^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

Pero heme dexado llevar del genio español. los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. Y tú. junto. La contingencia de especies tiene también gran parte.—ARTE DE INGENIO. con que no se le halla reflexión. la española al culto Góngora. o por no ofenderla. la eloqüència en los italianos. el brillante de Ausonio. el malicioso de Tácito . Hallaron los antiguos método al sylogismo. Quando la forma no contentare. aunque no todo lo que se prosigue se adelanta. lograrán el precio. concíbense acaso. y después de tanto. y la invención en los griegos. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . el picante de Marcial. y el poeta. ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . La imitación procura suplir el arte. erigiendo un nuevo monte de la mente. el orador.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . la italiana al vaMente Taso. que prohijaron muchos a ventura. o por gravedad o por libertad en el discurrir. arduo el inventar. el humanista. o si no. o cualquiera otra invención. Contentáronse con admiraría. Nc se puede negar arte donde ame- . o por desauciarla. no passaron a observarla. y la portuguesa al afectuoso Camoes. salen a luz sin magisterio.APÉNDICE. assí como la erudición en los franceses. tanto tan bien dicho. sellaron la agudeza. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. Que si la latina blasona ai relevante Floro. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. Porque el que enseña es deudor universal. remitiéndola a sola la valentía del ingenio. quanto menos difinición. el favor de los letores. Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. o libro. con carencias de variedad. si no el aplauso. desempeñarán el tiempo. arte al tropo . Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . Previne la explicación a los de estraña lengua. el historiador. pero con desigualdades de substituto. cerca de insuperable. é! sutil de Plinio. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos.

joy le faltó para la sepultura": Pridie .imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. entre los de la mente reina el concepto.dimiento el concepto. déxase percibir. Entendimiento sin ¡Pompeyo. cepto. quando llega a referir. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio.extravagante hierarquía.nomen} sed oraculurm martyris. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad.las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in. y un otro entre sus objectos. virtus supra naturam. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto. "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- . Pruévelo este concepto del culto actos. pero la industria le desquita qualquiera descripción. Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. no fué nombre ambrosia del espíritu. quanto más sutilezas del ingenio. brillan en . donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. ¡Cayo Veleyo. brosio—su fervor sobre su edad . esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. indicavit quid esset futura. genio. natalem ipsius vita fuit exitus. ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna. la consonancia. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. quod tuosa.de muger. Son cuer. o todos reparos. y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. mupor más que sobre el ingenio. y hállanse algu. sino oráculo de mártir. lleza.—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . Lo que es para con ventajas. con alma concep. y con chas más sus virtudes que sus años. que los otros son cadáveres. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. fórjese con ellas un con. que esso significa Inés. no definir. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas. que supra aeiatem. gran madre de la be. pronos tan cebados en la delicadeza.dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos. el trágico fin del gran triunfa la agudeza. no passan otro que sutilezas. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla. Es la agudeza pasto del alma. corresponden. Y es que falta el arte.1166 BALTASAR GRACIÁN.y diría yo que su nombre de Cordera.ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras. son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión . ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. ella la variedad. ni hábito. ¡midad con sus inferiores potencias. i o a ponderar.

sino que aspira a DISCURSO III la hermosura. Otras los extremos cognoscibles . agudeza con belleza superlativa. y el superlativo de todos. y assí como por su entendimiento. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. este artificio difonnarse su contraria.ingenio vinceremur. en griega o en romana architectura. dancia. Ay distinción en essencias.se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. en brillan tantos astros en el firmamento.Campea esta correspondencia en este ble es hermosura .fecit. crescere possit aquas. como primera potencia. entre los sonidos. como el juizio. que. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. Consiste. pues. Háut per quas periit. adelantando y ro. y ésta es la preeminente. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común. entre lo dulce y lo agrio. poner una figura. assí La uniformidad limita. segundaria. qui credidit unáis.—ARTE DE INGENIO. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. exgoza de algún artificio en su objecto . contenta el ingenio con sola la verdad.. ¿Qué symmetría.ay de segunda. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. sales por lo agradable. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti.cerón—dize—. pressa por un acto del entendimiento. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó.APÉNDICE. y el corre. si no aten diera al ornato. No se cias. qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección.dilata. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza. No epigramma de Pentadio a Narciso. la proporción entre las partes del visi. que hasta el vulgar gus. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com. vida esclarecido. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. y ayía por accidentes. fíic est Ule suis nimium. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios.ros y especies por sus propias diferenficio. una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant. y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente . assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda. aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave. Narcisus ero dignas amove puer. El vedad nobilíssima. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia . llanse de primera magnitud. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. con | máximo.

extremos que terminan el artificio.¡lumnas ni architrabes.cñm dies inciperent minui. mezclándose las más recóndita . ésta. descubriendo la especies de sutileza. y especies de la agudeza. lla es más útil. to. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso. que tas. a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum.¡ilium oportet crescere. Como esta de Floro. muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. emulan el firmamento.sis. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas.reparo o proporción.con pluralidad de formalidades y de labra." entre los mismos extremos.ise erige máquina sublime. tándem ipse san. Aqué. he. monstro del concepto. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel. pero ficio en agudeza de concepto. pero.quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. y otras. que las ay pron. ésta. porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. actos y sus hábitos . posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. mixta. afecta la hermosura sutil. no de colos.—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia. cuyo Augusto nombre le corovulgar. i m o super coe. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti. quando comiençan a crecer. y de acción.muchos actos. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar. puesta. y ay agudeza ficio. no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. Christo. Ay agudeza pura. et usque ad ipsutn Dominum i m. exageraciones. ut sanguine iinplerat.praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor .sencias. Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia. Ingenioso discurso . Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada. de pa. n a c e midad entre los extremos del concep-. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo. Itos y de conceptos. Como se muesaccidente en los' sujetos. como estre. que es el objecto desta arte. to digno de un ángel. Y en agu. no tiene casa fija. Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum. ésta deleitable. desmerece por Padre.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su.1168 BALTASAR GRAClÁN. que no contiene más de una especie de concepto. a Ja Madalena.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

voz. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. y assí. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. apassionado. come nel tuo diletto. nunca vieron el peligro. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. facilis coronari. Naze de la proporción la hermosura. contraria a la passada. facta legi crema[bit. fac tua. quando no del objeto. . con ventaja. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci. Assí cantó el Guarim : . sed maior flamma laudes Italum. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos.1172 BALTASAR GRACIÁN. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. habuit quo ferrum vinceret.—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. del concepto. que. ti die ventura. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. pero el notarla es perfección. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición. entrándoles por los ojos. aquí la oposición entre los estreñios. en su Romance de los Comendadores. pero no desigual. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. mudo. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. Con este género de concepto. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. Realço el concepto Cornelio Gallo. porque de los extremos suele ser émula la perfección. siempre ingenioso sobre éloquente. entre el sujeto y sus causas. et prope est alio Troya cremata rogo. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes. El gran Ambrosio. certare difficilis. con Zacarías. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos.y presente. Nondum idónea poenae. et iam matura vietoriae. encurtou. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. Careó uno al Bautista. no siempre de la improporción .

te adora santo. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. para qué revuelve y come deste lado abierto. Laurencio Entre todas. y por el concepto. si perdona. Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. que fué a San Laurencio. ardiendo el alma en otro más ardiente. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. águila en los conceptos. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. por el sujeto. tú. en aquella su canción dos monstro de fortuna. que fué grande . levantó este divino contrapunto. que en la fortuna más subida.—DISCURSO V 1173 Góngora. ¡auxilio superior.—ARTE DE INGENIO. celestial Señor. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. en fuegos lentos. Dixo Floro. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. tal en la dura cama. más vivos articula los acentos. Anterior Inicio Siguiente . ni cupo en él (a suerte. cuyas sacras sienes. los ojos con mucha noche. penas le restituyen a la gloria. vivo y difunto. y por lo mages tuoEste. que es el már. i Oh Providencia no comprehendida !. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. cuya mano al cetro.APÉNDICE. Más adelante: Príncipe mártir. por el asunto. En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. muriendo pareció digno de vida. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. yo. el invicto español. tirano Ceraste. del y recibe este cruel. En toda especie de agudeza fué eminente. que no te quiso rey. la espada honró del pérfido arriano : tú. _ y trocando las causas sus efetos. otro que lo fué vezes real. porfiado favor de los latinos. aun no impedidas de la real corona. tîones. no a la palma que aora en ella tienes. Fué este culto poeta cisne en los concentos. si glorias le conducen a la pena. so de la composición : ni cupo en sí. cruel inocente. dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. bolvióse Tarquino a la real silla. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. y con fuego examinaste. aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado. viviendo pareció digno de muerte. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. saltern domi serviref. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España.

escaamicus. hablando con Ja Emperatriz: . es más re. | to. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo. \ sino que añadió la sazonada alusión. leí primogénito de Ja agudeza. I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso. estranho jeito.días : "Basta—dixo—. ¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos.jma: "Oyd. Hoc dicto obdormivit in Do. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. dole dado a uno siete puñaladas. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis. no quietius? Qualis ibat.ad amicos. en los cadáveres. co.j rrarle una boca. O somnum pacts! Quid illo som. rogó por l ¡ Ojos garços. hizo público.! viejo que. Estranha ousadia. otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. Descansa el justo entre sus contrarios. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este. hambrienque de buen gusto me precio. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias.Príamo . le avían abierto siete. mittitur corvus. selvas.1174 BALTASAR GRACIÁN. por ! ja. para Orabat Dominum pro innimicis. Marcial. Assí el jurado cordovès. para que. qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex. Blasonava uno 1. Ponderó desta suerte la haza. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. no estuviera yo tan muerto. que dando ¡norte breve ao corpa humano. Obser. oyd a un tremos.I pando. tur. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos. sus enemigos oró arrodillado. mocos—dixo—. cuando era moco. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor. y luego dur. porción. que en los va- .—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. a mí.tor. tenha sua memoria larga vida. siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego. ¡ No se contentó con la diformidad. que en un tiempo los enemigos como amigo. dixo que por cemino.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación. ave que suele cebarse Creedme.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos. ut i sepultar con él un secreto que.tura ieiuna. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa. los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban".cencío. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit.ze más conceptuosa la improporción .I competíais con el sol. I quando eclypsados me dais mió en el Señor.

to de reparo. con los testigos igualmente adormecidos. y dixo: Ay Dido desdichada. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. etc. y da en vacío la ponderación. Y después de bien ponderada la dificultad. Mucho promete el nombre. assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio . circunstancias. que era un ligero caballo. nexión con este extremo. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad. Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. trofeos de ía curiosidad. que si el concepto es valiente. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera. Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso.—ARTE DE INGENIO. Y don Antonio de Mendoça. adjuntos. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. hoc fugiente manto. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. huyó el otro. porque levantarle donde no le Viliamediana : . contingencias. in Primari cyathis Ástyanacta bibes. venera. sino que se apunta .APÉNDICE.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. Quien dize misterio dize preñez. una mudable vela a todo viento. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza. aunque s í . Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im. corresponde la realidad. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto. su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum. pero sí que aya algún tas. dixo : Estraña. peris. mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. murió el uno. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. efectos. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo. pudiendo es cometa de fácil movimiento. qui scrutarvdo talia defecisti. repito causas. ay es un ejado desaire. verdad escondida y recóndita. y éste vendido. y huiste. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. lo son. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini.tremos. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. en aquel poema tan digno de su asunto. Augustino. que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego. aver sido con otros. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. bien se dexa conocer. admira tan soberanos portentos. Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol. . . y moriste.

para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. explicando los Cantares. que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. Concepto que Je mereció a su autor. el padre en Africa. porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. es gran fundamento deste género de discurrir. que no se viste de menos que de cielo un serafín. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota.terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza.1176 BALTASAR GRACIÁN." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. exortum victoriae insigne de corareí. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. sino muchos laureles. disponiéndolo assí el cielo. no uno. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente . entonces. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. divisum imperium cum lobe Caesar habet. y al fin todo florece donde María nace. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia. y no en otras. y satisfizo assí: "Fué. bolvió a amanecer risueño el día. ¡til razón. y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. dad. Suceder con estas circunstancias más que con otras. desta suerte más que de aquélla. sin duda. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas. terra tegit Lybies. id agentibus diis. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . las espinas de culpas en flores de virtudes. que siempre el pensar fué dexos del placer. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio. el coraçón más elado en primavera. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. sed ipsum. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. y glosóla en este dístico.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. ut invicta imperatoris. redeunt spectacula mane. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. sino desposorios de aquella alma con su Criador. y assí se repartió por todas las tres partes.

Mario. Por este illis füius.177 don conexión de circunstancias y extremos. Desta suerte las va explicando todas. o en la ra. más a la ligecon alma. y Esta ha de estar escondida. mirándole a él. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista. etc. llega el atento y des. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. De es. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. contemplando a Cartago. executa con intención. Luego lo extravagante de la so. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande.—ARTE DE INGENIO. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. por lo exquisito y proporciona.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis. sed non erat mos es ingeniosa solución.pías jmpías de la lascivia.su penosa vida en una choza.ble venir a Dios es del oriente de la rio.ceres. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. que arguye vivacidad de ingenio. salida a la duda. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. La de Venus mueven cisnes. "Toleró—dize— sutil. porotros. de los padres quezas. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus. y no hijos. La cadena de diamantes. rumbo. donde do. quia singularis futurus erat. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa. desempeño es el colmo deste artificio. al dezir vida. pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda.thaginem. Arrastran tigres la de Baco. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey . Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. pudiesen recíproacrecentando la dificultad.—DISCURSO VI 1.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. non basta. illa intuens Marium alter curso.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad. Ponderó San Chrisólogo. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude. más que le quede ya de esperança. colgada della una sierpe.combate.te. para que.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria.APÉNDICE. ocaso de la vejez. ella. zón misteriosa.

Mas sí. porque. beça. Reparó Cruz. non effugiam manus veste.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. Correspondió a tan grata víc. no moriréis. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento. Glosó donosamen- . ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición. Notó el Padre spiritum. inclinándole su espinada ca. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. y desta suersi non egero.no escaparé de vuestras manos. natural de su hermosura. religiosa princesa que no se con. de Ja Compañía de Jesús. el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. muero. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. que dio la reales coronas como la buscavan. sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. si en rio. que.Orígenes en aquella respuesta. dexa para Es el reparo el acto máximo del in. con ambiciones de esclava.1178 BALTASAR GRACIAN. Autor de la vida hablando con su Madre. las razones trocáis. Pondérase la discordancia. señal fué deste sacramente lidad. y la del mar. si disiento. Unir a laqueis mortis absolveret. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto.tida y dize: "Señora. )BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. que es rigurosamente de Castro. antes al contrala acepta va por Esposa. significación fué de entregarle su espíritu. crueifixo. cuánta culpas : Volui pannis involuit. pero si María es amargura. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí.sus hijos el contento. Ponderó el ingenioso Padre. genio . para endujçar su amarga muerte. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada. que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. o sea turbación. Renueve los aplau. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia.leza. ut nos más la que incluye repugnancia.que aquí. estremo arguye de suticon otro semejante. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio. atrayendo para sí las penas y sinsabores." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça. I dificultar. pues. que o sea misterio. por lo menos. pe. que espiró el esta especie de sutileza. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. entre los extremos.

Que aquí conforte al su mayor timbre." Una antitesi es gran fundamento de rioso. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo.dades sí. La contrariedad en que se funda el los dientes. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente .mes. Hijo para la mayor ignominia. Reparó un moderno escri. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso. cia.Dios que confortó a Christo para mobre.mar la Madre para la mayor excelengro. dese.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. rir aliente a María para reynar.—ARTE DE INGENIO. \ Thays habet nigros.terminó parte de tiempo—d. en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. ni fuit.APÉNDICE. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel. el ser trete de Nazaret. Quae ratio est? Emptos haec habet. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. y soberano. niveos Lecania dentes. mayor. entiénel ser engendrado de su madre María. Este significa deseo de Ja muerte. por no ocasionar duda donis lesu Christi. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. primero en el rede Christo. después de bien ponderada la disonancia.de gracia en algún instante de su vida. los de aqué! lia. según la divinidad. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos. Careó acertadamente un lagros. "Es tanta En la repugnancia está en su ma. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida. y el animado texto de su doctrina. No. autor del Sacro Monte calcado. libro de las hazañas. Assí Marcial. por abarcarlos todos. pues se coronan Sos ingenios. que yor punto esta agudeza. | los désta son comprados . pero que allí sea menester anies la mayor hazaña. ni erit. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca. "No detor de las glorias marianas en el títu. que de árbol que no da fruto cum. Otras vezes. el mayor mila. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande. sin decir est. misterios también. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos. de los miun reparo. sino que se pospone. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre. enigma es.i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. ¿No fuera más glo.••• dad. según la humanidad.la humildad desta Señora—dize—." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición.xólo indefinito.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel. premio do de Salaçar en su tomo. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme. no caben cortedades : profunditrariedad. illa suos. y es to de Getsemaní. DeAutor de los Autores : Liber genera. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor.

Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. de puro bien. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . símiles. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. iuti gli amorí. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. que. de un hombre rico y poderoso. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. disímiles. porque las hazañas merecen inmortalidad.1180 BALTASAR GRACIAN. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. el conceptuoso a más del retórico. transmutaciones. porque della manan los metamorfosis. con sus ojas blancas y negras. Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. apodos. En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. y otras innumerables diferencias de agudeza. Marcial. dixo: "A éste. Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. que es geroglífiço del tiempo. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. allegorías. que significa Estrella del Mar. Estas son el objeto desta arte y discurso . Tercer principio de sutileza. sino que las coronan. incluyen doblado artificio. no las consumen los años. Ingeniosamente. sus adjuntos con les del término assimila do. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. para cuya inteligencia. comparaciones. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. disparando una pistola. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. En el nombre de María Santíssima.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. mas sin límites. que siempre estava triste y suspirando. disparidades. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre.

por San Mateo. que los motines y alteraciones sueño de su flojedad. empeño al reparo. que lo es del delicadeza.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. Y de San Estevan.APÉNDICE. por. >. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau. ¡iguale a una muger despreciada." Otras vezes se supone la semejança. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería. nus con la mar. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce. assí María.sa. Ponderó uno.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella.rim. avían sichristiano que con razón fué anuncia. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. Pon- . Superlativo concepto fué mar. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. Za. que asseguran después carías. di pianti e di sospiri. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce. fundándola en ser su egena. añadiendo a su primor el del encarecimiento. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri. brilla más por entre los celages el del Guarini quando .temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes..de tantas culpas. que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras.—ARTE DE INGENIO. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri. del pueblo romano. quan. dobla la gracia del concepto. culpa. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio.í cho artificio. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón.rrasca del mar. el incienso.comparó a Ve.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. Ponderó Plinio. Tenía mal en ! los oydos un príncipe.er hiperbólica. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare. ita ad augenâam pacem tuam aromas.

N. porque se llamaba D. que era áspero y nada conforme a su belleza. sol en el rostro y en el alma luna. Quanto mayor es la razón de la dificultad. y dixo que. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . sale más la semejança que da la solusión. con mucha razón. en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. El Jurado de Còrdova. pues hasta el Espinar tiene de rosa. tam subito corvus. [Ay. oy con ojos ciento. se funda con agradable primor en una improporción. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel.1182 BALTASAR GRACIÁN. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. o rubí ardiente. melancólica aguja si luciente. diziendo del apellido de una dama. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. assí este cielo animado de María. Que obscuro el buelo. prudente pavón. éste centellas. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día. es cometa de fácil movimiento. Por el contrario. de Espinar. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. luces brillando aquél. y responde con una excelente semejança que. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento. y con razón doliente. dígalo el viento. seña no vana de nuestra vanidad. que ya de luzes. y dixo que. y más la ocasión del reparo. a besar te levantas las estrellas. una mudable vela a todo viento. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante. Pompa eres de dolor. ya de aromas tanto humo te deve. con suma agudeza. ambición humana. tan honesta cuan hermosa. Proporcionó desta suerte. de la perla católica que sellas. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. con superior propiedad. si ai desengaño se los das. aquel que juró de agudo.

y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. e più fugace. selvática depuesta. Ignacio Patriarca. Dígalo este augusto concepto. aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. ma del'aspido sordo é più sorda. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. farol divino. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S.—ARTE DE INGENIO. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. era ya fiebre contina. Cloris. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. Trueca las velas el baxel perdido. porque hazen agradable Nota essa rosa. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. ma si miro il mió core. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta. pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia. al través diera un marinero ciego. . como éste. e più fera. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. no salir es cobardía. amore é un paradisso. é un infernal ardore. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. libre o rudo. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. y en esto consiste entonces su artificio y valor.—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo. y freno de amor le para. al favor de la floresta. le verán desnudo. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego.APÉNDICE. ingratitud es dexalla. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança. La contraposición es gran realce de la semejança. con frenesí y parasismos. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado.

a Ja diformidad. pero las chinas van muy lexos. as tris. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . Raro fué este soneto de don Luis de Góngora. Celio. Pia Virgo. gemma. porque llegó al ocaso en el oriente. die. La desemejança unas vezes cede en encomio. cada sol repetido es un cometa. a su fin nuestra edad! A quien lo duda. Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. Mal te perdonarán a ti las horas. O tú. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. Fué rey de epigramas éste. tras el pasado. las horas que limando están los días. Merece lugar. con púrpura fragante adornó el viento. Del rey don Pedro el Cruel. Vive su planta los estivos meses. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. flore. gr amine. siendo su triunfo breve pensamiento.1184 BALTASAR GRACIAN. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. Pretende la desemejança más peregrino su artificio. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. est quoqite pulchra dies. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. fiera que sea de razón desnuda. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. mas el honor de los purpúreos senos. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. La agudeza está en la desemejança. y negando en la pompa su elemento. in viridi gramina pulchra solo. a quien ya se le atrevió el arado. ptd[chrutn est pratutn. los días que royendo están los años. que. sin ella. quando más rosa y más triunfante. dura menos. bien que caduca luz. caen a los pies. Tuviéronla los ojos por cuydado. Pues si lo raro. praío. mísera edad. este otro de Francisco López de Zarate. o Cloris. sunt pulchri flores. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos. pulchrior es silvis. qué secreta. sacada de Ja extraordinaria contingencia . sidere. no tuviera alma conceptuosa. teme. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. littore. que las grandes se quedan allí cerca. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. que las bellezas son colores. la madurez de un día. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. con relevante sutileza. fué sol del prado. ¡Qué presurosa corre. la pompa de tu abril. sunt puichra et littora. y fácil de morir todo accidente. otras en vituperio.

Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. con la desemejança de la osa. de aquel Sol que. lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. Desta suerte el Gran Capitán. un ataúd hediondo nace. I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. por quien la rosa y el jazmín respira. nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. dexadas las noventa y nueve en el desierto. DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. adornado de la gracia y de las virtudes." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. con nueva vida. que no era el quinto de I Castilla. Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial. y más de la agudeza. pompa del prado. Por otra desemejança dio valiente salida S. quando dixo que. sino quinta essència de reyes. espíritu de Flora. alma de abril. y no leones ni tigres. gusano roedor del pecho humano . — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad. pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. dudando los circunstantes quién era.—ARTE DE INGENIO. de las aves lyra.—DISCURSO XIII 1185 :ro. Del nombre se toma . sacó de propia muerte agena vida. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. omnipotente. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN. sólo el influxo te da ser. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. eminente en este género de prontitud. espejo de la aurora. Santelmo.APÉNDICE. pie con grande artificio para el apodo . aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos. baxó a buscar la oveja perdida. que fué trofeo de la poesía española. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano. esmeraldas atesora. dixo : "Santelmo. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. contrapuso un príncipe de España. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. El ser le da y al otro morir haze. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. Assí en este perfectíssimo soneto. Anterior Inicio Siguiente .

a un hablador muy necio. sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. Las leyes. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". Roma.. . ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene. rico llamó Sócrates "aureum mancipium". Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. La hermosura sin honestidad. et nobile destrae amat. orbe ya de sus estrellas. digna existís. A la necessidad apodó uno "sexto sentido". "telas de araña". hoc tibi. que. Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos. A la Virgen llamó S. Rufo la llamó "flor pisada". De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. "el cardenal de N. A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" . ella fuera la piedra preciosa del. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos". y a uno que tenía muchos nombres. como siempre. que traga el oro y plata de las Indias. Caput cum loquereris erat.—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. "sibila muda". Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía". quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. quanto más engorda él. De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno". Los juiciosos son admirados por su profundidad. A un. A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . totis pascitur Ule sacris. y el postema de España". " 1 Los satíricos son plausibles. Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. un político. y a Cicerón. perfección de la eloqüència.? ingeniosamente. A la España. Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. dixo: Mammas atque tatas habet Affra. Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem. "cascabel de plomo". poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest. Los sentenciosos merecen todo aprecio. DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis. y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones.. "boca laureada de Roma". "don Ledanía" . A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". enflaqueze más ella. la almohada. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". "boca del mundo". que van dando cita a las palabras. dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo.1186 BALTASAR GRACIAN.

Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. pero en ser coronista verdadero. le llamó ser sublime. como es una rara contingencia.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. lo comparó al nacimiento de Baco. con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza. concepto de primera classe. a sus hazañas o a su docta Historia. quam clar i ficata est Hierosotima Stephano. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. tam illustris fieret Roma Laurentio. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella. el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . Dotor Juan Francisco Andrés. Tal fué és. . y de María :. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. Jayme el Conquistador. no sólo le igualó en la valentía. insigne historiador de Aragón. Dudando a qué devamos mayor gloria. Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus. ya que no iguales en letras. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. Assí el agudo universal. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto. Dize. La correspondencia del nombre. Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece. depuesto de la mano el duro azero. da pie con gran sutileza al careo. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris. sino una comparación retórica. illa Jovis. las Vitorias y triunfos de aquel día. porque sin ella no fuera concepto. haze un saeva Dianae. pues abulenses los dos. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial. que podrá correr parexas . a D. assí el Conquistador Jayme Primero.—ARTE DE INGENIO. Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. ayudada de algo más. del exiliit partus miserae de vulnere matris. En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. Implen sunt dies ut pareret—.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. los años deste Salomón Segundo.1a perdía la madre. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor. pues.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia .APÉNDICE.

Assí aquel autor no conocido. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí. nata fera est. effera diluvií damna timere vetat. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. Eclipse el de Marcial. fuera esto otro". hoc tibi Roma caput cum loquereris erat. dixo : de las comparaciones. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios. Antonii tamen est peior.H 88 BALTASAR GRACIÁN. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas.lasse el un extremo al otro. que las Gracias solamente las igualan en ser tres. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. hic facinus Domino praestitit. abscidit vultus ensis uterque sacros. Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. juntanatrocidad por dar gusto a otro. en matar a Cicerón. ut natis triste pat ere t iter. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. y pudiera de ' dos.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son. por el objeto y por el concepto. señor nuestro. omnibus. dando la razón sutil del excesso. foelicior index. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis. Anterior Inicio Siguiente . Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. a una madre y aun hijo. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. Desta suernio. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. Ule sibi.. el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. cantó de Pompeyo. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo. si de los ojos no le descendiera un Nilo. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus. tificio y gracia. a quienes faltava a. quem suplex urbs Perusina colit. haec duce non pelagi. que es agudeza doblada. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento. quam causa Fontini. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis. este otro del máximo. non Stygis unda nocet. quiso el cielo que viviesse. También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. Es gemino constans arcu. porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. diziendo que éste executó tal un Carlos. aunque dize quien las ve. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro. como éste : agradable delicadeza.

a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. leído al revés. que es el principal sujeto del encomio. Fué grande la de S. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. Tu sola corporis proceritate elatior aliis.—ARTE DE INGENIO. qui te regnis celestibus inferendam multo melius. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit. y éstos. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. la diferencia. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil. luxúria posterior apperuit. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. quam illi. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. sed numeris hominum. quod arrogantius erat. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . discípula de la verdad. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. Pedro y S. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra.APÉNDICE. S. Assí Marcial. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. importanque solebant. dize el Ave de María. aquélla. éstos. y tan diestra.—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. non dico quadrijugo curru. et excelsior. Levantar un estremo a carearle con otro. et albentibus equis. y el segundo. y los dos de la Roma cristiana. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos . quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : . y después aquel primero posponerle a otro tercero. la del reyno del cielo. De la diferencia del nombre. Rómulo y Remo. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos . multoque facilius condiderunt. sed de ¿uperbia principum egisti. Isti sunt Patres tui verique pastores. Fórmase al contrario de Ja comparación. non de patientia nostra quemdam triunfum. y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre.

entre él y mí. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est. nola. El Jurado de Còrdova. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. poema digno de eterno apre. difiteare parem. modo se permittit Averno. Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. con ta lanza fatal puesta en la mano. aviéndose pegado fuego a la pólvora. alguna conformilenciano. más diferencia de estar él pertinaz. sed minor est Domino. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. juntos los dos haremos penitencia. con tu licencia.—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. hazer al conde Cupido. habiendo cegado i el conde de Cifuentes. y allí do está Luzbel preso y tendido. sino luminarias anDum modo Lucrino. con todo esso se requiere algún don Migue. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. con su agradable antítesi. cavallero va. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan.1 de Ribellas. Desta suerte el Gran Capitán. niño muy agraciado. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. De cio.fundamento. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . yo arrepentido. es el último primor deste artificio. Assí César.1190 BALTASAR GRACIÁN. iuvenenque secuta. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas. zes. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. dixo: Sin duda que el cielo quiso. Dixo Marcial de Levína. in quo hoc maximum est. no era desgracia. porque no fuera Narciso. Penelope venu. Postraréme a tus pies. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. esto es. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge. abit Elene. ticipadas de la cierta vitoria. El mixto de paridad y disparidad.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos. castiga el loco intento vano. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro. no queda. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. de ingenio igual a su valor. de piadoso y prevenido. Que si al mismo Señor tengo ofendido. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa. armado de oro.

sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia.—ARTE DE INGENIO. yor primor. con ingeniosa ponderación. ninfa del mar. Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. sino lo que ha de ser. Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. y començo a temblar. Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín. sino sus causas. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. Estávase armando el animoso conde de Cabra. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. Tiene también su agradable variedad esta agudeza. para entrar en Ja batalla. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. Convirtió el contento en pesar. y dixo . pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. estremo contrario. No me diste. Teneo te. el bien que tuve en presencia. quod prospexerant ne desideraretur." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. Assí Plinio dixo de Nerva. cantará de noche y de día. es ma-. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . antes bien. sino aumentando el . que. de la transmutación. sino tomar possession. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. conviertiéndose en rana. en vez de las Parcas. o crudo amor. No ha sido caer. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón. No contentarse con transferir llanamente. no.APÉNDICE. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. prohijándole a otras de las que parecían. ensayóse en lo menor. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur. embaxador de España—. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—. No sólo se transforma el sucesso ya passado. porque no hablase tanto : "No conviene. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. Africa. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. muchos y diversos modos de formarse. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. les dixo : "No es de temor. Admirados de la novedad sus cavalleros.

morpuso una corona a su estatua. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi. al ave real. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex. ut quandoque inter postehonra. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. demás agudezas dizen lo que es. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. nascere magne puer. ros credere tur. gerar. y escan. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio. Vera Deum sobóles. un bien pensado encarecimiento. ésta mas con los. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza. con todo esso pide fundamen. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas.realze de la agudeza. para la exageración. atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras. et totam Phryxi Iulia nebit ovem. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi. Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- . sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante.Í192 BALTASAR GRAClÁN.dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza. esso. rayos del sol lo que pudiera ser.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño. viste.íale faceret. deración misteriosa. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em.la repentina muerte de Andrágoras. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. dixo que opeñ hanc venerationem. por tener licencia general de exa. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español. y aunque yor delicadeza. an illud iam Deus fecisset. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum. hipérbole retórico sin vida de concep.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum. sión. hilaris cenavit. devido a la ocaindigno de Ganímedes.j to.

que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. no reparéis en que es de noche. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S. Toda contingencia rara es lance del exagerar. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. plus feritatis habet. ut in experimentum illatam putem diminutus. De espacio rompía el capullo. Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. geración. estos días no se ve. Assí D. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento.—ARTE DE INGENIO. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. no hurtándole. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. item.ahuyentará las tinieblas. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. hasta el día. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil. Señor. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles. . paros. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león. como Al campo salió en estío un serafín labrador. non deerit populo te veniente dies.—DISCURSO XVII 1193 miento. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est. dulcemente carmesí. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. que otras vezes se supone. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem. Fíngese con mucha gracia la circunstancia.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos.APÉNDICE. sino adelantándole a Ausonio el concepto. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. Assí uno.

el monte Vesubio. pro lachrymis maria. Modérase tal vez. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias . Haec vernis sedes. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. ya ha nacido en éste el pelo. sydera pro facibus. Pególe fuego un rayo. sesquipede. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. pero no todo lo que se pudiera dezir. hizo gran llanto el cielo. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina.—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano.1194 BALTASAR GRACIÁN. Fuera perfecta esta agudeza. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. metas ubi fixere possis. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto. si fieris brevior. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. Lacedemone gratior illi. María. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. pro tegmine coelum. que se equivocara en su ! Madre Santíssima. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. y después de abrasado. lacus: haec iuga. Dixo. a Lupercio bien barbado. altera barba subit. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio. en las exequias del César de todo el mundo. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus. y aunque dize mucho.. expungitque genos. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso.. Carlos Quinto. pues. terra suo s fines augeant & unda suos. Claudia. quita la barba de un lado. Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. que si no sanan entonces. si caben encarecimientos en tanto objeto. Summa Palatini poteras aequare Colosí. préférât hic madidos nobilis. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines. . El Marcial de Valencia.

dolet.de la sutileza los asuntos paradoxos. sino por la que tú me dabas" : rencia. y entre todos éste. que es tal miento.a medida mariana. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. se las apropia la Iglesia. traxera ipsa suis. in. en sed quod tu faciès. vulnus.APÉNDICE. que. Assí Mar. parque si la boca de Dios pudiera pedir. volviendo a servir otros siete años. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. tan bien temo me la ha de abrasar. Trinidad. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. pues. porque teniendo el Padre a si qua fides. llegando a describir los lebreles.quien comunicarse.dades. Dixo. del sufrimiento.—ARTE DE INGENIO. cum traderet Arria Paeto. ora verdad. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. quem de visceribus. Cultamente Apuleyo. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. Pacte. y un extraordinario. basta apuntarla. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent. criaturas. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem. y el Hijo también. quod feci non dolet. cial introduce a Arria. diera ser. ¡quit: María lo fué del Espíritu Santo. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida. descrito. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi.de ingenio. poniensu fuego. como tan cortadas a j. se recibe bien. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. a la Diosa de la Caza. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. le dize: dua como extravagante. que a mi galera do en el centro de aquel atrio. ella fuera a pedir de boca del mismo Dios . digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse. No es menester que se exprima la condicional. ya mortal. hoc mihi. .

ya del reparo. con que fuera siempre claro día y eterna primavera. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. Ponderó un escritor de la Virgen. pidió menos. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. en proporcionada distancia. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris. nee poiui tecum. pueden incluir una agudeza paradoxa. el sol inmoble en el centro. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. Quim potui. especialmente los encarecimientos. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. ." Qualquier concepto. se permiten a la especulación. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre. pero a Ja revista son aciertos ingeniosos. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. sea de semejança. En la Política.1196 BALTASAR GRACIAN. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. que a la primera vista parecen calificados desaciertos . Assí fué también la del otro caballero. si no a la plática. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. tecum vívente marite. De S. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. sino este apóstol jesuíta. Bión. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. Fué extremada la de Luciano. que | no hay fortuna. Hay algunas acciones paradoxas. Dezía uno. ni suerte. de proporción. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. que. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. Piden estos discursos gran fundamento. y no quando hizo' otra antes muy bien. quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal. y a Jo que se esperava del. para no dar al traste de falacias. que no se ha de obrar por ejemplo. te moriente mori. non vis dcfuit illa mihi. Tal fué aquella de Pitágoras. que la hermosura es ! bien ajeno. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. que la mitad es más que el todo. que no sólo fué concebida María en gracia. . Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos. Lucio Aneo Séneca. sino prudencia o imprudencia. menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. y la tierra en ja circunferencia. que en la primera se desmintió a sí mismo. Y otro. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. obligándole a ir a una empresa grande con poca gente.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. Y la del sabio griego. diziendo.

Infanti melimela dato. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. intencional. crysis y ponderaciones. el oráculo de los políticos. De Gelio. como sor probabilidades desacreditadas. No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. torciendo. cut gelasinus abest. adivinando. o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. no por el bien común ni por especial afición. successorem adsertum. fatuasque mariscas. Tácito en la prosa y Marcial en el verso. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. Desta suerte dixo de Alexandra un político. y el notarlo. sino que se arroja a fingirle. crítica.—ARTE DE INGENIO. raras y plausibles . y muchas. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate. sic pueda es. y quando no hajlava otro que hazer. aut Rey publícete cura. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. es glosar la intención con fundamento. Consiste su artificio en glosar. si en otras agudezas fué Apollíneo. es sutileza dos veces primorosa. Theatra. sobrinos. pues dixo del. se halla definida la crítica sutileza. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo. trahisque' tecum. Ni perdonó al mismo Augusto. sino que la aforró de glosas. que siempre se ladeava de viexas o feas. al fin todo superior gusto la estima porque . ya a Ja malicia y ya al encomio. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón. Sutileza maliciosa. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. no pueden dar reputación. vetulisque foediores: has diícis comités. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. avría ventanas y cerrava puertas. Sed quoniam arrogantiam. En este epigrama de buen gusto de aquel que. arguyer destemplança en el ingenio. y aun fingiendo las intenciones.lastima.APÉNDICE. assí el descubrir esse artificio. dixo Anterior Inicio Siguiente . sic formosa Fabulla. y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. perconvivia. o démens. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. al passo que aquél fuesse abominado de todos. que. De Fabulla. portions. Cornelio Tácito. en ésta todo Marcial. aut turpes. que siempre estava obrando en su casa. sibi gloriam quaesivisse. interpretando. nec grata est fades'. entre todas las demás especies de agudeza. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas.

El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. modo Omina ponit. dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. aedifico. emitque seras: nunc has. ni César superior: Nec sic ferebat parem. dixo ser tenido por rico. otros hazían.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa. dar César bolver a levantar las es. reficitque fenestras. Y Cicerón. Assí Marcial. nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. I a malicia .feceras impune jecisses. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. al man. con Panegiri. sino para pagar igualdum tornen aedificet. Fué estrema- . Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . la necedad. de Ciña. y todos aplauden antes al convicio que al encomio. dide obra.1198 BALTASAR GRACIAN. quid libeí Ule facit. como nunc foribus claves aptas.perfluo. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. porque en la agena necedad todos discurren. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper. Amor impencio. ésta. perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor. ni desmentir desafueros. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. nunc illas mutat. mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno. Viejo se me hazen sospechosos. Desta suerte Plinio. estoy íheórica conceptuosa.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. tiranías. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro. presentes. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem. al contrarío. ésta la falta del : aquélla. que. Mullan congiario culpam. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. assí también. et est pauper. mor ere. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. Gelius. DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. hic ibi ait. nec Ule superi o rem.

a unos que se sossegassen." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger . Fúndase también en la desproporAl contrario. pero tienen variedad. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos.APÉNDICE. proporción de entrambos. a una doble nece. bibis vitro.cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus. Tulia. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana. cunstancias. a dos proporción en el objeto.hija de Cicerón . Rufo.que cuerdamente cayere. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire. cipe. bios me parecen unos tontos. de noche sin hazienda. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios.un sujeto a otro.dos. ya que pecas de contado." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro. Toledo.muy aprissa. ." en el objeto. Nubere: Nubsisti. es grande sutileza. lo. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo. y passaria de plicidad. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir.su yerno. atavosque refers. caríus ergo. etc. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. al contrario Pisón. dixo: hecho. y con indecencia. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. Díxole esacierto. y del modo de censurar. porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido. et nomina la inquietud de su auditorio. tan ingenioso como verdadero. Caminaba sura. qué muger se pierde en vos. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. es doble el concepto. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. muy de espacio. cistifero. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo. Gellia. y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían. don Alonso Carrillo. Dixo.—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos. para concluir la simEquivocar la necedad. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est. i Por engordar gatos muertos. Sea primera sutileza doblar el des. la qual. el arcobispo de No fíes en prometido. A Basta. ponderando su aumento y cir. estos vuestros saBas.

el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía. aunque por ío contrario. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos. insignes Castella duces. dio dada la mitad. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. "Señor. de lo que él pedía prestado. y prudencia las juiziosas calificaciones. Conocer las eminencias. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio. a los pueblos y a los empleos. Quando el común pondera una conocida infelicidad. Anterior Inicio Siguiente . DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. y nada vulgar. que avía gastado mucho en una cosa de poco momento. quam credere totum. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. Parte es deste género de conceptos. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. y su fortuna propia. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol. y ]e assentaré a él. peco no usar de la Vitoria. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. La semejança ayuda mucho a la ponderación. quando la Vitoria de Canas. De un príncipe. en ma del censurar. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . berio disimulado. Del que jura con verdad. de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad. Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. que el general sabía vencer. un mal o bien manifiesto.1200 BALTASAR GRACIAN. tú. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. un atento cortesano. la audacia de Alexandro. Dimidium donare Lino. Ja benevolencia de Pompeyo. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. mavirft perderé dimidium. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris. Il·lustríssima. tamos X'arama feroces. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. preguntó el arçobispo. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. Assí Marcial. "¿Y si viniere?". Aragonia reges. al embiarle a Armenia." Por un encarecimiento se glosa con excesso. respondió el coronista.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. entonces yo borraré a V. en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult.

aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. o Alexandro.dente. in dubio maior ne. Para sentencia no basta qualquiera su hijo. dos. todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. sublime y recóndito. que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. estimándolos mucho. y dos años de su edad. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado. siempre serás pobre. Sexte.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres. aviendo con." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus.a ser común. Son reglas dro su hermano. especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo. resis. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : . Jas del rey don Pe. si pauper es Aemilianei. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. Estre. an peior huberi deberet. Assí mada fué la de Augusto. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. pues has de tener tantos competidores del reyno. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia. quando. etc. petit patronus. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor. y el aprecio que hizo. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus.APÉNDICE. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al.do antes que otros las esperassen.nan la historia . sera nimis est crastina. ma operación de la racionalidad. vive quistado el mundo. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes. Díxole Felipo. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. poneret. porsolvas censeo.el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida". nortes de la dirección. ser tal en' la virtud y en el valor. te son sentenciosas.del acierto. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit. Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos. y los neutrales. que sin estos dos recança mucho. re.—ARTE DE INGENIO. y división de sus vassallos.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

indignaque es. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer. porque si eres negra. sed oraculum martiris. et ideo pal. non Chione. Desta suerte. su padre. o ninfas. la antonomasia de sutil. cantay que claramente el renombre de Bariona. los hechos. lam nomine coronae nomen habebat. Puédese invertir el nombre. El vitorioso nombre de Estevan.Digna tuoes. sacó el Camoes. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. qui tantum mensura nominis imples. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. at nunc. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. ta descubrir la agradable conformidad.Maxime. has. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . ya la semetres correspondencias. por digNo con menor delicadeza el cavanidad. Stephanus. que su nombre de Inés.—ARTE DE INC ÏENIO. en realce del significado. eres sibi nomine positam. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. mam martini suo nomine praeferebat. Máximo. y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . Leónidas. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. cursis. dixo el Suavíssimo de los Doctores. nuestro señor. tanquam suo bre de nieve. y el Cruda AmariHi. notó en San Pedro que Pois. enim elada" : graece latine corona appellatur. que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. et es dicam frígida et nigra es. sino oráculo de mártir. no era nombre de muger. jança con el león. hijo de la paloma. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor. y de lona. que significa cordera. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. combinado con una o con otra circunstancia. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca.—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis. y con oposición de extremos. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. Marcial. con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. . el Santíssimo Padre Urbano Octavo. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni.APÉNDICE.

suscepta solo. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde. Anterior Inicio Siguiente . a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. etc. habito alma Venus. Assí. sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. con razón. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres. la más Venus. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. nací en Medina del cielo.inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes. quam Dea vana Venus. q. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu. non lector. Biberio. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza. ya leídas. Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita.tiempo que roban en España las comecación. que el jugar del vocablo es triste seta. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes. comparándole a un mundo. Pártese otras vezes todo el vocablo. que primero dixo : sublime. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. Fué dias. Assí dixo don ba. Y acabaré esta censura. que una sola tilde basta. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi. hic pat re edita coeio. romanos su embriaguez. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita. nemorosis rocada de todas. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or. antes por lo fácil que Pallas.luno. Cosme de Florencia.formae cum. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. cediendo en realce del propio sujeto. muelle poeta. luno. Aeneadum genitrix. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días.uam pallida Palios. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. Orta salo. subiere montibus Idae. en alabança o en desprecio. ya representadas.1206 BALTASAR GRACIÁN. pues nací en ella. A Rui González decilde que mire mucho por sí. Dea dinarios ingenios. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium. tu Dea sola fores. sola Deas.

porque luego se pronuncia urta. dexando las del medio con su ingeniosa significación. Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza. que el mismo nombre. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba. que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier.—ARTE DE INGENIO. Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. Dezía uno del taur. ¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? .APÉNDICE. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . monarca. molestia! Y esta del Jurado de Córdova . y letra al fénix de . por lo abrasado y lo lucido. Hizo del nombre de Ignacio pira. Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema. fundando el concepto en el nombre de Isabel. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. arçobispo de Toledo: García. emperador. rey. como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe. a dos vezes que se repita. merece todo aprecio. Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia.los patriarcas. El amor que me destierra. Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . Consiste en esto el artificio de los laberintos. Ignacio. si no a números atado. ése me avrá de enterrar. en los estremos la yel. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. yo digo que es todo gran nada. en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S. dize bien lo que es. de la erudición antes limado. a San Francisco Xavier. mas como todo en ti cabe. Assí. un ingenio eterniçando el Tormes. Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia. y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. es nombre y difinición.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. como esta de D. de la disposición después lamido. Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas.

Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. Tocó el punto un gran predicador del rey. Lauzía : Señor. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota. De Fabulla. valido por entonces.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança. Semper agis causas et res agis. en su misma presencia. respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo. que es padre legítimo y verdadero. Madrid. Attale. y dixo : "Fieles parisiensis. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado. semper agis * Si res et causa desint. mulas. para otros son parrillas. Gemía la nobleça. tificio. y darle otro sentido del que pretendió su autor. tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere. pues le compraste. Attale. el que la tiene. Desta suerte. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos.1208 BALTASAR GRACIÁN. Általe. y so. za." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . ¿Qué te parece? Leyóle. que jurava ser suyos los cabellos.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. Officina Craesbeckiana. 1559). Consiste su arestava Christo a la muerte.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. en la Biblioteca Nacional. bien conocido es per nom y Per sobre nom. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. dixo Marcial que era assí. amenaço a César.segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. de his agas animam. como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna. ma dicción dos significaciones. agis. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí. diziéndole que usaría de su poder. el prefecto de Sicilia es ladrón. aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno. quod agas. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición. Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. Attale. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa. semper Et non est. ne quod agas.

accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. Fué rey por esto Cyro. no ay tan honrada viudez.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. ni se rinde al ahogo. hizo trono de su capa y. Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. De Cloe. Nacen comúnmente de una despejada prontitud . pues. negándole assiento la bárbara magestad. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. halla repentina salida. dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. pero en ésta buela. halla siempre los medios muy a mano. Y dixo la verdad pura. Llámase esta agudeza de desempeño. dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago. Assí Marcial a Nevia. y pudiera vencedora. imperturbable perspicacia que. No se sujeta a preceptos este artificio. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez. español y raro todo es uno . ntmquam sic ego cnidus ero. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña. socorrida de su prontitud. sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró . por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones.APÉNDICE. Y qual suele la vitoriosa planta." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente . Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura. como tal. siete maridos lloró. Assí aquel raro embalador de España. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. que en griego. en descubrir el modo de desempeñarse. no sólo no cede al peso. con todo esso." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. porque los hizo morir. que enterró siete maridos. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. mide y vence. con el precioso ovillo de una acertada salida. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo.—ARTE DE INGENIO. En las demás sutilezas discurre. y Dario por el solicitado relincho del ca vallo. dixo uno: "Esta no fué de sus passados." Dum non vis leporem." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad.

Destos ingeniosos. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . Célebre exemplo el del indolente Cevola. que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. ínclito infante de Castilla. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado . con la sangre filial la fidelidad de su casa. no en pechos de bronce. continuando su bizarría. con que salir del enredado laberinto. Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. sino en eternos diamantes. no real. descubriéndolo de repente. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia . lo entroniçó sobre su cabeça. debaxo de la púrpura. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él.—OBRAS COMPLETAS çado. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. y Ja otra. luego en entrando. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes. Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. y por otra parte tan acertada la salida. Invidióle Aragón a Castilla. pero verisímil. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia. Tal fué la del ungido sabio. en inmortal fenis su vitoriosa mano. Arrojó el puñal de la cinta. al verdadero rey en pañales y. Suele ser la dificultad doble.1210 BALTASAR GRAC1ÁN. fecerit illa minus. novelas y ficciones. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. Ivase después en cuerpo. Llevóse el día de Ja coronación. relató su embaxada. tragedias. de Claudio emperador." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. por instar contradición. halló medio superior para no serlo. consigue eternidad. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. con grande gusto y fruición del ingenio. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. glosada assí de Marcial : Si non errasset. mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. y entonces es más estimable la salida. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. vistiéndose de pieles. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. para desmentir encontradas obligaciones. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. Quando el medio es hazañoso. Dificultades ay tan desaforadas. era afrenta entre los griegos hazer tal El. transformando sí. Otros ay por estratagema y por una rara invención. no castigando. sino leal.

los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. de los más arcanos senos del discurso . riéronse los que assistían. DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza. y respondió : ''Señor. tan discreto como cortés. cansado uno de los áulicos. Advertida de su equivocación.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta. que un amigo es otro yo. nunca pensé tener huésped tan grande. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. ya de la prolixidad." El." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. dix o : "A tal grosería. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande ." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida. sacada. tal castigo. de suerte que. Son más los desempeños por el dicho. assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio. por adorar al rey. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. concedió ser assí. fuesse retirando poco a poco azia la pared." Assí también. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. añadió a su pena el corrimiento. Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. ya del humor del príncipe. a fuerça de ingenio. cayó él. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. sutil razón. señora.—ARTE DE INGENIO.' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. Añadió a la sentencia la semejança. entonces. a la presencia de Alexandre. madre del persiano Darío. postróse al valido Efestion . Socorrió Alexandro. que no malicia. turbación.APÉNDICE. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán. y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. tari desabrido como siempre. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño. tomada de la misma ocasión. muy severo. sino que es menester que participe de sutileza. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio. que le falseó. dixo : "Señor. Assí Agusto convirtió . Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla. y dixo : "No ha sido yerro. sólo Carlos. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos. tan pronto al responder como al levantarse. assí son todos los arrimos de palacio. por estar detrás de las cortinas una chimenea . en éstos se desempeña con una ingeniosa.

" Y él: "No es don para un filósofo. que es la suma destreza. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho. quando llegó a su campo." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. hija de Agusto." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando." Esse nihil dicis. Julia. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. respondió ingenioso: "Es muy pequeño". diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí." Respondió : "Y a ti. Por una antitesi respondió. que avía cargado de mañana. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos. nada es lo que te niego. que es un argüir de lo menos a lo más. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo. Assí Foción. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor. Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. Suele ser doble la salida. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él. y Anterior Inicio Siguiente . basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. aún te estás por derramar la primera lágrima. es mayor sutileza. pues aviéndosete muerto tres mugeres. que una nonada que le pedía no se la quería conceder. ya mostrando que lo que se nos cayere." Y otro. y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. te han de matar." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa. estándole uno pidiendo una merced. que aún no avéis abierto las ventanas." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión. esso mismo se halla en el que nos arguye. una dragma. al mote. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides. Diziéndole un tuerto a un corcovado. quidquld petis. Son venerados estos ingenios. y viendo que venía otro a pedir otra. sino aspirar al vencimiento con otro mayor. filósofo. si bolvieren en sí. sino que vence. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. Si nihil Cinna petis. nihil tibi Cinna nego. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso. pidiéndole Trasilo.1212 BALTASAR GRACIÁN. pues. acudiendo a lo mismo en el contrario." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. Argüíale Ciña. adelantando la exageración. respondió : "Sí. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél. Assí Augusto. respondió : "No es dádiva de un rey. improbe Cinna. que era bien inclinado. que dónde avía dexado a su yerno Pisón. Pregunto Pompeyo a Cicerón.—OBRAS COMPLETAS del Retiro." No se contenta con desempeñarse esta sutileza." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión. Respóndese. más ingeniosa que cuerda. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César.

Respondió pron. misteriosas y significativas. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran. Velox.armas. nada escribes. tú jamás lo serás.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento. tú en ser rico. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos. Entrando tarde en el Senado Larey.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar. no sé cómo te fal. con méritos de ta.y obra rara de la inventiva.camado. si no es. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro.del emperador Otón. pero advierte que lo que tú eres. nero. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas.APÉNDICE. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían.—ARTE DE INGENIO. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. conhaze o acostumbra. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego. quilibet esse potest. le examinó el intento : "Señor—respondió—. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis. es grande respuesde entonces de Saboya. para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato.estoi también a defender con las artas." Ingenioso encarecimiento. y no hallando lugar. a hazer reconocituviéramos tan apretados" .mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio.en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar. Maravillado el César. pero el tamente: "Laberio. y quirido. No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. Excelente capricho el de aquel ca- . que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada. en este géyo en ser pobre. ordinaria en los poe. [esse. cubierto de pedrería. ge. estando acostumbrado a sen." mano. "Confiesso—dize—que nos dife. •Scríbere me dicis. tachándo. epigraynmata longo. notándole que sus potentados. Entró este héroe en la presencia berio." Son muchos y primorosos sus asuntos. tu breviora facis. fué el del otro filósofo. y todos tarte en dos sillas".adornada. pues pre se queda la sutileza en el concepto .miento del feudo imperial. pues ex. comunícase tal vez a las acciones. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. Con to a cortexaros y serviros . Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados. lo puede ser qualquiera. y al César. Tu quod es e populo. que le motejava su pobreza. Iva vestido le a él de senador nuevo.

fueron más memorables por ella. Consiste su primor en una execución no esperada. instantáneamente reverdeció. y se llaman comúnmente estratagemas.los rayos. Paradoxa fué. refiere muchos Punió. pero valga por recomendación destas acciones. no los olvida Ia architectura . y muchos hechos. Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. y desarrebocando el escudo de repente. prodigios de la inventiva. cambiaron flores. Rescató muchos del ignorante oí- . le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de . Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación . saliendo al desafío. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia. Válese dellos la retórica. en encarándose con el marcial palenque. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. abortando un Encelado armado. llevava un escudo de cristal. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. el erudito y el moderno Carducho. brotaron plantas. brollaron fuentes. rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. grande arte formaron las ruinas. desgajándose en quatro partes. y llegando a la ocasión. Son los estratagemas primores de todas las artes. para duplicar la perfección . bolaron aves y bulleron fieras. que con facilidad pudo vencerle. Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. assí como los demás reos. Pero. cogióle el sol al contrario. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. Fué ruando por la real plaça. estímalos la pintura. aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. y viendo que era en vano.—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes.1214 BALTASAR GRACIÁN. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. Tal fué la de aquel que. la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. Pero donde prevalecen es en ía militar. colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia. cubierto con una tela. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro. Sonó mucho }a campana del rey D. el Tamorlán. las fuentes se convirtieron en volcanes. de quien refiere Plutarco que. para significar su firmeza propia y la dureza agena. mostró su belleza tan rara. llamada Phrine. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. no tan heroicos como otros. las flores en llamas. tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel.

mandó en que iva violentada toda aquella pe. Cuerda inven. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. en fee de su gran dueño. TaJ fué el de Junio quien la gala. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza. para que sirviessen a la admiración exemplar. digo española. graniçó dia.APÉNDICE. Los célebres son los heroicos. dellos avía de mandar. la riqueza. Sacó este galán príncipe. a juizio de París. chones.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to.—DISCURSO XXXI . en sus qua. y respondiendo que sí.traordinaria perspicacia de ingenio. y mayor de seqüència extravagante y recóndita. que.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros.—ARTE DE INGENIO. Aslo que se pudiera esperar de un gen.comprarlos. prestando una gran cantidad de til . discurriendo do. ¡ los acreedores. preguntó si tenía coldilla. monarca con notable agudeza. beralidad o prudencia. y puque caía. conquistando las voluntades to. valor. li. pues un hombre con tanmantes a Jas damas. fulminó rayos a Jos corte. las mininas.verlos. quebraron todos a compás.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino. dida Ja corte pregonando el desengaño. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos. riqueza suma. y assí.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento. aj doblar la ro. pero ingeniosa. Assí Augusto.muy adeudado. viendo que éste los echapoco tiempo. fingiendo piedras y el Occidente en perlas.del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra.antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej. diziendo que no podía dordrería. quién vencimiento. pidiéndole el lienço. centro de un laberinto de hilos.Bruto. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre. no los piensa pagar. por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia. y respondiénel día de su embaxada. en la más augus. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. veso la tierra. y assí fué. pues. xo: "Quien no Jos cuenta.vierno y que sin duda aquellos coldando nube que. gestuosa presencia de la real esposa. sacó con asta los míseros despojos de una mor. reme. 1215 vido Sexto Julio Frontino. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario. sal. Anterior Inicio Siguiente . Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme.hazer dormir. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación.Pero no acudió mal el que dixo que sanos. ya exe. que ella era la de un sol a otro. y la inven. consultando Jos hijos de ción. en vagante discurrir.sí uno. él." siempre en ella perdido. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos.quencias. el artificio. mayor madre común . prontamente. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos.

sino apuntándolo. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. lo grave. más parece que la satírica que Ja define. si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. que quien esto dize no trata de huir. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio. Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo. que significa jugar. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce." Excelente discurso fué el de Metello. pues derivándose del verbo latino ludo. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma. que avía nacido una palma en su altar. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. percibió la malicia y respondió : "Señor. ciego. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. Catulle. siendo rayos.1216 BALTASAR GRACIÁN. aunque pareció paradoxo." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—. no . por no alcançar sus alusiones. est quod oles bene. qui bene semper olet." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. miror quod Bassi filia potat aquam. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude . que le parecía mucho en el rostro. DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. que. Posthume [semper. estando para pelear con un millón de enemigos. gran prueva es del discurso. Y el del otro. pues no solo nace yerba. no exprimiéndolo. si no le niega.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. non bene olet. assí como los demás. aquél padre y éste esposo de Bassa. y esta conveniencia . Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. Preguntando Augusto a un moco extrangero. Su nombre de alusión. sino palmas. Este género de agudeza tiene más de ponderan. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio. Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. Acusándole a Alexando unos soldados que.tesoro escondido. forxados en la misma ingeniosa fragua. lo serio y lo sublime. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. le duda. para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. pero sí mi padre muchas vezes. Sutileza en cifra.

-39 ." Aludió a lo que se alude. pues dixo : " ¡ O.pero siempre con enigma. Sea éxemplo : Acu. si tanta prissa se se dize.re dezir: gran artificio para solapar so. Con este conGRACIAN." Gallar. y aun amagó a pedirlo.—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo.preñez. en que congar a comer a Ñapóles. aunque nuevo. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no. Desta suerte un embaxador de España.pa de ja mano. motejava agudo al patrón. con lo qual se haze más pre. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize. o por lo menos prestado .APÉNDICE. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. que se déclaras.a que se haze relación más o menos. Zoilo. alabóle Dolabella."A ser corona cívica. picando a algunos de los a quien lo entiende. almorçar en Mi. sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta. replicó el es. y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos. reo. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia. Sire. podrá muy bien. a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. ni bien se calla lo que se quieda V. a esse pas. lán. diziéndole el Estremado modo de aludir. da pie con mayor gracia mira que.. Ni bien pañol: "Pues. y desempeñóse. afirma allá en el término. proporción. los demás fidalgos.Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia.—ARTE DE INGENIO.cho un vestido. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres. y si apretava retórico al a otros la espada. diziendo : se alude. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas". El otro fundamento es la desconve. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. M.una malicia. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado.que se reían. Fundóse mente al suyo. passar a oír missa en Roma y lle. Assí Marcial a Zoilo. que. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. ¡aplican por semejança. obscuridad del dicho con la contingen. una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del. Algunas vezes acontece que. aunque no es de gala. pondencia.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. y sutileza para aludir.siste la gracia destos conceptos. que. le respondió alusivate a la que los inventava. Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta. yo te la diera". negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí. llegar a vísperas a Sicilia. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen. y ésta es la erude alegría. Alvaro de Meneses. que se fundó en la corres. Presentándole a Agusto un da alusión. avía juntado—poco antes de su infe. por lo menos no es agena. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir.precioso collar.qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. se. Fué tan sazonada como pi.

como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. y de mi fe constante tributo humilde. y no es la de semejança. Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente. como ésta. es doble la sutileza. su antecessor. pues." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. y sin passar más adelante. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. Al punto el rey. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. muy validos entonces. Relevante concepto. él. la erudición. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. y después lo tomó por célebre empressa. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso. Assí el Católico rey don Fernando. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. Con todo esso se dan algunas alusiones. aunque no se junte con otros. determinó contrastarla por las armas. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean. cruel principio de su cruel imperio. en confirmación. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad.1218 BALTASAR GRACIÁN. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. y fundamento de vuestro imperio. que es cosa sagrada". a san Pablo Michi. ni paridad o proporción. y alabándoselo. son comida de dioses. alargó uno la mano a quererlo tocar. si no ofrecimiento. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. semejança. Reparando en él los mosiures. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. dixo : "Al fin. porque en- Anterior Inicio Siguiente . Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto. y assí otras. Desta suerte un orador chrisíiano. Camino. TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza. no lo toquéis. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. y de textos. si no incluye alguna otra especie de agudeza. que aun essa no la incluyen. nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. aludiendo a lo que se murmurava. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar". de buelta de Cambray. para ajustados. para tener copia de lugares . y Je contaron entre sus dioses. viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. con mucha agudeza. pero essa es propia y essencial destas alusiones.

llamado el uno Campo. Vino al otro día.dándole assí: Parve sed invideo. dulces clavos. quando desampacipe.—ARTE DE INGENIO. "Señor. Borja. pero todeza. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato. se sazonadamente el texto. vidi. va y del buen dicho. vici'. a la presteza con que dio fede algún equívoco. y el otro sándole. aunque moco pero muy alentado. et Draconem. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. Contra Remaestro Basilio.learn. dixo informan.deo. Assí. en el in cruce Domini nos. sed magis árnica ve rit as. como él otra lengua. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar.APÉNDICE. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. Desafiáronse dos cavallelo assegurava. porque super Aspidem et Basilis. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem. en el equívoco Michi . que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre. el per signum tan blo .dura. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas. doctor Villalobos. de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo. si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence.so de Ovidio a su libro. a la Mar. con que quadró la aguNo solamente una palabra. fray Luis de León. y un prín. ra va a Ñapóles. el que era el duque de Alva. pero Vega. éste es mi sentir". concepto digno de aprecio y la tercera. do Felipe Segundo. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto. vidi. al y corrigió : veni. una fuente de plata. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad. sine me liber ibis in urbem.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra.rey don Fernando." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue.máximo. apomodó aqueconcepto. un viejo muy experimentado. vicit Deus. duque entonces de Gandía. Assí. ConsultanLas autoridades que se acomodan. le consoló con aquel very al dotor Mondragón. iguales también en la poca coralguna. la segunda. el padre Sebastián de Barradas.ros. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos. otra.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. huyendo de la furia dixo uno : "Señor. del padre Francisco Suárez. .ser: dulce lignum. aleando los ojos al cano. aña. y pul. hallóle con muy poca. haze plausible el liz fin a una jornada. al dotor Aspe. acomodor.pos. por una dama. se pueQuando a más de la conveniencia de alterar. y dixo uno: to. Tan santo como ingenioso. tar a cosas graves y decentes. amicus Pla. da una parte de la autoridad. celebrado . gem Angliae. que va de Pablo a Pa. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo.pañía de Jesús. digo discreta. cielo.dana. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador. y dixo . arma virumque de Carlos Octavo.

otro. abstrayendo de lo natural y moral. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. y fué quál sea la cosa más fuerte. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. pero la solución siempre va a la moralidad.1220 BALTASAR GRACIAN. depuso. recóndita y moral. pero decidióse. dixo: Materiam superabat opus. para que tenga más gracia. guisada extraordinariamente. vestido a lo soldado. Dixo uno que el viento. al cabo. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey. que el pensamiento. hazen más gustosa la question. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. a más de la dificultad de la pregunta. Fúndase este conceptuoso artificio. el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. Quinto. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. no sólo en la conveniencia. de una comida ordinaria. acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. quál sea la cosa que más presto envejece. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. Ha de ser célebre la autoridad. Regina. respondió que el beneficio. porque se davan en él las manos Marte y Minerva. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. otro. Assí Rufo. que la luz. que el rey. iubes renouare dolor em. y muy sabida. al començar. Començo eï predicador diziendo: Infandum. quál sea la cosa más ligera. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. Quando en las respuestas ay variedad y competencia. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas. Dixo uno que el vino. la contrariedad . Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. encontrándose. Consiste. otro. en general. Propónese ordinariamente la question assí. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. con aplauso del más augusto teatro. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. y con ías insignias militares. llegando a leer. en favor de la verdad.—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. pues. Desta suerte el emperador Carlos. Assí en ésta . Como aquella de Aristóteles. concédât laurea linguae. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. que Ja muger adelantando cada uno su sentir. y el tercero.

o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique. que Je convenga lo que todas dizen . foemina. Y parió al Amor. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. Arbor obumbrat aquas. neutrum. la hiél. aunque no llegue a contrariedad. porque en averos mirado no supe sino perderme. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. quem tuleram casu. que lo es todo: Alma Venus praegnans. Cloto. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. preguntó a las Parcas qué avía de parir. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. Desta suerte introduze Falcón a Venus. cumque forem natus Hermaphroditus eram. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. muy lexos estás de verme. crucem. Ne responso forent irrita. nunca más buelve. la muger.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. en averos mirado ganarme y perderme. pues desde que me perdí. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. que un pedernal. Quanto más morales. Átropos. flumina. más plausibles. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver. y la peor? Dixo. como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. tela. el vicio o la virtud . Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí. estando preñada. que el no saberlo sufrir. Vase enredando más. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. sors rata quaeque [fuit. nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. Mars foemina Junoque neutrum.APÉNDICE. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia. cum iam prope partus consuluit Parcas. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. natus Amor. Átropos ignem.—ARTE DE INGENIO. También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. y la otra. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre. que. vir. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . labor. donde una vez entra. quál sea más amarga. dan pie a un discurso con agradable artificio. Lachesis dixo que un tigre. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. que Ja una. Phoebus aquis. de donde una vez saje. por ganado me he tenido. et ipse super. que la lengua. ascendo decidit ensis. bien podéis verme. Mars cruce. un rayo.

el murmurador. porque lo dizen todo ellas. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. que el conocer uno sus faltas y las agenas. tiranía breve . témpora cid nomen verna. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa. Pidiéndole a Platón. como ésta.Í222 BALTASAR GRACIÁN. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. dedere. dixo : "De las bravas. Sócrates. y sus mayores excelencias . como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. quidme galeota lacessis? possum nuda. preguntándole uno de dónde era. dixo que ciudadano de todo el mundo. Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. Pero Díógenes : "De las crueles. dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. reyno sin soldados . el adulador". iudicium sic ineamus ait? arridens. Teofrastro. porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . que." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza. engaño mudo. Replicándole qué avia estudiado. respondió. peligro de marfil. dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". amicus est alter ego." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. el tirano . el adulador. le preguntó si tenía algún amigo. Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta. El mismo. dixo: "Sueño de los despiertos. Teócrito.—OBRAS COMPLETAS ser. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil. Assí Zenón. que es un bien proseguido discurso. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta. preguntándole qué era la hermosura. a Venus armada. DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par. como Thaïes. que era ocupación de ociosos. Carneades. Desta suerte Escalígero." Diogenes. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. prerrogativa de la naturaleza . qué cosa era la esperança. dixo: "Otro yo". Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. del amor. quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. de las domésticas. una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos. . de las mansas.

" Agasicles. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena. dixo: "Sólo sé que no sé nada." Y Marcial." El emperador Sigismundo. preguntándole. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. satisfizo : Prisco. dio una vuelta. propiedad. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. sin ruido de armas. y ése es el caso. Pregúntase tal vez las causas. dixo que el que no depende de cosa alguna . esto es. uno de Jos siete sabios. a Aristóteles." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. respondió : "Y aunque no me compres. respondió. al que le estrañava el no casar con una muger rica. respondió: "Para el moco aún es temprano. dixo: "Para hablar poco y oír mucho." Agesilao. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. instándole que por qué callava. el que en grandes empleos procura conservar la fortuna. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía. con rica muger. para el viejo ya es tarde. Thaïes. Chilón. preguntado quién es el que más se parece a Dios. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos. qué sabía. sano y sabio. que al contrario. y desapareció . de qué edad era bueno casarse. alguna vez se responde mucho. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen. qué cosa era la virtud. como Diógenes." Cautiva otra. Aristóteles. respondió: "La honestidad. qué era la vida. No respondiendo. Preguntándole uno. Bión. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. significando que aquello era nuestra vida.APÉNDICE.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario." A Antíste- nes." Sócrates. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios. Assí aquel filósofo. pero al que la obró con adver- . que. dixo que el guardar secreto. por qué no me caso." Respóndese tal vez una cosa no esperada. que e] que tiene tres esses. cuidado.—ARTE DE INGENIO. Porque no quiero yo ser la muger. ¿qué provecho saca el mentiroso?." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. efecto o circunstancia que se pregunta. ¿quál es la cosa más dificultosa?. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. Desta suerte Sócrates. pero acertada." Con Ja acción se responde misteriosamente. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. santo. Preguntando uno a Diógenes. de qué suerte imperará uno con seguridad. ni le creen a él. ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. si hermosa. otro. no le respondió. sin dezir palabra. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua. y la valentía de la respuesta está en señalarlo. respondió : "Essa es pregunta de ciegos". que ni cree a los otros. quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro. cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. A\ dizes. ¿quién era feliz?.

del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. se halló burlado. co. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. Anterior Inicio Siguiente .—OBRAS COMPLETAS tencia. un epigrama." A Solón. porque sin ella sería ficción sin alma.ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. aumentando con esso la suspensión. y es assí. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. Fingió el de la novella mía terrena Dea. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. con ingeniosa '. transformaciones. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión. nudas.1224 BALTASAR GRACIÁN. Aíox gemid vostquam non ntp. allegorías. otras. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote. como son épic a s.Tal fué esta del Guarini. griego traduxo Escalígero. y funda con grande sutileza la ficción. se tratará adelante. en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno. y éstas son las que se En una razón misteriosa. mergite dum redeo." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. perdonadme al ir. sol que sale en Oriente otra vez a salir. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. se retiró dizieninvención ingeniosa. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto.•isus erat facüis solvere posse labor. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. pués romper el laco: gran moralidad dise. se las ficciones compuestas. para un soneto. pultadme al bolver": preguntóle uno. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos. Iva que. o dolore. en la agu. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho. hablando con las ondas. ne mancava a moriré. Legerat aureolo Doris de crine capillum. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo.zía : "Ondas. o pietate. morte non entra in Paradiso. aliroque morte^ guando su fere scorte. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos. porque de estravagante salida de un reparo. undas parcite dum propero. por qué sic miser instantes affatus. y en la explican en este discurso. y sedo contra toda la corriente del pueblo . Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura. dicitur. fácil le es de explicarla. Tal fué aquella en que. vincula. lanqitam paridad.

ubi definit alius Oaxes. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. qu'allî estava. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue. astros mortales. 1225 ras. çlamavit simili murmure. fingiendo sentimientos huma. ministros de mis males. en éstos la hermosura.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura.—DISCURSO XXXVII dixit. Creta lovem. mas eu quería viola antes que lirio. ipsam appellat amor matrem. Gran concepto el de San Agustín cuando. a mai ori ad minus. Creta veni. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. Sean los primeros a minori ad melius. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: .yor. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya. et a summo vértice Roma veni. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater. ait. Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo. engañó. suspendiendo el discurso. Roma Numam. nem que rosa. Thratia terra veni. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho.—ARTE DE INGENIO. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura. Ojos. de lo más a lo menos." Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. si me matáis cerrados.APÉNDICE. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura. que equivocó a Celia con su madre. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui. se arguye con el mismo artificio. por mays suave. a otra mayor. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro. Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido. Cantó el Guarini: nos. esto es. ojos. se que mi muerte buscáis. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. en ir a Celia : ¿qué haréis.at ipsa. Assí Angeriano finge a Cupido.ción de Herodes. Ostendam vobis regem quem iure putabis. intonuit rursum. Martem Thratia. qual de aquellas tres flores tomaria. len mezclarse artificiosamente las qües. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura. o no se engañó. y de toda Jerusalén. ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . indice vel paride Cut Venus. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat." Amor rubuit. pura et mais fermosa. correspondencia estos argumentos. Turn mare prospiciens. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores.

sol de un ciego aún no vendado. que se concibió con menos. y. y siete días seré lindo . desta suerte. Sabes en que he reparado. ponderando una ventaja para la excelencia. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos. viendo mis enojos. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. por la(s señales vos tenéis mi coracón. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. Mi cor acón me han robado. mea narras. Tome tierra. y a dezir. siendo mi fuego de un cielo. sin reir. ni fingir. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. por perder una belleza que sobró todas bellezas. y divina : ¿qué espera un baxel. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. estrella. leporem. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. si verum lux edisti nunquam. passa presto la mar. De Castor. señora. y Amor. tu. y si Amor tiene razón.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. que es tierra el ser humano. mosura . don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. a embarcar. mihi Gelia dicis diebus eris. en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. presentándole una liebre.1226 BALTASAR GRACIÁN. Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. es cierto que la que nació a vencelle. con correspondencia y proporción. Sireno. Arguyese de un sujeto a otro. discreta Gelia. Dixo. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . Sea exemplo este gran concepto del Camoens. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. que es de los más primorosos. Gellia. y mi tristeza en tristeza. y lo es de la sutileza. assí también de igual a igual. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. que. que todo lo comprava. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. que con y más perlas no des. esto no es. un moderno : Una liebre. vete. me embías que la coma.

buelve.—ARTE DE INGENIO. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. primero. muy más ausente de ti: quanto a mí. Cantó el mismo : Porque poco aproveita. pues dormía. Si la contrariedad fuere doble. linda dama.APÉNDICE. en que confiessa. porque allí sólo se oponen dos estremos. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva. mora piedade. Ea. Como en este exemplo de D. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. discurriendo sobre sus celos. que semease amor en vos amores. Más se en vos. De S. ya sabe que no eran zelos. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí. quanto a ti. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. y. pero aquí se encuentran dos proposiciones. que tú nunca la has provado.ra/. por suspenderme estando donde tú estés. se vosa condicáo produce abrolios. Joseph. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. a Fabula por hermosa y luego se contradize. yo diría. porque me ves y estás muy lexos de verme. que llega a ser contradictoria) es más sutil. ondas. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. ¡o grande argumento! Despertóle.—DISCURSO XXXVIII que. Cantó car. otra. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente . dixo don Antonio de Mendoça. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. mañana porque la vi. quando estoy presente. que si oy muero por vella. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. en puridad. si tú dizes verdad.ón. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. como se ve en este epigrama de Marcial. esperança o no tenella. ar. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es. pues conoces claramente que estoy.

zagal. Assí éste: Mira. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. verum est. pastora. que en un punto lloro y río. para qué os vais?. En esse claro sol que resplandece. laudas. quiero y aborrezco. gran hermosura . hablo y enmudezco. querría que se viesse lo invisible. ¿y si os vais. palabras blandas. Ya variándose los fines. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios. en essa perfección sobre natura. podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. ñeque bella. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. guío. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis. doy vozes. de una cosa confío y desconfío. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. sino a dos que . como : espero. Como en este soneto : de los afectos. Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. ¿si venís. juntamente me alegro y entristezco. pero no la sutileza del concepto. para dexar de querer. sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado. en lo que valgo más. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. Bella es novimus. para alentar tu esperança. Mas yo siempre llorando el día espero. efecto no pensado.—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. Por esso estoy. estando ciego. en essa alma gentil. temo. la noche ataúd me dio. nee dives. pastora. essa figura. tos deseados o aborrecidos . que vea el mayor bien quando te veo. quis enim potest negare? Sed dum te nimis. querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. condición muy dura. Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. por la noche muero. no tengo un maravedí . pequeña piedad. mi suerte. Fabulia. que alegra nuestra edad y la enriquece. etc. et dives. retirado . otras en el estraño. rostro que enmudece .122b' BALTASAR GRACIAN. porque quiero. gozar de libertad y estar cautivo. mi dote es un Potosí. ¡Estraño caso. querría poder mudarme y estar quedo. mirar que alegra y vista que entristece. y en viendo el día. Buelo sin ala. et puella. por esso temo ver lo que deseo . si ha traído buen rodeo. nec puella es. En el propio : Si yo quiero. ay luz que ciega. menos merezco. nadie me contradize y yo porfío. por esso passo el tiempo en contemplarte. ya muero porque te veo. callo.

arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger." Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. antes la abonava. "Valiente cosa. que devía llamarse Ana.sortes. por no avisada. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica." y ornato de las palabras. preguntándole por qué. insistiendo en ello. ni aun la fama. el agua." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. ni hermosa. ya i se ve . Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás. por estar hir- . Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. respondió: "Lo discreta. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. lleg. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra. una sentencia o dicho heroico. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. si quis solvere. y ésta es de muchas maneras. no. Unas vezes. La razón ha de tener agudeza en sí. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. "Porque la muDISONANTE ger de César. La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo. fatemur. que le falta de gallina.APÉNDICE. quando todos con razón lo asquea van. debet enim. No menos gracia le da un equívoco. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo. por no hermosa. essento alguna propuesta disonante y algo di.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. DesDISCURSO XXXIX ta suerte. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. Sexte. por sus sazonados dichos: Haa su antítesi. nihil debes: nihil debes. respondió.—ARTE DE INGENIO." Y el lurado de Córdoba." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella. laurel. pues sólo debió aquel que pudo pagar. dixo uno. Con este concepto ciocinación es más relevante. y al punto dixo : "Voime. y fuego. Sexto. Marcial : Sexte.i aun a ios rayos de Jo be . por. que no es bien sienta otras llamas ficultosa. Sexte." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. con otros muchos.

en el inventarse es primero la razón. gora: aunque enloquecer me viere. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. "La ocasión que tuvo. que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. litigante el precio concertado. porque si aquél se lo sabe todo. Filis. porque siempre se hazen de parte de la razón.1230.—OBRAS COMPLETAS viendo." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho. Sexte. Tanto plus debes. no está en ella la dificultad y eminencia. qué sabía hazer. que todo. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto. tuam partus duo tnillia causam. sino en la razón que se da . tiene por no sufrir a un cochero. quod erubui. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. y dixo: "Nada. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava. Respondió. Mísisti numos. aviendo perdido un pleito. Desta suerte Marcial." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. y. y no dándole el Juntó la paronomasia. aunque fen el referirse va primero la propuesta. et a te perdit a causa est." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. porque murmuravan. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos. que no porque te escuchavan. inquis. es concepto superlativo. Al campo salió en estío un serafín labrador. los hizisteis entrecielos. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo. BALTASAR GRACIÁN. Preguntó a Esopo. aunque la proposición es estravagante. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos.. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente . Cautivo Esopo. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. en una poesía de buen gusto : Apolo. el equívoco. Egi. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. mucha sal. y assí Jes haze siempre fuerça. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado. si después la razón la desempeña. Dezía uno que. que es como causa y origen de donde nace aquélla. Sexte. y entonces es como conseqüència. porque os hizo un ángel Dios. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. en los aragoneses. dando y la correspondencia. en esta por razón el aver caído. preguntó a éste el comprador. Rufo. En estas agudezas. para mí quedará nada.

el encarecimiento lo posición paradoxa . saldría del mal que siente viviendo. y aun esso padezco más. Bien podéis salir desnudo. por no perder la razón que tengo de estar sin ella.Maíor deceptae fama est. que no porque no me muerte. dixo. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . no solamente es los grandes sentimientos del ánimo.—ARTE DE INGENIO. el plazer del morir buelva a dar la vida. juntando la piedad con Ja agudeza : . La de más empeño es Ja de repugnantes. qual lo mos sofismas. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. pues aún no se acordaron de olvidarme. dencia. Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. aunque da passión. que más no puede mi mal crecer. añadiendo otra esingeniosa. et gloria dextrae. para declarar con toda exageración un sentimiento.pecie de agudeza. Eslo ésta. y dixo : nunca más me quise bien. don Luis de Góngora. sino los encomios también. un grande ingenio. viviría. tan escondida te sienta venir. que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas. señora. Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar. pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. ha de ser de mi tormento. por no querer bien a quien vos. pues no ay más que padecer. De solo olvido no podré quexarme. porque muriendo. y toda. para éste: Lo más padezco . assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. no querría yo perdella. A más del encarecimiento. pues mi llanto no os ablanda.APÉNDICE. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma. y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva . Consiste su artificio en una proposición dificultosa. La materia destos conceptos. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. aborrecisteis. y olvidóseme ei remedio. y tal vez paradoxa. y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida. Desta suerte. Unas vezes suele ser la pro. Desta suerte. yor : si non errasset fecerat illa minus. que es la ordinaria. quando dixo: razón que en Ja proposición. si muriesse. Valiente aclamación fué la de Marcial.

como éste. Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. Acontece esque quem vos fez. vos. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia. ficesse ceos et estrellas. . assí como los reparos y misterios. to de muchas maneras. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. si la solución le corresponde. que nao he de estrahañar. mais vos devo. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. rebolviendo y corrigiendo. Este modo de conceptos es de raciocinación. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso. misma en la ocasión. mi Dios. de vo-. he pensado que soy dos . mas no los bolvais airados si no me queréis matar. dama excellente. sin acertar a determinarse. aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. que en el mundo no ay su par. tan otra en el corazón. al pecar y al proponer. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. porque.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro. como esta de imaginar lo que ha sido. ya corrigiéndose. Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. añadió. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . señora. y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. acabar el Camoes los sonetos. diferente de lo que se esperava. como pensar comprehender su fecunda variedad. porque andáis. siendo uno en el ser. bre lo que se va diziendo. ay alma.1232 BALTASAR GRACIAN. essos ojos. o fundó en ella. A más de la corrección. hazen más raro el concepto. que. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza. DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito. que son las más sutiles. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. ignorando. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. más que sabiendo.

Fórmanse dos El aliento de su boca.xo el Camoes : zir. si no eran la esperança.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. descansareis. que viste la primavera el día de mayor gala. si no vence o. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. que a todos mata. o ya de sus dos blancos pies vencida. y pudiera de buen gusto. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente . si no lo pensais. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada.de Góngora. de suerte que esal más suave jazmín. Assí Jorge de Monte Ma. os pastores fugi. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales. que en latín es vel. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho.posición : cando lo más. como estas de don Luis contradición y encarecimiento. Tan grandes son tus extremos. que están los montes en duda. éstos en la negativa. que de matarme vivo. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. que. Otras vezes.pedir. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes. o expli. por limitación o excepción de una proposición gênerai. y son muy donosas estas reflexiones. de hermosa y de terrible. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca. que assí matais. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. todo lo que no es . llorad. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos.—ARTE DE INGENIO. el Ca. alguno pensad. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí.APÉNDICE. Contraria a la reflexión es la prevención. o acaba. si eres diosa o si eres tigre. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. que no rebuelve sobre lo dicho.disyunctiva. se por vos. se nâo a mi. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa.

Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados. siHortensio dixo: no entre tres. mas nao de matar. Luis de Gallarda insignia. cristal su mano a Genil. que en vez de ovejas y de corderos en vez. no palabras. esplendor Góngora. a las dos Magestades conde reales estandartes. al ayuntarlas. de sangre africana. yo en ser firme. que más resiste Rostro singular. montes de cuerpos de alarbes. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. como esta de don Despedirse el hijo muestra. Assf dixo don delicadeza el concepto. mas la muerte. El culto Pero no sólo entre dos extremos. glorias ella estando alegre.efectos con el mismo artificio. pero más amante. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. a la madre. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. azeros sí. como este de D. se puede hazer la distribuición . a cada uno con agradable al. y más.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. . venturoso. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura.1234 BALTASAR GRACIÁN. olios sossegados. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura. La íiermosura de Granada.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores. sí. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones. y al cielo sus ojos soles. de dos cortes. pretos et cansados. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él. si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. y calidad en las pazes. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. nos. Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble. penas él estando tierno. Dixo el tancia. Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo. no.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. muy cerca tiene el remedio. Mano y faz ayuntar quiso. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc. cuyo pie da al campo flores. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia.

lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior. a su espada o a su vista. a quál reconozcan más. Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. serafín os admiró. los otros dos de otra tos. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. ya no quiero vida. en estando muerto. mas dos. Elia. como éste Quatro dientes te quedaron. como siemAl fin. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica. consolándola con un Ay otro modo de transición." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. Sobreescrivió uno una carta. de una tos bolaron. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención.APÉNDICE. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. de tu amor incierto. "Al"—dixo y calló. y parecien. ya todos los días. . que en duda están las heridas. Segura puedes toser. Elia. que quando os mereció ave. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. con duda si fabló Alfonso o Alma. que es despropósito : passar del obliquo al recto. Consiste en un dicho fuera de propósito. assí como muchos destos modos de agudeza. En esta partida. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil. Assí dixo Marcial a Elia.to en el mismo objeto. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte. acento o pronunciación. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. por dezirse de industria.—ARTE DE INGENIO. Conceptuosamente. pre. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. el exemplo lo declara más que la descripción. con menguadas luzes. en los epítetos: si bien me acuerdo . y al contrario. mudando en singular lo que precedió en plural.

Como se ve en este epigrama. non copia rerum. más tú y ello juntamente. y no son también conceptuosas. ángel. será forçado. Antonio de Mendoça.las de contradición. no hiperbólico. a su moro embía el alma. y començando por la última palabra. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida. mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. vaya a los moros el cuerpo. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. en polvo. cumpla y vaya. suyas hablan menos. describiendo las zagala. Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. Conditio tua sit stabilis. en sombra. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios. No sólo en plata o viola trocada se buelva. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas. Assí Virgilio. mar y tierra. leído al revés. más antiguo y no menos culto. dixo un excelente español: samente los sentimientos. en tierra. retrógrado : Laus tua. y quede con vos el alma. pon. Anterior Inicio Siguiente . scandere te fecit hoc de cus eximiu m. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. non tua fraus. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. sentencioso Góngora : como siempre. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . llámanle los poetas. Porque con honra y amor yo me quede. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. exprimen con grande agudeza los afectos. y aunque incluyen repugnancia.leza y concepto. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D. ampara a art perseguido en el fuego. que le abraçasse por ella. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. hablan a dos luzes. rando. dize todo Jo contrario. vivere te facial hic Deus Omtüpotens. y de pechos en las verjas. dixo : después de verla perdida. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna. virtus. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay. que. dixo: Encubrir glorias fué modestia. en nada. en humo.J 236 BALTASAR GRACIÁN. nee tempore parvo.

águila o nave. a la afectación de una traça.la nación. Sea exemplo el simpar Plinio. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo. o la encadenada en una traça. pero nunca la dificultad fué descrédito. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència.—ARTE DE INGENIO. que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. assí en Jo sacro como en lo profano. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. mas su estremada prontitud. y la que a solas apenas fuera mediocridad. Entró Marcial en Roma. Un ingenio anómalo siempre fué mayor. porque la virtud unida crece. Socorra la razón a la autoridad. agrado. acreditaron este gusto. quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega. o el letor.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. Crueldad es. discurriendo todos a Jo libre. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. assí como la facilidad. y si bien su perfección se origina de la de las partes. condenar una hora eterna el oyente.APÉNDICE. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras. de hermosura. destinado a la oratoria. empeño de la agudeza. ornato. la suelta. hermosa cara del mundo. eficacia y fecundidad. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. Sus dos primipilos. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. la parte al todo. Auméntase en la composición Ja agudeza. o por gravedad o por cólera de . y al contrario. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. le embaraça y le limita. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. digo a estar pensando en una carroza. en su conceptuosa Panegiri. por la co- .—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. la agudeza libre o la ajustada a un discurso. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. y si . y de más a más Ja primorosa unión. no monstros como el Africa. En España siempre huvo libertad de ingenio. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo. Prudente aquél. Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado. gloria. Mucho cuesta lo que mucho vale. que no por falta de inventiva. Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. a Ja cárcel de una metáfora. que no arte. Conñesso que es arduo el assunto. y aprueva en aquélla el aseo.

porque nació sin méritos. allegorías. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir. cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. etc. alimentándose y creciendo con virtudes. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. Sea el primer exemplo. tres milagros de la sutileza. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. por la conexión y travaçón. como de tres o quatro proporciones. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. pa- ridades. Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. Fué la primera. y Jos otros. etc. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. mayores. como son las épicas. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes. si en sí grandes. que esso significa Juan. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. de tres o quatro reparos. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. Armóle de tres contrariedades. antra deserti teñeris sub annis. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista. si no fuera por Roma sabia—. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. en quien siempre compitieron el saber con el valor. escuela de toda traça. Vivió como Ja gracia.1238 BALTASAR GRACIÁN. etc. La ingeniosa Grecia. unidos entre sí y correlatos. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta.. fué siempre seminario de toda invención. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. aj cabo cada uno abunda en su sentir. se vulgariçan. antes la multiplica. alma del mundo erudito. como la gracia. Murió comes' la gracia. sino que. No sólo no carece de variedad. La docta Italia. EJ segundo es un compuesto por ficción.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. la más primorosa. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. como obras del alma. que. Fecit misericordiam suam cum Mis. non licet tibi. Careó el nombre de Juan con su nacimiento. diálogos. vida y muerte. retíranse a la imperceptibilidad. por ej pecado. por tanto. como palpables. misterios. sino que. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. y provó que con razón se llamó Gracia.

pero no consta que mero venido en el Jordán como palo. El primeficultad y reparo. porción máxima: Que.APÉNDICE. recogien.no ni coto al amor de Juan .al ser Benjamín de su Maestro.dían tres iguales desempeños.retrato de su amor. por lo odioso de Ja comparación. como el fuego. Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo. le avernos de recibir con len. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor. en significación que. dificultades.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. ma mano. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan. en vez de faciebat. y violentado. y cada día. y en el Tabor como tem. no acabó de retocarle.1o roxo de la sangre. pues se do e. diziendo que. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe.amor que le mostró Christo. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica.vivo. al diligebat. ponderando que no estava rebienta. diligebat. sino de excesso. en este franquea luego el otro. que. hallándose encarecigo.mençar. diligebat. pues estruendo. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si. como quien gade sutileza. Concluyó los ne.María acceptasse como quien parece ma mansa.que perdía. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque. de peños.l esmaltado pecho. cagenio. puso térmicon llamarle el tanto monta del in. con mayor tan assentada esta prerrogativa.| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo. ya mordiéndole.—ARTE DE INGENIO.ta de amor. queda ella do. rebosando re. a tanta di. porque cio.cribió diligebat.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança.¡ poco. Sea un águila real coronada de ¡nuevo. dixo aquel gran padre. a bocado que | mientos del Bautista. con lo blanco exprimió por un imperfecto. fué en ponderar el descen. Procedió a la segunda. aún tencia un riquíssimo joyel de desem.! boca de Christo.j no basta más. añadía. de la leche y . Premiaron los oyentes el discurso. y aun entonces es Dios. nunca su Maestro puso tassa. y como si dixera : más amor.res privilegios. Anterior Inicio Siguiente . la coronan vitoriosa con Húvose. dizienñándole. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho. La tercera tocava en lo plada nube. ya ara. de sus desempeños. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. lencio con que la omnipotente pala. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que. no puso la últigalado néctar. que es amor. y más . no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo. [de] Dios. con tres serlo.cípulos in suam. no ay otra salida que ro. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable. y parece que el Sumo Artífice. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue.na va. da día amor a amor. aviendo pri. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo. y satisfaze con una pro. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde.

pues aquí le servía su . contando el nacimiento de Christo. y aun le hizo su voz. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. el in utero . con dezir : Peperit filium suum primogenitum. Fundólo en el libera quae suxsisti. apechugó con él. leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. al benjamín Juan. que no fué impropiedad. y responde : que quedó en el mundo. de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. y remató con una relevante paradoxa.J 240 BALTASAR GRACIÁN. que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. en el día de su mayor triunfo.—OBRAS COMPLETAS sino fineza. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. sino misterio. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. Echó el sello a este desempeño San Lucas. Remató con un encarecimiento. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. sino natural por la leche. La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . adoptivo. sino alternados de una y otra agudeza. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan. Con esto entró en el discurso. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. y aun con hambre. concibió a Juan en el coraçón . como los demás santos. aviéndole reconocido por tal tanto antes. desclavándose de la Cruz por abracarle. como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. ni todo reparos. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. con igual gusto y aplauso. diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo. ej añadir el ángel al concipies.

sic urbs Augusta triumphal. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. Nace el fenis entre estériles ceniças . ingenio es comúnmente la panegiri. Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. Aries. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. Mora el fenis en los retiros de los montes . en que un padre de la Compañía. teloque armatus aculo. fué Juan anunciado. Comiença el fenis entre odoríferos aromas. suele ser la ordinaria oficina de los discursos. aj fenis de los santos. hermosa y rica. lumine sydereas praeterií Ule faces. y es entonces adequada su perfección. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. el singular. y fenis de todos. Tindaridasque dedit. Tindaridae deerant. se hallan en ella compuestos prodigiosos. cum Frat res gemino s. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. Fué admirado y celebrado este poema. el raro. sphaeram qui ducere primam gaudes. Antivenus Catherina fuit. Arctos adest.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. a dextris altaris incensi. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis. provanjdo que es noble. dedit hunc Augusta decorem. et Dominum nomine iure refers. quae solem ventre Maria tegit. al fin. el Bautista. Primus Motor ades. y Hora incensi. ya por lo gustoso de su artificio. en competencia del águila caudal. DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. luna est. La semejança o metáfora. nace Juan de padres estériles. Tal fué aquel del docto P. dis- . ya por lo fácil de su acomodación. Fuélo aquel. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. fué Juan singular: Non erat Mis filius. Sic coelum hoc gestit. Fué. en las honras del héroe de Lemos. sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento. está en su mayor exaltación el compuesto. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. Rotae. quot polus iste virum flammea corda gerit.APÉNDICE. et dextra tela trisulca quatit. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris.—ARTE DE INGENIO. y Juan : Illum oportet crescere. Pero no nace el fenis. Taurus. nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. et peragunt festos. Buccina. el fenis de la gracia. Virgo. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol . sino que resucita. Es único el fenis. en singular. no nació Juan. terra. polusque dies. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. Gerónimo de Florencia. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras. me autem minui. y aunque tan vulgar. Phillirides.

provando que es hijo. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. proporciones. et ipse vivet propter me. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. un hijo suyo. etc. útil y deleitable—. que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente . y Jas demás agudezas incomplexas. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo.y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. Acontece taj vez que una propuesta. Desta suerte ej P. sino el objeto v la materia circa quarn. en el sermón del beato padre Francisco de Borja. imagen y sabiduría de Christo. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. Esta travaçón no a. assí como el compuesto lo es. Maestro Francisco Boil. expjicando y especificándolas. no mudarles el empjeo que tenían antes. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. porque consiste en ir acomodando las partes. después de aver provado que Dios acostumbra. sino el objeto. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender. tomó por assunto. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales. saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. el Padre Florencia.dalena : quoniam diiexit multum. y en la Ma. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . doctrina. et qui man- ducat me. una hypótesis. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores. y reduzirse a reglas. contiene muchas partes. milagros.1242 BALTASAR GRACIÁN. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes. Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. En los discursos metafóricos es aún más fácil. o asunto. en la primitiva pobreza. único en la acolucia de los discursos. en el fervor. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. a que se reduce toda la eficacia persuasiva. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora. Del mismo modo. y assí. en Jas conversiones de sus santos. propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça.

con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. su assis. de aquí pas. en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. las almas. sobre la segunseñora. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos. que los contentos del cielo perde la vida. y ésta a la ter. biendo. marla los assuntos. y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. y concluyó. co. tiemo grande.APÉNDICE. I no suelen ser los menos primorosos. sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. pero da pie y Juan.ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. El primero. et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo. que la unión del. de la Virgen. mejor de Ja gracia. es En los discursos por question. que fueron Pater vester coelestis perfectus est. Fundó sobre el Otras vezes. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. y el conocer. Fué el segundo.mundo passan y desaparecen luego. porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero. Desta suerte ne. házeles buena cara. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. discurrió uno. Assí. aunque la primera pro. y tres días de dar gracias. y ésta para la tercera. vivió como señora de la vida . Primero. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis.tros. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. y el que la culpa. que es cibus. en este discurso.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. contra la cargradas para el realce. sicut luego passó a los premios. Quando se discurre de una virtud. y assí de una beldad consumada. del capítulo sexto de San puesta no es general. murió como rente.Evangelio. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. Agradable y dulcíssima bovos. quando entra en ella. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. | consiste la unión en ir discurriendo . La ter me. el demonio. de la muerte de amor. que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . Y Dios. que su vivir no es vivir. pero los del Suelen ir también los assuntos su. la tierra como grande. en en. manecen eternamente. misma gradación. pero la ponderó otro.—ARTE DE INGENIO.qui oderunt vos. siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. porque si no. Aquí el da proposición : In me manet. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres. Segundo.gaños contra los tres engañadores de cera. Dios. un christiano orador tres desenocasión a la segunda. que et qui manducat me. retrato del todos los mayores actos de su vida. mismo Dios : XJt sitis perfecti. su oración. ponderando que el manjar que Señora. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes.

bizarra y apacible. de açucarar los desengaños. defendiendo la murmuración. amarga y necia. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia. Deste modo de traças usó mucho el P. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. en poco tiempo. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades. començar alabando algún vicio. por la invención más rara . derribarla de su felicidad. Quiero dezir—y observar bien . pero la Mentira. la bondad. que tiránico para sí el rey de las potencias. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. desaliñada. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. Assí. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. aunque más usada. Pretende la omnipotencia por la mayor obra . su gran émula. Assí uno començo un discurso. Gerónimo de Florencia. Para esto. comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. Y. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas. remota y de menos arte. que es trayendo alguna historia primero. y. acogióse a la Agudeza. de un lince.1244 BALTASAR GRACIÁN. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. o sucesso remoto. para más conmover el pueblo. con que. inmediata y propia. y aplicándole por semejança. DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. rebatió. ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. Echó por tercero al Gusto. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas. obró tanto. discreta. la sabiduría. procuró desmentir sus faltas con sus afeites. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas. emprendió desterrarla de su tálamo. por el más estravagante medio. començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. y a imitación desto fingió quatro tablas. Assí también don Plácido Mirto. o en favor del. sacando argumentos de las circunstancias en favor. al contrario. y.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. Viéndose la Verdad despreciada. la providencia. qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. provando eficazmente lo contrario. y assí todos los demás. Otra ay extrínseca. y aún perseguida. a sí misma venderse por cortesana. y luego rebolver y refutarle. en que fué describiendo la Passión del Señor. cantando quatro lamentaciones. y después que tuvo engañada la humana propensión. Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. y luego rebolvíó contra ella. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. si bien por naturaleza fea. en el sermón de la Passión. ¡qué embustes no trazó. por la más nueva comunicación .

disfraçaos con sus mismos arreos. Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. usa desde entonces las invenciones. vence con estratagemas. va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. apunta a uno para dar en otro. introdúzese por rodeos. et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. desmiente los afectos. pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. ya por ingeniosa metamorfosis. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. que en los sucessos de un supuesto. enigmas. por traslación. ya por la grave épica. e m b l e m a s . DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. propiedad. la agudeza compuesta fingida. qui scribitis aequatn viribus. y aun agrado. en el más astuto de los griegos. pues.APÉNDICE. un compuesto fingido. Juvenal con sus sátiras. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. Pitágoras con sus enigmas. gracioso apólogo. pinta lexos lo que está muy cerca. artificio y eloqüència. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. y sus aventuras. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. por un simile. Séneca con sus sentencias. que. sino ornato. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . Porque unas son heroicas. Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro." Abrió los ojos la Verdad. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. geroglíficos y empresas. como son: epopeyas. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. entre otras muchas. un cuerpo. Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. estimadme este consejo— que os hagáis política. comedias. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris. Virgilio. dio en andar con artificio. allegorías. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio. sino en la sutileza. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras. que la prosa suele suplir con su cultura. o a todo estirarse. pinta en sí las humanas acciones. deslumhra las passiones. No es de essència desta agudeza el metro. entretenido diálogo. Gran lición en este punto la de Horacio. como la de Hércules y sus doze triunfos. diálogos. Esopo con sus fábulas. los menos verdaderos y los más fingidos. Reyna aquí la variedad. que con esso yo os asseguro la Vitoria. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. magistrales y selectas. que. Circes y Cíclopes de los vicios.—ARTE DE INGENIO. Composición sublime de ordinario. Es. metamorfosis. Ovidio con sus metamorfosis. Vestios ai uso del Engaño. apólogos.

No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. describe elegantemente la tiranía del amor profano. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. simboli- çado en la rosa. afectado disfraz de la malicia. ordinaria capa del satiriçar. El Petrarca en sus Triunfos. Fué primero. Aunque de sujeto humilde. según accidente. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. antes a vezes en una circunstancia sola . si bien. Otras son amorosas : assí Heliodoro. antes que en otro bruto. la sabiduría y el silencio. quando más quiere encubrirse. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos. a parafrasear agenas antiguallas. y quanto Msta se va empeñando más. de Mateo Alemán. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos. más descubren su maldad. en epopeyas en verso o en prosa . le buelven a rehazer hombre. el estar en todos tiempos tan validas. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio. Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. Gran prueva de su artificio. al contrario. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. Assí que el no estar oy en uso.1246 BALTASAR GRACIÁN. están diziendo I O . primor inapreciable del fingir. Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. y por el consiguiente necio. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. la erudición francesa. en este género de inventar. que abarcó en sí la invención griega. con el más vil de los irracionales. Todo lo dificultoso es violento. por no entendida su recóndita moralidad. explicada por transformación . Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. Divídense también. forma un sabio y valeroso adalid. en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. pues son una O' partida por el medio con una I. la Atalaya de la vida humana. A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. y la agudeza española. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. que. al blanco de un desengaño. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. y todo lo violento no dura. Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. aunque estén oy tan arrimadas. el impío Luciano. quando no solo. como dezir que IO fué transformada en vaca. darse a traduzir. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi. o quando más. haze más deliciosa la invención . es más material que formal la distinción. fué tan sublime en el artificio y estilo. como digo. el Dante en sus Infiernos. juntas las dos letras. pero. la eloqüència italiana. Sea exemplo el Asno de oro. porque sus mismas huellas.—OBRAS COMPLETAS yano. en sus combites y diálogos.

Propónese passar entre los irracionales brutos. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. guarda el tesorero de la Antigüedad. Son las verdades mercaduría vedada. aut in hoc. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. Tal fué la del valeroso Solimán. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. otros dizen que flechándola. Consiste también su primor en semejança. que no se fundan en la semejança natural. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. el "tanto monta" del rey don Fernando. durmiendo en una cama. y essencial. Que es otro linage de invención. Otras ay totalmente diversas. y por letra : aut cum hoc. con la palma. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. con el ciprés. emblemas y empresas.APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO. del divorcio entre el león y la leona. sino en la moral. y otras cosas inanimadas. Mereció ej más prudente y real aplauso. Para esto se inventaron también los apólogos. El más sublime género es de las empresas. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. Parece vulgar su enseñanca. del escudo espartano. don Vicencio de Lastanosa. como aquella del marqués de Pescara. o morir. el humaníssimo Tito Vespasiano. en la política fábula de la piel del oso. exprimiendo el intento por la semejança natural. lo que entre los racionales por realidad. mas su artificio no lo es.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. sino por oposición. Con más artificio. sacándose una espina de una rosa. y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. de palma y de ciprés. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. por acomodación de alguna historia antigua plausible. que pintó un Cupidillo. ni otro mote. que. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Algunos de los españoles los han favorecido. fúndase también en la semejança. que desengañan dulcemente. entre millares. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. señor de Figueruelas. y mereciéndola también. porque unas se forman por geroglífico. como el bellocino de Coicos en el tusón. Consiste su ar- . árboles. Las empressas propias de España son totalmente diversas. por ficción. porque lo es el amor. Descúbrese en las empressas mucha variedad. no por acomodación y semejança. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. Lógrase oy en una moneda de plata que. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. y puede llamarse figurada por geroglíficos. sin ruido de letra. Su mismo nombre las difine. como aquel que pintó dos ramas cruzadas.

dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa. y los conceptos. espíritu de la eloqüència. los misterios lo hagan preñado. porque escrivió con alma. y la canasta con estas dos letras: "V. el que tal dixo. el fruto. que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. pues. fas alusiones disimulado. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras. No fué paradoxa. graciosamente apodado del Gran Capitán . que todo junto dezía : Día de más valer. con razón trabajos. y del me- tal más pesado. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. con la letra "Son mis amores" . sino tarda. Cada día es su día para Marcial. y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. ayudado de otra dicción. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. los reparos lo aviven. Tienen sus engastes los pensamientos. sino Monstro. expriman lo que se pretende. Pero todo esto con un grano de acierto. no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende. porque todos son espíritus. Son las voces lo que las hojas en el árbol. las transmutaciones sutil. el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. de procurar que las proporciones lo hermoseen.1248 BALTASAR GUACÍAN. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. sino en que el nombre de la cosa pintada. Son también muy diferentes unos de otros. Ni fué Aristarco. ni todo el cielo es vacíos. Escrivió Cornelio Tácito. que todo lo sazona la prudencia. ni el de Lucio Floro. antípoda de todo buen ingenio. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración. las paranomasias gravedad. las crysis le den hiél.—OBRAS COMPLETAS tificio. Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. ios encarecimientos salido. el coraçón y esportilla del Condestable. sino ignorancia condenar todo concepto. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza. no con tinta. las semejanças lo fecunden. las ponderaciones profundo. Hase. M. y los muchos soles. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente ." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. Tal fué Ja del diamante falso. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. Son los conceptos alma del estilo. y las paridades lo realcen. que todas las cosas desluzen. y la de los reales. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. las ironías le den sal. porque les costaron.

y con los muchos borrones ro que aprecia. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta. Más que vulgar sión.su perfección y su ocasión. y tan dulce un po y arrincónanse otros. Preñado ha de ser el ver. y la madu. cessos.redundante el uno y concisso el otro.nar qualquiera. porque no aya hoja sentencia en un consistorio. circunstancias de agudeza . no les quesignificar : exageran unos . Haze animado el se vandean. donde se de filósofos morales. a FloValerio. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto. j es como el canto llano. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. Es anómalo el humalen malograrse. y otras seme. primen con doblada énfasi. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas . estilo.APÉNDICE. ni comunes.I daría que hazer a los demás. sino canrio. sión del verbo. ni Elige un verbo entre mil. por milagrosos que sean. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie. porque cada uno tiene to el dezir.menta. o una crysi. Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec. sí no tienen estrella. y ha. que si lu. Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. al contra. y si esta paradoxa fuera vericritos. sue. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es. verbos con fondo. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. no do es propio de oradores . No se contenta con cualquiera.—40 . se echa después el agradable artificiolos conceptos.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. la alu. Mas el nervio del estilo es la inten. Tan plausible fué es achaque transcendiente. resuene. so. pondere. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. sin que comente. el ajustado. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle.tiempo las allegorías y poco ha estalo. Quien presumirá condenar a cito.¡so contrapunto. dos son los capitales: su esfera. que sobre él Por raros. que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'.í sar con repetir. símil. ponderación.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo.no menos que la gala del ingenio.ignorancia.—ARTE DE INGENIO. otros escasamente apuntan . y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez. Llamo intensión la del verbo. y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad. es querer ajustar un histojantes perfecciones. Ay los vivos. que signifique. crysi. Los historiadores engolfe la atención. una alusión. sino significativos y selectos. Valerio Máximo que pondera. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. Importa mucho el pensar al uso.su agradable variedad.según su essència.nueva para el Sol. El dilatabo. que ex.censure.según la autoridad. no hinchado. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re. asiático y lacónico. Cornelio Tá.

y de Jos muy malos temía la desscripserat. qui. que con emu. los épicos se explayan.1250 BALTASAR GRACIÁN. et Liberum mo. llega examinando las intenciones. Tuvo Porque Cornelio Tácito. diblando del testamento de Augusto. ut degeneris animi interpretaban. gloriaque ad posteros. multi quia diffideret. Ha. ne plures fruerentur. Lo que admira en Tácito. quando negó la licencia a oderat. y mucho menos de modestiam. sic Herculem. en el libro quarto de sus Ana. es menester sublime genio. y desbriendo el más disimulado artificio.I ciador de los hechos y dichos heroi- . que aunque toconceptuosa. plerosque inuisos sibi. sino dexarlos en ze.rides. los virtutes. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio. et rursum vitia les dize del. por una parte abovenideros. Reciprocáronse bien el demun. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos.rrecía los grandes vicios. aut artificio ageno. las provincias por mucho tiempo . a pesEspaña de erigirle aras.a glossar esta política Tácito. Augustus testamento Tibe.las ponderaciones juiziosas. Fué. haziendo eterno. y príncipes. aut toedio nouae curae. Quirinum apud nos. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios. epigramatarios se ciñen. sed honra para la república : Causae vaiactantia. al contrarío. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. porque assí como los más dellos. prosperam sui memo. et Libiam haeredes habuit. participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. y semel placita pro aeternis seruauisse. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas. con tocélebres.do esso.tes virtutes sectabatur. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto.pliega grandes primores.es el discurrir de Tácito. se estremó en las apetitosas crysis.nuestros populares modernos. assí de captar la gloria. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después. Este lación de Assia se Ja pedía. y la reputación. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere. in eminentes virtudes en los sujetos . es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. suerte tiene discretíssimas censuras.sible a todos los varones juiziosos. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos. Pronepotes.simis dédecus publicum metuebat. lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia. con el censurador berius. tan plaudam. Pudo nacer. tur óptimos. ñeque eminenTácito. que no tenga al. ex optimis periculum sibi. de floxedad. de spem secundam Nepotes. ita anxio ludido. y ze.rreyes por trienios. gares.—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes. y descu. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. gran apreliter parandum. o finalmente. que me. con estar mal con gos . y el aplauso de los juizio sospechoso . nencia. esta su eminospreciando la fama. por otra las rium. D esta riae traduntur. coetera Prin. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí.

F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. fortunaeque cedens. por tan bizarra acción el hazer reyes. pues. que ya oprimida del mal. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. y proporción. animada más de su humanidad. trono en el senado. suggestus in Curia. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. otra diestra que te mate. mes en el cielo. sus imágenes en el teatro. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr. cuyo nombre alude. distincta radijs Corona. entronizándose luego en la cama. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres. De estilo también puntual. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. con que rindió a sus pies al rey Tigranes. Con ingeniosa correspondencia. hablando con Badio Campano. superstes dignitatis suae vixit. sin echarse jamás a dormir. fastigium in domo. el ser aclamado por padre de la patria. Repara. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. Quién. imagines in Theatro. dize.. no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. sed naturae. dize. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium. porrexit. dize. en otra parte introduce a Quinto Crispino. vencido en singular desafío.—ARTE DE INGENIO. no diligenciara el besar aquella heroica mano. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. pondera el cúmulo de sus honores. Y que. Pondera al siempre vencedor Alexandro. no fueron otro. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa.APÉNDICE. Pues de la reputación de Cipión Africano. et faceré. y arrodillados le veneravan como a deidad.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. dosel en su casa. sobre el jardín de sus quatro libros. ut cum Anterior Inicio Siguiente . rayos en su corona. Más arriba. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. que con Ja misma mano valerosa. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. a que la primavera. que hasta los mismos bárbaros enemigos. quoniam mea te seruare didicit. mensis in Coelo. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. Busca. le venían a ver como a un prodigio. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. rendido no a otro hombre mortal. Lucio Floro. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. venerationis am~ plius non recipient. que de su espíritu. Juzgando. templos en la ciudad. cómo del mayor estremo de la felicidad. dize. quae exercitum eius fortuna traxisset. si eadem ipsum. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. y sobre todo. no por esso olvida las demás agudezas. Quis autem illam osculari non curaret. y aunque excede en una. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli. Todas estas honras. pero sobrevivió a su dignidad.

con el cabo de todos los reyes y capitanes. y buelta a Roma. quisquafn aut expulsus invMiosus. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. que renació de aquellas llamas : Incenâium. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. scopulo fugam in Parthos Africain. non deleta.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. vel Aegyptum agitaret. Hablando de Catilina. qui per tot annos. en procurar las honras. Es de i notar en Floro. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. quam sceleris conandi consilia inierat. Nec non tomen post aliquot annos. armis quaesitum. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. dize. et orbi terrarum. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. la desolada Italia y la cautiva Africa. dixo : Ñeque post Numidici exilium. que son los conceptos de correspondencia y proporción. determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. captivitate Africae. Cum eius salutem nemo defendisset. que constando claramente a los romanos. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. et publicam civitatis. y su moderación en deponerlas : In appetendis . esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. armis teneret. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. de su destierro. concepteó como merecían. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. nec minus diuerso tempore. incendioque mandassent. non obruta. in ea gente. Pompeyo y Craso. que abrasó a Roma. nequis extur et. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. qui Carthaginem everterat. Ducum et Regum. De Numancia. del aliño. aut! receptus est laetius. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio. dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. aut reditum. sed expiata poûus} et illustrata videatur. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. De la liga que hizieron entre sí César. et privatam civium defenderat. qui id gessere bellum exitio parentatum est. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur.1252 BALTASAR GRACIAN. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. quae urbi. ita manibus eorum vastatione Italiae. opus quoque eo fuit. que era invencible. ipsis exitiabilis fuit. illud quid egit aliud. De Sagunto y de Numancia. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. Bellísima improporción esta. consiliis Spadonum. et nequid malis desit. y de la eloqüència. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit.

en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat. y si las corrientes del Rin se agotaran. Diego López de Andrada fué . aunque como orador se templava. Marcial fué tan agudo universal que las musas. aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. dize. es hasta hoy última corona de su patria. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. En la Philipica tercera : Ea aquí. Prospicite. Quintes. no con la defensa natural. dize assí. Entre los poetas. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. transgressiónemque Gallorum. romanos. Marco Tulio Cicerón. que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya. en la oración pro P. Cávete ne periculosum su per bum que sit. leídos sus catorce libros. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. que si }os Alpes se allanaran. in gerendis verecundissimus. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. Juan Rufo. Luis de Gón gora. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum.APÉNDICE. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. tan grande su valor. vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. amnes exarvissent. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. que si los dioses los huvieran menospreciado. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. certabatur sceleribus. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono. dize. Ni perdonó a la agudeza nominal. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa. non naturae praesidio. haec salua esse non possent. et quod cupisset arbitrio suo summere. cuius preces si dii aspernarentur.—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. alieno deponeret. estiende a vosotros aquellas manos. El padre de la eloqüència. tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. eius vos obsecrationem repudiare. D. No queráis. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. le sublimó al valimiento de su ingenio. no estuviera ya en pie Ja república. Assí como al Jurado de Còrdova. El Benjamín de Còrdova. y su govierno. perfecit Ule ut si montes resedissent. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. Séneca fué un oráculo sentencioso. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano.—ARTE DE INGENIO. Artificiosa disonancia ésta. sed victoria sua. en todo género de agudeza fué excelente. pues dixo contra Vatinio Estruma.

cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía. Ladéasele ¡como Tulio. renombre de muchedumbre. el Padre Diego de Baeça. prestando ! y todo como Plinio.mo Tácito. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio . aludir v rey de los comentadores. y en. j ¡O. Compiten gran Padre. tú..|de tus obras! Procura de censurar codad. ponderar como Valerio. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza. volvía a renazer el sol de la agudeza.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo. blasón de plurali. sentenciar como Séneca.1254 BALTASAR GRACIÁN.