Está en la página 1de 74

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Zuy luuxkwe Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka


Esmeraldita Aprendamos desde nuestro fogn Cartilla para el aprendizaje de nasa yuwe como segunda lengua

Cabildo indgena resguardo La Paila - Naya Municipio de Buenos Aires Cauca 2010

Material para el aprendizaje del nasa yuwe como segunda lengua Cabildo Indgena Resguardo La Paila-Naya Municipio Buenos Aires Cauca Tulio Rojas Curieux Mabel Farfn Martnez Colombia 2010 Autores Tulio Rojas Curieux Mabel Farfn Martnez Colaboracin: Esteban Daz Jenyffer Hipia Carlos Felipe Restrepo Luz Mary Niquins Adonas Perdomo Fidelia Pea Benilda Trochez Diseo y diagramacin Daniel Antonio Len Blanco ISBN

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Introduccin
Cmo est hecha la cartilla
(De los autores) Queridos nios y nias del resguardo de La Paila: Esta cartilla se parece a un ro, se parece a un rbol y se parece a un huevo. Se preguntarn ustedes por qu? Se parece a un ro, porque pgina a pgina van pasando palabras, que nombran diversas cosas del mundo de los Nasas en tu resguardo: historias, cuentos, canciones y juegos. Se parece a un rbol, llenito de hojas con diferentes tamaos, olores, colores y sabores. Cada nio y nia se puede subir a una rama de ese rbol porque puede escoger algunas de las pginas como sus preferidas y leerla y mirarla muchas veces. Se parece a un huevo porque por fuera parece igual a todas las cartillas, pero por dentro ha recogido pequeas partes del pensamiento y de la cultura nasa que estn vivas y que son la vida del pueblo nasa preparando a sus nuevas generaciones. Ahora te invitamos a disfrutar los dibujos que crearon en los talleres y las historias que muchos de ustedes inspiraron con sus importantes escritos. Puedes compartirlo con tu mam y pap, con tus hermanitos, familiares y amigos. Seguramente vamos a aprender juntos de una manera divertida. Con la compaa de tu maestra o maestro, vas a experimentarla, a probar cmo vamos aprendiendo, dnde es ms fcil o ms difcil. Entonces, despus podremos mejorar la cartilla y ponerle colores para que vuelva a tus manos.
3

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Zuy luuxkwe Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Contenido
Captulo Pgina

1 2 3 4 5 6 7

Kwesx Uma kiwe Nuestra Madre Tierra Weytxak een Un da de Mercado Kajwe El Caf Piya jxanxis Las Clausuras Paylate xapuu een El da de las Ofrendas Thesa uuk, bela txajanjaw El Velorio del Mayor Naa eente khuxkwewesxtxis puutxuyun Mi Encuentro con los diablitos
Nasa yuwete piisan fxijatewesx Alfabeto nasa yuwe Gua para educadores

13

19

28

37

45

57

64

66

Kwesx Uma kiwe


Nuestra madre tierra

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Conversemos acerca de nuesto resguardo Cmo vivimos? Cmo nos sentimos siendo nasas? Qu cultivamos? Qu alimentos producimos?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Cmo se llaman nuestros productos en Nasa yuwe

Busquemos su nombre

kutxh ape nxa

spulxa plad uhe

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos el siguiente relato


Identifica en el texto las palabras conocidas
4

Kwesx uma kiwe Na kiwe kwesxji. Kikin kwesx kusete akhe. Ayte pwesejna, pewna, fxijna, kwesx fxizenxis pakwena usthaw. Ayte wala wet fxizethaw. Kutxh, kaka, spulxa, ape, s, sx, plad, nxa, uhe uhthaw. Nasasawesx xhabas kaxhxhaya ipitxnxi txajuy yuhna usa, nasa yuwes ipejwa jada ewtewesx. Txapaka, naa eente sena wexana usthaw. Sat nejwesx yaakxnxis yahkxna usthaw, txaajx yaakxnxi bakaxhtepa nesna nasasawesx uskan. Kuskayte kimyuhpa nasawesx peeuutx jina wewekamen. Txaapaka nasasa, jxukaysa nasa yuwes wewe jipthaw. Maz nasata idx yatte uptxna Idx yatte maz nasa yuwe wewesa uptxna

Escribe en tu cuaderno una lista con las palabras identificadas. Al frente las vocales de cada una. Se llaman vocales orales del nasa yuwe: A E I U Aqu no existe la vocal O

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Completa la frase con la palabra o el dibujo Ejemplo:

kwesx
nuestra

kiwe
tierra

wala
grande

kwesx spulxa

wala

kwesx plad __ __ __ sx

wala

wala

ape

kwesx

__ __ __ __

__ __ __ __ Kutxh
9

__ __ __ __

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Elabora nuevas frases combinando palabras


6

kwesx naa (este) txaa (ese) Vxite (otro)

kiwe kuse kutxh spulxa ape plad nxa uhe nasa xhab yuwe yat
8

wala

Hiciste frases como:


naa kuse wala txaa kuse wala naa kiwe zxixkwe vxite plad wala naa uhe zxixkwe txaa nasa wala vxite spulxa kazx

zxixkwe (bonito) kazx (feo)

O puedes utilizar otras palabras: sxuma ardilla sxita armadillo lxima naranja alku perro misx gato

Y con ellas formars frases como:


naa sxuma zxixkwe txaa sxita wala vxite sxuma kazx
9

Puedes formar otras frases con tres o cuatro palabras y tendrs: nasa wala zxixkwe 10
naa txaa sxita kuse kazx wala wala wala zxixkwe zxixkwe

O incluso: nasa

En estas ltimas frases las palabras kazx y wala ya no quieren decir feo y grande sino que al castellano se deben traducir por muy.

10

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Actividad complementaria

o s r u c n o C

Se hacen dos equipos. El maestro muestra un objeto o su imagen y de cada equipo sale una persona a escribir la palabra en el tablero.

Ms adelante se juega otra vez, pero ahora a partir de la lectura de uno, dos o tres objetos.

Gana el equipo que escriba correctamente.

3 4
11 11

Despus se hace otra ronda partiendo del objeto o la imagen y escribiendo primero la palabra y con ella una frase inventada.

Luego de cada actividad se revisa colectivamente si lo que est escrito en el tablero es correcto.

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nuestra madre tierra Esta es nuestra tierra. Otra vez est en nuestras manos. Aqu aprendemos, jugamos, nos baamos, escribimos e investigamos nuestra historia. Aqu vivimos muy contentos. Sembramos maz, papa, cebolla, zapallo, arracacha, mafafa, pltano, yuca, aguacate. El llamado es a continuar unidos fortaleciendo la lengua, avanzando en el trabajo en beneficio del pueblo nasa y el pueblo colombiano. Por todo eso, en este da estamos muy contentos. Estamos recordando el pensamiento de los mayores y ancestros, para que su pensamiento se mantenga para siempre. Para que el da de maana nadie diga que los nasa se extinguieron, por ese motivo los nasa y todos deben hablar nasa yuwe Cuantas personas viven en tu casa?

kiwe kuse kutxh spulxa ape plad

tierra nxa yuca mano uhe aguacate maz nasa gente cebolla xhab pueblo zapallo yuwe boca pltano yat casa

12

11

Weytxak een
Un da de mercado Conversemos en clase qu pasa un da de mercado A dnde vamos? Qu das hay mercado en Timba y en Santander de Quilichao? Qu cosas llevan las personas de la comunidad para vender? Quines van en la chiva? Cunto dura el viaje? Qu cosas te gustan del mercado? Qu frutas vendemos en el mercado? Qu se hace con el dinero de la venta?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

13 13

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

12

Reconozcamos las frutas y aprendamos su nombre en nasa yuwe

13

Busquemos su nombre

syun mutkwe kpida

xaju lxima sxlala


14

Los nmeros del 1 al 10

1
teex

2
jez

3
tekh

4
pahz

5
tah

6
setx

7
sat

8
taw
14

9
kjeb

10
kseba

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos este relato de un nio de La Paila que va al mercado


15

Weytxak een Adxa Kse yaaseth, sa nasath. Teex pesx jipthu, txa Elvia yaase. Sapatu een adx njijyakh adx pesxyakh klixawte weytxakna ujwethaw. Txa een kuusi kiiteth, ewthu, theththu, jxukaysa uwethaw. Lineate klixawna ujwethaw. Dxija sena jxuja, tekh ura utak theeyu. Adx nxjija syun, xaju, mutkwe, lxima, kpida, sxlala, uhepa txweyuk. Pladpa, nxapa, txweyuk. Adx pesxyakh mitxhahxa txweyuthaw. Esu jxuka txweyxa adx nxjij kwesxtxi atxhku wey unxisapa. Kusute kikin lineate kwesx kiwe Paylan sxweduthaw.
Kse Dagua Conda

Ahora identifica en el texto las palabras que solo tengan vocales orales, por ejemplo nasath. Escribe en lista las palabras subrayadas. Al frente escribe las vocales de cada una.
15

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

16

Saludemos y preguntemos en nasa yuwe

- mawxaga
cmo est usted? (saludando a un hombre o nio)

- mawga pete
cmo amaneci? (saludando a hombre) - ewthu pete | amanec bien

- ewxa
bien

- mawkwe pete - mawxakwe


cmo est usted? (saludando a una mujer o nia) cmo amaneci? (saludando a mujer)

- ewthu pete
amanec bien

- ewxa
bien

17 18

- adxa Kse yaaseth, ikwe kih yaasekwe


me llamo Jos, cmo se llama usted?

ms vocabulario nasa
pesx hermana (para un hombre) yo (cuando habla un hombre) mercado

- ukwe Elvya yaaseth


me llamo Elvia

- xaju txweywaj jipmekwe


no tiene pias para vender?

adx

- maz pejxga
cuntas necesita?

w eytxak weytxak

- jez pejxthu
necesito dos

16

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Vamos a jugar al mercado


Consigan cajas, para imitar los puestos, la chiva, los canastos, las jigras y reprtanse distintos personajes del mercado. Hagan billetes dibujando los nmeros del 1 al 10 y su respectivo nombre en nasa.

Hagan letreros de frutas y alimentos que venden en cada puesto pu con el precio.

Organicen toda una historia desde que se levantan, van en la chiva, q ponen en puesto, venden, compran po y se s regresan.

17

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Un da de mercado Mi nombre es Jos y soy indgena nasa. Tengo una hermana que se llama Elvia. El da sbado voy con mi mam y mi hermana al mercado de Santander de Quilichao. Ese da me levanto bien de maana, me bao y lavo la ropa y todos desayunamos. Nos vamos en la chiva hasta Santander. El viaje dura tres horas. Mi mam vende frutas como mora, pia, lulo, naranja, guayaba, granadilla y aguacate. Tambin vende revuelto como pltanos y yuca. Mi hermana Elvia y yo vendemos ollas. Despus de vender todo mi mam nos compra ropa y la remesa. Al final, nos devolvemos tambin en la chiva a nuestro resguardo llamado La Paila. Adaptacin del relato de Jos Dagua Conda 2 primaria

18

19

3
Kajwe
El Caf
Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

19

Conversemos en clase qu pasa un da de mercado Cmo se siembra el caf?, Cmo se cuidan las matas? En qu pocas del ao se recoge la cosecha? Sabes cul es el origen del caf?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escuchemos este relato


20

Kajwe Kajwe uhyapaxa tasx walajuwesx fxiw pejxthaw. Ate luuxte kajwes uhthaw, fxiw uhdxkahmen thegthaw yu kaathaw. Tasx buxate xuspate akjthaw, sa kafxxa uhathaw. Tasx walaate, khuu atalx ime davx nxiyakh abuthaw. Jxuth jxuthe pethethaw kikin khuu, atalx ime davxnxiyakh abuthaw. Kajwe nxinxas uhdexa ukhnxi tasxte jxuna ujwethaw, jixa teex kus uta kpusejethaw. kajwes uhdxpkax sekka yatxikhekh. Sxtalte sxithaw, sa txweyya ujwethaw. Nmeh kajwe uhdenxis 270.000 vyuute txweythaw. Vxuyakha unxisa, atxhpa weytxi. Txihtxihpa weyuyka piyanxi e, fxijnxisa, khukhnxi.

Kajwe sena weta, kuusi tudxwajthaw vxitu El caf es sabroso. Lo preparamos y lo tomamos por la maana.
20

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Estas son las vocales nasales Practiquemos su pronunciacin

21

A E I
Aph mosca

U a e i

u
22

Lee en voz alta estas palabras y encierra en un crculo la vocal nasal:

sxawa lombriz

Awa aj

khie murcilago

esx coca

wedx pez, pescado

Ih nariz

Sxupx choclo cocido

Busca las palabras con vocales nasales en el relato anterior y luego escrbelas en tu cuaderno.

21

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

23

Practiquemos dilogos breves mawga pete ewthu pete, idxak adxpa ewxa peteth, idx tata mte usna magate mjina usa makwe jxujna magate paj jxujme, utxa usa Idx njij mte usna Yakhtheyakh sxabnak uj Mawen pajakx Na kusute Ki puutxuyunjaw Khinjaw
Cmo amaneci? (hablando a hombre o nio) Amanec bien, y usted? Yo tambin amanec bien. En donde est su pap? Est trabajando en el potrero Est lejos?

No es lejos, est cerca En dnde est su mam? Se fue al pueblo con mi hermano mayor Cundo llegar? Esta tarde Nos volvemos a ver As es

22

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu sabes de la historia de Nuestro Resguardo? Conoces los lmites de tu resguardo? El mayor Roberto Ulcu nos cuenta algunos apartes. Leamos
24

Paylate khabu kiwe wejxa Akafx tepkab khekan teba teexte (1931) zxiki thju yuhsa, Baukwe, Kwet yu, Tuudx Vxujugjuwesxta yaka kiwe kaxhna paj, Kudawesx, Medina, Trochez, Ulkwe, Wewe, Labiowesx yuwe suwe eenpaka, liberal wewe, conservador wewe khabu kiwesu nasatxi ikhpkhakhtxi ekaju wakas nasa kiwetxi kusejna usu. Nasasawesxyu us uhwa, pethee uhwa, yukh walastxi wana paj. Nega weywayu pukasu wakaswesx yatka mji pakwexatx vxu uyu. Txan eensu, estey, jweetx nasa pajna skhew, vxiteyu teex yatji jxukay, txawe yuutek Paylate kiwe kata yuuna paj. 1948te kiwe peswee musxkatx pajxa isiixa nasatx kiwes e; khiixatx nasayutxi txawesx numxax vxitna skhew, khinpa esuyu Kartun Kulubyastxi kiwes kxweyxa kasehna uj, txaw yuutek pinu yukhxa yuuna naa kiwe paj.

23

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nuestra historia del resguardo de la Paila Cuenta el mayor Roberto Ulcu, que los primeros pobladores de la regin donde est ubicado el resguardo, fueron las familias: Conda, Medina, Trochez, Ulcu, Gege y Labio, que llegaron en el ao 1931 a estas tierras baldas. Ellos venan de los resguardos de Jambal, Tacuey, Toribo y Caldono -Munchique-, en la cordillera central, desplazados por la violencia entre los partidos tradicionales liberales y conservadores, y otra parte por los terratenientes que les quitaban las tierras a las malas y si se oponan los mataban. Empezaron a tumbar montaa para sembrar malanga, frjol, mejicano y cidra todos de clima fro y para comprar la sal salan a jornalear a las tierras de los campesinos. As fue pasando el tiempo, fueron llegando ms y ms familias y se fue formando la vereda de La Paila. En 1948 volvi la violencia, entraron terratenientes a engaar y quitarles la tierra a los indgenas y los ponan a trabajar como terrajeros y ellos se seguan adueando de las tierras. Luego los terratenientes venden las fincas a la empresa Cartn Colombia, quienes empiezan a cultivar pino para producir papel

24

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El caf Para sembrar el caf necesitamos la semilla de las matas grandes. Sembramos en luna nueva y cuidamos la semilla para que no se seque, regando la tierra hmeda. Despus que nazca la semilla de caf la enchuspamos y enterramos la mata de caf en un hoyo. Cuando comience a crecer le ponemos abono orgnico de la casa. Limpiamos el terreno si otra vez. est enyerbado y lo abonamos abona Coger las pepas de caf, se lleva a la despulpadora y se deja una noche. Luego se lava y se coloca a secar r al al sol. Despus se empaca y se saca a vender al comercio. La ltima cosecha se vendi por doscientos setenta mil pesos y con esto compraron remesa, nos compraron ropa y algunos tiles para el estudio.
Relato de Gladis Dagua Conda 4 primaria

25

Ms vocabulario nasa

axa afx e alku am wejxa

caliente guama hoja perro hacha viento

ee efx alpes xida kwet ipx

fro colmillo alverja pie, pata piedra candela

25

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

26

Otro dilogo en nasa yuwe Weytxak een kij pakwena uskwe nxa, plad, lxima, kajwepakwena usthu ka ape tusmakwe kujme jxuna mej maz pakana pkab pesu vxu puuyak. Ulujmakwe ewna, ulujunja. Yaakxnuwe ewna vxite kisu yulas dukhenja alpespa tusmakwe txawi tusya puxmath wala duja ewumakwe ewuth
Qu est buscando? yuca, pltano, naranja, caf

Llevar zapallo? Lleve un poco

Cunto cuesta? Mil pesos Se me acab la plata. me dar fiado? Est bien le doy fiado. No le de cuidado Est bien la semana entrante le entregar lo que le debo llevar alveja tambin? As es Le ayudo a llevarlo? Pesa mucho Puedes? Puedo

26

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El resguardo de La Paila

27

En tu cuaderno dibuja el mapa del resguardo y ubica

Los cuatro filos


Tub vxi Klxum vxi Los tres ros El ro Chupadero, el ro Agua clara el ro Aures The wala vxi Lxum vxi
Filo de la Torcaza Filo del duende o Filo de la Cristalina Filo del trueno o Filo del Yarumal Filo del Len o Filo de Paramillo

Los 2 arcos kxthuus beh kxthuus xihme


Arco Rojo Arco Blanco

La laguna Conoces su leyenda? Investgala

27 7 27

28

4
Piya jxanxis
Las Clausuras
Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

28

Conversemos en clase Qu son las clausuras? Cmo se preparan? Por qu son importantes para los nios y la comunidad?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu crees que cuenta el texto que est debajo? Escribe las palabras conocidas que encuentres en el texto. Identifica las vocales orales y las vocales nasales en el texto
29

Akafx puute piyana ihkanxis kajadajathaw. Luuxa kapiyajsayakh piyayatas zxixkwe phewuxa nvxituthaw. Jxkata pasnxi, kpatxwewe, pwesaj mem, yuwekite, ksxikanxi yuwe vxiththaw, nasa wala sxikakan. Na eente jxujuwesxpa pkhakheya pajatx ex ex usya, Uya u ahatx nasa walaji, atalx tupxitx, kaka, luus, negayu vxitwaj. Luux tah nyafx jwej jxsatxi xihmeyu smitayakh kxwesutx jixa foto kutxijitx. Vxite luux neya, piya akafx eas jxpakatx, jxukasa yatna ujwethaw.
Recuerda las vocales orales y las vocales nasales del nasa yuwe. a, e, i, u, a, e, i, u, Palabras conocidas en los temas anteriores: bonito, casa, gallina, gente, nios, escuela, comida, arroz, papas

Palabras nuevas con las vocales nasales


wawa wejx fxisx huh kaa abejn tabaco mosca espina kusumbo es dxikthe ikh jxuth yadx piojo cabeza lago yerba nevado

30

29

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora leamos en castellano, las ideas que estn escritas en nasa yuwe, en el texto anterior.

Las clausuras El 24 de diciembre celebramos en la escuela la clausura del ao escolar. Los profesores y los nios adornamos bien bonita la escuela y ponemos bombas. Tambin preparamos cuentos, coplas, adivinanzas, poesas, dramatizados y chistes para que ran las familias. Llega mucha gente de todas partes y tambin participan y hacen fiesta. Las mujeres hacen comida para todos: pelan gallinas, con arroz, papas y caldo. A los nios que terminan 5 primaria, les ofrecen un brindis con vino y pastel y les toman fotos. Paps y mams de los otros nios reciben el boletn y al terminar nos vamos todos para la casa.

30

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Nwesx La familia

La familia nasa En la comunidad nasa, la familia nuclear (pap, mam, hijos), constituye el grupo social por excelencia. Esta familia que habita por lo general, en regiones quebradas, es la encargada de transmitir la cultura a los nios que llegan y mantener a los ancianos, quienes depositan en sus nietos el saber tradicional. La familia nasa tiene un triple valor: es fuente de procreacin, una unidad econmica y de trabajo y es un valor cultural. Los papeles que cada uno de los miembros desempean son distintos y han ido cambiando con el tiempo. El padre es el encargado de cultivar la tierra, vender los productos, construirla casa (cuando el matrimonio), y conseguir el thej wala. La madre realiza los oficios domsticos, recoge los productos de la parcela, elabora la jigra y cuida a los nios. La abuela colabora en los oficios domsticos, educa y orienta a los nietos en la cultura. Las mujeres se casan a temprana edad. Los padres se preocupan porque sus hijos levanten casa siendo jvenes. Los muchachos aspiran a levantar casa, casarse, criar hijos, tener animales, coca en abundancia y caa para hacer chicha. Esto en las zonas ms tradicionales o en pocas anteriores.
Texto adaptado de Desarrollo del nio nasa.Programa de Educacin Bilinge del CRIC. 1992

31

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora que has leido este texto, conversa sobre tu familia y compara cmo son las familias en tu resguardo.
31

ney nxik men yakhthe kahka peeuh peeyuukwe niisx neenjij njij niisa ndxiy npesx yuukwe nkahkathej nuu (peeuh) neepezx neeney

padre hijo hijo menor de todos hermano mayor (para hombre) o hermana mayor (para mujer) to (hermano de la madre) ta (hermana del padre) ta (hermana de la madre) abuelo madrina madre hija hermano (para mujer) hermana (para hombre) to (hermano del padre) suegro suegra abuela padrino

32

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escribe en tu cuaderno las siguientes palabras en nasa yuwe

Ejemplo 1. Mi abuelo se llama Manuel (habla un hombre) Ejemplo 2. Mi abuelo se llama Manuel (habla una mujer) Mi abuela se llama Mara (habla un hombre) Mi abuela se llama Mara (habla una mujer) Mis tos maternos son Mis tas maternas son Mis hermanos y hermanas son Mis tas paternas son Mis tos paternos son Yo me lamo

adx niisx Nwel yaase

ukwe niisx Nwel yaase

33

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

32

Qu estn haciendo tus parientes?

adx ney uth uhajaa ukwe njij taw umuyapa adx peeyuukwe alkus payana usa ukwe kahka lineate sxabna ujwea adx yakhthe kaa vxihkxya vxinak uj kwesx peeuh atalxtxi wala puuuk ew nisxkan ukwe ndxiy plad tasx vxisuna usa

Mi pap est sembrando batata Mi mam va a tejer chumbe Mi ta materna est llamando al perro Mi to materno va para el pueblo en la chiva Mi hermano mayor se fue al cerro a cazar cusumbos Nuestra ta paterna alimenta bien las gallinas para que engorden Mi hermano (para mujer) est desyerbando las matas de pltano Este ao, nuestro Abuelo Gregorio va a servir de Gobernador del Cabildo Mi hermana (para hombre) est estudiando para maestra

naa akafxte kwesx niisx Gregorio nejwesx selpiine adx npesx kapiyajsawaj piyana usa

34

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Caractersticas de mis parientes Quin es? Relaciona las caractersticas con los parientes que las tengan: 33

psxika
Risueo(a)

peeuh
Ta paterna

deezx
Dormiln(a)

talx
Delgada

ney
Padre

dxihk
Hbil, activo(a)

wala
Grande

njij
Madre

pwesejesa
Juguetn(a)

lexkwe
Pequea

neeney
Padrino

the thewewesa
Comunicativo(a)

pitakx
Joven (hombre)

kahka
To materno

mjisa
Trabajador

peezx
Vieja

niisx
Abuelo

iisx
Viejo

Ahora forma algunas frases y oraciones con estas palabras. Tambin puedes utilizar otras palabras que se han estudiado.

35

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

34

Klxum mem Klxum uneyaja mte uskipa klxuma unen usa luuxas payana

Canto del duende El duende est llorando en dnde estar? El duende est llorando llamando a los nios

35

Thune ktudunxi trabalengua


1. kikin klxuma yuja napa klxuma klxum lexkwe, klxuma lexkwe isateyu jiba jibe jebune napa jiba jibes kulete jiba jibe kule jipna

2.

Ahora te sugerimos que con tus compaeros organicen concursos para ver quien puede decir mejor estos trabalenguas. Queremos explicarte que los trabalenguas del ejercicio no resultan tan bonitos y chistosos cuando se traducen al castellano. Por eso te invitamos a que los digas y pactiques mucho en nasa yuwe. El primer trabalenguas dice: Otra vez viene el duende, pero el duende es pequeo, de verdad el duende es pequeo. Lo importante en este ejercicio es tener destreza en el habla rpida para no enredarse en la lengua del trabalengua.
Tomadas de Sat luux 1. Material elaborado por el equipo de didctica de lectoescritura en nasa yuwe del Programa de Educacin Bilinge del Consejo Regional Indgena del Cauca - CRIC

36

36

5
Paylate xapuu een
El da de las ofrendas en La Paila Conversemos Qu son las ofrendas? Cundo se celebran y para qu? Cmo se organiza una ofrenda? Elabora un listado de actividades.
Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

37 37

Cmo participan los nios y nias en la celebracin?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El relato que est a continuacin habla sobre las ofrendas. Escuchmoslo varias veces y subrayemos en el texto que sigue las palabras conocidas y las palabras que tienen vocales orales y nasales.
37

Akafx isa xapuu vxitya yaakxithaw vxite kiwen ujsatx puuya. Na eente nasa wala etx, u, luus, nega, belatxpa jxuna ujwetx. U kajadajatx atalx, klakina. Mesasu kite, belatx fxikitaxa txajatx. Mesasu u, walxida, bekapa txajatx. Bix, tuuxatx, xilxpa txikhetx. Vxite kiwen ujsatx ukxwesna lxisananxutx. Kusa kajweyu yusutx, este kajweyu smitayak, kikin lxisana memnanxuthaw. Kuspxhate uas puuutx, este ex ex uswa putxhitx, nasa kujutx, walxida tuudxna. Txhitxitepakax petetx, nmehtewesxa yatna ujwetx, yat naamu u ahna nennxutx.
38

Ahora haz un dibujo de cada palabra


Palabras con vocales orales Palabras con vocales nasales Palabras conocidas isa beka uswa dehwey yat xihme
38

xapuu ex

vxite

Kuspxahate Khux khie nega klxum smita

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

39

Ahora identifiquemos otra familia de vocales.Se llaman orales interruptas. Escucha su pronunciacin. Luego pronunciemos cada una de ellas varias veces. Volvamos a escuchar el relato (en nasa yuwe) y ahora vamos subrayando las palabras que tengan las vocales orales interruptas. Luego las escribimos.
40

Otras palabras con vocales orales interruptas son: ate uy

zuy

En nuestro resguardo decimos zuy para la esmeralda, en otras partes dicen e

xhidx

39

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El da de las ofrendas en La Paila E El primero de noviembre de cada ao, E recordamos el nombre de todos los re difuntos haciendo una ofrenda a sus d almas. Ese da toda la comunidad del a resguardo lleva revuelto, lea, arroz, sal y velas. Preparan comida, se matan gallinas y vaca. Se adorna una mesa con flores y velas encendidas. En la mesa se pone la comida, el aguardiente y el guarapo. Tambin los platos, las cucharas y cuchillos. Entonces le brinda todo eso a las nimas benditas y rezamos. Muy a las ocho de la noche se da caf slo o y despus caf con pan y seguimos rezando ndo y cantando. A las doce se sirve la cena y despus se comienza una com fiesta y la gente baila y toma aguardiente. As aguard hasta el amanecer se van ha los ltimos con sueo para sus casas y los dueos se quedan haciendo desayuno. d

40

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Adx yat, ukwe yat


Mi Casa

41

La casa y sus partes


Aqu encontrars varios nombres de partes de la casa, ahora haz tu propio dibujo y ponle el nombre a cada parte. kahkwe yat pwa yat tag techo corredor yat mez casa en forma de L puerta yat xida yat puza yat puza eka aleros estantillo rincn esquina de la casa yat kluu cumbrera (caballete)

vxitx

41

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

42

Kwesx yat use wala ewa, ayte wala wet fxizethaw, kisxkwe sena papwesesa jipthaw. Vxite atete xuxa kujni jipuna. Txa eente kuj nasa pkhakheya, sena wexana usuthaw, nasa kujutx, u ahatx nasa walaji.
Nuestra casa nueva es muy buena, aqu estamos viviendo muy contentos. Tenemos un perrito que es muy juguetn. El otro mes ser el baile de la chucha. Ese da vendr mucha gente, habr comida, baile y estaremos muy contentos. Dibuja tu casa y escribe sus partes externas e internas en nasa yuwe
43

ipx kat fogn

tel telar

yat pwa corredor

deenxi atu cama luux deenxi weh hamaca

42

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Las actividades de las personas en la familia

44

Qu oficios hay en la casa y cmo participamos todos. Aqu hay unos ejemplos. Escribe en nasa otras actividades. uywesxa nxas tupxna usta las mujeres estn pelando la yuca esu kujxa vxituyapta despus van a preparar el sancocho

luuxa dxiykwes ipejea la nia est cuidando a su hermanito

tata luuxas sajia el pap est dando de comer al nio luuxa una upa el nio est comiendo

njija taw umna upa mam est tejiendo un chumbe luuxa theguta los nios estn mirando

43

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El origen de la Tierra y el hombre Nasa

En los primeros tiempos no haba tierra, ni gente, slo exista ksxaw wala, el gran espritu. Este espritu era a la vez masculino y femenino, as se reproduca a s mismo y de ah se originaban otros espritus como ekthe sabio del espacio (trueno), kiwe yase nombrador de la tierra, weetxahn el que deja la enfermedad en el tiempo, el klxum duende que controla el ambiente, el daakxi espritu de control social, tay sol, ate luna, wejxa viento dueo de la atmsfera; estos son los hijos mayores de ksxaw wala gran espritu. Los hijos mayores se reprodujeron y originaron las plantas, los animales, los minerales y crearon a un hijo especial llamado nasa el hombre (gente).
Relato tomado de Construyendo Nuestro Mundo, Cartilla 2, Primerito. Material elaborado por el Programa de Educacin Bilinge - PEBI del Consejo Regional Indgena del Cauca CRIC.

44

45

Thesa uuk, bela txajanjaw


El velorio del mayor

Investiguemos en nuestras familias y conversemos Por qu se hacen velorios en la comunidad? Quines asisten a los velorios? Cmo se visten las personas esos das? Qu seales da la naturaleza cuando hay un difunto? Por qu se entierran las personas que mueren?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

45 45

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

46

Thesa uuk, bela txajanjaw Maz ate janxaja kwesx thesa Ricardo Ulcu uunxi kpew khweytxi txaju kaathetx. Txwenxunxiju uunsasa teex hka yatka txhikhetx, khiixa bela vxite kite txajatx. Nasawesxa pitxna usnxa pajatx, ki lxisaya; mainxu etx, unxisatx nuypaja. Ez een jipuxa, nwesx jxuka pahnxiju, tawlte akhxa, yakhxa pedaya ujwetx, jxteea lxisatx, memutx; txaju pedatx kite txahna ki bela txahna. Txa eente wala taphuk. Pedanxiju kjeb een lxisatx, etxi utaxha, kite, tubkwe ki nawsa vxitxa uunsas nvxitwah. Teex akafx aanxiju ki kite, bela jxuun uxha lxisatx uunsas pedanxite.
El velorio del mayor Hace unos meses muri el mayor Ricardo Ulcu en la comunidad. Lo primero que hace la familia es baarlo,

46

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

cambiarlo y vestirlo. Luego el finado se pone en su sitio especial en la casa y se le ponen velas y flores. La gente de la comunidad va a acompaar y rezar y colabora con algo de remesa, lea y revuelto. Despus de dos das que han llegado todos los familiares, lo llevan en el atad al cementerio y all le rezan, le cantan y luego lo entierran y le dejan flores y velas. Es muy posible que ese da est nublado. Luego rezan durante nueve das y con papelillos trenzan al difunto. Al flores, palomas y estrellas para dejarle d cumplir un ao le llevan de nuevo flores, velas y le rezan en la tumba

47

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

En esta unidad encuentras un relato sobre los velorios escrito en nasayuwe y en castellano. Realiza las siguientes actividades: Lee el escrito en castellano Escucha el audio del relato en nasa yuwe Trata de leer en voz alta, en nasa yuwe, oracin por oracin y compara tu pronunciacin con el audio

Con tres colores diferentes marca las palabras del texto que tienen vocales orales, nasales y orales interruptas. Leelas en voz alta. Escribe las palabras conocidas Escribe en el cuadro 5 palabras del escrito anterior que contienen vocales orales, 5 vocales nasales y 5 vocales interruptas. Leelas en voz alta. cules de ellas conoces?

Ejemplo: Palabras del Texto Los Velorios


Vocales Orales A E I U Vocales Nasales A E I U Vocales Orales Interruptas A E I U kite flor wala ajanxaja ate
47

A partir de esta oracin construye otras similares: t Nasa wala kheb een ah lxisayapa La comunidad va a rezar 9 da Nasa wala uus memyapa La comunidad va za cantar

48

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

El calendario nasa De acuerdo con las investigaciones adelantadas por muchos compaeros nasa entre los que destacamos a Joaqun Viluche y Manuel Sisco, para los nasa el ao est organizado segn el mandato de los nejwe, entonces hay que hacer varias ceremonias importantes: khabu fxizeya (refrescamiento de las varas de autoridad), ipx fxixhaya (apagada del fogn), saakhelu (ofrenda a la vidadespertar de las semillas), ul ey kuj (danza de la culebra) y xapuu (las ofrendas). Adems los nasa dividimos el ao en cuatro periodos: el primero de septiembre a diciembre, el segundo de dicembre a marzo, el tercero ro de marzo a junio y el cuarto de junio a septiembre. e. Para nosotros hay veinte pocas en el ao mientras que para los wakas hay slo doce, por or eso los nombres de los meses s en nasa yuwe y en wakas yuwe we son distintos. Entonces tenemos que aprender bien las distintas pocas. Estudiemos las que el compaero Viluche y un equipo nasa proponen para Sat Tama kiwe.

49

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

48

pocas del calendario Nasa Baile a la culebra verde 1. kutx uj ate, poca de la siembra de maz 2. kupx ate, poca de lucirnagas 3. xapuu tada ate, poca del cucarrn de la ofrenda 4. xapuu ate, poca de la ofrenda 5. kutx wala ate, poca del maz grande Refrescamiento de la vara de autoridad 6. uka fxize ate, poca de refrescamiento de las varas 7. e ate, poca de la esmeralda 8. mezukwe ate, poca del sol picante 9. sxib vxis ate, poca de la desyerba 10. pnxaal ate, poca de los pjaros tijeretas La apagada del fuego 11. eewe ate, poca de los cometas 12. uk xihme ate, poca del gusano blanco 13. ut ate, poca del choclo 14. us xi ate, poca de los pjaros chamn 15. kuvx ate, poca de la flauta 16. sek ate, poca del sol Saakhelu 17. kutx sxade ate, poca de la recoleccin de maz 18. wejxa ate, poca de viento 19. wa ate, poca de rocera 20. yun ate, poca de cera

Aqu nos damos cuenta de la importancia de conocer la forma de organizacin del ao para los nasa. Ahora investiguemos cmo se organiza el calendario nasa en nuestra comunidad.

50

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

49

Adx (ukwe) kwekwe Mi cuerpo

thabusx corona dxkhas cabello knene frente yafx khas ceja yafx yu lgrima ih nariz xavx bceps kuse nuuxkwe kuse uus kuse wee kuse njij kuse petxh txhikh tutxh jibe thuwa xida xida phaph vxlxilx xux fxizxa yuk, yuk xix iz kith thune iw
dedo meique dedo corazn tendn de la mano dedo pulgar mueca cuello estmago muslo, pierna oreja pie planta del pie ua seno codo nalga espalda diente lengua pene

dxikxthee cabeza yafx ojo pepe cerebro puka kwet pmulo yafx khatx prpado kuta hombro kuse mano kuse phaph kuse pil kuse musx kuse vxihya tabx petxh sxab jxukwet pil xida kaka xida tasx yuwe xux vxi puza kafx efx iz dxith kith wala ih kafx kusx
palma de la mano antebrazo dedo - dedos ndice costado garganta ombligo rodilla canilla tobillo taln boca pezn axila colmillo columna vertebral muela fosa nasal vagina

51

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

En la tabla de la hoja anterior viste muchos nombres de partes del cuerpo en nasa yuwe y en castellano. Ahora dibuja en tu cuaderno una persona y trata de sealar con mucho cuidado cada una de las partes que has aprendido. Has un juego con tus compaeros a ver quien ha logrado hacer el dibujo ms completo y quien recuerda mayor cantidad de nombres en nasa yuwe.

Cmo se dice en nasa yuwe?


Aqu encontrars algunos nombres, pregunta los otros y escrbelos en nasa yuwe. Beb luuxlexkwe Nio Nia Joven mujer Joven hombre Adulto hombre (mayor) Adulta mujer Anciano hombre Anciana mujer dibuja los que faltan
52

luux pi luux uy

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Elaboremos una tarjeta de presentacin en nasa yuwe Toma una hoja de papel y dblala por la mitad. As queda lista la forma de la tarjeta. Elabora un dibujo de tu cara en la primera parte Dentro de la tarjeta escribe tus datos personales en nasa yuwe y al otro lado en espaol as como el siguiente ejemplo:
50

ukwe sandra labio yaaseth taw akafx jipthu tekh akafx nyafx jwej piyasath aguaclarate fizeth Payla khabu kiwete ukwe nas nasath ukwe njij________yaase ukwe dxiywesx______yaaseta _____________________________

Mi nombre es Sandra Labio Tengo ocho aos Estudio tercer grado de primaria Vivo en la vereda Aguaclara En el Resguardo de La Paila Soy indgena nasa Mi mam se llama Mis hermanos se llaman Me gusta jugar y cantar

Cuando la terminen todos, se inventan un sobre y la meten all sin sellarla. Luego se intercambia la tarjeta para que otro compaerito o compaerita la lea en voz alta en nasa yuwe y en castellano tambin.

53

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Ahora lee en nasa yuwe con mucha atencin este relato

51

Nasa yue Nuestra medicina Thej Sandru kwesx kiweka esxyakh mjixak ptazas vxadu. Nejwesx khabutxipa txaak nuyfxizeje kxhin ptaz ewmesa yuhtepa. Ayte piyasa luuxa yuesa yatna pajxa ujthaw sa thesa wewexa jugteya jxutyakh uskiwenxikyu jik, mpakaxte wee pajtepa.

Las Plantas medicinales Dibuja las siguientes plantas, indicando si es fra y caliente y cual es su uso medicinal.
nombre uso tradicional

nxa

esx yerbalegre

orejuela
54

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Escribe en nasa yuwe la siguiente oracin

La coca es una planta caliente y sirve para aliviar los dolores.


Otros nombres de plantas en nasa yuwe. Elabora varios cuadros como con las plantas del ejercicio anterior. 52 xayue alegra yukhaw curbano ulnxin misclillo daxka chundur yakum xihme yacuma blanca uzime yacuma negra

Nuestra medicina El mayor Lizandro es el the wala de nuestra comunidad, trabaja con plantas medicinales para solucionar los problemas que aparecen. l tambin trabaja para limpiar la comunidad cuando vienen males y refresca las varas del cabildo. Aqu los nios de la escuela aprendimos que hay remedios en la casa, el mayor nos dijo que en nuestra cultura tenemos plantas medicinales para usar como remedio cuando llega cualquier enfermedad.

55

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

53

The wala peekx kwekwete itanxinxis mawe wewetepa ptasxitx sa khembuna kwesx luuxtxis nasa wala yaakxnxiwesxyakhtxi kajadaja
El mdico tradicional orienta sobre el lenguaje de las seas en el cuerpo y realiza prcticas culturales que expresan el pensamiento del pueblo al que pertenecen nuestros nios
Pensamiento tomado de Luuxtxi wedxnxi, El cario a los nios. Christian Children Fund.

56

54

Naa eente khuxkwewesxtxis puutxuyun


Mi encuentro con los diablitos

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

57

conversemos Cmo celebramos el 28 de noviembre en nuestra comunidad? Qu es el ao viejo y el ao nuevo? Qu mscaras te gustara hacer para ponerte? Cmo participan los nios y nias en la celebracin?

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

55

ah

eh

ih

uh

Estas son las vocales orales aspiradas Escucha cmo suena cada una. Ahora escucha el relato y en el texto marca las palabras que contienen alguna vocal aspirada.
56

Naa eente khuxkwewesxtxis uutxuyun Teex 28 disyebrete naweknxu ukwe upnxi Paylate txas ptasxyavxath. Txa kuusite l a s 5:30 vxanxu aa kiiteth, ipxas yutthu, kajwe yuas txaht ki kuusi uwajas, khiixa mamas payan. Yatas padthu, txaju pewthu, atxthu, kidthu. Txaju jiba pakweyatx jxkaah ukwe dxiy freymanyakh, napa jibayutxis uymeethaw. Naasa pahz khuxkweyakhxaathaw puutx uy, txawesxa dxikha yuhta kuvx, kweta, kxtala tuhkana. Exkwewesxa kwesx tasxte kuhxa najitx: Luuxwesxa makwe pete. Kwesxa Toribio nasathaw sa ikwesxyakh pkhaakheya, ki wexaya yuhthaw.
58 58

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

ikwesxa makwe pete, ukwe Gladis yaaseth jit. Mexhaawe dxih walaka khiixa ukwe yatas uyuunekwe. Wex weweikwe jinavxa txawesxa utxh tuhkana. Txawesxa pahz nasata dxip apha behsa, vxite lemsa, khuxsa, ki eysa kipxa. Kaxu jipta, khatxanxisa jipta ki beka tuka jipta. Nasawesxa wala wexan jxpakatx ekwewesxtxi, sa kwesx exwesxyahk pkhaakhexa kus uta vxu pkhaakhya kasetx akafx uses jxpakawajas pheeujya Ukwe jibas pakwena ujuxa U kwe dxiyyakh dxi yyak j uythaw yukh luuxte, aa jibas mez khastxi jxuka jubnxithaw uy.

59

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Qu crees que dicen en el texto? Hagamos una lista de las ideas que estn en el texto en su orden. Recuerdas los dilogos de los diablitos con los nios? Vulvelos a escuchar. Intenta interpretar lo que estn diciendo con la ayuda de tu maestra(o) y escrbelos. Vamos a dramatizar la historia. La profesora o profesor hace el relato principal y seis nios hacen de los dos hermanitos, los tres diablitos y el caballo. Mira cmo se elabora una mscara Materiales Cartn Papel usado Engrudo Vinilos o anilinas de colores Tijeras Pita, cabuya o cordones Lanas, motas, retazos de tela viruta de madera. Haz el dibujo de la mscara que vas a hacer y djala de modelo. Abre en el cartn los hoyos lojos, nariz y boca y dos hoyos para la pita Pinta toda la mscara de blanco.

Recorta el cartn como un ovalo del tamao de tu cara Cubre toda la mscara con pedacitos de papel pegados Pinta tu mscara como el modelo y pgale otros elementos: cachos, pelo, bigotes, etc. Y listo! Ya tienes una mscara

Amarrale una pita para sostener la mscara.

(Luego de la dramatizacin en grupo leen el texto en castellano).


60

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

57

Algunas palabras del texto con vocales aspiradas son

eh uh

uhza

ah

Escribe una noticia para relatar las actividades se realizan para celebrar el fin del ao.

61 1 61

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Los instrumentos musicales nasa La msica Nasa es una herencia importante de la vida comunitaria del pueblo nasa. Su origen se encuentra en la bsqueda de imitar los sonidos de la naturaleza y expresar las tristezas y alegrias de las comunidades. El ritmo ms representativo es el bambuco y las celebraciones donde se escuchan son: en el baile de la chucha para la inauguracin de una casa, en el baile del d angelito por el fallecimiento de un nio recin nacido y en el Sakhelu o ceremonia reci del despertar de las semillas, entre otros. despe Los instrumentos Nasas son: flautas macho y instru hembra, zampoas y quenas de bamb. hembr Tamboras de magu seco y cuero de ovejo Tam o venado acompaadosde los mazos macho y hembra. m Escuchemos una interpretacin musical Esc nasa. n

62

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Mi encuentro con los diablitos Era un 28 de diciembre y les voy a contar lo que me sucedi en mi comunidad de la Paila. Esa maana me levant a las 5:30, prend el fogn, puse la olla del tinto y la del desayuno y llam a mi mam. Me puse a barrer la casa y luego me ba, me vest y me pein. Me mandaron a traer unos caballos con mi hermanito Freiman y no los encontrbamos. Entonces nos encontramos a cuatro diablitos que venan del camino con flautas, tambor y guitarra tocando msica. Los diablitos se nos acercaron y nos dijeron: t Buenos das nios! Somos nasas de Toribio y venimos a visitarlos y a compartir con esta comunidad la celebracin de hoy. t Buenos das! les dije. Yo soy Gladis. Sigan caminando por esta carretera y ah encuentran mi casa. t Muchas gracias! dijeron los diablitos y siguieron el camino tocando msica. Eran cuatro hombres con mscaras de color rojo, j amarillo, negro y azul. Tenan cachos, llevaban un zurriago y un calabazo con chicha. a. La gente de la comunidad les dio la bienvenida y con los diablitos de e mi comunidad se fueron toda la a noche a pedir plata para preparar r el ao nuevo. Mi hermanito y yo o estuvimos buscando los caballos s y cuando los encontramos en una a rastrojera les haban trasquilado do colas.

las

63

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

64

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Alfabeto nasa yuwe


Vocales
Orales i Orales interruptas i Orales aspiradas ih Orales largas ii e e eh ee a a ah aa u u uh uu Nasales i Nasales interruptas i Nasales aspiradas ih Nasales largas ii e e eh ee h a u u uh uu

Consonantes
Bsicas Aspiradas Palatizadas Palatizadas aspiradas Prenasales Prenasales palatizadas Nasales Nasales palatizadas Fricativas Fricativas palatizadas Lateral Lateral palatizada Aproximante Aproximante palatizada w vx fx p ph px phx b bx m t th tx thx d dx n nx s sx l lx y j jx h x xh z zx k kh kx kxh g gx

Taller de nasa yuwe realizado en el resguardo nasa de Pueblo Nuevo (Municipio de Caldono) Marzo 2003. Orientadores: Abelardo Ramos Pacho y Tulio Rojas Curieux.

65

Gua para Educadores

(Para maestros, maestras y familia)

Motivacin, compromisos y expectativas en la elaboracin de la cartilla


En el ao 2007, el cabildo Indgena de La Paila Naya, preocupado por la prdida de la lengua nasa yuwe en la comunidad busc el apoyo de profesores de la Universidad del Cauca para disear un material que les permitiera ensear a los nios y las nias en las escuelas del resguardo a leer y escribir la lengua nasa yuwe, como la segunda lengua despus de haber aprendido la lengua castellana (o espaol). Entonces se prepar un plan de trabajo con la comunidad en donde se incluyeron los nios, los padres de familia, los mayores y las autoridades para producir conjuntamente un material educativo experimental el cual se puso a prueba en las escuelas del resguardo. Este proceso se fundamenta en el inters de mantener viva la lengua nasa tanto en esta comunidad como en el pueblo nasa; para que la lengua viva y ampliar sus usos en la vida diaria dentro y fuera de la escuela. Se trata de desarrollarla, enriquecerla transformarla y servirse de ella en todo momento, lugar y circunstancia de generacin en generacin. De esta manera, la creacin del material llamado Zuy Luuxkwe, est basada en el compromiso de trabajar en el aprendizaje del nasa yuwe en las escuelas del resguardo. Las posibilidades de xito en el trabajo con este material involucran tanto a los maestros como a los nios, nias y sus familias, as como a las autoridades indgenas; es necesario apropiarse de l, experimentarlo, utilizarlo de todas las maneras posibles que se puedan imaginar pues el libro propone algunas ideas y caminos para que en un primer momento sigan paso a paso las sugerencias y luego, cuando ya estn ms seguros, creen otros caminos. La cartilla por s sola no produce ningn aprendizaje, este se logra en la interaccin con ella y con las otras personas. Pero en todos est la tarea de de las autoridades y educadores de despertar y mantener viva la llama del inters en los nios y nias, para que haya un verdadero aprendizaje. Es importante hacer atractivo el aprendizaje nasa yuwe y practicar su uso en la vida social y comunitaria.

Realidades y condiciones para el aprendizaje y enseanza del nasa yuwe como segunda lengua en el resguardo de La Paila Naya.
Partamos de los hechos y realidades del resguardo nasa de La Paila Naya. Una de las caractersticas de esta comunidad, es el uso cada vez menor de la lengua nasa; solamente algunas de las personas mayores utilizan todava el nasa yuwe con el agravante de restringirlo a muy pocos espacios sociales, como la intimidad del hogar. Eso signica que la lengua dominante es el castellano o espaol la cual adems se usa en la televisin, la radio, y la escritura de todos los productos y empaques. De all se desprende que muchas personas son monolinges en castellano incluyendo la mayora de maestras y maestros. Por eso, este es un material para que los maestros y maestras aprendan nasa yuwe

66

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

simultneamente con los nios. Tambin debern aprender mucho de los padres de familia, pues como ya dimos es una tarea de todos. Son varias las causas por las cuales se ha estado perdiendo la lengua nasa en este resguardo. Primero, los mayores de la comunidad quienes hablaban la lengua fueron discriminados y excluidos por la sociedad mayoritaria, as como por las instituciones religiosas y del Estado, de esta manera aprendieron a callar su lengua, a despreciarla y sentir vergenza y tuvieron que subordinar el uso de su lengua al castellano. Aprendieron desde muy nios que el castellano era una lengua importante si una persona quera salir adelante, tener prosperidad, conseguir empleo y ser reconocido y respetado como persona. Esto ha causado que, en la comunidad, muchas personas no valoren la lengua nasa, aunque no se atrevan a decirlo de esa manera. Suelen decir que la lengua no es agradable, se oye feo o que no es importante aprenderla y usarla. La lengua nasa es uno de los grandes patrimonios de la cultura nasa; perder la lengua es una prdida inmensa. Cada vez ms en Colombia y en el mundo, hay intencin de preservar todas las lenguas, las culturas y las gentes y para ello, hay que combatir el menosprecio que se ha tenido por la lengua nasa superar las dicultades, problemas y obstculos que vamos a encontrar en el proceso de aprendizaje. De los maestros y maestras que usemos este material depende que vuelva surgir el amor, el inters y el reconocimiento de esta lengua. Otro elemento importante para el uso del nasa yuwe es el relativo a las actividades sociales y econmicas que se realizan en el resguardo. Por ello hay que usarlo en la familia, en los ocios, en la escuela, en los juegos, en los trabajos, en la forma de relacionarse y hacer amigos, en las celebraciones y en los intercambios econmicos. La cartilla se construy pensando en estos aspectos, y por lo tanto la enseanza y el aprendizaje deben realizarse teniendo en cuenta estos espacios sociales para as lograr que este proceso no est descontextualizado de la vida de la comunidad. Recordemos que en los primeros 6 aos la educacin de los nios es muy importante para construir el amor y el respeto por la cultura y los conocimientos de los mayores, por eso debemos propiciar y promover el inters por su aprehensin y valoracin. Por ltimo, este material est diseado para los estudiantes, a partir de tercero de primaria, por cuanto ellos ya han hecho una apropiacin del castellano escrito y no van a confundirse en la apropiacin de esta segunda lengua. Para poder avanzar en la escritura del nasa yuwe y no tener confusiones es recomendable que se trabaje con los nios de tercero, cuarto y quinto de primaria; sin embargo, con los nios y nias de transicin, primero y segundo de primaria se pueden trabajar algunos de los contenidos actividades oralmente.

Proceso de elaboracin de la cartilla Zuy Luuxkwe Kwekwesx Ipx Kwetuy Piyaaka


En el ao 2007 diseamos un primer taller en donde buscbamos identicar la valoracin y los usos de la lengua en el contexto de la comunidad. Este taller nos

67

dio elementos para conocer las actividades ms relevantes en la comunidad. A partir de esa informacin se estructur la cartilla. Estos temas tienen que ver con los ocios y las prcticas culturales donde participan los nios y nias. Estos temas se trabajaron en los talleres con los nios y la comunidad, en donde se recopilaron los relatos y las ilustraciones que se encuentran en el material. Como podemos ver la mayora fueron realizados por los mismos nios del resguardo. Todos los captulos parten de una conversacin, presentan un dilogo y un reconocimiento de la vida social de la comunidad presentando variados aspectos. Cada uno de los captulos identica un conjunto de vocales de la lengua nasa yuwe, as en el captulo 1 y 2 se trabaja las vocales orales, en los captulos 3 y 4 se trabaja las vocales nasales, en el captulo 5 se trabaja las vocales orales interruptas, en el 6 se hace un refuerzo de todas las anteriores y en el captulo 7 se trabaja las vocales orales aspiradas. Para avanzar con paso rme en el aprendizaje de la lengua nasa es necesario reconocer todas las vocales de la lengua y aunque en esta cartilla no se presentan todas las vocales ni todas las consonantes, ellas si aparecen en los textos y los vocabularios presentes en el material. El vocabulario recogido es el de la vida cotidiana, pero se ha privilegiado aquellas palabras que corresponden al conjunto de vocales de cada unidad. Dejamos para otros materiales la tarea de continuar con los otros conjuntos de vocales y presentar las consonantes. Otro elemento importante respecto al contenido de la cartilla se reere a los conocimientos bsicos que permitiran a los aprendices comunicarse en la vida cotidiana de manera sencilla, estn por ejemplo los nmeros del uno al diez, los saludos, los dilogos en el mercado, la ubicacin geogrca en el resguardo de La Paila Naya, la familia, las caractersticas fsicas y manera de ser las personas, con las cuales se puede describir a alguien; la casa y sus partes, las actividades de los integrantes de la familia, el calendario nasa, el cuerpo y sus partes, las plantas medicinales y la medicina tradicional nasa. Al contar los estudiantes con estos conocimientos poco a poco se van adentrando en la riqueza lingstica y en el mundo conceptual del pueblo nasa desde la propia lengua. Por otro lado, respecto a la produccin de textos, en los primeros captulos se exige a los nios la escritura de palabras, luego la escritura de frases cortas; esto puede resultar ms sencillo en la escritura que en la oralidad. En los ltimos captulos se propone ya la escritura de textos un poco ms complejos, como las tarjetas de presentacin, cuentos, juegos, dramatizados; as mismo se plantean los juegos de trabalenguas para desarrollar las habilidades en la pronunciacin del nasa yuwe. La cartilla cuenta con dos juegos tiles para la apropiacin del vocabulario del contenido de la misma: Uno de ellos es similar a una lotera y el otro es similar a un parqus; estos juegos contienen vocabulario usado en la cartilla e imgenes fcilmente identicables. Los juegos pueden hacer parte del aprendizaje cuando el maestro y maestra lo consideren necesario y al igual que la cartilla puede usarse de muchas maneras.

68

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Uso de la cartilla para el aprendizaje compartido del nasa yuwe como segunda lengua Hablamos de aprendizaje compartido pues aunque la mayora de los maestros y maestras no son hablantes de nasa yuwe, se vern enfrentados a la enseanza de la lengua; para ello es necesario que hablemos de los requisitos previos por parte de los maestros. Este material requiere que los maestros y maestras se preparen con anticipacin para cada clase con ayuda del audio de la cartilla y lo practiquen varias veces, tema por tema. El audio que acompaa la cartilla, orienta paso a paso en las actividades que se sugieren. Segn el nmero de la pista se pueden devolver cuantas veces quieran para pronunciar las palabras y frases, escuchar los relatos y las actividades. Cada escuela requiere una grabadora mediana que reproduzca discos de audio CD y se escuche bien por todos en el saln, con bateras o energa, ojal para ser utilizada de manera exclusiva en las clases de nasa yuwe que se apoyan en la cartilla. Por su parte los nios y nias deben tener un cuaderno slo para el estudio de la lengua nasa y en l ir registrando todas las actividades que se van proponiendo y surgen a veces espontneamente en el transcurso de las clases. No se debe agotar el trabajo en una sola clase porque se busca que cada tema se enriquezca con los conocimientos y experiencias de los estudiantes. Para preparar cada tema, los maestros previamente debern indagar con llas personas nasa hablantes de la comunidad los temas propuestos y tambin otros temas relacionados para recopilar informacin, ejemplos, material, dilogos y todo lo que una cartilla como esta necesita pues sabemos que muy pronto deberemos trabajar en nuevos materiales para avanzar en el aprendizaje. Mejorar la pronunciacin, ampliar el vocabulario y comprender con mayor claridad el sentido de los textos en nasa yuwe es una tarea de todos los das. Para esto es necesario que los maestros identiquen a los hablantes de la comunidad y los vinculen al proceso de aprendizaje en las escuelas. La capacidad de crear nuevas maneras de usar la cartilla est en sus manos; sta no tiene diseo cerrado, es slo un ejemplo, una posibilidad bsica de cmo se pueden tratar los temas. Es importante que los maestros guarden un archivo de las diferentes actividades, materiales y resultados de sus propias experimentaciones, por ejemplo, creando diccionarios grcos, etc.

Orientaciones especcas
A continuacin se presentarn, pgina por pgina, algunas recomendaciones especcas para llevar el proceso de aprendizaje de los nios. Resaltemos primero algunas ideas acerca del proceso de lectura y escritura. Los maestros y maestras tendrn en cuenta que leer y escribir no es exclusivamente repetir y transcribir; las actividades de lectura y escritura estn directamente relacionadas con la comunicacin, y una persona se comunica cuando siente que tiene algo para decir y haya quien la escuche; por eso para el aprendizaje del nasa yuwe los nios deben sentir que lo aprendido es importante, interesante y vale la pena contarlo. Que lo reconocen, lo estimulan y le resulta agradable aprenderlo.

69

En este proceso, los nios aprendern a ser productores de textos en nasa yuwe y no reproductores de textos prediseados.y vale la pena contarlo. En este proceso, los nios aprendern a ser productores de textos en nasa yuwe y no reproductores de textos prediseados. Pgina 2 Aqu se escucha un audio o al maestro pronunciando el nombre de cada elemento. El maestro muestra un dibujo Sin mostrarle a los nios lee su nombre en Nasa. Pgina 3 El maestro lee el texto de la unidad en nasa yuwe o pone el audio. Les pide a los nios que identiquen cules productos, se mencionan. Se escucha varias veces seguidas. Cada vez se pregunta cul escucharon y se va escribiendo en el tablero. Pgina 4 Luego de realizar el ejercicio el maestro invita a cada estudiante a leer una frase en voz alta. Luego todos leen una a una las frases, despus de escuchar el audio o al maestro Pgina 5 El maestro lee las palabras nuevas o coloca el audio y lee su signicado. Luego, el maestro invita a leer posibles combinaciones entre los tres grupos y les pide que las escriban en lista en sus cuadernos. En nasa yuwe las palabras del primer grupo (naa, txaa, vxite) y las del tercer grupo (wala, zxixkwe, kazx) son iguales para masculino y femenino. Pgina 11 El maestro lee el texto de la unidad en nasa yuwe o pone el audio. Les pide a los nios que identiquen cules productos, se mencionan en nasa yuwe. Se escucha varias veces seguidas. Cada vez se pregunta cul escucharon y se va escribiendo en el tablero. Pgina 12 Se escucha el audio o el maestro lee oracin por oracin con los nios y nias. Pgina 16 La maestra o el maestro lee o pone el audio para que todos escuchen el relato acerca de la siembra del caf. Lo escuchan varias veces. Pgina 19 La maestra o maestro coloca el audio para que todos escuchen el relato. Luego les pide que identiquen las palabras que escuchen con vocales nasales y las escriban.
70

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Participaron en el trabajo de esta cartilla

Nios y nias
Andrea Labio Yule Aida Yaned Cruz Bisler Labio Camilo Hernn Petefi Camilo Labio Petefi Cindy Paola Getio Diana Miles Labio Diosides Guejia Labio Daro Cruz Medina Didier.Dagua Edwin Rene Conda Eider Dagua Ermilson Eider Conda Labio Elvia Velasco Emiley Garca Francy Guejia Freiman Velasco Labio Fabian Anzisar Elejalde Gladis Dagua Conda Geidy Viviana Labio Ireni Labio Javier Jhon Alexander Velasco Jojan Cruz Kenni Tatiana Labio Lina Marcela Perez Luceli conda Luz Eli Labio Leidy Perdomo Conda Milder labio Canaz Mara Luisa Velasco Ulcue Moiss Guejia

Maria Eliza Guetio Mauricio Conda Mnica Petefi Noreida Velasco Nohelia Ulcu Nelson Andrs Velasco Sandra Milena Sirleny Labio Visler Labio Petefi Viviana Katerine Muos Yule Yover Cruz Yefferson Muos Yule Yerani Dagua Yedinzon Poscu Yeini Viviana Prez Velasco Yudi Petefi

Comuneros.
Alba Lucy Petefi Alfredo Ulcu Anglica Guetio Angelmiro Guejia Artenio Petefi Ana Petefi Carmen Yule Celmira Ulcu Diego Hernn Labio Edilson Guetio Elvia Mndez Enelia Trochez Emiliano Conda Flor Ins Guejia Hernando Conda Israel Velasco Luis Gilberto Cruz

71

Zuy luux Kwekwesx ipx kwetuy piyaaka

Manuel Dagua Maria Angela Trochez Mirleni Labio Maria Antonia Getio Nubia Maria Conda Roman Perdomo Rogelio Trompeta Rubiela Ulcu Ramn Ulcu Susana Labio Teresa Labio Vctor Prez Santos Petefi Libardo Conda Cecilia Ulcu Mariela Ulcu Anyer Dagua Venancio Escu

Profesores
Luis Eider Labio Trochez Wilson Chagendo Cuene Luz Dary Prez Trochez Directora Eivar Ever Quitumbo Rivera Isaas Tocoche Muse Fidelia Pea

Escuelas
Centro educativo Dos Ros Escuela rural mixta El Prado Escuela rural mixta Agua clara

Cabildo 2007
Jos Dionisio Mndez Guejia Gobernador Mara Angela Trochez Vicegobernadora Paola Andrea Labio Secretaria Luis Eduardo Velasco Fiscal Mara Angela Velasco Tesorera Huber Petefi Delegado El DIamante Manuel Antonio Velasco Delegado La Paila Lucila Cruz Delegada Aguaclara Jos Lleras Cruz Delegado Aguaclara Luis Enrique Conda Coordinador de ambiente

Exgobernadores
Aparicio Guejia Ricardo Casos Roberto Ulcu Aurelio Guejia Emilio Conda Fabriciano Garca Alirio Dagua Eugenia Mndez Eva Angelina Labio Blanca Heli Conda Elicenia Labio Luz Maria Guejia Lorenzo Dagua

Cabildo 2009
Nubia Conda Labio Gobernadora

También podría gustarte