Está en la página 1de 40

240 i 280 i 240 Fi 1.

240 Fi
Caldaie murali a gas ad alto rendimento Calderas murales de gas de alto rendimiento Manuale per luso destinato allutente ed allinstallatore Manual de uso destinado al usuario y al instalador

BAXI S.p.A., fra le aziende leader in Europa nella produzione di apparecchi termici e sanitari per luso domestico (caldaie murali a gas, caldaie a terra, scaldacqua elettrici e piastre scaldanti in acciaio) ha ottenuto la certicazione CSQ secondo le norme UNI EN ISO 9001. Questo attestato accerta che il Sistema di Qualit in uso presso BAXI S.p.A. di Bassano del Grappa, dove stata prodotta questa caldaia, soddisfa la pi severa delle norme - la UNI EN ISO 9001 - che riguarda tutte le fasi organizzative ed i suoi protagonisti nel processo produttivo/distributivo.

CERTIFICAZIONE DEI SISTEMI QUALITA' DELLE AZIENDE UNI EN ISO 9001

BAXI S.p.A., entre las empresas leader en Europa en la produccin de aparatos trmicos y sanitarios para el uso domstico (calderas murales de gas, calderas de tierra, calentadores de agua elctricos y placas calentadoras de acero) ha obtenido la certicacin CSQ segn las normas UNI EN ISO 9001. Esta atestacin certica que el Sistema de Calidad utilizado por BAXI S.p.A. en Bassano del Grappa, donde se ha producido esta caldera, satisface la norma ms severa - la UNI EN ISO 9001 - que atae a todas las fases de la organizacin y sus protagonistas en el proceso productivo/distributivo.

Gentile Cliente, la nostra Azienda ritiene che la Sua nuova caldaia soddisfer tutte le Sue esigenze. Lacquisto di un prodotto BAXI garantisce quanto Lei si aspetta: un buon funzionamento ed un uso semplice e razionale. Quello che Le chiediamo di non mettere da parte queste istruzioni senza averle prima lette: esse contengono informazioni utili per una corretta ed efciente gestione della Sua caldaia.

Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera que Ud. ha comprado satisfar todas sus exigencias. La compra de un producto BAXI garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional. Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones tiles para una correcta y eciente gestin de su caldera.
No se deben dejar las partes del embalaje (saquetes de plstico, poliestireno, etc.) al alcance de nios, en cuanto potenciales fuentes de peligro.

Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

BAXI S.p.A. dichiara che questi modelli di caldaie sono dotati di marcatura CE conformemente ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive: - Direttiva gas 90/396/CEE - Direttiva Rendimenti 92/42/CEE - Direttiva Compatibilit Elettromagnetica 89/336/CEE - Direttiva bassa tensione 73/23/CEE

BAXI S.p.A. arma que estos modelos de calderas estn dotados de marcacin CE conforme a los requisitos esenciales de las siguientes Normas: - Norma gas 90/396/CEE - Norma Rendimientos 92/42/CEE - Norma Compatibilidad Electromagntica 89/336/CEE - Norma baja tensin 73/23/CEE

Indice
Istruzioni destinate allutente
Avvertenze prima dellinstallazione Avvertenze prima della messa in funzione Messa in funzione della caldaia Regolazione della temperatura ambiente Regolazione della temperatura dellacqua sanitaria Riempimento impianto Spegnimento della caldaia Arresto prolungato dellimpianto. Protezione al gelo (circuito di riscaldamento) Cambio gas Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza Istruzioni per lordinaria manutenzione 4 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8

Indice
Instrucciones para el usuario
Advertencias antes de la instalacin Advertencias antes de la puesta en funcin Puesta en funcin de la caldera Regulacin de la temperatura ambiente Regulacin de la temperatura del agua sanitaria Llenado instalacin Apagamiento de la caldera Larga parada de la instalacin. Proteccin contra el hielo (circuito de calefaccin) Cambio gas Seales-Intervencin de los dispositivos de seguridad Instrucciones para el mantenimiento ordinario 4 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8

Istruzioni destinate allinstallatore


Avvertenze generali Avvertenze prima dellinstallazione Dima per il ssaggio della caldaia alla parete Dimensioni caldaia Installazione dei condotti di scarico-aspirazione (modelli eco 240 Fi, eco 1.240 Fi) Allacciamento elettrico Collegamento del termostato ambiente Collegamento dellorologio programmatore Modalit di cambio gas Dispositivi di regolazione e sicurezza Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di amma Verica dei parametri di combustione Caratteristiche portata / prevalenza alla placca Pulizia dal calcare del circuito sanitario Smontaggio dello scambiatore acqua-acqua Pulizia del ltro acqua fredda Schema funzionale circuiti Schema collegamento connettori Collegamento di ununit boiler Normativa Caratteristiche tecniche 9 10 11 12 13 18 18 18 19 22 23 24 24 25 25 26 26 27-28 29-30-31 32 34 36

Instrucciones para el instalador


Advertencias generales 9 Advertencias antes de la instalacin 10 Plantilla de jacin de la caldera a la pared 11 Dimensiones caldera 12 Instalacin de los conductos de descarga-aspiracin (modelos eco 240 Fi, eco 1.240 Fi) 13 Conexin elctrica 18 Conexin del termostato ambiente 18 Conexin del reloj programador 18 Modalidades de cambio gas 19 Dispositivos de regulacin y seguridad 22 Regulaciones a efectuar en la tarjeta electrnica 23 Posicionamiento electrodo de encendido y deteccin llama 24 Control de los parmetros de combustin 24 Caractersticas caudal / diferencia de nivel en la placa 25 Limpieza de la caliza del circuito sanitario 25 Desmontaje del cambiador agua-agua 26 Limpieza del ltro de agua fra 26 Diagrama funcional circuitos 27-28 Diagrama conexin conectores 29-30-31 Conexin de una unidad hervidor 35 Normativa 34 Caractersticas tcnicas 36

Istruzioni destinate allutente - Instrucciones para el usuario

Avvertenze prima dellinstallazione

Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e, nei modelli dove previsto, ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di collegare la caldaia indispensabile effettuare: a) Una verica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le speciche Norme e prescrizioni vigenti. c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.

Advertencias antes de la instalacin

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullicin a presin atmosfrica. Se debe conectar a una instalacin de calefaccin y, en los modelos donde es previsto, a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, compatiblemente con sus prestaciones y su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable efectuar: a) Un control de la caldera para ver si est predispuesta para el funcionamiento con el tipo de gas disponible, indicado en la inscripcin sobre el embalaje y en la placa del aparato. b) Un control de la chimenea para asegurarse de que posea un tiro adecuado, no presente estrangulaciones y no estn introducidos en el conducto de humo tubos de desages de otros aparatos, a condicin de que ste no se haya realizado para servir diferentes usuarios, segn las especcas Normas y prescripciones vigentes. c) Un control para ver si, en el caso de uniones en conductos de humo preexistentes, stas hayan sido limpiadas perfectamente, porque las escorias. separndose de las paredes durante el funcionamiento, podran obstruir el ujo de los humos.

Risulta inoltre indispensabile, al ne di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario: 1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo utilizzo. 2. Circuito di riscaldamento 2.1. impianto nuovo: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito, allo scopo di eliminare residui di lettature, saldature ed eventuali solventi, utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. Devono essere utilizzati allo scopo prodotti non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma (es. SENTINEL X400 e X100) e per il loro utilizzo devono essere osservate le prescrizioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore).

Adems es indispensable, para preservar un funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tener las siguientes precauciones: 1. Circuito sanitario: 1.1. Si la dureza del agua supera el valor de 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) se prescribe la instalacin de un dosicador de polifosfatos o de un sistema de igual efecto que responda a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin. 2. Circuito de calefaccin 2.1 instalacin nueva: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado para eliminar residuos de letes, soldaduras y eventuales solventes, utilizando productos idneos disponibles en el comercio. 2.2 instalacin existente: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado de lodo y contaminantes utilizando productos idneos disponibles en el comercio. Deben ser utilizados a este n productos no cidos ni alcalinos, que no ataquen los metales, las partes de plstico y goma (ej. Sentinel X 400 e X 100), y para su utilizacin deben ser observadas las prescripciones suministradas con los mismos productos. Recordamos que la presencia de depsitos en la instalacin de calefaccin implica problemas funcionales a la calderas (ej. recalentamiento y rumorosidad del intercambiador).

Avvertenze prima della messa in funzione

La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato che dovr vericare: a) Che i dati di targa siano rispondenti a quelli delle reti di alimentazione (elettrica, idrica, gas). b) Che linstallazione sia conforme alle normative vigenti (UNI-CIG 7129, 7131, Regolamento di Attuazione della Legge 9 gennaio 1991 n 10 ed in specie i Regolamenti Comunali) di cui riportiamo uno stralcio nel manuale tecnico destinato allinstallatore. c) Che sia stato effettuato regolarmente il collegamento elettrico alla rete pi terra. I nominativi dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati sono rilevabili dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia. Prima della messa in funzione togliere il lm protettivo della caldaia. Non utilizzare per lo scopo utensili o materiali abrasivi perch potrebbero danneggiare le parti verniciate.

Advertencias antes de la puesta en funcin

El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado, que tendr que controlar: a) Que los datos de placa sean conformes a los de las redes de alimentacin (elctrica, hdrica, gas). b) Que la instalacin sea conforme a las normativas vigentes, de la cuales indicamos un extracto en el manual tcnico destinado al instalador. c) Que se haya efectuado regularmente la conexin elctrica a la red ms tierra. La falta de conformidad con lo arriba mencionado compuerta la caducidad de la garanta. Antes de la puesta en funcin, remover la pelcula protectiva de la caldera. No utilizar a tal n herramientas o materiales abrasivos porque podran daar las partes pintadas.

Messa in funzione della caldaia

Procedere come di seguito descritto per le corrette operazioni di accensione: 1) alimentare la caldaia elettricamente; 2) aprire il rubinetto del gas; 3) ruotare la manopola (1) del selettore predisponendo la caldaia in posizione Estate ( ) o Inverno ( ); 4) agire sulle manopole dei dispositivi di regolazione della temperatura del circuito di riscaldamento (5) e dellacqua calda sanitaria (6) in modo da accendere il bruciatore principale. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. ) il bruciatore principale risulter acceso e la In posizione Estate ( pompa in funzione solo in caso di prelievo di acqua calda sanitaria.

Obrar como descrito a continuacin para las correctas operaciones de encendido: 1) alimentar la caldera elctricamente; 2) abrir el grifo del gas; 3) hacer girar el botn (1) del selector predisponiendo la caldera en ) o Invierno ( ); posicin Verano ( 4) obrar sobre los botones de los dispositivos de regulacin de la temperatura del circuito de calefaccin (5) y del agua caliente sanitaria (6) para encender el quemador principal. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. En posicin Verano ( ) el quemador principal resultar encendido y la bomba entrar en funcin slo en caso de toma de agua caliente sanitaria.

Puesta en funcin de la caldera

gura 1

0312_0301

Il pannello comandi della caldaia modello eco 1.240 Fi privo della manopola (6) concernente la regolazione della temperatura dellacqua sanitaria. In caso dinstallazione di ununit boiler BAXI vedere anche le istruzioni che accompagnano tale apparecchio. Avvertenza: In fase di prima accensione, nch non viene scaricata laria contenuta nella tubazione del gas, si pu vericare la non accensione del bruciatore ed il conseguente blocco della caldaia. Si consiglia in questo caso di ripetere le operazioni di accensione, no allarrivo del gas al bruciatore, posizionando per almeno 1 secondo il selettore (1) in ( ) (vedere anche gura 4).

El panel de mandos de la caldera modelo eco 1.240 Fi no posee el pomo (6) concerniente a la regulacin de la temperatura del agua sanitaria. En caso de instalacin de una unidad hervidor BAXI, vase tambin las instrucciones que acompaan dicho aparato. Advertencia: En fase de primer encendido, hasta que no se haya descargado el aire contenido en la tubera del gas, es posible que el quemador no se encienda, con consiguiente bloqueo de la caldera. En este caso se aconseja repetir las operaciones de encendido, hasta que el gas llegue al quemador, ubicando durante al menos 1 segundo el selector (1) en la posicin ( ) (vase tambin gura 4).

Regolazione della temperatura ambiente

Limpianto deve essere dotato di termostato ambiente (DPR 26 Agosto 1993 n 412 articolo 7 comma 6) per il controllo della temperatura nei locali. In caso di temporanea assenza del termostato ambiente, nella fase di prima accensione, possibile realizzare un controllo della temperatura ambiente agendo sulla manopola (5). Per aumentare la temperatura ruotare la manopola in senso orario e viceversa per diminuirla. La modulazione elettronica della amma permetter alla caldaia di raggiungere la temperatura impostata adeguando la portata del gas al bruciatore alle reali condizioni di scambio termico.

Regulacin de la temperatura ambiente

La instalacin puede ser equipada con un termostato ambiente para el control de la temperatura en los locales. En caso de falta del termostato ambiente es posible realizar un control de la temperatura ambiente obrando sobre el botn (5). Para aumentar la temperatura hacer girar el botn en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. La modulacin electrnica de la llama consentir a la caldera alcanzar la temperatura programada adaptando el caudal del gas al quemador a las reales condiciones de cambio trmico.

Regolazione della temperatura dellacqua sanitaria


Per i modelli eco 240 i, eco 240 Fi e eco 280 i La valvola del gas dotata di un dispositivo di modulazione elettronica della amma in funzione del posizionamento della manopola (6) di regolazione dellacqua sanitaria e della quantit dacqua prelevata. Questo dispositivo elettronico permette dottenere delle temperature dellacqua, in uscita dalla caldaia, costanti anche per piccole portate di prelievo. E consigliabile, per un contenimento energetico, posizionare la manopola in --comfort-- (gura 2). In inverno si render necessario aumentare la temperatura dellacqua sanitaria in relazione ai valori desiderati.
0312_0302

Regulacin de la temperatura del agua sanitaria


Para los modelos eco 240 i, eco 240 Fi y eco 280 i La vlvula del gas est provista de un dispositivo de modulacin electrnica de la llama en funcin del posicionamiento del botn (6) de regulacin del agua sanitaria y de la cantidad de agua tomada. Este dispositivo electrnico consiente obtener temperaturas del agua, en salida de la caldera, constantes tambin para pequeos caudales de toma. Para limitar el consumo energtico, se aconseja posicionar el botn en --comfort-- (gura 2). En invierno ser necesario aumentar la temperatura del agua sanitaria segn los valores deseados.

gura 2

Importante: Vericare periodicamente che la pressione, letta sul manometro (7), ad impianto freddo, sia di 0,5 - 1 bar. In caso di sovrapressione agire sul rubinetto di scarico caldaia. Nel caso sia inferiore agire sul rubinetto di caricamento della caldaia (gura 3) per i modelli eco 240 i, eco 240 Fi e eco 280 i. Il rubinetto di caricamento, per il modello eco 1.240 Fi, viene previsto, a cura dellinstallatore, nella parte inferiore caldaia (vedere rif. 9 della gura 17). E consigliabile che lapertura di tale rubinetto sia effettuata molto lentamente in modo da facilitare lo sato dellaria. Se si dovessero vericare frequenti diminuzioni di pressione chiedere lintervento del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

Riempimento impianto

Importante: Controlar peridicamente que la presin, leda en el manmetro (7), con instalacin fra, sea 0,5 - 1 bar. En caso de sobrepresin obrar sobre el grifo de desage caldera. Si es inferior, obrar sobre el grifo de carga de la caldera (gura 3) para los modelos eco 240 i, eco 240 Fi y eco 280 i. El grifo de carga, para el modelo eco 1.240 Fi, es previsto, bajo la direccin del instalador, en la parte inferior de la caldera (ver ref. 9 de la gura 17). Se aconseja abrir dicho grifo de manera muy lenta para facilitar la purga del aire. En caso de frecuentes disminuciones de presin, solicitar la intervencin del Servicio de Asistencia Tcnica autorizado.

Llenado instalacin

Figura 3

Rubinetto di caricamento caldaia Grifo de carga caldera

Rubinetto di scarico caldaia Grifo de desage caldera

La caldaia dotata di un pressostato differenziale idraulico che, in caso di pompa bloccata o mancanza dacqua, non consente il funzionamento della caldaia.

La caldera est provista de un presstato diferencial hidrulico que, en el caso de bomba bloqueada o falta de agua, no consiente el funcionamiento de la caldera.

Spegnimento della caldaia

Per lo spegnimento della caldaia occorre ruotare la manopola (1) in posizione (0). Cos facendo si interrompe lalimentazione elettrica dellapparecchio.

Para apagar la caldera es necesario hacer girar el botn (1) en posicin (0). De esta manera se interrumpe la alimentacin elctrica del aparato.

Apagamiento de la caldera

E buona norma evitare lo svuotamento dellintero impianto di riscaldamento poich ricambi dacqua portano anche ad inutili e dannosi depositi di calcare allinterno della caldaia e dei corpi scaldanti. Se durante linverno limpianto termico non dovesse essere utilizzato, e nel caso di pericolo di gelo, consigliabile miscelare lacqua dellimpianto con idonee soluzioni anticongelanti destinate a tale uso specico (es. glicole propilenico associato ad inibitori di incrostazioni e corrosioni).

Arresto prolungato dellimpianto Protezione al gelo (circuito di riscaldamento)

Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalacin de calefaccin porque cambios de agua producen tambin intiles y daosos depsitos calcreos dentro de la caldera y de los cuerpos calentadores. Si durante el invierno la instalacin trmica no es utilizada, y en el caso de peligro de hielo, se aconseja mezclar el agua de la instalacin con idneas soluciones anticongelantes destinadas a este uso especco (ej. glicol propilnico junto a inhibidores de incrustaciones y corrosiones).

Larga parada de la instalacin Proteccin contra el hielo (circuito de calefaccin)

Cambio gas

Le caldaie possono funzionare sia a gas metano che a gas GPL. Nel caso in cui si renda necessaria la trasformazione ci si dovr rivolgere al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

Cambio gas

Las calderas pueden funcionar ya sea con gas metano como con gas GPL. Dirigirse al Servicio de Asistencia Tcnica autorizado, en el caso de que sea necesaria la transformacin.

9909270100

Segnalazioni-Intervento dispositivi di sicurezza


1 2 3 4 Selettore Estate-Inverno-Reset Segnalazione presenza amma Segnalazione di blocco Segnalazione presenza tensione

Seales- Intervencin de los dispositivos de seguridad


1 2 3 4 Selector Verano - Invierno - Reset (Reposicin) Seal de presencia de llama Seal de bloqueo Seal de presencia de tensin

Inverno / Invierno

Estate / Verano

Figura 4

0312_0303

Anomalia Anomala
Blocco gas Bloqueo del gas Mancanza tiraggio (eco 240 Fi - 1.240 Fi) Falta de tiro (eco 240 Fi - 1.240 Fi) Mancanza acqua nel circuito di riscaldamento o pompa bloccata Falta agua en el circuito de calefaccin o bomba bloqueada Sonda guasta Sonda averiada Intervento termostato di sicurezza o Intervento termostato fumi (eco 240 i - eco 280 i) Intervencin termostato de seguridad o Intervencin termostato humos (eco 240 i - eco 280 i)

Segnalazione Sealizacin
LED 2 off off LED 3 on lamp. Veloce Interm. rpida lamp. Lento off Interm. lenta lamp. Lento Interm. lenta lamp. Lento on Interm. lenta lamp. Lento Interm. lenta

Ripristino Restablecimiento
Portare per almento 1 secondo il selettore 1 in posizione R. Colocar durante al menos 1 segundo el selector 1 en la posicin R. Chiamare il Servizio di Assistenza Tecnico Autorizzato Llamar al Servicio de Asistencia Tcnica Autorizado Vedere capitolo riempimento impianto Ver captulo llenado de la Instalacin Chiamare il Servizio di Assistenza Tecnico Autorizzato Llamar al Servicio de Asistencia Tcnica Autorizado Portare per almento 1 secondo il selettore 1 in posizione R. Per i modelli eco 240 i - 280 i vedere anche la gura a pagina 21. Colocar durante al menos 1 segundo el selector 1 en la posicin R. Para los modelos eco 240 i - 280 i ver tambin la gura de la pgina 21.

NOTA* Lampeggio lento: accensione circa 1 volta ogni 2 secondi Lampeggio veloce: accensione circa 2 volte ogni secondo

Nota*: Intermitencia lenta: encendido alrededor de 1 vez cada 2 segundos Intermitencia rpida: encendido alrededor de 2 veces cada segundo

Nel caso dintervento ripetuto di uno di questi dispositivi di sicurezza rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

En caso de intervencin repetida de uno de estos dispositivos de seguridad, consultar con el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado.

Istruzioni per lordinaria manutenzione

Per garantire alla caldaia una perfetta efcienza funzionale e di sicurezza necessario, alla ne di ogni stagione, far ispezionare la caldaia dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato (vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412). Una manutenzione accurata sempre motivo di risparmio nella gestione dellimpianto. La pulizia esterna dellapparecchio non deve essere effettuata con sostanze abrasive, aggressive e/o facilmente inammabili (es. benzina alcoli, ecc.) e comunque devessere effettuata con lapparecchio non in funzione (vedi capitolo spegnimento della caldaia).

Instrucciones para el mantenimiento ordinario

Para garantizar una perfecta eciencia funcional y de seguridad de la caldera es necesario, al trmino de cada estacin, hacer inspeccionar la caldera por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. Un mantenimiento esmerado asegura siempre un ahorro en la gestin de la instalacin. La limpieza externa del aparato no se debe efectuar con substancias abrasivas, agresivas y/o fcilmente inamables (ej. gasolina, alcoholes, etc.) y, de todo modo, se debe efectuar cuando el aparato no est en funcin (vase captulo apagamiento de la caldera).

Istruzioni destinate allinstallatore - Instrucciones para el instalador

Avvertenze generali
Attenzione: Con selettore (1) in posizione Inverno ( ) sono necessari alcuni minuti di attesa ad ogni intervento del dispositivo di regolazione riscaldamento (5). Per riavere immediatamente una nuova accensione del bruciatore principale portare il selettore (1) in posizione (0) e poi ). Tale attesa non riguarda la funzione sanitaria per i ancora in ( modelli dove prevista. Le note ed istruzioni tecniche che seguono sono rivolte agli installatori per dar loro la possibilit di effettuare una perfetta installazione. Le istruzioni riguardanti laccensione e lutilizzo della caldaia sono contenute nella parte destinata allutente.

Advertencias generales
Atencin: Con selector (1) en posicin Invierno ( ) es necesario esperar unos minutos a cada intervencin del dispositivo de regulacin calefaccin (5). Para obtener inmediatamente un nuevo encendido del quemador principal, mover el selector (1) en posicin (0) y, despus, ). Esta espera no atae a la funcin sanitaria para los otra vez en ( modelos donde sea prevista. Las notas y las instrucciones tcnicas indicadas a continuacin se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalacin perfecta. Las instrucciones concernientes el encendido y la utilizacin de la caldera estn contenidas en la parte destinada al usuario. El proyecto, la instalacin y el mantenimiento de las instalaciones es

Figura 5

0312_0304

Si fa presente che le Norme Italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione degli impianti duso domestico a gas sono contenute nei seguenti documenti: Norme UNI-CIG 7129-7131 e CEI 64-8 Legge 9 gennaio 1991 n 10 e relativo Regolamento dAttuazione (DPR 26 Agosto 1993 n 412). Disposizioni dei Vigili del Fuoco, dellAzienda del gas ed in specie i Regolamenti Comunali. Inoltre, il tecnico installatore devessere abilitato allinstallazione degli apparecchi per riscaldamento secondo la Legge 5 marzo 1990 n 46. Oltre a ci va tenuto presente che: La caldaia pu essere utilizzata con qualunque tipo di piastra convettrice, radiatore, termoconvettore, alimentati a due tubi o monotubo. Le sezioni del circuito saranno, in ogni caso, calcolate secondo i normali metodi, tenendo conto della caratteristica portata-prevalenza disponibile alla placca e riportata a pagina 25. Le parti dellimballo (sacchetti in plastica, polistirolo ecc.) non devono essere lasciate alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. La prima accensione deve essere effettuata dal Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato, rilevabile dal foglio allegato. Il mancato rispetto di quanto sopra comporta il decadimento della garanzia.

competencia exclusiva de personal cualicado y deber ser realizado de acuerdo con el vigente Reglamento de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC.). Adems de lo arriba mencionado se debe tener presente que: La caldera puede ser utilizada con cualquier tipo de placa convectora, radiador, termoconvector, alimentados por dos tubos o monotubo. Las secciones del circuito sern, de todo modo, calculadas segn los mtodos normales, tomando en cuenta la caracterstica caudaldiferencia de nivel disponible en la placa e indicada en pgina 25. En el caso de instalacin externa (balcones, terrazas...) no se debe exponer la caldera a los agentes atmosfricos, como viento, agua, hielo, que podran perjuiciar su funcionamiento y seguridad. La falta de conformidad con dicha prescripcin compuerta la caducidad inmediata de la garanta. A tal n, se aconseja la creacin de un alojamiento tcnico amparado de la intemperie. No se deben dejar las partes del embalaje (saquetes de plstico, poliestireno, etc.) al alcance de nios, en cuanto potenciales fuentes de peligro. El primer encendido se debe efectuar por el Servicio de Asistencia Tcnica autorizado. La falta de conformidad con lo arriba mencionado compuerta la caducidad de la garanta.

Avvertenze prima dellinstallazione

Questa caldaia serve a riscaldare lacqua ad una temperatura inferiore a quella di ebollizione a pressione atmosferica. Essa deve essere allacciata ad un impianto di riscaldamento e, nei modelli dove previsto, ad una rete di distribuzione di acqua calda sanitaria, compatibilmente alle sue prestazioni ed alla sua potenza. Prima di collegare la caldaia indispensabile effettuare: a) Una verica che la caldaia sia predisposta per il funzionamento con il tipo di gas disponibile. Questo rilevabile dalla scritta sullimballo e dalla targa presente sullapparecchio. b) Un controllo che il camino abbia un tiraggio adeguato, non presenti strozzature e non siano inseriti nella canna fumaria scarichi di altri apparecchi, salvo che questa non sia realizzata per servire pi utenze secondo le speciche Norme e prescrizioni vigenti. c) Un controllo che, nel caso di raccordi su canne fumarie preesistenti, queste siano state perfettamente pulite poich le scorie, staccandosi dalle pareti durante il funzionamento, potrebbero occludere il passaggio dei fumi.

Advertencias antes de la instalacin

Esta caldera sirve para calentar el agua a una temperatura inferior a la de ebullicin a presin atmosfrica. Se debe conectar a una instalacin de calefaccin y, en los modelos donde es previsto, a una red de distribucin de agua caliente sanitaria, compatiblemente con sus prestaciones y su potencia. Antes de conectar la caldera, es indispensable efectuar: a) Un control de la caldera para ver si est predispuesta para el funcionamiento con el tipo de gas disponible, indicado en la inscripcin sobre el embalaje y en la placa del aparato. b) Un control de la chimenea para asegurarse de que posea un tiro adecuado, no presente estrangulaciones y no estn introducidos en el conducto de humo tubos de desages de otros aparatos, a condicin de que ste no se haya realizado para servir diferentes usuarios, segn las especcas Normas y prescripciones vigentes. c) Un control para ver si, en el caso de uniones en conductos de humo preexistentes, stas hayan sido limpiadas perfectamente, porque las escorias. separndose de las paredes durante el funcionamiento, podran obstruir el ujo de los humos.

Risulta inoltre indispensabile, al ne di preservare il corretto funzionamento e la garanzia dellapparecchio, seguire le seguenti precauzioni: 1. Circuito sanitario: 1.1. Se la durezza dellacqua supera il valore di 20 F (1 F = 10 mg di carbonato di calcio per litro dacqua) si prescrive linstallazione di un dosatore di polifosfati o di un sistema di pari effetto rispondente alle normative vigenti. 1.2. E necessario effettuare un lavaggio accurato dellimpianto dopo linstallazione dellapparecchio e prima del suo utilizzo. 2. Circuito di riscaldamento 2.1. impianto nuovo: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito, allo scopo di eliminare residui di lettature, saldature ed eventuali solventi, utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. 2.2. impianto esistente: Prima di procedere allinstallazione della caldaia limpianto deve essere opportunamente pulito da fanghi e contaminanti utilizzando prodotti idonei disponibili nel mercato. Devono essere utilizzati allo scopo prodotti non acidi e non alcalini, che non attacchino i metalli, le parti in plastica e gomma (es. SENTINEL X400 e X100) e per il loro utilizzo devono essere osservate le prescrizioni fornite con i prodotti stessi. Ricordiamo che la presenza di depositi nellimpianto di riscaldamento comporta dei problemi funzionali alla caldaia (es. surriscaldamento e rumorosit dello scambiatore).

Adems es indispensable, para preservar un funcionamiento correcto y la garanta del aparato, tener las siguientes precauciones: 1. Circuito sanitario: 1.1. Si la dureza del agua supera el valor de 20F (1F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) se prescribe la instalacin de un dosicador de polifosfatos o de un sistema de igual efecto que responda a las normas vigentes. 1.2. Una vez montado el aparato, antes de utilizarlo es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalacin. 2. Circuito de calefaccin 2.1 instalacin nueva: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado para eliminar residuos de letes, soldaduras y eventuales solventes, utilizando productos idneos disponibles en el comercio. 2.2 instalacin existente: Antes de proceder a la instalacin de la caldera, el sistema debe ser oportunamente limpiado de lodo y contaminantes utilizando productos idneos disponibles en el comercio. Deben ser utilizados a este n productos no cidos ni alcalinos, que no ataquen los metales, las partes de plstico y goma (ej. Sentinel X 400 e X 100), y para su utilizacin deben ser observadas las prescripciones suministradas con los mismos productos. Recordamos que la presencia de depsitos en la instalacin de calefaccin implica problemas funcionales a la calderas (ej. recalentamiento y rumorosidad del intercambiador).

10

Dima per il ssaggio della caldaia alla parete

Determinata lesatta ubicazione della caldaia ssare la dima alla parete. Eseguire la posa in opera dellimpianto partendo dalla posizione degli attacchi idrici e gas presenti nella traversa inferiore della dima stessa. E consigliabile installare, sul circuito di riscaldamento, due rubinetti dintercettazione (mandata e ritorno) G3/4, disponibili a richiesta, che permettono, in caso dinterventi importanti, di operare senza dover svuotare tutto limpianto di riscaldamento. Nel caso di impianti gi esistenti e nel caso di sostituzioni consigliabile, oltre a quanto citato, prevedere sul ritorno alla caldaia ed in basso un vaso di decantazione destinato a raccogliere i depositi o scorie presenti anche dopo il lavaggio e che nel tempo possono essere messi in circolazione. Fissata la caldaia alla parete effettuare il collegamento ai condotti di scarico e aspirazione, forniti come accessori, come descritto nei successivi capitoli. In caso dinstallazione della caldaia modello eco 240 i effettuare il collegamento al camino mediante un tubo metallico di diametro 120 (140 mm eco 280 i) resistente nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore ed allazione dei prodotti di combustione e delle loro eventuali condense.

Determinada la exacta ubicacin de la caldera jar la plantilla a la pared. Efectuar la puesta en obra de la instalacin empezando por la posicin de las uniones hdricas y gas presentes en el travesao inferior de la plantilla. Se aconseja instalar, en el circuito de calefaccin, dos grifos de paso (impulsin y retorno) G3/4, disponibles a pedido, que, en caso de intervenciones importantes, consienten obrar sin la necesidad de vaciar toda la instalacin de calefaccin. En el caso de instalaciones ya existentes o de substituciones se aconseja, adems de lo arriba mencionado, incluir en el retorno a la caldera y en bajo un depsito de decantacin destinado a contener las incrustaciones o escorias presentes tambin despus del lavado y que, con el paso del tiempo, pueden entrar en circulacin. Una vez jada la caldera a la pared, efectuar la conexin a los conductos de descarga y aspiracin, suministrados como accesorios, como descrito en los captulos sucesivos. En el caso de la instalacin de la caldera modelo eco 240 i efectuar la conexion a la chimenea por medio de un tubo metlico de dimetro 120/(140 mm eco 280 i) resistente en el tiempo a los normales esfuerzos mecnicos, al calor y a la accin de los productos de combustin y de sus eventuales condensados.

Plantilla de jacin caldera a la pared

9910070200

9910070100

MR: mandata riscaldamento G 3/4 US: uscita acqua calda sanitaria G 1/2 GAS: entrata gas alla caldaia G 3/4 ES: entrata acqua fredda sanitaria G 1/2 RR: ritorno impianto di riscaldamento G 3/4 MR: impulsin calefaccin G 3/4 US: salida agua caliente sanitaria G 1/2 GAS: entrada gas en la caldera G 3/4 ES: entrada agua fra sanitaria G 1/2 RR: retorno instalacin de calefaccin G 3/4

Figura 7

11

0311_1305

eco 280 i

eco 240 Fi - eco 1.240 Fi - eco 240 i

Dimensioni caldaia
eco 240 i

Dimensiones caldera
eco 240 Fi - eco 1.240 Fi

0311_2403

eco 280 i
0311_2402

Figura 8

46

140

12

0311_1306

Installazione dei condotti di scarico - aspirazione


Modelli eco 240 Fi - eco 1.240 Fi Linstallazione della caldaia pu essere effettuata con facilit e essibilit grazie agli accessori forniti e dei quali successivamente riportata una descrizione. La caldaia , allorigine, predisposta per il collegamento ad un condotto di scarico - aspirazione di tipo coassiale, verticale o orizzontale. Per mezzo dellaccessorio sdoppiatore possibile lutilizzo anche dei condotti separati. Devono essere utilizzati, per linstallazione, esclusivamente accessori forniti dal costruttore!

Instalacin de los conductos de descarga - aspiracin


0311_1308

Modelos eco 240 Fi - eco 1.240 Fi La instalacin de la caldera puede ser efectuada con facilidad y exibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuacin. Originalmente, la caldera est predispuesta para la conexin a un conducto de descarga - aspiracin de tipo coaxial, vertical o horizontal. Por medio del accesorio desdoblador se pueden utilizar los conductos tambin separadamente. Para la instalacin se deben utilizar exclusivamente accesorios suministados por el constructor!

condotto di scarico - aspirazione coassiale (concentrico) Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti e laspirazione dellaria comburente sia allesterno delledicio, sia in canne fumarie di tipo LAS. La curva coassiale a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scaricoaspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto coassiale o alla curva a 45.

... conducto de descarga - aspiracin coaxial (concntrico) Este tipo de conducto consiente la descarga de los productos de la combustin y la aspiracin del aire comburente ya sea fuera del edicio, como en conductos de humo de tipo LAS. La curva coaxial de 90 consiente conectar la caldera a los conductos de descarga-aspiracin en cualquier direccin, gracias a la posibilidad de rotacin de 360. La se puede utilizar tambin como curva suplemental acoplada al conducto coaxial o a la curva de 45.
0511_2701/CG1750

Giunto di ssaggio Junta de jacin B A Raccordo concentrico Unin concntrica

UTILIZZO DIAFRAMMA USO DIAFRAGMA LUNGHEZZA MAX LARGO MX. (m) ECO 240 Fi - 1.240 Fi 0.75 0.75 2 25 SCARICO DESCARGA (mm) SI NO NO

ASPIRAZIONE ASPIRACIN (mm) 80 80 NO

In caso di scarico allesterno il condotto scarico-aspirazione deve fuoriuscire dalla parete per almeno 18 mm per permettere il posizionamento del rosone in alluminio e la sua sigillatura onde evitare le inltrazioni dacqua. La pendenza minima verso lesterno di tali condotti deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 1 metro. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri.

En el caso de descarga hacia afuera, el conducto descarga-aspiracin debe salir de la pared por 18 mm, como mnimo, para consentir el posicionamiento del rosetn de aluminio y su selladura, a n de evitar las inltraciones de agua. La inclinacin mnima hacia afuera de estos conductos debe ser 1 cm. por metro de largo. La introduccin de una curva de 90 reduce el largo total del conducto de 1 metro. La introduccin de una curva de 45 reduce el largo total del conducto de 0,5 metros.

13

Esempi dinstallazione con condotti orizzontali

Ejemplos de instalacin con conductos horizontales

L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

Esempi dinstallazione con canne fumarie di tipo LAS

Ejemplos de instalacin con conductos de humo de tipo LAS

L max = 5 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

14

0311_1310

0311_1309

Esempi dinstallazione con condotti verticali Linstallazione pu essere eseguita sia con tetto inclinato che con tetto piano utilizzando laccessorio camino e lapposita tegola con guaina disponibile a richiesta.

Ejemplos de instalacin con conductos verticales La instalacin se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la especial teja con la vaina disponible a pedido.

L max = 4 m

L max = 4 m

L max = 2 m

L max = 3 m

Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi. condotti di scarico-aspirazione separati Questo tipo di condotto permette lo scarico dei combusti sia allesterno delledicio, sia in canne fumarie singole. Laspirazione dellaria comburente pu essere effettuata in zone diverse rispetto a quelle dello scarico. Laccessorio sdoppiatore costituito da un raccordo riduzione scarico (100/80) e da un raccordo aspirazione aria che pu essere posizionato sia a sinistra che a destra del raccordo di scarico a seconda delle esigenze dellinstallazione. La guarnizione e le viti del raccordo aspirazione aria da utilizzare sono quelle tolte in precedenza dal tappo. Il diaframma presente in caldaia va tolto in caso dinstallazione con questi tipi di condotti.

Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios vase las noticias tcnicas que acompaan los accesorios mismos. ... conductos de descarga-aspiracin separados Este tipo de conducto consiente la descarga de los productos de la combustin ya sea fuera del edicio, como en conductos de humo individuales. La aspiracin del aire comburente se puede efectuar en zonas diferentes a las de descarga. El accesorio desdoblador se compone de una unin reduccin descarga (100/80) y de una unin aspiracin aire que puede ser posicionada ya sea a la izquierda, como a la derecha de la unin de descarga, segn las exigencias de la instalacin. La empaquetadura y los tornillos de la unin aspiracin aire a utilizar son los que se haban removido precedentemente del tapn. El diafragma presente en la caldera debe ser removido en caso de instalacin con estos tipos de conductos. La curva de 90 consiente conectar la caldera a los conductos de descarga y de aspiracin en cualquier direccin, gracias a la posibilidad de rotacin de 360. La se puede utilizar tambin como curva suplemental acoplada al conducto o a la curva de 45. Regulacin del registro del aire para salida desdoblada La regulacin de este registro resulta necesaria para la optimizacin del rendimiento y de los parmetros de la combustin. Girando el tubo de aspiracin del aire, que puede ser montado a la derecha o a la izquierda del conducto de descarga, se regula oportunamente el exceso de aire en relacin a la longitud total de los conductos de descarga y aspiracin del aire comburente. Girar este registro en sentido horario para disminuir el exceso de aire comburente y viceversa para aumentarlo. Para una mayor optimizacin es posible medir, con el uso de un detector de los productos de la combustin, el tenor de CO2 en los humos al mximo caudal trmico y regular gradualmente el registro de aire hasta registrar el tenor de CO2 descrito en la siguente tabla, si con el anlisis se obtiene un valor inferior. Para el correcto montaje de este dispositivo tambin ver las instrucciones que acompaan el mismo.

La curva a 90 permette di collegare la caldaia ai condotti di scarico e di aspirazione in qualsiasi direzione grazie alla possibilit di rotazione a 360. Essa pu essere utilizzata anche come curva supplementare in abbinamento al condotto o alla curva a 45. Regolazione registro aria per scarico sdoppiato La regolazione di questo registro risulta essere necessaria per lottimizzazione del rendimento e dei parametri della combustione. Ruotando il raccordo aspirazione aria, che pu essere montato sia a destra sia a sinistra del condotto di scarico, viene regolato opportunamente leccesso daria in funzione della lunghezza totale dei condotti di scarico ed aspirazione dellaria comburente. Ruotare questo registro in senso orario per diminuire leccesso di aria comburente e viceversa per aumentarlo. Per una maggiore ottimizzazione possibile misurare, mediante lutilizzo di un analizzatore dei prodotti di combustione, il tenore di CO2 nei fumi alla massima portata termica, e regolare gradualmente il registro daria no a rilevare il tenore di CO2 riportato nella tabella seguente, se dallanalisi viene rilevato un valore inferiore. Per il corretto montaggio di questo dispositivo vedere anche le istruzioni che accompagnano laccessorio stesso.

15

0311_1311

Raccordo riduzione scarico Unin reduccin descarga Giunto di ssaggio Junta de jacin

Raccordo parzializzatore aspirazione aria Unin parcializador aspiracin del aire

sx

indice

dx
0511_2702/CG1760

Figura 9

Apertura Abertura

MODELLO CALDAIA MODELO CALDERA

LUNGHEZZA MAX LARGO MX. L1+L2 (m) 04 4 15 15 30

POSIZIONE REGISTRO POSICIN REGISTRO

(*) UTILIZZO DIAFRAMMA USO DIAFRAGMA SCARICO DESCARGA SI NO

CO2%
G.20 G.30 G.31

AFR
3 1 2

ECO 240 Fi - 1.240 Fi

6,6

7,6

7,6

min.

min.

Linserimento di una curva a 90 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,5 metri. Linserimento di una curva a 45 riduce la lunghezza totale del condotto di 0,25 metri. Esempi dinstallazione con condotti separati orizzontali Importante - La pendenza minima, verso lesterno, del condotto di scarico deve essere di 1 cm per metro di lunghezza. In caso dinstallazione del kit raccogli condensa la pendenza del condotto di scarico deve essere rivolta verso la caldaia.

La introduccin de una curva de 90 reduce el largo total del conducto de 0,5 metros. La introduccin de una curva de 45 reduce el largo total del conducto de 0,25 metros. Ejemplos de instalacin con conductos separados horizontales Importante - La pendiente mnima, hacia el exterior, del conducto de salida debe ser de 1 cm por metro de longitud. En el caso de la instalacin del Kit recolector de la condensacin la pendiente del conducto de descarga debe estar dirigida hacia la caldera.

16

0311_1312

(L1 + L2) max = 30 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

(L1 + L2) max = 30 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

NB: Per la tipologia C52 i terminali per laspirazione dellaria comburente e per levacuazione dei prodotti della combustione non devono essere previsti su muri opposti alledicio. Il condotto di aspirazione deve avere una lunghezza massima di 10 metri. In caso di lunghezza del condotto di scarico superiore ai 6 metri necessario installare, in prossimit della caldaia, il kit raccogli condensa fornito come accessorio.

NB: Para los tipos C52 las terminales para la aspiracin del aire comburente y para la descarga de los productos de la combustin no deben ser situadas en paredes opuestas del edicio. El conducto de aspiracin debe tener una longitud mxima de 10 metros. Cuando la longitud del conducto de descarga es superior de 6 metros es necesario instalar, cerca de la caldera, el kit recolector de la condensacin dotado como accesorio.

L max = 10 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

Esempi dinstallazione con condotti separati verticali

Ejemplos de instalacin con conductos separados verticales

L max = 15 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

L max = 14 m eco 1.240 Fi - 240 Fi

Importante: il condotto singolo per scarico combusti deve essere opportunamente coibentato, nei punti dove lo stesso viene in contatto con le pareti dellabitazione, con un adeguato isolamento (esempio materassino in lana di vetro). Per istruzioni pi dettagliate sulle modalit di montaggio degli accessori vedere le notizie tecniche che accompagnano gli accessori stessi.

Importante: el conducto individual para descarga productos de la combustin debe ser adecuadamente aislado, en los puntos donde el mismo est en contacto con las paredes de la habitacin, con un aislamiento idneo (por ejemplo una colchoneta de lana de vidrio). Para instrucciones ms detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios vase las noticias tcnicas que acompaan los accesorios mismos.

17

0311_1315

0311_1314

0311_1313

(*) Lutilizzo del diaframma previsto solamente per i modelli ECO 280 Fi. Tale componente, fornito assieme alla caldaia, va posizionato allinterno del raccordo di aspirazione dellaria comburente solamente in caso di lunghezze totali dei condotti di scarico e aspirazione non superiori ai 2 metri.

(*) El uso del diafragma est previsto solamente para los modelos ECO 280 Fi. Este componente, suministrado junto a la caldera, debe ser posicionado dentro de la unin de aspiracin del aire comburente solamente en caso de conductos de descarga y aspiracin de longitudes totales de 2 metros como mximo.

Allacciamento elettrico

La sicurezza elettrica dellapparecchio raggiunta soltanto quando lo stesso correttamente collegato ad un efcace impianto di messa a terra, eseguito come previsto dalle vigenti Norme di sicurezza sugli impianti (Legge 5 marzo 1990 n 46). La caldaia va collegata elettricamente ad una rete di alimentazione 230 V monofase + terra mediante il cavo a tre li in dotazione rispettando la polarit Linea-Neutro. Lallacciamento devessere effettuato tramite un interruttore bipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm. In casi di sostituzione del cavo di alimentazione devessere utilizzato un cavo armonizzato HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 con diametro massimo di 8 mm. Accesso alla morsettiera di alimentazione togliere tensione alla caldaia mediante linterruttore bipolare; svitare le due viti di ssaggio del pannello comandi alla caldaia; ruotare il pannello comandi; togliere il coperchio ed accedere alla zona collegamenti elettrici (gura 10). Il fusibile, del tipo rapido da 2A, incorporato nella morsettiera di alimentazione (estrarre il portafusibile colore nero per il controllo e/o la sostituzione).

La seguridad elctrica del aparato se obtiene slo cuando el mismo est correctamente conectado a una ecaz instalacin de puesta a tierra, realizado de conformidad con las Normas vigentes de seguridad de las instalaciones. La caldera debe ser conectada elctricamente a una red de alimentacin 230 V monofsica + tierra, por medio del cable de tres hilos del equipamiento base, respetando la polaridad Lnea-Neutro. La conexin debe ser efectuada por medio de un interruptor bipolar con abertura de los contactos de por lo menos 3 mm. En el caso de substitucin del cable de alimentacin, se debe utilizar un cable armonizado HAR H05 VV-F 3x0,75 mm2 con dimetro mximo de 8 mm. ... Acceso al tablero de bornes de alimentacin cortar tensin a la caldera por medio del interruptor bipolar; destornillar los dos tornillos de jacin del panel mandos a la caldera; hacer girar el panel mandos; remover el tapa y acceder a la zona conexiones elctricas (gura 10). El fusible, del tipo rpido de 2A, est incorporado en el tablero de bornes de alimentacin (extraer el portafusible negro para el control y/o la substitucin).

Conexin elctrica

Figura 10

9910071600

(L) = Linea marrone (N) = Neutro celeste ( ) = terra giallo-verde (1) (2) = contatto per termostato ambiente

(L) = (N) = ( )= (1) (2) =

Collegamento del termostato ambiente

(Vedere DPR 26 Agosto 1993 n 412) accedere alla morsettiera di alimentazione (gura 11) come descritto al capitolo precedente; togliere il ponticello presente sui morsetti (1) e (2); introdurre il cavo a due li attraverso il passacavo e collegarlo a questi due morsetti.

Conexin del termostato ambiente


acceder al tablero de bornes de alimentacin (gura 11) como descrito en el captulo precedente; remover el puente sobre los bornes (1) y (2); introducir el cable de dos hilos a travs del pasacabo y conectarlo a estos dos bornes.
9402250715

Lnea castaa Neutro celeste tierra amarillo-verde contacto para termostato ambiente

Figura 11

Collegamento dellorologio programmatore

togliere le due viti che ssano il pannello comandi alla caldaia e ruotare lo stesso verso il basso; togliere le 2 viti di ssaggio del coperchio del pannello comandi e ruotarlo verso lalto; collegare il motore del programmatore al connettore M3 della scheda elettronica principale (morsetti 18 e 20); collegare il contatto in deviazione del programmatore ai morsetti (17 e 19) dello stesso connettore togliendo il ponticello esistente. In caso che il programmatore utilizzato sia del tipo a batteria, senza alimentazione, lasciare liberi i morsetti (18 e 20) del connettore M3.

remover los dos tornillos que jan el panel mandos a la caldera y hacer girar el mismo hacia abajo; remover los 2 tornillos de jacin de la tapa del panel mandos y hacerlo girar hacia arriba; conectar el motor del programador al conector M3 de la tarjeta electrnica principal (bornes 18 y 20); conectar el contacto en desviacin del programador a los bornes (17 y 19) del mismo conector, removiendo el puente existente. Si el programador utilizado funciona con batera, sin alimentacin, dejar libres los bornes (18 y 20) del conector M3.

Conexin del reloj programador

18

Modalit di cambio gas


Le modalit di taratura del regolatore di pressione sono leggermente differenti a seconda del tipo di valvola del gas utilizzata (HONEYWELL o SIT vedi figura 12). Le operazioni da eseguire in sequenza sono le seguenti: A) sostituzione degli ugelli del bruciatore principale; B) cambio tensione al modulatore; C) nuova taratura max e min del regolatore di pressione.

La caldaia pu essere trasformata per luso a gas metano (G. 20) o a gas liquido (G. 30, G. 31) a cura del Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

El Servicio de Asistencia Tcnica autorizado puede transformar la caldera de modo que sea utilizada con gas metano (G. 20) o gas lquido (G. 30, G. 31). Las modalidades de calibrado del regulador de presin dieren ligeramente segn el tipo de vlvula del gas utilizada (HONEYWELL o Sit, vase gura 12). Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes: A) substitucin de los inyectores del quemador principal; B) cambio tensin del modulador; C) nuevo calibrado mx. y mn. del regulador de presin. A) Substitucin de los inyectores

Modalidades de cambio gas

Valvola / Vlvula Honeywell mod. VK 4105 M Pc Pb

Valvola / Vlvula SIT mod. SIGMA 845

0207_0406

Pa

A) Sostituzione degli ugelli slare con cura il bruciatore principale dalla sua sede; sostituire gli ugelli del bruFigura 12

9912221500

extraer con cuidado el que-

ciatore principale avendo cura di bloccarli a fondo onde evitare fughe di gas. Il diametro degli ugelli riportato nella tabella 2. B) Cambio tensione al modulatore togliere le 2 viti di ssaggio del coperchio del pannello comandi e ruotarlo verso lalto; posizionare il ponticello o lo switch, a seconda del tipo di gas utilizzato, come descritto nel capitolo a pagina 23. C) Taratura del regolatore di pressione collegare la presa di pressione positiva di un manometro differenziale, possibilmente ad acqua, alla presa di pressione (Pb) della valvola del gas (gura 12). Collegare, solo per i modelli a camera stagna, la presa negativa dello stesso manometro ad un apposito T che permetta di collegare insieme la presa di compensazione della caldaia, la presa di compensazione della valvola del gas (Pc) ed il manometro stesso. (Una pari misura pu essere effettuata collegando il manometro alla presa di pressione (Pb) e senza il pannello frontale della camera stagna); Una misura della pressione ai bruciatori effettuata con metodi diversi da quelli descritti potrebbe risultare falsata in quanto non terrebbe conto della depressione creata dal ventilatore nella camera stagna. C1) Regolazione alla potenza nominale: aprire il rubinetto gas e ruotare la manopola (1) predisponendo la caldaia in posizione Inverno ( ); aprire il rubinetto di prelievo dellacqua sanitaria ad una portata di almeno 10 litri al minuto o comunque assicurarsi che ci sia massima richiesta di calore; togliere il coperchio del modulatore; regolare la vite in ottone (A) di Fig. 13 no ad ottenere i valori di pressione indicati nella tabella 1; vericare che la pressione dinamica di alimentazione della caldaia, misurata alla presa di pressione (Pa) della valvola del gas (gura 12) sia quella corretta (30 mbar per il gas butano, 37 mbar per il gas propano o 20 mbar per il gas naturale). C2) Regolazione alla potenza ridotta: scollegare il cavetto di alimentazione del modulatore e svitare la vite (B) di Fig. 13 no a raggiungere il valore di pressione corrispondente alla potenza ridotta (vedi tabella 1);

mador principal de su asiento; substituir los inyectores del quemador principal asegurn dose de bloquearlos perfectamente para evitar escapes de gas. El dimetro de las toberas se muestra en la tabla 2. B) Cambio tensin del modulador remover los 2 tornillos de jacin de la tapa del panel mandos y hacerlo girar hacia arriba; posicionar el puente o el interruptor, segn el tipo de gas utilizado, como descrito en el cpitulo en pgina 23.

