^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

el brillante de Ausonio. Que si la latina blasona ai relevante Floro. y después de tanto. la eloqüència en los italianos. el humanista.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . arduo el inventar. el historiador. quanto menos difinición. o por no ofenderla. lograrán el precio. y la portuguesa al afectuoso Camoes. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. remitiéndola a sola la valentía del ingenio. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. que prohijaron muchos a ventura. Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. junto. el malicioso de Tácito . el orador.—ARTE DE INGENIO. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . Hallaron los antiguos método al sylogismo. si no el aplauso. arte al tropo . pero con desigualdades de substituto.APÉNDICE. con carencias de variedad. Pero heme dexado llevar del genio español. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos. y la invención en los griegos. o si no. Quando la forma no contentare. La contingencia de especies tiene también gran parte. Previne la explicación a los de estraña lengua. Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . el favor de los letores. y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. La imitación procura suplir el arte. tanto tan bien dicho. Porque el que enseña es deudor universal. salen a luz sin magisterio. los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. o cualquiera otra invención. la española al culto Góngora. no passaron a observarla. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. cerca de insuperable. Nc se puede negar arte donde ame- . sellaron la agudeza. desempeñarán el tiempo. assí como la erudición en los franceses. el picante de Marcial. Contentáronse con admiraría. la italiana al vaMente Taso. o por desauciarla. ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . aunque no todo lo que se prosigue se adelanta. y el poeta. erigiendo un nuevo monte de la mente. Y tú. con que no se le halla reflexión. o por gravedad o por libertad en el discurrir. o libro. concíbense acaso. é! sutil de Plinio.

Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía. esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. Lo que es para con ventajas. y un otro entre sus objectos. el trágico fin del gran triunfa la agudeza.nomen} sed oraculurm martyris. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla. pero la industria le desquita qualquiera descripción. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. fórjese con ellas un con. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio. virtus supra naturam. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad. genio. gran madre de la be.extravagante hierarquía. y hállanse algu.—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . con alma concep. y con chas más sus virtudes que sus años. lleza. "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. brosio—su fervor sobre su edad . que los otros son cadáveres. cepto. ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. pronos tan cebados en la delicadeza.1166 BALTASAR GRACIÁN. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- . son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión .dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos.de muger. i o a ponderar. quanto más sutilezas del ingenio. quando llega a referir.imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. entre los de la mente reina el concepto. o todos reparos.ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras. la consonancia. brillan en . y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. no definir. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas. ¡midad con sus inferiores potencias. mupor más que sobre el ingenio. Pruévelo este concepto del culto actos. déxase percibir.las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in. no fué nombre ambrosia del espíritu. joy le faltó para la sepultura": Pridie . natalem ipsius vita fuit exitus. Son cuer. ella la variedad. Entendimiento sin ¡Pompeyo. que supra aeiatem.y diría yo que su nombre de Cordera. Y es que falta el arte. donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. indicavit quid esset futura. Es la agudeza pasto del alma. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. quod tuosa. ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna. ni hábito.dimiento el concepto. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. sino oráculo de mártir. que esso significa Inés. ¡Cayo Veleyo. no passan otro que sutilezas. corresponden.

ros y especies por sus propias diferenficio.. y el corre. qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios. como primera potencia.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. segundaria. Narcisus ero dignas amove puer. dancia. en griega o en romana architectura.fecit. y el superlativo de todos. que hasta el vulgar gus.—ARTE DE INGENIO. Ay distinción en essencias. exgoza de algún artificio en su objecto . El vedad nobilíssima. como el juizio. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. con | máximo. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos.cerón—dize—. entre lo dulce y lo agrio. vida esclarecido. y assí como por su entendimiento. Consiste. assí La uniformidad limita.ay de segunda. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia . aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. ¿Qué symmetría. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti. si no aten diera al ornato. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado.APÉNDICE. en brillan tantos astros en el firmamento. y ayía por accidentes. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. poner una figura. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et. assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. entre los sonidos. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza.se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia.ingenio vinceremur. No se cias. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común. contenta el ingenio con sola la verdad. y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente . Háut per quas periit. agudeza con belleza superlativa. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. llanse de primera magnitud. este artificio difonnarse su contraria. pues. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. sales por lo agradable. adelantando y ro. pressa por un acto del entendimiento. sino que aspira a DISCURSO III la hermosura. que. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. crescere possit aquas. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó.Campea esta correspondencia en este ble es hermosura . No epigramma de Pentadio a Narciso. la proporción entre las partes del visi. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com. Otras los extremos cognoscibles . una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant. qui credidit unáis.dilata. fíic est Ule suis nimium. y ésta es la preeminente.

he. que es el objecto desta arte. y ay agudeza ficio. que tas. desmerece por Padre." entre los mismos extremos. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. que las ay pron. Como esta de Floro. mezclándose las más recóndita . tándem ipse san.sis. y especies de la agudeza. descubriendo la especies de sutileza. cuyo Augusto nombre le corovulgar. a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. pero. n a c e midad entre los extremos del concep-. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel.sencias. Ay agudeza pura. Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum. y otras.praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit. Aqué. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. ésta. actos y sus hábitos . mixta. y de acción. monstro del concepto. i m o super coe. Y en agu. to. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. to digno de un ángel. ésta. no tiene casa fija. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti. muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. exageraciones. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo. de pa. afecta la hermosura sutil. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac. como estre.cñm dies inciperent minui. Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada. posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. Como se muesaccidente en los' sujetos. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso.con pluralidad de formalidades y de labra. ut sanguine iinplerat. pero ficio en agudeza de concepto.extremos que terminan el artificio. puesta. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su.quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante. emulan el firmamento. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor .ise erige máquina sublime. Itos y de conceptos. no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. no de colos. lla es más útil. Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas. quando comiençan a crecer. Ingenioso discurso .¡lumnas ni architrabes.muchos actos.—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia. a Ja Madalena. porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. Christo.¡ilium oportet crescere. que no contiene más de una especie de concepto.reparo o proporción. ésta deleitable. et usque ad ipsutn Dominum i m.1168 BALTASAR GRAClÁN. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

1172 BALTASAR GRACIÁN. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos. Con este género de concepto. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci. suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. come nel tuo diletto. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. . et prope est alio Troya cremata rogo. voz. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. Realço el concepto Cornelio Gallo. El gran Ambrosio. en su Romance de los Comendadores. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. contraria a la passada.y presente. con Zacarías. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos. sed maior flamma laudes Italum.—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. no siempre de la improporción . Naze de la proporción la hermosura. con ventaja." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. nunca vieron el peligro. quando no del objeto. aquí la oposición entre los estreñios. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. del concepto. porque de los extremos suele ser émula la perfección. encurtou. dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. Assí cantó el Guarim : . pero el notarla es perfección. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. apassionado. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes. siempre ingenioso sobre éloquente. entrándoles por los ojos. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. et iam matura vietoriae. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. pero no desigual. que. entre el sujeto y sus causas. habuit quo ferrum vinceret. y assí. facilis coronari. mudo. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. ti die ventura. Careó uno al Bautista. fac tua. Nondum idónea poenae. facta legi crema[bit. certare difficilis.

si glorias le conducen a la pena. y por lo mages tuoEste. muriendo pareció digno de vida. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. Dixo Floro. no a la palma que aora en ella tienes. del y recibe este cruel. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. y con fuego examinaste. ¡auxilio superior. si perdona. los ojos con mucha noche. Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. celestial Señor. dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. levantó este divino contrapunto. tú. Más adelante: Príncipe mártir. ni cupo en él (a suerte. cuyas sacras sienes.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. que en la fortuna más subida. ardiendo el alma en otro más ardiente. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado. que es el már. yo. cuya mano al cetro. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. saltern domi serviref. en fuegos lentos. O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. que fué grande . En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto. te adora santo. que fué a San Laurencio. Anterior Inicio Siguiente . so de la composición : ni cupo en sí. Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. Fué este culto poeta cisne en los concentos.—DISCURSO V 1173 Góngora. tal en la dura cama. porfiado favor de los latinos. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto. el invicto español. por el sujeto. vivo y difunto. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. otro que lo fué vezes real. que no te quiso rey. tîones. Laurencio Entre todas.—ARTE DE INGENIO. aun no impedidas de la real corona. por el asunto.APÉNDICE. i Oh Providencia no comprehendida !. penas le restituyen a la gloria. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. en aquella su canción dos monstro de fortuna. para qué revuelve y come deste lado abierto. la espada honró del pérfido arriano : tú. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. tirano Ceraste. y por el concepto. bolvióse Tarquino a la real silla. cruel inocente. más vivos articula los acentos. viviendo pareció digno de muerte. águila en los conceptos. En toda especie de agudeza fué eminente. _ y trocando las causas sus efetos.

I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este. para Orabat Dominum pro innimicis.I pando. que dando ¡norte breve ao corpa humano. tenha sua memoria larga vida. en los cadáveres. Obser. siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego. Ponderó desta suerte la haza. qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex. O somnum pacts! Quid illo som. oyd a un tremos.cencío.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos.Príamo .tor. Hoc dicto obdormivit in Do.ze más conceptuosa la improporción . I quando eclypsados me dais mió en el Señor.ad amicos. ¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. mocos—dixo—. leí primogénito de Ja agudeza. Descansa el justo entre sus contrarios. mittitur corvus.—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. \ sino que añadió la sazonada alusión. cuando era moco. | to. hablando con Ja Emperatriz: .I competíais con el sol. ut i sepultar con él un secreto que.tura ieiuna. por ! ja. porción. tur. los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban". Marcial. dixo que por cemino. dole dado a uno siete puñaladas. es más re. co. y luego dur. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias.! viejo que. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor. estranho jeito.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos.j rrarle una boca.jma: "Oyd. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo. no estuviera yo tan muerto. no quietius? Qualis ibat. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis. ¡ No se contentó con la diformidad. rogó por l ¡ Ojos garços. Estranha ousadia. le avían abierto siete. Assí el jurado cordovès. hambrienque de buen gusto me precio. Blasonava uno 1. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. a mí. escaamicus. para que.días : "Basta—dixo—. hizo público. ave que suele cebarse Creedme.1174 BALTASAR GRACIÁN. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa. sus enemigos oró arrodillado. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. que en los va- . otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. selvas. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit. que en un tiempo los enemigos como amigo. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos.

efectos. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. Quien dize misterio dize preñez. murió el uno. venera. Augustino. pudiendo es cometa de fácil movimiento. mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. nexión con este extremo. verdad escondida y recóndita. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo. que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego. . repito causas. aver sido con otros. con los testigos igualmente adormecidos.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. . DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza. Y después de bien ponderada la dificultad. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. huyó el otro. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto. pero sí que aya algún tas. Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini. sino que se apunta . y éste vendido. dixo : Estraña. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad.—ARTE DE INGENIO. lo son. en aquel poema tan digno de su asunto. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. bien se dexa conocer. que era un ligero caballo. qui scrutarvdo talia defecisti. y dixo: Ay Dido desdichada. y huiste. trofeos de ía curiosidad. su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera. y da en vacío la ponderación. Y don Antonio de Mendoça. in Primari cyathis Ástyanacta bibes. corresponde la realidad. adjuntos. admira tan soberanos portentos. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. peris.tremos.APÉNDICE. y moriste. contingencias.to de reparo. porque levantarle donde no le Viliamediana : . Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. hoc fugiente manto. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im. Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol. aunque s í . Mucho promete el nombre. que si el concepto es valiente. ay es un ejado desaire. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. etc. circunstancias. una mudable vela a todo viento. assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio .

del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. es gran fundamento deste género de discurrir. sin duda. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. desta suerte más que de aquélla. no uno. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. sed ipsum. entonces.1176 BALTASAR GRACIÁN. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente .terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza. redeunt spectacula mane. dad. sino desposorios de aquella alma con su Criador. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. las espinas de culpas en flores de virtudes. id agentibus diis. y al fin todo florece donde María nace. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio. terra tegit Lybies. para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. ut invicta imperatoris. disponiéndolo assí el cielo. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas. el padre en Africa. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. ¡til razón. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. exortum victoriae insigne de corareí. el coraçón más elado en primavera. que no se viste de menos que de cielo un serafín. y assí se repartió por todas las tres partes. Suceder con estas circunstancias más que con otras. Concepto que Je mereció a su autor." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. explicando los Cantares. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia. bolvió a amanecer risueño el día. que siempre el pensar fué dexos del placer. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. y no en otras. sino muchos laureles. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. y satisfizo assí: "Fué. y glosóla en este dístico. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. divisum imperium cum lobe Caesar habet.

que arguye vivacidad de ingenio. más a la ligecon alma.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis.su penosa vida en una choza. sed non erat mos es ingeniosa solución.ceres. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo. La de Venus mueven cisnes. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude.te. porotros. y no hijos. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. o en la ra. Mario. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. non basta. colgada della una sierpe. Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria.—DISCURSO VI 1.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio.ble venir a Dios es del oriente de la rio. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda. y Esta ha de estar escondida. ella. etc. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista. más que le quede ya de esperança.APÉNDICE. llega el atento y des. quia singularis futurus erat. zón misteriosa. desempeño es el colmo deste artificio. De es. "Toleró—dize— sutil. pudiesen recíproacrecentando la dificultad. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. illa intuens Marium alter curso. La cadena de diamantes. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus. contemplando a Cartago. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. de los padres quezas. Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. Por este illis füius. donde do. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. Luego lo extravagante de la so. Desta suerte las va explicando todas. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande.—ARTE DE INGENIO. Arrastran tigres la de Baco. al dezir vida. por lo exquisito y proporciona.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas.thaginem. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey . executa con intención. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. rumbo. mirándole a él. para que.combate. ocaso de la vejez.pías jmpías de la lascivia. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad.177 don conexión de circunstancias y extremos. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. salida a la duda. Ponderó San Chrisólogo.

)BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición. non effugiam manus veste. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia. atrayendo para sí las penas y sinsabores. que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí. Notó el Padre spiritum. con ambiciones de esclava. sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. I dificultar. porque. antes al contrala acepta va por Esposa. muero. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est.tida y dize: "Señora. las razones trocáis. estremo arguye de suticon otro semejante. dexa para Es el reparo el acto máximo del in.1178 BALTASAR GRACIAN. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. pe. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça. por lo menos. Unir a laqueis mortis absolveret. ut nos más la que incluye repugnancia. Glosó donosamen- . religiosa princesa que no se con. no moriréis. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. cuánta culpas : Volui pannis involuit. Correspondió a tan grata víc." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto.Orígenes en aquella respuesta. significación fué de entregarle su espíritu. inclinándole su espinada ca. ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento.no escaparé de vuestras manos.leza. pero si María es amargura. que dio la reales coronas como la buscavan. para endujçar su amarga muerte. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio.sus hijos el contento. que es rigurosamente de Castro. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. Mas sí. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. si en rio. que espiró el esta especie de sutileza. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia. natural de su hermosura. entre los extremos. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. y la del mar. y desta suersi non egero.que aquí. Renueve los aplau. que. Ponderó el ingenioso Padre. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. que o sea misterio. pues. si disiento. o sea turbación. Reparó Cruz. crueifixo. genio . el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. beça. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. Pondérase la discordancia. señal fué deste sacramente lidad. de Ja Compañía de Jesús. Autor de la vida hablando con su Madre.

mes. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor. Hijo para la mayor ignominia.la humildad desta Señora—dize—. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo. mayor. Reparó un moderno escri.dades sí. en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. premio do de Salaçar en su tomo. Quae ratio est? Emptos haec habet. ni fuit. niveos Lecania dentes. según la divinidad. pero que allí sea menester anies la mayor hazaña. el mayor mila.••• dad. DeAutor de los Autores : Liber genera. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos. después de bien ponderada la disonancia. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. autor del Sacro Monte calcado. libro de las hazañas. de los miun reparo. dese. Assí Marcial. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre. rir aliente a María para reynar. Que aquí conforte al su mayor timbre.APÉNDICE. Este significa deseo de Ja muerte. "No detor de las glorias marianas en el títu. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso.de gracia en algún instante de su vida. misterios también. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. y soberano. que yor punto esta agudeza. primero en el rede Christo. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida.mar la Madre para la mayor excelengro. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. por no ocasionar duda donis lesu Christi. No. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca. sino que se pospone. y es to de Getsemaní." Una antitesi es gran fundamento de rioso. enigma es. Otras vezes. "Es tanta En la repugnancia está en su ma. illa suos. por abarcarlos todos. La contrariedad en que se funda el los dientes. Careó acertadamente un lagros. sin decir est. ¿No fuera más glo." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición. según la humanidad. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. los de aqué! lia.—ARTE DE INGENIO. cia.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel.terminó parte de tiempo—d. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos. \ Thays habet nigros. que de árbol que no da fruto cum. ni erit. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel.xólo indefinito. y el animado texto de su doctrina. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente .i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. entiénel ser engendrado de su madre María. pues se coronan Sos ingenios. | los désta son comprados . no caben cortedades : profunditrariedad. el ser trete de Nazaret.Dios que confortó a Christo para mobre.

disímiles. de puro bien. que. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. de un hombre rico y poderoso. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. para cuya inteligencia.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. que siempre estava triste y suspirando. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. y otras innumerables diferencias de agudeza. porque della manan los metamorfosis. Tercer principio de sutileza. allegorías. dixo: "A éste. no las consumen los años. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. que significa Estrella del Mar. transmutaciones. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. iuti gli amorí. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. porque las hazañas merecen inmortalidad. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. apodos. comparaciones. En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. mas sin límites. Ingeniosamente. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. En el nombre de María Santíssima. símiles. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto. con sus ojas blancas y negras. sino que las coronan. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . el conceptuoso a más del retórico. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . Estas son el objeto desta arte y discurso . ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos.1180 BALTASAR GRACIAN. disparando una pistola. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre. Marcial. como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. disparidades. incluyen doblado artificio. sus adjuntos con les del término assimila do. que es geroglífiço del tiempo.

fundándola en ser su egena.temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes.—ARTE DE INGENIO. que los motines y alteraciones sueño de su flojedad. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare. ¡iguale a una muger despreciada. del pueblo romano. Superlativo concepto fué mar. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau. quan." Otras vezes se supone la semejança. nus con la mar. empeño al reparo. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón. el incienso. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. Tenía mal en ! los oydos un príncipe. assí María. dobla la gracia del concepto. ita ad augenâam pacem tuam aromas.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. añadiendo a su primor el del encarecimiento.sa. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella.APÉNDICE. brilla más por entre los celages el del Guarini quando . por San Mateo. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro.rrasca del mar. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. Ponderó uno. Y de San Estevan. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce.comparó a Ve. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. >.. culpa. que lo es del delicadeza. avían sichristiano que con razón fué anuncia. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. Ponderó Plinio. que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso.de tantas culpas. por.er hiperbólica.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón.rim. que asseguran después carías. Za. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri. Pon- .í cho artificio. di pianti e di sospiri. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri.

y dixo que. éste centellas. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante. tan honesta cuan hermosa. y responde con una excelente semejança que. porque se llamaba D. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. que ya de luzes. Quanto mayor es la razón de la dificultad. Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. de la perla católica que sellas. prudente pavón. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito. con suma agudeza. se funda con agradable primor en una improporción. en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. con superior propiedad. y con razón doliente. Pompa eres de dolor. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos. aquel que juró de agudo. oy con ojos ciento. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. de Espinar. assí este cielo animado de María. Que obscuro el buelo. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. Proporcionó desta suerte. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. sale más la semejança que da la solusión. ya de aromas tanto humo te deve. o rubí ardiente. seña no vana de nuestra vanidad. con mucha razón. que era áspero y nada conforme a su belleza. El Jurado de Còrdova. y más la ocasión del reparo. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. dígalo el viento. y dixo que. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día.1182 BALTASAR GRACIÁN. ambición humana. N. Por el contrario. pues hasta el Espinar tiene de rosa. tam subito corvus. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. a besar te levantas las estrellas. sol en el rostro y en el alma luna. luces brillando aquél. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . es cometa de fácil movimiento. melancólica aguja si luciente. diziendo del apellido de una dama. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. si ai desengaño se los das. [Ay. una mudable vela a todo viento.

e più fera. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado. e più fugace. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. y freno de amor le para. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. al favor de la floresta. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. ma si miro il mió core. Dígalo este augusto concepto. y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. selvática depuesta. era ya fiebre contina. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses. ingratitud es dexalla. ma del'aspido sordo é più sorda. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. amore é un paradisso. no salir es cobardía. é un infernal ardore. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego. con frenesí y parasismos. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. como éste. le verán desnudo. Trueca las velas el baxel perdido. farol divino. . libre o rudo. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança.—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo. La contraposición es gran realce de la semejança. Cloris. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. al través diera un marinero ciego.—ARTE DE INGENIO. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S. porque hazen agradable Nota essa rosa.APÉNDICE. y en esto consiste entonces su artificio y valor. Ignacio Patriarca.

Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. Tuviéronla los ojos por cuydado. y negando en la pompa su elemento. y fácil de morir todo accidente. fué sol del prado. ¡Qué presurosa corre. Fué rey de epigramas éste. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. Pues si lo raro. DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. teme. mas el honor de los purpúreos senos. sunt pulchri flores. die. sin ella. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. flore. que las grandes se quedan allí cerca. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. bien que caduca luz. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. in viridi gramina pulchra solo. otras en vituperio. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. caen a los pies. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos.1184 BALTASAR GRACIAN. O tú. gemma. la madurez de un día. La agudeza está en la desemejança. dura menos. con púrpura fragante adornó el viento. cada sol repetido es un cometa. gr amine. est quoqite pulchra dies. sidere. mísera edad. Del rey don Pedro el Cruel. la pompa de tu abril. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. sacada de Ja extraordinaria contingencia . a quien ya se le atrevió el arado. que. pulchrior es silvis. ptd[chrutn est pratutn. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. quando más rosa y más triunfante. Pretende la desemejança más peregrino su artificio. La desemejança unas vezes cede en encomio. a Ja diformidad. Mal te perdonarán a ti las horas. pero las chinas van muy lexos. los días que royendo están los años. praío. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. con relevante sutileza. Raro fué este soneto de don Luis de Góngora.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . qué secreta. no tuviera alma conceptuosa. porque llegó al ocaso en el oriente. las horas que limando están los días. Celio. sunt puichra et littora. Vive su planta los estivos meses. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. que las bellezas son colores. o Cloris. Merece lugar. Pia Virgo. este otro de Francisco López de Zarate. fiera que sea de razón desnuda. littore. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. tras el pasado. as tris. siendo su triunfo breve pensamiento. a su fin nuestra edad! A quien lo duda.

Por otra desemejança dio valiente salida S. aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. Santelmo. i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN. y más de la agudeza. eminente en este género de prontitud. omnipotente. adornado de la gracia y de las virtudes. sólo el influxo te da ser. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano.—ARTE DE INGENIO. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. Assí en este perfectíssimo soneto. lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. por quien la rosa y el jazmín respira. de las aves lyra. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. dixo : "Santelmo. espíritu de Flora. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. Del nombre se toma . I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. pie con grande artificio para el apodo . de aquel Sol que. que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos.—DISCURSO XIII 1185 :ro. con la desemejança de la osa. sacó de propia muerte agena vida. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. Desta suerte el Gran Capitán. y no leones ni tigres. contrapuso un príncipe de España. — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . que fué trofeo de la poesía española. un ataúd hediondo nace. nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. baxó a buscar la oveja perdida. Anterior Inicio Siguiente . esmeraldas atesora. gusano roedor del pecho humano . DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. espejo de la aurora. dexadas las noventa y nueve en el desierto. con nueva vida. pompa del prado." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. dudando los circunstantes quién era. El ser le da y al otro morir haze. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino. alma de abril. Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial. sino quinta essència de reyes.APÉNDICE. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. quando dixo que. a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. que no era el quinto de I Castilla.

Los sentenciosos merecen todo aprecio. que traga el oro y plata de las Indias. perfección de la eloqüència. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos".—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. "telas de araña". poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest. A la necessidad apodó uno "sexto sentido". De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". "el cardenal de N. A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. "boca laureada de Roma".. "cascabel de plomo". Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem. Caput cum loquereris erat. digna existís. "sibila muda". que van dando cita a las palabras. y el postema de España". A la España. quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. orbe ya de sus estrellas. como siempre. dixo: Mammas atque tatas habet Affra. A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" . enflaqueze más ella. " 1 Los satíricos son plausibles. y a uno que tenía muchos nombres. un político. y a Cicerón. "don Ledanía" .1186 BALTASAR GRACIAN. A la Virgen llamó S. hoc tibi. totis pascitur Ule sacris. lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos. Rufo la llamó "flor pisada". ella fuera la piedra preciosa del. Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. la almohada. A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis. rico llamó Sócrates "aureum mancipium". a un hablador muy necio. sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". et nobile destrae amat. Los juiciosos son admirados por su profundidad.. De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno".? ingeniosamente. quanto más engorda él. La hermosura sin honestidad. apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. Las leyes. "boca del mundo". ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene. dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones. A un. Roma. Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía". . que.

pues abulenses los dos. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto. como es una rara contingencia. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. tam illustris fieret Roma Laurentio. quam clar i ficata est Hierosotima Stephano.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial. Assí el agudo universal. Implen sunt dies ut pareret—. y de María :. La correspondencia del nombre. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza. las Vitorias y triunfos de aquel día. porque sin ella no fuera concepto. sino una comparación retórica. pues. del exiliit partus miserae de vulnere matris. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. illa Jovis. da pie con gran sutileza al careo. en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella. a sus hazañas o a su docta Historia. Jayme el Conquistador. depuesto de la mano el duro azero. Dize. concepto de primera classe. Dudando a qué devamos mayor gloria. no sólo le igualó en la valentía. que podrá correr parexas . con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. los años deste Salomón Segundo. haze un saeva Dianae. le llamó ser sublime. ayudada de algo más.—ARTE DE INGENIO. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva. Tal fué és. insigne historiador de Aragón. . Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. a D. Dotor Juan Francisco Andrés.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. lo comparó al nacimiento de Baco. pero en ser coronista verdadero. el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia . Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus. assí el Conquistador Jayme Primero.APÉNDICE.1a perdía la madre. ya que no iguales en letras.

Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. diziendo que éste executó tal un Carlos. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. tificio y gracia. si de los ojos no le descendiera un Nilo. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus.lasse el un extremo al otro. dando la razón sutil del excesso. como éste : agradable delicadeza. este otro del máximo. ut natis triste pat ere t iter. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo. foelicior index. hoc tibi Roma caput cum loquereris erat.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento. También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. que es agudeza doblada. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis. Ule sibi. quem suplex urbs Perusina colit. haec duce non pelagi. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro. effera diluvií damna timere vetat. y pudiera de ' dos. Assí aquel autor no conocido. a quienes faltava a. quiso el cielo que viviesse. porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. fuera esto otro". dixo : de las comparaciones. Eclipse el de Marcial. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. nata fera est. señor nuestro. Es gemino constans arcu. por el objeto y por el concepto. cantó de Pompeyo. en matar a Cicerón. juntanatrocidad por dar gusto a otro. el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. non Stygis unda nocet. Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. abscidit vultus ensis uterque sacros. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. a una madre y aun hijo. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios.. Antonii tamen est peior. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. quam causa Fontini. que las Gracias solamente las igualan en ser tres. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. aunque dize quien las ve. omnibus. hic facinus Domino praestitit. Anterior Inicio Siguiente .H 88 BALTASAR GRACIÁN. Desta suernio. O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis.

aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. Fué grande la de S. S. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. la del reyno del cielo. multoque facilius condiderunt. Tu sola corporis proceritate elatior aliis. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit.—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. quam illi.—ARTE DE INGENIO. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. éstos. la diferencia. y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. Fórmase al contrario de Ja comparación. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. sed de ¿uperbia principum egisti. Assí Marcial. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. Pedro y S. sed numeris hominum. y tan diestra. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. y éstos. et albentibus equis. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos.APÉNDICE. y el segundo. y los dos de la Roma cristiana. non dico quadrijugo curru. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. dize el Ave de María. Levantar un estremo a carearle con otro. non de patientia nostra quemdam triunfum. y después aquel primero posponerle a otro tercero. De la diferencia del nombre. discípula de la verdad. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra. luxúria posterior apperuit. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : . quod arrogantius erat. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos . Isti sunt Patres tui verique pastores. qui te regnis celestibus inferendam multo melius. que es el principal sujeto del encomio. a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. et excelsior. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . leído al revés. importanque solebant. Rómulo y Remo. aquélla. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos .

—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . porque no fuera Narciso. con su agradable antítesi. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. esto es.fundamento. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad.1190 BALTASAR GRACIÁN. más diferencia de estar él pertinaz. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos. nola. con tu licencia.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. abit Elene. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. zes. no era desgracia. De cio. de piadoso y prevenido. El Jurado de Còrdova. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est. sino luminarias anDum modo Lucrino. aviéndose pegado fuego a la pólvora. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. con ta lanza fatal puesta en la mano. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. entre él y mí. de ingenio igual a su valor. yo arrepentido. alguna conformilenciano. armado de oro. y allí do está Luzbel preso y tendido. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa. sed minor est Domino. castiga el loco intento vano. El mixto de paridad y disparidad. difiteare parem. niño muy agraciado. cavallero va. Penelope venu. juntos los dos haremos penitencia. con todo esso se requiere algún don Migue. Dixo Marcial de Levína. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro. Assí César. ticipadas de la cierta vitoria. hazer al conde Cupido. no queda. habiendo cegado i el conde de Cifuentes. modo se permittit Averno.1 de Ribellas. in quo hoc maximum est. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan. poema digno de eterno apre. es el último primor deste artificio. Desta suerte el Gran Capitán. Que si al mismo Señor tengo ofendido. Postraréme a tus pies. iuvenenque secuta. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. dixo: Sin duda que el cielo quiso. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge.

les dixo : "No es de temor. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. con ingeniosa ponderación.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa. cantará de noche y de día. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. sino tomar possession. conviertiéndose en rana. Africa." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. ninfa del mar.APÉNDICE. y dixo . ensayóse en lo menor. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur.—ARTE DE INGENIO. sino lo que ha de ser. Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . muchos y diversos modos de formarse. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. quod prospexerant ne desideraretur. Teneo te. embaxador de España—. pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. Admirados de la novedad sus cavalleros. estremo contrario. No sólo se transforma el sucesso ya passado. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón. sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor. Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. sino aumentando el . antes bien. Convirtió el contento en pesar. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus. en vez de las Parcas. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín. y començo a temblar. yor primor. el bien que tuve en presencia. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia. es ma-. de la transmutación. sino sus causas. no. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. que. para entrar en Ja batalla. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento. Assí Plinio dixo de Nerva. No ha sido caer. o crudo amor. Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. prohijándole a otras de las que parecían. No me diste. Tiene también su agradable variedad esta agudeza. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. Estávase armando el animoso conde de Cabra." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. porque no hablase tanto : "No conviene. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. No contentarse con transferir llanamente.

atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras. y escan. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em. gerar. dixo que opeñ hanc venerationem. con todo esso pide fundamen. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex. devido a la ocaindigno de Ganímedes. nascere magne puer. sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante.realze de la agudeza.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. Vera Deum sobóles. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio. rayos del sol lo que pudiera ser. y aunque yor delicadeza.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño.la repentina muerte de Andrágoras. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi.Í192 BALTASAR GRAClÁN. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. demás agudezas dizen lo que es. hipérbole retórico sin vida de concep. ut quandoque inter postehonra. sión. ésta mas con los. hilaris cenavit.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi.íale faceret. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos. deración misteriosa. por tener licencia general de exa. al ave real. esso. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso. et totam Phryxi Iulia nebit ovem. un bien pensado encarecimiento. Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- .j to. an illud iam Deus fecisset. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum. morpuso una corona a su estatua. ros credere tur. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila.dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza. para la exageración. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. viste. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español.

que otras vezes se supone. item.—ARTE DE INGENIO. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. no reparéis en que es de noche. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. .—DISCURSO XVII 1193 miento. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est. non deerit populo te veniente dies. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. como Al campo salió en estío un serafín labrador. paros. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem. De espacio rompía el capullo. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles. que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. geración. ut in experimentum illatam putem diminutus. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S. Señor. sino adelantándole a Ausonio el concepto. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo.ahuyentará las tinieblas. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis. estos días no se ve. plus feritatis habet. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león. Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. hasta el día. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. dulcemente carmesí. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil. Assí uno. no hurtándole. Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos. Assí D.APÉNDICE. Toda contingencia rara es lance del exagerar. Fíngese con mucha gracia la circunstancia.

—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. metas ubi fixere possis. Dixo. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. sesquipede. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. préférât hic madidos nobilis. Carlos Quinto. pero no todo lo que se pudiera dezir. Pególe fuego un rayo. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso. Summa Palatini poteras aequare Colosí. pro tegmine coelum. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias . Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. y después de abrasado. y aunque dize mucho. terra suo s fines augeant & unda suos. . pro lachrymis maria. Claudia. el monte Vesubio. si caben encarecimientos en tanto objeto. que si no sanan entonces. si fieris brevior. El Marcial de Valencia. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. ya ha nacido en éste el pelo. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines.. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. sydera pro facibus. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. hizo gran llanto el cielo. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. Haec vernis sedes. en las exequias del César de todo el mundo. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto.. Lacedemone gratior illi. a Lupercio bien barbado. altera barba subit. expungitque genos.1194 BALTASAR GRACIÁN. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. quita la barba de un lado. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. que se equivocara en su ! Madre Santíssima. Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina. aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio. Fuera perfecta esta agudeza. lacus: haec iuga. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem. María. Modérase tal vez. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus. pues. pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas.

diera ser. dolet. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent. que es tal miento. criaturas. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. Trinidad. Dixo. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. poniensu fuego. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse. y el Hijo también. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. in. se las apropia la Iglesia. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. se recibe bien. parque si la boca de Dios pudiera pedir.de la sutileza los asuntos paradoxos. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes.a medida mariana. sino por la que tú me dabas" : rencia.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. del sufrimiento. le dize: dua como extravagante. No es menester que se exprima la condicional. Assí Mar. vulnus. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida. y un extraordinario. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. a la Diosa de la Caza. cum traderet Arria Paeto. tan bien temo me la ha de abrasar. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. en sed quod tu faciès. basta apuntarla. quod feci non dolet. que. porque teniendo el Padre a si qua fides. llegando a describir los lebreles. descrito.APÉNDICE. que a mi galera do en el centro de aquel atrio. hoc mihi. pues. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. ¡quit: María lo fué del Espíritu Santo. cial introduce a Arria. ora verdad.dades. Cultamente Apuleyo. volviendo a servir otros siete años. quem de visceribus. . ella fuera a pedir de boca del mismo Dios .quien comunicarse. Pacte. digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo. ya mortal. y entre todos éste.—ARTE DE INGENIO. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. como tan cortadas a j. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho.de ingenio. traxera ipsa suis.

que en la primera se desmintió a sí mismo. Fué extremada la de Luciano. quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años. Ponderó un escritor de la Virgen. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. y la tierra en ja circunferencia. sea de semejança. sino prudencia o imprudencia. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. Y la del sabio griego. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. que no se ha de obrar por ejemplo. Quim potui. Bión. y no quando hizo' otra antes muy bien. que. Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. que la hermosura es ! bien ajeno. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. Tal fué aquella de Pitágoras. obligándole a ir a una empresa grande con poca gente. si no a la plática. Y otro. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. En la Política. pidió menos. tecum vívente marite. Lucio Aneo Séneca. que a la primera vista parecen calificados desaciertos . te moriente mori. ni suerte. ya del reparo. para no dar al traste de falacias. Hay algunas acciones paradoxas. . en proporcionada distancia. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . que no sólo fué concebida María en gracia. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. de proporción. que la mitad es más que el todo.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. especialmente los encarecimientos. que | no hay fortuna. nee poiui tecum. De S. diziendo. . con que fuera siempre claro día y eterna primavera. el sol inmoble en el centro. pero a Ja revista son aciertos ingeniosos.1196 BALTASAR GRACIAN. Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris. Assí fué también la del otro caballero. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. sino este apóstol jesuíta. que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. pueden incluir una agudeza paradoxa. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. Piden estos discursos gran fundamento. y a Jo que se esperava del. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. se permiten a la especulación. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. non vis dcfuit illa mihi." Qualquier concepto. Dezía uno.

Tácito en la prosa y Marcial en el verso. o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. que. y muchas. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo. crysis y ponderaciones. No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. raras y plausibles . Theatra. entre todas las demás especies de agudeza. aut turpes. que siempre se ladeava de viexas o feas. o démens. sino que la aforró de glosas. es sutileza dos veces primorosa. perconvivia. sino que se arroja a fingirle. En este epigrama de buen gusto de aquel que. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. arguyer destemplança en el ingenio. en ésta todo Marcial. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. successorem adsertum. es glosar la intención con fundamento. sic formosa Fabulla. interpretando. que siempre estava obrando en su casa. adivinando. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal. ya a Ja malicia y ya al encomio. De Gelio. vetulisque foediores: has diícis comités. Infanti melimela dato.APÉNDICE. sic pueda es.lastima. trahisque' tecum. aut Rey publícete cura. assí el descubrir esse artificio. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. Ni perdonó al mismo Augusto. sibi gloriam quaesivisse. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. avría ventanas y cerrava puertas. Sutileza maliciosa. fatuasque mariscas. torciendo. como sor probabilidades desacreditadas. cut gelasinus abest. se halla definida la crítica sutileza. y quando no hajlava otro que hazer. crítica. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas. al passo que aquél fuesse abominado de todos. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. no pueden dar reputación. y aun fingiendo las intenciones. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia.—ARTE DE INGENIO. Sed quoniam arrogantiam. Desta suerte dixo de Alexandra un político. sobrinos. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. nec grata est fades'. portions. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. Cornelio Tácito. De Fabulla. pues dixo del. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón. y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico. no por el bien común ni por especial afición. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit. Consiste su artificio en glosar. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. al fin todo superior gusto la estima porque . y el notarlo. si en otras agudezas fué Apollíneo. intencional. dixo Anterior Inicio Siguiente . el oráculo de los políticos.

Gelius.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. dar César bolver a levantar las es. modo Omina ponit.1198 BALTASAR GRACIAN. estoy íheórica conceptuosa. Amor impencio. dixo ser tenido por rico. assí también. que. Fué estrema- . nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. aedifico. ni desmentir desafueros. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad. Y Cicerón. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis.perfluo. Mullan congiario culpam. al contrarío. et est pauper. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. ésta la falta del : aquélla. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. como nunc foribus claves aptas. ésta. al man. ni César superior: Nec sic ferebat parem.feceras impune jecisses. mor ere. sino para pagar igualdum tornen aedificet. El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. con Panegiri. otros hazían. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est. emitque seras: nunc has. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno. tiranías. perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor. I a malicia . reficitque fenestras. la necedad. nunc illas mutat. mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. Desta suerte Plinio. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. Assí Marcial. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper. dide obra. presentes. Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa. dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. de Ciña. quid libeí Ule facit. y todos aplauden antes al convicio que al encomio.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. hic ibi ait. Viejo se me hazen sospechosos. nec Ule superi o rem. porque en la agena necedad todos discurren.

Sea primera sutileza doblar el des. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire. Gellia. A Basta. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir. cistifero. ponderando su aumento y cir. muy de espacio.un sujeto a otro.su yerno. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. de noche sin hazienda. Rufo. y passaria de plicidad. dixo: hecho. el arcobispo de No fíes en prometido. . estos vuestros saBas. qué muger se pierde en vos." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger . porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios.APÉNDICE. Fúndase también en la desproporAl contrario. bios me parecen unos tontos." en el objeto. a una doble nece. es doble el concepto.cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus. es grande sutileza.muy aprissa. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. Nubere: Nubsisti. et nomina la inquietud de su auditorio. a unos que se sossegassen. ya que pecas de contado. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos. al contrario Pisón. don Alonso Carrillo. a dos proporción en el objeto. dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo.que cuerdamente cayere. cipe. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro. proporción de entrambos. i Por engordar gatos muertos.dos.hija de Cicerón . tan ingenioso como verdadero. para concluir la simEquivocar la necedad. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos. etc. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro. y del modo de censurar. caríus ergo. y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían. Dixo. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana.—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est. y con indecencia. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. lo. cunstancias. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. pero tienen variedad. Díxole esacierto." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. Caminaba sura. Tulia. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. bibis vitro. Toledo. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. atavosque refers. la qual.

Dimidium donare Lino. que el general sabía vencer. respondió el coronista. DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. en ma del censurar. insignes Castella duces. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. tú. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. a los pueblos y a los empleos. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. peco no usar de la Vitoria. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . quando la Vitoria de Canas. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio. y prudencia las juiziosas calificaciones. Conocer las eminencias. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. un mal o bien manifiesto. "¿Y si viniere?". Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. Quando el común pondera una conocida infelicidad. un atento cortesano. y su fortuna propia. dio dada la mitad. Aragonia reges. Il·lustríssima. berio disimulado. La semejança ayuda mucho a la ponderación. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía. en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult. y nada vulgar. De un príncipe. aunque por ío contrario. Del que jura con verdad. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. tamos X'arama feroces." Por un encarecimiento se glosa con excesso. y ]e assentaré a él. Anterior Inicio Siguiente . que avía gastado mucho en una cosa de poco momento. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. quam credere totum. de lo que él pedía prestado. Ja benevolencia de Pompeyo.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. "Señor.1200 BALTASAR GRACIAN. dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. Assí Marcial. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. entonces yo borraré a V. al embiarle a Armenia. Parte es deste género de conceptos. preguntó el arçobispo. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. la audacia de Alexandro. mavirft perderé dimidium. de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad.

Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos. poneret. estimándolos mucho. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. vive quistado el mundo. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia. ma operación de la racionalidad. Son reglas dro su hermano. todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. ser tal en' la virtud y en el valor. dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus. te son sentenciosas.nan la historia . que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. y división de sus vassallos. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos. Estre. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo. que sin estos dos recança mucho. in dubio maior ne. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración. Assí mada fué la de Augusto. pues has de tener tantos competidores del reyno. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : .a ser común. aviendo con. y los neutrales. porsolvas censeo. y dos años de su edad.dente.el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. o Alexandro. si pauper es Aemilianei. an peior huberi deberet.do antes que otros las esperassen. Díxole Felipo. Sexte. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes. petit patronus. Para sentencia no basta qualquiera su hijo. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida". siempre serás pobre. dos. quando. Jas del rey don Pe. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al.APÉNDICE. sublime y recóndito. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo.—ARTE DE INGENIO.del acierto. resis. nortes de la dirección. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. re. sera nimis est crastina. etc. y el aprecio que hizo.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

enim elada" : graece latine corona appellatur. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. indignaque es. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer.Digna tuoes. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis. y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. Puédese invertir el nombre. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . El vitorioso nombre de Estevan. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. ya la semetres correspondencias. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. eres sibi nomine positam. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. mam martini suo nomine praeferebat. has. porque si eres negra. dixo el Suavíssimo de los Doctores. y con oposición de extremos. su padre. por digNo con menor delicadeza el cavanidad. que su nombre de Inés. notó en San Pedro que Pois.—ARTE DE INC ÏENIO. el Santíssimo Padre Urbano Octavo. y de lona. sacó el Camoes. cursis. cantay que claramente el renombre de Bariona. Desta suerte.APÉNDICE. que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca. en realce del significado. . jança con el león. la antonomasia de sutil.—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero.Maxime. tanquam suo bre de nieve. no era nombre de muger. Stephanus. y el Cruda AmariHi. Marcial. non Chione. o ninfas. hijo de la paloma. nuestro señor. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. et es dicam frígida et nigra es. Máximo. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor. sed oraculum martiris. at nunc. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. ta descubrir la agradable conformidad. que significa cordera. qui tantum mensura nominis imples. los hechos. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni. Leónidas. lam nomine coronae nomen habebat. et ideo pal. sino oráculo de mártir. combinado con una o con otra circunstancia.

sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días. nací en Medina del cielo. Orta salo. que una sola tilde basta. Assí.tiempo que roban en España las comecación. que el jugar del vocablo es triste seta. comparándole a un mundo. Cosme de Florencia.luno. Aeneadum genitrix. non lector. pues nací en ella. nemorosis rocada de todas. luno. Fué dias. cediendo en realce del propio sujeto.formae cum. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. A Rui González decilde que mire mucho por sí. muelle poeta. en alabança o en desprecio. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi. hic pat re edita coeio. suscepta solo. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio. Anterior Inicio Siguiente . a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. subiere montibus Idae. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium. romanos su embriaguez. que primero dixo : sublime. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres.1206 BALTASAR GRACIÁN. habito alma Venus. con razón. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde. Dea dinarios ingenios. ya representadas. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or. tu Dea sola fores. Biberio. Assí dixo don ba.inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. Y acabaré esta censura. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. quam Dea vana Venus. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet.uam pallida Palios. sola Deas. antes por lo fácil que Pallas. ya leídas. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu. la más Venus. q. etc. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes. Pártese otras vezes todo el vocablo.

¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? . Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico. Ignacio. de la disposición después lamido. gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe. rey. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa. Consiste en esto el artificio de los laberintos. que el mismo nombre. Hizo del nombre de Ignacio pira.los patriarcas. y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S.APÉNDICE. arçobispo de Toledo: García. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. merece todo aprecio. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. a dos vezes que se repita. como esta de D.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. ése me avrá de enterrar. monarca. porque luego se pronuncia urta. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. un ingenio eterniçando el Tormes. Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia. Assí. por lo abrasado y lo lucido. a San Francisco Xavier. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema. Dezía uno del taur. Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza. que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier. yo digo que es todo gran nada. de la erudición antes limado. dize bien lo que es. si no a números atado. 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas. como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente.—ARTE DE INGENIO. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . dexando las del medio con su ingeniosa significación. molestia! Y esta del Jurado de Córdova . emperador. El amor que me destierra. es nombre y difinición. Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio. y letra al fénix de . Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. en los estremos la yel. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. mas como todo en ti cabe. fundando el concepto en el nombre de Isabel.

Semper agis causas et res agis. Officina Craesbeckiana. Általe. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. za. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos. Tocó el punto un gran predicador del rey. de his agas animam. que jurava ser suyos los cabellos. Attale. tificio. Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota. agis. Lauzía : Señor. diziéndole que usaría de su poder. Attale. Desta suerte. Madrid. como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna. ma dicción dos significaciones. Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. en la Biblioteca Nacional. bien conocido es per nom y Per sobre nom. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. y so. y darle otro sentido del que pretendió su autor. De Fabulla. para otros son parrillas. que es padre legítimo y verdadero. ¿Qué te parece? Leyóle. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. semper Et non est. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. en su misma presencia.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança. dixo Marcial que era assí. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado.1208 BALTASAR GRACIÁN. 1559). el que la tiene. pues le compraste. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno. mulas. quod agas. amenaço a César. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa.segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota. ne quod agas. el prefecto de Sicilia es ladrón. valido por entonces. semper agis * Si res et causa desint. aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. Consiste su arestava Christo a la muerte. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. Gemía la nobleça. y dixo : "Fieles parisiensis. Attale.

hizo trono de su capa y. como tal. siete maridos lloró. dixo uno: "Esta no fué de sus passados. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. halla repentina salida. dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo. accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. porque los hizo morir." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo. socorrida de su prontitud. no sólo no cede al peso. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. Assí Marcial a Nevia. Assí aquel raro embalador de España. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró . nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. que enterró siete maridos. y Dario por el solicitado relincho del ca vallo. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente . con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. imperturbable perspicacia que. mide y vence. y pudiera vencedora.—ARTE DE INGENIO. De Cloe. que en griego. por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. español y raro todo es uno . negándole assiento la bárbara magestad. pues. con todo esso. Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura. Fué rey por esto Cyro. Nacen comúnmente de una despejada prontitud . Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. Y dixo la verdad pura. dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago. En las demás sutilezas discurre." Dum non vis leporem.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. halla siempre los medios muy a mano. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. Y qual suele la vitoriosa planta. No se sujeta a preceptos este artificio. no ay tan honrada viudez. Llámase esta agudeza de desempeño. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad. ni se rinde al ahogo. con el precioso ovillo de una acertada salida. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. ntmquam sic ego cnidus ero. pero en ésta buela.APÉNDICE. en descubrir el modo de desempeñarse.

Arrojó el puñal de la cinta. Célebre exemplo el del indolente Cevola. lo entroniçó sobre su cabeça. Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él. ínclito infante de Castilla. no castigando. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. Ivase después en cuerpo." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. debaxo de la púrpura. fecerit illa minus. pero verisímil.1210 BALTASAR GRAC1ÁN. Quando el medio es hazañoso. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. sino en eternos diamantes. Destos ingeniosos. consigue eternidad. Suele ser la dificultad doble.—OBRAS COMPLETAS çado. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia. no en pechos de bronce. tragedias. en inmortal fenis su vitoriosa mano. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes. por instar contradición. y por otra parte tan acertada la salida. para desmentir encontradas obligaciones. Dificultades ay tan desaforadas. transformando sí. de Claudio emperador. descubriéndolo de repente. luego en entrando. Otros ay por estratagema y por una rara invención. con la sangre filial la fidelidad de su casa. no real. dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. continuando su bizarría. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia . y entonces es más estimable la salida. novelas y ficciones. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. relató su embaxada. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. Llevóse el día de Ja coronación. era afrenta entre los griegos hazer tal El. al verdadero rey en pañales y. Invidióle Aragón a Castilla. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado . que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. y Ja otra. con que salir del enredado laberinto. mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. halló medio superior para no serlo. glosada assí de Marcial : Si non errasset. Tal fué la del ungido sabio. con grande gusto y fruición del ingenio. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. vistiéndose de pieles. sino leal.

de suerte que. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir. ya del humor del príncipe. sólo Carlos. que no malicia. ya de la prolixidad." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida. en éstos se desempeña con una ingeniosa. muy severo. señora. sutil razón. assí son todos los arrimos de palacio. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. dix o : "A tal grosería. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. que un amigo es otro yo. dixo : "Señor. assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio. por adorar al rey. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos.—ARTE DE INGENIO. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. turbación. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. a fuerça de ingenio. Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. Advertida de su equivocación." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande . y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. tan discreto como cortés. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño. Añadió a la sentencia la semejança. añadió a su pena el corrimiento. tari desabrido como siempre. sacada. Son más los desempeños por el dicho. cansado uno de los áulicos. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio. postróse al valido Efestion . tan pronto al responder como al levantarse.' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche. a la presencia de Alexandre. Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla." Assí también. tal castigo. y respondió : ''Señor. fuesse retirando poco a poco azia la pared. que le falseó. los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. de los más arcanos senos del discurso . sino que es menester que participe de sutileza. Socorrió Alexandro. y dixo : "No ha sido yerro.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. madre del persiano Darío. nunca pensé tener huésped tan grande." El. entonces. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. concedió ser assí. tomada de la misma ocasión. DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza. por estar detrás de las cortinas una chimenea . Assí Agusto convirtió . cayó él. riéronse los que assistían.APÉNDICE.

más ingeniosa que cuerda. adelantando la exageración.1212 BALTASAR GRACIÁN. que era bien inclinado. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel. y Anterior Inicio Siguiente . Si nihil Cinna petis. hija de Agusto. al mote. que una nonada que le pedía no se la quería conceder. filósofo.—OBRAS COMPLETAS del Retiro. respondió : "No es dádiva de un rey. Argüíale Ciña. improbe Cinna." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión. respondió ingenioso: "Es muy pequeño". Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. Suele ser doble la salida. Respóndese. que aún no avéis abierto las ventanas. te han de matar. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos. nada es lo que te niego." Respondió : "Y a ti. ya mostrando que lo que se nos cayere. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa. Assí Foción. y viendo que venía otro a pedir otra. si bolvieren en sí. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. es mayor sutileza. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél." Esse nihil dicis. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso. acudiendo a lo mismo en el contrario. pues. Assí Augusto. pidiéndole Trasilo." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja. nihil tibi Cinna nego." Y él: "No es don para un filósofo. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César. sino que vence. aún te estás por derramar la primera lágrima. Son venerados estos ingenios. diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí. Por una antitesi respondió. que avía cargado de mañana. Pregunto Pompeyo a Cicerón. estándole uno pidiendo una merced. pues aviéndosete muerto tres mugeres. y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. sino aspirar al vencimiento con otro mayor. quidquld petis." No se contenta con desempeñarse esta sutileza." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. que es un argüir de lo menos a lo más." Y otro." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando. Diziéndole un tuerto a un corcovado. que dónde avía dexado a su yerno Pisón. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él. basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. una dragma." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho. que es la suma destreza. esso mismo se halla en el que nos arguye. quando llegó a su campo. respondió : "Sí. Julia.

pero el tamente: "Laberio. que le motejava su pobreza. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían. tachándo. Iva vestido le a él de senador nuevo. conhaze o acostumbra. con méritos de ta. Con to a cortexaros y serviros . Excelente capricho el de aquel ca- .armas. en este géyo en ser pobre. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro. le examinó el intento : "Señor—respondió—. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio. ge. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego.y obra rara de la inventiva. lo puede ser qualquiera. Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados. Tu quod es e populo. Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus. todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos. estando acostumbrado a sen. tu breviora facis. es grande respuesde entonces de Saboya. notándole que sus potentados. y no hallando lugar. comunícase tal vez a las acciones. "Confiesso—dize—que nos dife. cubierto de pedrería." mano. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos.adornada. pero advierte que lo que tú eres. para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato.—ARTE DE INGENIO.mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada.en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza.APÉNDICE. y quirido.del emperador Otón. no sé cómo te fal. epigraynmata longo. quilibet esse potest. a hazer reconocituviéramos tan apretados" .camado. que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo. tú en ser rico. No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. fué el del otro filósofo. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis. nero. nada escribes. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. pues pre se queda la sutileza en el concepto . Entrando tarde en el Senado Larey. y todos tarte en dos sillas". •Scríbere me dicis. Entró este héroe en la presencia berio. misteriosas y significativas. Respondió pron.miento del feudo imperial.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran." Ingenioso encarecimiento. Maravillado el César. ordinaria en los poe. tú jamás lo serás." Son muchos y primorosos sus asuntos.estoi también a defender con las artas. y al César. pues ex.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas. Velox. [esse. si no es. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento.

llamada Phrine. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel. bolaron aves y bulleron fieras. Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación . que con facilidad pudo vencerle.1214 BALTASAR GRACIÁN. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. no los olvida Ia architectura . acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes. en encarándose con el marcial palenque. Tal fué la de aquel que. y desarrebocando el escudo de repente. le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de . prodigios de la inventiva. Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. y muchos hechos. Pero donde prevalecen es en ía militar. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. llevava un escudo de cristal.los rayos. Sonó mucho }a campana del rey D. de quien refiere Plutarco que. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. mostró su belleza tan rara. saliendo al desafío. brollaron fuentes. para duplicar la perfección . aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. el Tamorlán. assí como los demás reos.—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. abortando un Encelado armado. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. grande arte formaron las ruinas. pero valga por recomendación destas acciones. cubierto con una tela. y viendo que era en vano. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. refiere muchos Punió. estímalos la pintura. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. instantáneamente reverdeció. las flores en llamas. colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia. y se llaman comúnmente estratagemas. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. desgajándose en quatro partes. y llegando a la ocasión. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. fueron más memorables por ella. Consiste su primor en una execución no esperada. Válese dellos la retórica. para significar su firmeza propia y la dureza agena. cambiaron flores. no tan heroicos como otros. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia. cogióle el sol al contrario. rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. Son los estratagemas primores de todas las artes. brotaron plantas. Fué ruando por la real plaça. Pero. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. el erudito y el moderno Carducho. las fuentes se convirtieron en volcanes. Paradoxa fué. Rescató muchos del ignorante oí- . la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro.

no los piensa pagar. quién vencimiento. Los célebres son los heroicos.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros.—DISCURSO XXXI . pero ingeniosa. ¡ los acreedores.hazer dormir. Aslo que se pudiera esperar de un gen. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación. fingiendo piedras y el Occidente en perlas. viendo que éste los echapoco tiempo. y puque caía. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. Assí Augusto. riqueza suma. Sacó este galán príncipe. preguntó si tenía coldilla. mayor madre común . el artificio. aj doblar la ro. digo española. graniçó dia. discurriendo do. consultando Jos hijos de ción. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza.verlos. en vagante discurrir.Bruto. diziendo que no podía dordrería. mandó en que iva violentada toda aquella pe. centro de un laberinto de hilos. 1215 vido Sexto Julio Frontino. para que sirviessen a la admiración exemplar. Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos. fulminó rayos a Jos corte. en fee de su gran dueño. y assí fué. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos. dida Ja corte pregonando el desengaño.del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos. que ella era la de un sol a otro. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre.APÉNDICE.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento.antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería. y respondiendo que sí.—ARTE DE INGENIO. pidiéndole el lienço.muy adeudado. por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia. dellos avía de mandar. la riqueza. en la más augus. que. las mininas. veso la tierra. y assí. pues un hombre con tanmantes a Jas damas. y la inven. reme. monarca con notable agudeza. TaJ fué el de Junio quien la gala.comprarlos. prestando una gran cantidad de til . conquistando las voluntades to.vierno y que sin duda aquellos coldando nube que.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej. chones. quebraron todos a compás. valor.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. él. sacó con asta los míseros despojos de una mor. gestuosa presencia de la real esposa. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro. Anterior Inicio Siguiente . en sus qua.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to. xo: "Quien no Jos cuenta. a juizio de París. y respondiénel día de su embaxada. li.traordinaria perspicacia de ingenio.quencias. beralidad o prudencia.sí uno." siempre en ella perdido. ya exe. pues. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario. y mayor de seqüència extravagante y recóndita. sal. Cuerda inven. prontamente.Pero no acudió mal el que dixo que sanos.

los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él. percibió la malicia y respondió : "Señor. Su nombre de alusión. gran prueva es del discurso. si no le niega. por no alcançar sus alusiones. Este género de agudeza tiene más de ponderan. siendo rayos. assí como los demás. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio. pues derivándose del verbo latino ludo. más parece que la satírica que Ja define. estando para pelear con un millón de enemigos. pero sí mi padre muchas vezes. est quod oles bene. lo grave. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. y esta conveniencia . Sutileza en cifra. miror quod Bassi filia potat aquam. Catulle. pues no solo nace yerba.tesoro escondido. forxados en la misma ingeniosa fragua. Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. Acusándole a Alexando unos soldados que. Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. non bene olet. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce. aunque pareció paradoxo. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma.1216 BALTASAR GRACIÁN. Posthume [semper. sino apuntándolo. que. que avía nacido una palma en su altar. no . Preguntando Augusto a un moco extrangero. aquél padre y éste esposo de Bassa. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. que quien esto dize no trata de huir. ciego. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude ." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. le duda. para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. lo serio y lo sublime. Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—. Y el del otro. qui bene semper olet. si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. sino palmas. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. que le parecía mucho en el rostro. no exprimiéndolo. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino." Excelente discurso fué el de Metello. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. que significa jugar.

qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. le respondió alusivate a la que los inventava. y ésta es la erude alegría. Fundóse mente al suyo. yo te la diera".. alabóle Dolabella. que se fundó en la corres.que se reían. aunque nuevo. podrá muy bien.siste la gracia destos conceptos. se. almorçar en Mi. en que congar a comer a Ñapóles." Aludió a lo que se alude. o por lo menos prestado . Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo. Alvaro de Meneses. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia. avía juntado—poco antes de su infe. con lo qual se haze más pre. Presentándole a Agusto un da alusión. los demás fidalgos. ni bien se calla lo que se quieda V. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no."A ser corona cívica. a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. Algunas vezes acontece que. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas". que se déclaras. y si apretava retórico al a otros la espada. ¡aplican por semejança. pondencia.a que se haze relación más o menos.cho un vestido. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres. diziendo : se alude. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. Zoilo. Assí Marcial a Zoilo. da pie con mayor gracia mira que. -39 . Desta suerte un embaxador de España. M. Sire. obscuridad del dicho con la contingen.una malicia. picando a algunos de los a quien lo entiende. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala. Sea éxemplo : Acu. passar a oír missa en Roma y lle. llegar a vísperas a Sicilia.Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia.pero siempre con enigma. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen." Gallar. proporción.re dezir: gran artificio para solapar so. lán. que.APÉNDICE. una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del. Ni bien pañol: "Pues. motejava agudo al patrón. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado. que. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize. y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio. afirma allá en el término. Fué tan sazonada como pi. si tanta prissa se se dize. reo.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. por lo menos no es agena. a esse pas. Con este conGRACIAN. sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta. y sutileza para aludir. diziéndole el Estremado modo de aludir.preñez.pa de ja mano. y desempeñóse. pues dixo : " ¡ O. El otro fundamento es la desconve. negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir. aunque no es de gala.precioso collar. y aun amagó a pedirlo. replicó el es.

es doble la sutileza. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. son comida de dioses. para ajustados. muy validos entonces. si no incluye alguna otra especie de agudeza. y assí otras. Al punto el rey. y después lo tomó por célebre empressa. Relevante concepto. su antecessor. porque en- Anterior Inicio Siguiente . y de textos. cruel principio de su cruel imperio. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso. Reparando en él los mosiures. para tener copia de lugares . Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. como ésta. y de mi fe constante tributo humilde. en confirmación.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. Camino. si no ofrecimiento. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. Desta suerte un orador chrisíiano. que es cosa sagrada". pero essa es propia y essencial destas alusiones. viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. y sin passar más adelante. y alabándoselo. a san Pablo Michi. pues. ni paridad o proporción. con mucha agudeza. de buelta de Cambray. determinó contrastarla por las armas. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad. embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean. nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. aludiendo a lo que se murmurava. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. y no es la de semejança. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. dixo : "Al fin. y fundamento de vuestro imperio. semejança." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. la erudición. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. que aun essa no la incluyen. alargó uno la mano a quererlo tocar. Assí el Católico rey don Fernando. y Je contaron entre sus dioses. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. no lo toquéis. Con todo esso se dan algunas alusiones. Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto. aunque no se junte con otros. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar". él.1218 BALTASAR GRACIÁN. TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza.

se pueQuando a más de la conveniencia de alterar.learn.—ARTE DE INGENIO.APÉNDICE. arma virumque de Carlos Octavo. Vino al otro día. concepto digno de aprecio y la tercera. acomodor. et Draconem. a la Mar. dixo informan.ser: dulce lignum. por una dama. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem. porque super Aspidem et Basilis. Tan santo como ingenioso. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador. digo discreta. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato.dana.rey don Fernando. en el in cruce Domini nos. Assí. que va de Pablo a Pa. de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo. en el equívoco Michi . llamado el uno Campo. al y corrigió : veni. el per signum tan blo . dulces clavos. y dixo . huyendo de la furia dixo uno : "Señor. éste es mi sentir". Desafiáronse dos cavallelo assegurava. aleando los ojos al cano. Contra Remaestro Basilio. cielo. y el otro sándole. con que quadró la aguNo solamente una palabra. fray Luis de León. como él otra lengua. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. haze plausible el liz fin a una jornada. del padre Francisco Suárez. vidi.ros. si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura.dándole assí: Parve sed invideo. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. aunque moco pero muy alentado. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas.dura. y dixo uno: to. ." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue. pero todeza. se sazonadamente el texto. do Felipe Segundo. el padre Sebastián de Barradas.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra. duque entonces de Gandía. iguales también en la poca coralguna. "Señor. vidi. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo. el que era el duque de Alva. que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar. un viejo muy experimentado.deo. da una parte de la autoridad.pañía de Jesús. sine me liber ibis in urbem. apomodó aqueconcepto. vici'. la segunda.so de Ovidio a su libro. celebrado .máximo. ConsultanLas autoridades que se acomodan. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad. aña. al dotor Aspe. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto. ra va a Ñapóles.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. y pul. otra. vicit Deus. amicus Pla. Assí. le consoló con aquel very al dotor Mondragón.pos. gem Angliae. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence. tar a cosas graves y decentes. a la presteza con que dio fede algún equívoco. va y del buen dicho. doctor Villalobos. quando desampacipe. hallóle con muy poca. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos. Borja. pero Vega. una fuente de plata. sed magis árnica ve rit as. y un prín.

porque se davan en él las manos Marte y Minerva. Quinto. que la luz. y muy sabida. Quando en las respuestas ay variedad y competencia. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. encontrándose. Regina. al començar. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas. y con ías insignias militares. sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines. que Ja muger adelantando cada uno su sentir. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. hazen más gustosa la question. Dixo uno que el viento. la contrariedad . Consiste. Como aquella de Aristóteles. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. en favor de la verdad. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. llegando a leer. a más de la dificultad de la pregunta. pero decidióse. otro. en general. Desta suerte el emperador Carlos. Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. de una comida ordinaria. quál sea la cosa que más presto envejece. que el pensamiento. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro.—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. Propónese ordinariamente la question assí. que el rey. pero la solución siempre va a la moralidad. respondió que el beneficio. Fúndase este conceptuoso artificio. con aplauso del más augusto teatro. Dixo uno que el vino. Assí Rufo. Assí en ésta . acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. otro. el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. iubes renouare dolor em. recóndita y moral. dixo: Materiam superabat opus. para que tenga más gracia. guisada extraordinariamente. y fué quál sea la cosa más fuerte. vestido a lo soldado. concédât laurea linguae. otro. Començo eï predicador diziendo: Infandum. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. Ha de ser célebre la autoridad. no sólo en la conveniencia. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. pues. al cabo. depuso.1220 BALTASAR GRACIAN. y el tercero. abstrayendo de lo natural y moral. quál sea la cosa más ligera.

Vase enredando más. Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí. que la lengua. en averos mirado ganarme y perderme. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. que Je convenga lo que todas dizen . la muger. neutrum. crucem. como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. que lo es todo: Alma Venus praegnans. Átropos. natus Amor. Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique. Arbor obumbrat aquas. como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. un rayo. Mars cruce. porque en averos mirado no supe sino perderme. bien podéis verme. sors rata quaeque [fuit. dan pie a un discurso con agradable artificio. flumina. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. nunca más buelve. tela. de donde una vez saje. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. pues desde que me perdí. más plausibles. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . Y parió al Amor. Desta suerte introduze Falcón a Venus. el vicio o la virtud . y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. Mars foemina Junoque neutrum. Átropos ignem. dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. por ganado me he tenido. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre.APÉNDICE. y la peor? Dixo. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. preguntó a las Parcas qué avía de parir.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso. donde una vez entra. que. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. que un pedernal. cumque forem natus Hermaphroditus eram. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. cum iam prope partus consuluit Parcas. et ipse super. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. ascendo decidit ensis. nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. muy lexos estás de verme. Quanto más morales. estando preñada. que Ja una. y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. Ne responso forent irrita. quem tuleram casu. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. Phoebus aquis. Lachesis dixo que un tigre. foemina. vir. y la otra. quál sea más amarga. Cloto. la hiél. labor. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia.—ARTE DE INGENIO. o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . que el no saberlo sufrir. aunque no llegue a contrariedad.

despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens. Replicándole qué avia estudiado. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta." Diogenes. amicus est alter ego. Desta suerte Escalígero. Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. le preguntó si tenía algún amigo.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par. Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza. prerrogativa de la naturaleza . Teofrastro. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . preguntándole uno de dónde era. dedere. dixo: "Otro yo". y sus mayores excelencias . . quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. Carneades. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. Sócrates. preguntándole qué era la hermosura.—OBRAS COMPLETAS ser.Í222 BALTASAR GRACIÁN. Pidiéndole a Platón." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . dixo: "Sueño de los despiertos. de las mansas. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. respondió. iudicium sic ineamus ait? arridens. que era ocupación de ociosos. peligro de marfil. como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. que. reyno sin soldados . engaño mudo. Pero Díógenes : "De las crueles. el tirano . porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". porque lo dizen todo ellas. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa. quidme galeota lacessis? possum nuda. tiranía breve . de las domésticas. dixo : "De las bravas. Assí Zenón. como Thaïes. que es un bien proseguido discurso. témpora cid nomen verna. del amor. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos. qué cosa era la esperança. el adulador". el murmurador. Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia. que el conocer uno sus faltas y las agenas. el adulador. dixo que ciudadano de todo el mundo. Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. a Venus armada. Teócrito. DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso. El mismo. como ésta.

por qué no me caso. respondió: "Para el moco aún es temprano. que. dixo: "Para hablar poco y oír mucho. Assí aquel filósofo. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. Chilón. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. que ni cree a los otros. respondió : "Essa es pregunta de ciegos". qué cosa era la virtud." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable. Porque no quiero yo ser la muger. preguntándole. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. alguna vez se responde mucho. para el viejo ya es tarde. Preguntándole uno. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición. sin ruido de armas." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. respondió : "Y aunque no me compres. efecto o circunstancia que se pregunta. cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. Desta suerte Sócrates. de qué edad era bueno casarse." Con Ja acción se responde misteriosamente. preguntado quién es el que más se parece a Dios. respondió: "La honestidad. dio una vuelta. sin dezir palabra. pero al que la obró con adver- . ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. ¿quál es la cosa más dificultosa?. significando que aquello era nuestra vida. Pregúntase tal vez las causas. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. qué era la vida. y desapareció ." El emperador Sigismundo. dixo que el que no depende de cosa alguna . el que en grandes empleos procura conservar la fortuna. satisfizo : Prisco. otro. ni le creen a él." A Antíste- nes. de qué suerte imperará uno con seguridad. y ése es el caso. ¿quién era feliz?. ¿qué provecho saca el mentiroso?. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena. Aristóteles. con rica muger." Y Marcial. uno de Jos siete sabios. No respondiendo. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. Preguntando uno a Diógenes. si hermosa. Bión." Sócrates. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios." Cautiva otra. instándole que por qué callava. como Diógenes. respondió. que al contrario." Agasicles. dixo: "Sólo sé que no sé nada. sano y sabio. propiedad. quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro. a Aristóteles.APÉNDICE. y la valentía de la respuesta está en señalarlo. cuidado. al que le estrañava el no casar con una muger rica. que e] que tiene tres esses. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua. dixo que el guardar secreto. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen. Thaïes." Agesilao. no le respondió.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario. santo. A\ dizes. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía.—ARTE DE INGENIO. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos. esto es." Respóndese tal vez una cosa no esperada. pero acertada. qué sabía.

porque sin ella sería ficción sin alma. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos. o dolore. allegorías.Tal fué esta del Guarini. pués romper el laco: gran moralidad dise. co. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión. undas parcite dum propero. en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. vincula. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo. transformaciones. del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. como son épic a s. Iva que. morte non entra in Paradiso." A Solón. y funda con grande sutileza la ficción. Fingió el de la novella mía terrena Dea. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho.•isus erat facüis solvere posse labor. Anterior Inicio Siguiente . porque de estravagante salida de un reparo. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta. lanqitam paridad. se halló burlado. Tal fué aquella en que. y es assí. otras. mergite dum redeo. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos.ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. Aíox gemid vostquam non ntp. fácil le es de explicarla. y éstas son las que se En una razón misteriosa. sol que sale en Oriente otra vez a salir.zía : "Ondas. hablando con las ondas. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. por qué sic miser instantes affatus. Legerat aureolo Doris de crine capillum. se retiró dizieninvención ingeniosa. con ingeniosa '. aumentando con esso la suspensión. y en la explican en este discurso. un epigrama. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. ne mancava a moriré.1224 BALTASAR GRACIÁN. pultadme al bolver": preguntóle uno. perdonadme al ir. dicitur. Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. griego traduxo Escalígero. aliroque morte^ guando su fere scorte. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso.—OBRAS COMPLETAS tencia. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. en la agu. o pietate. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. se tratará adelante. y sedo contra toda la corriente del pueblo . se las ficciones compuestas. para un soneto. nudas.

Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido. y de toda Jerusalén. 1225 ras.ción de Herodes. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya. qu'allî estava. nem que rosa. len mezclarse artificiosamente las qües.—ARTE DE INGENIO. en éstos la hermosura. ojos. esto es.yor. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat. Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo." Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. en ir a Celia : ¿qué haréis. suspendiendo el discurso. ministros de mis males. ubi definit alius Oaxes. a mai ori ad minus. intonuit rursum. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura. Roma Numam. de lo más a lo menos. si me matáis cerrados. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro." Amor rubuit. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. Gran concepto el de San Agustín cuando. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui. pura et mais fermosa. engañó.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. Creta veni. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: . ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . se que mi muerte buscáis. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue. fingiendo sentimientos huma. o no se engañó. Cantó el Guarini: nos. Ojos.at ipsa.—DISCURSO XXXVII dixit. por mays suave. çlamavit simili murmure. astros mortales. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura. Turn mare prospiciens. Assí Angeriano finge a Cupido. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. correspondencia estos argumentos. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores. ait. Thratia terra veni. Sean los primeros a minori ad melius. se arguye con el mismo artificio. indice vel paride Cut Venus. Creta lovem. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura. ipsam appellat amor matrem. mas eu quería viola antes que lirio. qual de aquellas tres flores tomaria. Ostendam vobis regem quem iure putabis. Martem Thratia. que equivocó a Celia con su madre. et a summo vértice Roma veni. a otra mayor. entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura.APÉNDICE. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater.

Arguyese de un sujeto a otro. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. y lo es de la sutileza. es cierto que la que nació a vencelle. vete. que se concibió con menos. Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. y siete días seré lindo . assí también de igual a igual. que es tierra el ser humano. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. discreta Gelia.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. y a dezir. que. un moderno : Una liebre. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. con correspondencia y proporción. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. por perder una belleza que sobró todas bellezas. siendo mi fuego de un cielo. Gellia. desta suerte. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar. y divina : ¿qué espera un baxel.1226 BALTASAR GRACIÁN. y si Amor tiene razón. viendo mis enojos. mea narras. Sireno. señora. que todo lo comprava. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. si verum lux edisti nunquam. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . y Amor. presentándole una liebre. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien. a embarcar. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. tu. y. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. Sea exemplo este gran concepto del Camoens. me embías que la coma. passa presto la mar. mosura . ni fingir. mihi Gelia dicis diebus eris. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. que es de los más primorosos. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. y mi tristeza en tristeza. por la(s señales vos tenéis mi coracón. sin reir. esto no es. Sabes en que he reparado. estrella. ponderando una ventaja para la excelencia. De Castor. que con y más perlas no des. Tome tierra. sol de un ciego aún no vendado. Dixo. leporem. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. Mi cor acón me han robado. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos.

en puridad. por suspenderme estando donde tú estés. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es. que semease amor en vos amores. Si la contrariedad fuere doble. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. Ea. quanto a ti. pero aquí se encuentran dos proposiciones. se vosa condicáo produce abrolios. esperança o no tenella. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. porque me ves y estás muy lexos de verme. Joseph. Como en este exemplo de D. mora piedade. De S. Cantó car. primero. quando estoy presente.ón. pues dormía. que llega a ser contradictoria) es más sutil. como se ve en este epigrama de Marcial. ar. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. yo diría. discurriendo sobre sus celos. pues conoces claramente que estoy. porque allí sólo se oponen dos estremos. ¡o grande argumento! Despertóle. Cantó el mismo : Porque poco aproveita.—DISCURSO XXXVIII que. buelve. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. linda dama. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. si tú dizes verdad. dixo don Antonio de Mendoça.ra/. Más se en vos. ondas. mañana porque la vi. ya sabe que no eran zelos. en que confiessa. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente . muy más ausente de ti: quanto a mí. otra. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario. que tú nunca la has provado. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva.—ARTE DE INGENIO.APÉNDICE. a Fabula por hermosa y luego se contradize. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí. y. que si oy muero por vella.

nadie me contradize y yo porfío. nee dives. quis enim potest negare? Sed dum te nimis. nec puella es. laudas. Bella es novimus. hablo y enmudezco. querría poder mudarme y estar quedo. Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. zagal. pastora. callo. en essa perfección sobre natura. porque quiero. si ha traído buen rodeo. Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. en lo que valgo más. para alentar tu esperança. ya muero porque te veo. por la noche muero. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. pastora. por esso temo ver lo que deseo .—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. mirar que alegra y vista que entristece. estando ciego. ñeque bella. para dexar de querer. no tengo un maravedí . etc. ay luz que ciega. et puella. querría que se viesse lo invisible. ¿y si os vais. En el propio : Si yo quiero. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. la noche ataúd me dio. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis. para qué os vais?. ¿si venís. En esse claro sol que resplandece. juntamente me alegro y entristezco. tos deseados o aborrecidos . por esso passo el tiempo en contemplarte. de una cosa confío y desconfío. gran hermosura . gozar de libertad y estar cautivo. como : espero. pequeña piedad. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. Por esso estoy. podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. rostro que enmudece . que en un punto lloro y río. otras en el estraño. doy vozes. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. Ya variándose los fines. sino a dos que . palabras blandas. guío. Fabulia. mi suerte. que vea el mayor bien quando te veo. menos merezco. que alegra nuestra edad y la enriquece. retirado . mi dote es un Potosí. Mas yo siempre llorando el día espero. efecto no pensado. verum est. temo. querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. essa figura. Assí éste: Mira. et dives. y en viendo el día. quiero y aborrezco. en essa alma gentil. ¡Estraño caso. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. Como en este soneto : de los afectos. sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado.122b' BALTASAR GRACIAN. condición muy dura. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. Buelo sin ala. pero no la sutileza del concepto. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios.

" Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra.—ARTE DE INGENIO. no.i aun a ios rayos de Jo be . respondió.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. La razón ha de tener agudeza en sí. arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger. una sentencia o dicho heroico. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. ni hermosa. "Valiente cosa. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. fatemur. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica. y ésta es de muchas maneras. Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija. por estar hir- . ni aun la fama. Marcial : Sexte. Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella." y ornato de las palabras. ya i se ve .APÉNDICE. por sus sazonados dichos: Haa su antítesi. y fuego. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. dixo uno. nihil debes: nihil debes. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada. respondió: "Lo discreta. Sexto. laurel. con otros muchos. por no avisada. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. lleg. Sexte. que devía llamarse Ana. quando todos con razón lo asquea van." Y el lurado de Córdoba." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. Con este concepto ciocinación es más relevante. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo. No menos gracia le da un equívoco. Unas vezes." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. preguntándole por qué. insistiendo en ello.sortes. "Porque la muDISONANTE ger de César. Sexte. que no es bien sienta otras llamas ficultosa. que le falta de gallina. debet enim. si quis solvere. pues sólo debió aquel que pudo pagar. y al punto dixo : "Voime. el agua. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. por. DesDISCURSO XXXIX ta suerte. antes la abonava. La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo. por no hermosa. essento alguna propuesta disonante y algo di.

Al campo salió en estío un serafín labrador. porque murmuravan. porque os hizo un ángel Dios. para mí quedará nada. Sexte. qué sabía hazer. sino en la razón que se da .. y.—OBRAS COMPLETAS viendo. si después la razón la desempeña. los hizisteis entrecielos. tiene por no sufrir a un cochero. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. inquis." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho. Desta suerte Marcial. aunque la proposición es estravagante. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente . que todo. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado. tuam partus duo tnillia causam. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos. Dezía uno que. gora: aunque enloquecer me viere. Rufo. Filis. Mísisti numos. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. y assí Jes haze siempre fuerça. aviendo perdido un pleito. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo. preguntó a éste el comprador. Cautivo Esopo. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos. En estas agudezas. no está en ella la dificultad y eminencia. y entonces es como conseqüència." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. Preguntó a Esopo. litigante el precio concertado. que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. el equívoco. es concepto superlativo. dando y la correspondencia. en el inventarse es primero la razón. que no porque te escuchavan. y dixo: "Nada. y no dándole el Juntó la paronomasia. Tanto plus debes. Respondió. aunque fen el referirse va primero la propuesta. en una poesía de buen gusto : Apolo. mucha sal. "La ocasión que tuvo." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón.1230. quod erubui. Egi." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta. que es como causa y origen de donde nace aquélla. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. Sexte. porque siempre se hazen de parte de la razón. et a te perdit a causa est. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. BALTASAR GRACIÁN. en esta por razón el aver caído. en los aragoneses. porque si aquél se lo sabe todo.

para éste: Lo más padezco . que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas. don Luis de Góngora. y toda. dixo. juntando la piedad con Ja agudeza : . Consiste su artificio en una proposición dificultosa. qual lo mos sofismas. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma. por no perder la razón que tengo de estar sin ella. ha de ser de mi tormento.Maíor deceptae fama est. y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. si muriesse. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. pues no ay más que padecer. por no querer bien a quien vos. quando dixo: razón que en Ja proposición. De solo olvido no podré quexarme. que es la ordinaria.APÉNDICE. y dixo : nunca más me quise bien. sino los encomios también. y aun esso padezco más. un grande ingenio. y tal vez paradoxa. pues aún no se acordaron de olvidarme. para declarar con toda exageración un sentimiento. et gloria dextrae. señora. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio.—ARTE DE INGENIO. Desta suerte. y olvidóseme ei remedio. Bien podéis salir desnudo. Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar. que no porque no me muerte. Unas vezes suele ser la pro. pues mi llanto no os ablanda. assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis. yor : si non errasset fecerat illa minus. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. porque muriendo. Desta suerte. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. dencia. La materia destos conceptos. A más del encarecimiento. aunque da passión. Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. Valiente aclamación fué la de Marcial. el plazer del morir buelva a dar la vida. La de más empeño es Ja de repugnantes. dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva .pecie de agudeza. Eslo ésta. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. no querría yo perdella. aborrecisteis. saldría del mal que siente viviendo. no solamente es los grandes sentimientos del ánimo. y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida. viviría.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. que más no puede mi mal crecer. tan escondida te sienta venir. el encarecimiento lo posición paradoxa . añadiendo otra esingeniosa.

vos. por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia. essos ojos. Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . porque. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. rebolviendo y corrigiendo. Este modo de conceptos es de raciocinación. que nao he de estrahañar. he pensado que soy dos . bre lo que se va diziendo. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso. de vo-. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. mas no los bolvais airados si no me queréis matar. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. siendo uno en el ser. . añadió. Acontece esque quem vos fez. ay alma. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. que son las más sutiles. al pecar y al proponer. diferente de lo que se esperava. tan otra en el corazón. porque andáis. ficesse ceos et estrellas. assí como los reparos y misterios. mais vos devo. hazen más raro el concepto. que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. que en el mundo no ay su par. como pensar comprehender su fecunda variedad.1232 BALTASAR GRACIAN. como éste. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. ya corrigiéndose. o fundó en ella. A más de la corrección. to de muchas maneras. aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. acabar el Camoes los sonetos. si la solución le corresponde. sin acertar a determinarse. teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. como esta de imaginar lo que ha sido. ignorando. mi Dios. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro. más que sabiendo. dama excellente. Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. que. Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. misma en la ocasión. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. señora.

descansareis. y pudiera de buen gusto. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente . Assí Jorge de Monte Ma. si no vence o. éstos en la negativa. de suerte que esal más suave jazmín.APÉNDICE.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. Fórmanse dos El aliento de su boca. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. si no lo pensais. si eres diosa o si eres tigre. llorad. que de matarme vivo. se nâo a mi. que no rebuelve sobre lo dicho. Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa. o expli. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto.—ARTE DE INGENIO.de Góngora. y son muy donosas estas reflexiones. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca.pedir. que. si no eran la esperança. o acaba. como estas de don Luis contradición y encarecimiento. por limitación o excepción de una proposición gênerai. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada. se por vos. y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. que en latín es vel. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí. o ya de sus dos blancos pies vencida. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho. el Ca. de hermosa y de terrible. Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. Tan grandes son tus extremos. que están los montes en duda. alguno pensad. que viste la primavera el día de mayor gala. os pastores fugi. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo. todo lo que no es . que assí matais. Otras vezes.disyunctiva.xo el Camoes : zir. Contraria a la reflexión es la prevención. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes.posición : cando lo más. que a todos mata. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales.

como este de D.1234 BALTASAR GRACIÁN. y más. glorias ella estando alegre. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. muy cerca tiene el remedio.efectos con el mismo artificio. Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados. El culto Pero no sólo entre dos extremos. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. mas la muerte. yo en ser firme. azeros sí. como esta de don Despedirse el hijo muestra. y al cielo sus ojos soles. se puede hazer la distribuición . Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble. a las dos Magestades conde reales estandartes.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. Assf dixo don delicadeza el concepto.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. La íiermosura de Granada. pretos et cansados. Luis de Gallarda insignia. a la madre. siHortensio dixo: no entre tres. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura. esplendor Góngora. cristal su mano a Genil. Mano y faz ayuntar quiso. mas nao de matar. penas él estando tierno. no palabras. al ayuntarlas. olios sossegados.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura. de dos cortes. venturoso. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. sí. a cada uno con agradable al. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc. y calidad en las pazes. si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. . Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo. pero más amante. no.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones. que más resiste Rostro singular. que en vez de ovejas y de corderos en vez. nos. de sangre africana. montes de cuerpos de alarbes. Dixo el tancia. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. cuyo pie da al campo flores. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él.

de tu amor incierto. que es despropósito : passar del obliquo al recto. "Al"—dixo y calló. lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. serafín os admiró. y parecien. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. a su espada o a su vista. assí como muchos destos modos de agudeza.—ARTE DE INGENIO. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. ya no quiero vida. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. mas dos. acento o pronunciación. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando. que quando os mereció ave.to en el mismo objeto. Conceptuosamente. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. ya todos los días. los otros dos de otra tos. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. en los epítetos: si bien me acuerdo . como siemAl fin. con duda si fabló Alfonso o Alma. Segura puedes toser. y al contrario. En esta partida. mudando en singular lo que precedió en plural.APÉNDICE. Elia. que en duda están las heridas. Elia. con menguadas luzes. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica. como éste Quatro dientes te quedaron. Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención. . ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte. el exemplo lo declara más que la descripción. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza. a quál reconozcan más. pre. en estando muerto. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. Assí dixo Marcial a Elia. Sobreescrivió uno una carta. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. de una tos bolaron.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. Consiste en un dicho fuera de propósito. consolándola con un Ay otro modo de transición. por dezirse de industria. Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil.

leído al revés. retrógrado : Laus tua. dize todo Jo contrario. exprimen con grande agudeza los afectos. y no son también conceptuosas. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. será forçado. Como se ve en este epigrama. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. en sombra. hablan a dos luzes. mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. Porque con honra y amor yo me quede. non tua fraus. en polvo. No sólo en plata o viola trocada se buelva. mar y tierra. llámanle los poetas. dixo : después de verla perdida. más tú y ello juntamente. a su moro embía el alma. más antiguo y no menos culto. Assí Virgilio. suyas hablan menos. rando. no hiperbólico.leza y concepto. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. y començando por la última palabra. y de pechos en las verjas. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. dixo: Encubrir glorias fué modestia. en nada. Conditio tua sit stabilis. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. non copia rerum. Antonio de Mendoça. en tierra. que. Anterior Inicio Siguiente . sentencioso Góngora : como siempre.las de contradición. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna. nee tempore parvo. describiendo las zagala. cumpla y vaya. vaya a los moros el cuerpo. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida. vivere te facial hic Deus Omtüpotens. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay. scandere te fecit hoc de cus eximiu m. pon. dixo un excelente español: samente los sentimientos. ampara a art perseguido en el fuego. y aunque incluyen repugnancia. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. virtus. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. en humo. y quede con vos el alma. Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. que le abraçasse por ella. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. ángel.J 236 BALTASAR GRACIÁN. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas.

APÉNDICE. la suelta. a Ja cárcel de una metáfora. Crueldad es. o la encadenada en una traça. discurriendo todos a Jo libre. Socorra la razón a la autoridad. no monstros como el Africa. por la co- . Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado. quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. Sea exemplo el simpar Plinio. Un ingenio anómalo siempre fué mayor. Conñesso que es arduo el assunto. porque la virtud unida crece. acreditaron este gusto.la nación. de hermosura. le embaraça y le limita. la agudeza libre o la ajustada a un discurso. assí en Jo sacro como en lo profano. empeño de la agudeza. digo a estar pensando en una carroza. que no arte. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. agrado. Prudente aquél. mas su estremada prontitud. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta. ornato. que no por falta de inventiva. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. en su conceptuosa Panegiri. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo.—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio. hermosa cara del mundo. y la que a solas apenas fuera mediocridad. En España siempre huvo libertad de ingenio. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. gloria. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. Entró Marcial en Roma. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso. pero nunca la dificultad fué descrédito. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras. la parte al todo. y al contrario. eficacia y fecundidad.—ARTE DE INGENIO. assí como la facilidad. Sus dos primipilos. destinado a la oratoria. águila o nave. condenar una hora eterna el oyente. o por gravedad o por cólera de . Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo. Mucho cuesta lo que mucho vale. a la afectación de una traça. y si . y si bien su perfección se origina de la de las partes. Auméntase en la composición Ja agudeza. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. y de más a más Ja primorosa unión. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. o el letor. y aprueva en aquélla el aseo.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega.

1238 BALTASAR GRACIÁN. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. allegorías. unidos entre sí y correlatos. diálogos. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. escuela de toda traça. vida y muerte. antes la multiplica. alma del mundo erudito. Murió comes' la gracia. pa- ridades. Fecit misericordiam suam cum Mis. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. por la conexión y travaçón. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. No sólo no carece de variedad. etc. como obras del alma. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. Careó el nombre de Juan con su nacimiento. sino que. la más primorosa. antra deserti teñeris sub annis. etc. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. Fué la primera. como palpables. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. tres milagros de la sutileza. por tanto. de tres o quatro reparos. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes. La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. misterios. y provó que con razón se llamó Gracia. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. si en sí grandes. que esso significa Juan. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. como son las épicas. La docta Italia. retíranse a la imperceptibilidad. Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta. etc. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. aj cabo cada uno abunda en su sentir. fué siempre seminario de toda invención.. en quien siempre compitieron el saber con el valor. como la gracia. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir. Armóle de tres contrariedades. La ingeniosa Grecia. mayores. si no fuera por Roma sabia—. non licet tibi. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . alimentándose y creciendo con virtudes. y Jos otros. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. que. se vulgariçan. Sea el primer exemplo. porque nació sin méritos. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. Vivió como Ja gracia. por ej pecado. EJ segundo es un compuesto por ficción. sino que. como de tres o quatro proporciones.

recogien.na va. añadía. Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo. [de] Dios. dificultades. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue.l esmaltado pecho.cribió diligebat. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe. ma mano. Concluyó los ne. diligebat.APÉNDICE. pues estruendo. ya ara. dizienñándole. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que. a bocado que | mientos del Bautista. por lo odioso de Ja comparación. en este franquea luego el otro.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo. y más .retrato de su amor. y como si dixera : más amor.! boca de Christo. dixo aquel gran padre.María acceptasse como quien parece ma mansa. fué en ponderar el descen. pero no consta que mero venido en el Jordán como palo. aún tencia un riquíssimo joyel de desem. diziendo que. pues se do e.¡ poco. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos. queda ella do.al ser Benjamín de su Maestro. porque cio. que es amor. no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable. de sus desempeños.no ni coto al amor de Juan . Procedió a la segunda. lencio con que la omnipotente pala. porción máxima: Que. que. no acabó de retocarle. con mayor tan assentada esta prerrogativa. nunca su Maestro puso tassa. en significación que.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança.mençar.cípulos in suam. con tres serlo. y aun entonces es Dios.1o roxo de la sangre. y violentado. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. cagenio. y cada día. da día amor a amor. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. le avernos de recibir con len. como quien gade sutileza. como el fuego. no puso la últigalado néctar. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si. y satisfaze con una pro.| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica. Premiaron los oyentes el discurso. ponderando que no estava rebienta. la coronan vitoriosa con Húvose. El primeficultad y reparo. no ay otra salida que ro. a tanta di.vivo. sino de excesso. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde. Anterior Inicio Siguiente . rebosando re. puso térmicon llamarle el tanto monta del in. ya mordiéndole.j no basta más. de peños. hallándose encarecigo. y en el Tabor como tem.—ARTE DE INGENIO. Sea un águila real coronada de ¡nuevo. La tercera tocava en lo plada nube. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor.res privilegios.amor que le mostró Christo.ta de amor. en vez de faciebat. y parece que el Sumo Artífice. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. al diligebat. aviendo pri. con lo blanco exprimió por un imperfecto.dían tres iguales desempeños.que perdía. de la leche y . diligebat.

adoptivo. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. en el día de su mayor triunfo. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. apechugó con él. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. Echó el sello a este desempeño San Lucas. ej añadir el ángel al concipies. el in utero . Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. con dezir : Peperit filium suum primogenitum. contando el nacimiento de Christo. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo.J 240 BALTASAR GRACIÁN. con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. Con esto entró en el discurso. desclavándose de la Cruz por abracarle. que no fué impropiedad. La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. Fundólo en el libera quae suxsisti. que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo. pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. y aun con hambre. y remató con una relevante paradoxa. leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. y responde : que quedó en el mundo. pues aquí le servía su . sino alternados de una y otra agudeza. y aun le hizo su voz.—OBRAS COMPLETAS sino fineza. Remató con un encarecimiento. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . sino natural por la leche. al benjamín Juan. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. sino misterio. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. aviéndole reconocido por tal tanto antes. concibió a Juan en el coraçón . pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. ni todo reparos. como los demás santos. con igual gusto y aplauso.

cum Frat res gemino s. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. sphaeram qui ducere primam gaudes. en las honras del héroe de Lemos. suele ser la ordinaria oficina de los discursos. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. Arctos adest. Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol . et peragunt festos. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. polusque dies. ya por lo gustoso de su artificio. Mora el fenis en los retiros de los montes . et Dominum nomine iure refers. y es entonces adequada su perfección. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. dedit hunc Augusta decorem. en competencia del águila caudal. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras. Aries. Fué admirado y celebrado este poema. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. ingenio es comúnmente la panegiri. Pero no nace el fenis. Tindaridae deerant. Sic coelum hoc gestit. fué Juan anunciado. Gerónimo de Florencia. se hallan en ella compuestos prodigiosos. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. en singular. y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. quot polus iste virum flammea corda gerit. teloque armatus aculo. Comiença el fenis entre odoríferos aromas.—ARTE DE INGENIO. ya por lo fácil de su acomodación. nace Juan de padres estériles. Fuélo aquel. terra. quae solem ventre Maria tegit. aj fenis de los santos. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento. a dextris altaris incensi. y fenis de todos. Tindaridasque dedit. et dextra tela trisulca quatit. el Bautista. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. y Hora incensi. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris. Fué.APÉNDICE. Es único el fenis. sino que resucita. Primus Motor ades. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis. Phillirides. sic urbs Augusta triumphal. Buccina. el fenis de la gracia. luna est. y aunque tan vulgar. lumine sydereas praeterií Ule faces. Antivenus Catherina fuit. está en su mayor exaltación el compuesto. Tal fué aquel del docto P. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. hermosa y rica. el singular. La semejança o metáfora. provanjdo que es noble. fué Juan singular: Non erat Mis filius. el raro. DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. no nació Juan. Taurus. Rotae. Nace el fenis entre estériles ceniças . en que un padre de la Compañía. me autem minui. nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. al fin. Virgo. y Juan : Illum oportet crescere. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. dis- .

saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. imagen y sabiduría de Christo.dalena : quoniam diiexit multum. porque consiste en ir acomodando las partes. y en la Ma. y reduzirse a reglas. Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. Acontece taj vez que una propuesta. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. un hijo suyo. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza. en la primitiva pobreza. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. útil y deleitable—. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. etc. una hypótesis. et qui man- ducat me. provando que es hijo. o asunto. que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente . en el sermón del beato padre Francisco de Borja. proporciones. y assí. Esta travaçón no a. Del mismo modo. et ipse vivet propter me. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. doctrina. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión. Maestro Francisco Boil. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça. en Jas conversiones de sus santos. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. assí como el compuesto lo es. Desta suerte ej P. único en la acolucia de los discursos. En los discursos metafóricos es aún más fácil. sino el objeto. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales. sino el objeto v la materia circa quarn. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes. y Jas demás agudezas incomplexas. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. en el fervor. milagros. después de aver provado que Dios acostumbra.y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. tomó por assunto.1242 BALTASAR GRACIÁN. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal. no mudarles el empjeo que tenían antes. expjicando y especificándolas. contiene muchas partes. propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . a que se reduce toda la eficacia persuasiva. el Padre Florencia.

ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. en este discurso. y tres días de dar gracias. siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. pero la ponderó otro. marla los assuntos. co.mundo passan y desaparecen luego. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis. que es cibus.Evangelio. házeles buena cara. biendo. Primero. su assis. de aquí pas. es En los discursos por question. y concluyó. que los contentos del cielo perde la vida. manecen eternamente. I no suelen ser los menos primorosos.APÉNDICE. y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. discurrió uno. sicut luego passó a los premios. Assí. | consiste la unión en ir discurriendo . et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo. Y Dios. la tierra como grande. Agradable y dulcíssima bovos. Dios. las almas. Desta suerte ne. Segundo.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante. que et qui manducat me. porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero. mismo Dios : XJt sitis perfecti. de la Virgen. Aquí el da proposición : In me manet. y ésta a la ter.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. y el conocer. misma gradación. mejor de Ja gracia. contra la cargradas para el realce. del capítulo sexto de San puesta no es general. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. El primero. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres. murió como rente.gaños contra los tres engañadores de cera. que fueron Pater vester coelestis perfectus est. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. un christiano orador tres desenocasión a la segunda. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. que su vivir no es vivir. porque si no. y assí de una beldad consumada. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. Fué el segundo. aunque la primera pro. tiemo grande. en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. quando entra en ella. retrato del todos los mayores actos de su vida. pero los del Suelen ir también los assuntos su. La ter me. su oración. que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . y el que la culpa. el demonio. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria. de la muerte de amor. que la unión del. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado. Quando se discurre de una virtud.—ARTE DE INGENIO.qui oderunt vos. vivió como señora de la vida . sobre la segunseñora. con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. ponderando que el manjar que Señora. en en. y ésta para la tercera. pero da pie y Juan. Fundó sobre el Otras vezes.tros. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos.

aunque más usada. al contrario. comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. procuró desmentir sus faltas con sus afeites. Deste modo de traças usó mucho el P. Assí uno començo un discurso. y luego rebolver y refutarle. Gerónimo de Florencia. su gran émula. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. Otra ay extrínseca. començar alabando algún vicio.1244 BALTASAR GRACIÁN. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas. començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. cantando quatro lamentaciones. la sabiduría. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas. desaliñada. por la más nueva comunicación . ¡qué embustes no trazó. inmediata y propia. Viéndose la Verdad despreciada. que es trayendo alguna historia primero. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. derribarla de su felicidad. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. Assí también don Plácido Mirto. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. de açucarar los desengaños. y después que tuvo engañada la humana propensión. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. para más conmover el pueblo. y a imitación desto fingió quatro tablas. en que fué describiendo la Passión del Señor. que tiránico para sí el rey de las potencias. pero la Mentira. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia. qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. sacando argumentos de las circunstancias en favor. acogióse a la Agudeza. rebatió. discreta. y. Echó por tercero al Gusto. y assí todos los demás. emprendió desterrarla de su tálamo. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. en el sermón de la Passión. Quiero dezir—y observar bien . ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. Y. con que. de un lince. o en favor del. la providencia. y luego rebolvíó contra ella. y aplicándole por semejança. Assí. si bien por naturaleza fea. la bondad. bizarra y apacible. y. remota y de menos arte. a sí misma venderse por cortesana. en poco tiempo. por la invención más rara . Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. Pretende la omnipotencia por la mayor obra . provando eficazmente lo contrario.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. Para esto. defendiendo la murmuración. amarga y necia. y aún perseguida. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas. DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades. o sucesso remoto. por el más estravagante medio. obró tanto.

Gran lición en este punto la de Horacio. propiedad. Porque unas son heroicas. disfraçaos con sus mismos arreos. Es. apólogos. geroglíficos y empresas. que la prosa suele suplir con su cultura. Virgilio." Abrió los ojos la Verdad. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. sino ornato. comedias. Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo. que con esso yo os asseguro la Vitoria. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. No es de essència desta agudeza el metro. un cuerpo. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. por un simile. y aun agrado. los menos verdaderos y los más fingidos. metamorfosis. Esopo con sus fábulas. la agudeza compuesta fingida. como la de Hércules y sus doze triunfos. qui scribitis aequatn viribus. ya por la grave épica. y sus aventuras. usa desde entonces las invenciones. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. Vestios ai uso del Engaño. sino en la sutileza. dio en andar con artificio. gracioso apólogo. un compuesto fingido. e m b l e m a s . Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. Séneca con sus sentencias. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro. DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. artificio y eloqüència. en el más astuto de los griegos. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris.APÉNDICE. que en los sucessos de un supuesto. ya por ingeniosa metamorfosis. vence con estratagemas. Composición sublime de ordinario. desmiente los afectos. Juvenal con sus sátiras. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. Pitágoras con sus enigmas. pinta lexos lo que está muy cerca.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. entretenido diálogo. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. Circes y Cíclopes de los vicios. que. apunta a uno para dar en otro. Ovidio con sus metamorfosis. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . pinta en sí las humanas acciones. allegorías. enigmas. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras.—ARTE DE INGENIO. Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. diálogos. que. Reyna aquí la variedad. por traslación. como son: epopeyas. pues. estimadme este consejo— que os hagáis política. pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. o a todo estirarse. et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri. magistrales y selectas. introdúzese por rodeos. entre otras muchas. deslumhra las passiones.

más descubren su maldad. Aunque de sujeto humilde. que abarcó en sí la invención griega. Sea exemplo el Asno de oro. como dezir que IO fué transformada en vaca. Todo lo dificultoso es violento. por no entendida su recóndita moralidad. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. la eloqüència italiana. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio. aunque estén oy tan arrimadas. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos. Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. el impío Luciano. fué tan sublime en el artificio y estilo. forma un sabio y valeroso adalid. y la agudeza española. en este género de inventar. al contrario. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. el estar en todos tiempos tan validas. al blanco de un desengaño. A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. le buelven a rehazer hombre. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos.—OBRAS COMPLETAS yano. primor inapreciable del fingir. haze más deliciosa la invención . Divídense también. pero. Fué primero. en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. que. juntas las dos letras. Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. Otras son amorosas : assí Heliodoro. la Atalaya de la vida humana. según accidente. de Mateo Alemán. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. Assí que el no estar oy en uso. y todo lo violento no dura.1246 BALTASAR GRACIÁN. El Petrarca en sus Triunfos. y por el consiguiente necio. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. quando no solo. antes a vezes en una circunstancia sola . en sus combites y diálogos. darse a traduzir. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi. el Dante en sus Infiernos. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. antes que en otro bruto. explicada por transformación . pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. la erudición francesa. en epopeyas en verso o en prosa . o quando más. Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . porque sus mismas huellas. y quanto Msta se va empeñando más. si bien. afectado disfraz de la malicia. describe elegantemente la tiranía del amor profano. No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. quando más quiere encubrirse. la sabiduría y el silencio. con el más vil de los irracionales. es más material que formal la distinción. Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. como digo. simboli- çado en la rosa. a parafrasear agenas antiguallas. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. pues son una O' partida por el medio con una I. están diziendo I O . Gran prueva de su artificio. ordinaria capa del satiriçar.

Propónese passar entre los irracionales brutos. el "tanto monta" del rey don Fernando. porque unas se forman por geroglífico. Lógrase oy en una moneda de plata que. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. ni otro mote. otros dizen que flechándola. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. señor de Figueruelas. Otras ay totalmente diversas. y otras cosas inanimadas. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. Mereció ej más prudente y real aplauso. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. sino en la moral. Su mismo nombre las difine. de palma y de ciprés. porque lo es el amor. que pintó un Cupidillo. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. y puede llamarse figurada por geroglíficos. fúndase también en la semejança. que no se fundan en la semejança natural. emblemas y empresas. o morir. del escudo espartano. guarda el tesorero de la Antigüedad. del divorcio entre el león y la leona. Descúbrese en las empressas mucha variedad.—ARTE DE INGENIO. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto. Parece vulgar su enseñanca. exprimiendo el intento por la semejança natural. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. y mereciéndola también. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. y essencial. mas su artificio no lo es. aut in hoc. con la palma. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. como aquel que pintó dos ramas cruzadas. Que es otro linage de invención. lo que entre los racionales por realidad. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. Con más artificio. con el ciprés. que. durmiendo en una cama.APÉNDICE. Consiste su ar- . como el bellocino de Coicos en el tusón. y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. en la política fábula de la piel del oso. sino por oposición. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. no por acomodación y semejança. sin ruido de letra. Las empressas propias de España son totalmente diversas. entre millares.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. árboles. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. Algunos de los españoles los han favorecido. Tal fué la del valeroso Solimán. por ficción. sacándose una espina de una rosa. como aquella del marqués de Pescara. por acomodación de alguna historia antigua plausible. El más sublime género es de las empresas. Son las verdades mercaduría vedada. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. el humaníssimo Tito Vespasiano. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. Consiste también su primor en semejança. y por letra : aut cum hoc. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Para esto se inventaron también los apólogos. que desengañan dulcemente. don Vicencio de Lastanosa.

el fruto. Pero todo esto con un grano de acierto. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración. los misterios lo hagan preñado. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. Tal fué Ja del diamante falso. y la canasta con estas dos letras: "V. fas alusiones disimulado. el coraçón y esportilla del Condestable. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. pues. el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. Son también muy diferentes unos de otros. y los conceptos. las paranomasias gravedad. Son los conceptos alma del estilo. sino ignorancia condenar todo concepto. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. ni todo el cielo es vacíos. que todo junto dezía : Día de más valer. las ponderaciones profundo. porque les costaron. y las paridades lo realcen. sino tarda. de procurar que las proporciones lo hermoseen. espíritu de la eloqüència. y los muchos soles. el que tal dixo. y del me- tal más pesado. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. las ironías le den sal. Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. graciosamente apodado del Gran Capitán . dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa.1248 BALTASAR GUACÍAN. con razón trabajos. sino en que el nombre de la cosa pintada. Son las voces lo que las hojas en el árbol. no con tinta. expriman lo que se pretende. porque escrivió con alma. y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. que todo lo sazona la prudencia. las transmutaciones sutil. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente . los reparos lo aviven. con la letra "Son mis amores" ." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. ayudado de otra dicción. y la de los reales. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras. No fué paradoxa. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza. Cada día es su día para Marcial. Tienen sus engastes los pensamientos. que todas las cosas desluzen. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. Ni fué Aristarco. sino Monstro. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. porque todos son espíritus. ios encarecimientos salido. M. las crysis le den hiél. ni el de Lucio Floro. Escrivió Cornelio Tácito. que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende.—OBRAS COMPLETAS tificio. antípoda de todo buen ingenio. las semejanças lo fecunden. Hase. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona.

censure.—40 . Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. Haze animado el se vandean. porque cada uno tiene to el dezir.—ARTE DE INGENIO. que sobre él Por raros. que signifique. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto.tiempo las allegorías y poco ha estalo. Tan plausible fué es achaque transcendiente. sino significativos y selectos. y tan dulce un po y arrincónanse otros. El dilatabo. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. y otras seme. sión del verbo. Cornelio Tá. Mas el nervio del estilo es la inten. so.su agradable variedad. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas . y si esta paradoxa fuera vericritos. se echa después el agradable artificiolos conceptos.redundante el uno y concisso el otro. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. circunstancias de agudeza . Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec.menta. es querer ajustar un histojantes perfecciones.según su essència. que ex. sino canrio. otros escasamente apuntan . y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez. porque no aya hoja sentencia en un consistorio. sue. Preñado ha de ser el ver.¡so contrapunto.nueva para el Sol. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle. sin que comente. Más que vulgar sión. ni comunes.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo. ponderación. o una crysi. pondere. símil. cessos. y con los muchos borrones ro que aprecia.APÉNDICE. Es anómalo el humalen malograrse. y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad. Quien presumirá condenar a cito.I daría que hazer a los demás. Ay los vivos. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie.no menos que la gala del ingenio.su perfección y su ocasión. no les quesignificar : exageran unos . que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'. dos son los capitales: su esfera. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta.nar qualquiera. No se contenta con cualquiera.según la autoridad. la alu. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. Llamo intensión la del verbo. verbos con fondo. no do es propio de oradores . una alusión. por milagrosos que sean. crysi. a FloValerio.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. resuene. asiático y lacónico. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re. no hinchado. j es como el canto llano. ni Elige un verbo entre mil. Los historiadores engolfe la atención. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. al contra. el ajustado. Importa mucho el pensar al uso. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es. estilo.í sar con repetir. primen con doblada énfasi. que si lu. y ha. Valerio Máximo que pondera. donde se de filósofos morales. y la madu. sí no tienen estrella.ignorancia.

suerte tiene discretíssimas censuras. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después.rreyes por trienios. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto.nuestros populares modernos. es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. Pronepotes. con estar mal con gos .—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes. que no tenga al. por una parte abovenideros. Tuvo Porque Cornelio Tácito. en el libro quarto de sus Ana. ut degeneris animi interpretaban. ñeque eminenTácito. Pudo nacer. y la reputación. y el aplauso de los juizio sospechoso .es el discurrir de Tácito. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di. lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó.1250 BALTASAR GRACIÁN. porque assí como los más dellos. sed honra para la república : Causae vaiactantia. nencia. multi quia diffideret. y descu. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. et Libiam haeredes habuit. epigramatarios se ciñen. D esta riae traduntur. es menester sublime genio. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas. Quirinum apud nos. Lo que admira en Tácito.do esso. Augustus testamento Tibe.simis dédecus publicum metuebat. con tocélebres. y semel placita pro aeternis seruauisse. sic Herculem. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí. llega examinando las intenciones. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. que aunque toconceptuosa. Ha. participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. diblando del testamento de Augusto. con el censurador berius. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. aut artificio ageno. y mucho menos de modestiam. que con emu. de spem secundam Nepotes. las provincias por mucho tiempo . plerosque inuisos sibi. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos. y de Jos muy malos temía la desscripserat. et rursum vitia les dize del. prosperam sui memo. los virtutes.pliega grandes primores. Este lación de Assia se Ja pedía. o finalmente. y desbriendo el más disimulado artificio. Reciprocáronse bien el demun. de floxedad. esta su eminospreciando la fama. por otra las rium. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio. sino dexarlos en ze.las ponderaciones juiziosas. gares. ex optimis periculum sibi. gloriaque ad posteros. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere.rrecía los grandes vicios. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza. coetera Prin.I ciador de los hechos y dichos heroi- . se estremó en las apetitosas crysis. aut toedio nouae curae.sible a todos los varones juiziosos. ita anxio ludido. a pesEspaña de erigirle aras. haziendo eterno. y ze.a glossar esta política Tácito. in eminentes virtudes en los sujetos . qui. que me. et Liberum mo. tan plaudam.tes virtutes sectabatur. los épicos se explayan. y príncipes. assí de captar la gloria. gran apreliter parandum. quando negó la licencia a oderat. al contrarío. tur óptimos. Fué. No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios.rides. ne plures fruerentur.

ut cum Anterior Inicio Siguiente . Y que. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. vencido en singular desafío. imagines in Theatro. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr. con que rindió a sus pies al rey Tigranes.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. que de su espíritu. fortunaeque cedens. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. a que la primavera. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. pero sobrevivió a su dignidad. Todas estas honras. Juzgando. distincta radijs Corona. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. porrexit. dize. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. Repara.—ARTE DE INGENIO. Busca. Con ingeniosa correspondencia. quae exercitum eius fortuna traxisset. sin echarse jamás a dormir. y proporción. el ser aclamado por padre de la patria. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres. Pues de la reputación de Cipión Africano. le venían a ver como a un prodigio. dize. rayos en su corona. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. hablando con Badio Campano.. pues. Lucio Floro. que hasta los mismos bárbaros enemigos. De estilo también puntual. Quis autem illam osculari non curaret.APÉNDICE. que ya oprimida del mal. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa. et faceré. no fueron otro. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli. animada más de su humanidad. por tan bizarra acción el hazer reyes. no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. y arrodillados le veneravan como a deidad. F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. sed naturae. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. mes en el cielo. no diligenciara el besar aquella heroica mano. sus imágenes en el teatro. si eadem ipsum. dize. mensis in Coelo. suggestus in Curia. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium. en otra parte introduce a Quinto Crispino. Más arriba. cómo del mayor estremo de la felicidad. quoniam mea te seruare didicit. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. no por esso olvida las demás agudezas. entronizándose luego en la cama. venerationis am~ plius non recipient. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. templos en la ciudad. otra diestra que te mate. y aunque excede en una. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. y sobre todo. cuyo nombre alude. superstes dignitatis suae vixit. que con Ja misma mano valerosa. Quién. dize. dosel en su casa. trono en el senado. pondera el cúmulo de sus honores. sobre el jardín de sus quatro libros. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. rendido no a otro hombre mortal. fastigium in domo. Pondera al siempre vencedor Alexandro.

Cum eius salutem nemo defendisset. qui Carthaginem everterat. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. quam sceleris conandi consilia inierat. y buelta a Roma. opus quoque eo fuit. Bellísima improporción esta. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit. et orbi terrarum. consiliis Spadonum. illud quid egit aliud. incendioque mandassent. Ducum et Regum. la desolada Italia y la cautiva Africa. qui per tot annos. quisquafn aut expulsus invMiosus.1252 BALTASAR GRACIAN. Hablando de Catilina. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. scopulo fugam in Parthos Africain. en procurar las honras. que abrasó a Roma. captivitate Africae. dize. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. nec minus diuerso tempore. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur. que renació de aquellas llamas : Incenâium. vel Aegyptum agitaret. sed expiata poûus} et illustrata videatur. dixo : Ñeque post Numidici exilium. armis quaesitum. Pompeyo y Craso. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. in ea gente. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio. et publicam civitatis. De la liga que hizieron entre sí César. De Numancia. concepteó como merecían. ipsis exitiabilis fuit. con el cabo de todos los reyes y capitanes. del aliño. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. nequis extur et. De Sagunto y de Numancia. que era invencible. y de la eloqüència. Es de i notar en Floro. que son los conceptos de correspondencia y proporción. de su destierro. determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. ita manibus eorum vastatione Italiae. et nequid malis desit. y su moderación en deponerlas : In appetendis . armis teneret. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. quae urbi. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. non obruta. que constando claramente a los romanos. et privatam civium defenderat. Nec non tomen post aliquot annos. dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo. dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. aut! receptus est laetius. aut reditum. non deleta. qui id gessere bellum exitio parentatum est.

non naturae praesidio. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono. tan grande su valor. en todo género de agudeza fué excelente. estiende a vosotros aquellas manos. Juan Rufo. Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. El Benjamín de Còrdova. Cávete ne periculosum su per bum que sit. Séneca fué un oráculo sentencioso. El padre de la eloqüència. Quintes. in gerendis verecundissimus. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. romanos. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. certabatur sceleribus. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. Entre los poetas. que si }os Alpes se allanaran. que si los dioses los huvieran menospreciado. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. transgressiónemque Gallorum. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. Prospicite.APÉNDICE.—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. et quod cupisset arbitrio suo summere. es hasta hoy última corona de su patria. Luis de Gón gora. cuius preces si dii aspernarentur. Assí como al Jurado de Còrdova. que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. eius vos obsecrationem repudiare. D. dize. y si las corrientes del Rin se agotaran. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. le sublimó al valimiento de su ingenio. Marcial fué tan agudo universal que las musas. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum. haec salua esse non possent. no estuviera ya en pie Ja república. en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. y su govierno. Diego López de Andrada fué . aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. perfecit Ule ut si montes resedissent. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. dize. en la oración pro P. no con la defensa natural. Marco Tulio Cicerón. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa. aunque como orador se templava. amnes exarvissent.—ARTE DE INGENIO. alieno deponeret. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat. leídos sus catorce libros. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. En la Philipica tercera : Ea aquí. quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. Artificiosa disonancia ésta. No queráis. pues dixo contra Vatinio Estruma. dize assí. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. Ni perdonó a la agudeza nominal. que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. sed victoria sua.

el Padre Diego de Baeça. cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore. blasón de plurali.|de tus obras! Procura de censurar codad. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza. aludir v rey de los comentadores. j ¡O.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito. Ladéasele ¡como Tulio.1254 BALTASAR GRACIÁN. volvía a renazer el sol de la agudeza.mo Tácito. ponderar como Valerio.. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio . prestando ! y todo como Plinio. renombre de muchedumbre. tú. y en. sentenciar como Séneca. Compiten gran Padre.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful