Método Clásico o Gramatical Basado en analogía con la enseñanza de lenguas clásicas.

Aprendizaje metódico de reglas gramaticales y de listas de palabras. Prioridad a la lengua escrita. La traducción – actividad prioritaria en la clase. La finalidad es poder leer la literatura, no hablar. Deductivo en su

Método Analítico o Interlineal Concepción inductiva del aprendizaje (método imitativo). Lectura continuada de un texto literario en la lengua objeto. Traducción del texto a lengua materna. Comprensiva total de vocabulario y estructuras en el texto. El objetivo no era utilizar la lengua para comunicarse.

Método Directo

Estructuralismo

Método Audio – Oral

Método Global – Estructural Se utilizan métodos audiovisuales. Años sesenta se hace presente – escuela francesa. Impresión auditiva global que trasmite la entonación y la utilización de la imagen para aprender un contexto global. Uso exclusivo de la lengua objeto en la clase utilizando medios audiovisuales. Presentación de de diálogos por nativos.

Surge primera escuela ``Berlitz`` (1878) para la enseñanza de idiomas. No se utiliza la lengua materna en clase. Aprendizaje de vocabulario mediante la visualización de objetos y situaciones. Estructuras gramaticales orientadas a la comunicación. Obras de W. Vietor (1882 y 1902) que postulan: -la no

Estudiar enunciados para definir su estructura a través de un análisis formal, distinción entre lengua y hablar, sincronía y diacronía. La gramática de una lengua se refiere a estructuras interdependientes describiendo una lengua usada en una comunidad particular en un tiempo determinado. La lengua es tal cual se manifiesta en el uso de los hablantes nativos. Se debe enseñar la lengua, no la

Basada en lingüística estructural de Bloomfield -al aprender una lengua se debe atender a la expresión oral más que a la expresión escrita. Acoplo de hábitos lingüísticos. No realización de reglas gramaticales. La enseñanza se basa en la imitación y memorización. Presentación en forma de dialogo. El vocabulario se presenta según su grado de frecuencia en la lengua oral.

La Gramática Generativa y el Método Cognitivo Reconstruir principios intrínsecos utilizados por los hablantes para comunicarse. El sistema abstracto de reglas de la Gramática generativa no pertenece a la palabra si no a la lengua. Se distingue entre competencia y actuación lingüística. Competencia: saber lingüístico implícito que posee cualquier hablante de una lengua. Empleo real de

Método Comunicativo

La lengua como instrumento de comunicación en un contexto social determinado. La pronunciación, el léxico, la sintaxis son medios para conseguir la comunicación interpersonal. Se toman bondades y aciertos de los otros métodos. Va de la mano con los programas nocional – funcionales. Se sobredimensiona el valor del mensaje o contenido.

Limitación de las explicaciones gramaticales. -práctica de la conversación en lugar de la escritura. se pueda reaccionar automáticamente ante él. Problemas ortográficos que plantea el uso de la lengua. y así forma un número ilimitado de oraciones considerado que el lenguaje es una capacidad innata. Método Cognitivo: transmitir conocimiento cognitivo del sistema lingüístico para Se resalta lo que se dice. -prestar atención a la articulación correcta de los sonidos. Problemas fonéticos que surgen en el uso oral de la lengua. la presentación de una forma programada y sistemática de estructuras lingüísticas Situaciones de la vida diaria. Implicaciones gramaticales que exige el uso comunicativo de la lengua. -implicaba un cambio de actitud desarrollando las destrezas de oír y de hablar. Aprendizaje: Estructuración sistemática de ejercicios audiovisuales para mecanizar el material lingüístico y así lograr conversaciones más libres. así como funciones lingüísticas. rasgo diferencial de los seres humanos. más que la manera como se dice. la lengua en una situación concreta. La lengua es el resultado de un conjunto de hábitos. la lectura escrita tanto en la lectura como en la escritura. Uso de los ``Pattern Practice`` repetición hasta convertirse en hábitos automáticos de tal forma que al recibir un estimulo lingüístico. Áreas temáticas y situacionales. utilización de la traducción como práctica dominante. Método de forma inductiva. Identificación. Selección de vocabulario según la función a cubrir. Los alumnos se convierten en interlocutores. -el alumno debe descubrir las reglas gramaticales a través de la experiencia en la lengua de estudio. El niño construye basándose en la observación de oraciones. -aplicación del principio de teoría de la lengua. Principios de psicología conductiva de Skinner (1957). Se presentan las estructuras en contexto.concepción. primero se presentan los ejemplos y luego los ``drills`` estructurales. . Aportación del método: enseñar las destrezas auditiva y oral. Se busca el sistema de reglas de la competencia.

siempre en contexto dado. concreción. No se toma en cuenta los componentes sociolingüísticos que intervienen en todo acto de habla ha resultado un tanto ineficaz. crear manifestaciones gramaticales. orden de progresión y línea múltiple de enfoque. 1974) enumera requisitos esenciales de la enseñanza: preparación de hábitos. Sin embargo. gradación. -no utilizar la traducción. selección y estudio de los problemas semánticos derivados de factores no lingüísticos. . precisión. se reduce el comportamiento humano a un proceso mecánico de estímulos y reacciones. interés.imitación y repetición.Palmer (1922.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful