^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

o por desauciarla. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. salen a luz sin magisterio. ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . y la portuguesa al afectuoso Camoes. la italiana al vaMente Taso. arte al tropo . Porque el que enseña es deudor universal. concíbense acaso. tanto tan bien dicho. el picante de Marcial. Quando la forma no contentare. el brillante de Ausonio. el historiador. sellaron la agudeza. el favor de los letores. con que no se le halla reflexión. Contentáronse con admiraría. y la invención en los griegos. y el poeta. assí como la erudición en los franceses. que prohijaron muchos a ventura. erigiendo un nuevo monte de la mente. Pero heme dexado llevar del genio español.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . la española al culto Góngora. los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. arduo el inventar. con carencias de variedad. y después de tanto. el orador. junto. La imitación procura suplir el arte. Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. el humanista. o por gravedad o por libertad en el discurrir.—ARTE DE INGENIO. quanto menos difinición. no passaron a observarla.APÉNDICE. y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . é! sutil de Plinio. desempeñarán el tiempo. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. pero con desigualdades de substituto. la eloqüència en los italianos. o por no ofenderla. o si no. cerca de insuperable. el malicioso de Tácito . Hallaron los antiguos método al sylogismo. Que si la latina blasona ai relevante Floro. remitiéndola a sola la valentía del ingenio. Nc se puede negar arte donde ame- . o libro. Previne la explicación a los de estraña lengua. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. lograrán el precio. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . si no el aplauso. aunque no todo lo que se prosigue se adelanta. o cualquiera otra invención. La contingencia de especies tiene también gran parte. Y tú.

natalem ipsius vita fuit exitus. ¡midad con sus inferiores potencias.1166 BALTASAR GRACIÁN. cepto. o todos reparos.imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. y hállanse algu. mupor más que sobre el ingenio. indicavit quid esset futura. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio. ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. ella la variedad. donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. quanto más sutilezas del ingenio. Y es que falta el arte. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas. Lo que es para con ventajas. entre los de la mente reina el concepto. ¡Cayo Veleyo.dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos. quod tuosa. esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. lleza. que los otros son cadáveres. no fué nombre ambrosia del espíritu. que supra aeiatem. pero la industria le desquita qualquiera descripción. déxase percibir.de muger. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla. y con chas más sus virtudes que sus años. son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión .las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in.y diría yo que su nombre de Cordera. "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos. brillan en .nomen} sed oraculurm martyris. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad. Pruévelo este concepto del culto actos.ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras. ni hábito. que esso significa Inés. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. Entendimiento sin ¡Pompeyo. con alma concep. el trágico fin del gran triunfa la agudeza. y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. no definir. Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía.extravagante hierarquía. corresponden. la consonancia. no passan otro que sutilezas. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. gran madre de la be. ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna. joy le faltó para la sepultura": Pridie . genio. sino oráculo de mártir. y un otro entre sus objectos. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto. brosio—su fervor sobre su edad .dimiento el concepto. pronos tan cebados en la delicadeza. i o a ponderar. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- .—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . virtus supra naturam. Es la agudeza pasto del alma. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. fórjese con ellas un con. Son cuer. quando llega a referir.

El vedad nobilíssima. exgoza de algún artificio en su objecto . qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección.ingenio vinceremur. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia . sales por lo agradable.Campea esta correspondencia en este ble es hermosura . en brillan tantos astros en el firmamento. Consiste. llanse de primera magnitud. Háut per quas periit. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. pressa por un acto del entendimiento. y el superlativo de todos. y ayía por accidentes. contenta el ingenio con sola la verdad.. una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant. y ésta es la preeminente. assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. assí La uniformidad limita. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza. como primera potencia.ay de segunda. si no aten diera al ornato. pues. aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave. sino que aspira a DISCURSO III la hermosura. dancia. este artificio difonnarse su contraria. entre lo dulce y lo agrio. fíic est Ule suis nimium. Otras los extremos cognoscibles . crescere possit aquas.cerón—dize—. en griega o en romana architectura. No epigramma de Pentadio a Narciso.APÉNDICE. agudeza con belleza superlativa. ¿Qué symmetría.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda.ros y especies por sus propias diferenficio.dilata. No se cias. adelantando y ro. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et.se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia. y el corre. segundaria. entre los sonidos. que. que hasta el vulgar gus. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. con | máximo. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti. como el juizio. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. y assí como por su entendimiento. qui credidit unáis. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos. vida esclarecido. poner una figura. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com.fecit. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó. y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente . Narcisus ero dignas amove puer.—ARTE DE INGENIO. la proporción entre las partes del visi. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios. Ay distinción en essencias. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común.

a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar.—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia. ésta. to. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. puesta. quando comiençan a crecer. descubriendo la especies de sutileza. to digno de un ángel. de pa. no de colos. pero ficio en agudeza de concepto. muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. ut sanguine iinplerat. a Ja Madalena.sencias. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo. Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum. Itos y de conceptos. Como esta de Floro. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. actos y sus hábitos .sis.¡lumnas ni architrabes. y especies de la agudeza. que es el objecto desta arte. cuyo Augusto nombre le corovulgar. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac.¡ilium oportet crescere. como estre. he. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso. exageraciones. i m o super coe. no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. y otras.ise erige máquina sublime. Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas.con pluralidad de formalidades y de labra. Christo. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel." entre los mismos extremos. lla es más útil. y de acción. y ay agudeza ficio. pero. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti.extremos que terminan el artificio. Ingenioso discurso .quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante.muchos actos. que no contiene más de una especie de concepto. afecta la hermosura sutil. emulan el firmamento. monstro del concepto. et usque ad ipsutn Dominum i m. Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada.reparo o proporción. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. que tas. Como se muesaccidente en los' sujetos. no tiene casa fija. ésta. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum. posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor .1168 BALTASAR GRAClÁN. Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia.praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit. Aqué. que las ay pron. Ay agudeza pura. mezclándose las más recóndita . porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. ésta deleitable. Y en agu. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. n a c e midad entre los extremos del concep-.cñm dies inciperent minui.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su. desmerece por Padre. tándem ipse san. mixta.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

facilis coronari. dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición. certare difficilis. fac tua. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. apassionado. del concepto. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. encurtou. siempre ingenioso sobre éloquente. mudo. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. habuit quo ferrum vinceret. con Zacarías. contraria a la passada. entrándoles por los ojos. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. ti die ventura." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. con ventaja. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. et prope est alio Troya cremata rogo. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. facta legi crema[bit. sed maior flamma laudes Italum. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos. pero el notarla es perfección. quando no del objeto. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci. Con este género de concepto. porque de los extremos suele ser émula la perfección. en su Romance de los Comendadores.y presente. Naze de la proporción la hermosura. pero no desigual.1172 BALTASAR GRACIÁN. et iam matura vietoriae. no siempre de la improporción . suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos. nunca vieron el peligro. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes.—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. voz. que. Careó uno al Bautista. Realço el concepto Cornelio Gallo. come nel tuo diletto. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. aquí la oposición entre los estreñios. . Nondum idónea poenae. entre el sujeto y sus causas. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. Assí cantó el Guarim : . y assí. El gran Ambrosio.

dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. aun no impedidas de la real corona. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. ardiendo el alma en otro más ardiente. que fué grande . Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. Más adelante: Príncipe mártir. y con fuego examinaste. O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España.—ARTE DE INGENIO. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. so de la composición : ni cupo en sí. en aquella su canción dos monstro de fortuna. en fuegos lentos. cruel inocente.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. y por el concepto. i Oh Providencia no comprehendida !. viviendo pareció digno de muerte. para qué revuelve y come deste lado abierto. que en la fortuna más subida.APÉNDICE. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. tú. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. cuyas sacras sienes. Dixo Floro. si perdona. que fué a San Laurencio. Anterior Inicio Siguiente . no a la palma que aora en ella tienes. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. En toda especie de agudeza fué eminente. Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. cuya mano al cetro. aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado. penas le restituyen a la gloria. tirano Ceraste. por el sujeto. _ y trocando las causas sus efetos. te adora santo. bolvióse Tarquino a la real silla. el invicto español. que es el már.—DISCURSO V 1173 Góngora. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. muriendo pareció digno de vida. que no te quiso rey. vivo y difunto. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. si glorias le conducen a la pena. ¡auxilio superior. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. Laurencio Entre todas. tîones. levantó este divino contrapunto. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. por el asunto. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto. yo. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. águila en los conceptos. del y recibe este cruel. porfiado favor de los latinos. la espada honró del pérfido arriano : tú. Fué este culto poeta cisne en los concentos. más vivos articula los acentos. tal en la dura cama. En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto. celestial Señor. ni cupo en él (a suerte. y por lo mages tuoEste. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. otro que lo fué vezes real. saltern domi serviref. los ojos con mucha noche.

! viejo que.I competíais con el sol. no quietius? Qualis ibat. leí primogénito de Ja agudeza. Blasonava uno 1. dixo que por cemino. hizo público. | to. co. que en los va- . Ponderó desta suerte la haza. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos. I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso. sus enemigos oró arrodillado. por ! ja. \ sino que añadió la sazonada alusión. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa. hambrienque de buen gusto me precio. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo. estranho jeito. Hoc dicto obdormivit in Do. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor.tor. para Orabat Dominum pro innimicis. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. selvas.j rrarle una boca.—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. I quando eclypsados me dais mió en el Señor. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos. hablando con Ja Emperatriz: . es más re. ave que suele cebarse Creedme. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este. le avían abierto siete. escaamicus.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos. mittitur corvus. cuando era moco. tenha sua memoria larga vida.días : "Basta—dixo—.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación.ad amicos. Obser. tur. que en un tiempo los enemigos como amigo. a mí. en los cadáveres. Assí el jurado cordovès. dole dado a uno siete puñaladas. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit. que dando ¡norte breve ao corpa humano.jma: "Oyd. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. rogó por l ¡ Ojos garços.I pando.1174 BALTASAR GRACIÁN. O somnum pacts! Quid illo som. qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex.Príamo . ¡ No se contentó con la diformidad.cencío. ut i sepultar con él un secreto que. Marcial. y luego dur. ¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. mocos—dixo—. oyd a un tremos. no estuviera yo tan muerto. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis. siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego.tura ieiuna. Estranha ousadia. Descansa el justo entre sus contrarios. para que. los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban".ze más conceptuosa la improporción . porción. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias.

huyó el otro. trofeos de ía curiosidad. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad. y éste vendido. con los testigos igualmente adormecidos. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. efectos. y huiste. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. verdad escondida y recóndita. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. lo son. DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza. Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio . Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. qui scrutarvdo talia defecisti. en aquel poema tan digno de su asunto. Quien dize misterio dize preñez. Augustino. hoc fugiente manto. que era un ligero caballo. porque levantarle donde no le Viliamediana : . Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol. murió el uno. pudiendo es cometa de fácil movimiento. sino que se apunta . aunque s í . etc. dixo : Estraña. . Y don Antonio de Mendoça. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo.—ARTE DE INGENIO. aver sido con otros. contingencias. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera.tremos. in Primari cyathis Ástyanacta bibes. circunstancias. pero sí que aya algún tas. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. nexión con este extremo. Mucho promete el nombre. venera. Y después de bien ponderada la dificultad. y dixo: Ay Dido desdichada. y moriste. y da en vacío la ponderación. repito causas. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto. . Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso. que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego.to de reparo.APÉNDICE. ay es un ejado desaire. bien se dexa conocer.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum. admira tan soberanos portentos. una mudable vela a todo viento. corresponde la realidad. peris. adjuntos. que si el concepto es valiente.

el coraçón más elado en primavera. ut invicta imperatoris. y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio.1176 BALTASAR GRACIÁN. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. Suceder con estas circunstancias más que con otras. sino muchos laureles. dad. disponiéndolo assí el cielo. exortum victoriae insigne de corareí.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. y glosóla en este dístico. sino desposorios de aquella alma con su Criador. y no en otras. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . sed ipsum. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche. y assí se repartió por todas las tres partes. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. desta suerte más que de aquélla. redeunt spectacula mane. entonces. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente . Concepto que Je mereció a su autor. no uno. sin duda. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. explicando los Cantares. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia. que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. y al fin todo florece donde María nace. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. divisum imperium cum lobe Caesar habet. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. es gran fundamento deste género de discurrir. que no se viste de menos que de cielo un serafín. bolvió a amanecer risueño el día. las espinas de culpas en flores de virtudes. que siempre el pensar fué dexos del placer. id agentibus diis. y satisfizo assí: "Fué. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. el padre en Africa. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas.terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza. ¡til razón. terra tegit Lybies.

llega el atento y des. Ponderó San Chrisólogo. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. La de Venus mueven cisnes. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. para que.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis.ceres. Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. quia singularis futurus erat. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. y Esta ha de estar escondida. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. etc. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude.—DISCURSO VI 1. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. donde do. o en la ra. de los padres quezas. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. De es. Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria. executa con intención.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa. non basta.—ARTE DE INGENIO.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. desempeño es el colmo deste artificio. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. illa intuens Marium alter curso. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus. ella. porotros. zón misteriosa. "Toleró—dize— sutil. pudiesen recíproacrecentando la dificultad. que arguye vivacidad de ingenio. Arrastran tigres la de Baco. mirándole a él. más que le quede ya de esperança. ocaso de la vejez. más a la ligecon alma. y no hijos. Por este illis füius. salida a la duda.thaginem. La cadena de diamantes. pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. Luego lo extravagante de la so.pías jmpías de la lascivia.APÉNDICE. Mario. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. al dezir vida.ble venir a Dios es del oriente de la rio. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey .te. colgada della una sierpe. Desta suerte las va explicando todas. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista. contemplando a Cartago. sed non erat mos es ingeniosa solución.combate. rumbo. por lo exquisito y proporciona.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio.177 don conexión de circunstancias y extremos.su penosa vida en una choza.

ut nos más la que incluye repugnancia. pe. por lo menos." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto. y la del mar.leza. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. no moriréis. Mas sí. que. pues. inclinándole su espinada ca. si en rio. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada. Glosó donosamen- . Notó el Padre spiritum. significación fué de entregarle su espíritu. para endujçar su amarga muerte. I dificultar. pero si María es amargura. de Ja Compañía de Jesús. non effugiam manus veste. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio. que espiró el esta especie de sutileza. Reparó Cruz. Unir a laqueis mortis absolveret.sus hijos el contento. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento.1178 BALTASAR GRACIAN. o sea turbación. el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. muero. que o sea misterio. Renueve los aplau. y desta suersi non egero. Autor de la vida hablando con su Madre. Ponderó el ingenioso Padre. )BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. crueifixo. que es rigurosamente de Castro. natural de su hermosura. atrayendo para sí las penas y sinsabores. con ambiciones de esclava. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. genio . entre los extremos. Correspondió a tan grata víc. sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. señal fué deste sacramente lidad. si disiento. estremo arguye de suticon otro semejante. antes al contrala acepta va por Esposa. ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición.tida y dize: "Señora. cuánta culpas : Volui pannis involuit. Pondérase la discordancia. religiosa princesa que no se con.que aquí. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí.Orígenes en aquella respuesta. que dio la reales coronas como la buscavan. porque.no escaparé de vuestras manos. beça. las razones trocáis.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est. dexa para Es el reparo el acto máximo del in. que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça.

el ser trete de Nazaret. primero en el rede Christo. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande. Otras vezes. de los miun reparo." Una antitesi es gran fundamento de rioso. ni erit. "Es tanta En la repugnancia está en su ma. niveos Lecania dentes. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. después de bien ponderada la disonancia. cia. La contrariedad en que se funda el los dientes. sin decir est. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente . que de árbol que no da fruto cum. según la humanidad.••• dad. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. y es to de Getsemaní. Reparó un moderno escri. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición.terminó parte de tiempo—d. los de aqué! lia.i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. sino que se pospone. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos.—ARTE DE INGENIO.mes.la humildad desta Señora—dize—.xólo indefinito. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo.de gracia en algún instante de su vida. mayor. autor del Sacro Monte calcado. entiénel ser engendrado de su madre María.dades sí. dese. | los désta son comprados . Assí Marcial. por abarcarlos todos. rir aliente a María para reynar. pero que allí sea menester anies la mayor hazaña. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca. Que aquí conforte al su mayor timbre.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme. Este significa deseo de Ja muerte. ¿No fuera más glo. libro de las hazañas. según la divinidad. premio do de Salaçar en su tomo. Hijo para la mayor ignominia. No. enigma es. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel. y el animado texto de su doctrina.mar la Madre para la mayor excelengro. "No detor de las glorias marianas en el títu. pues se coronan Sos ingenios. DeAutor de los Autores : Liber genera. Quae ratio est? Emptos haec habet. Careó acertadamente un lagros. por no ocasionar duda donis lesu Christi. que yor punto esta agudeza. en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. illa suos. el mayor mila. \ Thays habet nigros.Dios que confortó a Christo para mobre. ni fuit. y soberano. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. no caben cortedades : profunditrariedad. misterios también. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel.APÉNDICE.

Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. sus adjuntos con les del término assimila do. de puro bien. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. apodos. Estas son el objeto desta arte y discurso . porque las hazañas merecen inmortalidad. comparaciones. que.1180 BALTASAR GRACIAN. Ingeniosamente. que es geroglífiço del tiempo. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto. incluyen doblado artificio. transmutaciones. allegorías. y otras innumerables diferencias de agudeza. disparidades. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. sino que las coronan. disímiles. disparando una pistola. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. Tercer principio de sutileza. Marcial. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre. símiles. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos. siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. con sus ojas blancas y negras. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. no las consumen los años. mas sin límites. el conceptuoso a más del retórico. que significa Estrella del Mar. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. dixo: "A éste. En el nombre de María Santíssima. iuti gli amorí. porque della manan los metamorfosis. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. que siempre estava triste y suspirando. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. de un hombre rico y poderoso.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. para cuya inteligencia.

rim. Y de San Estevan. ¡iguale a una muger despreciada. quan. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. Superlativo concepto fué mar. nus con la mar.de tantas culpas. Pon- . avían sichristiano que con razón fué anuncia. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería.er hiperbólica. brilla más por entre los celages el del Guarini quando . por.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella. del pueblo romano. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri. ita ad augenâam pacem tuam aromas. Ponderó Plinio. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso. que asseguran después carías.comparó a Ve. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce.. que lo es del delicadeza. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. fundándola en ser su egena. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. Tenía mal en ! los oydos un príncipe. culpa.í cho artificio. Ponderó uno.APÉNDICE. que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. que los motines y alteraciones sueño de su flojedad. dobla la gracia del concepto.—ARTE DE INGENIO. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri.temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón.sa.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. Za. por San Mateo. assí María." Otras vezes se supone la semejança. añadiendo a su primor el del encarecimiento. empeño al reparo. el incienso. di pianti e di sospiri. >.rrasca del mar.

Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. ambición humana. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . que ya de luzes. sol en el rostro y en el alma luna. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. [Ay.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. éste centellas. seña no vana de nuestra vanidad. melancólica aguja si luciente. y dixo que. y con razón doliente. es cometa de fácil movimiento. N. Pompa eres de dolor. El Jurado de Còrdova. de Espinar.1182 BALTASAR GRACIÁN. y responde con una excelente semejança que. con superior propiedad. a besar te levantas las estrellas. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. con suma agudeza. se funda con agradable primor en una improporción. si ai desengaño se los das. luces brillando aquél. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos. Quanto mayor es la razón de la dificultad. una mudable vela a todo viento. diziendo del apellido de una dama. porque se llamaba D. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. prudente pavón. assí este cielo animado de María. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. pues hasta el Espinar tiene de rosa. oy con ojos ciento. o rubí ardiente. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito. de la perla católica que sellas. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día. Proporcionó desta suerte. tam subito corvus. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. aquel que juró de agudo. tan honesta cuan hermosa. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita. sale más la semejança que da la solusión. en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. ya de aromas tanto humo te deve. y más la ocasión del reparo. dígalo el viento. y dixo que. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. Que obscuro el buelo. con mucha razón. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. que era áspero y nada conforme a su belleza. Por el contrario.

e più fera. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas.APÉNDICE. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. farol divino. porque hazen agradable Nota essa rosa. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança. con frenesí y parasismos. al través diera un marinero ciego. ma del'aspido sordo é più sorda. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica. como éste.—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo. . Ignacio Patriarca. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. é un infernal ardore. ingratitud es dexalla.—ARTE DE INGENIO. Trueca las velas el baxel perdido. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. La contraposición es gran realce de la semejança. libre o rudo. amore é un paradisso. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego. ma si miro il mió core. selvática depuesta. y en esto consiste entonces su artificio y valor. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta. era ya fiebre contina. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. no salir es cobardía. pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado. le verán desnudo. aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. y freno de amor le para. y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. Dígalo este augusto concepto. e più fugace. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. al favor de la floresta. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia. Cloris.

littore. as tris. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. con relevante sutileza. sacada de Ja extraordinaria contingencia . a Ja diformidad. Del rey don Pedro el Cruel. Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. La agudeza está en la desemejança. ptd[chrutn est pratutn. siendo su triunfo breve pensamiento. die. la madurez de un día. fiera que sea de razón desnuda. fué sol del prado. sidere. est quoqite pulchra dies.1184 BALTASAR GRACIAN. O tú. sunt pulchri flores. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. o Cloris. pero las chinas van muy lexos. praío. que las grandes se quedan allí cerca. a su fin nuestra edad! A quien lo duda. Pretende la desemejança más peregrino su artificio.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. caen a los pies. ¡Qué presurosa corre. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. tras el pasado. sunt puichra et littora. gemma. teme. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. con púrpura fragante adornó el viento. dura menos. a quien ya se le atrevió el arado. otras en vituperio. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. Merece lugar. La desemejança unas vezes cede en encomio. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. las horas que limando están los días. que. Pues si lo raro. in viridi gramina pulchra solo. la pompa de tu abril. que las bellezas son colores. qué secreta. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. los días que royendo están los años. Fué rey de epigramas éste. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. y fácil de morir todo accidente. Vive su planta los estivos meses. no tuviera alma conceptuosa. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. cada sol repetido es un cometa. Celio. mísera edad. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . bien que caduca luz. este otro de Francisco López de Zarate. y negando en la pompa su elemento. porque llegó al ocaso en el oriente. Tuviéronla los ojos por cuydado. Raro fué este soneto de don Luis de Góngora. mas el honor de los purpúreos senos. Pia Virgo. flore. DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. pulchrior es silvis. gr amine. sin ella. Mal te perdonarán a ti las horas. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. quando más rosa y más triunfante.

dudando los circunstantes quién era. — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . que no era el quinto de I Castilla. esmeraldas atesora. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN.—ARTE DE INGENIO. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. adornado de la gracia y de las virtudes. Del nombre se toma . que fué trofeo de la poesía española. un ataúd hediondo nace. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. Por otra desemejança dio valiente salida S. pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. omnipotente. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial. baxó a buscar la oveja perdida. y más de la agudeza. Anterior Inicio Siguiente . Desta suerte el Gran Capitán. alma de abril. con la desemejança de la osa. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. gusano roedor del pecho humano . a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. quando dixo que. Santelmo. eminente en este género de prontitud. nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. sacó de propia muerte agena vida. pie con grande artificio para el apodo . que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos. Assí en este perfectíssimo soneto.APÉNDICE. espejo de la aurora. contrapuso un príncipe de España. pompa del prado. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad. por quien la rosa y el jazmín respira. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. espíritu de Flora. DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. El ser le da y al otro morir haze. dexadas las noventa y nueve en el desierto. con nueva vida. y no leones ni tigres. lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. dixo : "Santelmo. I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino.—DISCURSO XIII 1185 :ro. sólo el influxo te da ser. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. de aquel Sol que. sino quinta essència de reyes. de las aves lyra.

enflaqueze más ella. Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. "sibila muda". totis pascitur Ule sacris. A un. La hermosura sin honestidad. Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. A la Virgen llamó S. lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos.—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. como siempre.. "boca laureada de Roma". A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" . digna existís. hoc tibi. a un hablador muy necio. Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . Los sentenciosos merecen todo aprecio. que van dando cita a las palabras. poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest. perfección de la eloqüència. sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. que traga el oro y plata de las Indias. "telas de araña". "cascabel de plomo". un político.? ingeniosamente.1186 BALTASAR GRACIAN. Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem. Los juiciosos son admirados por su profundidad. De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo. apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. ella fuera la piedra preciosa del. . "don Ledanía" . Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. que.. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". "el cardenal de N. orbe ya de sus estrellas. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos". Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía". " 1 Los satíricos son plausibles. et nobile destrae amat. Rufo la llamó "flor pisada". y el postema de España". y a uno que tenía muchos nombres. dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". dixo: Mammas atque tatas habet Affra. y a Cicerón. quanto más engorda él. Roma. A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones. ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene. "boca del mundo". De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno". la almohada. Caput cum loquereris erat. A la necessidad apodó uno "sexto sentido". rico llamó Sócrates "aureum mancipium". Las leyes. A la España.

en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella. Dudando a qué devamos mayor gloria. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto.1a perdía la madre. pero en ser coronista verdadero. a D. haze un saeva Dianae. lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. Assí el agudo universal.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. La correspondencia del nombre. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris.—ARTE DE INGENIO. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. lo comparó al nacimiento de Baco. Dotor Juan Francisco Andrés.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia . Jayme el Conquistador. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva. assí el Conquistador Jayme Primero. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece.APÉNDICE. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor. sino una comparación retórica. y de María :. no sólo le igualó en la valentía. las Vitorias y triunfos de aquel día. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. como es una rara contingencia. Implen sunt dies ut pareret—. concepto de primera classe. pues abulenses los dos. los años deste Salomón Segundo. con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. ya que no iguales en letras. depuesto de la mano el duro azero. pues. que podrá correr parexas . da pie con gran sutileza al careo. del exiliit partus miserae de vulnere matris. porque sin ella no fuera concepto. En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. Tal fué és. ayudada de algo más. illa Jovis. Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. a sus hazañas o a su docta Historia. tam illustris fieret Roma Laurentio. le llamó ser sublime. quam clar i ficata est Hierosotima Stephano. insigne historiador de Aragón. Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. . el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . Dize.

O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. ut natis triste pat ere t iter. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. Desta suernio.H 88 BALTASAR GRACIÁN. También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí.lasse el un extremo al otro. a una madre y aun hijo. porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento. omnibus. que es agudeza doblada. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. como éste : agradable delicadeza. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus. Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. hoc tibi Roma caput cum loquereris erat. fuera esto otro". que las Gracias solamente las igualan en ser tres. señor nuestro. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis. diziendo que éste executó tal un Carlos. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios. Antonii tamen est peior. Eclipse el de Marcial. quam causa Fontini. tificio y gracia. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. hic facinus Domino praestitit. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. non Stygis unda nocet. Es gemino constans arcu. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son.. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. y pudiera de ' dos. por el objeto y por el concepto. cantó de Pompeyo. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. abscidit vultus ensis uterque sacros. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro. quem suplex urbs Perusina colit. juntanatrocidad por dar gusto a otro. nata fera est. effera diluvií damna timere vetat. dixo : de las comparaciones. aunque dize quien las ve. haec duce non pelagi. dando la razón sutil del excesso. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. este otro del máximo. foelicior index. Assí aquel autor no conocido. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. Ule sibi. si de los ojos no le descendiera un Nilo. quiso el cielo que viviesse. Anterior Inicio Siguiente . en matar a Cicerón. a quienes faltava a. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas.

luxúria posterior apperuit. dize el Ave de María. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. y el segundo. y los dos de la Roma cristiana. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. qui te regnis celestibus inferendam multo melius.—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit. 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. Fórmase al contrario de Ja comparación. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos . y tan diestra. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : . y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. y éstos. leído al revés. sed de ¿uperbia principum egisti. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. sed numeris hominum. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . discípula de la verdad. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos . aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. aquélla. non de patientia nostra quemdam triunfum. Pedro y S. quod arrogantius erat. et albentibus equis.—ARTE DE INGENIO. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. Isti sunt Patres tui verique pastores. S. quam illi. multoque facilius condiderunt. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos. importanque solebant. con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. Fué grande la de S. Assí Marcial. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. et excelsior. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. De la diferencia del nombre. Rómulo y Remo. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. y después aquel primero posponerle a otro tercero. la del reyno del cielo. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. la diferencia. éstos. non dico quadrijugo curru. Tu sola corporis proceritate elatior aliis.APÉNDICE. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre. Levantar un estremo a carearle con otro. que es el principal sujeto del encomio. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil.

iuvenenque secuta. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro. de ingenio igual a su valor.1 de Ribellas. difiteare parem. Penelope venu.fundamento. armado de oro. sino luminarias anDum modo Lucrino. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad. De cio. zes. no era desgracia. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est. in quo hoc maximum est. Que si al mismo Señor tengo ofendido. yo arrepentido. abit Elene. dixo: Sin duda que el cielo quiso. entre él y mí. Desta suerte el Gran Capitán. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. porque no fuera Narciso. con tu licencia. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. modo se permittit Averno. sed minor est Domino. cavallero va. de piadoso y prevenido. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . nola. Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. castiga el loco intento vano. y allí do está Luzbel preso y tendido. poema digno de eterno apre. Assí César. más diferencia de estar él pertinaz. ticipadas de la cierta vitoria. no queda. Dixo Marcial de Levína. alguna conformilenciano. Postraréme a tus pies. niño muy agraciado. El mixto de paridad y disparidad. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. esto es. con todo esso se requiere algún don Migue. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. El Jurado de Còrdova. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. aviéndose pegado fuego a la pólvora. con su agradable antítesi. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan.—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge. habiendo cegado i el conde de Cifuentes.1190 BALTASAR GRACIÁN. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos. es el último primor deste artificio. con ta lanza fatal puesta en la mano. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. juntos los dos haremos penitencia. hazer al conde Cupido. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que.

Estávase armando el animoso conde de Cabra. para entrar en Ja batalla. Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón. antes bien." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. no. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. les dixo : "No es de temor. quod prospexerant ne desideraretur. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia. sino lo que ha de ser. sino sus causas. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín. Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. y dixo . Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. No me diste. yor primor. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—. prohijándole a otras de las que parecían. Convirtió el contento en pesar. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. Africa. No ha sido caer. No sólo se transforma el sucesso ya passado. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor. que. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur.—ARTE DE INGENIO. No contentarse con transferir llanamente. muchos y diversos modos de formarse. estremo contrario. de la transmutación. sino aumentando el . Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. sino tomar possession. Admirados de la novedad sus cavalleros. es ma-. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. el bien que tuve en presencia. embaxador de España—. conviertiéndose en rana. en vez de las Parcas.APÉNDICE. o crudo amor." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. porque no hablase tanto : "No conviene. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. ninfa del mar. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . Tiene también su agradable variedad esta agudeza. Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. Teneo te. Assí Plinio dixo de Nerva. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. con ingeniosa ponderación. cantará de noche y de día. y començo a temblar. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus. ensayóse en lo menor.

para la exageración. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza. rayos del sol lo que pudiera ser.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi.realze de la agudeza. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi. ut quandoque inter postehonra. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos. ros credere tur. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila. Vera Deum sobóles. gerar. esso.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño. y escan. sión. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. nascere magne puer.j to. un bien pensado encarecimiento. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza. viste. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso. deración misteriosa. hipérbole retórico sin vida de concep. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas. devido a la ocaindigno de Ganímedes. por tener licencia general de exa. y aunque yor delicadeza. ésta mas con los. morpuso una corona a su estatua. sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante.Í192 BALTASAR GRAClÁN. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español.dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt. atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. demás agudezas dizen lo que es. Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- .la repentina muerte de Andrágoras. hilaris cenavit. al ave real. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em. an illud iam Deus fecisset. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum.íale faceret. con todo esso pide fundamen. dixo que opeñ hanc venerationem. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos. et totam Phryxi Iulia nebit ovem.

Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur. item. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. que otras vezes se supone. sino adelantándole a Ausonio el concepto. paros. como Al campo salió en estío un serafín labrador. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. Assí uno. De espacio rompía el capullo. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re. Assí D. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. geración. dulcemente carmesí.ahuyentará las tinieblas. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento. Señor. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. . Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos. Toda contingencia rara es lance del exagerar. Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil. estos días no se ve. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo.APÉNDICE. non deerit populo te veniente dies. hasta el día. que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. Fíngese con mucha gracia la circunstancia. ut in experimentum illatam putem diminutus. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. no reparéis en que es de noche.—DISCURSO XVII 1193 miento. no hurtándole. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. plus feritatis habet. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis.—ARTE DE INGENIO. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles.

el monte Vesubio. pro lachrymis maria. hizo gran llanto el cielo. Pególe fuego un rayo. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. a Lupercio bien barbado. pues. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. que si no sanan entonces. María. metas ubi fixere possis. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. si caben encarecimientos en tanto objeto. expungitque genos. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. en las exequias del César de todo el mundo.. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto. sesquipede. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso. quita la barba de un lado. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. Summa Palatini poteras aequare Colosí. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . ya ha nacido en éste el pelo. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus.—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. El Marcial de Valencia. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano. sydera pro facibus. aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio.1194 BALTASAR GRACIÁN. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem. Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias . pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas. que se equivocara en su ! Madre Santíssima. Haec vernis sedes. terra suo s fines augeant & unda suos. y después de abrasado. préférât hic madidos nobilis. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. Modérase tal vez. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. Lacedemone gratior illi. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. Fuera perfecta esta agudeza. y aunque dize mucho. altera barba subit. pro tegmine coelum. Dixo. Carlos Quinto. si fieris brevior. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines. Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. Claudia. . pero no todo lo que se pudiera dezir. lacus: haec iuga. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina..

Cultamente Apuleyo. parque si la boca de Dios pudiera pedir.dades. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. poniensu fuego. se recibe bien. se las apropia la Iglesia. hoc mihi. ella fuera a pedir de boca del mismo Dios . vulnus. le dize: dua como extravagante.de ingenio.—ARTE DE INGENIO. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent.a medida mariana. Trinidad. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse. del sufrimiento. descrito. en sed quod tu faciès. cial introduce a Arria. No es menester que se exprima la condicional. que es tal miento. Assí Mar. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi. ¡quit: María lo fué del Espíritu Santo. diera ser. cum traderet Arria Paeto. Dixo. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem. ya mortal. como tan cortadas a j. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. quod feci non dolet. ora verdad. pues. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo. dolet.APÉNDICE. quem de visceribus. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. llegando a describir los lebreles. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida. y el Hijo también. sino por la que tú me dabas" : rencia. basta apuntarla. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. criaturas. digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. y un extraordinario. tan bien temo me la ha de abrasar.de la sutileza los asuntos paradoxos. que. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes. a la Diosa de la Caza. que a mi galera do en el centro de aquel atrio.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. porque teniendo el Padre a si qua fides.quien comunicarse. volviendo a servir otros siete años. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. traxera ipsa suis. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres. y entre todos éste. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. in. . Pacte.

que no se ha de obrar por ejemplo. te moriente mori. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. . Tal fué aquella de Pitágoras. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. Piden estos discursos gran fundamento. pero a Ja revista son aciertos ingeniosos. y no quando hizo' otra antes muy bien. obligándole a ir a una empresa grande con poca gente. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años. con que fuera siempre claro día y eterna primavera. . que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. Lucio Aneo Séneca. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. sea de semejança.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. De S. que en la primera se desmintió a sí mismo. que | no hay fortuna. de proporción. ni suerte. Quim potui. y a Jo que se esperava del. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. Y la del sabio griego. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. ya del reparo. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. sino este apóstol jesuíta. Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos.1196 BALTASAR GRACIAN. pidió menos. nee poiui tecum. para no dar al traste de falacias. Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. Assí fué también la del otro caballero. quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal. que no sólo fué concebida María en gracia. Ponderó un escritor de la Virgen. En la Política. Bión. Fué extremada la de Luciano. en proporcionada distancia. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre. se permiten a la especulación. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. que. el sol inmoble en el centro. Y otro. Hay algunas acciones paradoxas. Dezía uno. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. que la mitad es más que el todo. especialmente los encarecimientos. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. que a la primera vista parecen calificados desaciertos ." Qualquier concepto. tecum vívente marite. non vis dcfuit illa mihi. diziendo. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. pueden incluir una agudeza paradoxa. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. que la hermosura es ! bien ajeno. sino prudencia o imprudencia. y la tierra en ja circunferencia. si no a la plática.

Desta suerte dixo de Alexandra un político. torciendo. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. y muchas. Theatra. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. que siempre se ladeava de viexas o feas. es sutileza dos veces primorosa. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. o démens. al fin todo superior gusto la estima porque . o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. vetulisque foediores: has diícis comités. sibi gloriam quaesivisse. No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. aut turpes. y aun fingiendo las intenciones. Sutileza maliciosa. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. no pueden dar reputación. sic formosa Fabulla. En este epigrama de buen gusto de aquel que. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. en ésta todo Marcial. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. De Fabulla. trahisque' tecum. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas. adivinando. Sed quoniam arrogantiam. assí el descubrir esse artificio.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal. nec grata est fades'. crítica. y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico. al passo que aquél fuesse abominado de todos. entre todas las demás especies de agudeza. raras y plausibles . el oráculo de los políticos. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. como sor probabilidades desacreditadas. pues dixo del. si en otras agudezas fué Apollíneo. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute. portions. aut Rey publícete cura. fatuasque mariscas. perconvivia. Consiste su artificio en glosar. intencional. se halla definida la crítica sutileza. Tácito en la prosa y Marcial en el verso. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. y quando no hajlava otro que hazer. arguyer destemplança en el ingenio. que. De Gelio. Infanti melimela dato. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. que siempre estava obrando en su casa. sobrinos. y el notarlo. interpretando. Ni perdonó al mismo Augusto. sino que se arroja a fingirle.lastima. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate.APÉNDICE. sic pueda es. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia. crysis y ponderaciones. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo. cut gelasinus abest. ya a Ja malicia y ya al encomio. no por el bien común ni por especial afición. avría ventanas y cerrava puertas. dixo Anterior Inicio Siguiente . Cornelio Tácito. sino que la aforró de glosas. successorem adsertum. es glosar la intención con fundamento. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón.—ARTE DE INGENIO.

Gelius. ésta. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est. mor ere. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. aedifico. porque en la agena necedad todos discurren. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro. Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . de Ciña. perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor. ni desmentir desafueros. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. nunc illas mutat. ni César superior: Nec sic ferebat parem. El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. al man. sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. al contrarío. estoy íheórica conceptuosa. modo Omina ponit. como nunc foribus claves aptas. sino para pagar igualdum tornen aedificet. Fué estrema- . otros hazían. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. dar César bolver a levantar las es. quid libeí Ule facit. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. que. Amor impencio. Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem. dide obra. Y Cicerón. hic ibi ait. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis. Desta suerte Plinio. Viejo se me hazen sospechosos. nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. presentes.perfluo. dixo ser tenido por rico. assí también. reficitque fenestras.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. y todos aplauden antes al convicio que al encomio. dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. la necedad. Assí Marcial.feceras impune jecisses. I a malicia . et est pauper. ésta la falta del : aquélla. Mullan congiario culpam. tiranías." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa.1198 BALTASAR GRACIAN. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad. con Panegiri. DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. nec Ule superi o rem. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. emitque seras: nunc has.

Gellia. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. Fúndase también en la desproporAl contrario." en el objeto. de noche sin hazienda.un sujeto a otro. pero tienen variedad. y del modo de censurar. es doble el concepto. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. et nomina la inquietud de su auditorio. atavosque refers. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro. dixo: hecho. Caminaba sura. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. ponderando su aumento y cir.su yerno. don Alonso Carrillo. dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo. porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido. Dixo.muy aprissa. a unos que se sossegassen. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir. tan ingenioso como verdadero." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger . y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. i Por engordar gatos muertos. Toledo. etc. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. a una doble nece. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro. el arcobispo de No fíes en prometido. bibis vitro. Tulia. cunstancias. a dos proporción en el objeto. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. muy de espacio. A Basta. ya que pecas de contado. Sea primera sutileza doblar el des. . cipe. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. Rufo. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est. y con indecencia. Díxole esacierto. es grande sutileza. para concluir la simEquivocar la necedad.dos. y passaria de plicidad. al contrario Pisón. Nubere: Nubsisti. caríus ergo. qué muger se pierde en vos. proporción de entrambos. cistifero.—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí.hija de Cicerón .APÉNDICE. lo. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos. la qual.cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus.que cuerdamente cayere. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire. bios me parecen unos tontos. estos vuestros saBas.

al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía. aunque por ío contrario. Anterior Inicio Siguiente . de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. tamos X'arama feroces. entonces yo borraré a V. insignes Castella duces. dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. quando la Vitoria de Canas. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. de lo que él pedía prestado. en ma del censurar. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. mavirft perderé dimidium. que el general sabía vencer. y ]e assentaré a él. La semejança ayuda mucho a la ponderación. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris. Assí Marcial.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol.1200 BALTASAR GRACIAN. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. al embiarle a Armenia. a los pueblos y a los empleos. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. tú. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. y nada vulgar. en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult. preguntó el arçobispo." Por un encarecimiento se glosa con excesso. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. que avía gastado mucho en una cosa de poco momento. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. Quando el común pondera una conocida infelicidad. De un príncipe. Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. la audacia de Alexandro. berio disimulado. Ja benevolencia de Pompeyo. respondió el coronista. Parte es deste género de conceptos. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. quam credere totum. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio. un atento cortesano. peco no usar de la Vitoria. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. y su fortuna propia. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. "¿Y si viniere?". Aragonia reges. y prudencia las juiziosas calificaciones. Del que jura con verdad. Il·lustríssima. un mal o bien manifiesto. dio dada la mitad. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. Conocer las eminencias. DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. "Señor. Dimidium donare Lino.

el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam. ser tal en' la virtud y en el valor. Para sentencia no basta qualquiera su hijo. Sexte. in dubio maior ne. Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos.del acierto.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo. quando. todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : .—ARTE DE INGENIO. resis. pues has de tener tantos competidores del reyno. re. y división de sus vassallos. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración. Assí mada fué la de Augusto.nan la historia . estimándolos mucho. dos. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado. dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres. petit patronus." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus.APÉNDICE. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus. an peior huberi deberet. sera nimis est crastina. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida".do antes que otros las esperassen. etc. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. Jas del rey don Pe. te son sentenciosas. ma operación de la racionalidad. Son reglas dro su hermano. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. y los neutrales. especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale. o Alexandro.dente. nortes de la dirección. aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. Estre. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. si pauper es Aemilianei. y dos años de su edad. porsolvas censeo.a ser común. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia. vive quistado el mundo. sublime y recóndito. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. siempre serás pobre. que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. aviendo con. y el aprecio que hizo. que sin estos dos recança mucho. poneret. Díxole Felipo.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca. nuestro señor. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. dixo el Suavíssimo de los Doctores. cursis. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer. has. que su nombre de Inés. Desta suerte. enim elada" : graece latine corona appellatur. que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. sino oráculo de mártir. et es dicam frígida et nigra es. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor.APÉNDICE. El vitorioso nombre de Estevan. en realce del significado. los hechos. por digNo con menor delicadeza el cavanidad.Digna tuoes. Stephanus. hijo de la paloma. sed oraculum martiris. qui tantum mensura nominis imples. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. mam martini suo nomine praeferebat. Puédese invertir el nombre.—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. cantay que claramente el renombre de Bariona. y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. porque si eres negra.—ARTE DE INC ÏENIO. su padre. el Santíssimo Padre Urbano Octavo. sacó el Camoes.Maxime. o ninfas. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. ta descubrir la agradable conformidad. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . que significa cordera. combinado con una o con otra circunstancia. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. Marcial. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. indignaque es. non Chione. lam nomine coronae nomen habebat. tanquam suo bre de nieve. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni. Leónidas. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. la antonomasia de sutil. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . et ideo pal. con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. eres sibi nomine positam. at nunc. . y de lona. no era nombre de muger. Máximo. jança con el león. y con oposición de extremos. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis. notó en San Pedro que Pois. y el Cruda AmariHi. ya la semetres correspondencias.

Pártese otras vezes todo el vocablo. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium.luno. que el jugar del vocablo es triste seta. cediendo en realce del propio sujeto. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita. non lector. ya leídas. romanos su embriaguez. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real. nemorosis rocada de todas. q. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu. habito alma Venus. Cosme de Florencia. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet. Assí. que primero dixo : sublime. Biberio. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. ya representadas. nací en Medina del cielo. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or. sola Deas.uam pallida Palios. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza. que una sola tilde basta. etc. Aeneadum genitrix. muelle poeta.formae cum. Assí dixo don ba. en alabança o en desprecio. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. Anterior Inicio Siguiente . Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita. tu Dea sola fores. Orta salo.inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes. comparándole a un mundo. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres. quam Dea vana Venus. antes por lo fácil que Pallas. hic pat re edita coeio. con razón. luno.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. pues nací en ella. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi. Fué dias. sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. suscepta solo. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. Dea dinarios ingenios. A Rui González decilde que mire mucho por sí. Y acabaré esta censura.tiempo que roban en España las comecación.1206 BALTASAR GRACIÁN. la más Venus. subiere montibus Idae.

merece todo aprecio. ¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? . y letra al fénix de .—ARTE DE INGENIO. es nombre y difinición. que el mismo nombre. Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. de la erudición antes limado. Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia. Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema.los patriarcas. El amor que me destierra. ése me avrá de enterrar." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. por lo abrasado y lo lucido. Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico.APÉNDICE. mas como todo en ti cabe. Dezía uno del taur. Consiste en esto el artificio de los laberintos. arçobispo de Toledo: García. porque luego se pronuncia urta. como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente. un ingenio eterniçando el Tormes. como esta de D. Hizo del nombre de Ignacio pira. dexando las del medio con su ingeniosa significación. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. Ignacio. Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia. a San Francisco Xavier. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio. a dos vezes que se repita. en los estremos la yel. en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S. Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. dize bien lo que es." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. fundando el concepto en el nombre de Isabel. emperador. Assí. que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier. molestia! Y esta del Jurado de Córdova . rey. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas. yo digo que es todo gran nada. de la disposición después lamido. monarca. si no a números atado.

Semper agis causas et res agis. Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. 1559). mulas. Tocó el punto un gran predicador del rey. Lauzía : Señor. que es padre legítimo y verdadero. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos. como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna. para otros son parrillas. el prefecto de Sicilia es ladrón. de his agas animam. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo. que jurava ser suyos los cabellos. Attale. en la Biblioteca Nacional. tificio. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota.segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. semper Et non est. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí.1208 BALTASAR GRACIÁN. semper agis * Si res et causa desint. Gemía la nobleça. valido por entonces.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. quod agas. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. diziéndole que usaría de su poder. za. Desta suerte. pues le compraste. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. De Fabulla. en su misma presencia. agis. Officina Craesbeckiana. Consiste su arestava Christo a la muerte. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. ¿Qué te parece? Leyóle. amenaço a César. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança. y dixo : "Fieles parisiensis. y so." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa. Általe. Madrid. Attale. bien conocido es per nom y Per sobre nom. ne quod agas. ma dicción dos significaciones. Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. el que la tiene. Attale. dixo Marcial que era assí. y darle otro sentido del que pretendió su autor. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno.

ntmquam sic ego cnidus ero. No se sujeta a preceptos este artificio. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo. pero en ésta buela. dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. no sólo no cede al peso. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. socorrida de su prontitud." Dum non vis leporem. siete maridos lloró. con el precioso ovillo de una acertada salida." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes. mide y vence. pues." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. y Dario por el solicitado relincho del ca vallo. con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. dixo uno: "Esta no fué de sus passados. que enterró siete maridos. español y raro todo es uno . Y dixo la verdad pura. halla siempre los medios muy a mano. por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones. Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura. Fué rey por esto Cyro. en descubrir el modo de desempeñarse. halla repentina salida.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. Y qual suele la vitoriosa planta. Assí Marcial a Nevia. Llámase esta agudeza de desempeño. como tal. dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago. accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. Nacen comúnmente de una despejada prontitud ." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad.—ARTE DE INGENIO. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente . y pudiera vencedora. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. ni se rinde al ahogo. Assí aquel raro embalador de España. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró .APÉNDICE. no ay tan honrada viudez. que en griego. sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. negándole assiento la bárbara magestad. Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. con todo esso. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña. imperturbable perspicacia que. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. porque los hizo morir. hizo trono de su capa y. De Cloe. En las demás sutilezas discurre. nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez.

glosada assí de Marcial : Si non errasset. y entonces es más estimable la salida. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. con la sangre filial la fidelidad de su casa. no real. Dificultades ay tan desaforadas. en inmortal fenis su vitoriosa mano. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando. ínclito infante de Castilla. continuando su bizarría. y por otra parte tan acertada la salida. y Ja otra. sino en eternos diamantes. Ivase después en cuerpo. Célebre exemplo el del indolente Cevola. sino leal. Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. Invidióle Aragón a Castilla. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. fecerit illa minus. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. para desmentir encontradas obligaciones. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. lo entroniçó sobre su cabeça. descubriéndolo de repente. novelas y ficciones. luego en entrando. dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. transformando sí. no en pechos de bronce. dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él. tragedias. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado ." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. Quando el medio es hazañoso. consigue eternidad. Tal fué la del ungido sabio. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. al verdadero rey en pañales y. debaxo de la púrpura. que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. Destos ingeniosos. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. Arrojó el puñal de la cinta. con que salir del enredado laberinto. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. relató su embaxada. de Claudio emperador. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. por instar contradición. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. con grande gusto y fruición del ingenio.—OBRAS COMPLETAS çado. Llevóse el día de Ja coronación. vistiéndose de pieles. Otros ay por estratagema y por una rara invención. mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. halló medio superior para no serlo. no castigando. Suele ser la dificultad doble. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes.1210 BALTASAR GRAC1ÁN. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. pero verisímil. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia . era afrenta entre los griegos hazer tal El. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida.

por estar detrás de las cortinas una chimenea . Advertida de su equivocación. que no malicia. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. tari desabrido como siempre. muy severo. señora." El. assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio. Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla. a fuerça de ingenio." Assí también. de los más arcanos senos del discurso . tal castigo. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. turbación. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. riéronse los que assistían.—ARTE DE INGENIO. y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. Añadió a la sentencia la semejança. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño. añadió a su pena el corrimiento.APÉNDICE. tan discreto como cortés. dixo : "Señor. cansado uno de los áulicos.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. tan pronto al responder como al levantarse. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio. que un amigo es otro yo. Son más los desempeños por el dicho. assí son todos los arrimos de palacio. Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. dix o : "A tal grosería. Socorrió Alexandro. cayó él. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. a la presencia de Alexandre." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. fuesse retirando poco a poco azia la pared. sólo Carlos. sutil razón. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta. por adorar al rey. tomada de la misma ocasión.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. concedió ser assí. ya del humor del príncipe. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir. que le falseó. los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. entonces. ya de la prolixidad. DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza. de suerte que. postróse al valido Efestion .' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos. y dixo : "No ha sido yerro. porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. en éstos se desempeña con una ingeniosa. madre del persiano Darío. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande . y respondió : ''Señor. sacada. nunca pensé tener huésped tan grande. Assí Agusto convirtió . sino que es menester que participe de sutileza." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida.

esso mismo se halla en el que nos arguye." No se contenta con desempeñarse esta sutileza. nada es lo que te niego. basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. sino que vence. sino aspirar al vencimiento con otro mayor. adelantando la exageración. Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. estándole uno pidiendo una merced. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. Pregunto Pompeyo a Cicerón." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides. Si nihil Cinna petis. respondió : "Sí.1212 BALTASAR GRACIÁN. te han de matar. hija de Agusto. aún te estás por derramar la primera lágrima. y viendo que venía otro a pedir otra. ya mostrando que lo que se nos cayere. una dragma. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él. pidiéndole Trasilo. y Anterior Inicio Siguiente . Suele ser doble la salida. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso. Por una antitesi respondió. Respóndese." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos. si bolvieren en sí. Argüíale Ciña." Y él: "No es don para un filósofo." Esse nihil dicis." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. más ingeniosa que cuerda. quando llegó a su campo. Son venerados estos ingenios. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél. que era bien inclinado." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión. Assí Foción." Y otro. improbe Cinna. quidquld petis. que una nonada que le pedía no se la quería conceder. pues. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí. que avía cargado de mañana." Respondió : "Y a ti. Julia. nihil tibi Cinna nego. que aún no avéis abierto las ventanas. acudiendo a lo mismo en el contrario. respondió : "No es dádiva de un rey. Assí Augusto. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel. respondió ingenioso: "Es muy pequeño". es mayor sutileza. Diziéndole un tuerto a un corcovado. que es la suma destreza. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja. que es un argüir de lo menos a lo más. filósofo. al mote.—OBRAS COMPLETAS del Retiro. que dónde avía dexado a su yerno Pisón." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión. pues aviéndosete muerto tres mugeres. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor.

para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato.—ARTE DE INGENIO." Son muchos y primorosos sus asuntos. tachándo. nada escribes. quilibet esse potest. Maravillado el César. y todos tarte en dos sillas". y no hallando lugar. cubierto de pedrería.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo. todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos.adornada. Velox.estoi también a defender con las artas. pero el tamente: "Laberio. y al César. nero.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar.en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza. pues pre se queda la sutileza en el concepto . en este géyo en ser pobre. Entrando tarde en el Senado Larey. pero advierte que lo que tú eres.APÉNDICE.mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. le examinó el intento : "Señor—respondió—. a hazer reconocituviéramos tan apretados" . no sé cómo te fal.del emperador Otón. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran. tu breviora facis. que le motejava su pobreza. tú en ser rico." Ingenioso encarecimiento. lo puede ser qualquiera. Con to a cortexaros y serviros . comunícase tal vez a las acciones.armas. [esse. conhaze o acostumbra. tú jamás lo serás. •Scríbere me dicis. con méritos de ta. Tu quod es e populo. Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego.y obra rara de la inventiva. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro. notándole que sus potentados. ge.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio. No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. es grande respuesde entonces de Saboya. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada. y quirido. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas. fué el del otro filósofo. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar. pues ex. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían. Excelente capricho el de aquel ca- . Respondió pron. Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados.miento del feudo imperial. epigraynmata longo. estando acostumbrado a sen. si no es. Iva vestido le a él de senador nuevo. misteriosas y significativas. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos. "Confiesso—dize—que nos dife." mano.camado. ordinaria en los poe. Entró este héroe en la presencia berio. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis.

cogióle el sol al contrario. Fué ruando por la real plaça. Son los estratagemas primores de todas las artes. brollaron fuentes. desgajándose en quatro partes. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. para duplicar la perfección . el Tamorlán. No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. abortando un Encelado armado. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. saliendo al desafío.los rayos. fueron más memorables por ella. Pero donde prevalecen es en ía militar. estímalos la pintura. y viendo que era en vano. el erudito y el moderno Carducho. Pero. aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. pero valga por recomendación destas acciones. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro. instantáneamente reverdeció. grande arte formaron las ruinas. de quien refiere Plutarco que. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. Sonó mucho }a campana del rey D. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia. bolaron aves y bulleron fieras. llevava un escudo de cristal. para significar su firmeza propia y la dureza agena. Tal fué la de aquel que. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. y llegando a la ocasión. tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel. Consiste su primor en una execución no esperada. la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. llamada Phrine. refiere muchos Punió. Paradoxa fué. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. brotaron plantas. le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de . y muchos hechos. mostró su belleza tan rara. que con facilidad pudo vencerle. rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. Rescató muchos del ignorante oí- . Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. cubierto con una tela.1214 BALTASAR GRACIÁN. prodigios de la inventiva. las flores en llamas. en encarándose con el marcial palenque. Válese dellos la retórica. no los olvida Ia architectura . colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia. assí como los demás reos. Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación . cambiaron flores. Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes.—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. no tan heroicos como otros. y se llaman comúnmente estratagemas. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. y desarrebocando el escudo de repente. las fuentes se convirtieron en volcanes.

comprarlos. Aslo que se pudiera esperar de un gen. gestuosa presencia de la real esposa.del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra. que. en vagante discurrir. y respondiendo que sí. pidiéndole el lienço. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza. quién vencimiento. reme. diziendo que no podía dordrería. que ella era la de un sol a otro.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros. preguntó si tenía coldilla. sal. a juizio de París. consultando Jos hijos de ción.traordinaria perspicacia de ingenio. Los célebres son los heroicos. quebraron todos a compás. no los piensa pagar. pero ingeniosa. dellos avía de mandar. conquistando las voluntades to.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento. Anterior Inicio Siguiente ." siempre en ella perdido. digo española. y assí fué. monarca con notable agudeza.—ARTE DE INGENIO. mayor madre común .antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería. Cuerda inven. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos. prestando una gran cantidad de til . pues.quencias. prontamente. fingiendo piedras y el Occidente en perlas. fulminó rayos a Jos corte. dida Ja corte pregonando el desengaño. Assí Augusto. en sus qua.hazer dormir.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej. centro de un laberinto de hilos. en la más augus. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación. y mayor de seqüència extravagante y recóndita. en fee de su gran dueño. las mininas. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos. mandó en que iva violentada toda aquella pe. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. y assí. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario. por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia. y respondiénel día de su embaxada.APÉNDICE. ¡ los acreedores. beralidad o prudencia.muy adeudado. 1215 vido Sexto Julio Frontino.Bruto.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos. y puque caía. el artificio. aj doblar la ro. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. valor. graniçó dia. Sacó este galán príncipe. xo: "Quien no Jos cuenta. veso la tierra.verlos. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre. discurriendo do. li.—DISCURSO XXXI . Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme. para que sirviessen a la admiración exemplar. pues un hombre con tanmantes a Jas damas. chones. y la inven. viendo que éste los echapoco tiempo.sí uno. TaJ fué el de Junio quien la gala. ya exe.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino. sacó con asta los míseros despojos de una mor. la riqueza.vierno y que sin duda aquellos coldando nube que. él. riqueza suma.Pero no acudió mal el que dixo que sanos.

DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. aunque pareció paradoxo. los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. lo serio y lo sublime. avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. pues no solo nace yerba. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce. que. Posthume [semper. y esta conveniencia . Preguntando Augusto a un moco extrangero. aquél padre y éste esposo de Bassa. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica. le duda. Su nombre de alusión. assí como los demás. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio. pero sí mi padre muchas vezes. que le parecía mucho en el rostro. no . por no alcançar sus alusiones. miror quod Bassi filia potat aquam. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino. sino palmas. non bene olet. que significa jugar. gran prueva es del discurso. que avía nacido una palma en su altar. est quod oles bene. si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. sino apuntándolo. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. Sutileza en cifra. qui bene semper olet. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. más parece que la satírica que Ja define. si no le niega. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. forxados en la misma ingeniosa fragua. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. Catulle. que quien esto dize no trata de huir. ciego.tesoro escondido. no exprimiéndolo. Acusándole a Alexando unos soldados que. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. siendo rayos. pues derivándose del verbo latino ludo.1216 BALTASAR GRACIÁN. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. Y el del otro. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. estando para pelear con un millón de enemigos.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. percibió la malicia y respondió : "Señor. Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. Este género de agudeza tiene más de ponderan. lo grave. Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo." Excelente discurso fué el de Metello. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude .

diziendo : se alude. pondencia. o por lo menos prestado . le respondió alusivate a la que los inventava. se. aunque nuevo. por lo menos no es agena. llegar a vísperas a Sicilia.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí. Sea éxemplo : Acu. afirma allá en el término. Ni bien pañol: "Pues.—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo. en que congar a comer a Ñapóles. que se déclaras."A ser corona cívica. si tanta prissa se se dize. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos. -39 . M. da pie con mayor gracia mira que. reo. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas".Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir. lán. aunque no es de gala. a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. diziéndole el Estremado modo de aludir. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen. y ésta es la erude alegría.re dezir: gran artificio para solapar so. sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta." Aludió a lo que se alude. y desempeñóse. Alvaro de Meneses.qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. proporción. almorçar en Mi.que se reían. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala. a esse pas. ni bien se calla lo que se quieda V. y sutileza para aludir.pero siempre con enigma." Gallar. Fué tan sazonada como pi. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia. Fundóse mente al suyo.precioso collar. con lo qual se haze más pre. alabóle Dolabella. y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio.preñez. Desta suerte un embaxador de España.una malicia. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. que. podrá muy bien.pa de ja mano. una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta. picando a algunos de los a quien lo entiende. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize. y si apretava retórico al a otros la espada.a que se haze relación más o menos. yo te la diera". ¡aplican por semejança. que. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no.cho un vestido.siste la gracia destos conceptos. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado. obscuridad del dicho con la contingen. passar a oír missa en Roma y lle.—ARTE DE INGENIO. Algunas vezes acontece que. Zoilo.. replicó el es. Presentándole a Agusto un da alusión. Con este conGRACIAN. El otro fundamento es la desconve. Assí Marcial a Zoilo. que se fundó en la corres. pues dixo : " ¡ O.APÉNDICE. y aun amagó a pedirlo. motejava agudo al patrón. avía juntado—poco antes de su infe. Sire. los demás fidalgos.

y sin passar más adelante. su antecessor. Al punto el rey." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. dixo : "Al fin. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. para ajustados. y después lo tomó por célebre empressa. para tener copia de lugares . y de textos. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. Con todo esso se dan algunas alusiones. Camino. con mucha agudeza. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. son comida de dioses. y no es la de semejança. que es cosa sagrada". y alabándoselo. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. alargó uno la mano a quererlo tocar. Reparando en él los mosiures. ni paridad o proporción. y assí otras. si no incluye alguna otra especie de agudeza. muy validos entonces. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. de buelta de Cambray. embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean. no lo toquéis. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad. cruel principio de su cruel imperio. en confirmación. Relevante concepto. y Je contaron entre sus dioses. y fundamento de vuestro imperio. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. que aun essa no la incluyen. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. como ésta. aunque no se junte con otros. a san Pablo Michi. porque en- Anterior Inicio Siguiente . él. pero essa es propia y essencial destas alusiones. Assí el Católico rey don Fernando. determinó contrastarla por las armas. viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. aludiendo a lo que se murmurava. semejança. Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso. TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar". es doble la sutileza. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. si no ofrecimiento. y de mi fe constante tributo humilde. pues. la erudición. como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente.1218 BALTASAR GRACIÁN. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. Desta suerte un orador chrisíiano.

. y un prín. como él otra lengua. el padre Sebastián de Barradas. se pueQuando a más de la conveniencia de alterar. Tan santo como ingenioso. hallóle con muy poca. de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo.pos. si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura. dulces clavos. duque entonces de Gandía. vici'. y dixo uno: to. del padre Francisco Suárez. ConsultanLas autoridades que se acomodan. a la presteza con que dio fede algún equívoco.learn. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador. tar a cosas graves y decentes.dándole assí: Parve sed invideo. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo. el per signum tan blo . Borja. éste es mi sentir". en el equívoco Michi .so de Ovidio a su libro. apomodó aqueconcepto. y el otro sándole. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence. que va de Pablo a Pa. cielo.ros. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. do Felipe Segundo.máximo. iguales también en la poca coralguna. con que quadró la aguNo solamente una palabra. aunque moco pero muy alentado.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra. sed magis árnica ve rit as. una fuente de plata. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos. Assí. dixo informan. el que era el duque de Alva. que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre. ra va a Ñapóles. un viejo muy experimentado. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas. huyendo de la furia dixo uno : "Señor. se sazonadamente el texto.dana. llamado el uno Campo. digo discreta. celebrado . sine me liber ibis in urbem. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. et Draconem. doctor Villalobos. la segunda. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar. va y del buen dicho. y dixo .ser: dulce lignum. pero todeza. da una parte de la autoridad.—ARTE DE INGENIO. otra.dura. "Señor. por una dama. quando desampacipe. porque super Aspidem et Basilis. pero Vega. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad.pañía de Jesús.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. fray Luis de León. al dotor Aspe. Desafiáronse dos cavallelo assegurava. le consoló con aquel very al dotor Mondragón.APÉNDICE. acomodor. a la Mar. aña. y pul. aleando los ojos al cano. haze plausible el liz fin a una jornada. amicus Pla. vicit Deus. en el in cruce Domini nos. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto. concepto digno de aprecio y la tercera. arma virumque de Carlos Octavo. Contra Remaestro Basilio. Vino al otro día. Assí. gem Angliae.rey don Fernando. al y corrigió : veni.deo. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem. vidi." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue. vidi.

que Ja muger adelantando cada uno su sentir. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. para que tenga más gracia. abstrayendo de lo natural y moral. sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. a más de la dificultad de la pregunta. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. depuso. quál sea la cosa que más presto envejece. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. llegando a leer. que la luz.—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. iubes renouare dolor em. de una comida ordinaria. Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. Fúndase este conceptuoso artificio. pues. Quinto. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. otro. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. guisada extraordinariamente. concédât laurea linguae. al començar. recóndita y moral. encontrándose. dixo: Materiam superabat opus. Desta suerte el emperador Carlos. respondió que el beneficio. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. Consiste. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. al cabo. Como aquella de Aristóteles. y con ías insignias militares. no sólo en la conveniencia. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. Propónese ordinariamente la question assí. vestido a lo soldado. porque se davan en él las manos Marte y Minerva. el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. otro. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines. y el tercero. Quando en las respuestas ay variedad y competencia. con aplauso del más augusto teatro.1220 BALTASAR GRACIAN. Dixo uno que el viento. en favor de la verdad. Dixo uno que el vino. la contrariedad . acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. que el pensamiento. otro. que el rey. Començo eï predicador diziendo: Infandum. y muy sabida. quál sea la cosa más ligera. hazen más gustosa la question. pero decidióse. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas. en general. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. Regina. pero la solución siempre va a la moralidad. Assí Rufo. Ha de ser célebre la autoridad. y fué quál sea la cosa más fuerte. Assí en ésta .

Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. Desta suerte introduze Falcón a Venus. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. y la otra. que la lengua. muy lexos estás de verme. el vicio o la virtud . como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. cumque forem natus Hermaphroditus eram.APÉNDICE. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. neutrum. Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique. Quanto más morales. dan pie a un discurso con agradable artificio. Mars foemina Junoque neutrum. natus Amor. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre. sors rata quaeque [fuit. cum iam prope partus consuluit Parcas. que Je convenga lo que todas dizen . quál sea más amarga. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia. en averos mirado ganarme y perderme. bien podéis verme. vir. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. estando preñada. Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí. más plausibles. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver. Átropos. como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. Y parió al Amor. ascendo decidit ensis. Ne responso forent irrita. También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. Vase enredando más. flumina. un rayo. que el no saberlo sufrir. la muger. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. que lo es todo: Alma Venus praegnans. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. que. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. donde una vez entra. foemina. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . que Ja una. y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . et ipse super. de donde una vez saje. dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. porque en averos mirado no supe sino perderme. la hiél. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. nunca más buelve. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. preguntó a las Parcas qué avía de parir.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso.—ARTE DE INGENIO. Átropos ignem. y la peor? Dixo. crucem. por ganado me he tenido. Arbor obumbrat aquas. tela. Mars cruce. quem tuleram casu. o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . pues desde que me perdí. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. labor. Lachesis dixo que un tigre. Cloto. Phoebus aquis. aunque no llegue a contrariedad. que un pedernal.

preguntándole qué era la hermosura. amicus est alter ego. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa." Diogenes. dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. Teócrito. que era ocupación de ociosos. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. reyno sin soldados . Replicándole qué avia estudiado. dixo: "Sueño de los despiertos.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . que. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta. . Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. dixo que ciudadano de todo el mundo." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza. que es un bien proseguido discurso. el tirano . como Thaïes. dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". témpora cid nomen verna. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. como ésta. dixo : "De las bravas. Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos. Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia. una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. respondió. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. a Venus armada. Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. dedere. Pidiéndole a Platón. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil.Í222 BALTASAR GRACIÁN. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. le preguntó si tenía algún amigo. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. Assí Zenón. preguntándole uno de dónde era. DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso. engaño mudo. de las domésticas. Desta suerte Escalígero. Pero Díógenes : "De las crueles. el adulador. de las mansas. El mismo. Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta. que el conocer uno sus faltas y las agenas. Sócrates. qué cosa era la esperança. porque lo dizen todo ellas. quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. y sus mayores excelencias . prerrogativa de la naturaleza . peligro de marfil. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. quidme galeota lacessis? possum nuda.—OBRAS COMPLETAS ser. el murmurador. porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . del amor. dixo: "Otro yo". tiranía breve . Teofrastro. el adulador". iudicium sic ineamus ait? arridens. Carneades. despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens.

Aristóteles. pero acertada. preguntándole. el que en grandes empleos procura conservar la fortuna. otro. Preguntando uno a Diógenes. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua. de qué suerte imperará uno con seguridad. preguntado quién es el que más se parece a Dios. respondió. y desapareció . qué cosa era la virtud. ¿quién era feliz?. si hermosa. Desta suerte Sócrates. ni le creen a él. respondió : "Y aunque no me compres. satisfizo : Prisco. ¿quál es la cosa más dificultosa?. cuidado. respondió: "La honestidad. Chilón." Y Marcial. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos. Bión. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena. quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro." Agasicles." A Antíste- nes.APÉNDICE. santo." El emperador Sigismundo.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario. Preguntándole uno. sin dezir palabra. que. sano y sabio. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. no le respondió. y la valentía de la respuesta está en señalarlo. para el viejo ya es tarde." Con Ja acción se responde misteriosamente. qué era la vida. Assí aquel filósofo." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. que al contrario. por qué no me caso. qué sabía. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. No respondiendo." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. dixo: "Sólo sé que no sé nada. significando que aquello era nuestra vida. con rica muger. efecto o circunstancia que se pregunta. que e] que tiene tres esses. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía. esto es. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. instándole que por qué callava. de qué edad era bueno casarse. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. dixo que el que no depende de cosa alguna . cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. A\ dizes. a Aristóteles." Cautiva otra. propiedad. Pregúntase tal vez las causas. dixo: "Para hablar poco y oír mucho. sin ruido de armas. dio una vuelta. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen. ¿qué provecho saca el mentiroso?. como Diógenes. respondió : "Essa es pregunta de ciegos". respondió: "Para el moco aún es temprano. y ése es el caso." Agesilao.—ARTE DE INGENIO." Respóndese tal vez una cosa no esperada. uno de Jos siete sabios. Thaïes. alguna vez se responde mucho. al que le estrañava el no casar con una muger rica. dixo que el guardar secreto." Sócrates. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. Porque no quiero yo ser la muger. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición. pero al que la obró con adver- . que ni cree a los otros.

ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. en la agu. fácil le es de explicarla." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. como son épic a s. griego traduxo Escalígero. se halló burlado. Legerat aureolo Doris de crine capillum. dicitur. y funda con grande sutileza la ficción. aumentando con esso la suspensión. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto.1224 BALTASAR GRACIÁN. un epigrama. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión. Fingió el de la novella mía terrena Dea. lanqitam paridad. se tratará adelante. y sedo contra toda la corriente del pueblo . pués romper el laco: gran moralidad dise. mergite dum redeo. perdonadme al ir. pultadme al bolver": preguntóle uno.Tal fué esta del Guarini. vincula. sol que sale en Oriente otra vez a salir. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos. ne mancava a moriré. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta. hablando con las ondas. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. se las ficciones compuestas.•isus erat facüis solvere posse labor. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso. co. con ingeniosa '. undas parcite dum propero.zía : "Ondas. transformaciones." A Solón. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. aliroque morte^ guando su fere scorte. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. morte non entra in Paradiso. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote. otras. o dolore. para un soneto. allegorías. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho. y es assí. porque de estravagante salida de un reparo. Anterior Inicio Siguiente .—OBRAS COMPLETAS tencia. nudas. Aíox gemid vostquam non ntp. Iva que. o pietate. y éstas son las que se En una razón misteriosa. y en la explican en este discurso. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno. se retiró dizieninvención ingeniosa. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos. del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. Tal fué aquella en que. porque sin ella sería ficción sin alma. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. por qué sic miser instantes affatus. Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura.

" Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura.yor. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: . esto es. suspendiendo el discurso. intonuit rursum. et a summo vértice Roma veni. se arguye con el mismo artificio. de lo más a lo menos. en éstos la hermosura. que equivocó a Celia con su madre. ministros de mis males. Sean los primeros a minori ad melius. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat.—DISCURSO XXXVII dixit.ción de Herodes. len mezclarse artificiosamente las qües. fingiendo sentimientos huma. a mai ori ad minus.APÉNDICE. astros mortales. indice vel paride Cut Venus. çlamavit simili murmure. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue.at ipsa. o no se engañó. si me matáis cerrados. engañó. Ojos. qual de aquellas tres flores tomaria. ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya." Amor rubuit. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura. Creta lovem. por mays suave.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. en ir a Celia : ¿qué haréis. Assí Angeriano finge a Cupido. Ostendam vobis regem quem iure putabis. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia. pura et mais fermosa. ubi definit alius Oaxes. ojos. correspondencia estos argumentos. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura. ipsam appellat amor matrem. Gran concepto el de San Agustín cuando.—ARTE DE INGENIO. nem que rosa. 1225 ras. Creta veni. se que mi muerte buscáis. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater. a otra mayor. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. Cantó el Guarini: nos. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui. Roma Numam. ait. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro. qu'allî estava. mas eu quería viola antes que lirio. y de toda Jerusalén. entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura. Martem Thratia. Turn mare prospiciens. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores. Thratia terra veni. Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido.

ponderando una ventaja para la excelencia. De Castor. vete. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar. Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. un moderno : Una liebre. Sea exemplo este gran concepto del Camoens. señora. si verum lux edisti nunquam. a embarcar. sol de un ciego aún no vendado. mea narras. assí también de igual a igual. tu. y a dezir. es cierto que la que nació a vencelle. Arguyese de un sujeto a otro. estrella. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . que se concibió con menos. y divina : ¿qué espera un baxel. que. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. Dixo. desta suerte. en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. siendo mi fuego de un cielo. don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. presentándole una liebre. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. y. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. con correspondencia y proporción. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. Mi cor acón me han robado. Sabes en que he reparado. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío. que es de los más primorosos.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides. y mi tristeza en tristeza. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien. y lo es de la sutileza. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. que todo lo comprava. sin reir. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. me embías que la coma. y si Amor tiene razón. Sireno.1226 BALTASAR GRACIÁN. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. esto no es. que con y más perlas no des. viendo mis enojos. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. leporem. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. Gellia. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. discreta Gelia. ni fingir. y Amor. mosura . mihi Gelia dicis diebus eris. Tome tierra. y siete días seré lindo . por perder una belleza que sobró todas bellezas. passa presto la mar. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. que es tierra el ser humano. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos. por la(s señales vos tenéis mi coracón.

primero. Si la contrariedad fuere doble. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. que tú nunca la has provado. se vosa condicáo produce abrolios.—ARTE DE INGENIO. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. linda dama. Más se en vos. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. pero aquí se encuentran dos proposiciones. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. en que confiessa. a Fabula por hermosa y luego se contradize. Joseph. en puridad. muy más ausente de ti: quanto a mí. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente . por suspenderme estando donde tú estés. buelve. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. otra. pues dormía. como se ve en este epigrama de Marcial. mañana porque la vi. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. si tú dizes verdad. Como en este exemplo de D. porque allí sólo se oponen dos estremos. ar. ondas. ya sabe que no eran zelos. esperança o no tenella. Ea. De S. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario.APÉNDICE. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. yo diría. quanto a ti. ¡o grande argumento! Despertóle. que semease amor en vos amores. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva. Cantó el mismo : Porque poco aproveita. y.ón. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. dixo don Antonio de Mendoça.ra/. que llega a ser contradictoria) es más sutil. pues conoces claramente que estoy. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí. mora piedade.—DISCURSO XXXVIII que. Cantó car. discurriendo sobre sus celos. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es. quando estoy presente. porque me ves y estás muy lexos de verme. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. que si oy muero por vella.

Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. mirar que alegra y vista que entristece. para qué os vais?. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis.122b' BALTASAR GRACIAN. porque quiero. doy vozes. y en viendo el día. como : espero. guío. podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. hablo y enmudezco. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. condición muy dura. en essa alma gentil. en essa perfección sobre natura. Fabulia. estando ciego. sino a dos que . ¿si venís. querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. essa figura. ya muero porque te veo. Mas yo siempre llorando el día espero. pastora. Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. para dexar de querer. de una cosa confío y desconfío. mi dote es un Potosí. menos merezco. Ya variándose los fines. por la noche muero. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. gran hermosura . efecto no pensado. para alentar tu esperança. no tengo un maravedí . ay luz que ciega. querría poder mudarme y estar quedo. querría que se viesse lo invisible. si ha traído buen rodeo. nee dives. En el propio : Si yo quiero. temo. que en un punto lloro y río. et puella. nadie me contradize y yo porfío. nec puella es. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. et dives. Como en este soneto : de los afectos. quiero y aborrezco. por esso temo ver lo que deseo . Buelo sin ala. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. etc. pequeña piedad. ñeque bella. quis enim potest negare? Sed dum te nimis. mi suerte. palabras blandas. pero no la sutileza del concepto.—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado. ¿y si os vais. rostro que enmudece . pastora. laudas. Bella es novimus. callo. Por esso estoy. que alegra nuestra edad y la enriquece. zagal. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. que vea el mayor bien quando te veo. por esso passo el tiempo en contemplarte. otras en el estraño. retirado . juntamente me alegro y entristezco. en lo que valgo más. ¡Estraño caso. Assí éste: Mira. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios. gozar de libertad y estar cautivo. verum est. tos deseados o aborrecidos . la noche ataúd me dio. En esse claro sol que resplandece.

si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra. La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. con otros muchos. por no avisada. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. Marcial : Sexte. debet enim. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. nihil debes: nihil debes. Sexto. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes. arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger. Sexte.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. "Valiente cosa. pues sólo debió aquel que pudo pagar. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada. si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella. preguntándole por qué. Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija. una sentencia o dicho heroico. y al punto dixo : "Voime.APÉNDICE." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. por no hermosa. Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. por. Unas vezes. No menos gracia le da un equívoco." Y el lurado de Córdoba. dixo uno. "Porque la muDISONANTE ger de César.sortes. Sexte. fatemur. no. el agua. y ésta es de muchas maneras. lleg. ni hermosa.i aun a ios rayos de Jo be . y fuego. ni aun la fama. antes la abonava. que no es bien sienta otras llamas ficultosa. quando todos con razón lo asquea van. essento alguna propuesta disonante y algo di. Con este concepto ciocinación es más relevante. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica." y ornato de las palabras. laurel.—ARTE DE INGENIO. si quis solvere. La razón ha de tener agudeza en sí. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. por estar hir- . por sus sazonados dichos: Haa su antítesi." Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. insistiendo en ello." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. que le falta de gallina. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. respondió. DesDISCURSO XXXIX ta suerte. ya i se ve . respondió: "Lo discreta." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol. que devía llamarse Ana.

y dixo: "Nada. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. porque si aquél se lo sabe todo. los hizisteis entrecielos. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. y no dándole el Juntó la paronomasia. inquis. gora: aunque enloquecer me viere. y assí Jes haze siempre fuerça. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente . que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. tiene por no sufrir a un cochero. Sexte. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. Al campo salió en estío un serafín labrador. es concepto superlativo. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. qué sabía hazer. "La ocasión que tuvo. el equívoco. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. porque murmuravan. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos. en una poesía de buen gusto : Apolo. tuam partus duo tnillia causam. Respondió. dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado. Preguntó a Esopo. para mí quedará nada." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. aunque la proposición es estravagante. BALTASAR GRACIÁN. Sexte. Filis.1230. que no porque te escuchavan. en los aragoneses. y. en el inventarse es primero la razón. Tanto plus debes. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo.—OBRAS COMPLETAS viendo. en esta por razón el aver caído. Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo. En estas agudezas." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta. no está en ella la dificultad y eminencia. que todo. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto. aunque fen el referirse va primero la propuesta. Egi. aviendo perdido un pleito. porque os hizo un ángel Dios. Mísisti numos. litigante el precio concertado. Cautivo Esopo. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . porque siempre se hazen de parte de la razón. sino en la razón que se da . quod erubui. y entonces es como conseqüència." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón.. que es como causa y origen de donde nace aquélla. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava. mucha sal. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. Desta suerte Marcial. Rufo. preguntó a éste el comprador. et a te perdit a causa est. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos. dando y la correspondencia." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. si después la razón la desempeña. Dezía uno que.

A más del encarecimiento. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. Valiente aclamación fué la de Marcial. saldría del mal que siente viviendo.Maíor deceptae fama est. et gloria dextrae. y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. y aun esso padezco más. que es la ordinaria. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas. un grande ingenio. y olvidóseme ei remedio. ha de ser de mi tormento. por no perder la razón que tengo de estar sin ella. Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar. que más no puede mi mal crecer.—ARTE DE INGENIO. Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. Unas vezes suele ser la pro. el plazer del morir buelva a dar la vida. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio. dixo. Bien podéis salir desnudo. don Luis de Góngora. y dixo : nunca más me quise bien. añadiendo otra esingeniosa. si muriesse. assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis. quando dixo: razón que en Ja proposición. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. que no porque no me muerte. Desta suerte. el encarecimiento lo posición paradoxa . qual lo mos sofismas. pues aún no se acordaron de olvidarme. pues mi llanto no os ablanda. Eslo ésta. y toda. dencia. tan escondida te sienta venir. pues no ay más que padecer. De solo olvido no podré quexarme. dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva . aborrecisteis. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. para éste: Lo más padezco . viviría.pecie de agudeza. juntando la piedad con Ja agudeza : . pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. La de más empeño es Ja de repugnantes. La materia destos conceptos. Desta suerte. por no querer bien a quien vos. y tal vez paradoxa. señora. sino los encomios también. Consiste su artificio en una proposición dificultosa.APÉNDICE. porque muriendo. aunque da passión. yor : si non errasset fecerat illa minus. para declarar con toda exageración un sentimiento. no solamente es los grandes sentimientos del ánimo. y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . no querría yo perdella. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma.

por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia. tan otra en el corazón. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. más que sabiendo. rebolviendo y corrigiendo. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. señora. Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso. como pensar comprehender su fecunda variedad. Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar. ficesse ceos et estrellas. porque andáis. siendo uno en el ser. que son las más sutiles. al pecar y al proponer. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro. añadió. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. ignorando. como éste. ay alma. o fundó en ella. mais vos devo. DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito. mi Dios. si la solución le corresponde.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. hazen más raro el concepto. dama excellente. vos. essos ojos. que en el mundo no ay su par. sin acertar a determinarse. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. A más de la corrección.1232 BALTASAR GRACIAN. acabar el Camoes los sonetos. assí como los reparos y misterios. que nao he de estrahañar. Este modo de conceptos es de raciocinación. Acontece esque quem vos fez. que. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. porque. ya corrigiéndose. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. misma en la ocasión. diferente de lo que se esperava. Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. de vo-. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza. que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. bre lo que se va diziendo. . como esta de imaginar lo que ha sido. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . he pensado que soy dos . teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. to de muchas maneras. mas no los bolvais airados si no me queréis matar.

de hermosa y de terrible. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. si eres diosa o si eres tigre.posición : cando lo más.xo el Camoes : zir. se nâo a mi. éstos en la negativa. que viste la primavera el día de mayor gala. todo lo que no es . Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. que a todos mata. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente . como estas de don Luis contradición y encarecimiento. que. o acaba. que en latín es vel. Assí Jorge de Monte Ma. si no eran la esperança. Fórmanse dos El aliento de su boca. el Ca. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada. que de matarme vivo.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa. Contraria a la reflexión es la prevención. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes. que assí matais.APÉNDICE. y pudiera de buen gusto. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. que no rebuelve sobre lo dicho. descansareis.disyunctiva. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. o expli. o ya de sus dos blancos pies vencida. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho. por limitación o excepción de una proposición gênerai. Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. que están los montes en duda. Otras vezes. si no lo pensais. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca. se por vos. si no vence o.—ARTE DE INGENIO. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. Tan grandes son tus extremos. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto.de Góngora. alguno pensad. os pastores fugi. y son muy donosas estas reflexiones. llorad. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí.pedir. de suerte que esal más suave jazmín. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo.

cuyo pie da al campo flores.efectos con el mismo artificio. yo en ser firme. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. penas él estando tierno. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. La íiermosura de Granada. Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. pretos et cansados. como este de D. a las dos Magestades conde reales estandartes. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él. . Mano y faz ayuntar quiso.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia. de dos cortes. cristal su mano a Genil. El culto Pero no sólo entre dos extremos. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones. que en vez de ovejas y de corderos en vez. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores. glorias ella estando alegre. venturoso. que más resiste Rostro singular. mas la muerte. Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. y al cielo sus ojos soles. al ayuntarlas. azeros sí. como esta de don Despedirse el hijo muestra. olios sossegados. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. se puede hazer la distribuición . muy cerca tiene el remedio. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura. no palabras. de sangre africana. no.1234 BALTASAR GRACIÁN. sí. y más. Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble. Assf dixo don delicadeza el concepto. si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. a cada uno con agradable al. a la madre. Luis de Gallarda insignia. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron. montes de cuerpos de alarbes. siHortensio dixo: no entre tres. pero más amante. y calidad en las pazes. Dixo el tancia. mas nao de matar.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. nos. esplendor Góngora.

a quál reconozcan más. en estando muerto. de una tos bolaron. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. los otros dos de otra tos." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. . a su espada o a su vista. En esta partida. y parecien.to en el mismo objeto. el exemplo lo declara más que la descripción. Elia. Conceptuosamente. en los epítetos: si bien me acuerdo . A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. que es despropósito : passar del obliquo al recto. Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil. ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte. mas dos. acento o pronunciación. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. con duda si fabló Alfonso o Alma. pre. Segura puedes toser. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención.APÉNDICE. con menguadas luzes. ya no quiero vida. Consiste en un dicho fuera de propósito.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior. "Al"—dixo y calló. por dezirse de industria. ya todos los días. serafín os admiró. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. que en duda están las heridas. Sobreescrivió uno una carta. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. consolándola con un Ay otro modo de transición. y al contrario. que quando os mereció ave. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza. de tu amor incierto. Elia. mudando en singular lo que precedió en plural. lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. como éste Quatro dientes te quedaron. Assí dixo Marcial a Elia. assí como muchos destos modos de agudeza. como siemAl fin. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica.—ARTE DE INGENIO.

mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. describiendo las zagala. non tua fraus. Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. non copia rerum. virtus. No sólo en plata o viola trocada se buelva. sentencioso Góngora : como siempre. y començando por la última palabra. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen. Porque con honra y amor yo me quede. nee tempore parvo. Assí Virgilio. vivere te facial hic Deus Omtüpotens. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay.J 236 BALTASAR GRACIÁN. Anterior Inicio Siguiente . Antonio de Mendoça. en nada. pon. a su moro embía el alma. y quede con vos el alma. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. suyas hablan menos. ampara a art perseguido en el fuego.leza y concepto. Conditio tua sit stabilis. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. llámanle los poetas. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. será forçado. rando. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D. en tierra. dixo: Encubrir glorias fué modestia. que le abraçasse por ella. más tú y ello juntamente. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas. cumpla y vaya. más antiguo y no menos culto. mar y tierra. leído al revés. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna. y no son también conceptuosas. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. retrógrado : Laus tua. dixo : después de verla perdida. no hiperbólico. ángel. Como se ve en este epigrama. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . que. en polvo. vaya a los moros el cuerpo. exprimen con grande agudeza los afectos. en humo. dize todo Jo contrario.las de contradición. scandere te fecit hoc de cus eximiu m. hablan a dos luzes. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. y aunque incluyen repugnancia. dixo un excelente español: samente los sentimientos. y de pechos en las verjas. en sombra. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios.

o la encadenada en una traça. de hermosura. y si . Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta. Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado. Prudente aquél. empeño de la agudeza. mas su estremada prontitud. y la que a solas apenas fuera mediocridad. digo a estar pensando en una carroza. Mucho cuesta lo que mucho vale. discurriendo todos a Jo libre. ornato. Un ingenio anómalo siempre fué mayor.—ARTE DE INGENIO. no monstros como el Africa. Sea exemplo el simpar Plinio. hermosa cara del mundo. y al contrario. en su conceptuosa Panegiri. Conñesso que es arduo el assunto. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras. que no arte. a Ja cárcel de una metáfora. assí como la facilidad. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. y aprueva en aquélla el aseo. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo. agrado.APÉNDICE. que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. eficacia y fecundidad. o por gravedad o por cólera de . por la co- . Socorra la razón a la autoridad. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas. a la afectación de una traça. y si bien su perfección se origina de la de las partes. la suelta. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència. assí en Jo sacro como en lo profano. gloria. que no por falta de inventiva.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. acreditaron este gusto. águila o nave. Auméntase en la composición Ja agudeza. y de más a más Ja primorosa unión. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. Crueldad es. la agudeza libre o la ajustada a un discurso. Sus dos primipilos.—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. la parte al todo. le embaraça y le limita. condenar una hora eterna el oyente. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso.la nación. pero nunca la dificultad fué descrédito. quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. o el letor. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega. En España siempre huvo libertad de ingenio. Entró Marcial en Roma. destinado a la oratoria. porque la virtud unida crece.

unidos entre sí y correlatos. Fecit misericordiam suam cum Mis. y Jos otros. La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. Armóle de tres contrariedades. EJ segundo es un compuesto por ficción. mayores. si en sí grandes. si no fuera por Roma sabia—. non licet tibi. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. como son las épicas. alimentándose y creciendo con virtudes. por ej pecado. etc.. como de tres o quatro proporciones. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. sino que. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. etc. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. por tanto. como obras del alma. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. como la gracia. antes la multiplica. la más primorosa. La ingeniosa Grecia. diálogos. tres milagros de la sutileza. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. etc. y provó que con razón se llamó Gracia. de tres o quatro reparos. Murió comes' la gracia. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. pa- ridades. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. escuela de toda traça. antra deserti teñeris sub annis. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. Fué la primera. No sólo no carece de variedad. en quien siempre compitieron el saber con el valor. Careó el nombre de Juan con su nacimiento. Vivió como Ja gracia. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . por la conexión y travaçón. retíranse a la imperceptibilidad. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. fué siempre seminario de toda invención. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. alma del mundo erudito. porque nació sin méritos. aj cabo cada uno abunda en su sentir. como palpables.1238 BALTASAR GRACIÁN. estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta. Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. se vulgariçan.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. que esso significa Juan. Sea el primer exemplo. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. La docta Italia. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes. que. vida y muerte. sino que. misterios. allegorías.

l esmaltado pecho. y en el Tabor como tem.que perdía.cípulos in suam. y cada día. como quien gade sutileza. le avernos de recibir con len. hallándose encarecigo. y parece que el Sumo Artífice. pero no consta que mero venido en el Jordán como palo. a tanta di. dificultades. diligebat.no ni coto al amor de Juan . pues estruendo.amor que le mostró Christo. de sus desempeños. no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo. la coronan vitoriosa con Húvose. en significación que. lencio con que la omnipotente pala.dían tres iguales desempeños. no ay otra salida que ro. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica. que es amor. recogien. sino de excesso. puso térmicon llamarle el tanto monta del in.na va. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor. no puso la últigalado néctar. y violentado.cribió diligebat. y más .María acceptasse como quien parece ma mansa. a bocado que | mientos del Bautista. que. queda ella do. de la leche y . añadía. nunca su Maestro puso tassa. por lo odioso de Ja comparación. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque. y como si dixera : más amor. Anterior Inicio Siguiente . y satisfaze con una pro. y aun entonces es Dios. fué en ponderar el descen. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança. porque cio.| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde. en vez de faciebat.retrato de su amor.! boca de Christo. dizienñándole. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo.¡ poco. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. con mayor tan assentada esta prerrogativa.APÉNDICE. aviendo pri. Sea un águila real coronada de ¡nuevo. aún tencia un riquíssimo joyel de desem. El primeficultad y reparo. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si.res privilegios. ma mano. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue.al ser Benjamín de su Maestro. Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo. porción máxima: Que. diziendo que. pues se do e. ya mordiéndole. Concluyó los ne.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas. dixo aquel gran padre. con lo blanco exprimió por un imperfecto.vivo.—ARTE DE INGENIO. ponderando que no estava rebienta. diligebat. al diligebat. La tercera tocava en lo plada nube. de peños. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos.1o roxo de la sangre. ya ara. en este franquea luego el otro.ta de amor. da día amor a amor. Procedió a la segunda. no acabó de retocarle.mençar. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. Premiaron los oyentes el discurso. como el fuego. rebosando re. cagenio. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe. con tres serlo.j no basta más. [de] Dios.

el in utero . que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. apechugó con él. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. ej añadir el ángel al concipies. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. sino misterio. con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan. pues aquí le servía su . ni todo reparos. como los demás santos. y remató con una relevante paradoxa. con dezir : Peperit filium suum primogenitum. Echó el sello a este desempeño San Lucas. sino natural por la leche. y responde : que quedó en el mundo. predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo.J 240 BALTASAR GRACIÁN. La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . sino alternados de una y otra agudeza. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. con igual gusto y aplauso. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . y aun le hizo su voz. que no fué impropiedad. en el día de su mayor triunfo. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. desclavándose de la Cruz por abracarle. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. al benjamín Juan. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. concibió a Juan en el coraçón . adoptivo. y aun con hambre. Fundólo en el libera quae suxsisti. Remató con un encarecimiento. contando el nacimiento de Christo. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. aviéndole reconocido por tal tanto antes. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo.—OBRAS COMPLETAS sino fineza. Con esto entró en el discurso. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas.

sic urbs Augusta triumphal. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. está en su mayor exaltación el compuesto. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. Primus Motor ades. fué Juan anunciado. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. ingenio es comúnmente la panegiri. Antivenus Catherina fuit. Tindaridasque dedit. Fuélo aquel. aj fenis de los santos. al fin. polusque dies. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. Fué. et dextra tela trisulca quatit. et peragunt festos. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis. Tindaridae deerant. no nació Juan. quae solem ventre Maria tegit. sino que resucita. ya por lo gustoso de su artificio. Sic coelum hoc gestit. lumine sydereas praeterií Ule faces. hermosa y rica. Pero no nace el fenis. nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. Fué admirado y celebrado este poema. Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. terra.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. y aunque tan vulgar. La semejança o metáfora. Nace el fenis entre estériles ceniças . el Bautista. sphaeram qui ducere primam gaudes. fué Juan singular: Non erat Mis filius. nace Juan de padres estériles. Rotae. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. Gerónimo de Florencia. y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto. DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. Comiença el fenis entre odoríferos aromas. Taurus. Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol .—ARTE DE INGENIO. Aries. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. dis- . suele ser la ordinaria oficina de los discursos. a dextris altaris incensi. el raro. Arctos adest. Phillirides. ya por lo fácil de su acomodación. en singular. se hallan en ella compuestos prodigiosos. Virgo. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris. teloque armatus aculo. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. y fenis de todos. y Juan : Illum oportet crescere. el fenis de la gracia. quot polus iste virum flammea corda gerit. y Hora incensi. Es único el fenis. et Dominum nomine iure refers. Buccina. me autem minui. cum Frat res gemino s. en competencia del águila caudal. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . en las honras del héroe de Lemos. y es entonces adequada su perfección. provanjdo que es noble. luna est. Mora el fenis en los retiros de los montes . sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento.APÉNDICE. el singular. en que un padre de la Compañía. dedit hunc Augusta decorem. Tal fué aquel del docto P.

contiene muchas partes. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. en la primitiva pobreza. tomó por assunto. que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente . Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. Desta suerte ej P. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. una hypótesis. y assí. et ipse vivet propter me. o asunto. y Jas demás agudezas incomplexas. Esta travaçón no a. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. provando que es hijo. En los discursos metafóricos es aún más fácil.y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza. en el sermón del beato padre Francisco de Borja. etc. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça. útil y deleitable—. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . imagen y sabiduría de Christo.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. expjicando y especificándolas. el Padre Florencia. proporciones. propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. milagros. saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. a que se reduce toda la eficacia persuasiva. et qui man- ducat me. doctrina. Acontece taj vez que una propuesta. y en la Ma. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales.1242 BALTASAR GRACIÁN. único en la acolucia de los discursos. después de aver provado que Dios acostumbra. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. un hijo suyo. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender.dalena : quoniam diiexit multum. Maestro Francisco Boil. en Jas conversiones de sus santos. sino el objeto. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo. assí como el compuesto lo es. en el fervor. y reduzirse a reglas. no mudarles el empjeo que tenían antes. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas. porque consiste en ir acomodando las partes. sino el objeto v la materia circa quarn. Del mismo modo. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores.

sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. co. Dios. porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero.qui oderunt vos. las almas. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria. Desta suerte ne. sobre la segunseñora.tros. su assis. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. y el que la culpa. en en. vivió como señora de la vida . que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. Fué el segundo. et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo. marla los assuntos.gaños contra los tres engañadores de cera. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado. misma gradación. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. el demonio. discurrió uno. pero los del Suelen ir también los assuntos su. Assí.APÉNDICE. házeles buena cara. manecen eternamente.ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. | consiste la unión en ir discurriendo . siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. la tierra como grande. que fueron Pater vester coelestis perfectus est. Y Dios.mundo passan y desaparecen luego. Primero. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. que su vivir no es vivir. Fundó sobre el Otras vezes. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos. de la muerte de amor. y ésta a la ter. Aquí el da proposición : In me manet. que et qui manducat me. biendo. aunque la primera pro. que los contentos del cielo perde la vida. pero la ponderó otro. porque si no. su oración. contra la cargradas para el realce. del capítulo sexto de San puesta no es general. Agradable y dulcíssima bovos. y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. y assí de una beldad consumada.—ARTE DE INGENIO. mejor de Ja gracia. y el conocer. ponderando que el manjar que Señora. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes. mismo Dios : XJt sitis perfecti.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. que la unión del. un christiano orador tres desenocasión a la segunda.Evangelio. Quando se discurre de una virtud. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. sicut luego passó a los premios. de aquí pas. tiemo grande. y concluyó.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante. Segundo. La ter me. con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. que es cibus. retrato del todos los mayores actos de su vida. y ésta para la tercera. y tres días de dar gracias. es En los discursos por question. pero da pie y Juan. de la Virgen. El primero. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. murió como rente. I no suelen ser los menos primorosos. quando entra en ella. en este discurso. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres.

DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. Quiero dezir—y observar bien . qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. Pretende la omnipotencia por la mayor obra . rebatió. Otra ay extrínseca. y aplicándole por semejança. remota y de menos arte. ¡qué embustes no trazó. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas. defendiendo la murmuración. por el más estravagante medio. y luego rebolver y refutarle.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas. a sí misma venderse por cortesana. pero la Mentira. Deste modo de traças usó mucho el P. acogióse a la Agudeza. al contrario. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. Assí. Gerónimo de Florencia. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. la providencia. por la más nueva comunicación . Echó por tercero al Gusto. en poco tiempo. o sucesso remoto. Assí también don Plácido Mirto. sacando argumentos de las circunstancias en favor. obró tanto. bizarra y apacible. de açucarar los desengaños. y a imitación desto fingió quatro tablas. Para esto. y. su gran émula. y aún perseguida. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. derribarla de su felicidad. la sabiduría. emprendió desterrarla de su tálamo. y. comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. Viéndose la Verdad despreciada. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia. o en favor del. que tiránico para sí el rey de las potencias. procuró desmentir sus faltas con sus afeites.1244 BALTASAR GRACIÁN. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. para más conmover el pueblo. desaliñada. cantando quatro lamentaciones. provando eficazmente lo contrario. y assí todos los demás. discreta. y luego rebolvíó contra ella. inmediata y propia. començar alabando algún vicio. con que. y después que tuvo engañada la humana propensión. por la invención más rara . si bien por naturaleza fea. la bondad. Assí uno començo un discurso. aunque más usada. Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. Y. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. que es trayendo alguna historia primero. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades. en el sermón de la Passión. de un lince. començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. en que fué describiendo la Passión del Señor. amarga y necia.

qui scribitis aequatn viribus.—ARTE DE INGENIO. entretenido diálogo. deslumhra las passiones. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. un compuesto fingido. o a todo estirarse. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. ya por la grave épica. sino ornato. Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. que. ya por ingeniosa metamorfosis. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . entre otras muchas. e m b l e m a s . Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. pinta en sí las humanas acciones. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. que con esso yo os asseguro la Vitoria. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris. artificio y eloqüència. por un simile. Ovidio con sus metamorfosis. pues. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras." Abrió los ojos la Verdad. et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri. Porque unas son heroicas. apólogos. Composición sublime de ordinario. Circes y Cíclopes de los vicios. dio en andar con artificio. pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. propiedad. Virgilio. va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. Reyna aquí la variedad. DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. que en los sucessos de un supuesto. como son: epopeyas. como la de Hércules y sus doze triunfos. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. Séneca con sus sentencias. Esopo con sus fábulas. No es de essència desta agudeza el metro. pinta lexos lo que está muy cerca. Pitágoras con sus enigmas. diálogos. usa desde entonces las invenciones. gracioso apólogo. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. metamorfosis. magistrales y selectas. y sus aventuras. allegorías. Vestios ai uso del Engaño. un cuerpo. los menos verdaderos y los más fingidos. vence con estratagemas. apunta a uno para dar en otro. geroglíficos y empresas. que. en el más astuto de los griegos. sino en la sutileza. desmiente los afectos. introdúzese por rodeos. por traslación. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. Gran lición en este punto la de Horacio. estimadme este consejo— que os hagáis política. comedias. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. la agudeza compuesta fingida.APÉNDICE. Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo. que la prosa suele suplir con su cultura. Juvenal con sus sátiras. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio. Es. enigmas. y aun agrado. disfraçaos con sus mismos arreos.

explicada por transformación . primor inapreciable del fingir. con el más vil de los irracionales. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . la sabiduría y el silencio. el Dante en sus Infiernos. si bien. Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. o quando más. fué tan sublime en el artificio y estilo. a parafrasear agenas antiguallas. es más material que formal la distinción. Fué primero. le buelven a rehazer hombre. pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. Sea exemplo el Asno de oro. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. El Petrarca en sus Triunfos. al blanco de un desengaño. Assí que el no estar oy en uso. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos.1246 BALTASAR GRACIÁN. darse a traduzir. en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. antes a vezes en una circunstancia sola . Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. que abarcó en sí la invención griega. Aunque de sujeto humilde. Otras son amorosas : assí Heliodoro. aunque estén oy tan arrimadas. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio. el impío Luciano. ordinaria capa del satiriçar. como digo. que. en este género de inventar. describe elegantemente la tiranía del amor profano. Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. en sus combites y diálogos. por no entendida su recóndita moralidad. más descubren su maldad. y todo lo violento no dura. pues son una O' partida por el medio con una I. están diziendo I O . A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. quando no solo. la erudición francesa. Divídense también. afectado disfraz de la malicia. Todo lo dificultoso es violento. la Atalaya de la vida humana. forma un sabio y valeroso adalid. de Mateo Alemán. pero. y la agudeza española.—OBRAS COMPLETAS yano. antes que en otro bruto. simboli- çado en la rosa. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. la eloqüència italiana. haze más deliciosa la invención . No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. y por el consiguiente necio. como dezir que IO fué transformada en vaca. Gran prueva de su artificio. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. y quanto Msta se va empeñando más. quando más quiere encubrirse. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi. según accidente. en epopeyas en verso o en prosa . juntas las dos letras. el estar en todos tiempos tan validas. al contrario. porque sus mismas huellas.

Parece vulgar su enseñanca. Descúbrese en las empressas mucha variedad. exprimiendo el intento por la semejança natural. del divorcio entre el león y la leona. sacándose una espina de una rosa. Algunos de los españoles los han favorecido. ni otro mote. guarda el tesorero de la Antigüedad. como aquel que pintó dos ramas cruzadas. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. Las empressas propias de España son totalmente diversas.—ARTE DE INGENIO. don Vicencio de Lastanosa. y essencial. porque lo es el amor. como aquella del marqués de Pescara. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. o morir. que desengañan dulcemente. señor de Figueruelas. Propónese passar entre los irracionales brutos. sino por oposición. Consiste también su primor en semejança. que pintó un Cupidillo. sin ruido de letra. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Con más artificio. que no se fundan en la semejança natural. con el ciprés. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. aut in hoc. Que es otro linage de invención. del escudo espartano. Su mismo nombre las difine. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. de palma y de ciprés. por acomodación de alguna historia antigua plausible. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. Son las verdades mercaduría vedada. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. durmiendo en una cama. El más sublime género es de las empresas. el "tanto monta" del rey don Fernando. Mereció ej más prudente y real aplauso. en la política fábula de la piel del oso. que. porque unas se forman por geroglífico. otros dizen que flechándola. emblemas y empresas. Para esto se inventaron también los apólogos. Tal fué la del valeroso Solimán. con la palma. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. Otras ay totalmente diversas. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. fúndase también en la semejança. Lógrase oy en una moneda de plata que. como el bellocino de Coicos en el tusón. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto. sino en la moral.APÉNDICE. entre millares. y puede llamarse figurada por geroglíficos. y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. y otras cosas inanimadas. árboles. y por letra : aut cum hoc. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. y mereciéndola también. lo que entre los racionales por realidad. el humaníssimo Tito Vespasiano. no por acomodación y semejança. mas su artificio no lo es. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. Consiste su ar- . por ficción.

y los muchos soles. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras.—OBRAS COMPLETAS tificio. no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. ios encarecimientos salido. expriman lo que se pretende. no con tinta. los reparos lo aviven. las ponderaciones profundo. las paranomasias gravedad. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. que todo lo sazona la prudencia. el que tal dixo. el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. las transmutaciones sutil. porque escrivió con alma. fas alusiones disimulado. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona. porque todos son espíritus. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. ni el de Lucio Floro. que todo junto dezía : Día de más valer. pues. y la de los reales. los misterios lo hagan preñado." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. Son las voces lo que las hojas en el árbol. de procurar que las proporciones lo hermoseen. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente . que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. y la canasta con estas dos letras: "V. M. que todas las cosas desluzen. con la letra "Son mis amores" . Escrivió Cornelio Tácito. Tienen sus engastes los pensamientos. Ni fué Aristarco. el fruto. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. No fué paradoxa. las ironías le den sal. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. Hase. el coraçón y esportilla del Condestable. Cada día es su día para Marcial. Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. Son también muy diferentes unos de otros. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. ni todo el cielo es vacíos. las crysis le den hiél. y las paridades lo realcen. Pero todo esto con un grano de acierto. sino ignorancia condenar todo concepto. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza. y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. graciosamente apodado del Gran Capitán . ayudado de otra dicción. sino tarda. Son los conceptos alma del estilo. las semejanças lo fecunden. y los conceptos. dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa. y del me- tal más pesado. sino Monstro.1248 BALTASAR GUACÍAN. Tal fué Ja del diamante falso. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. sino en que el nombre de la cosa pintada. porque les costaron. con razón trabajos. espíritu de la eloqüència. antípoda de todo buen ingenio.

según la autoridad. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. j es como el canto llano. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas . asiático y lacónico. resuene. el ajustado. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re. Cornelio Tá. y ha. ni comunes. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta.tiempo las allegorías y poco ha estalo. dos son los capitales: su esfera. El dilatabo. o una crysi. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle. cessos.APÉNDICE. símil. Ay los vivos. donde se de filósofos morales. que signifique. Haze animado el se vandean. a FloValerio.I daría que hazer a los demás. y tan dulce un po y arrincónanse otros. sino significativos y selectos. pondere. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec.redundante el uno y concisso el otro. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. no hinchado. verbos con fondo. Llamo intensión la del verbo. no do es propio de oradores . sino canrio. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie. y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez. y otras seme.menta. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. No se contenta con cualquiera. crysi. y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad. no les quesignificar : exageran unos . ponderación. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. que ex. al contra.censure.según su essència.í sar con repetir. Preñado ha de ser el ver. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto. es querer ajustar un histojantes perfecciones. otros escasamente apuntan .no menos que la gala del ingenio. Importa mucho el pensar al uso. porque no aya hoja sentencia en un consistorio. so. Los historiadores engolfe la atención. una alusión. y con los muchos borrones ro que aprecia. se echa después el agradable artificiolos conceptos.¡so contrapunto.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. Es anómalo el humalen malograrse. circunstancias de agudeza . Valerio Máximo que pondera. Más que vulgar sión. por milagrosos que sean.nar qualquiera. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es.ignorancia.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo. la alu. sión del verbo. Mas el nervio del estilo es la inten.su perfección y su ocasión.—40 . sí no tienen estrella. que si lu.nueva para el Sol. que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'. Quien presumirá condenar a cito.—ARTE DE INGENIO. primen con doblada énfasi. porque cada uno tiene to el dezir. y si esta paradoxa fuera vericritos. ni Elige un verbo entre mil. estilo. sin que comente. que sobre él Por raros. Tan plausible fué es achaque transcendiente. sue.su agradable variedad. y la madu.

tur óptimos. Lo que admira en Tácito.rides. por una parte abovenideros.rreyes por trienios. suerte tiene discretíssimas censuras.simis dédecus publicum metuebat. y desbriendo el más disimulado artificio. qui. Ha. D esta riae traduntur. quando negó la licencia a oderat. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere. Quirinum apud nos.las ponderaciones juiziosas. epigramatarios se ciñen. sed honra para la república : Causae vaiactantia.nuestros populares modernos.es el discurrir de Tácito.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí. aut toedio nouae curae. Tuvo Porque Cornelio Tácito. Augustus testamento Tibe. o finalmente. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después. lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó. con estar mal con gos .rrecía los grandes vicios. diblando del testamento de Augusto. y ze. en el libro quarto de sus Ana. prosperam sui memo. que no tenga al. a pesEspaña de erigirle aras. tan plaudam. se estremó en las apetitosas crysis. sic Herculem.tes virtutes sectabatur. ne plures fruerentur.pliega grandes primores. No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios. sino dexarlos en ze. in eminentes virtudes en los sujetos . participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. porque assí como los más dellos. plerosque inuisos sibi. al contrarío. que con emu. multi quia diffideret. de floxedad. gares. con tocélebres.I ciador de los hechos y dichos heroi- . et Libiam haeredes habuit. los virtutes. ex optimis periculum sibi. y mucho menos de modestiam. Pronepotes. Fué. ita anxio ludido. llega examinando las intenciones. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia. que aunque toconceptuosa.—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes.a glossar esta política Tácito. y descu. Reciprocáronse bien el demun. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio. por otra las rium. los épicos se explayan. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di. assí de captar la gloria. coetera Prin. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas.do esso. con el censurador berius. haziendo eterno. esta su eminospreciando la fama. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. es menester sublime genio. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza. que me. ñeque eminenTácito. y semel placita pro aeternis seruauisse. de spem secundam Nepotes. es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. las provincias por mucho tiempo . gloriaque ad posteros.sible a todos los varones juiziosos. y la reputación. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos. et Liberum mo. gran apreliter parandum. et rursum vitia les dize del. ut degeneris animi interpretaban. y de Jos muy malos temía la desscripserat. y príncipes. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. aut artificio ageno. Este lación de Assia se Ja pedía. Pudo nacer. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos. nencia. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto. y el aplauso de los juizio sospechoso .1250 BALTASAR GRACIÁN.

Pondera al siempre vencedor Alexandro. superstes dignitatis suae vixit. sobre el jardín de sus quatro libros. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. otra diestra que te mate. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa. dize. Más arriba. hablando con Badio Campano. dize. en otra parte introduce a Quinto Crispino. De estilo también puntual. Lucio Floro. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla.. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. sed naturae.—ARTE DE INGENIO. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. mes en el cielo. porrexit. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. rayos en su corona. Pues de la reputación de Cipión Africano. suggestus in Curia. Y que. dize. y proporción. pondera el cúmulo de sus honores. dosel en su casa. Repara. cuyo nombre alude. et faceré. y aunque excede en una. entronizándose luego en la cama. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. no diligenciara el besar aquella heroica mano. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. sin echarse jamás a dormir. F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. no por esso olvida las demás agudezas. quoniam mea te seruare didicit. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. pero sobrevivió a su dignidad. mensis in Coelo. sus imágenes en el teatro. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. que con Ja misma mano valerosa. rendido no a otro hombre mortal. a que la primavera. que hasta los mismos bárbaros enemigos. venerationis am~ plius non recipient. Quis autem illam osculari non curaret. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. y arrodillados le veneravan como a deidad. fortunaeque cedens. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. y sobre todo. vencido en singular desafío. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium. le venían a ver como a un prodigio. templos en la ciudad. si eadem ipsum. el ser aclamado por padre de la patria. fastigium in domo. Juzgando. Todas estas honras.APÉNDICE. ut cum Anterior Inicio Siguiente . con que rindió a sus pies al rey Tigranes. que ya oprimida del mal. no fueron otro. animada más de su humanidad. quae exercitum eius fortuna traxisset. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres. trono en el senado. pues. imagines in Theatro. no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. Busca. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. Quién. Con ingeniosa correspondencia. dize. distincta radijs Corona. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. por tan bizarra acción el hazer reyes. que de su espíritu. cómo del mayor estremo de la felicidad.

determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. Nec non tomen post aliquot annos. y buelta a Roma. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. ipsis exitiabilis fuit. scopulo fugam in Parthos Africain. y su moderación en deponerlas : In appetendis . armis teneret. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. Bellísima improporción esta. vel Aegyptum agitaret. incendioque mandassent.1252 BALTASAR GRACIAN. ita manibus eorum vastatione Italiae. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. Hablando de Catilina. Pompeyo y Craso. et publicam civitatis. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. concepteó como merecían. que constando claramente a los romanos. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. aut! receptus est laetius. nequis extur et. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur. qui Carthaginem everterat. del aliño. sed expiata poûus} et illustrata videatur. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. Ducum et Regum. con el cabo de todos los reyes y capitanes. esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. et privatam civium defenderat. dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. quae urbi. nec minus diuerso tempore. et nequid malis desit. et orbi terrarum. que era invencible. en procurar las honras. dixo : Ñeque post Numidici exilium. non obruta. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. Es de i notar en Floro. quam sceleris conandi consilia inierat. dize. dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo. opus quoque eo fuit. armis quaesitum. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. in ea gente.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. De Sagunto y de Numancia. captivitate Africae. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio. quisquafn aut expulsus invMiosus. de su destierro. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. qui id gessere bellum exitio parentatum est. qui per tot annos. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. la desolada Italia y la cautiva Africa. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. Cum eius salutem nemo defendisset. aut reditum. que abrasó a Roma. non deleta. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit. De la liga que hizieron entre sí César. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. illud quid egit aliud. y de la eloqüència. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo. que renació de aquellas llamas : Incenâium. que son los conceptos de correspondencia y proporción. De Numancia. consiliis Spadonum.

tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. dize assí. es hasta hoy última corona de su patria. El Benjamín de Còrdova. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano. Assí como al Jurado de Còrdova. Marco Tulio Cicerón. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis. en todo género de agudeza fué excelente.—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. le sublimó al valimiento de su ingenio. leídos sus catorce libros. quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. Artificiosa disonancia ésta. tan grande su valor. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. dize. estiende a vosotros aquellas manos. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat.APÉNDICE. Luis de Gón gora. certabatur sceleribus. aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. Quintes. cuius preces si dii aspernarentur. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". Séneca fué un oráculo sentencioso. Diego López de Andrada fué . transgressiónemque Gallorum. Juan Rufo. sed victoria sua. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. No queráis. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. in gerendis verecundissimus. no con la defensa natural. dize. en la oración pro P. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. Ni perdonó a la agudeza nominal. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum. haec salua esse non possent. aunque como orador se templava. vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. Prospicite. no estuviera ya en pie Ja república. romanos. D. Marcial fué tan agudo universal que las musas. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. El padre de la eloqüència. non naturae praesidio. amnes exarvissent. y su govierno. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya. alieno deponeret. y si las corrientes del Rin se agotaran. eius vos obsecrationem repudiare. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. En la Philipica tercera : Ea aquí. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa. Entre los poetas. et quod cupisset arbitrio suo summere. que si los dioses los huvieran menospreciado. perfecit Ule ut si montes resedissent. pues dixo contra Vatinio Estruma. Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. Cávete ne periculosum su per bum que sit. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. que si }os Alpes se allanaran.—ARTE DE INGENIO. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus.

renombre de muchedumbre. blasón de plurali. el Padre Diego de Baeça. j ¡O. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio . ponderar como Valerio. tú. prestando ! y todo como Plinio. y en. volvía a renazer el sol de la agudeza. Compiten gran Padre. aludir v rey de los comentadores.. cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore.|de tus obras! Procura de censurar codad.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza.1254 BALTASAR GRACIÁN. Ladéasele ¡como Tulio.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía.mo Tácito. sentenciar como Séneca.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful