P. 1
Manual Muros De Contención

Manual Muros De Contención

|Views: 21|Likes:

More info:

Published by: Jose Antonio Dominguez Degracia on Feb 17, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/07/2014

pdf

text

original

Diseño e Instalación Manual de Diseño Para Muros De Contención

1|Page
Geo Products, LLC 8615 Golden Spike Lane Houston, TX 2011 Geo Products, LLC 77086 Phone: 281.820.5493 Fax: 281.820.5499 www.geoproducts.org

Mecaniva de Muros De Contención 3-4 La Solución con EnviroGrid 5 Consideraciones de Diseño Economía 6-9 10 Estetica 2|Page 11 Instalación 2011 Geo Products. LLC 12-16 .

Este tipo de estructura es capaz de retener la tierra detrás de ella por el peso de la misma estructura. y compañías de bienes y raíces a encontrar y desarrollar formas innovadoras donde se puedan utilizar terrenos que no son menos deseados. Movimientos diferenciales del subsuelo pueden resultar en figuras en la estructura y agrietamiento de la misma. La mayoría de los muros de contención de tipo cantiléver son de hormigón armado y reforzado con acero. Los dos tipos básicos de paredes de retención son cantiléver y de gravedad. las grietas pueden incrementar hasta llegar a afectar la estabilidad de la estructura y aspecto del mismo muro. Terrenos de suelos inestables o con taludes empinados se consideraban áreas inservibles para la construcción y el desarrollo municipal.Mecanica De Muros De Contención La escasez de terrenos donde se puede construir de un modo práctico y económico ha forzado a ingenieros. Si estas fuerzas exceden la fuerza del hormigón. Estos muros también no son muy atractivos. Este tipo de la estructura es capaz de retener la tierra detrás de ella gracias a su rigidez y fuerza interna. Las paredes de retención de gravedad son construidas principalmente sobre suelo estabilizado con materiales como el EnviroGrid. Estas paredes son frágiles ya que son afectadas por la misma rigidez de la estructura. LLC . contratistas. El hormigón armado utilizado para construir estas paredes es costoso y construcción no es posible durante temporadas de mucho frío. estos muros tienen un grado de flexibilidad que les permite adaptarse a movimientos diferenciales del subsuelo sin sufrir los daños estructurales 3|Page 2011 Geo Products. La construcción de este tipo de muro al igual que los materiales utilizados son más económicos y pueden ser construidos en casi todas las condiciones meteorológicas. Con la construcción de muros de retención corrección de taludes la mayor parte de estas áreas se pueden rectificar y convertirlas en terrenos apropiados para usar. Además.

Las cuestas aumentadas son cuestas que son construidas mucho más empinadas que el suelo solo permitiría.El sistema de confinamiento celular EnviroGrid también puede ser utilizado para crear una cuesta aumentada. LLC . Se puede considerarse una cuesta aumentada hecha con EnviroGrid como un muro de retención con una inclinación frontal de más de 25 °. 4|Page 2011 Geo Products.

En casos en el cual la estructura es una aplicación de relleno el diseño más efectivo es el de utilizar el EnviroGrid conjunto con una geo malla uní axial. LLC .La Solución con EnviroGrid El uso del confinamiento celular EnviroGrid para la construcción de paredes de retención o cuestas escalonadas pueden ser hechas en cualquier situación en el cual cambios rápidos de grados de inclinación sean deseados. El sistema EnviroGrid confina el suelo o el material de relleno utilizado y lo convierte en una masa sólida y reforzada El sistema EnviroGrid se puede utilizar en aplicaciones de corte o de relleno. flexible y puede ser vegetado para darle un acabado natural En aplicaciones de cortes la parte expuesta después del corte queda inestable ya que éste material fue removido y no esta en su lugar. El EnviroGrid asume la función de la cara del muro como lo hacen los bloques de cemento en un muro de bloques modulares. El sistema EnviroGrid permite utilizar el material de sitio como material de relleno y una vez instalado actúa como una masa reforzada vertical reteniendo todo el peso aplicado 5|Page 2011 Geo Products. La geo malla fija la estructura en la zona de refuerzo. Parte del peso del material que se removió debe ser remplazado en un área más pequeña. En estos casos es mucho más económica la instalación de EnviroGrid en vez de los métodos tradicionales como el Gavión. Sin embargo el sistema EnviroGrid es fácil de instalar.

En resumen la pared tiene que ser estable con respeto a las fuerzas externas las cuales pueden volcarla y las fuerzas internas que la puedan cambiar de forma o inclinarla ESTABILIDAD EXTERNA El diseño de una pared de retención EnviroGrid debe ser diseñada con respecto a cuatro modos de fracaso externo: estabilidad global. deslizamiento de base. La pared también tiene actuar como una misma unidad para poder funcionar correctamente. LLC . del suelo nativo situado detrás de la pared de retención y el suelo nativo debajo de la pared. El diseño de la pared tiene que ser en base a los resultados del estudio del suelo del lugar para que la pared de retención no colapse en base a la estabilizaron global.Consideraciones De Diseño Las paredes de retención denominadas “De Gravedad” tienen que ser construidas con suficientemente peso y suficiente ancho de base para que estas no se deslicen hacia adelante o sean inclinadas por fuerzas externas o pesos aplicados a ella. capacidad contra vuelco. 6|Page 2011 Geo Products. ESTABILIDAD GLOBAL Esta estabilización se refiere a la estabilización de la pared. y porte de capacidad.

7|Page 2011 Geo Products. el cual es la distancia horizontal del principio de la base al centro de la base de gravedad de la pared. Esta fuerza es la suma de cada fuerza de inestabilización sobre la estructura multiplicado por el brazo de cimentación. VOLCAMIENTO Se refiere a la tendencia de la pared a volcarse cuando ésta gira sobre la base de la estructura. LLC . el brazo de cimentación. Una segunda opción es el uso de materiales de relleno con un ángulo de fricción más alto. Este aumento desarrolla la fuerza necesaria de resistencia contra el deslizamiento. El diseñador puede aumentar el ancho de la dimensión de la pared si los cálculos muestran que la fuerza de resistencia es menor a la requerida en el área de construcción. Si los cálculos muestran que el brazo de corrección es menos de lo requerido. La fuerza que resiste este deslizamiento es la fricción entre el material de relleno de la capa base del EnviroGrid y el material del subsuelo. si presente la presión de agua.EL DESLIZAMIENTO DE BASE Se refiere al movimiento externo de la base de la pared como consecuencia de las fuerzas laterales producidas por la presión de la tierra y. La fuerza que estabiliza o brazo de corrección es producto del peso de la pared. una opción es de aumentar la dimensión del ancho de la base de la pared. así aumentando su peso total y la magnitud de su brazo de cimentación.

Esto disminuye la presión (fuerza por unidad de área) en de la base. Otra opción de incrementar la profundidad de la base para ayudar a resistir el peso total del muro. Los siguientes factores de seguridad son normalmente usados en el diseño de muros de retención: ESTABILIDAD GLOBAL DESLIZAMIENTO DE BASE VOLCAMIENTO CAPACIDAD DE ACENTAMIENTO FSgl = 1.0 Si el ancho de la base de la pared es mayor que el 60% de la altura de la pared los factores de seguridad ya mencionados se van a cumplir en casi todo los diseños. LLC . 8|Page 2011 Geo Products.CAPACIDAD DE ACENTAMIENTO Se refiere a la capacidad del suelo nativo de soportar el peso de la pared de retención.5 FSot = 2.3 FSsl = 1.0 FSbc = 2. Es necesario aumentar el área de la base si los cálculos muestran que el suelo debajo de la pared es demasiado débil o suave. Para cada una de estas consideraciones. la fuerza de resistencia o de estabilización debe ser mayor que las fuerzas que puedan causar una falla más un factor predeterminado de seguridad. Los factores de seguridad seleccionados deben reflejar las consecuencias de una falla total y la confianza del diseñador de la exactitud de los valores utilizados de cálculo.

por favor póngase en contacto con PANAWEB. Otra falla puede ocurrir si el material frontal es empujado hacia afuera. deslizarse o deslizarse hasta un punto de separación. 9|Page 2011 Geo Products. La pared debe ser diseñada en una forma que sus partes individuales no puedan salirse de su lugar. La única consideración de estabilidad interna para paredes construidas con el sistema EnviroGrid es la posibilidad del deslizamiento entre los paneles.ESTABILIDAD INTERNA Estabilidad interna se refiere a la capacidad de las partes individuales de la pared a actuar juntas como una sola unidad. separarse. LLC . El diseño final de todo muro de retención debe ser desarrollado por un ingeniero registrado en el estado donde el proyecto está localizado. el diseñador debe tener en cuenta que el material utilizado para atar el muro no falle bajo tensión o desgarre del suelo o del material frontal. En una pared de bloque modular común. Si en el diseño original el factor de seguridad mínimo de 1.5 no es posible las secciones de los paneles de EnviroGrid tienen que ser hechas más largas para aumentar el área superficial o cambiar el material de relleno a uno con mayores características fricciónales Deslizamiento Interno Protuberante NOTA: Para información específica de diseño de muros de retención EnviroGrid.

En otros proyectos como bloques de pisos en una cuesta empinada. y no requiere ningún equipo especial para la instalación. por sí mismo o en la combinación con la Geo malla. paredes de bloque modulares. un cambio rápido del grado es los medios más eficientes de poner el área de tierra disponible al uso económico. El EnviroGrid. LLC . puede ser tan eficaz como las costosas alternativas de los moldes de hormigón armado en el lugar. El Relleno y el Recorte Para Poner Áreas de Tierra Disponibles a Uso Económico 10 | P a g e 2011 Geo Products. puede estar lleno de materiales locales. acero que retiene paredes.ECONOMÍA En muchos proyectos como el ensanchamiento de carreteras. los cambios rápidos del grado por la necesidad. El EnviroGrid es ligero. Un modo rentable de conseguir un cambio rápido del grado es construir una pared de gravedad de la tierra reforzada o cuesta. fácil para manejar. o cestas gavión.

Sobrellene las secciones de EnviroGrid de fundación con el material de relleno especificado a un Nivel aproximadamente de 50 mm / 2 pulgadas por encima de la pared de la celda. INSTALACIÓN DE BASE 1. Prepare los suelos de fundación como esta especificado antes de la colocación los materiales de base. 2. MANUAL DE INSTALACIÓN ANTES DE COMENZAR 1. Coloque el material de relleno de suelo nativo alrededor de los paneles expandidos. LLC . añade el color decorativo al área. 3. y mejora el aspecto frontal de la cara de la pared. 5. Asegurar que las condiciones de sitio y del sistema EnviroGrid estén preparados como se requieren en las especificaciones de los planos de construcción 2. 4. 4. Quite los suelos inaceptables para la base de secciones de EnviroGrid sustituyéndolos con materiales adecuados. 2. SITIO Y PREPARACIÓN DE SUBSUELO 1. De igual manera el sistema puesto y revegetado captura el impacto causado por grandes cantidad de agua que fluyen desde arriba hacia abajo por parte frontal del talud muy empinado. Mantenga las secciones de EnviroGrid expandidas utilizando una de las siguientes opciones. Además. Una pared EnviroGrid vegetada o el talud de relleno puede contener la mezcla de los agregados locales. 11 | P a g e 2011 Geo Products. Instale las secciones expandidas de EnviroGrid en sus posiciones designadas. Prepare el sitio removiendo la capa vegetal. Asegurase que La colocación de este material no interfiera con la colocación del sistema de drenaje. o flores. Compacte el material de relleno a un 95 % de SPD utilizando equipo convencional y otros métodos Aceptados. arbustos. excavación o relleno de acuerdo a las especificaciones del Proyecto. Otras Opciones también son aceptables. una pared vegetada absorbe la mayor parte del flujo de aguas y la fuerza de cualquier agua que fluye abajo por la cuesta.ESTETICA Las celdas externas de un panel de EnviroGrid puede estar lleno de la tierra vegetal y plantada con hierbas. 1) Estacas de hierros en forma de J (permanente o temporal) 2) Marco 3. Termine el movimiento de tierra. Asegurar que todos los materiales especificados y los componentes de sistema estén en la obra. basura y otros suelos inaceptables del área donde se Instalará el sistema de confinamiento celular EnviroGrid.

Si es requerido en las especificaciones coloque el geotextile apropiado sobre la base de la pared y Sobre la sección de corte del talud detrás del sistema EnviroGrid. 2. PROTECCIÓN DE ESCAVACIÓN Y DRENAJE 1. Asegure que todo los tubos estén bien conectados y que el tubo de sub-drenaje esté conectado a los Tubos de salida o al sistema de drenaje 3. piedra limpia. 4. grava de guisante. Envuelva todos los tubos de salida que pasan por la parte frontal de la pared con geo textil para Prevenir la pérdida del material de relleno de la celda. 12 | P a g e 2011 Geo Products. Instale el sistema de sub-drenaje en la posición y elevación requerida en los planos de construcción Asegurando que un declive mínimo del 2 % se mantenga en todas las salidas. Si es requerido en las especificaciones envuelve los tubos de sub-drenaje con un buen material Granulado encapsulado con un geo textil (por ejemplo la arena. Si es requerido en las especificaciones instale los materiales de drenaje y verifique que estén bien Conectados a un sistema adecuado de drenaje.INSTALCIÓN DEL SISTEMA DE DRENAJE 1. 2. LLC . Verifique que la salida del tubo de drenaje no cause erosión en este lugar que pueda afectar la estabilidad del EnviroGrid. 5.

4. Junte los paneles de EnviroGrid con grapas o como sea especificado en los planos de construcción 6. Utiliza equipo liviano en áreas Adjuntas al sistema EnviroGrid. 2) En áreas de relleno: coloque el material de relleno como este especificado en dibujos de Construcción. 12. 13. 1) Estacas de hierros en forma de J (permanente o temporal) 2) Marco 3. 10. Rellene con el material específico la parte de atrás de la pared de retención y compacte a un 95 % De SPD. Sobrellene las secciones de EnviroGrid con el material de relleno especificado a un nivel Aproximado 50 mm / 2 pulgadas por encima de la pared de la celda. Otras Opciones también son aceptables. asegure que la parte superior Este al mismo nivel que la siguiente. Mantenga las secciones de EnviroGrid expandidas utilizando una de las siguientes opciones. Después de completar el relleno y la Compactación quitan las tablas y las celdas vacías se pueden rellenar con el material especial. Cuando se requiere un material de relleno especial para la celda frontal (como el suelo vegetado) Las opciones de instalación son: 1) Cubra las celdas externas con tablas movibles para impedir que el material de relleno que se va a Utilizar en el resto del panel entre en estas celdas. Después de compactar cada capa de las celdas remueva el material sobrante. Compruebe y asegure que cada sección de EnviroGrid esté completamente expandida. 2) Las celdas frontales se pueden dejar sin expandir hasta que el resto del panel se rellene y compacte. 1) En áreas de corte: coloque el material de relleno detrás de las celdas hasta el área de corte de Talud. Instale las secciones expandidas de EnviroGrid en sus posiciones designadas. 8. Equipo pesado de compactación puede ser utilizado para compactar materiales de relleno en la parte De atrás de la pared de retención a un (1) metro (3 pies) de las celdas.INSTALCIÓN DE LAS SECCIONES DE EnviroGrid 1. Una vez que el resto del panel este llena las celdas externas se pueden expandir y rellenar con el 13 | P a g e 2011 Geo Products. Cuando construyendo paredes libres o muy empinadas se recomienda aplicar tiras de 40 cm de Geotextile no tejido entre las celdas perimetrales. 9. LLC . 11. 5. La silueta de las Celdas debe ser visible antes de comenzar la siguiente capa. 7. 2. El geo textil no tejido impide que el material de Relleno se cale de las celdas perimetrales. Alinee e intercale correctamente las puntas de los paneles EnviroGrid. Para la colocación de la siguiente capa. verifique que: 1) cada celda este apropiadamente asentada y se mantenga alineada detrás de las celdas de abajo 2) las celdas están alineadas una a otra para prevenir la pérdida del material de relleno. Compacte el material de relleno a un 95 % de SPD utilizando equipo convencional y otros métodos Aceptados.

LLC . Colocadas horizontalmente con el eje de la fuerza perpendicular a la parte frontal de la pared. 14 | P a g e 2011 Geo Products. Deben estar planas y libres de pliegues después de su colocación. Coloque y rellene la siguiente capa de EnviroGrid. INSTALACIÓN DE REFUERZO CON GEOSINTETICO (cuando es requerido por el diseño) 1. geo malla) Previamente recortadas entre las capas de las secciones de EnviroGrid con las medidas y Dimensiones según diseño de construcción. Coloque las secciones del refuerzo geo sintético (geo textiles tejidos o no tejido. 4. 3. 5.Material especial. Es importante que las capas de refuerzo sean: 2. Colocadas de modo que el final este dentro del mínimo (de 6 pulgadas) de 150 mm del frente de la Pared y se extienda horizontalmente sobre la zona de atrás donde se comprime con el material de Relleno.

Verifique que no halla desplazamiento excesivo del material de refuerzo durante la colocación del Material de relleno. 9. 12. 11. Equipo con llantas de caucho puede operar directamente sobre el material de refuerzo evitando Paradas repentinas y vueltas bruscas. Geo Products. Coloque el material de relleno sobre el área de refuerzo en capas de 250 mm (10 pulgadas) Comenzando atrás de las secciones de EnviroGrid y empujando el material hacia la parte trasera del Muro sobre el área de refuerzo. Termine la colocación del material de relleno compactando con tecnologías convencionales a Un 95 % SPD. Geo Products. 10. 15 | P a g e . LLC regarding the suitability of the application procedures is made due to the fact that each installation has specific requirements that may not have been considered in this generalized procedure. a replacement for any EnviroGrid that is proven defective under normal use and service. 8. 7. Siga con esta secuencia hasta que la pared de retención del EnviroGrid esté completa. 13. No warranty or other representation 2011 Geo Products. Our liability is limited to furnishing. LLC provides this information only as an accommodation to our customers. without charge. Manualmente estire y fije las capas del refuerzo jalándolas a la parte trasera de las secciones Rellenas de EnviroGrid. Fije el borde trasero de la capa de refuerzo de modo que firme y libre de pliegues. Equipo pesado solo deberá ser operar dentro de la zona trasera de refuerzo solo cuando un mínimo 150 mm (6 pulgadas) de relleno este sobre el material de refuerzo. LLC makes no warranties or representations regarding the suitability of its EnviroGrid for specific uses or applications.6.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->