Cuento popular y cuento literario Hay dos tipos de cuentos

:

El cuento popular: Es una narración tradicional breve de hechos imaginarios que se presenta en múltiples versiones, que coinciden en la estructura pero difieren en los detalles. Tiene 3 subtipos: los cuentos de hadas, los cuentos de animales y los cuentos de costumbres. El mito y la leyenda son también narraciones tradicionales, pero suelen considerarse géneros autónomos (un factor clave para diferenciarlos del cuento popular es que no se presentan como ficciones). El cuento literario: Es el cuento concebido y transmitido mediante la escritura. El autor suele ser conocido. El texto, fijado por escrito, se presenta generalmente en una sola versión, sin el juego de variantes característico del cuento popular. Se conserva un corpus importante de cuentos del Antiguo Egipto, que constituyen la primera muestra conocida del género. Una de las primeras manifestaciones en la lengua castellana es El conde Lucanor, que reúne 51 cuentos de diferentes orígenes, escrito por el infante Don Juan Manuel en el siglo XIV.

Partes del cuento El cuento se compone de tres partes:

  

Introducción, inicio o planteamiento: La parte inicial de la historia, donde se presentan todos los personajes y sus propósitos. Pero fundamentalmente, donde se presenta la normalidad de la historia. Lo que se presenta en la introducción es lo que se quiebra o altera en el nudo. La introducción sienta las bases para que el nudo tenga sentido. Desarrollo o nudo:Es la parte donde se presenta el conflicto o el problema de la historia, toma forma y suceden los hechos más importantes. El nudo surge a partir de un quiebre o alteración de lo planteado en la introducción. Desenlace o final: Parte donde se suele dar el clímax, la solución al problema y finaliza la narración. Incluso en los textos con final abierto, hay un desenlace.

Características del cuento El cuento presenta varias características que lo diferencian de otros géneros narrativos:

       

Ficción: aunque puede inspirarse en hechos reales, un cuento debe, para funcionar como tal, recortarse de la realidad. Argumental: el cuento tiene una estructura de hechos entrelazados (acción – consecuencias) en un formato de: introducción – nudo – desenlace (ver Estructura argumental). Única línea argumental: a diferencia de lo que sucede en la novela, en el cuento todos los acontecimientos se encadenan en una sola sucesión de hechos. Estructura centrípeta: todos los elementos que se mencionan en la narración del cuento están relacionados y funcionan como indicios del argumento. Personaje principal: aunque puede haber otros personajes, la historia habla de uno en particular, a quien le ocurren los hechos. Unidad de efecto: comparte esta característica con la poesía. Está escrito para ser leído de principio a fin. Si uno corta la lectura, es muy probable que se pierda el efecto narrativo. La estructura de la novela permite, en cambio, leerla por partes. Prosa: el formato de los cuentos modernos (a partir de la aparición de la escritura) suele ser la prosa. Brevedad: por y para cumplir con estas características, el cuento es breve.

Subgéneros Algunos de los subgéneros más populares del cuento son:

        

Cuento policíaco Ciencia ficción Cuento fantástico Cuento de hadas Cuento de terror Cuento de suspenso Cuento de humor Cuento histórico Cuento romántico

microrrelato

especialmente desde 1850. pues forman parte de la visión del mundo propia de la comunidad en la que se origina la leyenda.») y un lugar (por ejemplo. a menudo sobrenaturales. a las hagiografías o biografías de los santos. aunque se inspiran en tradiciones populares o en motivos característicos de éstas. el Cid Campeador o Bernardo del Carpio. Gustavo Adolfo Bécquer y José Joaquín de Mora. los apócrifos y en escritos de Agustín de Hipona y Gregorio de Tours.. En su proceso de transmisión a través de la tradición oral las leyendas experimentan a menudo supresiones.7 En el latín medieval. Leyendas urbanas. cuyo significado variaba entre escoger (acepción de la que proviene elegir) y leer. de poca precisión histórica y filológica. En las leyendas que presentan elementos sobrenaturales. la leyenda se desarrolla habitualmente en un lugar y un tiempo preciso y real. sobre todo en el catolicismo. Las leyendas se agrupan a menudo en ciclos alrededor de un personaje. Se ubica en un tiempo y lugar que resultan familiares a los miembros de una comunidad. aunque aparecen en ellas elementos ficticios (por ejemplo. surgiendo así todo un abanico de variantes.9 Con la llegada de la Reforma Protestante del siglo XVI el término leyenda cobra su nuevo carácter de narración no histórica. está ligada siempre a un elemento preciso y se centra en la integración de este elemento en el mundo cotidiano o la historia de la comunidad a la cual pertenece.. no son relatos tradicionales. Las leyendas contienen casi siempre un núcleo histórico. criaturas fabulosas. presencia de criaturas feéricas o de ultratumba. Varios autores de este período escribieron leyendas literarias de este tipo tanto en prosa como en verso. y se transmite de generación en generación.6 Contenido [ocultar] 1 Etimología e historia de la palabra 2 Características 3 Clases de leyenda 4 Las leyendas en España 5 Referencias 5.8 Es entonces que Santiago de la Vorágine publica su Legenda aurea como un santoral con la vida de unos 180 mártires y santos. malas interpretaciones (la llamada etimología popular. como milagros. Ejemplos de una leyenda: Los hermanos Grimm definen la leyenda como un relato folclórico con bases históricas. entre otros. como se aprecia por ejemplo en las leyendas heroicas griegas y en las artúricas. o bien de la acción consciente de una o más personas que. lagos y montañas) y escatológicas (acerca de las creencias y doctrinas referentes a la vida de ultratumba). la leyenda es etiológica. en el Castillo de irás y no volverás) convenidos e imaginarios. altamente ecotipificada. cuyos relatos "auténticos" figuraban en El libro de los mártires de John Foxe.11 El término acaba englobando también a producciones literarias cultas que. como errores. la leyenda es una narración tradicional corta de un solo episodio. José Zorrilla. en lengua española. desarrollan el embrión original. por razones interesadas o puramente estéticas.10 De esta forma. Contrariamente al mito. como los ríos.4 5 la leyenda se ocupa de hombres que representan arquetipos (tipos humanos característicos). que refleja una representación psicológica simbólica de la creencia popular y de las experiencias colectivas y que sirve de reafirmación de los valores comúnmente aceptados por el grupo a cuya tradición pertenece". con el significado de (algo) para ser leído cuando el término se aplicaba. la moderna concepción de leyenda y de lo legendario haya sido tomada de estos modelos ingleses.1 Una definición profesional moderna ha sido propuesta por el folclorista Timothy R.3 realizada de modo conversacional. y los fantasiosos relatos de la hagiografía católica. como el del héroe o el anciano sabio. Cuando una leyenda presenta elementos tomados de otras leyendas se habla de «contaminación de la leyenda». con etimologías fantásticas y basada en los evangelios canónicos. Contrariamente al cuento.Leyenda Una leyenda es una narración tradicional que incluye elementos ficticios. la leyenda gana su connotación moderna de narración indocumentada y espuria. que se ocupa de dioses. Los más celebrados fueron Ángel de Saavedra. etc. Tangherlini en 1990:2 "Típicamente. tiene como tarea esencial dar fundamento y explicación a una determinada cultura. que se sitúa dentro de un tiempo («Érase una vez. como las sirenas). Su elemento central es un rasgo de la realidad (una costumbre o el nombre de un lugar. Como el mito. . por ejemplo) o exageraciones. ampliado en mayor o menor grado con episodios imaginativos. Clases de leyenda Leyendas etiológicas (aclaran el origen de los elementos inherentes a la naturaleza. La aparición de los mismos puede depender de motivaciones involuntarias. Es muy probable que. Leyendas históricas y leyendas histórico culturales. por ejemplo) cuyo origen se pretende explicar. se usó el gerundivo de este verbo. Los protestantes ingleses presentan una nota de contraste entre los santos y mártires "reales" de la reforma. Robin Hood.2 Bibliografía 6 Enlaces externos [editar] Etimología e historia de la palabra La palabra leyenda proviene del verbo latino legere. añadidos o modificaciones.1 Citas 5. estos se presentan como reales. es decir. Características Una leyenda. legenda. Seres y fuerzas sobrenaturales. Leyendas míticas Leyendas religiosas. a diferencia de un cuento. como sucede con los ciclos de leyendas en torno al rey Arturo.. lo que aporta al relato cierta verosimilitud.

Mazuelos era huérfano y guardaba al igual que el sauce. las enjutas magras piernas. Como el sauce era árbol que sólo servía para cobijar a los campesinos a la hora cálida del medio día. Los de P. sobre el extenso y monótono muro azul. establecimiento de drogas que se hallaba en la esquina de la Plaza de Armas. y dejar la judicatura a raíz de un artículo editorial de “La Voz Regionalista”.. que eran de partir el alma. Blanca Luz fue para Mazuelos la realización de un largo sueño de veinte años y la ilustración tangible y en carne de unos versos en los cuales había concretado Evaristo. pues era sabido que la tal escaramuza se perdió porque el Capitán Crisóstomo Ramírez. Debía llamarse Hebaristo y tener treinta años. por esos días ya finada. Mazuelos sólo servía en la aldea para escuchar la charla de quienes solían cobijarse en la botica. aunque en sus puertas se realizara una poco afortunada escaramuza. La peluquería llamábase "Salón Marmanillo". rodeado de "yerbas santas" y llantenes viendo correr entre sus raíces que vibraban en la corriente. había un retrato al óleo. esmirriada y raquítica. se dirigiera a dar aquella singular batalla de la Maracona. que pasó un mes y días en P. sobre el estrado de la directiva en el cual aparecía el héroe con su color de olla de barro. pernoctara el coronel Marmanillo. vestida de pintitas blancas sobre una muselina azul de Prusia. tan impenetrable era entonces la vida del boticario cuanto ignorada era la suerte de Hebaristo. dos brazos de una misma desolada cruz. junto al Consejo Provincial. toda su estética. debía llamarse Hebaristo y tener treinta años. apellido y costumbres de su esposa. en la cual caballo y caballero salieron disparados al empuje de un puñado de chapetones. ciertos asuntos sentimentales relacionados con el nombre. el sauce fúnebre de la parcela eran dos vidas paralelas. unas sobre otras. magüer su amistad con el jefe de la región hubo de salir de P. desgraciadamente. Luego la noche envolvía a ambos en el mismo misterio. redactor de “La Voz Regionalista” singular decano de la prensa de P. la encomendería de la calle Derecha. Marmanillo era el héroe de la aldea de P. en tiempos de la independencia. mientras jugaba. El doctor Carrizales. Suspendía éste su charla en la botica. aquel árbol corpulento y lozano aún. aunque durante el día parecía alegrarse con la luz del sol.. el farmacéutico de P. lugarteniente del Gran Mariscal de Ayacucho. titulado “¿Hasta Cuándo?”. II Evaristo Mazuelos. dueño hasta el año 23 de un lagar y hecho capitán de patriotas por Marmanillo. el rótulo Al descanso de Marmanillo y por fin en la sociedad Confederada de Socorros Mutuos. no acudió con oportunidad al lugar del suceso. y sobre el sauce de la parcela posaba el de todos los días gallinazo negro y roncador. con la cadena de su reloj. y como él. caía pesadamente sobre su cabeza semicalva el sombrero negro de paño. y allí los hubiera pasados todos si su padre el doctor Carrizales no hubiera caído mal al secretario de la subprefectura. guardaban por el coronel de milicias recuerdo venerado. a un tiempo. y Hebaristo. cruzadas. EL SAUCE QUE MURIÓ DE AMOR (Abraham Valdelomar) Inclinado al borde de la parcela colindante con el estéril yermo. La hija del juez había sido el único amor del farmacéutico cuyos treinta años se deslizaron esperando y presintiendo a la bienamada. a juicio de las gentes patriotas de P. porque como el farmacéutico tenía el aire taciturno y enlutado. . sus galones dorados y una mano en la cintura. no quitaba nada a su valor y merecimientos. y así como el sauce daba una sombra indiferente a los gañanes mientras sus raíces rojas jugueteaban en el agua de la acequia. y. un vago recuerdo de sus padres. de unos treinta años y se llamaba Hebaristo. una chiquilla de alegre catadura. en el cual se recordaban entre otras cosas desagradables. en llegando la tarde y sonando la oración caía sobre ambos una tan manifiesta melancolía y un tan hondo dolor silencioso. en los bajos de la casa donde. muy brillante y tendencioso. Digo que el sauce era joven.HEBARISTO. corrían el mismo albur. la charla de los otros. así él oía con desganada abnegación. o hacía con su dedo índice gancho a la oreja de su botín de plástico. Al toque de ánimas Hebaristo y su homónimo el farmacéutico. cuando presionado por los realistas. la misma catadura enfadosa y acre del joven farmacéutico de "El amigo del pueblo". fieles traductores de su gallardía miliciana. dos estrellas insignificantes de una misma constelación. porque había el mismo aspecto cansino y pesimista. Habíase enamorado Mazuelos de la hija del Juez de Primera Instancia. y. un De La Haza. el agua fría y turbia de la acequia. dos ojos de una misma misteriosa y teórica cabeza. que era. dos cuerdas de una misma arpa. de ojos vivaces y labios anémicos. el sauce. porque en ella había nacido. nariz respingada y cabellos de achiote. el espíritu fijo en una idea lejana. eso. que después se llamó "28 de Julio" tenía en letras rojas y gordas.

El del hacha cortó el hermoso tronco de Evaristo. sabía que en alas de la brisa o en el pico de los colibríes. el enamorado boticario sin tener noticia de Blanca Luz. la necesidad de un afecto. lloraba. Mazuelos no vino. Sentábase bajo las ramas estériles del sauce. cuyo editorial “¿Hasta Cuándo?”. Hebaristo que tenía sus ramas en un florecimiento núbil.. Si aquel sauce en vez de ser plantado en las afueras de P. y empezaban de esta manera: Como una brisa para el caminante ha de ser la dulce dama a quien mi amor entregue. de la sinrazón. la ilusión que.Los versos de Mazuelos eran. y que la frase “que la están esperando” está íntegramente demás en el último verso. cernió sus alas fúnebres y estériles la desilusión. Mazuelos y Hebaristo. estériles.. que el pobre Evaristo. quiera el fúnebre Destino que pronto llegue a mis tristes brazos. Bien cierto es que Mazuelos desvirtuaba un poco la técnica en su poesía. lloraba: y el tronco rígido. hacer una excursión crepuscular hasta el remoto sitio donde el sauce. “La Voz Regionalista”. Por la misma calle volvían ya juntos.. enamorado y joven. con unos ojos vivaces. sobre el lomo del asno se perdía en los baches. cuyo recuerdo no moriría entre los que tuvieron la fortuna de tratarlo y sobre cuya tumba. etc. del mismo modo que el joven y achaco so farmacéutico de “El amigo del pueblo”. pero los sauces que el destino le deparaba debían estar muy lejos. donde antes latía la esperanza. nó. Blanca Luz era pues.. no fue. Aquel sauce. mientras el agua del arroyo lloraba. su vida no resultara tan solitaria y trágica. cada ave que venia a posarse en sus ramas florecidas hacían vibrar todo el espíritu y el cuerpo del sauce de la parcela. o en las alas de los chucracos debía venir el polen de su amor. un anhelo de farmacéutico y la realización de un viejo sueño poético. IV Envejeció Evaristo. lloraba ahora la desaparición del “amigo noble y caballeroso empleado cumplidor y ciudadano integérrimo”. el sueño transformado en vigilia. Hebaristo el sauce de la parcela. el carpintero de P… llegó con tremenda hacha he hizo temblar de presentimiento al sauce triste. el dulce beso de una hembra. el verso hecho verdad. el amor vestido con una falda de muselina azul con pintitas blancas y unas pantorrillas. y lodazales de la Calle Derecha. en los grandes saucedales de las pequeñas pertenencias. El árbol amigo que quizás comprendía la tragedia de esa vida paralela. que la están esperando. Era el fruto arbitrario del Destino. Envejeció Hebaristo. para el farmacéutico de “El amigo del pueblo”. el sauce de la parcela. aceptables desde todo punto de vista. El alcalde municipal señor Unzueta. la dulce mujer. como se verá. pero ha de considerarse que sin este aditamento. tomó la palabra en . al par. hijo de una necesidad agrícola. Mazuelos. Un día el sauce. Solía. había pasado veinte años de su vida en este ripio sentimental: esperando.. El tronco del sauce sirvió para el cajón del farmacéutico. sentía desde muchos años atrás. Bajo el cielo de P…. por instinto. súbitamente. Aquella misma noche un hombre. como son la mayoría de los sauces. la composición carecería de la idea fundamental que es la idea de espera y. Era el ideal hecho carne. esperó y esperó en vano. el presentido retrato de la hija del doctor Carrizales. III Hebaristo. que era a un tiempo el propietario de “El amigo del pueblo”.. y despojándolo de las ramas lo llevó al lomo de su burro hacia la aldea. como el farmacéutico de “El amigo del pueblo”. en suma: Blanca Luz era. enflaquecía. porque pasó la primavera y el beso del dorado polen no llegó hasta sus ramas florecidas. que hablando de sus brazos en el tercer pie les llama "tristes" cosa que no es aceptable dentro de un concepto estricto de la poética. sus flores en cada primavera. con medias mercerizadas. ya seco. fuera la causa de esta muerte prematura. Cada caricia del viento. dejaba caer sus hojas sobre el cansino y encorvado cuerpo del farmacéutico. y allí veía caer la noche. El sauce solitario fue hijo del azar. familiarizado con la muda compañía doliente de Mazuelos.. al borde del arroyo.. el melancólico sauce de la parcela. del capricho. (el joven de la Haza) ponía las siemprevivas. comenzó a secarse. una nariz respingada. para detenerse en la "Carpintería y confección de ataúdes de Rueda e hijos". la acaricia perfumada de una unión indispensable. hubiera sido sembrado como era lógico.. una cabellera de achiote. viendo secarse. se presentaba a Evaristo.

empezaba: “Aunque no tengo las dotes oratorias de otros. que en este ataúd de duro roble”… y concluía: “¡Mazuelos! Tú no has muerto.. Era de sauce.sería una lástima. Descansa en paz”. señor alcalde –respondió la voz comercial “Rueda e hijos”. .. que se publicó más tarde en “La Voz Regionalista”.. agradezco el honroso encargo que la Sociedad de Socorros Mutuos ha depositado en mí.. Tu memoria vive entre nosotros. habría que quitar toda la frase: “al ciudadano integérrimo que en este ataúd de duro roble”… Y eso ha quedado muy bien.. Unzueta a Rueda e hijos… Debe. lo digo sin modestia: ¿No es verdad Rueda? -Cierto. -Sería una lástima –dijo Unzueta pagando.el cementerio y su discurso.es cierto pero entonces ponga usted sauce en su discurso… y borre el duro roble. Por un ataúd de roble… soles 18. para dar el último adiós al amigo noble y caballeroso.arguyó Unzueta. V Al día siguiente el dueño de la “Carpintería y confección de ataúdes de Rueda e hijos” llevaba al señor Unzueta una factura: “El señor N.70” -Pero si no era de roble.. al empleado cumplidor y al ciudadano integérrimo. -Es cierto -repuso la firma comercial “Rueda e hijos”.

muy atento aprendía las sabias lecciones de astronomía del padre. una tenue lucecita se diría a una extraordinaria velocidad a la tierra. haciendo mucho ruido. Allí pudo observar un gran móvil de metal con la forma de un platillo. Pero el otro se. . interrumpiendo al rey. La fría noche daba la sensación que se convertía en día cuando la intensa luz fulgurante irradió a los sorprendidos hombres. el gran monarca. akú. otra criatura cubierto de un extraordinario pelaje. Se vio las altas y bajas colinas. es una bola de fuego de los cabellos de oro. Entonces todos comprendieron que la cosa era como un fiel perro que cuidaba de los grandes peligros a su amo. Cahuachi. subiendo y bajando pequeñas colinas. No tenia ojos. muy pronto con la velocidad que llevaban llegaron al sitio. Lineas de Nazca (Ica . donde aún se podía ver restos oscilantes luces y un fino humo que se levantaba perdiéndose en la oscuridad de la noche. un sacerdote-guerrero. El rey. que como nebulosas formaban caprichosamente figuras de seres que habitaban en la tierra. tú que pronto heredarás los destinos de la nación. Sus pequeñas orejas se mantenían siempre erguidas. la vida o la muerte. futuro heredero del reino. Desde entonces le dieron el nombre de Makú y el raro ser desvanecido fue llevado en parihuela al pueblo. la prosperidad o la decadencia. el fabuloso ser. los fuertes vientos mezclados con arenilla golpeaban el rostro de un viejo rey que acompañado de sus súbditos realizaban un peregrinaje en los templos piramidales y desde la sumidad contemplaban extasiados la luna llena que con su fulgor de plata bañaba todos los rincones de los areniscos. es señal de una vida se apaga. Nanaska. estaba provisto de dos extremidades que le servía como mano-pies llevaba cuatro dedos que usaba para caminar y en la otra mano-pies tenía cinco dedos con la que cogía objetos. quedando tendido en el suelo a merced de los guerreros que intentaron golpearlo con sus makanas. En una de sus partes superiores tenía dos ovalados lentes y tras de ellos observaban sus grandes ojos que asustados miraban al príncipe Cahuachi. resplandeciendo tal que se podía ver los asustados rostros de los súbditos del rey. porque estaba protegido de por una vestimenta especial. El valiente príncipe abrió la puerta principal y del interior del objeto volador pudo salir un raro ser nunca visto por los ojos humanos. a los zorrillos y serpientes furtivos cazadores de la noche que asustados buscaban refugio en sus madrigueras. las viviendas de piedra y barro con techos de carrizos y paja. agigantándose más su tamaño cada vez que se acercaba y su color brillante se hacía más intenso e incesante. De vez en cuando se veía a lo lejos el brillo de los ojos de nocturnos animales que como brazas de fuego calentaban la fría noche. . El suelo estéril y cuarteado por la sequedad. La misteriosa criatura lanzaba amenazas por su boca pequeña escondida por las pelusas. dejándose escuchar ensordecedor sonido y el eco horrorizó más a la gente. confundiéndolo con un cometa.No teman.Hijo. príncipe y guerreros se dirigieron raudos al lugar que se había precipitado la extraña luz.Perú) El cielo estrellado y el rey dotado de una gran industria. y acortando distancias. no dejaba que se le acercaran. emitiendo raros sonidos: ¡Akú. La inmensa y pedregosa pampa sembradas de naturales calatos. no era muy prodigioso de tamaño y no se distinguía sus formas. A los terrenos de arena. . Dijo el monarca. Entonces la bola de luz cayó en la tierra en una gran pampa. mostrando vacilación y curiosidad llegó al objeto volador en forma temeraria. En ellas – prosiguió – verás el triunfo o la derrota. donde se observaba chamuscados maticos por el fuerte sol en el día y los ladridos de los perros rompían el silencio de la noche. los añejos guarangales orlados con nidos de cuculíes y de rojos piturrines. la abundancia de agua o las sequías. cuando una estrella cae en la tierra.CAHUACHI: El Príncipe Volador Un raro ser Era una noche de plenilunio en un lugar muy cerca de la mar. Una pequeña. Después volvió el silencio y la oscuridad. recorriendo largas planicies. con muchas luces y pequeñas ventanas. Todos miraban asustados al infinito. mozo fuerte y valiente. estaba junto a su hijo Cahuachi. salvando escollos. observaba minucioso el firmamento tratando de hallar sentido en el misterioso paso de los astros y la manera como se agrupaban entre sí. Acompañado a este ser. Se pudo mirar los verdes guarangales de donde salieron despavoridas las aves que dormitaban en sus fuertes ramas. De pronto un gran vocerío se escuchó de todas partes. es importante que conozcas el paso de los grandes ojos de fuego. pues. Pero la criatura muy debilitada se desvaneció. akú! En cambio.

el gran jefe ordenó a sus mejores guerreros ir en busca del jefe de los cusqueños y exponerle una política de paz. sintiendo la impotencia de la resignación.. y que era menester prepararse para recibirlos. Nada alteraba el orden de la vida en aquel lugar armónico. ya satisfecho. no lo haría nunca. desde donde uno podía ver al otro sufrir hasta la muerte. y con ello había gastado el último aliento de vida que le quedaba. Así fue. jugando en un pozo de agua. hasta que un día apareció. y tal vez no le importaba saberlo. comida y vestimenta. El gran jefe había quedado anonadado. y debían hacerlo cuanto antes. el Huascarán dejó caer 10000 toneladas de hielo sobre los pueblos de los descendientes de las tribus de antaño. Bastaba ver el estado del soldado: había hecho su último esfuerzo para llegar hasta él. Huáscar debía quedarse en la tribu del gran jefe hasta que la comitiva cusqueña llegara. A parte de ello. Al recibir la noticia del joven guerrero cusqueño. Pero lo peor para Huáscar no fue que él la había mirado ni que era hija del jefe. Huandy. ¿El inicio de la desgracia? Probablemente sí. Conversaron. cuando los cusqueños expandían sus dominios por el Callejón de Huaylas. ¿Podían de verdad hacerle frente a un enemigo tan poderoso? No lo sabía. los soldados volvieron con Huáscar. Decía.. ruborizándose y sonriendo al viento en su inocencia. juró entonces vengarse algún día de aquellos que no les permitieron ser felices. El soldado le había contado cosas monstruosas sobre esos cusqueños que ahora iban rumbo a su tribu. rayos y granizo fue lo que envió a las tribus en cuestión. Era su única esperanza. quien había sido encargado por su líder llevar un mensaje de no agresión. El cusqueño quedó prendido: pronto averiguó su nombre. pensó que su gente. Huáscar. Esta romántica historia se sitúa en los tiempos incaicos. Ya sin ilusiones. Empezó a llorar. y lo hizo hasta secarse por dentro. al llegar y verlo así. Luego de meditarlo con cuidado. pero no llegaron muy lejos. Si de verdad querían que ese amor floreciera. Y. viendo como su amada moría. alabó la determinación del gran jefe. Lluvias. dejó que escaparan para luego atraparlos en el camino y mostrarles ahí su verdadera furia. y con ello supo también que era la hija del mismísimo gran jefe. Por su parte. y ella también lloró. Fue el último aliento. Cuenta que había una tribu laboriosa y pacífica que colindaba con otras similares a ella. viendo que sólo un riachuelo lo separaba de ella. Se conocieron por primera vez una tarde que ella le llevó los alimentos. convirtiéndolos así en los nevados Huascarán (por Huáscar) y Huandoy (por Huandy). Sucedió tal y como lo planearon. el gran jefe se alegró tanto que mandó le dieran al huésped la mejor habitación. Decepcionado de la poca deferencia del invitado para con su cortesía y de la desobediencia extrema de su hija. hasta que un día llegó a la tribu un soldado muy malherido con un encargo para el gran jefe. debían huir. en su delirio. de manera que con su presencia garantizaba las relaciones de paz. . el más reconocido guerrero de la tribu invasora. se cree que en 100 ó 200 años los nevados se quedarán sin nieve y Huáscar y Huandy revivirán y se encontrarán nuevamente. lo salvaría. Y huyeron. Se debía tomar acción. según se daba cuenta. Según dicen. a la muchacha tampoco. se enamoraron y acordaron encontrarse en la orilla del río. los ató a palos colocados en lugares estratégicos. trueno. que estos cusqueños andaban con dirección a esta tribu. y por el contrario. Y así los atrapó. Aquella noche se entregaron su amor y se prometieron el uno al otro no abandonarse jamás. de las lágrimas de la doncella se formó el lago Chinanchocha (laguna hembra). cumpliendo con ello su promesa de venganza. Pero su tribu no hizo nada. sino que ella lo había mirado también. el dios sol se compadeció de ellos y apoyó en la venganza de Huáscar. Pero la venganza no quedó ahí: en 1970. pero esta vez ya para toda la eternidad. el lago Orconcocha (laguna macho). Huandy entonces reaccionó: ¿su padre la dejaría quedarse con un hombre que no era de su tribu? No. además. y fue tanta y por tanto tiempo que cubrió a los cadáveres. una bella muchacha de 15 años. Días después. matando y violando sin piedad. Todo iba perfecto y la relación entre el gran jefe y el joven era ideal. Al ver tanto amor. el gran jefe ya estaba al tanto de los sucesos. cuando la noche estuviera en su apogeo. Se hizo la entrevista y en ella el soldado manifestó que unos guerreros de origen cusqueño habían saqueado su pueblo. los humilló y. ¿Era correcto un amor en semejante contexto? Huáscar no lo sabía.Leyenda de los nevados Huascarán y Huandoy. y de las de Huáscar.

van juntos en el pecado. le dice Joshé a la mujer que está desvistiéndose. completamente desnudo. Comadre ¿y dónde está él?. que todo lo ve. con palos. pero la gente sí. En las noches de Luna llena. cuando los zancudos flojean buscando su diario alimento. frenética. En las noches de luna llena galopa frenéticamente convertida en Runamula. donde llegan todas las canoas que surcan los Caminos de la Vida Allí espera a aquel que la hará cruzar a la otra orilla. A la mañana siguiente. mitad hembra y mitad caballo.. entra al mosquitero.. y los hombres y mujeres despechados se esconden con ramas. Calla. con heridas. el cura y la Pirica están saliendo. con heridas. ella se viste de novia y va hasta un puerto. Salen a galope. cuando ella pasa. ella no se sabe runamula. Cuando no hay luna y la noche sin estrellas provoca miedo al más valiente. De pronto.. casi arrastrándose entre las pomarrosas.. otro galope alborota la Plazoleta. carnosos. convertida en Runamula galopa. siente muy cerca la fragancia de las blancas y duras carnes de su comadre Teresa Poiquiñas. jineteada por un bulto negro. Ven aquí y deja a las ronamulas en paz. a la mañana siguiente nuevamente convertida en mujer. cuyos ojos ven el destino. El miedo se apodera de los que duermen cuando se oye un relincho cerca de la Iglesia. el Urcututu. hacia la trocha de la orilla del rió. soñadora. pájaro de la noche que todo lo sabe.. Cuando el ruego de los mecheros tiembla agitado por la brisa que estrella silbidos contra los techos de hojas de shebón. sangrando. Entonces el Urcututu.. pero la gente sí. y la sombra recta como una serpiente por la pared de madera. se despierta sangrada. apretando sus labios rojos. ella se viste de novia y va hasta un puerto. sensuales. ella. otra sombra cruza la plazoleta. Compadre por aquí. vuela hacia el Campanario y ora largamente. Una puerta se abre y la sombra entra a la parroquia.y arranca la Luna con sus propias manos y pasea la Luna por los cinco rincones del planeta y esas noches de Luna llena. Entonces el Urcututu. en Mujer Centauro. Dice: Joshé. recia yegua negra. que brinca locamente sobre los matorrales. una hermosa yegua negra. la hieren y golpean. Entonces. cuando el sabio Urcututu llora tristezas ajenas y el Maquía murmura oraciones inventadas quien sabe si por Dios o el diablo. se transforma en Runamula. mientras se abre una ventana. nuevamente convertida en mujer. y el cura que la confiesa. un español colorado. llora. poeta.LA RUNAMULA En la selva se cuenta que la mujer que hace el amor con hombres prohibidos está maldita. dice la mujer. De repente. rozando levemente el suelo con sus pies descalzos. se despierta en su cama la runamula. ella se sabe amante. Y lo que la gente no sabe es que en las noches de Luna llena. se posa en la pomarrosa más alta de la Plaza y llora su agorero canto... y ella no sabe por qué. He aquí una forma de purgar malas acciones cometidas en este mundo terrenal entregando el alma al demonio aún en vida. Sonríe excitado. hermosa morena beata que todos los días reza. La Pirica. la Runamula salta. posándose en el techo de esa casa. larga. en esas noches. burlonamente . y ella no sabe porqué. hablan bajito. Y mientras Joshé. La gente maldice a la runamula pero ella. entonces una furtiva sombra cruza las calles. a un embarcadero. Esas noches de luna llena. un blanco jinete. Es la Mañuca con su compadre Teocho. Es el alma de una mujer pecadora convertida en briosa mula por acción diabólica. Busca la Iglesia cuya cruz blanquea en la oscuridad. Se fue a chapanear.. y. compañera de todos los que transitan los senderos infinitos del amor.. ahí espera a aquel que la hará cruzar la otra orilla.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Special offer for students: Only $4.99/month.

Master your semester with Scribd & The New York Times

Cancel anytime.