P. 1
Arte de Ingenio Tratado de La Agudeza 0[1]

Arte de Ingenio Tratado de La Agudeza 0[1]

|Views: 14|Likes:
Publicado porrobert-rincon-8

More info:

Published by: robert-rincon-8 on Mar 05, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/15/2013

pdf

text

original

^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . Porque el que enseña es deudor universal. y el poeta. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. o por desauciarla. el orador. quanto menos difinición. erigiendo un nuevo monte de la mente. la española al culto Góngora.APÉNDICE. salen a luz sin magisterio. el picante de Marcial. o por no ofenderla. é! sutil de Plinio. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos. el humanista. Quando la forma no contentare. Previne la explicación a los de estraña lengua. no passaron a observarla. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. o cualquiera otra invención. aunque no todo lo que se prosigue se adelanta. arte al tropo . Que si la latina blasona ai relevante Floro. La contingencia de especies tiene también gran parte. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. lograrán el precio. el brillante de Ausonio. la italiana al vaMente Taso. junto. el malicioso de Tácito . Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. Pero heme dexado llevar del genio español. y la portuguesa al afectuoso Camoes.—ARTE DE INGENIO. con carencias de variedad. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. el favor de los letores. el historiador. y después de tanto. Hallaron los antiguos método al sylogismo. y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. remitiéndola a sola la valentía del ingenio. sellaron la agudeza. con que no se le halla reflexión. si no el aplauso. la eloqüència en los italianos. La imitación procura suplir el arte. assí como la erudición en los franceses. o por gravedad o por libertad en el discurrir. pero con desigualdades de substituto.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . Contentáronse con admiraría. o libro. o si no. Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . Y tú. que prohijaron muchos a ventura. Nc se puede negar arte donde ame- . concíbense acaso. desempeñarán el tiempo. y la invención en los griegos. arduo el inventar. tanto tan bien dicho. cerca de insuperable.

corresponden. genio. quanto más sutilezas del ingenio.—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . brillan en . lleza. indicavit quid esset futura.ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras. son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión . natalem ipsius vita fuit exitus. el trágico fin del gran triunfa la agudeza. y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. la consonancia. Y es que falta el arte. esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. que esso significa Inés. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- . joy le faltó para la sepultura": Pridie . que los otros son cadáveres. ella la variedad. ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. Pruévelo este concepto del culto actos. y hállanse algu. quod tuosa. Entendimiento sin ¡Pompeyo. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. i o a ponderar. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad.dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. que supra aeiatem. déxase percibir. pronos tan cebados en la delicadeza.imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. gran madre de la be. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto. entre los de la mente reina el concepto.nomen} sed oraculurm martyris.dimiento el concepto. "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos.1166 BALTASAR GRACIÁN. Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía. mupor más que sobre el ingenio.las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in. no fué nombre ambrosia del espíritu. pero la industria le desquita qualquiera descripción. ¡midad con sus inferiores potencias. o todos reparos. cepto. y con chas más sus virtudes que sus años. Son cuer. brosio—su fervor sobre su edad . no definir.extravagante hierarquía. Lo que es para con ventajas. fórjese con ellas un con.de muger. sino oráculo de mártir. no passan otro que sutilezas. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. con alma concep. ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna. y un otro entre sus objectos. Es la agudeza pasto del alma. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla.y diría yo que su nombre de Cordera. ¡Cayo Veleyo. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. virtus supra naturam. quando llega a referir. ni hábito.

dancia.ros y especies por sus propias diferenficio. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com. Narcisus ero dignas amove puer.Campea esta correspondencia en este ble es hermosura . assí La uniformidad limita. crescere possit aquas. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza. que. segundaria. Otras los extremos cognoscibles . en brillan tantos astros en el firmamento. si no aten diera al ornato. fíic est Ule suis nimium. Háut per quas periit. qui credidit unáis. sales por lo agradable.dilata. entre lo dulce y lo agrio. y el corre. y assí como por su entendimiento. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. ¿Qué symmetría. y el superlativo de todos. Consiste. pues. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. en griega o en romana architectura. como primera potencia. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia .fecit. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios. que hasta el vulgar gus. vida esclarecido.. y ayía por accidentes. adelantando y ro. No se cias. assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti. este artificio difonnarse su contraria. contenta el ingenio con sola la verdad. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente . la proporción entre las partes del visi. y ésta es la preeminente. aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. como el juizio. Ay distinción en essencias. agudeza con belleza superlativa. poner una figura. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado. qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó.ay de segunda. con | máximo.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda. exgoza de algún artificio en su objecto .cerón—dize—. una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant. sino que aspira a DISCURSO III la hermosura. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos. llanse de primera magnitud. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et. No epigramma de Pentadio a Narciso. entre los sonidos. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común. pressa por un acto del entendimiento.APÉNDICE.se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia.—ARTE DE INGENIO.ingenio vinceremur. El vedad nobilíssima.

sencias.1168 BALTASAR GRAClÁN. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti. no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. monstro del concepto. ut sanguine iinplerat. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar. exageraciones.ise erige máquina sublime. Como se muesaccidente en los' sujetos. quando comiençan a crecer. Ay agudeza pura. como estre. cuyo Augusto nombre le corovulgar. to. y de acción. a Ja Madalena. y especies de la agudeza. ésta deleitable. de pa.extremos que terminan el artificio. que las ay pron. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor .praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. actos y sus hábitos . afecta la hermosura sutil. lla es más útil." entre los mismos extremos. puesta. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum. que tas. he. no de colos. pero ficio en agudeza de concepto. i m o super coe. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. emulan el firmamento. descubriendo la especies de sutileza. a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum. Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia. que es el objecto desta arte. Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada. et usque ad ipsutn Dominum i m.¡lumnas ni architrabes. Christo. posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. y otras.quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. n a c e midad entre los extremos del concep-.muchos actos. desmerece por Padre. no tiene casa fija. Aqué.cñm dies inciperent minui. que no contiene más de una especie de concepto. y ay agudeza ficio. mezclándose las más recóndita . Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas. pero. Itos y de conceptos. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo. ésta. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel.sis. ésta. Y en agu.¡ilium oportet crescere. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac. tándem ipse san.con pluralidad de formalidades y de labra. to digno de un ángel. mixta. muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. Como esta de Floro.reparo o proporción. Ingenioso discurso .—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

que. .—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. apassionado. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos. Realço el concepto Cornelio Gallo. fac tua. siempre ingenioso sobre éloquente. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. pero no desigual. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. del concepto. Con este género de concepto. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. entrándoles por los ojos. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes. sed maior flamma laudes Italum. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. quando no del objeto. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. nunca vieron el peligro. y assí. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición.1172 BALTASAR GRACIÁN. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos. suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. porque de los extremos suele ser émula la perfección.y presente." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. habuit quo ferrum vinceret. et prope est alio Troya cremata rogo. con ventaja. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. pero el notarla es perfección. et iam matura vietoriae. Assí cantó el Guarim : . con Zacarías. ti die ventura. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. certare difficilis. come nel tuo diletto. Naze de la proporción la hermosura. entre el sujeto y sus causas. en su Romance de los Comendadores. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci. no siempre de la improporción . facta legi crema[bit. aquí la oposición entre los estreñios. El gran Ambrosio. Nondum idónea poenae. voz. contraria a la passada. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. Careó uno al Bautista. mudo. facilis coronari. encurtou.

la espada honró del pérfido arriano : tú. más vivos articula los acentos. que es el már. aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado. los ojos con mucha noche.APÉNDICE. porfiado favor de los latinos. en fuegos lentos. si glorias le conducen a la pena. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. ni cupo en él (a suerte. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. del y recibe este cruel. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. y con fuego examinaste. ¡auxilio superior.—ARTE DE INGENIO. y por lo mages tuoEste. por el sujeto. por el asunto. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. cruel inocente. En toda especie de agudeza fué eminente. no a la palma que aora en ella tienes. tirano Ceraste. y por el concepto. Anterior Inicio Siguiente . penas le restituyen a la gloria. yo. que fué a San Laurencio. bolvióse Tarquino a la real silla. Laurencio Entre todas. el invicto español. te adora santo. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. otro que lo fué vezes real. levantó este divino contrapunto. cuya mano al cetro. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. Más adelante: Príncipe mártir. tîones. águila en los conceptos.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. Fué este culto poeta cisne en los concentos. En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto.—DISCURSO V 1173 Góngora. O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. si perdona. celestial Señor. vivo y difunto. aun no impedidas de la real corona. so de la composición : ni cupo en sí. _ y trocando las causas sus efetos. cuyas sacras sienes. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. que en la fortuna más subida. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto. viviendo pareció digno de muerte. tú. i Oh Providencia no comprehendida !. Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. que no te quiso rey. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. ardiendo el alma en otro más ardiente. en aquella su canción dos monstro de fortuna. tal en la dura cama. que fué grande . Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. saltern domi serviref. muriendo pareció digno de vida. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. Dixo Floro. para qué revuelve y come deste lado abierto.

ze más conceptuosa la improporción .I competíais con el sol. le avían abierto siete. Marcial. sus enemigos oró arrodillado. dole dado a uno siete puñaladas. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. para que. tenha sua memoria larga vida. Hoc dicto obdormivit in Do. Obser. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis. ave que suele cebarse Creedme. escaamicus. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. hizo público. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias. selvas. que dando ¡norte breve ao corpa humano. O somnum pacts! Quid illo som. a mí. es más re. rogó por l ¡ Ojos garços.tura ieiuna. ut i sepultar con él un secreto que.ad amicos. en los cadáveres. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos. ¡ No se contentó con la diformidad. \ sino que añadió la sazonada alusión. cuando era moco. I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso. Ponderó desta suerte la haza. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos. co. dixo que por cemino.Príamo . qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex. que en un tiempo los enemigos como amigo. mittitur corvus.I pando. ¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. | to. hambrienque de buen gusto me precio. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor.! viejo que. que en los va- .—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. leí primogénito de Ja agudeza. mocos—dixo—. para Orabat Dominum pro innimicis.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación. y luego dur. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos. porción. los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban". siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego. por ! ja.tor. Blasonava uno 1. Descansa el justo entre sus contrarios.cencío. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit.j rrarle una boca.1174 BALTASAR GRACIÁN. oyd a un tremos. no quietius? Qualis ibat. tur. otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. I quando eclypsados me dais mió en el Señor. no estuviera yo tan muerto.jma: "Oyd. Estranha ousadia. hablando con Ja Emperatriz: . Assí el jurado cordovès. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este.días : "Basta—dixo—. estranho jeito.

bien se dexa conocer. y dixo: Ay Dido desdichada. Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. porque levantarle donde no le Viliamediana : . admira tan soberanos portentos. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. pero sí que aya algún tas. adjuntos. contingencias. trofeos de ía curiosidad. nexión con este extremo. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera. que era un ligero caballo. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol. verdad escondida y recóndita. repito causas. huyó el otro. que si el concepto es valiente. y huiste. Y don Antonio de Mendoça. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. y moriste. mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. venera. Quien dize misterio dize preñez.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. pudiendo es cometa de fácil movimiento. Mucho promete el nombre. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. lo son. en aquel poema tan digno de su asunto. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad. Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im. corresponde la realidad. y da en vacío la ponderación. aunque s í . efectos. peris. hoc fugiente manto. DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza.APÉNDICE. con los testigos igualmente adormecidos. qui scrutarvdo talia defecisti. una mudable vela a todo viento. etc. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. dixo : Estraña. sino que se apunta .—ARTE DE INGENIO. su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum.to de reparo. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo. aver sido con otros. ay es un ejado desaire. y éste vendido. Y después de bien ponderada la dificultad. assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio . que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego. in Primari cyathis Ástyanacta bibes. . Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini.tremos. circunstancias. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. . Augustino. murió el uno.

sin duda. es gran fundamento deste género de discurrir. el coraçón más elado en primavera. sed ipsum. el padre en Africa.terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. terra tegit Lybies. que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio. dad. porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. desta suerte más que de aquélla. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche. y satisfizo assí: "Fué. id agentibus diis. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota. y glosóla en este dístico. ut invicta imperatoris. disponiéndolo assí el cielo.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. no uno. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . las espinas de culpas en flores de virtudes. que no se viste de menos que de cielo un serafín. entonces. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. divisum imperium cum lobe Caesar habet. exortum victoriae insigne de corareí. y no en otras. y al fin todo florece donde María nace. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. ¡til razón. bolvió a amanecer risueño el día. que siempre el pensar fué dexos del placer. Concepto que Je mereció a su autor. y assí se repartió por todas las tres partes. para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. redeunt spectacula mane. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas.1176 BALTASAR GRACIÁN. explicando los Cantares. sino desposorios de aquella alma con su Criador. sino muchos laureles. Suceder con estas circunstancias más que con otras. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente .

Ponderó San Chrisólogo. y Esta ha de estar escondida.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. salida a la duda. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo. "Toleró—dize— sutil. por lo exquisito y proporciona. La de Venus mueven cisnes. quia singularis futurus erat.—DISCURSO VI 1. etc. ocaso de la vejez. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. contemplando a Cartago.ble venir a Dios es del oriente de la rio. rumbo. Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. llega el atento y des. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. Luego lo extravagante de la so. De es.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude. Desta suerte las va explicando todas. donde do. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista.pías jmpías de la lascivia. colgada della una sierpe. de los padres quezas.combate. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. mirándole a él.su penosa vida en una choza. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa. Arrastran tigres la de Baco.thaginem. executa con intención. desempeño es el colmo deste artificio. pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda.APÉNDICE.ceres. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. zón misteriosa.te. illa intuens Marium alter curso. porotros. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. o en la ra. que arguye vivacidad de ingenio.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus.177 don conexión de circunstancias y extremos.—ARTE DE INGENIO. más que le quede ya de esperança. Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria. al dezir vida. Por este illis füius. pudiesen recíproacrecentando la dificultad. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. Mario. La cadena de diamantes. non basta. y no hijos. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. sed non erat mos es ingeniosa solución. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey . más a la ligecon alma.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas. ella. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. para que.

tida y dize: "Señora. si disiento. si en rio. Autor de la vida hablando con su Madre. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio. Mas sí.leza." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto. non effugiam manus veste. Pondérase la discordancia. que o sea misterio. natural de su hermosura. señal fué deste sacramente lidad. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí. estremo arguye de suticon otro semejante. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia. Correspondió a tan grata víc. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. I dificultar. que es rigurosamente de Castro. entre los extremos. pero si María es amargura. Notó el Padre spiritum. el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est. que espiró el esta especie de sutileza. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. las razones trocáis. dexa para Es el reparo el acto máximo del in.1178 BALTASAR GRACIAN.que aquí. genio . que. con ambiciones de esclava. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada. pe. inclinándole su espinada ca. que dio la reales coronas como la buscavan. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. ut nos más la que incluye repugnancia. de Ja Compañía de Jesús." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça. Glosó donosamen- . beça.no escaparé de vuestras manos. religiosa princesa que no se con. sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. )BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. significación fué de entregarle su espíritu. antes al contrala acepta va por Esposa. ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición. muero. por lo menos. crueifixo.sus hijos el contento. que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio. Unir a laqueis mortis absolveret. pues. atrayendo para sí las penas y sinsabores. para endujçar su amarga muerte. Renueve los aplau. o sea turbación. Ponderó el ingenioso Padre.Orígenes en aquella respuesta. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento. porque. Reparó Cruz. no moriréis. y la del mar. cuánta culpas : Volui pannis involuit. y desta suersi non egero.

en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. el ser trete de Nazaret. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel.dades sí.mes." Una antitesi es gran fundamento de rioso.de gracia en algún instante de su vida. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida. por no ocasionar duda donis lesu Christi. según la divinidad. sin decir est.Dios que confortó a Christo para mobre. y soberano.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. sino que se pospone. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme.xólo indefinito. premio do de Salaçar en su tomo. Este significa deseo de Ja muerte. Assí Marcial. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor.mar la Madre para la mayor excelengro. Careó acertadamente un lagros.la humildad desta Señora—dize—. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. Que aquí conforte al su mayor timbre. enigma es. "No detor de las glorias marianas en el títu. y es to de Getsemaní. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. los de aqué! lia. libro de las hazañas. niveos Lecania dentes. cia.APÉNDICE.••• dad. Hijo para la mayor ignominia. illa suos. entiénel ser engendrado de su madre María. el mayor mila. pero que allí sea menester anies la mayor hazaña. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. después de bien ponderada la disonancia. Quae ratio est? Emptos haec habet. No. rir aliente a María para reynar. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente . La contrariedad en que se funda el los dientes. no caben cortedades : profunditrariedad. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande. autor del Sacro Monte calcado. dese. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso. según la humanidad. "Es tanta En la repugnancia está en su ma.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel. por abarcarlos todos. pues se coronan Sos ingenios. Otras vezes. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre. que yor punto esta agudeza. de los miun reparo. que de árbol que no da fruto cum. ni fuit. mayor. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos. ¿No fuera más glo.terminó parte de tiempo—d. DeAutor de los Autores : Liber genera. \ Thays habet nigros.—ARTE DE INGENIO. misterios también. Reparó un moderno escri. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición. | los désta son comprados . primero en el rede Christo. y el animado texto de su doctrina.i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. ni erit. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos.

iuti gli amorí. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre. de un hombre rico y poderoso.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. apodos. sino que las coronan. Estas son el objeto desta arte y discurso . Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. mas sin límites. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. que. Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. disímiles. Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. para cuya inteligencia. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . comparaciones. siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. porque las hazañas merecen inmortalidad. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos. no las consumen los años. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. sus adjuntos con les del término assimila do. el conceptuoso a más del retórico. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. de puro bien. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. En el nombre de María Santíssima. Tercer principio de sutileza. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. con sus ojas blancas y negras. símiles. que siempre estava triste y suspirando. incluyen doblado artificio. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. allegorías. En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. y otras innumerables diferencias de agudeza. dixo: "A éste. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. disparidades. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. porque della manan los metamorfosis.1180 BALTASAR GRACIAN. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. disparando una pistola. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. transmutaciones. que significa Estrella del Mar. Marcial. Ingeniosamente. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. que es geroglífiço del tiempo.

temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella. Ponderó Plinio. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare.de tantas culpas. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri. dobla la gracia del concepto. Za. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce.rrasca del mar. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. Pon- . ita ad augenâam pacem tuam aromas. brilla más por entre los celages el del Guarini quando .er hiperbólica. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón.—ARTE DE INGENIO.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. fundándola en ser su egena. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso. quan. añadiendo a su primor el del encarecimiento. nus con la mar.APÉNDICE. di pianti e di sospiri. que lo es del delicadeza. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau.í cho artificio. Tenía mal en ! los oydos un príncipe.rim. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce." Otras vezes se supone la semejança. que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri. por San Mateo. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. Superlativo concepto fué mar. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio. que los motines y alteraciones sueño de su flojedad. avían sichristiano que con razón fué anuncia. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería.. el incienso. assí María.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón. por. empeño al reparo. que asseguran después carías. del pueblo romano. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. ¡iguale a una muger despreciada. Ponderó uno. Y de San Estevan.sa. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras. culpa. >.comparó a Ve.

Proporcionó desta suerte. tam subito corvus. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. ya de aromas tanto humo te deve. sale más la semejança que da la solusión. con mucha razón. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. pues hasta el Espinar tiene de rosa.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante.1182 BALTASAR GRACIÁN. y dixo que. [Ay. Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. oy con ojos ciento. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . aquel que juró de agudo. tan honesta cuan hermosa. Que obscuro el buelo. éste centellas. de la perla católica que sellas. y con razón doliente. sol en el rostro y en el alma luna. y dixo que. si ai desengaño se los das. que ya de luzes. El Jurado de Còrdova. que era áspero y nada conforme a su belleza. Por el contrario. porque se llamaba D. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. luces brillando aquél. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel. es cometa de fácil movimiento. dígalo el viento. assí este cielo animado de María. de Espinar. melancólica aguja si luciente. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. ambición humana. en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. Quanto mayor es la razón de la dificultad. se funda con agradable primor en una improporción. seña no vana de nuestra vanidad. prudente pavón. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita. con suma agudeza. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día. con superior propiedad. diziendo del apellido de una dama. N. a besar te levantas las estrellas. y más la ocasión del reparo. Pompa eres de dolor. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento. o rubí ardiente. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. y responde con una excelente semejança que. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. una mudable vela a todo viento. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito.

y freno de amor le para. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. Dígalo este augusto concepto. porque hazen agradable Nota essa rosa. é un infernal ardore. al través diera un marinero ciego. La contraposición es gran realce de la semejança. e più fugace. ingratitud es dexalla. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia. libre o rudo. al favor de la floresta. ma del'aspido sordo é più sorda. farol divino. Cloris. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. . no salir es cobardía. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança. Trueca las velas el baxel perdido. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica.APÉNDICE. y en esto consiste entonces su artificio y valor. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego. como éste.—ARTE DE INGENIO. ma si miro il mió core. selvática depuesta. pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses. e più fera. y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. amore é un paradisso. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. le verán desnudo.—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. era ya fiebre contina. con frenesí y parasismos. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S. Ignacio Patriarca.

no tuviera alma conceptuosa. sin ella. dura menos. fiera que sea de razón desnuda. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. Pretende la desemejança más peregrino su artificio. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . sunt pulchri flores. Vive su planta los estivos meses. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. y negando en la pompa su elemento. teme. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. O tú. a Ja diformidad. tras el pasado. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos. gemma. bien que caduca luz. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. Merece lugar. con púrpura fragante adornó el viento. flore. mísera edad. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. pulchrior es silvis. ptd[chrutn est pratutn. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. La agudeza está en la desemejança. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. la madurez de un día. o Cloris. Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. littore. La desemejança unas vezes cede en encomio. sidere. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. in viridi gramina pulchra solo. fué sol del prado. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. sunt puichra et littora. y fácil de morir todo accidente. Del rey don Pedro el Cruel. DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. Fué rey de epigramas éste. Pues si lo raro. este otro de Francisco López de Zarate.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. Mal te perdonarán a ti las horas. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. con relevante sutileza. cada sol repetido es un cometa. Pia Virgo. quando más rosa y más triunfante. est quoqite pulchra dies. caen a los pies. qué secreta. a quien ya se le atrevió el arado. Tuviéronla los ojos por cuydado. ¡Qué presurosa corre. otras en vituperio.1184 BALTASAR GRACIAN. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. a su fin nuestra edad! A quien lo duda. que. sacada de Ja extraordinaria contingencia . la pompa de tu abril. que las bellezas son colores. las horas que limando están los días. praío. Celio. gr amine. que las grandes se quedan allí cerca. siendo su triunfo breve pensamiento. die. pero las chinas van muy lexos. porque llegó al ocaso en el oriente. los días que royendo están los años. as tris. Raro fué este soneto de don Luis de Góngora. mas el honor de los purpúreos senos.

dudando los circunstantes quién era. Santelmo. espíritu de Flora. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino. I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. sino quinta essència de reyes.APÉNDICE. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. que no era el quinto de I Castilla. Anterior Inicio Siguiente ." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. contrapuso un príncipe de España. Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial. alma de abril. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad. esmeraldas atesora. eminente en este género de prontitud. que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos. omnipotente.—ARTE DE INGENIO. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. y no leones ni tigres. pompa del prado. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. sólo el influxo te da ser. a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. pie con grande artificio para el apodo . con nueva vida. aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. y más de la agudeza. que fué trofeo de la poesía española. i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN. Por otra desemejança dio valiente salida S. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. con la desemejança de la osa. de aquel Sol que. sacó de propia muerte agena vida. Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. por quien la rosa y el jazmín respira. dexadas las noventa y nueve en el desierto. dixo : "Santelmo.—DISCURSO XIII 1185 :ro. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano. DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. Assí en este perfectíssimo soneto. de las aves lyra. Desta suerte el Gran Capitán. un ataúd hediondo nace. quando dixo que. Del nombre se toma . lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. gusano roedor del pecho humano . nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. El ser le da y al otro morir haze. — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . adornado de la gracia y de las virtudes. baxó a buscar la oveja perdida. espejo de la aurora.

apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" .1186 BALTASAR GRACIAN. a un hablador muy necio. "boca laureada de Roma". que van dando cita a las palabras. A la Virgen llamó S. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". "boca del mundo". Rufo la llamó "flor pisada". "telas de araña". como siempre. "sibila muda". dixo: Mammas atque tatas habet Affra. perfección de la eloqüència. que. quanto más engorda él. que traga el oro y plata de las Indias. y a Cicerón. A la necessidad apodó uno "sexto sentido". sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. rico llamó Sócrates "aureum mancipium". quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. hoc tibi. Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. Los sentenciosos merecen todo aprecio. y el postema de España". Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía".. y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". totis pascitur Ule sacris. A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . Caput cum loquereris erat. Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos.? ingeniosamente. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos". "el cardenal de N. "don Ledanía" . la almohada. . DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis.—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. un político. enflaqueze más ella. Las leyes. et nobile destrae amat.. Los juiciosos son admirados por su profundidad. Roma. De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo. Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem. A la España. ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene. De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. A un. De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno". " 1 Los satíricos son plausibles. "cascabel de plomo". orbe ya de sus estrellas. digna existís. y a uno que tenía muchos nombres. ella fuera la piedra preciosa del. A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". La hermosura sin honestidad. poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest.

y de María :. los años deste Salomón Segundo. Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. da pie con gran sutileza al careo. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor. concepto de primera classe. Dize. insigne historiador de Aragón. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. Dotor Juan Francisco Andrés.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. Implen sunt dies ut pareret—. Dudando a qué devamos mayor gloria. no sólo le igualó en la valentía. haze un saeva Dianae.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto. lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza. Jayme el Conquistador. Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. porque sin ella no fuera concepto. pues abulenses los dos.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia . del exiliit partus miserae de vulnere matris. pero en ser coronista verdadero. le llamó ser sublime. pues. ayudada de algo más. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece. depuesto de la mano el duro azero. el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. Tal fué és. a D. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva. La correspondencia del nombre. quam clar i ficata est Hierosotima Stephano. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo.APÉNDICE.1a perdía la madre. las Vitorias y triunfos de aquel día. lo comparó al nacimiento de Baco. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. illa Jovis. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. que podrá correr parexas . tam illustris fieret Roma Laurentio. Assí el agudo universal. en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella.—ARTE DE INGENIO. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. a sus hazañas o a su docta Historia. ya que no iguales en letras. . En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. assí el Conquistador Jayme Primero. sino una comparación retórica. como es una rara contingencia.

el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. como éste : agradable delicadeza. Ule sibi. foelicior index. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. hic facinus Domino praestitit. en matar a Cicerón. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas. juntanatrocidad por dar gusto a otro. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. fuera esto otro". y pudiera de ' dos. que las Gracias solamente las igualan en ser tres. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. a una madre y aun hijo. effera diluvií damna timere vetat.. señor nuestro. Assí aquel autor no conocido. si de los ojos no le descendiera un Nilo.H 88 BALTASAR GRACIÁN. quiso el cielo que viviesse. hoc tibi Roma caput cum loquereris erat. non Stygis unda nocet. ut natis triste pat ere t iter. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo. nata fera est.lasse el un extremo al otro. quem suplex urbs Perusina colit. a quienes faltava a. por el objeto y por el concepto. Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis. Eclipse el de Marcial. haec duce non pelagi. quam causa Fontini. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. diziendo que éste executó tal un Carlos. cantó de Pompeyo. dando la razón sutil del excesso. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. omnibus. aunque dize quien las ve. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. Es gemino constans arcu. Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. Anterior Inicio Siguiente . También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. tificio y gracia. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus. que es agudeza doblada. porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son. Desta suernio. abscidit vultus ensis uterque sacros. dixo : de las comparaciones. Antonii tamen est peior. este otro del máximo. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí.

—ARTE DE INGENIO. multoque facilius condiderunt. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. leído al revés. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. luxúria posterior apperuit. Assí Marcial. éstos. y los dos de la Roma cristiana. De la diferencia del nombre. y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. y el segundo. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos . Isti sunt Patres tui verique pastores. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : . Fué grande la de S. y después aquel primero posponerle a otro tercero. la del reyno del cielo. que es el principal sujeto del encomio. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra. aquélla. dize el Ave de María. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre. discípula de la verdad. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. importanque solebant. sed numeris hominum. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos . y éstos. S. non dico quadrijugo curru. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. la diferencia. y tan diestra. Tu sola corporis proceritate elatior aliis.APÉNDICE. Levantar un estremo a carearle con otro. Pedro y S. con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. quam illi. Fórmase al contrario de Ja comparación. qui te regnis celestibus inferendam multo melius. non de patientia nostra quemdam triunfum. et albentibus equis. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. sed de ¿uperbia principum egisti. quod arrogantius erat.—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. et excelsior. Rómulo y Remo.

Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. esto es. más diferencia de estar él pertinaz. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. zes. niño muy agraciado.1190 BALTASAR GRACIÁN. hazer al conde Cupido. sino luminarias anDum modo Lucrino. con tu licencia. con su agradable antítesi.—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. Assí César. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. De cio. Desta suerte el Gran Capitán. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. entre él y mí. alguna conformilenciano. habiendo cegado i el conde de Cifuentes. no era desgracia. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro.1 de Ribellas. juntos los dos haremos penitencia. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. El mixto de paridad y disparidad. nola. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa. difiteare parem. Penelope venu. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. El Jurado de Còrdova. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. con ta lanza fatal puesta en la mano. modo se permittit Averno. Postraréme a tus pies. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos. de piadoso y prevenido. sed minor est Domino. y allí do está Luzbel preso y tendido. in quo hoc maximum est. es el último primor deste artificio. Que si al mismo Señor tengo ofendido. aviéndose pegado fuego a la pólvora.fundamento. de ingenio igual a su valor. armado de oro. iuvenenque secuta. Dixo Marcial de Levína. dixo: Sin duda que el cielo quiso. con todo esso se requiere algún don Migue. cavallero va. ticipadas de la cierta vitoria. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . castiga el loco intento vano. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est. abit Elene. poema digno de eterno apre. porque no fuera Narciso. no queda. yo arrepentido.

Teneo te. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. Convirtió el contento en pesar. Africa. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus. Tiene también su agradable variedad esta agudeza. Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. conviertiéndose en rana. yor primor. sino tomar possession. y dixo . pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. ninfa del mar. cantará de noche y de día. en vez de las Parcas. para entrar en Ja batalla. Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín. No ha sido caer. porque no hablase tanto : "No conviene. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur.—ARTE DE INGENIO. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . no. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—. y començo a temblar. sino sus causas. con ingeniosa ponderación. que. Estávase armando el animoso conde de Cabra. muchos y diversos modos de formarse. No sólo se transforma el sucesso ya passado. prohijándole a otras de las que parecían. o crudo amor. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. Assí Plinio dixo de Nerva. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. de la transmutación. embaxador de España—. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. estremo contrario. ensayóse en lo menor. Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. sino lo que ha de ser. Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. les dixo : "No es de temor. el bien que tuve en presencia. es ma-. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . quod prospexerant ne desideraretur. antes bien." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua. Admirados de la novedad sus cavalleros. Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. No contentarse con transferir llanamente. No me diste.APÉNDICE." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. sino aumentando el .

ésta mas con los. demás agudezas dizen lo que es. dixo que opeñ hanc venerationem. al ave real. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila. morpuso una corona a su estatua. atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em. Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- .realze de la agudeza. devido a la ocaindigno de Ganímedes.Í192 BALTASAR GRAClÁN. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi. an illud iam Deus fecisset. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio. con todo esso pide fundamen. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos.la repentina muerte de Andrágoras. y aunque yor delicadeza. hilaris cenavit.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos. sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante. hipérbole retórico sin vida de concep. ut quandoque inter postehonra. un bien pensado encarecimiento. para la exageración. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. et totam Phryxi Iulia nebit ovem.íale faceret.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño. rayos del sol lo que pudiera ser. deración misteriosa. por tener licencia general de exa. y escan. ros credere tur. esso. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum. nascere magne puer. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza. gerar. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi.dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt. viste. sión. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza.j to. Vera Deum sobóles.

item. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león. Assí uno.APÉNDICE. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. hasta el día. no reparéis en que es de noche. Assí D.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus. sino adelantándole a Ausonio el concepto. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. estos días no se ve. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil.—ARTE DE INGENIO. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento. Toda contingencia rara es lance del exagerar. non deerit populo te veniente dies. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re. geración. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur. como Al campo salió en estío un serafín labrador. ut in experimentum illatam putem diminutus.ahuyentará las tinieblas. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. no hurtándole. que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. Señor. De espacio rompía el capullo. Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos. Fíngese con mucha gracia la circunstancia. . que otras vezes se supone. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. paros. plus feritatis habet. dulcemente carmesí. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S.—DISCURSO XVII 1193 miento. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles.

que se equivocara en su ! Madre Santíssima. Lacedemone gratior illi. El Marcial de Valencia. y aunque dize mucho. Dixo. el monte Vesubio. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso. a Lupercio bien barbado. préférât hic madidos nobilis. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus. quita la barba de un lado. pro tegmine coelum. metas ubi fixere possis. ya ha nacido en éste el pelo. pro lachrymis maria. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias .. pero no todo lo que se pudiera dezir. lacus: haec iuga. que si no sanan entonces. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines. Haec vernis sedes. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. si fieris brevior. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina. si caben encarecimientos en tanto objeto. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. . Claudia. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto.. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. Carlos Quinto.1194 BALTASAR GRACIÁN. en las exequias del César de todo el mundo. Fuera perfecta esta agudeza. hizo gran llanto el cielo. Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. sydera pro facibus. aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano. y después de abrasado. terra suo s fines augeant & unda suos. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. sesquipede. expungitque genos. altera barba subit. que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. Summa Palatini poteras aequare Colosí. pues. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. María. pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas.—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. Pególe fuego un rayo. Modérase tal vez.

que a mi galera do en el centro de aquel atrio. se recibe bien. tan bien temo me la ha de abrasar.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. criaturas. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. y el Hijo también. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. a la Diosa de la Caza. ella fuera a pedir de boca del mismo Dios . Assí Mar. traxera ipsa suis. basta apuntarla. en sed quod tu faciès. volviendo a servir otros siete años. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. Trinidad. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho. quod feci non dolet. y un extraordinario. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent.de ingenio. . que. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. que es tal miento. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes.—ARTE DE INGENIO. ¡quit: María lo fué del Espíritu Santo.quien comunicarse. Cultamente Apuleyo. Pacte. descrito. cial introduce a Arria.de la sutileza los asuntos paradoxos. ora verdad. porque teniendo el Padre a si qua fides. poniensu fuego. parque si la boca de Dios pudiera pedir. in. llegando a describir los lebreles. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. vulnus. como tan cortadas a j. quem de visceribus. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres. No es menester que se exprima la condicional. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. Dixo.dades.APÉNDICE. cum traderet Arria Paeto. digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse. se las apropia la Iglesia. ya mortal. diera ser.a medida mariana. hoc mihi. dolet. y entre todos éste. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo. sino por la que tú me dabas" : rencia. del sufrimiento. pues. le dize: dua como extravagante.

que no se ha de obrar por ejemplo. que la hermosura es ! bien ajeno. Ponderó un escritor de la Virgen. pidió menos. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. que en la primera se desmintió a sí mismo. En la Política. especialmente los encarecimientos. con que fuera siempre claro día y eterna primavera. Quim potui. De S. y la tierra en ja circunferencia. Dezía uno. pueden incluir una agudeza paradoxa. para no dar al traste de falacias. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. tecum vívente marite. nee poiui tecum. ya del reparo. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. Piden estos discursos gran fundamento. Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos. menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. diziendo. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. pero a Ja revista son aciertos ingeniosos. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. Bión.1196 BALTASAR GRACIAN. que. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. Y otro. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . obligándole a ir a una empresa grande con poca gente. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años. sea de semejança. se permiten a la especulación. y no quando hizo' otra antes muy bien. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. que la mitad es más que el todo. y a Jo que se esperava del. . si no a la plática. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. el sol inmoble en el centro. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre." Qualquier concepto. en proporcionada distancia. Fué extremada la de Luciano. te moriente mori. Tal fué aquella de Pitágoras. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. non vis dcfuit illa mihi. que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. Lucio Aneo Séneca. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. que no sólo fué concebida María en gracia. sino prudencia o imprudencia. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. que a la primera vista parecen calificados desaciertos . Assí fué también la del otro caballero. Y la del sabio griego. que | no hay fortuna. ni suerte. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. Hay algunas acciones paradoxas. de proporción. sino este apóstol jesuíta. . quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal.

no pueden dar reputación. crysis y ponderaciones. raras y plausibles . portions. Sed quoniam arrogantiam.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal. cut gelasinus abest. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. entre todas las demás especies de agudeza. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas. Sutileza maliciosa. Tácito en la prosa y Marcial en el verso. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. perconvivia. se halla definida la crítica sutileza. Desta suerte dixo de Alexandra un político. trahisque' tecum. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. sic pueda es. avría ventanas y cerrava puertas. Ni perdonó al mismo Augusto. sic formosa Fabulla. en ésta todo Marcial. torciendo. que siempre se ladeava de viexas o feas. arguyer destemplança en el ingenio. sibi gloriam quaesivisse. no por el bien común ni por especial afición. es glosar la intención con fundamento. En este epigrama de buen gusto de aquel que. Theatra. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico.APÉNDICE. successorem adsertum. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit.—ARTE DE INGENIO. adivinando. como sor probabilidades desacreditadas. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. sino que se arroja a fingirle. interpretando. y el notarlo. vetulisque foediores: has diícis comités. ya a Ja malicia y ya al encomio. nec grata est fades'. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. aut turpes. y quando no hajlava otro que hazer. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón. Cornelio Tácito. es sutileza dos veces primorosa. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia. Infanti melimela dato.lastima. al passo que aquél fuesse abominado de todos. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. fatuasque mariscas. que siempre estava obrando en su casa. pues dixo del. que. y aun fingiendo las intenciones. o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. o démens. y muchas. si en otras agudezas fué Apollíneo. aut Rey publícete cura. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. Consiste su artificio en glosar. sobrinos. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute. dixo Anterior Inicio Siguiente . No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. De Fabulla. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe. De Gelio. el oráculo de los políticos. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo. sino que la aforró de glosas. assí el descubrir esse artificio. crítica. intencional. al fin todo superior gusto la estima porque .

dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. Mullan congiario culpam. quid libeí Ule facit. ésta. al man. porque en la agena necedad todos discurren. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. presentes. la necedad. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro. modo Omina ponit. nec Ule superi o rem.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. ni desmentir desafueros. mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. estoy íheórica conceptuosa. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. emitque seras: nunc has. Desta suerte Plinio. y todos aplauden antes al convicio que al encomio. nunc illas mutat. tiranías. con Panegiri. ésta la falta del : aquélla. I a malicia . Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno. Assí Marcial. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. assí también. DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. otros hazían. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est. dixo ser tenido por rico. Amor impencio.feceras impune jecisses. aedifico. reficitque fenestras. sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. dar César bolver a levantar las es. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. como nunc foribus claves aptas. perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor. Fué estrema- . Y Cicerón. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. que. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. mor ere.perfluo. al contrarío. Viejo se me hazen sospechosos. dide obra.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. ni César superior: Nec sic ferebat parem. Gelius.1198 BALTASAR GRACIAN. hic ibi ait. Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . de Ciña." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper. sino para pagar igualdum tornen aedificet. et est pauper.

dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo. lo. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos. tan ingenioso como verdadero. y con indecencia. cunstancias. don Alonso Carrillo. la qual. y del modo de censurar. atavosque refers. muy de espacio.cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus. a unos que se sossegassen. .que cuerdamente cayere. A Basta. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est. a una doble nece. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. bibis vitro. Toledo. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo. el arcobispo de No fíes en prometido. Nubere: Nubsisti. al contrario Pisón.dos. para concluir la simEquivocar la necedad. dixo: hecho. pero tienen variedad.muy aprissa. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger . cipe. es doble el concepto. Dixo.su yerno. etc. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos." en el objeto. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir. i Por engordar gatos muertos. Tulia. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido. es grande sutileza.APÉNDICE. cistifero. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. de noche sin hazienda. ponderando su aumento y cir. qué muger se pierde en vos. a dos proporción en el objeto. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. caríus ergo. Gellia. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro.hija de Cicerón .—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí. proporción de entrambos. Díxole esacierto. Rufo. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. estos vuestros saBas. Fúndase también en la desproporAl contrario. bios me parecen unos tontos.un sujeto a otro. ya que pecas de contado. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. Sea primera sutileza doblar el des. et nomina la inquietud de su auditorio. Caminaba sura. y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían. y passaria de plicidad.

Del que jura con verdad. Parte es deste género de conceptos. berio disimulado. Anterior Inicio Siguiente . dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. entonces yo borraré a V. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad. un mal o bien manifiesto. tamos X'arama feroces. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. al embiarle a Armenia.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . De un príncipe. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. en ma del censurar. DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris.1200 BALTASAR GRACIAN. "¿Y si viniere?". Ja benevolencia de Pompeyo. y ]e assentaré a él. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. y su fortuna propia. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. quam credere totum. a los pueblos y a los empleos. dio dada la mitad. peco no usar de la Vitoria. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. Dimidium donare Lino. La semejança ayuda mucho a la ponderación. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol. quando la Vitoria de Canas. un atento cortesano. que el general sabía vencer. Il·lustríssima. y nada vulgar. mavirft perderé dimidium. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. insignes Castella duces. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. la audacia de Alexandro. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. tú. y prudencia las juiziosas calificaciones. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos." Por un encarecimiento se glosa con excesso. preguntó el arçobispo. Conocer las eminencias. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. Quando el común pondera una conocida infelicidad. en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult. que avía gastado mucho en una cosa de poco momento. el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía. Assí Marcial. aunque por ío contrario. Aragonia reges. respondió el coronista. Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. de lo que él pedía prestado. "Señor. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio.

el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida". dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus. in dubio maior ne. Son reglas dro su hermano. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor. aviendo con. poneret. Sexte.—ARTE DE INGENIO.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. o Alexandro. Díxole Felipo. Para sentencia no basta qualquiera su hijo. quando. re. ma operación de la racionalidad.dente. Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos.nan la historia .do antes que otros las esperassen. que sin estos dos recança mucho. que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. an peior huberi deberet. vive quistado el mundo. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes. dos. petit patronus. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : . Assí mada fué la de Augusto. todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. si pauper es Aemilianei. porsolvas censeo. siempre serás pobre. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al. pues has de tener tantos competidores del reyno. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. y el aprecio que hizo. resis. y división de sus vassallos. y los neutrales. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo.a ser común.APÉNDICE. Estre. y dos años de su edad. aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre. Jas del rey don Pe. estimándolos mucho. ser tal en' la virtud y en el valor. nortes de la dirección.del acierto. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus. etc. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. sera nimis est crastina. sublime y recóndito. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos. te son sentenciosas.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. los hechos. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. y con oposición de extremos. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. . combinado con una o con otra circunstancia. lam nomine coronae nomen habebat. non Chione. Desta suerte. en realce del significado. cantay que claramente el renombre de Bariona. Stephanus. has. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. at nunc. sacó el Camoes. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis.APÉNDICE. indignaque es. Máximo. Puédese invertir el nombre. que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. nuestro señor. y de lona. et es dicam frígida et nigra es. El vitorioso nombre de Estevan. hijo de la paloma.Maxime.—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero. tanquam suo bre de nieve. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. notó en San Pedro que Pois. no era nombre de muger. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. su padre. mam martini suo nomine praeferebat. Leónidas. sed oraculum martiris. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor. o ninfas. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer. porque si eres negra. con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . et ideo pal. el Santíssimo Padre Urbano Octavo. jança con el león. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. dixo el Suavíssimo de los Doctores. enim elada" : graece latine corona appellatur. que su nombre de Inés. y el Cruda AmariHi. cursis.Digna tuoes. ta descubrir la agradable conformidad. la antonomasia de sutil. que significa cordera. ya la semetres correspondencias. eres sibi nomine positam. qui tantum mensura nominis imples. sino oráculo de mártir. por digNo con menor delicadeza el cavanidad. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. Marcial.—ARTE DE INC ÏENIO.

inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes. A Rui González decilde que mire mucho por sí. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. Anterior Inicio Siguiente . hic pat re edita coeio. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes. cediendo en realce del propio sujeto. Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde. quam Dea vana Venus. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. suscepta solo. Assí dixo don ba. a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. habito alma Venus. Assí. con razón. Cosme de Florencia. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real.formae cum. romanos su embriaguez. non lector.uam pallida Palios. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. Pártese otras vezes todo el vocablo. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi. sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. sola Deas. que una sola tilde basta. tu Dea sola fores.1206 BALTASAR GRACIÁN. Dea dinarios ingenios. luno. muelle poeta. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. q. pues nací en ella. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. que el jugar del vocablo es triste seta. Biberio. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días. la más Venus. Fué dias. Y acabaré esta censura. subiere montibus Idae. Aeneadum genitrix. Orta salo. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu.luno. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet. nemorosis rocada de todas. antes por lo fácil que Pallas. que primero dixo : sublime. en alabança o en desprecio. ya representadas. etc. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. nací en Medina del cielo. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita. ya leídas. comparándole a un mundo.tiempo que roban en España las comecación. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza.

si no a números atado." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. de la disposición después lamido. Dezía uno del taur.los patriarcas. Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema. Consiste en esto el artificio de los laberintos.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S. de la erudición antes limado. un ingenio eterniçando el Tormes. a San Francisco Xavier. en los estremos la yel. Ignacio. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . monarca. Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa. yo digo que es todo gran nada.—ARTE DE INGENIO. que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza. emperador. 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas. porque luego se pronuncia urta. Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio. a dos vezes que se repita. molestia! Y esta del Jurado de Córdova . Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. fundando el concepto en el nombre de Isabel. gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe. como esta de D. por lo abrasado y lo lucido. Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. Assí. rey. que el mismo nombre. merece todo aprecio. y letra al fénix de . arçobispo de Toledo: García. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. mas como todo en ti cabe. ése me avrá de enterrar. es nombre y difinición. como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente. El amor que me destierra. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia. ¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? .APÉNDICE. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba. dize bien lo que es. Hizo del nombre de Ignacio pira. dexando las del medio con su ingeniosa significación.

Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. Semper agis causas et res agis. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. Attale. tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota. aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. y so. para otros son parrillas. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa. Madrid. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos. que es padre legítimo y verdadero. mulas. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. dixo Marcial que era assí. Általe. pues le compraste. Consiste su arestava Christo a la muerte. como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna. ¿Qué te parece? Leyóle.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. Attale. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo.segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. valido por entonces. en la Biblioteca Nacional. semper Et non est." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. amenaço a César. za. quod agas. bien conocido es per nom y Per sobre nom. diziéndole que usaría de su poder. Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota. que jurava ser suyos los cabellos. y dixo : "Fieles parisiensis. el que la tiene. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado. De Fabulla.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. Lauzía : Señor. tificio. semper agis * Si res et causa desint. agis. Tocó el punto un gran predicador del rey. Attale. Desta suerte. 1559). y darle otro sentido del que pretendió su autor. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno. el prefecto de Sicilia es ladrón. Gemía la nobleça. ma dicción dos significaciones. Officina Craesbeckiana. en su misma presencia. de his agas animam.1208 BALTASAR GRACIÁN. ne quod agas. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança.

Fué rey por esto Cyro. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente . porque los hizo morir." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. pero en ésta buela. siete maridos lloró. no ay tan honrada viudez. con todo esso. y Dario por el solicitado relincho del ca vallo. negándole assiento la bárbara magestad. accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña. con el precioso ovillo de una acertada salida.—ARTE DE INGENIO. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. Y dixo la verdad pura." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. halla siempre los medios muy a mano. que en griego. Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura.APÉNDICE. con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. De Cloe. socorrida de su prontitud. no sólo no cede al peso." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes. imperturbable perspicacia que. En las demás sutilezas discurre. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo. español y raro todo es uno . dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. que enterró siete maridos. como tal. y pudiera vencedora. Y qual suele la vitoriosa planta. sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. dixo uno: "Esta no fué de sus passados. No se sujeta a preceptos este artificio. hizo trono de su capa y. halla repentina salida." Dum non vis leporem.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. ni se rinde al ahogo. pues. en descubrir el modo de desempeñarse. por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones. Assí aquel raro embalador de España. mide y vence. Nacen comúnmente de una despejada prontitud . dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago. Llámase esta agudeza de desempeño. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró . ntmquam sic ego cnidus ero. Assí Marcial a Nevia.

Invidióle Aragón a Castilla. Suele ser la dificultad doble. no en pechos de bronce. Ivase después en cuerpo. Otros ay por estratagema y por una rara invención. Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. Dificultades ay tan desaforadas. con la sangre filial la fidelidad de su casa. dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. debaxo de la púrpura. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. vistiéndose de pieles. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. y entonces es más estimable la salida. de Claudio emperador.—OBRAS COMPLETAS çado. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. con que salir del enredado laberinto. ínclito infante de Castilla. no real. fecerit illa minus. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él. tragedias. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia.1210 BALTASAR GRAC1ÁN. Destos ingeniosos. novelas y ficciones. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas. por instar contradición. relató su embaxada. Llevóse el día de Ja coronación. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. Quando el medio es hazañoso. Célebre exemplo el del indolente Cevola. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. transformando sí. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. lo entroniçó sobre su cabeça. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. luego en entrando. en inmortal fenis su vitoriosa mano. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. con grande gusto y fruición del ingenio. sino leal. pero verisímil. Arrojó el puñal de la cinta. descubriéndolo de repente. consigue eternidad. Tal fué la del ungido sabio. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida. y por otra parte tan acertada la salida. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado . mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. y Ja otra." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. era afrenta entre los griegos hazer tal El. Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. al verdadero rey en pañales y. para desmentir encontradas obligaciones. que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. sino en eternos diamantes. glosada assí de Marcial : Si non errasset. halló medio superior para no serlo. continuando su bizarría. no castigando. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia .

riéronse los que assistían. Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. tari desabrido como siempre. Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla. añadió a su pena el corrimiento. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño. ya de la prolixidad. cansado uno de los áulicos. assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. sacada. fuesse retirando poco a poco azia la pared. Son más los desempeños por el dicho. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande . dixo : "Señor.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. ya del humor del príncipe. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. Socorrió Alexandro.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. tan pronto al responder como al levantarse. madre del persiano Darío. tal castigo. que no malicia. Assí Agusto convirtió . dix o : "A tal grosería. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. en éstos se desempeña con una ingeniosa. y respondió : ''Señor. señora.—ARTE DE INGENIO. turbación. concedió ser assí. por estar detrás de las cortinas una chimenea . Añadió a la sentencia la semejança. que un amigo es otro yo." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. assí son todos los arrimos de palacio.APÉNDICE. y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. sutil razón. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio. muy severo. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. por adorar al rey. y dixo : "No ha sido yerro.' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos. entonces. sólo Carlos. que le falseó. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir. de suerte que. nunca pensé tener huésped tan grande. tan discreto como cortés. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta. a la presencia de Alexandre. Advertida de su equivocación. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. de los más arcanos senos del discurso . DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. a fuerça de ingenio. sino que es menester que participe de sutileza. tomada de la misma ocasión." Assí también. postróse al valido Efestion ." El. los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. cayó él.

nada es lo que te niego. pues." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión. aún te estás por derramar la primera lágrima. respondió : "Sí.—OBRAS COMPLETAS del Retiro." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides. pidiéndole Trasilo. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso. Respóndese." No se contenta con desempeñarse esta sutileza. que es un argüir de lo menos a lo más. que una nonada que le pedía no se la quería conceder. más ingeniosa que cuerda." Y él: "No es don para un filósofo. Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. que aún no avéis abierto las ventanas. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel. basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. sino que vence. una dragma. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. improbe Cinna. Pregunto Pompeyo a Cicerón. quando llegó a su campo. ya mostrando que lo que se nos cayere. que dónde avía dexado a su yerno Pisón.1212 BALTASAR GRACIÁN. Suele ser doble la salida." Y otro." Respondió : "Y a ti. es mayor sutileza. esso mismo se halla en el que nos arguye. Argüíale Ciña. respondió ingenioso: "Es muy pequeño". nihil tibi Cinna nego. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél. acudiendo a lo mismo en el contrario." Esse nihil dicis. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo. Diziéndole un tuerto a un corcovado. adelantando la exageración. si bolvieren en sí. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor. y viendo que venía otro a pedir otra. Son venerados estos ingenios." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos. que es la suma destreza. al mote." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa. Julia." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. hija de Agusto. pues aviéndosete muerto tres mugeres. quidquld petis. estándole uno pidiendo una merced. que avía cargado de mañana. Si nihil Cinna petis. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César. diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí. Assí Augusto. te han de matar." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión. y Anterior Inicio Siguiente . y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. Assí Foción. que era bien inclinado. filósofo. sino aspirar al vencimiento con otro mayor. respondió : "No es dádiva de un rey. Por una antitesi respondió.

[esse. pues ex. Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus. tachándo. "Confiesso—dize—que nos dife. Iva vestido le a él de senador nuevo. tú en ser rico.APÉNDICE. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos. pues pre se queda la sutileza en el concepto . No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. Entrando tarde en el Senado Larey.—ARTE DE INGENIO. nada escribes.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar. misteriosas y significativas. fué el del otro filósofo. a hazer reconocituviéramos tan apretados" .y obra rara de la inventiva. pero el tamente: "Laberio. que le motejava su pobreza. Tu quod es e populo. cubierto de pedrería. estando acostumbrado a sen. conhaze o acostumbra. Velox.camado.estoi también a defender con las artas." mano. epigraynmata longo. Maravillado el César. no sé cómo te fal. comunícase tal vez a las acciones. pero advierte que lo que tú eres.miento del feudo imperial. lo puede ser qualquiera. si no es. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis. para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato. Con to a cortexaros y serviros . y al César. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego.en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza. le examinó el intento : "Señor—respondió—.del emperador Otón. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento." Son muchos y primorosos sus asuntos. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada. y quirido. quilibet esse potest. Entró este héroe en la presencia berio. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro. y todos tarte en dos sillas". todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos. tu breviora facis. nero. que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo." Ingenioso encarecimiento.mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. ge. y no hallando lugar. Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran. con méritos de ta. ordinaria en los poe. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. •Scríbere me dicis. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían. notándole que sus potentados. tú jamás lo serás. es grande respuesde entonces de Saboya.adornada. Excelente capricho el de aquel ca- .armas. Respondió pron. en este géyo en ser pobre. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio.

los rayos. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. fueron más memorables por ella. bolaron aves y bulleron fieras. aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación . tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel. mostró su belleza tan rara. Pero. desgajándose en quatro partes. Tal fué la de aquel que. saliendo al desafío. para duplicar la perfección . y muchos hechos. en encarándose con el marcial palenque. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. y llegando a la ocasión. el erudito y el moderno Carducho. Fué ruando por la real plaça. la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. brotaron plantas. acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes. Sonó mucho }a campana del rey D. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia.—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. para significar su firmeza propia y la dureza agena. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. Rescató muchos del ignorante oí- . abortando un Encelado armado. de quien refiere Plutarco que. brollaron fuentes. grande arte formaron las ruinas. instantáneamente reverdeció. Válese dellos la retórica. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. las flores en llamas. le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de . pero valga por recomendación destas acciones. Paradoxa fué. las fuentes se convirtieron en volcanes. cogióle el sol al contrario. assí como los demás reos. no los olvida Ia architectura . rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. que con facilidad pudo vencerle. prodigios de la inventiva. llamada Phrine. No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. Consiste su primor en una execución no esperada. no tan heroicos como otros. y desarrebocando el escudo de repente. estímalos la pintura. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. Son los estratagemas primores de todas las artes. cambiaron flores. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro. Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. Pero donde prevalecen es en ía militar. refiere muchos Punió. cubierto con una tela. llevava un escudo de cristal.1214 BALTASAR GRACIÁN. el Tamorlán. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. y se llaman comúnmente estratagemas. y viendo que era en vano.

sacó con asta los míseros despojos de una mor. graniçó dia. y mayor de seqüència extravagante y recóndita. para que sirviessen a la admiración exemplar.APÉNDICE." siempre en ella perdido. viendo que éste los echapoco tiempo. Aslo que se pudiera esperar de un gen. y assí fué.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej. ya exe. ¡ los acreedores. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación. consultando Jos hijos de ción. en fee de su gran dueño. pidiéndole el lienço.hazer dormir.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento. prontamente. que. no los piensa pagar. en sus qua. riqueza suma.Pero no acudió mal el que dixo que sanos. TaJ fué el de Junio quien la gala. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. y respondiendo que sí. Sacó este galán príncipe.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros. chones. beralidad o prudencia. que ella era la de un sol a otro. la riqueza. sal.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to. preguntó si tenía coldilla. Los célebres son los heroicos. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro. diziendo que no podía dordrería. el artificio. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos.antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería. y puque caía. prestando una gran cantidad de til . Anterior Inicio Siguiente . mayor madre común . Cuerda inven. mandó en que iva violentada toda aquella pe.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino.quencias. las mininas. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos.comprarlos. Assí Augusto. fingiendo piedras y el Occidente en perlas.—DISCURSO XXXI . quién vencimiento. pues un hombre con tanmantes a Jas damas. centro de un laberinto de hilos. digo española. dida Ja corte pregonando el desengaño.del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra. gestuosa presencia de la real esposa. quebraron todos a compás. 1215 vido Sexto Julio Frontino. y assí. a juizio de París. pues. monarca con notable agudeza. aj doblar la ro. reme.—ARTE DE INGENIO. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario. li. xo: "Quien no Jos cuenta. por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia.traordinaria perspicacia de ingenio. conquistando las voluntades to. y respondiénel día de su embaxada.muy adeudado. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos. valor. en vagante discurrir. pero ingeniosa. veso la tierra. fulminó rayos a Jos corte. él. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza. Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme. dellos avía de mandar. y la inven.vierno y que sin duda aquellos coldando nube que.verlos.Bruto. discurriendo do.sí uno. en la más augus.

que le parecía mucho en el rostro. Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica. que. DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. forxados en la misma ingeniosa fragua. los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. más parece que la satírica que Ja define. Sutileza en cifra. miror quod Bassi filia potat aquam. ciego. Catulle. pues no solo nace yerba. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. estando para pelear con un millón de enemigos. sino apuntándolo. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. Acusándole a Alexando unos soldados que." Excelente discurso fué el de Metello. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. Su nombre de alusión. si no le niega. y esta conveniencia . por no alcançar sus alusiones. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. que avía nacido una palma en su altar. pero sí mi padre muchas vezes.1216 BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. aunque pareció paradoxo. Y el del otro. est quod oles bene. Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. que significa jugar. lo serio y lo sublime. qui bene semper olet. Posthume [semper. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino. Este género de agudeza tiene más de ponderan. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce. que quien esto dize no trata de huir. gran prueva es del discurso." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. pues derivándose del verbo latino ludo. non bene olet. Preguntando Augusto a un moco extrangero. Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo. percibió la malicia y respondió : "Señor. no exprimiéndolo. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. assí como los demás. sino palmas. no . si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—. lo grave. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma. aquél padre y éste esposo de Bassa. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude .tesoro escondido. le duda. siendo rayos." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio.

aunque no es de gala. que. da pie con mayor gracia mira que.re dezir: gran artificio para solapar so.que se reían.qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. aunque nuevo. Sea éxemplo : Acu.pero siempre con enigma.Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia. almorçar en Mi. en que congar a comer a Ñapóles. con lo qual se haze más pre.preñez. que. Sire. y sutileza para aludir. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. afirma allá en el término.—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala.pa de ja mano. diziendo : se alude. El otro fundamento es la desconve. M. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen. -39 . o por lo menos prestado . a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. Con este conGRACIAN. y si apretava retórico al a otros la espada. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado. y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio. Fundóse mente al suyo. Assí Marcial a Zoilo. los demás fidalgos. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no. y ésta es la erude alegría."A ser corona cívica. pues dixo : " ¡ O. passar a oír missa en Roma y lle.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. Zoilo. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize.—ARTE DE INGENIO. se. por lo menos no es agena. yo te la diera". a esse pas. llegar a vísperas a Sicilia." Gallar. podrá muy bien. y desempeñóse. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir. Ni bien pañol: "Pues. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas". una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del. que se déclaras. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. ¡aplican por semejança. le respondió alusivate a la que los inventava.precioso collar. obscuridad del dicho con la contingen. avía juntado—poco antes de su infe. replicó el es." Aludió a lo que se alude. motejava agudo al patrón. sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos.una malicia. Presentándole a Agusto un da alusión. Fué tan sazonada como pi. picando a algunos de los a quien lo entiende. pondencia.siste la gracia destos conceptos. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres.cho un vestido. que se fundó en la corres. diziéndole el Estremado modo de aludir. ni bien se calla lo que se quieda V. lán.a que se haze relación más o menos. alabóle Dolabella. Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta. Desta suerte un embaxador de España. proporción. y aun amagó a pedirlo. Alvaro de Meneses.APÉNDICE. negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí.. Algunas vezes acontece que. si tanta prissa se se dize. reo.

y assí otras. ni paridad o proporción. la erudición. como ésta. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. y de textos. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. determinó contrastarla por las armas. y de mi fe constante tributo humilde.1218 BALTASAR GRACIÁN." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. y alabándoselo. para tener copia de lugares . es doble la sutileza. y no es la de semejança. no lo toquéis. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería. dixo : "Al fin. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. si no incluye alguna otra especie de agudeza. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado. muy validos entonces. pero essa es propia y essencial destas alusiones. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. pues. TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza. Al punto el rey. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. son comida de dioses. semejança. para ajustados. viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar". su antecessor. porque en- Anterior Inicio Siguiente . embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. cruel principio de su cruel imperio. y sin passar más adelante. a san Pablo Michi. aludiendo a lo que se murmurava. y Je contaron entre sus dioses. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. y fundamento de vuestro imperio. Camino. Desta suerte un orador chrisíiano. Assí el Católico rey don Fernando. en confirmación. de buelta de Cambray. Relevante concepto. Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente. como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. si no ofrecimiento. con mucha agudeza. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. él. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. alargó uno la mano a quererlo tocar. aunque no se junte con otros. Reparando en él los mosiures. Con todo esso se dan algunas alusiones. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad. que aun essa no la incluyen. que es cosa sagrada". nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. y después lo tomó por célebre empressa. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso.

apomodó aqueconcepto. ra va a Ñapóles. amicus Pla. Tan santo como ingenioso.dana. del padre Francisco Suárez. el per signum tan blo . duque entonces de Gandía. da una parte de la autoridad. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador. y dixo uno: to. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato. al y corrigió : veni. dixo informan. llamado el uno Campo. éste es mi sentir". de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo. acomodor.ser: dulce lignum.dura.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. y un prín. si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura. Borja. y pul. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos. le consoló con aquel very al dotor Mondragón.APÉNDICE. hallóle con muy poca. otra. . y el otro sándole. sed magis árnica ve rit as." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue. quando desampacipe. celebrado . la segunda. Assí. el padre Sebastián de Barradas.ros. pero Vega. fray Luis de León. que va de Pablo a Pa. aña. porque super Aspidem et Basilis. una fuente de plata. al dotor Aspe. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad. et Draconem. dulces clavos. vici'. do Felipe Segundo. Contra Remaestro Basilio. que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas. gem Angliae.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra. el que era el duque de Alva.dándole assí: Parve sed invideo. aunque moco pero muy alentado. vidi. haze plausible el liz fin a una jornada.learn. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto. ConsultanLas autoridades que se acomodan. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. y dixo . en el equívoco Michi . como él otra lengua. doctor Villalobos. cielo. iguales también en la poca coralguna. digo discreta. va y del buen dicho.pañía de Jesús. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence. Assí. se pueQuando a más de la conveniencia de alterar. por una dama. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo.pos. "Señor. vicit Deus.máximo. Vino al otro día. tar a cosas graves y decentes.—ARTE DE INGENIO. huyendo de la furia dixo uno : "Señor. con que quadró la aguNo solamente una palabra. a la presteza con que dio fede algún equívoco. en el in cruce Domini nos. concepto digno de aprecio y la tercera. sine me liber ibis in urbem. se sazonadamente el texto. arma virumque de Carlos Octavo. a la Mar.deo. aleando los ojos al cano. Desafiáronse dos cavallelo assegurava. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem.so de Ovidio a su libro. pero todeza.rey don Fernando. vidi. un viejo muy experimentado.

—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. en favor de la verdad. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. quál sea la cosa más ligera. que Ja muger adelantando cada uno su sentir. el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. para que tenga más gracia. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas. de una comida ordinaria. Propónese ordinariamente la question assí. iubes renouare dolor em. recóndita y moral. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. otro. en general. y fué quál sea la cosa más fuerte. abstrayendo de lo natural y moral. Consiste. que la luz. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro. que el rey. Dixo uno que el vino. dixo: Materiam superabat opus. con aplauso del más augusto teatro. encontrándose. Regina. respondió que el beneficio. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. Como aquella de Aristóteles. Quando en las respuestas ay variedad y competencia.1220 BALTASAR GRACIAN. pero la solución siempre va a la moralidad. guisada extraordinariamente. Dixo uno que el viento. otro. Assí en ésta . hazen más gustosa la question. porque se davan en él las manos Marte y Minerva. Fúndase este conceptuoso artificio. y el tercero. acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. llegando a leer. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. Desta suerte el emperador Carlos. al cabo. concédât laurea linguae. la contrariedad . sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. al començar. no sólo en la conveniencia. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines. y con ías insignias militares. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. pues. que el pensamiento. Començo eï predicador diziendo: Infandum. Ha de ser célebre la autoridad. a más de la dificultad de la pregunta. Assí Rufo. otro. Quinto. quál sea la cosa que más presto envejece. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. y muy sabida. Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. vestido a lo soldado. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. depuso. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. pero decidióse. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey.

nunca más buelve. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . quem tuleram casu. que. Mars cruce. Phoebus aquis. que Je convenga lo que todas dizen . dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. y la peor? Dixo. Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique. pues desde que me perdí. de donde una vez saje. que Ja una. Vase enredando más. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. cumque forem natus Hermaphroditus eram. porque en averos mirado no supe sino perderme. la muger. estando preñada. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. que el no saberlo sufrir. más plausibles. crucem. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. ascendo decidit ensis. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. preguntó a las Parcas qué avía de parir. Ne responso forent irrita. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. que lo es todo: Alma Venus praegnans. tela.—ARTE DE INGENIO. Átropos. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia. Arbor obumbrat aquas. un rayo. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. quál sea más amarga. Quanto más morales. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre. natus Amor. foemina. y la otra. en averos mirado ganarme y perderme. donde una vez entra. Átropos ignem. como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. et ipse super. por ganado me he tenido. flumina. como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. la hiél. que la lengua. Y parió al Amor. cum iam prope partus consuluit Parcas. Mars foemina Junoque neutrum. vir.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso. o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . el vicio o la virtud . dan pie a un discurso con agradable artificio. neutrum. Cloto. bien podéis verme. que un pedernal. labor. sors rata quaeque [fuit. aunque no llegue a contrariedad. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí.APÉNDICE. Lachesis dixo que un tigre. Desta suerte introduze Falcón a Venus. muy lexos estás de verme. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver.

" Diogenes. prerrogativa de la naturaleza . amicus est alter ego. le preguntó si tenía algún amigo. que. que es un bien proseguido discurso. Teofrastro. iudicium sic ineamus ait? arridens. y sus mayores excelencias ." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . reyno sin soldados . que el conocer uno sus faltas y las agenas. tiranía breve . dedere. preguntándole uno de dónde era. DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso. quidme galeota lacessis? possum nuda. preguntándole qué era la hermosura.—OBRAS COMPLETAS ser. despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens. Desta suerte Escalígero. una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. el tirano . a Venus armada. Sócrates. Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. engaño mudo. el murmurador. dixo que ciudadano de todo el mundo.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par.Í222 BALTASAR GRACIÁN. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. el adulador". como Thaïes. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . dixo: "Sueño de los despiertos. del amor. dixo : "De las bravas. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta. qué cosa era la esperança. peligro de marfil. dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos. Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta. El mismo. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil. . dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. Pidiéndole a Platón. respondió. de las mansas. Replicándole qué avia estudiado. Assí Zenón. Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. Pero Díógenes : "De las crueles. quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. dixo: "Otro yo". de las domésticas. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. témpora cid nomen verna. como ésta. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa. Teócrito. que era ocupación de ociosos. Carneades. porque lo dizen todo ellas." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza. como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. el adulador. Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia.

que e] que tiene tres esses. sin dezir palabra. ¿qué provecho saca el mentiroso?. respondió : "Y aunque no me compres. como Diógenes. pero acertada. ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro. uno de Jos siete sabios. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía.APÉNDICE. dixo: "Sólo sé que no sé nada. significando que aquello era nuestra vida." Cautiva otra. el que en grandes empleos procura conservar la fortuna. respondió: "La honestidad. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena. pero al que la obró con adver- . Bión. respondió. cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. dio una vuelta. satisfizo : Prisco. Pregúntase tal vez las causas. propiedad. qué sabía. Thaïes. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. respondió : "Essa es pregunta de ciegos"." Con Ja acción se responde misteriosamente. que. No respondiendo. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. dixo que el guardar secreto. A\ dizes." Respóndese tal vez una cosa no esperada. que ni cree a los otros." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable. Preguntando uno a Diógenes.—ARTE DE INGENIO. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios. ni le creen a él. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua. y desapareció . para el viejo ya es tarde. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. preguntado quién es el que más se parece a Dios. ¿quál es la cosa más dificultosa?. sano y sabio. Porque no quiero yo ser la muger. y ése es el caso. Desta suerte Sócrates. Assí aquel filósofo. no le respondió. Chilón. de qué suerte imperará uno con seguridad." El emperador Sigismundo. si hermosa. dixo que el que no depende de cosa alguna . con rica muger. por qué no me caso. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. cuidado." Y Marcial. Aristóteles. esto es. santo. que al contrario. ¿quién era feliz?. dixo: "Para hablar poco y oír mucho. qué era la vida. alguna vez se responde mucho." A Antíste- nes. Preguntándole uno. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario. qué cosa era la virtud. efecto o circunstancia que se pregunta. respondió: "Para el moco aún es temprano." Agesilao." Sócrates. instándole que por qué callava." Agasicles. de qué edad era bueno casarse. y la valentía de la respuesta está en señalarlo. preguntándole. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. otro. sin ruido de armas. a Aristóteles. al que le estrañava el no casar con una muger rica.

pultadme al bolver": preguntóle uno. Legerat aureolo Doris de crine capillum. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. undas parcite dum propero. se halló burlado. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. fácil le es de explicarla. en la agu. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho. vincula. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto. Anterior Inicio Siguiente . en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno. porque de estravagante salida de un reparo. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. mergite dum redeo. Fingió el de la novella mía terrena Dea. y sedo contra toda la corriente del pueblo . y éstas son las que se En una razón misteriosa. y es assí. porque sin ella sería ficción sin alma. lanqitam paridad. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. pués romper el laco: gran moralidad dise. aliroque morte^ guando su fere scorte. sol que sale en Oriente otra vez a salir. transformaciones. para un soneto. griego traduxo Escalígero. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso. como son épic a s. ne mancava a moriré. o dolore. por qué sic miser instantes affatus. otras. con ingeniosa '. y en la explican en este discurso. co. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión.ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. se tratará adelante. Aíox gemid vostquam non ntp. perdonadme al ir.zía : "Ondas. dicitur. un epigrama. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. Iva que. hablando con las ondas.—OBRAS COMPLETAS tencia. se las ficciones compuestas.Tal fué esta del Guarini. Tal fué aquella en que. o pietate. se retiró dizieninvención ingeniosa." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta. aumentando con esso la suspensión. nudas." A Solón.1224 BALTASAR GRACIÁN. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos. y funda con grande sutileza la ficción.•isus erat facüis solvere posse labor. allegorías. morte non entra in Paradiso. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote.

en ir a Celia : ¿qué haréis. por mays suave. Turn mare prospiciens. a otra mayor. ipsam appellat amor matrem. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya. correspondencia estos argumentos.APÉNDICE. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater. ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . ojos. ubi definit alius Oaxes." Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. mas eu quería viola antes que lirio. a mai ori ad minus. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. fingiendo sentimientos huma. engañó. que equivocó a Celia con su madre. Cantó el Guarini: nos. Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo. Creta veni.—DISCURSO XXXVII dixit. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores. indice vel paride Cut Venus. se que mi muerte buscáis." Amor rubuit. qual de aquellas tres flores tomaria. Assí Angeriano finge a Cupido.yor. len mezclarse artificiosamente las qües. çlamavit simili murmure. y de toda Jerusalén. Martem Thratia.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. Gran concepto el de San Agustín cuando. nem que rosa. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus. qu'allî estava. Ostendam vobis regem quem iure putabis.at ipsa. 1225 ras. Ojos. si me matáis cerrados. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue. Thratia terra veni. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. pura et mais fermosa. astros mortales. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui. esto es. Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido. et a summo vértice Roma veni. Sean los primeros a minori ad melius. Creta lovem. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia.ción de Herodes. ministros de mis males. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. Roma Numam. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura.—ARTE DE INGENIO. o no se engañó. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat. ait. intonuit rursum. en éstos la hermosura. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. se arguye con el mismo artificio. suspendiendo el discurso. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: . entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura. de lo más a lo menos. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho.

mihi Gelia dicis diebus eris. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. por perder una belleza que sobró todas bellezas. si verum lux edisti nunquam. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . siendo mi fuego de un cielo. con correspondencia y proporción. Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. Sea exemplo este gran concepto del Camoens. esto no es. un moderno : Una liebre. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío. me embías que la coma. y si Amor tiene razón. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. que. por la(s señales vos tenéis mi coracón. Dixo. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. estrella. don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. y siete días seré lindo . a embarcar. y Amor. y mi tristeza en tristeza. que con y más perlas no des. señora. que se concibió con menos. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. De Castor.1226 BALTASAR GRACIÁN. Sabes en que he reparado. y lo es de la sutileza. passa presto la mar. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar. en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. ni fingir. viendo mis enojos. Mi cor acón me han robado. sol de un ciego aún no vendado. y a dezir. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. leporem. es cierto que la que nació a vencelle. Tome tierra. Gellia. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. mosura . Arguyese de un sujeto a otro. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. que es de los más primorosos. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. discreta Gelia. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. y divina : ¿qué espera un baxel.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. desta suerte. mea narras. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. que es tierra el ser humano. y. ponderando una ventaja para la excelencia. sin reir. vete. tu. Sireno. presentándole una liebre. assí también de igual a igual. que todo lo comprava. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides.

Ea. si tú dizes verdad. ya sabe que no eran zelos.—DISCURSO XXXVIII que. pues conoces claramente que estoy. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. otra. porque allí sólo se oponen dos estremos. en puridad. esperança o no tenella. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. que tú nunca la has provado. que llega a ser contradictoria) es más sutil. linda dama. ¡o grande argumento! Despertóle. ar.ra/. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es. Joseph. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva. Más se en vos. en que confiessa. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. mañana porque la vi. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. muy más ausente de ti: quanto a mí. dixo don Antonio de Mendoça. primero. Si la contrariedad fuere doble. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. yo diría. mora piedade. como se ve en este epigrama de Marcial. buelve. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. a Fabula por hermosa y luego se contradize. que semease amor en vos amores. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. se vosa condicáo produce abrolios. Cantó el mismo : Porque poco aproveita. pues dormía. De S. y.ón. ondas. Cantó car. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente .APÉNDICE. porque me ves y estás muy lexos de verme. por suspenderme estando donde tú estés. quanto a ti. quando estoy presente. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. pero aquí se encuentran dos proposiciones. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí.—ARTE DE INGENIO. discurriendo sobre sus celos. que si oy muero por vella. Como en este exemplo de D.

sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado. ñeque bella. que vea el mayor bien quando te veo. pastora. gozar de libertad y estar cautivo. mi dote es un Potosí. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. temo. doy vozes. si ha traído buen rodeo. que alegra nuestra edad y la enriquece. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. nadie me contradize y yo porfío. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios. pastora. otras en el estraño. la noche ataúd me dio. para qué os vais?. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. tos deseados o aborrecidos . condición muy dura. verum est. En esse claro sol que resplandece. Mas yo siempre llorando el día espero. Buelo sin ala. por esso temo ver lo que deseo . mirar que alegra y vista que entristece. quis enim potest negare? Sed dum te nimis. y en viendo el día. pequeña piedad. por esso passo el tiempo en contemplarte. nee dives. Fabulia. ¿y si os vais. zagal. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. nec puella es. guío. En el propio : Si yo quiero. Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. sino a dos que . Assí éste: Mira. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis. rostro que enmudece . para alentar tu esperança. ay luz que ciega. Como en este soneto : de los afectos. querría que se viesse lo invisible. querría poder mudarme y estar quedo. pero no la sutileza del concepto. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. hablo y enmudezco. Ya variándose los fines. podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. de una cosa confío y desconfío. mi suerte. para dexar de querer.—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. callo. essa figura. menos merezco.122b' BALTASAR GRACIAN. Bella es novimus. por la noche muero. no tengo un maravedí . laudas. retirado . ¡Estraño caso. quiero y aborrezco. que en un punto lloro y río. Por esso estoy. porque quiero. ¿si venís. juntamente me alegro y entristezco. estando ciego. etc. gran hermosura . en essa perfección sobre natura. ya muero porque te veo. palabras blandas. efecto no pensado. et dives. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. como : espero. et puella. en essa alma gentil. en lo que valgo más.

Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija." y ornato de las palabras. insistiendo en ello. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra.sortes. Marcial : Sexte. por no avisada. el agua. nihil debes: nihil debes.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. por. Sexto. por sus sazonados dichos: Haa su antítesi. ya i se ve . essento alguna propuesta disonante y algo di. DesDISCURSO XXXIX ta suerte. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. No menos gracia le da un equívoco. dixo uno. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. Unas vezes. que no es bien sienta otras llamas ficultosa.—ARTE DE INGENIO. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. lleg. quando todos con razón lo asquea van. preguntándole por qué. que le falta de gallina. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás. por estar hir- .APÉNDICE. antes la abonava. no. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol. y ésta es de muchas maneras. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. y al punto dixo : "Voime. La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo. pues sólo debió aquel que pudo pagar." Y el lurado de Córdoba. "Valiente cosa. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. Sexte. Con este concepto ciocinación es más relevante. si quis solvere. Sexte. por no hermosa. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada. ni hermosa. "Porque la muDISONANTE ger de César." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger. debet enim. con otros muchos." Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. fatemur. respondió. laurel. y fuego. La razón ha de tener agudeza en sí. que devía llamarse Ana. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo. ni aun la fama. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica. una sentencia o dicho heroico.i aun a ios rayos de Jo be . respondió: "Lo discreta.

et a te perdit a causa est. los hizisteis entrecielos. En estas agudezas. aviendo perdido un pleito. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. Respondió. y no dándole el Juntó la paronomasia.—OBRAS COMPLETAS viendo. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente .. quod erubui. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. inquis. si después la razón la desempeña. Rufo. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. Tanto plus debes. Dezía uno que. aunque fen el referirse va primero la propuesta. porque si aquél se lo sabe todo. gora: aunque enloquecer me viere." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón. Sexte. Egi. Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo. y dixo: "Nada. el equívoco. tuam partus duo tnillia causam. qué sabía hazer. Sexte. y entonces es como conseqüència. Cautivo Esopo. porque os hizo un ángel Dios. tiene por no sufrir a un cochero. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. que es como causa y origen de donde nace aquélla. dando y la correspondencia. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto. mucha sal. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. Desta suerte Marcial. preguntó a éste el comprador.1230." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. sino en la razón que se da . Mísisti numos. Al campo salió en estío un serafín labrador. en los aragoneses. "La ocasión que tuvo." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta. que no porque te escuchavan. Filis. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. y. no está en ella la dificultad y eminencia. que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. en esta por razón el aver caído. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos. Preguntó a Esopo. BALTASAR GRACIÁN. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . en una poesía de buen gusto : Apolo. en el inventarse es primero la razón. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos. litigante el precio concertado. para mí quedará nada. porque siempre se hazen de parte de la razón. es concepto superlativo. porque murmuravan. y assí Jes haze siempre fuerça. aunque la proposición es estravagante. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. que todo. dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho.

si muriesse. La materia destos conceptos. tan escondida te sienta venir. pues mi llanto no os ablanda. no querría yo perdella. Valiente aclamación fué la de Marcial. juntando la piedad con Ja agudeza : . Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. don Luis de Góngora. y olvidóseme ei remedio. assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis. que no porque no me muerte. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar. y tal vez paradoxa. De solo olvido no podré quexarme. y toda. Unas vezes suele ser la pro. dencia. Desta suerte. yor : si non errasset fecerat illa minus. para declarar con toda exageración un sentimiento. Desta suerte. dixo. y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida. pues aún no se acordaron de olvidarme.Maíor deceptae fama est. qual lo mos sofismas. pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma. sino los encomios también. que más no puede mi mal crecer. no solamente es los grandes sentimientos del ánimo. et gloria dextrae. un grande ingenio. viviría.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. para éste: Lo más padezco . quando dixo: razón que en Ja proposición. y dixo : nunca más me quise bien. por no perder la razón que tengo de estar sin ella. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . el plazer del morir buelva a dar la vida.—ARTE DE INGENIO. señora. Bien podéis salir desnudo. Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. pues no ay más que padecer. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. por no querer bien a quien vos. A más del encarecimiento.pecie de agudeza. aunque da passión. y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . La de más empeño es Ja de repugnantes. el encarecimiento lo posición paradoxa . porque muriendo. Eslo ésta. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. saldría del mal que siente viviendo.APÉNDICE. y aun esso padezco más. añadiendo otra esingeniosa. ha de ser de mi tormento. Consiste su artificio en una proposición dificultosa. aborrecisteis. que es la ordinaria. dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva . que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas.

porque andáis. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar. Acontece esque quem vos fez. mais vos devo. más que sabiendo. teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. al pecar y al proponer. ya corrigiéndose.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. mi Dios. rebolviendo y corrigiendo. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. tan otra en el corazón. diferente de lo que se esperava. ignorando. to de muchas maneras. mas no los bolvais airados si no me queréis matar. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. o fundó en ella. que en el mundo no ay su par. dama excellente. que nao he de estrahañar. que. Este modo de conceptos es de raciocinación. bre lo que se va diziendo. como esta de imaginar lo que ha sido. ay alma. Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. assí como los reparos y misterios. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . que son las más sutiles. sin acertar a determinarse. como éste. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. siendo uno en el ser. vos. añadió. he pensado que soy dos . Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. acabar el Camoes los sonetos. como pensar comprehender su fecunda variedad. si la solución le corresponde. señora. . que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. de vo-. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. porque. por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito.1232 BALTASAR GRACIAN. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro. essos ojos. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. ficesse ceos et estrellas. A más de la corrección. Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. hazen más raro el concepto. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. misma en la ocasión. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso.

Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto. de hermosa y de terrible. y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. alguno pensad. Assí Jorge de Monte Ma. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos. Otras vezes.posición : cando lo más. el Ca. que. llorad. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. si eres diosa o si eres tigre. os pastores fugi. se nâo a mi.APÉNDICE. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo. Contraria a la reflexión es la prevención.de Góngora. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada.disyunctiva. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. por limitación o excepción de una proposición gênerai. o ya de sus dos blancos pies vencida.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. todo lo que no es . que assí matais. o acaba. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. Fórmanse dos El aliento de su boca. y pudiera de buen gusto. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente .pedir. Tan grandes son tus extremos. que a todos mata. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. que no rebuelve sobre lo dicho. de suerte que esal más suave jazmín.—ARTE DE INGENIO.xo el Camoes : zir. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca. que de matarme vivo. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí. si no eran la esperança. que en latín es vel. o expli. que están los montes en duda. si no vence o. éstos en la negativa. que viste la primavera el día de mayor gala. descansareis. Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. se por vos. y son muy donosas estas reflexiones. como estas de don Luis contradición y encarecimiento. si no lo pensais.

pero más amante.1234 BALTASAR GRACIÁN. y calidad en las pazes. La íiermosura de Granada. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura. a la madre. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. El culto Pero no sólo entre dos extremos. montes de cuerpos de alarbes. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia. penas él estando tierno. no palabras. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc.efectos con el mismo artificio. Mano y faz ayuntar quiso. siHortensio dixo: no entre tres.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura. si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. Luis de Gallarda insignia.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura. como este de D. mas la muerte. esplendor Góngora. Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados. cristal su mano a Genil. azeros sí. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. al ayuntarlas. como esta de don Despedirse el hijo muestra. se puede hazer la distribuición . y más. cuyo pie da al campo flores. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores. de dos cortes. yo en ser firme. Assf dixo don delicadeza el concepto.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. olios sossegados. nos. que en vez de ovejas y de corderos en vez. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. Dixo el tancia. que más resiste Rostro singular. de sangre africana. Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo. no. Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble. glorias ella estando alegre. . a las dos Magestades conde reales estandartes. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él. mas nao de matar. venturoso. sí. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron. muy cerca tiene el remedio. pretos et cansados. y al cielo sus ojos soles. a cada uno con agradable al.

Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. Conceptuosamente. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. Elia. en los epítetos: si bien me acuerdo .to en el mismo objeto. Elia. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. "Al"—dixo y calló. Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. assí como muchos destos modos de agudeza. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención. lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. pre. como éste Quatro dientes te quedaron. mas dos. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. y parecien. por dezirse de industria. ya todos los días. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando. como siemAl fin. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. Consiste en un dicho fuera de propósito. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. y al contrario. a quál reconozcan más.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior.—ARTE DE INGENIO. serafín os admiró. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga. el exemplo lo declara más que la descripción. los otros dos de otra tos. . Assí dixo Marcial a Elia. que quando os mereció ave. que es despropósito : passar del obliquo al recto. que en duda están las heridas. a su espada o a su vista. mudando en singular lo que precedió en plural. ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte. Sobreescrivió uno una carta. consolándola con un Ay otro modo de transición. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. En esta partida. en estando muerto. de una tos bolaron.APÉNDICE. A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. Segura puedes toser. acento o pronunciación. ya no quiero vida. con menguadas luzes. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. de tu amor incierto. con duda si fabló Alfonso o Alma.

a su moro embía el alma. será forçado. Anterior Inicio Siguiente . en nada. y no son también conceptuosas. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera. y aunque incluyen repugnancia. en sombra.J 236 BALTASAR GRACIÁN. non copia rerum. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. en tierra. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. ampara a art perseguido en el fuego. más tú y ello juntamente. que le abraçasse por ella. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D. no hiperbólico.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. mar y tierra. No sólo en plata o viola trocada se buelva. mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. Antonio de Mendoça. Assí Virgilio. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. leído al revés. cumpla y vaya. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay. más antiguo y no menos culto. sentencioso Góngora : como siempre. nee tempore parvo. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas. en polvo.leza y concepto. dixo : después de verla perdida. vivere te facial hic Deus Omtüpotens. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. dixo: Encubrir glorias fué modestia. non tua fraus. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida.las de contradición. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna. y de pechos en las verjas. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . dize todo Jo contrario. vaya a los moros el cuerpo. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. describiendo las zagala. virtus. ángel. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios. Conditio tua sit stabilis. en humo. scandere te fecit hoc de cus eximiu m. y començando por la última palabra. que. exprimen con grande agudeza los afectos. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. Porque con honra y amor yo me quede. retrógrado : Laus tua. Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. y quede con vos el alma. dixo un excelente español: samente los sentimientos. Como se ve en este epigrama. rando. hablan a dos luzes. pon. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen. llámanle los poetas. suyas hablan menos.

Sus dos primipilos. o por gravedad o por cólera de . que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. y la que a solas apenas fuera mediocridad. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. Entró Marcial en Roma. porque la virtud unida crece. no monstros como el Africa. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. Prudente aquél. ornato. la parte al todo. Socorra la razón a la autoridad.—ARTE DE INGENIO. y aprueva en aquélla el aseo. Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. a la afectación de una traça. hermosa cara del mundo. quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. Mucho cuesta lo que mucho vale. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso. Conñesso que es arduo el assunto. digo a estar pensando en una carroza. y de más a más Ja primorosa unión. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. assí como la facilidad. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. discurriendo todos a Jo libre. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. Un ingenio anómalo siempre fué mayor. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras.la nación. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. o la encadenada en una traça.APÉNDICE. En España siempre huvo libertad de ingenio. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. eficacia y fecundidad. destinado a la oratoria. Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado.—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta. le embaraça y le limita. Crueldad es. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo. empeño de la agudeza. y si bien su perfección se origina de la de las partes. assí en Jo sacro como en lo profano. gloria. Auméntase en la composición Ja agudeza. pero nunca la dificultad fué descrédito. condenar una hora eterna el oyente. por la co- . de hermosura. o el letor. en su conceptuosa Panegiri. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència. a Ja cárcel de una metáfora. águila o nave. y si . mas su estremada prontitud. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. acreditaron este gusto. que no arte. agrado. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. la agudeza libre o la ajustada a un discurso. Sea exemplo el simpar Plinio. que no por falta de inventiva. y al contrario. la suelta.

estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta. porque nació sin méritos. Careó el nombre de Juan con su nacimiento. de tres o quatro reparos. fué siempre seminario de toda invención. por la conexión y travaçón. y Jos otros. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. por ej pecado. en quien siempre compitieron el saber con el valor. retíranse a la imperceptibilidad. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. antra deserti teñeris sub annis. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir. No sólo no carece de variedad. como son las épicas. vida y muerte. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes.1238 BALTASAR GRACIÁN. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. sino que. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. diálogos. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. si no fuera por Roma sabia—. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. etc. que. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista. tres milagros de la sutileza. non licet tibi. como palpables. la más primorosa. alma del mundo erudito. como obras del alma. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. EJ segundo es un compuesto por ficción. aj cabo cada uno abunda en su sentir. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. por tanto. etc. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. Fecit misericordiam suam cum Mis. que esso significa Juan. alimentándose y creciendo con virtudes. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. La docta Italia. y provó que con razón se llamó Gracia. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. Fué la primera. mayores.. Sea el primer exemplo. misterios. cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . Murió comes' la gracia. Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. allegorías. escuela de toda traça. como de tres o quatro proporciones. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. pa- ridades. antes la multiplica. Vivió como Ja gracia. Armóle de tres contrariedades.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. se vulgariçan. unidos entre sí y correlatos. como la gracia. sino que. La ingeniosa Grecia. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. etc. si en sí grandes.

! boca de Christo. a tanta di.¡ poco. la coronan vitoriosa con Húvose. en vez de faciebat.cípulos in suam. en este franquea luego el otro. cagenio. Concluyó los ne. como quien gade sutileza. y como si dixera : más amor.APÉNDICE. Procedió a la segunda. por lo odioso de Ja comparación. y aun entonces es Dios.María acceptasse como quien parece ma mansa. y parece que el Sumo Artífice. con mayor tan assentada esta prerrogativa. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe. con lo blanco exprimió por un imperfecto.amor que le mostró Christo. ya mordiéndole. y violentado.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas.na va. recogien. dixo aquel gran padre. no ay otra salida que ro. Premiaron los oyentes el discurso.res privilegios. dizienñándole. pero no consta que mero venido en el Jordán como palo. le avernos de recibir con len.cribió diligebat. Sea un águila real coronada de ¡nuevo.al ser Benjamín de su Maestro. [de] Dios. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue. con tres serlo.no ni coto al amor de Juan . aún tencia un riquíssimo joyel de desem. diligebat. porción máxima: Que. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque. nunca su Maestro puso tassa. Anterior Inicio Siguiente . no puso la últigalado néctar. dificultades. de la leche y . lencio con que la omnipotente pala. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho. como el fuego. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo. no acabó de retocarle. añadía. que es amor. sino de excesso. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança.retrato de su amor. de sus desempeños. queda ella do. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos.j no basta más. en significación que. y en el Tabor como tem. y cada día. de peños. ya ara.mençar. rebosando re.dían tres iguales desempeños. a bocado que | mientos del Bautista.l esmaltado pecho. puso térmicon llamarle el tanto monta del in. aviendo pri. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable. ma mano.| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo.1o roxo de la sangre. pues estruendo. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde. El primeficultad y reparo. y satisfaze con una pro. y más . diligebat. diziendo que. fué en ponderar el descen. pues se do e. La tercera tocava en lo plada nube. hallándose encarecigo. no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo. ponderando que no estava rebienta. porque cio. que. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica.que perdía. Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo. al diligebat.vivo. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que.—ARTE DE INGENIO. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si. da día amor a amor.ta de amor.

J 240 BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS sino fineza. y remató con una relevante paradoxa. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. que no fué impropiedad. y aun con hambre. ej añadir el ángel al concipies. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. ni todo reparos. sino misterio. adoptivo. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas. pues aquí le servía su . con dezir : Peperit filium suum primogenitum. contando el nacimiento de Christo. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. con igual gusto y aplauso. desclavándose de la Cruz por abracarle. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. como los demás santos. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. sino natural por la leche. como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. Fundólo en el libera quae suxsisti. sino alternados de una y otra agudeza. pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. al benjamín Juan. Con esto entró en el discurso. Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . concibió a Juan en el coraçón . pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. el in utero . que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús. apechugó con él. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. aviéndole reconocido por tal tanto antes. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo. y responde : que quedó en el mundo. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. Echó el sello a este desempeño San Lucas. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo. diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. Remató con un encarecimiento. con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. y aun le hizo su voz. en el día de su mayor triunfo. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan.

luna est. el singular. Antivenus Catherina fuit. et dextra tela trisulca quatit. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. fué Juan anunciado. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. Rotae. La semejança o metáfora.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. Fué admirado y celebrado este poema. en las honras del héroe de Lemos. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. el fenis de la gracia. Taurus. fué Juan singular: Non erat Mis filius. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. Buccina. Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. en singular. ingenio es comúnmente la panegiri. cum Frat res gemino s. y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto. y fenis de todos. lumine sydereas praeterií Ule faces. Virgo. sino que resucita. Es único el fenis. provanjdo que es noble. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. sphaeram qui ducere primam gaudes. sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. me autem minui. Mora el fenis en los retiros de los montes . nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. dis- . el Bautista. ya por lo gustoso de su artificio. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. Gerónimo de Florencia. aj fenis de los santos. Fuélo aquel. Sic coelum hoc gestit. quot polus iste virum flammea corda gerit. el raro. Nace el fenis entre estériles ceniças . Aries. dedit hunc Augusta decorem. Pero no nace el fenis.—ARTE DE INGENIO. quae solem ventre Maria tegit. Comiença el fenis entre odoríferos aromas. polusque dies. Phillirides. al fin. se hallan en ella compuestos prodigiosos. Tal fué aquel del docto P. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . et peragunt festos. y Hora incensi. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. y Juan : Illum oportet crescere. terra. en competencia del águila caudal. DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. en que un padre de la Compañía.APÉNDICE. sic urbs Augusta triumphal. et Dominum nomine iure refers. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. hermosa y rica. está en su mayor exaltación el compuesto. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. y aunque tan vulgar. Tindaridae deerant. Tindaridasque dedit. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras. nace Juan de padres estériles. Arctos adest. ya por lo fácil de su acomodación. y es entonces adequada su perfección. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. Primus Motor ades. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. a dextris altaris incensi. Fué. Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol . teloque armatus aculo. suele ser la ordinaria oficina de los discursos. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento. no nació Juan.

dalena : quoniam diiexit multum. assí como el compuesto lo es. expjicando y especificándolas. contiene muchas partes. después de aver provado que Dios acostumbra. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión. et ipse vivet propter me. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça. el Padre Florencia. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales. y assí. provando que es hijo. propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. y en la Ma.1242 BALTASAR GRACIÁN. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. Del mismo modo. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora.y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo. Esta travaçón no a. tomó por assunto. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes. En los discursos metafóricos es aún más fácil. en Jas conversiones de sus santos. único en la acolucia de los discursos. y Jas demás agudezas incomplexas. Desta suerte ej P. y reduzirse a reglas. en la primitiva pobreza.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores. et qui man- ducat me. saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. doctrina. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal. no mudarles el empjeo que tenían antes. sino el objeto. Maestro Francisco Boil. Acontece taj vez que una propuesta. o asunto. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. una hypótesis. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. imagen y sabiduría de Christo. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. en el fervor. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. un hijo suyo. sino el objeto v la materia circa quarn. proporciones. que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente . etc. milagros. porque consiste en ir acomodando las partes. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. a que se reduce toda la eficacia persuasiva. útil y deleitable—. en el sermón del beato padre Francisco de Borja.

y ésta para la tercera.—ARTE DE INGENIO. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. marla los assuntos. la tierra como grande. sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. sicut luego passó a los premios. y assí de una beldad consumada. siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. y concluyó. Segundo. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres. con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes. manecen eternamente. que los contentos del cielo perde la vida. Aquí el da proposición : In me manet. mismo Dios : XJt sitis perfecti. Fué el segundo. Agradable y dulcíssima bovos.ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. su oración. que es cibus. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. discurrió uno. sobre la segunseñora. vivió como señora de la vida .qui oderunt vos. un christiano orador tres desenocasión a la segunda.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. que su vivir no es vivir. y el conocer. pero la ponderó otro. murió como rente. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. aunque la primera pro. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos. su assis. las almas. que et qui manducat me. Desta suerte ne. ponderando que el manjar que Señora. tiemo grande. biendo. retrato del todos los mayores actos de su vida. que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. en en.mundo passan y desaparecen luego. quando entra en ella. en este discurso.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante. en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. Primero. de la Virgen. y tres días de dar gracias. y ésta a la ter. contra la cargradas para el realce. | consiste la unión en ir discurriendo . y el que la culpa. et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo. házeles buena cara. porque si no.tros. de aquí pas. Assí. co. mejor de Ja gracia.Evangelio. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. Y Dios. El primero. Dios. el demonio. pero da pie y Juan.APÉNDICE. del capítulo sexto de San puesta no es general. pero los del Suelen ir también los assuntos su. que la unión del. La ter me. Fundó sobre el Otras vezes. Quando se discurre de una virtud. que fueron Pater vester coelestis perfectus est. misma gradación. es En los discursos por question. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria.gaños contra los tres engañadores de cera. de la muerte de amor. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. I no suelen ser los menos primorosos. porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero.

Assí también don Plácido Mirto. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. y luego rebolver y refutarle. por la más nueva comunicación . començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. con que. acogióse a la Agudeza. Echó por tercero al Gusto. provando eficazmente lo contrario. la sabiduría. o sucesso remoto. por el más estravagante medio. de açucarar los desengaños. començar alabando algún vicio. a sí misma venderse por cortesana. y. rebatió. Y. en que fué describiendo la Passión del Señor. y aplicándole por semejança. desaliñada. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. y luego rebolvíó contra ella. amarga y necia. remota y de menos arte. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. ¡qué embustes no trazó. bizarra y apacible. para más conmover el pueblo. obró tanto. Viéndose la Verdad despreciada. Deste modo de traças usó mucho el P. al contrario. y aún perseguida. si bien por naturaleza fea. en poco tiempo. Assí. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. y assí todos los demás. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. derribarla de su felicidad. defendiendo la murmuración. y después que tuvo engañada la humana propensión. cantando quatro lamentaciones. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. sacando argumentos de las circunstancias en favor. procuró desmentir sus faltas con sus afeites. de un lince. la providencia. Quiero dezir—y observar bien . y. ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. y a imitación desto fingió quatro tablas. Otra ay extrínseca. en el sermón de la Passión. comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. por la invención más rara . su gran émula. Para esto. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas. Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. que es trayendo alguna historia primero. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades.1244 BALTASAR GRACIÁN. emprendió desterrarla de su tálamo. inmediata y propia. DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. Pretende la omnipotencia por la mayor obra . discreta. Assí uno començo un discurso. pero la Mentira. Gerónimo de Florencia. aunque más usada. o en favor del. que tiránico para sí el rey de las potencias. la bondad. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia.

o a todo estirarse. y aun agrado. qui scribitis aequatn viribus. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. sino ornato. que con esso yo os asseguro la Vitoria. artificio y eloqüència. un cuerpo. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. Es.—ARTE DE INGENIO. Vestios ai uso del Engaño. enigmas. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . un compuesto fingido. pues. DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. apunta a uno para dar en otro. pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. Pitágoras con sus enigmas. y sus aventuras. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. magistrales y selectas. pinta lexos lo que está muy cerca. disfraçaos con sus mismos arreos." Abrió los ojos la Verdad. Reyna aquí la variedad. Juvenal con sus sátiras. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. comedias. que. Composición sublime de ordinario.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. metamorfosis. que en los sucessos de un supuesto. como son: epopeyas. gracioso apólogo. Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. entre otras muchas. por un simile. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris. apólogos. propiedad. Virgilio. en el más astuto de los griegos. pinta en sí las humanas acciones. dio en andar con artificio. que. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. e m b l e m a s . Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo. Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. allegorías. por traslación. Séneca con sus sentencias. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. introdúzese por rodeos. ya por la grave épica. los menos verdaderos y los más fingidos. Gran lición en este punto la de Horacio. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. deslumhra las passiones. Esopo con sus fábulas. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras. estimadme este consejo— que os hagáis política. vence con estratagemas. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio.APÉNDICE. usa desde entonces las invenciones. desmiente los afectos. entretenido diálogo. Porque unas son heroicas. sino en la sutileza. ya por ingeniosa metamorfosis. la agudeza compuesta fingida. Circes y Cíclopes de los vicios. diálogos. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. como la de Hércules y sus doze triunfos. No es de essència desta agudeza el metro. geroglíficos y empresas. que la prosa suele suplir con su cultura. Ovidio con sus metamorfosis. et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri.

Otras son amorosas : assí Heliodoro. Todo lo dificultoso es violento. Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. el estar en todos tiempos tan validas. quando no solo. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . al contrario. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. primor inapreciable del fingir. Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. haze más deliciosa la invención . quando más quiere encubrirse. y la agudeza española. a parafrasear agenas antiguallas. Fué primero. si bien. El Petrarca en sus Triunfos. en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. simboli- çado en la rosa. con el más vil de los irracionales.—OBRAS COMPLETAS yano. más descubren su maldad. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. en epopeyas en verso o en prosa . según accidente. le buelven a rehazer hombre. afectado disfraz de la malicia. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. la eloqüència italiana. la sabiduría y el silencio. antes que en otro bruto. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. al blanco de un desengaño. y todo lo violento no dura. pues son una O' partida por el medio con una I. Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. pero. describe elegantemente la tiranía del amor profano. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. que. ordinaria capa del satiriçar. el Dante en sus Infiernos. Divídense también. Gran prueva de su artificio. como digo. que abarcó en sí la invención griega. y por el consiguiente necio. o quando más. de Mateo Alemán. y quanto Msta se va empeñando más. en este género de inventar. como dezir que IO fué transformada en vaca. Assí que el no estar oy en uso. por no entendida su recóndita moralidad. el impío Luciano. aunque estén oy tan arrimadas. explicada por transformación . la erudición francesa. No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. antes a vezes en una circunstancia sola . forma un sabio y valeroso adalid. A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. Sea exemplo el Asno de oro. pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. es más material que formal la distinción. Aunque de sujeto humilde.1246 BALTASAR GRACIÁN. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. juntas las dos letras. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos. la Atalaya de la vida humana. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos. están diziendo I O . fué tan sublime en el artificio y estilo. darse a traduzir. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi. en sus combites y diálogos. porque sus mismas huellas.

el "tanto monta" del rey don Fernando. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto. mas su artificio no lo es. porque unas se forman por geroglífico. por acomodación de alguna historia antigua plausible. y mereciéndola también. del divorcio entre el león y la leona. Descúbrese en las empressas mucha variedad. y essencial. y otras cosas inanimadas. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. sino por oposición. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. en la política fábula de la piel del oso. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. durmiendo en una cama. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. de palma y de ciprés. Las empressas propias de España son totalmente diversas. que. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra. y puede llamarse figurada por geroglíficos. Mereció ej más prudente y real aplauso. que pintó un Cupidillo. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. entre millares. exprimiendo el intento por la semejança natural. como el bellocino de Coicos en el tusón. guarda el tesorero de la Antigüedad. no por acomodación y semejança. que desengañan dulcemente. y por letra : aut cum hoc. Parece vulgar su enseñanca. por ficción. Lógrase oy en una moneda de plata que. Consiste también su primor en semejança. Consiste su ar- . y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter.APÉNDICE. árboles.—ARTE DE INGENIO. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. Con más artificio. que no se fundan en la semejança natural. Que es otro linage de invención. sacándose una espina de una rosa. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. sino en la moral. ni otro mote. Otras ay totalmente diversas. fúndase también en la semejança.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. lo que entre los racionales por realidad. Algunos de los españoles los han favorecido. con la palma. el humaníssimo Tito Vespasiano. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. como aquel que pintó dos ramas cruzadas. aut in hoc. con el ciprés. Tal fué la del valeroso Solimán. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. o morir. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. don Vicencio de Lastanosa. del escudo espartano. como aquella del marqués de Pescara. El más sublime género es de las empresas. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. otros dizen que flechándola. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. Para esto se inventaron también los apólogos. señor de Figueruelas. Propónese passar entre los irracionales brutos. Son las verdades mercaduría vedada. sin ruido de letra. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. emblemas y empresas. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. porque lo es el amor. Su mismo nombre las difine.

y la canasta con estas dos letras: "V. las ironías le den sal." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración. y los muchos soles. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente . fas alusiones disimulado. y las paridades lo realcen. no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende. Son las voces lo que las hojas en el árbol. porque escrivió con alma. pues. los misterios lo hagan preñado. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. sino Monstro. ayudado de otra dicción. el fruto. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. Son los conceptos alma del estilo. las ponderaciones profundo. ni el de Lucio Floro. Hase. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. las semejanças lo fecunden. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. y la de los reales. no con tinta. porque les costaron. No fué paradoxa. el coraçón y esportilla del Condestable.—OBRAS COMPLETAS tificio. y del me- tal más pesado. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. Cada día es su día para Marcial. las transmutaciones sutil. Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. graciosamente apodado del Gran Capitán .1248 BALTASAR GUACÍAN. las crysis le den hiél. Tienen sus engastes los pensamientos. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza. las paranomasias gravedad. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras. que todo junto dezía : Día de más valer. ios encarecimientos salido. Tal fué Ja del diamante falso. espíritu de la eloqüència. Ni fué Aristarco. con razón trabajos. Son también muy diferentes unos de otros. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa. el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. de procurar que las proporciones lo hermoseen. que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. sino tarda. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona. Escrivió Cornelio Tácito. sino ignorancia condenar todo concepto. el que tal dixo. porque todos son espíritus. que todo lo sazona la prudencia. que todas las cosas desluzen. con la letra "Son mis amores" . antípoda de todo buen ingenio. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. los reparos lo aviven. ni todo el cielo es vacíos. sino en que el nombre de la cosa pintada. y los conceptos. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. expriman lo que se pretende. Pero todo esto con un grano de acierto. M.

otros escasamente apuntan . ponderación. y otras seme. sino canrio. porque no aya hoja sentencia en un consistorio.—ARTE DE INGENIO. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez. no les quesignificar : exageran unos . y si esta paradoxa fuera vericritos. El dilatabo. donde se de filósofos morales. Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. la alu.menta. o una crysi. Mas el nervio del estilo es la inten. pondere. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas .su agradable variedad.ignorancia. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie.según la autoridad. no do es propio de oradores . una alusión. estilo. Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec. que signifique.censure.no menos que la gala del ingenio. ni Elige un verbo entre mil. ni comunes. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. Quien presumirá condenar a cito. Importa mucho el pensar al uso. resuene.—40 . crysi.tiempo las allegorías y poco ha estalo. j es como el canto llano. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle. asiático y lacónico. Cornelio Tá. Preñado ha de ser el ver. por milagrosos que sean.í sar con repetir. Valerio Máximo que pondera. verbos con fondo.nar qualquiera. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. sue. cessos. Ay los vivos. a FloValerio. circunstancias de agudeza . Tan plausible fué es achaque transcendiente. se echa después el agradable artificiolos conceptos. so. sí no tienen estrella.su perfección y su ocasión. que sobre él Por raros. Es anómalo el humalen malograrse. y tan dulce un po y arrincónanse otros. sión del verbo.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. y ha. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto. dos son los capitales: su esfera. y la madu.APÉNDICE. es querer ajustar un histojantes perfecciones. que si lu. Haze animado el se vandean. primen con doblada énfasi. sino significativos y selectos. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta. al contra. que ex. el ajustado. símil.redundante el uno y concisso el otro. no hinchado. Los historiadores engolfe la atención. sin que comente.I daría que hazer a los demás. No se contenta con cualquiera. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re.nueva para el Sol. Llamo intensión la del verbo. y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad. que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'. y con los muchos borrones ro que aprecia. Más que vulgar sión.según su essència.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. porque cada uno tiene to el dezir.¡so contrapunto.

multi quia diffideret. y desbriendo el más disimulado artificio. y la reputación. qui. es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. Augustus testamento Tibe. No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di. ita anxio ludido.tes virtutes sectabatur. o finalmente. epigramatarios se ciñen. et Liberum mo. las provincias por mucho tiempo .rides.a glossar esta política Tácito. Pudo nacer. quando negó la licencia a oderat. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas. con el censurador berius. Quirinum apud nos. y el aplauso de los juizio sospechoso . lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó. Fué. aut artificio ageno. por una parte abovenideros. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia.I ciador de los hechos y dichos heroi- .1250 BALTASAR GRACIÁN. Tuvo Porque Cornelio Tácito. nencia. que con emu. tan plaudam. por otra las rium. y príncipes. ut degeneris animi interpretaban. D esta riae traduntur. en el libro quarto de sus Ana. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después. ne plures fruerentur. ñeque eminenTácito.nuestros populares modernos.do esso.rrecía los grandes vicios. ex optimis periculum sibi. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. y descu. suerte tiene discretíssimas censuras.sible a todos los varones juiziosos. que no tenga al.simis dédecus publicum metuebat. esta su eminospreciando la fama.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí. Lo que admira en Tácito.pliega grandes primores.rreyes por trienios. que aunque toconceptuosa. Pronepotes. et rursum vitia les dize del. y mucho menos de modestiam. los virtutes. et Libiam haeredes habuit. participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza. se estremó en las apetitosas crysis. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos. porque assí como los más dellos. de spem secundam Nepotes. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto. gloriaque ad posteros.—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes. es menester sublime genio. Reciprocáronse bien el demun. al contrarío. sed honra para la república : Causae vaiactantia. con estar mal con gos . sino dexarlos en ze. los épicos se explayan. que me. coetera Prin. sic Herculem. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere. prosperam sui memo. y semel placita pro aeternis seruauisse. plerosque inuisos sibi. Este lación de Assia se Ja pedía. gran apreliter parandum. y ze.las ponderaciones juiziosas. diblando del testamento de Augusto. llega examinando las intenciones. Ha. con tocélebres. gares. haziendo eterno. a pesEspaña de erigirle aras. in eminentes virtudes en los sujetos .es el discurrir de Tácito. tur óptimos. y de Jos muy malos temía la desscripserat. de floxedad. assí de captar la gloria. aut toedio nouae curae. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos.

no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. dize. entronizándose luego en la cama. pues. Quis autem illam osculari non curaret. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. suggestus in Curia. mes en el cielo. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. con que rindió a sus pies al rey Tigranes. que de su espíritu. Repara. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. y proporción. Busca. fortunaeque cedens. cuyo nombre alude. si eadem ipsum. superstes dignitatis suae vixit. rayos en su corona. rendido no a otro hombre mortal. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. sed naturae. trono en el senado. sobre el jardín de sus quatro libros. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. mensis in Coelo. porrexit. Lucio Floro. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. ut cum Anterior Inicio Siguiente . el ser aclamado por padre de la patria. le venían a ver como a un prodigio. templos en la ciudad. Más arriba. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa.—ARTE DE INGENIO. no fueron otro.. Pues de la reputación de Cipión Africano. no por esso olvida las demás agudezas. y arrodillados le veneravan como a deidad. otra diestra que te mate. et faceré. Juzgando. no diligenciara el besar aquella heroica mano. pondera el cúmulo de sus honores. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium. imagines in Theatro. hablando con Badio Campano. por tan bizarra acción el hazer reyes. a que la primavera. y aunque excede en una. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. dize. Todas estas honras. F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. quoniam mea te seruare didicit. venerationis am~ plius non recipient. Y que. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. y sobre todo. distincta radijs Corona. Con ingeniosa correspondencia. que ya oprimida del mal. quae exercitum eius fortuna traxisset. dosel en su casa. Pondera al siempre vencedor Alexandro. en otra parte introduce a Quinto Crispino. sin echarse jamás a dormir. dize. dize. sus imágenes en el teatro. que hasta los mismos bárbaros enemigos.APÉNDICE. De estilo también puntual. animada más de su humanidad. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. fastigium in domo. cómo del mayor estremo de la felicidad. pero sobrevivió a su dignidad. vencido en singular desafío. Quién. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. que con Ja misma mano valerosa. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres.

dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. Nec non tomen post aliquot annos. nec minus diuerso tempore.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. aut reditum. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. y buelta a Roma. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. incendioque mandassent. en procurar las honras. nequis extur et. que era invencible. qui Carthaginem everterat. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. qui per tot annos. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. opus quoque eo fuit. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. concepteó como merecían. non obruta. Pompeyo y Craso. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. quisquafn aut expulsus invMiosus. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. armis quaesitum. Es de i notar en Floro. quae urbi. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. quam sceleris conandi consilia inierat. Hablando de Catilina. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. et nequid malis desit. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. et publicam civitatis. aut! receptus est laetius. scopulo fugam in Parthos Africain. y de la eloqüència. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit. De Sagunto y de Numancia. dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo.1252 BALTASAR GRACIAN. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. consiliis Spadonum. in ea gente. que constando claramente a los romanos. que renació de aquellas llamas : Incenâium. dize. y su moderación en deponerlas : In appetendis . dixo : Ñeque post Numidici exilium. non deleta. et orbi terrarum. que son los conceptos de correspondencia y proporción. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. Bellísima improporción esta. qui id gessere bellum exitio parentatum est. que abrasó a Roma. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. la desolada Italia y la cautiva Africa. de su destierro. con el cabo de todos los reyes y capitanes. armis teneret. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. Ducum et Regum. De Numancia. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. Cum eius salutem nemo defendisset. sed expiata poûus} et illustrata videatur. ipsis exitiabilis fuit. illud quid egit aliud. vel Aegyptum agitaret. et privatam civium defenderat. De la liga que hizieron entre sí César. del aliño. captivitate Africae. ita manibus eorum vastatione Italiae. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio.

tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. cuius preces si dii aspernarentur. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". Artificiosa disonancia ésta. dize assí. romanos.—ARTE DE INGENIO. vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. sed victoria sua. Juan Rufo. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum. le sublimó al valimiento de su ingenio. Marcial fué tan agudo universal que las musas. non naturae praesidio. et quod cupisset arbitrio suo summere. Quintes. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. haec salua esse non possent. estiende a vosotros aquellas manos. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano. en la oración pro P. No queráis. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus. que si }os Alpes se allanaran. certabatur sceleribus. que si los dioses los huvieran menospreciado. aunque como orador se templava. dize. en todo género de agudeza fué excelente. Assí como al Jurado de Còrdova. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. perfecit Ule ut si montes resedissent. y si las corrientes del Rin se agotaran. en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. tan grande su valor. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat. Cávete ne periculosum su per bum que sit. aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. D. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. leídos sus catorce libros. Entre los poetas. quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. Luis de Gón gora. transgressiónemque Gallorum. Diego López de Andrada fué . es hasta hoy última corona de su patria. no estuviera ya en pie Ja república. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis.—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. amnes exarvissent. En la Philipica tercera : Ea aquí. El Benjamín de Còrdova. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono. eius vos obsecrationem repudiare. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa. alieno deponeret. El padre de la eloqüència. y su govierno. Ni perdonó a la agudeza nominal. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. Marco Tulio Cicerón. Prospicite. no con la defensa natural. Séneca fué un oráculo sentencioso. pues dixo contra Vatinio Estruma. in gerendis verecundissimus. dize. que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya.APÉNDICE.

blasón de plurali.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía. tú. prestando ! y todo como Plinio.mo Tácito. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza. ponderar como Valerio. renombre de muchedumbre.. cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore. el Padre Diego de Baeça. aludir v rey de los comentadores. Ladéasele ¡como Tulio. sentenciar como Séneca. Compiten gran Padre. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio . y en.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito.|de tus obras! Procura de censurar codad. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo. volvía a renazer el sol de la agudeza.1254 BALTASAR GRACIÁN. j ¡O.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->