Cuento popular y cuento literario Hay dos tipos de cuentos

:

El cuento popular: Es una narración tradicional breve de hechos imaginarios que se presenta en múltiples versiones, que coinciden en la estructura pero difieren en los detalles. Tiene 3 subtipos: los cuentos de hadas, los cuentos de animales y los cuentos de costumbres. El mito y la leyenda son también narraciones tradicionales, pero suelen considerarse géneros autónomos (un factor clave para diferenciarlos del cuento popular es que no se presentan como ficciones). El cuento literario: Es el cuento concebido y transmitido mediante la escritura. El autor suele ser conocido. El texto, fijado por escrito, se presenta generalmente en una sola versión, sin el juego de variantes característico del cuento popular. Se conserva un corpus importante de cuentos del Antiguo Egipto, que constituyen la primera muestra conocida del género. Una de las primeras manifestaciones en la lengua castellana es El conde Lucanor, que reúne 51 cuentos de diferentes orígenes, escrito por el infante Don Juan Manuel en el siglo XIV.

Partes del cuento El cuento se compone de tres partes:

  

Introducción, inicio o planteamiento: La parte inicial de la historia, donde se presentan todos los personajes y sus propósitos. Pero fundamentalmente, donde se presenta la normalidad de la historia. Lo que se presenta en la introducción es lo que se quiebra o altera en el nudo. La introducción sienta las bases para que el nudo tenga sentido. Desarrollo o nudo:Es la parte donde se presenta el conflicto o el problema de la historia, toma forma y suceden los hechos más importantes. El nudo surge a partir de un quiebre o alteración de lo planteado en la introducción. Desenlace o final: Parte donde se suele dar el clímax, la solución al problema y finaliza la narración. Incluso en los textos con final abierto, hay un desenlace.

Características del cuento El cuento presenta varias características que lo diferencian de otros géneros narrativos:

       

Ficción: aunque puede inspirarse en hechos reales, un cuento debe, para funcionar como tal, recortarse de la realidad. Argumental: el cuento tiene una estructura de hechos entrelazados (acción – consecuencias) en un formato de: introducción – nudo – desenlace (ver Estructura argumental). Única línea argumental: a diferencia de lo que sucede en la novela, en el cuento todos los acontecimientos se encadenan en una sola sucesión de hechos. Estructura centrípeta: todos los elementos que se mencionan en la narración del cuento están relacionados y funcionan como indicios del argumento. Personaje principal: aunque puede haber otros personajes, la historia habla de uno en particular, a quien le ocurren los hechos. Unidad de efecto: comparte esta característica con la poesía. Está escrito para ser leído de principio a fin. Si uno corta la lectura, es muy probable que se pierda el efecto narrativo. La estructura de la novela permite, en cambio, leerla por partes. Prosa: el formato de los cuentos modernos (a partir de la aparición de la escritura) suele ser la prosa. Brevedad: por y para cumplir con estas características, el cuento es breve.

Subgéneros Algunos de los subgéneros más populares del cuento son:

        

Cuento policíaco Ciencia ficción Cuento fantástico Cuento de hadas Cuento de terror Cuento de suspenso Cuento de humor Cuento histórico Cuento romántico

microrrelato

la leyenda gana su connotación moderna de narración indocumentada y espuria. la leyenda se desarrolla habitualmente en un lugar y un tiempo preciso y real. altamente ecotipificada. cuyos relatos "auténticos" figuraban en El libro de los mártires de John Foxe. la moderna concepción de leyenda y de lo legendario haya sido tomada de estos modelos ingleses.. Características Una leyenda. los apócrifos y en escritos de Agustín de Hipona y Gregorio de Tours.9 Con la llegada de la Reforma Protestante del siglo XVI el término leyenda cobra su nuevo carácter de narración no histórica. Tangherlini en 1990:2 "Típicamente. Clases de leyenda Leyendas etiológicas (aclaran el origen de los elementos inherentes a la naturaleza. lo que aporta al relato cierta verosimilitud. en el Castillo de irás y no volverás) convenidos e imaginarios. entre otros.3 realizada de modo conversacional. por ejemplo) o exageraciones.1 Una definición profesional moderna ha sido propuesta por el folclorista Timothy R. a las hagiografías o biografías de los santos. la leyenda es etiológica. aunque se inspiran en tradiciones populares o en motivos característicos de éstas. aunque aparecen en ellas elementos ficticios (por ejemplo.4 5 la leyenda se ocupa de hombres que representan arquetipos (tipos humanos característicos). Cuando una leyenda presenta elementos tomados de otras leyendas se habla de «contaminación de la leyenda». en lengua española. José Zorrilla. añadidos o modificaciones. surgiendo así todo un abanico de variantes. por ejemplo) cuyo origen se pretende explicar. como las sirenas).») y un lugar (por ejemplo. En su proceso de transmisión a través de la tradición oral las leyendas experimentan a menudo supresiones. no son relatos tradicionales. y se transmite de generación en generación. lagos y montañas) y escatológicas (acerca de las creencias y doctrinas referentes a la vida de ultratumba). Gustavo Adolfo Bécquer y José Joaquín de Mora. como se aprecia por ejemplo en las leyendas heroicas griegas y en las artúricas.Leyenda Una leyenda es una narración tradicional que incluye elementos ficticios. es decir. Las leyendas contienen casi siempre un núcleo histórico. y los fantasiosos relatos de la hagiografía católica. como errores.2 Bibliografía 6 Enlaces externos [editar] Etimología e historia de la palabra La palabra leyenda proviene del verbo latino legere.11 El término acaba englobando también a producciones literarias cultas que. Leyendas míticas Leyendas religiosas. Varios autores de este período escribieron leyendas literarias de este tipo tanto en prosa como en verso. La aparición de los mismos puede depender de motivaciones involuntarias. Las leyendas se agrupan a menudo en ciclos alrededor de un personaje. Seres y fuerzas sobrenaturales. a menudo sobrenaturales.. que refleja una representación psicológica simbólica de la creencia popular y de las experiencias colectivas y que sirve de reafirmación de los valores comúnmente aceptados por el grupo a cuya tradición pertenece". se usó el gerundivo de este verbo.1 Citas 5. Leyendas urbanas. Los más celebrados fueron Ángel de Saavedra. legenda. Como el mito. criaturas fabulosas. como sucede con los ciclos de leyendas en torno al rey Arturo. etc. especialmente desde 1850. de poca precisión histórica y filológica. Leyendas históricas y leyendas histórico culturales. pues forman parte de la visión del mundo propia de la comunidad en la que se origina la leyenda. Se ubica en un tiempo y lugar que resultan familiares a los miembros de una comunidad. la leyenda es una narración tradicional corta de un solo episodio. Los protestantes ingleses presentan una nota de contraste entre los santos y mártires "reales" de la reforma. como los ríos. está ligada siempre a un elemento preciso y se centra en la integración de este elemento en el mundo cotidiano o la historia de la comunidad a la cual pertenece. por razones interesadas o puramente estéticas. estos se presentan como reales. como el del héroe o el anciano sabio. Es muy probable que.. ampliado en mayor o menor grado con episodios imaginativos. Ejemplos de una leyenda: Los hermanos Grimm definen la leyenda como un relato folclórico con bases históricas. a diferencia de un cuento. cuyo significado variaba entre escoger (acepción de la que proviene elegir) y leer. malas interpretaciones (la llamada etimología popular. con el significado de (algo) para ser leído cuando el término se aplicaba. Robin Hood. Contrariamente al cuento. el Cid Campeador o Bernardo del Carpio. o bien de la acción consciente de una o más personas que. con etimologías fantásticas y basada en los evangelios canónicos. que se sitúa dentro de un tiempo («Érase una vez. sobre todo en el catolicismo. que se ocupa de dioses. tiene como tarea esencial dar fundamento y explicación a una determinada cultura. presencia de criaturas feéricas o de ultratumba. desarrollan el embrión original.8 Es entonces que Santiago de la Vorágine publica su Legenda aurea como un santoral con la vida de unos 180 mártires y santos.6 Contenido [ocultar] 1 Etimología e historia de la palabra 2 Características 3 Clases de leyenda 4 Las leyendas en España 5 Referencias 5. En las leyendas que presentan elementos sobrenaturales. Su elemento central es un rasgo de la realidad (una costumbre o el nombre de un lugar. como milagros.7 En el latín medieval.10 De esta forma. . Contrariamente al mito.

que era. lugarteniente del Gran Mariscal de Ayacucho. de unos treinta años y se llamaba Hebaristo. el sauce. la encomendería de la calle Derecha. en los bajos de la casa donde. con la cadena de su reloj. apellido y costumbres de su esposa. eso. a juicio de las gentes patriotas de P. ciertos asuntos sentimentales relacionados con el nombre. fieles traductores de su gallardía miliciana. una chiquilla de alegre catadura. mientras jugaba. vestida de pintitas blancas sobre una muselina azul de Prusia. en el cual se recordaban entre otras cosas desagradables. y Hebaristo. El doctor Carrizales. en tiempos de la independencia. titulado “¿Hasta Cuándo?”.. unas sobre otras. y. . las enjutas magras piernas. Debía llamarse Hebaristo y tener treinta años. y allí los hubiera pasados todos si su padre el doctor Carrizales no hubiera caído mal al secretario de la subprefectura. así él oía con desganada abnegación. un vago recuerdo de sus padres. porque en ella había nacido. dos brazos de una misma desolada cruz. aunque en sus puertas se realizara una poco afortunada escaramuza. Blanca Luz fue para Mazuelos la realización de un largo sueño de veinte años y la ilustración tangible y en carne de unos versos en los cuales había concretado Evaristo. redactor de “La Voz Regionalista” singular decano de la prensa de P. corrían el mismo albur. el farmacéutico de P. sobre el estrado de la directiva en el cual aparecía el héroe con su color de olla de barro. toda su estética. la misma catadura enfadosa y acre del joven farmacéutico de "El amigo del pueblo". EL SAUCE QUE MURIÓ DE AMOR (Abraham Valdelomar) Inclinado al borde de la parcela colindante con el estéril yermo. en la cual caballo y caballero salieron disparados al empuje de un puñado de chapetones. y dejar la judicatura a raíz de un artículo editorial de “La Voz Regionalista”. Luego la noche envolvía a ambos en el mismo misterio. que después se llamó "28 de Julio" tenía en letras rojas y gordas. a un tiempo. muy brillante y tendencioso. establecimiento de drogas que se hallaba en la esquina de la Plaza de Armas. esmirriada y raquítica. aunque durante el día parecía alegrarse con la luz del sol. por esos días ya finada. no acudió con oportunidad al lugar del suceso.HEBARISTO. o hacía con su dedo índice gancho a la oreja de su botín de plástico. nariz respingada y cabellos de achiote. Marmanillo era el héroe de la aldea de P. aquel árbol corpulento y lozano aún. que eran de partir el alma. Mazuelos era huérfano y guardaba al igual que el sauce. el espíritu fijo en una idea lejana. un De La Haza. cuando presionado por los realistas. Suspendía éste su charla en la botica. sobre el extenso y monótono muro azul. en llegando la tarde y sonando la oración caía sobre ambos una tan manifiesta melancolía y un tan hondo dolor silencioso. se dirigiera a dar aquella singular batalla de la Maracona.. sus galones dorados y una mano en la cintura. Habíase enamorado Mazuelos de la hija del Juez de Primera Instancia. pernoctara el coronel Marmanillo. Los de P. el agua fría y turbia de la acequia. la charla de los otros. dos cuerdas de una misma arpa. que pasó un mes y días en P. rodeado de "yerbas santas" y llantenes viendo correr entre sus raíces que vibraban en la corriente. no quitaba nada a su valor y merecimientos. II Evaristo Mazuelos. y como él. Al toque de ánimas Hebaristo y su homónimo el farmacéutico. pues era sabido que la tal escaramuza se perdió porque el Capitán Crisóstomo Ramírez. y. Digo que el sauce era joven. había un retrato al óleo. Como el sauce era árbol que sólo servía para cobijar a los campesinos a la hora cálida del medio día. Mazuelos sólo servía en la aldea para escuchar la charla de quienes solían cobijarse en la botica. cruzadas. dos estrellas insignificantes de una misma constelación. junto al Consejo Provincial. La peluquería llamábase "Salón Marmanillo". tan impenetrable era entonces la vida del boticario cuanto ignorada era la suerte de Hebaristo. dos ojos de una misma misteriosa y teórica cabeza. caía pesadamente sobre su cabeza semicalva el sombrero negro de paño. desgraciadamente. de ojos vivaces y labios anémicos. y sobre el sauce de la parcela posaba el de todos los días gallinazo negro y roncador. dueño hasta el año 23 de un lagar y hecho capitán de patriotas por Marmanillo. La hija del juez había sido el único amor del farmacéutico cuyos treinta años se deslizaron esperando y presintiendo a la bienamada. el rótulo Al descanso de Marmanillo y por fin en la sociedad Confederada de Socorros Mutuos. y así como el sauce daba una sombra indiferente a los gañanes mientras sus raíces rojas jugueteaban en el agua de la acequia. el sauce fúnebre de la parcela eran dos vidas paralelas. debía llamarse Hebaristo y tener treinta años. porque como el farmacéutico tenía el aire taciturno y enlutado. porque había el mismo aspecto cansino y pesimista. magüer su amistad con el jefe de la región hubo de salir de P. guardaban por el coronel de milicias recuerdo venerado.

para el farmacéutico de “El amigo del pueblo”. El sauce solitario fue hijo del azar. quiera el fúnebre Destino que pronto llegue a mis tristes brazos. Mazuelos no vino. en los grandes saucedales de las pequeñas pertenencias. Era el fruto arbitrario del Destino. hijo de una necesidad agrícola. dejaba caer sus hojas sobre el cansino y encorvado cuerpo del farmacéutico. lloraba: y el tronco rígido. viendo secarse. con medias mercerizadas. lloraba ahora la desaparición del “amigo noble y caballeroso empleado cumplidor y ciudadano integérrimo”. Mazuelos. Envejeció Hebaristo. El árbol amigo que quizás comprendía la tragedia de esa vida paralela. el dulce beso de una hembra. fuera la causa de esta muerte prematura. pero ha de considerarse que sin este aditamento. y lodazales de la Calle Derecha. con unos ojos vivaces. el presentido retrato de la hija del doctor Carrizales. sus flores en cada primavera. de la sinrazón. cuyo recuerdo no moriría entre los que tuvieron la fortuna de tratarlo y sobre cuya tumba. comenzó a secarse. como se verá. lloraba. el carpintero de P… llegó con tremenda hacha he hizo temblar de presentimiento al sauce triste. el verso hecho verdad. IV Envejeció Evaristo. pero los sauces que el destino le deparaba debían estar muy lejos. cuyo editorial “¿Hasta Cuándo?”. el sauce de la parcela. III Hebaristo... etc. un anhelo de farmacéutico y la realización de un viejo sueño poético. tomó la palabra en .. no fue. Por la misma calle volvían ya juntos. su vida no resultara tan solitaria y trágica.. que hablando de sus brazos en el tercer pie les llama "tristes" cosa que no es aceptable dentro de un concepto estricto de la poética. al borde del arroyo. enamorado y joven. Un día el sauce.. que era a un tiempo el propietario de “El amigo del pueblo”. El del hacha cortó el hermoso tronco de Evaristo. El alcalde municipal señor Unzueta. hubiera sido sembrado como era lógico. hacer una excursión crepuscular hasta el remoto sitio donde el sauce. del capricho. “La Voz Regionalista”. sentía desde muchos años atrás.. Aquel sauce. Era el ideal hecho carne. el amor vestido con una falda de muselina azul con pintitas blancas y unas pantorrillas. esperó y esperó en vano. al par. (el joven de la Haza) ponía las siemprevivas. familiarizado con la muda compañía doliente de Mazuelos.. y despojándolo de las ramas lo llevó al lomo de su burro hacia la aldea. el enamorado boticario sin tener noticia de Blanca Luz. ya seco. y allí veía caer la noche. el melancólico sauce de la parcela. porque pasó la primavera y el beso del dorado polen no llegó hasta sus ramas florecidas. Aquella misma noche un hombre. Blanca Luz era pues. como el farmacéutico de “El amigo del pueblo”. Solía. cada ave que venia a posarse en sus ramas florecidas hacían vibrar todo el espíritu y el cuerpo del sauce de la parcela.. había pasado veinte años de su vida en este ripio sentimental: esperando. para detenerse en la "Carpintería y confección de ataúdes de Rueda e hijos".Los versos de Mazuelos eran. se presentaba a Evaristo. la acaricia perfumada de una unión indispensable. Si aquel sauce en vez de ser plantado en las afueras de P. Bien cierto es que Mazuelos desvirtuaba un poco la técnica en su poesía. Bajo el cielo de P…. la necesidad de un afecto. y empezaban de esta manera: Como una brisa para el caminante ha de ser la dulce dama a quien mi amor entregue. que la están esperando. la dulce mujer. enflaquecía. Sentábase bajo las ramas estériles del sauce. donde antes latía la esperanza. en suma: Blanca Luz era. aceptables desde todo punto de vista. estériles. una nariz respingada. como son la mayoría de los sauces. Cada caricia del viento. y que la frase “que la están esperando” está íntegramente demás en el último verso. súbitamente. mientras el agua del arroyo lloraba. por instinto. Mazuelos y Hebaristo. una cabellera de achiote. el sueño transformado en vigilia. del mismo modo que el joven y achaco so farmacéutico de “El amigo del pueblo”. que el pobre Evaristo. El tronco del sauce sirvió para el cajón del farmacéutico. Hebaristo que tenía sus ramas en un florecimiento núbil. nó. Hebaristo el sauce de la parcela. sobre el lomo del asno se perdía en los baches. cernió sus alas fúnebres y estériles la desilusión. sabía que en alas de la brisa o en el pico de los colibríes. la composición carecería de la idea fundamental que es la idea de espera y.. o en las alas de los chucracos debía venir el polen de su amor. la ilusión que.

Unzueta a Rueda e hijos… Debe. V Al día siguiente el dueño de la “Carpintería y confección de ataúdes de Rueda e hijos” llevaba al señor Unzueta una factura: “El señor N. señor alcalde –respondió la voz comercial “Rueda e hijos”. lo digo sin modestia: ¿No es verdad Rueda? -Cierto.es cierto pero entonces ponga usted sauce en su discurso… y borre el duro roble. -Sería una lástima –dijo Unzueta pagando. para dar el último adiós al amigo noble y caballeroso. -Es cierto -repuso la firma comercial “Rueda e hijos”..70” -Pero si no era de roble. Tu memoria vive entre nosotros. empezaba: “Aunque no tengo las dotes oratorias de otros. Era de sauce. que en este ataúd de duro roble”… y concluía: “¡Mazuelos! Tú no has muerto. Por un ataúd de roble… soles 18.. que se publicó más tarde en “La Voz Regionalista”. habría que quitar toda la frase: “al ciudadano integérrimo que en este ataúd de duro roble”… Y eso ha quedado muy bien..el cementerio y su discurso... al empleado cumplidor y al ciudadano integérrimo.arguyó Unzueta.sería una lástima. Descansa en paz”. . agradezco el honroso encargo que la Sociedad de Socorros Mutuos ha depositado en mí..

no dejaba que se le acercaran. De pronto un gran vocerío se escuchó de todas partes. subiendo y bajando pequeñas colinas. futuro heredero del reino. . Después volvió el silencio y la oscuridad. akú. Todos miraban asustados al infinito. estaba junto a su hijo Cahuachi. estaba provisto de dos extremidades que le servía como mano-pies llevaba cuatro dedos que usaba para caminar y en la otra mano-pies tenía cinco dedos con la que cogía objetos. De vez en cuando se veía a lo lejos el brillo de los ojos de nocturnos animales que como brazas de fuego calentaban la fría noche. Pero la criatura muy debilitada se desvaneció. príncipe y guerreros se dirigieron raudos al lugar que se había precipitado la extraña luz. mozo fuerte y valiente. Cahuachi. dejándose escuchar ensordecedor sonido y el eco horrorizó más a la gente. haciendo mucho ruido.No teman. Se pudo mirar los verdes guarangales de donde salieron despavoridas las aves que dormitaban en sus fuertes ramas. el fabuloso ser. otra criatura cubierto de un extraordinario pelaje. En una de sus partes superiores tenía dos ovalados lentes y tras de ellos observaban sus grandes ojos que asustados miraban al príncipe Cahuachi. la prosperidad o la decadencia.CAHUACHI: El Príncipe Volador Un raro ser Era una noche de plenilunio en un lugar muy cerca de la mar. quedando tendido en el suelo a merced de los guerreros que intentaron golpearlo con sus makanas. agigantándose más su tamaño cada vez que se acercaba y su color brillante se hacía más intenso e incesante. muy pronto con la velocidad que llevaban llegaron al sitio. salvando escollos. En ellas – prosiguió – verás el triunfo o la derrota. y acortando distancias. observaba minucioso el firmamento tratando de hallar sentido en el misterioso paso de los astros y la manera como se agrupaban entre sí. pues. El valiente príncipe abrió la puerta principal y del interior del objeto volador pudo salir un raro ser nunca visto por los ojos humanos. Entonces la bola de luz cayó en la tierra en una gran pampa. muy atento aprendía las sabias lecciones de astronomía del padre. es una bola de fuego de los cabellos de oro. Pero el otro se.Perú) El cielo estrellado y el rey dotado de una gran industria. Entonces todos comprendieron que la cosa era como un fiel perro que cuidaba de los grandes peligros a su amo. a los zorrillos y serpientes furtivos cazadores de la noche que asustados buscaban refugio en sus madrigueras. Lineas de Nazca (Ica . es importante que conozcas el paso de los grandes ojos de fuego. recorriendo largas planicies. que como nebulosas formaban caprichosamente figuras de seres que habitaban en la tierra. no era muy prodigioso de tamaño y no se distinguía sus formas. las viviendas de piedra y barro con techos de carrizos y paja. El suelo estéril y cuarteado por la sequedad. Acompañado a este ser. Dijo el monarca. tú que pronto heredarás los destinos de la nación. con muchas luces y pequeñas ventanas. Desde entonces le dieron el nombre de Makú y el raro ser desvanecido fue llevado en parihuela al pueblo. emitiendo raros sonidos: ¡Akú. la vida o la muerte. es señal de una vida se apaga. mostrando vacilación y curiosidad llegó al objeto volador en forma temeraria. los añejos guarangales orlados con nidos de cuculíes y de rojos piturrines. No tenia ojos. confundiéndolo con un cometa. . Sus pequeñas orejas se mantenían siempre erguidas. interrumpiendo al rey. resplandeciendo tal que se podía ver los asustados rostros de los súbditos del rey. el gran monarca. El rey. donde se observaba chamuscados maticos por el fuerte sol en el día y los ladridos de los perros rompían el silencio de la noche. La inmensa y pedregosa pampa sembradas de naturales calatos. los fuertes vientos mezclados con arenilla golpeaban el rostro de un viejo rey que acompañado de sus súbditos realizaban un peregrinaje en los templos piramidales y desde la sumidad contemplaban extasiados la luna llena que con su fulgor de plata bañaba todos los rincones de los areniscos. la abundancia de agua o las sequías. Una pequeña. Se vio las altas y bajas colinas. .Hijo. cuando una estrella cae en la tierra. akú! En cambio. porque estaba protegido de por una vestimenta especial. La fría noche daba la sensación que se convertía en día cuando la intensa luz fulgurante irradió a los sorprendidos hombres. A los terrenos de arena. una tenue lucecita se diría a una extraordinaria velocidad a la tierra. Allí pudo observar un gran móvil de metal con la forma de un platillo. donde aún se podía ver restos oscilantes luces y un fino humo que se levantaba perdiéndose en la oscuridad de la noche. Nanaska. La misteriosa criatura lanzaba amenazas por su boca pequeña escondida por las pelusas. un sacerdote-guerrero.

Decía. el lago Orconcocha (laguna macho). el Huascarán dejó caer 10000 toneladas de hielo sobre los pueblos de los descendientes de las tribus de antaño. el gran jefe ya estaba al tanto de los sucesos. en su delirio. A parte de ello. El cusqueño quedó prendido: pronto averiguó su nombre. cuando la noche estuviera en su apogeo. viendo como su amada moría. una bella muchacha de 15 años. alabó la determinación del gran jefe. Se hizo la entrevista y en ella el soldado manifestó que unos guerreros de origen cusqueño habían saqueado su pueblo. convirtiéndolos así en los nevados Huascarán (por Huáscar) y Huandoy (por Huandy). y de las de Huáscar. Se debía tomar acción. matando y violando sin piedad. Sucedió tal y como lo planearon. y ella también lloró. y tal vez no le importaba saberlo. además. Huandy. y que era menester prepararse para recibirlos. pero esta vez ya para toda la eternidad. Era su única esperanza. y con ello había gastado el último aliento de vida que le quedaba. Huandy entonces reaccionó: ¿su padre la dejaría quedarse con un hombre que no era de su tribu? No. debían huir. hasta que un día apareció. Días después. viendo que sólo un riachuelo lo separaba de ella. .Leyenda de los nevados Huascarán y Huandoy. Empezó a llorar. lo salvaría. pensó que su gente. jugando en un pozo de agua. Y huyeron. el gran jefe ordenó a sus mejores guerreros ir en busca del jefe de los cusqueños y exponerle una política de paz. los ató a palos colocados en lugares estratégicos. y lo hizo hasta secarse por dentro. se cree que en 100 ó 200 años los nevados se quedarán sin nieve y Huáscar y Huandy revivirán y se encontrarán nuevamente. y por el contrario. y con ello supo también que era la hija del mismísimo gran jefe. Según dicen. Decepcionado de la poca deferencia del invitado para con su cortesía y de la desobediencia extrema de su hija. los humilló y. los soldados volvieron con Huáscar. quien había sido encargado por su líder llevar un mensaje de no agresión. según se daba cuenta. Ya sin ilusiones. Y. juró entonces vengarse algún día de aquellos que no les permitieron ser felices. desde donde uno podía ver al otro sufrir hasta la muerte. cumpliendo con ello su promesa de venganza. Pero lo peor para Huáscar no fue que él la había mirado ni que era hija del jefe. dejó que escaparan para luego atraparlos en el camino y mostrarles ahí su verdadera furia. rayos y granizo fue lo que envió a las tribus en cuestión. El soldado le había contado cosas monstruosas sobre esos cusqueños que ahora iban rumbo a su tribu. comida y vestimenta. ya satisfecho. Cuenta que había una tribu laboriosa y pacífica que colindaba con otras similares a ella. Conversaron. Todo iba perfecto y la relación entre el gran jefe y el joven era ideal. ¿El inicio de la desgracia? Probablemente sí. sintiendo la impotencia de la resignación. sino que ella lo había mirado también. Aquella noche se entregaron su amor y se prometieron el uno al otro no abandonarse jamás. y fue tanta y por tanto tiempo que cubrió a los cadáveres. el gran jefe se alegró tanto que mandó le dieran al huésped la mejor habitación. Por su parte. de las lágrimas de la doncella se formó el lago Chinanchocha (laguna hembra). Pero la venganza no quedó ahí: en 1970. de manera que con su presencia garantizaba las relaciones de paz. ¿Era correcto un amor en semejante contexto? Huáscar no lo sabía. Luego de meditarlo con cuidado. el más reconocido guerrero de la tribu invasora. Nada alteraba el orden de la vida en aquel lugar armónico. Bastaba ver el estado del soldado: había hecho su último esfuerzo para llegar hasta él. no lo haría nunca. Huáscar debía quedarse en la tribu del gran jefe hasta que la comitiva cusqueña llegara. a la muchacha tampoco. hasta que un día llegó a la tribu un soldado muy malherido con un encargo para el gran jefe. al llegar y verlo así. cuando los cusqueños expandían sus dominios por el Callejón de Huaylas. ruborizándose y sonriendo al viento en su inocencia.. Fue el último aliento. pero no llegaron muy lejos. Al recibir la noticia del joven guerrero cusqueño. Se conocieron por primera vez una tarde que ella le llevó los alimentos. y debían hacerlo cuanto antes. Pero su tribu no hizo nada. El gran jefe había quedado anonadado. Huáscar. se enamoraron y acordaron encontrarse en la orilla del río. ¿Podían de verdad hacerle frente a un enemigo tan poderoso? No lo sabía. Al ver tanto amor. que estos cusqueños andaban con dirección a esta tribu. Si de verdad querían que ese amor floreciera. Esta romántica historia se sitúa en los tiempos incaicos. Y así los atrapó. el dios sol se compadeció de ellos y apoyó en la venganza de Huáscar.. trueno. Lluvias. Así fue.

. Salen a galope. la Runamula salta. hacia la trocha de la orilla del rió. un blanco jinete. en esas noches. donde llegan todas las canoas que surcan los Caminos de la Vida Allí espera a aquel que la hará cruzar a la otra orilla. casi arrastrándose entre las pomarrosas. y. ella se sabe amante. En las noches de luna llena galopa frenéticamente convertida en Runamula. en Mujer Centauro. el cura y la Pirica están saliendo. Dice: Joshé. y ella no sabe por qué. jineteada por un bulto negro. Entonces el Urcututu.. sangrando. van juntos en el pecado. ella no se sabe runamula. el Urcututu. nuevamente convertida en mujer. larga. rozando levemente el suelo con sus pies descalzos. Entonces el Urcututu.. y el cura que la confiesa. otra sombra cruza la plazoleta. se despierta sangrada. ella se viste de novia y va hasta un puerto. que todo lo ve. mitad hembra y mitad caballo. ahí espera a aquel que la hará cruzar la otra orilla. pero la gente sí. En las noches de Luna llena. una hermosa yegua negra. llora. otro galope alborota la Plazoleta. y la sombra recta como una serpiente por la pared de madera.. Compadre por aquí.. Y mientras Joshé. con heridas. Ven aquí y deja a las ronamulas en paz. dice la mujer. Busca la Iglesia cuya cruz blanquea en la oscuridad. siente muy cerca la fragancia de las blancas y duras carnes de su comadre Teresa Poiquiñas. Y lo que la gente no sabe es que en las noches de Luna llena. se despierta en su cama la runamula. hermosa morena beata que todos los días reza. vuela hacia el Campanario y ora largamente. le dice Joshé a la mujer que está desvistiéndose. sensuales. se transforma en Runamula. A la mañana siguiente. Entonces. La Pirica... mientras se abre una ventana. He aquí una forma de purgar malas acciones cometidas en este mundo terrenal entregando el alma al demonio aún en vida. Es la Mañuca con su compadre Teocho. cuando el sabio Urcututu llora tristezas ajenas y el Maquía murmura oraciones inventadas quien sabe si por Dios o el diablo. un español colorado. burlonamente . ella se viste de novia y va hasta un puerto. hablan bajito. y los hombres y mujeres despechados se esconden con ramas. La gente maldice a la runamula pero ella. Una puerta se abre y la sombra entra a la parroquia. cuyos ojos ven el destino. pero la gente sí. De pronto.. cuando los zancudos flojean buscando su diario alimento. ella. la hieren y golpean. completamente desnudo.y arranca la Luna con sus propias manos y pasea la Luna por los cinco rincones del planeta y esas noches de Luna llena. Comadre ¿y dónde está él?. De repente. convertida en Runamula galopa. frenética.LA RUNAMULA En la selva se cuenta que la mujer que hace el amor con hombres prohibidos está maldita. apretando sus labios rojos.. entra al mosquitero. Cuando el ruego de los mecheros tiembla agitado por la brisa que estrella silbidos contra los techos de hojas de shebón. poeta. Esas noches de luna llena. a un embarcadero. soñadora. pájaro de la noche que todo lo sabe. se posa en la pomarrosa más alta de la Plaza y llora su agorero canto. carnosos. y ella no sabe porqué. entonces una furtiva sombra cruza las calles. Es el alma de una mujer pecadora convertida en briosa mula por acción diabólica. con heridas. con palos. Sonríe excitado. a la mañana siguiente nuevamente convertida en mujer. recia yegua negra. Calla.. El miedo se apodera de los que duermen cuando se oye un relincho cerca de la Iglesia. posándose en el techo de esa casa. compañera de todos los que transitan los senderos infinitos del amor. que brinca locamente sobre los matorrales. Cuando no hay luna y la noche sin estrellas provoca miedo al más valiente. cuando ella pasa. Se fue a chapanear.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful