^âïïE

DE I N G E N I O ^
* TAD O M
• AGVDEZA-

LA l *'^'*

®r

Ers que (t.explican toctos lo's ; modos* y diferencias de ' . •••'/•: >Conçeptoj<. ,;^ • A
. . • ' • - f i . •••>;

iXotènço Gradan
P ^ P I C *tf'£..¿ \A\ Princtpt Nmpo Semr*

s.

V •

Coa Privikgio en Madrid ¿Por luán Sanchez5 Año s 642* £co¿á& Robert ©Xôrenço, Mcmtó^-y;
•^*» _ * •••• í-î *tf ^"W 'Tî . .-.

^ociada de Arte de ingenio, tratado de îa agudeza (Madrid, Juan Sánchez, 1642), obra que amplió y reformó Gradan más tarde (1648).

ARTE DE INGENIÓ
TRATADO DE LA AGUDEZA
PRELIMINARES
APROBACIÓN
DEL

P. JUAN BAUTISTA DE AVILA,
DU LA COMPAÑÍA DE JESÚS, CALIFICADOR DEL SUPREMO CONSEJO DE LA SANTA GENERAL INQUISICIÓN, LECTOR DE LAS LETRAS DIVINAS, HEBREAS, CALDEAS V SIRIACAS, EN LOS ESTUDIOS REALES DEL COLEGIO DE MADRID

Por la presente, aviendo hecho ver el libro de Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián, declaramos no tiene cosa contra la Fe y buenas costumbres. Y, por lo que a nos toca, se puede imprimir. En Madrid, a treinta y uno de octubre de mil seiscientos y cuarenta y un años,.
LICENC. LORENÇO DE ITURRIZARRA.

OR mandado del Señor Licenciado D. Lorenço de Iturrizarra, Vicario General en esta Corte de Madrid y su partido, he visto un libro intitulado Arte de Ingenio y Agudeza, compuesto por Lorenço Gracián. No tiene cosa contra la Fe Católica Romana y buenas costumbres; antes será de mucha utilidad para todos los estudiosos, despertándolos el ingenio tanto, que más se le dé que se le mejore. Esto me parece, salvo &c. En estos Estudios Reales del Colegio Imperial de Madrid, y octubre 31, 1641.
JUAN BAUTISTA DÁVILA.

Por su mandado, SIMÓN JIMÉNEZ.

M. P. S. Por mandado de V. A. he visto este Arte de ingenio, Método de Agudeza, escrito por Lorenço Gracián, con señalado ingenio, agudeza y sal, con que haze su. discurso más agradable y festivo, con dichos y hechos de señalados varones. Puédesele dar la licencia que pide, para que se dé a la estampa. Madrid, Noviembre 18. 1641.
M. GIL GONZÁLEZ DÁVILA.

LICENCIA DEL ORDINARIO

SUMA DEL PRIVILEGIO

El licenciado Lorenço de Iturrizarra, ¡ Tiene privilegio Lorenço Gracián, por Vicario General de la Villa de Madrid -y j tiempo y espacio de diez años, para íroSLÍ partido, <fec. i primir un libro intitulado Arte de Ingenie

1164

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

de único. Confiesan a la par ja Naturaleza y la Fortuna agotado su caudal en V. A., aquélla de gracias y ésta de favores, para poder dar substituto. Corresponde a la singularidad del naciSUMA DE LA TASSA miento la del nombre, n o tanto para ! desquite moderno del Antiguo Rey SaEstá tassado este libro intitulado Arte crilego quanto para ser universal Epide Ingenio y Agudeza, compuesto por | fanía de un Dios ostentado no al Orienlos señores del Real Consejo, a cuatro maravedís cada pliego, como consta de | te solo en un Baltasar Sabio, sino a su original, ante Martín de Segura, Es- ! todo el mundo en un Baltasar Católico. J Conságrasse, pues, este mi atrevido cribano de Cámara. Su fecha en Madrid, a 12 de febrero ¡assunto no sólo al patrocinio, sino al empleo de las heroyeas proezas de de 1642 años. V. A. para blasonarlas con todas las plumas de la Fama en sus conceptuoFE DE ERRATAS sos escritores. Viva, reyne y triunfe V. A. siglos a desseos. Este libro intitulado Arte de Ingenio, Tratado de la Agudeza, con estas AL LETOR erratas, corresponde con su original. Dada en Madrid, a 11 de febrero de He destinado algunos de mis traba1642. jos al juyzio, éste dedico al ingenio. DOTOR D. FRANCISCO MURCIA DE Teórica flamante, que, aunque se haLA LLANA. jllan algunas de sus sutilezas en la Reitórica, aún no llegan a vislumbres: hijos huérfanos que, por no conocer su SEÑOR : verdadera madre, se prohijavan a la eloqüència. Válese la agudeza de los Quando ya la Fama previene cla- tropos y figuras retóricas icomo de insrín nuevo a Jas catódicas hazañas de trumentos para exprimir cultamente V. A., yo también anticipo arte al sus conceptos; pero condénense ellos aplauso. Presento este de agudeza, no a la raya de fundamentos de la sutia ios pies, sino al prodigioso ingenio leza y, quando más, de adornos del que amanece, aunque todo es entendi- pensamiento. miento en V. A. Obligación fué, que no Afecté la variedad en los exemplos: suerte, por lo que tiene de extraordina- ni todos sacros, ni todos profanos; rio, al Mayor Prodigio Real. ¡O espe- unos graves, otros corrientes, ya por ranza única de !a Monarquía Católi- Ja hermosura, ya por la dulzura, princa !, singular en iodo para ser sol de cipalmente por la diversidad de gustos entrambos mundos : que quiso el Cíe- para quienes se sazonó. El predicador lo magnificarnos el don, con el realce estimará el. substancial concepto de

v v Agudeza, en que se explican todos los modos de conceptos, como consta de su original, refrendado de Martín de Segura, Secretario del Rey N. S.

Siguiente

sellaron la agudeza. La contingencia de especies tiene también gran parte. aunque lo nuevo y lo raro te afiançan. remitiéndola a sola la valentía del ingenio. arduo el inventar.—DISCURSO I 1163 Ambrosio . o por desauciarla. aunque no todo lo que se prosigue se adelanta.—ARTE DE INGENIO. Que si la latina blasona ai relevante Floro. y después de tanto. con todo esso deprecarás la suerte de encontrar con quien te entienda. Pero heme dexado llevar del genio español. Son los conceptos hijos más del esfuerço de la mente que del artificio . los materiales satisfagan : que tanto tan valiente concepto. con carencias de variedad. en competencia del Parnaso con sus nueve Agudezas en vez de las nueve Piérides . el humanista. que prohijaron muchos a ventura. y la invención en los griegos. el malicioso de Tácito . el historiador. Pudiera aver dado a este volumen la forma de alguna alegoría. junto. erigiendo un nuevo monte de la mente. Aquí hallará el filósofo el prudente dicho de Séneca. tanto tan bien dicho. concíbense acaso. no passaron a observarla. y si freqüento los españoles es porque la agudeza reyna en ellos. con que no se le halla reflexión. Quando la forma no contentare. Hallaron los antiguos método al sylogismo. arte al tropo . cerca de insuperable. Contentáronse con admiraría. Y tú.APÉNDICE. o cualquiera otra invención. el favor de los letores. ARTE DE INGENIO TRATADO DE LA AGUDEZA EN QUE S E EXPLICAN TODOS LOS MODOS Y DIFERENCIAS DE CONCEPTOS DISCURSO PRIMERO PANEGÍRICO AL ARTE Y AL OBJECTO Fácil es adelantar lo començado . salen a luz sin magisterio. y la portuguesa al afectuoso Camoes. la española al culto Góngora. si no el aplauso. la eloqüència en los italianos. assí como la erudición en los franceses. o si no. é! sutil de Plinio. y el poeta. el orador. Nc se puede negar arte donde ame- . o por gravedad o por libertad en el discurrir. Tomé los exemplos de la lengua en que los hallé. pero con desigualdades de substituto. desempeñarán el tiempo. ya sazo- nando un combite en que cada una de las nueve Musas sirviera en delicado plato su género de conceptos. quanto menos difinición. lograrán el precio. Porque el que enseña es deudor universal. el brillante de Ausonio. Previne la explicación a los de estraña lengua. el picante de Marcial. o por no ofenderla. o libro. La imitación procura suplir el arte. la italiana al vaMente Taso.

que esso significa Inés. sino oráculo de mártir. no definir. que los otros son cadáveres. brillan en . pronos tan cebados en la delicadeza. fórjese con ellas un con. no passan otro que sutilezas. quod tuosa. ni hábito.1166 BALTASAR GRACIÁN. indicavit quid esset futura. quando llega a referir. los ojos la hermosura y para los oídos Censúranse en los más las agudezas. Pequeño cuerpo de | cierta agradable sympatía. ¡midad con sus inferiores potencias. cepto. que supra aeiatem. mupor más que sobre el ingenio.—OBRAS COMPLETAS naçan yerros . Es la agudeza pasto del alma. [sutileza con la que es reina de todas Tiene cada potencia un rey entre sus i ellas. donde reina ángel: empleo de cherubines y elevala dificultad: ármase con reglas un ción de hombres que remonta el ser a syíogismo. natalem ipsius vita fuit exitus. Y es que falta el arte. breve panegyrico de Plinio se mide con j cuánta mayor alcancará una ingeniosa la eternidad. y un otro entre sus objectos. pero la industria le desquita qualquiera descripción. gran madre de la be. Pruévelo este concepto del culto actos. ¡Cayo Veleyo. i o a ponderar. Lo que es para con ventajas. Séalo este del mogéneos los pensamientos : o todos suavíssimo de los doctores a la Corcrysis. no fué nombre ambrosia del espíritu.dimiento el concepto. corresponden.dera de las Vírgenes: "Fué—dize Amcias o equívocos.las celestes lumbreras son I mostrándose la fortuna tan otra de sí materiales comparados con los del in. con alma concep. "Víspera—dize—fué el día conceptos es sol sin rayos. una conforChrisólogo encierra espíritu gigante. como en el cuerpo de noticias y de y en tan remoto assunto estímase plumas. que yazen en sepulcros de polvo y coSi los materiales objeçtos dizen una midos de polilla. y hállanse algu. brosio—su fervor sobre su edad . ' in tanDISCURSO II • turn in Mo viro a se discordante forESSÈNCIA DE LA AGUDEZA ILUSTRADA tuna. genio. entre los de la mente reina el concepto. virtus supra naturam. Pero esta conformidad o sympatía Si el percibir la agudeza acredita de águila. la consonancia. Mendiga dirección todo artifiEs esta entidad una de aquellas que cio.extravagante hierarquía.nomen} sed oraculurm martyris. o todos reparos.y diría yo que su nombre de Cordera. tan fecía de su sacrificio" : Fuit devoüo hechos a las delicias del concepto.imisma en este gran varón que al que | ayer le faltava la tierra para la vitoria. déxase percibir. son más conocidas a bulto y menos a Nace el hombre tan desnudo en alma precisión . y con chas más sus virtudes que sus años. Son cuer. el produzirla empeñará en •entre el concepto y la potencia en al- . joy le faltó para la sepultura": Pridie .ut mi hi videatur non hominis habuisse pos vivos sus obras.de muger. ella la variedad. lleza. ut cui modo ad vicîoriam terra defueratt déesset sepulturam. Entendimiento sin ¡Pompeyo. y quan tos i de su muerte del de su nacimiento. esso es para el entenantes por unas que por únicas y ho. el trágico fin del gran triunfa la agudeza. quanto más sutilezas del ingenio.

y aun de ínfima sal Anterior Inicio Siguiente .fecit. entre los sonidos. ¿Qué symmetría. vida esclarecido. y ayía por accidentes. en brillan tantos astros en el firmamento. qui credidit unáis. crescere possit aquas. que. Narcisus ero dignas amove puer. poner una figura. la proporción entre las partes del visi. fíic est Ule suis nimium. y ésta es la preeminente. Atiende la buti: vir novitatis nob'dissimae et.ay de segunda. dancia. y assí como por su entendimiento.ros y especies por sus propias diferenficio. pues. assí por su ingenio álcase con la prima del artificio. como primera potencia. adelantando y ro. contenta el ingenio con sola la verdad. assí La uniformidad limita. ut Dialéctica a la conexión de términos vita claras. Destíñanse las cuyas armas vencimos" : Marcus Ciceartes a estos artificios. ita ingenio maximus qui efpara formar un sylogismo y la Retó. entre lo dulce y lo agrio. quantas aguas mancebo se restaura por las mis. y a quien devemos el no que^ le estremado del primor en todas sus dar vencidos del ingenio de aquellos diferencias de objectos. Poco fuera en la ArchiVARIEDAD DE LA AGUDEZA tectura assegurar firmeza. pressa por un acto del entendimiento. segundaria. pensamiento de Patérculo : "Marco Ciconsonancia .Campea esta correspondencia en este ble es hermosura . si no aten diera al ornato..se alternan sutilezas y conceptos en una mas flor? fecunda inteligencia. Ay distinción en essencias.—ARTE DE INGENIO. y el corre. Otras los extremos cognoscibles .dilata.APÉNDICE. Iránse distinguiendo sus géneel concepto consiste también en arti. la variedad lisonjea la vista como el artificio pri. y tanto es más sublime quanto moroso suspende la inteligencia en este más nobles entidades multiplica. El vedad nobilíssima. soles polResaltan más con unos que con oíros lo raro. sales por lo agradable. Háut per quas periit.cerón—dize—. pondera que si pereció por las campean ñores en el prado. que hasta el vulgar gus. una y otra perficionan la Cernís ab irriguo repetentcm graniine ripant.ingenio vinceremur. llanse de primera magnitud.—DISCURSO III 1167 gima otra perfección se funda. exgoza de algún artificio en su objecto . No se cias. con | máximo. en una armónica correlación Toda potencia intencional del alma entre los cognoscibles extremos. como el juizio. y el superlativo de todos. sino que aspira a DISCURSO III la hermosura. agudeza con belleza superlativa. Y ésse es el conceptuoso en una primorosa concorverdadero constitutivo que rastreamos. Esta es la esencia de la agudeza en De aquí se saca con evidencia que común. qui omnia incrementa sua sibi defacilitando su perfección. ne quorum arma viceramus eorum r rica al ornato {ie palabras para com. Consiste. este artificio difonnarse su contraria. No epigramma de Pentadio a Narciso. causa lato que es realce para uno es lastre radical de conformarse la agudeza y para otro. en griega o en romana architectura. aquel que se devió a sí to halla convinación entre lo picante todos sus aumentos : varón de una noy suave.

n a c e midad entre los extremos del concep-. cuyo Augusto nombre le corovulgar. posición artificiosa del ingenio en que Pluviam terrae coelum. lla es más útil. sino de assumpber humanarum prosilit lachrymarum. no de colos.sencias. juntas en lluvia a la tierra y oy la tierra riega ! un joyel. que no contiene más de una especie de concepto. a la muerte j para que se cumpla lo que el mismo d e Julio César : "Aquel—dize—que Juan dixo : "El conviene que crezca anegó todo el orbe con la romana san. a Ja Madalena. AquéDivídese adequadamente en agudeza lla es todas las artes y ciencias en sus de artificio menor y de artificio mayor . Comal cielo1': En mut at us ordo terrarum. y ay agudeza ficio. afecta la hermosura sutil.—OBRAS COMPLETAS menuda en abundancia.con pluralidad de formalidades y de labra. Christo." entre los mismos extremos. Ay agudeza pura.cñm dies inciperent minui. Como esta La agudeza compuesta consta de de San Chrysólogo. que las ay pron. et usque ad ipsutn Dominum i m. ut sanguine iinplerat.¡ilium oportet crescere. Una agudeza Mas esta división no abarca todas las grave por lo sublime de la materia. Pero lo que tra en esta ponderación de aquel gran merece por adequada. to digno de un ángel. tándem ipse san. pero ficio en agudeza de concepto.extremos que terminan el artificio. pero. y de acción. Siempre el cielo embía su jra oponerse a estrella. ésta. muy hijas del ingenio : división de fundan la correlación. de pa. monstro del concepto. ésta deleitable. exageraciones.sis. porque Aquélla tiende a dar alcance a las di concurren en ella a vezes dos y tres ficultosas verdades. Y en agu. Como esta de Floro. emulan el firmamento. como estre. actos y sus hábitos . mezclándose las más recóndita . i m o super coe.muchos actos. y otras.1168 BALTASAR GRAClÁN. Itos y de conceptos. Cada "He aquí—dize—trocado el orden despiedra de las preciosas de por sí pudielas cosas. he. natus est ya" : Sic Ule gui terrarum orbem civili ipse cum dies inciperent crescere. si bien se unen en la cha trofeo a los pies de su Maestro : moral trabaçón de un discurso. quando comiençan a crecer.praefiguraretur quod ait Mem Ioannes: guine suo curiam implevit.y que yo mengüe" : Nascitur Ioannes gre inundó todo el senado con la su.ise erige máquina sublime.¡lumnas ni architrabes.reparo o proporción. Ingenioso discurso . no cuydando de perfecciones y comunicándose las esesso. Como se muesaccidente en los' sujetos. descubriendo la especies de sutileza. y especies de la agudeza. que es el objecto desta arte. ésta. to. mixta. no tiene casa fija. sea La primera distinción sea entre la agudeza de perspicacia y la de arti. Aqué.quiero d e z i r : incomplexa y comlla errante. desmerece por Padre. puesta. me autem mideza de contrariedad y discordancia ••nui. Pudiera dividirse la agudeza de artiLa incomplexa es un acto solo. na por rey de Jos ingenios : "Nace Más propiamente se dividiera e n ' J u a n — d i z e Augustino—quando los agudeza de correspondencia y confor-idías comiençan a menguar. como las crysutil por lo realçado del artificio es ac. que tas.

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV

.1169

fué dedicado a la Aurora del Empíreo, que, con gran misterio, se llamó "María", que significa "Señora", porque fué concebida no como esclava, sino como señora de la culpa. Nació como señora de la vida, no sujeta a sus penalidades ; murió como señora de la muerte, herida del amor divino. Suélvese a dividir la agudeza incomplexa en sus dos géneros y modos, y redúcese a quatro raízes y como fuentes. La primera es de correlación y conveniencia de un sujeto con otro, y aquí entran las proporciones, improporciones, sémejanças, paridades, alusiones, etc. La segunda es de ponderación juiziosa sutil, y a ésta se reducen los desempeños, crysis, paradoxas, encarecimientos, etc. La tercera es de raciocinación, y a ésta pertenecen los reparos, misterios, ilaciones, pruevas, etcétera. La quarta es de invención, y comprehende las ficciones, estratagemas, invenciones raras en acción y dicho ; que todas se declaran en .los discursos siguientes. DISCURSO IV
DE LOS CONCEPTOS DE CORRESPONDENCIA Y PROPORCIÓN

los adjuntos que lo coronan, como son; causas, efectos, atributos, contingencias, circunstancias, y qualquiera otra entidad correspondiente; caréalas con el sujeto, y en descubriendo alguna conformidad o proporción que digan unas con otras, exprímela con sutileza ; el exemplo lo prueve y lo declare : Careó San Ambrosio el nacimiento y muerte del Bautista, y, hallando esta correspondencia, dixo : "No sé qué me admire más, si de su prodigioso nacimiento, o si de su más prodigiosa muerte. Con razón murió por la verdad el que nació por profecía" : Utrum quoü mirabiliter natus sit, an quod mirabilius sit occissus? Natus enim est in profetia; in veritate preremptus est. De suerte que esta primera especie de concepto consiste en una cierta armonía y agradable correspondencia que dizen entre sí los dos extremos. Hizo Augustino centro de su agudeza a aquella gran Señora, que lo fué de la Sabiduría Infinita,, y dixo: Es finu Pa~ tris in uterum dh¿natur descenderé Matris; quae dura de:posaretur fabro, coe~ li nupsit Architecto. Quando esta correspondencia está recóndita, y que es menester discurrir para hallarla, es más ingeniosa. Como esta de don Luis de Góngora :
Estremo de y estremo de íiija al fin de engendradoras las las sus de hermosas crueles, arenas, sierpes.

Privilegio es de ciencia reduzir a generales principios su enseñanca. Son las máximas lo que el nombre dize, las fuentes del discurrir. Comience por un principio real el arte reyna. Es el sujeto sobre quien se discurre, ya en conceptuosa panegiri, ya en ingeniosa crysi, uno como centro de quien reparte el discurso líneas de sutileza a las entidades que lo rodean, a

Este modo de concepto se llama proporcional, porque en él se atiende a la correspondencia que hazen los estreñios cognoscibles entre sí ; y esta agudeza contiene aquel epigrama de Marcial que ha merecido más aplausos

1170

BALTASAR GRACIAN.—OBRAS COMPLETAS

que sílabas : Careó a Djaulo, antes mé- Concepto que pudiera honrar a un cherubín. dico y después sepulturero, y dixo: Otras vezes campea esta correlación Nuper erat medicas; nunc est vespillu Diaulus. entre Jos efectos del sujeto. Desta suerQuod vespillo facit jecerat et medicus. te proporcionó Floro en Tarquino Sober vi o la iniquidad en alcançar el reyHállase symetría intelectual entre los no con la tiranía en el gobernarlo: cognoscibles objetos, tanto más primo- "El poder—dixo—, adquirido con malrosa que la material entre columnas y dad, no con menos lo exerció que lo acróteras, quanto va del objeto del in- consiguió" : Hic regnum avitum, quod genio al de un sentido. ¿Qué corres- a Servio tenebatur, rapere maluit, pondencia más ingeniosa que la desta quam exspectare, immissisque in eum ponderación, al hazerse esclava la Ma- percusoribus; scelere partam potestadre Virgen quando la hazen reyna? : tem non melius egit quam acquisierat. *'Por quanto—dize—, quando avía de Los efectos del vano y ciego amor proser esclava de la culpa en su concep- porcionó desta suerte el inmortal Cación puríssima, la gracia la hizo reyna, moes: oy, en su Anunciación, quando avía Venceome amor, nam o nego, de ser reyna, su humildad la haze estem mais força que eu asaz; que como he cego, è rapaz, clava." dame porrada de cego. Estremada correspondencia la d e aquel concepto de don Antonio de Las circunstancias, que son muchas, Mendoza en la Vida de la Emperatriz suelen ser ordinaria materia desta arde los Cielos; dize assí: monía ingeniosa. Ponderó San Agustín el crecer del día al nacer el Sol de Estraña, venera, admira Justicia, y dixo : "Crezca el día temtan soberanos portentos, que Juan es la voz de un mudo poral quando naze el día eterno ; acery eila es la vista de un ciego. qúese ej sol material, pues el divino naze en la tierra; mengüen las tinieEsta armonía ingeniosa unas vezes blas al amanecer la verdadera luz": se halla entre las causas del sujeto de Nec inmérito aucto iam abhinc die, hola panegiri. Assí, aquel a quien la Rey- die lux incrementum cepit; cum humana del Empíreo le restituyó la mano no generi in hoc utique die vera lu* para que prodigiosamente escriviesse venit. Die enim aeterno nascente augsus excellencias, San Juan Damasce- mentum debuit dies temporalis accipeno, careó las dos causas paternas des- re: defectionem sentiunt opera teneta Señora, y dixo : "El padre es Ioa- brarum. chim, que significa preparación ; la De la correspondencia del lugar tomadre, Ana, que es gracia. ¿Preparación y gracia? Luego María fué conce- mó pie D. Luis de Góngora para un bida con circunstancias, con privile- \ gran concepto, y dixo : gios, de sacramento. Esto más fué comulgar la naturaleza que concebirla,"
i Dos términos de beldad se levantan juntos adonde

Anterior

Inicio

Siguiente

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO IV los quiso poner Alcides con dos columnas al orbe.

li71

Las contingencias solicitan Ja prontitud y la secundan. Para este modo de concepto, ingeniosamente Marcial glosó la contingencia de quedar sepultai una aveja en una gota de electro, diziendo que fué sin duda premio de sus dulces trabaxos :
Et latet, et lucet Phaetontide condita guita, ut videatur apis nectare clausa suo, dignum tantorum pretium tulit illa¡ laborum, credibile est ipsam sic voluisse morí.

sutileza de su gran Padre Agustino, careando la hermosura virginal de Santa Inés en carne mortal con la dotal de la Gloria, dixo: "Que, sin duda, se adelantó la Gracia a la Gloria en hermosearla ; prevínola, no la dexó qué hazer." A vezes no está Ja proporción, pero se nota la falta della con sutileza. Assí dijo el prodigioso Lope de Vega:
Mis pastores te dezían quando a mi puerta llamavas : "En vano llama a la puerta quien no ha llamado en ei alma".

Si sólo el exprimir esta correspondencia y armonía entre los extremos es sutileza y obra grande del ingenio ¿qué será quando no se contente con esso solo un grande ingenio, sino que passe a realçaria? Prodigio es ya del sutiliçar. Puédese adelantar de muchos modos. Sea el primero no sólo fundar la proporción i correspondencia entre los estremos, sino darle aumento de parte de alguno dellos. Desta suerte el mismo Marcial, la vívora que estava escondida en Ja boca de una osa de metal, y llegando un muchacho a jugar y meter la manp, como solfa otras v^ezes, le mordió : no sólo proporcionó fiera con fiera, sino que ponderó que vivía con más cruel alma la osa fingida que si fuera verdadera :
Vípera sed caeco scelerata latebat in ore: vivebaique anima deteriore jera.

Por lo contrario, quando ay excesso entre los dos extremos, ir realçando el uno, para que llegue a igualar al otro, fundándolo en ]a grandeza de su perfección, es relevante sutileza. Assí, Andrada. aquel gran heredero de la

También es grande sutileza ir levantando alguno de los extremos para fundar la proporción, descubriéndole alguna formalidad, o supliendo con su perfección lo que falta en el nombre, o en Ja circunstancia, para la ingeniosa correspondencia. Fué destinado, entrr- fos grandes de España, el de Alba para el real cortejo de la Sereníssima Reyna de Hungría, Augusta ya Emperatriz, en su viaje del Ebro al Albis ; glosó uno el acierto, y dixo: "Bien va el Alva con el Sol." Adelantó otro (que ay Vitorias en el ingenio): "Heroico desempeño, que si Alemania enriqueció a España más con sola una Margarita que entrambas Indias con sus riquezas, oy España retorna esta perla que conduze el Alba". Vencer en aguda proporción con otra mayor es el último excesso. Execútase comúnmente por un bien fundado encarecimiento. Assí, Sulpicio Cartaginés, al mandar Virgilio quemar su Eneyda, por una saçonada proporción, glosó que no eran nuevos para Troya los incendios :

Naze de la proporción la hermosura. mudo. pero en el discurso de Santa Inés O felice augelletto. Ponderó bien el cordovès jurado la ceguera de dos amantes. porque de los extremos suele ser émula la perfección. aun no sazonada para la pena y ya madura para la Vitoria": Fuitne in illo corpúsculo vulneri locus? Et quae non habuit quo ferrum reciperet. voz. certare difficilis. fac tua. para que conste que el que es más que profeta más es también que voz de profeta : voz es de la divina palabra con ecos de sabiduría infinita. facta legi crema[bit. del concepto. encurtou. con ventaja. remata el célebre Luis de Camoes aquel soneto apreciado por rey de los demás : Roga a Déos. golpes del yerro tuvo donde conseguir las coronas. Fórmase por artificio contrapuesto a la proporción: allí se busca la correspondencia. habuit quo ferrum vinceret. aquí la oposición entre los estreñios. que teus annos que tan cedo de ca me leve a verte quam cedo de meus olhos te levou. facilis coronari. Careó don Luis de Armase esta contrariedad entre los mismos términos que la conformidad. en su Romance de los Comendadores. pero el notarla es perfección." Entre dos accidentes se halla esta contraposición. nunca vieron el peligro.—OBRAS COMPLETAS InfoeUx alio cecidit prope Pergamon igni. Realço el concepto Cornelio Gallo. El gran Ambrosio. ti die ventura. quando no del objeto.1172 BALTASAR GRACIÁN. contrapuso delicadamente ti recompensa ben l'aima natura: se ti nego saber. et iam matura vietoriae. suele ir la de circunstancias to para tantas y tan grandes heridas? y de afectos. pues fué feliz aquél en desquite de tan heroyco canto : Atque jac iterum Troiam. entrándoles por los ojos. apassionado. la delicadeza virginal con la crueldad tirana: "¿Hubo—diCon la variedad de tiempos. y concluye con esta sublimidad: "Enmudezca Zacarías al engendrar a Juan. sed maior flamma laudes Italum. Nondum idónea poenae. . no siempre de la improporción . come nel tuo diletto. con Zacarías. y assí. siempre ingenioso sobre éloquente. ponderando que uviera sido más cruel este segundo que lo fué el primero. Assí cantó el Guarim : . Careó uno al Bautista.y presente. Jorge y Beatriz se miraron con un afecto encendido. entre el sujeto y sus causas. que. Con este género de concepto. DISCURSO V DE LA AGUDEZA DE IMPROPORCIÓN Y DISONANCIA Es la improporción el otro extremo en este género de agudeza. pero no desigual. la pequenez de su cuerpo a la grandeza de su espíritu. cuyo nombre bautizó misterioso sus escritos. contraria a la passada. et prope est alio Troya cremata rogo. dando fundamento a la Y la que no tuvo donde recibir los c< ntraposición. pasado ze—lugar en aquel delicado cuerpeci.

porfiado favor de los latinos. Hasta la variedad de Jugares da mami espíritu teria a la disonancia. ni cupo en él (a suerte. cuyas sacras sienes. yo. Más adelante: Príncipe mártir. viviendo pareció digno de muerte. _ y trocando las causas sus efetos. i Oh Providencia no comprehendida !. En la misma muerte halló ingeniosa contraposición Bartolomé Leonardo en su laureado soneto. puesto entre los tiranos y tormentos : "Yo. Entre la vida y la muerte de un y a quien tú visitaste en el silencio de la noche. Dixo Floro. no a la palma que aora en ella tienes. saltern domi serviref. que fué grande . penas le restituyen a la gloria. los ojos con mucha noche. levantó este divino contrapunto. muriendo pareció digno de vida. que es el már. dixo : Qual cisne que con últimos alientos vive y muere cantando a un mismo punto y en el sepulcro y nido todo junto. En toda especie de agudeza fué eminente. Un mal vivo con dos almas y una ciega con dos soles. y por lo mages tuoEste. que fué a San Laurencio. Anterior Inicio Siguiente . águila en los conceptos. la espada honró del pérfido arriano : tú. que en la fortuna más subida. tîones.en todo cantó esta disonancia : tir príncipe godo. y da sepulcro vivo a un cuerpo muerto.APÉNDICE. más vivos articula los acentos.—ARTE DE INGENIO. te adora santo. cuya mano al cetro.—DISCURSO V 1173 Góngora. Calificó un cuchillo los perfetos medios que religión zelante ordena para ascender a la mayor vitoria. tú. querían que el pueblo que mandava fueOtro dixo : ra sirviesse dentro de Roma : Latini quoque Turquinos asserebant. si glorias le conducen a la pena. tirano Ceraste. aviso fuerte! El humo en que el aplauso se convierte haze la afrenta más esclarecida. ¡auxilio superior. le halló en el campo aquella vida y muerte de los hombres. aun no impedidas de la real corona. y con fuego examinaste. Laurencio Entre todas. atque invidia: ut populus qui foris dominabatur. para qué revuelve y come deste lado abierto. Vense sus obras entretexidas destas sutilezas : El cuerpo con poca sangre. en aquella su canción dos monstro de fortuna. cruel inocente. aquel a cuyo coraçon fuerça embiaste para mayor martirio suficiente. bolvióse Tarquino a la real silla. ardiendo el alma en otro más ardiente. celestial Señor. Fué este culto poeta cisne en los concentos. y por el concepto. Esta disonancia no sólo se funda entre el sujeto y s\¿s adyacentes propios. en fuegos lentos. tal en la dura cama. por el asunto. pero en esta de proporciones consistió el triunfo de su ingenio. si perdona. so de la composición : ni cupo en sí. otro que lo fué vezes real. vivo y difunto. el invicto español. ésta : Muchos siglos de hermosura en pocos años de edad. que no te quiso rey. por el sujeto. O y es el sacro venturoso día en que la gran metrópoli de España. del y recibe este cruel. aemulaSerán tus entrañas crudas sepulcro de un cuerpo assado.

para que. tenha sua memoria larga vida. y dixo: "Prosiguen las vitomo en este del plausible Lope de rías del mártir vencedor y es embiaVega: do un cuervo. \ut divinis excrecentibus beneficiis maioy en llegando a verlos tiemblo. co. pero ¡quál iva a los amigos el que así Tiene sus realces también la improamava los enemigos!": Qui stando suum spiritum commendavit Domino. avis arnica cadaveribus expósitas corporis dapes servaLa improporción unas vezes consis.Príamo . los viejos ñosa muerte de Lucrecia el Camoes : | le escuchaban". siendo el primero en el mundo \ris victoriae Vincentio gratia conjeraque tiemblo con tanto fuego. que en un tiempo los enemigos como amigo. Estranha ousadia. le avían abierto siete. hizo público.tor. y luego dur.ad amicos. mittitur corvus. ut i sepultar con él un secreto que. a mí. hambrienque de buen gusto me precio. no estuviera yo tan muerto. estranho jeito. selvas. tur. para Orabat Dominum pro innimicis. sus enemigos oró arrodillado. ¡ No se contentó con la diformidad. Blasonava uno 1. Ponderó desta suerte la haza. Descansa el justo entre sus contrarios. pero después les dava en las vó San León el aver hecho e¡ cielo a tacas de mil anos un vino de ocho un cuervo voraz guarda fiel de los sa. qui | Duplicó la contraposición ingeniosamente el tan discreto como magnánisic diligebat inimicos? Más agradable y más 'ingeniosa es | mo Augusto en este eterno apophtegquando díze contrariedad entre los ex. ban: "El que estando en pie—dize— assí uno dixo de San Francisco de Borencomendó su espíritu al Señor.I pando.a antigüedad de sus Quando esta contrariedad es entre vasos. dixo que por cemino. no quietius? Qualis ibat.1174 BALTASAR GRACIÁN. I puesto de sus sagradas reliquias" : Sed Ausente estoy animoso.cencío.días : "Basta—dixo—. diziendo que unos eran de Néslas propiedades y efectos.! viejo que. I quando eclypsados me dais mió en el Señor. Marcial. otros de Laomedonte y del rey levante y participa de reparo. hablando con Ja Emperatriz: . leí primogénito de Ja agudeza. a viénpro illorum delicto fixo genu o ravit. que en los va- . O somnum pacts! Quid illo som. ave que suele cebarse Creedme. dole dado a uno siete puñaladas. mocos—dixo—.jma: "Oyd. por ! ja. como aquella ponderación de San Agustín a la oración de San Este.j rrarle una boca.I competíais con el sol.ze más conceptuosa la improporción . escaamicus. porción. cuando era moco. Hoc dicto obdormivit in Do.grados despojos del ínclito mártir Vintrínseco con quien diga relación. en los cadáveres. te en sola una diversidad de circunsQuanío mayor es la repugnancia hatancias. | to. ¡O sueño de paz! 1 mayor luz y resplandor. que dando ¡norte breve ao corpa humano.tura ieiuna. es más re. Assí el jurado cordovès. guarde y defienda el manjar exque si no fueran tan vivos. Obser. oyd a un tremos. rogó por l ¡ Ojos garços.—OBRAS COMPLETAS sino también con qualquiera otro ex. \ sino que añadió la sazonada alusión.

mal casada de amante y de marido : aquél te fué traydor. admira tan soberanos portentos. Tal vez no se pondera de propósito la dificultad. pero sí que aya algún tas. pudiendo es cometa de fácil movimiento. aunque s í . en aquel poema tan digno de su asunto. El más propio es la coEs la mugsr un iris r todo fortuna. huyó el otro.to de reparo. Consiste el artificio desta gran especie de agudeza en levantar misterio entre la conexión de los extremos. repito causas. peris. Augustino. Ingeniosamente Ausonio d ix o de Dido: Infoelix Dido. assí dixo el ingenioso conde de I fundamento sobre que fundar el mis| terio . in Primari cyathis Ástyanacta bibes. y satisfizo sentencioso : Nec céleri fieret victima tarda Deo. y huiste. corresponde la realidad. y dixo: Ay Dido desdichada. Dificultó un mosol en el rostro v en el alma luna. porque levantarle donde no le Viliamediana : . lo son. con los testigos igualmente adormecidos. y dixo: Durmientes testes adhibes? Veré tu ipse obdormisti. verdad escondida y recóndita. circunstancias. Y después de bien ponderada la dificultad. pasó de la disonancia entre los testigos dormidos contra el Sol despierto en su triunfante Resurrección a la conformidad de los actores sepultados en el sueño de su pérfida ceguera. aver sido con otros. . etc. una mudable vela a todo viento. nexión con este extremo. que era un ligero caballo. dixo : Estraña. dase una razón sutil y adequada que la satisfaga. qui scrutarvdo talia defecisti. que eso pertenece' al concepproporción en dos semejanças opues. sino que se apunta . su nieto" : Miratus fueris cum prisca toreumata multum. Pesta suerte el equívoco de chérubin y serafín. DE LOS DISCURSO VI CONCEPTOS DE MISTERIO La mezcla de proporción y improporción duplica la sutileza.—ARTE DE INGENIO. contingencias. pues vemos que visten rayos de luto por quantas almas han muerto.—DISCURSO VI 1175 sos del abuelo Príamo nos das a bever el niño Astianacta. bien se dexa conocer. efectos.APÉNDICE. hoc fugiente manto. Realço este pensamiento el conceptuoso ca vallero Guarini. Mucho promete el nombre. . y moriste. Aunque no se requiere que aya contradición o repugnancia entre los exFúndase con grande artificio la im. y da en vacío la ponderación. venera.tremos. Noticias pleiteadas causan más gusto que por pacífica cognición : son como Vitorias del discurso. trofeos de ía curiosidad. adjuntos. y éste vendido. hoc pereunte nulli bene nupta fugis. Quien dize misterio dize preñez. Assí dixo don Luis de Góngora : Pero no son tan piadosos. que Juan es la voz de un mudo y ella es la vista de un ciego. que si el concepto es valiente. ay es un ejado desaire. murió el uno. Y don Antonio de Mendoça. Examinó ingenioso Ovidio el sacrificio del sol.

porque Nazaret quiere decir Ciudad Florida. En el vestido halló misterio don Luis de Góngora. bolvió a amanecer risueño el día. exortum victoriae insigne de corareí. Suceder con estas circunstancias más que con otras. id agentibus diis. y glosóla en este dístico. sed ipsum. Assí dixo el Hortensio es- Anterior Inicio Siguiente . y no en otras. sino muchos laureles. Concepto que Je mereció a su autor. las espinas de culpas en flores de virtudes.1176 BALTASAR GRACIÁN. y al fin todo florece donde María nace." Lo extravagante de una contingencia es gran materia del misterio. no uno. dad. y dixo en su limada comedia de las Firmezas: Ponderó las muertes de los tres Pompeyos en Jas tres partes del mundo. Una disonancia entre los extremos del ' careo es el fundamento más relevante para la ponderación misteriosa. Cogió el poeta la disonancia de tiempos. ¡til razón. para que los principios de un invicto emperador los honrassen insignias vencedoras": Allata erat ex Panonia laurea. ut invicta imperatoris. madrugó el sol sereníssimo a las augustas fiestas. no atendiendo a que la muchedumbre les quita a aquéllos de apreA mi serafín vestido cio lo que Je da a éste su singularihallé de un açul turquí. del universo" : Pompeios iuvenes Assia atque Europa. y 'Jos dos hijos en Asia y en Europa. De la contingencia se toma ordinariamente ocasión para fundar el misHasta en la contingencia del lugar . y aun algunos se arroxaron a dezir que este único equivalía a todos juntos los de Marcial. y satisfizo assí: "Fué. y dio esta ingeniosa salida: "No cabía una ruina tan grande en un solo lugar. que avía sido en misterio de que su muerte no era muerte. Ponderó la contingencia de traer un lauro de Hungría al adoptar Nerva a Traxano en el Capitolio. el padre en Africa. sino desposorios de aquella alma con su Criador. si tamen ulla tegit? Quid mirum (oto si spargitur orbe? lacere uno non potuit tanta ruina loco. desta suerte más que de aquélla. diziendo que Júpiter y el César andavan a medias en el mando: Nocte pluit tota. y dixo : "Llegó en esta sazón una corona de Panonia. el coraçón más elado en primavera. Dixo Andrada del morir del Angélico Doctor. terra tegit Lybies.terio y dar el desempeño en una sufundó Marcial un prodigio de agudeza.—OBRAS COMPLETAS derao escritor de las excelencias de la Emperatriz del Cielo en el nacer y morar esta Señora en Nazaret. disponiéndolo assí el cielo. y assí se repartió por todas las tres partes. explicando los Cantares. divisum imperium cum lobe Caesar habet. que no se viste de menos que de cielo un serafín. redeunt spectacula mane. que siempre el pensar fué dexos del placer. entonces. es gran fundamento deste género de discurrir. sin duda. que dondequiera que reyna esta gran Señora todo lo convierte en Paraíso. Fué estremada la de Plinio en su Panegiri. Sea desempeño aquel inmortal concepto de Virgilio : Estaba Roma en medio de sus regozijos cesáreos quando se Jos aguó el cielo : lloró melancólico la noche.

177 don conexión de circunstancias y extremos. contemplando a Cartago. Tiene su especial arte el dar ¡ alteri possent esse solatio. illa intuens Marium alter curso. zón misteriosa. Por este illis füius. de los padres quezas. Fué muy sazonada la de Cayo VeleLa principal eminencia desta agude. Ponderó San Chrisólogo.APÉNDICE. etc.ceres. y Esta ha de estar escondida. ella. colgada della una sierpe. quia singularis futurus erat.combate. Arrastran tigres la de Baco.pías jmpías de la lascivia. Puede también dar por solución una El más ordinario modo conténtase improporción. "Toleró—dize— sutil. por lo exquisito y proporciona. Hallar conformidad entre los extrexit non erant illis filii. De es. salida a la duda.—ARTE DE INGENIO. descubriendo alguna conveniencia entre ellos. non basta. que es más dificultoso con dar la razón adequada de aquella !i y raro modo. mirándole a él. al dezir vida.su penosa vida en una choza. no el convertirse a Dios al die Juan que no tenían hijo.yo careando a Mario desterrado a Carza de misterio está en dar una razón tago con sus ruinas. Mario. más que le quede ya de esperança. donde huvo contingencia de la de Diana arrebatavan ciervas. sed non erat mos es ingeniosa solución.—DISCURSO VI 1.toleravit: cum Màrius aspiciens Carlución desempeña gustosamente el dis. executa con intención. Dar una agradable proporción por cruel divisa del alma y de sus iras crueles. del Occidente: Ecce Magi ab OrienQuando la misma conseqüència pa.ble venir a Dios es del oriente de la rio. cerse la estrella del Señor en el Orienporque nin color a Alfonso te y venir de allá sus Reyes. Desta suerte las va explicando todas. desempeño es el colmo deste artificio. diziendo que el plausiotra suerte es el centro de un miste. pero reza de la fuga que a la porfía del cifrada en la acción muda. La cadena de diamantes. rumbo. Assí uno ponderó el apareElla los sus verdes ojos maguer quiso abrir. Desta suerte dixo San pañol e n Alonso : su poema del rey . Siempre el advertido obra assegurada la Vitoria. del principio de Jas honras y riel sagrado Evangelista. un erudito humanista comenta qui erat de talibus nasciturus. porotros. Y dio una gran salida al misrece que pedía dezirse o hazerse de terio grande.in tugurium ruinarum Carthaginesium dad.porque los poetas son de ordinario cúbrelas a costa de su ingenio. o en la ra.thaginem. donde do.te. De suerte que la determinación a un las carroças de los dioses diziendo que adjunto. La de Venus mueven cisnes. al dexo de los plala singularidad dol Bautista: Non di. que arguye vivacidad de ingenio. ocaso de la vejez. más a la ligecon alma. despierte camente consolarse" : Inopem vitam más la atención y solicite la curiosi. para que. en misterio de que ta suerte ponderó y dixo uno: la embriaguez alimenta la crueldad. llega el atento y des. pudiesen recíproacrecentando la dificultad. es la raíz de las ponderaciones que en las lides de la castidad está misteriosas. y no hijos. Luego lo extravagante de la so.

que aquí. Fué su assumpto la mayor acción de y luego passa el ingenio a dar una la señora infanta sor Margarita de la sutil y adequada solución. estremo arguye de suticon otro semejante. si disiento. pero si María es amargura. inclinándole su espinada ca.no escaparé de vuestras manos. Notó el Padre spiritum. que en la corrupción está estas virginales bodas se entregan los la muerte y en la pureza la inmortaespíritus. que. Unir a laqueis mortis absolveret.Orígenes en aquella respuesta. que esso significa su nombre ¿cóDISCURSO VII mo puede açuearar? Mas sí. beça. corona juezes: Si hoc egero mors mi hi est. para endujçar su amarga muerte. por lo menos. si en rio. las razones trocáis. antes al contrala acepta va por Esposa. señal fué deste sacramente lidad. non effugiam manus veste. pues del reparo admite latitud: tal vez basallí perdona Ja inconsecuencia y aquí I ta una disonancia. se ofreció al Rey de los Reyes delante de un tías: "Si consiento. pe. muero.tida y dize: "Señora. ha de no Padre: Et inclinato capite tradidh aver alguna oposición. pues. dexa para Es el reparo el acto máximo del in. genio . que o sea misterio. no moriréis. Glosó donosamen- . sos todo buen gusto y ingenio a aquel Consiste. Ponderó el ingenioso Padre. que es DE LA AGUDEZA DE REPARO triaca del alivio. Correspondió a tan grata víc. de Ja Compañía de Jesús. )BRAS COMPLETAS Ambrosio que quiso ser faxado el que aprieta hasta contradición. Mas sí. Renueve los aplau.castíssima Susana a los delinquentes ro la despojó de sus cabellos. entre los extremos. que dio la reales coronas como la buscavan. o sea turbación. y desta suersi non egero. Pondérase la discordancia. y la del mar. pues con la ro se distingue de Ja de misterio en misma acción se lo entregó a su eter. Si toda difivenía a desatar los laços de nuestras cultad haze punta al ingenio. crueifixo. que espiró el esta especie de sutileza. Fué su autor el Padre Agustín de sus adjuntos. Autor de la vida hablando con su Madre. religiosa princesa que no se con. atrayendo para sí las penas y sinsabores. Si fué sobrenatural demonstración de que consentís. porque." De suerte que esta agudeza de repael inclinar la cabeça. Reparó Cruz. que es rigurosamente de Castro." Retima el celestial Esposo con un favor para ej gran apasionado de la honesaugusto. tan extentó con privar su cabeça de tantas travagantemente motivada.sus hijos el contento.1178 BALTASAR GRACIAN. cuánta culpas : Volui pannis involuit.leza. con ambiciones de esclava. ut nos más la que incluye repugnancia. a fuerça de discurso dos contradictoDóblase el misterio quando se carea rios estreñios. el reparo en levanpensamiento máximo que tuvo igual tar oposición entre el sujeto y alguno objeto. natural de su hermosura. el que le cuesta ~Esta contrariedad entre Jos extremos más : duplica el arte al misterio. I dificultar. significación fué de entregarle su espíritu. Concepto digno de coronar Gerónimo de Florencia.

el mayor mila. che del bel viso vido ch'en degno era terreno amante volse per se quelle vellece sanie e chisve in poca celia il Paradiso. que de árbol que no da fruto cum. ni fuit. Careó acertadamente un lagros. y después en el Huerengendrado de su Eterno Padre.terminó parte de tiempo—d. No. propios" : Assí el Guarini dixo : Ma quell'eterno amor. \ Thays habet nigros. sino que se pospone. DeAutor de los Autores : Liber genera.xólo indefinito.i la razón y se convierte en conformitó ingenioso y grave el Padre Fernan. y el animado texto de su doctrina. virtudes y prodigios de lesu Christo? El reparo es grande.ize este doclo que puso al mayor de los libros el to Padre—. premio do de Salaçar en su tomo. el ser trete de Nazaret. Concierta finalmente esta contrariedad con un que unas vezes no se da más que una digno desengaño : que la muerte sigue ingeniosa razón de aquella oposición al que la huye y parece que olvida a de estremos. ¿No fuera más glo. dese. misterios también." En la solución y desempeño del reaquélla es la más larga de los mortaparo ay su artificio y diversidad : porles : aquí está la oposición. el arel desempeño: Es el máximo blasón cángel San Gabriel. Que aquí conforte al su mayor timbre. autor del Sacro Monte calcado. pero que allí sea menester anies la mayor hazaña.dades sí. no caben cortedades : profunditrariedad. | los désta son comprados . pues se coronan Sos ingenios. "Es tanta En la repugnancia está en su ma. Ponderó uno el coronarse Hér- Anterior Inicio Siguiente . y soberano. La contrariedad en que se funda el los dientes. y es to de Getsemaní. mayor. se deshaze con Tal vez basta una impropiedad. que yor punto esta agudeza.—DISCURSO VII 1179 te un poeta la corona de laurel. Otras vezes." Una antitesi es gran fundamento de rioso. por no ocasionar duda donis lesu Christi. Contrapuso es menester que la misma fortaleza de uno en Matusalén su vida con su nom. libro de las hazañas. Reparó un moderno escri. los de aqué! lia. y Lecania vieja muy blanreparo no siempre se antepone a la i eos. según la divinidad.Dios que confortó a Christo para mobre.—ARTE DE INGENIO.mar la Madre para la mayor excelengro. illa suos. sin decir est.APÉNDICE. la falta del verbo material en Ja embaxada angéliPara coronar poetas ca. en lengua de ángel no caen barbarisCrece la sutileza al passo que la con. Quae ratio est? Emptos haec habet. trono ya en oxarasça de ios grandes ingenios: de la majestad mariana. dio la razón diziendo : "Es que razón y salida. según la humanidad. Assí Marcial.••• dad. de los miun reparo. reparando en que Thais joven tenía muy negros quien Ja teme. entiénel ser engendrado de su madre María.de gracia en algún instante de su vida. por abarcarlos todos. enigma es. rir aliente a María para reynar. cia. Este significa deseo de Ja muerte. niveos Lecania dentes. después de bien ponderada la disonancia. Reparó en que dixo : Dominus teescogió sus ramas Febo.mes.la humildad desta Señora—dize—. "No detor de las glorias marianas en el títu. primero en el rede Christo. ni erit. Hijo para la mayor ignominia.

como el león entre todas las demás fiesu tan aplaudido poema : ras. sus adjuntos con les del término assimila do. que esto de dorar las cumbres es muy del sol quanto sale. y otras innumerables diferencias de agudeza. símiles. se note que no qualquiera semejança contiene en sí suti| leza y passa por concepto. Estas son el objeto desta arte y discurso . porque las hazañas merecen inmortalidad. En este modo de discurrir caréase el sujeto con las entidades extrínsecas . que es geroglífiço del tiempo. dixo: "A éste. spirò da que begli ochi tute le fiamme sue. Ingeniosamente. de puro bien. En la misma solución puede aver su antitesi y contraposición de contrariedad. Desta suerte el ingenioso Rufo dixo de un príncipe. sino que las coronan. que. y ponderó ¡la conformidad en no conocer ocaso | de culpa. En el equívoco del nombre se fundó también aquel aplaudido pasquín . ¿No fuera más propio de roble o de laurel? Corónase de álamo. porque si se fundara Ben che se dritto miro a lei per altro core en el valor a solas fuera una semenon resta fiamma più quando del mió jança muerta. fundó j la semejança un escritor desta Señora ¡con la Estrella del Norte. que significa Estrella del Mar. incluyen doblado artificio. el conceptuoso a más del retórico. que quien era un león en el Puédese dar tal vez una hiperbólica valor y en las armas lo avía de ser salida. Marcial. La sutileza desta semejança conPerche non Varna. le va mal": levanta sobre este fundamento es el de las semejanças conceptuosas. siste en aquella especialidad de tener ed e vivo? Ed ha core? E non é cieco? un dedo menos. de un hombre rico y poderoso. que siempre estava triste y suspirando. mas sin límites. En el nombre de María Santíssima.1180 BALTASAR GRACIAN. se le reventó el cañón y le derribó el pulgar. no las consumen los años.—OBRAS COMPLETAS cules de álamo infructífero y sin fortaleza. comparaciones. Qualquiera contingencia especial da pie con artificiosa sutileza para la semejança. Puédese fundar la semejança sobre la conformidad especial de cualquiera de los adjuntos del sujeto y del término. con sus ojas blancas y negras. para cuya inteligencia. iuti gli amorí. Veré nec miserum sessant suspiria pectus: Vis dicam male sit cur tibi Tueca? Bene est. allegorías. apodos. Cantó don Luis de Góngora DISCURSO VIII al nazer el Sol de los serafines: DE LOS CONCEPTOS SOBRE SEMEJANÇA La semejança es origen de una inmensidad conceptuosa. disímiles. porque sjn esto no serían más que tropos sin alma de sutileza. El primer orden de conceptos que se Nace el Niño y velo a velo dexa en cabello a su Madre. porque della manan los metamorfosis. transmutaciones. Tercer principio de sutileza. disparando una pistola. sino aqueI lias que se fundan en alguna circunstancia especial y les da pie alguna rara contingencia. como esta del culto Guarini en también en tener una uña menos. disparidades.

. y se funda sobre ella el reparo hija : j dando una sutil salida. en su do al rebelarse Francia despertó él del Panegiri. assí María. por. que asseguran después carías. Tenía mal en ! los oydos un príncipe. porque no ay tormento que se le tante fiere procelle d'impetuosi e torhtdi desiri.—DISCURSO IX 1181 de Roma en tiempo de Nerón. >. el nombrar solas quaTodas estas semejanças se fundan en tro mugeres pecadoras. Porque el que avía la serenidad y bonança : Coeli et maris de ser la fénix de los santos se pare. ita ad augenâam pacem tuam aromas.í cho artificio.temperiem commendat turbines et (emciesse a la fénix en concebirse entre pestâtes. que es muy propio del águila el cebarNi con menos agudeza sirven de desse en el coraçón. y después délias alguna raçón y circunstancia especial a aquella gran Señora essemta de toda que da pie al ingenioso artificio. fundándola en ser su egena. y da la solución por una sazoQuando la semejança se funda en nada semejança: "Assí como estando alguna correspondencia con las cau.de tantas culpas." Otras vezes se supone la semejança.APÉNDICE.do como ja tempestad del cielo y bodo del ángel al ofrecer su padre. que lo es del delicadeza. Del Evangelista ponderó otro Mam tumultum praesessisse credideel estar al pecho de su Maestro.—ARTE DE INGENIO. quan. Ponderó uno. ¡iguale a una muger despreciada. añadiendo a su primor el del encarecimiento.el cielo nublado campea y brilla más sas o efectos del sujeto es una gran una estrella. nus con la mar.rim. Assí Diego LóFiglia del mar ben degna e degnamente nata pez de Andrada dixo que con razón se di quel pérfido monstro comparó el perder el Cielo a cinco vírche con aura di speme allettatrice prima lusinghi e poi i genes despreciadas del celestial Espomoví ne petti humará lso.comparó a Ve. di pianti e di sospiri. dobla la gracia del concepto. Y de San Estevan. Suele ser ingeniosa solución de las j Quando la semejança con que se le ponderaciones misteriosas la semejan. en la que el que era corona de los mártires genealogía de Christo Señor Nuestro lo pareciesse en la preciosa pedrería. del pueblo romano. y dixo ingenioDISCURSO IX samente Rufo que. Pon- . que precedieron al Del Bautista ponderó un orador ! pacífico imperio de Traxano. assí como se gastan DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN los dientes de comer dulce. el incienso. empeño al reparo. culpa. por San Mateo. assí a aquel ! señor se le avían gastado los oydos de MISTERIO O REPARO joyr dulce.rrasca del mar. ! La semejança con que se le da sache madre di tempeste e di fur ori deba chiamarti il mondo luda a un reparo o dificultad puede e non madre d'Amore. Superlativo concepto fué mar. brilla más por entre los celages el del Guarini quando .er hiperbólica. Ponderó Plinio.da salida a la dificultad es sentencioÇa y dáseles salida por ella con mu. que los motines y alteraciones sueño de su flojedad. avían sichristiano que con razón fué anuncia.sa. Za.

y dixo que. se funda con agradable primor en una improporción. tan honesta cuan hermosa. y responde con una excelente semejança que. Es también gran primor desta sutileza quando la semejança dize conformidad con las propiedades del sujeto y del término. assí este cielo animado de María. el que era luz inextinguible de la Iglesia era ilustrado con tal género de martirio. dígalo el viento. acudió con su estremada promptitud : Antes es nombre propio de hermosa. El Jurado de Còrdova. de la perla católica que sellas. N. sale más la semejança que da la solusión. Dixo Marcial j a uno que se teñía : i i Mentiris juvenetn t indis ¡entine capiUis. en La antitesi y oposición de dos símiles dize gran realze. éste centellas. luces brillando aquél. Desta suerte cantó el ingenioso Jurado los dos ciegos amantes : Anterior Inicio Siguiente . ya de aromas tanto humo te deve. Pompa eres de dolor. a besar te levantas las estrellas. que ya de luzes. ambición humana. Grandemente dixo el conde de Villamediana : Es la muger un mar todo fortuna. y al llanto! aviendo concebido al Sol infinito. y más la ocasión del reparo.1182 BALTASAR GRACIÁN. seña no vana de nuestra vanidad. sol en el rostro y en el alma luna. o rubí ardiente. que era áspero y nada conforme a su belleza. tam subito corvus. pues hasta el Espinar tiene de rosa. Por el contrario. y con razón doliente. es cometa de fácil movimiento. con suma agudeza. con mucha razón. porque se llamaba D. diziendo del apellido de una dama. y dixo que. si ai desengaño se los das. don Luis de Góngora el túmulo de la reyna doña Margarita. con superior propiedad. Quanto mayor es la razón de la dificultad. Reparó sutilmente uno en la presteza con que se movió la Reyna de los Cielos para ir a visitar a Santa Isabel. Ingeniosamente ponderó uno el martirio de San Juan Evangelista en la tjna de azeite. melancólica aguja si luciente. una mudable vela a todo viento. Proporcionó desta suerte. aquel que juró de agudo. se mueve con tanta ligereza a dar luz y a comunicar divinas influencias. [Ay. assí como el ciclo no se movió hasta que tuvo el sol al quarto día. qui modo crgnus eras? i La gradación de una semejança _ a ! otra más apretante tiene su especial | agrado. oy con ojos ciento. y acomodó bien la semejança : No de fino diamante. prudente pavón.—OBRAS COMPLETAS deró uno el prodigio de los cometas en pronosticar las muertes de los príncipes. Que obscuro el buelo. de Espinar. crespo volumen vio de plumas bellas nacer la gala más vistosamente. DISCURSO X DE LAS SEMEJANÇAS QUE SE FUNDAN EN PROPORCIÓN O DISONANCIA La más ingeniosa de las semejanças es la que se funda en alguna agradable proporción y consonancia de los estremos. por Ja semejança en lo breve y frágil del lucimiento.

—DISCURSO XI Y la visita que un tiempo guardó de quartana estilo.APÉNDICE. Cloris. é un infernal ardore. Y en otra parte: Si miro il tua bel viso. como éste. si el fervoroso zelador cuidado del grande Ignacio no ofreciera luego. porque hazen agradable Nota essa rosa. era ya fiebre contina. que se escribió con tinta real : Alagüeños son al gusto. farol divino. e più fera. al través diera un marinero ciego.—ARTE DE INGENIO. Besa el puerto altamente conducido de las que para norte suyo estaban ardiendo en aguas muertas llamas vivas. aj valeroso troyano : La Eénix no sale ufana entre ceniças desechas como él entre ardientes asquas. DISCURSO XI DE LAS SEMEJ ANCAS • QUE SE EN SENTENCIA FUNDAN Encierra tal vez Ja semejança una grave sentencia. no salir es cobardía. amore é un paradisso. metido en el estanque elado para apagar el fuego de un lascivo moco : En tenebrosa noche en mar ayrado. selvática depuesta. Uno y otro Desta suerte adelantó don Luis de consiguió Bartolomé Leonardo en este Góngora con un ingenioso hipérbole grave soneto : la semejança : Era tanta su hermosura que bien se hallarán claveles más ciertos en sus dos labios que en los dos floridos meses. y en esto consiste entonces su artificio y valor. y freno de amor le para. Dígalo este augusto concepto. La contraposición es gran realce de la semejança. libre o rudo. Dulcísimamente el Guarini dixo : Amarilli del candido ligustro più candida e piii bella. de dulce voz y de homicida ruego de sirena mortal lisonjeado. Realçar una semejança grande con otra más significativa es sutileza coronada. También es gran concepto adelantar el sujeto al término de la semejança. Este mismo artificio contiene aquel elegante y conceptuoso soneto del mismo autor a S. para quán breves términos apresta la grana que libró de verde ñudo. su encendido fuego a los cristales de un estanque elado. y escollos juzga que en la mar se laban las vozes que en la arena oye lascivas. ma si miro il mió core. . pues con un grave mirar cocodrilos asiguran quando basiliscos dan. con frenesí y parasismos. Assí dixo don Luis de Góngora : Espuela de amor le_pica. al favor de la floresta. ma del'aspido sordo é più sorda. Trueca las velas el baxel perdido. 1183 armonía entre sí dos délias con su antítesi. ingratitud es dexalla. este del arte huyó su arrogancia vezinas flores rosal que. Ignacio Patriarca. que aun aora pudo abrir el paso a su niñez modesta. La contrariedad de los efectos se exprime ingeniosamente por dos contrapuestas semejancas. le verán desnudo. e più fugace.

DISCURSO XII DE LOS CONCEPTOS POR DESEMEJANÇA Lo satírico haze la semejança plausible. que las bellezas son colores. ptd[chrutn est pratutn. Eclipsóse el sol el día que nació un príncipe en nada esclarecido. porque llegó al ocaso en el oriente. mísera edad. los días que royendo están los años. cada sol repetido es un cometa. otras en vituperio. la madurez de un día. die.1184 BALTASAR GRACIAN. Las conceptuosas y que son objeto de este arte son las que se fundan en alguna contingencia rara y especial. Hállanse en ella todas Jas sutilezas y primores que en la semejança. sidere. a su fin nuestra edad! A quien lo duda. sacada de Ja extraordinaria contingencia . Tuviéronla los ojos por cuydado. Pia Virgo. Es gran fruto de una semejança déstas el desengaño y moralidad. in viridi gramina pulchra solo. y fácil de morir todo accidente. La agudeza está en la desemejança. Comparava vm discreto las mercedes de los reyes al arrojar piedras. dura menos. praío. y negando en la pompa su elemento. tras el pasado. qué secreta. Celio. sunt pulchri flores. Merece lugar. con relevante sutileza. est quoqite pulchra dies. Fué rey de epigramas éste. ¿por qué confía que ha de reynar con hados más corteses? De una semejança déstas se puede sacar una gran moralidad. O tú. no tuviera alma conceptuosa. Pretende la desemejança más peregrino su artificio. fiera que sea de razón desnuda. pulchrior es silvis. Raro fué este soneto de don Luis de Góngora. teme. siendo su triunfo breve pensamiento. pero las chinas van muy lexos. este otro de Francisco López de Zarate. flore. o Cloris. ¡Qué presurosa corre. que las grandes se quedan allí cerca. as tris. gr amine.—OBRAS COMPLETAS ¿Confiésalo Cartago y tú lo ignoras? Peligro corres. agonal carro por la arena muda no coronó con más silencio meta. y glosó uno que con razón se le negaba el sol al que no lo avía de ser por sus ilustres hechos. Pues si lo raro. Del rey don Pedro el Cruel. la pompa de tu abril. a la reyna del Empíreo : Sunt pulchrae silvae. gemma. a Ja diformidad. dixo uno que con razón le privó del reyno y substituyó un bastardo al que no avía querido ser padre de sus vassallos. La desemejança unas vezes cede en encomio. Qualquiera de las circunstancias o adjuntos del sujeto da pie. si porfías en seguir sombras y abraçar engaños. sunt puichra et littora. ¿Quién sino el yerro fuera tan violento de la ignorancia rústica guiado? Aun no gozó de vida aquel instante que se permite a las plebeyas flores. al mismo assumpte y con el mismo genio: Esta. caen a los pies. Mal te perdonarán a ti las horas. bien que caduca luz. las horas que limando están los días. sin ella. a quien ya se le atrevió el arado. que. quando más rosa y más triunfante. fué sol del prado. y nunca bastantemente apreciado : Menos solicitó veloz saeta destinada señal que mordió aguda. mas el honor de los purpúreos senos. con púrpura fragante adornó el viento. littore. | : También la desemejança suele ser sui til desempeño de un misterio o repa- . Vive su planta los estivos meses.

—DISCURSO XIII 1185 :ro. I assí uno llamava al rey católico don ! Fernando. dixo : "Santelmo. que con su lengua va formando y perficionando sus deformes hijuelos. esmeraldas atesora. — 38 No menos realçan la desemejança las contraposiciones y proporciones . gusano roedor del pecho humano . El ser le da y al otro morir haze. Por otra desemejança dio valiente salida S. adornado de la gracia y de las virtudes. a despedaçar los muchachos que se burlavan del profeta Elíseo? Y responde el Padre. ¡ O fénix la más rara que produxo brillante sol entre el incienso ardiente. de gran día [¿Gandía?! y el gusano. aunque tu curso en quantos pasos gira perlas vierte. un ataúd hediondo nace.—ARTE DE INGENIO. por quien la rosa y el jazmín respira. de las aves lyra. Desta suerte el Gran Capitán. omnipotente. Ponderó uno el llamar desierto al Empíreo el Mayoral divino. contrapuso un príncipe de España. espejo de la aurora. eminente en este género de prontitud. que el mesmo cielo le cede el serlo y se retira a desierto en comparación suya. Del nombre se toma . i Quán sin engaño tus entrañas puras dexan que por luciente vidriera se cuenten las guijuelas de tu estrado ! i Quán sin malicia candida murmuras ! i G sencillez de aquella edad primera! ¡Perdióla el hombre y adquirióla el prado! ORACIÁN. que no era el quinto de I Castilla. Anterior Inicio Siguiente ." Todas las reglas que se dan para las semejanças conceptuosas se pueden aplicar a Jos apodos. sólo el influxo te da ser. dudando los circunstantes quién era. Ambrosio a aquel igual reparo : ¿Por qué salieron osos. lo turbio del coraçón humano con la claridad de una fuente: Risa del monte. y más de la agudeza. con la desemejança de la osa. Santelmo. nuevo cortesano quiere ser de Señor que nunca yaze. DISCURSO XIII DE LOS APODOS Son comúnmente los apodos unas semej ancas breves y prontas : relámpagos del ingenio que en una palabra encierran mucha sutileza. alma de abril. que fué para castigar los hijos y reprehender sus padres. dexadas las noventa y nueve en el desierto. tu claro proceder más me enamora que quanto en ti naturaleza admira. quando dixo que. y no leones ni tigres. sacó de propia muerte agena vida. pompa del prado. que fué trofeo de la poesía española. espíritu de Flora. Y responde que es tan grande ej excesso que haze el virgíneo vientre. pie con grande artificio para el apodo . pues se fundan en ella y no son más que semejanças breves a Ja ocasión. santa transformación no comprehendida ! Sólo el rayo de luz. con nueva vida. Fúndase con estremado artificio la desemejança en una sentencia y encierra en sí una siempre agradable moralidad. Assí en este perfectíssimo soneto. Para ser ingeniosos requieren también su fundamento de alguna circunstancia especial.APÉNDICE. a un cavallero que amaneció muy armado después de una batalla y gran vitoria. de aquel Sol que. baxó a buscar la oveja perdida. vanse alternando en este poema al duque santo : Entre que no la fénix sino en agenas cenicas oy renace en cuna de aromas sale ufano. sino quinta essència de reyes.

. "boca laureada de Roma". Desta suerte un galante español Ilamava* a un cardenal que causó graves daños a la Monarquía Católica. " 1 Los satíricos son plausibles. A la necessidad apodó uno "sexto sentido". y el postema de España". y a Cicerón. Las DISCURSO XIV palabras dixo un filósofo que eran "sombra de los hechos". "cascabel de plomo". De Santa Teresa dixo don Luis de Góngora: En pocos años años tantas fundaciones dexa quantos passos da en España. perfección de la eloqüència. A Pompeyo llamó Marcial "frente coronada" .? ingeniosamente. sed ipsa tata{rum dici et mammantm maxima mamma potest. A la Virgen llamó S. dixo Jacob Almançor que era "vianda sin sal". Añaden a la semejança otros el encarecimiento y éstos exprimen mucho. A Tiberio apodó su maestro "pedaço de lodo amasado con sangre". Las leyes. lllud laurigeros ageres cum laeta triumphos. que traga el oro y plata de las Indias. A la hermosura apodó la reina católica doña El segundo orden de conceptos que Isabel "carta de recomendación" . Roma.—OBRAS COMPLETAS En el equívoco se funda con mucha gracia. De un avaro dixo uno que su bolsa era "boca de infierno". enflaqueze más ella. Los juiciosos son admirados por su profundidad. Al fisco real llamó Traxano "el baço de la monarquía". que van dando cita a las palabras. Caput cum loquereris erat. orbe ya de sus estrellas. como siempre. que. quanto más engorda él.. "boca del mundo". hoc tibi. Son estas semejanças breves grande ornato del estilo. totis pascitur Ule sacris. Rufo la llamó "flor pisada". poenaque fruatw et atónito regnet in igne manus? spectator adest. Los sentenciosos merecen todo aprecio. la almohada. A un. "sibila muda". y a uno que tenía muchos nombres. ¿Qué mejor se pudo dezir de lo que dixo este antiguo : Cerró airada la ventana y al moro el cieío que tiene. apodó Marcial ja mano de Cévola en el fuego : Aspicis fortis Ipse sui fitnus ut teneat flammas. A la España. Ambrosio "la cara de Dios" : Quad si te faciem Dei appellem.. quedándose con solo el gusto y dando a todas las demás provincias el provecho. "telas de araña". un político. DE LOS CONCEPTOS DE PARIDAD Anacarsis. digna existís. ella fuera la piedra preciosa del. y a se levanta sobre este fundamento de semejança es el de las comparaciones. et nobile destrae amat.1186 BALTASAR GRACIAN. La hermosura sin honestidad. A los palos de la horca Ilamava Luis Undézimo "puntales de la república". Tomando ocasión Marcial de lo que se alabava Affra. dixo: Mammas atque tatas habet Affra. "don Ledanía" . rico llamó Sócrates "aureum mancipium". A un mentiroso llamó Rufo "mentiroso trilingüe". De la gran ciudad de Hormuz se dixo que si el mundo fuera un anillo. a un hablador muy necio. "el cardenal de N.

tam illustris fieret Roma Laurentio. Quae maiora putas miraeula? summus utrisque autor adest: haec sunt Caesaris. a D. Assí don Luis de Góngora formó agradable competencia entre el Salomón de España y el de Israel. el aborto de la fiera en el anfiteatro dando la vida al hijuelo por la misma herida que . lo comparó al nacimiento de Baco. Dize. sino aquella a quien da pie la conformidad y semejança de alguna circunstancia especial.APÉNDICE. no sólo le igualó en la valentía. ayudada de algo más. . Jayme el Conquistador. a sus hazañas o a su docta Historia. porque no le falte nunca a este augusto reyno un Zurita cuya memoria la renueva.1a perdía la madre. las Vitorias y triunfos de aquel día.ínter Caesareae discrimina levis hasta suem: fixisset gravidam cum te. Implen sunt dies ut pareret—. ya que no iguales en letras. en nombre iguales : él fué Tostado y Aumada ella. concluyó Andrada la misteriosa paridad entre el Señor y su Precursor. La correspondencia del nombre. Tal fué és. Assí don Luis de Góngora cantó de Santa Teresa : Tanto y tan bien escrivió. Pero no qualquiera comparación incluye agudeza. insigne historiador de Aragón. y quando el fundamento fiera : de la conformidad favorece.—ARTE DE INGENIO. del exiliit partus miserae de vulnere matris. en sus Elogios a los Reyes de Aragón. Assí el agudo universal. Dotor Juan Francisco Andrés. le llamó ser sublime. depuesto de la mano el duro azero. pues. Quantos más son les fundamentos de la paridad dan más realzes al concepto. illa Jovis. que podrá correr parexas . Nunc sua caesareos exoraí praeda leones: tutus et ingenti ludit in ore lepus. pero en ser coronista verdadero.su espíritu con la pluma del prelado de su iglesia . quam clar i ficata est Hierosotima Stephano. pues abulenses los dos. y de María :. y añadiendo El término de la comparación ha de a la agudeza la moralidad. con igual eminencia en el verso que en la prosa : De la suerte que el César escrivia. lisonjee la Parca !a beldad desta octava maravilla. Careó Marcial el prodigioso sucesso del león de César con el del águila de Júpiter y contrapuso assí en lisonja del gran dueño : Aethereas aquila puerum portante per auras illaesum tímidis unguibus haesit onus. los años deste Salomón Segundo. como es una rara contingencia. por su saber y sus templos : Perdone el tiempo. concepto de primera classe. Dudando a qué devamos mayor gloria. En esta contingencia que da pie a la semejança está la agudeza. La correspondencia en empleos y el martirio en las Cortes de la Fe de los dos insignes mártires levitas contrapuso ingeniosa y gravemente San León Máximo : Leviticorum luminwn coruscante fulgore. De la uniformidad de palabras en el nacimiento del Bautista con el de Christo—pues dize: Elisabet impletum est tempus pariendi. sino una comparación retórica. da pie con gran sutileza al careo.—DISCURSO XIV 118? De tan grande artificio que puede ladearse con la más agradable sutileza. assí el Conquistador Jayme Primero. Quando la comparación toma pie de alguna contingencia es la más plausible. haze un saeva Dianae. porque sin ella no fuera concepto.

También es grande sutileza acabar de ajustar la correspondencia. que es agudeza doblada. quam causa Fontini. Desta suernio. aunque dize quien las ve. como dixo el Cordovès Jurado : Entró donde en mármol parió pensara ver por Lisipo un ángel. a una madre y aun hijo. sino que se le concede algún assomo Conceder paridad en lo menos por de igualdad. unas vezes adelantanOtras vezes se da por razón el faldo el un estremo al otro. Contrapuso al arco celestial el anillo de la Madre de Dios que atesora la ciudad de Perusio : Imbris feris arcus fulgens in nubibus orbem. Cantó don Luis Quien ve quál os hizo Dios. diziendo que éste executó tal un Carlos. dando la razón sutil del excesso. a quienes faltava a. de Góngora de tres hermanas en todo : y ve otra muy hermosa. que es grande encareciconcluir excesso en lo más tiene su I miento. y pudiera de ' dos. Anterior Inicio Siguiente . hoc tibi Roma caput cum loquereris erat. Antonii tamen est peior. omnibus. Es gemino constans arcu. ut natis triste pat ere t iter. tificio y gracia. sobre la de te aquel que fué Vega fertilíssima inunFotino. Por grande que sea el término de la comparación no se admite tal vez. en quien la sutileza de su ingenio fué realze al decoro de sus grandes prendas. haec duce non pelagi. Quis neget esse saturn materno funere Bacum'' Sic genitum numem crédite. juntanatrocidad por dar gusto a otro. nata fera est.lasse el un extremo al otro. nam peragit Virgo nupta sàiutis opus: virgíneo terme conittngens coelum. Ule sibi. hic facinus Domino praestitit. como éste : agradable delicadeza. lllud laurigeros ageres cum laeta triumfas. heroico y santíssimo padre Urbano Octavo.H 88 BALTASAR GRACIÁN. quiso el cielo que viviesse. Sic Deus omnipotens voluit: decus anule maius est tibi. Esto es lo que toca al fundamento entrambos la mitad de Ja vista. dixo : de las comparaciones. Eclipse el de Marcial. señor nuestro. si de los ojos no le descendiera un Nilo. non Stygis unda nocet. Lusce puer Luscae lumen concede parentis En el modo de levantarlas ay su arsic ut cuecus Amor: sic erit illa Venus. por el objeto y por el concepto.. abscidit vultus ensis uterque sacros. este otro del máximo. Acontece tal vez no estar del todo conformada la correspondencia para la comparación. cantó de Pompeyo. el que cortó la cabeça al gran dada de Jos raudales aonios. en matar a Cicerón. fuera esto otro". porque aspirasse a sobrehumano su pensamiento.—OBRAS COMPLETAS Las gracias de Venus son. y entonces se muestra el arte en valerse de aquella falta para mayor agudeza. Assí el mismo tar la conformidad para que no iguaMarcial encareció la maldad de Anto. effera diluvií damna timere vetat. foelicior index. O Luciría ferox hoc peperisse fuit? Pluribus illa mori voluisset saucia telis. Assí aquel autor no conocido. diziendo condicionalmente: "si esto fuera assí. quem suplex urbs Perusina colit. que las Gracias solamente las igualan en ser tres. porque otro Carlos no huviesse que igualasse a Carlos Quinto. pero Jdo la comparación con el reparo : Antonio a sí mismo : Término breve y succinto Par scelus admissit Phariis Antonius armis.

y donde la ingeniosa comparación no tuvo lugar. qui te regnis celestibus inferendam multo melius. quando los otros Césares solían entrar en carrocas triunfales tiradas de fieras y a vezes de hombres : "Esto sí—dize—que no es triunfar de la paciencia de los ciudadanos. que es el principal sujeto del encomio. non dico quadrijugo curru. León entre Jos dos fundadores de Roma gentil. concluye | que con ser tan grande aún no es igual ! al dueño : . y éstos. sino de Ja sobervia de sus antecessores" : Priores invehí. leído al revés. 1189 DISCURSO XV DE LA AGUDEZA DE DISPARIDAD Todo gran ingenio es ambidextro. sed de ¿uperbia principum egisti. multoque facilius condiderunt.—ARTE DE INGENIO. Pedro y S. Isti sunt Patres tui verique pastores. Rómulo y Remo. Pablo: "Aquéllos—dize—te hizieron maestra del error . De la diferencia del nombre. y tan diestra. Manchó tus fundamentos uno de aquéllos con la fraterna sangre. En ej modo de formar la disparidad ay también su variedad artificiosa. y después aquel primero posponerle a otro tercero. quod arrogantius erat. éstos los amasaron con la de entrambos": Isti enim sunt viri per quos tibi Evangelium Christi Roma resplenduit et quae eras magistra erroris facta es disci pula veritatis. que una soja facción vuestra hará hermosas a cien mil. la diferencia. sed numeris hominum.APÉNDICE. es un sutilíssimo primo' desta especie de agudeza. dize el Ave de María. aviendo careado el palacio del César con el de Júpiter. luxúria posterior apperuit. Fué grande la de S. aquélla. éstos. con extremada sutileza sacó la contrapuesta disparidad San Bernardo entre Eva y la verdadera Madre de Jos vivientes: porque Eva. quorum studio prima moenium tuorum fundamenta locata sunt: ex qui bus. discípula de la verdad. is qui tibi nomen dedit fraterna te cede foedavit. Gran destreza es discurrir a dos vertientes. quam illi. S. la del reyno del cielo. Assí Plinio ponderó en su Panegiri ej entrar Traxano en Roma a pie y rodeado de sus romanos. non de patientia nostra quemdam triunfum. Assí Marcial. y los dos de la Roma cristiana. De la oposición de los efectos se saca con grande agudeza la de las cau- sas. Levantar un estremo a carearle con otro. Fórmase al contrario de Ja comparación. importanque solebant. dar por lo contrario y levantar la disparidad sutil. Mostróse en vos tan sutil Naturaleza. et excelsior. Sobre la uniformidad del nombre levantó con grande agudeza Patérculo la antítesi en los hechos. y el segundo. et albentibus equis. aquéllos assentaron en ti la silla del imperio de la tierra. Esta tiene por fundamento la conformidad de adjuntos y circunstancias de los estremos . a su flaqueza" : Poientia Romanorum primus Scipio viarn apperuerat. quando dixo : "El primero de los Cipiones abrió el camino a la potencia de los romanos .—DISCURSO XV parece que ve una cosa que en algo quiso ser vos. Tu sola corporis proceritate elatior aliis.

armado de oro. zes. castíssima antes y después adúltera : "Fué Pénélope y volvió Elena" : DISCURSO XVI DE LAS TRANSMUTACIONES Esta especie de conceptos es de las más agradables que se observan. esto es.1190 BALTASAR GRACIÁN. con su agradable antítesi. Desta suerte dixo Veleyo de Homero que ni tuvo antes de sí a quien poder imitar ni después de sí quien pudiesse imitarle : Deinde Humeri illuxit ingenium. divino alcácar soberano primer lugar del primer coro. tos campea más la sutileza que la verEsta agudeza contiene este soneto de dad. Hállanse disparidades dobladas por una parte y por otra con todos los extremos.dad y como apariencia con aquel otro estremo en que se transforma. Consiste su artificio en transformar un sucesso y convertirlo en contrario de lo que parece: obra grande de la inventiva y una como tropelía del ingenio. quod neque ante ilium quern ille imitaretur neque post ilium qui eum imitaret posset inventus est. es el último primor deste artificio. modo se permittit Averno. Haec Auguste tomen qua vértice sydera pulsat par domus est coelo. animó a sus gentes diziendo que e quamvis tétrico tristior ipsa viro. sed minor est Domino. et dum Baianis saepe fovetur aquis: incidit in flammas. poema digno de eterno apre. Que si al mismo Señor tengo ofendido. no era desgracia. El Jurado de Còrdova. con tu licencia.—OBRAS COMPLETAS El pie que assí y en el tiene el sagrado con respeto adoro. niño muy agraciado. ticipadas de la cierta vitoria. yo arrepentido. porque no fuera Narciso. y allí do está Luzbel preso y tendido. de piadoso y prevenido. Dixo Marcial de Levína. Penelope venu. cavallero va. Desta suerte el Gran Capitán. Postraréme a tus pies. hazer al conde Cupido. Levantar el un extremo y después anteponerle el otro es arte de ingeniosísima disparidad. con todo esso se requiere algún don Migue. relicto Y aunque en este linage de concepconiuge. corrigió el agüero dique a su Rey y a su Dios perdió e! decoro : . alguna conformilenciano.fundamento. de ingenio igual a su valor. habiendo cegado i el conde de Cifuentes. sino luminarias anDum modo Lucrino. dixo: Sin duda que el cielo quiso. Assí César. castiga el loco intento vano. al començar aquella memorable batalla de la ChiriCasta nec antiquis cedens Levina Sabinis. al Príncipe de los Arcángeles : suerte que el sucesso tenga algún género de equivocación y éste a dos luGallardo capitán que. difiteare parem. Desta suerte dixo Ausonio del emperador Trajano : Quem fatere bonum. juntos los dos haremos penitencia. no queda. iuvenenque secuta. in quo hoc maximum est. De cio. aviéndose pegado fuego a la pólvora. nola. abit Elene. más diferencia de estar él pertinaz. con ta lanza fatal puesta en la mano. El mixto de paridad y disparidad. cayendo al saltar del pissa el cuello del feroz tirano baxel en Africa.1 de Ribellas. Tomar pie de la misma contingencia para ajustar el sujeto con uno y desemejarle con otro es relevante sutileza en este género de concepto. entre él y mí.

Diziendo Adriano Sexto que mandaría echar en el Tibre el Pasquín.—ARTE DE INGENIO. Tiene también su agradable variedad esta agudeza." Otras vezes se convierten Jos efectos y los fines en Jos contrarios de los que se pretendían. Assí dixo uno : Si mi pluma otras loaba. No contentarse con transferir llanamente. Assí Plinio dixo de Nerva. porque no sólo no saldrá Vuestra Santidad con su intento. cantará de noche y de día. No sólo se transforma el sucesso ya passado. No me diste. Convirtió el contento en pesar. de la transmutación. embaxador de España—. y en vez del vital estambre avía Anterior Inicio Siguiente . y dixo . porque no hablase tanto : "No conviene. quod prospexerant ne desideraretur. yor primor. sino porque el mal de ausencia me pareciesse mayor. ensayóse en lo menor. Algunas vezes no se transforma el mismo sucesso. en vez de las Parcas. les dixo : "No es de temor. si todos se han de hazer lenguas por él?" Quid prosunt sacrae pretiosa silentia linguae? Incipient omnes pro Cicerone loqui. muchos y diversos modos de formarse. Convertir el objeto en su contrario es grande sutileza. porque con taj sucessor previno el no ser deseado" : Eo carus omnibus atque desiderandus." Es muy propia esta sutileza para las disculpas. hijo de Tarquino : "No fué morir —dize—.—DISCURSO XVI 1191 ziendo . el bien que tuve en presencia. Por un relevante encarecimiento celebró Floro la recíproca muerte de Bruto estando dando de puñaladas a Arante. con ingeniosa ponderación. Glosó Marcial la iniquidad de Antonio en matar a Cicerón y dixo: "¿Qué importa poner silencio a aquella éloquente lengua. o crudo amor. Africa. le avía de hilar Ja vida la hermosa Julia. prohijándole a otras de las que parecían. no. plane quasi adulte rum ad inferos usque sequeretur. ponderando su grande acierto en adoptar a Traxano : "Por eso mismo fué deseado de todos. estremo contrario. conviertiéndose en rana. sino tomar possession. a la que presume más de hermosa y de entendida darla quiso esta caída para dexársela atrás. Estávase armando el animoso conde de Cabra. antes bien. No ha sido caer. Admirados de la novedad sus cavalleros. pues todas son borrador de lo que en voz trasladava. Si es bien que caída sea tropeçón tan a compás. sino lo que ha de ser. sino aumentando el . Santíssimo Padre—le dixo el galante duque de Sesa. y començo a temblar. Assí Marcial dixo del hijo que le avía nacido al César. por quien son grosera la discreción y la hermosura fea. Con otro ingenioso encarecimiento transformó don Luis de Góngora una caída y dixo : Tropezó un día Dantea. sino ir persiguiendo el adúltero hasta la otra vida" : Doñee Aruntem filium regis manu sua Brutus occidit. el afectuoso Jorge de Monte-Mayor. sino sus causas. ninfa del mar. es ma-. superque ipso mortuo mutuo vulnere expiravit. que. Teneo te.APÉNDICE. para entrar en Ja batalla. sino de esfuerço: temen las carnes del estrecho en que Jas ha de empeñar el coraçón.

Son los tropos y figuras retóricas 1 Quanto mayor es la dificultad del materia y como fundamento para el : repare viene más nacido el encarecí- .dioses le envidiaron la acción : Dii ción en templança quando depuso los coelo vendicaverunt. cm pater aeternas post sécula tradat habenas Fúndase comúnmente sobre una ponquique regcts orbem cum seniore senex. ut novissilos avía depuesto porque Je avían pre. an illud iam Deus fecisset. hilaris cenavit. y escan. atque idem inventus mane mortuus est Andrágoras. sión. con todo esso pide fundamen. al ave real. nascere magne puer. dándole salida por Ipsa tibi niveo trahet áurea pollice jila. ni se contenta con la dura tierra varriste : viste ya de plumas. ros credere tur. viste. sino un j Tarn somnis medicum causean faustine requiris: in viderai H erm ocrât em. esso. gerar. Assí Marcial ponderó no escrupulea en la verdad esta agudeza. no puedes devid amenté llevallo : Consiste su artificio en un encareque el águila aun es ¿avallo cimiento ingenioso. y aunque yor delicadeza.mum esset: autoremque eius statim convenido la ocasión de despreciar aquella secrandum. Fundó misterio el conceptuoso Plinio en Una transmutación déstas es ingenio.la repentina muerte de Andrágoras. porque sin este ¡ subitae mortis fundamento no sería agudeza.realze de la agudeza. et totam Phryxi Iulia nebit ovem. para la exageración. por tener licencia general de exa. devido a la ocaindigno de Ganímedes. ne quid post Mud tribunos porque avían castigado al que divinum atque immortale factum. Dóblase la agudeza quando la ponDISCURSO XVII deración y la solución son hiperbóliDE LOS CONCEPTOS POR ENCARECIMIENTO cos. rayos del sol lo que pudiera ser. un bien pensado encarecimiento. y lo que la retórica tiene por formalidad esta arte tiecos: ne por materia sobre que echa el esNascere Dardanio promissum nomen lulo: malte de sutileza. dixo que opeñ hanc venerationem. morpuso una corona a su estatua.—OBRAS COMPLETAS de suceder el dorado vellocino de Coi. ésta mas con los. sino que se arroxa a lo repugque si en esso no sucedes nante. ut quandoque inter postehonra. Las Cavallo que despediste no sólo un bello español.Í192 BALTASAR GRAClÁN. Glosó desta suerte don Luis de Góngora la caída que dio de un cavaPoco es ya discurrir lo possible si lio un ginete novel: no se transciende a lo impossible. Desta a Traxano y dixo que fué porque los suerte Augusto transformó su ambi.que muriesse Nerva luego que adoptó síssima salida de un empeño.diziendo que aun en sueños le mató to en que apoyarse y que la mesraa el médico Hermócrates : concurrencia de circunstancias dé pie Lotus nobiscum est. demás agudezas dizen lo que es. deración misteriosa. hipérbole retórico sin vida de concep.íale faceret. que en las extraordinarias ha de Sobre el reparo se levanta con maser el pensar extraordinario. deberi quippe máximo dalicándose sus cortesanos. Vera Deum sobóles.j to.

ut in experimentum illatam putem diminutus. Difería el César su entrada en Roma res nova nonnullis cognita temporibus. Sea Ja segunda del Cordovès Jurado. que agradecido le vi ios cristales de su mano pagarlos en un rubí. scire volentibus immortalibus Diis an Romana virtus ¡mperium orbis mereretur. lo muestra este gran concepto del dulque el sol en su mayor tuerca císsimo Marcial : no puede ofender al sol. como Al campo salió en estío un serafín labrador. pero sobre una paridad o disparidad se levanta con sutileza la exa. De espacio rompía el capullo. Toda contingencia rara es lance del exagerar. diziendo que lo que no hazía en los montes hizo después que estava entre los hombres : Transformó Floro por una ingeniosa exageración Ja calamidad de Roma quando los franceses. diziendo que fué examen del valor romano para merecer el imperio del orbe: Ea certe fuit vis calami tatis. paros. non deerit populo te veniente dies. Discurrió Marcial muy a la ocasión quando en el anfiteatro acometió un tigre y despedaçó un león.ahuyentará las tinieblas. . que otras vezes se supone. Compuso un ordinario poeta una extraordinaria comedia de un santo. que dio este mote a un quadrillero en unas cañas detenidas ocho días por Jas lluvia : Por envidia que el sol tiene a otro sol que yo me sé. que lo esclarecido de vuestros hechos No sólo sobre los misterios y re.—DISCURSO XVII 1193 miento. como temiendo salir ante el clavel de sus labios. Sea la primera de don Luis de Góngora : Con la alternación y contrariedad campea más el encarecimiento. Fúndase el encarecimiento con grande agudeza en la correspondencia que dize la significación dej nombre. Tomás tuviessen alguna contradición porque no fuessen tenidos por canónicos. Dixo López de Andrade que permitió el cielo que los escritos de S. y exageró el de Cordova que era aquél el mayor milagro del santo. Fíngese con mucha gracia la circunstancia. Luis de Góngora : Passó a un tiesto de claveles. sino adelantándole a Ausonio el concepto.—ARTE DE INGENIO.APÉNDICE.lam Caesar vel node veni sint asirá licebit. Ht periit sed dum mea Quatuor: tres numerantur Gratia \yixit. Assí uno. item. dixo de una que se llama Gracia : Tres fuerunt Charités. Exagerar con correspondencia y proLamberé secuti dextram consueta magistri porción es sutileza de primera clase. A la improporción de estreñios le es devido el hipérbole. plus feritatis habet. dulcemente carmesí. Señor. hasta el día. no reparéis en que es de noche. estos días no se ve. Assí D. no hurtándole. geración. silvis dum vixit in alus: postquam inter nos est. Dijo entonces Marcial : Au sa est tale nihil. tigris ab Hyrcano gloria sacra iugo: saeva ferum rábido laceravit dente leonem.

pro tegmine coelum.. si caben encarecimientos en tanto objeto. hizo gran llanto el cielo. Encareció Marcial la mance : gigantez de Claudia : Y aun uvo quien estuviesse del manjar tan divertido que de la mano a la boca erró el derecho camino. Eutrapelus tonsor dum circuit ora Luperci. pro lachrymis maria. pero nunca llega a la perfección del encarecimiento que se funda en ellas. Con un impossible condicionado ponderó un moderno escritor de esta Se- Anterior Inicio Siguiente . en las exequias del César de todo el mundo. pues en todas las artes (que fué universal) afectó siempre lo más dificultoso.—OBRAS COMPLETAS Cuando el eterno Eutrapelo. préférât hic madidos nobilis. En el modo formal de la exageración ay muchas diferencias: va por grados. Haec vernis sedes. Claudia. a quien su más lozana pompa le causó su mayor ruina. pues. El Marcial de Valencia. Assí el divino Dionisio exprimió la milagrosa belleza y el sobrehumano decoro del sol de los serafines. sydera pro facibus. y después de abrasado. si fieris brevior. Quánto mayor fué el concepto de Marcial con que cantó la quema del Fenis de la amenidad. aquel que tuvo sin duda algún rayo por ingenio. Esto es lo que pertenece al fundamento desta hiperbólica sutileza. que si no sanan entonces. pero no todo lo que se pudiera dezir. el monte Vesubio. si ía huviera ayudado la ordinaria contingencia de escapárseles alguno dellos el bocado de Ja mano. Hie est pampineis viridis Vesuvius umbris. quant Nisse colles plus Bacus amavit hoc nuper Satyri monte dedere Choros. Fuera perfecta esta agudeza. que si la Fe no le guiara al ver| dadero Dios. María. Dixo. aunque no favorezcan las circunstancias ni contingencias . expungitque genos. Déjase llevar tal vez esta agudeza de ia sublimidad del objeto. terra suo s fines augeant & unda suos. sesquipede. Pególe fuego un rayo. cantó assí Falcón: Pro túmulo ponas orbem.. . y aunque dize mucho. Desta suerte cantó don Luis de Góngora : Yerbas le aplica a sus Hagas. La grandeza del sujeto suple entonces lo que falta de fundamento y de ocasión para el encarecimiento. ya ha nacido en éste el pelo. Cuneta iacent flammis & tristi mersa favilla nec superi veient hoc licuisse sibi. Carlos Quinto. Modérase tal vez. en virtud de tales manos lisonjean ios dolores. Lacedemone gratior illi. a Lupercio bien barbado. Y de Felipe Segundo dize : Ut sit in orbe locus.1194 BALTASAR GRACIÁN. que se equivocara en su ! Madre Santíssima. Summa Palatini poteras aequare Colosí. si fué llorar el llover: El modo de encarecer condicional es muy usado en este artificio. metas ubi fixere possis. quita la barba de un lado. Assí dixo Ausonio de Augusto : In terris posit urn credidit esse Deum. lacus: haec iuga. hie locus Hercúleo nomine ciar us erat. altera barba subit. Desta suerte ponderó Rufo la cegueOtras veces parece que se detiene y ra de dos amantes en su trágico rodize mucho más.

y entre todos éste.de la sutileza los asuntos paradoxos.—DISCURSO XVIII 1195 Ni siempre se exprime en el encareAffrica cur posita est vobis pars tertia mundi? cimiento lo que passa. como tan cortadas a j. poniensu fuego. que es tal miento. aunque sea saeviunt et secunde latratus de proxi. Funda sobemo ingruerit eum nutahis de faucibus ranía esta real potencia en levantar lapidis exisse. Fué único en estos encarecimientos eí Camoes. Cultamente Apuleyo. dolet. in. Trinidad. tan bien temo me la ha de abrasar. y el Hijo también. se las apropia la Iglesia. cum traderet Arria Paeto. ñora aquellas palabras de la Sabiduría: Ego ex ore Altissimi providi. a la Diosa de la Caza. ora verdad. Assí Julio César Escalígero dixo de Ja gran Menfis : £1 afectuoso Camoes finge a Jacob. ya mortal. y Consisten en una probabilidad tan ardando el puñal a su esposo. parque si la boca de Dios pudiera pedir. Dixo. Assí Mar. que. Pacte.APÉNDICE. que esta gran Reina se dize aver salido de la boca del Altíssimo. Mereció ser ''No muero por la herida que me he idea aquel del padre Jerónimo de Flodado. ella fuera a pedir de boca del mismo Dios . se recibe bien. hoc mihi. porque teniendo el Padre a si qua fides. carecimiento ajustado a la ocasión por Son empresas del ingenio y trofeos una hermosa prosopopeya. No es menester que se exprima la condicional. dixo que si acaso ladrara allí algún verdadero saDISCURSO XVIII bueso. descrito. y un extraordinario. diera ser. Son Jas paradoxas monstros de la His oculi minantur aures rigent. pues. traxera ipsa suis. le dize: dua como extravagante. digo en acreditar probabiliFingese con grande agudeza el en. criaturas. que dize: Comença de servir o ut ros set'anno s dizendo: Mais servira se nâo fora vera tan grande amor tan curta vida.a medida mariana. . quod feci non dolet.dades. en la primera estancia de su primera canción : E de mim que vos ' amo em ver que oube amaros me namoro. llegando a describir los lebreles. sino lo que puTenia quando orbis pars ego sola fórem.de ingenio. del sufrimiento. en sed quod tu faciès.quien comunicarse. Desta suerte dixo don Luis Puédese fingir condicionadamente las Carrillo : contingencias para fundar el encareciPóngole guarda a mi pecho. sino por la que tú me dabas" : rencia. vulnus. que a mi galera do en el centro de aquel atrio. quem de visceribus.—ARTE DE INGENIO. cial introduce a Arria. se engañara el más atento y creyera que salía ej ladrido de las garganDE LA AGUDEZA PARADOXA tas de los mármoles : Canes utrimque deae laetera muniunt et ipse lapis erarit. volviendo a servir otros siete años. ¡quit: María lo fué del Espíritu Santo. basta apuntarla. Ponderó que la Virgen fué como un complemento de la Santíssima Casta suo gladium. tan lejos estuvo de salir de la gula de los primeros padres.

pero a Ja revista son aciertos ingeniosos. para no dar al traste de falacias. Tal fué aquella de Pitágoras. se permiten a la especulación. Assí fué también la del otro caballero. Fué extremada la de Luciano. ya de Ja proporción por conveniencia o disonancia de las circunstancias y extremos. En Ja Filosofía son mejor recibidas las paradoxas. que no sólo fué concebida María en gracia. Lucio Aneo Séneca. diziendo. Bión. nee poiui tecum." Qualquier concepto. especialmente los encarecimientos. menos inconveniente ser un concepto falto que ser falso. que a la primera vista parecen calificados desaciertos . con que fuera siempre claro día y eterna primavera. que | no hay fortuna. Tal fué aquel de la Reina Católica doña Isabel. el sol inmoble en el centro. sino que parece que ni su Madre pudiera concebirla sino estando en ella . Tienen por fundamento estos asuntos el mismo que los encarecimientos. bolvió a instar que quitassen de aquellos pocos. sea de semejança. te moriente mori. que las esferas celestiales hazen al moverse suavíssima armonía. Hay algunas acciones paradoxas. por ser menos escrupulosa : portentos de la inventiva que arrastran tras sí el gusto y la admiración. que la mitad es más que el todo. sólo a Santo Tomás no se le halla otro compañero. Piden estos discursos gran fundamento. tecum vívente marite. non vis dcfuit illa mihi. Y otro. en proporcionada distancia. Ponderó un escritor de la Virgen. que en la primera se desmintió a sí mismo. pero en la segunda avía correspondido a entrambas cosas. sino prudencia o imprudencia. que.1196 BALTASAR GRACIAN. Dezía uno. Francisco Xavier dixo un gran ingenio que habrá sido apóstol de iure divino. que al hombre le faltava en el pecho una ventanilla al corazón. y en prueva desto fué la misma gracia por renombre. Y la del sabio griego. si no a la plática.—OBRAS COMPLETAS quien parece que se desahogó y a quien comunicó todos sus dones y gracias. pueden incluir una agudeza paradoxa. y a Jo que se esperava del. . de proporción. fundándose en que todos los Apóstoles salieron a la conquista espiritual del mundo pareados. En la Filosofía moral tienen lugar tal vez. y la tierra en ja circunferencia. tal fué aquella excelente proporción de Escalígero a Artemisia : ln te vivebam. Quim potui. . que no se ha de obrar por ejemplo. y no quando hizo' otra antes muy bien. ni suerte. obligándole a ir a una empresa grande con poca gente. pidió menos. Morte in vita igitur intra mea pectora vives cumque tua coniux coniuge totus eris. que la hermosura es ! bien ajeno. quando mandó premiar a uno que avía hecho una diligencia muy mal. por faltar casi siempre alguna de las circunstancias. ingeniosa fué también aquella de que estuviera mejor el universo al revés. ! sed non poterat nos iungere mois: [haec hac vetuit. Preguntáronle con admiración la causa y el intento y respondió: "Para ir a morir aún sobra gente. En la Política. sino este apóstol jesuíta. ya del reparo. que la mayor capacidad de la más sabia mujer no passa de la que tiene un hombre cuerdo a los catorce años. De S.

y muchas. dixo Anterior Inicio Siguiente . crítica. y antepuéstole entenado a Agripa y a Germánico. sic formosa Fabulla. En este epigrama de buen gusto de aquel que.—DISCURSO XIX 1197 Las paradoxas han de ser como h sal. sic pueda es. que siempre estava obrando en su casa. Cornelio Tácito. pues dixo del. o por no imaginar a otro alguno capaz de tanto empleo. portions.—ARTE DE INGENIO. es sutileza dos veces primorosa. si en otras agudezas fué Apollíneo. al passo que aquél fuesse abominado de todos. trahisque' tecum. intencional. él fuesse deseado de todos: Ne Tiberium quidem caritate. que. Sutileza maliciosa. sobrinos. o porque ninguno de sus sucessores le igualasse. nam mïhi quae nouit pungere chía sapit. Tácito en la prosa y Marcial en el verso. assí el descubrir esse artificio. De Gelio. sino porque anteviéndole malquisto por su crueldad y hinchazón. en ésta todo Marcial. y quando no hajlava otro que hazer. a ésta dedicaron su gusto y en ella libraron su eminencia. Desta suerte dixo de Alexandra un político. Quando la materia da pie a la crysi con algún misterio o reparo. o démens. Infanti melimela dato. que el no aver procurado establecer su monarquía avía sido. perconvivia. DISCURSO XIX DE LAS CRISIS MALICIOSAS Dulcía cum tantum scribas Epigrammata semper et cerusata candidiora acute.APÉNDICE. aut Rey publícete cura. se halla definida la crítica sutileza. ya a Ja malicia y ya al encomio. Sed quoniam arrogantiam. el cual no se contentó con la vulgar sencilla narración de la Historia. no pueden dar reputación. sibi gloriam quaesivisse. successorem adsertum. No se contenta tai vez con descubrir el artificio en la intención. interpretando. no por el bien común ni por especial afición. Assí como el obrar con artificio y con reflexo nace de ventaja de ingenio. cut gelasinus abest. vis tomen ista legi nec cibus ipse iuvat morsu fradatus aceti. crysis y ponderaciones. es glosar la intención con fundamento. vetulisque foediores: has diícis comités. y aun fingiendo las intenciones. el oráculo de los políticos.lastima. que avía escogido a Tiberio para su sucessor en el orbe. adivinando. sino que se arroja a fingirle. raras y plausibles . De Fabulla. al fin todo superior gusto la estima porque . Consiste su artificio en glosar. como sor probabilidades desacreditadas. aut turpes. fatuasque mariscas. y el notarlo. Ni perdonó al mismo Augusto. sino que la aforró de glosas. nec grata est fades'. torciendo. No parava en la corteza de los sucessos3 sino que transcendía a los más reservados retre- tes de Ja intención. saevitiamque eius introspexerat comparatione deter rima. y sea primera calificación de su artificio que aquellos los primeros censores. Nullaque mica salis nec amari jellis in Mis gutta sit. Quien fué la brújula en este malicioso rumbo fué el ídolo de los estadistas. avría ventanas y cerrava puertas. entre todas las demás especies de agudeza. descubrió Marcial con agudeza la intención : Omnes aut vétalas hahes arnicas. que siempre se ladeava de viexas o feas. Theatra. arguyer destemplança en el ingenio.

perfecta práctica de toda esta ia escusa inexorable de : "Señor.feceras impune jecisses. DE LAS CRYSIS IRRISORIAS Contraponer dos intenciones añade la antitesi a la crysi. hic ibi ait. Fingir la malicia en las cosas inaniNo es menor notar la activa malicia madas es también sutileza. al contrarío. se puede comentar a lo bueno y a la honestidad. Difiere esta agudeza de la crítica en que aquélla censura el artificio ageno.1198 BALTASAR GRACIAN. ut quae male contraría es gran sutileza deste artifi. assí también. en su culta Es tan fácil esta agudeza quan gustosa.perfluo. porque en la agena necedad todos discurren. Séneca que era un hartazgo de cruelRamo desta sutileza es donde se dad : Ego vero clementiam non voco afecta el artificio declararlo por sutasam crudelitatem." zienáo que no avía sido para redimir Gelius aedificat semper. Fué estrema- . Desta suerte Plinio. la necedad. et est pauper. Y Cicerón. El ingenioso por naturaleza aquí dobla su intensión. sino por establecer las suPauper videri vult Cinna. don Luis de Góngora : ingeniosamente desengaña Marcial a Que no crean a las aguas Gauro. diziéndole: "Por rico y por pues no la han lisonjeado quando la murmuran luego. al man. que. Mullan congiario culpam. y todos aplauden antes al convicio que al encomio. ésta. dixo : que no lo hazía por reponer las de Pompeyo. aedifico. De la clemencia de Agusto dixo dió isto non venia quaesita est. emitque seras: nunc has. glosó el excessive donativo de Traxano al pueblo. sino para pagar igualdum tornen aedificet. dixo ser tenido por rico. nullam alimentis crudelitatem redimisti: nec tibi Transformar una afectación en su benefaciendi fuit causa. modo Omina ponit. I a malicia . ni desmentir desafueros. mor ere. presentes. y temo que este contento presente te sea ausente" : DISCURSO XX Muñera qui tibi dat locupleti Gaure senique si sapis et sentis.siendo pobre afectava parecerlo para tatuas derribadas de Pompeyo. dide obra. a quien otro le menudeava los sus veilos oíos serenos. con Panegiri. reficitque fenestras. nec Ule superi o rem. ésta la falta del : aquélla. Assí como se nota el artificio a la malicia y se glosa la intención al engaño. como nunc foribus claves aptas. La sutileza destos conceptos está en notar la simplicidad en los objetos. yas : Caesar dum Pompei statuas reponit suas stabilit. Amor impencio. quid libeí Ule facit. dar César bolver a levantar las es. Viejo se me hazen sospechosos.—OBRAS COMPLETAS Marcial que era por no prestar. de Ciña. Assí Marcial. De César y de Pompeyo dixo Floro que Pompeyo no podía sufrir igual. Assí dixo de uno y la passiva sencillez de otro . mente Ja benevolencia de sus vasallos : Oranti numos ut dicere possit amico: unum illud verbum. Gelius. nunc illas mutat. tiranías. ni César superior: Nec sic ferebat parem. otros hazían. estoy íheórica conceptuosa.

Sea primera sutileza doblar el des. diziendo [magna Dum tibi noster eques sórdida conditio est.hija de Cicerón . atavosque refers. A Basta. ponderando su aumento y cir. asqueava todo lo que no era un príny qué hombre en vuestra hermana. proporción de entrambos. tan ingenioso como verdadero." en el objeto. a una doble nece. dixo César que en casa de Herodes quién vio tales desaciertos! era mejor ser puerco que no hijo. se hizo vieja y al cabo casó con un cestero : irónicamente corrigió Castro Verde Dum proavos. don Alonso Carrillo. caríus ergo. lo. i Por engordar gatos muertos.su yerno. De dos cabos se adelanQuando con una nota se cayere a ta: de parte del desacierto que se cen. la qual. Fúndase también en la desproporAl contrario.un sujeto a otro. Célebre quartilla fué esta del Jurado de Cordova. ya que pecas de contado. Donosamente Cordova en esta redondilla : se fisga Marcial de Gejia. a dos proporción en el objeto. y con indecencia. muy de espacio. Assentó en el libro de las necedades dad : un criado a su amo. cistifero. que conAunque no tienen dificultad estos sultan por dónde avéis de entrar en conceptos. Nubere: Nubsisti. cunstancias. Dixo. . dixo: hecho.—ARTE DE INGENIO—DISCURSO XX 1199 do Marcial en glosarlas assí. para concluir la simEquivocar la necedad. bibis vitro. cipe.dos. Desta suerte avaros : ¡O ayunadores cautivos. al contrario Pisón. pero tienen variedad.que cuerdamente cayere. Gellia." Con una palabra notó la im*' ¡ O gente necia S De día sin muger ." Esta misma contraposición de cirPondérase con mucha sal el descen. et nomina la inquietud de su auditorio. Rufo. y del modo de censurar.APÉNDICE. un truán a Francisco Primero Ventus onus misero (nec te pudet) excipis auto de Francia : "Sire. Toledo. Tulia. y con Italia y no os aconsejan por dónde artificio se puede glosar la falta del avéis de salir. es doble el concepto.muy aprissa. y no desperDum te posse negas nisi Cato Gellia claro tassen a otros que dormían. estos vuestros saBas. es grande sutileza. qué muger se pierde en vos. y passaria de plicidad. Caminaba sura. Pondérase ingeniosamente un desque tenía el vaso de vidrio y el servicio acierto por una inconseqüència en el de oro. etc. Válgame la soberana mientras andava escogiendo maridos y Virgen y Madre de Dios. Desta suerte censuró uno a los tando presente Tulia: "Anda como mercaderes de la Alcarria de Toledo : hombre. enflaquecer gatos vivos ! Házese también el argumento de un estremo a otro. se haze argumento a ción de los estreñios aquella necedad minori ad maius para aumentar la im. bios me parecen unos tontos. Díxole esacierto. de noche sin hazienda. a unos que se sossegassen.cunstancias trocadas glosó el Jurado de der a maiori ad minus. el arcobispo de No fíes en prometido. porque que quien no paga tentado avía dado una gran cantidad de dinemal pagará arrepentido.

Parte es deste género de conceptos. También se califica graduando las excelencias de los sujetos y de las provincias. levantando mil graciosos testimonios a las naciones. aunque por ío contrario. dezía Rufo que es encender hachas para caminar por el sol. quam credere totum. en la paz para Jos ciudadanos" : Morqui mavult. i Las dubitaciones son artificiosa forConsiste su artificio en un juizio. y calificarlas es principal empleo desta sutileza. dixo que avía sido treta por no perderlo todo : una censura sutil de algún yerro. de lo que él pedía prestado. De semejantes chistes y cuentos están llenos los libros de placer. "Señor. al reusar el imperio : "Los demás cumplen tarde lo que prometen presto . berio disimulado. y ]e assentaré a él. Desta suerte dixo un soldado de Aníbal. Aragonia reges. "¿Y si viniere?". De un príncipe. Con una crítica antitesi dixo de Tino lo quiso perder todo. mavirft perderé dimidium. Assí Marcial. tú. y prudencia las juiziosas calificaciones. La semejança ayuda mucho a la ponderación. respondió el coronista. entonces yo borraré a V. dixo uno que avía hecho fuego de canela para asar un rábano. el notar que no huvo desacierto ni simplicidad donde lo parecía.1200 BALTASAR GRACIAN. observar otro más recóndito arguye gran viveza en el juizio. Tal fué aquella de las provincias de España : Boetica mittit equos. Il·lustríssima. Desta suerte Augusto deprecó a Cayo. quando la Vitoria de Canas. Del que jura con verdad. la audacia de Alexandro. tarde lo pro| metes" : Caeteri quod pollicentur tarDE LAS CRYSTS JUIZIOSAS | de pretestant. insignes Castella duces. Mayor ingenio arguye el fingir las necedades que el suponerlas. De Mario dixo Patérculo : "Murió aquel varón grandemente dañoso en Ja guerra para los enemigos. preguntó el arçobispo. Del heroico Aníbal ro a un alquimista para ir por materiales. a los pueblos y a los empleos. Quando el común pondera una conocida infelicidad. un atento cortesano. Assí el duque de Alba no ponderava en Pompeyo el aver sido vencido de los contrarios. bo apressus decessit Màrius vir in bello El que con Lino halló modo de darle lo medio dado hostibust in otio civibus infestissimus. dio dada la mitad. un mal o bien manifiesto. peco no usar de la Vitoria. que el general sabía vencer. que avía gastado mucho en una cosa de poco momento.—OBRAS COMPLETAS Censúrase con una improporción ingeniosamente. en ma del censurar. al embiarle a Armenia. y nada vulgar. Conocer las eminencias. Ja benevolencia de Pompeyo. DISCURSO XXI j" ío que temprano hazes. Anterior Inicio Siguiente . tamos X'arama feroces. Dimidium donare Lino. sino de los suyos en dar la batalla contra su parecer. tu quod praestas tarde Participan igualmente de la sutileza ! polUceris." Por un encarecimiento se glosa con excesso. Requiérese para ello gran propiedad en los sujetos. y su fortuna propia. de uno a quien aviéndole pedido prestada una gran cantidad.

o Alexandro. Jas del rey don Pe. que sin estos dos recança mucho. ser tal en' la virtud y en el valor. en los que avían verdad: ha de ser un desengaño pruseguido sus partes. Son reglas dro su hermano.—ARTE DE INGENIO. nortes de la dirección. an peior huberi deberet. Gran dicho fué el de Felipo a su hijo Alexandro: murmurava de que su padre tenía muchas mugeres y llevava mal tener tantos hermanos. todas las dignidades las avía conseguido antes de esperarlas y las avía dexaTienen algo de satíricas y juntamen. poneret. que es uno solo" : Es la agudeza sentenciosa la máxiEt index petit.dente. petit patronus.nan la historia . aumentándole el miedo y estimulándole a la virtud : "Procura. Assí mada fué la de Augusto. dexándose íievar del vulgar sentir de los estrangeres. que merezcas ser antepuesto a toSemper eris pauper. vive quistado el mundo.Non est credevitamihi sapientis dicere hodie. creditori que concurren en ella la perspicacia de El principal asunto deste modo de la inteligencia y el acierto de la sindéagudeza es una censura extraordinaria. dos. sera nimis est crastina. si pauper es Aemilianei. etc.el agudo universal dixo: firiéndole que Alexandro a los treinta viam.a ser común. Las sentencias y las crysis sazonacida de una gran capacidad que al. porque las dádivas no se hazen sino a los ricos" : . especialdio el rey don Henrique de Castilla a mente a gustos juiziosos. quando. porsolvas censeo. Ay unas verdades plausibles y gustosas que participan igualmente de la agudeza y de la prudencia.do antes que otros las esperassen. preguntó si en aquella tierra parían Jas mugeres hombres. ma operación de la racionalidad. Bien puede ser célebre y ponderó Valerio Máximo. Tal fué el consejo que sabios es insulsa la narración. y dos años de su edad. estimándolos mucho. pues has de tener tantos competidores del reyno. como aquella de Marcial a Emiliano quando le dize: "Si eres pobre. Díxole Felipo. re. Para sentencia no basta qualquiera su hijo. Dixo el mismo Marcial a uno que pleiteava una deuda: "Tú has de presentar al juez. has DISCURSO XXÏI de pagar al abogado.APÉNDICE. te son sentenciosas. y el aprecio que hizo.—DISCURSO XXII 1201 xandro que era mayor obra governar bien un imperio que conquistarlo." Dixo Pompeyo de sí mismo que dantur opes nulli nunc nisi diviiibus. Va mucho de ser una verdad célebre se admiró de que no eníendiesse Ale. Paréceme que DE LOS CONCEPTOS SENTENCIOSOS es mejor pagar al acreedor. y los neutrales. in dubio maior ne. siempre serás pobre. resis. que dexó en duda si avía de ser tenido por máximo o por péssimo : ln~ signem nominis sui memoriam relicturus.del acierto. y división de sus vassallos. Viendo Julio César unos estrangeros cargados de perrillos. dixo : "En qué passaremos lo que nos queda de vida". Sexte. sublime y recóndito. aviendo con. Estre.

1202

BALTASAR GRACIÁN,—OBRAS COMPLETAS

sublime, como aquella de Platón : Difficilia quae pulchra. La celebridad nace comúnmente de la raridad, y lo extraordinario da quilate a la sentencia, como esta de Tucfdides: Plerumque fœlix est prudentia. Las estravagantes observaciones son efectos de una gran capacidad. Assí el prudente Cosme de Médicis dezía: "Huir del necio, porque al cabo dize o haze la grosería." Y Marcial sagazmente :
In modîcis quidquid brevis est aetas, et rara senectus: amas ciipias, non placuisse nimis.

Quanto más breves son en el dicho suelen ser más dilatadas en el sentido. Assí Epicteto reduxo la filosofía prudente a solas dos palabras: Substine et abstinc En la filosofía moral desaguan las sentencias, como en océano, de las fuentes de tanto sabio. Y, entre todos, el prodigioso Séneca hizo culta la estoiquez y cortesana la filosofía. Aunque las sentencias hablan con universalidad, pueden singularizarse con el arte. Assí se hallan algunos dichos grandes que son sentencias contrahídas, como aquella de Biante : Orania mea mecum porto. Y aquella otra del emperador Carlos Quinto: "El tiempo y yo, a otros dos," Con la misma destreza con que se pueden contrarier se pueden generalizar y de los sucessos singulares ir sacando la enseñanza en universalidad. En las respuestas prontas y prudentes de una question es esmalte la agudeza al oro de una sentencia. Preguntándole uno a Sócrates si se casaría, respondió : "De qualquier cosa que escogieres de las dos, te pesará después."

| Esta pronta prudencia hizo célebres a los siete sabios de Grecia. Pero quando a lo juizioso de la sentencia se le añade lo delicado, lo hermoso de la agudeza de ornato colma la perfección, campea el artificio sobre la prudencia. Por un encarecimiento exprimió bien la arcanidad de un pecho real el Tercer Pedro de Aragón, respondiendo al embaxador del Papa, que le preguntava contra quién armava, dixo que "si entendiera que su camisa sabía el menor secreto de su ánimo, aj momento la abrasaría." El ingenioso reparo y la sutil ponderación realçan grandemente una sentencia. Assí, el absoluto poder de la muerte, que otros ponderan por sentencias llanas, lo declaró acertadamente Marcial en este inapreciable epigrama : Cayó un pedaço de yelo y degolló un niño y dixo el poeta: "¿Dónde no está la muerte, si las aguas degüellan?" :
Qua vicina pluit Vipsanis porta columnis, et madet astiduo lubricus imbre lapis. In iugulum pueri, qui roscida templa subibat, decidit Hyberno praegravis unda getu. Cunique peregisset miserí crudelia fata, tabuit in calido vulnere muero tener. Quid non saeva sibi voluit fortuna licere? Aul ubi mors non est, si iugulatis aquae?

Prudente paradoxa fué la de Bion : que la hermosura era bien ageno. Con una artificiosa contrariedad informó su prudente empresa Agusto: Festina lente. Y por opuesta gradación, don Antonio de Mendoça dixo en competencia de Plauto:
En la obligación partido llegáis el campo a tener, cuerda basta ia muger, sabio aun no basta el marido sufrir todos es e¡ modo

APÉNDICE.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXIII más cuerdo y de más disculpas : ellos todo sino es culpas, ellas las culpas y todo.

1203

La semejança fué siempre centro de la prudente agudeza. Dezía Julio Segundo que las letras en un hombre vulgar son plata ; en el noble, oro ; en el príncipe, piedras preciosas. Apodó uno a la privança, fortaleza donde se sube por escala levadiça, que, en estando en lo alto, retira la escala el que subió. A los hijos apodó un discreto, enemigos dulces. Sobre todo la proporción y correspondencia les da gracia relevante. Desta suerte el ingenioso Falcón proporcionó la vida del hombre, que es polvo, a los polvos de un relox, que la suelen medir.
Haec nimis hora fugax, dum vitro currit arena, nos monet extremum non procul esse diem. Summa brevis vitae levibus componitur horts. Et quia pulvis homo est, pulveris instar abit.

DISCURSO XXIII
DE LOS DICHOS HEROICOS

Assí como ay sentencias que exprimen la prudente inteligencia, assí ay dichos magnánimos que declaran con excelencia la grandeza del valor. Osténtase en aquéllas la gran capacidad ; en éstos, la grandeza de ánimo : dichos propios de héroes. No son universales, sino singulares en todo y nacidos a la ocasión ; como aquel de Luis Duodécimo : "No venga el rey de Francia los agravios hechos al duque de Orliéns." Denotan la superioridad de un hombre en alguna virtud, y quanto más

excelente ésta, más merecedor el dicho de inmortal estimación : ya en la prudencia, como aquel de Felipo el Macedón : lupiter aliqua levi poena me multa, quando se vio colmado de felicidades ; ya en el generoso deseo de gloria, corno él de su hijo Alexandre : "¿Qué de-xará para mí mi padre, si él lo conquista todo?" En la clemencia, fué prodigioso el de Nerón quando, al firmar una sentencia de muerte, dixo : " ¡ O, quién no supiera escrivir!" En la equidad y entereza, fué célebre el de Henrico el Castellano, que temía más las maldiciones de sus oprimidos vassallos, que las lanças de los enemigos. En la generosidad, el de Jacob Almançor : que él avía nacido para hazer bien a todos. Basta un dicho déstos para acreditar de héroe. A un gran dicho de otro añadir aún más supone doblado el valor. Refiriéndole al Magnánimo de los reyes, Alfonso, aquel tan aplaudido dicho del emperador Tito, quando examinando una noche su generosidad y viendo que no avía hecho merced alguna aquel día dixo : Diem perdidimus, añadió Alonso : "No sé que aya ávido día que pudiera yo dezir esso." Ni denota menor grandeza el corregir un dicho déstos. Assí el católico César corrigió en su célebre jornada de Alemania la carta del César gentil ; dixo éste : Veni, vidi, vici; dixo Carlos : Vent, vidi, vicií Deus. Las máximas reales, aunque en rigor son sentencias, pero por decoro se Jes deve aparte observación, que no magisterio, unas exprimen la obligación, como aquella de Vespasiano : que el rey ha de morir en pie; otras, la

Anterior

Inicio

Siguiente

1204

BALTASAR GRACIÁN.—OBRAS COMPLETAS

beneficiencia, como la de Tito a su hijo: que de la presencia del príncipe ninguno ha de salir descontento; ya la felicidad, como el dicho del primer Francisco de Francia : que si la fidelidad se perdiere, se ha de buscar en el pecho de un rey; ya la comprehensión, como Maometo, que reducía todo el arte de governar al premio y al apremio. Desta suerte todos estos aforismos reales exprimen las virtudes magestuosas, y siendo crédito del que los prorrumpe, son reglas del que los observa. La profundidad y grandeza destos dichos es indicio de la del coraçòn. Aviendo dado Alexandra quanto tenía y repartido sus estados a sus amigos, al entrar en Asia preguntóle uno con qué se quedava ; dixo que con la esperança. Gran dicho fué el de Artaxerxes : que era acción más real el hazer grandes que el deshazerlos. Mayor el de Agesilao: que para ser rey de los demás lo avía de ser primero de sí, Julio César : que Jas hazañas se han de executar sin consejo, porque la consideración del peligro no extinga la audacia, y la presteza es madre de la buena dicha. Al contrario Augusto dezía : Festina lente, Antígono : que no avía presidios más fuertes ni seguros que el amor de los vassallos. Acompañaron algunos el dicho heroico con alguna acción misteriosa, siendo la sentencia explicación de la acción. Assí Alexandre se tapava ía una oreja oyendo los acusadores y preguntándole por qué hazía aquello, respondió : "Guardo esta otra para el reo." Lloró el mismo oyendo dezir a Anaxágoras que avía muchos mundos y dio la razón ; porque, aviendo tan-

tos, él no avía aún conquistado uno. Lloró también César leyendo los hechos de Alexandra, y dixo: "Porque desta edad ya avía conquistado todo el Oriente y yo nada." Dixo Xerxes prudente razón de su llanto, contemplando sus numerosos exércitos.

DISCURSO XXIV
DE LOS CONCEPTOS QUE SE SACAN DEL NOMBRE

Esta especie de agudeza suele ser origen de las demás ; porque, si bien se nota, todas se socorren del nombre: él suele fundar Ja proporción, ocasionar el reparo y dar pie a la paridad. Es hidra bocal una dicción, que. a más de su directa significación, si la cortan o la trastruecan, de cada sílaba renace una prontitud y de cada acento un concepto. Alcança el nombre su conveniencia con la cosa denominada, no menos que las causas y efectos della :
Conveniunt rebus nomina saepe suis.

Pues, si el descubrir aquélla assegura sutileza en la reflexión, ¿por qué no el exprimirla en ésta? Autorice esta especie de conceptos el celestial oráculo, prorrumpiendo en aquella delicadeza sacra : Tu es Petrus et super h a ne petram aedificabo Ecclesiam meam. Carease un nombre, no sóío con el principal, sino con todos sus aderentes, hasta hallar con uno o con otro la artificiosa correspondencia. Assí, de ía que hasta en el nombre se asseme-

—DISCURSO XXIV 1205 jó al soberano Cordero. dixo el Suavíssimo de los Doctores. Puédese invertir el nombre. en realce del significado. que Halló ja conveniencia y la desconvesignifica corona. que significa mais do que Leónidas fez en Grecia o nombre Leonis fez en Malaca. porque si eres negra.Digna tuoes. lo esmaltó Agustino niencia en el nombre de Chione. El vitorioso nombre de Estevan. su padre. qui tantum mensura nominis imples. non Chione. para sacar del el concepto y la correspondencia ingeniosa. que de los diamantes de las piedras y de significa nieve. Diego López y cantó al valeroso portugués : de Andrade. at nunc. o ninfas. Marcial. ya la semetres correspondencias. la antonomasia de sutil. combinado con una o con otra circunstancia. y el Cruda AmariHi. tanquam suo bre de nieve. et ideo pal. que significa cordera. El más llano artificio desta agudeza se contenta con provar el desempeño del nombre en la correspondencia de Stella prius superis fulgebas Lucifer. Lisonjeó mucho Ovidio a Extinctus cassis lumine vesper eris. et es dicam frígida et nigra es.—ARTE DE INC ÏENIO. cursis. Máximo. indignaque es. enim elada" : graece latine corona appellatur. cantó de la Cabeça del mundo que coronó no menos de laureles que de coronas : Si nomen invertas amor est. notó en San Pedro que Pois. y con oposición de extremos. jança con el león. hijo de la paloma. Desta suerte. sino oráculo de mártir. ut mihi videatur non hominis habuisse nomen. Mudó desta suerte la correspondencia del nombre de estrella con los efectos en la vida y en la muerte el agudfssimo Ausonio : que es le está avisando de Jo que fué. y de lona. Leónidas. por natuílero Guarini cantó en su tan aplauraleza . . ta descubrir la agradable conformidad. por digNo con menor delicadeza el cavanidad. profecía de su sacrificio : Cuius me nomen quidem est vacuum luce laudis. el Santíssimo Padre Urbano Octavo. sacó el Camoes. para que en la mayor excelencia a que es levantado no se olvide dido poema : de la baxeza de donde subió . no era nombre de muger. con dezirle que llevava bien los ensanches de su nombre : discúrrese felizmente. eres sibi nomine positam. lam nomine coronae nomen habebat. los hechos. nuestro señor.APÉNDICE.Maxime. che col'nome ancora mismo nombre que le lisonjea de lo d'amar ai lasto amaramente insegni. has. cantay que claramente el renombre de Bariona. De la significación del nombre de Abarca tal vez un hombre dos y Leonis. y dixo : "Ni los rubíes de su sangre: Lapidatus a te conviene ni te desconviene el nomludaeis coronam meruit. ya la comparación Aquel que entre predicadores mereció con el rey de los capitanes. exprime a una el ser hijo del Espíritusanto. que su nombre de Inés. mam martini suo nomine praeferebat. Stephanus. ut congruit Roma nam pius in populos cuneta subegit amor. sed oraculum martiris.

romanos su embriaguez. antes por lo fácil que Pallas. porque el punto de la ¡ se le va haziendo tilde. nemorosis rocada de todas. que es gran realce de la sutiBartolomé Leonardo: leza. que el jugar del vocablo es triste seta. Cosme de Florencia. Pártese otras vezes todo el vocablo. cediendo en realce del propio sujeto. tu Dea sola fores. Dea dinarios ingenios. ya representadas. a Tiberio le zahirieron los Si aspiras al laurel. Biberio. en alabança o en desprecio. Ponderava un varón severo el dicción para sacarla a mayor signifi. Anterior Inicio Siguiente . con razón. Assí.1206 BALTASAR GRACIÁN. la más Venus. como esta del Tasso al gran Inceptio est amantium et amentium. suscepta solo. hic pat re edita coeio.luno. Assí dixo don ba. quam Dea vana Venus. Assí el Luis de Góngora: cordovès Jurado dixo : Litio siempre real. que eso significa Cosme: Jugó desta sutileza con ingeniosa alusión Ausonio Gallo : Qitesta e vita di Cosmo onze del mondo perch'un mondo fu Cosmo. sola Deas. A Rui González decilde que mire mucho por sí. amantan: la Emperatriz: nam nihil insanas mentis amator habet. subiere montibus Idae. Este es el mejor epigraEsta especie de conceptos es tenida ma a la mejor reyna : por la popular de las agudezas. DISCURSO XXV Puédense baraxar las sílabas en ageDE LOS CONCEPTOS POR PARANOMASIA nos nombres. Fué dias. muelle poeta. etc.—OBRAS COMPLETAS Fuera aún más aplaudida. començando un soneto de moral del sujeto alcança correspondendencia. Orta salo. luno. que primero dixo : sublime. nací en Medina del cielo. trocándole el la docta antigüedad tienes escrita.formae cum. Emplearon muchos Quam ieiuna forettu.inter jormosas si tu Dea quarta fuisses: vicisses omnes. Nero Claudio Tiberio en Mero Caldo la de Virgilio y la de Horacio imita.uam pallida Palios.tiempo que roban en España las comecación. infelizmente en cosa tan común harto caudal de ingenio. non lector. Aeneadum genitrix. Sirve también una correspondencia destas del nombre para desempeño de Tal vez no es menester mudar sílaun reparo o misterio. ya leídas. Y acabaré esta censura. sin alcançar los conQuando eí retruécano dize con lo ceptos de más arte. que una sola tilde basta. certamen suae: por lo sutil: permítese a más que or. comparándole a un mundo. si no la Sácase del nombre con grande artificio una semejança bien ajustada y déviera a Terencio. dístico : Desta suerte introduze uno hablando el beato Francisco de Borja c° n Si sapis amentem dicas. habito alma Venus. y l a s ingeniosa esta de Andrenio en este ilamava come-día y come días. q. pues nací en ella. Consiste el artificio destos conceptos quedando con significación entrambas en trocar alguna letra o sílaba de la partes.

Pintó un fénix con este lema: "Murió Inacio." Leído el nombre al derecho y al reverso con la misma o equivalente significación es añadir sutileza a la sutileza. Hállase correspondencia y proporción en las paranomasias . como lo fué aquel al sol de la fe en el oriente. Consiste en esto el artificio de los laberintos. de la disposición después lamido. merece todo aprecio. Ignacio. dexando las del medio con su ingeniosa significación. arçobispo de Toledo: García. gracia es tu nombre sin que una letra le falte y loa el precioso esmalte de tu felize renombre La Y griega es conjunción y el SA significa sabe." Quando el anagrama es fácil y con alusión a la realidad del significado. y dixo: En un medio está mi amor y sabe él que si en medio está el sabor. Del nombre de Santa Ana discurrió bien el que dixo que por todas partes pregonava gracia. Vase glosando el anagrama con uno y otro concepto. yo digo que es todo gran nada. a dos vezes que se repita. mas como todo en ti cabe. Dezía uno del taur. si no a números atado. Como lo fué esta del cavalíero Guarini : ¡O modestia. en un certamen que se consagró en la gran madre de las letras al patriarca S. ése me avrá de enterrar. monarca. El amor que me destierra. porque luego se pronuncia urta. dize bien lo que es. que el mismo nombre. Juntó uno artificiosamente en un nombre la primera y última sílaba. de la erudición antes limado. ofrecido No es menos agradable la antitesi en los retruécanos. fundando el concepto en el nombre de Isabel. en los estremos la yel. el Jurado de Córdova explicó el de García de Loaysa.—ARTE DE INGENIO. Queriendo dezir que le convenía a su amor ser tan mudo como era ciego. Hizo del nombre de Ignacio pira. emperador. molestia! Y esta del Jurado de Córdova .los patriarcas. 1207 Es tanta la variedad destas agudezas quanta la licencia del baraxar las sílabas. por lo abrasado y lo lucido. como esta de D. Trastruécanse las sílabas y letras para forxar nueva y misteriosa significación en elogio o en desprecio. es nombre y difinición. Léese el nombre retróg[r]ado con realçada significación . Con este modo de agudeza dio alma en lema a un gerolífico. Assí. y letra al fénix de . Luis de Góngora : Este que Babia ai mundo oy ha poema. rey. Asímbola es a ésta la primorosa composición de los anagramas. un ingenio eterniçando el Tormes.APÉNDICE. ¿Cómo vivirá en la mar quien dexa el alma en ia tierra? . que leído Xavier al contrario dize : "Rey va Xavier.—DISCURSO XXV Y aunque coronada tumba os sea Granada. a San Francisco Xavier.

aviendo Sylîa alcançado la dignidad del pretor. no echéis la culpa de vuestra pena a Su Magestad Christianíssima. Általe. y dixo : "Fieles parisiensis. No perdonó Marcial a esta agudeAunque pobre y en pelota. De la misma suerte favorece la equi* A partir de ahí.'" Rióse mucho el auditorio y vengóse también. mulas. y darle otro sentido del que pretendió su autor. quod agas.1208 BALTASAR GRACIÁN. za. diziéndole que usaría de su poder.segundo en otros : mo una palabra de dos cortes y un En una cama de campo exprimir a dos luces. Son las obras del divino Ledesma un equívoco conDE LOS EQUÍVOCOS tinuado. Lauzía : Señor. valido por entonces. amenaço a César. semper agis * Si res et causa desint. respondió el pronto y ingenioso príncipe : "Con razón le llamaste tuyo. por hallarse falto de los folios 74-78 el ejemplar de la primera edición. que jurava ser suyos los cabellos. en la Biblioteca Nacional. Madrid.rencio bastó a laurear su musa : breescrivió el humaníssimo monarca : Essas encendidas barras que abrasan vuestras costillas Que me parece. fué plausible en este género y quiso más ser primero en él que La primorosa equivocación es co. que es padre legítimo y verdadero. Assí el ingenioso Rufo exprimió con un equívoco sus dos achaques. Gemía la nobleça. ma dicción dos significaciones. Attale. bien conocido es per nom y Per sobre nom. sos epigramas : porque al mar de mi fortuna DISCURSO XXVI no le faltasse una gota. Officina Craesbeckiana. midad con el sujeto es de mayor arpues sois crudo para vos y para todos assado. pues le compraste. blasfemava el pueblo y todos prohijavan la culpa al duque de Pernón. en su misma presencia. semper Et non est. para otros son parrillas. Quando el equívoco dize-concordanmas para vos frescas parras. De Fabulla. Diéronle a Agusto un memorial que dePero entre todos el Poema de S. ¿Qué te parece? Leyóle. Seréis sabroso bocado cia* con las circunstancias y conforpara la mesa de Dios. como se ve en este y otros ingeniomal de ricos me importuna.—OBRAS COMPLETAS vocación a la alabança. el que la tiene. La equivocación suele comúnmente terciar a la malicia y torcer el sentido : Desmentían el nombre de la franca Francia una gran plaga de tributos. Attale." Interprétase con mucha agudeza la palabra y valiéndose de la equivocación se la da diferente explicación. El sumo artificio de la equivocación es retorcer la significación de un dicho ageno. Desta suerte. Consiste su arestava Christo a la muerte. y so. P u e s los avía comprado : * Vuelvo a transcribir de la edición príncipe- . tificio en encerrar debaxo de una misque en cama de campo nace y en cama de campo muere. ne quod agas. agis. el prefecto de Sicilia es ladrón. Attale. sigo el texto de la segunda edición (Lisboa. Semper agis causas et res agis. dixo Marcial que era assí. 1559). Tocó el punto un gran predicador del rey. de his agas animam. tificio.

" Dum non vis leporem. y pudiera vencedora. con el precioso ovillo de una acertada salida. que en griego. pero crece entonces a privación y se descuella hasta coronarse de jos solares rayos. mide y vence. Nacen comúnmente de una despejada prontitud . no sólo no cede al peso. Fué rey por esto Cyro. Ay laberintos del discurso que el mental Theseo. Y dixo la verdad pura. y Dario por el solicitado relincho del ca vallo. dixo : "Paréceme que con esto no engendraremos crudezas en el estómago. De Cloe. devido por transcendencia a todas sus eminentes prendas. con aquella política paradoxa : "Tanto monta cortar como desatar. en descubrir el modo de desempeñarse. porque los hizo morir.—ARTE DE INGENIO. dando un corte a todos los estorvos de su grandeza en el gordio ñudo." Acudió otro con ingeniosa antitesi : "Pues será de sus presentes.—DISCURSO XXVII lurat capillos esse quo s emit suos Fabula. español y raro todo es uno . siete maridos lloró." Consiste el sutilíssimo artificio de esta especie en hallar el único medio con que salir de la dificultad. por ser tanta su variedad y depender los medios de las ocasiones. negándole assiento la bárbara magestad. imperturbable perspicacia que.APÉNDICE. con todo esso. que le avía combidado y todo quanto sacavan a la mesa dezía que estava crudo y lo bolvían a dentro. nunquid illa Paule peierat? 1209 Retuércese con mucha gracia el sentido a Ja malicia o a la sencillez. Assí aquel raro embalador de España. Llámase esta agudeza de desempeño. como tal. sitiada la inteligencia de una perplexidad y cogidos todos los passos. dixo el mismo Marcial y traduxo Bartolomé Leonardo en esta dézima : Cloe la séptima vez las exequias celebró . dixo uno: "Esta no fué de sus passados. pero en ésta buela. dum non vis carpere nulet plus quam patri Naevia parcis apro: [lum. no ay tan honrada viudez. • Mirando una gran casa que avía levantado un ministro. ntmquam sic ego cnidus ero. Sea su primer blasón el de aquel universal monarca que mereció primero el renombre de Magno. [cruda DISCURSO XXVII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL HECHO ¡O quanto es en los súbitos casos el ingenio! Crece en los aprietos por antiparistasi hasta desconocerse assí mesmo. Y qual suele la vitoriosa planta. quando en aquel examen de reyes descubrió primero el sol en la frente de la opuesta montaña. halla siempre los medios muy a mano. accussas rumpisque coquum tarn quam omnia attiderit. nunca más autor i- Anterior Inicio Siguiente ." Fúndanse en el equívoco la correspondencia y proporción con mucha gracia. ni se rinde al ahogo. socorrida de su prontitud. hizo trono de su capa y. que enterró siete maridos. halla repentina salida. Assí Marcial a Nevia. Pudo con más sencillez toda la verdad decir : mandó en la piedra escrivir que ella les dio sepultura. pues. No se sujeta a preceptos este artificio. En las demás sutilezas discurre.

Arrojó el puñal de la cinta. Célebre exemplo el del indolente Cevola. Llevóse el día de Ja coronación. y con otra astucia los libra de las engañosas vozes de las sirenas.1210 BALTASAR GRAC1ÁN. al verdadero rey en pañales y. Premió el cielo tanta virtud con las barras de Aragón. pesando en su justiciera balança la carne y sangre del hijo pleiteado .—OBRAS COMPLETAS çado. Heroyca traça fué la del nunca asaz admirado don Fernando." Es gran refugio de un yerro esta prontitud y remienda con ventaja los desaires. con la sangre filial la fidelidad de su casa. y por otra parte tan acertada la salida. por instar contradición. en la embaxada al persiano: Era inviolable ley entre los persas. debaxo de la púrpura. lo entroniçó sobre su cabeça. Otros ay por estratagema y por una rara invención. Adelantóse la fama a los enemigos en recogerle y esculpir con él. Destos ingeniosos. empeños va entretegiendo Ap1-1" leyó la entretenida novela de Psique y . fecerit illa minus. dexó caer un anillo y inclinóse para recogerle. que se deve reconocer en ellas el sobreordinario celestial auxilio. relató su embaxada. Suele ser la dificultad doble. para desmentir encontradas obligaciones. ínclito infante de Castilla. quando viéndose en el más urgente riesgo su invencible fidelidad. glosada assí de Marcial : Si non errasset. en inmortal fenis su vitoriosa mano. Vanse empeñando los sucessos y apretando los lances de tal suerte que parecen a vezes no tener salida. mandando a una madre que admitiesse esposo al que ella negava hijo. Dificultades ay tan desaforadas. el hincar la rodilla en llegando a la real presencia . Quando el medio es hazañoso. dixo : "Los españoles no estamos acostumbrados a llevarnos Jos assientos. tragedias. no real. equivocando desta suerte la cortesía con la contingencia. pero verisímil. descubriéndolo de repente. en misterio de lo mucho que la avía él tirado en la Lealtad. sino leal. pues le obligava todo un reyno a ser su rey. Tal fué el de aquel Abraham español que con la muerte de un hijo eterniçó Ja gloria de su prosapia. y entonces es más estimable la salida. Desta suerte saca Homero a Ulises y a sus compañeros de la cueva de Polifemo. y entonces está el primor del arte en hallar medio extravagante. transformando sí. Ivase después en cuerpo. Invidióle Aragón a Castilla. era afrenta entre los griegos hazer tal El. no en pechos de bronce. Tal fué la del ungido sabio. consigue eternidad. y a los que llegaron advertirle de su afectado olvido. con grande gusto y fruición del ingenio. vistiéndose de pieles. y Ja otra. halló medio superior para no serlo. Este es el principal artificio que haze tan gustosas y entretenidas las comedias. luego en entrando. con que salir del enredado laberinto. no castigando. que no es nuevo en los Guzmanes ser más vassallos que padres. pareciéndole que un varón tan grande no merecía menos que ser contado entre sus famosos reyes. de Claudio emperador. sino en eternos diamantes. novelas y ficciones. Discurrió a Jo griego el thebano Ismenias. continuando su bizarría.

assí como en los desempeños por Ja obra sale de la dificultad el ingenio hallando el único medio. concedió ser assí. el otro mercader portugués satisfizo del excesivo precio del diamante al rey de la prudencia. ya del humor del príncipe.—DISCURSO XXVIII 1211 Heliodoro Ja de Clariquea. ya de la prolixidad. dix o : "A tal grosería. sino que es menester que participe de sutileza. sacada. postróse al valido Efestion . y dixo : "No ha sido yerro. DISCURSO XXVIII DE LA AGUDEZA POR DESEMPEÑO EN EL DICHO Célebre question es quál sea mayor agudeza." Por una ingeniosa transformación se da pronto salida.la escasez del que le avía comvidado en familiaridad. tari desabrido como siempre. hijuela de aquella otra : qué varones sean más famosos. por estar detrás de las cortinas una chimenea . Han adelantado grandemente este artificio nuestros modernos. Acúdese en ellos con una razón tan relevante quan pronta y impensada. Satisfizo cortesmente don Alonso de Aguilar al reparo del rey Católico quando le hospedó en su palacio de Montilla. por adorar al rey. tal castigo. que un amigo es otro yo. fuesse retirando poco a poco azia la pared. de suerte que. de los más arcanos senos del discurso . riéronse los que assistían. y Efestion otro Alexandro/ 1 De suerte que con una prudente sentencia bien aplicada se desempeñó a sí y a la reyna. sólo Carlos.APÉNDICE. tan discreto como cortés. a fuerça de ingenio. Advertida de su equivocación. tomada de la misma ocasión. entonces. Añadió a la sentencia la semejança." Seguir el hilo del empeñe y hallarle la solución en sí mismo es ahorro del ingenio y gran efecto de la agudeza. añadió a su pena el corrimiento. que le falseó. señora. que no malicia. cansado uno de los áulicos. Ja que passa al hecho o la que para en el dezir. los eminentes en discurrir o los insignes en el obrar. turbación. a la presencia de Alexandre. sutil razón. madre del persiano Darío. No basta dar qualquier razón para que sea desempeño.' un cortesano : Cenava el príncipe don Carlos una noche. sino que saca a otros : Llegando la cautiva reyna Symgambris. dixéronle que se arroxase luego en el estanque grande . porque era mayor su fee y autoridad que su eloqüència. Son más los desempeños por el dicho. nunca pensé tener huésped tan grande. y respondió : ''Señor. Socorrió Alexandro.—ARTE DE INGENIO. muy severo. cayó él. en éstos se desempeña con una ingeniosa. No se contenta un gran ingenio con salir de la dificultad. assí son todos los arrimos de palacio. dixo : "Señor. Preguntó el rey por qué avía hecho en obra tan augusta escalera tan angosta. Encareciendo un cavallero portugués el vano fuego de su amor. Zahiriéndole a Cicerón que avía condenado más reos con su testimonio que librado con su patrocinio." Assí también. y dixo : "No pensava que éramos tan amigos. tan pronto al responder como al levantarse. y entre todos el sentencioso don Antonio de Mendoça y el conceptuoso Viüaicán." El. Assí Agusto convirtió .

pues aviéndosete muerto tres mugeres. Argüíale Ciña. Assí Foción. si bolvieren en sí. respondió : "No es dádiva de un rey. una dragma. respondió ingenioso: "Es muy pequeño". esso mismo se halla en el que nos arguye. nada es lo que te niego. respondió : "Sí. Pero quando se Je responde con lo contrario de lo que nota y esso se le aplica a él. adelantando la exageración." No se contenta con desempeñarse esta sutileza. es mayor sutileza. estándole uno pidiendo una merced." Concédesele lo que moteja y confírmase con la retorsión. improbe Cinna. pidiéndole Trasilo. hija de Agusto. que era bien inclinado. que es la suma destreza." Respondió : "Y a ti. respondió éste : "Esso es mirarme con buenos ojos. que es un argüir de lo menos a lo más. basta aludir en la respuesta a otra falta equivalente. Pregunto Pompeyo a Cicerón. que una nonada que le pedía no se la quería conceder." Esse nihil dicis." Y él: "No es don para un filósofo. y respóndele: "Pues si es nada lo que pides." Esta respuesta alude a lo mismo que se le opone y en esso consistió la retorsión. y Anterior Inicio Siguiente . diziéndole Demóstenes : "Mira que si los atenienses salieren algún día de sí. quando llegó a su campo. filósofo. Respondió : "Quedóse en el campo de tu suegro César. que dónde avía dexado a su yerno Pisón.—OBRAS COMPLETAS del Retiro. Rebátese otras vezes descubriendo en el que moteja el vicio contrario con excesso. al mote. Por una antitesi respondió. sino aspirar al vencimiento con otro mayor." Aunque no se halle convenirle al contrario lo que motexa. sino que vence. Notávale uno a Marcial de largo y prolixo. que avía cargado de mañana. Motejando Domicio Censor a Lucio Craso. ya mostrando que lo que se nos cayere. y viendo que venía otro a pedir otra. Diziéndole un tuerto a un corcovado. Son venerados estos ingenios." "Es que ayer me compuse esposa y oy hija. Si nihil Cinna petis. y en las lides de sutileza tenidos por vivos y de respuesta. que aún no avéis abierto las ventanas. Argüíale su padre sus estremos en componerse: "Oy sí—la dixo—que pareces hija de Augusto y no ayer. Consiste la reacción del ingenioso en retorcer el dicho. pues. le dixo: "Assí haré Jo que tu pides como Jo que pidirá aquél." DISCURSO XXIX DE LOS CONCEPTOS POR RETORSIÓN Superioridad es de discurso no rendirse al concepto del que moteja.1212 BALTASAR GRACIÁN." D u p l i c ó el desempeño Antígono quando. que avía llorado por avérsele muerto un lebrel." Y otro. te han de matar. Suele ser doble la salida. acudiendo a lo mismo en el contrario. quidquld petis. Assí Augusto. Respóndese. aún te estás por derramar la primera lágrima." Replicó Trasilo : "Pues dame un talento. nihil tibi Cinna nego. Julia. respondió : "Confiesso que tienes tú más valor." Donosamente Marcial halló la solución en Ja misma petición. más ingeniosa que cuerda.

fué el del otro filósofo. tachándo. nada escribes. nero. yo traigo esta mitad assí La retorsión puede valerse con gran. fué DE LAS ACCIONES INGENIOSAS POR igualando el arrayán y desea beçando INVENCIÓN los pimpollos que sobresalían.adornada. Con to a cortexaros y serviros . •Scríbere me dicis. misteriosas y significativas. Tu quod es e populo. del extravagante traera de los que comen a dos carrillos. Iva vestido le a él de senador nuevo. pues ex." mano. todo el Jado diestro de un precioso reque avía hecho tantos.APÉNDICE. quilibet esse potest. Entró este héroe en la presencia berio. Maravillado el César. con méritos de ta.del emperador Otón. pues pre se queda la sutileza en el concepto . estando acostumbrado a sen. Tal fué la prudente y cauta enseñanca de aquej abad que> DISCURSO XXX sacando las tixeras de su estuche. Respondió pron. comunícase tal vez a las acciones. y esta otra una sentencia respondió estremadamenarmada. Platícanse mucho estas invenciones Su mismo nombre de invención illus." Ingenioso encarecimiento. pero advierte que lo que tú eres. que se valen de la ingeniosa invención para exQuando se halla repugnancia en lo primir con plausibilidad su intento. a buscar ajgún hombre en el Hoc ego. tuque sumus: sed quod sum non potes mayor concurso de una pjaça. si no es. ge. Ocupan el primer lugar las acciones ipse nihil àcribis.camado. para dar a entender que lo te Marcial a Calistrato. y quirido.y obra rara de la inventiva. [esse. dfxole Cicerón : "Yo te hiziera lugar. conhaze o acostumbra. notándole que sus potentados.armas. a hazer reconocituviéramos tan apretados" .estoi también a defender con las artas. es grande respuesde entonces de Saboya. y no hallando lugar.miento del feudo imperial. tú en ser rico.—DISCURSO XXX 1213 respóndele por contraposición ingenio. Velox. epigraynmata longo. No siemsa : "Tú sí que eres bien breve. pero el tamente: "Laberio. lo puede ser qualquiera. "Confiesso—dize—que nos dife. tú jamás lo serás. le examinó el intento : "Señor—respondió—.izquierdo armado de fuertes y luzidas ta lugar. que le motejava su pobreza. no sé cómo te fal.mo empressas o geroglíficos executaprime novedad artificiosa del ingenio dos. para mostrar que estoi pronde artificio de las demás agudezas. en este géyo en ser pobre. y todos tarte en dos sillas". tu breviora facis. Coque dize ej que provoca con Jo que mo Jo fué la del ínclito don Pedro.—ARTE DE INGENIO. Suelen por Ja mayor parte explicar su pensamiento por semejança y son símiles executados. Entrando tarde en el Senado Larey.mas Jas tierras que con ellas he adrenciamos Jos dos. Excelente capricho el de aquel ca- .en los cavallerosos empleos y son cotra este género de agudeza. ordinaria en los poe. cubierto de pedrería. y al César. que ai medio día salió con Ja antorcha en la pero lo que yo." Son muchos y primorosos sus asuntos.

cubierto con una tela. el erudito y el moderno Carducho. Reduxeron algunos toda la agudeza a está astucia. Ramiro de Aragón : tocó a muerte para sus altivos vassallos y para él a inmortalidad de su reputación .—OBRAS COMPLETAS vallero que entró a tornear dentro de una bien fingida montaña. saliendo al desafío. Pero. cogióle el sol al contrario. cortó el hilo a la oración y quitándole un velo con que estava cubierta. grande arte formaron las ruinas. que borró toda sospecha de culpa y persuadió a los juezes su inocencia. cambiaron flores. Rescató muchos del ignorante oí- . fueron más memorables por ella. Fueron luego descendiendo por las gradas que con. Consiste su primor en una execución no esperada. prodigios de la inventiva. estímalos la pintura. aviendo defendido con grande eloqüència a una muger hermosíssima. Son los estratagemas primores de todas las artes. y viendo que era en vano. assí como los demás reos. y desarrebocando el escudo de repente. A y execucicnes allegóricas que exprimen grandemente un intento. y donde se logran con fruición es en los jardines y combites. acción que bastó sola a hazerle tan conocido como lo fueron los Jaimes. Sonó mucho }a campana del rey D. que con facilidad pudo vencerle. Tal fué la de aquel que. Hizo siempre la agudeza célebres las hazañas. brollaron fuentes. instantáneamente reverdeció. en encarándose con el marcial palenque. desgajándose en quatro partes. que es un sutilíssimo medio de vencer y salir con el intento. bolaron aves y bulleron fieras. y llegando a la ocasión. el Tamorlán. y el presente que hizieron los Citas a Álexandro. Paradoxa fué. para significar su firmeza propia y la dureza agena. la harmonía en horrísono fragor y todo el monte en un formidable Mongibelo que con espantoso ruido rebentó. llamada Phrine. mostró su belleza tan rara. rodeado de varios monstros que con trompas y añafiles le hazían salva. colorada y negra—que alternava en su tienda los tres primeros días del assedio aquel bárbaro rayo del Asia.los rayos. los Pedros y Fernandos por sus hazañas. Pero donde prevalecen es en ía militar. refiere muchos Punió. llevava un escudo de cristal. brotaron plantas. pero valga por recomendación destas acciones. las flores en llamas. le deslumbró y cegó de tal suerte con la vehemencia de .1214 BALTASAR GRACIÁN. y se llaman comúnmente estratagemas. abortando un Encelado armado. tan éloquente en la pluma como diestro en el pincel. Otras acciones ay que ponen todo el artificio de su invención en el ardid. Procúrase siempre en estas invenciones que tengan alma de significación y hermosura de apariencia. y en llegando a la esfera de la actividad y influencia. para duplicar la perfección . Pn otro género de significar fueron muy celebradas las t r e s vanderas —blanca. Válese dellos la retórica. no los olvida Ia architectura . No fué menos ingeniosa estratagema la de Hipericles. no tan heroicos como otros. de quien refiere Plutarco que. Fué ruando por la real plaça. y muchos hechos. las fuentes se convirtieron en volcanes.

vierno y que sin duda aquellos coldando nube que.Consiste su artificio en sacar una conción fué la de Saladino. beralidad o prudencia. gestuosa presencia de la real esposa. que Supone esta especie de sutileza exsirven de ostentar plausiblemente alguna prenda de magnificencia. herida de Jos rayos chones tenían alguna secreta virtud de de aquel sol de la belleza. y assí. aj doblar la ro. por determinadas para estas sutijes conseEspaña en Francia. pero la muerte enseña mucho en dinero a otro. en llegando a la maSuele ser paradoxa tal vez la illación.hazer dormir.¡ DISCURSO XXXI tro agradables libros. pidiéndole el lienço. quién vencimiento. quebraron todos a compás. dida Ja corte pregonando el desengaño. preguntó si tenía coldilla. Anterior Inicio Siguiente . el artificio. y respondiénel día de su embaxada. pues. Los célebres son los heroicos. veso la tierra. en fee de su gran dueño. reme.DE LA AGUDEZA POR UNA ESTRAVAGANTE ILACIÓN cutados al vencimiento. y mayor de seqüència extravagante y recóndita. dellos avía de mandar. sal. y puque caía. pero ingeniosa. fingiendo piedras y el Occidente en perlas.comprarlos.verlos. para que sirviessen a la admiración exemplar. y respondiendo que sí. Sola la valentía y vivacidad ta ocasión del duplicado real hyme. en sus qua. Aslo que se pudiera esperar de un gen. y la inven. las mininas. llovió aljófares a tas deudas podía descansar en ellos.sí uno. chones. que.APÉNDICE. pues un hombre con tanmantes a Jas damas. prestando una gran cantidad de til .quencias. pasanque presidía como cuna a un cielo de do por una almoneda de un hombre señoras y de damas. TaJ fué el de Junio quien la gala. sacó con asta los míseros despojos de una mor.antes avía de comprar Jas camas de das con tan discreta batería. Cuerda inven. a juizio de París. conquistando las voluntades to. valor. mandó en que iva violentada toda aquella pe. prontamente.—DISCURSO XXXI .del ingenio es bastante para tan estraneo : acción bizarra. discurriendo do. en la más augus. y assí fué. ya exe. él. que ella era la de un sol a otro.mir con ej cuidado del universal gotaron todas Jas piedras a tropej. centro de un laberinto de hilos. arbitraron el Tarquino el oráculo de Delfos. no los piensa pagar.ingeniosa ilación que no pensava boltaja y que el pregonero fuesse por to. Assí Augusto. ¡ los acreedores. digo española.Pero no acudió mal el que dixo que sanos. consultando Jos hijos de ción. No se pueden dar reglas ciertas y Extraordinaria invención fué la de aquel embaxador extraordinario.—ARTE DE INGENIO. li. viendo que éste los echapoco tiempo. en vagante discurrir. diziendo que no podía dordrería. riqueza suma. la riqueza. monarca con notable agudeza. el Oriente en doles que el primero que besasse a su madre. 1215 vido Sexto Julio Frontino.Bruto. fulminó rayos a Jos corte. Mandó enarbolar en una va en el lienço sin contarlos. mayor madre común . graniçó dia." siempre en ella perdido.muy adeudado. xo: "Quien no Jos cuenta. Sacó este galán príncipe.traordinaria perspicacia de ingenio.

Catulle. le duda. Este género de agudeza tiene más de ponderan. lo serio y lo sublime." Rebatir una illación destas con otra igual o mayor. pues derivándose del verbo latino ludo. si no le niega. siendo rayos. est quod oles bene." Esta es la sutileza que da valor a 1 a s transposiciones. ciego. enbolviendo la ingeniosa contraposición en la preñez alusiva. Tiene por fundamento lo que otras agudezas por realce. si acaso avía estado su madre alguna vez en Roma. Acusándole a Alexando unos soldados que. que significa jugar. convirtiendo e n acierto o sublimidad lo que parecía baxeza. estando para pelear con un millón de enemigos. aconsejándose con el seqüència de las circunstancias que se que lo hurtó. que. dixo él : "De ay colijo yo quán irequentemente ofrecéis incienso en él.tesoro escondido.—OBRAS COMPLETAS Tal vez suele ser contraria la con. que la destruición de Cartago Jo avía de ser de Roma. forxados en la misma ingeniosa fragua. Su nombre de alusión. pero sí mi padre muchas vezes. que quien esto dize no trata de huir. Diziéndole a Agusto los de Tarragona por gran prodigio. de un hombre embalsamado vivo dixo que olía mal porque olía bien : Hoc mihi suspectum Posthume. no . avían conjurado de no llevar a la tienda real los despojos q u e cogiessen : "Dexadlos —dixo—.1216 BALTASAR GRACIÁN. que avía nacido una palma en su altar. más parece que la satírica que Ja define. que recuperó el La alusión con enigmático artificio emula la locución angélica. gran prueva es del discurso. que le parecía mucho en el rostro. percibió la malicia y respondió : "Señor. Sutileza en cifra. Dos son los fundamentos de la alu\ sión : la conveniencia o la desconveniencia de Jo que se dice con aquello a que se alude . Estremado fué el del rey don Alonso el Magnánimo. DISCURSO XXXII DE LOS CONCEPTOS POR ALUSIÓN Sacar una conseqüència contraria a la común arguye grande perspicacia. assí como los demás. por no alcançar sus alusiones. Como fué la de Marcial : valentía de ingenio que de artificio." Excelente discurso fué el de Metello. lo grave. Preguntando Augusto a un moco extrangero. aquél padre y éste esposo de Bassa. miror quod Bassi filia potat aquam. pues no solo nace yerba. que para entenderla es menester noticia universal y un ingenio que platique a vezes en adivino. Sirva ésta de breve apología por Marcial en muchos de sus epigramas. sino palmas. y esta conveniencia . para dar libertad a la esclava que le pedía justicia. Y el del otro. Posthume [semper. qui bene semper olet. Consiste su formalidad en hazer relación a algún sucesso. aunque pareció paradoxo. no exprimiéndolo. sino apuntándolo. los condenó la ignorancia a pedaços de yelo. Uno deUos es éste: Non miror quod potat aquam tua Bassa. Alude Marcial a la embriaguez de Basso y a la templança de Ca tullo. non bene olet.

sino que se que si a Meneses se le ha caído la coapunta. afirma allá en el término. ¡aplican por semejança. y sutileza para aludir. aunque nuevo. passar a oír missa en Roma y lle. que con capa buena Quando llega esta consonancia a ser desprecias la mía mala.pa de ja mano. que aun materialmente fué agüero i fundamento del aludir.. diziendo : se alude." Gallar. picando a algunos de los a quien lo entiende. que. allá se afirma en lo menos no te falta esfinge. proporción.—ARTE DE INGENIO.qué bien me estaría a mí ! " Respondió niencia del sujeto con el término a que Augusto. que se déclaras. que. pero no la espada en ñado el concepto y solicita más gusto las batallas". se. Algunas vezes acontece que. Acudió Tulio y dixo : "Por en lo que se dize. motejava agudo al patrón. avía juntado—poco antes de su infe.a que se haze relación más o menos. llegar a vísperas a Sicilia.siste la gracia destos conceptos. da pie con mayor gracia mira que. que se fundó en la corres. Alvaro de Meneses. cante la del rey don Juan el Segundo notándole de tan retirado en el pelear de Portugal : Sirviéndole la copa don quan adelantado en el pedir-. lán. diziéndole el Estremado modo de aludir. cayósele de la maLa semejança es el más ordinario no. Con este conGRACIAN.una malicia. y aun amagó a pedirlo."A ser corona cívica. Desta suerte un embaxador de España. almorçar en Mi. a cifra algún misterio y se habla con que replicó Hortensio. replicó el es.dixo assí: cia de averie presentado la esfinge. Sire. El otro fundamento es la desconve. podrá muy bien. pues dixo : " ¡ O. por lo menos no es agena. una joya de una preciosa esfinge que que se fisga va del.pero siempre con enigma. y ésta es la erude alegría. y desempeñóse. en que congar a comer a Ñapóles. Fué tan sazonada como pi.preñez. Ni bien pañol: "Pues. M. obscuridad del dicho con la contingen. Acudió el rey con \ que se refieren a varias historias y se su ordinaria prontitud y dixo: "Basta. alabóle Dolabella. porque él no era Edipo descifrador negando expresamente aquí una cosa de enigmas. le respondió alusivate a la que los inventava. Estuvo la alusión en la sava Cicerón a Verres. -39 .—DISCURSO XXXII 1217 no se exprime del todo. negran Henrico Quarto de Francia que pensava con aquel gran exercito que gando aquí. Assí Marcial a Zoilo. o por lo menos prestado .Desta suerte se va disfraçando término liz muerte—ir a Italia.que se reían. ni bien se calla lo que se quieda V. Fundóse mente al suyo. y patrocinávale diferencia de caérsele a uno la copa y Hortensio. era esta alusión en la consonancia de la mal ganado. DexóAssí que en las alusiones siempre se xe caer en un énfasi una malicia." Aludió a lo que se alude.precioso collar. Sea éxemplo : Acu. porque traía mule avía presentado Verres y juntamen. si tanta prissa se se dize. reo.cho un vestido. Zoilo. pues ocasionó gran risa en dición de los adagios griegos y latinos. Presentándole a Agusto un da alusión. aunque no es de gala. con lo qual se haze más pre. pondencia. a esse pas. los demás fidalgos.re dezir: gran artificio para solapar so. y si apretava retórico al a otros la espada. yo te la diera".APÉNDICE.

ni paridad o proporción. Al punto el rey.—OBRAS COMPLETAS cepto concluye aquel soneto de don Luis de Góngora. con mucha agudeza. TEXTO O AUTORIDAD Requiere esta agudeza tan grande erudición como sutileza. Quando la autoridad que se acomoda dize conveniencia con dos o tres circunstancias del sujeto. para ajustados. viendo que no podía por maña destexer la liga de los príncipes sus émulos. Reparando en él los mosiures. Algunos han querido dezir que Ja alusión no es concepto en sí. y Je contaron entre sus dioses. y no es la de semejança. es doble la sutileza. y de textos. porque en- Anterior Inicio Siguiente . embiando unas piedras vezares a la marquesa de Ayamonte : Término sean. Camino.1218 BALTASAR GRACIÁN. muy validos entonces. y fundamento de vuestro imperio. mártir gloriosíssimo de Ja Compañía de Jesús en el Japón. Pero no ay duda sino que ella sola haze concepto de por sí. aludiendo a lo que se murmurava. y assí otras. de buelta de Cambray. Relevante concepto. que es cosa sagrada". pero essa es propia y essencial destas alusiones. como ésta. Consiste el artificio désta y otras semejantes en un apuntar sin explicarse del todo. y alabándoselo. si no ofrecimiento. Con todo esso se dan algunas alusiones. semejança. traía un riquíssimo collar de oro y pedrería. en confirmación. aunque no se junte con otros. son comida de dioses. que aun essa no la incluyen." Aludió al hongo envenenado con que mataron al emperador Claudio. No tiene este pensamiento otra agudeza más que la alusión al sucesso. Bien que la relación a la historia a que se alude es correspondencia y un dezir que viene bien con esto. la erudición. acomodó a aquel lugar de San Pablo : Michi autem absit gloriari. si no incluye alguna otra especie de agudeza. y sin passar más adelante. pues. a san Pablo Michi. como se ve en ésta : Alabándole a Nerón el plato de los hongos. no menos ingeniosa que Jas passadas : Entrando el Marrufino a besar la mano a Luis Undézimo. no lo toquéis. que déviera con más zelo: "Tate—dixo—. que basta a ocasionar el reparo y despertar Ja curiosidad. para tener copia de lugares . alargó uno la mano a quererlo tocar. dixo : "Al fin. como es la correspondencia de los correlatos» o la contraposición. y después lo tomó por célebre empressa. cruel principio de su cruel imperio. él. nisi in cruce Domini nostri Jesu Christi. DISCURSO XXXIII DE LOS CONCEPTOS POR ACOMODACIÓN DE VERSO. y de mi fe constante tributo humilde. y acomodó al caso lo del ñudo gordio de Alexandra: "tanto monta cortar como desatar". Fúndase su artificio en la conveniencia de la autoridad con la materia presente. a vuestra deidad hago el rendimiento que al montón de Mercurio el caminante. Desta suerte un orador chrisíiano. su antecessor. Assí el Católico rey don Fernando. determinó contrastarla por las armas. que lo avía hecho de las custodias y relicarios de las iglesias que avía saqueado.

vici'. tar a cosas graves y decentes. doctor Villalobos. celebrado . duque entonces de Gandía. se pueQuando a más de la conveniencia de alterar. refiriendo que en la plasitor en Salamanca. vicit Deus. ConsultanLas autoridades que se acomodan.dana.—DISCURSO XXXIII 1219 cierra tres conveniencias : Ja primera. le consoló con aquel very al dotor Mondragón. Parve sed invido que confiava en Dios salir vence. dulces clavos. del padre Francisco Suárez. otra. una fuente de plata.pos.máximo.deo. el que era el duque de Alva.—ARTE DE INGENIO. dixo informan. y pul. los dulces de las religiosas avían de Por sólo equívoco puede acomodar. llamado el uno Campo. aleando los ojos al cano. para una jornada de unas vezes son sagradas y dévense ajusarmas.ros. garita de jas reynas acomodó una toleen los sujetos.civitatem frustra vigilat qui custodií diéndole alguna palabra. Assí. arma virumque de Carlos Octavo. digo discreta. Desafiáronse dos cavallelo assegurava. .learn. en el equívoco Michi . éste es mi sentir". con que quadró la aguNo solamente una palabra. apomodó aqueconcepto. va y del buen dicho. do Felipe Segundo. hallóle con muy poca. concepto digno de aprecio y la tercera. acomodor. sed magis árnica ve rit as. gem Angliae. aunque moco pero muy alentado. el padre Sebastián de Barradas. ra va a Ñapóles. iguales también en la poca coralguna. por una dama. tri lesu Christi con el martirio del Otras vezes se trueca una palabra por santo. huyendo de la furia dixo uno : "Señor. et Draconem. que tenía quatro ça de Londres avían quemado el libro contrarios de nombre. porque super Aspidem et Basilis. cielo. y un prín. como él otra lengua. y dixo uno: to. un viejo muy experimentado.pañía de Jesús. de la ComAjustar todas las partes de la autoridad haze el concepto lleno : Un opo. en el in cruce Domini nos. que va de Pablo a Pa." Gustó Bella per Ematos plusquam civilia cammucho el santo duque de la buena nue. el per signum tan blo . vidi. Tan santo como ingenioso. si al otro ción en pronunciar una palabra en día le hallava sin calentura. sine cum ambulabis et conculcabis Leonem me liber ibis in ignem.dándole assí: Parve sed invideo. Assí. fray Luis de León. al dotor Aspe.rey don Fernando. pero Vega. amicus Pla.dura. la segunda. haze plausible el liz fin a una jornada. Assí el emperador Carlos de la autoridad se halla la donosidad Quinto. da una parte de la autoridad. y mandó al punDesta suerte dezía un religioso que to embiarle el plato. "Señor. y el otro sándole. dixo : Nisi Dominus custodierit Puédesele ayudar a la autoridad. a la Mar.ser: dulce lignum. aña. vidi. médico del emperaTampoco escrupulea la acomodador.APÉNDICE. sine me liber ibis in urbem. al y corrigió : veni. Contra Remaestro Basilio. Borja. pero todeza. Vino al otro día. Prometió san Francisco de lla carta de César: Veni. se sazonadamente el texto.so de Ovidio a su libro. y dixo . a la presteza con que dio fede algún equívoco. quando desampacipe.

depuso. pero la solución siempre va a la moralidad. y fué quál sea la cosa más fuerte. encontrándose. Como aquella de Aristóteles. propuesta y ventilada por tres cortesanos que guardavan el sueño a su rey. en favor de la verdad. quál sea la cosa más ligera. que la luz. recóndita y moral. Estando predicando en Lisboa un padre docto de la Compañía la passión de Christo Señor nuestro. Tal fué aquella del libro tercero de Esd'ras. abstrayendo de lo natural y moral. Començo eï predicador diziendo: Infandum. a más de la dificultad de la pregunta. Dixo uno que el vino. al començar. y el tercero. Fíngense con mucho artificio algunas qüestiones que. que el pensamiento. Dixo uno que el viento. pues. Assí en ésta . el talabarte y la gineta diziendo: Cédant arma togae. pero decidióse. entró la reyna y mandóle que bolviesse a començar. hazen más gustosa la question. Regina. Ha de ser célebre la autoridad. la contrariedad . no sólo en la conveniencia. Quinto. Assí Rufo. para que tenga más gracia.1220 BALTASAR GRACIAN. otro. dándole ía palma por la cosa más fuerte de quantos lo son. añadiendo : quia quem coeli capere non poterant. sino en la desconveniencia también de la autoridad con la materia. llegando a leer. Fúndase este conceptuoso artificio. DISCURSO XXXIIII DE LOS CONCEPTOS POR QUESTION Toda question solicita el discurso y es agradable pasto del ingenio: con la dificultad suspende y con la ingeniosa salida satisfaze. Desta suerte el emperador Carlos. y muy sabida. quál sea la cosa que más presto envejece. en cuya solución extravagante halla fruición el entendimiento. que el rey. Quando en las respuestas ay variedad y competencia. Tal fué la de aquel opositor a una cátedra que. como aquel que pintó a la reyna de Inglaterra con el privado herege en su regaço y aquel mote de que ella se preciava mucho : Beata et inmaculata Virginitas.—OBRAS COMPLETAS Otras vezes son de Jas letras humanas. el artificio y gracia desta principal especie de agudeza en una pregunta curiosa. Deste modo de conceptos na ávido ingeniosíssimos pasquines. Consiste. otro. a las grandes Vitorias de sus armas en el otro mundo. concédât laurea linguae. guisada extraordinariamente. dixo: Materiam superabat opus. iubes renouare dolor em. con aplauso del más augusto teatro. acomodó por desconveniencia el non plus ultra de Hércules y dixo : Plus ultra. otro. al cabo. porque se davan en él las manos Marte y Minerva. de una comida ordinaria. Propónese ordinariamente la question assí. y con ías insignias militares. Y concluyóse que el placer en irse y el pesar en venir. y éstas no importa que se acomoden a sujetos humildes. vestido a lo soldado. respondió que el beneficio. con no menos eficaces que entretenidos argumentos. en general. que Ja muger adelantando cada uno su sentir.

el vicio o la virtud . et ipse super. que un pedernal. y duplicando la dificultad y contradición de Jas respuestas. y la peor? Dixo. Mars cruce. que Ja una. neutrum. Átropos. tela. Para enigma basta qualquiera diversidad entre las calidades o efectos del sujeto. como se ve en estas tres ingeniosas redondillas : Si vais a ver el ganado. quál sea más amarga. Y vais pues supe si al perdido y ganado a ver. porque en averos mirado no supe sino perderme.APÉNDICE. cumque forem natus Hermaphroditus eram. natus Amor. quid pareret fertur consuluisse Déos? MaS est Phoebus ait. Quarenti lethum? Dea sic ait occidet armis. y la eminencia está en ajustarías a un sujeto. como éste: ¿Quién sean aquellas dos hermanas. Desta suerte introduze Falcón a Venus. la muger. donde una vez entra.—ARTE DE INGENIO. que el no saberlo sufrir. También son rama que naze desta raíz de agudeza los problemas morales y políticos. de donde una vez saje. Assí era aquel tan famoso de la esfinge: ¿Quál es el animal que comiença a andar con quatro pies. que la lengua. Quanto más morales. estando preñada. crucem. muy lexos estás de verme. flumina. Anacarsis : ¿Quál es en el hombre la mejor cosa. vir. aunque no llegue a contrariedad. dan pie a un discurso con agradable artificio. Phoebus aquis. Házese más dificultoso el enigma quando dize dos contrariedades de un mismo sujeto. pues desde que me perdí. nunca más saje? Y responde que son la vergüença y la sospecha. Mars foemina Junoque neutrum. quem tuleram casu. hasta que se vienen a unir y concordar en un sujeto con alguna moralidad y sentencia. como aquel de Bión: ¿Quál es Ja cosa más mala que el mismo mal? Y responde. cum iam prope partus consuluit Parcas. Átropos ignem. sors rata quaeque [fuit. como aquél: ¿Quál sea más dificultoso. en este célebre epigramma antiguo: Cum mea me genitrix grauida gestaret in alvo. por ganado me he tenido. Ne responso forent irrita. más plausibles. ascendo decidit ensis. La contrariedad de las respuestas va empeñando la dificultad. Lachesis dixo que un tigre. Vase enredando más. nunca más buelve. un rayo. Si vais a ver el perdido tampoco me ved a mí. dize que la ventura y Ja felicidad de Juan se ha de sacar de la mano de Dios. y va preguntando por ella quién ha de Anterior Inicio Siguiente . y la otra. Arbor obumbrat aquas. prosigue con dos y acaba con tres? Y respondió Edipo ser el hombre.—DISCURSO XXXIIII 1221 de Jas respuestas suspende más el discurso. o la verdad? Las qüestiones panegíricas suelen ser sublimes y ingeniosas . que. en averos mirado ganarme y perderme. foemina. que lo es todo: Alma Venus praegnans. Puédense reducir a esta especie de conceptos los enigmas morales que se forman por question . bien podéis verme. preguntó a las Parcas qué avía de parir. quid paritura foret? [adesse Tigrim ait Lachesis: silicem Cloto. Tal fué aquella de un grave orador christiano en el nacimiento de San Juan : Quis putas puer iste erit? Etenim manus Domini erat cum illo. que Je convenga lo que todas dizen . la hiél. Y parió al Amor. Cloto. labor. Pes haesit ramis: caput incidit amne: tulique.

iudicium sic ineamus ait? arridens. Y Bias : quál era la más cruel de las fieras y la más dañosa. dixo que era flor que promete buen fruto: Aristóteles. preguntándole quál era Ja cosa más dificultosa y quál la más fácil. del amor. dedere. Una definición sentenciosa es relevante desempeño de la pregunta. amicus est alter ego. le preguntó si tenía algún amigo. Preguntándole a Pitágoras qué cosa era el amigo. a Venus armada. tiranía breve . que." Diogenes. quis es? La misma pregunta suele ser respuesta con notable gracia. . porque lo dizen todo ellas. preguntándole qué era la hermosura. dixo : "De las bravas. de las mansas. el adulador". respondió. como Thaïes. témpora cid nomen verna. Desta suerte Escalígero. Carneades. preguntándole uno de dónde era. dictus ab ctestivo Therinos mihi mente vocarer. quidme galeota lacessis? possum nuda. Assí Zenón.Í222 BALTASAR GRACIÁN. qué cosa era la esperança. despreciando a Pallas : Armatam visne ut Cui Venus Vincere si Pallas Venerem Lacedemone visens. donde un ingenioso moderno encerró una exageración. una' respuesta sutilmente adequada será su desempeño. el adulador. que es un bien proseguido discurso. Replicándole qué avia estudiado. Pidiéndole a Platón. quid arma gerens? No piden respuesta semejantes preguntas. El mismo. porque toda la agudeza está en la énfasí de Ja pregunta . peligro de marfil. Solón : que los amigos de los reyes son lo que los contadores entre las monedas. dixo: "Otro yo". DISCURSO XXXV DE LAS RESPUESTAS INGENIOSAS Si una pregunta dificultosa es examen del discurso. de las domésticas. dixo: "Sueño de los despiertos." Demócrito: que las palabras son sombra de los hechos . y sus mayores excelencias . Por una semejança se explica agradablemente el sujeto de que se pregunta. como en esta de Marcial : Si daret Autumnus mihi numen Oporinos essem hórrida A' brumae sydera Chymerinos. Sócrates. el murmurador. Aspí aquella de Chilón : alabándose uno de que no tenía ningún enemigo. dixo que ciudadano de todo el mundo.' una antítesi y una rara enfasi: Centellas líquidas vierten dos soles de par en par. Teofrastro. que el conocer uno sus faltas y las agenas. Teócrito. Unas vezes consiste su eminencia en dar la definición o declaración de la cosa que se pregunta por una metáfora sentenciosa. reyno sin soldados . engaño mudo. cuando es el agua de fuego ¿ios rayos de qué serán? La solución y respuesta destas preguntas está a vezes en el concepto antecedente . Hállanse un género de preguntas que no requieren solución ni respuesta. como ésta. dixo: "La ciencia que enseña a estar aparejado a toda fortuna". que era ocupación de ociosos. prerrogativa de la naturaleza . el tirano . Aristóteles dixo: "Una alma en dos cuerpos.—OBRAS COMPLETAS ser. Pero Díógenes : "De las crueles." Está la gracia destas en responder fuera de lo que se pregunta con tanta sutileza. Estas hizieron célebres a los siete sa- bios de Grecia.

Pregúntase tal vez las causas. Preguntando uno a Diógenes. significando que aquello era nuestra vida. dixo: "Para hablar poco y oír mucho. respondió. qué muger escogería : "Si fea—dixo—da pena." Indirectamente se puede responder con suma agudeza. preguntándole. que ni cree a los otros. dixo : "La misma naturaleza me enseñó a aventajarlos. ¿quién vive con más cuidado y fatiga?. y sin ir rodeado de guardas: "Si tratare a sus vassallos como un padre a sus hijos. No respondiendo. sano y sabio. ni le creen a él.—ARTE DE INGENIO. cuidado. otro. santo. respondió: "La honestidad. satisfizo : Prisco." Respóndese tal vez una cosa no esperada. Aristóteles. sin dezir palabra. respondió : "Essa es pregunta de ciegos". quál sea la causa que gustamos más de tratar y conversar con las personas de buen rostro. el que en grandes empleos procura conservar la fortuna." Y Marcial. pero acertada. a Aristóteles. dio una vuelta. preguntándole por qué nos dio la naturaleza dos oídos y una lengua. y desapareció . Porque no quiero yo ser la muger. preguntóla uno si sería buena5 si la comprava. propiedad. si hermosa. por qué favorecía tanto a los buenos ingenios. dixo que el guardar secreto. y ése es el caso. no le respondió." A Antíste- nes. instándole que por qué callava. de qué suerte imperará uno con seguridad. Assí aquel filósofo. preguntado quién es el que más se parece a Dios. qué era la vida. ¿qué provecho saca el mentiroso?. y la valentía de la respuesta está en señalarlo." Con Ja acción se responde misteriosamente." Sócrates." Agasicles. respondió: "Para el moco aún es temprano. ¿quién era feliz?." Agesilao. ¿quál es la cosa más dificultosa?. Pídese también en la pregunta algún medio prudencial o alguna dificultad en la elección. Preguntando un hombre péssimo a Bjante. otras vezes se pregunta el sujeto a quien convenga la definición." Cautiva otra. dixo : "Por que preguntas de cosas que no te pertenecen.—DISCURSO XXXV 1223 Al contrario. por qué no me caso.APÉNDICE. A\ dizes. que al contrario. qué sabía. Preguntándole a una pobre doncella de Lacedemonia qué dote tenía. sin ruido de armas. al que le estrañava el no casar con una muger rica. de qué edad era bueno casarse. que e] que tiene tres esses. Preguntándole uno. respondió : "Y aunque no me compres. alguna vez se responde mucho. pero al que la obró con adver- . con rica muger. Thaïes. dixo: "Sólo sé que no sé nada. para el viejo ya es tarde. como Diógenes. y es grande agudeza señalar las morales y sentenciosas. efecto o circunstancia que se pregunta. A Antístenes consultó Antígono si iría a un combite : "Advierte—dixo—que eres hijo de un rey. cómo se alcança buena fama: "Hablando lo muy bueno y obrando lo muy honesto. esto es. y la prontitud está en hallarlo y proponerlo sentenciosamente. qué cosa era la virtud. dixo que el que no depende de cosa alguna . que." Comúnmente se pregunta la causa de alguna acción extraordinaria y notable." El emperador Sigismundo. Desta suerte Sócrates. uno de Jos siete sabios. Chilón. Bión.

pultadme al bolver": preguntóle uno. Los porque que el buelve páxaros la saludan piensan. les deDiógenes p o r u n a calle caminan. porque de estravagante salida de un reparo. ne mancava a moriré." finge ha de tener en sí alguna de las especies de agudeza. allegorías. y funda con grande sutileza la ficción. aumentando con esso la suspensión. con ingeniosa '. lanqitam paridad. fácil le es de explicarla. dicitur. porque no pudo desmirando ella si bella in quel bel viso. se retiró dizieninvención ingeniosa. Assí Marcial finge de Leandro Cum modo ad Hesperias remearet Carolas et quateret reduces littoris unda rates: laetitia exult ans caput extulit alta Pyrine. e gia Vultimo spirito trahea manos con una hebra de sus cabellos. griego traduxo Escalígero. Tal fué aquella en que.ción en el Paraíso : mo se ve en este epigrama que del Penieva a débil filo. llo : y respondió : "Yo siempre voy al Cum fessus et tumidis audax premeretur aquiset iam contrario del vulgo. Iva que. y éstas son las que se En una razón misteriosa. Anterior Inicio Siguiente . y en la explican en este discurso. mergite dum redeo. para un soneto. porque sin ella sería ficción sin alma. los españoles : Fíngese otras vezes algún ingenioso dicho.1224 BALTASAR GRACIÁN. Dixo don Luis de Góngora : DE LOS CONCEPTOS POR FICCIÓN Hállanse algunas ficciones breves y de un solo concepto. como son épic a s. aliroque morte^ guando su fere scorte. Legerat aureolo Doris de crine capillum. undas parcite dum propero.zía : "Ondas. por qué hazía aquepeter dulces Leandros amores. un epigrama. co. perdonadme al ir. sol que sale en Oriente otra vez a salir.—OBRAS COMPLETAS tencia. DISCURSO XXXVI A vezes es un encarecimiento. en que finge que llegando la muerte a executar deza compuesta. et Mo palmas vinxit uírasque mihi: risi equidem primo nodos mihi Doridis tilos. Consiste el artificio déstas en una una rara hermosura. hablando con las ondas. otras. vincula. y sedo contra toda la corriente del pueblo . por qué sic miser instantes affatus. l'anima per uscire y burlándose él de la frágil prisión. morte non entra in Paradiso.•isus erat facüis solvere posse labor. del vano amor y su engañosa violencia: No es tan incomplexa esta ficción que no pueda tener dos y tres partes. autor que la ninfa Doris le ató las la vita e la bellote. celebra Falcón al César de artus strinxisseí dura catena meos." A Solón. se tratará adelante. Aíox gemid vostquam non ntp. Fingió el de la novella mía terrena Dea. en la quai se finge do que ella no tenía lugar ni jurisdialgún dicho o algún hecho ageno. se halló burlado. o pietate.Tal fué esta del Guarini. pués romper el laco: gran moralidad dise. o dolore. nudas. transformaciones. no avía puesto castigo contra los parricidas : "Porque nunca creí que huEl dicho o el hecho ageno que se viesse tal delito. se las ficciones compuestas. y es assí. en la agu.

o no se engañó. como hará—dize—el tribunal del juizio si se ve en este soneto del Camoes : assí atierra a los soberbios el pesebre?": Quid erit tribunal iudicantis Num jardin adornado de verdura." Amor rubuit." Armatam vidit Venerem Lacedemone Pallas nunc certemus. qual de aquellas tres flores tomaria. esto es. Roma Numam. despiertos y rasgados? Flebat Amor matremque suam quaerebat.ción de Herodes. Assí Angeriano finge a Cupido. ut visa est vultu Coelia pulchra suo. que equivocó a Celia con su madre. suspendiendo el discurso. Del mismo sujeto en un tiempo se toma argumento para otro. Fórmanse de dos mane- Al contrarío. y con una primorosa armonía se infiere de lo poco lo mucho. Ojos. ponderando la turbaCon este género de conceptos sue. çlamavit simili murmure. Desta suerte dixo el ingeniosamente afectuoso Jorje de Monte Mayor: . nem que rosa.con la nueva del rey del Cielo: "¿Qué tiones. Thratia terra veni. ubi definit alius Oaxes. len mezclarse artificiosamente las qües. se arguye con el mismo artificio.—DISCURSO XXXVII dixit. 1225 ras. Turn mare prospiciens. Cantó el Guarini: nos. Incluyen comúnmente proporción y Diana tomou logo huma rosa pura. que si en los dialécticos y retóricos reyna la eficacia. en ir a Celia : ¿qué haréis. ojos. ait. qu'allî estava. indice vel paride Cut Venus. Martem Thratia. Armatam tu me temeraria temnis? Quae quo te vici tempore nuda fui. sed Coelia torve lumine ait : "Non sum mater. ipsam appellat amor matrem. et a summo vértice Roma veni. intonuit rursum. astros mortales.—ARTE DE INGENIO. entró un dia a Deosa dos amores Infamis? com a Deosa da caza et da espesura. a mai ori ad minus. guando superóos reges cuna terrebat a que esmaltâo por cima varias flores. arVenus un roxo lirio dos melhores: mas excediâo multo as outras flores guyendo de una circunstancia menor as violas da graça et fermosura. y de toda Jerusalén. correspondencia estos argumentos. Como este de Ausonio : Preguntâo a Cupido. Sonrindose o menino Ihe tornava: "Todas fermosas sâo. de lo más a lo menos. si me matáis cerrados. y son aquellos en que se contrapone lo menos a lo más. se que mi muerte buscáis. Dixo uno a una menina de la Reyna : Si al salir mi Sol me abrasa. Creta lovem. Creta veni. por mays suave. Ostendam vobis regem quem iure putabis. Inde tuens ahis surgentem collibus Hemum. mas eu quería viola antes que lirio. engañó. ¿qué sería estando en el medio día? DISCURSO XXXVII DE LOS ARGUMENTOS CONCEPTUOSOS Tiene también la agudeza sus argumentos . Sean los primeros a minori ad melius. que aun en sueños me mostráis y pensando ir a quexarse a Venus.APÉNDICE. fingiendo sentimientos huma. Gran concepto el de San Agustín cuando.yor. Fúndanse otros en la contraposición de una circunstancia menor a otra maComúnmente las ficciones son por etopeya. a otra mayor. ministros de mis males. pura et mais fermosa.at ipsa. en éstos la hermosura.

y divina : ¿qué espera un baxel. Gellia. Gracias soberanas tales te los tienen en prisión. y. señora. Sabes en que he reparado. Ab adiunctis: Es un modo de argumentar muy ingenioso. Si quando leporem mutis formosum septem Maree si non desides. tu. con correspondencia y proporción. Tome tierra. vete. De Castor. Sireno. passa presto la mar. y Amor. que. viendo mis enojos. tan Añadió a la semejança la sentencia ingenioso como pío.—OBRAS COMPLETAS No te duelan mis enojos. ni fingir. que es de los más primorosos. comento hasta oy no oído : A contrariïs: Es argüir de un estremo a otro. estrella. que todo lo comprava. y a dezir. Mi cor acón me han robado. don Antonio de don Luis de Góngora : Mendoça. por perder una belleza que sobró todas bellezas. siendo mi fuego de un cielo. presentándole una liebre. leporem. mosura . si verum lux edisti nunquam. que se concibió con menos. y si Amor tiene razón. Como: Y mi firmeza en firmeza sobró todas las firmezas. que es tierra el ser humano. ponderando una ventaja para la excelencia. Que si salió a ser vencida Eva sin pecado. Del modo que se arguye de lo menos a lo más y de lo más a lo menos. le embió a dezir que sería herdon Luis de Góngora : moso siete días si la comía. Retorció Marcial graciosamente el diA disparibus: Se discurre por lo contrario. assí también de igual a igual.1226 BALTASAR GRACIÁN. A similibus: Se forman por la semejança de un sujeto a otro. ¿por qué me consumirá? A paritate: Son muy útiles. sin reir. Arguyese de un sujeto a otro. y lo es de la sutileza. me embías que la coma. mea narras. esto no es. un moderno : Una liebre. luzes en la gavia? Ad hominem: Es argüir de lo concedido. Tradúzelo con mucha propiedad y gracia. mihi Gelia dicis diebus eris. Dixo. desta suerte. pues que por la de mis ojos tan presto puedes passar. me dixo : "Fuete llevado por los más hermosos ojos que desque vivo he mirado. jugando Serénense tus ojos del vocablo latino leporem. es cierto que la que nació a vencelle. y siete días seré lindo . en aquel poema que tuvo Si una urca se traga el Océano. sacó Marcial que todo lo vendería : Omnia Castor emit: sic fiet ut omnia vendat. en que de las circunstancias y adjuntos saca la conseqüència : . Sea exemplo este gran concepto del Camoens. sol de un ciego aún no vendado. a embarcar. discreta Gelia. Assí dixo don Luis Carrillo : Y si es cierto no consume el que es fuego elementar. equivocación significa la liebre y la herporque al Sol le está mal lo que a la Aurora bien. por la(s señales vos tenéis mi coracón. Agradable pensamiento es el de cho de Gelia. y mi tristeza en tristeza. que con y más perlas no des.

Si la contrariedad fuere doble. pues conoces claramente que estoy. esperança o no tenella. ¡o grande argumento! Despertóle. primero. Antonio de Mendoça : No todas vezes tiene esta contrariedad su formalidad adequada. ya sabe que no eran zelos. mora piedade. quando estoy presente. discurriendo sobre sus celos. DISCURSO XXXVIII DE LOS CONCEPTOS POR CONTRADICCIÓN DE PROPOSICIONES Es muy otra esta agudeza de la improporción. Como en este exemplo de D. por suspenderme estando donde tú estés. como en ésta : assí el siempre agudo Camoes : Todo es uno para mí. yo diría. 1227 A repugnantibus: Se pondera alguna circunstancia o sucesso que favorece a lo que se pretende y contradize a lo contrario. pues dormía. muy más ausente de ti: quanto a mí. ondas. Más se en vos. como se ve en este epigrama de Marcial. buelve. es A correlatis: Casi no se diferencia del gran primor explicarla duplicando la argumento que se haze a contrariïs. quanto a ti. ya vanándose alguna circunstancia que es causa de la contrariedad. levai tambem as lagrimas que choro pois assi me levais a causa délias. Cantó el mismo : Porque poco aproveita. se vosa condicáo produce abrolios. Consiste la agudeza en aquella contradición de querer y no querer juntamente. que tú nunca la has provado.APÉNDICE. ar. que ha de aver una muger que no quiere saber lo que quiere y muere por lo que quiere saber. Joseph.—DISCURSO XXXVIII que. porque ella se jacta de su hermosura : Anterior Inicio Siguiente . mañana porque la vi. dixo don Antonio de Mendoça. que si oy muero por vella. en que confiessa. Es muy sutil este artificio y quando la contrariedad está en todo su rigor (esto es. Dase razón alguna vez de la contraA causis: Se toma ingeniosamente argumento para los efectos y se forma dición y en la misma se suele duplila primorosa correspondencia. pero aquí se encuentran dos proposiciones. Assí dixo Jorge de Montemaguyese de una circunstancia opuesta a yor : Por qué te escondes de mí. y es de lo mejor que tiene este gran autor: Que no está zeloso intenta mostralle. en puridad. linda dama. y. porque me ves y estás muy lexos de verme. porque no siempre se contradizen en todo las proposiciones. Ea.ra/. a Fabula por hermosa y luego se contradize.—ARTE DE INGENIO. De S. si tú dizes verdad.ón. Assí dixo Luis de Camoes: Aquella cativa que me tem cativo porque nella vivo ya nâo quer que viva. Cantó car. porque allí sólo se oponen dos estremos. otra. que llega a ser contradictoria) es más sutil. que semease amor en vos amores.

que en un punto lloro y río. palabras blandas. zagal. querría que se viesse lo invisible. Mas yo siempre llorando el día espero. En esse claro sol que resplandece. para qué os vais?. efecto no pensado. la noche ataúd me dio. en lo que valgo más. que vea el mayor bien quando te veo. Pondérase unas vezes esta contradición en eí propio sujeto. essa figura. ¿y si os vais. pastora. Fabulia. tos deseados o aborrecidos . Cantó don Luis de Góngora: La aurora ayer me dio cuna. etc. verum est. ñeque bella. Estiéndese la contraposición no sólo a estreñios contrarios. que si antes mi deseo me hizo morir por verte. En el propio : Si yo quiero. et puella. hablo y enmudezco. Buelo sin ala. En el estraño : Contentos que presto os is y que tan tarde llegáis. por qué venís? Esta misma contradición se exprime No sólo se exprime la contrariedad con mucha arte en los afectos. Por esso estoy. guío.—OBRAS COMPLETAS Querría hazer possible lo impossible. gran hermosura . et dives. menos merezco. quiero y aborrezco. gozar de libertad y estar cautivo. por la noche muero. y tema el mayor mal si vo a mirarte! Y don Luis de Góngora : Para igualar tu humildad. no tengo un maravedí . nec puella es. de una cosa confío y desconfío. ya muero porque te veo. Assí éste: Mira. Ya variándose los fines. Como en este soneto : de los afectos. y en viendo el día. para alentar tu esperança.122b' BALTASAR GRACIAN. estando ciego. callo. pero no la sutileza del concepto. como : espero. temo. ¿si venís. otras en el estraño. ay luz que ciega. juntamente me alegro y entristezco. sino a dos que . por esso temo ver lo que deseo . en essa alma gentil. para dexar de querer. ¡Estraño caso. Bella es novimus. en essa perfección sobre natura. pastora. sino tal vez en uno mismo la contradición de los objeCuitado. querría poder mudarme y estar quedo. nadie me contradize y yo porfío. ¿qué más -vida puede aver que morir del mal que muero? Júntanse también las causas y los tiempos para alterar la contradición. que alegra nuestra edad y la enriquece. retirado . querría desenredarme y más me enredo : tales son los estreñios en que vivo. rostro que enmudece . quis enim potest negare? Sed dum te nimis. por esso passo el tiempo en contemplarte. pequeña piedad. Otras vezes disminuye la fuerça de la contradición la variedad de Jos tiempos. doy vozes. porque quiero. mi dote es un Potosí. y cada proposición se conforma entonces con el Este de Jorge de Monte Mayor exque le corresponde. podrá passar vida tan triste y amarga : que para vivir es larga y corta para llorar. como en esta reprime la contradición en los efectos: dondilla : Quién. laudas. nee dives. mi suerte. si ha traído buen rodeo. mirar que alegra y vista que entristece. condición muy dura.

y al punto dixo : "Voime. lleg. assunto que le previene la misma luz estimación : Yo te quiero confessar que no eres quien debes. por sus sazonados dichos: Haa su antítesi. No menos gracia le da un equívoco. por. Sea exemplo este dístico de quien resistió mis ardores. dixo uno.—ARTE DE INGENIO. ni aun la fama." Y el lurado de Córdoba. si quis solvere. Sexto. y dixo : La qual jamás tuvo cosa que en si no fuesse estremada.APÉNDICE.i aun a ios rayos de Jo be . insistiendo en ello. que no es bien sienta otras llamas ficultosa. y fuego. Unas vezes. antes la abonava. Marcial : Sexte. una sentencia o dicho heroico. porque es parto de la más noble facultad del acabó el conde de Villamediana la Fáalma. el agua.sortes. quando todos con razón lo asquea van. respondió: "Porque no para en sola la contraposición que no me den barato. Con este concepto ciocinación es más relevante. dixo: "¿Qué mucho lo sienta tanto. Consiste el artiñcio deste modo bula de Daphne: de agudeza en dar una razón sutil a 1 Vivirás. "Porque la muDISONANTE ger de César." y ornato de las palabras. "Valiente cosa." No fué menos donoso aquel de otro bien conocido esLos retóricos reduzen esta agudeza pañol. nihil debes: nihil debes. Aviéndole nacido a un cavallero la quarta hija. pues sólo debió aquel que pudo pagar." Preque es concepto de los más sutiles y guntándole por qué. pero ella es sutileza que lló entreteniéndose dos feíssimos conpassa los límites de figura retórica. que le falta de gallina." Una proporción y correspondencia Todo concepto que participa de rale dé gran realce. si la dio con todos jlos quatro elementos?" "La tierra. por no hermosa. por estar hir- . si no RAZÓN SUTIL A UN DICHO O HECHO quería deponer contra ella. no. Alaun sujeto: bó uno un manxar blanco. con otros muchos. preguntándole por qué. que devía llamarse Ana. potest Tradúxolo desta suerte en español un moderno. respondió: "Porque sea quartana de sus padres. respondió. La razón ha de tener agudeza en sí. debet enim. Sexte. ya i se ve . y ésta es de muchas maneras. respondió: "Lo discreta. laurel. I a quien su marido la avía arroxado ¡una olla hirviendo. La propuesta siempre ha de ser alg( dura y que cause algún reparo.—DISCURSO XXXIX 1229 ordinariamente no suelen juntarse en después la razón y la desempeña. ni hermosa. Sexte. arguyéndole a César que por DE LOS CONCEPTOS EN QUE SE DA UNA qué avía repudiado su muger. calificando algunos jel sobrado sentimiento de una muger. fatemur. essento alguna propuesta disonante y algo di." Preguntándole que le pues ni puede ser llamada hallava de valiente. DesDISCURSO XXXIX ta suerte. por no avisada.

porque si aquél se lo sabe todo. en el inventarse es primero la razón. En estas agudezas." DISCURSO XXXX Quanto más disonante es la propuesta. para mí quedará nada. quot mihi? mille quid est? Narras ti nihil. en una poesía de buen gusto : Apolo. y no dándole el Juntó la paronomasia. en los aragoneses. y entonces es como conseqüència. Quando la razón que se da es condios tan prudente y tan cuerdo.1230. gora: aunque enloquecer me viere. porque murmuravan. tiene por no sufrir a un cochero. litigante el precio concertado. y dixo: "Nada. no está en ella la dificultad y eminencia. que el sol en su mayor fuere a no puede ofender aí sol. y assí Jes haze siempre fuerça. A esta especie de conceptos dieron ¡nuestros españoles la palma de la suti- Anterior Inicio Siguiente . qué sabía hazer. Desta suerte Marcial. el equívoco. pues no me vienen a ver más que por darme a entender lo que se pierde en perdellos. porque os hizo un ángel Dios. mucha sal. en esta por razón el aver caído. que todo. tuam partus duo tnillia causam.—OBRAS COMPLETAS viendo. DE LOS CONCEPTOS POR UNA PROPUESTA es más sutil el concepto. Cautivo Esopo. aviendo perdido un pleito. porque siempre se hazen de parte de la razón. Al campo salió en estío un serafín labrador. aunque fen el referirse va primero la propuesta. Gracioso encarecimiento fué este de un moderno. inquis. no nace de vicio el ser arrimados a s u dictamen. que no porque te escuchavan. sino en la razón que se da . dando y la correspondencia. Sexte. "La ocasión que tuvo. Filis. que es como causa y origen de donde nace aquélla. dixo ingeniosamente Lope de Vega : A tus quexas solamente davan respuesta las aguas. Con esta suspensión y dar Ja razón fuera de lo que se esperava.. Como ésta : Y PRUEVA EXTRAVAGANTE Los contentos huyo dellos." "Pero ¿el ayre?" Respondió: Precede algunas vezes la razón al dicho. Quando la propuesta es paradoxa y Ja razón la desempeña. Mísisti numos. BALTASAR GRACIÁN. et a te perdit a causa est. Respondió. Los que ya fueron sin vos por el trabajo y por el corrimiento" : saludables entresuelos." Por un encarecimiento se da con Assí dixo el de Villa Mediana : grande agudeza la razón. y vendiéndole en la plaça con otro esclavo. Sexte. Gran conPues sólo el que por vos muere tiene a los vivos en poco . Rufo. Dezía uno que. quod erubui. Preguntó a Esopo." Replicóle: "¿Nada?" "Sí. y. dixo: "Antes quartilla : por esso me avías de pagar doblado. cepto fué este de don Luis de Gónninguno me llame loco. los hizisteis entrecielos. que de cochero se sirve traria de la que se aguardava. si después la razón la desempeña. Egi. aunque la proposición es estravagante. es concepto superlativo. Tanto plus debes. preguntó a éste el comprador.

assí ésta : declaró por una agradable corresponDespués que mal me quisisteis. un grande ingenio. Valiente aclamación fué la de Marcial. para declarar con toda exageración un sentimiento. pues no cabe ío que siento en todo lo que no digo. que es la ordinaria. et gloria dextrae. dando luego una razón sutil y relevante en confirmación que sea como prueva . y es tan levantada su sutileza que es menester mucha atención para ajcançarjos . La materia destos conceptos.APÉNDICE. que no porque no me muerte. La viveza de la prueva suele consistir Son estos conceptos unos agudíssien un grande encarecimiento. Unas vezes suele ser la pro. qual lo mos sofismas. ha de ser de mi tormento. Desta suerte. Lope de Vega dixo : Que era el remedio olvidar. ai hecho célebre de No sale menos Ja contrariedad en la Mucio. De solo olvido no podré quexarme. Eslo ésta. Consiste su artificio en una proposición dificultosa. don Luis de Góngora. se suele En la proposición y en la confirmación della ay su diferencia y variedad doblar el artificio. dencia. el encarecimiento lo posición paradoxa . y el porqué della se ve en esta ingeniosíssima redondilla : La vida. y tal vez paradoxa. pues mi llanto no os ablanda. Tienen estos pensamientos de sutiles lo que tienen de metafísicos . para éste: Lo más padezco . Tal fué es éste: éste: Sólo el silencio testigo Ven. no querría yo perdella. Desta suerte. pues aún no se acordaron de olvidarme. aborrecisteis. añadiendo otra esingeniosa. y olvidóseme ei remedio. y dixo : nunca más me quise bien. A más del encarecimiento.Maíor deceptae fama est. que más no puede mi mal crecer. saldría del mal que siente viviendo. aunque da passión. por no querer bien a quien vos. porque muriendo. Bien podéis salir desnudo. no solamente es los grandes sentimientos del ánimo. pues no ay más que padecer. Una crysi se pondera estrelladamente por este modo de sutileza. yor : si non errasset fecerat illa minus. que no se le ha hallado bastante estimación : Mi vida vive muriendo. el plazer del morir buelva a dar la vida. juntando la piedad con Ja agudeza : . y toda. Como en esta del sutilíssimo Jorge de Monte Ma. quando dixo: razón que en Ja proposición.pecie de agudeza. señora. por no perder la razón que tengo de estar sin ella. dixo.—DISCURSO XXXX 1231 ieza. y aun esso padezco más. sino los encomios también. La de más empeño es Ja de repugnantes.—ARTE DE INGENIO. que tenéis de hazero el pecho y no avéis menester armas. tan escondida te sienta venir. viviría. si muriesse.

Cífrase en este discurso muchas en éstos : otras especies de conceptos. don Antonio de Mendoça : Finezas a Joseph. Dóblase algunas vezes la corrección con mucho artificio. diferente de lo que se esperava. ya corrigiéndose. to de muchas maneras. al pecar y al proponer. señora. como éste. Repito siempre que Ja agudeza tiene por maPorque he tamanha bemaventurança o darvos quanto tenho e quanta posso. ]a excelente correspondencia y proporción don Luis de Góngora. DISCURSO XXXXI DE OTRAS MUCHAS DIFERENCIAS CONCEPTOS DE Habló del ingenio con ingenio el que le llamó finitamente infinito. acabar el Camoes los sonetos. aunque de una y otra suerte matais con sólo mirar. ficesse ceos et estrellas. ay alma. déverse a aún creyó deve María que no pudieron Dios. rebolviendo y corrigiendo. como pensar comprehender su fecunda variedad. ignorando. assí como los reparos y misterios. de vo-. Sería queCon este género de agudeza suele rer medir la perenidad de una fuente. essos ojos. que. siendo uno en el ser. mas no los bolvais airados si no me queréis matar. he pensado que soy dos . mais vos devo. Este modo de conceptos es de raciocinación. hazen más raro el concepto. como lo es éste: De mi dolor inhumano sola el alma está contenta . dama excellente. más que sabiendo. que en el mundo no ay su par. porque. basta que sea Pensad que sois tan querido como algún tiempo io fuistes. vos. . Y en otro Sea ej primer concepto déstos el de reflexión. Acontece esque quem vos fez. o fundó en ella. Bien es verdad que quanto más estraña es la proposición. añadió. bre lo que se va diziendo. porque andáis. ma del concepto y echa sobre este fundamento el realce de Ja sutileza. que en un mismo instante creo que anda en un alma el deseo v en otra la execución. sin acertar a determinarse. Cantó Jorge de Monte Mayor: Bolved. si la solución le corresponde.—OBRAS COMPLETAS DezJdme quién soy. que son las más sutiles. por una sentencia: No siempre se requiere que la propuesta sea repugnancia.1232 BALTASAR GRACIAN. mi Dios. que nao he de estrahañar. que no es bien que ei cuerpo sienta heridas de vuestra mano. A más de la corrección. y es un reparar y bolver soQue de tanta estranheza sois ao inundo. teria las figuras retóricas : dales la forque quanto mais vos pago. o que mas no es remedio de tristes tenga alguna disonancia . tan otra en el corazón. misma en la ocasión. como esta de imaginar lo que ha sido. y dixo : Si bien toda la púrpura de Tiro grana es en polvo al último suspiro.

que están los montes en duda. o acaba. Assí Jorge de Monte Ma. Con artificiosa correspondencia disino que previene lo que se va a de. si no vence o. Assí don Luis de Góngora : Baxéme para arrancarlo. de suerte que esal más suave jazmín. en el soneto a los condes de Lemos5 passando por Guadarrama : moes : As setas tras nos olios com que tira. éstos en la negativa. como estas de don Luis contradición y encarecimiento. os pastores fugi. Fórmanse dos El aliento de su boca. y son muy donosas estas reflexiones. que viste la primavera el día de mayor gala. y pudiera de buen gusto. Don Luis de Góngora : La alegría eran sus ojos. Muy semejantes a los passados son los conceptos por negación. por limitación o excepción de una proposición gênerai. descansareis. y al inclinarme sentí en mi cabeça su mano : no la llamo de marfil. todo lo que no es . o expli. que assí matais. llorad. sutilezas sobre la partícula disiunctiva mal aya yo. Assí dixo don Luis de Góngora: No quiero dezir zelosa. Peço vos que me digáis as oraçôes que regostes: se sao pellos que matastes. Dixo Monotro pensamiento que pondere más o te Mayor: encarezca. que no rebuelve sobre lo dicho. de hermosa y de terrible. si no lo pensais.pedir. Pues ¿qué remedio tenéis? Ojos. que desto la desengaña tenerse por tan hermosa. se nâo a mi. si no eran la esperança. que todo marfil es cuerno y estuviera mal allí. Tan grandes son tus extremos.APÉNDICE.de Góngora. que. Huirá la nieve de la nieve aora o ya de sus dos soles desatada. coyor: mo éste : Anterior Inicio Siguiente . que en latín es vel.disyunctiva. Comúnmente la reflexión es aumenEn éste formó una agradable contratando a Jo que se ha dicho.xo el Camoes : zir. que a todos mata.—ARTE DE INGENIO. se por vos. assí Dase una ingeniosa razón de lo que como aquéllos se fundan en la dicción no se dize. alguno pensad. el Ca.posición : cando lo más. si eres diosa o si eres tigre. Otras vezes.—DISCURSO XXXXI 1233 Los conceptos disiunctivos son muy usados y muy relevantes. Auméntase con esta disiunctiva esLo que se añade siempre ha de ser trernadamente el concepto. o ya de sus dos blancos pies vencida. que de matarme vivo. ta dicción siempre cae entre dos sutiAñadió a la excepción una estremada lezas o iguales. Assí dixo uno : Que en vos de piedad se encarna. Contraria a la reflexión es la prevención.

esplendor Góngora. sortes : que das esfuerço en las guerras Pastores. que en vez de ovejas y de corderos en vez. Loa conceptos que se forman por repartición illustran en gran manera el estilo. Luis de Góngora: dirigiendo en las razones. penas él estando tierno. El culto Pero no sólo entre dos extremos. Consiste su artificio en destriDe un mismo sujeto se reparten los buir a dos sujetos su empleo o circuns. al ayuntarlas. a la madre.—OBRAS COMPLETAS Mal que con muerte se cura. sí. Assí Góngora: que uno a otro se encubrieron. como esta de don Despedirse el hijo muestra. montes de cuerpos de alarbes. venturoso. de dos cortes. a cada uno con agradable al.efectos con el mismo artificio. no. y más.1234 BALTASAR GRACIÁN. Cae estremadamente la contraposiEn la transición se funda con mucha ción en estos cortados. . siHortensio dixo: no entre tres. Mano y faz ayuntar quiso. yo en ser firme. Fundó la correspondencia primoroJúntase esta negación con las correc. azeros sí. nos. como este de D. mas no aquel que tiene el medio en manos de la ventura.mismo autor a la Cruz de la nobleza: ternación. Dixo CaQue los dos nos parecemos moes : al roble.tensio en su aplaudido poema del rey Don Alonso : mación contrapuestas : Más que yo. muy cerca tiene el remedio. mas nao de matar. mas la muerte. Es un realçar Antonio de Mendoça : lo que parece que ya avía acabado y un passar con mayor aumento de un Causó un amor dos milagros : estremo a otro mayor. a entrambos tollo el conorte: ella fina y él desmaya. Aumentar y realçar el concepto es modo de negar o distinguir. glorias ella estando alegre. si ya en tu virtud hizieron los antiguos capitanes. y al cielo sus ojos soles. se puede hazer la distribuición . olios sossegados. cuyo pie da al campo flores. no palabras. a las dos Magestades conde reales estandartes. La íiermosura de Granada. cristal su mano a Genil. Assf dixo don delicadeza el concepto. Con la misma dixo el ingenioso HorCaen muy bien ia negación y la afir. Dixo el tancia. rayos de sol guarda ella de abril guarda flores él. de sangre africana. pretos et cansados. que más resiste Rostro singular.samente don Luis de Góngora : ciones con mucha gracia. Luis de Gallarda insignia. los soplos del viento ayrado : tú en ser dura. y calidad en las pazes. pero más amante.

mas dos. A besar porque ella las siempre del que es el pie a una palma. ya todos los días. ya de tus engaños vengo a estar de suerte que al fin de mis años me llama la muerte. 1235 cuela de los maestros y maestra de Jas escuelas!" Hállase un modo de dubitaciones que pertenece también a Ja agudeza. siempre corone gloriosas sienes palma de los condes. en estando muerto. Algunas vezes parece que va a dezir un grande encarecimiento y sale con un desconcierto. EsEste es un sutil modo de aumentar tas no están tanto en el exprimir cuanlo que se va ponderando. a su espada o a su vista.APÉNDICE. en los epítetos: si bien me acuerdo . con duda si fabló Alfonso o Alma. Assí dixo Marcial a Elia. que en duda están las heridas. ya no quiero vida. con menguadas luzes. y al contrario." Otro dixo de la Universidad de Salamanca: "¡O. que es despropósito : passar del obliquo al recto. consolándola con un Ay otro modo de transición. a quál reconozcan más. En esta partida. Desta suerte dixo Lope de Vega : Pastora enemiga. el exemplo lo declara más que la descripción. como éste Quatro dientes te quedaron. lo que empeçava la lengua lo acabava el coraçón. mudando en singular lo que precedió en plural. La comulación tiene más de concepto que de exornación retórica. "Al"—dixo y calló. dixo Jorge de Monte Mayor: miró de Alfonso la cara. assí como muchos destos modos de agudeza. Elia. de una tos bolaron. Sobreescrivió uno una carta. Conceptuosamente. de donde os perdía mi vista os cobrava mi atención. Y por no caer en mengua si le estorva su passión. por dezirse de industria. que quando os mereció ave.—ARTE DE INGENIO.—DISCURSO XXXXI Qu antas vezes remontada en esfera superior. Consiste su artificio en trastocar un encomio que se dio al sujeto. Las negaciones quando son afectadas incluyen artificio sutil. acento o pronunciación. Segura puedes toser. serafín os admiró. pre. Sirve este modo de ornato al encarecimiento ordinariamente. Por encarecimiento usa muchas vezes destas dudas don Luis de Góngora: Tan valiente sobre hermosa. Fuélo este de don Luis de Góngora: Muchos sigJos coronéis esta dichosa región. y dixo: "Al embaxador de Jos reyes y al rey de los embaxadores. Assí dixo Hordo poco lo ordinario se passa a lo tensio : sumo. de tu amor incierto. y parecien. como siemAl fin. Elia. pues no tiene en tus encías la tercera tos qué hazer. es- Aquí Ja necedad se convierte en agudeza.to en el mismo objeto. los otros dos de otra tos. . Consiste en un dicho fuera de propósito.

rando. no que en soberanías los más grandes tan altas precepto. dixo : después de verla perdida. vivere te facial hic Deus Omtüpotens. llámanle los poetas. Assí dixo don Luis de sus favores y privilegios.leza y concepto. dixo un excelente español: samente los sentimientos. hablan a dos luzes. non tua fraus.las de contradición. ángel. cumpla y vaya. mas no que pierda el cuydado peregrinaciones de Eneas. y quede con vos el alma. Las anfibologías quando son de industria son muy conceptuosas. a su moro embía el alma. será forçado. retrógrado : Laus tua. y començando por la última palabra. primir un sentimiento grande: sino que nace de Jo que se va pondePerderse por ti la vida. Otras vezes el epifonema consiste en dixo : sentencia. No sólo en plata o viola trocada se buelva. sentencioso Góngora : como siempre. más antiguo y no menos culto. Desta suerte se hallan muchos modos Y del mismo troyano quando llegó de ponderaciones que declaran ingenioa Carthago. leído al revés. vase en ella adelantando siempre o deshaziendo lo que derando el silencio de la Virgen en se pondera. en polvo. que la fermosura es culpa quando abonda la desgracia! Amaneció en un balcón. que le abraçasse por ella. describiendo las zagala. mar y tierra. Las ponderaciones de impossibles son muy semejantes a . Antonio de Mendoça. y no son también conceptuosas. y aunque incluyen repugnancia. vaya a los moros el cuerpo. que en tan latos elementos aun no caben sus miserias. suyas hablan menos. en sombra. En Ja gradación se halla tal vez sutiAssí D. dize todo Jo contrario. Tantae mollis erat romanam condere gentem Otro. pon. no hiperbólico.—OBRAS COMPLETAS Las ponderaciones por epifonema Mayor repugnancia dize éste. ampara a art perseguido en el fuego. si a mí me fuera otorgado perderla en siendo perdida. Porque con honra y amor yo me quede. y de pechos en las verjas. scandere te fecit hoc de cus eximiu m. dixo: Encubrir glorias fué modestia. Anterior Inicio Siguiente . en tierra. nee tempore parvo. Assí Virgilio. y se ha de entender en ellas todo lo contrario de Jo que dizen.J 236 BALTASAR GRACIÁN. más tú y ello juntamente. virtus. de aquesta guisa te ha parado mi amistança. Conditio tua sit stabilis. exprimen con grande agudeza los afectos. Desta suerte dixo Jorge de Montemayor : Regalara yo la vida para dar fin ai cuydado. en nada. que. Assí dixo nuestro Hortensio: ¡Ay. non copia rerum. en humo. Como se ve en este epigrama. y consisten tiene más fundamento que el querer exen un encarecimiento. Este de don Luis de Góngora fué gran dezir: Reyna.

y de más a más Ja primorosa unión.APÉNDICE. Quedó vinculado este acierto en esta gran provincia. mas su estremada prontitud. que no por falta de inventiva. le embaraça y le limita. assí como la facilidad. gloria. eficacia y fecundidad. Sus dos primipilos. a la afectación de una traça. pero nunca la dificultad fué descrédito. acreditaron este gusto. En España siempre huvo libertad de ingenio. en su conceptuosa Panegiri. assí en Jo sacro como en lo profano. no monstros como el Africa. agrado. la parte al todo. que el atarse a la prolixidad de un discurso y a la dependencia de una traça. o la encadenada en una traça. A más de que están expuestos todos los discursos a un riesgo inevitable de que si quiebra el frágil hilo de la atención perezca todo el trabajo. No merece llamarse gusto el que dexa la agudeza aliñada por la descompuesta.—ARTE DE INGENIO. por la co- . la agudeza libre o la ajustada a un discurso. se remontó libre en tantas puntas de agudeza quantos se eterniçan epigramas. condenar una hora eterna el oyente. la suelta. Socorra la razón a la autoridad. y la que a solas apenas fuera mediocridad. o por gravedad o por cólera de . que no tienen lugar en lo prolixo de un discurso y en lo frío de una traça. y nunca más valido que en este feraz siglo de ingenios. sino al que lo fué de la agudeza y cultura. quando su mismo nombre condena en ésta su desaliño. no sufriendo pigüelas de encadenada eloqüència. destinado a la oratoria. porque la virtud unida crece. Pero ¿quién jamás antepuso al compuesto el agregado. los apassionados lo aclamaron por gravedad española. águila o nave. que no arte. y si bien su perfección se origina de la de las partes. Séneca en lo juizioso y Marcial en lo agudo. Prudente aquél. Mucho cuesta lo que mucho vale.los émulos apodaron arena sin cal—menos mal dixeran granos de oro sin liga—el raudal de su enseñança. Conñesso que es arduo el assunto. hermosa cara del mundo. Un ingenio anómalo siempre fué mayor. porque se dexa lle- var del ímpetu en el discurrir y de la valentía en el sutiliçar. o el letor. opuesta en todo a los juguetes de la invención griega. assí en la composición física como en Ja artificiosa es lo más noble. nunca pudo sujetarse a los rigores de un discurso. Crueldad es. Convença este dictamen la variedad plausible con su tropa de perfecciones. y el artificio començado al ya perfecto? Siempre el todo. y al contrario.la nación. discurriendo todos a Jo libre. a Ja cárcel de una metáfora. y aprueva en aquélla el aseo. y si . Sea exemplo el simpar Plinio. de hermosura. Entró Marcial en Roma. Auméntase en la composición Ja agudeza. empeño de la agudeza. añade a Ja de Jas unas la de Jas otras. digo a estar pensando en una carroza. Tributó nuestra Bílbijis a la gran emperatriz del orbe. ornato.—DISCURSO XXXXII 1237 DISCURSO XXXXII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN COMÚN Destino al más juizioso examen aquella gran question que ya en la praxi Jos príncipes de la sutileza decidieron : quál sea más perfecto empleo del ingenio.

Son tantas las autoridades como las razones en prueva desta verdad. etc. del primer ingenio destos siglos : el sutilíssimo padre Diego López de Andrade. allegorías. La docta Italia. si no fuera por Roma sabia—. Murió comes' la gracia. porque nació sin méritos. ya por Jas muchas convinaciones de las agudezas parciales. que esso significa Juan. y sea antes exemplo que estremo Herodoto. etc. por la conexión y travaçón. La ingeniosa Grecia. ya por la multitud de modos y de géneros de uniones. que en la historia llana afectó el artificio del concierto. Sea el primer exemplo. sus exércitos con sus escuelas—antes oy no huviera ya memoria de Roma triunfante. como la gracia. Fecit misericordiam suam cum Mis. y Jos otros. Armóle de tres contrariedades. antes la multiplica. DISCURSO XXXXIII DEL PRIMER GÉNERO DE COMPUESTA AGUDEZA Assí como la agudeza de proporción es Ja primera entre Jas incomplexas. Careó el nombre de Juan con su nacimiento. cómo este inmenso amor descendía a un mundo que tan groseramente avía hospedado a la sabiduría infinita : dificultad que sola la . de tres o quatro reparos. estimó siempre por agudeza de más arte Ja compuesta. como de tres o quatro proporciones. Abarcó en tres proporciones Jas tres mayores excelencias del Bautista. Ganan en pluralidad y primor Jos artificiosos intelectuales a Jos materiales y mecánicos. se vulgariçan. como son las épicas. vida y muerte. Altercada desta suerte por una y otra parte Ja question a todo discurrir.. assí el compuesto de tres o quatro proporciones Jo es. Mucho vale el uso y más la agradable variedad. que. etc. pa- ridades. en quien siempre compitieron el saber con el valor. unidos entre sí y correlatos. Dos cosas ennoblecen un compuesto conceptuoso: lo selecto de las partes y lo primoroso de la unión. y Ja platican oy sus ingeniosos hijos en tantos tan sazonados discursos. Fué la primera. sino que. La agudeza compuesta es en dos maneras y dos son los géneros de compuestos. El primero es un cuerpo que se compone de conceptos incomplexos. alma del mundo erudito. antra deserti teñeris sub annis. y provó que con razón se llamó Gracia. como palpables. tres milagros de la sutileza. No sólo no carece de variedad. Vivió como Ja gracia. non licet tibi. si en sí grandes. escuela de toda traça. aj cabo cada uno abunda en su sentir. alimentándose y creciendo con virtudes.1238 BALTASAR GRACIÁN. diálogos. El compuesto de reparos es Ja obra más costosa del ingenio y. fué siempre seminario de toda invención. como obras del alma. EJ segundo es un compuesto por ficción. Tal fué este que tuvo al Espíritu Santo por autor y por objeto en lengua de un fenis orador christiano. Entrambos géneros se irán explicando por su orden en Jos discursos siguientes.—OBRAS COMPLETAS rrespondencia con ¡a otra llega a ser delicadeza. misterios. mayores. la más primorosa. por tanto. por ej pecado. aquella que asqueó por bárbaras a las demás naciones. sino que. retíranse a la imperceptibilidad.

retrato de su amor. queda ella do. [de] Dios. que es amor. quando i satisfizo: que no sólo no fué disfavor. Pero donde echó el resto aunque aceptó Juan. no puso la últigalado néctar. y cada día. sola alabança del Evangelista en la con razón vino en lenguas y de fue. al diligebat. de sus desempeños. a tanta di.| dize : ce pit dicer e ad turbas de Joangua del Espíritu Santo. Amenaçava la primera çado el desentrañado pecho.que perdía.1o roxo de la sangre. que no procedió de faldar un corte de veneración y de silen. no acabó de retocarle. a viéndole el rapaz hijuelo martiri. dizienñándole. con mayor tan assentada esta prerrogativa. lencio con que la omnipotente pala. diligebat. recogien.Amagó la segunda al ser hijo de la bra descendió de las reales sillas. pues estruendo. nunca su Maestro puso tassa.na va. como una apasionada madre valientes dudas sobre sus tres mayoque. y Reina del Cielo y sustituto del hijo responde. dificultades. aún tencia un riquíssimo joyel de desem. ción del ñudo gordio a este divino ñudo A estas tres dificultades corresponinexplicable.¡ poco.mençar.cribió diligebat. diligebat.ta de amor. Procedió a la segunda.APÉNDICE. puso térmicon llamarle el tanto monta del in. La tercera tocava en lo plada nube. sino de excesso. rebosando re. pero no consta que mero venido en el Jordán como palo. dixo aquel gran padre. a bocado que | mientos del Bautista.—ARTE DE INGENIO. Anterior Inicio Siguiente . hallándose encarecigo. le avernos de recibir con len. y violentado. El primeficultad y reparo. y más . aviendo pri. de la leche y . porque cio. y siempre Je parecía Presentó en tan adelantada compe.cípulos in suam. ponderando que no estava rebienta.dían tres iguales desempeños. porción máxima: Que.no ni coto al amor de Juan . Fué un discurso conquien todos Jos demás aprendieron a sagrado al Águila del cielo.amor que le mostró Christo.—DISCURSO XXXXIII 1239 valentía del que la levantó pudo darle más parece que la amenaçan con sus salida con esta dulcíssima semejança. Al silencio de María tres rayos sutilíssimos. cagenio. de peños. et ex illa hora accepit earn Disder en lenguas de fuego. que aquello no era más que de cotres assuntos con una erudita aplica. con tres serlo. diziendo que. en este franquea luego el otro. como el fuego. y en el Tabor como tem. Premiaron los oyentes el discurso. en significación que. y satisfaze con una pro. en vez de faciebat. pues sobresen el mundo este divino Espíritu al si. añadía. que. Sea un águila real coronada de ¡nuevo. ya mordiéndole. no ay otra salida que ro. Concluyó los ne.! boca de Christo. no contraponiendo el ruido con que entró le perficionó del todo.l esmaltado pecho. pues se do e. como quien gade sutileza. y aun entonces es Dios.j no basta más. que no parece ser tan estremado el tan agena de vengança que. fué en ponderar el descen.vivo. ma mano.al ser Benjamín de su Maestro. con lo blanco exprimió por un imperfecto. por lo odioso de Ja comparación. al Cenáculo y era: que no se halla jamás ni una donde se descentó el pan del cielo. y parece que el Sumo Artífice. la coronan vitoriosa con Húvose. da día amor a amor. ya ara.res privilegios.María acceptasse como quien parece ma mansa. y como si dixera : más amor.

leyendo varias cifras que ivan observando los espíritus alados : Quae est ista quae ascendit? Fué la primera una estremada proporción : que assí como Dios baxó al mundo a encarnarse en María. concibió a Juan en el coraçón .—OBRAS COMPLETAS sino fineza. sino natural por la leche. adoptivo. Con esto entró en el discurso. como suelen hazer las q u e crían hijo de algún príncipe. Fundólo en el libera quae suxsisti. úsase dellos raras vezes y en sujetos que lo merezcan. con dezir : Peperit filium suum primogenitum. Son muy agradables los mixtos : ni todo proporciones. para que huviesse en él quien dignamente hospedasse al Espíritusanto cuando descendiesse en su Pascua solemníssima. Remató con un encarecimiento. Por este rumbo glosó otro orador christiano los extravagantes favores que en competencia hizieron Christo y su Madre al dulcíssimo Bernardo. como los demás santos. aviéndole reconocido por tal tanto antes. diziendo que dio que sospechar esta gran Madre. ni todo reparos. llegavan los apassionades a leerlas y descifrarlas. oy María sube al Cielo a diviniçarse en Dios. apechugó con él. pues el mismo día que concibió a Dios en sus entrañas. provando que fué más célebre este triunfo que el del mismo Señor. que le hurtan la leche al uno para darla al propio. Acomodó esto a Ja Virgen emperatriz del Empíreo. Más : que el mismo Christo lo que no hizo en prueva de que era Hijo del Eterno Padre. hizo en prueva de que era hermano de leche de Ber- nardo. que llevavan en la planta del chapín o sandalia ciertas cifras. y al pisar las ivan dexando estampadas en sus huellas. diziendo que esta diferencia huvo con el valimiento de los dos Juanes con el soberano Monarca: que al Batista Je aventajó Christo en palabras. que Bernardo no sólo fué hijo de María y hermano de Christo. sino alternados de una y otra agudeza.J 240 BALTASAR GRACIÁN. desclavándose de la Cruz por abracarle. pues aquí le servía su . y aun le hizo su voz. y aun aquel hic erit magnus fué relativo el pequeñito. de que le hurtava la leche al Hijo de Dios por guardársela a Bernardo. el in utero . predicado por un docto y éloquente padre de la Compañía de Jesús. y que fuera agravio el aceptarle ahora por hijo. palabra que denota atraer con violencia y aun con deseo. con igual gusto y aplauso. al benjamín Juan. sino misterio. Echó el sello a este desempeño San Lucas. y remató con una relevante paradoxa. pero al Evangelista Je mejoró en las obras : tomó a pechos el engrandecerle. Fuélo éste a la Emperatriz de los serafines. en el día de su mayor triunfo. sobre todo se desempeñó con ventajas de los positivos encomios del Bautista. y aun con hambre. ej añadir el ángel al concipies. Començo por una aplicación de aquella galantería que usavan las doncellas romanas. con aquel lugar de los Cantares: Quam puichri sunt gressus tui in calceamentis filia Principis. El compuesto de encarecimientos no cede a qualquier otro . La segunda fué un reparo: que por qué no la subió consigo el Señor en e] festivo día de su gloriosa Ascensión . contando el nacimiento de Christo. que no fué impropiedad. y responde : que quedó en el mundo.

sed dignior illa luce sua tantum nobilitare tronum. et Dominum nomine iure refers. Sol Thomas solis vincit septemplicis ignesdiluit et tenebras. sino que resucitó de todos los patriarcas y profetas : Non surrexit maior loanne Baptista. Rotae. Nace el fenis entre estériles ceniças . se hallan en ella compuestos prodigiosos. ingenio es comúnmente la panegiri. hermosa y rica. Phillirides. Tindaridasque dedit. Taurus. mora Juan en los desiertos: antra deserti teneris sub annis.—ARTE DE INGENIO. Fuélo aquel. et mérito illius pegmate ¡aetus ovat. y aquí es donde despliega la rueda de sus rayos con todo lucimiento. y el Espíritusanto de palio : Spiritus Sanctus superveniet in te. Rebulle el fenis al herirle los rayos del sol . a dextris altaris incensi. Sic coelum hoc gestit. me autem minui. Mora el fenis en los retiros de los montes . DISCURSO XXXXIIII DE LOS COMPUESTOS POR METÁFORA tancias del sujeto al término de la translación sin violencia. et virtus Altissimi obumbrabit tibi. cum Frat res gemino s. Virgo. teloque armatus aculo. no nació Juan. Tal fué aquel del docto P. el Bautista. Acaba el fenis en otro y desházese él para que el otro comience . Pero no nace el fenis. Namque tot Empíreo non flagrant vértice flammae. et dextra tela trisulca quatit. dis- . sic urbs Augusta triumphal. La semejança o metáfora. luna est. lumine sydereas praeterií Ule faces. en que un padre de la Compañía. quae solem ventre Maria tegit. y es entonces adequada su perfección. qui clare vel ipsas aetherís occlusi qui resevare fores. Propitium Hesperiis iubar est Vincentius oris. nace Juan de padres estériles. y Hora incensi. suele ser la ordinaria oficina de los discursos. Gerónimo de Florencia. Arctos adest. y Juan : Illum oportet crescere. Comiença el fenis entre odoríferos aromas. fué Juan singular: Non erat Mis filius.—DISCURSO XXXXIIII 1241 mismo Hijo de carroça triunfal: Enixa super dilectum suum. Buccina. y aunque tan vulgar. y con tan grande consonancia que cada parte de la metáfora fuera un relevante concepto. Hizo esposa la muerte y dióla en dote | las tres propiedades del bien. Aries. aj fenis de los santos. ya por lo fácil de su acomodación. el singular. con todo esso los discursos persuasivos participan tal vez del ingenioso artificio. y fenis de todos. sino que resucita. al fin. hizo cielo la sagrada religión de Santo Domingo y planetas a sus santos : Dominici sacer ordo tous aequandus Olimpi. Antivenus Catherina fuit. quot polus iste virum flammea corda gerit. el raro.APÉNDICE. el fenis de la gracia. terra. ya por lo gustoso de su artificio. Es único el fenis. Áurea Satumi renovant saecla Hyacintus. en competencia del águila caudal. " sic ïovis imperin m nomen et omen habet. comiença a saltar Juan al amanecer por lcjs montes de Judea el Sol divino : Exultavit infans in utero meo. fué Juan anunciado. polusque dies. sphaeram qui ducere primam gaudes. Quando se ajustan todas las circuns- Aunque el oriente del. Fué. Primus Motor ades. Mox datur astricomos Phoebes spectare iugales. está en su mayor exaltación el compuesto. nubila tetra fugat Mercurius Raymundus adest. en singular. Mariis obire vices quid Petrus Martyr his ensem erigit. en las honras del héroe de Lemos. Tindaridae deerant. Fué admirado y celebrado este poema. provanjdo que es noble. et peragunt festos. dedit hunc Augusta decorem.

el Padre Florencia. et ipse vivet propter me. Maestro Francisco Boil. en la primitiva pobreza. que es la unión entre los assuntos y las agudezas parciales. Quando el discurso es por acomodación y semejança no es menester más acolucia que la de las mismas partes del término acomodado al sujeto. y quanto más ajustada es la correspondencia campea más el discurso. Y va acomodando ingeniosamente las excelencias del Verbo engendrado al que comulga. provando que es hijo. tomó por assunto. en Jas conversiones de sus santos. proporciones. En los discursos metafóricos es aún más fácil. saca que en la coaversión de San Francisco de Borja no le mudó Dios el empjeo. etc. de suerte que no es menester más trabaçón porque Ja propuesta Jas ciñe todas y las une en sí. en el sermón del beato padre Francisco de Borja. Desta suerte comparó el Ambrosio deste siglo. o asunto. Acontece taj vez que una propuesta. El arte de hallarla sería el último primor de la sutileza.—OBRAS COMPLETAS fraçando en la ingeniosa metáfora los tres quicios de Ja voluntad—honesto. y luego va descendiendo por sus partes: que la renovó en Ja Passión con sus seráficas llagas . propiedades y circunstancias del término con las del sujeto translates. y Jas demás agudezas incomplexas. el nacimiento de María Santíssima al de la Aurora. Desta suerte ej P. no mudarles el empjeo que tenían antes. expjicando y especificándolas. DISCURSO XXXXV DE LA ACOLUCIA Y TRABAÇÓN DE LOS DISCURSOS Lo más primoroso y difícil destos compuestos de ingenio falta por comprehender. y assí. sino el objeto v la materia circa quarn.dalena : quoniam diiexit multum.1242 BALTASAR GRACIÁN. Esta travaçón no a. en el fervor. como en Jos Apóstoles : Füciam vos fieri piscatores hominutn. a que se reduce toda la eficacia persuasiva. y en la Ma. milagros. Con todo se pueden rastrear algunos modos de unir. después de aver provado que Dios acostumbra. que San Francisco renovó la Iglesia en todo. porque consiste en ir acomodando las partes. doctrina. y reduzirse a reglas. útil y deleitable—. et qui man- ducat me. y ej discurso entonces consiste en irlas probando todas. Desta suerte el grave y sutil Padre Francisco de Mendoça. Del mismo modo. contiene muchas partes. que si en el siglo Anterior Inicio Siguiente . imagen y sabiduría de Christo. assí como el compuesto lo es. transfiere la generación del Verbo Eterno a la Comunión. único en la acolucia de los discursos. un hijo suyo.y duda sino que ha de ser moral y artificiosa. fundándose en aquellas palabras del Evangelio : Sicut missit me vivens Pater et ego vivo propter Patrem. en el sermón del gran patriarca de Jos Menores. sino el objeto. en su primer tomo de los Comentarios de los Beyes. atribuyéndole con mucha propiedad todos sus efectos. La insuperable dificultad está en los discursos que se forman de reparos. una hypótesis. Assí que no es menester más unión que el ir especificando por partes la proposición primera universal.

co. Agradable y dulcíssima bovos. su oración. y el que la culpa. Fué el segundo.ca : Orate pro persequentibus trando en una iglesia. Dios. y concluyó. las almas. un sol bellíssimo : Qui solem suum mesa y por su persona servirle: Et oriri facit super bonos et malos. y provó que alcançó lo vens Pater et ego vivo propter Patrem. porque si no. Assí. manecen eternamente. y ésta para la tercera.APÉNDICE. Al de un grande: el sentarle Dios a su fin. El primero. biendo. Discurso que satisfizo por su invención y trabaçón. de la muerte de amor. quando entra en ella. ponderando que el manjar que Señora. con tres días de aparejo ne hermosas manos: Et benefacite his. el demonio.—DISCURSO XXXXV 1243 era grande. y sírveles Ja misma materia de ! Concluyó con el tercero. aunque la primera pro. et ipse vivet propconsiguió lo mejor de la gloria. sobre aquellas primeras palabras : Caro mea veré est que con razón se llamó María. Del objeto y de su unión suelen totransiens ministravit Mis. y ésta a la ter. marla los assuntos. de aquí pas. que la unión del. Quando se discurre de una virtud.yes y aún de Dios : Sicut misit me visó adelante. mejor de Ja gracia. tiemo grande. que es cibus.tros.—ARTE DE INGENIO.qui oderunt vos. la tierra como grande. retrato del todos los mayores actos de su vida. Primero. házeles buena cara. y tres días de dar gracias. Fundó sobre el Otras vezes. es En los discursos por question. mismo Dios : XJt sitis perfecti.mundo passan y desaparecen luego. sobre la segunseñora. Y Dios. sería tència en la cámara la presencia de monstrosa. y servía al Emperador de es por sus principales actos y partes. que los contentos del cielo perde la vida. y va acomodando dad y quán agradable es a Dios y a todos los empleos de un grande a sus los hombres. La ter me. pero la ponderó otro. murió como rente. y assí de una beldad consumada. sicut luego passó a los premios. et ego nacimiento da pie para la ponderación in eo.gaños contra los tres engañadores de cera. vivió como señora de la vida . porque nació como señora de ofrece Christo es verdadero. si estava en ella de todas estas partes se proporciona el Santíssimo Sacramento. | consiste la unión en ir discurriendo . misma gradación. del capítulo sexto de San puesta no es general. I no suelen ser los menos primorosos. que la Virgen tuvo lo del que come a Dios es vida de remejor de la naturaleza . un christiano orador tres desenocasión a la segunda. de la Virgen. en la casa de uniéndolas en el mismo texto sagrado. que su vivir no es vivir. sirve a Ponderó uno la hermosura de la cariDios como grande. siempre fué falso y apano sugeta a sus achaques. discurrió uno. pero da pie y Juan. Aquí el da proposición : In me manet. contra la cargradas para el realce. su assis. en este discurso. Segundo. que et qui manducat me. que fueron Pater vester coelestis perfectus est.Evangelio. que tiene lingrandes virtudes : que comulgava y díssimo rostro: Diligite inimicos veshospedava a Dios Sacramentado. en en. y el conocer. Desta suerte ne. pero los del Suelen ir también los assuntos su.

començo deshaziendo los rigores y terribilidad de aquel día. Armó uno ingeniosa compe^ tencia entre los divinos atributos. de açucarar los desengaños. ¡qué embustes no trazó. Deste modo de traças usó mucho el P. defendiendo la murmuración. ¡ quanto más la que fiaquea! Para esto inventaron los sagazes médicos del ánimo el arte de dorar las verdades. al contrario. introduze los quatro doctores de Ja Iglesia. Gerónimo de Florencia. y decídese en favor del amor por Ja mayor fineza. o sucesso remoto. en el sermón de la Passión. y después que tuvo engañada la humana propensión. comunicóla su trabajo y consultóla su remedio. inmediata y propia. en poco tiempo. acomodó uno las quatro tablas en que pintaron en Roma la muerte de César. obró tanto. Assí. ¿Qué digo? ¿Desabrido? No ay bocado más amargo que una verdad desnuda. començar alabando algún vicio. Para esto. amarga y necia. cantando quatro lamentaciones. Assí también don Plácido Mirto. su gran émula. Otra ay extrínseca. y aplicándole por semejança. derribarla de su felicidad. pero la Mentira. y assí todos los demás. Quiero dezir—y observar bien . Pretende la omnipotencia por la mayor obra . que tiránico para sí el rey de las potencias. bizarra y apacible. provando eficazmente lo contrario. en que fué describiendo la Passión del Señor. por la más nueva comunicación . por la invención más rara . la bondad. Y. de un lince.1244 BALTASAR GRACIÁN. Viéndose la Verdad despreciada. a quál se deva la gloria de la Eucharistía. y a imitación desto fingió quatro tablas. La luz que derechamente termina atormenta la potencia de un águila. no ay manjar más desabrido en estos estragados tiempos que un desengaño a secas. para más conmover el pueblo. aunque más usada. y. Assí uno començo un discurso. rebatió. sacando argumentos de las circunstancias en favor. y luego rebolver y refutarle. y. si bien por naturaleza fea.—OBRAS COMPLETAS por los estremos y miembros que la fundan. acogióse a la Agudeza. a sí misma venderse por cortesana. desaliñada. en el real discurso a la muerte de la Margarita de las reynas. qué supercherías no hizo! Comiença a desacreditarla de grosera. por el más estravagante medio. Echó por tercero al Gusto. la sabiduría. DISCURSO XXXXVI DE LA AGUDEZA COMPUESTA FINGIDA EN COMÚN Era la Verdad legítima esposa del Entendimiento. en el discurso sobre el Evangelio del Juizio. "Verdad amiga—dixo la Agudeza—. o en favor del. con que. procuró desmentir sus faltas con sus afeites. y aún perseguida. Esta trabaçón que avernos explicado es intrínseca. emprendió desterrarla de su tálamo. remota y de menos arte. la providencia. y luego rebolvíó contra ella. que es trayendo alguna historia primero. discreta. eloquentíssimo o r a d o r de nuestros tiempos. En los discursos morales es artificiosa unión y disposición proponer dos partes encontradas.

" Abrió los ojos la Verdad. Juvenal con sus sátiras. geroglíficos y empresas. pues. Circes y Cíclopes de los vicios. los menos verdaderos y los más fingidos. Reyna aquí la variedad. ya por ingeniosa metamorfosis. introdúzese por rodeos. como son: epopeyas. Virgilio. un cuerpo. No es de essència desta agudeza el metro.APÉNDICE. que en los sucessos de un supuesto. Ovidio con sus metamorfosis. entre las ficciones las ingeniosas epopeyas. de quien dura aún la disputa de si es prosa o si es metro. Una misma verdad puede vestirse de muchas maneras. que encargó en su juiziosa Arte poética: Summite materiam vestris. propiedad. Que a un mismo blanco de la filosófica verdad tiraron todos los sabios. Vestios ai uso del Engaño. Es. allegorías. et vérsate diu quid ferre récusent quid valeant humeri. No está la eminencia en la cadencia y can- tidad de las sílabas. Composición sublime de ordinario. ya por la grave épica. sino en la sutileza. va ideando los de todos los mortales : forja un espejo común y fabrica una testa de desengaños. metamorfosis. entretenido diálogo. que la prosa suele suplir con su cultura. magistrales y selectas. Pitágoras con sus enigmas. propone en estraño sujeto lo que quiere condenar en el propio. Comprehende debaxo de sí este universal género toda manera de fábulas. La semejança es el fundamento de toda esta invención y la traslación es el alma de la agudeza compuesta fingida. en el más astuto de los griegos. que. vence con estratagemas. qui scribitis aequatn viribus. De suerte que lo que un vulgar dixera llanamente. la agudeza compuesta fingida. entre otras muchas. y sus aventuras. estimadme este consejo— que os hagáis política. apunta a uno para dar en otro. artificio y eloqüència. e m b l e m a s . pinta al vivo la peregrinación humana por entre Cijas y Caribdis. Gran lición en este punto la de Horacio. por traslación. Nada deve a la más numerosa composición la preciosa Metamorfosi de Apuleyo. que con esso yo os asseguro la Vitoria. enigmas. y por ingenioso circunloquio viene siempre a parar en el punto de su intención. Séneca con sus sentencias. o a todo estirarse.—DISCURSO XXXXVII 1245 esta lición. pinta lexos lo que está muy cerca. disfraçaos con sus mismos arreos. un compuesto fingido. comedias.—ARTE DE INGENIO. pinta en sí las humanas acciones. aunque por diferentes rumbos: Homero con sus epopeyas. deslumhra las passiones. DISCURSO XXXXVII DE LA AGUDEZA COMPUESTA EN ESPECIAL FINGIDA Merecen el primer grado. Esopo con sus fábulas. sino ornato. gracioso apólogo. el erudito exprime por una destas obras de la inventiva. Luciano con sus diálogos y Alciato con sus emblemas. dio en andar con artificio. diálogos. que. como la de Hércules y sus doze triunfos. desmiente los afectos. y aun agrado. apólogos. usa desde entonces las invenciones. y todas las demás especies de la agudeza de ficción. en el Tro- Anterior Inicio Siguiente . Tal fué la siempre agradable Uliseada de Homero. por un simile. Porque unas son heroicas.

como digo. al contrario.1246 BALTASAR GRACIÁN. describe elegantemente la tiranía del amor profano. Divídense también. la Atalaya de la vida humana. Assí que el no estar oy en uso. Todo lo dificultoso es violento. pero. antes a vezes en una circunstancia sola . en los trágicos sucessos de Theágenes y Clariquea. que. la eloqüència italiana. la erudición francesa. el impío Luciano. Sea exemplo el Asno de oro. la sabiduría y el silencio. A lo extraordinario de la transformación se añade lo entretenido de la narración fabulosa. Grande humildad o floxedad de nuestros modernos. juntas las dos letras. afectado disfraz de la malicia. como en la propíssima transformación de Daphne en laurel está significada la inmortal loçanía de la castidad y su seguridad de los rayos incentivos. darse a traduzir. más descubren su maldad. están diziendo I O . le buelven a rehazer hombre. Otras son amorosas : assí Heliodoro. pudiendo aspirar a inventarlas con ventajas. más es por sobra de dificultad que por falta de artificio. por no entendida su recóndita moralidad. en sus combites y diálogos. pero siempre ha de atender el arte al fruto de la moralidad. y la agudeza española. No está siempre la semejança en lo principal de Ja fábula. si bien. Mirra perenemente llora el amargo dexo de su torpeza. ordinaria capa del satiriçar. Gran prueva de su artificio. con aquel artificio tan celebrado de començar por el medio. como dezir que IO fué transformada en vaca. haze más deliciosa la invención .—OBRAS COMPLETAS yano. con el más vil de los irracionales. Fué primero. forma un sabio y valeroso adalid. de Mateo Alemán. el estar en todos tiempos tan validas. aunque estén oy tan arrimadas. quando no solo. porque sus mismas huellas. Los ingenios italianos los han autoriçado y platicado con eminencia. el Dante en sus Infiernos. al blanco de un desengaño. a parafrasear agenas antiguallas. Pero el que más los ha realçado ha sido Traxano Boquelino en sus críticos Raguallos del Parnaso. sazonando lo selecto de la política y lo locante de la sátira con lo dulce de la . Consiste en lo ingenioso de una significativa metáfora. fué tan sublime en el artificio y estilo. en epopeyas en verso o en prosa . primor inapreciable del fingir. quando más quiere encubrirse. Describe en ella el ingenioso africano la semejança de un hombre vicioso. y por el consiguiente necio. que abarcó en sí la invención griega. pues son una O' partida por el medio con una I. Aunque de sujeto humilde. en este género de inventar. y todo lo violento no dura. y que si los apetitos y passiones le transforman en bruto. antes que en otro bruto. y quanto Msta se va empeñando más. o quando más. es más material que formal la distinción. lo relaxaron muchos a los cuentos que van heredando los niños de las viejas. simboli- çado en la rosa. Descúbrese ya el latíssimo campo de las allegorías. Consiste su artificio en la semejança de Jo natural con lo moral. explicada por transformación . El Petrarca en sus Triunfos. Las metamorfosis tuvieron su tiempo y triunfo. según accidente. de donde es que qualquiera geroglífico pudiera fácilmente convertirse en metamorfosi.

que pintó un Cupidillo. que no se fundan en la semejança natural.—ARTE DE INGENIO. Brillaron en los preciosos caracteres del señor de Argentón. guarda el tesorero de la Antigüedad. que.APÉNDICE. Descúbrese en las empressas mucha variedad. sin ruido de letra. el humaníssimo Tito Vespasiano. que han menester tanto disfraz para poder hallar entrada a la razón. Mereció ej más prudente y real aplauso. Las empressas propias de España son totalmente diversas. por ficción. Otras ay totalmente diversas. sino por oposición. célebre apólogo de los árboles que alearon por rey al espino. con el ciprés. sacándose una espina de una rosa. ni otro mote. y dize que se inventaron para exprimir empeños del valor. y mereciéndola también. Para esto se inventaron también los apólogos. porque lo es el amor. la del eloquentíssimo Terrones a la corte. como aquel que pintó dos ramas cruzadas. y el político desempeño del más astuto de Jos brutos. Consiste también su primor en semejança. el "tanto monta" del rey don Fernando. con la palma. porque unas se forman por geroglífico. Llegaron a su mayor sublimidad quand o se vieron en la sagrada página. durmiendo en una cama. como el bellocino de Coicos en el tusón. y por letra : aut cum hoc. y essencial. entre millares. fúndase también en la semejança. Con más artificio. con este mote: Erit altera mercès: o vencer. del escudo espartano. Algunos de los españoles los han favorecido. como el trágico maestre en sus Carracas de las Heroydas. Las amorosas empresas no pueden dexar de ser ingeniosas. señor de Figueruelas. Propónese passar entre los irracionales brutos. y puede llamarse figurada por geroglíficos. Ni los franceses los despreciaron : aventaxóse a todos el autor de los entretenidos Campos Elíseos. como aquella del marqués de Pescara. Consiste su ar- . emblemas y empresas. que desengañan dulcemente. aut in hoc. don Vicencio de Lastanosa. para declarar su innata clemencia gravó el rayo de Júpiter. y el encubierto aragonés en su ingeniosíssimo Calixto. Fué delicias del ingenio la de aquel César que fué delicias del genero humano. Prodigiosa es la fecundidad de la inventiva. El más sublime género es de las empresas. Su mismo nombre las difine. Tan clara puede ser la significación de la pintura que no nécessite de letra. Son las verdades mercaduría vedada. y otras cosas inanimadas. en la política fábula de la piel del oso. árboles. por acomodación de alguna historia antigua plausible. lo que entre los racionales por realidad.—DISCURSO XXXXV1I 1247 invención y variedad. otros dizen que flechándola. exprimiendo el intento por la semejança natural. o morir. sino en la moral. Lógrase oy en una moneda de plata que. Que es otro linage de invención. Corta esfera le parece la de palabras y de escritos quando pidió prestados a la pintura sus dibuxos para exprimir sus conceptos. y el Atlante del rey don Felipe el Prudente. Tal fué la del valeroso Solimán. mas su artificio no lo es. de palma y de ciprés. dando eternidad a éstas y otras curiosidades. Parece vulgar su enseñanca. no por acomodación y semejança. del divorcio entre el león y la leona. fué el Plus Ultra del Emperador Carlos Quinto.

Puédese dezir de los conceptos lo que de las figuras retóricas : ni todo el cielo es estrellas. de modo que la pintura en éstos no representa tanta quanto substituye por su voz. y del me- tal más pesado. las transmutaciones sutil. ni el de Lucio Floro. las paranomasias gravedad. de procurar que las proporciones lo hermoseen. M. que todo lo sazona la prudencia. y los conceptos. el coraçón y esportilla del Condestable. el que tal dixo. Vive y vivirá siempre la obra de Valerio Máximo. y el que es nacido para un epigrama no es decente para una oración." Quando la pintura destas empressas juntamente significa y juntamente substituye por su nombre. Tienen sus engastes los pensamientos. Tal fué Ja del diamante falso. y los muchos soles. Ni fué Aristarco.—OBRAS COMPLETAS tificio. Fué muy plausible la de aquel conde de Barcelona. que todas las cosas desluzen. antípoda de todo buen ingenio. sino ignorancia condenar todo concepto. porque todos son espíritus. ios encarecimientos salido. y su mucha viveza haze inmortal el Panegírico de Plinio. dobla el primor y participa de' entrambos géneros de empressa. y tanto tiene de perfección cuanto tiene de sutileza. sino tarda. no con tinta. espíritu de la eloqüència. sirven éstos de fondo para que campeen mas aquéllas. porque escrivió con alma. sino Monstro. No fué paradoxa. fas alusiones disimulado. cuya mente devía ser el desierto de la agudeza.1248 BALTASAR GUACÍAN. pues. Son las voces lo que las hojas en el árbol. Hase. que aviendo conseguido tres grandes Vitorias. Pero todo esto con un grano de acierto. Son también muy diferentes unos de otros. no en la semejança de la pintura con ei intento que se pretende. los misterios lo hagan preñado. los reparos lo aviven. y la canasta con estas dos letras: "V. a Homero y a Virgilio los ilustran : escrivieron al fin para la eternidad. Dos cosas hazen perfecto un estilo : lo material de las palabras y lo formal de los pensamientos. ayudado de otra dicción. el fruto. No escrivió con ligera pluma Lucio Apuleyo su Metamorfosi. y altérnense las sombras para que brillen más las luzes. sino con el precioso sudor de su valiente espíritu. las ponderaciones profundo. DISCURSO XXXXVIÏI DE LA PERFECCIÓN DEL ESTILO EN COMÚN Sacaron a eterna luz raros autores raras obras. sino en que el nombre de la cosa pintada. Las agudezas sales sirven de re- Anterior Inicio Siguiente . y las paridades lo realcen. con la letra "Son mis amores" . Cada día es su día para Marcial. No es cuerpo el de Cayo Veleyo. Son los conceptos alma del estilo. porque les costaron. las ironías le den sal. las semejanças lo fecunden. que todo junto dezía : Día de más valer. las crysis le den hiél. con razón trabajos. expriman lo que se pretende. Escrivió Cornelio Tácito. y no se deven baraxar las crysis y ponderaciones de un historiador con los encarecimientos y paranomasias de un poeta. graciosamente apodado del Gran Capitán . el día de su triunfo pintó tres diademas y añadió esta letra : valer. ni todo el cielo es vacíos. y la de los reales.

tiempo las allegorías y poco ha estalo. que si lu. y hallanse algunos tan reDescendiendo a los estilos en su herlevantes que passan los términos de mosa variedad. asiático y lacónico.—DISCURSO XXXXIX 1249 creación del ánimo. Ay los vivos. también campea una flor en lo más van muy validas las semejanças y metáforas . ponderación.nar qualquiera.—ARTE DE INGENIO. no do es propio de oradores . so. se echa después el agradable artificiolos conceptos. no les quesignificar : exageran unos . porque cada uno tiene to el dezir. Valerio Máximo que pondera.censure. pondere. por milagrosos que sean. Preñado ha de ser el ver. Es anómalo el humalen malograrse. oy triunfan los misterios y rehumilde de un valle.no menos que la gala del ingenio.del uso? Que corren unos en un tiemparo en un sermón. Yerro sería condera elección dellos haze limado y selec. que con aumento riador a Ja seca narración de los sude sutileza redoblan la significación. Quien presumirá condenar a cito.redundante el uno y concisso el otro. estilo. y otras seme. no avía de aver más que un historiador de cada materia: porque en porque ay grados de propiedad en el refiriendo uno los sucessos. el ajustado. En un adjunto se ciDE LA VARIEDAD DE LOS ESTILOS fra tal vez un concepto. ni comunes. símil. que ex. es querer ajustar un histojantes perfecciones. verbos con fondo. No se contenta con cualquiera. ni Elige un verbo entre mil. y tan dulce un po y arrincónanse otros. sin que comente. Los historiadores engolfe la atención. Los adjuntos y epítetos son aseo del paros. y con los muchos borrones ro que aprecia. no hinchado. y ha. ¿Qué diré una gracia en una carta como un re. Haze animado el se vandean. Mas el nervio del estilo es la inten.según la autoridad. primen con doblada énfasi. lisonjeando el gusto con verbo la translación que cuesta. El dilatabo. donde se de filósofos morales. que sobre él Por raros. al contra.nueva para el Sol. o una crysi. Tan plausible fué es achaque transcendiente. porque no aya hoja sentencia en un consistorio. sión del verbo. cessos. la la eminencia en esta parte pudo dar crédito de eloqüència. a FloValerio.—40 . Cornelio Tá. sí no tienen estrella. Florecieron en un ce una estrella en lo más alto del cie. circunstancias de agudeza .í sar con repetir. la alu. una alusión. No han de ser DISCURSO XXXXIX continuos. y a Patérculo que coiluminaron Virgilio y Marcial sus es.menta.¡so contrapunto. resuene.APÉNDICE.I daría que hazer a los demás.según su essència. Importa mucho el pensar al uso. La desnuda narración se de exprimir a Ja ocasión. sino significativos y selectos.su agradable variedad. Llamo intensión la del verbo. que esto de ventura | no gusto : que apetece en un mismo GRACrÁN'. j es como el canto llano. sue. que signifique. y la madu. otros escasamente apuntan . crysi.ignorancia. sino canrio. y si esta paradoxa fuera vericritos. dos son los capitales: su esfera. y buelven ésdonaire en una conversación como una tos a tener vez. Más que vulgar sión.su perfección y su ocasión.

es el discurrir de Tácito. participando del ingenio dos los hombres son naturalmente insu inmortalidad. gares. gran apreliter parandum. se estremó en las apetitosas crysis. Pudo nacer. Augustus testamento Tibe. glossa que lo hizo por Tiberio era de ingenio astuto. quan poco imitada de los que menospreció las virtudes : Quod alii vinieron después. Lo que admira en Tácito. ex optimis periculum sibi. y el aplauso de los juizio sospechoso . llega examinando las intenciones. quando negó la licencia a oderat.rrecía los grandes vicios. Fué.—OBRAS COMPLETAS manjar mil diferencias de saínetes. tan plaudam. eminente en cipibus statim adesse unum insati abi. que con emu. sino dexarlos en ze. aut artificio ageno. tur óptimos. lo ponderando que avía substituido por que una vez agradó. Este lación de Assia se Ja pedía. de floxedad. ut degeneris animi interpretaban. y mucho menos de modestiam. por una parte abovenideros. para que las crisis no sean vulguna especial eminencia de agudeza.los muy buenos concebía peligro para que: tertio gradu primores ciuitatis sí. en el libro quarto de sus Ana. a pesEspaña de erigirle aras. y la reputación. que no tenga al. y semel placita pro aeternis seruauisse.tes virtutes sectabatur.nuestros populares modernos. prosperam sui memo. es la coUno y otro estilo han de tener alma pia con tanta sutileza. ita anxio ludido. y ze. al contrarío.las ponderaciones juiziosas. aquel que dictamen Tiberio de no mudar los visignifica otro tanto más de lo que di. qui. ya de embidia^ herederos en falta de los suyos. por otra las rium. coetera Prin.1250 BALTASAR GRACIÁN. assí de captar la gloria. y príncipes. plerosque inuisos sibi. o finalmente.rreyes por trienios. D esta riae traduntur. multi quia diffideret. sed honra para la república : Causae vaiactantia. in eminentes virtudes en los sujetos . porque assí como los más dellos. es menester sublime genio. con estar mal con gos . Ha. y descu. ñeque eminenTácito. et Libiam haeredes habuit. et rursum vitia les dize del. nencia. Pronepotes. los épicos se explayan. los virtutes. haziendo eterno. gloriaque ad posteros. mados y perfectos las nueve cultas PiéDeorum numero additos. con el censurador berius. Quirinum apud nos. con tocélebres. aut toedio nouae curae. quippe mortalium altíssiLos nueve libros de Valerio Máxima cupere.a glossar esta política Tácito.pliega grandes primores. Tuvo Porque Cornelio Tácito. y desbriendo el más disimulado artificio. es artificio no común el escudriñar el aut inuidia. que me. las provincias por mucho tiempo . Reciprocáronse bien el demun. a los porque no gozassen muchos de los carmagnates de Roma. et Liberum mo. de spem secundam Nepotes.simis dédecus publicum metuebat. esta su eminospreciando la fama. diblando del testamento de Augusto. De \riam: nam contemptu famae contemni los poetas.do esso. y de Jos muy malos temía la desscripserat. quia ut callido ingenio erat Tiartificioso Tiberio.rides.sible a todos los varones juiziosos. epigramatarios se ciñen.I ciador de los hechos y dichos heroi- . que aunque toconceptuosa. suerte tiene discretíssimas censuras. ne plures fruerentur. sin duda que se los dieron ya liapud Graecos. sic Herculem. No ay autor de los geniosos en los ágenos vicios.

sed naturae. hablando con Badio Campano. a que la primavera. como el vencerlos: Aeque pulchrum esse iudicans et vincere Reges. y arrodillados le veneravan como a deidad. entronizándose luego en la cama. passó en un punto César al mayor estremo de la desdicha. quoniam mea te seruare didicit. suggestus in Curia. vencido en singular desafío. pondera el cúmulo de sus honores. Con ingeniosa correspondencia. si eadem ipsum. sobre el jardín de sus quatro libros. templos en la ciudad. sino a sil invidiosa muerte: ídem non hominum ulli. vertió Ja copia de tantas flores y frutos de agudezas. dize : Fuera feliz Pompeyo en Jos mismos males. cómo del mayor estremo de la felicidad. si huviera corrido igual fortuna con su exercito. dixo por una exagerante semejança : Si las estrellas del cielo. mes en el cielo. dize. el ser aclamado por padre de la patria. franqueó su diestra por remate a quantos la quisieron lograr. que con Ja misma mano valerosa. F_asalça entre otras la grande acción del gran Pompeyo. Quae omnia velut infulae indestinatam morti victimam congerebantur. sin echarse jamás a dormir. que ya oprimida del mal. animada más de su humanidad. superstes dignitatis suae vixit. Quis autem illam osculari non curaret. en otra parte introduce a Quinto Crispino. De estilo también puntual. distincta radijs Corona. no diligenciara el besar aquella heroica mano. dize. venerationis am~ plius non recipient. dexando sus esferas baxaran a morar entre los hombres. se aventajó en la profundidad de los misterios y en la valentía de Jos reparos. no pudieran captar mayor veneración : Delapsa coelo sydera hominibus si se offerant. le venían a ver como a un prodigio. Repara. ad hoc pater ipse patriae perpetuusque dictator. con que rindió a sus pies al rey Tigranes. dize. Todas estas honras.. Quién. no fueron otro.—ARTE DE INGENIO. quae exercitum eius fortuna traxisset. dize. quae iatn fat o oppressa maximi exercitus complexui humanitate quam spiritu viuidiore suffecit. por tan bizarra acción el hazer reyes. con la misma cortés le levantó a ser rey otra vez. cuyo nombre alude. que la mía está acostumbrada a darte vida: Aliam quae occidat dexteram quaere. ut cum Anterior Inicio Siguiente . rendido no a otro hombre mortal. imagines in Theatro. y proporción. et faceré. trono en el senado. y aunque excede en una. satisfizo al deseo de todo su numeroso exercito: Dexteram ómnibus qui earn contingere vellent. pero sobrevivió a su dignidad. fastigium in domo. mensis in Coelo. Pondera al siempre vencedor Alexandro. y sobre todo. Busca. Pues de la reputación de Cipión Africano.APÉNDICE. Desta suerte va discurriendo Valerio siempre igual a sí mismo. que de su espíritu. no por esso olvida las demás agudezas. porrexit. que arreos de una víctima destinada para una muerte fatal : Omnes unum in Principem congesti honores circa Templa. rayos en su corona. pues. Lucio Floro. Más arriba. sus imágenes en el teatro. para que con mayor deshonra por Jos bosques de Thesalia huyesse a perecer: Felicem utcumque in mails Pompeium.—DISCURSO XXXXIX 1251 cos. dosel en su casa. que hasta los mismos bárbaros enemigos. Y que. otra diestra que te mate. ponderando que Pompeyo avía escapado de la última batalla. fortunaeque cedens. Juzgando.

et nequid malis desit. concepteó como merecían. dize: que no con menos diligencia acompañó sus consejos ocultos. consiliis Spadonum. que constando claramente a los romanos. in ea gente. pues dixo de la primera que celebraron sus funerarias. ipsis exitiabilis fuit. Nec non tomen post aliquot annos. para que fuessen el Non plus ultra de la agudeza. del aliño. vel Aegyptum agitaret. nec minus diuerso tempore. nequis extur et. dize: que fué tan dañosa y fatal para ellos mismos. Tal fué aquella de César: que el Imperio que avía adquirido con las armas. aut reditum. hablando de Cicerón: Nadie huvo que defendiesse la salud de aquel que por tantos años avía defendido la salud pública de la ciudad y la privada de tantos ciudadanos. la desolada Italia y la cautiva Africa. quam sceleris conandi consilia inierat.—OBRAS COMPLETAS majore dedecore per Thesalica tempe equo fugeret. scopulo fugam in Parthos Africain. que el mismo vigor de su grande ingenio que causa una infinita fecundidad de misterios y reparos. et orbi terrarum. qui Carthaginem everterat. aut! receptus est laetius. Pompeyo y Craso. Hablando de Catilina. non obruta. qui per tot annos. Ducum et Regum. De Numancia. y su moderación en deponerlas : In appetendis . dixo : que fué porque no huviera quien pudiera gloriarse de aver pegado fuego a la Fénix del mundo. Es de i notar en Floro. Bellísima improporción esta. y de la eloqüència. Saguntinorum ultimae dirae in illo publico parricidio. Septimü désertons sui gladio trucidatus sub oculis uxoris suae liberorumque moreretur. opus quoque eo fuit. y buelta a Roma. omnes reliquias eorum in Ethruria ad lacum Vadimonis Dolabella delerit. Ponderando que Dolabela acabó con las reliquias de aquel exercito francés. non deleta. ita manibus eorum vastatione Italiae. en procurar las honras. sed expiata poûus} et illustrata videatur. et privatam civium defenderat. De la liga que hizieron entre sí César.1252 BALTASAR GRACIAN. incendioque mandassent. Contrapone elegantemente Ja ambición de Pompeyo. que son los conceptos de correspondencia y proporción. que manifiestos: At Catilina non segnicis nota obijt. armis teneret. quae urbi. Su eminencia consiste en la mayor beldad del ingenio. unos que la destruyeron y otros que la vengaron : Nam quasi has in ferias sibi. quisquafn aut expulsus invMiosus. qui id gessere bellum exitio parentatum est. qui incensam a se Romanam urbem gloriaretur. No fueron más de dos los libros dé Cayo Veleyo Patérculo. de la arruinada Ca ría go : Novissime cum invictam esse constaret. que renació de aquellas llamas : Incenâium. captivitate Africae. lo avía de aver conservado con las mismas: Ut Principatum. Cum eius salutem nemo defendisset. ut denique in Pelusiaco littore imperio vilissimi Regis. con el cabo de todos los reyes y capitanes. que abrasó a Roma. pulsus Hearts in deserto Ciliciae. De Sagunto y de Numancia. esse mismo Jes va siempre aumentando prodigiosamente la agudeza. illud quid egit aliud. dixo : Ñeque post Numidici exilium. de su destierro. que era invencible. determinaron embiar vn capitán invencible a prueva. armis quaesitum. como lo fué para la república : Inita potentiae societas. nisi ut destinata hominum ac deorum domicilio levitas. et publicam civitatis. dize.

—DISCURSO XXXXIX Í253 honoribus immocticus. Prospicite. es hasta hoy última corona de su patria. en lugar del vulgar "Finis" pusieron "Fenis". Séneca fué un oráculo sentencioso. Marcial fué tan agudo universal que las musas. sed victoria sua. No queráis. con una artificiosa proporción : "Su hermana Virgen de Vesta. En la oración pro Fonteya ablando con el pueblo romano. certabatur sceleribus. en la oración pro P. non Rheni fossam gurgitibus illis redundantem Germanorum immanissimis gentibus obiicio et oppono.APÉNDICE. en todo género de agudeza fué excelente. dize. leídos sus catorce libros. haec salua esse non possent. Están llenas su obras de semejantes ingeniosíssimos conceptos. se vea ahora apagado con sus lágrimas" : Tendit ad vos virgo Vestalis manus supplices easdem. tan grande su valor. dize. que aquel sagrado fuego conservado con el cuidado y vigilias de Fonteya. que por vosotros tantas vezes estendió a los dioses : mirad que parece sobervia despreciar vosotros los ruegos. Entre los poetas. tiene también eminente lugar entre los ingeniosos y agudos. Diego López de Andrada fué . en q[ue] pinta el miserable estado de Roma. cuius preces si dii aspernarentur. no estuviera ya en pie Ja república. le sublimó al valimiento de su ingenio. Quintes. y como filósofo exercitava más el juizio que el ingenio. sino con sus hazañas estuviera Italia fortalecid a : Caesaris ego Imperio non Alpium vallum contra ascensum. Juan Rufo. El Panegírico de Plinio a Trajano fué una prodigiosa lisonja del ingenio y una breve praxi de toda esta arte conceptuosa. Artificiosa disonancia ésta. y su govierno. dize assí. ne ignis Ule aeternus nocturnis Fonteiae laboribus. in qua ciuitate semper virtutibus certatum erat. le mudaron el nombre y Je llamaran "galán suyo". in gerendis verecundissimus. aunque como orador se templava. El padre de la eloqüència. quas provohis diis immortalibus tendere consuevit. vigiliisque servatus sacerdotes Vestae lacrymis extinctus esse dicatur. amnes exarvissent. perfecit Ule ut si montes resedissent. y si las corrientes del Rin se agotaran. pues dixo contra Vatinio Estruma. que si }os Alpes se allanaran. non naturae praesidio. Luis de Gón gora. En la Philipica tercera : Ea aquí. rebusque gestis Italiam munitam haberemus. Marco Tulio Cicerón. ut qui eos ut libentissime iniret} ita finiret aequo animo. Ni perdonó a la agudeza nominal. alieno deponeret. eius vos obsecrationem repudiare. transgressiónemque Gallorum. Sestio : Hi medentur Respublicae qui execant pestem aliquam tanquam Strurnam ciuitatis. Contra Pisón trae este valiente en- carecimiento en alabança del César: Fué. D. no con la defensa natural.—ARTE DE INGENIO. El Benjamín de Còrdova. aquel que magnifico tanto a Roma con su lengua como Cipión con su braco. tiraniçada de Silla: Nequid umquarn matis publiais deesset. por qué su maestro de Antonio se hizo arador de orador. Cávete ne periculosum su per bum que sit. Assí como al Jurado de Còrdova. Al Mendoça de los ingenios españoles le baste para encomio que el mayor gusto del mayor rey y aún más discreto que monarca. et quod cupisset arbitrio suo summere. estiende a vosotros aquellas manos. que si los dioses los huvieran menospreciado. romanos.

tú.—OBRAS COMPLETAS heredero de la valentía ingeniosa de su jluz a tantos de su séquito. Compiten gran Padre. sentenciar como Séneca. renombre de muchedumbre. el Padre Diego de Baeça. aludir v rey de los comentadores. y en quien pareció que ¡en celada la cultura y la agudeza. Ladéasele ¡como Tulio. FIN DE "ARTE DE INGENIO" Anterior Inicio . ponderar como Valerio. blasón de plurali. y en. volvía a renazer el sol de la agudeza. j ¡O. tre todos el comentador de Los Reyes \ proporcionar como Patérculo.mo Tácito.|de tus obras! Procura de censurar codad.¡inmortalidad con la agudeza y cultura cen en compañía.. cualquiera que aspiras a la Otros muchos grandes ingenios flore. prestando ! y todo como Plinio.1254 BALTASAR GRACIÁN.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful