Arte de Ingenio Tratado de La Agudeza 0[1]

^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

—ARTE DE INGENIO.APÉNDICE. el picante de Marcial. los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . La contingencia de especies tiene también gran parte. o cualquiera otra invención. el brillante de Ausonio. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. o por gravedad o por libertad en el discurrir. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . arte al tropo . y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. tanto tan bien dicho. desempeñarán el tiempo. con carencias de variedad. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos. Contentáronse con admiraría. arduo el inventar. quanto menos difinición. assí como la erudición en los franceses. la italiana al vaMente Taso. y después de tanto. no passaron a observarla. Hallaron los antiguos método al sylogismo. el orador. o si no. y la portuguesa al afectuoso Camoes. lograrán el precio. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. o por desauciarla.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . remitiéndola a sola la valentía del ingenio. el humanista. Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. La imitación procura suplir el arte. el favor de los letores. erigiendo un nuevo monte de la mente. que prohijaron muchos a ventura. é! sutil de Plinio. el malicioso de Tácito . Porque el que enseña es deudor universal. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. concíbense acaso. pero con desigualdades de substituto. salen a luz sin magisterio. y la invención en los griegos. Que si la latina blasona ai relevante Floro. con que no se le halla reflexión. la eloqüència en los italianos. el historiador. Y tú. Nc se puede negar arte donde ame- . o libro. Quando la forma no contentare. sellaron la agudeza. y el poeta. Pero heme dexado llevar del genio español. si no el aplauso. Previne la explicación a los de estraña lengua. cerca de insuperable. o por no ofenderla. aunque no todo lo que se prosigue se adelanta. la española al culto Góngora. junto.

ni hábito. corresponden.dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos. ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. Es la agudeza pasto del alma. donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. i o a ponderar. mupor más que sobre el ingenio. el trágico fin del gran triunfa la agudeza. indicavit quid esset futura. no passan otro que sutilezas. virtus supra naturam.y diría yo que su nombre de Cordera. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad. la consonancia. ella la variedad. déxase percibir.dimiento el concepto. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. Son cuer. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- . joy le faltó para la sepultura": Pridie . esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. quando llega a referir. cepto.ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras. que esso significa Inés. que supra aeiatem.extravagante hierarquía. ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna.nomen} sed oraculurm martyris. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla. y con chas más sus virtudes que sus años. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio. y un otro entre sus objectos.de muger.las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in. brosio—su fervor sobre su edad . Lo que es para con ventajas. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto. entre los de la mente reina el concepto. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. fórjese con ellas un con. quanto más sutilezas del ingenio. Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía. con alma concep. y hállanse algu. ¡Cayo Veleyo. que los otros son cadáveres. o todos reparos. natalem ipsius vita fuit exitus. genio. gran madre de la be.—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . ¡midad con sus inferiores potencias. no fué nombre ambrosia del espíritu. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. no definir. pronos tan cebados en la delicadeza. Y es que falta el arte. lleza. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas.1166 BALTASAR GRACIÁN. sino oráculo de mártir. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. pero la industria le desquita qualquiera descripción. brillan en . "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos. Pruévelo este concepto del culto actos. son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión . Entendimiento sin ¡Pompeyo.imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. quod tuosa.

ingenio vinceremur. como primera potencia. assí La uniformidad limita. con | máximo. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común. entre los sonidos. poner una figura.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda. contenta el ingenio con sola la verdad.dilata. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza.APÉNDICE. pressa por un acto del entendimiento. pues. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et. dancia. El vedad nobilíssima. fíic est Ule suis nimium. No se cias. No epigramma de Pentadio a Narciso. Consiste. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia .cerón—dize—. y assí como por su entendimiento. crescere possit aquas. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. sales por lo agradable.ay de segunda. y ayía por accidentes. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios. vida esclarecido. y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente . y ésta es la preeminente.. entre lo dulce y lo agrio. llanse de primera magnitud. que hasta el vulgar gus. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti. exgoza de algún artificio en su objecto . y el corre. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com. este artificio difonnarse su contraria. en griega o en romana architectura. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. adelantando y ro.—ARTE DE INGENIO.ros y especies por sus propias diferenficio.fecit. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. Ay distinción en essencias. ¿Qué symmetría. si no aten diera al ornato. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. que. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. agudeza con belleza superlativa. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. Narcisus ero dignas amove puer. y el superlativo de todos. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. en brillan tantos astros en el firmamento.Campea esta correspondencia en este ble es hermosura . qui credidit unáis. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. Otras los extremos cognoscibles . segundaria. una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant.se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia. assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección. la proporción entre las partes del visi. Háut per quas periit. como el juizio. aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave. sino que aspira a DISCURSO III la hermosura.

reparo o proporción. cuyo Augusto nombre le corovulgar. y otras. desmerece por Padre. Ingenioso discurso . posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. i m o super coe. to digno de un ángel. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. descubriendo la especies de sutileza. a Ja Madalena. Como esta de Floro.extremos que terminan el artificio. como estre. pero ficio en agudeza de concepto. puesta. Aqué. Como se muesaccidente en los' sujetos. no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. actos y sus hábitos .quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante. et usque ad ipsutn Dominum i m. mixta. exageraciones. y de acción. porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum.1168 BALTASAR GRAClÁN.¡lumnas ni architrabes.muchos actos. ésta. quando comiençan a crecer. emulan el firmamento.praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit. ésta deleitable. ésta. n a c e midad entre los extremos del concep-. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. Itos y de conceptos. que las ay pron. he. ut sanguine iinplerat.sencias. no tiene casa fija.ise erige máquina sublime. Ay agudeza pura. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti. to. mezclándose las más recóndita . muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor . Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia. Y en agu. que no contiene más de una especie de concepto.—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso. Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas. no de colos. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum. y especies de la agudeza. afecta la hermosura sutil. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo.con pluralidad de formalidades y de labra. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar. que es el objecto desta arte. Christo." entre los mismos extremos. lla es más útil.¡ilium oportet crescere.sis.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su. monstro del concepto. tándem ipse san. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel. y ay agudeza ficio. de pa.cñm dies inciperent minui. que tas. pero.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

porque de los extremos suele ser émula la perfección. come nel tuo diletto. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. entrándoles por los ojos. fac tua. ti die ventura. que. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. Realço el concepto Cornelio Gallo. aquí la oposición entre los estreñios. encurtou. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. quando no del objeto. Naze de la proporción la hermosura. nunca vieron el peligro. apassionado. contraria a la passada. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos.y presente. con ventaja.1172 BALTASAR GRACIÁN. El gran Ambrosio. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. entre el sujeto y sus causas. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. no siempre de la improporción . pero el notarla es perfección. Nondum idónea poenae. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. et iam matura vietoriae. voz. con Zacarías. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. certare difficilis. facta legi crema[bit. facilis coronari. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. y assí. . sed maior flamma laudes Italum. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. siempre ingenioso sobre éloquente. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos. et prope est alio Troya cremata rogo. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. mudo. del concepto. Careó uno al Bautista.—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. Con este género de concepto. pero no desigual. Assí cantó el Guarim : . dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición. en su Romance de los Comendadores. habuit quo ferrum vinceret.

tal en la dura cama. y por lo mages tuoEste. tú. En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto. penas le restituyen a la gloria. en fuegos lentos. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. si glorias le conducen a la pena. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. _ y trocando las causas sus efetos. levantó este divino contrapunto. Fué este culto poeta cisne en los concentos. Dixo Floro. tirano Ceraste. más vivos articula los acentos.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. si perdona. te adora santo. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. por el sujeto. dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. so de la composición : ni cupo en sí. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. aun no impedidas de la real corona. celestial Señor. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. tîones. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. la espada honró del pérfido arriano : tú. ¡auxilio superior. vivo y difunto. que fué grande . aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. que en la fortuna más subida. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. por el asunto.APÉNDICE. no a la palma que aora en ella tienes. otro que lo fué vezes real. cruel inocente. Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. i Oh Providencia no comprehendida !. y por el concepto. porfiado favor de los latinos. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. bolvióse Tarquino a la real silla. Laurencio Entre todas. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto. muriendo pareció digno de vida. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. y con fuego examinaste.—DISCURSO V 1173 Góngora. Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. águila en los conceptos. viviendo pareció digno de muerte. del y recibe este cruel. En toda especie de agudeza fué eminente. para qué revuelve y come deste lado abierto. cuya mano al cetro. cuyas sacras sienes. saltern domi serviref. en aquella su canción dos monstro de fortuna. yo. ni cupo en él (a suerte. Anterior Inicio Siguiente . O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España.—ARTE DE INGENIO. que fué a San Laurencio. Más adelante: Príncipe mártir. el invicto español. que no te quiso rey. los ojos con mucha noche. ardiendo el alma en otro más ardiente. que es el már.

¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. ut i sepultar con él un secreto que. cuando era moco. Blasonava uno 1.ze más conceptuosa la improporción . \ sino que añadió la sazonada alusión. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. escaamicus.j rrarle una boca. es más re.I competíais con el sol.ad amicos.tor. rogó por l ¡ Ojos garços. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos. estranho jeito. Hoc dicto obdormivit in Do. para Orabat Dominum pro innimicis. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias.tura ieiuna. dixo que por cemino. hizo público. Assí el jurado cordovès. le avían abierto siete. Marcial. I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso. ave que suele cebarse Creedme. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit. mittitur corvus. mocos—dixo—.días : "Basta—dixo—. tur. oyd a un tremos. hambrienque de buen gusto me precio.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor. por ! ja.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos. siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego.cencío.1174 BALTASAR GRACIÁN. I quando eclypsados me dais mió en el Señor.—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este. porción. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo. no estuviera yo tan muerto. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa.I pando. ¡ No se contentó con la diformidad. y luego dur. leí primogénito de Ja agudeza. Obser. Descansa el justo entre sus contrarios. qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex. | to. que en los va- .jma: "Oyd. hablando con Ja Emperatriz: .Príamo . tenha sua memoria larga vida. sus enemigos oró arrodillado. que en un tiempo los enemigos como amigo. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis. los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban". no quietius? Qualis ibat. co. selvas. Estranha ousadia.! viejo que. O somnum pacts! Quid illo som. en los cadáveres. dole dado a uno siete puñaladas. que dando ¡norte breve ao corpa humano. otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. para que. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos. Ponderó desta suerte la haza. a mí.

Quien dize misterio dize preñez. corresponde la realidad. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. aver sido con otros. bien se dexa conocer. . huyó el otro. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. ay es un ejado desaire. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo. repito causas. adjuntos. . que si el concepto es valiente. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. sino que se apunta . circunstancias. Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso. murió el uno. y huiste. efectos. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. Y después de bien ponderada la dificultad. y moriste. pero sí que aya algún tas. Augustino. venera.—ARTE DE INGENIO. qui scrutarvdo talia defecisti. Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol. admira tan soberanos portentos. aunque s í . dixo : Estraña. con los testigos igualmente adormecidos. Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto.to de reparo. que era un ligero caballo. y éste vendido.APÉNDICE. DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza. y da en vacío la ponderación. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. contingencias. Mucho promete el nombre. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. lo son. trofeos de ía curiosidad. in Primari cyathis Ástyanacta bibes. que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego. verdad escondida y recóndita. pudiendo es cometa de fácil movimiento. Y don Antonio de Mendoça.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. porque levantarle donde no le Viliamediana : . assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio .tremos. Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum. hoc fugiente manto. nexión con este extremo. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. y dixo: Ay Dido desdichada. en aquel poema tan digno de su asunto. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera. peris. una mudable vela a todo viento. etc. Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im.

del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. y satisfizo assí: "Fué. y glosóla en este dístico. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . divisum imperium cum lobe Caesar habet. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche. y assí se repartió por todas las tres partes. y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. ut invicta imperatoris. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente . Concepto que Je mereció a su autor. disponiéndolo assí el cielo. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia.1176 BALTASAR GRACIÁN. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. y al fin todo florece donde María nace. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa. sino muchos laureles. terra tegit Lybies. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas. dad. id agentibus diis. sino desposorios de aquella alma con su Criador. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. el coraçón más elado en primavera. para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. entonces. no uno. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. y no en otras. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. sin duda. explicando los Cantares. desta suerte más que de aquélla. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. es gran fundamento deste género de discurrir.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. Suceder con estas circunstancias más que con otras. exortum victoriae insigne de corareí. redeunt spectacula mane. las espinas de culpas en flores de virtudes. que siempre el pensar fué dexos del placer. el padre en Africa. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. que no se viste de menos que de cielo un serafín." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. ¡til razón. porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. bolvió a amanecer risueño el día.terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza. sed ipsum.

—DISCURSO VI 1.su penosa vida en una choza. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude. colgada della una sierpe. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande.combate. salida a la duda. Luego lo extravagante de la so. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. contemplando a Cartago.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio. al dezir vida. sed non erat mos es ingeniosa solución. donde do. Por este illis füius. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus. rumbo. más que le quede ya de esperança. ocaso de la vejez. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. ella.177 don conexión de circunstancias y extremos. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista. Ponderó San Chrisólogo. que arguye vivacidad de ingenio. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo. o en la ra.APÉNDICE. zón misteriosa. llega el atento y des. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. pudiesen recíproacrecentando la dificultad.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad. La de Venus mueven cisnes. quia singularis futurus erat. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. de los padres quezas. y no hijos. Mario. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. executa con intención.ble venir a Dios es del oriente de la rio.—ARTE DE INGENIO. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. De es. porotros.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis. illa intuens Marium alter curso.te. y Esta ha de estar escondida. non basta. por lo exquisito y proporciona. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa. Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria.pías jmpías de la lascivia. Desta suerte las va explicando todas. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey . pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda.ceres. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. Arrastran tigres la de Baco. etc. más a la ligecon alma. mirándole a él.thaginem. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. desempeño es el colmo deste artificio. para que. La cadena de diamantes. Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. "Toleró—dize— sutil.

que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio. )BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición. que espiró el esta especie de sutileza. el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. no moriréis. muero. natural de su hermosura. para endujçar su amarga muerte. antes al contrala acepta va por Esposa. y la del mar. pe. Notó el Padre spiritum." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça.Orígenes en aquella respuesta. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. Autor de la vida hablando con su Madre. que. entre los extremos. pues. significación fué de entregarle su espíritu. genio . que o sea misterio. ut nos más la que incluye repugnancia. crueifixo. I dificultar.no escaparé de vuestras manos. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. que es rigurosamente de Castro. ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición. non effugiam manus veste. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia. que dio la reales coronas como la buscavan. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. Correspondió a tan grata víc. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est.1178 BALTASAR GRACIAN. con ambiciones de esclava. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. Unir a laqueis mortis absolveret.tida y dize: "Señora. Glosó donosamen- .leza. inclinándole su espinada ca. si en rio. atrayendo para sí las penas y sinsabores. dexa para Es el reparo el acto máximo del in. señal fué deste sacramente lidad. Ponderó el ingenioso Padre.sus hijos el contento. religiosa princesa que no se con. cuánta culpas : Volui pannis involuit. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento. estremo arguye de suticon otro semejante. pero si María es amargura.que aquí." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto. porque. de Ja Compañía de Jesús. Reparó Cruz. beça. Renueve los aplau. por lo menos.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. las razones trocáis. Mas sí. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada. o sea turbación. Pondérase la discordancia. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. y desta suersi non egero. si disiento. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio.

el ser trete de Nazaret. de los miun reparo. que de árbol que no da fruto cum. Assí Marcial.terminó parte de tiempo—d. enigma es.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. libro de las hazañas. ni fuit. | los désta son comprados . niveos Lecania dentes. DeAutor de los Autores : Liber genera. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel.••• dad. La contrariedad en que se funda el los dientes. premio do de Salaçar en su tomo. entiénel ser engendrado de su madre María. según la divinidad. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente .—ARTE DE INGENIO. pues se coronan Sos ingenios. cia. No. ni erit. y es to de Getsemaní. y el animado texto de su doctrina.i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca.Dios que confortó a Christo para mobre. illa suos.mes. los de aqué! lia. pero que allí sea menester anies la mayor hazaña. Quae ratio est? Emptos haec habet. que yor punto esta agudeza. mayor. en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. rir aliente a María para reynar. sin decir est." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición. por no ocasionar duda donis lesu Christi. Este significa deseo de Ja muerte. ¿No fuera más glo.APÉNDICE.dades sí. "Es tanta En la repugnancia está en su ma. Que aquí conforte al su mayor timbre.la humildad desta Señora—dize—. "No detor de las glorias marianas en el títu. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos. después de bien ponderada la disonancia. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos. Otras vezes." Una antitesi es gran fundamento de rioso. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida. primero en el rede Christo. según la humanidad. misterios también. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo. Hijo para la mayor ignominia. no caben cortedades : profunditrariedad.de gracia en algún instante de su vida.mar la Madre para la mayor excelengro. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. autor del Sacro Monte calcado. el mayor mila. Reparó un moderno escri. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre. sino que se pospone.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel. y soberano. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. \ Thays habet nigros.xólo indefinito. por abarcarlos todos. Careó acertadamente un lagros. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor. dese.

Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre. Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. disparidades. Tercer principio de sutileza. dixo: "A éste. que. disímiles. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. porque las hazañas merecen inmortalidad. que siempre estava triste y suspirando. Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. comparaciones. no las consumen los años. de un hombre rico y poderoso. Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. incluyen doblado artificio. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. con sus ojas blancas y negras. porque della manan los metamorfosis. el conceptuoso a más del retórico. allegorías. para cuya inteligencia. disparando una pistola.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. En el nombre de María Santíssima. mas sin límites. apodos. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. sus adjuntos con les del término assimila do. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. Estas son el objeto desta arte y discurso . Ingeniosamente. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. iuti gli amorí. sino que las coronan. siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto.1180 BALTASAR GRACIAN. como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. símiles. transmutaciones. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . de puro bien. y otras innumerables diferencias de agudeza. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos. Marcial. que significa Estrella del Mar. que es geroglífiço del tiempo.

APÉNDICE. por San Mateo.sa.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. Pon- . añadiendo a su primor el del encarecimiento. nus con la mar. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro. Y de San Estevan.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano.rim.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón. Superlativo concepto fué mar. Tenía mal en ! los oydos un príncipe. >. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau. del pueblo romano. empeño al reparo." Otras vezes se supone la semejança.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería.comparó a Ve. quan. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. di pianti e di sospiri. culpa. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare. assí María. Ponderó Plinio. fundándola en ser su egena.—ARTE DE INGENIO. dobla la gracia del concepto. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce. Za.temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes. ita ad augenâam pacem tuam aromas. ¡iguale a una muger despreciada.de tantas culpas. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso. por. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. el incienso. que lo es del delicadeza. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri. avían sichristiano que con razón fué anuncia. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio.er hiperbólica.í cho artificio. Ponderó uno. brilla más por entre los celages el del Guarini quando . que los motines y alteraciones sueño de su flojedad..rrasca del mar. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. que asseguran después carías. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri.

Por el contrario. y dixo que. Quanto mayor es la razón de la dificultad. aquel que juró de agudo. que ya de luzes. de Espinar. seña no vana de nuestra vanidad. y más la ocasión del reparo. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita. Proporcionó desta suerte. de la perla católica que sellas. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito. luces brillando aquél. una mudable vela a todo viento. éste centellas. que era áspero y nada conforme a su belleza.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. y dixo que.1182 BALTASAR GRACIÁN. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento. y con razón doliente. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. o rubí ardiente. melancólica aguja si luciente. assí este cielo animado de María. tan honesta cuan hermosa. Que obscuro el buelo. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. dígalo el viento. si ai desengaño se los das. El Jurado de Còrdova. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel. y responde con una excelente semejança que. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día. tam subito corvus. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. a besar te levantas las estrellas. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. es cometa de fácil movimiento. sol en el rostro y en el alma luna. pues hasta el Espinar tiene de rosa. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. oy con ojos ciento. ambición humana. N. sale más la semejança que da la solusión. con superior propiedad. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. ya de aromas tanto humo te deve. diziendo del apellido de una dama. prudente pavón. Pompa eres de dolor. porque se llamaba D. con suma agudeza. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. [Ay. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante. se funda con agradable primor en una improporción. con mucha razón.

como éste. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. e più fugace. Dígalo este augusto concepto. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. Ignacio Patriarca. é un infernal ardore. y en esto consiste entonces su artificio y valor. amore é un paradisso. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. al través diera un marinero ciego. y freno de amor le para. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta.APÉNDICE. era ya fiebre contina. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas. selvática depuesta. y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. ingratitud es dexalla. con frenesí y parasismos. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S. e più fera. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. libre o rudo. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. porque hazen agradable Nota essa rosa. Trueca las velas el baxel perdido. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. . aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. le verán desnudo. La contraposición es gran realce de la semejança. farol divino. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança. Cloris. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica. al favor de la floresta. ma si miro il mió core. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses.—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. no salir es cobardía.—ARTE DE INGENIO. pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. ma del'aspido sordo é più sorda. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia.

dura menos. Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. bien que caduca luz. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda. est quoqite pulchra dies. la madurez de un día. y fácil de morir todo accidente. sunt pulchri flores. La desemejança unas vezes cede en encomio. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. O tú. pulchrior es silvis. o Cloris. que las bellezas son colores. Celio. la pompa de tu abril. qué secreta. que las grandes se quedan allí cerca. praío. Merece lugar. Tuviéronla los ojos por cuydado. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. gr amine. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. quando más rosa y más triunfante. caen a los pies. sacada de Ja extraordinaria contingencia . die. otras en vituperio. cada sol repetido es un cometa. Pia Virgo. los días que royendo están los años. Vive su planta los estivos meses. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. que. as tris. Mal te perdonarán a ti las horas.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. con relevante sutileza. littore. ¡Qué presurosa corre. DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. Fué rey de epigramas éste. las horas que limando están los días. siendo su triunfo breve pensamiento. Pues si lo raro. Del rey don Pedro el Cruel. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. este otro de Francisco López de Zarate. sunt puichra et littora. porque llegó al ocaso en el oriente. gemma. ptd[chrutn est pratutn. fiera que sea de razón desnuda. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos. mas el honor de los purpúreos senos. a su fin nuestra edad! A quien lo duda. a Ja diformidad. no tuviera alma conceptuosa. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. flore. y negando en la pompa su elemento. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. Pretende la desemejança más peregrino su artificio. Raro fué este soneto de don Luis de Góngora. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . fué sol del prado. La agudeza está en la desemejança. teme. mísera edad. pero las chinas van muy lexos. a quien ya se le atrevió el arado. sin ella.1184 BALTASAR GRACIAN. sidere. con púrpura fragante adornó el viento. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. in viridi gramina pulchra solo. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. tras el pasado.

espíritu de Flora. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. quando dixo que. pie con grande artificio para el apodo . por quien la rosa y el jazmín respira. pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. que fué trofeo de la poesía española. sólo el influxo te da ser. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. que no era el quinto de I Castilla. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. dexadas las noventa y nueve en el desierto. con la desemejança de la osa. Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. gusano roedor del pecho humano . DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. contrapuso un príncipe de España. con nueva vida. pompa del prado. sacó de propia muerte agena vida. que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos. Santelmo. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. esmeraldas atesora. sino quinta essència de reyes. Anterior Inicio Siguiente . dixo : "Santelmo. eminente en este género de prontitud. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. de aquel Sol que. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. baxó a buscar la oveja perdida.—ARTE DE INGENIO. El ser le da y al otro morir haze. adornado de la gracia y de las virtudes. y más de la agudeza.APÉNDICE. Por otra desemejança dio valiente salida S. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad.—DISCURSO XIII 1185 :ro. alma de abril. dudando los circunstantes quién era. — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . Desta suerte el Gran Capitán. un ataúd hediondo nace. y no leones ni tigres. i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. Assí en este perfectíssimo soneto. lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino. de las aves lyra. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano. omnipotente. Del nombre se toma . Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial. aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. espejo de la aurora.

A la España. A la Virgen llamó S. La hermosura sin honestidad. Roma. Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. ella fuera la piedra preciosa del. que. Los sentenciosos merecen todo aprecio.—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. A un. perfección de la eloqüència. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". quanto más engorda él. A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" . DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis.. totis pascitur Ule sacris. "boca laureada de Roma". orbe ya de sus estrellas. la almohada. un político. ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene.. y a Cicerón. A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". Rufo la llamó "flor pisada". et nobile destrae amat. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos". "telas de araña". que traga el oro y plata de las Indias. Los juiciosos son admirados por su profundidad.1186 BALTASAR GRACIAN. poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest. Las leyes. enflaqueze más ella.? ingeniosamente. rico llamó Sócrates "aureum mancipium". A la necessidad apodó uno "sexto sentido". lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". "cascabel de plomo". "sibila muda". sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. a un hablador muy necio. De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno". Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. que van dando cita a las palabras. "don Ledanía" . quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. dixo: Mammas atque tatas habet Affra. como siempre. Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. " 1 Los satíricos son plausibles. y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones. Caput cum loquereris erat. De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo. "el cardenal de N. hoc tibi. Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía". apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. y el postema de España". y a uno que tenía muchos nombres. Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem. Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. "boca del mundo". A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . . digna existís.

insigne historiador de Aragón. Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus. sino una comparación retórica. quam clar i ficata est Hierosotima Stephano. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo. ayudada de algo más. illa Jovis. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva. las Vitorias y triunfos de aquel día. En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. a sus hazañas o a su docta Historia. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. los años deste Salomón Segundo. concepto de primera classe. a D. el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . Assí el agudo universal. lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. y de María :. le llamó ser sublime.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia . pues abulenses los dos. Dudando a qué devamos mayor gloria. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. que podrá correr parexas . Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. assí el Conquistador Jayme Primero. Dize. lo comparó al nacimiento de Baco.—ARTE DE INGENIO. Tal fué és. depuesto de la mano el duro azero. con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. porque sin ella no fuera concepto. en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. . pero en ser coronista verdadero. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece. La correspondencia del nombre. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza.APÉNDICE. Dotor Juan Francisco Andrés. haze un saeva Dianae.1a perdía la madre. pues. no sólo le igualó en la valentía.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. del exiliit partus miserae de vulnere matris. ya que no iguales en letras. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. como es una rara contingencia. da pie con gran sutileza al careo. tam illustris fieret Roma Laurentio. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris. Jayme el Conquistador. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. Implen sunt dies ut pareret—.

non Stygis unda nocet. Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. diziendo que éste executó tal un Carlos. Es gemino constans arcu.lasse el un extremo al otro. hic facinus Domino praestitit. ut natis triste pat ere t iter. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. señor nuestro. en matar a Cicerón. foelicior index. omnibus. Assí aquel autor no conocido. y pudiera de ' dos. tificio y gracia. a una madre y aun hijo. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento.H 88 BALTASAR GRACIÁN. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. como éste : agradable delicadeza. el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas. Antonii tamen est peior. nata fera est. effera diluvií damna timere vetat. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. este otro del máximo. porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento. dixo : de las comparaciones. abscidit vultus ensis uterque sacros. haec duce non pelagi. Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis. quam causa Fontini. aunque dize quien las ve. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. fuera esto otro". si de los ojos no le descendiera un Nilo. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. quiso el cielo que viviesse. quem suplex urbs Perusina colit.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son. Anterior Inicio Siguiente .. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. a quienes faltava a. juntanatrocidad por dar gusto a otro. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios. Eclipse el de Marcial. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. dando la razón sutil del excesso. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo. cantó de Pompeyo. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. hoc tibi Roma caput cum loquereris erat. que es agudeza doblada. que las Gracias solamente las igualan en ser tres. Desta suernio. También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. Ule sibi. por el objeto y por el concepto. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis.

Assí Marcial. a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. y éstos. y después aquel primero posponerle a otro tercero. luxúria posterior apperuit. y el segundo. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos . Rómulo y Remo. non de patientia nostra quemdam triunfum. Fórmase al contrario de Ja comparación. 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos . con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil. importanque solebant.—ARTE DE INGENIO. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . discípula de la verdad. y los dos de la Roma cristiana. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre. y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. aquélla.APÉNDICE. sed de ¿uperbia principum egisti. Isti sunt Patres tui verique pastores. Tu sola corporis proceritate elatior aliis. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos. la diferencia. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. la del reyno del cielo. quam illi. non dico quadrijugo curru. que es el principal sujeto del encomio. De la diferencia del nombre. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. qui te regnis celestibus inferendam multo melius. et excelsior. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. Levantar un estremo a carearle con otro. aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. quod arrogantius erat. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. Fué grande la de S. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra. multoque facilius condiderunt. y tan diestra. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit. leído al revés. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : .—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. Pedro y S. et albentibus equis. S. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. sed numeris hominum. éstos. dize el Ave de María.

ticipadas de la cierta vitoria. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. Desta suerte el Gran Capitán. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad. Assí César. no queda. in quo hoc maximum est. De cio. con tu licencia. niño muy agraciado. más diferencia de estar él pertinaz. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. alguna conformilenciano. no era desgracia. juntos los dos haremos penitencia. Que si al mismo Señor tengo ofendido. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa. modo se permittit Averno. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. y allí do está Luzbel preso y tendido. Postraréme a tus pies. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas. zes. poema digno de eterno apre. con su agradable antítesi. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge. es el último primor deste artificio. Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. dixo: Sin duda que el cielo quiso.1190 BALTASAR GRACIÁN. con todo esso se requiere algún don Migue. castiga el loco intento vano. de piadoso y prevenido. Penelope venu. Dixo Marcial de Levína.1 de Ribellas. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. El mixto de paridad y disparidad. esto es. abit Elene. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . aviéndose pegado fuego a la pólvora. El Jurado de Còrdova. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos.—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. armado de oro. yo arrepentido. sed minor est Domino. difiteare parem. hazer al conde Cupido.fundamento. sino luminarias anDum modo Lucrino. cavallero va. con ta lanza fatal puesta en la mano. nola. de ingenio igual a su valor. iuvenenque secuta. habiendo cegado i el conde de Cifuentes. entre él y mí. porque no fuera Narciso.

Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. ninfa del mar. que. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. Convirtió el contento en pesar. Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. No ha sido caer. conviertiéndose en rana. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. Tiene también su agradable variedad esta agudeza. No sólo se transforma el sucesso ya passado. no. en vez de las Parcas. Estávase armando el animoso conde de Cabra. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. porque no hablase tanto : "No conviene. cantará de noche y de día. ensayóse en lo menor. sino sus causas. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua. quod prospexerant ne desideraretur. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . yor primor. Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . les dixo : "No es de temor. prohijándole a otras de las que parecían. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. No me diste. el bien que tuve en presencia. estremo contrario. es ma-. o crudo amor. antes bien. pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. Admirados de la novedad sus cavalleros. sino lo que ha de ser. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento. Africa. sino tomar possession.—ARTE DE INGENIO. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus. y dixo . y començo a temblar. sino aumentando el . muchos y diversos modos de formarse." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur.APÉNDICE. con ingeniosa ponderación. para entrar en Ja batalla. Teneo te. de la transmutación." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. No contentarse con transferir llanamente. Assí Plinio dixo de Nerva. embaxador de España—. sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor.

y escan. por tener licencia general de exa. con todo esso pide fundamen. morpuso una corona a su estatua. demás agudezas dizen lo que es.j to.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex.realze de la agudeza. ut quandoque inter postehonra.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum. esso. devido a la ocaindigno de Ganímedes. sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante. hilaris cenavit. ros credere tur. deración misteriosa. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos. et totam Phryxi Iulia nebit ovem. para la exageración. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila. un bien pensado encarecimiento. y aunque yor delicadeza. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza.dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. gerar. hipérbole retórico sin vida de concep. nascere magne puer. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. an illud iam Deus fecisset. atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras.Í192 BALTASAR GRAClÁN. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos. dixo que opeñ hanc venerationem. sión. Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- .íale faceret. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em. al ave real. rayos del sol lo que pudiera ser.la repentina muerte de Andrágoras. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza. Vera Deum sobóles. ésta mas con los. viste. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza.

geración.—DISCURSO XVII 1193 miento. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. paros. non deerit populo te veniente dies. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. no hurtándole. que otras vezes se supone. Assí D. sino adelantándole a Ausonio el concepto. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re. Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos. De espacio rompía el capullo. plus feritatis habet. dulcemente carmesí.ahuyentará las tinieblas. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. Fíngese con mucha gracia la circunstancia. que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león. Assí uno. hasta el día. Toda contingencia rara es lance del exagerar. ut in experimentum illatam putem diminutus.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. Señor. no reparéis en que es de noche. como Al campo salió en estío un serafín labrador. item. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. estos días no se ve. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis.—ARTE DE INGENIO. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S. . Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus.APÉNDICE. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil.

que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias . Haec vernis sedes. sydera pro facibus. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. y aunque dize mucho. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. si caben encarecimientos en tanto objeto. pero no todo lo que se pudiera dezir. lacus: haec iuga. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. pro tegmine coelum.. Dixo. Claudia. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem. Fuera perfecta esta agudeza. expungitque genos. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. Lacedemone gratior illi. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines. pues. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus.. si fieris brevior. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina. pro lachrymis maria. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. y después de abrasado. quita la barba de un lado. metas ubi fixere possis.—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. hizo gran llanto el cielo. el monte Vesubio. préférât hic madidos nobilis. Carlos Quinto. en las exequias del César de todo el mundo. Modérase tal vez. terra suo s fines augeant & unda suos. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano. Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. altera barba subit. sesquipede. María. . aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. que si no sanan entonces. que se equivocara en su ! Madre Santíssima. pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas. Pególe fuego un rayo. Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. El Marcial de Valencia.1194 BALTASAR GRACIÁN. ya ha nacido en éste el pelo. a Lupercio bien barbado. Summa Palatini poteras aequare Colosí.

¡quit: María lo fué del Espíritu Santo. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho. cial introduce a Arria. hoc mihi. cum traderet Arria Paeto. ora verdad. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. parque si la boca de Dios pudiera pedir. Trinidad. dolet. llegando a describir los lebreles. pues. descrito. poniensu fuego. como tan cortadas a j. vulnus. en sed quod tu faciès. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem. Dixo. se recibe bien. se las apropia la Iglesia. diera ser. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo.—ARTE DE INGENIO. digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. que es tal miento.dades. le dize: dua como extravagante. . porque teniendo el Padre a si qua fides. sino por la que tú me dabas" : rencia.de ingenio. Pacte. y entre todos éste. No es menester que se exprima la condicional. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. a la Diosa de la Caza. que a mi galera do en el centro de aquel atrio.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. criaturas. Assí Mar. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi.APÉNDICE.quien comunicarse. volviendo a servir otros siete años. tan bien temo me la ha de abrasar. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. quod feci non dolet. traxera ipsa suis. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent. ya mortal. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. ella fuera a pedir de boca del mismo Dios . del sufrimiento. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida.de la sutileza los asuntos paradoxos. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. y el Hijo también. basta apuntarla.a medida mariana. in. que. Cultamente Apuleyo. y un extraordinario. quem de visceribus. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse.

Quim potui. Y la del sabio griego. te moriente mori. En la Política. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. Lucio Aneo Séneca. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. el sol inmoble en el centro. y la tierra en ja circunferencia." Qualquier concepto. ya del reparo. que a la primera vista parecen calificados desaciertos . con que fuera siempre claro día y eterna primavera. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. en proporcionada distancia. de proporción. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. Hay algunas acciones paradoxas. que no se ha de obrar por ejemplo. Bión. non vis dcfuit illa mihi. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. que | no hay fortuna. ni suerte. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. pidió menos. Assí fué también la del otro caballero. y no quando hizo' otra antes muy bien. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . pero a Ja revista son aciertos ingeniosos. Piden estos discursos gran fundamento. De S. y a Jo que se esperava del. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. Tal fué aquella de Pitágoras. sea de semejança. se permiten a la especulación. para no dar al traste de falacias. sino este apóstol jesuíta. que en la primera se desmintió a sí mismo. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. que no sólo fué concebida María en gracia. si no a la plática. tecum vívente marite. Y otro. sino prudencia o imprudencia. especialmente los encarecimientos. pueden incluir una agudeza paradoxa. que la mitad es más que el todo. Dezía uno. Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris. que la hermosura es ! bien ajeno. quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal.1196 BALTASAR GRACIAN. Fué extremada la de Luciano. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. que. . Ponderó un escritor de la Virgen. obligándole a ir a una empresa grande con poca gente. . diziendo. nee poiui tecum.

En este epigrama de buen gusto de aquel que. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute. el oráculo de los políticos. que siempre se ladeava de viexas o feas. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. Sed quoniam arrogantiam. que siempre estava obrando en su casa. cut gelasinus abest. raras y plausibles . y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico. Tácito en la prosa y Marcial en el verso. se halla definida la crítica sutileza. crítica. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. perconvivia. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas. aut Rey publícete cura. Sutileza maliciosa. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe.lastima. nec grata est fades'.APÉNDICE. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. pues dixo del. intencional. o démens. Infanti melimela dato. fatuasque mariscas. al passo que aquél fuesse abominado de todos. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. no pueden dar reputación. Desta suerte dixo de Alexandra un político. sibi gloriam quaesivisse. arguyer destemplança en el ingenio. successorem adsertum. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. es sutileza dos veces primorosa. si en otras agudezas fué Apollíneo. No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. De Gelio. y el notarlo. Cornelio Tácito. y aun fingiendo las intenciones. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. avría ventanas y cerrava puertas. sic formosa Fabulla. dixo Anterior Inicio Siguiente . aut turpes. De Fabulla. portions. que. y quando no hajlava otro que hazer. sino que la aforró de glosas. al fin todo superior gusto la estima porque . sic pueda es. adivinando. crysis y ponderaciones. ya a Ja malicia y ya al encomio. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. interpretando. es glosar la intención con fundamento. entre todas las demás especies de agudeza. trahisque' tecum. en ésta todo Marcial. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia. como sor probabilidades desacreditadas. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón. sino que se arroja a fingirle. y muchas. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal.—ARTE DE INGENIO. o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. Ni perdonó al mismo Augusto. vetulisque foediores: has diícis comités. sobrinos. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate. Theatra. no por el bien común ni por especial afición. torciendo. assí el descubrir esse artificio. Consiste su artificio en glosar.

perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. Desta suerte Plinio. Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. dixo ser tenido por rico. que. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad. emitque seras: nunc has. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. aedifico. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. Amor impencio. ni desmentir desafueros. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. I a malicia . dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. et est pauper. la necedad. como nunc foribus claves aptas. Assí Marcial. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. reficitque fenestras. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. Viejo se me hazen sospechosos. de Ciña. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. assí también. Fué estrema- . sino para pagar igualdum tornen aedificet. dide obra.perfluo. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno. DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. otros hazían. al contrarío. ésta la falta del : aquélla. hic ibi ait. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. Gelius. ni César superior: Nec sic ferebat parem. quid libeí Ule facit. Mullan congiario culpam. nunc illas mutat. El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. ésta. estoy íheórica conceptuosa. presentes. dar César bolver a levantar las es. Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper. nec Ule superi o rem. mor ere. con Panegiri.1198 BALTASAR GRACIAN.feceras impune jecisses. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa. mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. Y Cicerón. porque en la agena necedad todos discurren. modo Omina ponit. tiranías. al man.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. y todos aplauden antes al convicio que al encomio. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est.

Sea primera sutileza doblar el des. y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían.que cuerdamente cayere.APÉNDICE." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger .cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro. cipe." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. et nomina la inquietud de su auditorio. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. y passaria de plicidad. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. muy de espacio. Dixo. Rufo. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios.—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí. Fúndase también en la desproporAl contrario. es grande sutileza. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire. A Basta. Tulia. bios me parecen unos tontos. estos vuestros saBas. qué muger se pierde en vos. caríus ergo. cistifero. a dos proporción en el objeto. bibis vitro. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo." en el objeto. Nubere: Nubsisti. . proporción de entrambos. y del modo de censurar. cunstancias. dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo. para concluir la simEquivocar la necedad. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. es doble el concepto.muy aprissa. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir. al contrario Pisón. pero tienen variedad.un sujeto a otro. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro. la qual. a unos que se sossegassen. ponderando su aumento y cir. i Por engordar gatos muertos.hija de Cicerón . a una doble nece. Gellia. Díxole esacierto. el arcobispo de No fíes en prometido. Caminaba sura. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. ya que pecas de contado. de noche sin hazienda. etc. porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido.su yerno. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana. lo.dos. don Alonso Carrillo. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos. y con indecencia. dixo: hecho. tan ingenioso como verdadero. atavosque refers. Toledo.

aunque por ío contrario. y su fortuna propia. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. Assí Marcial. preguntó el arçobispo." Por un encarecimiento se glosa con excesso. "Señor. la audacia de Alexandro. Ja benevolencia de Pompeyo. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. Parte es deste género de conceptos. "¿Y si viniere?". en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult. y ]e assentaré a él. entonces yo borraré a V. Del que jura con verdad. que avía gastado mucho en una cosa de poco momento. y prudencia las juiziosas calificaciones. Il·lustríssima.1200 BALTASAR GRACIAN. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris. y nada vulgar. Anterior Inicio Siguiente . de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. mavirft perderé dimidium. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. quam credere totum. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. insignes Castella duces. al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . a los pueblos y a los empleos. DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. un atento cortesano. tamos X'arama feroces.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio. Aragonia reges. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol. respondió el coronista. La semejança ayuda mucho a la ponderación. el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía. Dimidium donare Lino. berio disimulado. un mal o bien manifiesto. al embiarle a Armenia. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. Conocer las eminencias. de lo que él pedía prestado. quando la Vitoria de Canas. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. tú. Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos. dio dada la mitad. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. en ma del censurar. que el general sabía vencer. peco no usar de la Vitoria. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. De un príncipe. Quando el común pondera una conocida infelicidad.

te son sentenciosas. in dubio maior ne. nortes de la dirección. Assí mada fué la de Augusto. aviendo con. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale. etc. resis. Son reglas dro su hermano.a ser común.del acierto. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración.do antes que otros las esperassen. Sexte. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia. que sin estos dos recança mucho. y los neutrales. siempre serás pobre." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus. Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo. aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. Jas del rey don Pe. y el aprecio que hizo. y dos años de su edad. estimándolos mucho. ma operación de la racionalidad. sera nimis est crastina. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida". Para sentencia no basta qualquiera su hijo.—ARTE DE INGENIO. porsolvas censeo. petit patronus. y división de sus vassallos. ser tal en' la virtud y en el valor. Díxole Felipo. re. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. sublime y recóndito. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres. Estre. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. quando.el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam. an peior huberi deberet. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor. que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al. dos. especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos.APÉNDICE.dente. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit. vive quistado el mundo. si pauper es Aemilianei. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : . o Alexandro. pues has de tener tantos competidores del reyno.nan la historia . todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. poneret.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

indignaque es. et ideo pal. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca. dixo el Suavíssimo de los Doctores. Máximo. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. sed oraculum martiris. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. no era nombre de muger. Marcial. o ninfas.Digna tuoes.Maxime. El vitorioso nombre de Estevan. con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. ta descubrir la agradable conformidad. combinado con una o con otra circunstancia. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor. notó en San Pedro que Pois. y con oposición de extremos. mam martini suo nomine praeferebat. has. cantay que claramente el renombre de Bariona. y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. por digNo con menor delicadeza el cavanidad. que su nombre de Inés. los hechos.APÉNDICE. en realce del significado. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis. porque si eres negra. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . at nunc. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . et es dicam frígida et nigra es. que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. sacó el Camoes. lam nomine coronae nomen habebat. cursis. ya la semetres correspondencias. y el Cruda AmariHi. non Chione. sino oráculo de mártir. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. la antonomasia de sutil. el Santíssimo Padre Urbano Octavo.—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer. nuestro señor. Desta suerte. que significa cordera. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. su padre. jança con el león. Stephanus. tanquam suo bre de nieve. eres sibi nomine positam. qui tantum mensura nominis imples. Leónidas. y de lona. . enim elada" : graece latine corona appellatur. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. Puédese invertir el nombre.—ARTE DE INC ÏENIO. hijo de la paloma.

Orta salo. Aeneadum genitrix. sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi.inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes. sola Deas. Fué dias. ya representadas. ya leídas. Biberio. Pártese otras vezes todo el vocablo. con razón. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza. habito alma Venus. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde.tiempo que roban en España las comecación. luno. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real. quam Dea vana Venus.1206 BALTASAR GRACIÁN. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or. etc. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu. tu Dea sola fores. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. Anterior Inicio Siguiente .luno. en alabança o en desprecio. muelle poeta.uam pallida Palios. Assí. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. Y acabaré esta censura. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. suscepta solo. Cosme de Florencia. nací en Medina del cielo. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. A Rui González decilde que mire mucho por sí. Dea dinarios ingenios. Assí dixo don ba. que una sola tilde basta. subiere montibus Idae. romanos su embriaguez. antes por lo fácil que Pallas. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. cediendo en realce del propio sujeto. comparándole a un mundo. q.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. que el jugar del vocablo es triste seta. non lector. pues nací en ella. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium.formae cum. hic pat re edita coeio. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. la más Venus. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita. nemorosis rocada de todas. a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. que primero dixo : sublime.

a dos vezes que se repita. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . dize bien lo que es. Dezía uno del taur.los patriarcas. emperador. es nombre y difinición. y letra al fénix de . en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S. a San Francisco Xavier. El amor que me destierra. si no a números atado. Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio. Consiste en esto el artificio de los laberintos. fundando el concepto en el nombre de Isabel.APÉNDICE. ¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? . Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. como esta de D. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe. Ignacio. Hizo del nombre de Ignacio pira. molestia! Y esta del Jurado de Córdova . Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. yo digo que es todo gran nada. que el mismo nombre. en los estremos la yel. merece todo aprecio. mas como todo en ti cabe. por lo abrasado y lo lucido. arçobispo de Toledo: García. ése me avrá de enterrar. y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. un ingenio eterniçando el Tormes. Assí. dexando las del medio con su ingeniosa significación. de la erudición antes limado. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa. de la disposición después lamido. monarca. Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. porque luego se pronuncia urta. 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas. que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza.—ARTE DE INGENIO. rey. Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico. Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema. como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente.

segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. Lauzía : Señor. Madrid. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado. semper Et non est. para otros son parrillas. Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. Általe. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa. Attale.1208 BALTASAR GRACIÁN. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança. De Fabulla. y so. respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo. semper agis * Si res et causa desint. Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. el que la tiene. za. y darle otro sentido del que pretendió su autor. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. de his agas animam. amenaço a César. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna. agis. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. que es padre legítimo y verdadero. y dixo : "Fieles parisiensis. el prefecto de Sicilia es ladrón. diziéndole que usaría de su poder. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. en su misma presencia.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. dixo Marcial que era assí. en la Biblioteca Nacional.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. Attale. 1559). tificio. tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere. ¿Qué te parece? Leyóle. aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. ma dicción dos significaciones. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. bien conocido es per nom y Per sobre nom. pues le compraste. Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. valido por entonces. Tocó el punto un gran predicador del rey. Desta suerte. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. ne quod agas. Officina Craesbeckiana. Attale. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota. Consiste su arestava Christo a la muerte. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí. Semper agis causas et res agis. quod agas. Gemía la nobleça. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co. que jurava ser suyos los cabellos. mulas.

mide y vence. español y raro todo es uno . y Dario por el solicitado relincho del ca vallo.—ARTE DE INGENIO. porque los hizo morir. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña. como tal. no sólo no cede al peso. dixo uno: "Esta no fué de sus passados. dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo. Y dixo la verdad pura. y pudiera vencedora.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. ntmquam sic ego cnidus ero. Assí Marcial a Nevia. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. pero en ésta buela." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad. nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez. con el precioso ovillo de una acertada salida. que en griego. negándole assiento la bárbara magestad. Y qual suele la vitoriosa planta. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente . con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. halla siempre los medios muy a mano. De Cloe. con todo esso. dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. ni se rinde al ahogo. pues. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró . sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. hizo trono de su capa y." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. imperturbable perspicacia que. socorrida de su prontitud. no ay tan honrada viudez. No se sujeta a preceptos este artificio. En las demás sutilezas discurre.APÉNDICE. Nacen comúnmente de una despejada prontitud . siete maridos lloró. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. halla repentina salida. Fué rey por esto Cyro." Dum non vis leporem. que enterró siete maridos. Llámase esta agudeza de desempeño. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo. por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones. Assí aquel raro embalador de España. en descubrir el modo de desempeñarse.

de Claudio emperador. Ivase después en cuerpo. pero verisímil. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida. era afrenta entre los griegos hazer tal El. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas. relató su embaxada. Suele ser la dificultad doble. Quando el medio es hazañoso. que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. y entonces es más estimable la salida. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado . Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. transformando sí. por instar contradición. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. y por otra parte tan acertada la salida. debaxo de la púrpura. con que salir del enredado laberinto. Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. sino leal. Llevóse el día de Ja coronación. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando. descubriéndolo de repente. ínclito infante de Castilla. tragedias. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia .1210 BALTASAR GRAC1ÁN. con la sangre filial la fidelidad de su casa. para desmentir encontradas obligaciones. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . Invidióle Aragón a Castilla." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. consigue eternidad. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia. lo entroniçó sobre su cabeça. halló medio superior para no serlo. al verdadero rey en pañales y. dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes.—OBRAS COMPLETAS çado. con grande gusto y fruición del ingenio. en inmortal fenis su vitoriosa mano. novelas y ficciones. fecerit illa minus. vistiéndose de pieles. glosada assí de Marcial : Si non errasset. Dificultades ay tan desaforadas. sino en eternos diamantes. luego en entrando. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. Destos ingeniosos. Tal fué la del ungido sabio. no castigando. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. no en pechos de bronce. Célebre exemplo el del indolente Cevola. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. continuando su bizarría. y Ja otra. no real. Arrojó el puñal de la cinta. Otros ay por estratagema y por una rara invención.

Añadió a la sentencia la semejança.APÉNDICE. Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. tan pronto al responder como al levantarse. Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. que no malicia. Assí Agusto convirtió . concedió ser assí. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño. ya del humor del príncipe. dixo : "Señor. cansado uno de los áulicos. sacada. assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio. por estar detrás de las cortinas una chimenea .' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche. y respondió : ''Señor. y dixo : "No ha sido yerro. tomada de la misma ocasión. Advertida de su equivocación.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. turbación. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir." El. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. fuesse retirando poco a poco azia la pared. señora. riéronse los que assistían." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. sólo Carlos. postróse al valido Efestion . ya de la prolixidad. muy severo. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande . a fuerça de ingenio. dix o : "A tal grosería. porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. tari desabrido como siempre. de suerte que. assí son todos los arrimos de palacio. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta. cayó él. Socorrió Alexandro. tan discreto como cortés. en éstos se desempeña con una ingeniosa. Son más los desempeños por el dicho.—ARTE DE INGENIO. que le falseó. a la presencia de Alexandre. los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. por adorar al rey. sino que es menester que participe de sutileza. que un amigo es otro yo." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza. sutil razón. tal castigo. nunca pensé tener huésped tan grande. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán." Assí también. añadió a su pena el corrimiento. madre del persiano Darío.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. entonces. y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. de los más arcanos senos del discurso .

Assí Foción." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa. hija de Agusto. es mayor sutileza. que es la suma destreza. nihil tibi Cinna nego. respondió : "Sí. pues aviéndosete muerto tres mugeres. Respóndese. quando llegó a su campo. Julia." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. quidquld petis. basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. aún te estás por derramar la primera lágrima. diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión." Y él: "No es don para un filósofo. que era bien inclinado. Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo. si bolvieren en sí." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides. Por una antitesi respondió. adelantando la exageración. que dónde avía dexado a su yerno Pisón. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho.1212 BALTASAR GRACIÁN. esso mismo se halla en el que nos arguye. Diziéndole un tuerto a un corcovado. una dragma." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos." Esse nihil dicis." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando. acudiendo a lo mismo en el contrario. respondió ingenioso: "Es muy pequeño"." Respondió : "Y a ti. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel.—OBRAS COMPLETAS del Retiro. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. filósofo. que aún no avéis abierto las ventanas. estándole uno pidiendo una merced. y viendo que venía otro a pedir otra. que avía cargado de mañana. Pregunto Pompeyo a Cicerón." No se contenta con desempeñarse esta sutileza. te han de matar. pues. Suele ser doble la salida. Son venerados estos ingenios." Y otro. respondió : "No es dádiva de un rey. que es un argüir de lo menos a lo más. sino que vence. pidiéndole Trasilo. sino aspirar al vencimiento con otro mayor. más ingeniosa que cuerda." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. Si nihil Cinna petis. Argüíale Ciña. improbe Cinna. Assí Augusto. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél. y Anterior Inicio Siguiente . al mote. que una nonada que le pedía no se la quería conceder. ya mostrando que lo que se nos cayere. nada es lo que te niego.

mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. que le motejava su pobreza. pero advierte que lo que tú eres. todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos. Con to a cortexaros y serviros .miento del feudo imperial. no sé cómo te fal. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar. tú jamás lo serás. tachándo.y obra rara de la inventiva. y todos tarte en dos sillas". Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus. ge. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis. conhaze o acostumbra. nero. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada. notándole que sus potentados. ordinaria en los poe. para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato. Excelente capricho el de aquel ca- . cubierto de pedrería. si no es.estoi también a defender con las artas. •Scríbere me dicis. Iva vestido le a él de senador nuevo. Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. nada escribes. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían. fué el del otro filósofo.APÉNDICE. que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo.en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza. estando acostumbrado a sen. tú en ser rico. comunícase tal vez a las acciones." mano.adornada. Respondió pron. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego.del emperador Otón. pues ex. y al César. pero el tamente: "Laberio." Ingenioso encarecimiento. y no hallando lugar. epigraynmata longo. Velox. lo puede ser qualquiera.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar.camado. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. tu breviora facis. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro." Son muchos y primorosos sus asuntos. "Confiesso—dize—que nos dife. Tu quod es e populo. [esse. misteriosas y significativas. Maravillado el César. a hazer reconocituviéramos tan apretados" .armas. le examinó el intento : "Señor—respondió—. con méritos de ta. No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. pues pre se queda la sutileza en el concepto . Entró este héroe en la presencia berio.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio. quilibet esse potest. en este géyo en ser pobre.—ARTE DE INGENIO. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran. y quirido.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. Entrando tarde en el Senado Larey. es grande respuesde entonces de Saboya.

llamada Phrine. para duplicar la perfección . abortando un Encelado armado. instantáneamente reverdeció. No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. y viendo que era en vano. las fuentes se convirtieron en volcanes. prodigios de la inventiva.los rayos. refiere muchos Punió. grande arte formaron las ruinas. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. de quien refiere Plutarco que. Válese dellos la retórica. Rescató muchos del ignorante oí- . en encarándose con el marcial palenque. y se llaman comúnmente estratagemas. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. Sonó mucho }a campana del rey D. el Tamorlán. brotaron plantas. Fué ruando por la real plaça. rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. y muchos hechos. pero valga por recomendación destas acciones. Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación . acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes. assí como los demás reos. Pero. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. cubierto con una tela. que con facilidad pudo vencerle. aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. desgajándose en quatro partes. fueron más memorables por ella. Paradoxa fué. colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia. llevava un escudo de cristal. la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. brollaron fuentes. saliendo al desafío. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. cambiaron flores. mostró su belleza tan rara. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. Tal fué la de aquel que. le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de . y llegando a la ocasión. Pero donde prevalecen es en ía militar. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. cogióle el sol al contrario. Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro. no tan heroicos como otros. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. las flores en llamas. Consiste su primor en una execución no esperada. para significar su firmeza propia y la dureza agena. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. y desarrebocando el escudo de repente. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. el erudito y el moderno Carducho. bolaron aves y bulleron fieras.1214 BALTASAR GRACIÁN. tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel. estímalos la pintura.—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. no los olvida Ia architectura . Son los estratagemas primores de todas las artes.

por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos. digo española.hazer dormir. Sacó este galán príncipe. fingiendo piedras y el Occidente en perlas.APÉNDICE. y la inven. Assí Augusto. aj doblar la ro. TaJ fué el de Junio quien la gala. Los célebres son los heroicos. preguntó si tenía coldilla. en sus qua. Aslo que se pudiera esperar de un gen. riqueza suma. Anterior Inicio Siguiente . veso la tierra. gestuosa presencia de la real esposa. mandó en que iva violentada toda aquella pe. las mininas. el artificio. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza. y assí fué. en fee de su gran dueño. reme. mayor madre común . y assí. li. 1215 vido Sexto Julio Frontino." siempre en ella perdido. y puque caía. valor. fulminó rayos a Jos corte. y respondiendo que sí. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos. beralidad o prudencia. quién vencimiento. Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento. prestando una gran cantidad de til .—ARTE DE INGENIO. la riqueza. dida Ja corte pregonando el desengaño. Cuerda inven. graniçó dia. discurriendo do.verlos.Pero no acudió mal el que dixo que sanos. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre. dellos avía de mandar. diziendo que no podía dordrería. no los piensa pagar. y mayor de seqüència extravagante y recóndita.quencias.del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra. pero ingeniosa. pues.vierno y que sin duda aquellos coldando nube que. para que sirviessen a la admiración exemplar. xo: "Quien no Jos cuenta. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. que ella era la de un sol a otro. sacó con asta los míseros despojos de una mor. monarca con notable agudeza. chones. pidiéndole el lienço.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino. ya exe. sal. él.sí uno. quebraron todos a compás. conquistando las voluntades to. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación. en vagante discurrir. y respondiénel día de su embaxada. a juizio de París. en la más augus. que.traordinaria perspicacia de ingenio. ¡ los acreedores.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej.—DISCURSO XXXI . consultando Jos hijos de ción.Bruto.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros. pues un hombre con tanmantes a Jas damas.comprarlos.antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería.muy adeudado.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to. centro de un laberinto de hilos. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro. viendo que éste los echapoco tiempo. prontamente.

forxados en la misma ingeniosa fragua. miror quod Bassi filia potat aquam. pues derivándose del verbo latino ludo. por no alcançar sus alusiones. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio. Posthume [semper. pero sí mi padre muchas vezes. si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. aunque pareció paradoxo. avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce. gran prueva es del discurso. Catulle. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. que quien esto dize no trata de huir. estando para pelear con un millón de enemigos. que. Preguntando Augusto a un moco extrangero." Excelente discurso fué el de Metello. lo grave. sino apuntándolo. sino palmas. para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. y esta conveniencia .tesoro escondido. aquél padre y éste esposo de Bassa. Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo.1216 BALTASAR GRACIÁN. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. pues no solo nace yerba. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica. Este género de agudeza tiene más de ponderan. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. no exprimiéndolo. Y el del otro. ciego.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. más parece que la satírica que Ja define. los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. le duda. Acusándole a Alexando unos soldados que. percibió la malicia y respondió : "Señor. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma. Sutileza en cifra. si no le niega. lo serio y lo sublime." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude . Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. assí como los demás. que avía nacido una palma en su altar. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. que significa jugar." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. non bene olet. est quod oles bene. siendo rayos. Su nombre de alusión. qui bene semper olet. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio. DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. no . que le parecía mucho en el rostro.

" Aludió a lo que se alude. en que congar a comer a Ñapóles. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. Sire. y si apretava retórico al a otros la espada. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. Assí Marcial a Zoilo. Sea éxemplo : Acu. con lo qual se haze más pre. obscuridad del dicho con la contingen. M. que se déclaras. sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta. ni bien se calla lo que se quieda V. llegar a vísperas a Sicilia. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen.preñez. y aun amagó a pedirlo. aunque nuevo. diziendo : se alude.—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo. y desempeñóse. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no. alabóle Dolabella. El otro fundamento es la desconve.una malicia. podrá muy bien.—ARTE DE INGENIO. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres. que. -39 . y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio. si tanta prissa se se dize. yo te la diera". a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. motejava agudo al patrón. negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí.pero siempre con enigma. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia.. a esse pas. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos. y sutileza para aludir.a que se haze relación más o menos. una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. Fué tan sazonada como pi.siste la gracia destos conceptos. Presentándole a Agusto un da alusión. diziéndole el Estremado modo de aludir. Alvaro de Meneses. le respondió alusivate a la que los inventava. aunque no es de gala. picando a algunos de los a quien lo entiende. Con este conGRACIAN."A ser corona cívica. Algunas vezes acontece que. que. afirma allá en el término." Gallar. pondencia. por lo menos no es agena. almorçar en Mi. avía juntado—poco antes de su infe. reo.APÉNDICE. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado. y ésta es la erude alegría. Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta. ¡aplican por semejança. passar a oír missa en Roma y lle. lán. que se fundó en la corres. pues dixo : " ¡ O. proporción. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize. se.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. Fundóse mente al suyo.re dezir: gran artificio para solapar so. los demás fidalgos.Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia.precioso collar. Ni bien pañol: "Pues.que se reían. Zoilo.pa de ja mano. o por lo menos prestado . Desta suerte un embaxador de España. replicó el es. da pie con mayor gracia mira que. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas".cho un vestido.qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir.

viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. porque en- Anterior Inicio Siguiente . y de textos. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. Desta suerte un orador chrisíiano. si no incluye alguna otra especie de agudeza. y Je contaron entre sus dioses. y fundamento de vuestro imperio. Camino. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería. que aun essa no la incluyen. y después lo tomó por célebre empressa. Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. de buelta de Cambray. dixo : "Al fin. Al punto el rey. como ésta. embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean. Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. no lo toquéis. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. con mucha agudeza. Reparando en él los mosiures. él. pero essa es propia y essencial destas alusiones. y alabándoselo. la erudición. aunque no se junte con otros. ni paridad o proporción. y sin passar más adelante.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. Assí el Católico rey don Fernando. Con todo esso se dan algunas alusiones. Relevante concepto. y no es la de semejança. son comida de dioses. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. a san Pablo Michi. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. es doble la sutileza.1218 BALTASAR GRACIÁN. aludiendo a lo que se murmurava. que es cosa sagrada". TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad. en confirmación. alargó uno la mano a quererlo tocar. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado. muy validos entonces. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. su antecessor. pues. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. determinó contrastarla por las armas. si no ofrecimiento. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. para tener copia de lugares . cruel principio de su cruel imperio. nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso. y assí otras. y de mi fe constante tributo humilde. para ajustados. semejança. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar".

éste es mi sentir". si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. tar a cosas graves y decentes. Tan santo como ingenioso. doctor Villalobos. quando desampacipe. apomodó aqueconcepto. haze plausible el liz fin a una jornada. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. gem Angliae. vidi.dana. Assí. celebrado . Desafiáronse dos cavallelo assegurava. del padre Francisco Suárez. le consoló con aquel very al dotor Mondragón. a la Mar. dulces clavos.dura. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto.ros. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra. el padre Sebastián de Barradas. dixo informan. concepto digno de aprecio y la tercera. la segunda. arma virumque de Carlos Octavo. y pul. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem. en el equívoco Michi . se sazonadamente el texto. pero todeza. Vino al otro día. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato.so de Ovidio a su libro. pero Vega. . de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo. "Señor.APÉNDICE. que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre.ser: dulce lignum. huyendo de la furia dixo uno : "Señor. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad. y el otro sándole. aleando los ojos al cano. al dotor Aspe. otra. vicit Deus. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos. Assí. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar. porque super Aspidem et Basilis. iguales también en la poca coralguna. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence. digo discreta. cielo. vidi. el que era el duque de Alva. hallóle con muy poca.pos.rey don Fernando. va y del buen dicho. Borja. duque entonces de Gandía. aunque moco pero muy alentado. acomodor. Contra Remaestro Basilio. sine me liber ibis in urbem. como él otra lengua. vici'. al y corrigió : veni.máximo. sed magis árnica ve rit as. amicus Pla. por una dama. un viejo muy experimentado. da una parte de la autoridad. una fuente de plata.deo.—ARTE DE INGENIO.learn. y dixo . que va de Pablo a Pa. ConsultanLas autoridades que se acomodan. y un prín. a la presteza con que dio fede algún equívoco. y dixo uno: to. llamado el uno Campo. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador. fray Luis de León. aña. en el in cruce Domini nos.dándole assí: Parve sed invideo. ra va a Ñapóles.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. et Draconem." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue.pañía de Jesús. do Felipe Segundo. el per signum tan blo . con que quadró la aguNo solamente una palabra. se pueQuando a más de la conveniencia de alterar. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas.

concédât laurea linguae. que el rey. sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. Consiste. la contrariedad . Regina. guisada extraordinariamente. en general. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. recóndita y moral. Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. y muy sabida. pues. Assí en ésta . al començar. al cabo. quál sea la cosa que más presto envejece. otro. acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. Desta suerte el emperador Carlos. Fúndase este conceptuoso artificio. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. depuso. que el pensamiento. pero la solución siempre va a la moralidad. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. iubes renouare dolor em. en favor de la verdad. quál sea la cosa más ligera. de una comida ordinaria. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. y el tercero. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. porque se davan en él las manos Marte y Minerva. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. con aplauso del más augusto teatro. llegando a leer. respondió que el beneficio. Propónese ordinariamente la question assí. que la luz.1220 BALTASAR GRACIAN. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. Dixo uno que el viento. vestido a lo soldado. pero decidióse. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. Quando en las respuestas ay variedad y competencia. el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. Dixo uno que el vino. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas. no sólo en la conveniencia. otro. Començo eï predicador diziendo: Infandum. hazen más gustosa la question. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro. Quinto. Assí Rufo. encontrándose. para que tenga más gracia. Ha de ser célebre la autoridad. y fué quál sea la cosa más fuerte. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. y con ías insignias militares. a más de la dificultad de la pregunta. dixo: Materiam superabat opus.—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. Como aquella de Aristóteles. otro. abstrayendo de lo natural y moral. que Ja muger adelantando cada uno su sentir. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines.

nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. que. donde una vez entra. sors rata quaeque [fuit. cum iam prope partus consuluit Parcas. como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. Y parió al Amor. el vicio o la virtud . et ipse super. vir. muy lexos estás de verme. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre. aunque no llegue a contrariedad.—ARTE DE INGENIO. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. que Je convenga lo que todas dizen . un rayo. y la otra. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver. Cloto. estando preñada. labor. la hiél. o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . de donde una vez saje. natus Amor. dan pie a un discurso con agradable artificio. y la peor? Dixo. dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. Vase enredando más.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. que la lengua. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. crucem. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . Phoebus aquis. Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí. tela. en averos mirado ganarme y perderme. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. por ganado me he tenido. bien podéis verme. preguntó a las Parcas qué avía de parir. Arbor obumbrat aquas. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. nunca más buelve. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. Lachesis dixo que un tigre. que un pedernal. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. pues desde que me perdí. Desta suerte introduze Falcón a Venus. cumque forem natus Hermaphroditus eram. También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. Quanto más morales. Átropos. Átropos ignem. porque en averos mirado no supe sino perderme. más plausibles. quál sea más amarga. y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia. flumina. Ne responso forent irrita. la muger.APÉNDICE. que Ja una. que lo es todo: Alma Venus praegnans. neutrum. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. quem tuleram casu. foemina. Mars foemina Junoque neutrum. Mars cruce. ascendo decidit ensis. que el no saberlo sufrir.

El mismo. peligro de marfil. Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta. reyno sin soldados . del amor. dixo que ciudadano de todo el mundo.Í222 BALTASAR GRACIÁN. como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. de las mansas. Pero Díógenes : "De las crueles. el adulador. Assí Zenón. porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . Teofrastro. que el conocer uno sus faltas y las agenas. Replicándole qué avia estudiado. preguntándole uno de dónde era. preguntándole qué era la hermosura. que es un bien proseguido discurso. . como Thaïes.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. Teócrito. Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. y sus mayores excelencias . respondió. dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. que era ocupación de ociosos. témpora cid nomen verna. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa. despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens. a Venus armada. Carneades. tiranía breve . el tirano . Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . engaño mudo. dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". Desta suerte Escalígero. Pidiéndole a Platón. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta. Sócrates." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza.—OBRAS COMPLETAS ser." Diogenes. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. de las domésticas. que. prerrogativa de la naturaleza . quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. porque lo dizen todo ellas." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. dedere. quidme galeota lacessis? possum nuda. el adulador". dixo: "Sueño de los despiertos. dixo: "Otro yo". una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. amicus est alter ego. dixo : "De las bravas. Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. iudicium sic ineamus ait? arridens. le preguntó si tenía algún amigo. Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos. DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso. como ésta. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil. qué cosa era la esperança. el murmurador.

pero acertada. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua.—ARTE DE INGENIO. de qué edad era bueno casarse. ¿quál es la cosa más dificultosa?. qué cosa era la virtud. A\ dizes." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. significando que aquello era nuestra vida. que ni cree a los otros." El emperador Sigismundo. a Aristóteles. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. Assí aquel filósofo. el que en grandes empleos procura conservar la fortuna. dixo que el que no depende de cosa alguna . de qué suerte imperará uno con seguridad. Bión. respondió: "Para el moco aún es temprano.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario. dixo que el guardar secreto." Y Marcial. Preguntándole uno. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. respondió : "Essa es pregunta de ciegos". que al contrario. Thaïes. respondió. al que le estrañava el no casar con una muger rica. Chilón. Aristóteles. sano y sabio." Con Ja acción se responde misteriosamente. Preguntando uno a Diógenes. alguna vez se responde mucho. ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. dixo: "Para hablar poco y oír mucho." Respóndese tal vez una cosa no esperada. No respondiendo. por qué no me caso. que e] que tiene tres esses. respondió: "La honestidad. qué era la vida. pero al que la obró con adver- . preguntado quién es el que más se parece a Dios. esto es. propiedad. santo. uno de Jos siete sabios. ni le creen a él. con rica muger. y ése es el caso. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. instándole que por qué callava. Pregúntase tal vez las causas.APÉNDICE. y la valentía de la respuesta está en señalarlo. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen. Desta suerte Sócrates." A Antíste- nes. otro. no le respondió. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios. qué sabía. satisfizo : Prisco." Agesilao. ¿quién era feliz?." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable. quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. dixo: "Sólo sé que no sé nada. cuidado. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía. ¿qué provecho saca el mentiroso?. para el viejo ya es tarde." Agasicles. dio una vuelta. y desapareció . si hermosa. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición." Sócrates. que. efecto o circunstancia que se pregunta. Porque no quiero yo ser la muger. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos." Cautiva otra. respondió : "Y aunque no me compres. como Diógenes. cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. preguntándole. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. sin dezir palabra. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. sin ruido de armas.

pultadme al bolver": preguntóle uno. griego traduxo Escalígero. se las ficciones compuestas. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo.zía : "Ondas. un epigrama. y sedo contra toda la corriente del pueblo . sol que sale en Oriente otra vez a salir.1224 BALTASAR GRACIÁN. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. aumentando con esso la suspensión.ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho. lanqitam paridad. Legerat aureolo Doris de crine capillum. undas parcite dum propero. otras. allegorías. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto. y éstas son las que se En una razón misteriosa. y en la explican en este discurso. morte non entra in Paradiso. Aíox gemid vostquam non ntp.•isus erat facüis solvere posse labor. y funda con grande sutileza la ficción. mergite dum redeo. ne mancava a moriré. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos. aliroque morte^ guando su fere scorte. en la agu. como son épic a s. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta.Tal fué esta del Guarini. para un soneto.—OBRAS COMPLETAS tencia. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. perdonadme al ir. Tal fué aquella en que. nudas. Anterior Inicio Siguiente . del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso. fácil le es de explicarla. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. porque sin ella sería ficción sin alma. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. por qué sic miser instantes affatus. Fingió el de la novella mía terrena Dea. co. o pietate. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión. con ingeniosa '. dicitur." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. hablando con las ondas. se retiró dizieninvención ingeniosa. Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura. pués romper el laco: gran moralidad dise. Iva que. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. se tratará adelante. porque de estravagante salida de un reparo." A Solón. y es assí. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote. vincula. o dolore. se halló burlado. transformaciones.

qu'allî estava. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho. Ostendam vobis regem quem iure putabis. esto es. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat. intonuit rursum. len mezclarse artificiosamente las qües. fingiendo sentimientos huma. Roma Numam. 1225 ras. si me matáis cerrados. en éstos la hermosura.APÉNDICE. ait. suspendiendo el discurso. se que mi muerte buscáis. ipsam appellat amor matrem. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: . o no se engañó. por mays suave. ubi definit alius Oaxes. Gran concepto el de San Agustín cuando.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. de lo más a lo menos. Cantó el Guarini: nos. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura. Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. Creta veni. correspondencia estos argumentos. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. que equivocó a Celia con su madre. engañó. nem que rosa. ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . Thratia terra veni. Ojos. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido. pura et mais fermosa. a mai ori ad minus. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater. entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura. se arguye con el mismo artificio. en ir a Celia : ¿qué haréis.—DISCURSO XXXVII dixit.—ARTE DE INGENIO. astros mortales. a otra mayor. ojos." Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. çlamavit simili murmure. Martem Thratia. indice vel paride Cut Venus. Assí Angeriano finge a Cupido.at ipsa. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura.yor. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia." Amor rubuit. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores. ministros de mis males. et a summo vértice Roma veni. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. qual de aquellas tres flores tomaria. mas eu quería viola antes que lirio. Creta lovem. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui.ción de Herodes. y de toda Jerusalén. Sean los primeros a minori ad melius. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura. Turn mare prospiciens.

Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. y lo es de la sutileza. que. ponderando una ventaja para la excelencia. mihi Gelia dicis diebus eris. Dixo. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. mosura . y a dezir. passa presto la mar. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. a embarcar. Gellia. sol de un ciego aún no vendado. me embías que la coma. discreta Gelia. y divina : ¿qué espera un baxel. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . presentándole una liebre. esto no es. assí también de igual a igual. mea narras. sin reir. viendo mis enojos. Sea exemplo este gran concepto del Camoens. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos. señora. en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. Sabes en que he reparado. que es de los más primorosos. y si Amor tiene razón. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. siendo mi fuego de un cielo. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. Sireno. y Amor. y. Mi cor acón me han robado. es cierto que la que nació a vencelle. que con y más perlas no des. y mi tristeza en tristeza. por perder una belleza que sobró todas bellezas. un moderno : Una liebre. estrella. con correspondencia y proporción. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. desta suerte. que es tierra el ser humano. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. por la(s señales vos tenéis mi coracón. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. De Castor. y siete días seré lindo . que se concibió con menos. ni fingir. vete. si verum lux edisti nunquam. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. que todo lo comprava. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar.1226 BALTASAR GRACIÁN. Tome tierra. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides. tu. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. leporem. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. Arguyese de un sujeto a otro.

ya sabe que no eran zelos. muy más ausente de ti: quanto a mí. buelve. Joseph. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. Como en este exemplo de D. por suspenderme estando donde tú estés. mora piedade. que llega a ser contradictoria) es más sutil. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. ¡o grande argumento! Despertóle. como se ve en este epigrama de Marcial. porque me ves y estás muy lexos de verme. yo diría. que tú nunca la has provado. que si oy muero por vella. ar. esperança o no tenella. Más se en vos. Si la contrariedad fuere doble.—ARTE DE INGENIO. Cantó el mismo : Porque poco aproveita. pues conoces claramente que estoy. Cantó car. mañana porque la vi.ón.—DISCURSO XXXVIII que. y. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. Ea.APÉNDICE. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí. ondas. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente . porque allí sólo se oponen dos estremos. De S. pero aquí se encuentran dos proposiciones. quanto a ti.ra/. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. que semease amor en vos amores. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. a Fabula por hermosa y luego se contradize. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. si tú dizes verdad. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. discurriendo sobre sus celos. se vosa condicáo produce abrolios. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. otra. pues dormía. en puridad. linda dama. primero. en que confiessa. dixo don Antonio de Mendoça. quando estoy presente. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es.

podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. essa figura. ¡Estraño caso. que alegra nuestra edad y la enriquece. laudas. en essa perfección sobre natura. Como en este soneto : de los afectos. pequeña piedad. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. Buelo sin ala. de una cosa confío y desconfío. hablo y enmudezco. pero no la sutileza del concepto. porque quiero. Mas yo siempre llorando el día espero. para dexar de querer. ñeque bella. la noche ataúd me dio. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis. nadie me contradize y yo porfío. En esse claro sol que resplandece. no tengo un maravedí . Assí éste: Mira. ¿si venís. que en un punto lloro y río. como : espero. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. mi dote es un Potosí. et dives. quis enim potest negare? Sed dum te nimis. para qué os vais?. doy vozes. Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. para alentar tu esperança. en lo que valgo más. nec puella es. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. nee dives. verum est. Ya variándose los fines. si ha traído buen rodeo. ya muero porque te veo. querría que se viesse lo invisible. zagal. por esso temo ver lo que deseo . etc. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. callo. condición muy dura. Fabulia. mirar que alegra y vista que entristece. querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. otras en el estraño. pastora. Bella es novimus. Por esso estoy. Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. ay luz que ciega. guío. gozar de libertad y estar cautivo. ¿y si os vais. menos merezco. por esso passo el tiempo en contemplarte. temo. En el propio : Si yo quiero. sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado. retirado . sino a dos que . tos deseados o aborrecidos . efecto no pensado. pastora. querría poder mudarme y estar quedo. por la noche muero. gran hermosura . juntamente me alegro y entristezco. quiero y aborrezco. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios.—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. y en viendo el día. mi suerte. palabras blandas. en essa alma gentil. estando ciego. et puella.122b' BALTASAR GRACIAN. rostro que enmudece . que vea el mayor bien quando te veo.

Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija. antes la abonava. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. respondió. pues sólo debió aquel que pudo pagar. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. y fuego. nihil debes: nihil debes." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol. lleg. ya i se ve . La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo. dixo uno. respondió: "Lo discreta. con otros muchos. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo.—ARTE DE INGENIO. "Valiente cosa." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. y ésta es de muchas maneras. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. el agua. ni aun la fama. ni hermosa. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. Marcial : Sexte. insistiendo en ello. Unas vezes. que no es bien sienta otras llamas ficultosa. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. Con este concepto ciocinación es más relevante." Y el lurado de Córdoba. si quis solvere. por. si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella. por estar hir- . una sentencia o dicho heroico. por no hermosa. que devía llamarse Ana. por no avisada." Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. DesDISCURSO XXXIX ta suerte.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger. Sexte.i aun a ios rayos de Jo be . Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás.sortes. si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra. No menos gracia le da un equívoco. debet enim. La razón ha de tener agudeza en sí. "Porque la muDISONANTE ger de César. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. laurel. y al punto dixo : "Voime. Sexte. preguntándole por qué. no. Sexto. por sus sazonados dichos: Haa su antítesi. que le falta de gallina.APÉNDICE. fatemur." y ornato de las palabras. essento alguna propuesta disonante y algo di. quando todos con razón lo asquea van.

gora: aunque enloquecer me viere. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . y no dándole el Juntó la paronomasia. que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. los hizisteis entrecielos. en el inventarse es primero la razón. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. porque os hizo un ángel Dios. litigante el precio concertado.." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta. no está en ella la dificultad y eminencia. y. Preguntó a Esopo. tiene por no sufrir a un cochero. "La ocasión que tuvo. porque si aquél se lo sabe todo. dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado. es concepto superlativo. que no porque te escuchavan. para mí quedará nada. et a te perdit a causa est. Respondió. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. BALTASAR GRACIÁN. porque murmuravan. en esta por razón el aver caído. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho. Cautivo Esopo." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón. Egi. Mísisti numos. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo. el equívoco. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. aviendo perdido un pleito. Tanto plus debes. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente . inquis. y dixo: "Nada. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos. preguntó a éste el comprador." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. Sexte. Dezía uno que. Rufo. en los aragoneses. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. en una poesía de buen gusto : Apolo. si después la razón la desempeña. aunque fen el referirse va primero la propuesta. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. Sexte.1230. y entonces es como conseqüència. tuam partus duo tnillia causam. dando y la correspondencia. qué sabía hazer. porque siempre se hazen de parte de la razón. sino en la razón que se da . que todo. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. aunque la proposición es estravagante. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. quod erubui. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos. Filis. que es como causa y origen de donde nace aquélla. Desta suerte Marcial.—OBRAS COMPLETAS viendo. Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo. y assí Jes haze siempre fuerça. Al campo salió en estío un serafín labrador. mucha sal. En estas agudezas.

dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva . aborrecisteis. yor : si non errasset fecerat illa minus. pues mi llanto no os ablanda. quando dixo: razón que en Ja proposición. para éste: Lo más padezco . por no querer bien a quien vos. no solamente es los grandes sentimientos del ánimo. y toda. tan escondida te sienta venir. pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. y tal vez paradoxa. porque muriendo.pecie de agudeza. La materia destos conceptos. y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida. viviría. La de más empeño es Ja de repugnantes. qual lo mos sofismas. por no perder la razón que tengo de estar sin ella. A más del encarecimiento. Desta suerte. y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . el encarecimiento lo posición paradoxa . Eslo ésta. sino los encomios también. don Luis de Góngora. Consiste su artificio en una proposición dificultosa. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . Valiente aclamación fué la de Marcial. para declarar con toda exageración un sentimiento. añadiendo otra esingeniosa. y olvidóseme ei remedio. el plazer del morir buelva a dar la vida. y dixo : nunca más me quise bien. dencia.APÉNDICE. y aun esso padezco más. Bien podéis salir desnudo. et gloria dextrae. que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas. aunque da passión. assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis. Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. que no porque no me muerte.Maíor deceptae fama est. saldría del mal que siente viviendo. que es la ordinaria. dixo. ha de ser de mi tormento. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. De solo olvido no podré quexarme. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. juntando la piedad con Ja agudeza : . Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar.—ARTE DE INGENIO. Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. un grande ingenio. que más no puede mi mal crecer. no querría yo perdella. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. si muriesse. pues aún no se acordaron de olvidarme. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio. Unas vezes suele ser la pro.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. señora. pues no ay más que padecer. Desta suerte.

aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar. más que sabiendo. que nao he de estrahañar. diferente de lo que se esperava. que en el mundo no ay su par. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. mais vos devo. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia. . ficesse ceos et estrellas. hazen más raro el concepto. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. como esta de imaginar lo que ha sido. assí como los reparos y misterios. he pensado que soy dos . ignorando. porque. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso. vos. A más de la corrección. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. señora. to de muchas maneras. como pensar comprehender su fecunda variedad. y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. ay alma. que. rebolviendo y corrigiendo. essos ojos.1232 BALTASAR GRACIAN. ya corrigiéndose. como éste. misma en la ocasión. sin acertar a determinarse. acabar el Camoes los sonetos. Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. o fundó en ella. DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito. teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. mi Dios. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. siendo uno en el ser. tan otra en el corazón. que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro. si la solución le corresponde. Este modo de conceptos es de raciocinación. mas no los bolvais airados si no me queréis matar. Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. añadió. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . Acontece esque quem vos fez. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. que son las más sutiles. bre lo que se va diziendo. dama excellente. al pecar y al proponer. porque andáis. de vo-.

de Góngora. que de matarme vivo. Fórmanse dos El aliento de su boca. todo lo que no es . Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. si no eran la esperança. y son muy donosas estas reflexiones.pedir. que viste la primavera el día de mayor gala. descansareis. que no rebuelve sobre lo dicho. os pastores fugi. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo. que. como estas de don Luis contradición y encarecimiento.posición : cando lo más.—ARTE DE INGENIO.disyunctiva.APÉNDICE. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada. o ya de sus dos blancos pies vencida.xo el Camoes : zir. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos. llorad. éstos en la negativa. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente . y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. Assí Jorge de Monte Ma. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí. y pudiera de buen gusto. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. de suerte que esal más suave jazmín. que assí matais. de hermosa y de terrible. el Ca. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. si eres diosa o si eres tigre. o acaba. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales. por limitación o excepción de una proposición gênerai. Tan grandes son tus extremos. Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. o expli.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. alguno pensad. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. si no vence o. que están los montes en duda. que a todos mata. que en latín es vel. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto. Contraria a la reflexión es la prevención. si no lo pensais. se nâo a mi. Otras vezes. Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa. se por vos. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes.

azeros sí. de sangre africana. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron. glorias ella estando alegre. mas nao de matar. montes de cuerpos de alarbes. pretos et cansados. al ayuntarlas. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. como este de D. y al cielo sus ojos soles. no. que en vez de ovejas y de corderos en vez. Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble. olios sossegados. Assf dixo don delicadeza el concepto. esplendor Góngora. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc. y más. como esta de don Despedirse el hijo muestra. La íiermosura de Granada.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia. siHortensio dixo: no entre tres. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. sí. mas la muerte. a cada uno con agradable al. Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo.1234 BALTASAR GRACIÁN. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura. Luis de Gallarda insignia. que más resiste Rostro singular. nos. . venturoso. Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados. a las dos Magestades conde reales estandartes. pero más amante. cuyo pie da al campo flores. se puede hazer la distribuición . si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. Dixo el tancia. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. penas él estando tierno. yo en ser firme. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él. y calidad en las pazes. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. no palabras. de dos cortes.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. Mano y faz ayuntar quiso. El culto Pero no sólo entre dos extremos.efectos con el mismo artificio. muy cerca tiene el remedio. cristal su mano a Genil.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura. a la madre.

Assí dixo Marcial a Elia. el exemplo lo declara más que la descripción. en estando muerto. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. En esta partida. y parecien.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior. ya todos los días. que en duda están las heridas. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica. A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. acento o pronunciación. como siemAl fin. serafín os admiró. como éste Quatro dientes te quedaron. . Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. Segura puedes toser. de tu amor incierto. de una tos bolaron. ya no quiero vida.APÉNDICE. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando. lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. Consiste en un dicho fuera de propósito. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención. "Al"—dixo y calló. que es despropósito : passar del obliquo al recto. que quando os mereció ave. assí como muchos destos modos de agudeza. por dezirse de industria. a quál reconozcan más. los otros dos de otra tos. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. consolándola con un Ay otro modo de transición. con duda si fabló Alfonso o Alma. pre. Elia. con menguadas luzes. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. en los epítetos: si bien me acuerdo . Conceptuosamente.to en el mismo objeto. y al contrario. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza.—ARTE DE INGENIO. a su espada o a su vista. Elia. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. mas dos. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil. mudando en singular lo que precedió en plural. Sobreescrivió uno una carta." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte.

suyas hablan menos. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. en nada. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. dixo un excelente español: samente los sentimientos. exprimen con grande agudeza los afectos. Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. non copia rerum. dixo : después de verla perdida. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D. rando. Como se ve en este epigrama. Assí Virgilio. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. No sólo en plata o viola trocada se buelva. en tierra. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. no hiperbólico. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. y no son también conceptuosas. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna. a su moro embía el alma. en polvo. scandere te fecit hoc de cus eximiu m. y de pechos en las verjas. describiendo las zagala. Antonio de Mendoça.las de contradición. mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. ángel. nee tempore parvo. virtus. será forçado.leza y concepto. Anterior Inicio Siguiente . Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. hablan a dos luzes. que. mar y tierra. más antiguo y no menos culto. sentencioso Góngora : como siempre. más tú y ello juntamente. Conditio tua sit stabilis. dixo: Encubrir glorias fué modestia. en humo. y aunque incluyen repugnancia. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . vivere te facial hic Deus Omtüpotens. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay. y quede con vos el alma. cumpla y vaya. dize todo Jo contrario. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas. que le abraçasse por ella. Porque con honra y amor yo me quede. vaya a los moros el cuerpo. y començando por la última palabra. llámanle los poetas. non tua fraus. pon. ampara a art perseguido en el fuego.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. retrógrado : Laus tua. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. en sombra. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. leído al revés.J 236 BALTASAR GRACIÁN.

le embaraça y le limita. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo.la nación. empeño de la agudeza. Entró Marcial en Roma. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta. en su conceptuosa Panegiri. pero nunca la dificultad fué descrédito. eficacia y fecundidad. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. discurriendo todos a Jo libre.—ARTE DE INGENIO. o por gravedad o por cólera de . por la co- . Sea exemplo el simpar Plinio. y al contrario. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. y aprueva en aquélla el aseo. En España siempre huvo libertad de ingenio. y si bien su perfección se origina de la de las partes. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras. porque la virtud unida crece. a la afectación de una traça. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas.APÉNDICE. Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. y de más a más Ja primorosa unión. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. y la que a solas apenas fuera mediocridad.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. a Ja cárcel de una metáfora. Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. ornato. y si . quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. digo a estar pensando en una carroza. que no arte. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega. águila o nave. acreditaron este gusto. la parte al todo. de hermosura. la suelta. Conñesso que es arduo el assunto. agrado. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. Auméntase en la composición Ja agudeza. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo. condenar una hora eterna el oyente. Sus dos primipilos. Un ingenio anómalo siempre fué mayor. o la encadenada en una traça. Crueldad es. hermosa cara del mundo. assí en Jo sacro como en lo profano. que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. gloria. mas su estremada prontitud. Mucho cuesta lo que mucho vale.—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència. assí como la facilidad. destinado a la oratoria. no monstros como el Africa. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. Socorra la razón a la autoridad. Prudente aquél. o el letor. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso. la agudeza libre o la ajustada a un discurso. que no por falta de inventiva.

cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . de tres o quatro reparos. alma del mundo erudito. Murió comes' la gracia. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. unidos entre sí y correlatos.1238 BALTASAR GRACIÁN. diálogos. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. La docta Italia. alimentándose y creciendo con virtudes. antra deserti teñeris sub annis. Vivió como Ja gracia. Fué la primera. etc. por ej pecado. antes la multiplica. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. allegorías. sino que. como la gracia. que esso significa Juan. fué siempre seminario de toda invención. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. si en sí grandes. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista. como palpables. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. por tanto. Careó el nombre de Juan con su nacimiento.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. Fecit misericordiam suam cum Mis. como de tres o quatro proporciones. como son las épicas. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. No sólo no carece de variedad. Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. etc. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. vida y muerte.. como obras del alma. que. La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. sino que. porque nació sin méritos. mayores. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. misterios. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. pa- ridades. retíranse a la imperceptibilidad. non licet tibi. Sea el primer exemplo. por la conexión y travaçón. La ingeniosa Grecia. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. escuela de toda traça. Armóle de tres contrariedades. aj cabo cada uno abunda en su sentir. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. etc. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta. si no fuera por Roma sabia—. se vulgariçan. y Jos otros. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. tres milagros de la sutileza. EJ segundo es un compuesto por ficción. en quien siempre compitieron el saber con el valor. y provó que con razón se llamó Gracia. la más primorosa.

no puso la últigalado néctar.—ARTE DE INGENIO. pero no consta que mero venido en el Jordán como palo.que perdía. rebosando re. sino de excesso. ma mano. Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo. no ay otra salida que ro. [de] Dios. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica.vivo. Premiaron los oyentes el discurso. como el fuego. y satisfaze con una pro. fué en ponderar el descen. al diligebat.amor que le mostró Christo.no ni coto al amor de Juan . pues se do e.ta de amor. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que. le avernos de recibir con len. y en el Tabor como tem. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. queda ella do. porque cio. Procedió a la segunda. como quien gade sutileza.! boca de Christo. y más .al ser Benjamín de su Maestro. en este franquea luego el otro.j no basta más.cribió diligebat. no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo. dizienñándole. aviendo pri. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe. da día amor a amor. La tercera tocava en lo plada nube.na va. con tres serlo. y parece que el Sumo Artífice. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque.María acceptasse como quien parece ma mansa. de la leche y . dixo aquel gran padre. de sus desempeños. porción máxima: Que. que es amor.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança. ya ara. diligebat. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. hallándose encarecigo.¡ poco. pues estruendo. y como si dixera : más amor. a bocado que | mientos del Bautista. con mayor tan assentada esta prerrogativa. diligebat. aún tencia un riquíssimo joyel de desem.dían tres iguales desempeños. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si. la coronan vitoriosa con Húvose. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas. cagenio. que. con lo blanco exprimió por un imperfecto.retrato de su amor. Sea un águila real coronada de ¡nuevo. diziendo que. y cada día.APÉNDICE. lencio con que la omnipotente pala. Concluyó los ne. de peños.mençar. en significación que. ya mordiéndole. El primeficultad y reparo. a tanta di. Anterior Inicio Siguiente .| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo.cípulos in suam. ponderando que no estava rebienta. no acabó de retocarle. nunca su Maestro puso tassa. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos. por lo odioso de Ja comparación. recogien. puso térmicon llamarle el tanto monta del in. y violentado.1o roxo de la sangre. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho. y aun entonces es Dios. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. dificultades. añadía.res privilegios. en vez de faciebat.l esmaltado pecho.

desclavándose de la Cruz por abracarle. aviéndole reconocido por tal tanto antes. predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús.J 240 BALTASAR GRACIÁN. sino alternados de una y otra agudeza. y responde : que quedó en el mundo. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. adoptivo. apechugó con él. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas. pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. y aun con hambre. Fundólo en el libera quae suxsisti. en el día de su mayor triunfo. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan. y remató con una relevante paradoxa. que no fué impropiedad. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. como los demás santos. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. ni todo reparos. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. con igual gusto y aplauso. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo. al benjamín Juan. pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. ej añadir el ángel al concipies. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. sino natural por la leche. que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. concibió a Juan en el coraçón .—OBRAS COMPLETAS sino fineza. Echó el sello a este desempeño San Lucas. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo. contando el nacimiento de Christo. Remató con un encarecimiento. sino misterio. el in utero . con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. con dezir : Peperit filium suum primogenitum. y aun le hizo su voz. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. Con esto entró en el discurso. de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. pues aquí le servía su .

en las honras del héroe de Lemos. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. Gerónimo de Florencia. polusque dies. Pero no nace el fenis. cum Frat res gemino s. ya por lo gustoso de su artificio. el Bautista. Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol . ingenio es comúnmente la panegiri. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. y es entonces adequada su perfección. Sic coelum hoc gestit. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. Phillirides. al fin. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris. teloque armatus aculo. Mora el fenis en los retiros de los montes . provanjdo que es noble. Tindaridasque dedit. sic urbs Augusta triumphal. hermosa y rica. Es único el fenis.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. el raro. el singular. et peragunt festos. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento. Taurus. en que un padre de la Compañía. La semejança o metáfora. y aunque tan vulgar. Arctos adest. fué Juan anunciado. Aries. y Juan : Illum oportet crescere. suele ser la ordinaria oficina de los discursos. a dextris altaris incensi. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. fué Juan singular: Non erat Mis filius. me autem minui. ya por lo fácil de su acomodación. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras.APÉNDICE. Primus Motor ades. el fenis de la gracia. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. dis- . Tal fué aquel del docto P. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. y Hora incensi. Fué admirado y celebrado este poema. sino que resucita. en singular. dedit hunc Augusta decorem. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. en competencia del águila caudal. quot polus iste virum flammea corda gerit. aj fenis de los santos. nace Juan de padres estériles. et dextra tela trisulca quatit. se hallan en ella compuestos prodigiosos. Buccina. Virgo. Antivenus Catherina fuit. sphaeram qui ducere primam gaudes. Tindaridae deerant.—ARTE DE INGENIO. quae solem ventre Maria tegit. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. no nació Juan. lumine sydereas praeterií Ule faces. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. Fué. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. y fenis de todos. luna est. Comiença el fenis entre odoríferos aromas. Rotae. terra. está en su mayor exaltación el compuesto. et Dominum nomine iure refers. Fuélo aquel. Nace el fenis entre estériles ceniças .

que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente .y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza. proporciones. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. Acontece taj vez que una propuesta. Del mismo modo. a que se reduce toda la eficacia persuasiva. el Padre Florencia. y Jas demás agudezas incomplexas. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. imagen y sabiduría de Christo. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. milagros. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. et ipse vivet propter me. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça. Esta travaçón no a. expjicando y especificándolas. Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. en la primitiva pobreza. y en la Ma. sino el objeto v la materia circa quarn.dalena : quoniam diiexit multum. un hijo suyo. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. no mudarles el empjeo que tenían antes. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. útil y deleitable—. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. y reduzirse a reglas. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes.1242 BALTASAR GRACIÁN. único en la acolucia de los discursos. saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. porque consiste en ir acomodando las partes. etc. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo. o asunto. contiene muchas partes. y assí. después de aver provado que Dios acostumbra. propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. en el fervor. y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas. assí como el compuesto lo es. et qui man- ducat me. en el sermón del beato padre Francisco de Borja. Maestro Francisco Boil. doctrina. una hypótesis. tomó por assunto. Desta suerte ej P. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . en Jas conversiones de sus santos. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. En los discursos metafóricos es aún más fácil. provando que es hijo. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. sino el objeto.

que su vivir no es vivir. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. manecen eternamente. de la muerte de amor. murió como rente. el demonio. porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero. que et qui manducat me.APÉNDICE. contra la cargradas para el realce. y concluyó. I no suelen ser los menos primorosos. y ésta para la tercera. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres. su assis. pero da pie y Juan. es En los discursos por question. que la unión del. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. y el conocer. su oración.Evangelio. sicut luego passó a los premios.tros.—ARTE DE INGENIO. y el que la culpa. y ésta a la ter. la tierra como grande. Quando se discurre de una virtud. con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. Agradable y dulcíssima bovos. de la Virgen. siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. sobre la segunseñora. pero la ponderó otro. Aquí el da proposición : In me manet. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado. que es cibus. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria. sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. házeles buena cara. Dios. marla los assuntos. Assí. La ter me. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes. en en. pero los del Suelen ir también los assuntos su. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. Y Dios. Segundo.mundo passan y desaparecen luego. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. aunque la primera pro. mismo Dios : XJt sitis perfecti. vivió como señora de la vida . del capítulo sexto de San puesta no es general. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. que fueron Pater vester coelestis perfectus est. y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. Fundó sobre el Otras vezes. co. y assí de una beldad consumada. en este discurso. et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo. retrato del todos los mayores actos de su vida. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. Desta suerte ne. misma gradación. Primero.ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. de aquí pas. en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. El primero. porque si no. tiemo grande. y tres días de dar gracias. las almas. un christiano orador tres desenocasión a la segunda. que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . quando entra en ella. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos.qui oderunt vos. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. Fué el segundo. que los contentos del cielo perde la vida.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante.gaños contra los tres engañadores de cera. ponderando que el manjar que Señora. mejor de Ja gracia. discurrió uno. biendo. | consiste la unión en ir discurriendo .

discreta. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. Assí también don Plácido Mirto. la sabiduría. desaliñada. su gran émula. Assí uno començo un discurso. Y. para más conmover el pueblo. en poco tiempo. ¡qué embustes no trazó. que tiránico para sí el rey de las potencias. y aún perseguida. de un lince. en el sermón de la Passión. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas. y assí todos los demás. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. con que. al contrario. y después que tuvo engañada la humana propensión. acogióse a la Agudeza. rebatió. y a imitación desto fingió quatro tablas. y. y. Assí. Pretende la omnipotencia por la mayor obra . comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. la bondad. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. por la más nueva comunicación . remota y de menos arte. cantando quatro lamentaciones. amarga y necia. de açucarar los desengaños. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas. pero la Mentira. Deste modo de traças usó mucho el P. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. y aplicándole por semejança. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. por el más estravagante medio.1244 BALTASAR GRACIÁN. Echó por tercero al Gusto. y luego rebolver y refutarle. Otra ay extrínseca. començar alabando algún vicio. sacando argumentos de las circunstancias en favor. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. derribarla de su felicidad. o sucesso remoto. emprendió desterrarla de su tálamo. si bien por naturaleza fea. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. provando eficazmente lo contrario. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. bizarra y apacible. Quiero dezir—y observar bien . inmediata y propia. que es trayendo alguna historia primero. ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia. DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. defendiendo la murmuración. en que fué describiendo la Passión del Señor. Gerónimo de Florencia. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. Para esto. a sí misma venderse por cortesana. por la invención más rara . y luego rebolvíó contra ella. o en favor del. aunque más usada. obró tanto. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades. començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. procuró desmentir sus faltas con sus afeites. Viéndose la Verdad despreciada. la providencia.

y sus aventuras. entre otras muchas. Circes y Cíclopes de los vicios. sino ornato. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. que. en el más astuto de los griegos. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. Esopo con sus fábulas. enigmas. apunta a uno para dar en otro. DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. vence con estratagemas. Pitágoras con sus enigmas. pinta lexos lo que está muy cerca. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras. dio en andar con artificio. Virgilio. como la de Hércules y sus doze triunfos. magistrales y selectas. y aun agrado. propiedad. Composición sublime de ordinario.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. o a todo estirarse. gracioso apólogo. qui scribitis aequatn viribus. que la prosa suele suplir con su cultura. un cuerpo. deslumhra las passiones. usa desde entonces las invenciones.APÉNDICE. introdúzese por rodeos. por traslación. apólogos. pinta en sí las humanas acciones. ya por ingeniosa metamorfosis. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro. Ovidio con sus metamorfosis. metamorfosis." Abrió los ojos la Verdad. No es de essència desta agudeza el metro. estimadme este consejo— que os hagáis política.—ARTE DE INGENIO. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. comedias. Es. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. sino en la sutileza. pues. que con esso yo os asseguro la Vitoria. por un simile. desmiente los afectos. como son: epopeyas. diálogos. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio. un compuesto fingido. Gran lición en este punto la de Horacio. artificio y eloqüència. Juvenal con sus sátiras. pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. que. allegorías. Séneca con sus sentencias. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. disfraçaos con sus mismos arreos. Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. entretenido diálogo. Reyna aquí la variedad. la agudeza compuesta fingida. Porque unas son heroicas. Vestios ai uso del Engaño. ya por la grave épica. los menos verdaderos y los más fingidos. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. e m b l e m a s . et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri. que en los sucessos de un supuesto. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. geroglíficos y empresas. Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo.

antes que en otro bruto. aunque estén oy tan arrimadas. El Petrarca en sus Triunfos. con el más vil de los irracionales. Gran prueva de su artificio. en este género de inventar. al contrario. como dezir que IO fué transformada en vaca. Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. fué tan sublime en el artificio y estilo. pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. darse a traduzir. pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. quando no solo. pues son una O' partida por el medio con una I. Assí que el no estar oy en uso.1246 BALTASAR GRACIÁN. y todo lo violento no dura. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos. pero. simboli- çado en la rosa. la erudición francesa. Sea exemplo el Asno de oro. Todo lo dificultoso es violento. la Atalaya de la vida humana. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. antes a vezes en una circunstancia sola . en sus combites y diálogos. el estar en todos tiempos tan validas. y quanto Msta se va empeñando más. la eloqüència italiana. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos. haze más deliciosa la invención . y la agudeza española. más descubren su maldad. quando más quiere encubrirse. al blanco de un desengaño. según accidente. el Dante en sus Infiernos. juntas las dos letras. que abarcó en sí la invención griega. le buelven a rehazer hombre. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. describe elegantemente la tiranía del amor profano. si bien. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . explicada por transformación . Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. ordinaria capa del satiriçar. Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. forma un sabio y valeroso adalid. y por el consiguiente necio. es más material que formal la distinción. a parafrasear agenas antiguallas. Fué primero. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. primor inapreciable del fingir. que. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi. Aunque de sujeto humilde. como digo. porque sus mismas huellas. o quando más. Otras son amorosas : assí Heliodoro. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. la sabiduría y el silencio. están diziendo I O . de Mateo Alemán. Divídense también. en epopeyas en verso o en prosa . por no entendida su recóndita moralidad. el impío Luciano. afectado disfraz de la malicia. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio.—OBRAS COMPLETAS yano.

porque lo es el amor.—ARTE DE INGENIO. Descúbrese en las empressas mucha variedad. porque unas se forman por geroglífico. del escudo espartano. que pintó un Cupidillo. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. y puede llamarse figurada por geroglíficos. El más sublime género es de las empresas. Consiste su ar- . del divorcio entre el león y la leona. Son las verdades mercaduría vedada. lo que entre los racionales por realidad. Su mismo nombre las difine. Lógrase oy en una moneda de plata que. por ficción. ni otro mote. y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. mas su artificio no lo es. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. árboles. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. y por letra : aut cum hoc. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. entre millares. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. por acomodación de alguna historia antigua plausible. señor de Figueruelas. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. que. Consiste también su primor en semejança. Mereció ej más prudente y real aplauso. fúndase también en la semejança. exprimiendo el intento por la semejança natural. sino por oposición. otros dizen que flechándola. don Vicencio de Lastanosa. durmiendo en una cama. sin ruido de letra. y otras cosas inanimadas. como aquella del marqués de Pescara. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. Parece vulgar su enseñanca. como aquel que pintó dos ramas cruzadas. Propónese passar entre los irracionales brutos. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. con la palma.APÉNDICE. el humaníssimo Tito Vespasiano. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. aut in hoc. y mereciéndola también. sacándose una espina de una rosa. Algunos de los españoles los han favorecido. Otras ay totalmente diversas. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. que desengañan dulcemente. sino en la moral. como el bellocino de Coicos en el tusón. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto. Que es otro linage de invención. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. de palma y de ciprés. el "tanto monta" del rey don Fernando. emblemas y empresas. guarda el tesorero de la Antigüedad. que no se fundan en la semejança natural. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. Con más artificio. o morir. Para esto se inventaron también los apólogos. no por acomodación y semejança. en la política fábula de la piel del oso. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. Las empressas propias de España son totalmente diversas. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. con el ciprés. Tal fué la del valeroso Solimán. y essencial.

las paranomasias gravedad. que todo junto dezía : Día de más valer. espíritu de la eloqüència. las semejanças lo fecunden. el que tal dixo. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona. que todas las cosas desluzen. dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa. sino ignorancia condenar todo concepto. porque escrivió con alma. y los conceptos. sino en que el nombre de la cosa pintada. Pero todo esto con un grano de acierto. y las paridades lo realcen. Cada día es su día para Marcial. las transmutaciones sutil. expriman lo que se pretende. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. los misterios lo hagan preñado. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente . y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. Son los conceptos alma del estilo. Ni fué Aristarco. ni el de Lucio Floro. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. porque les costaron. Escrivió Cornelio Tácito. M. Tal fué Ja del diamante falso. que todo lo sazona la prudencia. el fruto. pues. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración. no con tinta. ios encarecimientos salido. que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. antípoda de todo buen ingenio. con razón trabajos. sino tarda.—OBRAS COMPLETAS tificio. sino Monstro. Tienen sus engastes los pensamientos. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. Son las voces lo que las hojas en el árbol. y del me- tal más pesado. graciosamente apodado del Gran Capitán . no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. y la canasta con estas dos letras: "V. Son también muy diferentes unos de otros. Hase. los reparos lo aviven." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza. fas alusiones disimulado. ni todo el cielo es vacíos. las ponderaciones profundo. ayudado de otra dicción. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. con la letra "Son mis amores" . No fué paradoxa. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. y la de los reales. las crysis le den hiél. el coraçón y esportilla del Condestable. y los muchos soles. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. porque todos son espíritus. de procurar que las proporciones lo hermoseen.1248 BALTASAR GUACÍAN. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. las ironías le den sal.

y otras seme. Haze animado el se vandean. porque no aya hoja sentencia en un consistorio. sue. que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'. Valerio Máximo que pondera. Llamo intensión la del verbo. una alusión. la alu. porque cada uno tiene to el dezir. Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. donde se de filósofos morales. que sobre él Por raros. a FloValerio. o una crysi. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas . cessos. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. al contra. sino canrio.no menos que la gala del ingenio.tiempo las allegorías y poco ha estalo.I daría que hazer a los demás. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec. Los historiadores engolfe la atención. pondere. otros escasamente apuntan .redundante el uno y concisso el otro. sin que comente. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re. El dilatabo. Cornelio Tá.según la autoridad. y la madu.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo. Más que vulgar sión. no do es propio de oradores . y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad.—40 .¡so contrapunto. circunstancias de agudeza . ni comunes. resuene. por milagrosos que sean. primen con doblada énfasi. y tan dulce un po y arrincónanse otros. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. verbos con fondo. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. sino significativos y selectos. y ha. no hinchado.su agradable variedad. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto. dos son los capitales: su esfera. sí no tienen estrella. No se contenta con cualquiera. Es anómalo el humalen malograrse.nueva para el Sol.según su essència. j es como el canto llano.ignorancia. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle. se echa después el agradable artificiolos conceptos. símil. es querer ajustar un histojantes perfecciones. ni Elige un verbo entre mil. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta. crysi. estilo.—ARTE DE INGENIO. sión del verbo.nar qualquiera. que signifique.menta. Ay los vivos. Importa mucho el pensar al uso. y con los muchos borrones ro que aprecia. el ajustado. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie. Mas el nervio del estilo es la inten. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. Quien presumirá condenar a cito. que si lu. que ex.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. y si esta paradoxa fuera vericritos.APÉNDICE. y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez.í sar con repetir. Tan plausible fué es achaque transcendiente. so. asiático y lacónico. Preñado ha de ser el ver.su perfección y su ocasión.censure. ponderación. no les quesignificar : exageran unos .

Pudo nacer. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto. et Libiam haeredes habuit.las ponderaciones juiziosas. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas. gloriaque ad posteros. y desbriendo el más disimulado artificio.—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes. o finalmente. tan plaudam. Ha. y mucho menos de modestiam. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia. suerte tiene discretíssimas censuras. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. los virtutes. de spem secundam Nepotes. epigramatarios se ciñen. al contrarío. es menester sublime genio. Augustus testamento Tibe. ne plures fruerentur.tes virtutes sectabatur.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí. plerosque inuisos sibi. aut toedio nouae curae. sed honra para la república : Causae vaiactantia. y la reputación.rides.pliega grandes primores. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos.do esso.rreyes por trienios. tur óptimos. ex optimis periculum sibi. in eminentes virtudes en los sujetos . No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. Quirinum apud nos. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere. ita anxio ludido. con el censurador berius. qui. participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. que aunque toconceptuosa. esta su eminospreciando la fama. lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó. coetera Prin. llega examinando las intenciones. con estar mal con gos . se estremó en las apetitosas crysis.sible a todos los varones juiziosos. ñeque eminenTácito. es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. de floxedad. con tocélebres. assí de captar la gloria. aut artificio ageno.es el discurrir de Tácito. nencia. y príncipes. que me. multi quia diffideret. en el libro quarto de sus Ana. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. Pronepotes. ut degeneris animi interpretaban. y el aplauso de los juizio sospechoso . y ze. y semel placita pro aeternis seruauisse. por otra las rium. los épicos se explayan.simis dédecus publicum metuebat. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos.I ciador de los hechos y dichos heroi- . las provincias por mucho tiempo . Fué.a glossar esta política Tácito. Este lación de Assia se Ja pedía. a pesEspaña de erigirle aras. et Liberum mo. Reciprocáronse bien el demun. y descu. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza. D esta riae traduntur. et rursum vitia les dize del. haziendo eterno. y de Jos muy malos temía la desscripserat.nuestros populares modernos. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después.1250 BALTASAR GRACIÁN. que no tenga al. sino dexarlos en ze. prosperam sui memo. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio. diblando del testamento de Augusto. gran apreliter parandum. gares. sic Herculem.rrecía los grandes vicios. Lo que admira en Tácito. por una parte abovenideros. que con emu. Tuvo Porque Cornelio Tácito. quando negó la licencia a oderat. porque assí como los más dellos. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di.

que de su espíritu. el ser aclamado por padre de la patria. venerationis am~ plius non recipient. le venían a ver como a un prodigio. por tan bizarra acción el hazer reyes. vencido en singular desafío. templos en la ciudad.. porrexit. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres. y sobre todo. a que la primavera. imagines in Theatro. y aunque excede en una. suggestus in Curia. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. y arrodillados le veneravan como a deidad. superstes dignitatis suae vixit. Con ingeniosa correspondencia. Pues de la reputación de Cipión Africano. distincta radijs Corona. sin echarse jamás a dormir. en otra parte introduce a Quinto Crispino. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. Pondera al siempre vencedor Alexandro. que hasta los mismos bárbaros enemigos. ut cum Anterior Inicio Siguiente . Más arriba. rayos en su corona.APÉNDICE. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla. no por esso olvida las demás agudezas. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. sus imágenes en el teatro. con que rindió a sus pies al rey Tigranes. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. dize. Y que. sed naturae. no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. pues. y proporción. entronizándose luego en la cama. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa. otra diestra que te mate. et faceré. hablando con Badio Campano. no fueron otro. cuyo nombre alude. cómo del mayor estremo de la felicidad. fortunaeque cedens. Busca. Juzgando. sobre el jardín de sus quatro libros. trono en el senado. Todas estas honras. que con Ja misma mano valerosa. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. rendido no a otro hombre mortal. pero sobrevivió a su dignidad. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. quoniam mea te seruare didicit. dize. dize. pondera el cúmulo de sus honores. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. mes en el cielo. dosel en su casa. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium. Quién. que ya oprimida del mal. animada más de su humanidad. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. De estilo también puntual. dize. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. Lucio Floro. Repara. mensis in Coelo. F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. fastigium in domo. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. quae exercitum eius fortuna traxisset.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. no diligenciara el besar aquella heroica mano.—ARTE DE INGENIO. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr. Quis autem illam osculari non curaret. si eadem ipsum.

aut reditum. et nequid malis desit. armis teneret. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. Cum eius salutem nemo defendisset. de su destierro. ipsis exitiabilis fuit. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio. aut! receptus est laetius. ita manibus eorum vastatione Italiae. De Sagunto y de Numancia. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. la desolada Italia y la cautiva Africa. consiliis Spadonum. et privatam civium defenderat. nequis extur et. determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. quam sceleris conandi consilia inierat.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. Es de i notar en Floro. que era invencible. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit. vel Aegyptum agitaret. que renació de aquellas llamas : Incenâium. que constando claramente a los romanos. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. nec minus diuerso tempore. dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. qui per tot annos. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. con el cabo de todos los reyes y capitanes. que abrasó a Roma. Hablando de Catilina. concepteó como merecían. del aliño. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. et orbi terrarum. et publicam civitatis. illud quid egit aliud. en procurar las honras. y su moderación en deponerlas : In appetendis . armis quaesitum. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. incendioque mandassent. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. non obruta. que son los conceptos de correspondencia y proporción. Ducum et Regum.1252 BALTASAR GRACIAN. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. in ea gente. qui Carthaginem everterat. Nec non tomen post aliquot annos. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. quae urbi. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur. Bellísima improporción esta. Pompeyo y Craso. De Numancia. y de la eloqüència. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. captivitate Africae. y buelta a Roma. scopulo fugam in Parthos Africain. opus quoque eo fuit. non deleta. De la liga que hizieron entre sí César. quisquafn aut expulsus invMiosus. dize. dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo. dixo : Ñeque post Numidici exilium. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. sed expiata poûus} et illustrata videatur. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. qui id gessere bellum exitio parentatum est.

No queráis. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. Luis de Gón gora. perfecit Ule ut si montes resedissent. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". sed victoria sua. pues dixo contra Vatinio Estruma. Artificiosa disonancia ésta. tan grande su valor. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono. En la Philipica tercera : Ea aquí. Marcial fué tan agudo universal que las musas. tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. en todo género de agudeza fué excelente. El padre de la eloqüència. Séneca fué un oráculo sentencioso. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. Ni perdonó a la agudeza nominal. estiende a vosotros aquellas manos. aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. Diego López de Andrada fué . y su govierno. es hasta hoy última corona de su patria. dize. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat. que si }os Alpes se allanaran. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis. D.—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. transgressiónemque Gallorum. que si los dioses los huvieran menospreciado. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. leídos sus catorce libros. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. romanos. Juan Rufo. eius vos obsecrationem repudiare. y si las corrientes del Rin se agotaran. El Benjamín de Còrdova. Cávete ne periculosum su per bum que sit. en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa.—ARTE DE INGENIO. Marco Tulio Cicerón. alieno deponeret. Entre los poetas. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano. Prospicite. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus. Assí como al Jurado de Còrdova. in gerendis verecundissimus. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. amnes exarvissent. cuius preces si dii aspernarentur.APÉNDICE. Quintes. vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. et quod cupisset arbitrio suo summere. en la oración pro P. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. aunque como orador se templava. haec salua esse non possent. no con la defensa natural. non naturae praesidio. quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. dize assí. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". le sublimó al valimiento de su ingenio. dize. no estuviera ya en pie Ja república. que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. certabatur sceleribus.

|de tus obras! Procura de censurar codad. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza.mo Tácito. prestando ! y todo como Plinio. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio .. ponderar como Valerio. renombre de muchedumbre. Ladéasele ¡como Tulio. sentenciar como Séneca.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía. el Padre Diego de Baeça. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo. tú.1254 BALTASAR GRACIÁN. j ¡O. y en. cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore. blasón de plurali. Compiten gran Padre. aludir v rey de los comentadores.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito. volvía a renazer el sol de la agudeza.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful