P. 1
Adjectives and Linking Verbs

Adjectives and Linking Verbs

|Views: 13|Likes:
Publicado porSylvia Rodríguez

More info:

Published by: Sylvia Rodríguez on Feb 19, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/12/2014

pdf

text

original

Adjectives and linking verbs

Estas palabras, los adjetivos, hacen la función de describir un sustantivo. Al contrario que en castellano, se colocan por lo general delante del nombre. Pero hay unos verbos especiales llamados linking verbs en donde se colocan detrás. Estos verbos, para más información son verbos copulativos y de unión. Los adjetivos en inglés solo tienen una forma, tanto para el género (masculino o femenino) como para el número (singular o plural). También puede darse el caso de un adjetivo que describa algo neutro (ni másculino ni femenino). Se pueden conocer los verbos linking verbs por medio de la siguiente tabla: lista de verbos linking verbs to appear aparecer to look mostrar to be ser to prove comprobar to become hacerse to sound sonar to fall caer to stay permanecer to feel sentir to taste probar to go ir to turn tornar to keep mantener John has got an old car (no hay linking verb) John tiene un coche antiguo John's car is old (hay linking verb) El coche de John es antiguo No es raro encontrar más de un adjetivo en una oración. Cuando esto ocurre se presenta una dificultad ¿que adjetivos se ponen antes que otros?, es decir, ¿qué orden siguen dentro de la oración? Para solventar este problema hay una serie de reglas que se describien a continuación:

1. 1.

Primero hay que poner los adjetivos del inglés que describan opiniones subjetivas, es decir, opiniones sobre belleza, felicidad, etc...

En segundo lugar tenemos que poner los adjetivos que expresen opiniones sobre rasgos reales. Pero hay que seguir este orden: primero tamaño, después antigüedad, color, procedencia y material. The old black italian leather shoes are in the cupboard Los zapatos viejos, negros, italianos, de piel están en el aparador En inglés no se separan los adjetivos por ninguna coma.

Es posible que queramos describir a un grupo de gente por características comunes; para ello tenemos que utilizar el artículo determinado the más un adjetivo. En este caso tendrá sentido de plural. We sold candles to collect money for hte blind Nosotros vendimos velas para recaudar dinero para los ciegos

Es común formular las típicas preguntas para conocer el grado de cualidad que describe nuestro interlocutor al dirigirse a nosotros: How big is your house? ¿Cómo de grande es tu casa? How busy are you right now? ¿Cómo de aburrido estás tú ahora? .En el caso que aparezca en una oración the + nacionalidad. se indica de forma genérica la gente de ese país en concreto. The Spanish are very happy Los españoles son muy felices No hay que olvidarse nunca que las nacionalidades en inglés van siempre en mayúscula.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->