Está en la página 1de 26

LAS

DIFICULTADES DEL DILOGO INTERCULTURAL

TRENZANDO CANTOS

Hugo Carrillo Cavero, poeta, escritor quechua, e intrprete de la msica andina; Congresista de la Repblica y Presidente del Parlamento Indgena de Amrica, demuestra que a pesar de la larga dominacin que ha sufrido la cultura andina, ella sigue vigente debido sobre todo a su originalidad e identidad y a que sus propios cdigos de comunicacin, donde prima el dilogo y la creatividad, continan vivos a pesar del tiempo transcurrido en la sombra.
Dominacin y cosmovisin La derrota de los ejrcitos incaicos por los espaoles, no solo supuso la apropiacin de la riqueza acumulada en palacios y templos, sino que adems impuso la divisin de la conciencia nacional y la fractura de la cultura existente. La dominacin poltica, econmica y social de los vencedores tambin supuso la imposicin cultural, relegando el idioma y el conjunto de valores, creencias y costumbres tradicionales, en una palabra el sistema de vida andino, a algo que deba ser erradicado de raz. Nuevas plantas, nuevos frutos, nuevos animales, nueva lengua y nuevos dioses fueron entronizados para dominar por muchos siglos, pero el mundo andino supo salvaguardar su idioma y gran parte de su forma de entender la vida que hoy emerge con frescura intacta despus de siglos de opresin. Constatamos que hay diversas miradas del mundo que suelen tener

contradicciones y enfrentamientos. En nuestro territorio, esas contradicciones se dan entre la cosmovisin occidental y la cosmovisin andina, que ha sido muchas veces establecida como la distincin del mundo racional occidental por su puesto, y el mundo irracional andino. Se ha dicho en multitud de oportunidades que nosotros los que venimos del mundo andino, tenemos un comportamiento irracional y cuando digo nosotros me refiero al espacio de los Altos
1

Andes ,

porque saludamos a la pachamama, porque tenemos nuestros dioses montaa, porque tenemos una visin del mundo diferente a la del occidente. Podemos afirmar que tenemos un proceso de socializacin diferente al del mundo occidental. Por ejemplo, en Huancavelica hay una explicacin de cmo se origin el mundo. El mundo se origina despus de la gran noche negra de la historia, en que los wankawilkas le piden vida y luz al Taita Inti. El Taita Inti se compadece de estos hombres y les enva vida y luz a travs de la presencia de su hija Ipa Uzuri, que viene premunida de luz, fraternidad y trabajo. Por supuesto, Ipa Uziri llega acompaada de sus alpacas para poblar con estos recursos el espacio del Ishma, Chonta, Choclococha y Huancavelica. A partir de ese da y hasta la llegada de los espaoles, estos lugares vivieron en fraternidad, glorificacin y trabajo. Con esta visin del mundo y con esta forma de entender los procesos, llegan los huancavelicanos a la escuela, donde un profesor desavisado y con la mentalidad occidental comenta que esto es mito, una leyenda, una historia y que no es verdad. Que el verdadero origen del mundo y de nuestros padres es cuando Adn y Eva se amancebaron en el Jardn del Edn. Probablemente, este profesor nunca se puso a pensar que tambin est repitiendo un mito, un cuento, una leyenda. Lo cierto es que las racionalidades son simplemente una forma de entender el mundo; por tanto hay una racionalidad occidental pero tambin otras racionalidades. Ahora bien, lo que realmente sucede es que es que la racionalidad occidental est decidiendo el destino del mundo y todos podemos ver cules son sus resultados. Entonces, hay racionalidades distintas. Ese es el primer apunte que queremos expresar en este documento. Sealar que existen diferentes visiones del mundo y distintas racionalidades que no hay que confundirlas con lo racional, con la verdad absoluta, cuando lo correcto es establecer que todas las racionalidades son en cierto modo relativas. Por ejemplo, la racionalidad musulmana basada en
2

sus creencias, establece que si un fiel se sacrifica por su causa, tendr vida eterna y un harem con docenas de doncellas. Es una verdad para ellos que para otras visiones del mundo resultara absurda.

Josu Snchez Cerrn: Idilio (Kuyanakuy). CIRCE Editores, El Tambo, Huancayo.

En el caso de la visin occidental del Dr. Alan Garca, resulta absurdo que los pueblos de los Altos Andes se opongan a la destruccin de sus montes por razones religiosas, sin embargo protestara airado si se planteara la conveniencia de construir un enorme y moderno centro comercial en el magnfico predio que ocupan la Catedral de Lima y el Palacio Arzobispal. Horror, le parecera un sacrilegio. Se trata entonces de visiones o racionalidades diferentes. Es evidente que en el enfoque de El perro del hortelano, que se explicit durante el gobierno del Apra, existe un enfrentamiento de concepciones culturales que deben ser armonizadas, si queremos un desarrollo que asuma la interculturalidad como principio organizativo. Hoy cuando observamos que el mundo est siendo destruido por la racionalidad occidental, es tiempo de hacer una evaluacin de lo que llamamos racional, que debiera ser ms bien a nuestro entender, la convivencia y el buen vivir (kuska
3

kawsay, allin kawsay: principio rector de toda la filosofa de los pueblos originarios), as como la proteccin de la pachamama, la siembra y cosecha del agua, la construccin de andenes para dar vida a las laderas en los montes, la construccin de ductos para llevar agua para todos. Lo racional debera ser que los hombres vivan en armona, en fraternidad, ayudndose mutuamente, confundidos en un abrazo los de arriba y los de abajo, en convivencia los vecinos de un lado y del otro, en alternancia con hombres y mujeres, con los de derecha e izquierda. Sin embargo, la racionalidad occidental en nuestro pas ha visto peyorativamente a la racionalidad andina desde su arribo en el siglo XVI. Se burla de nuestras creencias y las llama irracionales, sin reparar en sus propias prcticas. Se burla de que en honor a nuestros muertos nosotros cantemos y bailemos en los funerales, que en las fiestas de fin de ao nos deseemos parabienes y ofrezcamos a nuestros parientes y amigos pequeas representaciones de casitas, cochecitos, maletitas y otras miniaturas, como la que ofrecemos en la feria de las Alacitas, como que en fin, hagamos el pago a la tierra, que no es otra cosa que saludar a nuestros antepasados. Nos dicen folklricos por todas esas consideraciones y ellos no se regalan una maletita, cogen la maleta ms grande y vieja de la casa para dar una vuelta al parque vecino. A continuacin se burlan porque los andinos llevan licores, cigarros, coca y fruta para sus muertos y siguen dicindoles folclricos pero ellos llevan flores y tarjetas musicales a sus muertos. Y continan dicindoles folclricos a los de arriba. Les dicen folclricos a los que escuchan huaynos y ellos no entienden que la msica criolla es igualmente folclrica.1
1


En el proceso electoral en el que se eligi como Presidente de la Republica a Alejandro Toledo un taxista le

dijo a mi madre No hay que votar por el cholo Toledo porque los que vivimos en Lima ya hemos dejado de ser cholos. Mi madre trat de explicarle que nuestra conformacin racial no depende del lugar donde vivimos, pero el taxista, un migrante por supuesto, estaba inconmoviblemente convencido que ya no era cholo por el hecho de vivir en Lima. La ciudad lo haba blanqueado.

Claro que a la racionalidad occidental le parece muy serio llenar los velatorios de flores, vestirse de amarillo durante las fiestas de ao nuevo, comer doce uvas debajo de la mesa a las 12 de la noche del ltimo da del ao, ponerse calzones rojos o amarillos para que el nuevo ao sea auspicioso en el amor, por solo mencionar algunas de las racionalidades occidentales que hoy se exhiben en el mundo. El autismo intercultural Ms all de los conocimientos y de su importancia en el espacio de los Altos Andes y en el mundo occidental, en este artculo quiero referirme a la forma en que stos son comunicados. La codificacin y decodificacin de mensajes y contenidos es un tema vital e importantsimo en particular para el Per y en general para los pases en los cuales ha habido un proceso de dominacin colonial sobre importantes formaciones sociales, como en casi toda Amrica Latina. Podemos discutir si los conocimientos de ambos conjuntos, dominantes y dominados, son tecnolgicos, cientficos o racionales, pero el gran problema de fondo que podemos observar, es que no hay una comunicacin de ida y vuelta entre ellos, no hay una decodificacin de los mensajes de una cultura a otra y este problema (kipu), es una madeja que debemos desenredar. Solo as tendremos la posibilidad de establecer un adecuado proceso de desarrollo integral, intercultural, incluyente e inclusivo. (2)

Muchas de estas ideas se encuentran en los escritos de Nstor Garca Canclini (Argentina 1939). Premio Casa de las Amricas en reconocimiento a Culturas populares en el capitalismo y el Book Award de la Asociacin de Escritores Latinoamericanos por el libro Culturas Hbridas: Estrategias para entrar y salir de la modernidad. Otros trabajos destacados son Consumidores y Ciudadanos, La Globalizacin marginada y Diferentes, Desiguales y Desconectados: Mapas de la Interculturalidad.

Josu Snchez Cerrn: Banquete (Miski mikuy) CIRCE Editores, El Tambo, Huancayo

La visin lineal versus la visin circular o en espiral Un punto de partida consiste en efectuar una clara distincin entre la visin lineal de occidente sobre el origen del mundo y la visin circular o en espiral del mundo andino, an cuando la visin lineal del mundo occidental todava debate cul es el origen del mundo, si venimos de Adn y Eva o si venimos del mono. No nos introduciremos en un crculo bizantino sobre el origen del mundo, sin embargo en este documento queremos insistir en que en el mundo andino y en general, en sociedades no occidentales, hay una visin poltica y holstica del mundo. Hay una vida animada en el mejor de los sentidos, para la comunicacin con el espacio que nos rodea, por eso es que las montaas y los collados tienen vida, el alcor y las rocas hablan y se quejan, el agua y los humedales lloran. El agua es a veces femenina y en otro caso masculino: la tierra es la versin femenina y el agua cuando circula es el engendrador, es la parte masculina, pero a veces tambin el agua se convierte en femenino, por ejemplo, cuando nos referimos a la Mamacocha. Este es un fenmeno absolutamente interesante, eso quiere decir
6

que al mismo tiempo se puede ser femenino y masculino, dependiendo de las circunstancias. Ese es uno de los elementos que nosotros debiramos rescatar de de la visin del mundo en los Altos Andes.
En este modo original de vivir y sentir la vida, cada uno de los elementos de la naturaleza como los montes, rboles, arbustos, al igual que los animales y dems plantas, el suelo, el agua, los cerros, las piedras, las quebradas, los vientos, las nubes, las neblinas, las lluvias y todo cuanto existe son considerados como seres vivos y, por lo tanto, poseen el atributo y la capacidad de hablar, ver, or, dialogar y reciprocar siendo as un elemento ms, dentro del sistema de comunicacin e informacin entre las comunidades de las huacas, sallqa y runas, porque en la Cosmovisin Andina todo cuanto existe esta enlazado, tejido, tramado imposibilitando que alguno exista al margen de los dems3.