C) Calibrado del regulador de presin conectar la toma de presin positiva de un manmetro diferencial, posiblemente de agua, a la toma de presin (Pb) de la vlvula del gas (gura 12). Conectar, slo para los modelos a cmara estanca, la toma negativa del mismo manmetro a un especial T que consienta conectar entre ellos la toma de compensacin de la caldera, la toma de compensacin de la vlvula del gas (Pc) y el manmetro mismo. (Se puede efectuar una medicin equivalente conectando el manmetro a la toma de presin (Pb) y sin el panel frontal de la cmara estanca); Una medicin de la presin en los quemadores efectuada con mtodos diferentes a los descritos podra resultar incorrecta, dado que no tomara en cuenta la depresin creada por el ventilador en la cmara estanca.

C1) Regulacin a la potencia nominal: abrir el grifo gas y hacer girar el botn (1), predisponiendo la caldera en posicin Invierno ( ); abrir un grifo de toma del agua sanitaria a un caudal de pro lo menos 10 litros por minuto o de todas maneras asegurarse de que exista una mxima deman da de calor; remover la tapa del modulator; regular el tornillo de latn (A) Fig. 13 del manguito hasta obtener los valores de presin indicados en la tabla 1; controlar que la presin dinmica de alimentacin de la caldera, medida en la toma de presin (Pa) de la vlvula del gas (gura 12), sea correcta (28 mbar para el gas butano, 37 mbar para el gas propano o 20 mbar para el gas natural).

19

ricollegare il cavetto; montare il coperchio del modulatore e sigillare. C3) Veriche conclusive applicare la targhetta aggiuntiva, in dotazione alla trasformazione, con specicato il tipo di gas e la taratura effettuata.

C2) Regulacin a la potencia reducida: desconectar un cablecito de alimentacin del modulador y destornillar el tornillo (B) Fig. 13 hasta alcanzar el valor de presin correspondiente a la potencia reducida (vase tabla 1); conectar el cablecito; montar la tapa del modulador y sellar. C3) Controles nales aplicar la placa adicional indicante el tipo de gas y el calibrado efectuado.

valvola Honeywell / Vlvula Honeywell

valvola Sit / Vlvula Sit


0207_0405

b b

Figura 13

20

Tabella pressione al bruciatore - potenza resa - Tabla presin en el quemador - potencia producida eco 240 Fi - eco 1.240 Fi
mbar G.20 2,5 2,8 3,2 3,7 4,1 4,9 5,6 6,5 7,4 8,3 9,3 10,4 11,5 12,2 mbar G.30 5,3 5,8 6,7 8,1 9,6 11,3 13,1 15,0 17,1 19,3 21,6 24,1 26,7 28,3 mbar G.31 6,4 7,2 8,5 10,3 12,3 14,4 16,7 19,2 21,8 24,7 27,6 30,8 34,1 36,2 kW 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,4 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,0 kcal/h 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 16.000 17.000 18.000 19.000 20.000 20.600 Potenza ridotta - Potencia reducida

eco 240 i
mbar G.20 1,9 2,2 2,5 2,9 3,4 4,0 4,6 5,3 6,0 6,8 7,6 8,5 9,4 10,0 mbar G.30 4,4 5,3 6,6 8,0 9,5 11,1 12,9 14,8 16,8 19,0 21,3 23,7 26,3 27,9 mbar G.31 5,9 6,8 8,4 10,2 12,1 14,3 16,5 19,0 21,6 24,4 27,3 30,5 33,7 35,8 kW 9,3 10,5 11,6 12,8 14,0 15,1 16,3 17,4 18,6 19,8 20,9 22,1 23,3 24,0 kcal/h 8.000 9.000 10.000 11.000 12.000 13.000 14.000 15.000 16.000 17.000 18.000 19.000 20.000 20.600

Potenza nominale - Potencia nominal

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

eco 280 i
mbar G . 20 1,7 2,1 2,8 3,6 4,7 6,0 7,4 8,9 10,0 mbar G . 30 4,7 5,4 7,3 9,2 12,0 15,2 18,8 22,7 27,5 mbar G . 31 5,8 6,7 8,8 12,0 15,6 19,8 24,4 29,6 35,2 kW 10,4 11,6 14,0 16,3 18,6 20,9 23,3 25,6 28,0 kcal/h 8.900 10.000 12.000 14.000 16.000 18.000 20.000 22.000 24.000 Potenza ridotta - Potencia reducida

Potenza nominale - Potencia nominal

1 mbar = 10,197 mmH20 Tabella 1 - Tabla 1

Tabella ugelli bruciatore - Tabla inyectores quemadore


modello caldaia- modelo caldera tipo di gas - tipo de gas diametro ugelli - dimetro inyectores n ugelli - n inyectores
Tabella 2 - Tabla 2

G.20 1,28 12

eco 240 Fi - eco 1.240 Fi G.30 G.31 0,77 0,77 12 12

G.20 1,18 15

eco 240 i G.30 0,69 15

G.31 0,69 15

modello caldaia- modelo caldera tipo di gas - tipo de gas diametro ugelli - dimetro inyectores n ugelli - n inyectores
Tabella 2 - Tabla 2

G.20 1,18 18

eco 280 i G.30 0,67 18

G.31 0,67 18

Consumo 15 C - 1013 mbar Potenza nominale - Potencia nominal Potenza ridotta - Potencia reducida p.c.i.
Tabella 3 - Tabla 3

G.20 3,29 m3/h 1,26 m3/h 34,02 MJ/m3

eco 280 i G.30 2,45 kg/h 0,94 kg/h 45,6 MJ/kg

G.31 2,42 kg/h 0,92 kg/h 46,3 MJ/kg

Consumo 15 C - 1013 mbar Potenza nominale - Potencia nominal Potenza ridotta - Potencia reducida p.c.i.
Tabella 3 - Tabla 3

eco 240 Fi - eco 1.240 Fi - eco 240 i G.20 G.30 G.31 2,78 m3/h 2,1 kg/h 2,0 kg/h 1,13 m3/h 0,9 kg/h 0,8 kg/h 34,02 MJ/m3 45,6 MJ/kg 46,3 MJ/kg

21

Dispositivi di regolazione e sicurezza

La caldaia costruita per soddisfare a tutte le prescrizioni delle Normative europee di riferimento, in particolare dotata di: Potenziometro di regolazione riscaldamento Questo dispositivo denisce la temperatura massima dellacqua di mandata del circuito di riscaldamento. Pu essere impostato da un minimo di 30 C ad un massimo di 85 C. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (5) in senso orario e viceversa per diminuirla. Potenziometro di regolazione acqua sanitaria (non presente nel modello eco 1.240 Fi) Questo dispositivo denisce la temperatura massima dellacqua sanitaria. Pu essere impostato da un minimo di 35 C ad un massimo di 65 C a seconda della portata acqua di prelievo. Per aumentare la temperatura ruotare la manopola (6) in senso orario e viceversa per diminuirla. Pressostato aria per modelli eco 240 Fi - eco 1.240 Fi Questo dispositivo permette laccensione del bruciatore principale solo in caso di perfetta efcienza del circuito di scarico dei fumi. Con la presenza di una di queste anomalie: terminale di scarico ostruito venturi ostruito ventilatore bloccato collegamento venturi - pressostato interrotto la caldaia rimarr in attesa e il led 3 lampeggia veloce. Lalimentazione elettrica del ventilatore rimossa nel caso in cui il pressostato aria non fornisca il consenso entro un tempo di 10 minuti. Portare momentaneamente il selettore ( 1 ) in posizione ( 0 ) per ripristinare il funzionamento. Termostato fumi per modello eco 240 i - eco 280 i Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla parte sinistra della cappa fumi, interrompe lafusso del gas al bruciatore principale in caso di camino ostruito e/o mancanza di tiraggio (lampeggio lento led 2). In queste condizioni la caldaia va in blocco e solo dopo aver rimosso la causa dellintervento possibile ripetere laccensione premendo il pulsante di gura 14 e ruotando il selettore ( 1 ) per almeno 1 secondo in posizione R. E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza

Dispositivos de regulacin y seguridad

La caldera es construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en particular, est provista de: Potencimetro de regulacin calefaccin Este dispositivo dene la temperatura mxima del agua de impulsin del circuito de calefaccin. Puede ser programado de un mnimo de 30C a un mximo de 85C. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn (5) en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. Potencimetro de regulacin agua sanitaria (no est presente en el modelo eco 1.240 Fi) Este dispositivo dene la temperatura mxima del agua sanitaria. Puede ser programado de un mnimo de 35C a un mximo de 65C segn el caudal de agua de extraccin. Para aumentar la temperatura hacer girar el botn (6) en sentido retrgrado y viceversa para disminuirla. Presostato del aire para modelos eco 240 Fi - eco 1.240 Fi Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si el circuito de evacuacin de humos no es perfectamente eciente. En presencia de una de estas anomalas: terminal de descarga obstruido Venturi obstruido ventilador bloqueado conexin Venturi-presostato interrumpida la caldera quedar en espera y el led 3 destella rpido. Si el presostato del aire no habilita el funcionamiento en un plazo de diez minutos, se corta la alimentacin elctrica del ventilador. Ponga momentneamente el selector ( 1 ) en la posicin ( 0 ) para restablecer el funcionamiento. Termostato humos para modelo eco 240 i - eco 280 i Este dispositivo, cuyo sensor est posicionado en la parte izquierda de la campana humos, interrumpe la entrada del gas en el quemador principal en caso de chimenea obstruida y/o falta de tiro (intermitencia lenta led 2). En estas condiciones la caldera va en bloqueo y slo despus de haber quitado la causa de la intervencin es posible repetir el encendido apretando la tecla de la gura 14 y girando el selector ( 1 ) durante al menos 1 segundo en la posicin R. Est prohibido desactivar este dispositivo de seguridad

Pulsante di Reset Tecla de Reposicin

Figura 14

9909270200

Termostato di sicurezza Questo dispositivo, il cui sensore posizionato sulla mandata del riscaldamento, interrompe lafusso del gas al bruciatore in caso di surriscaldamento dellacqua contenuta nel circuito primario. In queste condizioni la caldaia va in blocco (lampeggio lento led 2) e solo dopo aver rimosso la causa dellintervento possibile ripetere laccensione ruotando il selettore ( 1 ) per almeno 1 secondo in posizione R. E vietato mettere fuori servizio questo dispositivo di sicurezza

Termostato de seguridad Este dispositivo, cuyo sensor est posicionado en la salida de la calefaccin, interrumpe el aujo del gas al quemador en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario. En estas condiciones la caldera va en bloqueo (intermitencia lenta led 2) y slo despus de haber quitado la causa de la intervencin es posible repetir el encendido girando el selector ( 1 ) durante al menos 1 segundo en la posicin R. Est prohibido desactivar este dispositivo de seguridad

22

Rivelatore a ionizzazione di amma Lelettrodo di rivelazione, posto nella parte destra del bruciatore, garantisce la sicurezza in caso di mancanza gas o interaccensione incompleta del bruciatore principale. In queste condizioni la caldaia va in blocco (led 3 acceso). necessario ruotare il selettore (1) per almeno 1 secondo in posizione ( ) per ristabilire le normali condizioni di funzionamento. Lapparecchio effettua, in caso di mancanza gas, n 3 tentativi di accensione del bruciatore intervallati da un tempo di circa 25 secondi. La mancata accensione del bruciatore dopo i tre tentativi provoca il blocco dellapparecchio. Pressostato differenziale idraulico Questo dispositivo, montato sul gruppo idraulico, permette laccensione del bruciatore principale solamente se la pompa in grado di fornire la prevalenza necessaria e serve alla protezione dello scambiatore acqua-fumi da eventuale mancanza dacqua o bloccaggio della pompa stessa (lampeggio lento led 3). Valvola di sicurezza idraulica (circuito di riscaldamento) Questo dispositivo, tarato a 3 bar, a servizio del circuito di riscaldamento. E consigliabile raccordare la valvola di sicurezza ad uno scarico sifonato. E vietato utilizzarla come mezzo di svuotamento del circuito di riscaldamento.

Detector por ionizacin de llama El electrodo de deteccin, colocado en la parte derecha del quemador, garantiza la seguridad en caso de falta gas o interencendido incompleto del quemador principal. En estas condiciones la caldera se bloquea (led 3 encendido). Es necesario girar el selector (1) durante al menos 1 segundo en la posicin ( ) para restablecer las normales condiciones de funcionamiento. Cuando le falta gas, el aparato realiza tres intentos de encender el quemador a intervalos de 25 segundos. Si al tercer intento no se enciende, el aparato se bloquea. Presstato diferencial hidrulico Este dispositivo, montado en el grupo hidrulico, consiente el encendido del quemador principal slo si la bomba puede suministrar la diferencia de nivel necesaria y sirve a la proteccin del cambiador agua-humos contra eventual falta de agua o bloqueo de la bomba misma (intermitencia lenta led 3). Vlvula de seguridad hidrulica (circuito de calefaccin) Este dispositivo, calibrado a 3 bar, est al servicio del circuito de calefaccin. Se aconseja empalmar la vlvula de seguridad con un desage provisto de sifn. Est prohibido utilizarla como medio para vaciar el circuito de calefaccin.

Regolazioni da effettuare sulla scheda elettronica


Con ponticelli in questa posizione (g. 15a) si ha: MET T-off funzionamento dellapparecchio con gas METANO tempo di attesa in riscaldamento di 3 minuti
0402_1702

Regulaciones a efectuar en la tarjeta electrnica


Sistema con puentes en esta posicin (g. 15a): MET T-off funcionamiento del aparato con gas METANO tiempo de espera en calefaccin de 3 minutos
0402_1701

Figura 15a

Figura 15b

Con ponticelli in questa posizione (g. 15b) si ha: GPL T-off funzionamento dellapparecchio con gas GPL tempo di attesa in riscaldamento di 10 secondi

Sistema con puentes en esta posicin (g. 15b): GPL T-off funcionamiento del aparato con gas GPL tiempo de espera en calefaccin de 10 segundos

NB. Le regolazioni descritte devono essere effettuate con caldaia non alimentata elettricamente.

NB. Las regulaciones descritas deben ser realizadas con caldera no alimentada elctricamente.

23

Posizionamento elettrodo di accensione e rivelazione di amma

Posicionamiento electrodo de encendido y deteccin llama

Figura 16

Per la misura in opera del rendimento di combustione e delligienicit dei prodotti di combustione, come disposto dal DPR 26 Agosto 1993 n 412, i modelli di caldaia a usso forzato sono dotati di due prese situate sul raccordo concentrico e destinate a tale uso specico. Una presa collegata al circuito scarico dei fumi mediante la quale possibile rilevare ligienicit dei prodotti della combustione ed il rendimento di combustione. Laltra collegata al circuito di aspirazione dellaria comburente nella quale possibile vericare leventuale ricircolo dei prodotti della combustione nel caso di condotti coassiali. Nella presa collegata al circuito dei fumi possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La temperatura dellaria comburente deve essere rilevata nella presa collegata al circuito di aspirazione dellaria presente sul raccordo concentrico. Per i modelli di caldaie a tiraggio naturale necessario realizzare un foro sul condotto di scarico dei fumi ad una distanza dalla caldaia di 2 volte il diametro interno del condotto stesso. Mediante tale foro possono essere rilevati i seguenti parametri: temperatura dei prodotti della combustione; concentrazione di ossigeno (O2) od in alternativa di anidride carbonica (CO2); concentrazione di ossido di carbonio (CO). La misurazione della temperatura dellaria comburente deve essere effettuata nei pressi dellingresso dellaria nella caldaia. Il foro, che deve essere realizzato dal responsabile dellimpianto in occasione della prima messa in servizio, deve essere chiuso in modo da garantire la tenuta del condotto di evacuazione dei prodotti della combustione durante il normale funzionamento.

Verica dei parametri di combustione

Para la medicin en obra del rendimiento de combustin y de la higienicidad de los productos de la combustin, los modelos de calderas de ujo forzado estan provistos de dos tomas situadas en la unin concntrica y destinadas a este uso especco. Una toma est conectada al circuito descarga de los humos y consiente medir la higienicidad de los productos de la combustin y el rendimiento de combustin. La otra est conectada al circuito de aspiracin del aire comburente, en la cual se puede controlar la eventual recirculacin de los productos de la combustin, en el caso de productos coaxiales. En la toma conectada al circuito de los humos se pueden medir los parmetros siguientes: temperatura de los productos de la combustin; concentracin de oxgeno (O2) o, en alternativa, de gas carbnico (CO2); concentracin de xido carbnico (CO). La temperatura del aire comburente se debe medir en la toma conectada al circuito de aspiracin del aire situada en la unin concntrica. Para los modelos de calderas de tiro natural es necesario hacer un agujero en el conducto de desage de los humos a una distancia de la caldera de 2 veces el dimetro interno del conducto mismo. Este agujero consiente medir los siguientes parmetros: temperatura de los productos de la combustin; concentracin de oxgeno (O2) o, en alternativa, de gas carbnico (CO2); concentracin de xido carbnico (CO). La medicin de la temperatura del aire comburente se debe efectuar en las cercanas de la entrada del aire en la caldera. El agujero, que se debe realizar por el responsable de la instalacin en ocasin de la primera puesta en funcin, debe ser cerrado para asegurar la estanqueidad del conducto de evacuacin a los productos de la combustin durante el normal funcionamiento.

Control de los parmetros de combustin

24

9912070100

La pompa utilizzata del tipo ad alta prevalenza adatta alluso su qualsiasi tipo di impianto di riscaldamento mono o a due tubi. La valvola automatica sfogo aria incorporata nel corpo della pompa permette una rapida disaerazione dellimpianto di riscaldamento.

Caratteristiche portata/prevalenza alla placca

Caractersticas caudal/diferencia de nivel en la placa

La pompa utilizada es del tipo de alta diferencia de nivel, adecuada para el uso en cualquier tipo de instalacin de calefaccin mono o de dos tubos. La vlvula automtica purga aire incorporada en el cuerpo de la bomba consiente una rpida desaireacin de la instalacin de calefaccin.

eco 240 i - eco 240 Fi


0207_1206

eco 1.240 Fi
PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O
0207_1205

PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O

PORTATA l/h - CAUDAL l/h Graco 1 eco 280 i


PREVALENZA mH2O ALTURA DE ELEVACION mH2O
0207_1204

PORTATA l/h - CAUDAL l/h Graco 2

Graco 3

PORTATA l/h - CAUDAL l/h

Pulizia dal calcare del circuito sanitario


(Non previsto nel modello eco 1.240 Fi) La pulizia del circuito sanitario pu essere effettuata senza togliere dalla sua sede lo scambiatore acqua-acqua se la placca stata provvista inizialmente degli specici rubinetti (a richiesta) collocati sulluscita e sullentrata dellacqua calda sanitaria. Per le operazioni di pulizia necessario: Chiudere il rubinetto dentrata dellacqua sanitaria Svuotare dallacqua il circuito sanitario mediante un rubinetto utilizzatore Chiudere il rubinetto duscita dellacqua sanitaria Svitare i due tappi presenti sui rubinetti dintercettazione Togliere i ltri Nel caso non vi fosse la specica dotazione necessario smontare lo scambiatore acqua-acqua, come descritto al paragrafo successivo, e pulirlo isolatamente. Si consiglia di pulire dal calcare anche la sede e relativa sonda NTC posta sul circuito sanitario. Per la pulizia dello scambiatore e/o del circuito sanitario consigliabile lutilizzo di Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

Limpieza de la caliza del circuito sanitario

(No est previsto en el modelo eco 1.240 Fi) La limpieza del circuito sanitario se puede efectuar sin remover el cambiador agua-agua de su asiento, si la placa ha sido equipada inicialmente con los especcos grifos (a pedido) conectados a la salida y a la entrada del agua caliente sanitaria. Para las operaciones de limpieza es necesario: Cerrar el grifo de entrada del agua sanitaria Vaciar el circuito sanitario haciendo salir el agua a travs de un grifo utilizador Cerrar el grifo de salida del agua sanitaria Destornillar los dos tapones presentes en los grifos de paso Remover los ltros. Si no est presente el equipamiento especco, es necesario desmontar el cambiador agua-agua, como descrito en el prrafo sucesivo, y limpiarlo separadamente. Se aconseja quitar la caliza tambin del asiento y de la correspondiente sonda NTC colocada en el circuito sanitario. Para la limpieza del cambiador y/o del circuito sanitario se aconseja utilizar Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

25

Smontaggio dello scambiatore acqua-acqua


(Non previsto nel modello eco 1.240 Fi) Lo scambiatore acqua-acqua, del tipo a piastre in acciaio inox, pu essere facilmente smontato con lutilizzo di un normale cacciavite procedendo come di seguito descritto: svuotare limpianto, se possibile limitatamente alla caldaia, mediante lapposito rubinetto di scarico; svuotare lacqua contenuta nel circuito sanitario; togliere le due viti, visibili frontalmente, di ssaggio dello scambiatore acqua-acqua e slarlo dalla sua sede (gura 17).

Desmontaje del cambiador agua-agua


(No est previsto en el modelo eco 1.240 Fi) El cambiador agua-agua, del tipo de placas de acero inoxidable, puede ser fcilmente desmontado por medio de un normal destornillador, obrando como descrito a continuacin: vaciar la instalacin, posiblemente slo la caldera, por medio del especial grifo de desage; hacer salir el agua contenida en el circuito sanitario; remover los dos tornillos, visibles frontalmente, de jacin del cambiador agua-agua y extraerlo de su asiento (gura 17).

dado ssaggio sensore di usso tuerca de jacin del sensor de ujo viti ssaggio scambiatore acqua-acqua tornillos jacin cambiador agua-agua Figura 17
9910080400

Pulizia del ltro acqua fredda


(Non previsto nel modello eco 1.240 Fi) La caldaia dotata di un ltro acqua fredda situato sul gruppo idraulico. Per la pulizia procedere come di seguito descritto: Svuotare lacqua contenuta nel circuito sanitario. Svitare il dado presente sul gruppo sensore di usso (gura 17). Slare dalla sua sede il sensore con relativo ltro. Eliminare le eventuali impurit presenti. Importante: in caso di sostituzione e/o pulizia degli anelli OR del gruppo idraulico non utilizzare come lubricanti olii o grassi ma esclusivamente Molykote 111.

Limpieza del ltro de agua fra


(No est previsto en el modelo eco 1.240 Fi) La caldera est dotada de un ltro de agua fra montado en el grupo hidrulico. Para limpiarlo, proceder como sigue: Vaciar de agua el circuito sanitario. Desenroscar la tuerca del grupo sensor de ujo (gura 17). Extraer el sensor de su alojamiento, acompaado del ltro. Realizar la limpieza. Importante: en caso de substitucin y/o limpieza de los anillos OR del grupo hidrulico, no se deben utilizar, como lubricantes, aceites o grasas, sino exclusivamente Molykote 111.

26

Schema funzionale circuiti


modello eco 240 i - eco 280 i
Legenda: 7 manometro 8 rubinetto gas 9 rubinetto entrata acqua con ltro 10 valvola a tre vie pressostatica 11 gruppo precedenza sanitario 12 pressostato differenziale idraulico 13 sensore di usso con ltro 14 by-pass automatico 15 scambiatore acqua-acqua a piastre 16 rubinetto di caricamento caldaia 17 rubinetto di scarico caldaia 18 valvola di sicurezza 19 micro precedenza sanitario 20 micro pressostato differenziale idraulico 21 pompa con separatore daria 22 valvola automatica sfogo aria 23 sonda ntc 24 termostato di sicurezza 25 vaso espansione 26 valvola del gas 27 rampa gas con ugelli 28 bruciatore 29 elettrodi di accensione 30 elettrodo di rivelazione 31 scambiatore acqua-fumi 32 cappa fumi 33 termostato fumi

Diagrama funcional circuitos


modelo eco 240 i - eco 280 i

Leyenda: 7 manmetro 8 grifo gas 9 grifo entrada agua con ltro 10 vlvula de tres vas presosttica 11 grupo precedencia sanitario 12 presstato diferencial hidrulico 13 sensor de ujo con ltro 14 by-pass automtico 15 cambiador agua-agua de placas 16 grifo de carga caldera 17 grifo de desage caldera 18 vlvula de seguridad 19 micro precedencia sanitario 20 micro presstato diferencial hidrulico 21 bomba con separador de aire 22 vlvula automtica purga aire 23 sonda ntc 24 termostato de seguridad 25 depsito expansin 26 vlvula del gas 27 rampa gas con inyectores 28 quemador 29 electrodos de encendido 30 electrodo de deteccin 31 cambiador agua-humos 32 campana humos 33 termostato humos

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

uscita sanitario salida sanitario

gas gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

Figura 18

27

9910080600

Schema funzionale circuiti


modello eco 240 Fi - modelo eco 240 Fi
9910080500

Diagrama funcional circuitos


modello eco 1.240 Fi - modelo eco 1.240 Fi

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

uscita sanitario salida sanitario

gas gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

Figura 19

Figura 20

mandata riscaldamento impulsin calefaccin

gas gas

entrata sanitario entrada sanitario

ritorno riscaldamento retorno calefaccin

Legenda: 7 manometro 8 rubinetto gas 9 rubinetto entrata acqua con ltro 10 valvola a tre vie pressostatica 11 gruppo precedenza sanitario 12 pressostato differenziale idraulico 13 sensore di usso con ltro 14 by-pass automatico 15 scambiatore acqua-acqua a piastre 16 rubinetto di caricamento caldaia 17 rubinetto di scarico caldaia 18 valvola di sicurezza 19 micro precedenza sanitario 20 micro pressostato differenziale idraulico 21 pompa con separatore daria 22 valvola automatica sfogo aria 23 sonda ntc 24 termostato di sicurezza 25 vaso espansione 26 valvola del gas 27 rampa gas con ugelli 28 bruciatore 29 elettrodo di accensione 30 elettrodo di rivelazione 31 scambiatore acqua-fumi 32 convogliatore fumi 33 ventilatore 34 pressostato aria 35 presa di pressione positiva 36 presa di pressione negativa 37 raccordo concentrico

Leyenda: 7 manmetro 8 grifo gas 9 grifo entrada agua con ltro 10 vlvula de tres vas presosttica 11 grupo precedencia sanitario 12 presstato diferencial hidrulico 13 sensor de ujo con ltro 14 by-pass automtico 15 cambiador agua-agua de placas 16 grifo de carga caldera 17 grifo de desage caldera 18 vlvula de seguridad 19 micro precedencia sanitario 20 micro presstato diferencial hidrulico 21 bomba con separador de aire 22 vlvula automtica purga aire 23 sonda ntc 24 termostato de seguridad 25 depsito expansin 26 vlvula del gas 27 rampa gas con inyectores 28 quemador 29 electrodo de encendido 30 electrodo de deteccin 31 cambiador agua-humos 32 canalizador humos 33 ventilador 34 presstato aire 35 toma de presin positiva 36 toma de presin negativa 37 unin concntrica

28

0007050100

Schema collegamento connettori modello eco 240 i - eco 280 i

Diagrama conexin conectores modelo eco 240 i - eco 280 i

29

0401_0701

Schema collegamento connettori modello eco 240 Fi

Diagrama conexin conectores modelo eco 240 Fi


0401_0703

30

Schema collegamento connettori modello eco 1.240 Fi

Diagrama conexin conectores modelo eco 1.240 Fi


0401_0702

31

Collegamento di ununit boiler


per modello eco 1.240 Fi La caldaia predisposta per essere collegata ad ununit boiler destinata alla produzione di acqua sanitaria. Tale unit boiler pu essere fornita a richiesta o, in alternativa, possibile utilizzare una qualsiasi unit boiler reperita in commercio. Collegamento della caldaia ad ununit boiler BAXI (vedere anche le istruzioni che accompagnano lunit boiler)

Conexin de una unidad hervidor


para modelo eco 1.240 Fi La caldera est predispuesta para ser conectada con una unidad hervidor destinada a la produccin de agua sanitaria. Esta unidad hervidor puede ser provista a pedido o, en alternativa, es posible usar cualquier unidad hervidor que se encuentra en comercio. Conexin de la caldera con una unidad hervidor BAXI (Tambin ver las instrucciones que acompaan la unidad hervidor)

UNIT BOILER ALLO STATO DI FORNITURA UNIDAD HERVIDOR EN EL ESTADO EN QUE SE SUMINISTRA

UNIT BOILER COLLEGATA A CALDAIA UNIDAD HERVIDOR CONECTADA A LA CALDERA

collegati a interruttore E/I conectados a interruptor V/I

Cortocircuitare i due li rossi con un faston MM Conectar en cortocircuito los dos hilos rojos con un faston MM Per il collegamento fra i morsetti 20-22 utilizzare il Ponte tolto dalla morsettiera della caldaia Para la conexin entre los bornes 20-22 usar el Puente extrado de la bornera de la caldera.

NERO/NEGRO CELESTE/CELESTE MARRONE/CASTANO

NERO/NEGRO

PONTE

NERO/NEGRO CELESTE/CELESTE MARRONE/CASTANO

LEGENDA- LEYENDA NC = CONTATTO NORMALMENTE CHIUSO CONTACTO NORMALMENTE CERRADO NO = CONTATTO NORMALMENTE APERTO CONTACTO NORMALMENTE ABIERTO C= CONTATTO COMUNE CONTACTO COMN

CALDAIA ALLO STATO DI FORNITURA CALDERA EN EL ESTADO EN QUE SE SUMINISTRA

CALDAIA CON COLLEGAMENTO A UNIT BOILER CALDERA EN CONEXIN CON UNA UNIDAD HERVIDOR

32

0403_0201

Collegamento della caldaia ad ununit boiler non fornita da BAXI

Conexin de la caldera con una unidad hervidor no provista por BAXI

SCHEMA CON VALVOLA A TRE VIE CON RITORNO A MOLLA DIAGRAMA CON VLVULA DE TRES VIS CON RETORNO POR MUELLE
MORSETTIERA COLLEGAMENTO U.B. BORNERA DE CONEXIN CON LA UNIDAD HERVIDOR

CALDAIA CALDERA

LEGENDA- LEYENDA V.3.V.= VALVOLA TRE VIE VLVULA DE TRES DIRECCIONES T.P.S.= TERMOSTATO PRECEDENZA SANITARIO TERMOSTATO PRECEDENCIA SANITARIO

V3V CON VIA APERTA RISCALDAMENTO Schema da adottare in caso dutilizzo di valvola a tre vie priva del contatto in deviazione Adoptar este diagrama en caso de uso de vlvula de tres vis sin contacto en desviacin V3V CON VA ABIERTA CALEFACCIN

SCHEMA CON VALVOLA A TRE VIE A DOPPIA ALIMENTAZIONE DIAGRAMA CON VLVULA DE TRES VIS DE DOBLE ALIMENTACIN
LEGENDA- LEYENDA V.3.V.= VALVOLA TRE VIE VLVULA DE TRES DIRECCIONES T.P.S.= TERMOSTATO PRECEDENZA SANITARIO TERMOSTATO PRECEDENCIA SANITARIO F.R.= FASE RISCALDAMENTO FASE DE CALEFACCIN F.S.= FASE SANITARIO FASE SANITARIO

CALDAIA CALDERA

MORSETTIERA COLLEGAMENTO U.B. BORNERA DE CONEXIN CON LA UNIDAD HERVIDOR

SANITARIO

V3V CON VIA APERTA RISCALDAMENTO CON FR ALIMENTATO V3V CON VA ABIERTA CALEFACCIN CON FR ALIMENTADO

33

0001250800

RISCALDAMENTO CALEFACCIN

0001250700

SANITARIO RISCALDAMENTO CALEFACCIN

Normativa
Devono essere osservate le disposizioni dei Vigili del Fuoco, quelle dellazienda del gas e quanto richiamato nella Legge 9 gennaio 1991 n. 10 e relativo Regolamento ed in specie i Regolamenti Comunali. Le norme italiane che regolano linstallazione, la manutenzione e la conduzione delle caldaie a gas sono contenute nei seguenti documenti: * Tabella UNI-CIG n. 7129 * Tabella UNI-CIG n. 7131 Si riporta, qui di seguito, uno stralcio delle norme 7129 e 7131. Per tutte le indicazioni qui non riportate necessario consultare le norme suddette. Le sezioni delle tubazioni costituenti limpianto devono essere tali da garantire una fornitura di gas sufciente a coprire la massima richiesta, limitando la perdita di pressione tra il contatore e qualsiasi apparecchio di utilizzazione non maggiore di: - 1,0 mbar per i gas della seconda famiglia (gas naturale) - 2,0 mbar per i gas della terza famiglia (GPL) Le tubazioni che costituiscono la parte ssa degli impianti possono essere di Acciaio, Rame o Polietilene. a) I tubi di acciaio possono essere senza saldatura oppure con saldatura longitudinale. Le giunzioni dei tubi di acciaio devono essere realizzate mediante raccordi con lettatura conforme alla norma UNI ISO 7/1 o a mezzo saldatura di testa per fusione. I raccordi ed i pezzi speciali devono essere realizzati di acciaio oppure di ghisa malleabile. E assolutamente da escludere, come mezzo di tenuta, luso di biacca minio o altri materiali simili. b) I tubi di rame devono avere caratteristiche qualitative e dimensionali non minori di quelle prescritte dalla UNI 6507. Per le tubazioni di rame interrato lo spessore non deve essere minore di 2,0 mm. Le giunzioni dei tubi in rame devono essere realizzate mediante saldatura di testa o saldatura a giunzione capillare od anche per giunzione meccanica tenendo presente che tale giunzione non deve essere impiegata nelle tubazioni sottotraccia ed in quelle interrate. c) I tubi di polietilene, da impiegare unicamente per le tubazioni interrate, devono avere caratteristiche qualitative non minori di quelle prescritte dalla UNI ISO 4437, con spessore minimo di 3 mm. I raccordi ed i pezzi speciali dei tubi di polietilene devono essere realizzati anchessi di polietilene. Le giunzioni devono essere realizzate mediante saldatura di testa per fusione a mezzo di elementi riscaldanti o mediante saldatura per elettrofusione. Posa in opera dellimpianto E vietato installare impianti per gas aventi densit relativa maggiore di 0,80 in locali con pavimento al di sotto del piano di campagna. Le tubazioni possono essere collocate in vista, sottotraccia ed interrate. Non ammessa la posa in opera dei tubi del gas a contatto con tubazioni dellacqua. E vietato luso delle tubazioni del gas come dispersori, conduttori di terra o conduttori di protezione di impianti e apparecchiature elettriche, telefono compreso. E inoltre vietata la collocazione delle tubazioni del gas nelle canne fumarie, nei condotti per lo scarico delle immondizie, nei vani per ascensori o in vani e cunicoli destinati a contenere servizi elettrici e telefonici. A monte di ogni derivazione di apparecchio di utilizzazione e cio a monte di ogni tubo essibile o rigido di collegamento fra lapparecchio e limpianto deve essere sempre inserito un rubinetto di intercettazione, posto in posizione visibile e facilmente accessibile. Se il contatore situato allesterno dellabitazione bisogna anche inserire un analogo rubinetto immediatamente allinterno dellalloggio. I bidoni di GPL devono essere collocati in modo da non essere soggetti allazione diretta di sorgenti di calore, capaci di portarli a temperature maggiori di 50 C. Ogni locale contenente bidoni di gas GPL deve essere aerabile mediante nestre, porte e altre aperture verso lesterno. In ogni locale adibito ad abitazione con cubatura no a 20 m3 non si pu tenere pi di un bidone per un contenuto di 15 kg. In locali con cubatura no a 50 m3 non si devono tenere installati pi di due bidoni per un contenuto complessivo di 30 kg. Linstallazione di recipienti di contenuto globale superiore a 50 kg deve essere fatta allesterno. Posa in opera degli apparecchi Linstallatore deve controllare che lapparecchio di utilizzazione sia idoneo per il tipo di gas con il quale verr alimentato. Gli apparecchi ssi devono essere collegati allimpianto con tubo metallico rigido oppure con tubo essibile di acciaio inossidabile a parete continua. Caldaie a usso forzato Da norma UNI 7129 (gennaio 1992). Impianti a gas per uso domestico alimentati da rete di distribuzione. Progettazione, installazione e manutenzione. Le distanze minime per le sezioni di efusso nellatmosfera, cui debbono essere situati i terminali per gli apparecchi di tipo C a tiraggio forzato, sono indicate nel prospetto seguente:

Normativa
La instalacin de la caldera debe cumplir la normativa vigente al respecto. Se indica seguidamente la legislacin aplicable; - Real Decreto 2584/1981 del 18 de Septiembre, por el que se aprueba el Reglamento General de Actuaciones del Ministerio de Industria y Energa en al Campo de la Normalizacin y Homologacin. - Real Decreto 494/1988 del 20 de Mayo, por el que se aprueba el Reglamento de aparatos que utilizan gas como combustible. - Orden 15170/1988 de Junio, del Ministerio de Industria y Energa, por la que se aprueban diversas Instrucciones Tcnicas del anterior Reglamento. - ITC MIE-AG 8. - ITC MIE-AG 9. - Normas UNE 60.002 - 73, UNE 60.751-84. - Real Decreto 1618/1980, de 4 de Julio, por el que se aprueba el Reglamento de Instalaciones de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria. - Orden de 16 de Julio de 1981, por el que se aprueban las Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC). - Orden de 29 de Marzo de 1974, sobre Normas Bsicas de Instalaciones de gas en edicios habitados. En particular, se llama la atencin sobre los siguientes puntos: - El proyecto, la instalacin y el mantenimiento de las instalaciones es competencia exclusiva de personal cualicado y deber ser realizado de acuerdo con el vigente Reglamento de Calefaccin, Climatizacin y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Tcnicas Complementarias (IT.IC.). - Antes de conectar la caldera a la instalacin, hay que comprobar que est preparada para el tipo de gas que se la va a suministrar. Anteriormente a cada caldera de utilizacin, debe ser instalada una vlvula de corte. Las conexiones de la caldera a la instalacin sern mediante tubo rgido. - Antes de poner en servicio una instalacin de distribucin interior de gas, as como antes de conectarla al contador, hay que vericar cuidadosamente su estanqueidad. Si alguna parte de la instalacin ve empotrada, la prueba de estanqueidad hay que realizarla antes de cubrir dichos tramos. Antes de conectar los aparatos, la instalacin debe ser aprobada con aire o gas inerte a una presin de al menos 100 mbar. - Se debe controlar que cada aparato de utilizacin sea el adecuado para el tipo de gas con el cal ser alimentado. Vericacin de los aparatos instalados El instalador deber vericar los aparatos consumidores una vez estn en condiciones de funcionamiento, incluso conectados a la red de distribucin de agua en el caso de generadores de agua caliente. Se comprobar que: - las condiciones para asegurar la ventilacin la evacuacin de los gases sean satisfactorias. - el aparato corresponda al tipo de gas que distribuye y es el adecuado a las necesidades de la instalacin. - el caudal de gas corresponde a su potencia calorca nominal. Est prohibida, la puesta en servicio y puesta a punto, la intervencin en los reguladores integrados en los aparatos, el calibrado de los inyectores y de los quemadores y en general, modicar la forma o dimensiones de cualquier pieza que inuya sobre el rendimiento trmico de aparato. Estas operaciones slo podrn ser ejecutadas por personas autorizadas de los fabricantes de los aparatos o de la Empresas suministradoras. - La puesta en servicio de la instalacin comprende las siguientes operaciones y controles: a) Abrir la vlvula del contador y purgar el aire contenido en el conjunto de tubos y aparatos, procediendo sucesivamente aparato por aparato. b) Con los aparatos, controla que no existan fugas de gas. Durante 10 minutos el contador no debe sealar ningn paso de gas. Vericar las posibles fugas de gas mediante el empleo de una solucin jabonosa, y corregirlas si existen. c) Vericar los dispositivos de evacuacin de los gases de la combustin. Evacuacin de humos. Conductos de evacuacin. Los conductos de evacuacin de los productos de la combustin y chimeneas en general tendrn las dimensiones, trazado y situacin adecuadas, debiendo ser resistentes a la corrosin y a la temperatura, as como estancos tanto por la naturaleza de los materiales que los constituyen como por el tipo y modo de realizar las uniones que procedan. Si dichos productos han de atraversar paredes o techos de madera o de otro material combustible, el dimetro del oricio de paso ser de 10 cm mayor que el de tubo, y ste ir protegido con material incombustible. El conducto de evacuacin de humos producido por la utilizacin de combustibles gaseosos no se podr empalmar a chimeneas destinadas a evacuar los productos de la combustin slidos o lquidos. Los conductos de evacuacin de humos cumplirn, adems, los siguientes requisitos: - Ser rectos y verticales, por encima del cortatiro, en una longitud de 20 cm como mnimo.

34

Posizionamento del terminale

Distanza

Apparecchi oltre 16 no a 35 kW mm 600 600 300 300 400 600 300 300 300 2500 1500 1000 2000 3000
oce.9306231145

Sotto nestra Sotto apertura di aerazione Sotto gronda Sotto balcone Da una nestra adiacente Da unapertura di aerazione adiacente Da tubazione scarichi verticali od orizzontali Da un angolo delledicio Da una rientranza delledicio Dal suolo o da altro piano di calpestio Fra due terminali in verticale Fra due terminali in orizzontale Da una supercie frontale prospiciente senza aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi Idem, ma con aperture e terminale entro un raggio di 3 m dallo sbocco dei fumi

A B C D E F G H I L M N O P

G O P N C E A F M L I H

Scarico dei prodotti di combustione per apparecchi tipo B Gli apparecchi gas, muniti di attacco per tubo di scarico dei fumi, devono avere un collegamento diretto ai camini o canne fumarie di sicura efcienza: solo in mancanza di questi consentito che gli stessi scarichino i prodotti della combustione direttamente allesterno. Il collegamento al camino e/o alle canne fumarie (Fig. A) deve: * essere a tenuta e realizzato in materiali adatti a resistere nel tempo alle normali sollecitazioni meccaniche, al calore, allazione dei prodotti della combustione e delle loro eventuali condense; * avere cambiamenti di direzione in numero non superiore a tre, compreso il raccordo di imbocco al camino e/o alla canna fumaria, realizzati con angoli interni maggiori di 90. I cambiamenti di direzione devono essere realizzati unicamente mediante limpiego di elementi curvi; * avere lasse del tratto terminale dimbocco perpendicolare alla parete interna opposta del camino o della canna fumaria; * avere, per tutta la sua lunghezza, una sezione non minore di quella dellattacco del tubo di scarico dellapparecchio; * non avere dispositivi dintercettazione (serrande). Per lo scarico diretto allesterno (g. B) non si devono avere pi di due cambiamenti di direzione. Ventilazione dei locali per apparecchi tipo B E indispensabile che nei locali in cui sono installati gli apparecchi a gas possa afuire almeno tanta aria quanta ne viene richiesta dalla regolare combustione del gas e dalla ventilazione del locale. Lafusso naturale dellaria deve avvenire per via diretta attraverso: - aperture permanenti praticate su pareti del locale da ventilare che danno verso lesterno; - condotti di ventilazione, singoli oppure collettivi, ramicati. Le aperture su pareti esterne del locale da ventilare devono rispondere ai seguenti requisiti: a) avere sezione libera totale netta al passaggio di almeno 6 cm2 per ogni kW di portata termica installata con un minimo di 100 cm2; b) essere realizzate in modo che le bocche di apertura, sia allinterno che allesterno della parete, non possono venire ostruite; c) essere protette ad esempio con griglie, reti metalliche, ecc. in modo peraltro da non ridurre la sezione utile sopra indicata; d) essere situate ad una quota prossima al livello del pavimento e tali da non provocare disturbo al corretto funzionamento dei dispositivi di scarico dei prodotti della combustione; ove questa posizione non sia possibile si dovr aumentare almeno del 50% la sezione delle aperture di ventilazione.

- El tramo inclinado de stos tendr como punto mas bajo el de unin con el tramo vertical mencionado anteriormente. - Si no va unido a una chimenea, se prolongar verticalmente en el exterior del local en un tramo de al menos 50 cm protegiendo su extremo superior contra la lluvia y el viento. - En los casos de conductos de evacuacin de humos, correspondientes a calentadores de agua u otros aparatos domsticos que salgan al exterior no por el techo, sino a travs de muros o paredes y no vayan unidos a chimeneas, podrn sustituirse la prolongacin vertical de 50 cm al exterior del local por un deector adecuado. NOTA: Determinar la ubicacin de la caldera teniendo en cuenta que: 1) La caldera debe ser instalada sobre una pared slida; excluir todas las paredes ligeras de un espesor menor a 6 cm. 2) La caldera no debe estar instalada encima de un aparato de coccin o de cualquier otra fuente de calor. 3) La caldera debe estar instalada lo ms prxima posible a la conexin de la chimenea. El constructor no es responsable de los daos ocasionados a personas o cosas que se deriven de una instalacin incorrecta. Ventilacin de los locales para los aparatos del tipo B Es indispensable que a los locales en los cuales estn instalados estos aparatos a gas, pueda auir, por lo menos, tanto aire como se necesita para regular al combustin en los diferentes generadores. Es pues necesario para la aportacin de aire a estos locales practicar en las paredes una aberturas que cumplan las siguientes condiciones: a) Tener una seccin libre total de por lo menos 6 cm2 pro cada 1.000 kcal/h con un mnimo de 100 cm2 (tal abertura puede ser eventualmente conseguida aumentando el hueco entre la puerta y el pavimento). b) Estar situada en la parte baja de una pared externa, preferibilmente opuesta a aquella a la cual se encuentra la evacuacin de los gases de la combustin. c) Su posicin debe estar estudiada de modo que se elimine al posibilidad de obstruccin o de que la tapen practicando una pared en el exterior. El agujero debe ser protegido por una rejilla, tela metlica, etc., puesta por la cara exterior de muro, con una seccin neta de la malla de 1 cm2. Si por cualquier cuasi no es posible realizarlo como se indica en b), est permitido que la admisin de aire sea del local adyacente, a condicin de que ste no pueda ser puesto en depresion respecto al ambiente exterior, provocado por la presencia de otro generador que funcione con combustibles slidos, lquidos o gaseosos, o de cualquier dispositivo de aspiracin. Igualmente, el local adyacente no debe estar destinado a vivienda y debe cumplir los requisitos sealados en los puntos a) y c).

Figura A

oce.9402251015

Figura B

35

oce.9402251030

Caratteristiche tecniche
ECO Portata termica nominale - Caudal trmico nominal Portata termica ridotta - Caudal trmico reducido Potenza termica nominale - Potencia trmica nominal Potenza termica ridotta - Potencia trmica reducida Rendimento secondo la direttiva 92/42/CEE Rendimiento segn la directiva 92/42/CEE Rendimento diretto al 30% della portata Rendimiento directo al 30% del caudal Pressione massima acqua circuito termico Presin mxima agua circuito trmico Capacit vaso espansione Capacidad depsito de expansin Pressione del vaso despansione Presin del depsito de expansin Pressione massima acqua circuito sanitario Presin mxima agua circuito sanitario Pressione minima dinamica acqua circuito sanitario Presin mnima dinmica agua circuito sanitario Portata minima acqua sanitaria - Caudal mnimo agua sanitaria Produzione acqua sanitaria con T=25 C Produccin agua sanitaria con T = 25C Produzione acqua sanitaria con T=35 C Produccin agua sanitaria con T = 35C Portata specica (*) - Caudal especco (*) Diametro condotto di scarico concentrico Dimetro conducto de descarga concntrico Diametro condotto di aspirazione concentrico Dimetro conducto de aspiracin concntrico Diametro condotto di scarico sdoppiato Dimetro conducto de descarga desdoblado Diametro condotto di aspirazione sdoppiato Dimetro conducto de aspiracin desdoblado Diametro condotto di scarico - Dimetro conducto de descarga Portata massica fumi max - Alcance msico humos mx. Portata massica fumi min. - Alcance msico humos min. Temperatura fumi max - Temperatura humos mx. Temperatura fumi min. - Temperatura humos min. Tipo di gas - Tipo de gas Pressione di alimentazione gas metano Presin de alimentacin gas metano Pressione di alimentazione gas butano Presin de alimentacin gas butano Pressione di alimentazione gas propano Presin de alimentacin gas propano Tensione di alimentazione elettrica - Tensin de alimentacin elctrica Frequenza di alimentazione elettrica Frecuencia de alimentacin elctrica Potenza elettrica nominale - Potencia elctrica nominal Peso netto - Peso neto Dimensioni - Dimensiones Grado di protezione contro lumidit e la penetrazione dellacqua (secondo EN 60529) Grado de proteccin contra la humedad y la penetracin del agua (segn EN 60529) (*) secondo EN 625 - (*) segn EN 625 altezza - alto larghezza - ancho profondit - profundidad

Caractersticas tcnicas
240 i kW kW kW kcal/h kW kcal/h % bar l bar bar bar l/min l/min l/min l/min mm mm mm mm mm kg/s kg/s C C mbar mbar mbar V Hz W kg mm mm mm 26,3 10,6 24 20.600 9,3 8.000 88 3 8 0,5 8 0,2 2,5 13,7 9,8 10,5 120 0,021 0,018 120 86 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 110 34 763 450 345 240 Fi 25,8 10,6 24 20.600 9,3 8.000 88 3 8 0,5 8 0,2 2,5 13,7 9,8 10,5 60 100 80 80 0,020 0,017 146 106 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 170 38,5 763 450 345 1.240 Fi 25,8 10,6 24 20.600 9,3 8.000 88 3 8 0,5 60 100 80 80 0,020 0,017 146 10 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 170 36,5 76 450 345 280 i 31,1 11,9 28 24.000 10,4 8.900 88 3 10 0,5 8 0,2 2,5 16,0 11,4 12,5 140 0,024 0,019 120 83 G.20 G.30-G.31 20 28-30 37 230 50 110 35 803 450 345

IP X4D

IP X4D

IP X4D

IP X4D

36

BAXI S.p.A., nella costante azione di miglioramento dei prodotti, si riserva la possibilit di modicare i dati espressi in questa documentazione in qualsiasi momento e senza preavviso. La presente documentazione un supporto informativo e non considerabile come contratto nei confronti di terzi.

BAXI S.p.A., en la constante accin de mejoramiento de los productos, se reserva la posibilidad de modicar los datos indicados en esta documentacin en cualquier momento y sin previo aviso. La presente documentacin constituye un soporte informativo y no puede ser considerada un contrato hacia terceros.

BAXI S.p.A.
Ediz. 2 - 12/05

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089

codice - cdigo 924.397.1

También podría gustarte