Tuberías plásticas

Manual técnico

¿Quiénes somos?

AMANCO es una empresa dedicada desde hace más de 20 años, a la fabricación de tuberías plásticas para aplicaciones en tubosistemas de conducción de fluidos. Nuestra trayectoria nos ha permitido mantener operaciones en América Latina, desde México hasta Argentina, con 30 fábricas en 13 países, con más de 6000 colaboradores. AMANCO brinda soluciones completas, con el objetivo de que los clientes cubran sus necesidades de forma integral en una misma gestión; para ello, contamos con elaboración de diseños y presupuestos, tubosistemas, asesoramiento técnico, centro de recepción y distribución de pedidos, y servicios de instalación. En los últimos años, AMANCO ha ampliado la diversidad de alta tecnología e innovación con sus productos Conduflex, Novaloc, Novafort, Drenaflex, acometidas domiciliarias PE, canoas o canaletas, entre otros. Además, ha realizado inversiones en plantas productivas y equipos nuevos en México, Colombia, Brasil, Guatemala y Costa Rica. La certificación ISO 9001-2000, ISO 14001 y OHSAS 18001 de todas nuestras plantas durante el año 2005, evidencia nuestro compromiso con la calidad.

Cuatro razones para elegir Tubosistemas Amanco
1. Innovación: las soluciones AMANCO poseen un ingrediente de innovación que mejora la calidad de vida de las personas que instalan y utilizan nuestros tubosistemas. 2. Integridad: AMANCO es una empresa de valores establecidos que busca hacer negocios francos y claros dentro del marco legal, para generar bienestar a sus colaboradores y a la comunidad. 3. Soluciones: nuestros sistemas brindan soluciones integrales a las necesidades del consumidor, y le crean un valor agregado. 4. Confianza: nuestras acciones están orientadas a formar con nuestros clientes relaciones sostenibles de largo plazo, basadas en la calidad de nuestros productos, asesoramiento técnico y servicio.

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

colectores de aguas negras Pozos de visita PE Cámaras de inspección para alcantarillado sanitario y pluvial MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . por presión y por bombeo Sistema de alcantarillado sanitario Conducción de aguas negras por redes sanitarias.Nuestros productos Tubosistemas de infraestructura Sistemas de alcantarillado pluvial Sistemas de acueductos Conducción y distribución de agua potable por gravedad.

Nuestros productos Tubosistemas en edificaciones Domiciliario: • Sistemas de agua fría • Sistemas de drenaje sanitario • Sistemas de agua caliente • Sistemas de drenaje pluvial • Sistemas de canalización eléctrica Industrial: • Agua potable • Sistemas contra incendios • Trasiego de aguas de proceso • Trasiego de agua por bombeo • Riego para zonas verdes MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

reservorios y rellenos sanitarios • Protección de cauces de ríos y zonas costeras. semifijo y móvil) • Riego por goteo (goteros y cintas) • Riego por gravedad • Riego por microaspersión • Riego de áreas verdes • Conducciones para riego • Subdrenaje de plantaciones Geosistemas Refuerzo y estabilización de vías • Refuerzo y protección de taludes • Obras de drenaje.Nuestros productos Tubosistemas de ingeniería agrícola • Riego por aspersión (fijo. • Subdrenaje de carreteras Plantas de tratamiento de aguas residuales de tipo ordinario • Centros comerciales • Hoteles • Residencias • Condominios • Urbanizaciones • Desarrollo turístico MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

Con nuestros clientes: El cliente es la razón de ser de AMANCO. Poseemos la red de distribución de tuberías y accesorios de PVC más grande de Centroamérica. para responder rápidamente a los requerimientos especiales de nuestros clientes. lo cual garantiza la entrega oportuna de nuestros productos.Nuestros compromisos Con la calidad: AMANCO posee el único laboratorio certificado de Centroamérica para efectuar pruebas de calidad en PVC. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Nuestras cuadrillas de instaladores especializados dan apoyo en obra y aseguran al cliente una instalación sin problemas. Los productos que se despachan de nuestras plantas pasan por una serie de pruebas. quienes visitan a los clientes y los asesoran en los proyectos de tubosistemas. las cuales le aseguran al cliente un producto que cumple las más altas exigencias de las normas ASTM. brindamos soporte técnico a través de nuestro departamento de ingenieros. Además. Contamos con departamento propio de diseño y fabricación de todos nuestros moldes.

Instalación de tuberías plásticas Capítulo 8 .Comportamiento y diseño estructural de tuberías Capítulo 7 .Transporte.Diseño de tubosistemas de ingeniería agrícola Capítulo 5 .Daños en tuberías de PVC y su reparación Anexos 9 21 25 55 71 85 93 115 125 133 135 149 153 165 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . productos y aplicaciones Capítulo 3 .Diseño de tubosistemas eléctricos Capítulo 6 .Instalación de pozos de visita Capítulo 9 .Generalidades Capítulo 2 .Normas. manipulación y almacenamiento Capítulo 11 .Índice Capítulo 1 .Tratamiento de aguas residuales domésticas Capítulo 13 .Diseño hidráulico de tubosistemas de agua potable y alcantarillado en edificaciones e infraestructura Capítulo 4 .Geosintéticos Capítulo 12 .Instalación de tanques de polietileno Capítulo 10 .

Manual técnico Capítulo 1 Generalidades .

c) Resistencia química Las tuberías plásticas han demostrado tener una gran resistencia al ataque de las sustancias químicas encontradas en las aguas típicas para consumo humano. Nuestras tuberías han demostrado que una correcta instalación proporciona tuberías invulnerables a la presencia de raíces. da continuidad y hermetismo absoluto al sistema. etc. las tuberías plásticas no requieren ningún tipo de recubrimiento ni protección catódica. carece de importancia por no existir en el plástico materia nutriente para el desarrollo de estos. a) Bajo peso Ninguna otra tubería ofrece la combinación de bajo peso del plástico ni sus excelentes propiedades mecánicas. e) Resistencia al ataque biológico El ataque biológico se define como la degradación causada por la acción de micro o macroorganismos vivientes. no están expuestas al ataque de roedores. así como en las aguas presentes en los sistemas de alcantarillado. como por ejemplo los hongos y bacterias. Insectos Nuestras tuberías no son atacadas por termitas. para conducir ácidos y otros líquidos. y raíces. Roedores Dado que las tuberías plásticas no constituyen una fuente de nutrición. Como el plástico no es un material conductor. d) Hermetismo Por su naturaleza intrínseca. La junta cementada. que normalmente afectan a los sistemas de tuberías enterradas. el plástico es un material impermeable. por lo cual evita infiltraciones y exfiltraciones que podrían afectar al sistema y al ambiente. La unión con empaque de hule de nuestros distintos sistemas.1 VENTAJAS DE LAS TUBERÍAS PLÁSTICAS La creciente aceptación de las tuberías plásticas se explica por las múltiples ventajas derivadas de sus características. b) Resistencia a la corrosión Las tuberías plásticas son inmunes a los tipos de corrosión. También se han utilizado en procesos industriales. algas. En la tabla A. insectos y roedores. ya sea química o electroquímica.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES 1. Tampoco sufren daños por el ataque de suelos normales ni corrosivos. y no las perjudica el ácido sulfúrico en las concentraciones presentes en los alcantarillados sanitarios. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 11 . no se producen efectos electroquímicos o galvánicos en las tuberías. se incluye información acerca de la resistencia química de las tuberías de PVC. bacterias. garantiza un sello hermético y una gran facilidad de instalación. Raíces Cualquier abertura en la tubería o en sus juntas provee un fácil acceso a las raíces de los árboles y ocasiona también el derrame de agua e infiltración. respectivamente.1 del anexo A. mediante el proceso de fusión (o soldadura) del material. En consecuencia. Microorganismos Se ha demostrado que el ataque de hongos.

con respecto a las tuberías tradicionales.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES f) Resistencia a la intemperie Las tuberías plásticas no se ven afectadas por los ciclos húmedo/seco o frío/caliente. Esto reduce muy significativamente los costos de mantenimiento ocasionados por la abrasión. instalación y mantenimiento. tienen una mayor flexibilidad y. que pueden disminuir la sección de la tubería. la superficie lisa de la pared impide la formación de incrustaciones y tuberculizaciones. un mejor comportamiento frente a los siguientes esfuerzos: • Movimientos sísmicos • Sobrepresiones (golpe de ariete) • Cargas externas (muertas y vivas) Esta flexibilidad.2 PROPIEDADES DE LAS TUBERÍAS PLÁSTICAS a) Mecánicas Las tuberías plásticas tienen la capacidad para resistir adecuadamente los esfuerzos internos generados por los fluidos que transportan. con lo cual se obtiene un ahorro en tiempo. También. La manera más común de proteger tubería plástica expuesta a los rayos del sol es aplicar una capa de pintura a base de agua. en gastos en transporte y en mano de obra. las tuberías se fabrican para resistir diferentes presiones de trabajo. con un comportamiento muy superior al de tuberías fabricadas con otros materiales. 1. unida a su poco peso. permiten transportar caudales mayores. las cargas vivas y los esfuerzos de impacto. y así se logran diseños más económicos. se pueden fabricar tuberías con aditivos que las protegen de los rayos ultravioleta. Esto. no se afectan sensiblemente. Por ello. i) Rugosidad Por su baja rugosidad. Para el uso en sistemas por presión. h) Flexibilidad Las tuberías plásticas poseen un módulo de elasticidad menor que las tuberías tradicionales. Además. transporte e instalación. las tuberías plásticas pueden asimilar las fuerzas de impacto que eventualmente se presenten durante la manipulación. tanto en sistemas por presión como por gravedad. cuando están expuestas a la radiación ultravioleta (UV) de la luz solar pueden sufrir decoloración y verse afectadas por una disminución en la resistencia al impacto. por consiguiente. gracias a su bajo coeficiente de fricción. facilita su manejo. como el esfuerzo a la tensión y el módulo de elasticidad. las tuberías plásticas pueden clasificarse como tuberías hidráulicamente lisas. significa que las paredes de las tuberías plásticas generan menor resistencia al flujo y. con ello. 12 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . j) Resistencia al impacto Por las características propias del material. Asimismo. No obstante. Otras propiedades. las tuberías plásticas tienen la resistencia adecuada para soportar las cargas externas producidas por el relleno de la zanja. g) Resistencia a la abrasión Las tuberías plásticas tienen una excepcional resistencia a la abrasión.

TABLA 1. para una tubería CPVC SDR 11. si la presión de trabajo de una tubería PVC SDR 26 es de 11. tanto en el líquido como en el ambiente. polietileno de alta densidad HDPE y polipropileno PP. c) Eléctricas El PVC no es un material conductor.89 x 10-5 mm/mm/°C para CPVC.0 kg/cm2 o 400 psi (ver tabla 3. solo arden en presencia de llama.6 kg/cm2 u 80 psi (11. 0.1: CORRECCIÓN POR TEMPERATURA Fuente: UNI-BELL De este modo.50). la máxima presión de operación será de 7. por lo que los efectos galvánicos y electroquímicos no se presentan en las tuberías fabricadas con este material.1) para una temperatura de 82 °C. producen variaciones en la longitud de las tuberías plásticas. los cambios en la temperatura. No se recomiendan temperaturas mayores de 60 °C para PVC o mayores de 82 °C para CPVC. en mm coeficiente de dilatación térmica (5. Igualmente. es decir.1 contiene los factores de reducción para la presión máxima de trabajo respecto a la temperatura de operación para tubería de PVC. En la tabla A. 1. CPVC.2 x 0.2 kg/cm2 o 160 psi (Ver tabla 3.86 x 10-4 mm/mm/ºC para polipropileno) longitud original. se detallan las principales características de las tuberías de PVC. La variación en la longitud de las tuberías es independiente del diámetro y el espesor.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES b) Térmicas La resistencia de las tuberías plásticas está sujeta a variaciones de la temperatura. para una temperatura de 43 °C la máxima presión de operación será de 5. y se puede calcular con la siguiente fórmula: ∆L ∆L L ∆T = = = = = L ∆T variación en longitud. La tabla 1. disminuye la resistencia a la presión interna. 1. Igualmente.2 del anexo A.0 kg/cm2 o 100 psi (28.4 x 10-4 mm/mm/ºC para PE.1) a 23 °C. si su presión de trabajo a 23 °C es de 28. en grados Celsius El PVC y el CPVC son materiales autoextinguibles. Se recomienda instalar juntas de dilatación para controlar el movimiento causado por cambios de longitud debido a variación de temperatura.25).0 x0. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 13 . En instalaciones para agua caliente deben colocarse válvulas de seguridad destinadas a controlar el exceso de presión y eliminar el vapor que pueda formarse.4 x 10-5 mm/mm/ºC para PVC. A medida que aumenta la temperatura del líquido. en mm variación de temperatura.

se le agrega cloro para aumentar su resistencia a la temperatura. Entre ellos están: • Plastificantes.3 PLÁSTICOS UTILIZADOS EN FABRICACIÓN DE TUBERÍAS Durante el siglo XX. pero existen muchos otros que también se han empleado para fabricar tuberías. tuvo lugar un verdadero avance revolucionario en la ingeniería de materiales para tuberías. y ha ido en acelerado crecimiento a través de muchas décadas. Esta revolución nació con la ciencia de los polímeros. el plástico resultante es un copolímero. que se agregan a la resina para mejorar sus propiedades e incrementar su campo de acción. para facilitar el manejo de la resina y mejorar el acabado final 14 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . para evitar la degradación de la resina durante el proceso y aumentar la vida útil de los productos • Antioxidantes • Filtros para rayos ultravioleta • Filtros antiestáticos • Retardadores de flamas • Agentes espumantes • Lubricantes. formado por la unión de monómeros llamados etilenos. del petróleo. que se unen mediante una reacción conocida como polimerización. como por ejemplo el polietileno. para aumentar la flexibilidad y fluidez de las resinas • Colorantes • Estabilizadores de calor. excepto que es clorado. el plástico resultante es un polímero. junto con el polietileno (PE). formado por la unión de dos monómeros: cloruro de vinilo y acetato de vinilo. o sea. del agua salada y del aire. MONÓMEROS QUÍMICAMENTE SEMEJANTES POLÍMERO POLIETILENO Al unirse monómeros químicamente diferentes. Aditivos Existen varios productos químicos denominados aditivos. Un polímero es una larga cadena de moléculas químicas llamadas monómeros. Los plásticos son polímeros orgánicos producidos a partir de una resina derivada esencialmente del gas natural. Cuando se unen monómeros químicamente semejantes.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES 1. como el cloruro de polivinilo o PVC. Uno de los polímeros más desarrollados ha sido el cloruro de polivinilo (PVC). MONÓMEROS QUÍMICAMENTE DIFERENTES COPOLÍMERO PVC El CPVC es similar al PVC.

el cual es muy similar al de otros termoplásticos.PVC . y culmina con la extrusión o inyección del material en las máquinas correspondientes. Para definir las propiedades básicas del compuesto de PVC y del polietileno. se observa el proceso de fabricación de tuberías y accesorios de PVC. así como la D3350 Especificación estándar para materiales de tuberías plásticas y accesorios de polietileno.1. cuando se encuentre combinada con estabilizadores para calor.6 MATERIA PRIMA PARA FABRICACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Para la fabricación de sus productos. pasa por la producción de la resina y de los compuestos.Polietileno b) Termoformadas Las tuberías termoformadas son aquellas que: • Pueden estar solo una vez en la fase de plástico suave. Ejemplos: . las tuberías plásticas se dividen en dos grupos básicos: a) Termoplásticas Las tuberías termoplásticas son aquellas que poseen las siguientes características: • Se suavizan al calentarlas y se endurecen al enfriarlas. para producir tuberías y accesorios. AMANCO utiliza tanto la resina de PVC como la de polietileno.4 CLASIFICACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS De acuerdo con la composición de los materiales de fabricación. o sea. Este proceso se inicia con la refinación del petróleo crudo.Melamina 1. la resina es inutilizable hasta que haya tomado la forma de compuesto. sufren daños permanentes. la Sociedad Americana para Ensayos y Materiales (ASTM) estableció la especificación D1784 Especificación estándar para compuestos de cloruro de polivinilo rígido y cloruro de polivinilo clorado. • Si se suavizan de nuevo. como los aditivos anteriormente descritos. En la figura 1.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES 1. • Pueden formarse y modificarse repetidamente. 1.Resina termoformada con refuerzo de fibra de vidrio . Sin embargo.Polietileno de enlace cruzado . MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 15 . lubricantes y otros ingredientes. Ejemplos: .5 FABRICACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS La fabricación de tuberías plásticas es un proceso extenso y complejo.

1: PROCESO DE FABRICACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC 16 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 1: GENERALIDADES FIGURA 1.

2 y 1. conformado por cinco números y una letra en el caso de PVC. y de seis números y una letra en el caso del polietileno.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES 1.7 J/m 4.Cloruro de polivinilo 2. a) Cloruro de polivinilo PVC 0 • Resina base Propiedad y valor mínimo: • Resistencia al impacto • Resistencia a la tensión • Módulo de elasticidad en tensión • Temperatura de deflexión bajo carga • Resistencia química 0 0 0 0 0 Las tablas 1.Temperatura de deflexión bajo carga = 70 ºC (158 ºF) MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 17 .3 presentan los valores correspondientes a cada compuesto.7 CLASIFICACIÓN DE COMPUESTOS PARA TUBERÍAS PLÁSTICAS La identificación de los compuestos se realiza mediante un código alfanumérico. El detalle de la materia prima es el siguiente: 1.Resistencia al impacto = 34.Resistencia a la tensión = 48. Este compuesto se conocía anteriormente como PVC tipo I grado 1 (PVC 1120). Ejemplo 1: El compuesto PVC rígido 12454 es el usado normalmente por AMANCO para la fabricación de sus tuberías de PVC.3 MPa (7000 psi) 5.Módulo de elasticidad en tensión = 2758 MPa (400 000 psi) 4.

56 MPa. 280 kg/cm2 o 4000 psi. 18 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .En su mayoría las tuberías de PVC para presión se especifican para alcanzar un valor mínimo de 27.2: REQUISITOS DE CLASE PARA LOS COMPUESTOS DE PVC PARA ASTM D1784 Nota: el valor mínimo de propiedad determinará el número de celda.Todos los compuestos cubiertos por esta especificación.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES TABLA 1.NE = no especificado b. es decir. a. deben presentar los siguientes resultados al probarse con el método D 635: extensión media de quemado <25 mm y tiempo promedio de quemado <10 segundos. c. a pesar de que el número máximo esperado puede estar dentro de una celda mayor.

5 contienen los valores correspondientes para los diversos compuestos de polietileno.941. Ejemplo 2: El compuesto PE 324423 C es el usado normalmente por AMANCO para la fabricación de sus tuberías de polietileno de alta densidad.Base hidrostática de diseño = 8. TABLA 1.926-0. se presenta la comparación entre la nomenclatura antigua y la actual para la designación de los compuestos de PVC.965g/cm3) = alta densidad Las tablas 1.0 a 0.4 y 1.0.955 g/cm3 (alta densidad) 2.Color negro.Módulo de flexión = 522 a <758 MPa (100 000 a <110 000 psi) 4.3: COMPARACIÓN DE NOMENCLATURA b) Polietileno 0 Densidad Índice de fusión Módulo de flexión Resistencia a la tensión de fluencia Resistencia a ruptura por esfuerzo ambiental Base hidrostática de diseño a 23 ºC Estabilizador de color y UV (coloreado) 0 0 0 0 0 0 Es una práctica muy común utilizar los siguientes términos para describir el polietileno: Tipo I (0.Esfuerzo de tensión de fluencia = 21 a <24 MPa (3000 a <3500 psi) 2.Densidad = 0.62 MPa (1250 psi) C.940 g/cm3) = mediana densidad Tipo III (0. El detalle es el siguiente: 3. con 2% mínimo de carbón negro MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 19 .925 g/cm3) = baja densidad Tipo II (0.CAPÍTULO 1: GENERALIDADES Como referencia. La designación tradicional de este compuesto es PE3306.910-0.Índice de fusión = 1.Resistencia a ruptura por esfuerzo ambiental • Condición de prueba: B • Duración de prueba: 24 h • Fallas: 50% máximo 3.941-0.4 4.

CAPÍTULO 1: GENERALIDADES TABLA 1.5: COLOR Y ESTABILIZADOR DE RAYOS UV 20 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .4: PROPIEDADES PRIMARIAS DE COMPUESTOS DE POLIETILENO LÍMITES DE CLASIFICACIÓN POR CELDAS *NPP=No es para presión TABLA 1.

Manual técnico Capítulo 2 NORMAS. PRODUCTOS Y APLICACIONES .

En la tabla 2. PRODUCTOS Y APLICACIONES 2. TABLA 2.1 PRODUCTOS Y APLICACIONES AMANCO fabrica una gran cantidad de productos plásticos que tienen diversas aplicaciones en nuestro medio.CAPÍTULO 2: NORMAS.1 se detallan nuestros productos.1: PRODUCTOS Y APLICACIONES MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 23 . con sus principales aplicaciones y características.

CAPÍTULO 2: NORMAS. PRODUCTOS Y APLICACIONES 2. entre ellas: las de la Sociedad Americana de Ensayo y Materiales (ASTM). En la tabla 2.2: NORMAS APLICABLES TABLA 1. etc. TABLA 2. las del Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica (INTECO).5 COLOR Y ESTABILIZADORES DE RAYOS UV 24 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . las de la Organización Internacional para Estandarización (ISO).2 se enumeran algunas de las normas aplicables a los productos fabricados en AMANCO. las del Instituto Americano de Estándares Nacionales (ANSI). las de la Asociación Americana de Obras de Agua (AWWA).2 NORMAS DE PRODUCTOS COMERCIALIZADOS POR AMANCO Los productos que se comercializan en AMANCO cumplen las normas más estrictas de calidad.

Manual técnico Capítulo 3 DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS DE AGUA POTABLE Y ALCANTARILLADO EN EDIFICACIONES E INFRAESTRUCTURA .

y de 56 hasta 112 kg/cm2 (de 800 a 1600 psi) para el polietileno según el tipo de resina. se tiene: Ecuación 3. kg/cm2 (psi) = factor de seguridad = 2.1 SISTEMAS DE PRESIÓN En el diseño de sistemas de tuberías de PVC. golpe de ariete. kg/cm2 (psi) = BHD/FS = base hidrostática de diseño. Estos esfuerzos pueden ser causados por la presión hidrostática. la presión hidrostática y la presión de trabajo: Ecuación 3.2 donde: D/e = SDR (Razón dimensional estándar) MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 27 . kg/cm2 (psi) = diámetro exterior.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3. Se define S como el valor estimado del esfuerzo de tensión máximo en dirección transversal. a) Presión hidrostática interna Para determinar la presión hidrostática máxima a la que pueden estar expuestas las tuberías de PVC. ocasionado por la presión del agua. para tuberías por rangos de presión (pressure rating) = 2. mm (pulg) = espesor de pared. que relaciona las dimensiones del tubo. deben tomarse las consideraciones del caso para soportar los esfuerzos a que se someten. según la recomendación ISO-R-161 Tuberías plásticas para el transporte de fluidos.1 donde: S BHD FS = esfuerzo hidrostático de diseño. al igual que en sistemas de otro material. es necesario conocer cuál es el esfuerzo hidrostático de diseño (S). Transformando la ecuación anterior. para tuberías por clase de presión (pressure class) en las que se incluye un margen de seguridad para efecto de sobrepresiones = presión de trabajo. Las dimensiones de las tuberías de AMANCO se basan en los espesores de pared. mm (pulg) P D E El valor de BHD para PVC es de 280 kg/cm2 (4000 psi). y que puede aplicarse continuamente sobre las paredes del tubo con un alto grado de confiabilidad de que no ocurrirá ninguna falla. relleno o cargas muertas y las cargas vivas.5.

1 siguiente.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS De acuerdo con la ecuación 3. la presión de trabajo es una función del diámetro. TABLA 3. La tabla 3. TABLA 3. Un buen uso de esta información permitirá realizar diseños óptimos.a.c.2. Para las tuberías clasificadas como SCH 40 y SCH 80.2: PRESIÓN DE TRABAJO P PARA TUBERÍAS Y ACCESORIOS PVC SCH 40 Y SCH 80 Fuente: ASTM 28 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .1: PRESIÓN DE TRABAJO P PARA TUBERÍAS PVC Y CPVC m. = metros columna de agua Fuente: ASTM La información de la tabla 3. correspondiente al compuesto de PVC 12454 o a CPVC 24448 (140 kg/cm2).2 indica las presiones de trabajo para algunos diámetros. En accesorios roscados SCH 40 y SCH 80. la presión de trabajo se reduce a la mitad de la indicada en la tabla 3.2. se obtienen las presiones de trabajo para los valores de SDR comúnmente empleados en AMANCO para la fabricación de tuberías. los cuales se muestran en la tabla 3. y conociendo el valor de la base hidrostática de diseño.1 es de suma utilidad para seleccionar el SDR adecuado para las presiones que se determinen en el diseño hidráulico.

o sea 10/1000 = 0.54 = 9.5 m/s.01. m longitud de la línea. Los accesorios correspondientes se muestran en el anexo B.38 l/s = 0.52 mm = 0. se especifican las dimensiones de las tuberías de presión. Con ello.63 (10/1000) La velocidad en la tubería es : 0.5 m/s deben tomarse consideraciones especiales para efecto de golpe de ariete. según la norma ASTM D-2241. En la tabla A.1. m coeficiente de Hazen-Williams. para velocidades mayores de1.106) = 1.106 m. y conociendo que el gradiente hidráulico S es igual a H/L. Luego.3 tenemos: Q = 278. efectuamos un trazo horizontal hasta cualquiera de los dos extremos del ábaco y leemos el valor del caudal Q. La ecuación es la siguiente: Ecuación 3. obtenemos que el diámetro interno de la tubería Di es 105. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 29 .5 (150) (0.50 l/s. Utilizando la ecuación 3.1.7 del anexo A.3 donde: Q V A Di C S H L = = = = = = = = caudal. encontramos que el flujo máximo es de 9. 150 para PVC gradiente hidráulico = H/L . la velocidad es 1.0 y 1. m Asimismo. Solución: De la tabla A. aproximadamente. De acuerdo con UNI-BELL (The Uni-Bell PVC Pipe Association). Ejemplo 3: Calcular el caudal máximo que puede transportar una tubería de PVC de 100 mm SDR 26.06 m/s Empleando el ábaco de la figura 3.7 del anexo A. localizamos ese valor en la parte inferior y hacemos un trazo vertical hasta intersectar la línea de 100 mm. m2 diámetro interno.1 m/s. La velocidad la obtenemos interpolando entre las líneas de 1.0094 m 3 /s 2 V = Q/ A = 4 Q /(π Di2 ) = 4(0. m/m pérdida de carga. m/s área de la sección transversal interna del tubo.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS b) Diseño hidráulico Las investigaciones y análisis del flujo hidráulico han establecido que las condiciones de flujo en sistemas de presión en tuberías de PVC pueden calcularse conservadoramente utilizando la fórmula de Hazen-Williams.106) 2. se presenta un ábaco para el cálculo hidráulico de tuberías de presión.0094)/ π (0.4 donde : = pérdida de carga. las pérdidas por fricción en la tubería pueden calcularse mediante la ecuación: Ecuación 3. l/s velocidad del flujo. m/100 m En la figura 3. si la carga disponible es de 10 m y la longitud del tramo es de 1 km. así.

1: ÁBACO PARA CÁLCULO HIDRÁULICO DE TUBERÍAS DE PRESIÓN DE PVC 30 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS FIGURA 3.

son producidos por variaciones en la presión hidrostática de la tubería. proporcional a su peso y a su velocidad.Arranque y parada de una bomba . La sobrepresión generada por el golpe de ariete está relacionada con la máxima razón de cambio del flujo. Las causas más frecuentes de los golpes de ariete son: . Cuando el flujo se detiene repentinamente.06 x 104 kg/cm2 módulo de elasticidad de la tubería = 2. TABLA 3. mientras que la razón de movimiento de la onda de presión está relacionada con la velocidad del sonido dentro de un fluido (modificada para el material de la tubería).CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS c) Golpe de ariete En sentido general. los cambios súbitos de presión.3 se presentan los valores de a en función del SDR. en la tabla 3.Apertura y cierre rápido de válvulas . m/s módulo de compresión del agua = 2.5 donde: a K E SDR = = = = velocidad de la onda. La velocidad de la onda está dada por la siguiente expresión: Ecuación 3.81 x 104 kg/cm2 para PVC 1120 razón dimensional estándar Para facilitar el cálculo del golpe de ariete.3: VELOCIDAD DE ONDA a EN FUNCIÓN DEL SDR MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 31 . la inercia se convierte en un incremento de presión. o golpes de ariete.Acumulación y movimiento de bolsa de aire dentro de las tuberías La columna de líquido que se mueve dentro de la tubería posee cierta inercia.

81)) = 3. durante la operación de la tubería. especialmente en diámetros grandes. para expulsar el aire y permitir su entrada cuando se interrumpe el servicio. m/s. Mantener siempre baja la velocidad.. Solución: Del cálculo anterior obtuvimos que la velocidad en la tubería es 1. y se debe esperar a que todo el aire sea expulsado y la presión llegue a su valor normal.06 m/s. se muestran los puntos donde deben colocarse válvulas de aire con el fin de evitar los problemas antes mencionados. m/s aceleración de la gravedad = 9. de modo que el flujo de agua sea continuo. d) Aire en tuberías En cuanto al aire en las tuberías. etc. bajos y en tramos rectos muy largos.6 donde: P V g a = = = = sobrepresión por golpe de ariete. Instalar válvulas de doble propósito en los puntos altos. según tabla 3.3 m/s. Si esto ocurriera. se debe modificar la selección de la tubería por otra de mayor resistencia.3.06)/ (10(9. para la tubería del ejemplo anterior. y con el valor de a de la tabla 3. 3. Prevenir.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS La sobrepresión generada por golpe de ariete se calcula con la ecuación: Ecuación 3. rejillas. la entrada del aire en las tomas. la sobrepresión que se genera por golpe de ariete al detenerse súbitamente el flujo. se ha demostrado que su compresión repentina puede aumentar la presión en un punto hasta diez veces la presión de servicio. 2. En la figura 3.5 kg/cm2 Esta sobrepresión debe adicionarse a la máxima presión hidrostática del tramo. para verificar que no se ha excedido la presión de trabajo de la tubería.81 m/s2 velocidad de onda. la velocidad no debe ser mayor de 0. kg/cm2 cambio de velocidad del agua.3 Ejemplo 4: Revisar. De ese modo.2. 32 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . se deben tomar las siguientes precauciones: 1. Para disminuir este riesgo. Al llenar la tubería. tenemos: P = 330 (1.

2: UBICACIÓN DE VÁLVULAS DE AIRE Se recomienda instalar válvulas de aire donde existan cambios o reducciones bruscas de diámetro.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS FIGURA 3. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 33 .

La velocidad mínima también puede establecerse siguiendo los criterios de fuerza tractiva. A.4. m.009 para PVC En la figura 3. m2 radio hidráulico. Para simplificar el diseño de sistemas. que garantizan una solución integral a los problemas de alcantarillado.8 donde: V Q A R S n = = = = = = velocidad del flujo. = Di/ 4 para conductos circulares a sección llena y a media sección pendiente hidráulica.7 o bien: Ecuación 3. n = 0. La concentración relativamente pequeña de sólidos presentes en las aguas de desecho y en las de lluvia. El anexo A incluye las tablas A. pueden determinarse conservadoramente utilizando la ecuación de Manning.6. en las que se detallan las dimensiones de las tuberías para alcantarillado. a) Novafort b) Novaloc También. AMANCO ofrece sus sistemas Drenaflex para drenaje de suelos y Drenasep para campos de drenaje de tanques sépticos. es necesario asumir condiciones constantes de flujo y de canal abierto. podemos emplear la ecuación de Manning siguiente: Ecuación 3. conocidos también como sistemas por gravedad o de canal abierto.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3. y con las nuevas tuberías de pared estructurada NOVAFORT Y NOVALOC.3. Basados en lo anterior. se presenta el ábaco para cálculo de sistemas por gravedad. De acuerdo con UNI-BELL. es insuficiente para hacer que su comportamiento sea diferente con respecto al del agua limpia.2 SISTEMAS POR GRAVEDAD AMANCO dispone de tuberías especialmente diseñadas para trabajar en sistemas de alcantarillado sanitario y en alcantarillado pluvial y de drenaje. m/s caudal. en los que el flujo no está sometido a presión. se recomienda que la velocidad de flujo en alcantarillado sanitario no sea menor de 0. y en el anexo B se muestran los accesorios correspondientes.6 m/s para acción de autolimpieza en las tuberías. y para velocidades mayores. deben tomarse las precauciones para disipar energía y controlar erosión. AMANCO cuenta con tuberías de PVC de la norma ASTM D-3034. m/m coeficiente de Manning. 34 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .5 y A. a) Diseño hidráulico de sistemas por gravedad El análisis y la investigación del flujo hidráulico han establecido que las condiciones del flujo y las pendientes hidráulicas en sistemas por gravedad. m3/s sección transversal de la tubería.

es decir 0. buscamos en el eje de las abscisas el valor 0.2007 m (tabla A.52 Utilizando de nuevo la curva de elementos hidráulicos.203 m (tabla A.50. De este modo. la diferencia en el diámetro interno de las tuberías analizadas no se convierte en una variación sustancial en su comportamiento hidráulico.50 en el eje de las ordenadas. Solución: La tubería de 200 mm SDR 41. al intersectarla. el tubo trabaja a un 52% de su altura.2 = 0.7 mm.52. o eje y. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 35 . trazamos una línea horizontal hasta intersectar la curva correspondiente al caudal. ASTM D-3034. Además. Para efectos prácticos.50 (relación del tirante con respecto al diámetro) Localizando el valor 0. o sea 0. q = 11 l/s (caudal a media sección) De manera similar. o sea. a saber: El caudal a media sección q se determina mediante la curva de elementos hidráulicos de la figura 3. trabajando con una altura de flujo (tirante) del 50% y con un gradiente de 2/1000. Así. El diámetro interno es 200.98 mm. ASTM D-3034 tiene un diámetro interno de 202. calcular la altura que alcanzaría ese mismo caudal si se transportara en una tubería de 200 mm NOVAFORT. El caudal Q a tubo lleno se calcula con la ecuación 3. tenemos que: h/H = 0. es decir. y leemos el valor. encontramos que: q/Q = 0. A partir de esa intersección. De esa manera.2 l/s y la relación de caudales es: q/Q = 11. calculamos el caudal a sección llena del tubo NOVAFORT para las condiciones establecidas. encontramos que ese valor es 0. obtenemos que el flujo a plena capacidad es de 21.8.4 del anexo A).4.0/21. trazamos una línea vertical hasta intersectar el eje de las abscisas. o eje x. Para ello.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS Ejemplo 5: Calcular el caudal que transporta una tubería de 200 mm SDR 41. ambas pueden utilizarse sin temor a tener problemas de funcionamiento. trazamos una línea horizontal hasta el eje de las ordenadas y leemos la relación del tirante con respecto al diámetro. De esa forma.52 y trazamos una línea vertical hasta la curva de caudal.5 del anexo A).

CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS FIGURA 3.3: ÁBACO PARA CÁLCULO HIDRÁULICO DE SISTEMAS POR GRAVEDAD 36 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

4: CURVA DE ELEMENTOS HIDRÁULICOS b) Diseño estructural de tuberías para alcantarillado En sistemas de alcantarillado. pues las cargas que deberán soportar las tuberías empleadas en sistemas de alcantarillado son mayores. deben aplicarse los criterios indicados en el capítulo 6 para el diseño estructural de tuberías plásticas. la cual nos permite conocer las condiciones hidráulicas en diferentes alturas de flujo. Este es un aspecto de suma importancia. FIGURA 3. por cuanto generalmente se instalan más profundas que las tuberías de agua potable.4 presenta la Curva de elementos hidráulicos para tuberías circulares. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 37 .CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS La figura 3. y no existe una presión interna que genere una fuerza que contrarreste las cargas impuestas.

5: SISTEMAS DE AGUA FRÍA Y CALIENTE a) Agua fría b) Agua caliente Presión y consumos mínimos Para determinar la dimensión de los sistemas. FIGURA 3. En la tabla 3.4 se exponen los parámetros para el cálculo de consumos. a) Sistemas de agua fría y agua caliente AMANCO dispone de una amplia gama de tuberías y accesorios para facilitar todo tipo de instalación de sistemas de agua fría y caliente. TABLA 3. deben conocerse los requerimientos de los aparatos sanitarios y el número de ellos que se instalará.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3. así como sus aplicaciones.0 metros de columna de agua (0. A continuación se describen los diversos sistemas ofrecidos por AMANCO.4: DIÁMETROS. los cuales se detallan en el anexo B.5 kg/cm2).3 TUBOSISTEMAS EN EDIFICACIONES AMANCO cuenta con las tuberías y accesorios requeridos para las diversas instalaciones internas en casas y edificios. PRESIÓN Y GASTOS MÍNIMOS DE APARATOS SANITARIOS 38 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . La presión dinámica a la entrada de los aparatos nunca deberá ser menor de 5.

para uso en edificaciones. y conociendo el número de aparatos por instalar.4).5. la cavitación y el golpe de ariete.10 donde: n Q Qi a = = = = número de aparatos alimentados por una misma tubería caudal de diseño (l/s) caudal requerido por cada aparato (l/s) factor de descarga (=0. 1/12 para sistemas con predominancia de inodoros con tanque) Una vez determinado el caudal de diseño. podemos definir el diámetro requerido.4. podemos calcular el caudal de diseño para el tramo en estudio mediante la ecuación: Ecuación 3. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 39 .5: CAPACIDADES MÁXIMAS RECOMENDADAS PARA TUBERÍAS DE PVC EN EDIFICACIONES Fuente: Amanco Caudales de diseño Con los valores de la tabla 3.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS Velocidad del flujo La velocidad mínima de las tuberías de distribución será 0.60 m/s para evitar la sedimentación de partículas. TABLA 3.9 donde: Vmax = velocidad máxima (m/s) < 2. y una velocidad máxima de 2. Asimismo.30 para sistemas con predominancia de inodoros con fluxómetro.00 m/s Di = diámetro interno (m) En la tabla 3.0 m/s para evitar el ruido excesivo en las tuberías.9 y el tipo de tubería. Sin embargo. las pérdidas por fricción en cada tramo se calculan con la fórmula de Hazen-Williams (ecuación 3. utilizando para ello la información incluida en la tabla 3. de acuerdo con la ecuación 3. la velocidad recomendable está dada por la expresión: Ecuación 3.5 se observan las capacidades de las diferentes tuberías.

y una notoria reducción del ruido ocasionado por el flujo. reducción de pérdidas de calor gracias a su coeficiente de conductividad térmica.7: GASTO Y DIÁMETROS MÍNIMOS DE SIFONES Y TUBERÍAS DE DESAGÜE Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) 40 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Las tuberías y accesorios CPVC (SDR 11) se han diseñado para las siguientes condiciones de presión. se presentan los parámetros para calcular el gasto de los diversos aparatos sanitarios y la dimensión de los conductos.6: PRESIÓN DE TRABAJO PARA TUBERÍAS CPVC Fuente: UNI-BELL Dentro de las principales ventajas de la tubería CPVC (SDR 11) están su facilidad y rapidez de instalación.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS Tuberías para agua caliente Las tuberías y accesorios para agua caliente se fabrican en CPVC (SDR 11) y tienen propiedades básicas similares a las del PVC. con los valores de la siguiente tabla: TABLA 3.7. superficie interna lisa. b) Sistemas de aguas negras Gasto y diámetros mínimos de las tuberías Al igual que en los sistemas de agua fría y caliente. para lograr una apropiada dimensión del sistema de aguas negras. resistencia a la corrosión. En la tabla 3. con la ventaja de mantener estas características a temperaturas mayores. según la temperatura. TABLA 3. deben conocerse los requerimientos de los aparatos sanitarios y el números de ellos que se instalará.

La dimensión de las tuberías se obtiene mediante la fórmula de Manning (ecuación 3. se puede llenar hasta un 75%.8.6 y 2. así como en colectores primarios y secundarios.11 donde: n Q Qi = = = # de aparatos sanitarios que descargan en un mismo colector caudal de diseño (l/s) caudal aportado por cada aparato (l/s) Pendientes y velocidades La pendiente en los tramos horizontales de las tuberías de descarga. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 41 .8: PENDIENTES MÍNIMAS EN TUBERÍAS DE DESAGÜE Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) AMANCO recomienda que las tuberías sean calculadas de manera que funcionen a canal abierto.5 m/s y una altura de flujo máxima del 50% del diámetro. con velocidades entre 0. será uniforme.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS El caudal máximo de un colector se obtendrá considerando la probabilidad de uso simultáneo de las piezas sanitarias conectadas a este. En ningún caso el diámetro del conducto horizontal será menor que el de cualquiera de los desagües de los aparatos que en él descargan.8). TABLA 3. Se puede calcular mediante la ecuación siguiente: Ecuación 3. En ningún caso las pendientes deberán ser menores de lo establecido en la tabla 3. En edificaciones de varios pisos. pero además se debe revisar la velocidad para no exceder los límites establecidos.

• El punto de intersección entre la columna de ventilación y la tubería horizontal de desagüe debe quedar por encima de la línea de carga piezómetrica. se deben tomar las medidas necesarias para evitar malos olores y garantizar un buen funcionamiento del sistema. debe utilizarse tubería de ventilación del mismo diámetro. es importante tomar en cuenta las siguientes recomendaciones al instalar los sistemas de ventilación: • En bajantes de aguas negras de 38 mm (11/2”). los gases y olores circularán hacia arriba y escaparán a la atmósfera. Asimismo. • La distancia máxima entre el sifón y la columna de ventilación no debe exceder lo indicado en la tabla 3. 3 No se permiten más de cuatro inodoros Ventilación sanitaria En edificaciones de más de dos pisos o en aquellas que tengan baterías de aparatos sanitarios conectadas a un mismo ramal o columna. Por ninguna razón el diámetro de los bajantes será menor que cualquiera de las tuberías que en él descarguen. En la figura 3. tal como se observa en la figura 3.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS Desagüe vertical de aguas negras Los caudales máximos permisibles en las tuberías de desagüe verticales o bajantes se indican a continuación en la tabla 3.9: DIMENSIÓN DE DESAGÜES VERTICALES DE PVC PARA AGUAS NEGRAS 1 No se permiten inodoros. esto se logra colocando un sistema auxiliar de ventilación. 42 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . TABLA 3.9.10. aspiración y contrapresión no causarán la pérdida de los sellos de agua de los sifones.6. con lo cual las condiciones de succión. se permitirá la entrada y salida de aire. 2 No se permiten más de dos inodoros.7. se muestra un esquema típico de ventilación. De este modo. En general.

6: SISTEMA TÍPICO DE VENTILACIÓN TABLA 3.10: DISTANCIA MÁXIMA DEL SIFÓN A LA CONEXIÓN DE VENTILACIÓN Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) FIGURA 3.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS FIGURA 3.7: UBICACIÓN DE TUBERÍAS DE CONEXIÓN MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 43 .

para su aplicación en edificaciones. Esta tabla está basada en escorrentía producida en superficies impermeables.12. se especifican los diámetros de los ramales de ventilación en función del tamaño de los bajantes de aguas negras.12: CAUDALES ORIGINADOS POR TORMENTA (Intensidad = 240 mm/h. incluyendo los bajantes y las canoas.11: DESAGÜES VERTICALES DE AGUAS NEGRAS Y RAMALES DE VENTILACIÓN Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) c) Sistema de recolección y evacuación de aguas pluviales AMANCO cuenta con un sistema completo para la recolección y evacuación de las aguas pluviales.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS En la tabla 3. coeficiente de escorrentía = 0.11. para tormentas con intensidad de 240 mm/h y un tiempo de concentración de cinco minutos. con los respectivos bajantes y accesorios. El caudal de diseño para el sistema de aguas pluviales se puede obtener directamente de la tabla 3. TABLA 3.12 pueden utilizarse para determinar la dimensión de las tuberías de desagüe.95) Fuente: AMANCO Los caudales de la tabla 3. el cual incluye la canoa diseño colonial y la canoa lisa de alto caudal. 44 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . TABLA 3.

dependiendo del área de techo y del tipo de bajante.13.13: CAUDALES MÁXIMOS PERMISIBLES EN BAJANTES PLUVIALES Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) Con el fin de simplificar el cálculo de bajantes se ha preparado la siguiente tabla. y en este caso se aceptará que las tuberías trabajen a 3/4 partes de su altura bajo el caudal de diseño. se pueden utilizar los parámetros de la tabla 3. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 45 . se aprecia el número de bajantes requeridos.14. Así se obtiene el número de bajantes por instalar. solo será necesario determinar el área del techo del cual se quieren evacuar las aguas de lluvia y dividirla entre el factor de área de la tabla 3.14: FACTOR DE ÁREA POR BAJANTE Fuente: Código de instalaciones mecánicas CFIA (Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica) Para calcular el número de bajantes. Bajantes para aguas pluviales Para determinar la dimensión de las tuberías para bajantes de aguas pluviales del sistema AMANCO.8). En la tabla 3. según la sección escogida.15. en la cual se indica el área de techo máxima que pueden evacuar las tuberías según su diámetro.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS Tuberías de desagüe En el cálculo de las tuberías horizontales de desagüe se utilizará la fórmula de Manning (ecuación 3. TABLA 3. TABLA 3.

y en la tabla 3. En la figura 3.8.8). Al igual que en el caso de las tuberías de desagüe pluvial.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS TABLA 3.15: NÚMERO DE BAJANTES REQUERIDOS Canoas (canales) El sistema pluvial AMANCO cuenta con la canoa colonial.16 se detallan las capacidades de flujo con diferentes inclinaciones. trabajando a 3/4 partes de su altura bajo el caudal de diseño. FIGURA 3.2%. las canoas se calculan con la fórmula de Manning (ecuación 3.8: CANOAS DEL SISTEMA PLUVIAL AMANCO Fuente: AMANCO a) Canoa colonial b) Canoa lisa de alto caudal c) Canoa española 46 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . la canoa lisa de alto caudal y la canoa española. se muestran nuestras canoas y sus dimensiones. Nuestra recomendación es instalarlas con un gradiente del 0.

FIGURA 3.Sistema tradicional de toma domiciliaria de PVC . se observan esquemas típicos para tomas domiciliarias en PVC. 3.8: TOMAS DOMICILIARIAS EN PVC a.Derivación con válvula MIP c.Derivación directa b. para instalar luego la tubería de PVC y los accesorios respectivos y dejar el servicio habilitado.8.6 TOMAS DOMICILIARIAS PARA SISTEMAS DE ABASTECIMIENTO PÚBLICO AMANCO pone a disposición de las entidades encargadas del abastecimiento de agua sus dos sistemas para toma domiciliaria: . En tuberías principales de diámetros pequeños. que permite hacer la derivación en la tubería principal. En la figura 3.Derivación con válvula de incorporación MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 47 .Sistema TD-2000 con tubería de polietileno de alta densidad (HDPE) a) Sistema tradicional de toma domiciliaria PVC La toma domiciliaria tradicional está conformada por una abrazadera de PVC.16: CAPACIDAD DE CANOAS AMANCO (flujo a 3/4 de altura de la canoa) Fuente: AMANCO La información de la tabla anterior es muy útil para comprobar que la capacidad de la canoa no sea inferior a la del bajante seleccionado. la derivación puede realizarse mediante la colocación de una tee con la reducción al diámetro requerido. y evitar así desbordamientos que puedan perjudicar la estabilidad de la canoa.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS TABLA 3.

debido al sello hermético producido por el anillo de hule incorporado en los accesorios.9: TOMA DOMICILIARIA TD-2000 CON TUBERÍA HDPE 3. 48 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Las cajas rotomoldeadas se fabrican con capacidades de 23. En la figura 3. ya que el ajuste se puede realizar manualmente con solo girar las tuercas. y sus principales aplicaciones son las siguientes: • Trampas de grasa • Cajas de registro sanitario y pluvial • Otras aplicaciones En las figuras siguientes. comercial e industrial. como complemento a las instalaciones mecánicas y sanitarias. FIGURA 3. se presentan nuestras cajas rotomoldeadas y sus diferentes aplicaciones. No es necesario usar herramientas para lograr el acople entre la tubería y los accesorios.7 CAJAS ROTOMOLDEADAS PARA EDIFICACIONES AMANCO cuenta con toda una gama de cajas rotomoldeadas para uso residencial.9. El acople rápido evita las fugas de agua.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS b) Sistema TD-2000 con tubería HDPE La toma domiciliaria en HDPE es de fácil instalación. 70 y 95 litros. se observa el sistema completo para toma domiciliaria TD-2000 con tubería de polietileno de alta densidad.Tiene mayor flexibilidad ante eventos sísmicos y requiere un bajo mantenimiento a largo plazo.

10: TRAMPAS DE GRASA FIGURA 3.11: CAJAS DE REGISTRO a) Registro sifónico b) Registro pluvial c) Registro con sumidero d) Registro sanitario e) Caja de válvulas f) Interceptor de combustibles MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 49 .CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS FIGURA 3.

con capacidad nominal de 1200 litros y efectiva de 1000 litros.8 DEPÓSITOS PARA AGUA POTABLE Para complementar el tubosistema potable residencial. • Son fáciles de instalar.12: DEPÓSITO PARA AGUA POTABLE 50 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . El kit se suministra adicionalmente. • Pueden instalarse enterrados o a la intemperie. AMANCO cuenta con sus exclusivos tanques rotomoldeados de polietileno. • Son resistentes a los rayos ultravioleta. FIGURA 3. Sus principales ventajas son: • Son fáciles de limpiar. • Poseen tapadera hermética. por su textura lisa.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3. • Su diseño les da una mayor resistencia estructural. Los tanques cuentan con todos los accesorios para su debida instalación y funcionamiento. En el capítulo 9 se describe el proceso de instalación.

Posee una alta resistencia al aplastamiento. Con este nuevo sistema. con su nuevo tanque séptico de polietileno y drenaje con tubería Drenasep 115 mm. sus ranuras posibilitan una mejor distribución de la salida del agua con respecto a la que se logra con el sistema tradicional. Además.17: LONGITUD DE DRENAJE Fuente: AMANCO MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 51 . se indican las longitudes mínimas de drenaje al utilizar Drenasep 115 mm. con los cuales se pueden hacer las derivaciones sin necesidad de pegamento.13: SISTEMA DRENASEP PARA DRENAJE DE TANQUES SÉPTICOS En la tabla 3.17. El detalle de instalación se incluye en el capítulo 9. es muy fácil de instalar gracias a las uniones y yees de acople rápido.6 TANQUE SÉPTICO Y SISTEMA DRENASEP AMANCO ha ideado un nuevo concepto para el tratamiento de las aguas residuales domésticas.13. FIGURA 3. simple y económica. tal como se muestra en la figura 3.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3. se instalan todos los componentes en una forma rápida. TABLA 3. Drenasep es 50 veces más liviana que la tubería de concreto perforada.

se muestra la sección de la tubería Drenasep y la manera de colocarla en la zanja.14. FIGURA 3. El gradiente máximo recomendado es de 0.5%.CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS En la figura 3.14: COLOCACIÓN DE DRENASEP EN ZANJA a) Sección transversal de zanja b) Corte transversal Drenasep 52 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

POZOS DE VISITA PARA ALCANTARILLADO AMANCO cuenta con sus exclusivos pozos de visita rotomoldeados de polietileno. y son compatibles con tubería Novafort y con tubería de la norma ASTM D 3034.15: POZO DE VISITA AMANCO Para ajustarse a diferentes profundidades. para instalar pozos con caída se puede solicitar el anillo elevador de 60 cm con caras planas. para aplicaciones en sistemas de alcantarillado sanitario y en pluviales de bajo diámetro. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 53 . además. FIGURA 3. y los de salida desde 200 mm (8”) hasta 375 mm (15”).CAPÍTULO 3: DISEÑO HIDRÁULICO DE TUBOSISTEMAS 3.7. Sus principales ventajas son: • Mayor resistencia a la abrasión y corrosión • Hermetismo • Mayor eficiencia hidráulica • Facilidad de instalación La figura siguiente contiene los elementos que conforman el pozo de visita. el anillo elevador se fabrica en 24 y en 60 cm. se describe el proceso de instalación de los pozos de visita. Los diámetros de entrada van desde 150 mm (6”) hasta 300 mm (12”). En el capítulo 8.

Manual técnico Capítulo 4 DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA .

está adquiriendo su verdadero valor. las tuberías con compuertas se fabrican bajo la norma ASTM D2241.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA 4. se garantiza que estos sean eficientes en la aplicación del agua. En la figura 4. los cuales han mejorado conforme a los avances en tecnología. se cierran estas ventanas y se abren otras en los siguientes lotes. AMANCO ofrece sus innovadores sistemas para las diferentes modalidades de riego existentes en el mercado. con las compuertas separadas según lo requiera el cultivo. La tubería de Novarriego se fabrica según la norma ASTM F949.3 y 3. para mejorar la calidad y la cantidad de las cosechas y. con nuestra tubería de Novarriego. Para calcular el agua evapotranspirada existen varios métodos. una vez terminada esta labor. A continuación se describen estos sistemas. para que estas la absorban y cumplan sus funciones metabólicas. a) Riego por compuertas Este sistema consiste en transportar el agua. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 57 . con el paso del tiempo. Esta tubería funciona como conducción hasta llevar el agua a hidrantes donde. desde la fuente de toma hasta los terrenos por irrigar. Por ser el agua un recurso finito. espaciadas según el cultivo por irrigar. en diámetros desde 100 mm (4”) hasta 600 mm (24”). En el campo se realiza la extensión de estas tuberías y se abren las ventanas de los lotes que se requieran regar. los valores para cada zona deben consultarse preferiblemente a un profesional del ramo. y busca suplir el agua evapotranspirada por la planta y el suelo circundante. la radiación solar y la latitud. por ello.1 kg/cm2 (30 psi). para producir en el momento oportuno y así obtener los mejores precios. y puede soportar presiones internas hasta de 2.1 se muestra el tubosistema de riego por compuertas. con tubería de pared externa corrugada e interna lisa. El cálculo hidráulico se efectúa con las ecuaciones 3. Por su parte. El riego consiste en aplicar una determinada cantidad de agua a la zona radicular de las plantas. Así. en diámetros de 200 mm (8”) y 250 mm (10”). La lámina de riego es llevada al campo por diferentes métodos.4 de Hazen-Williams. que toman en cuenta parámetros tales como la temperatura. desde los tradicionales hasta las últimas tendencias. Esta cantidad de agua se llama lámina de riego. se conectará a tuberías con compuertas. algo muy importante. con lo cual se logra un uso eficiente del agua.1 SISTEMAS DE RIEGO La agricultura moderna demanda de sistemas de riego para producir en época seca. a su vez.

topografía. se debe escoger el aspersor que mejor se adapte al cultivo y a las condiciones presentes de textura de suelo. por los cuales sale el agua. 58 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . viento y evapotranspiración. se indican el caudal y el diámetro de alcance para una determinada presión en la base del aspersor. Para lograr lo anterior de una forma eficiente. se dispersa y provoca una lluvia artificial.250 m3/h hasta 160 m3/h. en las que se presentan criterios para la selección del espaciamiento de aspersores tomando como parámetro la velocidad del viento presente y la velocidad de infiltración para diferentes texturas de suelo.2 siguientes.1: TUBOSISTEMAS DE RIEGO POR COMPUERTAS AMANCO b) Riego por aspersión El método de riego por aspersión consiste en aplicar el agua a través de emisores llamados aspersores. se determina la precipitación horaria que produce el aspersor.1 y 4. con el fin de evitar que ocurra una escorrentía superficial. Esta precipitación debe ser menor o igual a la velocidad de infiltración del suelo en el que se está estableciendo el sistema de riego. Los fabricantes de aspersores brindan tablas con las características principales para cada uno de sus modelos. Al entrar el chorro de agua en contacto con la atmósfera.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA FIGURA 4. Con esta información y la de las tablas 4. En estas tablas. Estos aspersores pueden entregar caudales desde 0.

se procede a estimar la precipitación provocada por el aspersor. se obtiene el tiempo de riego. Las ecuaciones siguientes se emplean para la determinación de la lámina y el tiempo de riego.1: ESPACIAMIENTO DE ASPERSORES EN CONDICIONES ESPECÍFICAS DE VIENTO Fuente: USDA TABLA 4. Ecuación 4. y con base en la información del caudal o gasto del aspersor. al comparar la lámina de riego con la precipitación provocada por el aspersor.2 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 59 .2 VELOCIDAD DE INFILTRACIÓN SEGÚN TEXTURA DEL SUELO Fuente: USDA Una vez definido el espaciamiento. se puede determinar si el aspersor es apto para ese suelo y cultivo.1 y con: Ecuación 4. por lo que. Comparando con la infiltración básica del suelo. La lámina de riego está dada por lo general en profundidad o milímetros (mm) de agua.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA TABLA 4.

En la figura 4. el aspersor debe colocarse a 18 metros entre aspersores y líneas. para esa velocidad del viento (0 KPH). por último. De este modo se determina que. entonces. se determina que esta velocidad es menor. por lo que no provocará escorrentía superficial y. lo que da a su vez un área efectiva de riego de: Ai = 18 x 18 m = 324 m2. • Semifija: la tubería principal está fija en el terreno. existen tres formas de colocación: • Fija: las tuberías están completamente fijas en el terreno. se observan diversos sistemas de riego por aspersión. • Totalmente móviles: tanto la tubería principal como los laterales o líneas regantes se movilizan a diferentes lugares durante la temporada de riego. la precipitación producida por el aspersor es de: I = 1300/324= 4 mm/h Al comparar con la tabla de infiltración para diferentes texturas. y para el cual se determinó una lámina de riego diaria de 7 milímetros. En cuanto a los diferentes tipos de riego por aspersión. para un terreno en el que se sembrarán follajes de porte bajo.2: SISTEMAS DE RIEGO POR ASPERSIÓN AMANCO 60 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .2.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA donde: I Q Ai Da Dl = precipitación del aspersor en mm/h (milímetros por hora) = caudal del aspersor en l/h (litros por hora) = área efectiva del aspersor en m2 (metros cuadrados) = distancia entre aspersores en metros = distancia entre líneas de aspersores en metros Por ejemplo. FIGURA 4. donde el suelo es franco de topografía plana y sin vientos. y se conectan tuberías móviles que se trasladan de lugar una vez efectuado el riego. se busca en el catálogo del fabricante un aspersor que entregue un caudal de 1300 l/h a una presión de 2 atmósferas y con un diámetro de alcance de 28 metros. el cual puede servir para este propósito dada su poca energía de funcionamiento. requerirá de 1 hora y 45 minutos para aplicar la lámina de riego necesaria.

CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA Para sistemas semifijos y para los móviles. para satisfacer las necesidades del agricultor.3. uniones de reparación. En la figura 4. pero en los cultivos. La línea de accesorios de Riegomóvil incluye curvas (22. más resistentes.3: SISTEMA RIEGOMÓVIL AMANCO c) Riego por microaspersión Esta modalidad de riego es similar a la aspersión pero con emisores de bajo volumen. se busca también colocar uno o dos emisores por árbol. para los cuales AMANCO ofrece su propia línea de microaspersores MF. las tuberías de los sistemas Riegomóvil son más versátiles. se muestran ejemplos de sistemas de riego por microaspersión. así como inversores y adaptadores (macho y hembra). como frutales. FIGURA 4. En la figura 4. incluso.5º. producido en PVC con la más alta tecnología. Además de su bajo costo con respecto a otras alternativas. portaaspersores. 45º y 90º). así como otros de las fábricas más prestigiosas del mundo. que entregan caudales de 20 a 250 litros por hora y se utilizan por lo general para cultivos en línea y en invernaderos para lograr microclimas controlados.4 siguiente. tees en línea (macho. Por lo general. de manera que estos abarquen la mayor parte de la extensión del área radicular de los árboles. más livianas e. se aprecia el sistema Riegomóvil. esto es. El exclusivo sistema de acople rápido en las tuberías y accesorios. hace que la instalación sea sumamente fácil y segura. más duraderas por su formulación para protegerlas de la radiación solar. se utilizan sistemas fijos. hembra y final). El cálculo de estos sistemas emplea las mismas consideraciones de los sistemas de aspersión. AMANCO cuenta con Riegomóvil. y tapones y acoples (macho y hembra) para estas últimas. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 61 .

20 y 25 mm. y pueden entregar caudales de 1. 3. AMANCO fabrica la manguera Amancodrip. con los respectivos cuidados. AMANCO suministra goteros individuales de diferentes dotaciones. 2. su vida útil es muy limitada y no alcanza más de dos a tres temporadas de uso. que varían entre 0. como su nombre lo indica. en los rangos de 0. como componente esencial de los sistemas de microaspersión y goteo. Existen también mangueras más rígidas.3 a 16 litros por hora. FIGURA 4. AMANCO pone a disposición del agricultor la tubería Polirriego. Además. por lo que también su precio es menor. y con diferentes espaciamientos. con goteros integrados y separados según se requiera.5 kg/cm2 (50 psi).CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA FIGURA 4. sin embargo. que son tubos con goteros espaciados según se requiera. como las cintas de goteo. Asimismo. a la cual se le integran goteros de 2. los volúmenes de entrega son muy bajos. Sus paredes son muy delgadas. con un diámetro de 16 mm. Se llaman goteros de botón. que se pueden insertar en mangueras de riego según se requiera.4: SISTEMA DE RIEGO POR ASPERSIÓN AMANCO d) Riego por goteo El riego por goteo consiste en llevar el agua a la zona radicular de las plantas por medio de emisores llamados goteros que. fabricada con polietileno de baja densidad (LDPE) en diámetros de 16. y precisamente con ellos.75 metros.2 y 4. 12 ó 16 litros por hora. 6. Para esta modalidad hay varios tipos de equipo. capaz de soportar una presión de trabajo de 3.33 y 1. pueden llegar a tener vidas útiles de hasta diez años. entregan el agua gota a gota. ya sean sencillos o autocompensados.2 litros por hora.5: SISTEMA DE RIEGO POR GOTEO AMANCO 62 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . 4. dependiendo de las condiciones del cultivo y del terreno o tipo de invernadero.

CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA e) Otras opciones de riego por aspersión Otra versión de riego por aspersión tecnológicamente más avanzada la constituyen las máquinas de riego. Cuando se inicia el riego. Estas tuberías están acopladas a una bomba accionada por un motor. con lo cual se produce el avance del cañón a lo largo del terreno. conforme se va irrigando. que a la vez mueve la máquina avanzando a lo largo o a la redonda del campo por irrigar.6: OTROS SISTEMAS DE RIEGO POR ASPERSIÓN MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 63 . FIGURA 4. la manguera se desenrolla y se lleva el aspersor a un extremo del campo por irrigar. conectada en un extremo a un aspersor tipo cañón y en el otro a una bomba. estructuras de metal que sostienen una tubería de polietileno con aspersores. el motor acciona el tambor para que la manguera se vaya rebobinando. En la figura siguiente se muestran ejemplos de estos sistemas. con líneas de avance lateral y pivotes centrales. los cuales pueden ser suplidos con tuberías y mangueras de polietileno AMANCO. cuenta con un tambor en el que se arrolla una manguera de polietileno. Otro tipo de máquina. el cañón viajero.

Válvulas de control y protección Se emplean para el control de los sistemas de riego. para evitar que esta se colapse . en ellos. el agua se obtiene de diferentes fuentes. acordes con la demanda del sistema de riego que se está planeando.Válvulas de control de parcela. tanto en el encendido como en el apagado . que se utiliza como protección del sistema de bombeo y tuberías. cuya función es permitir la correcta operación del sistema de bombeo. porque no están diseñadas para tal función.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA 4. tanto las llamadas divisoras o manifolds como las laterales en las que se colocan los emisores. la cual se coloca para proteger las tuberías en el caso de que se presente una sobrepresión en el sistema .Válvulas de evacuación e ingreso de aire.Válvula de alivio. Tubería principal Conduce el agua desde la toma hasta las válvulas de control de riego. A su vez. como ríos. Si se utilizan válvulas de compuerta. lagos. Sistema de filtrado Es el corazón de un sistema de riego. de doble propósito con las cuales el aire puede entrar en caso de vaciados súbitos de la tubería. Esta limpieza puede realizarse en una forma manual o automática. para lo cual se utiliza la tubería de PVC descrita en este manual. en estas se utiliza la tubería de PVC descrita en este manual. para la operación de apertura. eléctrica o hidráulica. las válvulas de globo o válvulas hidráulicas sí están diseñadas para regulación de presión y flujo.Válvula de compuerta. por el contrario. Tuberías secundarias Son todas las tuberías que van aguas abajo de las válvulas de control. 64 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . sobre todo en los sistemas de riego por goteo y microaspersión. de mariposa o de globo de operación manual. estas deben funcionar completamente abiertas o completamente cerradas. se debe contemplar que el máximo tamaño de las partículas que pasen por él no sea mayor que una décima parte del diámetro del emisor para el cual se está colocando el sistema de filtrado. pues su obstrucción reduce considerablemente la presión disponible. Algunas de ellas son: . cierre y regulación de presión a la entrada de las parcelas. en diámetros de 12 a 600 mm (1/2 a 24”). Al igual que en la tubería principal. los sistemas hidráulicos en general y los sistemas de bombeo. en el caso de que ocurra un retroflujo por un corte abrupto de la energía en la bomba . no se pueden usar para regulación de flujo.2 COMPONENTES ESENCIALES DE LOS SISTEMAS DE RIEGO Los sistemas de riego en general están compuestos por cinco componentes básicos: Fuente de energía Puede ser una bomba o un acueducto que utiliza la fuerza de gravedad para generar energía (presión). este sistema debe contemplar un sistema de limpieza.Válvula de retención. por lo que lo recomendable es emplear este tipo de válvulas para asegurar una presión preestablecida constante en la operación de aguas debajo de la válvula. canales o pozos.

• Determinamos las hectáreas (A) de cada dren. Drenaflex es el elemento clave para rescatar y mejorar suelos de poca permeabilidad. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 65 .) • Usando estos resultados. drenaje de muros y cimientos. según la tabla 4. etc. determinamos el diámetro de Drenaflex requerido. etc. o para controlar niveles freáticos muy altos. autopistas. mediante el ábaco de la figura 4. en drenaje de suelos para cultivos. FIGURA 4.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA 4.13 i R A Ecuación 4. teniendo en cuenta su espaciamiento y su longitud.8. Drenaflex tiene una gran aplicación en campos deportivos y recreativos.3 • De las condiciones topográficas del terreno.3.3 SISTEMAS DE SUBDRENAJE a) Diseño hidráulico de Drenaflex AMANCO cuenta con una novedosa tubería corrugada de PVC para el drenaje de suelos: Drenaflex. calculamos el caudal de diseño (Q) en litros por segundo. parqueos. (El procedimiento para calcular el espaciamiento se detalla más adelante. para estabilizar y controlar la presión hidrostática en obras civiles. carreteras. mediante la ecuación: Q = 0. determinamos la pendiente (S) para el dren. en porcentaje. • Con los datos anteriores de Q y S.7: TUBERÍA DRENAFLEX a) Corte transversal DRENAFLEX b) Rollo de 50 metros DRENAFLEX El procedimiento para determinar el diámetro interno de la tubería Drenaflex es el siguiente: • Determinamos la intensidad de lluvia (i) en mm/día • Determinamos el factor de permeabilidad (R) del terreno.

se detallan las principales características de las tuberías Drenaflex. el cual es muy útil para seleccionar apropiadamente la tubería. TABLA 4.8 presenta el ábaco para determinar la dimensión de las tuberías Drenaflex.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA TABLA 4.8: ÁBACO PARA DETERMINAR LA DIMENSIÓN DE TUBERÍAS DRENAFLEX 66 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . R Fuente: USDA En la tabla 4.3: FACTOR DE PERMEABILIDAD DEL TERRENO. FIGURA 4.4 siguiente.4: DIMENSIONES DE LA TUBERÍA DRENAFLEX Fuente: USDA La figura 4.

A = 0.40 ha. Con la curva de elementos hidráulicos de la figura 3. encontramos que la altura del líquido en el dren será del 65%. Solución: Para el cálculo del caudal. encontramos que Q máximo es 5. b) Espaciamiento entre drenes Para calcular la separación entre drenes.3.13 (100) (0. luego dibujamos una línea vertical hasta intersectar el eje de las abscisas y leemos el valor de Q máximo.4 donde: L Kf1 Kf2 D d h t f s = espaciamiento entre drenes (m) = coeficiente de permeabilidad del estrato de suelo arriba del dren (m /d) = coeficiente de permeabilidad del estrato de suelo bajo del dren (m /d) = distancia entre el dren y el estrato impermeable (m) = factor de espaciamiento (m). trazamos una línea horizontal hasta intersectar la línea de 115 mm de diámetro.80) (0. por lo tanto.5% de la pendiente del dren. Los datos del caso son los siguientes: i = 100 mm/día.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA Ejemplo 7: Calcular el diámetro requerido para drenar un área de 40 m de ancho por 100 m de largo. se utiliza la fórmula de Hooghoudt siguiente: Ecuación 4.4.5 l/s. = altura del nivel freático permisible en relación con el dren (m) = profundidad del dren (m) = profundidad permisible del nivel freático (m) = precipitación máxima que debe evacuarse (m /d) MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 67 .8.3. La intensidad de lluvia es de 100 mm/día. Q = 0. empleamos la ecuación 4. el cual satisface nuestros requerimientos.5%.9. En este caso. El dren debe colocarse con un gradiente del 0. marcamos en el eje de las ordenadas el valor de 0.80.4. de la tabla 4.40) = 4.16 l/s Utilizando el ábaco de la figura 4. se dan los valores de d en función de L y D. El terreno se utiliza para cultivo y tiene una permeabilidad mediana. Espesor equivalente del estrato del suelo permeable bajo el eje del dren. R = 0. tal como se muestra en la figura 4. En la tabla 4.

d Fuente: USDA 68 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA FIGURA 4.4: FACTOR DE ESPACIAMIENTO ENTRE DRENES.9: ESPACIAMIENTO ENTRE DRENES TABLA 4.

Este valor de L obtenido por la ecuación se chequea con el asumido. El espacio estimado fue muy grande. debemos utilizar el procedimiento por tanteos con un valor asumido de L. tenemos ya definida la separación entre drenes.4. se debe realizar un nuevo cálculo con otro valor de L asumido y su correspondiente d. Luego calculamos L. Kf2 = 1. Si hay coincidencia.48 m/día.5 m.5: RECOMENDACIONES PARA LA INSTALACIÓN DE DRENAFLEX Fuente: AMANCO MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 69 . h = 0. Recalculamos L con este factor d y encontramos L = 41 m (aproximadamente).38 m/día. y de acuerdo con la tabla 4. Con el valor de d seleccionado de la tabla 4. por lo cual debemos efectuar un segundo tanteo.4 tenemos que d= 1. obtenemos el valor para d.5 contiene los valores recomendados por AMANCO para la instalación de tuberías de drenaje Drenaflex. hacemos las sustituciones correspondientes en la ecuación 4. La tabla 4. si no coincide. Ejemplo 8: Calcular el espaciamiento para el siguiente caso: Kf1 = 0.CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA Dado que d está en función de L y D.5 m.4 y encontramos L.94 m.007 m/día Primer tanteo: suponemos L = 45 m. TABLA 4. Con el D conocido por trabajo de campo. s = 0. de acuerdo con la tabla 3.99 m.10 d = 1. D = 2. lo cual finalmente nos servirá para calcular el área (A) que contribuye a esa tubería. Suponemos L = 41 m.

CAPÍTULO 4: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS DE INGENIERÍA AGRÍCOLA

c) Patrones de composición de sistemas de drenaje Drenaflex es un sistema completo que le permite diseñar sus sistemas de la manera más conveniente para cada caso, gracias a su línea de accesorios (codos, yees, reducciones, tapones, terminales, etc.). En la figura 4.10, se presentan patrones de composición para sistemas de drenaje con el sistema Drenaflex.

FIGURA 4.10: PATRONES DE COMPOSICIÓN DE SISTEMAS DE DRENAJE

70

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

Manual técnico

Capítulo 5
DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS

CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS

La instalación de tuberías para la canalización de cables de energía, señales y telecomunicaciones tiene como fin proteger los cables contra posibles daños causados por agentes externos, tanto en viviendas y edificaciones como en infraestructura para urbanizaciones o proyectos institucionales. Por tal razón, AMANCO ha desarrollado una amplia línea de productos para aplicaciones eléctricas y telefónicas, los cuales cumplen los más altos estándares de calidad. 5.1 INSTALACIONES ELÉCTRICAS Y TELEFÓNICAS EN EDIFICACIONES a) Uso oculto en edificaciones AMANCO cuenta con un sistema completo Conduflex y conduit liviano para instalaciones eléctricas y telefónicas de residencias y edificios, con sus accesorios (curvas, uniones, conectores, cajas rectangulares, cuadradas, octogonales, etc.). Este sistema se ha desarrollado para aplicaciones donde las tuberías no están expuestas al medio, es decir, quedan ocultas entre paredes, cielos, entrepisos, etc. Por las características propias del PVC, nuestras tuberías Conduflex y conduit liviano no generan ni producen llama. No están sujetas a la acción galvánica ni electrolítica, por lo que se constituyen en aislantes perfectos, aun en presencia de metales. Por la impermeabilidad de las tuberías, es totalmente imposible la absorción de agua a través de sus paredes. Las uniones de Conduflex se realizan por medio de accesorios de tipo clip, los cuales pueden cementarse si se requiere hermetismo en la junta. Las uniones con cemento solvente del conduit son totalmente herméticas, lo cual garantiza que los sistemas estarán libres de humedad y de filtraciones. En la figura 5.1 se muestran nuestros tubosistemas eléctricos. FIGURA 5.1: TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS

a- Conduflex

b- Conduit

Las tuberías y accesorios Conduflex se fabrican en 12, 18 y 25 mm; asimismo, el tubosistema conduit liviano comprende tuberías y accesorios desde 12 hasta 50 mm. En las tablas 5.1.a y b, se presenta el número máximo de conductores que pueden introducirse en las tuberías conduit AMANCO.

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

73

CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.a: NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍA CONDUFLEX 74 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .1.

1. y RWH-2 sin forro MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 75 . RHW.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.a: NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍA CONDUFLEX (continuación) * Clases RHH.

1.b: NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍAS CONDUIT Y CONDUIT SCH40 (Norma UL651) 76 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.

Las tablas 5. 5.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.2. así como factores de combinación y porcentajes del área de tubo. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 77 .3 y 5.b: NÚMERO MÁXIMO DE CONDUCTORES EN TUBERÍAS CONDUIT Y CONDUIT SCH40 (continuación) * Clases RHH.1. que simplifican el cálculo. deberá sumarse el área de sección transversal de esos conductores. RHW. y RWH-2 sin forro En aquellas situaciones en que existan diferentes calibres de conductores dentro de un mismo tubo conduit de PVC.4 contienen las dimensiones de los conductores. para calcular el tamaño del conduit requerido.

CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.2: ÁREA DE SECCIÓN TRANSVERSAL DE CONDUCTORES TABLA 5.3: COMBINACIÓN DE CONDUCTORES (% de sección utilizable del tubo) 78 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

6: DIMENSIONES DE TUBERÍA CONDUIT La tubería conduit se fabrica en largos estándares de 3.6 especifican las dimensiones de Conduflex y conduit.5 y 5.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 79 . TABLA 5.00 m.4: PORCENTAJES DE ÁREA DE TUBO Las tablas 5.5: DIMENSIONES DE TUBERÍA CONDUFLEX TABLA 5.

En la figura 5.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS La curvas de conduit cuentan con las dimensiones descritas en la tabla siguiente. respectivamente. con sus respectivas curvas acampanadas en sus dos extremos en ángulos de 22. y en las tablas 5. curvas y offsets.9 se presentan las especificaciones de las tuberías conduit SCH40. con certificado de Underwriters Laboratories. 45° y 90°. TABLA 5.5°.2 se muestran los diversos componentes de este tubosistema.5°. para aplicaciones en que los productos deban instalarse expuestos al medio.8 y 5. Este sistema cuenta con tuberías y accesorios producidos a partir de tubería PVC SCH40 desde 12 mm (1/2”) hasta 50 mm (2”).2: COMPONENTES DE TUBOSISTEMA CONDUIT SCH40 80 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . FIGURA 5.7: DIMENSIONES DE CURVAS CONDUIT b) Uso expuesto en edificaciones AMANCO ofrece también conduit SCH40 para servicio pesado. y offsets en 2x45° y 2x22.

00 m. y las curvas y offsets poseen las dimensiones descritas en la tabla siguiente: TABLA 5.8: DIMENSIONES DE TUBERÍA CONDUIT SCH40 La tubería conduit SCH 40 se fabrica en largos estándares de 3.9: DIMENSIONES DE CURVAS Y OFFSETS CONDUIT SCH40 RADIO CORTO MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 81 .CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5.

por lo que es muy apropiado para ese tipo de obras. según los requerimientos de ASTM D1248. 50. vía cable o fibra óptica. 82 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . y se suministra en rollos de 50 m o a conveniencia del cliente. difícilmente alcanzable en otras condiciones.2 TUBERÍA PARA INFRAESTRUCTURA EN TELECOMUNICACIONES Y ELECTRIFICACIÓN SUBTERRÁNEA AMANCO ha desarrollado productos especiales para su utilización en el sector de energía y telecomunicaciones. Se ha utilizado en forma amplia y satisfactoria en sistemas de energía y telecomunicación. clase 12454. 75 y 100 mm. y las tuberías se fabrican de acuerdo con las normas ASTM D2241 y F512. se fabrica en dos clases: liviano y extrafuerte. provee una gran seguridad contra golpes o punzadas. Además. Asimismo. La materia prima es polietileno virgen de alta densidad (HDPE) sin ningún porcentaje de materia reprocesada. La tabla 5. por lo cual es muy resistente al impacto y a la deformación. 80 (3”) y 115 (4”) mm. El subducto se fabrica en diámetros nominales de 30 mm (1 1/4”) y 40 mm (1 1/2”) y se suministra en rollos con longitudes variables. Se adapta fácilmente a las condiciones constructivas y evita la construcción de conexiones o registros innecesarios. y se comporta de forma excelente ante asentamientos del terreno y durante movimientos sísmicos. El ducto se fabrica en diámetros nominales de 38. por su flexibilidad se adapta fácilmente a los cambios en el trazado vertical y horizontal. y se ha utilizado ampliamente en la construcción de sistemas subterráneos de fibra óptica. c) Ductoflex El Ductoflex es un tubo corrugado flexible. El corrugado de la pared le confiere una alta rigidez. b) Subducto El subducto es una tubería fabricada en polietileno de alta densidad (HDPE) mediante el proceso de extrusión.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS 5. Cuenta con todas las características propias del PVC. a) Ducto El ducto es una tubería fabricada de PVC y ampliamente utilizada en canalizaciones subterráneas para sistemas de electricidad y telefonía. El Ductoflex se fabrica en diámetros nominales de 50 (2”). La materia prima cumple la norma ASTM D1784. y según ASTM D2122 en cuanto a diámetros y espesores.10 muestra los parámetros de rigidez (PS) y resistencia al impacto de ambas clases. los cuales tienen el objetivo de facilitar y hacer más segura y rápida la construcción de las obras de infraestructura. Por su alta resistencia al impacto. dependiendo de las necesidades del cliente. fabricado en PVC mediante el proceso de extrusión.

con los diseños de ingeniería.10: CARACTERÍSTICAS DEL DUCTOFLEX d) Multiducto Para efecto de facilitar la labor y aumentar la protección sobre los cables en instalaciones subterráneas. Sus principales ventajas son: • Pared interna lisa. tanto eléctricas como telefónicas. el cual es producto de la combinación de tuberías de subducto en HDPE dentro de Ductoflex. para facilitar la manipulación en obra y en almacén • Junta rápida con empaque de hule. 3 y hasta 4 tuberías de subducto de HDPE. En la figura 5. en comparación con productos similares MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 83 . que garantiza el hermetismo • Más económica. unidos en un ducto que aprovecha al máximo los materiales para obtener óptimos resultados en la construcción de canalizaciones subterráneas. AMANCO ofrece el nuevo Multiducto. FIGURA 5.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS TABLA 5. con 2. El Multiducto se fabrica en tuberías de 115 mm Ductoflex. al menor costo posible y con las mismas garantías de funcionamiento y seguridad de otros productos tradicionales.3: MULTIDUCTO AMANCO d) Ducto TDP pared estructurada El ducto telefónico y eléctrico corrugado de pared estructurada es una combinación de las tecnologías más avanzadas en la fabricación de tubería de PVC.3 se presenta el Multiducto AMANCO. para facilitar el cableado • Flexible para ajustarse al trazado de la canalización y salvar obstáculos • Liviana.

11: CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DUCTO TPD DE PARED ESTRUCTURADA El ducto TPD se produce en longitudes de 6. FIGURA 5.CAPÍTULO 5: DISEÑO DE TUBOSISTEMAS ELÉCTRICOS En la figura 5.4: DUCTO TPD DE PARED ESTRUCTURADA TABLA 5.4 y en la tabla 5. se presentan las características principales del ducto TPD de pared estructurada. 84 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .00 metros.11.

Manual técnico

Capítulo 6
COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS

CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS

DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Las tuberías plásticas derivan de su propia flexibilidad la capacidad de soportar las cargas de relleno. La tubería tiende a experimentar una deflexión como consecuencia de las cargas de relleno y, de ese modo, desarrolla un soporte pasivo del suelo a cada lado de la tubería. Al mismo tiempo, la deformación anular libera a la tubería de la mayor porción de la carga vertical del suelo, la cual es soportada por el suelo circundante a través de un mecanismo de acción de arco sobre la tubería. Las tuberías enterradas pueden también ser sujetas de las cargas vivas que provienen de diversas fuentes, tales como carreteras y ferrocarriles. El efecto de la carga viva es muy importante, sobre todo a bajas profundidades de enterramiento; por el contrario, conforme aumenta la profundidad, disminuye su influencia sobre la tubería. El cálculo de deformación de las tuberías flexibles se basa en las teorías de Marston y Spangler, y mediante la ecuación de Iowa modificada (ecuaciones 6.1a y b) se puede determinar la deformación máxima en términos de porcentaje respecto al diámetro exterior. Ecuación 6.1a

Ecuación 6.1b

donde: DL K P w H W' E E' SDR PS = factor de retardo de deflexión (DL= 1,0) = = = = = = constante de encamado (ver figura 6.1 y tabla 6.1) prisma de carga (presión del suelo)= w H / 10000 , kg/cm2 peso del suelo, kg/m3 (ver tabla 6.2) altura de relleno sobre la corona del tubo, m carga viva, kg/cm2 (ver tabla 6.3) módulo de elasticidad del material de la tubería, kg/cm2 ( E = 28 150 kg/cm2 para PVC 1120) = módulo de reacción del suelo, kg/cm2 (ver tabla 6.4) = razón dimensional estándar = rigidez de la tubería, kg/cm2 (ver tabla 6.5) FIGURA 6.1: ÁNGULO DE ENCAMADO, ø

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

87

CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS

TABLA 6.1: VALORES DE LA CONSTANTE DE ENCAMADO, K

TABLA 6.2: PESO DE DIFERENTES TIPOS DE SUELO, w

TABLA 6.3: CARGAS VIVAS SOBRE TUBERÍAS DE PVC, W'

1 Simula un camión de 20 ton + impacto / 2 Simula una carga de ferrocarril de 27 272 kg/m + impacto 3 Doble tren de aterrizaje de 81 818 kg + impacto / * Influencia despreciable de la carga viva

88

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

Designación USBR E-3 b LL = Límite líquido MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 89 .CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS TABLA 6. E' (para deflexión inicial de tubería flexible) a Designación ASTM D 2487.4: MÓDULO DE REACCIÓN DEL SUELO.

2 se observa la conceptualización de la rigidez de la tubería PS. FIGURA 6.2 En la figura 6.2: CONCEPTO DE RIGIDEZ DE TUBERÍA PS 90 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS La tabla siguiente presenta los valores de rigidez de tubería PS según el SDR. equivalente a tubería de pared sólida SDR 35. Novaloc tiene una rigidez de 0.22 kg/cm2 (46 psi). Para tuberías perfiladas de gran diámetro. TABLA 6.7 kg/cm2 (10 psi).5: RIGIDEZ DE TUBERÍAS DE PVC PARED SÓLIDA (PS). Por su parte. el valor de PS se puede obtener mediante la fórmula: Ecuación 6. para utilizarlos en las ecuaciones 6. E mín = 28 150 kg/cm2 (400 000 psi) La tubería Novafort tiene una rigidez PS de 3.1 a y b.

lb/pulg lineal) longitud de la muestra de tubo. para su determinación. pulg) deflexión vertical (cm. debemos utilizar la teoría de los ejes paralelos mediante la fórmula: Ecuación 6.3 donde: e = espesor de pared Tubo pared estructurada El cálculo es ligeramente más complejo y. pulg) módulo de elasticidad = 28 150 kg/cm2= 400 000 psi momento de inercia de la pared de la tubería por unidad de longitud (cm4/cm lineal.3. mm4 = área (i).CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS donde: PS F L ∆Y E I r = = = = = = rigidez de la tubería (kg/cm2. pulgadas) El momento de inercia I de la pared de la tubería puede calcularse matemáticamente de la siguiente manera: Tubo pared sólida Con el centro de gravedad en el punto medio de la pared del tubo: Ecuación 6. (cm.3: SECCIONES TÍPICAS DE PARED ESTRUCTURADA MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 91 . mm2 = distancia del eje neutro X-X al centro de gravedad del área (y) En la figura 6.4. se presentan los parámetros que deben utilizarse para el cálculo de la inercia de la pared según la ecuación 6. psi) fuerza aplicada (kg/cm lineal. FIGURA 6. pulg4/pulg lineal) = radio medio de la tubería (cm.4 donde: I’xi Ai di = momento de inercia del área (i).

CAPÍTULO 6: COMPORTAMIENTO Y DISEÑO ESTRUCTURAL DE TUBERÍAS

Las tuberías plásticas pueden deformarse hasta un 30% sin sufrir daños estructurales; sin embargo, es usual aplicar un factor de seguridad FS=4 para evitar cualquier falla. De este modo, la máxima deformación permisible a largo plazo es de 7,5% con respecto al diámetro exterior de la tubería. Asimismo, se recomienda que la deformación inicial no sea mayor del 5,0%. Ejemplo 8: Calcular la deflexión máxima a largo plazo en la tubería empleada en el ejemplo 3, sabiendo que se colocará a una profundidad de 1,2 m sobre la corona del tubo y que estará sujeta a una carga viva H-20. El material de relleno de la zanja es arcilla inorgánica de baja plasticidad, con menos del 25% de grano grueso, y se compactará moderadamente hasta alcanzar un valor aproximado al 70% de densidad relativa. Solución: El factor DL se considera igual a 1,0. Asimismo, se tomará un valor de K de 0,1. La carga viva W’ que debe soportar el tubo será de 0,19 kg/cm2, según la tabla 6.3. La rigidez PS del tubo SDR 26 es de 8,05 kg/cm2, de acuerdo con la tabla 6.5. El material de relleno es del tipo CL, el cual, bajo un grado de compactación como el descrito, alcanzará un módulo de reacción E’ de 28 kg/cm2. El peso de este suelo es de 2000 kg/cm2 (tabla 6.2). El peso P del prisma de carga se determina de la siguiente manera: P = wH/10000 = 2000(1,2)/ 10000 = 0,24 kg/cm2 donde: w= peso específico del suelo sobre el tubo H= altura de relleno desde la corona del tubo a la superficie Con lo anterior, sustituyendo esos valores en la ecuación 6.1b, tenemos:

En la tabla A.3 del anexo A, se presentan las deflexiones máximas para las diferentes tuberías que fabrica AMANCO; en ella podemos comprobar que, para tubería SDR 26 y para una profundidad de 1,20 m, la deflexión máxima es 1,52%, lo cual coincide plenamente con el cálculo anterior.

92

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

Manual técnico

Capítulo 7
INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS

CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS

Este capítulo contiene recomendaciones generales para la instalación de tuberías plásticas, tanto en sistemas por presión como por gravedad y en pozos de visita, las cuales permitirán que estos funcionen en forma adecuada. De esta manera, se evitarán los daños y problemas producidos por instalaciones defectuosas. Se incluyen en forma separada procesos de instalación y recomendaciones para tuberías de PVC en aplicaciones por presión y por gravedad, con el fin de ajustarse a los distintos esfuerzos producidos en las tuberías en cada caso, así como a las diferencias en el diseño de los productos. 7.1 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC PARA PRESIÓN a) Características de la zanja Ancho de la zanja Los factores que determinan el ancho de la excavación son los siguientes: - Tipo de suelo (estable o inestable) - Profundidad de la instalación - Diámetro de la tubería El ancho mínimo de la zanja debe ser suficiente para proveer el espacio adecuado para acoplar las tuberías dentro de la zanja, si fuera requerido, así como para colocar y compactar el material del relleno lateral. Si el acoplamiento de los tubos se realiza fuera de la excavación, el ancho de la zanja puede ser menor. En general, es recomendable que la zanja tenga un ancho mínimo por lo menos de 30 cm más el diámetro exterior del tubo, para permitir una adecuada compactación del material de relleno, como se muestra en la figura 7.1. FIGURA 7.1: ANCHO MÍNIMO DE ZANJA

Profundidad de la zanja La profundidad de la zanja está principalmente regida por los códigos o normas de construcción de cada región o país. En términos generales, la profundidad mínima de instalación debe proteger a la tubería de los efectos de la carga viva, y del congelamiento en aquellos lugares en que se den temperaturas muy bajas; asimismo, la profundidad máxima se establece de tal manera que no se dificulten las labores de mantenimiento y reparación ni la conexión de nuevos servicios. En la tabla 7.1, se muestran las dimensiones recomendables de profundidad y ancho de zanja para la instalación de tuberías plásticas por presión.

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

95

CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS

TABLA 7.1: PROFUNDIDAD Y ANCHOS DE ZANJA RECOMENDADOS

* Para efectos de operación y mantenimiento.

En ocasiones especiales, las tuberías deben colocarse a profundidades menores o mayores del mínimo o máximo establecidos, respectivamente. En esos casos, se deben tomar las precauciones necesarias para que no se produzcan daños por el efecto de la carga viva o por el peso del relleno. En zonas rurales, o en aquellas donde no se vaya a presentar tránsito de vehículos pesados, puede aplicarse una profundidad mínima de 0,45 m para las tuberías de agua potable, tal como se indicó en la tabla anterior. Si por alguna circunstancia no es posible cumplir los valores mínimos de profundidad recomendados, se deberá encamisar la tubería plástica con un tubo metálico, o bien, se podrá proteger con un encaje de concreto que alcance una resistencia a la compresión (f’c) no menor de 180 kg/cm2 a los 28 días. Preparación del fondo de la zanja El fondo de la zanja debe construirse para proveer un apoyo firme, estable y uniforme a todo lo largo de la instalación. Debe preverse una cuna para alojar cada una de las campanas de la tubería, con el propósito de lograr un acoplamiento y soporte adecuados, tal como se muestra en la figura 7.2. FIGURA 7.2: PREPARACIÓN DE FONDO DE ZANJA

Tuberías menores de 100 mm (4”) que se instalen a poca profundidad (menos de 90 cm) y en zonas donde no exista tránsito vehicular, no requieren de las cunas para las campanas. Cualquier sobreexcavación que se produzca deberá rellenarse y compactarse a nivel del fondo de zanja, para garantizar un soporte firme a la tubería. Si el material del fondo de la excavación no es adecuado (arcillas expansivas, material orgánico, lodo, etc.), debe sustituirse con material de buena calidad. Los escombros y piedras angulosas o de gran tamaño deben removerse de la zanja, para asegurarse un colchón de suelo a todo alrededor de la tubería y accesorios. En caso de presencia de agua en la zanja, esta deberá drenarse mediante bombas o cualquier otro medio aceptable, hasta que la tubería se haya instalado y el relleno haya alcanzado una altura suficiente para impedir la flotación de la tubería.

96

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS

es conveniente revisar su interior. ya que pueden dañar los empaques de hule. los tubos y conexiones deben acoplarse fuera de la zanja.3. Acoplamiento de los tubos Para diámetros hasta de 375 mm. tal como se muestra en la figura 7.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS b) Instalación de la tubería Tendido de los tubos Para mayor facilidad en la instalación. a fin de eliminar cualquier objeto que pudiera ocasionar obstrucción en el conducto.4.3: COLOCACIÓN DE TUBERÍAS Antes de colocar cada tubo. Para lograr una fácil inserción del tubo en la campana. no deben emplearse cadenas de acero. es recomendable usar un tecle de una tonelada de capacidad y fajas de lona. Nunca deben usarse grasas extraídas del petróleo. no se requieren herramientas especiales. debe utilizarse siempre lubricante AMANCO.4: ACOPLE DE TUBERÍAS Para el acople de tuberías mayores de 450 mm. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 97 . Siempre que sea posible. aun cuando el sentido del flujo no afecta el funcionamiento ni el hermetismo de la tubería. pues el acoplamiento se puede efectuar manualmente. como se indica en la figura 7. se recomienda que las campanas se coloquen en sentido contrario al flujo del agua. utilizando un taco de madera y una barra para hacer palanca. FIGURA 7. porque pueden dañar la tubería. o bien. FIGURA 7.

kg/cm2 ángulo de deflexión. se calcula mediante la siguiente ecuación: Ecuación 7. cm2 presión en la tubería. grados 98 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Estos rendimientos pueden incrementarse considerablemente si se cuenta con personal calificado. Fuente: AMANCO c) Anclajes Los cambios de dirección en el trazado vertical y horizontal en las tuberías bajo presión. tapones y tramos de gran inclinación.2 se detallan los rendimientos promedio de tendido de tubería. reducciones. La fuerza de empuje que se produce en las tuberías ante los cambios en el alineamiento. provocan esfuerzos adicionales que deben ser absorbidos por bloques de anclaje. sin interrupciones. las válvulas deben apoyarse sobre bloques de concreto para que su peso no sea soportado por la tubería. deben anclarse por medio de bloques de concreto. para evitar la falla de las tuberías y de los accesorios. ya que los esfuerzos se presentarán independientemente del tipo de tubería utilizada. Además. para impedir su desplazamiento por la acción del empuje. las curvas. TABLA 7. de tubería de PVC.2: RENDIMIENTOS EN INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC* *No incluye labores de relleno y compactación de zanja. Es importante señalar que los anclajes deben colocarse siempre. aunque la tubería sea de campana con empaque de hule o cementada. De ese modo. lo cual podría ocasionar el desacople de las uniones con empaque de hule y la rotura de campanas a causa de esfuerzos flexionantes. La función del anclaje es trasladar al terreno esos esfuerzos. tees.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Rendimientos de instalación En la tabla 7.1 donde: R S P α = = = = fuerza de empuje. kg área interior del tubo.

el esfuerzo admisible del terreno es aproximadamente la mitad de la resistencia en sentido vertical.2 donde: A T = superficie de apoyo. kg/cm2 En la tabla 7. cm2 = esfuerzo admisible en el terreno.3 se indican valores promedio de esfuerzos admisibles del suelo.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS De esta manera. TABLA 7.4 contiene las dimensiones mínimas de los anclajes. En la figura 7. mediante la siguiente ecuación: Ecuación 7. se muestran los detalles de anclajes típicos para los casos mencionados.5. TABLA 7.4: DIMENSIONES DE ANCLAJES MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 99 . calculadas para una presión de 14 kg/cm2 (200 psi) y para un esfuerzo admisible en el terreno de Th = 1 kg/cm2. Azevedo Neto La tabla 7. Para empuje horizontal.3: ESFUERZOS ADMISIBLES EN EL TERRENO. los cuales pueden usarse cuando el empuje se ejerce en sentido vertical. podemos calcular el área de apoyo necesaria del bloque de anclaje con el terreno para trasladar la fuerza de empuje. T Fuente: Manual de hidráulica.

5: ANCLAJES TÍPICOS d) Relleno de la zanja El relleno de la zanja debe realizarse luego de colocar la tubería. y que se desestabilicen los taludes.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS FIGURA 7. con el fin de lograr un soporte adecuado en la zona de acostillado o relleno lateral. según se observa en la figura siguiente. 100 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . se evita que la zanja se inunde y se malogre el material de encamado. tan pronto como sea posible. para protegerlo del impacto y la vibración durante el relleno final si se utiliza equipo mecánico. Se debe eliminar cualquier piedra con tamaño mayor de 38 mm de diámetro. así como escombros o cualquier material con aristas vivas o filosas. De esta manera. Relleno en zona de protección del tubo Las tuberías de PVC deben instalarse con un encamado apropiado. Igualmente. y debe alcanzarse una compactación del 95% de proctor estándar. El material de relleno debe colocarse bajo los lados de la tubería. El relleno inicial debe alcanzar por lo menos de 15 a 30 cm sobre la corona del tubo. Por otra parte. que provea un apoyo longitudinal uniforme debajo de la tubería. tal como se indica en la figura 7.6: RELLENO ZONA DE PROTECCIÓN DEL TUBO El material de relleno debe colocarse en capas no mayores de 20 cm para lograr una compactación uniforme. al rellenar la zanja evitamos que los transeúntes puedan tener cualquier accidente. se disminuye el riesgo de que la tubería sufra algún daño. FIGURA 7.6. El material de relleno debe seleccionarse y colocarse con cuidado para no dañar la tubería.

La figura 7. e) Prueba de presión El propósito de la prueba de presión es comprobar que no hay fugas de agua en la línea o red y que el acoplamiento de los tubos se realizó en forma correcta. el relleno puede efectuarse con volteo manual.7 muestra el detalle de relleno final de la zanja. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 101 . FIGURA 7. para evitar que en épocas de lluvia el tránsito vehicular provoque la exudación de finos hacia la superficie. En áreas verdes o zonas donde no transitan vehículos. se requiere de una bomba hidráulica manual o de motor.7: RELLENO FINAL La superficie final deberá restaurarse manteniendo las mismas características del pavimento original. para acoplar la bomba a la tubería que se probará. equipada con un manómetro de capacidad apropiada. ya que se generará socavación de la estructura de la carretera y una posible falla del pavimento. Es muy importante que el material de reparación quede debidamente ligado al material existente. como se muestra en la figura 7.8.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Relleno final Luego de colocar y compactar el material en la zona de protección del tubo. se debe continuar rellenando hasta el nivel de rasante. procurando que el material de relleno no tenga piedras grandes o escombros que dificulten la labor de compactación. Equipo necesario Para efectuar la prueba. Deberá alcanzarse por lo menos el 90% de proctor estándar en zonas con tránsito vehicular. válvula de retención y tubería flexible.

debido a la elasticidad de los tubos plásticos y al acomodamiento de los empaques de hule. se procede a cerrar el suministro de agua y se aplica la presión de prueba. compactado a una altura mínima de 30 cm sobre la corona del tubo. 2. 3. el aire debe eliminarse mediante válvulas colocadas en los puntos más altos del tramo por probar. Todas las juntas deben quedar visibles para comprobar su hermetismo. Para tubería cementada. La presión debe medirse en el punto más bajo posible. deben verificarse los siguientes aspectos: 1. Este aire. Purga de aire en la tubería Al llenar de agua una tubería vacía. Por ello. El llenado de la tubería debe hacerse lentamente. ya que en esos puntos el empuje es mayor. puede ocasionar serios daños aunque la presión de prueba sea baja. por su gran compresibilidad. Los anclajes deben estar construidos por lo menos tres días antes de la prueba. Las válvulas de aire deben estar colocadas en los puntos adecuados. Procedimiento La prueba debe realizarse desde el punto más bajo del tramo por probar. 4. 2. Los extremos del tramo por probar deben estar debidamente anclados.5 veces la presión de diseño de la tubería. es posible observar una disminución en la lectura del manómetro. la prueba debe efectuarse por lo menos 24 horas después de realizada la última junta.6 m/s). 5. 102 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . lo cual tiene por objeto eliminar lentamente el aire del sistema y detectar las posibles fugas graves en la instalación.8: EQUIPO PARA PRUEBA DE PRESIÓN Preparación de la prueba Antes de realizar la prueba hidráulica. Llenado de la tubería con agua a muy baja presión (máximo 1 kg/cm2) y baja velocidad (máxima 0. Durante los 15 minutos siguientes a la obtención de la presión de prueba. Aumento de la presión hasta 1. para mantener la tubería en posición y evitar que la presión del agua la levante. pero no menor que 15 psi ni superior a la presión de trabajo de la clase de la tubería.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS FIGURA 7. La tubería debe estar correctamente apoyada. Después de eliminar todo el aire. Consta de dos etapas: 1. una parte del aire que la ocupa puede quedar atrapada. y el relleno de la zanja debe ser parcial.

Para el lavado de la tubería. La desinfección puede realizarse de diversas maneras. a una velocidad no menor de 0. Por ello. se concentra en los puntos de apoyo.9. y dejar abierto el extremo opuesto para remover y desalojar las posibles materias extrañas. la tubería no puede colocarse de forma que quede soportada por una superficie continua. El soporte consiste en una abrazadera diseñada para permitir el deslizamiento axial de la tubería. ya que esto puede ocasionar una explosión al llenarse el conducto con agua. tal como como ocurre en instalaciones industriales y edificios. Por ningún motivo debe colocarse sodio o hipoclorito de calcio secos dentro de la tubería. debe colocarse una cinta de protección para evitar el roce entre la abrazadera y el tubo. debe verificarse que el manómetro esté en buen estado y que no haya fallas en la bomba o en la válvula de retención. el cual debe mantenerse por lo menos una hora continua.9: SOPORTE DE TUBERÍAS PLÁSTICAS MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 103 . una de las más sencillas y económicas es hacer circular una solución de 50 mg/l de hipoclorito de sodio en agua. los soportes deben diseñarse de manera que no provoquen concentraciones de esfuerzos que puedan dañar la tubería. tanto por estética como por la estabilidad de la tubería. En estos casos.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Una vez estabilizada la presión. la tubería trabaja como una viga continua y todo el peso. se debe realizar la prueba a una presión de 10. Para tubería CPVC. e) Lavado y desinfección de la tubería Todas las tuberías de agua potable deben lavarse y desinfectarse antes de ponerlas en servicio. se recomienda inyectar agua por un extremo. para evitar cualquier riesgo de contaminación.5 kg/cm2 (150 psi) durante 2 horas. Si el soporte es metálico o de algún otro material que pueda dañar al tubo plástico. tal como se muestra en la figura 7. FIGURA 7. es recomendable esperar unos quince minutos para volver al valor deseado.8 m/s. incluyendo el peso propio y el agua. o pasos de río. y colocarse de modo que las deflexiones sean mínimas. f) Instalación de tubería aérea En algunos casos. y debe tener un ancho mínimo de 5cm. Si no existen fugas y hay disminución en la presión. en los que la tubería sólo está apoyada en algunos puntos.

se recomienda una distancia entre soportes 50% mayor que la utilizada en líneas horizontales. 104 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . se indica la distancia máxima entre soportes recomendada por AMANCO para instalaciones aéreas en posición horizontal. En tramos verticales.5: DISTANCIA MÁXIMA ENTRE SOPORTES (centímetros) * Para temperaturas mayores de 23 ºC consultar con el Departamento Técnico de AMANCO ** Tuberías CPVC a 82 ºC (180 ºF) Fuente: UNI-BELL La tubería vertical debe anclarse debidamente para que su peso no sea sostenido por la tubería horizontal. con el fin de evitar esfuerzos originados por momentos flexionantes y de torsión que pueden provocar severos daños a la tubería y a los accesorios. estas deben fijarse independientemente. En la tabla 7. en líneas de conducción de fluidos a temperaturas menores de 23 ºC.5. para que los esfuerzos no se transmitan a la tubería.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS La tubería no debe soportar el peso de las válvulas. TABLA 7.

De esta manera. Por lo general. las tuberías para sistemas por gravedad tienen diámetros mayores que los de las tuberías de presión y la instalación se efectúa a mayores profundidades y anchos de zanja. se describirán más detalladamente los pasos recomendados para su instalación y para relleno de la zanja. En profundidades mayores de 2. Debe tenerse en cuenta que. Dado que. por lo general. El material debe cumplir lo señalado en el Sistema de clasificación unificado de suelos (ASTM D2487). El material debe colocarse para proveer un apoyo longitudinal uniforme y adecuado bajo la tubería. tal como se observa en la figura 7. Encamado El encamado se requiere principalmente para dejar el fondo de la zanja a nivel.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS 7. Forma de la zanja Dependiendo de la estabilidad del suelo y de la profundidad a la que deba colocarse la tubería. AMANCO recomienda dar protección adicional a las paredes. al rellenar la zanja evitamos que los transeúntes puedan tener cualquier accidente. En la figura 7. las excavaciones para colocar tuberías para sistemas de alcantarillado sanitario y pluvial tienen mayores dimensiones que las de tuberías de agua por presión. principalmente en lo referente a profundidad. el ancho mínimo de zanja debe ajustarse a lo indicado en la tabla 7. se evita que la zanja se inunde y se dañe el material de encamado. las zanjas podrán hacerse con las configuraciones transversales que se muestran en la figura 7. se indican las diferentes zonas que componen la sección transversal de la zanja.00 m. se debe excavar una profundidad adicional y luego rellenar con algún material de fundación apropiado. y disponer de una escalera para salida de emergencia cada 5.6. Ancho mínimo de zanja De acuerdo con las recomendaciones de la norma ASTM D2321 Instalación de tuberías termoplásticas para alcantarillado y otras aplicaciones por gravedad.12. Fundación En aquellos casos en que el terreno sea muy inestable y no pueda proporcionar un apoyo adecuado a la tubería. las cuales deben ser bien identificadas durante el proceso de relleno con el fin de obtener los grados de compactación requeridos. es suficiente una capa compactada de 100 a 150 mm. granulares o arenosos. y que se desestabilicen los taludes. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 105 .10.2 INSTALACIÓN DE TUBERÍA PVC POR GRAVEDAD a) Características de la zanja Las zanjas deben excavarse de manera que se asegure que las paredes permanezcan estables bajo cualquier condición de trabajo. se disminuye el riesgo de que la tubería sufra algún daño.11.00 m y en suelos inestables. Debe abrirse únicamente la longitud de zanja que pueda mantenerse bajo condiciones seguras y estables. Por otra parte. por lo general. Asimismo. El relleno de la zanja debe realizarse luego de colocar la tubería tan pronto como sea posible.

FIGURA 7.11: TIPOS DE ZANJA SEGÚN ESTABILIDAD DE PARED Y PROFUNDIDAD DE EXCAVACIÓN 106 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . debe construirse una zanja ancha o utilizar material bien graduado.10: SECCIÓN TRANSVERSAL TÍPICA DE ZANJA En lugares que tengan material nativo de grano fino y en condiciones donde pueda ocurrir migración del material de la pared de la excavación. para eliminar los vacíos.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS FIGURA 7.

6: ANCHOS MÍNIMOS DE ZANJA Fuente: ASTM MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 107 .CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS FIGURA 7.12: PROTECCIÓN DE PAREDES DE ZANJA TABLA 7.

se emplea también el pisón de cabeza plana mostrado en la figura 7.13: HERRAMIENTAS PARA COMPACTACIÓN MANUAL a. 108 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . muy útiles para lograr un buen acomodo y compactación del material a los lados del tubo. En la figura 7.Pisón de cabeza plana para compactar el material de relleno entre la tubería y las paredes de la zanja. se puede usar el mismo suelo nativo. teniendo en cuenta la posible migración de suelo nativo. En la zona de relleno inicial.13a. deben excluirse rocas o escombros que puedan dañar la tubería. c) Relleno de la zanja Relleno lateral El factor más importante que afecta el comportamiento de la tubería y su deflexión. tratando de dejar una cobertura entre 15 y 30 cm. el relleno final debe realizarse mediante el uso de equipo mecánico de compactación.13b se observa un pisón de cabeza plana usado para compactar entre las paredes de la zanja y la tubería..13b. Para el caso de tuberías instaladas bajo pavimentos flexibles a profundidades menores de un metro. El relleno lateral se lleva hasta la línea media de la tubería. Relleno final El material utilizado en la operación de llenado final no necesita ser tan cuidadosamente seleccionado como en los casos anteriores. Dado que el soporte lateral que se obtiene por encima de la línea media es muy poco o nulo. etc. se presenta el equipo mecánico recomendado para el relleno de la zanja. En la figura 7. espaldones. jardines o espaldones amplios. se debe alcanzar un mínimo del 95% de la densidad proctor estándar desde el fondo de la zanja hasta la subrasante. puede emplearse también para el relleno lateral. para evitar daños en la carretera producidos por la consolidación del material. el relleno se puede hacer por volteo. se muestran pisones de cabeza angosta. Si se ha utilizado material granular en el encamado. El material debe colocarse en la parte inferior del costado del tubo. parqueos.14. dejando que la densidad del material sea alcanzada por simple consolidación en el tiempo. FIGURA 7.1b de este capítulo. En campo abierto.Pisón de cabeza angosta para compactar el material de relleno en la zona inferior del tubo b. a criterio del ingeniero de la obra. En la figura 7. así como para el relleno inicial Relleno inicial Esta es la porción del encaje de la tubería que se inicia en la línea media y se extiende cierta distancia sobre la corona del tubo.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS b) Colocación de tubería Deben seguirse las mismas recomendaciones indicadas en el apartado 7. y compactarse hasta obtener el módulo de reacción E’ considerado en el diseño. Sin embargo. Bajo superficies de rodamiento. es el tipo y la densidad del material empleado en el relleno lateral (acostillado).

14: EQUIPO MECÁNICO PARA RELLENO DE ZANJA Plancha vibratoria Es útil para compactar material granular (piedra quebrada o arena). pero solo deberá usarse para el relleno final. pero solo deberán utilizarse en la zona de relleno final. Puede utilizarse también para la compactación del encamado.50 m.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS FIGURA 7. Compactadora Solo deberá usarse para el relleno final. Rodillos Los rodillos son recomendados para compactar el material de relleno. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 109 . ya que podría causar daño a la tubería. No se recomienda su uso en las zonas de relleno lateral ni inicial. Puede utilizarse también para la compactación del encamado. principalmente en zanjas con anchos mayores de 1. No se recomienda su empleo en las zonas de relleno lateral ni inicial. a partir de un metro de recubrimiento. así como en zanjas profundas o de gran longitud. para no dañar la tubería. ya que podría causar daño a la tubería.

La tabla 7.7: RENDIMIENTO DE LIMPIADOR Y CEMENTO 110 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .7 detalla el rendimiento esperado del limpiador y del cemento. En la tabla 7.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS 7.8. por su seguridad. TABLA 7. facilidad y rapidez de ejecución.3 SISTEMAS DE UNIÓN DE TUBERÍAS PVC DE AMANCO AMANCO fabrica tuberías con dos diferentes sistemas de unión: • Unión cementada • Unión con empaque de hule a) Unión cementada Este tipo de unión se utiliza principalmente en tuberías de diámetros menores de 75 mm. también se emplea en tuberías de diámetros mayores en instalaciones aéreas de edificios e industrias. Sin embargo. se indican los pasos por seguir para realizar correctamente una junta cementada.

8: PRÁCTICA RECOMENDADA PARA JUNTAS CEMENTADAS EN TUBERÍAS DE AMANCO MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 111 .CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS TABLA 7.

9: TIEMPO MÍNIMO DE SECADO DE JUNTAS CEMENTADAS PVC (horas) El tiempo de secado para tuberías de CPVC se detalla en la tabla siguiente. En la tabla 7. TABLA 7. TABLA 7.10: TIEMPO MÍNIMO DE SECADO DE JUNTAS CEMENTADAS CPVC (horas) 112 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS Otro aspecto muy importante en las tuberías con junta cementada es el tiempo de secado. se indican los tiempos mínimos recomendados para el secado de las juntas en PVC. para garantizar una fusión completa.9.

15. con lo cual no existe riesgo de su pérdida o mala colocación al instalar la tubería en campo.15: UNIÓN CON EMPAQUE EN TUBERÍAS DE AMANCO En la tabla 7. se evitan instalaciones defectuosas y costosas reparaciones. aquella en que la unión se realiza mediante un simple enchufe de la espiga o extremo liso de un tubo en la campana del otro. Con ello. TABLA 7. es decir. colocado en planta mediante un proceso de fijación en caliente.11. Esta junta se utiliza tanto en tuberías para presión como en alcantarillado. La junta automática consiste en un empaque de hule fabricado mediante el proceso de inyección y reforzado con un anillo de acero. y en la tabla 7. FIGURA 7.12: RENDIMIENTO DE LUBRICANTE AMANCO MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 113 . En la figura 7. se muestra la junta automática. El hermetismo de la junta se logra mediante un anillo de hule colocado dentro de la campana.CAPÍTULO 7: INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLÁSTICAS b) Unión con empaque de hule Esta unión es del tipo de junta automática. Este empaque queda completamente integrado y fijo en la tubería.12 se especifica el rendimiento del lubricante AMANCO recomendado para esta junta. se indica el procedimiento recomendado para realizar el acople de tuberías con la junta automática.

Capítulo 7 INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PLASTICAS TABLA 7.11: GUÍA PARA REALIZAR JUNTASCON EMPAQUE EN TUBERÍAS DE AMANCO 114 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

Manual técnico Capítulo 8 INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA .

Una vez realizados los cortes.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA Este capítulo contiene recomendaciones generales para la instalación de pozos de visita de polietileno de AMANCO. según el diámetro y posición. Deben realizarse los cortes en la base del pozo. tanto para las tuberías de entrada como para las de salida.1 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN a) Preparación del pozo 1. 4. se recomienda preensamblar el conjunto fuera de la zanja. según los diámetros de diseño. Para verificar que todos los elementos del pozo se ajustan apropiadamente. La base tiene una guías en alto relieve para perforación de las entradas. deberá cortarse en el punto del tamaño apropiado. 2. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 117 . deberán colocarse los empaques para las entradas de tuberías. se debe colocar una adaptador de transición. Si el tubo de salida es Novafort. 3. 8. El tubo de salida se conecta directamente sobre la prevista de la base. así como una extensión con los diferentes diámetros de salida previstos. por lo tanto.

1: SECCIONES TÍPICAS DE EXCAVACIÓN a. Zanja profunda 7. La configuración de la zanja debe realizarse en forma acorde con las condiciones de estabilidad de la pared y material del suelo.Terreno inestable d) Preparación de cama de apoyo c. Cama de apoyo 118 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .60 m y profundizar por lo menos 10 cm por debajo del nivel de la tubería. Se coloca una capa de 10 cm de espesor de material selecto. FIGURA 8.Terreno estable b.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA b) Excavación 5. 1. La excavación debe tener un mínimo de 1.60 m H=variable Cama de apoyo c) Secciones típicas de excavación 6. y de la profundidad de instalación. y se compacta a un mínimo de 90% proctor estándar. tal como se muestra en la figura 8.1.

Este relleno debe llevarse hasta el nivel de corona del tubo de salida. Se debe verificar que estos hayan quedado debidamente colocados. También debe revisarse que la base esté bien nivelada. El piso tiene un gradiente apropiado para facilitar el flujo. Se inserta el tubo de salida. Se rellena con material selecto o nativo de buena calidad (ASTM D2487) todo el espacio entre el exterior del pozo y la pared de la zanja.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA e) Montaje de base del pozo 8. Se verifica que el empaque se encuentre debidamente colocado y que el tubo haya penetrado lo necesario para lograr el sello hermético. Se introduce la base a la excavación y se acopla con los tubos de entrada. Debe alcanzarse un mínimo de 90% de proctor estándar. g) Relleno inicial Tubo de salida 10. para garantizar el hermetismo y la pendiente de diseño. Base del pozo f) Conexión del tubo de salida 9. no inicial MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 119 .

tal como se describió en el punto 10. Se aplica un cordón de silicón en el contorno superior de la base del pozo. Anillo elevador 13. para mantener la verticalidad y garantizar la estabilidad del pozo. Debe revisarse que la pieza esté aplomada. hasta la mitad de la altura del anillo elevador. Se repite este paso si se requiere colocar varios anillos elevadores. Se continúa con el relleno lateral. Se coloca el anillo elevador y se verifica que quede debidamente sentado en todo su perímetro. i) Relleno lateral 12.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA h) Montaje de anillo elevador 11. para evitar filtraciones. Relleno lateral 120 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

Cono superior k) Relleno final 16. Se coloca el cono superior y se verifica que quede debidamente sentado en todo su perímetro. Se aplica un cordón de silicón en el contorno superior del anillo elevador. Se revisa que la pieza esté aplomada. para evitar filtraciones. 5 cm ono superior MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 121 . llegando hasta 5 cm por debajo de la entrada del pozo. para mantener la verticalidad y garantizar la estabilidad del pozo. según se describe en el punto 10. Se rellena. 15. o hasta la altura de subrasante en caso de instalación sujeta a cargas vivas H-20.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA j) Montaje cono superior 14.

CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA l) Acabado de la superficie 17.3. En la figura 8. en zonas verdes o en áreas peatonales. Bastará colocar la tapadera plástica de polietileno. con un sobreborde de 5 cm.60 m de diámetro de concreto con una resistencia mínima f´c = 210 kg/cm2 (3000 psi) a los 28 días.2: ACABADO DE SUPERFICIE EN ZONAS CON TRÁNSITO VEHICULAR Pavimento restaurado 10 cm 20 cm Aro y tapa metálica para tráfico H-20 A criterio del ingeniero de proyecto. FIGURA 8.2.3: ACABADO DE SUPERFICIE EN ZONAS SIN TRÁNSITO VEHICULAR Tapadera PE 5 cm 122 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . deberá colocarse una losa de 20 cm de espesor y 1. Cuando el pozo se instala en zonas con tránsito de vehículos. FIGURA 8. se muestra la recomendación de instalación para aquellos casos en que el pozo se instale en zonas que no están sujetas al tránsito vehicular. podrá usarse acelerante de fraguado para el concreto y colocar refuerzo de acero estructural en la losa de concreto. tal como se observa en la figura 8.

FIGURA 8. por lo que debe realizarse la caída con tubería y accesorios con el fin de dar continuidad al flujo. para facilitar la instalación. tal como se muestra en la figura siguiente. podrá colocarse un anillo de concreto en la base del pozo.2 ANCLAJE ANTIFLOTACIÓN En condiciones donde el nivel freático es muy alto. en algunos casos la altura de la tubería de entrada al pozo no coincide con la altura de fondo.3 POZOS CON CAÍDA Para ajustarse a los niveles topográficos y de diseño.5: POZO CON CAÍDA MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 123 . El anillo de concreto soportará el peso del relleno sobre este. sujetado con 10 pernos de acero inoxidable.4: CONTROL DE FLOTACIÓN DEL POZO Nivel reático Empuje Para profundidades hasta de 3. Para balancear el empuje vertical.00 m. como mínimo. y junto con su peso contrarrestará el empuje de flotación. deberán tomarse las previsiones para evitar la flotación de la estructura del pozo. tal como se aprecia en la figura siguiente. e insertarse una vez que haya alcanzado la resistencia mínima para ser movilizado y para soportar las cargas de relleno. Pueden utilizarse anillos elevadores de 60 cm con caras planas.CAPÍTULO 8: INSTALACIÓN DE POZOS DE VISITA 8. Este anillo deberá colarse monolíticamente con la base de polietileno fuera de la zanja. podrá emplearse un anillo de concreto de 20 cm (8”) de espesor y 38 cm (15”) de ancho. 8. FIGURA 8.

Manual técnico Capítulo 9 INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO .

Puede colocarse en azoteas. en sus versiones de depósito para agua potable y de tanque séptico con capacidad nominal de 1200 litros.2: DEPÓSITO DE AGUA AMANCO Componentes del kit 1.1 adaptador macho de 3/4” 2. elevado o enterrado.25” 4. se muestra el esquema del depósito de agua y sus conexiones.1 válvula de flote de 1/2” 10.1 reductor bushing liso 3/4” x 1/2” 3.3 niples de 1/2”x1. Debe seleccionarse un suelo o piso firme y plano para la ubicación del depósito.1 tee de 1/2” 7. sobre suelo. 9.1 DEPÓSITO PARA AGUA POTABLE a) Selección del sitio 1.1: OPCIONES PARA INSTALACIÓN DE DEPÓSITO DE AGUA AMANCO a) Azotea b) Elevado c) Superficial d) Enterrado En la figura 9.CAPÍTULO 9: INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO Este capítulo contiene recomendaciones generales para la instalación de tanques de polietileno de AMANCO.1 tapón macho de 3/4” 6 5 3 4 4 3 3 1 2 7 3 10 8 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 127 .1 adaptador hembra de 1/2” 9. FIGURA 9.2. FIGURA 9.1 codo a 90º de 1/2” 8.1 válvula check de bronce de 1/2” 6.2 adaptadores machos de 1/2” 5.

se recomienda comunicarse con el Departamento Técnico de AMANCO. 4. debe realizarse por capas de 20 cm máximo de espesor. Es recomendable instalar una válvula de compuerta. en los agujeros que se perforaron. deberán alcanzar una densidad proctor estándar de 90%. así como suelos con arcillas expansivas. En instalaciones enterradas. En la salida de limpieza. pero no tiene capacidad para soportar el paso de vehículos. una vez colocado en la excavación. b) Conexiones 2. deberá colocarse únicamente en zonas verdes o en áreas con tránsito peatonal. utilizando una broca sierra. El talud debe estar protegido o tener un ángulo tal que garantice su estabilidad.3. deberá verificarse que la estructura tenga capacidad para soportar el peso total del tanque más el líquido. salida ylimpieza. 5. Tanto el encamado como el relleno lateral.3: RELLENO LATERAL Nota: no se muestran las conexiones.CAPÍTULO 9: INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO En instalaciones sobre azoteas o elevadas. de preferencia con material selecto. La losa superior de concreto sirve para proteger el depósito. 128 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Coloque los adaptadores macho y hembra. se deben evitar terrenos con niveles freáticos altos o pantanosos. Se recomienda llenar con el agua el depósito antes de efectuar el relleno. Prepare el kit de instalación y revise que todos los elementos se encuentren en perfecto estado. c) Mantenimiento y limpieza 6. FIGURA 9. 3. se debe evitar su colocación sobre taludes verticales cerca de la casa o en taludes inestables. para evitar que se deforme durante la compactación del suelo. Para la instalación del depósito en otras condiciones. Coloque la válvula de flote o boya. como se muestra en la figura 9. con sus respectivos adaptadores d) Recomendaciones para instalación enterrada 7. En instalaciones sobre el suelo. Perfore los agujeros para las tuberías de entrada. coloque el tapón macho. El relleno lateral del tanque. por lo tanto.

1 niple de 4” x 35 cm PVC 5. Se debe realizar una excavación de 2. FIGURA 9. 2. b) Ajuste de nivel 3. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 129 . se muestra el esquema completo del tanque séptico y sus aditamentos.50 m.00 m x 1. Debe seleccionarse un suelo o piso firme y plano para la ubicación del tanque.4: TANQUE SÉPTICO AMANCO 5 Componentes del kit 1.1 tapón de 4” para registro de salida 1 2 1 3 3 4 2 1 2 a) Selección del sitio 1.2 tee de 4” PVC 4. Ajuste el nivel del fondo de la excavación de modo que la tubería de entrada coincida con la prevista del tanque.CAPÍTULO 9: INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO 9.3 empaques de 4” 3.2 TANQUE SÉPTICO En la figura 9. con una profundidad máxima de 1.4.70 m. como mínimo.3 niples de 4”x 25 cm de PVC 2.

se debe proceder a colocar la tubería de drenaje en la longitud requerida. 6. Es recomendable colocar a la salida del tanque un tramo de tubería de PVC de 4” sin perforar. Inserte el tubo biselado de entrada y coloque la tee y niple PVC. y luego a instalar la tee. proceda a colocar el empaque en los orificios de salida. en función del tipo de suelo y de las personas servidas. 5. De igual manera. 7. y los respectivos niples.CAPÍTULO 9: INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO c) Conexiones 4. Coloque en el tanque el empaque de entrada. Después de ese punto. 130 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

pero no tiene capacidad para soportar el paso de vehículos.CAPÍTULO 9: INSTALACIÓN DE TANQUES DE POLIETILENO 8. c) Relleno de excavación 10. La losa superior de concreto sirve para proteger el depósito. por lo tanto. Una vez instalado el tanque séptico. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 131 . para obtener una adecuada distribución del efluente en el campo de infiltración. llene con agua el tanque hasta el nivel de la boquilla de salida. Antes de efectuar el relleno de la excavación. Tanto el encamado como el relleno lateral. deberán alcanzar una densidad proctor estándar de 90%. Colocar el empaque en el agujero sobre la Tee de salida y luego insertar el tapón para registro. de manera que no se pierda la eficiencia del sistema. d) Mantenimiento y limpieza 11. se debe limpiar por lo menos cada 12 meses para extraer los lodos. para evitar que se deforme durante el proceso de compactación del relleno. se procede a colocar la tubería de drenaje Drenasep. Para garantizar el adecuado funcionamiento de la fosa séptica. Además. con material nativo de buena calidad o material selecto. se recomienda realizar una inspección visual de su interior cada seis meses. El relleno deberá hacerse en capas de 20 cm. deberá colocarse únicamente en zonas verdes o en áreas con tránsito peatonal. 9.

MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO .Manual técnico Capítulo 10 TRANSPORTE.

Las maniobras de carga y descarga deben efectuarse con sumo cuidado. y con ayuda de equipo mecánico si los tubos son de gran tamaño y mayor peso. Cuando se transporte a largas distancias. ni ser sometidos a peso excesivo o a golpes. un mejor acomodo y la estabilidad de la carga. para evitar deformaciones o daños. previo acuerdo entre fabricante y comprador. tal como se muestra en la figura 10. La altura de la estiba dentro del camión no debe ser mayor de 2.1. los tubos no deben arrojarse al suelo. Los tubos de PVC normalmente miden 6 m de longitud. TABLA 10. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 135 . La tubería se puede transportar en camiones abiertos o cerrados. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 10. y sobre todo en tiempo de calor. para permitir la circulación del aire.1: CANTIDAD MÁXIMA DE TUBERÍA DE PVC QUE PUEDE TRANSPORTAR UN CAMIÓN DE 6.1. para lograr una mayor capacidad.0 m (20 PIES) *Tubos de 4. pero pueden fabricarse en otras longitudes. pero siempre debe colocarse sobre superficies planas. y así evitar deformaciones ocasionadas por el peso de los tubos y la temperatura existente. Durante el transporte.50 metros.1 TRANSPORTE Y DESCARGA Esta operación debe realizarse procurando que no se dañen los materiales. En la tabla 10. por medio del ferrocarril o en contenedores. A pesar de que la tubería plástica es muy liviana.00 m de longitud Fuente: AMANCO Con el objeto de aprovechar al máximo la capacidad del transporte. Los tubos deben colocarse alternando las campanas y las espigas. los tubos se pueden introducir unos dentro de otros.CAPÍTULO 10: TRANSPORTE. se indica la cantidad máxima de tubería que puede transportarse en un camión de 6. cuando sus diámetros lo permitan.0 m de largo. la carga debe protegerse y dejar un espacio entre la cubierta y los tubos. no debe colocarse sobre la tubería ningún tipo de carga o material. se recomienda que por lo menos dos personas se encarguen de esas operaciones.

2: CAMAS PARALELAS 136 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO 10: TRANSPORTE. 10. lo aconsejable manejarlas con equipo mecánico. La altura de la pila o estiba no debe ser mayor de 2. tales como eslingas de nailon.3 ALMACENAMIENTO El sitio escogido para el almacenamiento de la tubería debe tener una superficie nivelada y plana. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO FIGURA 10. o bien. para evitar dañarlas.2 MANIPULACIÓN Al igual que durante la carga y descarga. es recomendable que esta operación la realicen dos personas. 10. la manipulación de las tuberías dentro de las bodegas o sitios de almacenamiento debe efectuarse con cuidado. y fajas de lona o de cuero.50 m. libre de piedras. Nunca deben usarse cadenas de acero. FIGURA 10. tal como se observa en la figura 10. No deben arrastrarse ni golpearse contra el suelo o con herramientas. La colocación de la tubería podrá hacerse según las siguientes opciones: a) Camas paralelas La primera capa debe apoyarse sobre piezas de madera separadas como máximo 1. utilizar equipo mecánico.00 m. Para el manejo de tuberías de diámetros grandes o para grupos de tuberías pequeñas. Esta forma de almacenamiento es muy conveniente para lugares con espacio reducido pero donde se requiere acomodar la mayor cantidad posible.1: DESCARGA DE TUBERÍA a) Descarga manual b) Descarga con equipo En caso de cargas muy pesadas. siempre que se utilicen elementos que no dañen las tuberías.2.

4. FIGURA 10. Por ello.4: PILA RECTANGULAR CRUZADA d) Almacenamiento a la intemperie Cuando los tubos vayan a estar expuestos al sol durante más de 30 días. como se aprecia en la figura 10. se puede utilizar la pila piramidal. FIGURA 10. pues esto provoca un aumento de temperatura que puede causar deformaciones. se puede emplear la pila rectangular cruzada que se muestra en la figura 10.5: ALMACENAMIENTO A LA INTEMPERIE MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 137 . FIGURA 10. No deben cubrirse con lonas o polietileno. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO b) Pila piramidal Cuando se trate de poca cantidad de tubería.5. la cual se muestra en la figura 10.CAPÍTULO 10: TRANSPORTE. se recomienda un techado que permita una buena ventilación a la tubería. deben almacenarse bajo techo.3.3: PILA PIRAMIDAL c) Pila rectangular cruzada Si se dispone de un amplio espacio y se requiere almacenar una gran cantidad de tubería.

Manual técnico Capítulo 11 GEOSINTÉTICOS .

y para la protección de materiales laminares como geomembranas. filtración y drenaje para la construcción de vías de todo tipo. fabricados a base de materiales sintéticos. En la figura 11.) u otros materiales en ingeniería civil. terraplenes. etc. separación. según cual sea el método empleado para unir los filamentos o fibras. para aplicaciones geotécnicas. La familia de los geosintéticos incluye los siguientes productos: • Geotextiles (tejidos y no tejidos) • Geomallas (unidireccionales y bidireccionales) • Geodrenes • Bolsacretos • Geomembranas de polietileno y de PVC • Geoestructuras • Ecomatrix • Multimat 11. El geotextil debe tener la resistencia y rigidez necesarias para su propia colocación. piedras. polimérico (sintético o natural).CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS El uso de los geosintéticos en América Latina ha tenido en los últimos años un gran incremento. y esta estructura se consolida por distintos sistemas. Geotextiles no tejidos Están formados por fibras o filamentos superpuestos en forma laminar.1 se muestran los diferentes tipos de geotextiles PAVCO de AMANCO. como respuesta a una necesidad que cada vez se hace más crítica en los proyectos de ingeniería: la ejecución de obras civiles con una alta calidad técnica.1: GEOTEXTILES PAVCO DE AMANCO a) Tejido b) No tejido MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 141 . Existen dos tipos de geotextiles. repavimentación. así como la capacidad de deformación para compensar las tensiones aplicadas. permeable. que poseen cualidades suficientes para proporcionar una mejoría sustancial en una o varias propiedades que se requieren en las obras de ingeniería y geotécnica. que puede ser tejido o no tejido y que se utiliza en contacto con el suelo (tierra. buscando un equilibrio económico y disminuyendo el impacto ambiental con productos o sistemas que promuevan la protección al medio ambiente. FIGURA 11. muros de contención. Dentro de la denominación genérica de los geosintéticos se encuentran aquellos materiales de deformabilidad apreciable. Los geotextiles son sistemas de refuerzo. según su forma de fabricación: Geotextiles tejidos Son aquellos formados por hilos entrecruzados en una máquina de tejer.1 GEOTEXTILES El geotextil se define como un material textil plano.

El geotextil no tejido protege a la geomembrana de perforaciones o roturas. también. este sistema se denomina pantalla impermeabilizante y está formado por el geotextil y la geomembrana. 142 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . mantenimiento. con el fin de controlar los esfuerzos tangenciales. para evitar permanentemente la mezcla de material. capacidad. Impermeabilización Esta función se consigue mediante la impregnación del geotextil con asfalto u otro material impermeabilizante sintético.. al formar una barrera antipunzonante bajo la acción de la presión de la columna de agua o de los materiales que entran en contacto con la geomembrana. etc. Sus principales funciones son: Separación Consiste en separar dos capas de suelo de diferentes propiedades físicas (granulometría. debe garantizar el transporte de agua en su plano sin ocasionar grandes pérdidas de presión. el geotextil debe impedir el lavado o transporte de partículas finas. muros. el espesor debe ser suficiente al aumentar la tensión normal al plano de conducción. aunque siempre existirá una principal que determine la elección del tipo que deba utilizarse. Además. Drenaje Consiste en la captación y conducción de fluidos y gases en el plano del geotextil. al depositarse en él. densidad. La efectividad del drenaje de un suelo dependerá de la capacidad de drenaje del geotextil empleado y del gradiente de las presiones a lo largo del camino de evacuación del fluido. Para realizar satisfactoriamente el drenaje. se define mediante las funciones que van a desempeñar. reparaciones. En embalses o rellenos sanitarios impermeabilizados con geosintéticos. tanto en la fase de construcción como en la de servicio. Filtro Esta función impide el paso de determinadas partículas de suelo a través del geotextil. En estructuras como embalses. con sistema de drenaje en la base. las cuales. Refuerzo En esta función. etc. Protección Previene o limita un posible deterioro de un sistema con geosintéticos. diques. reducen su permeabilidad horizontal. el geotextil puede cumplir simultáneamente varias funciones. el geotextil se utiliza como filtro en los tubos de drenaje a fin de evitar el taponamiento de los orificios de drenaje de esos tubos. etc. sin obstaculizar el paso de fluidos o gases. se aprovecha el comportamiento de tracción del geotextil para mejorar las propiedades mecánicas de una capa de suelo.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS a) Funciones y campos de aplicación El uso de los geotextiles tejidos y los no tejidos.). El tamaño de las partículas por retener define el tamaño del poro del geotextil. así como del paso del personal y maquinaria durante la construcción. en los diferentes campos de aplicación. En la mayoría de las aplicaciones.

• Posibilitan la construcción de taludes con pendientes más inclinadas.2 GEOMALLAS Las geomallas son sistemas de refuerzo para la construcción de vías. • Incrementan la vida útil de los pavimentos. fabricadas en polipropileno. Existen dos tipos de geomallas AMANCO: las unidireccionales. • Disminuyen el costo total del proyecto. • Reducen el programa de mantenimiento de vías. • Retardan la propagación de grietas del pavimento antiguo en la superficie. • Actúan como filtro al impedir el arrastre de material durante el flujo del agua. • Permiten la construcción de vías sobre suelos blandos y saturados. muros de contención y terraplenes y para el refuerzo de suelos blandos. y las bidireccionales. 11. en comparación con técnicas convencionales. • Contribuyen a disminuir la explotación de materiales no renovables.2. tal como se muestran en la figura 11. fabricadas en polietileno de alta densidad.2: GEOMALLAS AMANCO a) Unidireccional b) Bidireccional MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 143 .CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS b) Ventajas La utilización correcta de geotextiles en obras de ingeniería tiene las siguientes ventajas: • Impiden la contaminación de los materiales seleccionados con el suelo natural. FIGURA 11.

144 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . • Disminuyen la explotación de materiales granulares no renovables. transporte y disposición de materiales. comparados con los sistemas tradicionales. a) Campos de aplicación Los geodrenes PAVCO de AMANCO se utilizan en: • Muros de contención en suelo reforzado • Terraplenes • Rellenos sanitarios • Campos deportivos • Vías urbanas y rurales • Presas y diques • Túneles • Sótanos y edificaciones b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Tienen un alto rendimiento de instalación.3: GEODRÉN PAVCO DE AMANCO El geodrén instalado en zanjas o trincheras permite captar y evacuar con alta eficiencia el agua subterránea contenida en todo tipo de suelos. • Poseen una mayor vida útil. la cual se ensambla en la parte inferior del sistema. para obtener un sistema prefabricado de drenaje.3 GEODRENES El geodrén PAVCO de AMANCO es un geocompuesto que combina las excelentes propiedades hidráulicas de los geotextiles no tejidos y las de las georredes.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS 11.3. • Representan la alternativa ideal para proyectos de difícil acceso o distantes de las fuentes de materiales. Existe también el geodrén con tubería de drenaje perforada. con lo cual se protege al medio ambiente. ya que se les puede dar mantenimiento. FIGURA 11. tal como se observa en la figura 11. • Reducen drásticamente los volúmenes de excavación. • Los volúmenes de excavación son mínimos. • Facilitan construcciones de sistemas de drenaje en suelos saturados que no presenten estabilidad durante la excavación.

diques y rompeolas. enrocados naturales y bloques de concreto. canales. ya que adquieren la forma del medio ambiente circundante. construcción de espolones. para conformar estructuras de protección de riberas. a) Campos de aplicación • Rellenos sanitarios • Recubiertos de canales y diques • Embalses • Lagunas de oxidación • Almacenamiento de agua potable • Recubrimiento de tanques y depósitos • Estanques • Piscinas de lodos • Lagos • Túneles • Control de suelos expansivos • Piscicultura • Minería • Control de filtración en presas de tierra • Reparaciones estructurales MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 145 . • Reemplazan sistemas tradicionales de protección con gaviones. Las geomembranas AMANCO de polietileno de alta densidad (HDPE) se utilizan en obras como reservorios. lagunas y rellenos sanitarios.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS 11. • Son fáciles de transportar y almacenar. en cubierta de edificaciones.5 GEOMEMBRANAS Las geomembranas son láminas o membranas con muy baja permeabilidad que se utilizan como sistemas de impermeabilización.4 BOLSACRETOS Son sistemas flexibles y permeables que se rellenan con concreto o mortero. entre otras. • Son resistentes al choque del agua en estructuras hidráulicas. piscinas. muros de contención. tanques y en el sector agrícola. 11. a) Campos de aplicación Se utilizan en: • Estabilidad de taludes • Reparaciones estructurales • Estructuras hidráulicas • Pilares de puentes • Muros de contención • Protección de riberas • Rompeolas • Diques • Enrocados • Canales b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Son de fácil adaptación a superficies irregulares. y las de PVC. • Pueden llenarse e instalarse bajo el agua.

11. se determinan según los requerimientos del proyecto. • Son sistemas muy económicos. Su función es contener el material de relleno. comparados con las soluciones tradicionales de impermeabilización. • Pueden llenarse e instalarse bajo el agua. como barreras para el control de infiltraciones de contaminantes en el subsuelo y en las fuentes de agua subterránea.6 GEOESTRUCTURAS Son sistemas que trabajan como estructuras de contención o de confinamiento para protecciones costeras y protección de riberas. como arena o material dragado. • Son de fácil instalación y llenado. • Permiten almacenar lodos y materiales contaminados. • Se diseñan según los requerimientos del proyecto. así como las propiedades mecánicas e hidráulicas del geotextil. • Poseen alta resistencia a la tensión. a) Campos de aplicación • Protecciones costeras • Protecciones de riberas • Espolones • Rompeolas • Construcción de islas • Vías sobre humedales • Estructuras hidráulicas • Protección de pilares de puentes • Rellenos confinados • Diques • Encauces de ríos • Almacenamiento de lodos y material contaminado b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Se adaptan fácilmente a las condiciones del terreno. 146 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . • Permiten utilizar para su llenado material del sitio y el material dragado. comparados con las soluciones tradicionales. Las dimensiones de la geoestructura. • Protegen el medio ambiente. • Tienen alta durabilidad. con lo que se protege al medio ambiente. al rasgado y al punzonamiento. Las geoestructuras PAVCO de AMANCO se fabrican a partir de un geotextil tejido de alta resistencia para soportar los esfuerzos de llenado y los causados por el impacto del agua en corrientes fuertes de ríos y oleaje del mar. • Son resistentes a la mayoría de líquidos peligrosos y de alta resistencia química • Son resistentes a la radiación ultravioleta. • Permiten disminuir la explotación de materiales no renovables. que se utiliza para la estructura de protección.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Poseen muy baja permeabilidad. • Son sistemas muy económicos. con valores de 10–11 a 10-12 cm/s. de acuerdo con un diseño específico para cada aplicación.

a) Campos de aplicación • Restablecimiento de la vegetación de taludes • Terrenos inundables • Zanjas de drenaje • Canales • Fachada de muros de contención en suelo reforzado • Aplicación de bioingeniería b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Protege la superficie del suelo contra la erosión superficial. comienza el proceso de fotodegradación diferencial del Ecomatrix hasta degradarse en su totalidad. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 147 . a la vez. • No absorbe agua y.7 ECOMATRIX Es un sistema de control de erosión para proteger de taludes y terraplenes. No requiere mano de obra calificada ni herramientas o equipos especiales. mantiene una alta resistencia y estabilidad dimensional. • El tamaño de la abertura provee estabilización a la superficie del suelo y. Cumpliendo su función de retención. en condiciones saturadas. e integrarse al suelo circundante. • En el proceso de fotodegradación. Este sistema protege la superficie del suelo de la erosión producida por eventos naturales como la lluvia y el viento. y a la vez ofrece sombrío parcial y almacenamiento de humedad y calor para favorecer el desarrollo de la vegetación. El Ecomatrix es un manto de tejido abierto diseñado para retener en su lugar las semillas y el suelo orgánico. • Es un sistema muy económico. • El procedimiento de instalación es fácil. los segmentos degradados se incorporan al suelo y se vuelven parte de este. críticas para el crecimiento. • Favorece el crecimiento de la vegetación.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS 11. protege las semillas y plantas en las fases tempranas. hasta que crezca la vegetación. • Puede almacenarse a la intemperie y no se descompone.

que minimiza la deformación durante la colocación del suelo de cobertura. protege las semillas y plantas de forma permanente. • Protege contra los rayos UV. a) Campos de aplicación • Taludes • Terraplenes • Canales • Zanjas de drenaje • Márgenes de ríos y lagos • Muros de contención en suelo reforzado • Aplicaciones de bioingeniería b) Ventajas Sus principales ventajas son: • Protege la superficie del suelo contra la erosión superficial. No requiere mano de obra calificada ni herramientas o equipos especiales. diseñados para proteger y favorecer el crecimiento de la vegetación en taludes propensos a la erosión. Multimat resiste el efecto de los rayos UV sin pérdida de las características mecánicas.CAPÍTULO 11: GEOSINTÉTICOS 11. La estructura tridimensional del Multimat protege la capa superficial del suelo y permite anclar las raíces de la vegetación colocada en el talud.8 MULTIMAT Son geomantos para el control de erosión. • Posee una estructura tridimensional con alta resistencia. • Provee confinamiento y refuerzo superficial del suelo. • Favorece el crecimiento de la vegetación. con lo cual se logra una gran resistencia a la erosión provocada por la lluvia y el viento. 148 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . unidas por un hilo de polipropileno de color negro. Las geomallas que conforman la estructura tridimensional del Multimat están protegidas contra los rayos UV con la adición de negro de humo o de estabilizantes UV y color verde. • El tamaño de la abertura provee estabilización a la superficie del suelo y. compuestos por geomallas bidireccionales colocadas una sobre otra. así como la elongación longitudinal cuando se utiliza en taludes altos y de gran inclinación. a la vez. de esta forma. • El procedimiento de instalación es fácil. Son sistemas tridimensionales.

Manual técnico Capítulo 12 TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS .

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 151 . Nuestra oferta incluye asesoramiento durante el anteproyecto. y servicio técnico especializado. construcción de las obras civiles. Nuestros diseños se pueden adaptar fácilmente a la arquitectura de las áreas circundantes. centros comerciales. clínicas. diseño. el proceso se lleva a cabo en forma intensiva y controlada. fabricados específicamente para el tratamiento de aguas residuales. para minimizar el impacto visual. mantenimiento. hospitales y urbanizaciones. utilizamos sopladores y difusores de aire de reconocidas marcas. hasta plantas para condominios. puesta en marcha. Tenemos una amplia oferta de soluciones. fábricas. en general. En la planta de tratamiento. de uso común en países desarrollados. equipamiento.CAPÍTULO 12: TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS Una solución completa Nuestras plantas de tratamiento reducen la contaminación de las aguas residuales a niveles lo suficientemente bajos como para ser vertidas en ríos o quebradas. Por su diseño modular. o usadas para riego. de los tratamientos anaeróbicos. cumpliendo las normas sanitarias más estrictas. no hay un límite superior para el tamaño de planta que podemos construir. desde plantas prefabricadas para residencias unifamiliares. con el propósito de reducir los costos y los plazos de entrega y estar siempre actualizados con los estándares de calidad requeridos. Innovación permanente Continuamente revisamos nuestras especificaciones y procedimientos constructivos. trámite de permisos y visado de planos. Tecnología de nuestro tiempo Para reducir la contaminación. Para suministrar el oxígeno requerido. A diferencia de los tanques sépticos o. el cual propicia la reproducción de microorganismos que consumen oxígeno para biodegradar los desechos de forma natural. Este proceso es esencialmente el mismo que se produce en los ríos cuando tienen la capacidad de autodepurarse. Son fáciles de operar. edificios de oficinas. aplicamos un proceso biológico completamente aeróbico. nuestras plantas no generan malos olores y no contaminan los ríos. operación. hoteles. el suelo o los acuíferos subterráneos. ocupan muy poco espacio y no requieren campos de drenaje. desarrollos turísticos.

152 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . y nuestra exigente política empresarial de integridad en el servicio al cliente.CAPÍTULO 12: TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES DOMÉSTICAS Integridad y respaldo Cuando usted adquiere una de nuestras plantas de tratamiento. son valores agregados que solamente AMANCO puede ofrecerle. recibe el respaldo de la empresa que tiene la más extensa y valiosa experiencia en este campo. Esa experiencia. Se han realizado más de 200 proyectos en toda Centroamérica.

Manual técnico Capítulo 13 DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN .

en las que no se puede garantizar la integridad del proceso de producción ni de la materia prima utilizada.15 se ilustran los tipos de fallas descritos en esa tabla. b) Tuberías de mala calidad El empleo de tuberías fabricadas sin controles de calidad. así como las medidas preventivas. De esta manera. por el efecto de la radiación solar si están completamente descubiertas. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 155 . Sin embargo. las tuberías podrían sufrir daños a causa de cargas vivas o golpes.1. con el fin de evitar que se presenten en los nuevos sistemas que se construyan. lo cual lleva al material a un estado de carga indeseable que le puede producir su falla y su consiguiente ruptura. con el tiempo. las cuales llevarán. consecuentemente. Asimismo. Las principales causas de falla en las tuberías plásticas son las siguientes: • Diseño inadecuado • Tuberías de mala calidad • Empleo de mano de obra no calificada • Falta de supervisión en la instalación • Mala operación • Falta de mantenimiento a) Diseño inadecuado Este tipo de problema puede inducir a la selección de una tubería de PVC con un espesor de pared insuficiente para soportar los esfuerzos producidos. f) Falta de mantenimiento Las tuberías de PVC no requieren ningún tipo de mantenimiento especial. e) Mala operación Las malas prácticas de operación.1 PRINCIPALES CAUSAS DE DAÑOS EN TUBERÍAS Es muy importante saber cuáles son las principales causas de daños en las tuberías. pues al disminur el recubrimiento. se presentan las diferentes causas y tipos de falla más frecuentes en las tuberías de PVC. o bien. a producir fugas en las tuberías. es importante verificar que. es causa frecuente de daños. En la tabla 13. así como contratiempos en el desarrollo de los proyectos.CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN 13. d) Falta de supervisión en la instalación En los trabajos de colocación de tuberías no basta tener mano de obra calificada. La supervisión siempre es necesaria para verificar y garantizar el cumplimiento de todas las recomendaciones y buenas prácticas de instalación. pueden provocar sobrepresiones que pueden hacer fallar las tuberías al superarse su capacidad mecánica. pero también debemos conocer las acciones correctivas para su reparación. Este factor es también importante desde el mismo proceso de fabricación de las tuberías. c) Empleo de mano de obra no calificada Emplear personal que no ha sido entrenado en forma adecuada es un factor de riesgo que puede generar fallas en la instalación. tanto por la presión hidrostática como por las cargas de relleno y las cargas vivas. se evitan fallas que puedan ocasionar grandes gastos por concepto de reparación. como por ejemplo el cierre brusco de válvulas. en las figuras 13. ya que las tuberías no logran alcanzar los valores de resistencia esperados y fallan al ser sometidas a los esfuerzos de diseño.1 a 13. no se haya perdido la capa de material de relleno de la zanja.

CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN TABLA 13.1: PRINCIPALES CAUSAS DE DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC 156 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN TABLA 13.1: PRINCIPALES CAUSAS DE DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC (continuación) MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 157 .

1: FALLA POR GOLPE DE ARIETE FIGURA 13.4: DAÑO POR FALTA O FALLA DE ANCLAJES 158 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN FIGURA 13.3: FALLA POR FLEXIÓN FIGURA 13.2: FALLA POR AIRE EN LA TUBERÍA FIGURA 13.

6: FALLA POR SOBREPRESIONES EN EL SISTEMA FIGURA 13.7: DAÑOS OCASIONADOS POR GOLPES EN LA TUBERÍA MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 159 .5: DAÑO POR FALTA DE RELLENO O MALA COMPACTACIÓN FIGURA 13.CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN FIGURA 13.

CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN FIGURA 13.10: DAÑOS OCASIONADOS POR PIEDRAS EN LAS ZANJAS 160 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .9: FALLA POR EXCESIVA DEFLEXIÓN EN UNIONES a FIGURA 13.8: ANILLOS DE HULE MORDIDOS FIGURA 13.

12: DISMINUCIÓN DE RESISTENCIA POR AUMENTO EN LA TEMPERATURA temperatura en ºC FIGURA 13.13: FALLA POR VIBRACIONES EN LA TUBERÍA MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 161 .11: FALLA POR EXPOSICIÓN A LA INTEMPERIE FIGURA 13.CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN FIGURA 13.

CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN FIGURA 13.8 L c Marca tope Espiga Cámara de dilatación FIGURA 13.14: FALLA POR INSTALACIÓN A TOPE Lc Campana 0.15: FALLA POR BOMBEO CÍCLICO 162 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

17: PROCEDIMIENTO DE REPARACIÓN Si el tramo de tubería dañado es mayor de cinco centímetros. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 163 .CAPÍTULO13: DAÑOS EN TUBERÍAS DE PVC Y SU REPARACIÓN 13. se usa una sola unión. se incluyen consejos útiles para el uso adecuado de las tuberías y accesorios. para efectuar dos juntas de acuerdo con las ilustraciones de la figura anterior.16: ACCESORIOS DE REPARACIÓN a) Unión de compresión b) Unión de reparación Cuando el desperfecto o daño es menor de cinco centímetros. la cual se coloca en la forma indicada en la siguiente figura.2 REPARACIÓN DE TUBERÍAS DE PVC La instalación adecuada de las tuberías de PVC y las buenas prácticas de operación son las mejores medidas de prevención de daños. con el objeto de absorber posibles dilataciones del sistema. se recomienda el uso de las uniones de compresión o las de reparación que se muestran en la siguiente figura. En el anexo D. se deben utilizar dos uniones y una sección de tubo de longitud apropiada. si se presenta la necesidad de efectuar reparaciones. FIGURA 13. Se debe dejar una separación de 4 a 6 mm entre los extremos de los tubos acoplados. Sin embargo. FIGURA 13.

Manual técnico ANEXOS .

En caso de duda.ANEXO A TABLA A. si no únicamente para dar una idea aproximada. MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 167 . deberá realizarse una prueba.1: RESISTENCIA QUÍMICA DE LAS TUBERÍAS DE PVC Los datos de esta tabla no deben tomarse como definitivos. poniendo en contacto una muestra de tubería con el líquido por manejar.

deberá realizarse una prueba. si no únicamente para dar una idea aproximada.1: RESISTENCIA QUÍMICA DE LAS TUBERÍAS DE PVC (continuación) Los datos de esta tabla no deben tomarse como definitivos. poniendo en contacto una muestra de tubería con el líquido por manejar. 168 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . En caso de duda.ANEXO A TABLA A.

MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 169 .ANEXO A TABLA A. deberá realizarse una prueba. si no únicamente para dar una idea aproximada.1: RESISTENCIA QUÍMICA DE LAS TUBERÍAS DE PVC (continuación) Los datos de esta tabla no deben tomarse como definitivos. En caso de duda. poniendo en contacto una muestra de tubería con el líquido por manejar.

ANEXO A TABLA A. deberá realizarse una prueba. 170 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . poniendo en contacto una muestra de tubería con el líquido por manejar. si no únicamente para dar una idea aproximada. En caso de duda.1: RESISTENCIA QUÍMICA DE LAS TUBERÍAS DE PVC (continuación) Los datos de esta tabla no deben tomarse como definitivos.

2: PROPIEDADES DE LAS TUBERÍAS DE PVC MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 171 .ANEXO A TABLA A.

ANEXO A TABLA A. kgf/cm2 172 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .= 2100kgf/m3 altura de relleno sobre la corona del tubo. kgf/cm2 = rigidez de la tubería.061E’ diámetro interno del tubo.0) constante de encamado = 0. kgf/cm2 (E= 28 150 kgf/cm2 para PVC 1120) = módulo de reacción de suelo. m carga viva. m factor de retardo de deflexión (DL=1. kgf/cm2 módulo de elasticidad del material de la tubería.3: DEFLEXIONES CALCULADAS PARA TUBERÍA PVC * Influencia despreciable de carga viva / + No recomendable % ∆y Di Di DL K P w H W’ E’ E’ PS = = = = = = = = = (DLKP + KW’) 100 0.1 prisma de carga (presión del suelo) = wH / 10.000 en kgf/cm2 peso específico del suelo.149PS + 0.

6: ESPECIFICACIONES DE TUBERÍA NOVALOC MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 173 .ANEXO A TABLA A.5: ESPECIFICACIONES DE TUBERÍA NOVAFORT TABLA A.4: ESPECIFICACIONES DE TUBERÍA ASTM D-3034 TABLA A.

ANEXO A TABLA A.7: ESPECIFICACIONES PARA TUBERÍA ASTM D-2241 174 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

ANEXO B CONEXIONES PARA TUBERÍA DE PRESIÓN Codo 90º liso Tee lisa Codo 90º roscado Tee roscada Codo 45º Unión Adaptador macho Adaptador hembra Tapón hembra Válvula MIP MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 175 .

ANEXO B CONEXIONES PARA TUBERÍA SANITARIA DWV Codo 90º Yee Codo 45º Tee Codo espiga Tee reducida Adaptador limpieza Unión Flanger sanitario Tapón limpieza Reducción 176 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS .

ANEXO C CONEXIONES PARA RIEGOMÓVIL Adaptador hembra Adaptador macho Curva Unión de reparación Te línea hembra Tapón macho Porta aspersor MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 177 .

se debe socar usando una llave de correa de nailon. Se deben cubrir todos los hilos. causa fracturas y distorsiones en las roscas.1: JUNTA ROSCADA a) Aplicación de teflón b) Roscado de accesorio 178 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Forzar el accesorio mediante giros adicionales. Hacer una inspección visual de la tubería y accesorios.8.ANEXO D CONSEJOS ÚTILES RECOMENDACIONES GENERALES PARA INSTALACIÓN INSTRUCCIONES PARA REALIZAR JUNTAS CEMENTADAS 1. Una vez realizada la junta.1. comenzando en la segunda hilera y dando la vuelta de manera que el teflón quede traslapado. que esté libre de rebabas y que tenga el chaflán adecuado 4. como ovalamientos o fracturas 2. de acuerdo con el procedimiento de la tabla 6. se debe revisar para detectar si existe alguno de los siguientes problemas: •Junta defectuosa por usar poco cemento solvente •Junta defectuosa por no cubrir el cemento solvente todo el perímetro •Junta defectuosa por exceso de cemento solvente INSTRUCCIONES PARA REALIZAR JUNTAS ROSCADAS 1. 3. Debe evitarse el uso de llaves de cañería porque pueden dañar el accesorio. Verificar que el extremo del tubo por unir tenga corte a escuadra (90º). Atornillar con la mano el accesorio en el tubo. de modo que gire una vuelta adicional como máximo. Limpiar los hilos de la rosca del tubo con un cepillo de cerdas duras 2. Una vez que el accesorio no gire más. Colocar teflón en los hilos de rosca del tubo. FIGURA D. Utilizar el cemento solvente adecuado para cada tubería. y la colocación del teflón debe hacerse en el sentido que indica la figura D. para detectar posibles daños. ya sea de PVC o CPVC 3.

Sin embargo.2: UNIÓN DE COMPRESIÓN Puede utilizarse también el adaptador hembra si el tubo de hierro galvanizado tiene rosca en su extremo. FIGURA D. Esto es posible porque el diámetro exterior de ambas tuberías es igual. en tuberías de 12 a 62 mm. como se observa en la figura D. FIGURA D. como se muestra en la figura D.ANEXO D TRANSICIÓN DE METAL A PLÁSTICO Al realizar transiciones de sistemas de tuberías metálicas a plásticas y viceversa.3. 1. Cuando la transición es entre tuberías de hierro galvanizado y PVC. debemos buscar los mecanismos que nos garantizen continuidad y hermetismo en la junta. es recomendable que el adaptador tenga un anillo metálico de refuerzo en su extremo con rosca.2. o uniones de reparación para diámetros mayores de 75 mm. rápido y económico son las uniones de compresión. para evitar que una fuerza excesiva al socar fracture la pieza.3: ADAPTADOR HEMBRA MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS 179 . lo más usual.

los diámetros mínimos indicados en la tabla 3.4: UNIÓN MECÁNICA FLEXIBLE INSTALACIONES DOMICILIARIAS PARA AGUA POTABLE 1. En casas que tienen solo un cuarto de baño y un fregadero.4. En sistemas de mayor tamaño. Utilizar siempre. Se recomienda diseñar el sistema domiciliario de manera que las tuberías formen un circuito cerrado. FIGURA D. o mayor si así lo indica el diseño. deben utilizarse YEES SANITARIAS o CODOS de 45º 5. se puede utilizar tubería de 12 mm de diámetro. ya que estos son para instalaciones verticales. fregadero. En casas con dos o más cuartos de baño. No emplear CODOS de 90º ni TEES SANITARIAS en instalaciones o ramales horizontales. o de cualquier otro material. lavabo. 4. de mismo diámetro nominal pero con diámetros exteriores diferentes. para obtener un mejor balance hidráulico de la red. con sus respectivos tapones. Observar las pendientes mínimas de la tabla 3. Las velocidades de diseño deben ser las adecuadas. por lo menos. Instalar sifones y trampas en los lugares adecuados. debe tener su propia llave de abasto. INSTALACIONES DOMICILIARIAS PARA AGUAS NEGRAS 1. debe utilizarse una unión mecánica flexible. 2. 3. el diámetro mínimo recomendado es 19 mm. 6. se deben colocar llaves de control en sitios que permitan sacar de operación diferentes secciones sin tener que bloquear todo el sistema. 5. Las tuberías de PVC para agua fría deben estar separadas al menos 5 cm de las de agua caliente CPVC.8 3.. Debe existir al menos una llave de control (llave MIP) a la entrada de la red domiciliaria. Todo aparato sanitario. con el fin de evitar golpes de ariete en las tuberías. en sustitución de las cajas de registro de concreto o mampostería 180 MANUAL TÉCNICO DE PRODUCTOS . Colocar adaptadores de limpieza. etc. para evitar malos olores 4.ANEXO D 2.7 para las tuberías de desagüe 2. Cuando la transición deba realizarse entre tuberías de PVC y tuberías metálicas (hierro dúctil o hierro fundido). tal como se muestra en la figura D. En su lugar.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful