopien eine so bedeutsame Rolle spielte


nichts auffallendes an sich,
,

Met. 34, 35,

Es hat daher

(s. Leps. wenn mit dem Edelmetall

auch seine thiopische Gewichtseinheit, das

eingefhrt wrde.

Das P^- Stck von 0,7105 Gramm


faches oder 3,5525

erscheint somit als ein Normale, dessen Fnf-

Gramm
Pg

in

der angegebenen Epoche des dritten Jahrhunderts vor

Chr. die Stelle der lteren Normaldrachme von 3,6383

Gramm

einnahm, dessen Fnftel

zu

dem

thiopischen

sich wie 0,7276: 0,7105 verhielt.

Mit Fug und Recht knbeilegen.

nen wir defshalb dem

den

Namen

des

thiopischen Obolos

Hatten die

gypter durch das Fnffache derselben das Normalgewicht fr die neue Drachme gewonnen, so blieb man in Athen der alten Gewichtszahl fr die gyptische Normaldrachme, 3,6383

Gramm,
6

treu

und

bildete

nach

alter

Satzung aus dem Sechsfachen


das Gewicht der

ihres Fnftels oder aus

X 0,7276 =

4,3656

Gramm

attischen

Drachme.
Der Schlufsabschnitt meiner Arbeit schliefst den Versuch in sich, das durch die Berechnung gefundene Gewicht der ptolemischen Drachme von 3,5525 Gramm, welches mit dem Gewichte der aus der Regierungszeit Ptolemus II. und seiner Gemahlin
Arsiuoe herstammenden Stcke bereinstimmt, durch eine andere Betrachtung festzustel-

von H. Brugsch.

len.

Es

ist

ein Versuch,

der auch in geschichtlicher Beziehung der


die

Mhe werth

ist.

Diente nach der augefhrten Mnzreform hin

gewhnliche ptolemische Mnzso

drachme von 3,5525

Gramm

als Eflfektivgewicht

derselben,

gingen nicht mehr 25

Drachmen zu 3,6383 Gramm auf das


die Tabelle S. 27 dieses Bandes),

altgyptische

Pfund von 90,9591


in die

Gramm

(vergl.

sondern 25,598 oder abgekrzt 25,6 Drachmen, so

dals die

Umrechnungen von altgyptischen Pfunden

Drachmenzahl
als lehrreiches

in ptolemi-

schen Inschriften eine nothwendige Korrektur erfahren mssen.


der ptolemischen Stele von
ten,

Das folgende

Beispiel,
gel-

Pithom

entlehnt,

kann dafr

Muster

das zugleich von der Genauigkeit der gyptischen Rechner ein gutes

Zeugnifs

liefert.

Nach dem Wortinhalt


phos das Osirisheiligthum
(

der Inschrift (Lin. 27) belohnte Knig Ptolemus Philadel.

0^

Pn

^^

oder bei

Pitum

mit einer

Jahreseinuahme
die

|\

<:^^(^)
Da man

von ^^IIITt^ 950 (Pfund) Silber.


dafr die
in

Auf

Normaldrachme

reduzirt ergiebt
lenten.

sich

Summe von 23750


alten

Silberdrachmen oder 3||- Silbertades Woten -Ffiindes

nicht

den

Silbergew^ichtsstcken

oder

Kite-Liothes, sondern in ptolemischen Silber- oder Kupferdrachmen zahlte, so hat die

nach altem Modus aufgefhrte Zahlung


des.
kretirt

in ihrer

Drachmen -Reduktion etwas

auffallen-

Sollte der

haben?

3f|- Talente Silbers als Einknfte des Serapeums wirklich deVier volle Talente wrden 24000 Drachmen entsprochen haben, aber

Knig

auch diese fhren noch nicht zur richtigen Zahl.


legte

Um
fr

es

kurz zu sagen, der Knig

den Bewohnern des Heroopolitischen

Nomos

das Heiligthum einen Monats-

beitrag von 2000 Silberdrachmen

= 40 Kupfertaleute

auf, so dafs

auf die 5 Schalttage


8 Talente Kupfer-

des Jahres

= ^ Monat
fiel.

eine

Summe von 400 Drachmen

Silbers

drachmen
90,9591

Die Jahressumme betrug somit 24,400 Silberdrachmen,

welche
d. h.

den

berlieferten

950 Pfund Silber nach altem Geldgewicht gegenberstehen

950

= 86,411145

X
er-

Kilogramm

Silbers.

Die Division dieser Zahl durch 24,400

Gewicht der Silberdrachme unter Ptolemus Philadelphos die in vollster bereinstimmung mit dem oben nachgewiesenen Drachmengewicht von 3,54 Gramm der Knigin Arsinoe
giebt fr das

Summe von 3,54144 Gramm


Es
galten

Philadelphos.

daher

in

der Epoche des genannten Knigsnamens 1000

altgyptische Pfund Silbers so viel als 25,684i Silberdrachmen oder 4 Talente IG Mi-

nen und 84^ Drachmen.


erhalten

Die auf der Stele von Pithom aufgezhlten Silbergewichte


Bedeutung.

nunmehr

ihre eigentliche historische

Nach den Abdrcken dieser Inschrift, welche mir Herr Dr. Naville zur Verfgung gestellt hat und welche manche frhere Lesung dieses Gelehrten bis auf einzelne
Zahlgruppen hin berichtigen, finden sich aul'serdem folgende
Lin. 20:

Summen
59,073|-

erwhnt:

^JJI

2,300 (Pfund) Silbers", das

sind

Silberdrachmen

oder 9 Talente und 5073| Drachmen Silbers.


Lin. 26:

^ J]]]]]

10,050,000 (Pflmd) Silbers" oder 43021 Talente und

210 Silberdrachmen.
Lin. 27:

Pfund ^^"l]]]]]]]] 90,000

Silbers"

oder

385 Talente

und

1578 Drachmen Silbergeldes.

32
Lin. 27:

Das

thiopische Goldgewicht, von H. Brugsch.

Ctl

"^^^111111 "^^^'^^O
(sie)

(Pfund) Silbers oder 2830 Talente und

1572 Drachmen Silbergeldes.

Ptolemus Philadelphos besafs nach den berlieferungen der Alten ein jhrliches

Einkommen von 14,800 Talenten

Silbers

und

hinterliefs bei

seinem Tode eine


1

Summe

von 740,000 Kupfertalenten, das wren nach dem Werthverhltnifs 120:

des Silbers

zum Kupfer

616|- Silbertalente.

Diese Zahlen bieten gewisse Anhaltepunkte fr die

Vergleichungen mit den obigen den Tempeln berwiesenen (aus der Haus- und Kopfsteuer der Einwohner)

Geldsummen

dar.

Ein Apis- Begrbnifs kostete zu Diodors Zeit


100 Talente oder 600,000 Dracheines Priesters (Setne

nach der Versicherung dieses

Schriftstellers (I, 84)

men
ist.

Silbers,

whrend das anstndige Begrbnifs


d. h.

-Roman

III, 16)

auf 100 Pfund Silber

2568| Silberdrachmen oder auf etwa 600 Thaler abgeschtzt Fr diejenigen, welche die oben aufgefhrten Summen der Pithom- Stele einer

nheren Prfung unterziehen wollen, bemerke


Silbers (Lin. 26) sich auf die

ich, dafs die Zahl von 10,050,000 Pfund gesammten Tempeleinknfte whrend der ersten 20 Jahre der Regierung Ptolemus II. bezieht, so dafs im Durchschnitt 502,500 Pfund Silber oder 2651^ Talent auf das Jahr kamen. Im Jahre 21, Monat Pharmuthi, wie es der Text der Stele deutlich erkennen lfst, fand eine Erhhung der Einknfte statt, die in

660,000 750,000 Pfund oder 3215^ Talent fr das Jahr beZuwachs von etwa 564 Silbertalenten darstellte. Aber nicht die Regierung, sondern die Einwohnerschaft war es, welche nach dem Wortlaut der Stele Die Verdiese heilige Steuer sammt den spteren Aufschlag dazu zu tragen hatte. Tempel, nur als Geld gerechJahreseinknfte der die aufserdem, dafs gleichung lehrt

den

Summen

90,000

stand, also einen

net, das volle Viertel des kniglichen

Budgets betrugen.

Ramses IL 13481281 vor Chr. Geb. Auszug aus einem Schreiben


des

Dr.

Eduard Mahler
in

Wien

an den Unterzeichneten.
Sie schreiben mir in

Bezug auf

die

Anm.

1.

S. 103 des

XXVII. Bandes Folgen-

des:

Indem

ich die astronomische Darstellung des

Folgendes:

Isis-Sothis steht in

Ramesseums aufschlage, sehe ich zwischen Thoth und der Rubrik des Monats Thoth

Phaophi befindet sich gerade auf der Trennuugslinie der Planet Jupiter
Trennungslinie zwischen Phaophi

und Monat Athyr der Planet Saturn

auf der
auf der

Trennungslinic zwischen Athyr und Choiak der Planet Mars, dahinter das Sternbild

der beiden Schildkrten

(s.

Thes. S. 113)

dann aber Monat Tybi,

in

welchem sich

Ramses

II.

1348

1281

vor Chr. Geb., von E. Mahler.

33
2) der

befinden:

1) die

drei

Sternbilder nsru^

'^ospt

und

^ohs

(s.

Thes. 112, b) und


reiht sich

Mondstag
chir, in dessen

'^np

und dahinter der Planet Merkur.


die

Daran

Monat Me-

Rubrik

Venus eingetragen

ist".

Nun

glaube ich aber gerade aus astronomischen Grnden annehmen zu mssen,

dafs die in dieser Darstellung gegebenen


nichts gemein haben,
d. h.

Monate mit den geschilderten Constellationen


in

dafs

die

Monate keineswegs den

ihrer

Rubrik oder an

ihrer Trennungslinie sich befindlichen Stern - oder Planetenangaben entsprechen knnen.

Denn nach

Thes. pag. 62 nimmt das Bild der Schildkrte

s^^ seine Stelle in undes Thes. finden wir

mittelbarster
unter

Nhe des Sothissternes


A
und unter

ein.

Auf

pag. 23
;

36 das Sternbild

37 das Bild

noch deutlicher unter

36 das Bild

und unter C 37 das

Bild^^*^^.
dem
sie

Und wenn auch nach dem


Seta genannte Dekade das
bil-

Ptolemer-Verzeichnifs aus Edfu die nach

Sterubilde
in

zu Grunde gelegte Jahr


det
(s.

erffnet,

whrend

Dendera den Schlufs des Jahres


stets

Thes. 23), so

ist

dieses Sternbild

dennoch

in der

Nhe des

Siriussterues

und nimmt

jahres ein; vergl. hiermit auch Thes. pag. 112.

dem Schlsse und dem Anfange des normalen SiriusWie ist es nun mglich, dafs in der oben erwhnten Darstellung die Isis-Sothis dem Monate Thoth und das Sternbild der beiden Schildkrten dem Monate Tybi zugeordnet sein sollte? Wir sind daher beseine Stelle zwischen

mfsigt anzunehmen, dafs die erwhnten Monate mit der dort geschilderten Stern- und
Planetenconstellation nichts gemein haben.

Es
es

sind eben in der einen Zeile die

Monate

des Jahres genannt und in der andern sind unbekmmert


bilder

um

die erste Zeile die Stern-

und Planetenbilder eingetragen, woher

auch

kommen mag,

dafs einige in die

Rubrik, andere wieder auf die Trennungslinie der Monate zn liegen kommen. Isis-Sothis mag nachdem es sich sicherlich nur darum handelte, ihr Erscheinen im Monat Thoth zu verzeichnen an richtiger Stelle d. i. in die Rubrik Thoth" gesetzt

worden

sein, die

brigen Bilder sind aber sicherlich nur

dem

der Sothis ohne Rcksicht

auf die Zeile der Monate angereiht worden.


klrlich

Dann

ist

auch das Zeichen

dort er-

und

tritt

nvir

sttzend unserer These bei, dafs im Jahre

1318 vor Chr.

am

Tage

des Sothisfestes auch das Fest des 20. Mondtages gefeiert wurde.
sich mit der

Die folgenden Zeilen, welche

Beantwortung der

in

Ihrem Schreiben
andere klappt.
I,

vom

30. Juli d. J. an mich gerichteten hchst werthvollen


in klarster

Fragen beschftigen, werden


in's

den gewifs

Weise darthun, wie berraschend schn Eins


Col. III
II.,

Ihrer gtigen Mittheilung zufolge findet sich

Lin. 6

des

Papyrus

350 zu
16.

Leiden, datirt

vom

52. Regierungsjahre

Ramses

folgende

Angabe vor:

Am

Tage des Monats Mechir in der Stadt Ramses am Neumondsfeste". Nun wissen wir bereits, dafs im Jahre 1317 d. 1318 vor Chr. die Erneuerung
i.

einer Sothisperiode

gefeiert wurde.

Es war
Januar

dies

(s.

Thes. 211 Lin. 8) das 30. Regie52. Regierungsjahr

rungsjahr Ramses
dieses Knigs.

II.

Es war sonach das Jahr 1296 vor Chr. das


fiel

vor Chr.
Zeit dieses

Januar d. J. 1296 16. Mechir des festen Siriusjahres der gypter Neumond, Die Neumondes war zwar 23'' 46'" mittl. brgerl. Greenwicher Zeit, und nach1.

Nun

auf den

d. J.

1295,

d.

i.

1.

dem

die Stadt

Ramses

so gelegen war, dafs ihre Zeit

um

ungefhr 2 Stunden gegen

die Greenwicher Zeit difierirt, so trat der


Zeitschr.
f.

Neumond

fr die Stadt

Ramses

eigentlich ein:
r

Aegypu

Spr.,

XXVni. Band.

1890.

34

Ramses

II.

13481281

vor Chr. Geb.

1295
Doch
es

I 2, uin ungefhr

2''

nach Mitternacht.

wissen wir,

dafs die

war

also der 16.


2.

gypter ihren Tag mit Sonnenaufgang begonnen haben; Mechir der Tag von Sonnenaufgang des 1. Januar bis Sonnenauffiel

gang des

Januar, iind sonach

der oben

genannte

Neumond

jedenfalls
ist,

auf den

16. Mechir.

Dafs aber nur das

feste Siriusjahr

zu bercksichtigen

habe ich schon

die angebliche Findes fteren nachgewiesen (s. meine Abhandl. Untersuchung ber d. K. Akad. d. Wissternifs unter Knig Thakelath II. von gypten in den Denkschr.

senschaften,

Wien, LIV. Band)" und meine Untersuchung ber Thutmosis


der Zeitschrift S. 97
fl.).

III.

im

XXVII. Bande

Meine eigene briefhche Mittheilung, welche Herr Dr. Mahler am Eingang seines an mich gerichteten Schreibens zum Abdruck gebracht hat, war darauf gerichtet gewesen, gewisse Bedenken besttigt oder gehoben zu sehen, die in mir, dem Laien in astronomischen Dingen, bei einer nochmaligen Prfung der Darstellungen und Inschriften auf
ren.

dem astronomischen Deckenbilde

des

Ramesseum

in

Theben aufgestofsen wa16.

Die vorstehende Antwort hat diese


II.

Bedenken

zerstreut, zugleich aber eine glck-

liche Besttigung durch die astronomische

Berechnung des Neumonds vom

Mechir

des 52. Regierungsjahres Ramses vor Chr. Geburt die Erneuerung

geliefert, in

dessen 30. Regierungsjahr oder 1318


Sie

einer Sothisperiode stattgefunden hatte.

war

es,

an der Decke eines Saales im die Veranlassung zu der astronomischen Darstellung Ramesseum gab. Mit Bezug auf den Gott Hrhu bemerkt eine der Seiteninschriften am Rande der Darstellung (s. Thesaurus S. 87 fl.): y,dio-f swbn-k mi Ese-t Sopde-t m

wp-rnpe-t sr-s nk sn-w rnpe-ttv sd-io er lfst (oder: lend aufgehen gleichwie Isis, den Sothisstern, an der Himmelshhe
hrt
dit'ij-t

er lasse) dich strahin

der elften Stunde

(^^Q'^)

^^^ Nacht des beginnenden Jahres.

Sie verheilst dir Hunderttausende von

Jahren dreifsigjhriger Jubilen" u. s. w. Aus dem durch die neue Berechnung gewonnenen Datum: Jahr 52, 16. Mechir, I.Januar 1296 vor Chr. Geburt sind wir wider alles Erwarten in Neumond Regierung des in Rede stehenden die Lage versetzt den Anfang und das Ende der

Kni"-s chronologisch genau bestimmen zu knnen.


schaft 66 Jahre
2

Nach Josephus

dauerte seine Herr-

Monat, womit

die

Erwhnung

seines 67. Regierungsjahres auf einer

Wir erhalten somit das Jahr 1348 als das AnStele aus Abydos im Einklang steht. derselben und dadurch fangsjahr seines Regierungsantritts und 1281 als das Schlufsjahr Ramessiden- Epoche. einen Angelpunkt fr die berechnende Chronologie der
das sagen deutlich die folAls zehnjhriger Knabe bestieg Ramses H. den Thron, Beamten auf der bekannvornehmsten <renden an den Knig gerichteten Worte seiner ten Stele von den Goldminen

vom

3.

Jahre seiner Herrschaft:

du ein Knabe volle zehn Jahre alt warst, entstanden legte" (Lin. 17). ter Deiner Hand, welche ihren Grundstein
als

alle

Bauten un-

von E. Mahler.

35

Rarases

II.

unternalim seinen im Lande viel gefeierten Feldzug gegen die Hethiter

im

5.

Jahre seiner Herrschaft, wre also zu der Zeit ein 15 jhriger

Mann

gewesen, mit

andern Worten er htte im jugendlichsten Lebensalter gestanden, das an die Grofsthaten


eines Helden, wie
rige
sie

die Inschriften schildern,

kaum denken

lfst.

Der fnfzehnjhdie

Held

wird

aber

aufserdem

welche den

Kampf
als

vor der

um so unwahrscheinlicher, Festung Kadesch dem Beschauer

als

Schlaehtbildcr,
fhren, neII.

ben andern ungenannten Kindern den erwachsenen dritten

Augen Sohn Ramses


vor
(s.

Namens

Pre^-hr-unmif

obersten Fhrer der Gespanne erscheinen lassen

meine Geschichte

gyptens

S. 495).

Das Jahr

seiner Herrschaft,

in

welcher der in Rede stehende

Feldzug unternommen wurde, kann sich daher nur auf das seiner Alleinherrschaft
nach dem Tode seines Vaters Seti
nifs
I.

der grofsen Ramses -Inschrift von


(s.
1. 1.

hatte krnnen lassen


bereits
die

S. 482).

dem ausdrcklichen ZeugAbydos den Knaben Ramses als Mitregenten Das war nur eine althergebrachte Sitte, welcher
beziehen, der nach
hatten.

Knige der XII. Folge


des Vaters noch
volle

geleistet

'Amenenihe^

I.

theilte die
,

letzten

10 Jahre seiner Regierung mit seinem Sohn und Thronfolger

Wosort'iseii /.

der nach

dem Tode
Titel
als

35 Jahre herrschte, die letzten 3 gemeinschaftlich

mit seinem Sohne 'Amenemhe'- IL

fhrte er also 45 Jahre ? Monate den Knig, eine Zahl, welche den 46 Regieruugsjahren des manethonischeu Sesonchosis (XII, 1) durchaus entspricht.

Im Ganzen

Ramses

II.

hatte nach

den vorhergehenden Bemerkungen


2

an

seinem Todestage

Monaten zurckgelegt. Seine Geburt war im Jahre 1358 vor Chr. geschehen, der Anfang seiner Mitregentschaft fiel in das Jahr
ein Lebensalter

von 76 Jahren und

1348, und das Fest der Erneuerung der Sothis-Periode in das Jahr 1318, also grade
in sein 30.

Regierungsjahr

d. h.

in eine
fi

Jubilums-Epoche, welche die Denkmler in


I __

vollster

Schreibung mit dem Worte

P^mn^
Nacht.) belegen.
sette dieses

hb-sd (Mar. Abyd.

I, pl. 51, col.

45) Varr.
1.

(Denkm. H, 115,a),
ist

^^g
dem
oder

(1. 1.

116),

Es

^^

(1.

HI,

22.

bekannt, dafs nach

griech. Texte

des Steines von

Ro-

Fest mit dem Gotte Ptah von Memphis in Verbindung gesetzt ward und aus einer Periode von 30 Jahren bestand. Die Denkmler, an ihrer Spitze die Obeffe^-t Spsiv in

lisken (Obelisk von Heliopolis, Obelisk von der Knigin

Karnak), wel-

che einen Knigsnamen mit der Formel

das erste Mal des | 30-jhrigen Jubilums-Festes" verbinden, fhren den Beweis, dafs der betreffende Regent mindestens 30 volle Jahre regiert haben mufs, wie die Knige Mry-Re'^

yO 01

Ppy (VI. Dyn.), Wosorsen


mosis III. (XVIII. Dyn.)

I. (XII. Dyn.), die Knigin He'^-t Spsiv, der Knig Thutund schHefslich Ramses IL (XIX. Dyn.). Ich hoffe diesen interessanten Gegenstand in einer besonderen Arbeit nher zu beleuchten. Augenblicklich lag mir daran, meinen Fachgenossen von dem neusten Er-

gebnils der astronomischen Berechnungen, auf altgyptischen Grundlagen, des

Herrn

Dr.

Mahl er

Kenntnifs zu geben.

Heinrich Brugsch.

36

Die Statue des kniglicben Sohnes des Ramses N,'m;rt,

Die Statue des kniglichen Sohnes des Eamses N^mn^L


Von
E.

von Bergmann.

und 4 meiner Hieroglyphischen Inschriften" verffentlichten Texte der Statue des knigl. Sohnes des Ramses N;m>'rt bedrfen mehrfacher Berichtigungen und auch der Vervollstndigung. Wer das Denkmal, welches in Miramar in einem halbdunklen Vestible stand, aus eigener Anschauung kennt, vp^ird meine
Die auf den
Taff. 3

frheren Versehen nicht zu hart tadeln; drfte doch die Entzifferung der stark verwischten Inschriften schlechten Stiles auf der Rckseite des Bildwerkes sogar einem

gebteren Auge nicht leicht


ist

fallen.

Die Ergnzung einer unleserlichen

Stelle daselbst

mir leider auch jetzt nicht geglckt.

Die Granitstatue von O""?? Hhe und 0'"S5 Breite stellt N,'nh'rt in hockender Stellung mit ber den Knieen gekreuzten Armen dar. Ein weites Gewand verhllt anscheinend die ganze Figur vom Kopfe bis zu den Ffsen. Nur die beiden Hnde
sind sichtbar; die rechte hlt das Sccpter
(|
,

die linke ist flach ausgestreckt.

Der mit

knstlichem Kinnbrtchen versehene Kopf trgt eine bis auf die Schultern herabreichende, unten sich verbreiternde Haube. Die Ffse und der vordere Theil der Plinthe fehlen.

Vorderseite.

Amon

schreitend,

rechtshin,

mit | Scepter und Lebenszeichen in den Hnden.

Neben dem Gotte

achtzeilige linkslufige Inschrift:

=u:<> O y^i^
I

'i5^y^^sl?if^^ ^%^" "^^^ O ~T~ /X^


1
li
1

^^^^

M.^3 T
I 1

Opfer fr Amou-Re^, den Herrn von Nesttoui in Ept, den grofsen Gott, mit den Herrn des Himmels; mge er mir gewhren Leben, Heil und Gesundheit Tum, Gottes des Anblick den mir, an meiner Wohlbehaltenheit; dafs nichts bles sei an dem verborgenen Orte^); dafs meine Vollkommenheiten geund meine Stimme

Ein

knigl.

(?)

meine Verherrhrt werden in On; dafs meine (Krper)- Geffse krftig und glnzend

wohl

Dmicben,
DCZi

Kalenderinschr. 55.

von E. von Berj^niann.

37

lichungen*) seien; er gewhre mir meine Verherrlichung tglich

fr

den

Ka

des

Gradherzigen, ohne Snde verborgen^)


ftihrers der

des knigl. Sohnes des Eamses, des

An-

Soldaten insgesammt N,'m>rp), des Wahrhaftigen.

Seine Mutter, die Toch-

ter eines Anfhrers,

Pnrhis die Wahrhaftige".

Rckseite:
Elfzeilige linkslufige Inschrift:

^^^12^^ 5^^'q^s
I I

''^-\^\\^^n
..^ 9
I

III

'

^111

^^

<

T LT

il^oi

_*_ )X^

Ein
gen

knigl. Opfer fr Amon-i2e^,


sie

den Knig der Gtter, fr

Tum

in Heliopolis;

m-

gewhren das Durchstreifen des Berglandes der Taft; dafs er (der Verstor-

bene) umkreise den Tempel, whrend er anrufet, und empfange die Zweige; dafs ich
spreche zu

dem an diesem Orte

Befindlichen

(als)

sein Belobter;

dafs

ich

umkreise

den Herrn der Neuner der Gttergestalten, welche ruhen


in der

in 'I,'t-ivdft;

mge

die Gttin
^)

Jusas*) in der Duat sich mit mir vereinigen, damit ich nicht [verworfen werde]

Waage im
die

Saale der doppelten Wahrheit

mge mir gegeben werden durch

die

Herren der Persea Jahre wie Bltter^)


nichtet

fr
setzt

den

Ka

des Gradherzigen, welcher ver-

Snde und

die

Wahrheit

an ihren Platz, des knigl.

Sohnes des

1)

hnlich und doch

dem Sinne nach ganz

verschieden heifst es bei Mariette

Karnak

indem es Gaben, das Todtenopfer der Verklrten". Die Wurzel hw mit sich bequem zu derlei Wortknsteleien dar.
krftig seien deine Geffse, herrlich das Fruchtland,
2)

gibt Treffliches

an tglichen

ihrer

vielen

Bedeutungen bot

Die Zeichen

sind
div. 61. -R

vollkommen deutlich; das Determinativ scheint

Zu ^

vgl.

'^

Mon.

3) Die Varianten

->

Knigsb. 570, 592, ~wvva

1.

c.

586,
\\\J,

1.

c.

592,

111^^

Denkm.

III,

257 geben die ungefhren Aussprachen Namarut und Namaurut, nicht

Namret, Nemart

etc.,

wie die verschiedenen Handbcher der gyptischen Geschichte haben.


(

Die

Pianchi- Stele schreibt


*)

^>

^^
des

Jusas

als

Gttin

Jenseits,

wie

die

ihr

gleichgesetzte

Hathor;

vgl.

Brugsch,

Mythol. 433.
^) *)

Unlesei-liches

Wort, das ich nicht zu errathen vermag.


(J

Ich corrigiere im Texte

(j

fr

^ ()

s.

weiter unten.

3g

Die Statue des kniglichen Sohnes des Ramses N',m!rt,

Ramses, des Anfhrers der Soldaten insgesammt, N'ni^rt, des Wahrhaftigen. Mutter, die Tochter eines Grofsfrsten des Landes i), Pnrhis^.
Herr Darefsy
trav.
liest in

Seine

einer

Note

seines Artikels

Remarques

et

Notes" (Rec. de

X,

140")

"~^

\S^

das Berarland von Taft"


dict.

und

hlt letztere Localitt fr

identisch mit
spter
Zeit.
J^

*'>-^=^

(Brugsch,

geogr. 944),
statt

einem der

Namen von Esne


wie sich

in

Es knnte nun immerhin Taft

ht-tft

stehen,

[In

fr

etc.

findet,

doch zeigt die Inschrift hinlnglich deutlich


eine ganz andere

K^
stalt.

und der

in derselben Zeile

vorkommende Stadtplan hat


dafs hier eine
*-=--

Ge-

Zudem

ist nicht recht abzusehen,

sonst unbekannte Berggegend

Obers-yptens genannt sein

sollte.

Das Wort

(vgl.

a^a/^

^t,^, ,_j)

drfte

vielmehr eine Gttin bezeichnen


Inscr.

und zwar Tafnut, deren Namen ebenso

bei

Pierret,

du Louvre II, 13 (C. 116) geschrieben wird und die zu dem Neungtterkreise von Heliopolis, auf welche Stadt die Texte unserer Statue mehrfach Bezug nehmen, ber das Bergland der Taft weifs ich allerdings nichts zu sagen. Auch die gehrt.
folgende

Ortsbezeichnung
1

_] <=> der Tempel" (kaum das Haus der Gttin, da

sonst wohl

<=:> stnde) scheint sich auf den Tempel des

Tum

In Heliopolis

zu be-

ziehen und die


dritter

Worte

^^f

4-

fl,

^)

in

Z. 5
dict.

diesen Gott zu betreffen.


geogr. fehlt,

Ein

Ortsnamen

,^^'

^^^ i"
einer

Brugsch's

begegnet

In Z. 7;

ihn nennt auch die Inschrift Nektnebfs (Young, Hieroglyphics


heifst:

Intercolumnialplatte in Bologna mit


9),

worin es von den dort

dem Namen abgebildeten Dmonen


sie

(]^P7ri'Ti^iiT;^S^l^^^'^"'g^^^'^^P'')
'L't-tvd'^t

machen

ihre Darreichuno-en in 'lU-wdft"'


Q>

und da unmittelbar vorher der lckenhafte Text des


eine Localitt
In In Heliopolis mit

erwhnt, so liegt es nahe in diesem

Be-

zIehuno- auf das

rn

S()

Sl)

'

(Todtenbuch

1, 4)

On zu erkennen.

Nach dem
wird:

Passus

einer

Stele

(Abydos lU, 1276),

worin

vom Verstorbenen

gesagt

1)

Der

Titel entspricht

dem t^
vgl.

"^"^

^
Sharpe
u. I,

^er Pianchi-Stele

(1.

19).

Die
1,

^
56

sind in

dieser Zeit hufig.


etc.

Zu

f\\

79 (12. Dyn.),

^ V^

Sharpe

(18.

Dyn.)

In

den von Lepsius, (Knigsb. 784


den Pfahl 1
Cbei sind, '^
,

785) mitgetheilten Legenden enthlt die Gruppe


fehlt.

1^

Y^

welcher auf unserer Statue

Da

auch sonst Divergenzen zu be-

<=^=> und auf der Statue deutlich I ) und e=e. llllll UO auf dem Vollstndigkeit fast gleicher sich in Legende aufserdem die dort zweimal verzeichnete Wiener Bildwerke nur einmal und zwar auf der Rckseite findet, so hat Lepsius entweder ein anderes bisher unbekannt gebliebenes Denkmal des N,'m,'rt vor Augen gehabt, was un-

merken

Lepsius ^

M llllll

und N

wahrscheinlich
2)

ist,

Mit ddm!

tritt

oder ein bei ihm ungewhnliches Versehen begangen. nicht nur ein Wechsel im Subject-Suffix des Verbs, sondern auch in

der Tempusform (sdmnf) ein; das folgende

<=>

^ nimmt

aber das vorausgehende sdinf sofort

wieder

auf.

hnlich

z.

B. auf einer Stele der 18. Dyn., Transactions VIT, 327; 328.

von E. von Bergmann.

39

!^^j^
Ort

iJl*^

rjn

^Sn

2^^=^

scheint \ed.och 'L't-wd'^t ein uuterweltlioher


jti
I

(die Gerichtshalle?) zu sein (das ebendort genannte

drfte

dem
fol-

Todtb. 17,81; 72, 5 entsprechen), wozu auch die auf unserer Statue unmittelbar

gende Erwhnung der Gttin Jusas


Statt
,

in der

Duat" stimmt.
die Herren der Persea" zu lesen, welche

,(]

/Z^O

Z. 9 ist

(1

^^ n

eine Stele des britischen

Museums

aus der 18. Dyn.

(Sharpe,

in Transact. of the Bibl. See. VIII, 326) gleichfalls nennt:

inscr.

105 und

Budge

^^^^""^ ^

T^ ^

es

mit
des

kommen dir heraus die Wrm,' (Priester von Heliopolis) angesichts der Treppe dem Zweige der Herren der Persea am letzten Mechir, am Tage der Ausfllung

Wdn- Auges

in

0".

Gemeint

ist

die heilige Persea in Heliopolis, auf deren Blt-

In der Darstellung des Eamesseums (Denkm. III, 169) befassen sich damit Tum 2), Dhuti und die Gttin Safhab; in Medinet -Abu (Denkm. HI, 37 o) zeichnet Amon-iJe'' den Namen Dhutnios III. ein, den Hathor und Tum zum Aschdbaum fhren. Die Herren der Persea" sind demnach jene Gtter, welche auf die Bltter des Lebensbaumes die Namen der Knige und auch
anderer Personen eintragen.

ter die

Gtter den

Namen

des Knigs schreiben.

Rechte
der Eechten

Seite.

das Lebenszeichen haltend.

Harhuti schreitend rechtshin, mit ?Q auf dem Sperberkopfe, in Daneben zwei linkslufige Verticalzeilen;

>

2^:5

""^ /wwvA

^^ ^^^ii

^^'^^

betreflfeud Harhuti,

den grofsen Gott: mge

er bestndig sein lassen meine


lich,

ohne Aufhren ewigmir einschreiben Jahre mit Herzensfreude und vertreiben das ble ...... Linke Seite. Ptahtanen in Mumiengestalt, stehend, linkshin; er hlt mit bei-

Belohnung auf dieser Erde

den Hnden das mit dem

"iid M

Symbole combinierte

Scepter; dabei Inschrift von

sechs rechtslufigen Verticalzeilen:

1)

Das Datum

letzter
c.

Tybi" im Texle der


u.
c.

Stele

steht fehlerhaft fr

letzter

Mechir"
ffl

wie sich aus Todtenb.

140 Titel

125, 12 ergibt;

daselbst

^H

11

C ^^ ^=r
um

^ ^zzn

,,

^o^''f-=r,^''W\7:tW^^^ilalten Sothisjahre,
2)

Es bezeichnet
so

die Winter-

wende im
cher wird.
In

dessen heliopolitanischer Ursprung dadurch

wahrscheinli-

der Beischrift werden diesem Gotte die Worte in den

Mund

gelegt

ffii

(]

^^ ^^~^
schei-

^0 S'^^^ rl S"! Pl^


q^ ^-=^ ^ ,_^^
m"
^^* Ledrain,

^"^ ^^"
ij

^'"^

Bltter der Persea signierenden

Amon

nen sich die Worte:

^^=^
^^^^^

^
ist

'

der grofsen Inschrift von Stabl-Antar

(Rec. de trav. VI, Tafel) in einem mir unverstndlichen

Zusammenhange zu

beziehen.

Ein

^^

^^^4^2v
tarieh,

mon. de

la

Biblioth. nationale pl. 69.


vielleicht

Die Sykomore von Mader heiligen

der Marienbaum der christlichen Legende,

die Nachfolgerin

Persea von Heliopolis.

40

Die Statue des kniglichen Sohnes des Ramses

N>'mirt,

r*9

^^^
AAAAA^

m ^
II

v=

DI

\-3

PJI
I

^
fe
I I

Rede betreffend Ptahtanen, den Vater der Gtter: mge er dauern lassen meinen Namen in Ewigkeit in seinem Heiligthum, whrend meine Nachkommen auf meinem
Sitze die (hl.) Verrichtungen

machen

fr seinen

Ka(?); (mge er bestndig sein lassen)

fr den Ka des Ein2igen, des bewuudemeine Statue ohne Schdigung immerdar Dienste vollzieht fr den Gott, des Guten heiligen die welcher Guten, runcrswrdig gegen die Menschen, des Hters^) des Wohlergehens seines Nchsten ohne zurckzu-

1)

So hnlich

doch kenne ich ein solches Zeichen nur als Determinativ des Wortes
152
ist
c.

^-s

, Akazie",
)

Denkm.

III,

Ich lese dafr


In

'^
44.

Das Zeichen

deutlich.

dem

Namen

der

Abydosliste

(o^U
(

1.

c.

und
wie

in

den Bezeichnungen des Knigs '%

Denkm.

III,

138 d,
(S

140 d

ist

es

liier

^"^r-

s^^v

zu lesen, daher die Schreibung

Denkm.

III, 140 6

(cf. III,

229
II,

c),

Hist. Inschr. I, 2, 16, die sich auch in


findet,

dem

Titel

"^%

"^

^^

.'^'www^H'

'

Rec. de trav.

196

oder '<''^^=Z1

Maspero,
die

etud. egypt. I,

140 (daselbst mit voyageur" ber-

setzt).

Hierher

gehren

auch
'o^r

Eigennamen

^^

Denkm.

III, 142 c

(cf.

^^Ujrn
eine Variante
(vgl.

Lieblein 969) und ^'^^


zu
stellt

Proceedings 1884, 53.

Die Hieroglyphe "W

wie diese einen Hirten dar, der ein Schilf band auf einem Stab trgt
Eine zweite Aussprache
sm,'

Erman,
und

gypten 585).

ergibt sich aus den Varianten:

O
I,

rva

>

Brugsch, Wrterb.

Suppl. 1186; \J

Mariette, Denderah

39

und \J

von E. von Bergmann.

41

weichen (nachzulassen), des kuigl. Sohnes des Ramses, des Anfhrers der Soldaten

insgesammt,

N>'m,'rt,

des Wahrhaftigen".

ber der Figur des Gottes


,

PtaJitanen be-

findet sich die

seltsame Gruppe

/^i^'^^s=s

auf welche

ich

zurckkommen
wenige Zei-

werde.

Die Inschriften der starkbesohdiaten Pliuthe sind

bis auf etliche

chen

zerstrt, rechts:

jj^^

^
1)

ffi

^/^'<c:U'

"1

'

^'^^^^

Bis jetzt sind vier Trger des Titels Kniglicher

t^/
(Edwards
in

Stern

in

Zeitschr. 1883, 19):


,

der grofse

Sohn des Ramses" bekannt (vgl. Vorsteher der Soldaten und Anfhrer
Reo.

Pd-pth-ef^n/j

der
als

auf Uschabtis
I

und

in

seinem Todtenbuche

de trav. IV, 85)

>-<

bezeichnet wird;

2) der grofse Vorsteher


div.

der Soldaten

und Anfhrer pd-hr-ef-nh (Mariette, mon.


ten

63 a); 3) der Anfhrer der Solda-

insgesammt N>m?rt^ auf welchen sich die vorstehend verffentlichten Inschriften^ beziehen; 4) der auf einer Berliner Stele aus dem 28. Jahre Scheschonk III. ohne-'

Namensangabe genannte

erste

Prophet des Amon-i?e'^.

man vermuthet
schlechte

hat,

Shne

eines

angehrt habe oder ein


sei,
ist

Dals diese Mnner nicht, wie Ramses waren, der entweder dem Ramessideno-ePrinz und prsumtiver Thronerbe der 21. Dynastie

'

'

gewesen
brachten

evident.

Der an der Spitze der eben mitgetheilten Liste stehende,

Dd-pth-ef-nh^

dessen Doppelsarg und

Mumie

mit

dem auf

einer Lederplatte

angeI.

Namen

des ersten Propheten des Amon-i?^'^

und Sohnes Scheschonk

Au-

'

puat sich

in Der-el-bahri vorfanden, kann unmglich denselben Ramses zum Vater gehabt haben wie der ungefhr ein Jahrhundert spter im 28. Jahre Scheschonk III. fungierende erste Prophet des Amon-i?e'^. Ausgeschlossen ist ferner die Deutun- des
s>

sten

i^mssw

als

blofser

Beamtentitel,
kuigl.

da der

schon erwhnte Bd-pth-ef^nh


der beiden Lnder"

bald
o-e-

knigl.

Sohn des Ramses" bald

Sohn des Herrn

nannt wird.

seine

Nach Stern (Zeitschr. 1883, 19) wre Ramses ein Ehrenname des Knio-s und Anwendung durch den Vornamen Ramses der Shne Ramses III. an^-ebahut.

Ein knigl. Sohn des Ramses wre demnach ein Knigssohn der regierenden Dynastie. Diese Erklrung wrde zutreffen, wenn ein derartiger Gebrauch des Namens Ramses
sich

sicher

nachweisen

lielse.

Dem

ist

aber nicht so und Stern


der 21.

selbst

hat keinen

Beleg

heil'sen

aber

Dynastie wie sonst knigl. Sohn des Herrn der beiden Lnder N. N." niemals knigl. Sohn des Ramses" und ebensowenig fhren die Knige den Namen
stets

hierfr

beigebracht.

Die wirklichen Knigsshne

und

22.

Ramses.

Auch

bliebe

es

dann unverstndlich, dals den

als

sl

sten
ist.

t^mssw bezeich-

neten Personen nirgends der

Name
der

des knigl. Vaters beigefgt


bereits

Wir mssen uns Meyer (Gesch. gypt.

daher

von verschiedenen Seiten und

zuletzt

von

325

u.

330) ausgesprochenen Ansicht anschlielsen, wonach der

NTs

Dend.

III,

56

(von der Hathor gesagt) und

in erweiterter

Form "^^^^
trav.

die

Herumstreifenden" Beduinen, (Inschr. von Stabl-Antar, Rec. de

III

3- et

aa^^/=:=^y;\
Dend. IV, G8 und
Zeilsclir.
t.

Schiaparelli,
i

Catal. del Mus. di Firenze p. 357).

Vgl. ferner Pf{^'

"^^^^
XXVIU. Band.

Hist. Inschr. II, 7.

Aegypt. Spr.,

1890.

A2

Die Statue des kniglichen Solines des Ramses

N>'m;rt,

fragliche Titel den

Nachkommen

der Ramessiden gegeben wurde.


des Dd-pth-gf^nh als knigl.

auch die

alternierende Bezeichnung

Damit erklrt sich Sohn des Ramses"

und als knigl. Sohn des Herrn der beiden Lnder", indem sein Vater als Urenkel Ramses III. legitimen Anspruch auf die Knigswrde hatte, ohne je wirklich auf den Thron zu gelangen, weshalb auch in diesem wie in den brigen Fllen sein Name
nicht genannt wird.

Besondere Hervorhebung beansprucht noch

ein

Moment.

Von den

in

Rede
die
\.

ste-

henden

vier
i.

Mnnern bekleiden

drei

militrische Stellen

und zwar Nhn'rt

eines

Hh
mit

d.

Anfhrers oder Obersten, die zwei andern die weit hhern eines
bedeutungsvollen Zustze "^^f,
diesen
Titel i)

dem

der nur
II.

dem Oberbefehlshaber

eignet.

J^ Im
l

neuen Reiche fhren

Ramses

Shne Amenhirchopeschf,
di

Ramses
Firenze

(Denkm.

III, 168;

1836) und Merienptah (Schiaparelli, Cat. del Mus.

p. 431), sowie Ramses III. Shne Ramses (Schiaparelli, 1. c. p. 333) und Montuhirchopeschf (Knigsb. 499), spter die ersten Propheten des kmon-Re'^ Hrihor, Painedem

und Masaherti und dann hufig


reits
I

die Prinzen

der 22. Dynastie.

Hatten demnach be-

unter den Ramessiden Mitglieder der knigl. FamiHe die hchsten militrischen

Stellen inne, so mufsten neubegrndete Dynastien wie die 21. u. 22. Dynastie gleiches
[
^

schon im Interesse der eigenen Sicherheit befolgen. Dies geschah auch in der That und um so berraschender ist es daher, dafs Angehrige eines entthronten Herrscherhauses dieselben Chargen bekleideten. Sie erhielten denn auch vermuthlich kein wirkliches Commando zugewiesen, sondern wurden, um einen modernen Ausdruck zu ge-

brauchen,

als

Generle

la

suite

in

der Armeeliste gefhrt.

Jedenfalls

waren die

Nachkommen

der Ramessiden, welche auch Frauen libyscher Abkunft ehehchten, zu

vlliger politischer Ungefhrlichkeit

herabgesunken, so dafs

sie

auch die

Wrde

des

Oberpriesters des

Amon

bekleiden konnten.

Die seltsame

Gruppe

A^ '^=* s==> ^^

ber der Figur des Ptahtanen auf der

lin-

Seite unserer Statue erfordert noch einige Bemerkungen. Bildet dieselbe den Schlufs der Inschrift, so kann das dem Namen Nsnrt vorausgehende Zeichen, welches ganz dem Vogel f"^^ gleicht, dem Zusammenhange des Textes nach nur eine mifslungene

ken

dann wre N>'m,'rt der Sohn eines N>'m>'rt, bezglich dessen Abkunft und Stellung wir im Ungewissen blieben. Einer solchen Lesung der fraglichen Gruppe stehen aber gewichtige Bedenken entgegen. Wohl hat der ungeschickte Lapidarius gerade in dieser Inschrift noch mehre Verunstaltungen von Hieroglyphen ver-

Gans "^v^

sein;

brochen, welche typographisch nicht reproduciert werden konnten, aber dafs er das

1)

Er

findet sich bereits

lein,

dict.

415.

im mittleren Reich doch nur sehr selten, so Sharpe I, 17, LiebHaremheb fhrte vor seiner Thronbesteigung den Titel eines grofsen Vorste-

hers der Soldaten

(Rouge,

inscr

36. 37)

und

heifst

auch

"^ "^ j^j ^g


1

('

108).

Die

Gautruppen des mittleren Reiches standen unter solchen Oberbefehlshabern; so war der Vater '^=f T J
.._..

<::=>!^i^^^ffi'
genannte

k(

Ame-

^"^^

Maspero

nimmt der hufig in den In(Journ. asiat. 1888) verffentlichten Manuel de l'hierarchie egypt.
achriften

^ f^

i militrischen Rangsschema den ersten Platz

ein.

von E. von Bergmann.

43

wohlbekannte und hufige Schriftbild der Gaus zu dem davon so verscbiedeuou Vogel
<^*^ entstellt oder eine Verwechslung beider begangen habe,
lich.
ist

doch unwahi-scheiu-

Und war ihm


ihrer

auch die vierte Verticalzeile im Verhltnils zu den drei andern,

die hinsichtlich

Lnge

ebenfalls difi'erieren,

zu lang geratheu, so bot sich doch


zur

noch

immer

neben

derselben

gengend

Platz

Unterbringung

der
eine

fraglicheu

Grujjpe

dar und es
Stelle

ergab sich durchaus nicht die Nthigung, ihr

ganz uno^eVermuthuno-,

whnliche
dals
lich

anzuweisen.

Ansprechender

erscheint

vielmehr

die

Versehen begangen und die Inschrift anfngmit den ber der Figur des Pfahtanen stehenden Worten ^" 1)0 ""'^l dem
seiner Arbeit ein

der Graveur bei

Namen

N.'mlrfs, welchem in Folge einer Conftision das Zeichen ^'^^ vorgesetzt worden war (beabsichtigt wurde vielleicht noch die Hinzufgung eines die Grui^pe

/*^g @

enthaltenden Epitheton ornans), abgeschlossen hatte, dann aber nachtrglich

durch die vierte Verticalzeile vervollstndigte, die er hinter der Figur des Gottes anbringen mufste, whrend die Texte auf der Vorder- und der rechten Seite der Statue
sich vor den dort abgebildeten Gottheiten befinden.

Geschichte des Amtes

^^^^
Von

im

alten Reich.

Kurt Sethe.
Die Bedeutung der beiden Titel
erstere
Lp]

^p^ und

^Z

ist

schon lange bekannt.


p.
;

Der

bezeichnet, wie

Brugsch

zuerst

erkannt hat

(Wrterb. Suppl.

1307), den
der zweite

obersten richterlichen Beamten des gyptischen Staates, den Oberrichter"


Titel

(C^

welcher in der

4.

Dynastie meist _^^ geschrieben wird*) und also wohl

mit dem Worte

.^

mnnlich" zusammenhngt, bezeichnet einen der hchsten Bevorgeschlagenen bersetzungen dieses Titels drften die

amten gyptens.

Von den

beiden Gouverneur" 2)

und Wezir"^) der Wahrheit wohl am meisten entsprechen.


4.

Beide Titel sind in den Zeiten der


innig diese Verbindung war,
trennt, sondern stets in der
ist

6.

Dynastie stets mit einander verbunden.

Wie

daraus zu entnehmen, dafs

man

beide Titel nie ge-

Verbindung

Tp'^O^^Sf

schrieb*).

Besonders kennzeich-

1)

LD.

II, 42.

345? = R-I-H. 65.


des
o

Unpubl. Zeichnung (No. 254) der preufs. ExpediIn der


5. u. 6.

tion aus

dem Grab

U
p.

(LD.

II, 15).

Dynastie

kommt

diese Schrei-

bung nicht mehr


^)

vor.

So Er man, gypten

130.

^)
*)

Meyer, Gesch. gypt. p. 62. Eine Ausnahme macht nur der


^'"
^^^'^'^

auf einem Kandelaber im


in

Museum von Bulak erwhnte


ohne

^V7Ks=^^_^'
An

LD. 11,48,

der

Q ^ttK

^^

vorkommt,

ist

von Lepsius ergnzt.

allen gut erhaltenen Stellen desselben

Denkmals

steht p-p"'^?5K

^^

6*

44
nend

Geschichte des Amtes c?p

A^ ^^

im

alten Reich,

hierfr ist die Schreibung, welche wir in der

Una" -Inschrift

(Z.

3.

11) finden:

n "^T^^^yT"
ster Richter ist der

^^^^

^*

^'

Gruppe Tr "voK

^^

offenbar als ein Titel aufgefafst

und deshalb auch nur einmal mit dem Determinativ W> versehen worden.

Als ober-

XT^
4.

^^

^^'* ^'^^

^'

Dy"fistie^)

Vorsteher der sechs grofsen


II, 103;

Huser"

d.h. der Gerichtshfe,


In der

r'l^'rE')

(LD.

Mar. Mast.

125.

228. 407/409).

Dynastie fhren drei (von den vier bekannten) Oberrichtern


des Dhwti'^^'),

den Titel

^^ CTZD ^

Grofser der Fnf des Hauses

welches nach
der Titel des des

einer Gauliste aus ptolemischer Zeit

(Brugsch,
der

Dict. geogr. p. 1361)

Oberpriesters von Hermopolis


Dhivti war,
richter

ist.

Dafs

Oberrichtcr

zugleich

Oberpriester

kann nicht verwundern, wenn man bedenkt, dafs dieser Gott fr den Oberpar excellence galt und nach der alten Sage von der Vernichtung des MenRe'-

schengeschlechts von

selbst zu seinem

Aus

der Zeit der

4.

^^

Wezir" ernannt sein

sollte*).

6.

Dynastie

ist

uns eine ziemlich grofse Zahl von Mnnern


bekleidet haben.
ist

bekannt, die das


ihrer
tes

Amt

des

tP^tt^

An

der

Hand

der Liste

Namen, welche

ich

im folgenden gebe,

es

mglich die Geschichte dieses

Amvgl.

zu verfolgen.
1.

1
ig";

^I^J^^"^.
Grab
in

zugleich

]^^.

(Grab

in

Gizeh:

LD.

II, 17

LD.

II,

graphien

von Petrie).

Medum: Mar. Mon. div. 17. Mar. Mast. 474 476 und PhotoNach dem Stammbaum, LD. II, 16, ist er ein Enkel des
ist,

Snfrw, also, da er ein Prinz

wohl

ein

Sohn des Hwfw.

Ungefhr

gleichzeitig lebten die folgenden drei Oberrichter:


!'^"gleich

2.^

"^^(^-"-I,
A/^A^A^
L-J

Ife^.

(LD. 11,34^ (LD. 11,15.

= R.LH.

65).

^l
No. 254 der

3"-"^,
preufs. Exped.).

zugleich

"^^

Unpubl. Zeichnung
der Knige Hicfu

Seine

Domnen

sind mit den

Namen

und

Ha'ifre'^

benannt, er wird also auch unter diesen Knigen gelebt haben.

1)

Auf frheren Denkmlern wird meines Wissens

die

J
'

^*
c.

"""

einmal erwhnt, Mar.

Mast. A. 1,

wo

ein

Grofser des Sdens den Titel


in

c:,

(=i

^^
ist

^^

Geheimrath des Knigs

der ht-wrt des Knigshauses" fhrt.

Man
4=1

versucht hierin ein

Hofamt zu

sehen, etwa wie in den hufigen Titeln:

'^

n ^""^

(Leps. Ausw.

8 A.),

36. 72).
2)

Die Varr.

|^

]^^=t^_

(LD.

II, 77)

und

1^
'^^^

^^

(Mar. Mast. 125) beruhen

wohl nur auf falschen Lesungen.


3)

LD.

II, 34(7

= R.I.H. 65.
Suppl.
p.

Grber des

_^

zu Gizeh (LD. II, 17) und Mevar.

dum (Mar. Mon.


*)

div.

17 und Photographien von Petrie) 390.

^ ^^f Hm]
II

LD.

II, 15.

Brugsch, Wrterb.
74.

Erman,

Hl

gypten

p. 131.'

Destruction des

hom-

mes

1.

von K. Sethe.

45 Nach

lo'^^ll^Pf U'
seines

^"gl<^''^

)^S^

(LD- ",

^1- 4-2).

einer

Inschrift

Grabes lebte

er

unter der Regierung von fnf Knigen, von


5.

Ila^jre'^

bis Sakwref^

dem zweiten Knig der


schliefst die

Dynastie.
4.

Mit ihm

Reihe der Oberrichter der


sind.

Dynastie, die, wie wir sehen,

smmtlich Prinzen und

W^ ,^^
Amt

In der nun folgenden Zeit hrt dies auf und

eine Familie bekleidet das


dieser Reihe
5. ist:

mehrere Generationen hindurch; der erste Oberrichter

^^|~^%^
Shne

l-^:

zugleich

1^^
war,

(LD.
da
er

II,

45

48)
des

welcher wohl noch

ein

Zeitgenosse

des Oberrichters

No. 4

Prophet

Wsrh;f war
besafs.

und
Einer

mehrere nach den Knigen Sahu-re^ und


seiner
heifst
x

Nefrirke're'-

benannte
)?T:tv

Domnen

und fhrt den

Titel

^F] Richter

und Schreiber"

(LD. II,45a).

Da

die folgenden fnf Oberrichter ebenfalls Pfah-hotep heifsen


die

und

in

gypten bekanntlich
,

Eigennamen

in der

FamiHe fortzuerben

pflegen, so darf
K

man

wohl vcrmuthen dafs die folgenden Oberrichter der Familie des Q Die Reihenfolge ist nicht sicher zu bestimmen. hrten.
6.

^U
den

ange-

(LD.
Titel

II,

102
ffl

104),
(LD.

einer seiner

Shne fhrt

ebenfalls

Namen

=^
7.

und den

X
i^

"^^

II, 102. 104)i).


7).

Pta/>/io(ep

der Rote (Mar. Mast. C.


6).

8.

Ao
ist,

(Mar. Mast. C.

Das Grab

dieses

Mannes

stfst
als

an das des vo-

rigen und
9.

wie Mariette (Mast. p. 124) gezeigt hat, jnger


Ptahhotep der Rote" (Mar. Mast. F.
4).

dieses.

^^'"^^
^"^,
des

10.

zugleich

)^^
X

(Mar. Mast. D.
'Isst

62.

R.

I.

H. 84.

89).

Aus dem
er

Vorkommen
Es

Nameus

des Knigs

in

seinem Gi'abe, geht hervor,

dal's

noch

in die Zeit dieses

Herrschers hineinreicht^).
nicht gelungen zu sein, seiner Familie das

scheint diesem letzten

Amt,

das so lange in ihrer

Hand gewesen

war, fernerhin zu erhalten.


als

Wenigstens finden wir

keinen seiner vielen Shne in der Folgezeit

Oberrichter wieder.

Weshalb

hier

das Gesetz der Erbfolge unterbrochen wurde, vermgen wir nicht mit Bestimmtheit

zu

sagen;

allein

man
nur

darf vermuthen,

dafs

dies

mit

dem Umschwung zusammen'Issi

hing, den

wir in verschiedenen Dingen zur Zeit des Knigs


sei

eintreten

sehen ^).
des

Erinnert

hier

an

das

pltzliche

Verschwinden

der

Heiligthmer

Re^

^)

anderen (No.

Ich will hier nur bemerken, dafs eine Identitt des Oberrichters No. G mit einem der 8. 10) ausgeschlossen ist, weil der Plan des von Lepsius publicirten Grabes

mit keinem der von Mariette publicirten Grber bereinstimmt.


^)

Eine Eeminiscenz an diese Thatsacbe enthlt der Papyrus Prisse, welcher von einem
x

Prinzen
Stadt und
^) (p. 132).

verfafst

sein will,

der zur Zeit des Knigs

'7ss'

Vorsteher der Haupt-

Wezir gewesen

sein soll.

Hierfr vgl. namentlich die treffenden Ausfhrungen Ed.

Meyers

in seiner

Gesch. gypt.

46

Geschichte des Amtes

6S "Wy ^>

i'^

^l^^^^

Reich,

nach dem Tode des Menhelwhor des Vorgngers des

'Issi'^)^

an das

Auftreten

der

mter des

1^

/\

Vorsteher der Hauptstadt^)


in dieser Zeit

und des

jij

Vorsteher des

Sdens" 3), welche beide zuerst

vorkommen, und endlich an das Auf-

kommen

der Sitte, den Titeln noch das

zuzufgen.

Dafs ein solcher

wirklich" (oder treu"?) hinWort _Jp Umschwung nicht im Handumdrehen erfolgte, sondern

sich langsam

und allmhlich

vorbereitete, bis ein wichtiges Ereignifs (also in


'Issi)

unserem

Falle vielleicht die Thronbesteigung des

den Ausschlag gab,


in

liegt auf der

Hand.

So werden wir denn auch


zu sehen haben.

in

der nderung

der Besetzung des Oberrichteramtes


ist,

nur das Resultat einer lngeren Entwicklung, die fr uns nicht mehr erkennbar

genau zu bestimmen
11.

Die Reihenfolge der Oberrichter der nun folgenden Zeit, ist im einzelnen nicht ungefhr wird sie aber wohl diese gewesen sein

'^8; UnpubL Zeichnung der preufsi^^^- ^^' '^6 P S I ''^^l ^ schen Expedition No. 365. 369, wo sich der Beiname findet; Mar. Mast. 506. 514). Nach einer sehr zerstrten Grabinschrift (LD. H, 76) lebte er unter Knig 'Issi.

'^

Ihm
12.

folgte sein

Sohn und zwar, wie

es scheint,

noch zur Zeit des

'Issi:

II, 78 a

HPI'^K^J^T' und
'Issi

(LD.n, 73-75; Mar.

Mast. 504; vgh

LD.

unpubl. Zeichnung der preufsischen Expedition No. 365. 369).

Da

er sich

geehrt von

und Wnis nennt, mufs

er

wohl unter diesen Knigen gewirkt haben*).

Er

ist

der letzte Oberrichter, der seinem Vater im

Amte

folgte.

13.

^@

^^

(Mar. Mast. 195. 456.

R.I.H. 91), welcher Prophet an der Py-

ramide des Wnis war.

E. 11).
des

Einen gewissen Anhalt

fr die

Ansetzung seiner Zeit


der

bietet das

Vorkommen

Namens des Wnis in seinem Grabe. Ehe wir uns nun zu den Oberrichtern
gedacht werden,
die
in

6.

Dynastie wenden, mufs noch zweier


ihrer

Grofsen

ihren Titulaturen und der Lage


die 5. Dynastie

Grber (Mar.

Mast. C. 18. D. 19) nach zu urtheilen,


aber nicht genauer bestimmen
15
16.
lfst.

gehren, deren Zeit sich

Es

sind dies

^^^ l
AAAAAA
l)

[]
1

zugleich
I)
,

-^^

_^

Oberpriester von Heliopolis" (Mar. Mast. C. 18).


^
4,
r\

i
Zu

U
ffl

zugleich

und

p I

^, ^

(Mar. Mast. D.

19.

R.LH.

99.

1)

vergleichen

ist,

was

ich

hierber

in

der

vorigen

Nummer

dieser

Zeitschrift

ge-

sagt habe.
2)

In der

5.

Dynastie nur:

Dum.

Res.

I, 8ff.,

R.I.H.

89. 91, beide sind Propheten des

Ra^nwoser, 3IenJce,'whor
:')

und

'Issi.

In der

5.

und die beiden Dynastie: die eben genannten zwei Vorsteher der Hauptstadt

PI'^=f3^ LD.
4)

II, 60ff. (aus der Zeit des 'Issi)

und Mar. Mast. D.

19.

Aus

thuend was 'Issi

geehrt von Wnis, den Phrasen geehrt von 'Issi, bedacht von Wnis deshalb" und schliefsen, Doppelregierung eine auf nicht man noch darf Tage" lobt, alle

wie

Wiedemann
vgl.

(gypt. Gesch.

p.

203

fg.)

vorgeschlagen hat;

fr die

Umstellung der Na-

men

Mar. Mast. 313.

von K. Sethe.

47

103).

Wegen
sein.

des Titels

1^

welcher, wie bereits erwhnt, erst


er in

seit

der Zeit der


5.

Knige

B.a'-nivosei'

oder

'Issi

vorkommt, wird

die

letzten Zeiten der

Dynastie

zu setzen

Wir kommen
17.

mm

zn den Oberrichtern der

6.

Dynastie, deren Reihenfolge im Ein-

zelnen auch unsicher

ist:

Der

^^sT^^^^IIII
t^es

LD.

II, 116c,

welcher Prophet an der Pyra-

mide des

fSlj?

Nachfolgers des r^^(|[lj war.


genannt,
der nach

Er wird

auf einem Architrav


iu

des Berliner

Museums

dem

Zeugnifs

des Museums-Inventars
dies

Grab 10 von Sakkarah verbaut vorgefunden wurde.


piert

Da nun

Grab spter usurdafs der

wurde, so

z.

B. von

dem bekannten OdO

"T^j

so erklrt sich auch,

Architrav verbaut war.

Vielleicht ist unser Oberrichter identisch mit


[

dem rechtmfsigen
(LD.II, 97i)i).
den
Titel

Besitzer des Grabes, dem:

^^^]
in

^^ ^^
6.

J'f^

1-i^
da
er

Dieser
^
I

Oberrichter

ist

wohl

die

Dynastie

zu

setzen,

T
Dy-

Trger jeder gttlichen Wrde" fhrt, welcher sich

erst seit der 6.

nastie nachweisen lfst (vgl.

Mar.

Cat. d'Abyd- 529.

ib.

525

= Rouge,

Rech.

132.

18.

Mar. Abyd. I, 2 R.I.H. 153. 154. Mar. Mast. E. 16). Aus demselben Grunde gehrt der 6. Dynastie wohl auch an:
^

p. 131.

fl\|^
l|

(Mar. Mast. D.

38.

R.I.H. 96. 97) denn er und der mit ihm

bestattete
19.

l]

fhren denselben Titel:


,

(gljj]

zugleich
2).

"^

^ ^ ^ ^^ ^ ^

T ^^

und

(Mar.

Cat.

d'Abyd. 531. 1330.


20.
^^

R.I.H.

(J

(Mar. Mast. E.
zugleich

16), welcher Prophet an der

Pyramide Knigs Pepyl. war.


Cat. d'Abyd. 526).

21.

Ijc^^j^lj,
identisch

^^_>^
I.

(Mar.

Er

ist

vielleicht

mit

die
I]

Namen
S)
[1

der Eltern

dem Mar. Mast. 525 erwhnten Mann gleichen Namens, da beider Mnner bereinstimmen. In diesem Falle wre unser

c-'=-^

der Schwager Knig Pepy's

22.

^I^'f

^'

zugleich

^^
ist,

und
I.,

^^

(Mar. d'Abyd.

I, 2

= R.I.H.

153. 154),

der Schwager Knig Pepy's

der unter diesem

Herrscher

und dessen

beiden Shnen lebte.


23.

0^^,

zugleich

^^

(Mar.

Cat. d'Abyd. 540)2).

Zu

diesen der 6. Dynastie angehrenden Oberrichtern

kommen

endlich noch zwei,

deren Zeit ganz unbestimmbar

hinzu:

^)

Dieser
der
soll.

Mann

entspricht

wohl dem im Papyrus Prisse


gleichen

als

Verfasser genannten
unter

Vor-

steher

Hauptstadt

und Wezir"

Namens,

welcher

Knig Snfrw gelebt

haben
2)

Mit einem
des

der (Z.
3.

letztgenannten
II)

Oberrichter

(No. 18

23)

wird wohl der in der Innicht

schrift

-^a

(I

auftretende Oberrichter, dessen

Name

genannt

ist,

iden-

tisch sein.

48
24.

Geschichte des Amtes

[S ^j^ ^>

i^ alten Reich,

___!><8 Y^? welcher auf einem Kandelaber im

Museum von Bulak erwhnt


fhrt,
6.

wird.

Da

er auf diesem

Denkmal

nicht den Titel

^^

der sonst stets

dem

TT )r^
25.

iolgt, so
-=50'=-

mchte

ich ihn fast in die Zeit

nach der

Dynastie setzen.

(Leemaus, Mon.

L. la),

welcher Prophet des

^^

^
Die

V
Wir
erste

des Wp-ivSt des Herrn von Siut" ist. Hier schliefst die Liste der uns bekannten Oberrichter des alten Reichs.

knnen

also

drei

streng

geschiedene Perioden

der Geschichte

des

Oberrichteramtes

unterscheiden, die durch

wichtige Ereignisse von

einander getrennt sind.

Periode, welche die 4. Dynastie umfafst,

wird abgeschlossen durch den bergang der


5.

Knigsherrschaft an ein neues Geschlecht, das der


zur Folge, dafs das
ste

Dynastie.

Dieser "Wechsel hat

Amt
hatte

des

Wv

)?tK

^^

das damals sicher noch das einflufsreichbisher von Prinzen des kniglichen seinen

des gyptischen Staates war, nicht


(vielleicht

mehr wie

Hauses

das neue Knigshaus

unter

Mitgliedern
es

noch keine

geeignete Persnlichkeit dafr) verwaltet wird.

Vielmehr wurde

einem Privatmann

Namens

v^

bertragen, in dessen Familie es

lange Zeit hindurch erblich


sie

war; wir kennen noch fnf seiner Nachkommen, die ihm im Amte folgten,

fhren

smmtlich den
ist

aber auch noch

Namen X am Amte
4.

Aufser dieser nderung


eine

in

der Besetzung des Amtes


sich

selber

Vernderung vor

gegangen.

Whrend
in in der

die

Oberrichtcr der
5.

Dynastie Oberpriester von Hermopolis waren, findet sich

der

Dynastie davon keine Spur mehr.


ist

Ein zweiter wesentlicher Unterschied


dafs

Organisation des Amtes


5.

in

der Thatsache zu erblicken,

die Oberrichter

der

Dynastie
4.

Ks-

^*^
J

ZE

n^orsteher der sechs Gerichtshfe" sind^), wovon in


ist

der

Dynastie nie die Rede

und

die also

auch

erst jetzt geschaffen

sein werden.

Diese zweite Periode der Entwicklung unseres Amtes, welche den grfsten Theil der
5.

Dynastie umfafst, erhlt ihren Abschlufs durch die Regierung des

U\

l]J

des

vorletzten
8

Knigs

derselben

Dynastie.

Auf den

letzten

Oberrichter

des

Namens

welcher noch in die Zeit dieses Knigs hineinreicht, folgt nicht sein Sohn,

sondern ein anderer, seiner Familie nicht angehriger Grofser, der sich auf irgend eine

nicht

Weise verdient gemacht haben wird. In der Folgezeit ist das Amt des Oberrichters mehr erblich, sondern wird vom Knig nach Belieben bald diesem bald jenem Grofsen bertragen. Zugleich mit dieser nderung ist auch eine Wandlung innerhalb
der Bedeutung des Amtes zu bemerken. des Oberrichters und Wezirs"

Whrend

bisher neben

dem

vereinigten

Amt

kein anderes bestand, welches ihm


jetzt

an Einflufs und

Bedeutung gleich

gestellt

werden knnte, finden wir


die

zwei hohe Verwaltungs-

posten neben ihm bestehen,

in der Folgezeit grofse

Bedeutung erlangen und ihm


Vorsteher des Sdens" und

au Macht nicht nachzustehen scheinen^), das des


das des

1^

J^

/\

Vorsteher der Residenz des Knigs".

1)

Die

ltesten sind die nchsten Nachfolger des

r,

\\

(No.

.6

unserer Liste).

2)

Dies zeigt die Inschrift des

-^"

(1

von K. Sethe.

49
mehrere
Spuren,
Oberrichter
die

In
zugleich

der

Thatsache,
letztere

dafs

in

der

6.

Dynastie
sehen

bereits

dieses

Amt

bekleiden^),

wir

die

zu

der

ganz vernderten Auflfassung des mittleren Reiches hinberleiteu.


det nicht wie das alte Reich, stets das

Denn

dieses verbin?

Amt

des

^^
ist

mit

dem

des

yP^oK

sondern

mit

dem

des

^^^ ^ / \,

^^^^

diese

Wandlung

besonders bezeichnend das Ver-

fahren des Papyrus Prisse aus


ter

dem

mittleren Reich; dieser


.

macht

die alteu Oberrich-

und Wezire"

fi

und
(

Hauptstadt und Weziren"

U ''^ li ^^

ganz im Sinne seiner Zeit zu Vorstehern der

Zwei altkoptische Mumienetiketten.


Von

Georg Steindorff.
Aus der Nekropole von
terthiimer der
Achraiin, aus der
in

den letzten Jahren mannigfache Alsind,


ist

sptgyptischen Zeit ans Licht gezogen worden


theils

jngst eine
theils

Reihe von kleinen beschriebenen Holztfelchen

durch Schenkung^)

durch

Kauf in den
als

Besitz der gyptischen Abtheilung der Kuigl.

Museen gekommen.

Sie haben

Mumienetiketten gedient und sind entweder nur auf einer Seite mit demotischer

oder griechischer Schrift, oder auf beiden Seiten mit griechischer, oder

mit zwei

Ausnahmen, auf
schrieben.

die ich in diesen Zeilen

aufmerksam machen mchte

auf der einen

Seite mit griechischer,

auf der andern mit demotischer Schrift in schwarzer Tinte be-

Die Aufschriften nennen den

Namen
oft
ist

des Verstorbenen,

gewhnlich unter

Hinzufgung der Namen seiner Eltern;


ein

auch der

Name

des Grofsvaters, der

Sterbetag und die Ortsangehrigkeit angegeben.


kurzes

Gebet.

Wie

U.

Wilcken

aus

Das Demotische enthlt hufig noch dem Charakter der griechischen Cursive
das zweite nachchristliche Jahrhundei't.

schliefst,

gehren die Etiketten smmtlich

in

Diese
des
4.

Annahme wird dadurch

besttigt, dafs ein Tfelchen


ist.

(No. 10G28)

vom

15.

Mesore

Jahres Hadrian's datirt

Zwei der bilinguen" Etiketten sind nun, wie


dern eine altkoptische" Aufschrift.
1)

ich

schon angedeutet habe, nicht

griechisch-demotisch, sondern tragen auf der einen Seite eine griechische, auf der anSie gehren also zu jenen ersten Versuchen^),

2)
3)

Die Oberrichter No. 17. 19. 21. 22. 23 unserer Liete. Geschenkt von Herrn Theodor Graf in Wien.
Vgl. die Glossen
I
1

des

grofsen

gnostischen Papyrus

in

Monumenten
Mon.
II

14;

Leyden (No. 383), Leemans,


384
in

die berschriften auf der Rckseite des Pap.

Leyden,

Horoskop -Papyrus" in London auf der Rckseite der HyperidesHandschrift, Goodwin, AZ. 1868, 18 24; le livre d'incantation du uome de Pemdje (Oxyrinque)" auf einem Papyrus in London, Revillout, Revue egyptologique II 270 ff.; die gyptischen Beschwrungen des grofsen Pariser Zauberpapyrus (Papyrus Anastasi DLXXIV der Bibliotheque nationale), Erman, Z, 1883, 89 ff. Alle diese altkoptischen" Texte geh226
der

227;

Leemans,

ren brigens ebenso wie die Etiketten

dem zweiten

nachchristlichen Jahrhundert an.

Die Ein-

fhrung der koptischen Schrift


Zeitschr.
f.

fllt
1890.

wohl

in das dritte Jahrhundert.

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

^Q
die

Zwei altkoptiscbe Mumienetiketten,

gyptische Sprache durch griechische Cursive unter Hinzuziehung von Hilfsbuchdie die

staben,

der demotischen
ersten

Schrift

entlehnt

sind,

wiederzugeben,

sind

aber meines

Wissens

(wenn auch

leider

kurzen) derartigen Texte, welche nicht magi-

schen Inhalt haben.


I.

Das

eine

dieser

Etiketten

(gyptisches Inventar 10541;

Lnge

0,105"",

Breite

0,055"') trgt einerseits vier Zeilen in griechischer Schrift:

Ha.be Grorse

^C OV^ H t (F^f'^

=E.o.~p.

(Mumie) der Senpsais, (der Tochter) des Apollonios, von der Mutter Esueris, aus
Triphion".

Wie
die
erste

das Faksimile deutlich zeigt,

ist

die zweite Zeile erst nachtrglich zwischen die

und

dritte

eingeschaltet worden;

Aufschrift enthielt

ursprnglich nach

gyptischer Sitte

nur den

Namen

des Verstorbenen, den seiner Mutter und die

An-

gabe der Herkunft, entsprach somit genau der umstehenden gyptischen (altkoptischen)
Aufschrift.

Die

letztere ist dreizeilig

und

ist

dies ist das AuffUige

von rechts nach links

geschrieben, indem die meisten Buchstaben spiegelschriftartig verkehrt sind: d. h. in koptischer Umschreibung: ^
Halbe Grfse

^-*Q_-3 l/i?3
^"ffX "Tfl

O
TpOAuiisrpine
e,

^*^ AAd J ^
c

In Spiegelschrift gehalten sind deutlich die


gelschrift o-enau so wie in der gewhnlichen aus.

und

p; t, \k

und

ts-

sehen in Spie-

Die Verdrehung des * hat dem Schreiber


seine gewhnliche

wohl zu
gelassen.

viel

Mhe o-emacht; er Auch das ist nicht

hat deshalb
verdreht.

dem Buchstaben
ist,

Form

Auffallend

dafs in der letzten Zeile Tpi

nicht von rechts nach links, sondern von links nach rechts geschrieben ist; dais nicht ipT, sondern wirklich Tpi zu lesen ist, zeigt der Sinn des Wortes, sowie die griechische
tibersetzuno-.

Merkwrdig
in

ist

die

von rechts nach


ist

links

gehende Ligatur ne.

Der
das

zweite und fnfte Buchstabe der ersten Zeile (3)


hier

das demotische Zeichen


des
grofsen

3,

ebenso wie

den

altkoptischen

Beischriften

gnostischen

Papy-

rus

in Leyden, des hvre d'iucantation du nome de Pemdje", sowie des Londoner Horoskop -Papyrus zur Wiedergabe des gyptischen Lautes s (koptisch ig) dient. Was das achte Zeichen der ersten Zeile, sowie der ihm folgende Horizontalstrich sein soll,

weifs ich nicht mit Sicherheit anzugeben. Vielleicht


setzuno-

ist

==

c,

obwohl gegen diese Gleichdas erste

Manches

spricht; der Horizontalstrich knnte den


Vielleicht auch ist

Zweck haben,

Wort
Liga-

vom

zweiten zu trennen.

die wieder getrennte demotische

^
J

tur (so auf dem bilinguen Etikett 1056.3)

mt-f (^^ '^-^ )


luft

seine Miitter.

Der Grund,

weshalb die Schrift von rechts nach links

und

(theilweise.

wenigstens) Spie-

von G. Steindor".

51

gelschrift

ist,

ist

unschwer zu
(sei

finden.

Der Schreiber des


vor Augen,
sei

Etiketts hat offenbar eine dees in

motische Vorlage
diese in einer

es in Wirklichkeit

Gedanken) gehabt und


entsprechenden

der Weise umschrieben, dafs


Zeichengruppe

er an die Stelle eines demotischen Zeichens oder

demotischen

den

oder

die

in

der

Aussprache

griechischen Buchstaben setzte; dabei hat er sich so sklavisch an das demotische gehalten, dafs er die Schreibweise

von rechts nach

links beibehielt

und

in

nothwendiger

Consequenz davon auch


verdrehte.

die

griechischen Buchstaben, soweit ihm dies

bequem war,

Ich mchte mir nun noch einige Bemerkungen ber die auf

dem

Etikett vorkom-

menden Eigennamen

erlauben.

1) Tigenig.1, griech. Zscilya^

(Gen.

Ssvi^ai'roc)

d.h. die Tochter des Schal".

Der

Name kommt
10564. 10570.

noch

fter auf

den Berliner Mumienetiketten aus

Achmim

vor: No. 10555.

Demotisch

findet er sich auf

dem

bilinguen Etikett 10555:

/Zv/3^jjj
).

Der

erste Theil des

Namens

ist

"K^

S)
t)

^^

^^die

Tochter",

das koptisch durch fuje-, griechisch (mit Abfall des anlautenden


Tujei)
ist

durch

2e- wiedergegeben wird.


(boh. T-igcpi)

die

stark

verkrzte,

tonlose
Tuje
s,

Form von

x-ujeepe

die Tochter";
5/) lautlich

eine

Zusammenstellung von

mit '^^

5,'-iist

(eben-

so wie von ige mit

ganz unmghch, da einem alten

wenn

nicht ganz besondere

Grnde der Assimilation vorliegen


kopt.
c,

(ich erinnere an ssd Fenster"


I

ujoTs-tgT u. a.),

immer

ein

niemals aber ein


darf
in

entspricht^). Die demotische Ligatur


nicht,

Sohn", fem.
geschieht,
in

Tochter"
', bez.

Folge dessen

wie dies allgemein

/<,

sondern mufs

in sere,
allein

bez. se(e)re (verkrzt se-)


richtige
ist,

aufgelst werden.

Dafs

brigens

diese

Lsung

die

beweisen noch zwei andere bilingue


10563).

Achmimer Mumienetiketten unserer Sammlung (10562 und


unser Eigenname:

Auf

diesen wird

^\.r^ ^S _^ ^^ _^ ^ H im
haben
hier also

'^"^^^^

griechisches

Stps vi/zaig

wiedergegeben

wir

noch

statt des

tonlosen,

starkverkrzten lye-, cc- die tonlose, volle,


'L^p^-.

dem Koptischen

iae(e)pe

entsprechende

Form

Der zweite Theil des Namens


SEvv/yais

niuj.! (griech. -i/^aig),


pivxpaic,

demot.

^^ ^^ ^4j ^^

(]

r^ findet sich aufser in


;

und St-

noch

in

anderen Eigennamen der Achmimer Mumienetiketteu

wir haben einen

uje- Sohn" ohne Artikel!) findet sich in den koptischen Namen und ujeueTw.w (Sohn des Gottes Atm'^); vgl. die griechischen Formen 'S.Bvou^^g, 2i'ov3-ic?, iii/ovS-io? und 'iivcxSrCfMg (mit vorgesetztem Artikel p). Die hier und auch im Folgenden angefhrten Beispiele griechisch -gyptischer Eigennamen habe ich meist den noch un1)
ujeiio-s-Te

Das masculinum

verffentlichten reichen

freundlichster
2)

Prof. U. "VVilcken, die er mir in und andere Arbeiten zur Verfgung gestellt hat, entnommen. Hierauf hat schon Er man (Nachrichten der Kuigl. Gesellschaft der Wissenschaften

Sammlungen meines Freundes, Herrn

Weise

fr diese

zn Gttingen 1883, 111 und Anm. 2) hingewiesen.

7*

RO

Zwei altkoptische Mumienetiketten,

TatS (No. 10555. 10563. 10576) und eine TaxpaYg die dem Psais angehrige" (No. 10571). Ferner kenne ich noch den Namen ITsTsi^ais das Geschenk des Psais" (Parthey, gypt.

Personennamen 81) und


lich,

tuiog

(Wilcken).

Diese Zusammensetzungen zeigen deutist,

dafs Psais -niy.i der

Name

eines Gottes

dessen Cultus in und bei


einen Gott
JtT^]^
[I

Achmim
[|

besonders verbreitet gewesen sein mufs.


""^"^

Wir kennen nun

S>y aus

spten Bildern des Todtengerichts (Todtenbuch Cap. 125 ed. Lepsius), in

denen er

neben der Gttin

Rn7it sitzend dargestellt ist^).

Wohl
Name,
[| [|

identisch mit die-

sem Gotte

ist

der in

dem Buch vom Durchwandeln

der Ewigkeit" (ed.


^^^^^^'^

Bergmann,
einer
S,'y

Zeile 73) erwhnte Gott

Schlange determlnirt

in

]M, &. ^ dem Titel

fl

^'^

'

ebenfalls mit
aaaaaa

des Antoninus Pius J^

UlfL

^^ ^

Kernet 'AyaS'oda.inMv AiyvTTTov wiederkehrt 2).

In der sptgyptisehen Magie scheint nun der Gott S;y eine grofse, mir nicht

ganz klare Rolle gespielt zu haben; so wird


rus Col. 2 Zeile 5:
i'

er z. B. in

dem Londoner Pemdje-Papy-

t
II,

1) und Autographie 62. auch das hufige Vorkommen seines Namens

(Anm.

i^^JM ^
2) Gcoirepe,

(J

l|

um

jjj

erwhnt; Revillout, Revue egyptologlque


ist

271

Aus dieser seiner magischen Bedeutung


in

dann wohl

den Eigennamen des zweiten nach-

christlichen Jahrhunderts zu erklren.

griech.

'Ea-ovyjpLi,

ist

""^^t
jj

ies-were{t)
vgl.

die grofse Isis"; ec-

ist

die tonlose

Form von

Hce Isis".

Zu

'Edovripic,
>-

den entsprechenden Eigennamen

'Oaopovy]oic,, '0(7opoyjpLg,

demotisch:

(r|^^^^)

der

grofse

Osiris";

Revillout,
p. 10.

Nouvelle Chrestomathie

p. 7flF.;

Brugsch, Sammlung demot. Eigennamen


3) T-poM--a.Tpine

die Frau von Atripe", griech.

durch

utto

Tpicjj/ou

bersetzt.

Grammatisch

auffallend ist hierbei die

Kopt. Gramm. 182), sowie die Dafs poM geschrieben ein TpM*.Tpine erwarten.

Anknpfung des Stadtnamens durch n (Stern, geringe Verkrzung von poM-. Koptisch wrde man
ist,

hat vielleicht darin seinen Grund,

wie spter mit nur einem dafs man den ganzen Wortkomplex in jener Zeit nicht sondern mit zwei Accenten trm-ntripe ausge(trem-ntripe') Accent auf dem
i
,

sprochen hat.

3LTpme
(Jiat-

ist ein
,

gyptischer

Name und

bedeutet Tempel der Gttin Tripe (Triphis)*


correcte bersetzung
ist.

Tripe)

wovon das

griechische

Tpld^iov die

Dafs eine Gttin

Triphis in Schmin-Panopolis (Achmim) neben dem Min-Pan verehrt wurde, lehrt die griechische Inschrift Lepsius, Denkmler VI, 75 No. 24^). Vgl. auch den weiblichen Eii-ennamen laT^Tp^ic, auf dem Achmimer Mumienetikett No. 10561. Das T>or Atripe^ sah.

Lanzone, Dizionario di Mitologia Egizia (Turin 1886) pag. 1185; Brugsch,. Etudes egypt. I 27, Hieroglyph. Wrterbuch VI 1224; Revillout, Revue egypt. I 156; Maspero, Anm. 69. 2) Bergmann, Buch vom Durchwandeln der Ewigkeit, 46,
1)

Vgl.

3)

Die Gttin Qfmig wird noch erwhnt Pap. Casati 42, 2 (Parthey, gypt. Personenn,
i:fi(pi9

120); zu

vgl.

Parthey

a. a.

O. 124.

von G. Steindorff.

53

TpHne (Mingarelli, Aegypt. cod. reliquiae 275; Ms.

bibl. nat. Par.

43

fol.

59),

^^-rpine

(Zoega,

Catal. cod. copt. 535, 23/24),

boli. ^.-phAiI)

(Zoega

99, 41)

lag

im Nonios

Panopolltes, in der

grofsen Ruf, weil

Nhe des heutigen Achmim; in christlicher Zeit erlangte es einen auf dem Berge von Atripe" das Kloster des Apa Schemite lag;
I.

Quatremere, Memoires geogr.

12

flF.

Zum

berflufs

sei

noch bemerkt, dafs mit


die

imserem obergyptischen

*.Tpine

Tempel der Tripe

(^Trepe)^

Deltastadt

'AS'p'iiq
...

hat- t-hr-iebe().
II.

Das

zweite

Mumienetikett (gypt. Inv. 10556; Lnge 0,1, Breite 0,04"') trgt


I-Xivaioc,

auf der einen Seite die vierzeilige griechische Inschrift


Sleusis, des

ALcyarcg

(Mumie) des

Sohnes

(?)

des Diogs".

Die andere Seite enthlt die altkoptische Inschrift:

Halbe Grfse
i

n r A

ujAe-oir
TklO^ikTOC

Die Buchstaben sind auf beiden Seiten

erst mit Tinte vorgeschrieben,

dann mit dem

Messer eingeschnitten.
Zeichen
ist

Hieraus erklrt sich ihre ungeschickte, eckige Form.

Das

erste

das 3

des ersten Etiketts.

Zwischen

und

o-s-

befindet sich ein horizonist.

taler Strich, der selbststndig

und nicht

eine Verlngerung des Mittelstrichs des e

Soll er vielleicht andeuten, dafs

man

sli'w

und nicht
Auffallend

sleu zu lesen
in

habe?

reichen

Der Name uj'Aeo-sSammlungen finde

"EXeving ist

mir nicht bekannt; auch


ist

Wilcken's umfanger

ich ihn nicht.

das zweite

in XXsvaig

gegen-

ber gyptischem laAeov.

Aioyag

ist

eine Diminutivbildung

von

Aioyivrig,

wie ZepuTrag

von

2/5a7riar.

Diese a$-Bildungen sind in gypten beraus hufig.


auf
0.

Darf man zu ihnen


kocm*., MHnaw

vielleicht

auch die wunderlichen,


stellen,

ausgehenden koptischen

Namen
5)

und

fiHc*.

die

dann nicht einheimisch gyptisch, sondern nur gyptisirte griewren 2)?

chische Diminutivbildungen (ohne die griechische Nominativendung

^)

Die

bolieirische

Form

es.^pHfii

(mit

fi)

an Stelle von 6..epHni

beruht wohl auf einer

Analogie im Anschlufs an den


2)

Namen

der untergyptischen Stadt


ist

'AS'fT/Bi?.

Erst whrend des Drucks dieser Arbeit

bilingues trouvees h

Sohag en Thebaide"

in der

mir E. Revillout's Aufsatz Planchettes Revue egyptologique, sixieme annee No. I zu


die natrlich

Gesicht gekommen.

Revillout

giebt als Fundsttte seiner Etiketten,

ebendaher

wie die Berliner stammen, die Nekropole von Sohag an; dies widerspricht nicht der von mir

gemachten Provenienzangabe.

54

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der


Knig!. Museen im Jahre 1889.
Der folgende Bericht zhlt die wichtigsten der in diesem Jahre erworbenen Alauf, doch mache ich ausdrcklich darauf aufmerksam, dafs hier nur die forerledigten

terthmer
mell

Ankufe bercksichtigt werden konnten.

Gerade

die

werthvollsten

Stcke, die wir neuerdings der Knigl.


Zeit ausgeschlossen bleiben.

Sammlung

gesichert haben,

mulsten hier zur

Skulpturen.
Holzstatue stehend, in drei Viertel Lebensgrfse
die
;

es fehlen die eingelegten

Augen,

Hlfte
in

des

Schurzes, der linke

Arm und
roh;

die

Basis.

auch

den Farben.

Der

Stil
ist,

ist

gut

nur

das

Im nmde

brigen gut erhalten,


Gesicht, whrend der

Krper zu dnn ausgefallen


der Schurz schon
sein.

weil

dem Knstler
drfte
die

das Holzstck nicht reichte.


als

Da

die

Form

^V\ hat,

Statue jnger

die

6.

Dynastie

(Aus den neu gefundenen Grbern


eines

ltester Zeit bei

Achmim^)

10661).

Kleine Statue
bringt.

knienden Knigs

(0,47"" hoch),

der zwei Weinschalen darlibysch-

Schwarzer Granit

von

ungewhnlich

feiner

Politur (Obergypten,

thiopische Zeit? 10645).

Kopf aus schwarzem


Bart,
chisch, ist

Granit, in drei Viertel Lebensgrfse, mit kurzem Haar und

hinten Rest eines Rckenpfeilers.

Galt in der
einer

Sammlung

Saburoflf als altgrie-

indessen wohl sicher der

Kopf

recht

rohen, griechisch -gyptischen


die

Portrtstatue 2);

auch andere Stcke der

genannten Sammlung,

wie

dieses

von

den griechischen Inseln" stammen

sollten, sind gyptisch^) (10660).

heit.

Kopf eines Widders, in halber Lebensgrfse, Kalkstein, von hervorragender SchnDer Hals schneidet glatt ab und hat kein Dbelloch (10673).

Kleinkunst.
Hbsche
Statuette eines

Mannes, der mit seinem Sohne (Jugendlocke, unbekleidet)


sitzt.

auf einem Sessel

mit

hoher Lehne

Kalkstein.

(Vermuthlich m. R. und aus

demselben Funde wie die folgende Figur.

10604).

^)

Die zumeist kleinen Statuen dieses Fundes, die


Theil
stark ergnzt

sich

der Zeit

im Handel befinden,
die

sind

zum
2)

und berarbeitet;

andere

sind

ganz neue Fabrikate,

gar

nicht sciilecht geratben sind.

Auch Herr G. R. Kekule

hatte schon in der

Bonner Sammlung einen Abgufs desselben


in

Kopfes zu den gyptischen Skulpturen gestellt. 3) Eine Mcnaflasche und ein Modellkopf (Relief)
tere
ist

schwarzem Graoit (8473); der

letz-

als

der einzig
p.

bekannte in diesem Material von Werth (vgl.

Maspero,

archeologie

egyptienne,

194).

Die Erwerbungen der

gj-ptiscben btheilung der Knigl.

Museen im Jahre 1889.

55

Statuette einer sitzenden Frau mit der Haartracht des m. R.

Kalkstein.

(10675).

Statuette eines schlanken Mdchens, stehend, mit untergeschlagenen


die

Armen.
10594).

Holz,

Farbe verloren und das Gesicht schlecht erhalten (n. R., Theben. Kleiner Modellkopf eines Knigs. Kalkstein. (10677).

Figur eines stehenden Nilpferdes aus grner Fayence, mit Blumen, einem Vogel und einem Schmetterling bemalt und augenscheinlich von demselben Knstler, der
die bekannten blauen Nilpferde
fertigt hat.

aus Grbern von Drahabulneggah (Dyn.

Xni)i)

ver-

Theben;

bis auf die

Ffse gut erhalten.

(10724).

Figur einer Toeris, stehend auf das

gesttzt,

von ungewhnlicher Feinheit.

Hellgrn glasirter Stein, das Kopftuch war vermuthlich mit Glasmosaik ausgelegt, die heute fehlt. (Spte Zeit. 10710).

dem

Schnes Figrchen eines sitzenden Harpokrates aus grn glasirtem Stein, das man Stil nach in vorsaitische Zeit zu setzen versucht ist. (10593).
Bronzefigur eines Fisches.
(10666).
Gesattelter Esel, griechisch- gyptische Terrakotte aus Obergypten^).

(10742).

Goldenes Figrchen des Harpokrates


ist,

in

griechisch -gyptischem

Stil.

Der Gott
er
ist

wie so

oft

auf den Terrakotten,

auf einer Gans sitzend^) dargestellt;

ein
ein

kleines,

dickes Kind, das die rechte


hlt.

Hand an den Mund


die

legt

und im linken Arm


ist

Fllhorn

Den Kopf schmckt


Formen

Doppelkrone.

Das Figrchen

keine der

in dieser Zeit blichen, in

geprefsten Dutzendarbeiten, sondern freihndig mit


einzelne Theile

grfster Sorgfalt in zwei Hlften

getrieben;

sind aufserdem besonders

mit Goldloth angesetzt.

einer rohen und ungehrigen se versehen worden, die wir wieder entfernt haben; bei der Herstellung und Reinigung ergab sich, dal's die Figur innen mit einer Schellack- artigen Masse

Es war im Alterthum

nachtrglich mit

ausgegossen gewesen war, ganz


heute bei Arbeiten aus
drien,

in der gleichen

Weise, die unsere Goldschmiede noch


einer

dnnem Blech verwenden. Aus geschenkt von Herrn James Simon. (10752).

Sammlung

in

Alexan-

Mbel-t).
Einfacher

Lehnstuhl
OjS"".

mit

Hhe
gen.

des Sitzes

Der

Sitz

Ganz hnliche

Sessel in

und leicht gekrmmter Lehne; Holz mit weifser Kalkfarbe berzoBulaq, aus dem Grabe des Sn-nm zu Theben aus der
viereckigen

Ffsen

war

geflochten.

21. Dynastie.

(Theben, 10748).

1)

Zwei davon

in

Bulaq (3240. 3340) eines

in

Paris, eines in Wien.

Ein anderes aus

grner Fayence bat die Florentiner


2)

Sammlung erworben.

Wir haben
jetzt

in

sten gyptischen Religion

den letzten Jahren diese Terrakotten, die fr die Geschichte der spteebenso wchtig sind wie fr die antike Kunstgeschichte, gesammelt

und besitzen
^)

ber 300 Stck.


ltere gyptische Darstellung geht dies

Auf welche

zurck?

*)

Unser Bestand an Mbeln war bisher

ein geringer

und

es ist nicht leicht diese

Lcke

zu

da die thebanischen Grber des m. R. aus denen die anderen Sammlungen geschpft haben (vgl. Maspero, Guide du musee p. 248) heute erschpft sind. Das wichtigste, das wir neuerdings erwerben konnten, ist ein grofses Bett mit Stierffsen von schner Arbeit.
fllen,

56

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

Niedriger Sessel
ten.

(19''"'-

hoch) mit Lwenffsen, das Geflecht

ist

zum

Theil erhal-

Ebenfalls Holz mit Kalkanstrich

und vermuthlich aus demselben Funde wie das


indel's

vorige Stck.

(Theben, 10741).
nicht zu wirklichem

Thr mit Angabe der Riegel und der Fllungen,


brauch bestimmt.
den.

Ge-

Holz mit Kalkanstrich, vermuthlich mit den vorigen Stcken gefun-

(Theben, 10749).
Theile eines Klappstuhls, dessen geschweifte Beine unten in Gnsekpfe endigen,

wie bei

dem

bei

Wilkinson

I,

411 abgebildeten Sessel des British Museum.


(n.

Hartes

Holz mit grn ausgefllter Zeichnung,


oder
R., Theben).

R.^), Theben, 10729). (m. R.

Niedriger glatter Sessel (10726) und gedrehte Beine verschiedener anderer,


n.

Verschiedene Gerthe.
Brettspiel, einem
11
1

W>

gehrig, der etwa im Anfang der 18. Dynastie gelebt haben


in dieser Zeitschrift

mufs.

Da

Herr Dr. Steindorff dasselbe demnchst


noch kein Brettspiel.
25''"'-

zu besprechen

denkt, so kann eine genaue Beschreibung desselben hier unterbleiben.

Unsere

SammAlter-

lung

besal's bisher

(10756).

Doppelflte aus Rohr,

lang, mit parallelen

Rohren;

die erste aus

dem

thum

erhaltene.

Jedes der beiden mit einander verbundenen Rohre hat die gleichen

4 Lcher, whrend noch vmlngst von

Loret (L'Egypte au temps


(10706).

des Pharaons 143)

vermuthet war, dafs das eine Rohr nur einen Ton gehabt habe.
ber Fundort und Zeit festzustellen.
Kleines Schifi" aus Kalkstein, bunt bemalt,
zeug.

Leider war nichts

oben die Kajte.

Wohl

Kinderspiel-

(Theben, 10611)2).

Gewicht, Kalkstein, 410

Gramm

schwer, bezeichnet
90.

'.'.'.

Vgl. darber die Be-

merkungen von Brugsch, AZ. XXVII,


zu ermitteln.
(10711).

Auch

hier

war ber Ort und Zeit nichts


hell-

Knochen von aufi'allend geringem Gewicht, 38- laug. Das eine Ende ist mit rothem Leder berzogen, die Mitte mit Lederstreifen umwickelt, die abwechselnd
imd
hellroth sind.

gelb

Ob

etwa zum Schlagen eines Musikinstrumentes benutzt?

(The-

ben, 10721).

Rechteckiger schmaler Rahmen, dessen oberer und unterer Stab mit Leder ber-

zogen

sind.

Zwischen diesen Stben sind Brettchen

in

nahen Abstnden angebracht,


ein Instrument

sodafs das

Ganze einem engen Gitter

gleicht.

Nach Herrn Dr. Bock


es

zum Weben. (Sptrmische Grber in Obergypten, wo zusammen gefunden worden sein soll. 10625).
Kerbholz.
eine flchtig aufgeschriebene griechische

mit Ballen Purpurfaden

Ein 1,09" langer Holzsplitter, mit zahlreichen Kerben, die

sich,

wie
1

Notiz zeigt, auf eine Kornlieferung von 28


(?) 'Iiorpo(l)'

Artaben beziehen.

Der Besitzer

hiefs

Johannes, erwhnt wird ein Ort

und

das achte Jahr einer Indiktion.

(Ebendaher 10635).

1)

Dafs diese Sthle

in

die 18. Dynastie gehren, lehrt das


ist

2)

Ganz hnlich

in

Farben und Arbeit

eine kleine humoristische

Fragment Lej^den H. 551. Gruppe aus Kalkstein


j

(ffin die die Laute schlgt, Avhrend ihr Junges dazu auf den Pfoten pfeift), die wir vor einiger

Zeit ebendaher erwarben.

Die Erwerbungen der gyptischen Abtlieilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

57

Gewebe und Kleidungsstcke.


Grol'ses Leichentuch, der
nastie,

Angabe nach aus demselben faijiimischen Grabe der G. Dyaus welchem den Knigl. Museen unlngst die hier noch nicht aufgefhrte Statue des
"^^^^^

CT^l

<?

zuging.

(10751).

Leichentuch von grfster Feinheit, mit blau-rother Webekante und Fransen. 21. Dynastie.

(10696).

Griff eines Fchers, hnlich wie Leiden J. 76.

(Theben,

u.

R. 10733).
^viok t'etop^'e

Leichentuch mit der eingewebten Lischrift: oAinp*.n AinnoTTe nujcopn.


nncTpe nujH ncecopue
ic

Im Namen Gottes zuvor. TiujH eine Hilfe dem Georg Jesus Christus Petrus Georg. Sohn des des Sohnes des der Georg, Ich dem Sohn des" nach Steindorffs Deutung. (Sptrmische Grber Obergyptens, 10624).
ne^^^picToc fiOH-aH*. -retopire nuj n

Ledernes Schurzfell,
geschrieben.

geflickt; der

Name

des Besitzers, Paniskos,

ist

mit Tinte auf-

(Ebendaher, 10633).

Bruchstcke von sptrmischen Gewndern aus den Grbern auf dem


einem der Schutthgel von Medinet
el

Km

el

adm,
in

Faijum.

Von Herrn

Prof.

Schweinfurth

Ergnzung
10639).

seines frheren grofsen

Geschenkes bergeben i).


(Sptrmische Grber Obergypt. 2),

Haarnetz aus einem Stck Leder geschnitten.

Grtelenden aus Leder, das eine hchst zierlich geflochten, das andere mit eingeflochtenen Stcken Silber

und

Koralle, das dritte mit Goldfden umsponnen.

(Ebendaher,

10637. 10641. 10642).


Grtel aus grober Leinwand mit aufgenhten Lederornamenten. (Ebendaher, 10638).
Schlofs eines Grtels, aus feinem Messingblech geprel'st,
beiderseits der heilige

und mit Harz

ausgefllt,

Georg zu Pferde den


(Ebendaher, 10640).

als

Schlange dargestellten Drachen mit der

Lanze durchbohrend.
sicht des

Bruchstck einer feinen Matte, die an einem Stab befestigt

ist

und nach der An(Eben-

Herrn Dr.

Bock

als

Fcher gedient

hat.

Sie

war mit Ornamenten und einem


ist.

Bilde des Erzengel Michael bemalt, dessen


daher, 10631).

Name

noch zum Theil sichtbar

Weihrauchgeffs aus Bronze, mit der rohen Darstellung eines Bachantenzuges.

(Ebendaher^), 10636).

Geffse.
Flache Schale aus blaugrner Fayence, mit Bildern von Fischen und Wasserpflan-

zen

(n.

R. 10670).

1) Dasselbe umfafst Kleidungsstcke der gleichen Herkunft, und zwar in unzerschnittenen Exemplaren; eine sehr reiche und werthvoUe Sammlung der ornamentalen Theile dieser prch-

Gewnder besitzt das Kunstgewerbemuseum aus verschiedenen Funden der letzten Jahre. Wir erwarben in letzter Zeit zahlreiche kleine Alterthmer aus diesen kulturhistorisch so interessanten Grbern (Schuhe, Grtel, Kappen, Spiegel, Schmucksachen aller Art, Kirchengerth, Handwerkszeug u. a. m.); die in diesem Jahre erworbenen Stcke sollen diesen Bestand
tigen
2)

nur vervollstndigen.
3)

Dasselbe Festhalten an heidnischen Motiven im Kunsthandwerk der christlichen Zeit


auf den 1888 erworbenen bronzebeschlagenen Holzkstchen,

findet sich beispielsweis auch

wo

auf dem einen Leda und Aphrodite, auf dem andern Christusmonogramme stehen.
Zeitschr.
f.

Aegypt. Spr.

XXVIII. Band.

1890.

58

I^ie

Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

Verschiedene Geffse aus roth glasirtem Thon, darunter eines in Fischgestalt mit
blauer Beuialung (Obergypten, 10608).

Npfchen aus Kalkstein

in Gestalt einer geschlachteten Gans.

(10730).

Kleine Thonflasche mit zwei kleinen Henkeln, darin eine harzartige Substanz.
Schrift

in

altem Hieratisch etwa

wohl nicht der Name des Medikaments

fj^^^^^Z^^lll^l^i:
steckt,

Auf^^'''^

sondern eine

dem was
n. R.,

Mt-rsti schenkt^)".

(Theben, etwa
*

avis

der Hyksoszeit oder

Widmung: fr ^wp, aus dem Anfang des

wie der Gebrauch des

und

die
als

Form
als

der Schrift zeigen 10745).

Geffsdeckel aus Schiefer, der eine

Schildkrte (mit eingelegten Augen, 10595),

der andere als Fisch (10598), der dritte

Knigsring

(?)

mit Doppelfeder (10597),

(Obergypten).

Kultusgert he.
Hlzerne bemalte Figuren eines Ibis und eines Widders, deren jede auf einem

dem ^-^ entsprechenden worden sind, ersieht man


stangen.

Gestelle steht.

Dafs

sie

wirklich zu Processionen gebraucht

aus den im Untersatz noch vorhandenen Resten der TragZeit


in
ist

ber Herkunft und

leider nichts bekannt^).

(10671, 10672).
I

Ruchergerth aus Kupfer


ten mit

der bekannten

Form

des

t^

vllig

erhal-

Ausnahme
Isis ...

des

fr

die

Kohlen bestimmten Kstchens, das nur mit einem


demotische Weihinschrift an die
Isis,

Stift aufgesetzt war.

Am

Stiel

die

Herr Prof.

Brugsch,
liest.

schenke das Leben dem


10708).

der das shtp hat machen lassen vor ..."

(Rmische

Zeit,

Thnerne Opfertafel, darauf


(Obergypten, 10744).

in rohester Darstellung der Stiei-kopf, zwei

Brote

u. a.

Beigaben der Mumien


(soweit sie nicht schon an andern Stellen genannt sind).

Grofser Skarabaeus mit menschlichem Kopf, aus schwarzgrnem Stein, auf der
Unterseite der bliche Text
ij IJ

vom Herzen.
>

Der ursprngliche Besitzer

dieses schnen

der vielleicht im neuen Reiche lebte; sein Name Stckes war ein i=i "^ zweiten Male einem Todten dienen mufste, auszum ist aber spter, wo der Skarabaeus W^ ersetzt worden. Es % gekratzt und durch den jung aussehenden Namen
ist characteristisch, dafs

man

dabei den Titel des ersten Besitzers ungendert gelassen

hat.

(10709).

Grofses Uschebti" aus mehrfarbiger Fayence, eines

5^ T

K,'-m-wst, in dersel-

ben merkwrdigen Technik, wenn auch in geringerer Ausfhrung, wie das berhmte Uschebti des Hohenpriesters Pfh-ms zu Bulaq. Der Grund ist weifs, die Ornamente
sind

dunkelblau,
ist,

die

Schrift

desgleichen mit

Ausnahme

des

Namens, der grau geist

halten

das Fleisch hellblau.

Die weifse, dunkelblaue und graue Glasur


ist

scharf

geschieden geblieben, dagegen

dunkelblau und hellblau unter einander verlaufen.


n.

Der

untere Theil

fehlt.

(Theben,

R. 10713).

1)
2)

ber

d,'d>

fr d'dSt vgl. meine Sprache des

Westear"
ist

91.

Dafs hnliche Standartenfiguren erhalten wren,

mir nicht bekannt.

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheiiung der Kuigl. Museen im Jahre 18S9.

59

35 Datteln aus Holz, gelblich und grnlich bemalt und noch heute frischen Datteln hnlich.

(Theben, wohl

ni.

E. oder n. R., 107i3).


in

Bunte Holzfiguren der Osirisshne" Hpy und Dici-mtf,


ten Osirisfigureu.
10719).

der Art der bekann(10731,

Angefertigt f"r

jV

'

'^'^

^"^ saitischer Zeit.

Flaches Stuckrelief, vergoldet auf purpm-uem Grund, vielleicht zu einem Sarge gehrig.
Sitzende Affen, auf dem

Kopf die Mondscheibe;

Aufschrift barbarisch

||

(1

'Z^ 1

^ "^^
zum

was
Zeit,

natrlich

es

spricht

Amon-Re^ der Knig der Gtter"

heifsen

soll.

(Kmische

10662).

68 Mumieuetiketts aus Grbern bei Achmimi), demotisch und griechisch,


Theil auch zweisprachig (vgl. den obenstehenden Aufsatz Steindorffs).

Bemerkens-

werth No. 10628 vom

4.

Jahr des Hadrian, was die Datirung des ganzen Fundes giebt
(25.
als

und No. 10627 wo der Todestag


folgenden Jahres) nicht weniger

Mesore) und der Begrbnifstag

(11.

Pachon des

261 Tage auseinander liegen.

Drei rohere griechisch -gyptische Portrts auf Holz gemalt, aus


Kubaijat oder

dem Funde von

dem Funde von Hawara^).

Th
5

er

m m
11

n
(Ge-

Katzenmumieu

in

ihren Binden,

aus den Katzengrbern bei Benihassan.

schenk des Herrn und der Frau Dr. Reiss.


7 kleine Krokodile aus Theben.
1

Eine sechste (10644) soll angeblich aus einem sptrmischen Frauengrabe stammen, was wohl zu bezweifeln ist.

(Geschenk derselben). Fischmumie, merkwrdig durch die zierliche, kassettenfrmige Umwickelung.


Kstchen,
(10669).

(10707).
Steinernes
heiligen Kfers.

oben das Bild eines Skarabaeus,

vermuthlich

Sarg eines

Verschiedenes.
Bronzeschild mit der Aufschrift 'AypuTtmvtavrig
updropci; dTsXr,v xat v-vydpsvTov (sie); also

huI 'PovnXKiavqc,

oxxiiac,

tgv xupi'ou uvvo-

wohl von einer Kasse,

die das Agrippinianisch-

Rutilhanische Kaiserliche, Steuer- und vorspaunfreie Vermgen" enthielt (10592). Zwei rechteckige Kalksteiuwrfel, mit je 6 vertieften Darstellungen, spten griechisch-

gyptischen
erde

Stils (gefunden zu Benha der eine aufserhalb der Ruinen in der CulturGeschenke des Herrn Prof. Schweinfurth, 10614 und 10615). Die Knio-1. Saramluug besitzt schon zwei andere hnliche Steine (7649 und 9096, beide in Kairo erworben) alle haben im Wesentlichen dieselben Darstelluno-en

Die guten Preise, die fr die ersten derselben gezahlt worden sind, haben auch hier und die Fabrikation solcher Etiketts wird schwunghaft betrieben. Die ersten dieser Fabrikate fielen plump aus, inzwischen haben aber die Flscher gelernt, auf echten
1)

die Flscher angelockt

Brettchen, deren Schrift verblafst


gewitzigte Hndler und

ist, die Aufschriften echter Etiketts zu kopiren, was selbst Sammler getuscht hat. 2; Die Knigl. Sammlung besitzt von den Rubaijatbildern zwei Stck im besten Stil (alte Frau und junges Mdchen), die wir Herrn Dr. Reinhardt verdanken, aufserdem 9 gewhn-

liche,

die

zum

Theil Geschenke des Herrn Grafen

Tyskiewicz

sind.

60

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre

IJ

1)

Dolch;

2)

Stier;

3)

Fisch;

4)

Nackte sitzende Frau,

in

den Hnden eine


;

5) Hahn hre und einen Topf oder zwei Tpfe. (Dafr einmal ein beladenes Karaeel) Vogel auf Feder Vogel; oder eine ber dem oder Krug, Altar 6) oder Gans, vor einem Zweig mit Trauben. (Dafr einmal eine Gazelle und einmal eine nackte ste-

hende Frau).

Da

die Steine ihres

Gewichtes und ihrer Gestalt wegen nicht Formen gewesen sein


sie

knnen, so kann ich mir nur denken, dafs

zu irgend welchen zauberischen

Zwecken

etwa zum Schutze der Huser

gedient haben; die wunderlichen Darstellungen wr-

den sich so noch am besten erklren.

Nicht gyptischen Fundorts.


Aus Griechenland: Hellgrnes Fayencefigrchen eines Bes aus Agina (10623) und Bronzestatuette einer Isis mit Harpokrates aus Pherae in Thessalien (10622). Aus Sdarabien: 1) Skarabus aus dunkelblauer gyptischer Paste, darauf folgende recht ungyptisch gebildete Hieroglyphen:

IM
das mit
T

wiedergegebene Zeichen kann ebensogut etwas anderes sein (VA. 2615);


aus grner Fayence mit

2) Kleiner Skarabus

dem

Bild eines schreitenden Schakals

(?

VA. 2614);
(VA. 2642).

3) Figrchen eines Bes aus hellgrnem Glas, griechisch -gyptischer

Stil

Schr
Palette (10747)

ft

cl

nk

e r.

mit schwarzer und rother Tinte und den Griffeln.


die

Auf der Vs.


in

und Rs.

hieratische Aufschriften,

nach Schrift und Orthographie etwa

den An-

fang der 18. Dynastie gehren.

Vorderseite.
einander.

1)

Die Zeichen

^(?)? f

M und ein drittes unleserliches, unter^^^^


.

Dann

die

Worte

^^ und

^
(?)

2) Briefanfang:

1.

Rw'i erkundigt
heit!

(?)

sich

nach dem Befinden

der Sn-hhjt: Leben, Heil und Gesund-

Gunst beim Amon-iJe*^!"

Es

ist

das wohl das lteste Beispiel dieser Formel.

Rckseite.

War

schon einmal beschrieben und nur ungengend abgewaschen,

sodafs ein Theil der Zeichen stehen blieb.

hinweg geschrieben, bald auch


des zweiten steckt.

Stellen,

Schreiben ganz bergangen, sodafs


Dieser

Der Schreiber hat nun bald ber dieselben wo sie noch gar zu deutlich waren, beim dann ein Stck des ersten Textes mitten in dem
die

Umstand erschwert

Lesung ungemein.
.0

4.

freie.

R...

^^.^f

(.He

SCift^^^T)

5.

^-^^ = 11^5

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

Gl

^
P

14.

^lx"cr^P
I

5
I I

15.

de

yS.

=."=- T-^

u.h
>^-

=Nt\

=?
?
20.

-ffi=._.^n^>,i iMPT Pl
17

M* '^>s:k^
IS

i"^(l(l
Der Text
lette

^
eines

H)

*^

"
'

AAA^^^

'

21.

^^^

I
Pa-

scheint eine Zeugenaussage zu enthalten,

die der Besitzer unserer


hatte.

sich

gelegentlich
als
liest

Verhrs flchtig aufgeschrieben

Der Zeuge hat

frhmorgens"
ging

er beina

Ruder

safs" einen Schiffer gesehen, der irgend etwas be-

man
in

... eine Vornehme wie eine Dienerin, todt^) .."

Er

und eine
des
.

Prgelei verursachte".

Es war das
ich will

ein

Mann Namens Wnn-n/r, Sohn


Stadtvorsteher Pi-nht.

'Jy,

wohnhaft

der Sdfestung, (untergeben dem)

hatte

bei

einem Gelage geflucht:

elend sein (oder) ich werde einen Rudergriff fassen

um

".

Der Rest

ist

mir unverstndlich.

432 demotische Ostraka aus Theben.


8 griechische

cken herausgegebenen Aktenstcken


981 griechische Ostraka,
fast

imd demotische Papyrus aus Theben, deren einer zu den von Wilder thebauischen Bank" gehrt.
smmtlich aus Theben.
in

Als besonders interessant

hebe

ich, aufser

dem merkwrdigen, von Wilcken

der Revue Egyptologique VI, 11

verffentlichten Eide,

zwei Stcke litterarischen Inhalts hervor, deren


selbst
bis

Vorkommen

in

Theben wieder zeigt, wie die griechische Bildung war. Beide stammen aus ptolemischer Zeit. Das
ten misogynen Verse 616

Obergypten gedrungen
der Fassung:

eine (P. 4758) enthlt die bekannin

624
Zeu, TL

aus Euripides' Hippolytos


drj

(i)

xiTiXov avS'pwTToig naxav


eig

Tvvanag
Et'

(sie)

^iZg 7]A.tou y.arofy.iaag;


rjSreXeg
XP'*]

yap poTSLOv
s>i

anzipcii yivog,
rixva.
(sie),

Ovx.

yvvaLKwv

Trapaa-x^oS^i^i-

'AXK

svriB-ivra
'^

(sie)

aoiaiv
rj

iv

vacTg

porovg

'H

XP''J"''

cTiiJrjpoi'

x.^Xx.ov

ci'pog

TlaiuDV TTpiajS-ai

a-Kzp\xa rcv

Tijj.riixarog

Tr^;

agia; ey.aaTov, ev 6e

i'tujuacrtv

ISaiEiv

sXsv'ipoiai, S-rj^stouv

arsp.

Das andere
Geburt:

(P. 4757)

giebt

ein

bisher

unbekanntes

Epigramm

auf

Homers

1)

Das

setze ich fr ein mir nicht bekanntes hieratisches Zeichen, das

ihm hnlich

sieht,

aber in der Mitte noch drei schrge Striche hat.


2)

Man

ist

versucht die beiden Zeilen 5

als

nicht zu

unscrm Texte gehrig zu


.

strei-

chen, da Zeile 7 sich gut an Zeile 4 anschliefsen wrde (ein Schiffer

welcher eine Prgelei


so mufs sie

verursacht hatte), aber da unter Zeile 6 Reste der lteren Schrift sichtbar sind,
selbst zu der zweiten

Benutzung der Palette gehren.

62

Die Erwerbungen der gyptischen Abtheilung der Knigl. Museen im Jahre 1889.

*AXXo
M/j TtevS^ov,
Ei'vEK
Ijurjs
TIC,

O\jxri\poc,

Ecfiu

yivo!;'
jus

ov yap

[v-'i^

<5'o^i^5

[_ w] TEXEiV

n'oXstg
>]

A^tov

aiwvLafjia.

[y>

_ ww]
[ v^w]

sori

yap

'/urj

(sie)

Tlarplg 'OSvaasirjg

'IX-iadoj.

153 koptische Ostraka, darunter neben einem medicinischen Recept (P. 4984) besonders hervorzuheben P. 5179: Lexikahsches Fragment.

Die zwischen und ber die

Buchstaben gesetzten Zeichen

sollen

wohl irgendwie

die Silbentheilung andeuten.

Vs.

Ks.

qw
I I

Tcqi"^ Tq

qi TOT q^TTOT
I

qTOT'XH'y
qTd^.'spHT

^^eg^

il

M
tio

0~noir|o)iiT

_
^!ce

Tonopo

dazwischen in umgekehrter Richtung:

^i 7jua TYi?
Trei

Uralte kleine koptische Pergamenthandschrift (P. 3259), die ursprnglich den ganzen
sahidischen Psalter enthielt.

Leider sehr stark beschdigt, so dafs der Gewinn fr den

Text nicht grofs

ist.

Als bemerkenswerth hebe ich hervor, dafs die rein sahidische

Handschrift anstatt des aT die auch fr das Sahidische zu postulirende Urform cm hat.

Studienmaterial.
533 Photographien gyptischer Denkmler, (Geschenke der Herren Krner, Naville

und Fl. Petrie).

Gipsabgufs eines Kpfchens saitischer Zeit, (Geschenk des Herrn Prof. Brugsch).

Christliche

Lampe

aus

dem Faijum.

Chi'istliehe

Lampe

aus

dem Faymn.
Sammlung

Die

hier in halber Grfse abgebildete


die

Lampe
ein
el

der Knig!.

Nr. 9367

uns 1886

als

furth aus Medinet


sich schon

Geschenk des Herrn Prof. SchweinFaijum zugegangen ist, kennzeichnet

durch die

Form und den rohen


als

Stil als

ein

Er-

zeugnifs ziemHch spter, christlicher Zeit.

ungleich

interessanter

die

zahlreichen

Und doch ist sie lteren Lampen


ist,

guten Stiles, die wir ebendaher besitzen.

Was
Eine
Brsten,

zu beiden Seiten des llochs dargestellt

ist:

menschliche
also
(?)

Figur

anscheinend

mit

grofsen

wohl eine nackte Frau


sttzt

die

die

Rechte auf

einen Stab

und

in der

erhobenen Linken ein Kreuz

zu halten scheint.

Ihr gegenber ein Krokodil.


lie-

Ich glaube, dafs es fr dieses Bild nur eine nahe

gende Erklrung giebt;

die

Frau

ist

eine Mrtyrerin, die das Krokodil,

dem

sie

vorge-

worfen wird, durch das Kreuzeszeichen tdtet.

hnliche Legenden giebt es ja genug.


auf

Das

Interessante
ist,

ist

nun

aber,

dafs dieses Bild,

kodil vorgeworfen

gerade aus der Stadt stammt, in der

dem die man

Heilige einem Kroin

heidnischer Zeit

das Krokodil verehrte.


gestellt
ist,

Denn

das

lfst

des Weiteren vermuthen, dafs was hier darist,

kein

gewhnliches Krokodil

sondern der grofse Suchos"

selbst.

Es

gehrt nicht viel Phantasie dazu,

um

hiernach und

nach analogen Sagen, folgende


alten Krokodilopolis herzustel-

Legende ber den Triumph des Christenthumes


len.

in der

Die Jungfiau

NN.

wollte nicht von ihrem christlichen Glauben ablassen


sie

und der
das

gottlose

rmische Beamte befahl daher,

dem

grofsen Krokodile vorzuwerfen,

man

Aber die Heilige machte nur das Kreuzeszeichen und das Krokodil ven-eckte. Durch andere Qualen erlangte sie dann doch das Martyrium, aber das Wunder, das sie an dem falschen Gott gewirkt hatte, bekehrte die Menge und
als

Gott verehrte.

half den Sieg des Christenthumes herbeifhren.

Ad. Erman.

Erschienene Schriften.
Heinrich Brugsch, Die
Friedrich 1889.
8.

gyptologie.

Ein Grundrifs der gyptischen Wissenschaft.

I.

Abtheilung.

Leipzig,

240 SS.

Cesare A. de Cara, Gli Hyksos o re pastori di Egitto. Roma, 1889. 8. XIII u. 372 SS. Georg Ebers, Papyrus Ebers. Die Maafse und das Kapitel ber die Augenkrankheiten. Leipzig, 1889. Aus dem XI. Bande der Abhandlungen der philos.-histor. Classe der Knigl. Schsischen Gesellschaft der
Wissenschaften.
S.

135

336.

Adolf Erman, Die


Sprache.

Sprache des Papyrus Westcar.


Dietrich

Gttingen,

1889.

4.

158 SS.

Eine Vorarbeit zur Grammatik der lteren gyptischen (Ans den Mittheilungen der Knigl. Gesellschaft der

Wissenschaften zu Gttingen).

g^
Alfred Gayet, Les monuments
la salle copte

Erschienene Schiiften.

coptes du musee de Boulaq.

Catalogue

des

sculptures

et

steles

ornees de

du musee de Boulaq.

(Mem. de

la miss. arch. fran?. III, 3).


I.

Paris, 1889.

4.

100 Taff.

Alfred von Gutschmid,


Teubner.
J.

Kleine Schriften, herausgegeben von Fr. Khl.

(zur gyptologie).

Leipzig, 1889.

8.

574 SS.

Krall, ber den gyptischen Namen Josephs (Genesis 41, 45). Wien, 1888. 8. 14 SS.*) Fridericus Krebs, De Chnemothis {Hmrihtp) nomarchi inscriptlone aegyptiaea Commentatio. Beroliui, 1890.
4.

51 SS.

E. Lefebure, Les hypogees royaux de Thebes:


ration de
4.

2^ division.

Notice des hypogees publiees avec la coUaboT. III,


1).

MM.

Ed. Naville

et

Ern. Schiaparelli.

(Mem. de

la mission archeol. frarnj.

Paris, 1889.

191 SS. und 74 Taff.


3*^

Les hypogees royaux de Thebes:


franv. T. III, 2).

division.

Tombeau

de Ramses IV.

(Mem. de

la mission

archeol.

Paris,

1889.

4.

9 SS. und 42 Taff.


I.

O. von

Lemm,

Sahidische Bibelfragmente.

St. Petersburg,

1889.

4.

16 SS.

(Aus den Melanges asia-

tiques X).

Horatius Marucchi, Monumenta papyracea Aegyptia


62 SS.
G.
8.
1

bibliothecae Vaticanae.

Pars

I.

Romae, 1889.
edit.

4.

Taf.
contes populaires de l'Egypte aucienne, traduits et commentes.

Maspero, Les
340 SS.

2ieme

Paris,

1889.

Willi Mller, Die Umseglung Afrikas durch phnizische Schiffer ums Jahr 600 v. Chr. Geb. Rathenow, 8. 110 und XI SS. 1889. Ed. Naville, The store-city of Pithom and the route of the exodus. 3"^ edition. London, 1888. 4.
40 SS. und 15
Taff.

Flinders Petrie, Hawarah, Biahmu and Arsinoe. London, 1889. 4. 66 SS. und 30 Taff. Karl Piehl, Inscriptions hieroglyphiques recueillies en Egypte. Seconde Serie. I. Planches. 4.
Taff.

154 autogr.

Leipzig,

1890.

Hinrichs.

Over den oudst bekenden gyptischen Ciliuder. (Aus den Versl. en Mededeel. der Kon. Akad. 8. 13 SS. 1 Taf. van Wetensch., Afd. Letterkunde 3de Reeks VI). Amsterdam, 1889. Georg Steiudorff, Die keilschriftliche Wiedergabe gyptischer Eigennamen. (Erste Hlfte. In: Beitrge 361). zur Assyriologie, herausgegeben von F. Delitzsch und P. Haupt, Bd. I, S. 330

W. Plevte

Virchow,
1889.
S.

AUgyptische Hauskatzen.

(Aus den Verhandhingen der Berliner anthropologischen Gesellschaft.

458462).

Ph. Virey, Le tombeau de Rekhmara, prefet de Thebes sous la 18"^ dynastie. (Mem. de la miss. archeol. 4. 195 SS. und 44 Taff. Paris, 1889. fran?. V, 1). Frederick C. H. Wendel, ber die in altgyptischen Texten erwhnten Bau- und Edelsteine und deren
Beschaffung, Bearbeitung und Verwendung.
Leipzig,

1888.

8.

121 SS.

A.

Wiedemann,
44 SS.

gyptologische Studien.

Die Prposition

vt/i!.

Die Augenschminke Mestem.

Bonn, 1889.

auf dem Wiener Orientalisten -Congrefs gehaltenen Vortrags erklrt Krall das den gypt. Eigennamen T'e-month-e/onch. hnlich habe ich den Josephsnamen, ohne von Kralls Aufsatz, der erst im Frhling v.J. im Buchhandel erschienen ist, Kenntnifs zu haben, seit JahMeine Erklrung halte ich, wo sie ren aufgefafst und meine Deutung auch Z. XXVII, 41 ausgesprochen. Krall fhrt brigens ein Beispiel der in Frage kommenden in Einzelheiten von Kraus abweicht, aufrecht. Namengaftung aus dem Ende der XX. Dynastie auf. Steindorff.
*)

Am

Schlsse

dieses

hebrische

r!:y^^:E2:

als

Leipzig. J. C. Hinrichssche

Buchhandlung.- Verantwortl. Kedncteur Prof. Dr. H. Brugsch, Berlin, W., Ansbacherstr. Buchdruckerei der Knigl. Akademie der Wissenschaften in Berlin (G. Vogt).

4.

Ein Rechnungsbuch des knigl. Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches, von L. Boichardt.

65

Ein Reclimingsbiich des knigiichen Hofes aus dem

Ende des

mittleren Reiches.
Von

Ludwisi; Borchardt.

Verffentlichung
Der vorliegende Aufsatz
licht^),

und Geschichte des Papyrus.


Aufmerksamkeit der gyptologen auf einen Pa20 Jahren bekaunt^) und
seiner
seit seit

will die

pyrus lenken, welcher zwar bereits

1872 verffent-

indessen bisher noch nicht in

Bedeutung gewrdigt

ist.

Es

ist

der,

wie wir unten darlegen werden, eigentlich aus zwei Handschriften bestehende Papyrus Nr. 18 von Bulaq.

Die Schwierigkeiten, die

er bietet

und

die seine

Bearbeitung bisher gehindert ha-

ben, beruhen zunchst auf der beispiellosen Flchtigkeit und der ungewohnten
seiner Schritt

Form
dann

und auf seiner schlechten Erhaltung. Ein besonderes


die

Hindernil's bietet

aber auch die Art der Verfientlichung, da der Steindruck smmtliche Striche mit gleicher

Schwrze wiedergiebt und damit

alle

kleinen

Merkmale verwischt,

die

im Origi-

nale das Lesen erleichtern wrden^).

Meine Lesungen knnen daher auch keinen An-

spruch auf absolute Richtigkeit machen, trotzdem glaubte ich dieselben bei der Wichtigkeit der Handschrift ungeachtet ihrer Lckenhaftigkeit mittheilen zu mssen.

zerstrten

Der Papyrus wurde im Jahre 1860 zu Drah-abul-neggah in einem fast gnzlich Grabe aufgefunden*). Auf einigen andern diesem Grabe entstammenden

Fundstcken^), welche auf die Zeit des mittleren Reiches hinweisen, befinden sich Inschritten,
die
als

den Besitzer den

|F| <

Nfr-htp^ angeben, eine Person, die

in

(?) -Schreiber n yT ^^^^ der That mehrfach auch in dem Papyrus selbst
1

^^

Harems

genannt

ist.

Vergleiche

Tafel 47 grofses Fragm. Z. 2:


-

^^

<(p

j^ J

=^|i|')

48

Z.16:ffi^^_l.t%I^=^| ^ crTnlJ^i<=>=^i
55,

^) 2)

de Rouge, Chrest. egypt. deuxieme fasc. p. 114 Anm. 1. Mariette, las Papyr. egypt. du Musee de Boulaq, Theil II, Tafel 14

Papyr. 18.
irrig

brigens sind auch einige kleine Stcke, (zwei auf Tafel 18, eins auf Tafel 54) auf den Kopf gestellt oder um 90 gedreht wiedergegeben.
)

*)
^)

^)

Mariette, a. a. O. Theil II, S. 6 ff Mariette, Notice des princip. monum. (1. Ausg.) Nr. 349, 354 u. a. Der auf Tafel 22 u. 45 vorkommende Nfr-htp ist mit diesem nicht identisch.
:^

Dagegen
rw T

ist

unser Schreiber vielleicht derselbe wie der Mar. Cat. d'Abyd. 884 vorkommende pi

^Schreiber des grofsen hnrt Nfr-htp'-; allerdings gehrt dieser zu einer abydenischen Familie.
Zeitschr.
f.

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

1890.

(3G

E'" Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Schon nach diesem


den Papyrus besttigt
es

Titel
,

des Besitzers

llst

sich

vermuthen, und ein Blick auf

dafs

uns

in

unseren Handschriften Verzeichnisse der Ein-

nahmen und Ausgaben

des kniglichen Hofes vorliegen.

Die kleinere Handschrift.


Das
eine

Rechnungsbuch bilden

eine

Anzahl zusammenhngender, beiderseitig be-

schriebener i) Stcke, welche der Schrift nach mit den brigen nicht ganz bereinstim-

men, aber dennoch von derselben Hand stammen knnen.

Auch

inhaltlich unterscheisie die

det sich die kleinere Handschrift wesentlich von der grfseren, da

Einknfte des

1^

1^

Crm

des Speichers (?)"

2)

vom Anfang

des ersten bis

zum

vierten

Monat der

P^^- Jahreszeit des Jahres 3 verzeichnet und zwar nicht wie die andere Handschrift

von Tag zu Tag, sondern

in

Zwischenrumen von mehreren Tagen.


sie

Die Reihenfolge der einzelnen grfseren Stcke, soweit ich

bisher habe nach

den Daten aneinander reihen knnen,

ist

folgende:

Fragment

1.

Prt-Mona,t

Tag

Tafel 51.

Vorderseite.

1.

21

Fragment

1.

2.
2. 2.

Fragment

2. 2.

Fragment 4

2. 2.

4:
4b:
5
:

2.

3.
3.

5a:
6
:

4.

von L. Borchardt.

Die grfsere Handschrift.


Nach Ausscheidung
Vortheil
bietet,

der Stcke der kleineren Handschrift

bleibt

uns die zweite


sie

umfangreichere brig, mit der wir uns nun ausschliel'slich befassen wollen, da
dafs
ein

den
ist.

grfseres

Stck derselben im Zusammenhange erhalten

Auch

sie ist beiderseitig i)

beschrieben und besteht aus einem grol'sen zusammenhnTafel 14 bis 30.


Tafel 31 bis 46.

genden Stck:
Vorderseite

Rckseite

und mehreren Fragmenten:


Tafel 47/48 oben Tafel 49/50
1
1

kleines grofses
grofses

Fragment

Fragment

Tafel 54

1 ist

imd

2 kleine Fraarmente.

Die Einordnung der letzteren


aus

mir nach der Publikation nicht mglich, da sich

dem

Facsimile der Verlauf der Fasern und andere fr das Zusammensetzen von

einzelnen Papyrusstcken wichtige Kriterien nicht erkennen lassen.

Der Papyrus

enthlt

nun folgende Listen und Abrechnungen:

Vorderseite:
Theile

von

allgemeinen Listen

ohne
Taf. 14
-

Abrechnung vom Jahre

Bezug auf einen bestimmten Tag: 3. 2ten <S/<-Monat Tag 26:


-

14 bis 18 obere Hlfte

27:

18 unt. Hlfte bis Taf. 20

28:

G8

Ein Rechmingsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Da
geben

meine Arbeit nur eine vorlufige bersicht ber dieses werthvolle Dokument

soll

imd

es nicht

mglich

ist,

alle

interessanten

vmd wichtigen

Stelleu desselben

zu besprechen, so werde ich mich im Folgenden auf zwei Punkte beschrnken; ich

werde zunchst

die beiden

fr

alle

Tage

giltigen Listen errtern,

dann die Aufzeichdes 2ten Sitist

nungen
Monats,
alle

eines einzelnen

Tages wiedergeben

iind an ihnen die

Art der Buchfhrung des

Schreibers erlutern.

Ich whle dazu die Abrechnung

vom 26ten Tage


die

die erste in der

ganzen Handschrift, da

sie

umfangreichste

und

fast

verschiedenen Arten von Listen, Registern und Rechnungen enthlt;

auch lassen

sich ihre verhltnifsmfsig kleinen

Lcken

leicht

durch Vergleichung mit den Aufzeich-

Die in Einzelheiten lehrreicheren Rechnungen auf der Rckseite knnen hier trotz ihrer sonstigen Vollstndigkeit nicht als Beispiele verwen-

nungen anderer Tage ergnzen.

det werden, da fr die betreflPenden Tage die Schlufsabrechnungen [Tafel 34 und 42]

nur vorgeschrieben, aber noch nicht mit Zahlen ausgefllt sind, so dafs es stellenweise
unklar bleiben kann,
finitive

wo

die in

den Listen im Einzelnen aufgefhrten Posten ihre de-

Verrechnung im Ganzen gefunden haben.

Allgemeine Listen fr
Listen,

alle

Tage.

Tagesabrechnungen auf Tafel 14 stehen, Die beiden gehren wie ich schon oben (S. 67) gesagt habe, zu keinem bestimmten Tage, sonwelche
vor

den

dern haben allgemeine, fr


belegen.

alle

Tage geltende Bedeutung.

Diese Ansicht
sieht

ist leicht

zu

Dafs die beiden Listen eine Sonderstellimg einnehmen,

man

zunchst

daraus, dafs ihnen die Schlufsabrechnung fehlt, die sonst das


Listen, welche sich nur auf

Ende

jeder Reihe von

einen Tag beziehen,


erst hinter

bildet.

Zur Abrechnung des nchsten


steht.

Tages, des 26ten, knnen

sie

auch nicht gehren, da das Datum des 26ten, also der den beiden Listen

Anfang dieser Abrechnung,

Des weiteren kehren

dann auch noch die Summenzahlen dieser zwei Listen mit nur geringen nderungen in der Schlufsabrechnung eines jeden Tages ohne nochmalige vorhergehende Specificierung wieder.
wieder

Jene beiden Abschnitte sind

also als

Zusammenstellungen von stndigen


der Schreiber nicht fr jeden

Einnahmen bezw. Ausgaben zu


detailliert,

betrachten, welche

Tag
hat,

sondern die
in

er,

nachdem

er sie ein fr alle

Mal aufgeschrieben

als feststehende

Posten

den Rechnungen auffhrt.

A.
Die erste dieser zwei Listen
Handschrift beginnt nmUch:
ist

leider unvollstndig,

da

ihr

Anfang

fehlt.

Die

[ii:,]
^

-H
^

Krug
jQjg knigl.

Bier:

n AAAAA^

H^
^

Schwester Hr-m-hb
-

\^ J\^
^ixfx
n^
"^

Nfrt-iw

ol
o 1

--

Hinmt
8H-ht-hr

55^

von L. Borcharclt.

69

Kruff Bier:

PT
JJ^^
D
-
P

Das Haus des


-

<Si6

il/u'

Bbi
Pssi

oa,
X
1
'(?)
I I I

Snbi
T2'

Der von

iV/i<

Der Grofse der Gefolgsleute Rs-snh

--

Snb
il/wif?-w//<

Der Gr.

d.

Gerichtshalle (?)

Z'^i/

'Imny
/Sni2'

AA/WAA

/\

H
-

Sbk-htp

1 " ^n

J J

Der

knigl.

Verwandte Snb

Snbf

)]..

D
^

vorsteh. d. ^wy<-Hauses Ntf-m-ib

Kki
4

Pii

...

pp
Der

Zusammen:

verlorene Anfang dieser Liste drfte mutatis mutcmdis hnlich gelautet haben

^)

Erg<nzung nach der Liste auf Tafel 17, 18.

Die Ergnzungen des Textes sind


nicht

in

viereckige
lesen",
2)

Klammern

eingeschlossen,

Rubra sind

unterstrichen; .... bedeutet noch

ge-

bedeutet zerstrt".
23.
III,

3)

Ergnzung nach Tafel Ergnzung nach Liste


ist

Tafel 15 und hufig.

Die Umschreibung dieses so

oft

wie-

derkehrenden Titels
*)

nur conjectural.
IG,

Ergnzung nach Tafel

17

u. s.

w.

70

Ei" Reclniungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

wie

z.

B. der folgende

auf Tafel 26,

wo

es

sich

allerdings

um

eine

einmalige,

nicht

tj'lich

wiederkehrende Ausgabe handelt:

CTZi

o^
D

g'

f....)

--k^-i:^('^:':i..k?

von L. Borcliardt.

71

lieferte

Lebensmittel und deren Vertheilung.

Hierbei lernen wir gleich,

wenn auch

nicht

alle^), so

doch eineu groisen Theil der Glieder der knigl. Familie und der Ilofbcam-

ten kenneu,

und erfahren auch etwas ber


ist

ihre Stelhing

und Rangordnung.

An

der

Spitze der Genannten steht die Knigin, dann folgen Prinzen und Prinzessinnen von

Geblt, dann die Kebsweiber

hen^)

so der Ausdruck knigl. Schwester" darauf die Familie und Dienerschaft einiger Hofbeamten, die mit dem
zurckkommen werde.
Beamten Ntf-m-ib und
Als Letzte unter diesen treten hier
Kki' auf,

zu versteHause"-'')

derselben bezeichnet wird; den Beschlufs bildet eine Reihe von Leuten, auf deren Titulaturen ich spter

zum

ersten

Mal

die beiden

von denen bei den meisten Rechnun-

gen die Bestellungen zu den Lieferungen fr den Hof ausgegangen sind, und die also

dem

die

er ihrer Bestellung regelmfsig zufgt:

Rechnung abfassenden Schreiber vorgesetzt gewesen sein mssen. Die Notiz die Ihm wurde dieser Auftrag ausgefhrt" entspricht
Listen abfafst, will ich noch hervorheben,
Zeile nie^)
soviel

dem Geschehen" in unserer Aktensprache. Von der Art, wie der Schreiber diese
dal's

er

dieselbe

Titulatur in

der folgenden
einrckt,
soll;
in

wiederholt,
als

sondern

anstatt

dessen nur den

Namen

etwas

was dann

eine

Wiederholung des

oben stehenden Titels bedeuten


len haben nur

der bersetzung habe ich dieses durch das

bei uns an solchen Stellen bliche Zeichen wiedergegeben.

Die Punkte vor den Zahin

den Zweck, dem Schreiber


in

die

Reihe anzugeben,

welche

er bei

AbDies

gang der Lieferung

die

bereits

entworfene Liste die Zahl zu schreiben hat.

zeigen die noch nicht ausgefllten Abrechnungen

auf Tafel 34 und 42, bei denen die


Li der oben in Umschrei-

Punkte schon gesetzt sind,

die

Zahlen aber noch fehlen.

bung gegebenen
senen) rothen
lich
ist.

Liste

ist

jede Zahl aufserdem noch mit einem (im Drucke ausgelasversehen, wie das ja auch bei

Revisionsstrich

uns vielfach gebruch-

B.
Bei der zweiten allgemeinen Liste
simile
sitzt:
ist

zunchst eine kleine Verbesserung im Factief

vorzunehmen, da hier das


ein Blick

letzte

Stckchen dieser Rechnung zwei Reihen zu


zeigt die

auf die Rckseite dieser Stelle (auf Tafel 46)

Nothwendigder
in

keit dieser Correctur,

und
liest

die

spter zu besprechende definitive Verrechnung


sie.

dieser Aufstellung zusammengefafsten Posten besttigt

Nach der

richtigen

Zusam-

mensetzung der Stcke


^)
'')

man

folgende Liste'^):

Andere Listen sind

in

Bezug auf Namen der Haremsdamen und Beamten

ausfhrlicher.
sie

Wren

es wirkliche

Schwestern des Knigs, also auch Prinzessinnen, so wrden

^^
^)

heifsen.

[Vgl.

Erman,
S.

Agypt.
78
u.

S.

222;

Wiedemann,

hieratische Texte,

S. 16;

Naville, Todteiibuch Einleitung

102].

Hiermit stimmt auch berein, dafs

"^
1882

nicht Thrhter",

wie man es gewhn-

lich bertrgt,

sondern allgemein einen niederen Hausbeamten, (domesticus)^ bedeutet, wie mir


mittheiite
(vgl.

Herr Prof.

Erman
ist

Zeitschr.

S. 8
z.

Anm.

1).

Der Gebrauch von

fr

Beamtenschaft"
*)
5)

noch anderweitig zu belegen


Siehe unten S. 88.

B. aus Pianchi Z. G2.

Mit einer Ausnahme.

Die eingeklammerten Summenzahlen stehen im Original


ich bei der

nicht.

wegen habe ich dieselben hinzugefgt, da rechnung darauf zurckkommen mufs.


sichtlichkeit

Der leichteren berBesprechung der Schlufsab-

72

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Ci

Ifi

Zusammenstellung (?) der Sachen^) des Herrn (d. h. des Knigs)

mmm
X
o

^%m^%
850
70
1

%%W^
320
24
(1630) Verschiedene Brote
(130)

460
36

^AA^^^

^111*I I

Krge Bier
Krge ....
Grol'se

(1)

Krge (desselben
Inhalts)

52
2

(52)

(2)

....

cssn
o

100

50

[50]

(200)

Bund Kraut

S3

Hier hat der Schreiber also eine Anzahl von tglichen Lieferungen verschiedener Lebensmittel ber deren Herkunft wir allerdings nichts erfahren, in einzelnen Posten
aufgezeichnet

um

dann

die

in einer

Reihe stehenden gleichartigen zusammenzuzhlen

und

so

den ranzen Bestand

fr einen

Tag

festzustellen.

Die Addition selbst hat er

aber an dieser Stelle nicht schriftlich ausgefhrt, sondern die Summen gleich in die Dals diese Zusammenstellung spter zu besprechende Schlufsabrechuung eingetragen.

nur zum Zwecke der Summirung aufgeschrieben worden ist, zeigt die hier folgende Liste aus den Rechnungen des ersten Tages des 3ten *S/-Monats [Tafel 27], die
allerdings

wieder nicht von stndigen,

sondern von einmaligen Einknften handelt,


ist:

aber sonst wie die oben besprochene angelegt

o
1)

(g

Die Schreibung

^_^~

Sachen" fr

ist

im m. R. keine
~vw^

Seltenheit.
I I

Sie findet sich

(g

z.B.

in: Berlin, P.

3022 (Sinuhe") Z. 143:

j\

da brachte ich seine

ii-^^r^n.
Ci
(gl
I I

"^d

v5>J]

,dafs

ich

zubringe einen

Tag im Lande
ist

'///,

indem

ich

meine

Sachen meinen Kindern vererbe. Mein ltester Stamm und alle meine Sachen sind in seiner Hand".
ses
es

Sohn

hinter (ber)

meinem Stamm; mein


ist

In
i,

hieroglyphischen Inschriften
5:

die-

Synonym von
sollen
alle

mir nur bekannt aus


^_^

LD.

II 136

"^
Dafs

fi

\\mv^
^

guten Dinge mit ihnen gemacht werden".

auch sonst

als Schrift-

variante fr

c vorkommt,

beweisen aufser einigen

in

Pap. Bul. 18 vorkommenden Stellen,

die weiter unten zu besprechen sind, auch folgende:

Berlin P. 3023 (Bauer I), 280:


dein Antlitz".
in

^^ =

? 3025 (Bauer

IP), 39:

J^^
IV]

(Letztere Stelle hat in der Lepsius'schen Publikation [LD. VI, 113 Nr.

Folge falscher Anordnung der Fragmente die Zeilenzahl 56).

von L. Borchardt.

,Liste der Einkufte dieses Tasres

(?)

...

'>..!
450
938
90
7 7

(^3)
I
I I

X
AAAA^^

JJ

Verschiedene Brote
Grofse Krge Bier
?

^O ^ X
III

-^ AA/WVS

50

40

liil

I
'

^[K=]|r:

Kraut"
es

S3

Soviel ber die beiden Listen allgemeinen Inhalts.

Aufzeichnungen fr den 26ten Tag des 2ten /^-Monats.

L
Von
der ersten Liste
dieses

Inhalts zu ermglichen.
r
1

Sie

zu wenig erhalten, um eine Ano-abe des war mit dem Datum des Tages berschrieben:
ist
II 1
1

Tages

"^

r T TT n

2^ ^ 2

'""^L^^n

'''^^^^^

III

^'

^^'^^^t'''

-S/^-

Monat, Tag 26.

IL

'^
J

^
^)

H(?) i

V
f.

LD.
XXVIU. Band.

II,

122,

4.

2)

Ergnzt nach der nchsten Abrechnung [Tafel


Aegypt. Spr.,
1890.

18].

Zeitschr.

10

74

Ein Kechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

III.
Zi

[iimmt.

f-\

IQ
Ifl
s

-^
1

5^

<$^

"^

/^
10

t^N IK?)

^
II.

und

III.

beziehen sich auf Ausgaben fr Raucher- und Schlachtopfer, welche auch

in

den Rechnungen anderer Tage^) von Zeit zu Zeit wieder auftauchen, und mit deY]>

nen meist der auch hier vorkommende ^


tbun
hat.

des Speichers^) Mntw-m-h'-t" etwas zu


als

Der Tempel" knnte sowohl der des Amon


die

auch der des Chons sein,

da beide an anderen Stellen der Handschrift vorkommen.

Fr

Gesammtabrechnung
in

dieses Tages haben die beiden Aufzchlimgen geringere

Bedeutung, da die
sind; daher

ihnen aufgefhrten Dinge nicht Massenartikel (wie Brot und Bier)


bei der Schlufsabrechnung, die sich nur auf solche

werden dieselben auch

zu beziehen scheint, nicht bercksichtigt.


IV.

Die

erste aus einer

Reihe von Notizen ber Zahlungen, die der Schreiber auf Befehl

eines seiner Decernenten, des Vorstehers des .... des

Hnri-Hanses Ntf-m-ib^ aus-

gefhrt hat:
AA^^v^

^.
1
I

2^

<=i

O D

Ulli //s/WW

^30

1)

1(?)

Tafel 18, 21

u.

28.
z.

2)

Andere Beamte derselben Art sind

B. nach Turin Stele 94:

8^^l>' S^^rf- S^^2,^,' S^S^^W-

von L. Borchardt.

75

^Es kam der Vorsteher des

....

desH>irt-B.ansesNt/-7n-tb und [schrieb folgenden Auftrag]


des ^nr^-Hauses

Man

gebe dem Vorsteher des

Kh\

welcher

Ausgefhrt wurde ihm dieser Auftrag. Kost an diesem Tage nach Befehl (?) fr den Vorsteher des des ^n?t-Hauses Kki Verschiedene Brote

-Krge Bier":

Zahlen wie oben.

'Y!i 5 ^[kA^i-'^]
^
(g

ci

II
I

n
Anderer Auftrag.

m
I

m 1%^
l

Es kam

derselbe Grofse [und befahl:]

Man gebe dem


und
des
lasse

geben den Grofsen [und den

Hauses .... [von den] Einknften Ausgefhrt wurde ihm dieser Auftrag."
unter No. VIII zu besprechen sein.

[dieses Tages.

Die zu diesem Auftrage gehrende Liste (Tafel 16

u.

17) wird erst weiter untea

VI.

Nur

sehr fragmentarisch

ist

die

nun folgende Notiz erhalten:


[

H^fipmrB
]

III.

PPP
jjlll

/VWSAA

Sil

Ti

pp
Ergnzt nach Analogie der anderen Auftrge. Ergnzt nach dem folgenden.
10'

1)

^)

7G

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

ITX

ft

>

II
Anderer Auftrag.

^i
derselbe Grofse [und befahl:]

Es kam

Man gebe

der knigl. Gemalilin

Einknfte ....

Ausgefhrt wurde ihm dieser Auftrag


[Liste?] der Dinge, die der knigl. Gemahlin gebracht wurden."

Auch
die

die

in dieser
II.

oben unter

und

III.

schwer lesbaren Liste aufgefhrten Dinge fehlen, ebenso wie genannten, in der Schlufsabrechnung des Tages; es wersein.

den daher ebenfalls seltener verbrauchte Sachen


VIT.
J]ll!

&^l^

Mi

^^
./

(gvSi

^=^f;

o20c

von L. Borchardt.

77

10

10 20
20
10

^Hh\
15-

20|

20 20
10

>^

Einnahmen .... Stadtgouverneur und Vezir .... an diesem Tage Der Stadtgouverneur und Yezir, Vorsteher des prt-wrt D,'d;-iclumv.^
Darauf
folgt eine

Reihe von verschiedenen Lebensmitteln,


die Einzelnheiten

in

der die gleichartigen

addirt werden.

ber

sowohl

betreffs

der Bedeutungen als auch in

Bezug auf
das
ist

die

Zahlenrechnung bin ich mir bisher noch nicht vllig klar geworden.

Nur

mir wahrscheinlich, dafs hier die wirklich geleisteten Lieferungen der Anzahl der
in

eigentlich zu liefernden Lebensmittel

den beiden vertikalen Zahlenreihen entgegen-

gesetzt

worden

sind, wie ja hnliches aus den Ziegel -Lieferlisten der Pariser


ist.

Lederhand-

schrift^)

bekannt

Die Verrechnung der Hauptsummen kann ich jedoch

trotz der

noch vorhandenen L^nklarheiteu

in

der Schlufsrechnuug nachweisen.


VIII.

Die folgende Liste enthlt

die nhere

Ausfhrung des unter

V aufgefhrten Auftrages.

kM
o
I

SOI

(2

it:j--A\^Kze^.l.W.

o
1

i^^^i^.^'l
Liste der Grofsen und ihrer Bezge

an diesem Tage wie befohlen

Krge Bier

Kruter"

Verschiedene Brote"

Der Vezir und Stadtgouverneur Wkmrc Der .... General 'Ib-i'Ackervorsteher H'-^nJjf

j
)

Zahlen wie oben.

')

Vgl. Memoires de la mission archeologique francaise 1,481

ff.

78

Ein Rechuungsbuch des kniglichen

Ho "es

aus

dem Ende

des mittleren Reiches,

i^ffli^!,,')|],|i(j T/VWAAAl AAAAAA


l2l

Der

.... Schreiber vor

dem

*^.<=.

11

Knig 'hoy
Rn-snh
N'i-ib

.i

....

i^'^-ny
O
W
I

Si-imn
I

AAA/vAA

Sbk-htp

^JW

Der Grofse der Gefolgsleute Hmrnt Der


Stellvertr. des

Stadtgou-

AAAA^A

J (g

AAAAAA

<IZ:> ^ri

CENS

verneurs

Der Vorsteher der


*-

Truppen

AAAAAA

J Vj

^^AA^^

JSf^

S'-inin

Der Sprecher Rn-snb

Der Grofse der Gefolgsleute


'

Iw-snb

Snb-'-nh

PT
ii

Stib

IS3

1-Pj
ai

Der

.... des Vezirs Rs-snb

DerUntervorst. der Schreiber


Nfr-Ijtp

Mrki

'1

10

grofse

....

30112011 1 1 Zusammen:

1)

ist eigentlich

zu lesen.

Siehe oben S. 72

Anm.

1.

2)
3) *)
*)

Ergnzt nach Tafel 32.

Ergnzt nach Tafel 45


Ergnzt nach Tafel 22. Ergnzt nach Tafel 45.

u.

47.

von L. Borchardt.

79

VerI I
I

Krge Sachen Grofse


Bier

schiedene

Krge

Q
10
p

(d

Brote

2
5

2
1

Die knigl. Gemahlin

10

Der Prinz RcUnf


Die 3 Prinzessinneu

o30
o20
o

15
5 5 5

2
2

Die knigl. Schwester Snb


-

20
20

Ris

-Bbi\ die

JJII'
X

2
2 2 2
1

grofse
-

o20 o20
I

5
5
-

Bbi\ die kleine

Pssir

o20

5 5
5

JTr-m-kb

JT^'

o20
o

Nfrt-iw

10 10

Hmmt

5 5
5 5 5

- S;t-ht-/ir

20

2
2 2 2 2 2
1

Der (Richter) von N/m t

TM
Der Gr. d. Gefolgsleute Rs
J

o20
o

20
20 20

Snb

Der Gr. d. Gerichts(?)ili (D

lialle
-

Mntw-nl
-

5
5

Tuj
'Imny
ni'

S3

20

pjq
i(i;^i

10

5 5
5

Der Gr. d. Gefolgsleute


20
2 2
1

Der Oberschreiber

D
o

20 10

Sbk-d;dhv des Stadtgouverneurs und Vezirs Sbk-fifp Das Haus des Snb
-

o20
o

2
1

10?
5

Mim
(?) Blri

10

H
I

"I
I

5
5

P^sio

[1]

Snb

[44]

Zusammen:

80

I^in

Rechuungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

s-ci

Frchte.

Krge
Bier

Grofse

Krge

50

15

25

II

50 10

25

^g Der II
Schreiber Tty

10

\
o

10

pp Der knigl. Verwandte

Snb
-

10

II

-^^-^

10

^p Der 4

Vorsteher des Hnrt-B.auses

Ntf-m-ib
o

10

KU

10

^g Der Kchenmeister...

10

II

10

10

Der ii ^^

Grofse

10

10

II pp Der

Sm6
Oberschreiber ...
'Ib-i^

10

10

M m fg

Die Frau des

T^'<^...^/

20

'Imny

i^i

20

II.

Pf ii

1!
[102]

ii II
II ^^

ii Zusammen. ^i ^^ pp ^.^
(Alles)

Zusammen.

von L. Borchardt.

81
geht
ber

Diese
Spalten

ausgedehnte Liste von Personen

des

kniglichen Hofes

drei

und hat der Schreiber zur Erleichterung des Addierens am Ende einer jeden Columue die Summe gezogen, um dann am Schlsse der dritten Seite, also
fort,

am Ende
Seite

der ganzen Liste, die

Gesammtsumme

unter der

zu notieren.

Das

bei

uns bHche bertragen" von

Summe der letzten Summen vom Ende der


der

Seite

einen

auf den Anfang der nchsten, wodurch das bei

Methode des gyptischen

Schreibers nthige Addieren der unter verschiedenen Columnen stehenden Seitensum-

men vermieden wird, war also noch ungebruchlich. Auf die Namen, Titel und anderes Interessante
unten eingehen.

in dieser leiste

werde ich weiter

IX.

Schlufsabrechnung des 26ten Tages des 2ten


(Siehe den Text auf Seite 82 und 83).

*/#-

Monats.

Berechnung der Sachen des Herrn" vom Jahre


a) Liste der Sachen des Herrn"
b)
c)

Es Es
Es

ist
ist

eingekommen

als

3, 2ten <S/<-Monat, Tag 26 vom Jahre 3, 2ten -S>'i!-Monat, Tag 26 Rest vom Jahre 3, 2ten <S>'<- Monat, Tag 25
die unter

eingekommen

als

Einnahmen,

d)

ist

eingekommen auf
:

knigl. Befehl als

diesem Tage (verzeichnet) stehen Einnahme vom Amonstempel

Zusammen
(i)

cn

Gegeben

Leute des ?jr<-Hauses


Sachen, die gegeben wurden den
der grofsen

h)
c)

Menge i) .....
Hauses
-^n?"it-

d)
e)

Lohn

(?)^),

gegeben den Grofsen des

Kost, gegeben dem

Vorsteher des

Hauses Kki

Zusammen:
Rest:
\i\

der ersten Hlfte dieser Schlufsabrechnung sind

alle

Einnahmen

des

be-

Tages zusammengestellt und nach den verschiedenen Arten der Lebensmittel In den Bezeichnungen der einzelnen in einer Reihe aufgefhrten Posten ist geordnet.
treffenden

jedesmal, wenn es sich

um

einmalige Einnahmen (Zeile

c)

handelt,

Bezug genommen

auf eine der vorher unter diesem Tage aufgefhrten Listen; bei stndigen Positionen
(wie Zeile a, h imd d) wird

mau

vergeblich eine Spezificierung unter den Listen dieses

1)

Die Bedeutung
II,

-gewlinlicli,
V

gemein" von ^^=fv

findet

sich auch

sonst hufig

z.

B. in

Mar. Abyd.
2)

2^h. 5:

<^^

^
um

Jeder gewhnliche Priester".

Lohn" den Sinn ganz genau trifft, lasse ich dahingestellt. Das "Wort bezeichnet Lebensmittel, welche die Hofbeamten vom Knige empfingen, wie auch aus
die bersetzung

Ob

folgender Stelle, in der es sich

die Restitution des

^n^^

()

V\f handelt, deutlich her-

^^?i<L^"'^^^^~r^l(lP'^^S^Palaste dreimal und viermal tglich aufser dem,


Zeitschr.
f.

"^^^

^''''^'*^

'"'

Lebensmittel

was

die knigl.

Kinder gaben".

Aegypt. Spr., XXVIII. Bund.

1890.

Ein Keclinungsbuch des kniglichen Hofes ans dorn Ende des mittleren Reiches,

c:"^
I I

r^ w
i

1"- (5

')|^|p')(];[,

s^n
n n

LJjn

III III

111^1
1630

:^>

'-

'^^"^
I?
I I I

'-^

III

Ci|

(g

[III]

-^LM'^ III " s^n


1

210

ra<=r>o D

/WW-A

100

1940

^VrT.ftn^
I
I

'^

A/VAVA AA^/^^

j-ri

,fllll
I

^ cm
.

575

M
^

IIP
I

600
525

(g

.T.

c.

i^^^i

1.

'Hii'^J^H

1^%^

m^
1700

240

Tages suchen.
nur

Dieselbe war eben, wie oben ausgefhrt wurde, schon in den

am An-

fang der Handschrift stehenden allgemeinen Aufzeichnungen gegeben, von denen uns

und

erhalten sind.

Die

erste

Reihe a

enthlt die stndige

Einnahme

eines jeden Tages, deren

Sum-

men men
der

sich aus Liste

ergeben.

Die Zahlen der Reihe a stimmen genau mit den Sum-

jener Liste berein; nur Zeile 5 der Liste

findet sich in dieser

Schlufsrechnung

nicht,

wohl aber

in

denen vom 29ten und 30ten Tage des 2ten -S;<-Monats sowie in
<S/<-

vom Iten
in

des 3ten

Monats*).

In den brigen Abrechnungen'^) steht aufserder dritten 135 an Stelle von 130,

dem

der ersten Rubrik 1680 anstatt 1630, in

sonst stimmen die ersten Zeilen aller Abrechnungen genau untereinander berein.

In der zweiten Reihe

b ist

der Rest

vom vergangenen Tage


haben.

aufgefhrt.

Derselbe

kehrt in jeder Schlufsrechnung an zweiter Stelle wieder natrlich mit


sich bei der vorigen
1)

den

Zahlen, die

Vgl.

LD. bba"":

Abrechmmg ergeben G 5 =>


h

Bei diesen Notierungen des Restes

^)

Ergnzt nach den anderen Schlul'sabrechnungen.


Siehe Tafel 20.
Tafel 23, 25, 28.
Tafel 20, 22, 23, 25, 28
u.

3)

*) s)

28 unten.

von L. Borchardt.

aii

84

Ein Rechnungsbiicli des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Lieferungen von Seiten des Tempels

liegt vielleicht ein lmliches Verhltnifs


X

zu Grunde,

wie jenes war, welches wir aus den Vertrgen des


ser bekleidete neben seinem
sters

|)

^^^

[1

W> kennen.

Die-

Amte

als

Frst von Sinti) zugleich die


als

Wrde

eines Prie-

am Tempel
hnlich

des iy! ^

^ und

hatte

solcher

an den Einknften des Tempels

Theil;

drften
sein.

die

Beziehungen
in

des Knigs

zum Tempel

des

thebanischen

Amon
man

gewesen

Dafs der Knig

unserem Falle auch wie der Frst von Siut

eine erbliche Priesterwrde 2) bekleidete, also aus einer Priesterfamilie stammte, braucht

aber daraus noch nicht zu

schliel'sen.

In der nchsten Zeile werden die

Summen

der gleichartigen Lebensmittel, welche in


die

den Reihen a
dieses

bis

d aufgefhrt sind, zusammengezogen und so

Gesammteinnahme

Tages

festgestellt.

Nach
gaben.

einer rothgeschriebenen berschrift, die ich nicht zu bersetzen wage, folgt

jetzt in der

zweiten Hlfte der Schlufsabrechnung


c

die

Zusammenstellung

der-

Aus-

Hierbei betreffen die Zeilen a bis

wieder stndige Ausgaben, welche mit

unwesentlichen nderimgen in der Abrechnung eines jeden Tages mit denselben Zahlen

wieder vertreten

sind.

Fr

diese

Ausgaben mfsten
in der

also

gleichfalls

Listen existiert

haben, welche dieselben spezificierten, und


In Zeile d weist das

That knnte
c

die Liste

A, der wir

ja allgemeine Bedeutung zugeschrieben haben, mit Zeile

correspoudieren.

Vorkommen

der Grofsen des


hin.

Hauses" schon auf die


erfolgten, verrechnet.

beiden zusammengehrigen Notizen

und VIII

Hier werden also jene einmaligen

Ausgaben an
In Zeile
trifft,

die Grofsen", welche auf Befehl des


e

Ntf-m-ib

wird auf Liste IV, welche Lieferungen fr bezw. zu Hnden des Kki be-

Bezug genommen.
Die
in

der Schlufsrechnung nicht mit herangezogenen Listen [I, II, III


bereits

u.

VI]

enthalten, wie

oben [S. 74

u.

76] erwhnt, Dinge, welche, wie

z.

B. lebende

Thiere, nicht in grfseren Massen verbraucht wurden und welche daher nicht mit in
die

Abrechnungen aufgenommen wurden.


Die vorletzte Zeile enthlt die Summierung der Ausgaben, die letzte die DifEinnahmen und Ausgaben den Rest", welcher in die Abrechnung des
soll.

ferenz von

nchsten Tages hinbergenommen werden


die

Halten sich Einnahme und Ausgabe

Waage,

so wird ein I gut" an Stelle der Differenz gesetzt, welches eben anzei-

gen

soll, dafs

kein Rest vorhanden


in der

ist.

Nur
dem

einmal in der ganzen Handschrift findet


I unter

sich (und

zwar gerade

von uns besprochenen Abrechnung) dieses


aber

Zahlen,

die sich nicht aufheben.

Da man

Schreiber, trotzdem er sich wohl kleinere

Rechenfehler und, wie wir gesehen haben, auch kleine Unterschlagungen zu Schulden kommen liefs, einen so augenflligen Betrug nicht zutrauen kann, so mchte ich ver-

muthen, dafs an dieser

Stelle

die

Zusammenklebimg der Fragmente

nicht ganz

in

Ordnung
1)

ist.

Vgl.

Eiman,
dieser

zehn Vertrge.

Z. 1882,

S. 161

ff-

Hypothese -wrde gut passen, dafs der Vater mehrerer Knige der XHI. Dynastie, deren Zeit unsere Handschrift angehrt, mit dem bereits im m. R. (Mar. cat. 889) bei
2)

Zu

Priestern
freilich

vorkommenden

Titel

(s.
[|

z.

B. Petrie, Seas. 337) bezeichnet wird, welcher


d. h.

an dieser Stelle auch mit Vater des Gottes"

des Knigs bersetzt werden kann.

von L. Borchardt.

Abweichnug vom Schema.


Der
hier als Beispiel angeflirten
aller

Rechnung vom 26ten Tage des 2ten '^-Mouats

gleichen die

brigen Tage im "Wesentlichen, nur dafs die einen umfongreicher,

andere weniger inhaltreich sind.


satz,

Einmal nur [Taf. 30] macht der Schreiber einen An-

Einnahmen und Ausgaben zu Aber gerade hier, wo der Inhalt der Handschrift noch werthvoller zu werden verspricht, ist der Papyrus abgerissen und es sind nur noch folgende Reste vorhanden:
als

etwas anderes

seine zahlenmfsigen Belge fr

verzeichnen.

Er

scheint von einer Reise des Knigs zu berichten.

c .MQM^imlii o"', * *'^ ?1^


,

'

!
i

Jahr3,3ter&^-Monat,Tag4.Reisen
(^"') Thore des Knigsweges im
Fahren zu diesem Orte, Reiseni)

i,^

>~k ^__^V

''='

^^^^^^

V^%%%

PX.m'^^cl^^'Kil.11
y U
.

"-abfahren zu^)
landen (?) 3) an diesem Orte zur Zeit des

P)(S

@l

'^=>$

lauden(?) an

8-

l^kf

killlll

^^^'^^^^"^^^ '^" ^^"^

Orte des Knigs ....

Titel

und Namen der vorkommenden Personen.

sollten ein Bild von der Anordnung der Handvmd von der Art der Rechnungsfhrung geben. Im folgenden gebe ich eine Zusammenstellung der vorkommenden Personen mit ihren Titeln, da unser Papyrus auch fr die Beurtheilung mancher mter und Wrden des m. R. von weittragender

Die bisher hier gegebenen Stellen

schrift

Bedeutung
')

ist.

Auf

die Grfse

der Gehlter bezw.

der Rationen nher einzugehen,

Wohl
^^y^^

fr
bei

P^'^P^^Verben der Bewegung


ist

2)

im m. R. hufig,

z.

B.

;. 3023,

(.Baue, .)

Z. 40:

sein Lieblingsdiener zu

daselbst

Z.

74

T |^ ^
"^"^

vor seine Majestt"

T ^ U ^^^L! ^ ^ :^ |^ ^ ^^
ihm ging"
f |^
. Ja
,

fl

IT

''"'

ging der

Mrpr u,r

Westc.X,Z.6:

^^^_|l,
zur Sd-ddl'

,,&..=^^-^n-j|l
s.

'''^^

''''"''

'''

^''^

auch

ib.

Vif, 17; XII, 16 sowie Prisse VIII,

.3;

XIII,
3)
*)

7.

Vgl. ferner
?

Erman,
II,

Sprache
4].

d.

F.

W.

177.

Ausdruck

Avie

^ ^ =^^

[LD.
z.

122.
III,

Bs

in '^nk

von der

Wache beim Knig

gesagt

B.

L.

32 Z,

1.3

in

den Annalen".

8()

Ein Reclinungsbuch des kniglichen

Ilol'es

aus

dem Ende

des mittleren Reiches,

gestattet mir leider der

Raum

nicht;

auch

soll ja dieser

Aufsatz nur zur vorlufigen

Orientierung dienen.
a.

Die vorkommenden Personen des kniglichen Hauses sind folgende:

Der Knig

selbst wird stets nur mit ^:c:7

J] T"

Herr" bezeichnet.
Tafel 26, dieselbe ohne
ist

Die Knigin

Namen

"^

^ |l ?

J ^"f ^
1

^^ ^ "f"! P
....

[^afel 24,
-IQ]^)

!j^()l^

Tafel 15, 17, 24,

die knigl. Gemahlin 7^

sonst

nicht bekannt.

Ein Prinz 1
Rdhif.
.

."

wird genannt, doch bedarf die Lesung des Namens einer Revision nach

\y

[Tafel 17

und

26]

der knigl.

Sohn

dem

Original.

Von
und 26]

Prinzessinnen
vor, aber

kommen 1

^JjY||'"'

drei knigl. Tchter"

[Tafel 17

ohne Namen.

Whrend
nigs,

wir so ber die engereu Kreise der knigl. Familie leider recht man-

gelhaft unterrichtet sind, besitzen Avir bessere

Angaben ber
Nmlich:

die

Kebsweiber des K-

von den
I

sich 9 oder 10

nachweisen lassen.

die knigl. Schwester"

[1

[Taf 17

u.

26] <Sn6i

"^^n^i

[Taf. 17 u. 26] Ris

JJ(j^^^

[Taf 17

u. 26]

Die kleine Bbt

"^1

[Taf. 17 u. 26]

Psm
Hr-m-hb

1^1 J^

[Taf

14, 17, 26]

T'^^^^(g [Taf

14, 17]

Nfrt-iw

n^
T
'

[Taf

14, 17]

Sn-m-hr
(fraglich)

[Taf 44] Nfrw

Als entfernte Glieder der Familie des Knigs treten endlich auf:

danach Die von Mariette, Papyr. de Boiilaq II, S. 6 Anm. 3 gegebene Lesung ist sich. besttigt angefhrte 114 ehrest, p. zu berichtigen, die von Rouge, grofs" und klein" kommt 2) Diese Unterscheidung zweier gleichnamiger Personen durch
1)

auch sonst noch

in

unserem Text vor, aufserdem .noch

z.

B.

Mar.

cat.

989:

^g

und

^^

Stele in "Wien, Liebl. dict. 248:

und

von L. Borchardt.

87

der knigl. Verwandte"

[Taf. 14,23] 6n6i)

und

X
h.

[Taf. 14]

Snbf

Wenden
Mr-nt Tni

wir uns jetzt zu den hoben Beamten des Hofes, au deren Spitze uus der

entgegentritt, in dessen

Hnden wir auch schon im


(VS^

a.

E, die grfsteu MachttZTI]


//

-^ ^~~'
u.

'^^^

^\

g7\

[so

auf Tafel 15, 16


steht] der

u.

25,

whrend auf Tafel 32, 37

45:

H-^^^cirzi^)

deutlich

Stadtgouverneur und Vezir, Vorsteher des

Hauses" D;d;-wh)m^') wird

in

allen Listen an erster Stelle genannt. Seine Lieferungen sind die grfsten, aber auch seine Einnahmen bersteigen die smmtlicher brigen Beamten. Auch von seinen direkten Untergebenen lernen wir einige kenneu:

seine beiden Stellvertreter

"^

|^

(?)

den Vicestadt<?ouverneur" ....


^^^^
(1
|]

den

tiA ra

if

und den

|jj

^ ^ gf

[Tafel 10 u. 32] und

(]

'Imni/

[Tafel 19]

M^

%. M^

[Tafel 29, 43 u. 53] Oberschreiber des Vezirs

1 "^T

J
|i|i]

^Tafel 16]

des Vezirs /?s-s6

Ferner findet sich noch der

|^

AJ O
Sbk-/itp".
ist.

^^J^
^^

[Taf 17

u.

27]

Oberschreiber des Stadtgouverneurs

Aus
als

diesen letzteren Titeln geht hervor, dafs der


als

1^

sowohl

als

Vezir

auch

Stadtgouverneur je einen Oberschreiber hat, also Vorsteher zweier von

einander getrennter Bureaus resp. Verwaltungen

C.

Auf den Stadtgonverneur und Vezir

folgt

in

den grofsen Listen stets eine Reihe

von Beamten, welche neben ihren eigentlichen Titeln noch das Prdikat eines
fhren,
ich der

l^t^^

das bisher mit

Oberschatzmeister) wiedergegeben wurde, und welches

Krze wegen vorlufig auch noch so bertragen werde.

1)

Den

ersteren

Namen
die

liest

Rouge,

clirest.

p.

114 flschlich

1 ^ '^i^^^^^P'^
^ """^ :Xr a..^
I

der knigl.
2)

Sohn Bji-snb^.
richtige ist,

Welche Lesung
(s.

vermag
S.

ich

nicht zu entscheiden.

n^'^=tCZZ3

ist

auch sonst bekannt

Erman,

gypt.

142) und bezeichnet einen GerichtshoC aber auch


4,
1

fe^i
3)

kommt
ist

trotz seiner

wunderlichen Bildung noch Leyden V,

vor.

Taf. 16

der

Name

nur

^.

u.

irm; geschrieben.
178,

*)
')

Derselbe Titel Petrie, Season 177

Lieblein 369.

Etwa

|J|]

S|

gf
S.

^
I

vgl.
u.

Petrie, Season 217, Lieblein 373, 463.


160.

^)

Erman,

gypt.

142

88

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Als erster imter ilmeu

tritt

der

1^ X^ k 0^

^l\^i^

[Taf. 16, 37 u. 45] steht derselbe

der Oberschatzmeister, Vorsteher der Fuistruppen einmal irrthmlicher Weise


als letzter

'Ib-i'^'^ auf.

Auf Taf. 32

der Oberschatzmeister, welche Zurcksetzung er

aber nur der Nachlssigkeit des Schreibers zu verdanken hat, der an dieser Stelle besonders

unaufmerksam gewesen

sein mufs,

da er auch den Titel

\1^

x^\^ zweimal in aufein-

ander folgenden Zeilen wiederholt, was sonst nie bei ihm vorkommt.
menstellung: Oberschatzmeistcr und General"
sich auch
beide.
ist

Die Titelzusam-

brigens im m. R. hufig^), oft schiebt

noch

die

Rangbezeichnung

IT

des meistgeliebten Freundes" zwischen

Der

i^^^^i^'f''^^tK^
Hl-'^nJjf'^
ist

^^^'''^-

^^'

^"^'

^^

" ^^'^

''^''^

Oberschatz-

meister und Ackervorsteher


tr^er, auch

der nchste in der Reihe der Grofswrden-

sein Amt

ist

ims schon lngst aus dem m. R. bekannt^).

Der

Titel des

folgenden,

l^c^ ^^^^ t^"^ J


'^;6..."

H ^'^'
in

'^

'^^'''^-

^^^

wird uns etwas lnger aufdes Oberschatzmeisters und Vorstehers des pr-wr halten mssen, da die Funktionen desselben nicht ebenso klar wie die der vorigen schon aus dem Titel zu erscheu und meines Wissens auch bisher noch nicht untersucht worden
sind.

Der

Titel mr-pr-icr

ist

aus

dem m.
als

R. sehr bekannt, sowohl

Zusammensetzung
auch endlich ohne

mit

""^ '^\&^ r^^^f^'^^O'


Auch im
n.

auch nur mit

j^^^^^^),
vom jj^

als

jeden Nebentitel").

R.

llst sich

der Titel noch nachweisen').


, ,^

ber

die

Thtigkeit des inr-pr-wr giebt uns die Geschichte

g^ "

[Berlin P. 3023

und 3025, sowie

die

Londoner Fragmente] Aufschlufs. Der .^"^^^ |^


Nsi-mnvit(?)"^)
ist

^ <
*)

>

_^

^^^^^^

Rw*^
Rqub

Vorsteher
in

des j^r-icr

nmlich
^^^^^

Herr dieses

^^,,^^

Gaues",

dem

der \\^^

beraubt wird; er beschtzt die Leute vor berfall und

und an ihn wendet


'),

sich der Beraubte,

indem

er ihn in seiner

Residenz 1
|^
fhrt ihn vor

in

der auch der Knig

Hof

hlt,

aufsucht.

Der

^ ^^
Schreibung

1)
cat.

z.

B.

Mar.

cat.

647.

Lieblein,

dict.

479, 537.

Ohne Oberschatzmeister" Mar.


cat.

586.
2)
z.

B. Petrie, Seas. 87, 114, 141; Lieblein 332.


II,

Ohne Oberschatzmeistcr" Mar.


x=> -a
^"''
'

625,

LD.
3)

94, 110

c.

Vgl.

Mar.

cat.

778:

vgl.

Mar. cat. 858, 870. Petrie, Seas. 81. Mon. div. 27 d. *) Mar. cat. 904, 905. Petrie, Seas. 160, 267. Liebl. dict. 371, 469. 914. 754. cat. Mar. 5) Liebl. dict. 52, 228. 6) Mar. cat. 762, 778, 802, 1359. 74 [Dyn. 19]. 276, div. Mon. 448. 444. 7) Mar. cat.
mit
^r\

^^^
[^
n

-iHl

[S]

^'^

^"^ J

V-^
\\\

/W/\W\

s)

Der Name knnte analog dem

^"""^

~"^ _V "^
"^

[Lieblein,
'^^^-

dict.

100, 116, 131,

175, Dyn. 12] durch Zusammensetzung mit


'')

3?^

\-^^^^fll

^^^^ gebildet sein.

P. 3023 Z. 16

ff.

10)

Lond. Fragm. Vertikalz. 3; P. 3023 Z. 33.

von L. Borcbaidt.

89

die

9)

^
Von

"^-=^0

Ji^ie

Grofsen, Avelche bei ihm sind" und trgt diesen


ich

den Fall vor, worauf dieselben


ersatz

wenn
l<n>ra

den Text richtig verstehe


wissen wir aber

auf Schaden-

erkennen.

diesen

^
z.

auch aus

anderen Stol-

len, dafs

sie juristische

Funktionen haben

B. aus folgenden:

Rouge IH

1:

^^^2^^

l'^ffii^aa
die
f)

^^^^'

'''^'^ P^^^^' ^'^

den

srw anzustrengen".

Una"

Z. 11:

(wo von dem Prozels gegen

die

Rede

ist)

^^3:^

lu.
,

i||^1m^^^^^P<=^||^^^(|^
oder ein Oberrichter, oder ein sr dabei war".

ich

war

allein,

ohne dafs ein ....

Der mr-pr-wr
nisse,
vielleicht

hat also

danach, ebenso wie seine s/w, auch richterliche Befug[]^lJ|]

neben andern; darauf geht auch die Bemerkung des

wi

der

in seiner bilderreichen

und daher
^=^=^

so unverstndlichen Sprache

von ihm sagt^):

^ E=^ ^"^

r^

V\

TT

^^

du gehst zum See der Wahrheit und


i'ibrigens eine

fhrst auf ihm".


sein,

Die Stellung des mr-pr-ivr mufs

sehr hohe gewesen

denn

er hatte direkten Zutritt

zum Knige^).
u.

Derf^^l
meistern", er

^
ffi|

^
ist

"&i(l<5[l(l [Taf. 16, 32, 37


'Iivy'^

45]

der Oberschatz-

meister und Schreiber vor

dem Knige
auf Tafel 20,
sein

ist

der nchste unter den Oberschatznicht in einer Liste, ohne den Titel

kommt auch
Auch

wenn auch
aus

l^j^c^^

vor.

sonst

Amt

dem m. R. nachzuweisen*).

Die Reihe

schliefst

der

\M,X)

CT^

(Var.:

TTaf.

17, 27, 32, 37 u. 45]


Tit'i"^), bei
feststellen

der Oberschatzmeister und zur Stadt Nhnt gehrige (Richter)

knnen.

diesen Titel
seine

dem wir sogar den Zeitpunkt seiner Ernennung zum Oberschatzmeister" Bis zum 16ten des 3ten -S/-Monats [Taf 32] fhrt er nmhch noch nicht, am 17ten und 18ten [Taf 37 u. 45] jedoch erhebt er schon
als

Bezge

Oberschatzmeister", whrend in seine frhere Stelle der


[Taf. 45]

'""^'^''J^^
Auch
dieses

der zur Stadt

iVAnit

gehrige (Richter) Db,'" getreten

ist.

Amt
ist

ist,

wie das des

^ CTZ] W

ein richterliches"^).

Hiermit
erschpft.

die Zahl der in unserer Handschrift


sind,

vorkommenden Oberschatzmeister'*

Es

um

sie

noch einmal kurz zusammenzufassen, folgende:

)
2)

P. 3023 Z. 43
P. 3023 Z. 54

ff. ff.

i)
*)

P. 3023 Z. 73

u.

P. 3025 Z. 131
:

(nach den neuen Zeilenzahlen).


u.

Mit

1^^^
:

Petrie, Seas. 86, 87


55.

114.

Liebl.

dict.

349, 396. Berlin 7288.

Ohne

^
^)

,^
6) ^)

Liebl.

dict.

Dieselbe Titeizusaminensetzung bei Liebl.


Dieselbe Schreibung des Titels: Leyden V,
Vgl.
f.

dict.
4.

283.
S. 5.

Z. 1882
S.

Brugscb,

Suppl. S. 391;
1890.

Erman,

gypt.

134

u.

201; Z. 1882 S.

5.

Zeilschr.

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

12

90

Ein Eechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

1)

Vorsteher der Fufstruppen"

2)

Ackervorsteher"

3) 4)
5)

^cr^
1

Vorsteher des pr-ior^

Schreiber vor

dem Knige"

Richter von N/int^.

In anderen Denkmlern und Urkunden des m. R. fand ich noch eine Anzahl anderer Beamten, die alle auch noch neben ihrem eigenthchen Titel den des Oberschatz-

meisters" fhren knnen:

6)

Vorsteher der Schatzmeister" i)

7) 8)

Vorsteher der

"^)

Vorsteher des Tempels"^)

9)

.5.

Vorsteher des

"*)

10)

Vorsteher des Palastes"^)


Priester des

11) 12)

Amon"^)

^^.

/^-*^

j\ WirklicherVorsteher der Priester des Wp-tvn^'').


u.
s.

w.

Im n. R. treten zu diesen Oberschatzmeistern" noch viele andere hinzu, welche Im a. R. fhrten auch schon Beamte aus den Priestertitel als Haupttitel fhren s).
verschiedensten Ressorts den Titel Oberschatzmeister"; Sethe theilte mir freundlichst mit, er kenne 9 Oberrichter (vgl. Z. 1890 S. 43 ff.), 6 Nomarchen, 3 Vorsteher des

Sdens, 3 Apispriester u. s. w., welche alle zugleich auch Oberschatzmeister" seien. Aus diesen Zusammenstellungen ersieht man, dal's die verschiedensten Sorten von

Beamten das
von

|^

t^^

als

Nebentitel fhren knnen, whrend doch genau


'

genommen

allen nur der

1^ X^'^'^v

der Vorsteher der Schatzmeister" ein Recht htte,

sich Oberschatzmeister, wie

nennen.

Das Zeichen
i")

man den fraglichen Nebentitel bisher bersetzte), zu der Schatz 9) und ,^^^") oder mit dem auch

der Schatzmeister"

geschrieben werden, hat wohl diese falsche ber-

1)

Petrie, Seas. 459, 472.


Liebl.
Liebl.
dict.
dict.

2)
3)

231.

229.

4)
5)

) ')

Mar. cat. 1342. Z. 1882 S. 203. Mar. cat. 809. Mar. mon. div. 68.

)
10)

Er man, gypt.
II, 126.

S.

128

u.

142.

9)

LD.

II, 22.

LD.

") LD.

II, 128.

von L. Borchardt.

Setzung veranlafst, welche dann noch scheinbar bestrkt wurde durch einige Stellen,
"WO ein
zufallig

(Q'=^'^.

Vorsteher der Schatzmeister" oder ein hnlicher Beamter, der


i). ^^^^ war, seine Thtigkeit beschrieb

auch

^j,^^

Falst

man zusammen was


man:

unsere Rechnungen und die anderen Quellen ber den

Titel ergeben, so erkennt


1)

Derselbe

ist

nicht erblich.

2) Smmtliche
wirkliches

damit versehenen Personen

haben neben

diesem Titel noch ein

Amt.
eine kleine

3)

Durch denselben wird

Anzahl

allen

Hofbeamten,

die
aller

nach unserem Beamten, den

Papyrus Einknfte vom Hofe beziehen, vorangestellt, den hchsten


i^

Z^
Es
ergiebt

allein

ausgenommen.
dafs
diese

sich

nun aber aus der Geschichte des Sinuhe",


oft

vom Hof

Einknfte beziehenden Beamten den


In Z. 188
flF.

genannten

'T^v^4|

snirtc

entsprechen.
Z.

heifst es, dafs

Sinuhe" im Palaste unter den smno leben

solle,

280 wird

er dann zu einem smr ernannt und nach dieser

Ernennung werden ihm Lebensmittel

vom

Palaste tglich drei oder viermal gebracht" (Z. 297).

Demnach

ist also

unser \^.

t^^') ^Is eine

dem yj entsprechende h-

here Rangstufe aufzufassen.


Dieses Resultat wird noch des weiteren durch einige andere, hier folgende Stellen
besttigt
1) Ist der Titel
11

\^;.^S^
>^d
LD.
ci

^^^ ganz analoge Bildung wie das als

Femininum von

T 1^ ^^)
1)

dienende

T
150a.

*^

Freundin des Knigs von Untergypten".

2)

Mar. ber

cat.

647.

II,

die bersetzung des Titels

kann ich nur Vermutbungen aussprechen.


<=^

Die ersten

Zeichen

V^
"

sind, wie die Variante

(Mar.

cat.

904, 913, 1396) zeigt, mit Knig von


eine

Untergypten

zu

bersetzen.

Das

dritte

c^^
im

stellt

Haiskette dar und wird im

a.

R,

(Mar. mon.

div. 19,

LD.

II, 96):

n.

R. (Berlin 1631):

XC%

gezeichnet;

sein Lautwerth ist s^hw

und eine seiner Bedeutungen (Br. Lex. 1170 mit dem Lautwerth
den Hals getragen wird".

s'-hw)

eine Art Kette, die

um
Li

Da

ich es nicht fr Zufall halten kann, dafs der


II, 46)

l^>

t^^

1^

Phnwk;- (Dyn. V, LD.

mit einem der lteren


j

Form

der

Kette sehr hnlichen Abzeichen, und der

U^ i^^^V

v.

Hr-m-hb"- (Dyn. XVIII,

mit einer Kette der zweiten Art abgebildet sind, so mchte ich in Ermangelung einer besseren als bersetzung des Titels etwa vorschlagen: Der mit einer Halskette vom Knige von ntergypten beschenkte", welche bertragung mir allerdings fr den fteren

Mar. mon.

div. 74)

Gebrauch zu lang und umstndlich


3) *)

erscheint.

In Dyn. IV

kommt

fter auch

P^C^=3 Freund

des

Pr-<^','^

vor

(LD.

II, 9,

\0h, 11).
ver-

Mar.

cat.

525.

Liebl.

dict. 37.

(Beides Dyn. VI).

Vgl. unten S. 101,


beziehen.

wo auch

schiedene Frauen angefhrt werden, die

vom Hofe Einnahmen

12

92

Ein Recliniuigsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

2) Ist auf der Stele des

^ ^
'

(]

^'-tft" ^) in

Wien

der lteste

Sohn

bereits

l^^c^^

'

whrend

die jngeren
die

noch

y\

sind.

3) Zeigt

sehr hufige
es ja

Titelfolge:

"""^

|^

^^

c^^

'

^)

die

vollstndige

Reihe der Rangstufen, da


Aufrcken
in

etwas gewhnliches
aller

ist,

dafs gyptische

Beamte beim

hhere Chargen die Titel

frheren immer noch mitfhren.

Auch

Una"
Vra yoi
I

Z. 17 giebt dieselbe Folge der Hofmter:


g
>

P^='

"^^^^^ P ^=*t^:^ ^
die

R.
die der

-f-

Vra Voi yoi

denen dann

erst

Hupter der Drfer

etc.

und endlich
4")

Tempel

sich anreihen.

Sind die Funktionen eines 1/^

rCSh im n. R. dieselben wie die eines

r
|

^
[1

Mr
^Aw^^

im m.

R.; Sinuhe", 256 bei der Schilderung der Audienz heilst es nmlich:

jestt zu einem

von diesen Sinrw,


dafs der

er solle (?) ihn (den Snht) aufrichten",

woraus also

zu ersehen
Dienste
l

ist,

Knig von den Smriu umgeben war, welche ihm persnliche


heilst es
|)

leisteten.

In der Kubanstele Z. 11 dagegen bei der Berathung

[l

il^\\^

\\S

P^^^ffi

"'^''^

^P^''*^^

^""^^ Majestt zu

dem

\^^^,

welcher bei ihm war: Rufe doch die Grofsen


d.

"
. .

Von militrischen Wrdentrgern


_M>.

finden wir aufser

dem schon angefhrten

1ms M!

eine sehr grofse

Anzahl am Hofe.
[Taf. 16, 37 u. 45]
Q
"2

Zuerst den

^ ^'^^^^'^

Vorsteher der

truppea

jS/-im", sodann die folgenden Arten der


1)

der Gefolgsleute":
[Taf. 16, 32, 37, 45] [Taf. 16]

^^,^,

Grofser der Gefolgsleute"

^^^1]
7^n"T
1 -cs^
l.<s:-

Hmmi^

'Lw-snb^

[Taf. 17]

Tis"

[Taf. 27, 32, 37, 45]


vielleicht identisch mit

Rs-snb'',

n
(^

gen.

Vgl. oben S.

dem vori87 Anm. 3.

[Taf. 17, 27,

32,37,45] S/i6
Sbk-didho'*

[Taf. 17, 22, 27, 38]


[Taf. 38] Pi-htp'^,
sicher.

Lesung un-

1) 2)

Z. 1882
.

S. 37.
Ci CS

I]
I

ist

fr
Ci i

(]
I

nach einer Mittheilung


4029, 34, 74.

Bergmanns
in

zu ndern.
dieser Titel-

Mar.

cat.

531, 533 und

oft.

Mon.

div.

Una schdnt

reihe den mittelsten zu berspringen (Z. 32).

"

von L. Borcliardt.

Va^l^
imn,

og^[Taf:37]S;-.),

Bruder des N'i-ib^

Sohn des Sbk-dldho^^')


)%

|e^

[Taf. 37,45]

Bruder des D;-fi/i^^)

pjj^^^^
y

[Taf. 45] Sni/,

Sohn

des Vorstehers des Unrt^

J ^'j^<5 [Taf. 45] Snb-mi-'^w^ ^^ji [Taf. 45] y^Rnf-snh"' J


^^

[Taf 45] i-

||.
2)
l|fl(2

.1)^
3) "sss.

[Taf 45]

i^^

"^

Befehlshaber (?; der Gefolgsleute"

'^^"^=1'

"^"^

[Taf 38

45, 54] Sbk-fp,

Sohn des Snbt^

[Taf.

38,45,49] Wr-nb"
tTaf.38] Sbk(?)

^W^lM^^''
d;J,'u;

Sohn des

Hmgw

^'^'^^n^^

[Taf 38] nr-nht,

Solin des Sbk-d;d;w"

[Taf 38,49]
des Sbk-7i/d"
1

%,

Sohn

J^
.

[Taf 39] Tpw, Sohn

des 7/>

[Taf 39] Snbf,

Sohn des Pssw^

~^|l j

(??) [Taf. 45]

/..,^i

1^
^^

[Taf. 46]

TFd"

^^^llc^
1)

Gefolgsmann des Palastes"^)

"^"^^"^1] i](]^
S,'-mniic,

[Taf 38]

Sohn des

'Iirij"

durch ihre Verwandtschaft


^)

3) *)

Die nhere Bezeichnung von gleichnamigen Personen, die auch gleiche Titel fhren, ist noch fter in dieser Handschrift nachzuweisen. Abkrzung unter Fortlassung eines Gottesnamens. Derselbe Titel: Mar. cat. 664, 780, 864, 997. Petrie, Seas. 145.
Derselbe Titel: xMar.
cat.

863.

94

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

des Kni'^
-H_

[Taf. 38, 45]


t I I

Psw

(]

[Taf. 38, 45]

///

AAAAA/\

i^
r~wncszi
4) fl Gefolgsleute
I

[Taf. 45]

Wsi)

[Taf. 39]

7?-5Z,"2)

11.
[]

...^^^
Ij

[Taf. 39]

....p...

c:^

[Taf. 49]

'M'

Wie man

sieht,

sind die beiden

niederen Rangstufen der Gefolgsleute nur durch

sehr wenige Personen bei Hofe vertreten.

Aufser diesen Militairs


<2
)
1
1

kommen nun merkwrdiger Weise auch


'

die

nubischen

^
I I

iJ/(^/-

Leute" vor, welche aus dem m. R. bisher nur aus einer

Stelle^) als unterworfene Vlkerschaft bekannt waren, hier aber schon als Soldtruppen

des Knigs aufgefhrt werden.

Ich lasse die

sie

betreffenden Stellen bei

dem

Inte-

resse, das sich an sie knpft, hier ganz folgen,

und

bitte dabei die Differenzen


;

zwischen

den nominellen und den thatschlichen Lieferungen zu beachten


es mit der richtigen

offenbar

nahm man

Zahlung

ihrer

Besoldung nicht sehr genau.


Jahr
3,

Taf. 27:

(^Ill'^^IiMll

3ter -S/<-Monat,

Tag

O D
f
I

Sold(?) an diesem

Tage gemfs

(i,T,"(nti

sie

im

(?)

Hnrt
pro Kopf(?)*)

il/d/-

Leute

(^^ X
I

-^

100
2

Verschiedene Brote
-Bier

TS

AMAAA

X
/

S3

I...XJ
1)

Dittographie?

2) 3)

Derselbe

Name und
ff.:

Titel:

Mar.

cat.

1043.
ist

Sallier II, 2, 10

Der

sehr verderbte Text

aus

dem m.

R.: (|e

^,^^,^^"^'_^
Q\
es

A_,

^^^(].]S^,c^j^i;^^i^(l(l.lS4--- \^I* Als nubisches


der Stele Louvre C. 30 (m. R.) vor,

Land kommt

auf

wo vom Horus
:^

gesagt wird:
dict.

ra^^
kommt

/^
SS
I

W
.

Liebl.
R.
ist

122 (Dyn. XII)

fv^^O
a.

^ J)
*)

auch als Frauenname vor. Aus dem


Vgl.

^^

C^^^ schon aus L'na Z. 46 bekannt.

Brugsch,

Suppl. 396.

von L. Borchardt.

95

Diese Liste

ist

nur eine vorlufige Notiz, und

als

solche in der Schlufsabrech-

nung des

betreflFenden

Tages nicht mitbercksichtigt; den weiteren Verfolg der Sache

finden wir unter den


Taf. 29: |^lll

Bemerkungen des nchsten Tages:


Jahr
3,

pp^H^lIl
9
r^
1

3ter

Sn-Monat, Tag

C^ <~^ ^^
sr

|\

Nehmen von
rir

dem, was brachte

f^^

^^

w^^^ Schreiber des Vezirs Sy-7nntiv

'"^^

A
<==>

<=>

^ -^
I

f\

'"^^^
I

^
JitliiJ

welche nach Theben kamen

am 2ten
2

des

3ten S/<-Monats
^

ll^i^ll^!^

Grofser der /d'-Leute

^^i^
<^
.
.

11

Ulli

m'-ischer Gefolgsmann
il/d;-mann ...
iJ/(?/-mann ....

...
...

jj]

jjj

Weiber

Hier wird die Anzahl der

am

vorigen Tage nach Theben hereingekommenen Md,'-

Leute genau angegeben, damit danach berechnet werden kann, wieviel dieselben zu bekommen haben, denn die vorige Liste sagt ja nur, was dieselben eigentlich pro

Kopf"

erhalten sollen.
sie

Von dem ziemHch bedeutenden Betrage,

der sich aus diesen

beiden Listen fr

ergeben wrde, wird ihnen aber nun bei der Auszahlung ein

als

bedeutender Abzug gemacht, denn die folgende Liste giebt ungleich geringere Zahlen, man htte erwarten sollen:

(?)

0"'m.^
I

7i

(?)

;v

I...

nta

ki^ii]
^2
^
( 1

Olli
o

200
10

40
2

30
2

96

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Abschrift des Schreibens

Durch den Hausbeamteu


Jahr
3,

Kki

3ter S;<-Monat,

Tag

Es

soll in

der Liste stehen


^

Grofser der il/d/-Leute


il/d.'-ischer

Gefolgsmann
Zahlen wie umstehend.

Mi' .... Mdl

Zusammen Macht an verschiedenen Broten


-

Krgen Bier:

Auch

In dieser Liste sind die Einknfte in mir unverstndlicher Weise eingetheilt^). tritt auffallender Weise ein Gefolgsmann" mehr auf als in der vorigen Zusam;

insgesammt zu bekommen haben. Gleich daran schliefst sich eine andere Notiz, die auch noch von derselben Sache handelt, die aber mit der vorhergehenden zum Theil in Widerspruch zu stehen scheint; in den Zahlen jedoch mit der ersten von den il/A- Leuten handelnden Liste bereinstimmt.
menstellung

dann wird berechnet, wieviel

sie

Ich mufs mich daher begngen,

sie

ohne jeden Commentar hierher zu setzen:

A
\zm

V
Ol

X
I

100

AAAAVv

^
schrieb

^
l'

IM

Es kam der .... Vorsteher des Hnrt Ntf-m-ib und Man gebe den 3M'-Leutcn, welche gestern kamen.
Ausgefhrt wurde (ihm?) dieser sein Auftrag.
Sold(?) an diesem Tage gemfs

dem

Befehl.

Der Grofse der il/*-Leute und


-Verschiedene Brote

die (brigen) il/*-Leute.

100
2
1

1
?

Speicher.

Krge Bier

1)

Vielleicht
*^''^

wird
*^^"

in

dieser Aufstellung

festgestellt,

aus

welchen Husern ([73^ (TD,


sollen.

Tf"^^!)

iU*-Leuten zu gebenden Lebensmittel genommen werden

von L. Borchardt.

97
Leuten

Ob
zahlt

nach diesem oder nach dem vorigen Befehl den


ist,

il/d/-

ihr Sold ausge-

worden

knnen wir nicht mehr

feststellen,

da von der mafsgebenden SchlufsStelle

abrechnung dieses Tages [Tafel 30] au der betreffenden


ist

nichts weiter erhalten

als:

kj\
Zahlen fehlen.

^. 00^^ Lohn gegeben den iW/-Leuten


Stelle

....", wobei die

Noch an

einer

huHcheu

[Tafel 43]

werden

die iW^'-Leute

erwhnt, und

zwar wird dort auch der

Name

eines derselben genannt:

^Der Grofse der

Md,' -Ijeute Fiv

kpkivy^

e.

Von hohen richterlichen Beamten waren


und
I

bisher schon o^enanut:


als niederere

aufser diesen

kommen

Richter vor:

ira'^|][]^Grofser der Gerichtshalle

"^^
^\\
~j"
p
(|

[Taf

17, 27, 32,

37

u.

45]

Mntw-

[Taf. 17, 27, 37 u. 45]


[Taf. 17,

Tty^

(]"[j(|

32,37
37
u.

u.

45] 'Immj^
Sn6t'

[Taf

17, 27,

45]

|^

[Taf 37

u. 45]

Pth-wr''

snb,

Sohn des Pwpw"


Nhtt'''

[] [Taf. 38 u. 45]

[Taf 38] ^

^^LII

[Taf 39] 7<(/)....

il^
Dieser Titel, welcher im
hufig^); Pap.
a.

[Taf 45] Nhi"


auftritt, ist

R. in der Schreibung TO

im m. R. sehr

Hood

schreibt ihn Z. 28:

^ ^
^

jl

^\1

rz^ll ^ :%
"^fj^

'=^

der Grofse der Gerichtshalle, welcher Dienst hat".

Schreibungen wie

1)

^) resfrist

Name und Titel: Berlin 1629, 1630. Petrie, Seas. 89, 141 u. oft. Wie mir Steindorff mittheilt, ist er auch schon vor Jahauf diesen Titel aufmerksam geworden und hat ihn bei nherer Untersuchung auch fr
Derselbe
f.

inen Richtertitel erklrt.


Zeitschr.

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

1890.

13

98

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

zeigen, dafs

er einen richterlichen
^

Beamten bezeichnet, was durch


(Gerichtshalle?)
sein,

die

Bedeu-

tung von

rn^^OO,
es

oflene

Halle"

besttigt wird.

Ein sehr

hohes

Amt kann

jedoch nicht gewesen

da so viele dieser Beamten gleichzeitig


aus unserer Handschrift auch
i^^^~^-/^Jl

nebeneinander vorkommen.

Dafs dieselben hoffhig waren, erfahren wir


aus der Stele des Louvre C.
1,

aiilser

wo

es heilst:

'^

Mv^^i

der Grofse der (Gerichts)halle, der Zutritt hat zu

dem

tiefen

SaaP) im

Knigshause".

Von den

niedrigsten richterlichen Beamten, den


bei

'Tjopl^ Schreiberuntervorstehern*

waren nur zwei

Hofe zugelassen

^^3:^(j

[Taf. 16 u. 45]

ilMV" und

ll'^^D^
Bei diesem Amte
ist

[Taf. 16 u. 22] Nfr-litp^'')

brigens zu bemerken, dafs dasselbe an bestimmte Stdte


"^rT^

gebunden

ist,

da z.B. ein

'T

top]

'

Richter und Schreiberuntervorsteher von

Theben"^) vorkommt.

Den

bergang zu den eigentlichen

Hausbeamten des Knigs

X
bilden die
S

die Sprecher", von denen drei erwhnt werden:

f\"
fl

^Xaf. 16 u. 32]

^Rn-snb''

j"c=i^ [Taf
[Taf. 45]

45]

Sn6"

(]<?(]()

'/!/"

An
gewesen

der Spitze der Hausbeamten steht der

!^ V

CZin [Taf. 45] Vorsteher des

Hnri", dessen
sein,

Namen

wir nicht kennen; seine Stellung mufs eine ziemlich einflufsreiche


,|

da er einen besonderen

"^

fUh

^
fr

Schreiber des Hnrt-

Vorstehers" hatte.

Die bisher bliche bersetzung Harem"


stets

Hnrt

ist

natrlich sehr

ungenau, und ich habe daher auch


setzung gegeben; das

nur die Umschreibung an Stelle der ber-

Wort mufs

eine weit umfassendere

Bedeutung gehabt haben, da

wir ja aus unserer Handschrift sehen, dafs ein Schreiber des Hnrt^ ber die Einnah-

men und Ausgaben


Liebl.

des ganzen Hofes

Buch

fhrt.

1)

dict.

84.

Mar. Mart. D. 32, D. 33, D.

60.

2)
^)

Brugsch,
Lies "v^

Suppl. 745.
CZ\ u-mt im Gegensatz zu

V^

der breite Saal, die Vorballe*

(vgl.
-

Sinuhe" 252).
4)

Vgl. Mar.cat. 799:


Stele

-^PJ^I

J^

und Louvre C. 13:


60.

-^Pl]

J^-

*)

im Louvre
cat.

(m. R.) nach

Lepsius, Abkl. No.

6)

Mar.

1045.

von L. Borchardt.

99

Dem
1) die

Vorsteher des Hnrt reihen sich an:


A^AAAA

^-

[3^

Vorsteher des Hnrt'^


I

[Taf. 17 u. hufig] Ntf-m-ib"^ [Taf. 17

11.

(j

hufig] 77i),

deren Thtigkeit wir schon aus den oben angefhrten Proben der Handschrift kennen.
^^ ^'^

W^^C^lS^"^

Schreiber des grofsenFr< 7^(5


|l

P^

^"^^^- '^^^ ry'I'^'snb''

K_g[Taf39,45]S;ti/
[Taf. 39]

0'()^
kommt.

7W^

unter denen merkwrdiger Weise der Schreiber oder Besitzer des Papyrus nicht vor-

Derselbe nennt sich nur in der frher besprochenen kleineren Handschrift.

3) die Kchenbeamten: der

^^U'=^0
AAAAAA
C2

[Taf. 17]
=^

Vorsteher der Kche (?)...

und

[Taf 15]

ifi,'

des Speichers Mntioivbl'^

vi-lft^,

neben dem noch ^\

^
9

'im

[Taf 39] drei untergeordnete

vorkommen.
,

Sonstige niedere Hausbeamte sind

^ ^.
'

^^

[Taf. 39] Harfenspieler

^^

Jj [Taf 40]

Diener, welche

^n

Diener

Q-^"^ [Taf 23,24] S/-r

^?1')---kM1
[1

_^

[Taf 39] der


grofse iV^y

[Taf 39]

Sii/L-

W\
\^
crZ]
I

[Taf 39]

iVA^'

^
G

Unterhausmeister (?)

*)

nwduW^ Lesung

zweifelhaft.

__
1)

^
tz"

[Taf 39] F....

Vgl.

Mar.
falls

cat.

908:

fllll

Q Schreiber des Tirt


ist

als Stifter einer Stele,

welche er

er mit

unserm identisch
im m. R.
cat.

htte setzen lassen,

bevor er in das hhere

Amt

eines
2)

Vorstehers des Hnrt"' aufstieg.


hiiiifig
: :

Derselbe Titel sehr

Mar.

cat.

686, 719, 1031, 887 und fter.

Petrie,

Seas. 125, 287.


3) *)
fter.

Ohne f^

Mar.

686, 908.

Vgl.

Rouge,

recherches S. 82:

^^
III

CTID hufiger Titel: Petrie, Seas. 120, 191. Mar.

cat.

243, 256, 285, 326 und

Mar.

cat.

730:

nc.

13'

100

Ein Rechnungsbuch des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

y,Ddi,

Sohn des

'I...i"

(j'^^lj^'^P
45]
'Idi,

[Taf.39,

Sohn des Snb^

"^...^^

[Taf.45] TA..."

Snb-tw-m-'-t'*
^^uMu^A,^
[Taf. 46]
'^

Mnm"
Wd-

-9-

[Taf. 46]

zubringen wufste, und da ihre Stellung


niedere

Die letzten beiden Titel habe ich hier angereiht, da ich sie sonst nirgends unterin den Listen darauf schliefsen lfst, dals sie

Beamte bezeichnen; ber

ihre eigentliche

Bedeutung

ist

aus unserer Handschrift

nichts zu ersehen.

Aufser den bisher aufgefhrten Titeln


Titeln versehenen Personen zu geben.

nicht lesen kann; ich unterlasse es daher auch die

kommen noch fnf andere Namen der mit

vor, die ich

noch

diesen unlesbaren

9'

Auch gegen Privatpersonen


habt zu haben, denn es
betrchtliche Zahl vllig
schaftliche

scheint

die Knigliche

Kasse Verpflichtungen ge-

finden sich auch Nachweise ber Ausgaben an eine nicht unViele von diesen stehen durch verwandttitelloser Personen.
in einer, fr unsere Begriffe allerdings sehr losen
lfst

Beziehungen zu Beamten

Verbindung mit
Alle

dem

Hofe, von anderen


hier

sich

auch nicht einmal diese nachweisen.


der Einfachheit und
ist,

diese Privatleute

aufzufhren, wre zwecklos, da bei

hufigen Wiederkehr der

Namen

des m. R. es wohl

kaum anzunehmen

dafs

sich

irgend eine titellose Persnlichkeit unserer Handschrift auf anderen Denkmlern wieausgeschlossen, derfinden liefse; bei den mit Titeln aufgefhrten ist dies dagegen nicht

wie ja denn auch im Verlauf dieses Aufsatzes schon an einigen Stellen auf berraschende Namen- und Titelbereinstimmungen hingewiesen werden konnte, die sich bei systemavermehren und schhefslicb tischer Durchforschung der Denkmler des m. R. gewifs noch

begnge mich also bei zur genauen Datierung der Handschrift fhren werden. Ich Beispielen, die meist den charakteristischen besonders einigen mit Privatpersonen den
beiden Listen

vom 27teni)

des 2ten

und vom 18ten2) des 3ten /-Monats entnom-

men

denen hauptschUch Privatleute auftreten. sicher Ano-ehrige von Persnlichkeiten die sich aus anderen Stellen der Handschrift
sind, in
z.

identificiren lassen, sind

B.

1)

Tafel 19. Tafel 44.

2)

von L. Borchardt.

101

fl^

'^'^^^
^ Jl^lfl!! [Taf. 27 u. 44] 'Itf-^nk, die Frau des T/<i, des cnn der in ganz besonderer Gunst gestanden zu haben
,

scheint,

(Vgl. oben S. 89).

B [Taf. 441 die Frau des M^itw-nkf^


n
1
fl

AAA^
AAAAAA

i4
Ci
AAAAAA

[Taf. 44] 7^-i'6, die

Schwester

jJ

(s. S

oben
eines

S. 71) y

des Mntw-n/d" _

i-!^
^ ^"^^
(|

[Taf. 19,44]

die Mutter des Mntw-nht'',

der |^

'^

[U

[Taf. 44]

die

Frau des
^'^

T^j/,

eines anderen

1^

f|][1e^ 1^1

^P
[Taf. 44]

^^^^- ^^^

^'''^'^''

^^^ 'Iio-snh^, eines

^^ ^
sie

^^

Bei anderen lfst sich nicht entscheiden, zu wessen Famihe

eigentlich gehren,

wie bei folgenden:

^pAAp^^^
die

Frau des Snb^


Snb^

?(l^^i
welche
eines
?

^PT"

[Taf. 19] 'Ib-i', Tochter der Schwester des


die zwei

ffjna^ '^^[l'Tll [Taf


alle

44]

Kinder des Sni,


|
,

entweder zu dem Hause eines 1

oder eines -^-^

fl

"^

oder

^^,^

w^

dieses

Namens
noch

gezhlt werden knnen.

Aufserdem werden

ganze Hcuser"

d.

h.

Familie

und Dienerschaft von

Personen des kniglichen Hofes mit Lebensmitteln bedacht.

So

das Haus"

|l

[Taf

14, 17, 27]

des Snb''

(s.

die vorigen Beispiele)

^^()
J J[]^

[Taf 14,17,27] des [Taf


14, 17, 27]

/'", eines

^e^(](]^
ich sonst

des

(?)

Bbi\ welchen

in der

Handschrift nicht nachweisen kann, da der

Name

nur unter den Kebsweibern des Knigs vor-

kommt.

^777^[Tafl4,17,27]

des P*6', eines

^s^(](] "
.

[1"j"(] [Taf 14, 17,27] des niz', eines

^^ ^ ^

Bestimmung der Entstehungszeit der Handschrift.


Alle
bisher

angefhrten

Namen

zeigen,

dafs

unsere Handschrift
dieselbe

dem

mittleren

Reiche angehrt.
17ten Dynastie

Die Vermuthung Mariette's,

knnte

vielleicht

aus

der

stammen, da sich bei ihrem Fundorte auch Grber aus dieser Zeit finden, mufs aufgegeben werden in Rcksicht auf die Schrift und auf das gnzliche

102

Ei" Rechnungsbucb des kniglichen Hofes aus dem Ende des mittleren Reiches,

Fehlen von
die

Namen

dieser Dynastie in unseren Listen.

Auch

der Ansicht de

Rouges,

Rechnungen wren aus der 12ten Dynastie, niufs ich entgegentreten. Erstens haben die Knige dieser Herrscherfamilie wohl kaum in Theben Hof gehalten und zweitens kommen gar keine Namen dieser Knige als Personennamen in unsern Listen vor, whrend doch gerade damals die Namengebung nach dem Knige
Sitte war.

Vielmehr setze ich die Handschrift


an das Ende des

in die Zeit der

sogenannten 13ten Dydes Hyksos.

nastie d. h.

mittleren Reichs

vor

die

Periode

Meine

Grnde Die

sind folgende:

Schriftzeichen nhern sich sehr den Formen, welche aus den Horizontalzeilen

der Berliner Handschriften des m. R. bekannt sind. Dafs diese sauberer, mit weniger Lio-aturen und flchtigen Schreibungen geschrieben sind als unsere Rechnungen, liegt
in der verschiedenartigen

Natur des

Inhalts, brigens darf

man wohl auch

einen guten

Theil der Unleserlichkeit auf die Publikation schieben, denn auch die Berliner Papyri Facsisind in der Urschrift um ein Bedeutendes lesbarer als im Weidenbach'schen 12ten Dyder Zeiten nach den Handschriften Berliner die aber gehren Nun mile.
dieser Dynastie an, da sonst wohl kaum in ihnen die Namen zweier Knige durcheinander geworfen wren, wie dies in P. 3022 Z. 179, 180 geschehen ist. Auch Theil am Hofe verlangt die Sage, welche dieser Text behandelt und die sich zum Mithin haben Ausbildung. ihrer Wsrtsn I abspielt, doch immerhin geraume Zeit zu zu setzen Dynastie der 12ten nach Zeit die in wir die Rechnungshandschriften auch

nastie

und somit die untere Grenze fr die Zeitbestimmung gefunden. Der Londoner mathematische Papyrus aus der Hyksoszeit den Zeitpunkt, vor dem unsere Rechnungen abgefafst worden
Zeichen stehen schon den Schriftformen des
n.

giebt uns
sind.

dann noch

Seine cursiven

R.

um

vieles

nher und namentlich die


,4^
1)

Zahlen sind schon

flssiger

geworden.

Die

alte

Form

der 6

[Taf. 20, 31, 32]

Somit haben wir Handschrift berhaupt nicht mehr. z. B. erscheint in der Londoner Epoche der dunkle in jene Rechnungen Bulaqer der also vorlufig die Entstehungszeit und Uten 13ten der Namen dem mit man die verlegen, gyptischen Geschichte zu
Dynastie bezeichnet.

Aber noch etwas enger kann man


und
so

die

Zeit der Abfassung der Handschrift be-

sind Aufser einer grofsen Zahl von Namen, die mit Sbk zusammengesetzt <rrenzen. fr mehrere nmlich schon auf die Zeit der Sbk-h(p -Knige hinweisen, kommen
eine Familie dieser
es sind dies:

Knige sehr bezeichnende Namen, zum Theil sogar wiederholt vor;


"'^'^

unter den Hofleuten vorkommende ten, der hier fast an erster Stelle Vater dreier Knige jener Zeit, halte gleichnamigen mit dem bekannten
sei

f MZ' I^

Q^^^'

^^^ "^"

""^' I*"!

^ ^J ^

'^"^'

identisch

Knige aus

unsere Handschriften unter der es aber fr wahrscheinlich, dafs der Sbk-htp-F&mWie entstanden sind.

Regierung eines jener

Mehr

lfst

sich vorlufig darber

nicht

sagen, und nur eine genaue Durchsicht

des Originals kann

die Mglichkeit einer besseren

Datierung

vielleicht

mit Hilfe

1)

Bei

Rouge,

ehrest,

steht

dafr

flschlich

/JJ

unter

den

Zahlen,' welche

smmtlich

Handschrift entnommen sowie auch die Additionsbeispiele unserer

sind.

von L. Borchardt.

JQS

des noch nicht geleseneu das Glck, im

Namens des kniglichen Prinzen gewhren. Da aber zu Bulaq die Urschrift einzusehen, nur einer geringen Anzahl von Agyptologen gegeben ist, so wre es sehr wnschenswerth, dal's diese vverthvollen

Musenm

Rechnungen noch einmal im Lichtdruck

verfleutlicht

wrden.

S ai

c a.

Par

Karl Piehl.
Les pages suivantes sont consacrees letude de quelques documents, datants de Nous avons ici entrepris d'interpreter et d'examiner au point de
et

l'epoque saitique.

vue critique une


en original

Serie d'inscriptions dont la plupart ne nous ont pas ete accessibles pour lesquelles nous avons par consequent ete renvoyes priucipalemeut

des copies qu'en ont fournies d'autres egj^otologues.


saus doute pas,
les copistes
si,

teile

fois,
les

Cela etant, on ne nous blamera nous avons peche par une trop grande coufiance pour
publications ont coustitue
la

modernes, dont
le

base de nos recherchcs.

Nous debutons par

No.

1.

Stele de l'epoque d'A pries.

Ce monument

qui a ete public par

Brugschi)

et,

apres
place.

lui,
II

par Mariette^),

a ete traduit par M'ecartant beaucoup de l'acception de ce dernier savant, je pense qu'on ne sera peut-etre pas mecontent de lire un nouvel essai de traduction du doil

provient de l'ancien

Memphis,

ofx

se voit

toujours en

M. Wiedemann^).

cument en question.
crochets.

Les
la

parties

reconstituees

de notre texte, je

les

ai

mises entre

Le sommet de
pries, flanque

stele

montre au-dessous du disque solaire

le

nom

royal d'A-

de deux petits tableaux. Tun droite, l'autre gauche. Le tableau de gauche montre le dieu Ptah debout vis- -vis de la banniere d'Apries, celui de droite represente un dieu tete d'epervier dont le nom n'est qu' moitie conserve sous la

forme
se
lit

|^^;

est

egalement debout vis-a-vis de

la sus-dite banniere.

Au-dessous

l'inscription suivante:

1) Eecueil de Monuments Egypens I, pl. III. La page 5 du texte explicatif donne un compte rendu succiuct du contenu de l'inscription en question, compte rendu qui est peu

pres exact.
=>)

Monuments Divers,

pl.

306.

On

peut dire que la copie de Mariette est une repro-

duction integrale de celle de


2)

Brugsch.

Wiedemann,

Geschichte gyptens von Psammeiik I, page 171.

104

Saitica,

f^I^% 0^2]^l%>^g(EI3At 'hr\m\-i^L-\'^\vj


c:?v>

Traduction:

La

vie, Horiis, large

de

coeiir, roi

de

la

Haute

et

de

la

Basse Egypte,
de Ptah qui

seigneur des diademes, seigneur du glaive, R-h-b, Horus d'or,


l'aime,

fils

Uah-b-ra qui donne


le

la vie, eternellement.

Etant

roi,

a ordonne de donner
(c)
,

district, situe

en face (6) de la

moi-meme, ma (a) Saintete ville de Memphis, sur le Nil


en proviennent, (tant) de

corame

oflfrande pieuse

au pere Ptah-res-neb-f\ seigneur de Anch-taui^ ainsi


betail, toutes les choses qui

que tous ses paysans, tout son


la

(campagne) que de

la

bourgade, l'exception des terrains, appartenant aux dieux

(grands) qui y habitent.


(d)
ainsi

(Ordre est aussi issu de)

ma

Saintete

de chtier chaque

que chaque

qui otera (?) de ce district du pere Ptah-res-neb-f\

seigneur de Anch-taui.

Ma

Saintete encorc a ordonne de proteger

(c)

et

de garder cette possession


le

cir-

conscrite de Ptah-res-ncb-/\

seigneur de
u'ai

Anch-taui, par
. . . .

moyen de

toutes sortes

de travaux d'endiguement.

Je

permis ni

(/) ni n"importe qui parmi les


l'eflFet

messagers royaux d'en eulever


prosperer
taui,
i\

les habitants.

Ma

Saintete a fait cela

de faire

le

temple (de millions d'annees) du pere Ptah-rcs-neb-f, seigneur de


(<7).

nch-

tout jamais

De meme, ma

Saintete a ordonne (de restaurer les travaux)

')

Im

Original steht hier dreimal das Zeichen

Itiiiliil

bereinander.

A. E.

par K. Piehl.

105
(pour incs

des ancetres, au temple (h) de Pta/j, afiu de perpetuer ce que


dieux), k tout jaiuais
().
11 fut

j'ai

fliit

(?)

ordonue aux prophetes de rang superieur (du temple


(A-)

de Ptah,

qu'ils

prouonceraient?) des paroles

propres chatier quiconque violerait

(les Privileges de) cette dotation pieuse.

Tout prince, tout messager royal qui transgresse


Hathor (ne
le

les

paroles de ce decret

protege jamais?) contre


j'ai

le

mal.
le

Moi-meme,

scelle (cette

ordonnance) avec

(0

"

Le
logiques.
a)
Celle

fonds de ce texte n'est pas de nature k exiger des explications ulterieures (m).
eclaircissements, puremeut pliilo-

Pour quelques points on en demandera peut-etre des


Les
voici tels qu'ils

me

sembleut devoir se donner:


la

Ntre texte, en cela imitant dautres, datant de


evite autant

meme epoque comme


le

de

de l'ancien empire,

que possible d'exprimer


^

pronom
-^

suffixe

de la

premiere personne du singulier.

Ainsi, on a J

[f^

au lieu de 1

?p|

W>

roi,

moi-

meme"; y, au

lieu de

ma Saintete"
il

etc.

M. Wiedemann
traduit

n'a pas teuu

compte

de cette particularite, d'o


eigener Hand";
y

est

resulte

qu'il
etc.

1^(0

par

Von

des Knigs

par Seiner Majestt"

Comme

temoignage en faveur de
le

mon

opinion que

le

roi, en

personne,

est cense

prononcer
la ligue 8

decret de

la stele, je citerai,

eiitre autre, le

passage suivant, emprunte k

de notre texte:

s==3

M+i

3
b)

[I

^,^

la

marque de

relation ^^wv renvoie necessairement a la premiere per,


I

sonne, c"est--dire k un
FD ^^,
V:^

(resp.

sousentendu.

est

une forme abregee de


p. ex.

^.

HU

^,

v\ en face de, vis-ii-vis

de, aupres de", tout

comme

Test par rapport a

^^^ \-

Pour

d'autres preu-

ves

de l'emploi de fD ^,

y\ dans ce rle, voir

Brugsch

Wrterbuch^ P^'ge 888 et

certains textes, datant de l'epoque Ptolemaique.


c)

La

preposition ^^,
la

signifie
\\

au milieu de, parmi".


,

Ici

au milieu de" a

de l'application k
a du parcourir

longueur de

qui

aux environs de Memphis

la moitie

de sou

lit,

partir de
ici

la

premiere cataracte.
la dite preposition
(1

Pour donner
par sur".
les

une traductiou
d)
copies;
il

intelligible,

nous avons douc


bien
difficile.

rendu
de

Ce passage

est

Au
(1

lieu

5^
u'^

^^^=^

que donnent

faut probablement reconstituer


la lettre

^^ +

mot, trace indistinctement,


la

dont

il

ne reste que

c^

-\-

"<zp'

J'avoue du reste que


parait
exceptionelle.

forme

(I

^^^
H

>

k l'epoque de la
(ligne 3),

XXVl^
de
cir>
.

dyuastie,

me

Toutefois Fecriture

au
(1

lieu

(qui est plus

commun

k cette epoque), montre l'cxactitude

de

la
e)

forme

^^

La

lecture

du groupe

est restee jusqu'ici iucouuue, je crois.


stele

C'est peutlit

etre le

meme mot
.,.a.e,

que nous fournit la

de Piancki k la ligne 108, o se

l'ex''^

..essioa

^ ^^'^Z^miK^ Z.k^- i
le

'-

Ka-keni,
Zeilschr.
f.

contemple

dieu
1890.

^^^

Chontcheti^

que

te

protege la

deesse
14

Chuit",

et

Aegypt. Spr., XXVIII. Band.

106

Saitica,

dans ce cas nous avons probablement adopter

la

lecture

chu ponr

le

groupe qui

nous occupe.

Le

sens

proteger"

en

est corrobore

par d'autres passages de textes,

p--^J7PI^y-3PioH^-"*' [Bergmann l^ecueil ^ -- ^ ^ ^ T = ^ ^^^


comme
ciel

au

ton plaisir,

eile

dresse ton Corps et protege tes raembres"

dans

Vieu-eg III,

page 171];

( ) P

[^i/''"^^ ^^ Merenra,
(l. l.)

1.

138].

La remarque

judicieuse,

faite

par
i

von Bergmann
donne im
fort

qu'un monument de Vienne remplace

'^

appui notre equation


le

O O

et | u

a
>--

par

chu.

Cette derniere ne perd aucunement

de vraisemblance par
Kjj^
I

rapprochement de l'expression

-^"

de celle

d(

__' rapprochement que nous devons aux


croire que, dans ce cas, le

meme

savant perspicace.
a ete

Rien ne

nous empeche de

groupe

remplace par celui de

21)

par suite de l'influence d'une etymologie populaire.


J'ai

/)

hesite introduire dans

le

corps
la

meme du
ici,

texte une
suis

restitution qui

m'a

paru acceptable pour ce passage.


plus

En
qu'elle

pla^ant

je

autorise invoquer la

grande indulgence pour ce

presente

de

hardi.

La

voici

\\

^^ ^^

g)

L'expression _^.

''"^^^1

q"e M.

Wie de manu

a rendue de la maniere

suivante in der

Ausdehnung

seiner Einknfte immerdar",

se traduirait

mieux imique-

ment par immerdar".


la Variante:

Elle est frequente dans les textes et apparait quelquefois dans

'^^^^^ft

i"^

^^

[Mariette,

Mo7iuinents Divers

21c

ei passini\.

La

tra-

duction

litterale

en serait: dans les etendues [l'eteudue] de l'eternite", expression emles

phatique qui trouve des analogies dans toutes


passant, que
le

langues.
les
le

Faisons remarquer en

signe .-^^ table offrandes"

chez

saites

remplace
ici

fort

souvent

celui de r^-^ le rouleau de papyrus".

Bien entendu,

premier

doit etre regarde

comme uue
h)
i)

Variante du second.
signe

Le

H que donnent en

cet endroit les copies,

me
fi

parait

une faute pour


j
1 1
?

Cette traduction de l'expression


a rendu par

<=>

ou

^^

que M.
in

Wie-

demann

das,

was von dem Getreide schadhaft geworden

den Jah-

ren (?)", est uu peu hasardee.


la periode de

Litteralement, je traduirais volontiers de la sorte: pour

temps,

oii les

annees fnt defaut", c'est--dire pour un temps

oii

Ton

ne
est

sait

compter par annees".

Le

signe

f de

l'expression qui nous occupe,

evidemment
la fin

une forme du plus


8

commuu '^.

Toutefois, j'aurais desire voir un

du

mot

"^. Faut-il considerer de


le

cette maniere le
ici

place au-dessous de l'oiseau?


celui de

Tou-

jours est-il que

contexte parait exiger

un sens qui s'approche de


faut-il traduire:

^^

et d'autres notions, relatives l'eternite.

Ou

pour arranger ce qui

a ete gte par


k)
II

les

annees"?
ici

s'agit

probablement de conjurations magiques, destinees k perdre qui-

conque aurait
faite

l'intention de soustraire

une plus ou moins grande partie de

la dotation,

par Apries au temple de Ptah.

par K. Piehl.

107
j'en oserais proposer

/)

La

flu

du texte

est trop mutilee

pour que

une restitutioa

quelcouque.

0
excellent

Ajoutous encore que M.

Brugsch
texte.

a douue,

il

y a deej longtemps, un tres-

compte rendu general de ce

No.

2.

La
M.

Stele No. 4017 du

Louvre.
il

Ce

texte a ete

publie par
|^

Pier r et
Hapi,

i).

Le mouument o

figure

nous

fiiit

voir en haut le taureau

^^y^

le

vivanf, recevant des

oflfrandes

de la

part du n T

1^
h-mes,
fils

'^
du prepose aux soldats Pe-sb-en-Hor(?),

yal prefere, prepose aux soldats

ne de

la darae

Ta-p-en-cheb^\

Suit maintenant le texte principal de uotre

monument, reproduit par M. Pierret

de

la

maniere suivante:

H%=|l^<^Pf ^
(3

Mih'K^'k

kf^.

JiH
O
I

O
-^-

^-o^n

(1

A .=^
ffl

f\
AVW/A

ri

O
I

'

'^:=^

*<

Traductiou:
dats

Le devoue

k Hapi-Osiris, l'ami royal prefere, coinmandant des solla

hnes^

fils

de Pe-sb-en-Hor, ne de
dieu eu paix vers
le le

dame Ta-p-en-cheb,

dit:

Tiorsque a
fait

ete trausporte
les

ce

bei occident^),

apres qu'on lui eut

toutes

ceremonies dans
j'ai

sanctuaire, voici que, dans


soldats
".

mes fonctions de chef des arcbers


pour
faire parvenir ce dieu

(rt),

commande des

et

des

hommes

d'elite

son domicile pour Teteniite

Je suis un vrai

(b) serviteur

de ton ka.

Je nVappliquc, nuit et jour, toujours,

1) -)

Becueil (Vlnscriptions du Louvre I, page 67 et suiv.

^,

est une expression;

la preposition

<rr>

relie

~^
ii

W'

T 14^

108
Sans

Saitica,

me

reposer,

a accomplir toutes
le

sortes d'actes

pieux, poiir

toi.

J'ai

imprime

le

respect povir toi tout

monde;
pour

les

habitants de tous les pays etrangers furent ebahis


J'ai

de ce que

j'ai

fait

(c)

dans ton sanctuaire.

expedie des messagers vers


(d)

le

sud
avec

aussi bien que vers le nord,


leurs tributs ton sanctuaire.

faire venir tous les chefs

O
les

peres divins, prophetes du temple du dien Ptah, dites: Hapi-Osiris, exauce (c)

prieres

de celui qui a

fait

des

actes

pieux en

ton honneur,

le

commandaut des

soldats,

hmes.

Donne-lui

ta protection (/), lui qui est venu, en personne, offrant

de l'argent, de
ses et

l'or,

des cordes, du lin, des parfums, toutes sortes de pierres precieu-

de belles choses.

Recompense-le selon ce
eternellement.

qu'il

fait

pour

toi,

ajoute a ses

annees, perpetue son


pole, l'effet de

nom

Cette {g) stele a ete erigee dans la necro'.

rememorer son nom jamais

Apres avoir donne notre traduction, nous sommes maintenant tenus k

citer

des

raisons en faveur de notre acception, quant aux points o nous differons des vues de M. Pierret. Dans le corps de la traduction, ces points ont ete notes par des
lettres entre crochets.

C'est ces lettres que, dans la suite, je dois renvoyer.

)
inot n

P^l^krf."--^1STM^^^s=s
est

Dans
^=:^
,
j

cette Phrase, le
I

evidemment une Variante du tres-frequent

1 . 1

'=:3:=*
,

t==i

[|
1

(|

[|
1

(quelquefois meine ecrit 0).

Comparez
:

cet egard la phrase suivante, (empruntee au


^"^

tombeau de Ptahhotep de Sakkara)


Consultant la ligne 6 de
K^.^j^'^^s
fl

|'^=^4_^tSA^'=^J^T'^ffl^J^
lit

D'

la stele
I

de Becheten, o se
voici

le

passage que voici:


fit

5_jj|^
des

''-<s>-o X n

que sa Saintete, etant Thebes,


et

hom-

son pere", on va voir qu'il y a entre ce dernier une tres-grande conformite, surtout par rapport l'emploi de

mages

notre passage
,

de texte

comme

introduisant

le.erbe.

^^]\
et

Tt/'Ul^
meme
categorie

^
,

donnent deux e.qui,


,

emples d'une seule

grammaticale.

Le groupe

vu

le

mot

C%> qui suit, doit etre une forme plmielle, a ete rendu par fonctions". Peut-etre le sens y-a-t-il ici un idiotisme egyptien (la notion etofie, costume", employee dans
de
Celle

de fonction"), peut-etre,
indistincte.

le

groupe
saites

a-t-il ete trace dans l'original, d'une

maniere inexacte ou

Les

sout souvent remarquables

pour

les

for-

mes

qu'ils fournissent de certains

signes hieroglyphiques,
l'art

formes

qui

parfois

abusent

les savants

modernes,

les

plus experimentes dans

de decliiffrement.

Le groupe
^^) |

^J
V^,
f?6

est une Variante du bien conuu

^^

[Recueil de Vieweg
^

IX,

p. 36];

[Le

Louvre,

206]

[Comp. Lepsius,Dm/tm. III, 242 d: Ij'^^l^


dans des
titres

l=3^i
le

prepose aux archers du pharaon, surveillant des cavales"].


^

Pour l'echange de <=> avec


Recueil

etc.

de fonctionnaires egyptiens, voir Piehl, dans

Fi^III,
b')

p.72(]880).

La
ou
il

Phrase

?V&^^^^

"e

me

parait pas exacte.

Pour

la

rendre intelvoir, oeil'

ligible,

faut en donner au
le

signe .<s>- la valeur de


je suis

^
un

[cfr.

._>

ce qui fournit pour

tout un tres-bon sens:

vrai

serviteur de

ton

ka\

par K. Piehl.

109
Dans

ou

il

faut supposer qiie Teditem- de notre texte a saute


^

ici

uu

signe.

le

dernier
(ses)

cas, je lirais volontiers:

-c2=-

'^ awaa

^^je

suis

un serviteur qui

fait

devoirs, vis--vis de ton ka''\

Comparez

la stele

98 du Louvre:

c)

Le groupe que M. Pierret

a lu

doit saus doute se lire

O.

Compa-

rez les Dictiounaires. ^ groupe Selon d)

^ff'

_P

*^^ crois,

que

le

sigue

_ff

p (qui iutroduit
Yp
\.

ici

un nouveau
relatiou

M. Pierret),

doit etre considere

comme

tei-minaison de la

marque de
^

qui est tres-frequente dans les textes d'epoque

saiite, p. ex.

fete

die

Wr-

digen seiner Stadt" {Zeitschrift\^^2^ page 38);


de Neith"

^==^ u.

-=i

Q cliaque

du temple

(Sharpe, Egyptian

Inscription I, 16) etc.

Dans

ces circonstances, je crois de-

voir couper la phrase qui nous occupe de nianiere form er cinq mots separes, k savoir:
n

+ ^^^^^ + ^
lire

"*"

"*"

vN
.

Je me demande,
il

si

les

deux dcrniers mots ne

sont pas

v\

y\
II

Dans

ce cas,

se pourrait

que nous y ayous deux ex;i

emples de noms d'agent.


la place de
pareil

est vrai qu'on

aurait ete

autorise s'attcndre
oflre

la

lettre

\\

Toutefois, notre

monument
le

un troisieme exemple d'un

v^

la

place de

C'est dans

mot

v^ que d'autres textes donuent


le

sous la forme quo voici

^.
la

La

phrase qui forme

debut de cette uote doit


chefs

donc jjeut-etre se traduire de


villes et
e)

maniere suivante: tous

les

des habitants de

de

la

campagne".
)

Le

signe

est

evidemment

lire

^,

chaugement trop simple pour demander

des preuves.

/)

Brugsch
La
fin

[Wrterbuch V, page 152] a dej tres-bicn explique ce passage de


publication de

notre texte.
ff)

de l'inscription est fautive dans

la

M. Pierret. Brugsch
de notre stele suil'eminent savant alle-

(Wrterbuch IV, page 1283) dej en 1868, donne exactement


vant une copie
qu'il a prise

la fin

lui-meme au Louvre.
1

Voici

comment

^ v^ Y a lu cette partie de notre texte: n^^"^ k^ f /wwvs Z^l Awv^.^ Ja i Mv^s JS^ <rz=> *':::XL k X^ C'est cette lecture qui a constitue la base de notre version de la fin de la stele 4017
mand
I

',

du Louvre.

Der Knig
Von

q^^

Heinrich Brugsch.
Unserem amerikanischen Kollegen Herrn Chas. E. Wilbour verdanke
briefliche

ich
ist

die

Mittheilung eines inschriftlich merkwrdigen Fundes, der geeignet

die

HO

Der Knig 0i.

Aufmerksamkeit auf die biblische berlieferung von den sieben fetten und den sieben mageren Jahren unter der Regierung des Pharaos Josephs von Neuem zu lenken. Es handelt sich um ein von dem genannten Gelehrten in Luxor erworbenes Denkmal, das nach dem unter dem 28. Januar d. J. an mich gerichteten Schreiben die Form einer
Stele hat, deren Vorderseite ein hieroglyphischer Text von 32 Zeilen bedeckt.

Nach

den abschriftlich bersandten Proben, so kurz


ren,

sie

auch immer sein mgen, welche den

wichtigsten Theil des Inhaltes bilden, kann die Abfassung der Inschrift nur den jngevielleicht

den jngsten Zeiten der gyptischen Sprache und Schrift angehren.


des Zeichens
>^a^

Der Gebrauch
"Wilbour

an Stelle der lteren

Form

(I

^.

wie es bereits Herr

selber hervorgehoben hat, die ptolemisch geschriebene


sie

Gruppe

fr den Nil-

strom, und manche inkorrekte Schreibweisen, wie

Adolf Erman

in seiner

Abhand-

lung ber die bekannte Stele von Bahtaii mit philologischen Scharfsinn nachgewiesen
hat, lassen ber die spte

Abfassung des

in

Rede stehenden Textes kaum einen Zweifel


der auf eine bei weitem

brig.
ltere

Damit

scheint der Inhalt in Widerspruch zu stehen,

Epoche hinweisen drfte. Der Name des bisher nicht gekannten Knigs, welchen das Denkmal an der Spitze trgt, ist nach der Abschrift des Herrn Wilbour
der folgende:

^1

Von einem Namen


melden.

Q^ <^z:>
die

wissen die Knigslisten nichts zu

P\

-^

Dagegen erinnern
jetzt

mit

dem Hauptnamen verbundenen

Titelnamen an die noch unaufgeklrt gebliebenen Titel, welche sich


an

dem

im Berliner Museum aufbewahrten Threingang vor-

finden, den seiner Zeit R.

Lepsius

in der

sogenannten Stufenpyra-

TTTtm

mide von Saqqarah an Ort und Stelle entdeckt hatte (s. die Abschrift in Lepsius Knigsbuch No. 765 unter den ungeordneten Namen").
Derselbe Titel wurde
in

fe

der

XXII. Dynastie auf den

Apisstier als
sei-

Knig der heiligen Thiere" bertragen.

A. Mariette, der bei

nen Ausgrabungen der Denkmler des Serapeums von Memphis diese knigliche Titulatur des Apis zuerst bemerkte, zog daraus den
Schlul's, dafs

SIC

jene Pyramide

dem

Alten Reiche angehre und als das


Stiere

o-emeinschaftliche

Grab der
sei.

heiligen

von Memphis aus jener


in einzelnen

Zeit

zu betrachten

Wirklich fand er

Nischen die

(Lepsius,
Knigsbuch,

Hn^

berreste von Stierleibern vor.


der That ihrer

^ ^
Sie

Das Innere der Pyramide weicht in ganzen Anlage nach von dem Bau der brigen bisdal's

her geftheten Pyramiden wesentlich ab, so


tens Stelle in der Weltgeschichte
ihrer
z.

J.

Bunsen (gypGedanken kam,


Die von

No. 765).

B. S. 351) auf den

wegen

Einrichtung"

als

ein

Familiengrab anzusehen.

Perring

(Pyramids

S. 38) in der

Nhe

der Stufenpyramide gefundenen Privatgrber weisen die

Kni"-snamen Ra'^-n-wsr (oder Wsr-n-re^) und Dd-h-re'^ vom Schlsse der V. Dynastie auf, womit nicht gesagt sein soll, dafs der Bau der Stufenpyramide nothwendig in
diese Zeit fallen msse.

Was

den Inhalt der W^ilbour-Stele angeht, so berhrt derselbe


welche ein

in der

Hauptsache

die geheimnifsvollen Dinge,

-=^

Hit-hS^-t genannter gypter vollzog,

und zwar im 14. Regierungsjahre des zweifelhaften Knigs, um die weitere Dauer eines schweren Unglcks vom Lande zu bannen und zwar, wie es wrtlich in dem Texte

von H. Biugscb.

111

heilst:

-r^

'<-'=^ V

(nnn

Z^

n^egeu des sehr grolsen


{rk)

Unglcks
nach
die

{dw') angesichts {hfi)


{^tm-iic')

nicht eingetretenen

der whrend der Dauer Nilberschwemmuug" (Jf'pu^

von

diesen

7 Jahren Namen ganz

ptolemischer Schreibweise wiedergegeben).

Diese Bemerkung

gewinnt
sie

durch

Bestimmtheit der sieben Jahre eine

ungewhnUche Bedeutung, da

die

Gezu-

schichte Josephs

nach dem

bibhschen Bericht unwillkhrlich in

das Gedchtuils

rckruft. In einem fr einen grfseren Leserkreis berechneten Aufsatz, den ich unter 254) der berschrift: Joseph in gypten" in der Deutschen Rundschau (1890 S. 237

verffentUcht habe, versuchte ich es nebenbei die Folgerungen zu ziehen, welche sich

an die eben vorgelegten Textvvorte der Stele knpfen.


dafs es sich

Man
eines

wird eben annehmen mssen,

um

eine alte

in

der Sage
in

fortlebende berlieferung handelt, fr welche

man

einen

historischen Hintergrund
die

dem Namen

alten

Knigs vorfand.

Die
eines

Hauptsache betraf weniger


lichen
wollte

sieben mageren Jahre, als vielmehr die Knste

Zauberers, welchem es mit Hlfe derselben gelang, selbst bei einer so aufsergewhn-

Begebenheit sich

als

Meister ersten Ranges zu

zeigen.

Es wre erwnscht,
in

Herr Wilbour

sich

bewegen
d. h.

lassen, die Inschrift bald mglichst zur Kenntnil's

seiner Mitforscher zu bringen,

den Text, wie er vorliegt,

seiner

ganzen Aus-

dehnung zu

verfientlichen.

Bemerkung zu dem vorstehenden Aufsatz von Georg Steindorff.


Der vorstehenden wichtigen Mittheilung Brugsch's mchte
ber den Knigsnamen der Wilbour'schen Stele anschliefsen.
ist

ich einige

Bemerkungen
(

Ein Knig

Ck^

^^

unbekannt, und der Name, wie


die

man

ihn auch lesen mag, ungyptisch.

Ich mchte
dals

nun

Verrauthung aussprechen, dafs der

Name

in dieser Gestalt fehlerhaft ist,


ist

er nicht 'Ihsr oder hnlich,

sondern vielmehr Dsr zu lesen


III.

und

also mit

dem Naist.

men

des

bekannten Knigs der

Dynastie, des
f

'Yoaop&poc,

Manetho's identisch

Bietet

das

Denkmal

wirklich

das

Zeichen
die

V^

so

hat

der Steinmetz, wohl

durch

seine hieratische Vorlage

verleitet,

Hieroglyphen

\^

und

V^

mit einander ver-

wechselt.

Derartige irrthmliche Transcriptionen sind ja selbst bei Knigsnamen nichts


so

Seltenes;

giebt

z.

B. an Stelle

des

richtigen

(|,|,1']J
ein
f

Duhy
j

der Listen

von

Abydos und Turin

die Knigstafel

von Saqqarah

JJ'^l]']

Bby (Wiedemann,
(

gypt. Gesch. 172),

und

auch

die

merkwrdige Form

des

Namens Dsr
Ist

V^ T

(Tafel von Abydos) scheint auf einem hnlichen Versehen zu beruhen.

nun meine

Conjectur richtig und steht

CHi^^j

fr

V=^^^j'),
|

so gehren auch die oben


|

von Brugsch mit Recht

identificirten

Titelnamen

und

dem Dar

an.

Nun

gelingt es endlich, den viel umstrittenen


1)

Pharao der Stufenpyramide von Saqqarah


uralter heiliger

Dsr
III,

gilt

ebenso wie Meni der Sptzeit


6

als

Knig; beider Kultus blhte,

wie LD.
die

276

und d beweisen,

in der saitischen Zeit in die

Legende der Wilbour'schen Stele

und gewifs auch noch spter; dafs Eegierung eines dieser Knige gesetzt sein

wrde, spricht fr meine obige Vermutbung.

112

Bemerkung zu dem vorstehenden

Aufsatz, von G. Steindorff.

unterzubringen: es

ist

der Pharao Ds)- der III. Dynastie. der Stufenpyramide in

Freilich schwindet mir dadie Regierungszeit

mit jede Mglichkeit, die Thr aus

dieses

Herrschers zu setzen.
liner

Hieroglyphische Inschriften aus der HI. Dynastie

das Ber-

Museum
sie

besitzt

Bruchstcke aus der Zeit des Nbk;

zeigen nicht so flach ge-

schnittene,

elegante Zeichen, wie unser Denkmal.


ist es

Gehrt aber auch die Thr, wie


sie die

wir

haben, in eine sptere Zeit, so

doch sehr wahrscheinlich, dafs


ist,

Restauration einer alten, mit denselben Inschriften versehenen

und

festeren

Boden

gewinnt die Vermuthung, dafs die Stufenpyramide von Saqqarah die lteste der uns bisher bekannten Pyramiden ist und in den Anfang der III. Dynastie gehrt.

Neues aus den Tafeln von


Als Heinrich

el

Amarna.
Amenophis'
aus,
III.

Brugsch

vor einem Jahrzehnt in dieser Zeitschrift (XVIII, 81)


verffentlichte, der die Heirath

den merkwrdigen Skarabaeus


mesopotamischen

mit einer

Prinzessin erzhlt, sprach er die


a

nannten Personen, der |^


r-n,' Satarna, der

^ "^

Hoffnung
]j
{|

dafs die auf

ihm ge-

"j

C^^

^^^

wr n

Nhr-71,' S>'-tt-

Frst von Naharina" imd seine Tochter

^^ 2>^ ^

K'i-r-gi-p,'

Kirtripa", in

den Keilinschriften eines Tages zum Vorschein

kommen wrden.

Diese

Hoffnung hat sich heut durch den Fund von el Amarna erfllt, denn fast gleichzeitig gingen bei der Redaktion drei Notizen der Herren Evetts, Jensen und Winckler
ein,
als

von denen der erste die K'i-r-g'i-p,' als Gi-lu-hi-pa, der zweite den S>'-ti-r-ni Su-ut-tar-na nachweist, whrend der dritte unabhngig davon denselben Knig in dem zerstrten Namen Sut-.... eines anderen Briefes erkennt. Aus den Bemerkungen
der Herren

Jensen und Evetts

ergiebt sich aufscrdem die berraschende Thatsache,

Amenophis III. der Sohn der Tochter des Artatama (Schwester des Sutarna) ist, mit anderen Worten, dafs diese Prinzessin von Mitani-Naharina identisch ist mit seiner
dafs

Mutter, der bekannten Knigin

^^I^^B^ j

Die Verwandtschaft zwischen den Pharaonen und den Knigen von Mitani-Naharina stellt sich nunmehr folgendermafsen dar:

Artatama
I

1
Duschratta

Schutarna
^
1

Mt-m-ivi',

Thutmosis IV

Glluhipa
^

Amenophis

III.

T'iy

Taduhipa

NN.

Amenophis IV.
statt, die

Die Heirath Amenophis' lU. mit der Guhipa fand im Jahre 10 Taduhipa sptestens im Jahre 36.
-

mit der

^- E.

Tdtum-Iiipa und Gilu-hipa, von B. J. A. Evetts.

113

Tdtiun-hipa und Gilu-hipa.


Vou
B.
J.

A.

Evetts.
die Thontafeln aus Teil

Unter den mancherlei Aufschlssen, welche


unsere Kenntnil's

el-Amarna

fr

der gyptischen Geschichte zur Zeit der XVIII. Dynastie

gebracht

haben, befinden sich die einheimischen

Namen

zweier Frauen Amenophis' III., die aus

dem

liand Mitanni stammten und zu dessen kniglicher Familie gehrten.

Die eine dieser mesopotamischen Prinzessinnen, welche

in

den Briefen des Knigs

Tusratta y^Ttum-Jnpa martiya^, Tatojn-^jpa meine Tochter" heilst, wird auf den Berliner Tafeln mehrmals erwhnt (Z. XXVII, 50. 51). Der Name kommt auch auf zwei im Britischen Museum befindlichen Tafeln vor, nmlich in zwei Briefen von Tusratta, deren einer an Amenophis III. gerichtet ist, whrend der andere an dessen Mutter, die

Frau Thutmosis' IV. (Mimmuriya),

die vielleicht Tusratta's

Tante war, geschrieben

ist.

An

letzterer

Stelle nennt Tusratta die Prinzessin

SAL

Ta-a-him-Id-pa kalldtuka^,
III.

Tatum-Mpa deine Schwiegermutter".


nennt er
sie

In

dem Schreiben an Amenophis


einer

hingegen

SAL Ta-a-tum-hi-pa
Legende
datirt der

martiya aSsatika sa tara'mu", Tdtum-

Mpa meine
bersetzten

Tochter, deine Frau, die du liebst".


hieratischen

Nach

von Director

Erman

betreffende Brief aus

dem 36ten Jahre

der Regierung

Amenophis'

III.

In der Berliner Tafel


ses,

VA. Th. 271 erwhnt


und

Tusratta drei Prinzessinnen seines Hauhatten.


dritte

die

sich mit gyptischen


die

Knigen verheirathet
die

Die erste von ihnen war

seine Tante,

zweite seine Schwester

seine Tochter {Tdtum-hipa).

Der Name

der ersten ist noch nicht wiedergefunden. Die Schwester Tusratta's aber, welche ebenso wie seine Tochter, eine der Frauen Amenophis' III. war, heilst auf dem

im Britischen Museum befindlichen Tfelchen B. 88-10-13,

79,

Gilu-hipa.

Der Name

kommt
mge

dort

an folgenden Stellen vor:

Z. 5
(d. h.

Ana kdsd
Amenophis

lu

sulmu; ana
dich

SAL

Gi-lu-

hi-pa ahatiya lu sulmu"'

Mgest du

III.)

wohl

befinden;

Gilu-hipa meine Schwester sich wohl befinden!"; ferner Z. 4:

y,Ana sulmdni sa

SAL

Gi-lu-hi-pa ahatiya
.

ultebilasW^ Als

Geschenk

fr Gilu-hipa meine Schwester

habe ich

geschickt".
ist

Gilu-hipa diejenige der auf der erwhnten Berliner Tafel VA. Th. 271 genannten Prinzessinnen, welche dort nach Dr. Winckler's bersetzung^), in den folgenden Worten auftritt: Ferner hat Nimmuriya dein Vater an Sud [meinen Vater geschickt] und die Tochter meines Vaters, die Schwester meines addu"' (vielmehr
. .

Danach

schickte mehrere male,

meine eigene Schwester") nach dem "Wunsche seines Herzens [zur Frau verlangt; er und er gab sie ihm] nie, er schickte 5, 6 mal und er gab sie

ihm gezwungen".
*)

(Z. XXVII,

51).

Vergl. jetzt die unten stehende neue bersetzung

Wincklers.

Zeitschr.

f.

Aegypt Spr., XXVIII. Band.

1390.

15

114

Aus dem Briefe

in der Mitanni- Sprache,

von P. Jensen.

Aus dem

Briefe in der Mitanni -Sprache.


Von
P.

Jen
fr

s e

n
Sprachwissenschaft trgt der Brief in

Abgesehen von seiner Bedeutung


Sprache abgefafsten
bei.

die

der Mitanni- Sprache 1) auch noch Einiges

zum

Verstndnifs der anderen in assyrischer

Auf

S. 32
i.

Z.

526 der Abel-Winckler'schen Ausgabe wird


d. h.
i.

als

Vater deiner

Mutter" (d.
pag. 22, 16,

des Nimmuria) l^l^^^Jf^l -tatama

Artatama genannt.

Danach

ist

wo

Dusratta

als

den a-pa a-bi-ia

d.

seinen Grofsvater den

Y^T^S -totama

nennt, ebenfalls Artatama 2) und nicht Sitatama zu lesen.


die

Es

erhellt des weiteren, dafs

Tochter des Artatama die Mutter Amenophis'

III.

war.
.
.

Wenn
ten

22, 18

ff.

erzhlt wird, dafs

Nimmuria den Sut

um

seine Tochter gebe-

und

sie

auch endlich nach mehrfacher

Werbung

erhalten habe,

whrend

in

dem

Mitannibriefe (29, 55) von einer Tochter Suttarna's (^Su-ut-tar-na- a-pi sa-a-la; -pi

bezeichnet das Genetivverhltnifs , sal- heifst Tochter) die Rede

ist,

so wird auch an

der ersteren Stelle Sut-\tar-na\

zu lesen

sein.

Suttarna

ist

demnach der Name des

Vaters des Dusratta.

Satarna,

Knig von Naharina


Von

in

den el-Amarna- Briefen.

Hugo Win ekler,


Wir geben
hier die verbesserte^)

bersetzung der Zeilen 16

22

von No. 30 der

el-Amarnatafeln, woraus hervorgeht, dafs Heirathen zwischen

dem gyptischen Knigs-

hause und dem von Naharina durch mehrere Generationen hindurch die Regel waren. Es heirathete danach Thutmosis IV. eine Tochter des Artatama von Mitni, Nimmuria

(Amenophis
Dusratta.

III.)

eine Tochter
ist

des Sut

und

eine Tochter

von dessen Sohne

Der Es kann keinem


,

Brief selbst

an Naphria (Amenophis IV.) gerichtet.


der in Zeile 18 genannte Knig von
ist

Zweifel unterliegen, dafs

Mitni Sut
harina,

der Vater Dusratta's identisch


der Kirgipa, in der von

mit S,'-ti-r-n,', Knig von

Na-

dem Vater

Brugsch Jahrgang

1880, S. 81 verffent-

lichten Skarabusinshrift.

Eine neue Besttigung der durch die hieratische Aufschrift


Identitt

der Tafel No. 23 an die


1)

Hand gegebenen
S. 62.
ist,

von Naharina und Mitni*).

Vgl. Z.

XXVII,

Herr Dr. Jensen, der mit der Bearbeitung dieses merkwrdiin

gen Denkmals beschftigt

wird die ersten Resultate derselben demnchst

der Zeitschrift

fr Assyriologie (V, 2) verffentlichen.


2) 3)

So

jetzt

auch

Vergl. Bd.

Winckler auf Grund derselben XXVII, S. 51 unter No. 30.

Stelle.

Vgl. den nachsiehenden Aufsatz.

*)

Wodurch immer

natrlich nicht ausgeschlossen ist,

dafs Naharina auch ein

weiterer

Satarna, Knig von Naharina in den el-Amarna- Briefen, von H. Winckler.

115

16.

ahu-su [Ni-]im-mu-u-)-i-{a ana r-ta-ta-a-ma aha abi-ia tspuru u


bintu

1"^

abi-ia i--iz-zi VII


ista'\par

^^

SU VII SU [is-] tapar u ul idditiaiisi immatimi u ina imktma iddin-si pazadu Ni-im-mu-u-n-ia abii-ha aa
sa

Sut19

u hinat-su [/F(?)

abi-ia ahti atta^)

kt irtsu

libbi-hi u ///(?)

SU

SU

istapar]

20. [u ul-iddina]ssi immattmi


21. [m?]

V SU
iasi

u VI

SU

iltapar u ina

imktmma id[diu-si

Ni-im-mu-u-ri-ia ana
ak-bi
. . .

ispuru u binti kt irisu u u-[ul

22
16

i-na

mr

sipri-su aktabi

umm

aiiandinassi

[Thutmosis IV], der Vater Nimmria's schickte zu Artatma, meinem Grolsvater,

und

[verlangte] seine Tochter


7

1"^

mein Vater
er schickte

mal

mal schickte

er

und

er

gab

sie

ihm

nie [und

18.

zu wiederholten Malen] und er gab


dein Vater zu Sut-

sie

nothgedrungen.

Darauf schickte Nimmria,

[meinem Vater]
Vaters, meine Schwester, nach

19

und verlangte] die Tochter meines dem Wunsche seines Herzens. Und er und
er

dem

schickte 3, 4 mal

20. 21.

gab

Und

als

sie nie. Und er schickte 5 und 6 mal und er gab sie ihm nothgedrungen. Nimmria zu mir schickte und meine Tochter begehrte und ich nicht ....

22. [sie

geben zu wollen] erklrte

sprach ich zu seinem Boten

Ich will

sie

geben [wenn

etc.

Die Sothis- und die Phnixperiode bei den alten gyptern.


Von

Eduard
In den folgenden Blttern sollen
errtert werden, ber deren

IVIahler.

zwei wichtige

Zeitperioden der alten gypter


die verschiedensten

Entstehung und Bedeutung


aufgestellt

tionen von

Seite der

Gelehrten

worden

sind.

CombinaAbgesehen von den alten


theils in

Schriftstellern, die diese Zeitperioden theils in

nur mythischer,

wahrhaft wis-

senschaftlicher
ler,

Form

bringen, sind es vorzugsweise Biot, Fourier,

Letronne, Idedie Sothisperiode

Hincks, Nolan, Boeckh und Lepsius, welche diesem Gebiete der gyptischen
ist es speciell

Chronologie besondere Aufmerksamkeit zuwandten, und

welche auch von Oppolzer


Begriff sein konnte.

in einer

kurz vor seinem Tode erschienenen Abhandlung

andern unterjocht
1)

hatte,

Mitni wre dann eben damals derjenige Naharinastaat gewesen, der die sowie spter Karchemisch die Hauptstadt" der Hatti war.

Geschrieben ad-du-ia, die richtige Auflassung dieses Wortes verdanke ich Dr. Peiser.

15*

WQ
ber
die

Die Sothis- und

die

Phnixperiode bei den alten gyptern,

Lnge des

Siriusjahres

und der Sothisperiode" (Sitzungsber. der K. Akad.


einer

der Wissensch. in

Wien Bd. XC)

eingehenden Untersuchung gewrdigt wurde.

In dieser Abhandking wird die Sothisperiode von rein astronomischem Standpunkte


behandelt,

und gelangt dieser nicht nur seinen astronomischen Jngern, sondern der gesammten Gelehrtenwelt leider zu frh entrissene Autor zu Resultaten, welche den Historikern stets von Nutzen sein werden. Wird irgend ein Ereignil's mit einem heliakischen Siriusaufgange
in

Verbindung gebracht, so wird man


halten mssen.
drften in

sich stets an die

von

Oppolzer gegebenen Daten


Zeilen nicht ganz

Dessenungeachtet drften die folgenden

werthlos

erscheinen;

sie

mehr

als

einer

Beziehung

er-

wnscht

sein

und zur Lsung der Frage nach der Bedeutung der Phnixperiode und
zvir

deren Beziehung

Sothisperiode einen nicht unwichtigen Beitrag

liefern.

I.

Schon

die

einer definitiven Klarlegung bedrftig,

Bedeutung der Sothisperiode und der Beginn des Siriusjahres scheinen denn wenn auch schon Lepsius (siehe dessen
I.

Chronologie der gypter


Inschriften

Theil) nachgewiesen hat, dafs es zufolge der Denkmler-

unmghch

ist,

bezgUch der Bedeutung und des Alters der Sothisperiode

zu folgen, so glaube ich Ideler nicht ausgeschlossen den frheren Chronologen doch auch auf diese Frage wieder zurckkommen zu sollen, denn auch Oppolzer's

Arbeit bedarf in dieser Beziehung einer Rectification.

Oppolzer

meinte nmlich in
n.

der bezglichen Censorin'schen Stelle, welche von einer im Jahre 139

Chr. stattstatt

gehabten Erneuerung der Sothisperiode berichtet,


y,ante

ante diem XII. Kai. Aug."

dien XIII. Kai. Aug." lesen zu

sollen,

und sonach den

21. Juli d. J. 139 n. Chr. Sirius


er mit

als

den Tag annehmen zu mssen,

in dessen

Morgendmmerung der
indem

heliakisch

aufging.

Oppolzer

vertritt diese

These

in sinnreicher "Weise,

gewohn-

ter Klarheit zu veranschaulichen sucht, dafs es in

Folge des ungleichen Beginnes des

Tages nach rmischer und gyptischer Zhlweise (nach rmischer Zhlweise mit Mitternacht, nach gyptischer mit Sonnenaufgang) mglich ist, den 1. Thoth des bewegl. gypt. Kalenders im Jahre 139 n. Chr. auf den 20. Juli des jul. Kalenders und den

Thoth fallenden hehak. Siriusaufgang also denn doch auf den 21. Juli zu Doch nicht zu verwerfende Grnde, welche gerade durch die Denkmlersetzen. Inschriften gesttzt werden, sprechen weniger fr diese Erklrung einer Deutung von
auf diesen
1.

ante diem XII. als vielmehr fr die


richt aus Alexandrien

stammen

drfte.

auf den

1.

Thoth
fllt

fallende

hehak.

Annahme Oppolzer's, dafs Censorin's NachNach der ersten Annahme wrde nmlich der Siriusaufgang auf das Ende des 1. Thoth fallen
2.

(denn

dieser

auf den
die

nach

rmischer Zhlweise
deutlich

mit Mitternacht

beginnenden

21. Juli),

whrend
des
1.

Denkmler ganz
setzen.

den hehak. Siriusaufgang auf

den

Es ist dies brigens auch durch die Natur der Sache begrndet. Denn sobald der Tag mit Sonnenaufgang seinen Anfang nahm, so mufste auch der Neujahrstag mit Sonnenaufgang beginnen und somit auch die Sothisperioden mit jenem heliak. Siriusaufgange anfangen, der auf den Beginn des mit 1. Thoth zusammenfallenden Neujahrstages des natrlichen Jahres

Anfang

Thoth

fllt.

In unzhligen Texten finden wir den hehakischen Siriusaufgang


aufgefafst.

als

den

Beginn
re-

des neuen Jahres

Die Beobachtung dieses Aufganges war mit einem

von E. Mahler.

117

ligisen Feste verbunden,

von dem die Inschriften des Tempels von Dendera und jenes von Edfu gar Vieles melden. Die Statuen des Re' und der Sotbis-lsis wurden in feierlichen Processionen aus dem Tempel auf das Dach derselben getragen, woselbst sie im
gegebenen Momente
feierlichst

enthllt

wurden.

Am

Vorabende des Neujahrsfestes,


mit den fester-

das mit
wartet.

dem

heliak. Siriusaufgange seinen

Anfang nahm, wurde

lichen Processionen begonnen,

und mit Spannung wurde der kommende Morgen


ein,

Trat nun das Ereignifs

aufgehen, so war Alles voller

man in der Morgendmmerung den Sirius Freude (siehe Brugsch^ Astrou. Inschriften altgypt.
sah
Siriusjahres.
ist

Denkmler pag. 98

99). Es begann der Neujahrstag des festen Es werden gezhlt die Jahre nach ihrem Aufgange" Textes an der Nordwand des Saales des Tempels von Dendera.
Es verbinden
Gottes (-Re'-Sonne)
sich ihre (der Sothis) Strahlen

der Inhalt eines

mit den Strahlen des leuchtenden

an jenem schnen Tage der Geburt der Sonnenscheibe in


ist

der

Frhe des Neujahrsfestes"


welche auf die

die

bersetzung einer Inschrift von Dendera,


anspielt.

Sonnennhe

des Sirius

am Neujahrstage

Eine andere Inschrift daselbst meldet: Es vereinigt sich das rechte Auge (der
Sirius) mit

dem

linken (Sonne)
Isis, die

am Anfang

des Jahres, den

1.

Thoth".

Desgleichen:

(Tentyra), die Herrin des

Adut in Anet Jahresanfangs, welche aufgeht am NeujahrsGrofse, die Gottesmutter, die Herrin von
als

tage um
Der
und
auch
es
ist

ein glckliches

Sothisstern wird

Jahr zu erffnen". nmhch in der gypt. Mythologie

Gttin Isis aufgefafst,

daher hier ganz deutlich der

Beginn

des Neujahrstages und somit

der

Beginn

des

1.

heliak. Siriusaufgange in engste

Thoth im Anfange einer Sothisperiode mit dem Verbindung gebracht.

Im
Ramses

astronom. Saale des Ramesseums von Theben befindet sich eine Weihinschrift
II.,

und da
A

ist

folgende Stelle:

tk

^ ^ \i^u:h:^^^*m4r
fi

^"^

n J

"^

'^

er

lfst

dich

strahlend

aufgehen gleichwie

Isis

-Sothis

an der Himmelshhe

in

der

elften

Stunde der Nacht des Neujahrstages".

Hier drfte folgender Commentar am Platze sein:

Der einem Festtage unmittelbar vorangehende Tag wird hieroglyphisch

stets

da-

durch bezeichnet, dafs man dem Zeichen fr den betreffenden Festtag das Zeichen fr Nacht vorsetzt. So wird z.B. der 18. Thoth, der Tag des Uagfestes hiero-

^^

glyphisch mit:

bezeichnet,

(siehe die Vertrge,

welche die Oberpropheten des Gottes

^^ ^ J) J^ ^ ^1 T T
'

j^

von Siut mit dem Hpi/a schlssen: 10 Vertrge aus dem mittleren Reich, von A. Er man Zeitschr. f. gypt. Spr. 1882, 159 184), whrend der 17. Thoth daselbst so genannt

erscheint:

1) Es sei ein fr allemal erwhnt, dafs die hier gegebenen Denkmler diesem bekannten Werke von Brugsch entnommen

Citate von Inschriften altgypt.


sind,

wenn

nicht ausdrcklich

auf eine andere Quelle hingewiesen wird.

118

Die Sothis- und

die Plinixperiode bei den

alten gyptern,

IM = E ^^=' '^^^ fl
der
5.

d.

i.

17. Thoth,

Nacht des Uagfestes.


^(7y bezeichnet,

Ebenso finden wir daselbst den Neujahrstag mit O ^'^


Schalttag als der

whrend

dem Neujahrstage vorangehende Tag


d.i.
5. Schalttag,

Hill

O E "^^^ '^^'^^ vly

Nacht des Neujahrsfestes"

genannt wird.

Die Vortage der Festtage sind

also

dadurch bezeichnet worden, dals man dem

bezglichen Zeichen fr die Festtage das Nachtzeichen


unwillkrlich

"^^
dafs

vorsetzte.

Dies erinnert

an den bei den Juden noch jetzt statthabenden Brauch, den

Tag vor
des beals

einem kalendarischen Festtage dadurch zu bezeichnen, treffenden Festes das Wort i-is Abend" vorsetzt imd daher den
vor nOB mit MD5 i^s bezeichnet, den 29. Elul als
nennt, den

man dem Namen


14.

Nisan
nsOT

Tag
ans"
ge-

Tag vor
s. f.

nJJn ini

mi

Tag vor
Der

^l-;

ni

als

tn"-i

^"iS

bezeichnet u.

Diese Bezeichnung

ist

wifs nicht willkrlich, sondern vielmehr mit

dem Wesen

des jdischen Kalenders innig

verbunden.

brgerliche
i.

Tag beginnt

bei

den Juden nach Sonnenuntergang mit

Eintritt der Dunkelheit d.

mit Beginn der Nacht.

ans ist es also, der im Kalender der Juden den bergang von einem Der Abend brgerlichen Tage zum andern bildet. Der Tag vor einem Festtage ist also derjenige, der =-iS vom Beginn des Festtages getrennt ist und nach dessen nur durch seinen Abend

ins also der Festtag beginnt.

Dieser Brauch besteht aber nicht blos im heutigen juralt

dischen Kalender, sondern

ist

und mag einem

bei den alten

gyptern bHchen

Brauche entlehnt worden

sein.

Bei diesen begann nmhch der Tag mit Sonnenaufgang

(der heliak. Siriusaufgang war Beginn des Neujahrs)

und

es

war sonach

die

Nacht

die-

jenige Tageszeit, welche den einen

Tag vom andern

trennte.

Es war

also die

Nacht

des 17. Thoth jener Theil des bezglichen Tages, nach dessen Ablauf das Uagfest begann, und es war die auf den 5. Schalttag folgende Nacht jene, nach deren Ablauf der

Neujahrstag begann.

So wie

also bei

den Juden
iis" u.
s. f.

seit

den ltesten Zeiten der Tag vor

nn nSJ ins", der


tern aus

Tag vor Wdb M03

genannt wird, wurde bei den gyp-

Dann ist bezeichnet. Grnden der Tag vor y^- mit 1=^ AAvw^ und sie klar, gengend Theben von Ramesseum dem aus aber die oben der Aufgang heliakische der dals Dynastie), (XIX. Zeit alter aus Beweis einen liefert
gleichen
citierte Stelle

Sothis, der in der elften Stunde der

Nacht vor dem Neujahrstage


in

stattfindet,
cit.

den Be-

ginn des Siriusjahrcs anzeigte.

Will man daher

dem eingangs

Berichte

Cen-

sorin's nach dem Vorschlage Oppolzer's y^aiite diem XII. Kai. aug." lesen, um so die Darmstdter, gemachten bereinin den beiden Codices, dem Vaticanischen imd dem

stimmenden Angaben aufrecht zu erhalten, so mufs man wohl nur die eine Annahme Juh machen, dals Censorin seine Nachricht ber den Beginn einer Sothisperiode am 21. Alexandrien, denn fr habe, verdanken zu Beobachtungen d. J. 139 n. Chr. Alexandriner
gelegen unter
spter ein,

dem
fr

31. Parallelgrade, tritt der heliakische Siriusaufgang die unter


in

um

einen

Tag
hat

als

dem

30. Parallelkreise gelegenen rter.

Oppolzer

auch diese Combination

Betracht gezogen, und so werden die von ihm gegebenen

die' GrundResultate unter allen Umstnden von grl'ster Wichtigkeit bleiben, und auch Siriusaufgngen verbundenen lage bilden, auf die man sich bei etwaigen mit heliakischen

Problemen wird sttzen knnen und mssen.

Bercksichtigt man, dafs abgesehen von

von E. Mahler.

119

Abhngigkeit des heliakischen Aufgangs von der geographischen Breite derartigen Beobachtungen stets eine gewisse Unsicherheit anhaftet, so wird
der

man wohl
knnen,
in

die folgenden

Zahlen Oppolzer's ftir jene Julian. Jahreszahlen gelten lassen denen die Erneuerung einer Sothisperiode gefeiert wurde:

4235

-h Die Zahl
2775
1317
139

d.
d.

i.

4236
2776
1318
139

v. v.
V.

Chr.

i.

Chr. Chr.

d. d.

i.

i.

n. Chr.

1317

= 1318

v.

Chr. findet brigens eine vortreffliche Sttze in einer


des
ein

Denkmalinschrift.

Im Deckenbilde
und dabei

thisperiode hingewiesen

Ramesseums wird auf die Erneuerung einer SoZeichen angefhrt, welches sich auf die MondIch habe nun nachgewiesen (siehe Zeitv.

phase
schrift

am
f.

20.

Tage des Mondmonates

bezieht.

gypt. Sprache 1889, II. Heft), dafs nur im Jahre 1318

Chr. der

Tag des

heliak. Siriusaufganges dieser

Mondphase

entsprach.
nicht

Die Dauer der einzelnen Perioden


der oben
Siriusjahr
cit.

ist

immer
sind.

dieselbe,

daher die Intervalle


daher, dafs das

Oppolzer'schen Zahlen
jul.

nicht gleich sind.

Dies

kommt

und das

Jahr nicht vllig gleich


die

Das

jul.

Jahr hat 365|- Tage


in

=: 3G5-25 Tage, whrend


gedrckt gleich
ist:

Lnge des

Siriusjahres (siehe

Oppolzer)

Tagen aus-

365-2510284

O'OOO 000 4137 (t

139)

+
139)^

+ 0000 000 0000


t

322 (t

ist

die Zeit, welche positiv

bedeutet,
ist

so

also

das

139

genommen Jahre v. Chr. dem Jahre (<-hl) v. Chr. Es Siriusjahr keineswegs ein constantes Zeitmafs. Im Jahre t =^ 139 ist und daher das Siriusjahr =365-2510284 Tage. Und nachdem (t 139)'
n.

genommen Jahre
t)

Chr., negativ
ist

zwar, dafs das Jahr {-

gleich

stets positiv bleibt, (t

~ 139)

dagegen fr die zwischen

=139

und

oo liegen-

den Werthe von

negativ, fr die zwischen := 139

und

-f-

co liegendeu Werthe

von

positiv wird, so wird der Unterschied zwischen


stets ein

dem

Siriusjahre

und dem

Julian.

Jahre

anderer sein.

Fr
<,

Werthe von

wird dieser Unterschied gleich Null.

Es

sind dies jene 2


365-2510284

Werthe von

welche der quadrat. Gleichun"':


139)
139)

oder:

(t

139)'

+ 0000 000 4137 (t + 12847-826087 (t

+ 0-000 000 000 0322 + 31937888-1990683 =


(i!

139)''^= 365-25

gengen.

Es

ist

daher:
139

6423-9130435

1/6423-9130435' 319378881990683

oder: oder:
c Es

139
t

Sind daher

{ t
}

= 6423-9130435 1/9328770-59138113 289225 = 6284-9130435 3054-303 = 3230-6


.
. .

jene

Werthe von

t,

welche der obigen Gleichun-

gengen,

d. h.

in

den Jahren

9339

und

3231

d.

i.

9340

v.

Chr. und 3232

v.

Chr.

war

die

Lnge des

Siriusjahres gleich der des Julian. Jahres.

120

Die Sothis- und

die Plinixperiode bei den alten

gyptern,

Im Jahre 9340

v.

Chr. war die

Lnge des

Siriusjahres gleich

365-2499 99957 39i8 Tage

im Jahre 3232

v.

Chr. betrug die Lnge des Siriusjahres

365-2499 99923 1800 Tage.

Es betrug
Jahre 9340
v.

also die Diflfereuz

zwischen

dem

Julian.

Jahre und

dem

Siriusjahre

im

Chr. nur

0-000 0000 4261 Tage

im Jahre 3232

v.

Chr. nur

= 0-00368 Secunden 0-000 0000 7682 Tage = 0-006637 Secunden.


dem
ist
v.

Bei der ulserst geringen Differenz, welche in jener grauen Vorzeit zwischen
Julian.

Jahre und dem Siriusjahre bestand,

es selbstverstndlich, dafs

man

dieselben

identificierte.

Im

Jahre

2775

d.

i.

2776

Chr., in welchem, wie oben (pag. 119) ge-

zeigt wurde, der Beginn einer Sothisperiode gefeiert wurde, in

welchem

also der

1.

Thoth

des beweglichen Kalenders mit

dem

1.

Thoth des

festen Siriusjahres zusammenfiel (es

war

dies der 18. Juli des Julian. Kalenders),

war das Siriusjahr

= 365-2500963011512
und dem
Julian.

Tage und betrug daher


nur 8-32 Secunden.

der Unterschied zwischen

dem

Siriusjahre

Jahre

Im

Jahre

3275

d.

i.

3276

v.

Chr., in welchem der heliak. Siriusaufgang, also


1.

der Neujahrstag des festen Siriusjahres auf den

Pachon

fiel

(es

war

dies der 18. Juli

des Julian. Jahres), war das Siriusjahr

= 365-2499913319512 Tage

und betrug

die Diffe-

renz zwischen dem julianischen Jahre und dem Siriusjahre nur 0-000008668 Tage oder
0-75 Secunden.
II.

Fassen wir einmal


V.

das Julian.

Chr. nher in's Auge,

um

es

Datum des heliak. Siriusaufganges im Jahre 2776 mit dem Julian. Datum zu vergleichen, auf welches der
Krebses
fiel,

Eintritt der

Sonne

in das Sternbild des

so

merken wir:

Eintritt der Sonne in das Sternbild des Krebses:

2775,
Heliak. Siriusaufgang

VII

17,

7'-

59-2'" mittl.

Greenw. Zeit
also

am

1.

Thoth des bewegl. Kalenders,


18.

Beginn der betreffenden

Sothisperiode:

2775

VII,

Am

Vormittag des

17. Juli trat

also

die

Sonnenwende

ein

und am

18.

JuU frh

der heliak. Siriusaufgang und damit der Neujahrstag des Siriusjahres. Mit der Sonnenwende trat aber die Nilschwelle ein, und es ist daher auch die Beziehung der letzteren

zum

zhligen

Darum lesen wir auch in unNilschwelle herbeigefhrt, die welches Texten vom Sothisgestirn,
heliak.

Siriusaufgange sehr leicht erklrlich.

und daher auch

die uralte Vorstellung

von der Fluthen spendenden Gttin

Isis.

{Isis, die grofse, die Gottesmutter,

welche schwellen macht den Nil


zur Zeit, wann
die Sothis
sie

erglnzt

am Anfang

des Jahres".

am Himmel

fhrt herbei den Nil

Ebendaselbst:

I: am Anfang

des Jahres".

von E. Mahler.

121

Die grofse fse Sothis erglnzt

am Himmel
den beiden

Lucb:

;
I

-iind CO iiuu tri es tritt heraus der Nil aus

Quelllcliern".
u. s.
f. II.

s. f.

Sonnenwende abhngig von der Lnge des tropischen Jahres, das in Tagen gleich ist 365-24:22, whrend das Siriusjahr, weil fr jene Epoche nahezu gleich dem Julian. Jahre, 365-25 Tagen gleichzusetzen wre. Diese Differenz bedingt, dafs im Jahre 3275 d. i. 3276 v. Chr. der Eintritt der Sonne in das Zeichen des
Freilich
ist

die

Krebses erst
bewegl.

am

21. Juli erfolgte, der Sirius aber

schon

am

18. Juli
v.

1.

Pachon des

KaL hehakisch aufgegangen

war, whrend im Jahre 2776

Chr. die Differenz

zwischen Eintritt der Sonnenwende und dem des heliak. Siriusaufganges (wie wir oben gesehen) kaum einen Tag betrug und 100 Jahre vorher d. i. 2876 v. Chr. beide Ereignisse auf dasselbe Julian.

Datum

fielen.
fiel

Um

das Jahr

1317, da wieder eine Sothisperiode gefeiert wurde,

der heliak.

Siriusaufgang auf den 19. Juli des Julian. Kai., whrend die Sonnenwende schon
6. Juli eingetreten

am

war.

Beide Ereignisse rcken also mit fortschreitender Zeit immer

mehr von einander, doch war ihr Abstand innerhalb der historischen Zeit der gypter keineswegs so grofs, dafs man nicht beide mit der Nilschwelle in enge Verbindung htte setzen knnen. Es drfte aber vielleicht am Platze sein, auch die Beziehungen darzulegen, in

dem

denen das tropische Jahr zum bewegl. gypt. Jahre von 365 Tagen stand. Nachdas tropische Jahr 365-2422 Tage hat, das gyptische Wandeljahr nur 365 Tage ohne jede Schaltung zhlte, so findet man, dafs:
1499 gypt.

Wandeljahre
-

1500
1501
150-2

= 1498-00598 = 149900532 = 150000465


=
1501-00399

trop.

Jahre

1503
1504
1505

=
= = = = =

1502-00333

== 1503-00267

1504-00200

1506
1507

1505-00134
1506-00067
1507-00001

1508 1509

1507-99935

Es

sind also 1508 Wandeljahre bis auf 0-00001 gleich 1507 trop. Jahren.

IIL

Wir

htten nun so die Sothisperiode

und das

Siriusjahr,

sowie dessen Beziehuno-

zum
gend

tropischen Jahre einer ausfhrlichen Besprechung gewrdigt, und wollen,


vorbereitet, auf eine zweite Periode bergehen, die

gennach Auffassung der Chronosoll;

logen nicht minder wichtig bei den alten gyptern gewesen sein

es ist dies

die

Die Mythe vom Vogel Phnix, deren Deutung zur Errterung dieser Periode Anlafs gegeben hat, ist viel zu bekannt, als dafs sie hier nochmals erwhnt

Phnixperiode.
Zeitschr.
f.

Acgypt. Spr., XXVIII. B.ind.

1890.

lg

122
werden mfste.
sehen.

Die Sothis- und

die

Phnixperiode bei den alten gyptern,

Ideler will in dem Phnix ein Emblem der grofsen Hundssternperiode Lepsius will in ihr die Ausgleichsperiode zwischen dem tropischen Sounenjahre und dem beweglichen Wandeljahre der gypter erblicken. Whrend also die Sothisperiode den Ausgleich zwischen dem festen Siriusjahre und dem gyptischen

Wandeljahre bedingte,
durch

sollte

die Phnixperiode,

auf den Denkmlern durch

(^p oder

^^ dargestellt!),
herstellen.

den Ausgleich zwischen dem tropischen Sonneujahre und dem

Wandeljahre

Soviel steht fest,

dal's

wir in
in die

Osten her nach gypten


selbst

dem Mythus vom Phnix, der nach 500 Jahren von dem Re geweihte Stadt Heliopolis flog, um sich da-

zu verbrennen und aus der Asche wieder erneut und verjngt zu erstehen, nichts
als

anderes

eine astronomische Allegorie vor uns haben.

Ob nun

die

500 Jahre einen

abgeschlossenen Zeitkreis fr sich bilden, oder nur ein Theil einer grfseren Zeitperiode sind, mufs Gegenstand nherer Untersuchung sein, wiewohl wir bei

dem lckenimmer

haften und sprlichen Material, das uns in dieser Beziehung zu Gebote steht,

nur Vermuthungen werden aufstellen knnen.

Eine bestimmte These wird daher


seiner Chronologie der

auch hier nicht

in dieser

Beziehung gegeben werden; es wird nur der Versuch gein

macht. Einzelnes in

dem von Lepsius

der Einleitung zu

gypter ber diesen Gegenstand gemachten Auseinandersetzungen zu berichtigen, um auf diese Weise die astronomischen Grundlagen geschaffen zu haben, die zur etwaigen Lsung dieser Frage unentbehrlich sind. Lepsius will in den 500 Jahren des Phnix nur einen Abschnitt einer grofsen 1500-jhrigen Periode erblicken. In 1505 also kurzweg in nahezu 1500 Jahren gleicht
sich das tropische Sonnenjahr mit

dem
dem
dafs

gyptischen Wandeljahre aus.


in 3 Jahreszeiten

So wie nun die


so sollte die
in

gypter den Monat


3

in 3

Dekaden, das Jahr


nach

theilten,

grofse Ausgleichsperiode zwischen

tropischen Sonnenjahr
je

und dem Wandeljahr

Gruppen

getheilt
fiele.

sein,

derart,

500 Jahren der Beginn einer anderen

Jahreszeit

mufste auch einst der


1.

v.
1.

Mit dem Sommersolstitium begann aber die Nilschwelle, und darum 1. Pachon, der 1. Tag des 1. Monats der Wasserjahreszeit, der Tag des natrlichen Jahres, d. i. der Neujahrstag gewesen sein. Im Jahre 3282 Chr. soll eine solche Phnixperiode begonnen haben, denn in diesem Jahre soll der

Pachon auf den Tag der Sommerwende und auf diese auch der hehak. Siriusaufgang gefallen sein. Aber schon im Jahre 2782, also nach Ablauf von 500 Jahren, wre die Sommerweude auf den 1. Thoth der heliakische Siriusaufgang erst auf den
,

5.

Thoth

gefallen.

Um
am

diese Zeit ereignete es sich aber,


verlegt wurde.
5.

dafs der Regierungssitz

von

Memphis nach Theben


der Sirius nicht erst
kisch aufgegangen.
1.

In dieser Stadt
in

ist

wegen

ihrer sdlichen
1.

Lage
helia-

Thoth wie

Memphis, sondern schon am


ist

Thoth

Diese Gelegenheit wurde nun ergriffen, und

von da ab der
Dies der In-

Thoth

als

Neujahrstag des festen Siriusjahres angenommen worden.

halt der

als

Lepsius'schen Auseinandersetzungen. Diese wren jedenfalls vorwurfsfrei, wenn die astronomischen Grundlagen, die ihm Dies ist aber nicht der Fall. Behelfe dienten, vllig richtig wren.

1)

Richtiger

^^

wie

in

zahlreichen dekorativen

Hieroglyphentexte'n

auf den Wnder

und Sulen der Tempel von Dendera, Edfu und Phil, smmtlich jungen Datums.

H. Br.

von E. Mahler.

12-

Im
und nur

Jahre 3282
in

v.

Chr.

= 3281
3288,

fiel

die

Sommersonnenwende auf den

21. Juh',

den Jahren

3287,
1.

3286 und

3285

fiel

der 21. Juli,


erst

der

Tag

der Sonnenwende, zugleich auf den


d.
i.

Pachon, whrend der Sirius


heliakisch aufging;

3275
nische
fiel.

im Jahre
julia-

3276

v.

Chr.

am

1.

Pachon
18. Juli,

nuu war aber das

Datum

dieses

Tages der

whrend

die

Sonnenwende auf den

21. Juli

Ein Zusammenfallen beider astronom. Ereignisse, des Sommersolstitiums und des

heliakischen Siriusaufganges, auf den


also

1. Pachon des gypt. beweglichen Kalenders fond whrend der ganzen historischen Zeit der alten gypter nicht statt. Es gab zwar eine Zeit, innerhalb welcher der Sirius am Tage der Sommersonnenwende heliakisch aufging, doch war dies nicht der 1. Pachon. So war z. B. der 18. Juli d. J. 2876

V.

Chr.

wie

bereits

oben erwhnt wurde


Pachon.
die

des
11.

heliakischen

Siriusaufganges;
1.

der Tag des Sommersolstitiums und der ihm entsprach aber im beweglichen Kalender der

Mesori und nicht der

Anders wrde sich natrlich

Sache verhalten, wenn der Sothisperiode nicht


Julian.

Beobachtung, sondern die cyklische Zahl von 1460

Jahren

1461 gyptischen
Siriusaufgaug

Wandeljahren zu Grunde liegen wrde.


stets auf
lich des

Dann wrde

der

heliakische
die

den 20. Juli gefallen

sein,

und dann htte wenigstens

Hypothese bezg-

Anfanges des gypt. Kalenders und jene bezglich des gegenseitigen Verhlt-

nisses der 1460-jhrigen Sothisperiode

und der 1500-jhrigen Phnixperiode einen geAnspruch nehmen knnen.

wissen Grad von Wahrscheinlichkeit

in

Nun

behauptet aber

Lepsius selber, dafs dem Beobachten des heliakischen dem bei Beginn einer Sothisperiode von uralter Zeit her
Richtschnur bei den folgenden Thesen nehmen mssen.
Ich wrde nun folgende Hypothese vorschlagen:

Siriusaufganges und somit auch

die grfste Aufmerksamkeit zugewendet wurde; wir werden daher bei den oben gegebenen Daten bleiben und sie als

In uralter Zeit, in der ersten Epoche historischer und kalendarischer Entwicklung,

da sich das Bedrfnil's fhlbar machte, den Zeitkreis des Jahres


ihres

in kleinere

Abschnitte

zu theilen, whlten die gypter entsprechend den drei verschiedenen Physiognomien


flle als die natrlichen

berschwemmung, der ppigen Saat und der FruchtDer erste Monat der Wasserzeit bildete den ersten Monat des Jahres, und der 1. Pachon war daher der 1. Tag des Jahres. Nun mufsten die gypter, die frh genug gewohnt waren den Himmel zu beobachten, gar bald wahrnehmen, dafs diese mit der Sommersonnenwende eintredie Jahreszeiten der

Landes

Uuterabtheilungen des Jahres.

tende Nilschwelle auch mit einer andern Himmelserscheinung,


aufgange, in enger Verbindung steht.

dem
fiel

heliakischen Siriusdie

Sommersonnenwende wieder auf den 1. Pachon; es war dies der 21. Juh des julianischen Kalenders. Damals fiel aber der heliakische Siriusaufgang auf den 18. Juli, und sonach war
v.

Im Jahre 3276

Chr.

es

ganz natrlich, dafs

trachtete.

Es konnte

bei

man dem

die Nilschwelle

als

von der Sothis hervorgebracht be-

grofsen Beobachtuugstriebe der gypter diesen

unmgfiel,

lich entgehen, dafs eine gewisse Zeit hindurch, in die

auch das Jahr 2876

v.

Chr.

Sommersolstitium und heliak. Siriusaufgang an dem nmlichen Tage stattfanden.


so wurde der

Und
Tag

Tag

des heliak. Siriusaufganges Neujahrstag.


als

War

aber einmal der

Ausgangspunkt der Zhlung der Tage eines natrlichen festen Jahres, des Siriusjahres, angenommen, was war natrlicher, als jenen Tacr kades heHak. Siriusaufganges
lendarisch besonders

zu markireu, au

dem

nicht

blos

der heliak. Siriusaufgang 16

und

124

I^ie

Sotliis-

und die Phiiixperiode

bei

den alten gyptern, von E. Mahler.

damit das neue Jahr wiederkehrte, sondern zugleich die Nilschwelle und damit der

Beginn
zeit

einer natrlichen Jahreszeit an den

Anfangspunkt einer kalendarischen Jahres-

zu liegen kam?

Im Jahre 2776
1.

v.

Chr., also genau 500 Jahre, nachdem das


1.

Som-

mersolstitium

zum

erstenmale auf den

Pachon

gefallen war,

fiel

der heliakische Sidie

riusaufgang auf den


eingetreten.

Thoth, und nur wenige Stunden vorher war

Sonnenwende
diesen ersten

Bei der grofsen Verehrung, welcher sich die Isis-Sothis infolge ihres Zuerfreute,

sammenhanges mit der Nilschwelle


Thoth besonders
Siriusjahres,
festlich

war

nichts

natrlicher,

als

zu begehen, und ihn nicht nur

zum Ausgangspunkte

des festen

sondern auch zur Epoche der Zeitrechnung berhaupt zu machen.


v.

So

wurde im Jahre 2776


gefeiert.

Chr.

zum

erstenmale sozusagen der Beginn einer Sothisperiode

Im Jahre 3276
des
1.

v.

Chr.

ist

also das Sommersolstitium auf den

1.

Pachon, den

1.

Tag

Wassermonates

gefallen

und damit der Beginn


v.

einer

gri'seren

Periode gefeiert

worden; 500 Jahre spter, im Jahre 2776


auf den
1.

Chr.

fiel

das Fest der Sommersonnenwende

Thoth und auf diesen Tag zugleich das Fest des heliak. Siriusaufganges. Dies gab nun von Neuem Anlafs, eine Periode zu erffnen und den 1. Thoth des Jahres 2776 V. Chr. als Epoche dieser neuen Perlode zu feiern. 500 Jahre liegen also zwischen der einen Epoche und der andern, nach 500 Jahren war der Phnix gekommen, um
sich zu verbrennen

und wieder verjngt aus


d.
i.

seiner

Asche hervorzugehen.

Im Jahre
Julian. Kai.),

1817

1818

v.

Chr.

fiel

wieder der

Tag

des heliak. Siriusaufgan-

ges, also der Neujahrstag des natrlichen festen Siriusjahres (es

war

dies der 19. Juli

auf den

1.

Pachon des beweglichen Kalenders; es wurde somit wieder

Rckkehr des Neujahrstages auf den 1. Tag des natrlichen Wassermonates gefeiert, und mit Recht, denn es war gerade der Anfang der Nilschwelle. Nach 500 Jahren, nmlich im Jahre 1318 v. Chr. wurde wiederum der Beginn einer Sothisperiode gefeiert. 361 d. i. 362 v. Chr. und 139 n. Chr. hnliches war der Fall in den Jahren
die

Dies meine Hypothese ber die Phnixperiode und deren Zusammenhang mit der Sothisperiode. Es drfte vielleicht auch da noch die eine oder andere Lcke nachweisbar sein, aber

vom astronomischen Standpunkte

aus wenigstens

ist sie

vorwurfsfrei.

Lepsius meint zwar (siehe seine Chronologie der gypter" pag. 190), dafs im Jahre 1275 v. Chr. unter Ramses III. am 1. Tybi ein Periodenwechsel stattgefunden htte, doch weder die Sommersonnenwende, noch der heliak. Siriusaufgang fielen damals auf den
die
1.

Tybi; der Sirius ging damals


fiel

am

19. Juli

= 12. Thoth

heliakisch auf,

Sonnenwende
soll

auf den

5.

Juli

3.

Epagomenentag.

Inwiefern aber der


ist,

in

1. Tybi fr die Regierung Ramses III. von nherer Bedeutung einem speciell der Regierung dieses Knigs gewidmeten Artikel nher er-

rtert werden.

Es

zu drfte hier der geeignete Platz sein, auf einen Druckfehler aufmerksam

machen,

Abhandlung gegebenen Formeln zur Berechnung des julianischen Datums des heliakischen Siriusaufganges aus Versehen eingeder sich in die

von Oppolzer

in seiner hier citirten

schlichen hat.

Es

soll

daselbst berall statt


v. u.

Uj^

heilsen:

^ [^ j^

Auch

soll es

aui

pag. 18 daselbst, Zeile 10

statt

03032x2

heilsen:

003032x2.

Der Name des Knigs von Untergypten, von K.

Setlie.

125

Der Name des Knigs von Untergypten.


Von

Kurt Sethe.
Der Name des Knigs von Untergypten wird bekanntlich j^ ^ geschrieben und man aus dem hufig vorkommenden Phu'alis \^^'=' ^. J (Beispiele bei Br.
i

ist,

wie

WB.

Suppl. 1232) ersieht, eine sogenannte Nisbeform eines auf


bleibt,

endigenden Nomens,

wobei noch unentschieden


oder die Feminalendung
den.

ob dieses t zum Stamme des Grundwortes gehrt Der Lautwerth des Namens }^ ^ ist viel umstritten worBrugsch (WB. Suppl. 1232) hielt den von ihm fr die Ptolemerzeit nachgeist.

wiesenen Lautwerth

fr

)^ ^

die Arbeit" auch fr den

Lautwerth unseres Namens,

weil er die Redensart:


lis

^^:z:^ V:^

V^^

'

t^

^"^ ^^"^ phonetische Schreibung des Plura-

des Wortes

)^ ^

hielt,

whrend
sei

sie,

wie Piehl gezeigt hat (Z. 1887, 39)


die

andere
(1. c.)

Knige von Untergypten" bedeutet. Piehl, der

Frage zuletzt behandelt hat

kommt
lichste.

zu

dem
die

Schlufs, es

kein Lautwerth fr unseren

Namen bewiesen worden,


sei

und meint,

von

Le Page Renouf

vorgeschlagene Lesung nt

die wahrschein-

Indessen diese beruht nur auf einer Stelle, deren Richtigkeit

Brugsch (WB.

Suppl. 704) mit gutem Grunde bezweifelt.


Titel \^'=^[J, im mittleren Reich hufig
ist hier

Scheinbar spricht dafr, dafs der bekannte


geschrieben wird, allein das Zeichen

^Q

V
als

nur ein symbolisches fr Knig von Untergypten", denn es

kommt auch

Determinativ dafr vor:


res
ist
71

1^"^ q
ist

j|

LD.

III, 5,

und kann deshalb nicht ohne weite-

gelesen werden.
ein

Dies

der Stand der vielerrterten Frage.

Der wahre Lautwerth

indefs
^-

ganz anderer und wird uns durch die folgende Stelle (Pyramide des

(2(j

351352) gegeben:

wie die rothe Krone (nt) auf dem Knig von Untergypten
(miswf)
dafs der

(bii),

wie die weifse Krone

auf

dem Knig von Obergypten


\\\^

(stn)^.
hiefs
,

Hieraus geht unzweifelhaft hervor,

Knig von Untergypten


ist,

und dafs dieser Name mit dem

|^
ist

'^^

geschriebenen identisch
in

wird durch die Thatsache bewiesen, dafs das Zeichen "^^

dem Worte }^ q
als efcuo

der Honig" denselben Lautwerth hat.

Denn
und
i
:

dieses

Wort

im

Kopt.

erhalten

und

zeigt

somit die Consonanten

fe

Es gehrt zu
*i^

der-

selben Nominalklasse wie AipwieAipw Hafen", npto \\ inter" und andere die den Vokal
10

nach dem zweiten Radikal haben und smmtlich Feminina

sind.
ist

ist

nun

in

der That im A. gypt. Femininum

(Ebers

26, 12. 59, 11),

aber dann im Kopt,


z.

Maskulinum geworden wie

so

manches andere Femininum


Acker"
f.

(vgl.
'

B.

^^
Heilmittel
in

Gewrm"
f.

f.

^^vTqe m.,
u. a. m.).

= n^ope

m.,

_^ | ^ Auf Grund

eiw^e m., ,__^

vljr-t

der Vocalisation hat

bereits

Stern

seiner
sei.

Grammatik

( 139) daran gezweifelt, dafs das

Wort

etiw ursprnglich ein

Maskulinum

126

Der Name des Knigs von Untergypten, von K.

Sethe.

Fr

die Gleichsetzung

von

(1

^ Y^ und \l^^

spricht

auch noch die von

Le

Page Renouf (Z.

1867, 52) mitgetheilte Variante

[j

fr

^0 = ]M. Q

Aus einem

Briefe des

Herrn Flinders Petrie an Herrn Professor August Eisenlohr.


exactly at
S.

at

the

Gurob is on mouth of

the edge of the desert, the

the south end of the great

dyke
site

Fayum,
|^

1|^

miles

W.
is

W.

of the

tower of Illahun.

The

of the temple of the pyramid of Illahun the pyramid, at about


mile from
it;

on the edge of the desert, exactly E. of

the town of the builders, called Ha-Usertesen-

hotep,

now Kahun,

extends for abont \ mile to the north and N. E. of the temple,


of the temple,

the town
Illahun.
I

wall joining the N. side

about 2 miles N. of the town of

am

sorry that

my volumne

on 1888

1889

at

layed in printing, and I have no proof sheets here to send to you.

Kahun and Gurob has been deFrom the Acawill

demy you

will

have seen the outline of what has been discovered, but I

add

here a short outline of the history, according to

my

last results.

Kahun (Ha-UserteTL.

sen-hotep according
for

to

two or three clay

seals of officials)

was founded by Usertesen

the

men and
Walls

stores for his pyramid.


atriuni,

All laid

out in one complete plan by the

architect.

Large houses have an


and yellow above

with

stone or

wooden columns around a


for doors,

tank.

often painted with a striped


it
it.

dado of red, white, yellow or grey, usually

black below

Arches of brickwork universal

some

rooms vaulted with brick arches, mostly roofed with logs, bundles of straw or reeds
across

them and

all

mud

plastered.

After the pyramid -building the town was partly

deserted,

and rooms used for pottery and rubbish.

Some

population lingered on

tili

XVIII. dyu.

Nothing fouud

latcr until in 5"' cent.

A. D. stone was quarried here, and

flint

some dwellings built on the N. E. part. Principal discoveries here were the pottery, tools and copper tools of the XII. dynasty, of which we have a large series;

wooden tools, firesticks, fishing nets, and all the daily Utensils of that time, some foreigu weights and proto-Aegean pottery of XII. dynasty were found; also many papyri, wills, accounts, letters, medical etc., some perfect, of the XII. XIII. dyn.
also the

All the town has now been excavated, except the part destroyed

in

Roman

times

and a complete
of Usarkon

plan

of every

room

will

be published.

Principal

objects

found are

basalt Statuette ofSi-sebck, ivory


I.

monkey, wooden stamp of Apepi, large wooden door


dwellers) in Gizeh

(brought there by
in Britisli

Roman

Museum

series of pottery,

implements

etc.

Museum.
field

Of

tho

temple only the great brick wall can be traced, sufrounding a

of

Chips; the foundatiou deposit was in a hole in the rock in the centre.

Aus einem

Briefe des Herrn Flinders Petrie an Herrn Professor August Eisenlohr.

127

The pyramid was entered by two

wells, a large

one for the masonry, and a smaller

one for workmen to pass up and down.

The

large one

was

far outside,

and has never


soiith,

been opened, the smaller one was under the edge of the pavement on the
the S. E. Corner, and was foimd probably by the destroying

near

men

of Ramessii II.,

who

removed the temple, the shrine joiuing the E. of the pyramid, and probably the casiug
of the pyramid.

The passages and Chambers


the well
is

are entirely in the rock, and

never cut

open

to the sky;

40

feet deep,
it

thence the passage ascends gently, with a


It ends in a

Chamber or widening on the


and roofed with sloping

W.

of

about half-way along.

chamber lined
and
In

slabs of limestone, partly

removed by

quarriers, lying E.

W. At
site

the

W.

end

is

a granite chamber like that of Menkaiira, containing an exquigranite, absolutely plaiu, with a broad brim to
it.

wrought sarcophagus of red

front of this stood the alabaster table of offerings,

now

at

Gizeh Museum.
it,

Froni the

N. N.

W.

of this Chamber a strnge passage

leads round behind

with four turns,

into the south side of the first chamber.

The cartouches

of Usertesen II. were often

found on the pieces of decoration of the shrine and of the temple.

At

the N. E. of the pyramid stood a small one for a princess

Atmu

., it

as

we

learn from pieces of the shrine,

but no entrance has been found.

Around

in pits

many deposits of pottery and animal bones. The cemetery near the pyramid was originally of the XII. dyn., and traces of many destroyed mastabas. It was largely reused and extended in
beneath the pavement were

there

are

the

XXII.
hill

XXV.

dyn.

coptic

cemetery overlaid the remains of the temple and the

ad-

joining; also a

hill

overlooking the caual.


,

Gurob was founded by Tahutmes 111. who built a temple here, which (from the name of Amen) was destroyed between Tutankhamen and Ramessu II. The town then spread over its ruins, but came to a sudden end under Merenptah, scarcely anything later being found here. The people were largely foreigners, shown by a coffin of a high official Amen-Tursha, an ushabti of Sadiamia a Hittite, light hair on mummies, an abundance of Aegean pottery etc. The burnt deposits of personal
reinsertion of the
articles

found under the rooms, absolutely date the pottery of the


II.

first
is

period of

My-

kenae to Tutankhamen and Ramessu


Merenptah's expulsion of the
statuettes,
foreignei-s.

The

fall

of the

town

probably due to

Principal objects are bronze pans, fine


series of pottery

woodeu
articles

bronze knife
,

etc.

(Gizeh Museum),

and domestic
at

(British

Museum)

coffin of

Amentursha (Ashmolean, Oxford).

Both here and

Kahun

which resemble Egyptian mason-marks, and also the signs of the Cypriote, Phoenician, and other alphabets: these appear to be the intermediate stages between conventional signs and the aiphabet used by the same races

marks

are found on the pottery,

who

inhabited Gurob.

W.

of the town

is

the cemetery and also a Ptolemaic cemetery,

which has yielded many papyri from

the cartonnages of the

mummies.

Erschienene Schriften.
Heinrich Brugsch, Joseph
in
in

gypten, (Dentsche Rundschau 1890, S. 237


alter Zeit.

254).

Die Kosten des Haushalts

Berlin

1890.

8.

31 SS.

128

Erschienene Schriften.

Heinrich Brugsch, Die gyptologie. U. Abtheilung. Leipzig 1890. SS. 241534. E. A. Wallis Budge, Prefatory remarlis made on Egyptian mummies on the oecasion of
of Bak-ran.

unrolling the

mummy

London, (University College) 1890.

8.

2G SS.

1 Tafel.
I.

F. LI. Griffith and


bei F. LI. Griftith.

W. M.

F. Petrie,

Two

hieroglyphic papyri from Tanis.


(an almanack) by

The

sign papyrus (a syllabary)

II.

The geographica! papyrus

W. M.

F. Petrie.

With remarks by Prof.


8.

H. Brugsch.
J.

London 1889. 4. 25 SS. und 15 Hirschberg, gypten. Geschichtliche Studien

Taff.

(Extra memoir of the Egypt Exploration Fund).


Leipzig 1890.

eines Augenarztes.

116 SS.
S.

von Lemm, Sahidische Bibelfragmente. II. St. Petersburg 1890. 4. (Melanges asiatiques X, Victor Loret, Les tiutes egyptiennes antiques. Paris 1890. 8. 73 SS. (Aus dem Journal 8. 208 SS. G. Maspero, Catlogue du Musee egyptien de Marseille. Paris 1889.
O.

79

97).

asiatique).

W. Reiss, Funde

aus der Steinzeit gyptens.

Berlin 1890.

8.

(Mit Hinzufgung sechs neuer Tafeln ab-

gedruckt aus den Verb, der Berliner Anthrop. Gesellsch. 1889).

Francesco Rossi,
4.

I papiri copti del

Museo

egizio di

Torino

trascritti e tradotti.

Vol.II.fasc.il.

Torino 1889.

112 SS.

2 Taff.

A. H. Sayce, Records of the past being english


Asia.

translations of the ancient


8.

monuments of Egypt and Western

New

Series.

Vol.

IL

London
Bd. IL

(1889).

208 SS.

Eberhard Schrader
in Umschrift

u. a., Keilinschriftliche

Bibliothek.

Sammlung von
293 SS. und

assyrischen und babylonischen Texten


1

und bersetzung.

Berlin 1890.

8.

Karte (darin die gypten betreffen-

den Texte

in neuer bersetzung).

(Aus Petermanns Mittheilungen 1890, 2). G. Schweinfurth, Flinders Petiie's Ausgrabungen im Fayum. Alfred Wiedemann, Herodot's zweites Buch. Mit sachlichen Erluterungen herausgegeben. Leipzig 1890.
8. VIII und 624 SS. H. Winckler, Der Thontafelfund von el-Amarna. Nach den Originalen autographirt von Ludw. Abel. IL Mittheilungen aus den Orientalischen Sammlungen, Heft II). Berlin, Spe(Knigliche Museen zu Berlin.

mann 1890.
gie.

4.
el

Bemerkung zu den
Bd. V).

Amarna- Briefen (ber Byblos

in

den Briefen).

(Aus der

Zeitschrift

fr Assyriolo-

H.

Zimmern, Das
fr Assyriologie.

Verhltnifs des assyrischen Permansivs

doparticip" untersucht unter Benutzung der El-

zum semitischen Perfect und zum gyptischen PseuAmarna -Texte (darin auch bersetzungen). (Aus der Zeitschrift
(Aus der
Zeitschrift fr

Bd. V).
in

Briefe aus
riologie.

dem Funde

el-Amarna

in

Transscription und bersetzung.

Assy-

Bd. V).

Vcrautwortl. Redacteur Prof. Dr. H. Brugsch, Berlin, W.. Lcipiig, J. C. Hinrichssche BuchhandluDg. Buchdruckerei der Knigl. Akademie der Wissenschaften in Berlin (tt. Vogt).

Ans

También podría gustarte