La dualidad de la unidad Otro elemento fundamental es el referido a la dualidad de la unidad. En el pensamiento andino uno no es nada, dos es uno porque la existencia mnima para la fructificacin es la dualidad. Esto se expresa mejor en quechua: chullaqa mana ima, que quiere decir uno es nada e ichaqa iskaymi huk, que significa ms bien dos es la unidad. La unidad est compuesta por dos partes, derecha - izquierda, masculino femenino, arriba - abajo. Una unidad como en occidente, que es slo femenino o masculino no existe. En las Altos Andes necesitamos la complementariedad para tener una unidad transformadora, una unidad dialctica. En este sentido, tambin el mundo andino crea contradiccin en su propia unidad, esa unidad y lucha de contrarios de la que habla la dialctica y el marxismo, tambin estn expresadas en el pensamiento andino. Por su puesto esta concepcin de la
3


Rmulo Solano Ramos La informacin y el conocimiento en el mundo andino http://www.cnpt.embrapa.br/RevistaAIBDA/v30/Solano.pdf

unidad bipolar de los Altos Andes, se emparenta tambin con otras concepciones desarrolladas en el mundo antiguo no occidental, como el Taoismo por ejemplo. Lo que queremos proponer en este ensayo, es que tenemos que hacer un esfuerzo mayor para entendernos cabalmente, para que nuestros cdigos de comunicacin sean adecuadamente decodificados. Debemos entonces analizar cuidadosamente las circunstancias en las que se ha producido el autismo intercultural y la psima forma de comunicarnos. No logramos entender an nuestros correspondientes cdigos de comunicacin y por supuesto no transmitimos adecuadamente nuestras informaciones. Debemos entonces analizar cuidadosamente las circunstancias en las que se ha producido la psima forma de incomunicarnos. No voy a abusar de los ejemplos, pero basta con sealar que ningn quechuahablante se siente adecuadamente entendido ni atendido en ninguna oficina pblica y por supuesto, la justicia est ordenada no solo en funcin de parmetros occidentales sino que adems, se comunica en edictos y otros medios que no pueden ser decodificados en el espacio de los Altos Andes ni en la Amazona. Recursos, cdigos, formas y momentos de la comunicacin La posibilidad de una adecuada comunicacin entre occidente y el mundo andino se rompe el da que Coln decide confundir los sucesos con otro espacio. Es cierto que en este tema no se ha encontrado hasta hoy una solucin mnimamente convincente. An hasta la actualidad no nos ponemos de acuerdo si se trat de un encuentro de culturas o una invasin. Un viejo lder de mi pueblo se burlaba de la frase descubrimiento de Amrica. No entenda como as nos haban descubierto y por que 500 aos despus cada uno de nosotros tena una deuda percpita de ms de mil dlares. A m no me ha tocado nada de esa plata a quin puedo reclamar? Al Rey de Espaa?, se preguntaba. Es que hasta hoy hay una ruptura de comunicacin entre el nuevo y el viejo mundo.
8

La perspectiva en el arte andino A nosotros nos han impuesto una determinada forma de comunicar las cosas, por ejemplo se dice que nosotros, en los Altos Andes no sabemos dibujar ni graficar, que carecemos de perspectiva. Los profesores siguen manteniendo la idea absurda de que hay una sola perspectiva: la grfica racional de occidente que se expresa en la fotografa, la visin de la fotografa que coloca los planos mayores delante de tus ojos y los planos menores que van circulando hacia el fondo, en una perspectiva que imita perfectamente a la realidad. Pero si eso es as, qu respondemos ante la grfica de Pablo Picasso, que invent la visin y la perspectiva dinmica, que los planos pueden cambiar de espacio en una mezcla artstica que choca con la realidad objetiva, pero que expresa de manera genial la esencia de los objetos e incluso de su circunstancia. Concluimos entonces que no hay una visin ni una comunicacin que sea la correcta, no es pues verdad que la comunicacin de occidente o europea sea la mejor.

Aqu consignamos una perspectiva mltiple en el dibujo de Guamn Poma de Ayala que se llama Mama Huaco y el espejo. Ella es dibujada con un espejo en la mano, mira directamente al observador, al mismo tiempo que ste la puede ver tanto a ella como su imagen en el espejo. Otro ejemplo es la posicin de la alfombra en relacin a los personajes y otros objetos. Este fenmeno de percepcin dinmica, que apreciamos en el dibujo no entra en el lxico esttico europeo hasta el siglo XX, con el Cubismo4. A la derecha vemos el cuadro de Picasso: Mujer ante el espejo (1932) que precisamente, como Guamn Poma, casi 400 aos antes, dispone de los espacios anulando la perspectiva para mostrar una realidad ms profunda que la relativamente sencilla mirada fotogrfica. Picasso expone de una sola visin los

LIZRRAGA, Karen El registro andino: Construyendo un modelo propio. En Imgenes y realidad de la Comisin Coordinadora Nacional de Dibujo y Pintura Campesina. 1990

10

tres momentos de Marie Threse Walter, su mujer por entonces: la nia y la mujer en el lado izquierdo y su interior o su futuro en el reflejo del espejo. No queremos discutir quin invent qu, lo que queremos proponer es que en los Altos Andes hay varias perspectivas, entre ellas la perspectiva de la fotografa, pero que sta tambin cambia, depende del lente, depende del ojo. Una fotografa de un mismo espacio es diferente en el ojo andino5; pero adems, en los Altos Andes nosotros tenemos una ventaja: miramos desde el aire, tenemos visiones de vuelo de pjaro, miramos el mundo desde la parte superior, desde abajo, de la izquierda, desde la derecha y dibujamos de igual manera, en multiparticin, cuatriparticin, etc.; es totalmente dinmica la mirada, puede verse desde cualquier ngulo, en fin ese es un primer esquema. Los andinos tenemos la ventaja de mirar desde varios mundos a la vez.
Contagiado para siempre de los cantos y de los mitos hablando por vida el quechua, bien incorporado al mundo de los cercadores, visitante feliz de grandes ciudades extranjeras, intent convertir en lenguaje escrito lo que era como individuo: un vnculo vivo, fuerte, capaz de universalizarse, de la gran nacin cercada y la parte generosa, humana, de los opresores. El vnculo poda universalizarse, extenderse; se mostraba un ejemplo concreto, actuante. El cerco poda y deba ser destruido; el caudal de las dos naciones se poda y deba unir. Y el camino no tena por qu ser, ni era posible que fuera nicamente el que se exiga con imperio de vencedores expoliadores, o sea: que la nacin vencida renuncie a su alma, aunque no sea sino en la apariencia, formalmente, y tome la de los vencedores, es decir que se aculture. Yo no soy un aculturado; yo soy un peruano que orgullosamente, como un demonio feliz, habla en cristiano y en indio, en espaol y en quechua. Deseaba convertir esa realidad en lenguaje artstico y tal parece, segn cierto consenso ms o menos general, que lo he conseguido6
5

Para los interesados los invito a visitar la muestra de Tafos, un proyecto dedicado a recopilar la visin o las imgenes de productores campesinos de Cusco y Puno. http://facultad.pucp.edu.pe/comunicaciones/tafos/

Jos Mara Arguedas Discurso de aceptacin del Premio Inca Garcilaso de la Vega, 1968

11

Por otra parte queremos sealar que las magnificas obras de ingeniera que hicieron no solo los Incas, sino casi todas las culturas que habitaron en tiempos diversos esta parte del mundo, no hubieran sido posibles sin una visin que tomara en cuenta el uso de la perspectiva como un instrumento de dibujo y diseo. El Koricancha, con sus ventanas y prticos alineados con perfeccin geomtrica, el Palacio Inca de Huaytar, hoy templo catlico, as como muchos otros ejemplos de edificios y conjuntos arquitectnicos no hubieran podido existir.

Foto de Erasmo Apaza Condori. Conquista, justicia, poder, territorio, naturaleza, fiesta y msica, temas presentes en esta fotografa que mereci el primer premio en el Concurso Nacional de Dibujo y Pintura Campesina. En Imgenes y realidad, a la conquista de un viejo lenguaje. Primera edicin 1990. Comisin Ejecutiva del Concurso.

Los cdigos de la comunicacin Para que la comunicacin se organice de ida y vuelta, tenemos que entender que existen cdigos particulares para cada uno de los espacios, el de los Altos Andes es evidentemente distinto al de occidente. Para explicar mejor voy a usar la consabida frase de aquisito no ms. El costeo se queja de las enormes
12

distancias que en los Altos Andes se refieren al aquisito. Lo que ocurre es que la pregunta ha sido inadecuadamente planteada, es que acaso nos hemos preguntado si estamos interrogando sobre la distancia misma o la distancia y el tiempo juntos. Es muy probable que aquisito noms sea una legua, es decir un ejercicio de media jornada horaria por lo menos, con el agregado de que con seguridad el poblador urbano citadino no sepa exactamente cunto es una legua y en cunto tiempo puede hacer l esa distancia. Es fundamental conocer y usar adecuadamente los cdigos de la comunicacin para recibir las respuestas que buscamos. Cuando desde el mundo occidental y con la mejor intencin, ya sea desde el Estado, una ONG, la iglesia o la propia escuela, se llevan afiches y material grfico para ensear buenos comportamientos en el mundo quechua, aymara o amaznico, muchas veces ocurre que por no interpretar adecuadamente los cdigos de comunicacin, llevamos un maleficio que no se puede interpretar ni comunica nada. Por ejemplo, cuando en el segundo semestre del ao 90 se desat la epidemia del clera, entonces se difundi un afiche que presentaba unas manos blancas que se lavaban bajo un chorro de agua que provena de un brillante cao metlico. Ese afiche s funcion en las ciudades, pero lleg a muchas comunidades de altura y all la gente deca qu lindas manos. La gente no estaba decodificando en el sentido de yo tengo que lavarme para cuidar mi salud, la decodificacin de ese mensaje probablemente aqu en la ciudad ssea la adecuada, pero all decan, qu lindas manos, es que esas manos no trabajan, en cambio yo no tengo esas manos blancas, las tengo callosas y sucias porque todo el da trabajo con el barro. Significados de los mensajes Hay que tener muchsimo cuidado con los mensajes. Por ejemplo, para identificar la desnutricin infantil dibujamos un nio panzn y entonces en Lima miramos al nio panzn y decimos qu descaro de desnutricin de ese pobre nio, en
13

cambio ese mismo cuadro en los Altos Andes puede significar qu chistoso ese nio barrign. A nadie se le ocurri hasta el da de hoy en el 2013, preguntar siquiera cmo se comunica, qu significado tiene un determinado mensaje en las comunidades quechuas, aymaras o amaznicas. . Tenemos extraordinarios intrpretes y maestros de la comunicacin en el mundo urbano, especialmente en el mundo del marketing, tenemos precisos estrategas de la comunicacin muchos de los cuales en verdad, terminan vendindonos gato por liebre pues generalmente ofrecen un servicio que nunca han de dar7.

Mi historia es, de Tefilo Mamani Prez, Puno, segundo premio regional sin experiencia pictrica en el Concurso Nacional de Dibujo y Pintura Campesina. En Imgenes y realidad, a la conquista de un viejo lenguaje. Primera edicin 1990. Comisin Ejecutiva del Concurso.

Muchas veces discutimos tambin en la ciudad que los medios de comunicacin nos ofrecen moldes de comportamiento y belleza, contradictorios con las caractersticas socioculturales de pases que como el Per son multirraciales y multiculturales. Somos un pas hermosamente mestizo, hermosamente histrico

Vase los mensajes de las compaas telefnicas que ofrecen triplicar, cuadruplicar, quintuplicar.el saldo, pero no lo dicen con los mismos cdigos. La trampa que no nos dicen, es que el monto multiplicado tiene una fecha de caducidad y la llamada tiene un costo cinco veces mayor o ms; y lo que es peor, nos ofrecen en cdigo secreto la informacin sobre las restricciones.

14

pero el modelo de la mujer bonita para la televisin, no es nada histrico y no es nada cholo, ese es el mensaje, pero para tener salud hay que ser blanco, rico y ese es en ltima instancia el mensaje generalizado. Nunca nos hemos preguntado Si quiero llegar con un mensaje claro a los Altos Andes, qu debe tener mi mensaje para que lo entiendan, cmo se decodifica la informacin, qu significado tienen las palabras y las formas. Si revisamos en este momento cmo dibuja, cmo grafica un hombre del campo, en el espacio de los Altos Andes , casi siempre encontraremos dibujado el Sol a la derecha, es muy difcil que est ubicado a la izquierda, la Luna estar a la izquierda, lo femenino siempre va al otro lado de lo masculino. Si no atendemos a los cdigos, a las formas y a los momentos de comunicacin, de la Amazona o de los Altos Andes vamos a fracasar siempre porque no nos entendern. Debemos revisar muy cuidadosamente los mensajes, sobre todo los grficos. El mejor ejemplo para quienes quieren comenzar a introducirse en la problemtica de la comunicacin intercultural, es el trabajo del cronista quechua Felipe Guamn Poma de Ayala de quien ya hemos hablado. El vivi aproximadamente entre los aos 1556 y 1620 y su obra Nueva Crnica y Buen Gobierno, es sin duda uno de los libros ms importantes de Amrica y probablemente el nico escrito por un habitante de los pueblos originarios, dominados por los conquistadores europeos. Tiene 1180 pginas de las cuales 397 contienen dibujos a pgina completa, que desde nuestro punto de vista es lo fundamental de su obra. La Nueva Crnica y Buen Gobierno se termin de escribir en el ao 1615 aproximadamente y proporciona una visin indgena del mundo colonial. Es un reclamo al Rey de Espaa y una propuesta de cambio. El Rey nunca recibi este extraordinario documento que hoy se encuentra en la Real Biblioteca de Copenhague y se puede consultar en lnea. Cada dibujo de Guamn Poma es en realidad un volumen completo de informacin, contiene mensajes y cdigos concretos, que se reproducen an en Andes. Diversas organizaciones de la actualidad en el espacio de los Altos
15

promocin del desarrollo, que conformaron la Comisin Nacional del Concurso de Dibujo y Pintura Campesina8. Hicieron 7 versiones del concurso y les comento que los comuneros de los Altos Andes, dibujan an en la misma perspectiva. Un extraordinario documento denominado Imgenes y realidad, da cuenta precisamente que en el ande y la Amazona peruana, se dibuja con las mismas perspectivas. Hay una lnea de continuidad de la grfica de Guamn Poma de Ayala, con pequeas variantes entre Puno, Ayacucho, Apurmac y en el norte del Per, pero en general la grfica tiene los mismos contenidos, por eso proponemos que es importante revisar este asunto de los cdigos y la comunicacin de los mensajes hoy que se habla precisamente de inclusin. Taqraraq Taqraraq, Qaqrereq Qaqrereq A continuacin queremos ofrecer informacin sobre la poca importancia que le damos aun en la actualidad a la onomatopeya, a las tonalidades, a los diminutivos e incluso a las influencias culturales en la comunicacin. gobierno del Presidente Alan A inicios del primer Garca Prez (noviembre del ao 1986) se

informaba sobre la visita del jefe de gobierno espaol, Felipe Gonzlez al Per. En esa oportunidad ambos mandatarios decidieron visitar la ciudad del Cusco, pero el aeropuerto de esa ciudad estaba en psimas condiciones. La prensa capitalina deca cmo se le ocurre llevar a Felipe Gonzlez al Cusco sabiendo las psimas condiciones del aeropuerto. En fin, esta era una forma de comunicar y opinar de los medios formales. Sin embargo, en Radio Tahuantinsuyo del Cusco, haba un hombre de prensa llamado Hualaycho, extraordinario comunicador quechua - castellano, que tambin se ocup del tema en su programa informativo que se propalaba fundamentalmente en quechua y usando los cdigos de la comunicacin de los Altos Andes. Su tcnica de comunicacin, el uso acertado de los cdigos de comunicacin provocaba inmediata curiosidad del pblico quechua hablante. l present la
8

Concurso de dibujo y pintura campesina, organizado por las entidades de cooperacin al desarrollo Broederlijk Delen, NCOS, NOVIB, CEDEP, CEPES, CIDIAG, IRED AL, SER e ILLA.

16

noticia del viaje de los presidentes, en el mismo sentido que la prensa comn, pero usando las formas que permiten captar perfectamente la atencin. Dijo entonces Taqraraq taqraraq, qaqrereq qaqrereq nispacha chayamunqaku.

Taytamayo, de Luis Avila Garca, Cochabamba, Huancayo, Junn. El campo, bailes, la safacasa, los leeros, los segadores, recultivo de papa, pachamancada, chonguinada, 9 capitana, los vendedores en la fiesta y el pblico.

A travs de esta onomatopeya simulaba el sonido de un avin envejecido aterrizando en un aeropuerto lleno de crteres. No agreg nada ms, coment que el avin de los presidentes aterrizara haciendo ruidos y sonidos de latas de sardinas. Eso no lo hubieran entendido jams los comunicadores de occidente, los expertos, los marqueteros, los estrategas y menos an sobre todo las vacas sagradas de la comunicacin. El caso de Hualaycho es en muchos sentidos paradigmtico del uso correcto de la forma de la comunicacin alto andina. Mario Molina era inicialmente conductor de un programa matutino en el horario estelar de las 5:00 am, (hasta hoy es el horario estelar de los programas campesinos, en quechua o aimara y en lenguas amaznicas). Gracias a su xito fue alargando su horario hasta 7:00, 8:00 y 12:00
9

El presente dibujo fue realizado en papel cartulina por el burilador Luis vila Castro, para participar en el VI Concurso Nacional de Pintura y Dibujo Campesino.

17

- 1:00 del da. Su xito fue enorme al punto que lleg a ser accionista mayoritario de Radio Tahuantinsuyo. Su programa fue analizado con la visin del occidente pero nunca lograron entenderlo a pesar que se hicieron talleres para entender esos xitos. Los expertos dijeron que ese programa no comunicaba nada, no serva para nada y que claro, ellos no entendan como subsista. Hubiera bastado que preguntaran en las provincias altas del Cusco o en Apurmac y Puno, para entender como subsista el programa y es que ese seor haca comunicacin en el cotidiano y la gente entenda que haba una complicidad entre el conductor y la poblacin que estaba escuchando, pero los expertos decan: Cmo se les ocurre, cmo puede subsistir cuando solo est informando de mandados? Por ejemplo Atencin Quillabamba, a la seora Josefina Huamn que espere con 2 acmilas en Santa Ana, porque su esposo Jos le est mandando varias encomiendas. Los expertos decan ese mensaje es para una sola persona y las vacas sagradas decan Y por qu esto le tendra que interesar a todo el pblico y no solo a la seora Josefina. Esa incomprensin es la que impide la comunicacin intercultural. No se comprende que el inters de algunas personas es importante para toda la comunidad en el mundo de los Altos Andes. Con el tiempo, Hualaycho no slo lea los mensajes, sino tambin invitaba a las personas al estudio de la radio y conversaba con ellas, les haca bromas. Sus programas tuvieron un rating mximo mientras duraron y Mario Molina el Hualaycho lleg a ser Congresista de la Repblica. Lamentablemente no pudo hablar en quechua desde el Parlamento porque no se lo permitieron. El Parlamento an no entiende que somos un pas multicultural y multilinge. Esta ancdota es un tema que tiene que ver con los cdigos y la decodificacin de cdigos, porque cada mensaje emitido tiene una lectura especfica y generalmente cuando los comunicadores de occidente describen los mismos hechos, su

18

mensaje puede no ser entendido y viceversa. Esto es en relacin a los cdigos, pero tambin hay formas y espacios de comunicacin.

Espacios de comunicacin Un espacio de comunicacin por excelencia en el mundo andino, es el Qui Kuchu, El rincn de la cocina caliente. En Huancavelica, Apurmac o Pasco, hace fro y el espacio de la cocina es el lugar ms acogedor y es all donde socializamos, donde nos transmiten la visin del mundo, donde nuestros padres o abuelos nos recuerdan los mitos, los cuentos, leyendas, historias y formas de ver y resolver los problemas. Pero qu sucede cuando desde una visin occidental vamos a capacitar a los que no saben. Los llevamos a un saln, un lugar bello, instalamos un papelgrafo, con un cartn y no solamente eso, los llevamos a la capacitacin sin tener en cuenta que en el mundo andino ellos tienen otros espacios de capacitacin, otros espacios de comunicacin. El Estado peruano por ejemplo, a travs del Ministerio de Agricultura enva a todas sus entidades de provincia dichos materiales de capacitacin, que son carsimos y qu logramos? Primero los confundimos porque les entregamos el material ah , en el momento de la capacitacin, y se confunde con la misma charla10, pero lo ms grave es que adems es el mismo modelito para todos, no hay diferencia, es una clase magistral, no hay dinmica distinta. En los Altos Andes hay mil formas de comunicarse, sin embargo la nica mirada que ofrecemos desde occidente es la mirada de la universidad, porque llega el sabio, el Doctor, el profesor, el decano, se para frente a nosotros y nos dicta una charla. Eso se llama clase magistral con sus respectivas dinmicas; y no nos
10

En mi concepto, la capacitacin se efectiviza en el espacio intervenido, en el momento en que el educando procesa la informacin que se le dio en la charla y reelabora su propia visin.

19

referimos a las llamadas dinmicas para hacer rer a la gente, porque los doctos tambin andan confundidos, porque si la clase del doctor es mala, por ms que cuente cincuenta mil chistes nunca mejorar. Cuando me refiero a dinmica yo estoy hablando de otra cosa, estoy hablando del mtodo, entonces hay mil mtodos (foros, frums, conferencias, seminarios, pasantas, visitas guiadas, etc.) pero el mtodo empleado desde la universidad hasta la ltima escuelita, incluyendo las clases que dan los famosos capacitadores, es una clase magistral, es el sabio que se pone adelante y da la charla, sealando esto est bien o esto est mal y se acab. Hay casos peores, porque resulta que la gente aguanta hasta donde le aguanta el cuerpo, adems las personas van a una charla porque van a recibir un buen rancho, pero sucede algo curioso porque a la 1:00 de la tarde el Doctor est dando la charla y siente que le pierden atencin. De inmediato se pregunta: por qu pierden la atencin? Y no sabe que en Huancavelica, Apurmac, Ayacucho, Cajamarca o Ancash, el alimento principal es en la maana a primera hora, entonces, si les dan un desayuno como el que se toma en Lima y pretenden que aguanten hasta la 1:00 de la tarde, por supuesto que nadie presta la atencin debida. Luego le traen un troncho de carne y pretenden que en la tarde haya la misma atencin, es obvio que los resultados de la capacitacin sern negativos; en fin, son pequeos detalles de las peculiaridades de la sociedad andina que los expertos no toman en cuenta. De esta manera, la forma de capacitar que estamos detallando y que denominamos clase magistral, saca o excluye a la sociedad andina de su espacio natural que es el qui kuchu o es la asamblea o es la feria. Muchas veces nos hemos preguntado por qu tanta gente va a la feria? Primero, porque efectivamente uno va a comprar o vender, pero hay algunos que no van ni a vender ni a comprar nada, sin embargo, ese es el espacio en donde van a socializar, donde van a coordinar, discutir o aprender; la feria acta como un espacio de comunicacin, donde incluso el humor te cambia y eso es posible
20

porque la feria para el mundo andino tiene otros significados ms que el slo hecho de comprar y vender. Vase por ejemplo, el significado o los significados de la feria dominical en Andahuaylas. Puedes llevar una vaca o un torito a la feria o un poco de papa, habas o un par de kachikurpas. No hay diferencia, todos se encuentran en igualdad de condiciones. Sin embargo a la iglesia no se va de la misma manera. Si eres campesino, si tienes poncho, vas a la parte de atrs. En la feria vas a cualquier parte, donde te d la gana, vas a vender tu toro o tu vaca pero si tienes unas cuantas papas, igual vas a la feria y es el mismo trato. La feria y la comunicacin se entrelazan, se fusionan y crean nuevos espacios que permiten a las personas socializarse. En esta misma perspectiva podemos decir que el trabajo no es una maldicin bblica, el trabajo significa el reconocimiento de los aportes de los otros que no trabajan de igual manera que t, por eso hay que honrar la culminacin del trabajo con la fiesta o simplemente la culminacin de una relacin, por eso es que la feria se convierte en fiesta o cuando terminas de techar una casa o de construir un canal o la limpieza de la acequia se convierte en fiesta: la fiesta es trabajo al mismo tiempo. Estos son los canales de comunicacin que tenemos que considerar, porque se trata de una visin holstica e integral. Cuando desde occidente se culmina con un trabajo no lo bendices, no lo terminas con una fiesta, no haces el pago a la tierra y entonces surgen mitos de diferente nivel y grado, ah es que no han hecho pagapu, por eso se ha roto. Este interruptus del trabajo que hacen las ONG, el Estado y todos los dems organismos de cooperacin, tiene que ver con la comunicacin y con lo que hemos denominado autismo intercultural; terminan de hacer el canal, la obra, luego viene la autoridad y rompen un champn con un martillo y chau, pero cuando se trata de una obra hecha en la misma comunidad no sucede eso, terminan en fiesta.

21

Por esas razones, se construy la carretera de Puquio a Nazca en 27 das. Primero, porque hubo gran participacin de los cuatro ayllus de Puquio y adems porque eso era una fiesta, y la carretera de Cocharcas a Uripa tambin era una fiesta y porque a cada autoridad le corresponda un tramo y todos fuimos a la fiesta aunque el trabajo era duro, que golpeaban, que haba que llevar mucha barreta S pues! Pero era fiesta. Pero tambin era como un carnaval, lo que pasa es que en los Altos Andes no se separa el trabajo de la fiesta; en occidente s se separa, si es fiesta es fiesta, nos emborrachamos, nos amancebamos y chupamos. En los Andes no se separa los espacios de esa manera, la fiesta es una prolongacin del trabajo y viceversa, porque el trabajo tambin es una fiesta, lo cual me permite afirmar la existencia de nuevos espacios de comunicacin. Pero tambin hay formas que de comunicacin en los Altos Andes que no logran ser interpretados adecuadamente desde la ciudad, como fuentes originarias de nuestro discurso, desde la conformacin de la repblica se ha vivido de espaldas a los Andes y la Amazona y a los 10 mil aos de historia cultural. Por eso propongo buscar las races de nuestro discurso. Tanto en el castellano adquisicional como incluso en la replana o jerga. Ambas estn llenas de quechuismo o de palabras aymaras o amaznicas. Por ejemplo la palabra causita, de dnde viene? Los limeos dicen causita, pero en realidad quiere decir vida. Igualmente con la palabra Cau cau. Su origen es la anomatopeya kaw kaw, que expresa el sonido de una pancita frita y crocante que emite esos sonidos al masticarla. Otros vocablos de uso frecuente en el castellano de hoy en da son poncho, opa, upa, china para denotar a la mujer en general y muchas otras palabras que usamos sin conocer su origen. A la papa y los granos en los Andes en genrico, el hombre andino le dice

kawsay son orgenes de la vida, entonces la papita sancochada y machucada termina siendo el origen de la vida; as se puede revisar todos los platos que se
22

quiera, hay muchsimos platos y se puede revisar toda la nueva y antigua culinaria y es posible darse cuenta que hay un origen que muchas veces no sabemos interpretar como producto de los 100 siglos de historia del pan en el Per11. Es posible considerar adems, respecto a las formas de la comunicacin, el uso de la onomatopeya porque a nadie se le ocurre contar y narrar un asunto de manera lineal. En el caso de los Altos Andes digo en castellano, oye, entonces yo me vena hacia el Parlamento y un hombre descuidado pum! se cay, pero luego puedo continuar el relato sobre el calor del verano y puedo decir felizmente vino una seora y qall! le ech agua. Probablemente se burlen de nosotros, pero rpidamente podremos darnos cuenta que tambin en el lenguaje de la ciudad hay estas exclamaciones onomatopyicas. Revise usted estimado patita lector, o manito sabedor del mundo urbano y compruebe que est siendo invadido como lo anticipaba Jos Mara Arguedas, porque en el lenguaje urbano se utilizan muchos diminutivos. Todo es chiquitito, pequeito, patita, hembrita, todos son chiquititos y eso es propio de los Altos Andes, donde la textura del discurso est instrumentalizada por muchsimos siglos. Arguedas tiene una magnfica interpretacin de lo que significa el zumbay, trompo, sonido circular, zuuummmbaaayllu, as son los sonidos, esas formas de comunicacin no se interpretan como deberan ser, pero son, cdigos, formas y espacios de comunicacin, lo cual hay que volver a trabajar, hay que revisar cmo nos estamos comunicando con los Altos Andes, es decir cmo nos comunicamos en el Per.

11

Fernando Cabieses Molina: 100 siglos de pan (ukjuu-pacha) Editorial USMP 204 Lima. ISBN9972540375. Una visin sobre los tesoros nutricionales del Per milenario.

23

Josu Snchez Cerrn: La alegra del campo (Kusikuy) CIRCE Editores, El Tambo, Huancayo

La representacin estatal El Estado no ha cambiado, la visin es la misma desde la guerra con Chile, hay ms o menos una visin de que perdimos la guerra por ser indios, en ningn momento sale a luz que se incumplieron contratos o que adems haban intereses por evitar el pago de los impuestos. El Estado puso un impuesto muy fuerte a las salitreras que eran empresas britnicas y en realidad perdimos porque osamos ponernos fuertes contra esas empresas, perdimos la guerra contra Gran Bretaa, pero la historia nos ha hecho creer que perdimos porque ramos indios, porque luchbamos por un caudillo o porque Cceres era un caudillo y el otro era un Iglesias o sea todos los invasores luchaban por Chile y ac luchbamos por Cceres. Lo que yo sostengo, es que todava tenemos problemas de representacin, el Estado no llega a todos los rincones del pas. Dnde est el Estado? Entonces ocurre que hemos continuado con la visin egocentrista y criolla del pas, donde Palacio de Gobierno y el Estado eran de los blancos, de la oligarqua, no

24

representaba a las diversas sangres de las que habla por primera vez Jos Mara Arguedas. Es bueno recordar, que los mejores antroplogos son los curas, los doctrineros, porque ellos s se involucraron en la cosmovisin andina, sino por qu construyeron un templo en Cocharcas? Porque haba una huaca, porque ellos s estaban haciendo antropologa pura, estaban averiguando cules eran los lugares importantes en la lnea de pensamiento de la poblacin para construir ah un lugar alternativo. Quines conservaron finalmente las lenguas quechua, aymara, y amaznica? Los curas son los primeros en entender esas lenguas y tienen cnticos y otras maravillas, entonces creo que algunos sectores particularmente en las iglesias interpretaron muy bien en su momento la realidad cultural del Per. Pero creo que hay muchos cambios en la historia y ahora la iglesia est metida en otras cosas, no tiene el mismo propsito, el Estado recin ha descubierto que no representa al conjunto del pas, a todas las sangres, pero si queremos comunicar mejor y que nuestros cdigos lleguen a donde tienen que llegar tenemos que entender precisamente los conceptos que estamos desarrollando. Y para acercarnos a la modernidad, por qu razn ha penetrado tanto el uso del internet y el YouTube en los Altos Andes? Yo les propongo una primera respuesta, porque ambos sistemas de comunicacin son orales y basta un ratn para direccionar la comunicacin y no es necesario aprender cdigos o cosas por el estilo para poder comunicarse, entonces hay que evaluar atentamente cmo estn viendo y cmo estn usando internet en el espacio de los Altos Andes. Por otra parte tengo que mencionar al respecto, que las interpretaciones de los Zorros de Arriba han tenido mucho xito en YouTube, un milln de visitantes! Por qu razn? me han preguntado. Lo cierto es que este grupo musical interpreta canciones que no concuerdan con la visin tradicional occidental del canto indio, donde se cree que nosotros estamos eternamente tristes, llorosos,
25

ensimismados o en queja eterna. Estas visitas demuestran que enfrentamos otra realidad, una realidad donde tambin nos burlamos y mucho, probablemente es verdad aquello que las sociedades sometidas son tremendamente burlonas y que los principales chistes de judos los inventaron los propios judos despus del holocausto. No estamos hablando de rescatar la comunicacin arcaica. Como todo producto cultural, la comunicacin es un asunto dinmico, se reinventa a cada instante, inmediatamente utiliza lo mejor de la modernidad, por eso yo no me preocupara que me digan oye, nos estn invadiendo con su cultura y mira la globalizacin, significar la muerte de nuestras culturas Mentira! Porque con el internet, Youtube, Facebook, Twiter y con la globalizacin, los Zorros de Arriba tienen 1 milln de visitantes y el canto del Per profundo se puede escuchar en Japn, Italia o Espaa. Hay muchsimos ejemplos de esa situacin, precisamente las culturas sometidas pueden aprovechar de estos instrumentos que nos proporciona la globalizacin para salir de esa postracin y creo que para propsitos de esta reflexin no podemos dejar de mencionar que aparentemente esos rasgos y cdigos arcaicos, (en plena transformacin) empatan perfectamente con la modernidad y la posmodernidad. As se produjo por ejemplo la simbiosis y la apropiacin de los instrumentos musicales del jazz con la cultura huanca. A nadie se le ocurrira decir que la msica del huaylas o de la tunantada no son autnticas, porque se interpretan con clarinete y saxo. El saxo y el clarinete venidos de occidente, tienen ahora corazn huanca, corazn cholo, corazn peruano.

26

También podría gustarte