Está en la página 1de 4

Ol, Gostaria de comunicar o fechamento da Comunidade Sanctuary of Souls. So tantos motivos que irei explicar por partes.

H algum tempo muitas meninas vm pegando captulos e abandonando, quando no me mandam tradues mecnicas. Tem livros que eu dividi vrias e vrias vezes e, no fim, sempre sobrava tudo para eu fazer. Isto cansa, sabe? As pessoas se comprometem a ajudar, mas acabam atrapalhando muito mais. um completo desrespeito comigo. H alguns anos eu fao este trabalho, dedicando muitas horas (que eu poderia fazer milhes de coisas) confeco destes livros. desestimulante. Muito. E eu comecei a perder a vontade. O que era um hobby passou a ser um fardo, e cada cobrana pelas tradues me deixava mais e mais furiosa. Todos pedem para pensar nos leitores, mas ningum pensou em mim, as pessoas s querem os livros. Muitos e-mails por dia pedindo livros, pessoas reclamando da demora, e apenas uma para responder tudo e terminar as tradues. As coisas foram desandando, desandando, at um ponto que eu no tinha mais vontade, a cada momento que eu ia sentar para fazer um livro, eu pensava Fao isso outro dia, melhor ler um livro agora, ou ver um filme, vou aproveitar o meu tempo livre para outras coisas. Quem trabalha, estuda, tem famlia, problemas, namorado e amigos, como eu, entende o que ter um tempinho livre. So raros e eu sempre os dedicava comunidade, at que comecei a achar que no valia mais a pena. Isto uma coisa, vamos segunda parte. Nossa guerra com os blogueiros de conhecimento de todos. Eles pegam os nossos ebooks e postam desenfreadamente para ganhar curtidas e seguidores nos seus blogs ao custo do trabalho alheio. At a o problema era puramente uma injustia por eles tomarem os crditos por um trabalho que nosso. Meu corao doa cada vez que via uma pessoa postando nosso livro e dizendo que deu muito trabalho para fazer. Porm, isto mudou no dia em que eu recebi uma notificao extrajudicial da Editora Underworld, me acusando de quebra de direitos autorais e ainda informando que encontrou o livro deles traduzido por ns em vrios blogs na internet e, ao entrar em contato com esses blogueiros, eles forneceram o meu email como contato da pessoa que fez os livros. ACREDITEM SE QUISER.

Pegam os nossos livros, postam dizendo que eles que fizeram e, quando o problema aparece, eles correm e dizem que ns que fizemos! E ainda do o nosso email! no mnimo revoltante. H muitos que acham que bl bl bl, que as editoras no esto nem a, que mandam esses e-mails s para amedrontar. Achar isso MUITO fcil quando seu nome no est envolvido na histria. Mesmo que seja, quem dedicou muito tempo neste trabalho fui eu, a pessoa ameaada sou eu e mais ningum, ento quem decide como agir a respeito sou eu. meu completo direito, desde que quem faz todo esse trabalho sou eu mesma. Mas no para por a no. Com a nossa caa a esses blogs, descobrimos alguns sites e grupos fechados que VENDEM os nossos ebooks ou pedem DOAES para eles continuarem o maravilhoso trabalho que fazem. (Que consiste em pegar os nossos livros prontos, postar e ainda lucrar com isso). Eles vendem por debaixo dos panos, e nos seus sites eles pedem doaes para incentivar o trabalho. Sim, tem muita gente que paga e d fora pra esse tipo de coisa acontecer. E no fim das contas, muitos blogueiros ainda nos bombardearam dizendo que s queremos que o nosso ego seja inflado pelas pessoas nos paparicando. A proporo de emails de agradecimento e os de pedidos so em mdia um para dez, se fosse por essa lgica, nem teria comeado a princpio. Agora me digam, quem de vocs continuaria perdendo horas e horas traduzindo frente a uma situao dessas? No h mais nenhum motivo para continuar com esta comunidade. Tudo foi longe demais. O trabalho imenso que eu tenho sozinha, a notificao extrajuducial por ser delatada pelos blogueiros que postam os nossos livros e ainda os espertinhos lucrando com todo o nosso trabalho. No d mais, gente. Infelizmente. S tenho a agradecer a todas as meninas que j me ajudaram, nunca me esquecerei de vocs! Tudo isto aqui muito importante para mim, eu levarei vocs sempre comigo. Quantos aos livros que esto prontos. Infelizmente eu no vou liberar agora. Eles sero disponibilizados apenas para leitura on line, mas no sei quando. Meninas e meninos que

frequentam a nossa comunidade (os poucos que restaram), vocs no vo ficar sem notcias, pode deixar. Vou pegar o contato de todos vocs, no perderemos o contato. Enquanto isso, s resta a todos esperar. Ningum vai morrer at l, e ser muito bom para refletirem sobre tudo que estamos passando, dar um pouquinho mais de valor a todas as horas que um dia gastamos fazendo todos os livros que a SOS e a TDL j publicaram. Eu com certeza no pararei de traduzir, j conversei com as meninas e as principais sries ns continuaremos fazendo. Anita Blake, Meredith Gentry, Bloodlines, Sookie, e mais alguma outra que nos interessar. Mas como e quando vocs vo ler? Isto eu no sei dizer. Tudo ser nos nossos termos. Talvez daqui a algum tempo vocs ouam falar algo sobre ns. E antes que me bombardeiem com perguntas, vou deixar um mini FAQ para vocs com as mais perguntadas: 1) Quando sai Shadow Heir? No sei. Est prontinho e algum dia vocs lero. 2) Quando sai Deadlocked? Mesma resposta do item 1. (E a continuao ns vamos traduzir, um dia vocs lero). 3) Quando sai Swallowing Darkness (Merry Gentry 07) Estamos traduzindo, um dia sai. 4) E The Golden Lily? Vocs vo traduzir o Indigo Spell? The Golden Lily est sendo traduzido, quase terminando. Um dia termina. Sempre traduzimos os livros da Richelle Mead, ento vamos traduzir o The Indigo Spell, um dia vocs lero. 5) E as continuaes de livros j lanados aqui? Exemplos como a srie Perfect Chemistry, Interligados, Radiante, Os Lobos de Mercy Falls, srie Godess, s iremos disponibilizar o que estiver pronto. E esses eu lanarei ebook, pois digitalizao e eu vou liberar sem logo. Mas, um dia. Os que no estiverem prontos, no faremos. Agora s tradues. 6) Livros da srie Anita Blake Tudo normal. O livro 12 est quase pronto, o 13 est prontinho e continuaremos os prximos. Quando vocs vo ler? Um dia.

Resumindo: a comunidade SOS ser fechada, eu e as poucas meninas que continuam traduzindo no vamos parar, mas nada mais ser feito publicamente. No teremos pressa, nem prazo, nem aceitaremos mais cobranas de ningum. Um dia pode ser que vocs ouam algo sobre ns e leiam os livros prontos, mas no sei quando. No enviaremos nada por email (no adianta me bombardear). Foi um prazer traduzir com vocs. Obrigada por tudo. Luiza

También podría gustarte