P. 1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MATADERO 1 SICOES

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MATADERO 1 SICOES

|Views: 229|Likes:
Publicado porconsuladovlc

More info:

Published by: consuladovlc on Jan 31, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

01/28/2015

pdf

text

original

Sections

  • Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento
  • DISEÑO CONCEPTUAL
  • Definición
  • 7.1.2 Generalidades del Proyecto
  • 7.1.3 Dimensionamiento
  • 7.1.4 Propuesta técnica - instalaciones
  • Construcciones externas a la planta de faena
  • Playa de faena
  • Menudencias verdes zona sucia
  • Menudencias verdes zona limpia
  • Panzas y librillos zona limpia
  • Menudencias rojas y cabezas
  • Filtros sanitarios
  • Línea de sangrado
  • Sistema de rielería
  • Sala de sangre – recuperación de sangre
  • Sala de cabezas y cornamentas
  • Sala de visceras rojas (menudos)
  • Sala de visceras blancas (panza y tripas)
  • Sistema de cámara fría
  • Equipo y herramientas de apoyo
  • Sala de caldero
  • Diagrama de flujo del proceso
  • ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
  • 7.3.1 OBRAS CIVILES (CONSTRUCCIÓN, EQUIPAMIENTO, MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA)
  • INSTALACIÓN DE FAENAS
  • LETRERO DE CONSTRUCCIÓN
  • CONTROL DE CALIDAD, REFERENCIAS NORMATIVAS Y APROBACIONES
  • CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES
  • REPLANTEO Y TRAZADO DE CONSTRUCCIÓN
  • LIMPIEZA DE TERRENO
  • EXCAVACION CON MAQUINARIA - EXCAVACION TERRENO BLANDO
  • CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES
  • CONTROL POR EL DIRECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN
  • - CONTROL TECNOLOGICO
  • TRANSPORTE DE MATERIAL
  • CARPETA DE HORMIGON POBRE
  • RELLENO Y COMPACTADO DE ESTRUCTURAS
  • DENOMINACIÓN TAMAÑO mm Agregado Grueso
  • Agregado fino
  • CARACTERÍSTICAS DEL HORMIGÓN
  • PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
  • El mezclado manual queda expresamente prohibido
  • MURO DE LADRILLO GAMBOTE E=0.15
  • REVOQUE DE CEMENTO EXTERIOR
  • REVOQUE DE CEMENTO INTERIOR
  • REVOQUE FINO SOBRE HORMIGON
  • IMPERMEABILIZACION SOBRECIMIENTOS
  • IMPERMEABILIZACION INTERIOR DE TANQUES
  • LOSA ALIVIANADA
  • Apuntalamiento
  • Colocación de viguetas y bloques
  • Limpieza y mojado
  • Hormigonado
  • PISO DE CEMENTO + CONTRAPISO
  • REVESTIMIENTO DE CERAMICA
  • PINTURA LATEX EXTERIOR, PINTURA LATEX INTERIOR
  • BOTAGUAS DE HORMIGON ARMADO
  • MESONES DE HORMIGON ARMADO
  • CIELOS RASO BAJO LOSA + CASTIGADO - CIELOS FALSO + REVESTIMIENTO DE YESO
  • Cielos rasos
  • Cielos falsos bajo tijerales o envigados, cielos falsos inclinados y aleros
  • Cielos falsos con mortero de cemento
  • Reparación de cielos rasos, falsos y aleros
  • VENTANAS CORREDIZAS DE ALUMINIO + VIDRIO DOBLE
  • PUERTA DE MADERA TIPO TABLERO + QUINCALLERIA
  • CUBIERTAS DE CALAMINA GALVANIZADA No 28 + EST. METALICA
  • BAJANTE DE CALAMINA
  • CANALETAS DE CALAMINA PLANA
  • BARANDA METALICA TUBULAR + PINTURA ANTICORROSIVA
  • CORDONES Y BORDILLOS DE HORMIGON
  • Supervisor de Construcción
  • REPLANTEO GENERAL DE CONSTRUCCIÓN HIDROSANITARIAS
  • REJILLA PARA SUMIDERO COLOCACIÓN Y PROVISIÓN
  • DEFINICIÓN:
  • INODORO TANQUE ALTO – LAVAMANOS - LAVAMANOS DE PEDAL
  • TANQUE DE AGUA. 5000 litros
  • PRUEBA HIDRAÚLICA PARA AGUA POTABLE
  • PRUEBA HIDRAULICA PARA ALCANTARILLADO
  • Inspección Final:
  • PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA
  • GENERAL – INSTALACION DE FAENAS Y DESMOVILIZACION:
  • INSTALACIÓN DE FAENAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS
  • ANTECEDENTES
  • ESPECIFICACIONES TECNICAS - PROVISION Y MONTAJE DE TABLEROS ELECTRICOS
  • PROVISION Y MONTAJE DE ELEMENTOS ELECTRICOS
  • CLASIFICACION / UNIDAD: Precio Unitario / c/u
  • PROVISION Y MONTAJE DE CANALIZACIONES
  • PROVISION Y MONTAJE DE CONDUCTORES
  • CLASIFICACION / UNIDAD: Precio Unitario / metro
  • PROVISION Y MONTAJE DE SISTEMA DE PROTECCION ELECTRICA
  • OBSERVACIONES
  • N° Componentes Sub Componentes HITOS % PAGO PRECIO
  • 5 MONTAJE DEL
  • 6 PUESTA EN
  • ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO REFERENCIALES
  • NOQUEADOR NEUMATICO DATOS TÉCNICOS
  • Descripciòn
  • JAULA DE BALANZA PARA GANADO DE PIE CAPACIDAD 1500 kg DATOS TÉCNICOS
  • PEDIDO
  • TECLE ELÉCTRICO 3 H.P DATOS TÉCNICOS
  • PLATAFORMA METALICA DATOS TÉCNICOS
  • BALANZA PARA GANADO DE PIE, CAPACIDAD 1500 kg DATOS TÉCNICOS
  • DESOLLADORA DATOS TÉCNICOS
  • SIERRA ELECTRICA PARA CORTE DE PECHOS DE BOVINOS DATOS TÉCNICOS
  • SIERRA CORTA CANALES DE BOVINOS DATOS TÉCNICOS
  • ESTERILIZADOR PARA SIERRAS DATOS TÉCNICOS
  • BALANZA PLATAFORMA 150 KG x 50 Gr DATOS TÉCNICOS
  • BALANZA RIELERA, CAPCIDAD 300 kg DATOS TÉCNICOS
  • BOMBA SUMERGIBLE DE 4 PULG DATOS TÉCNICOS
  • COMPRESORA DATOS TÉCNICOS
  • CALDERO DE VAPOR DE AGUA DATOS TÉCNICOS
  • SISTEMA DE RIELES Y GANCHOS DATOS TÉCNICOS
  • CÁMARA FRÍA DATOS TÉCNICOS
  • HIPOCLORADOR DATOS TÉCNICOS

Especificaciones Técnicas Especificaciones y Condiciones de Cumplimiento DISEÑO CONCEPTUAL Definición Por ser una contratación Llave en Mano el oferente

debe presentar el monto total a ser contratado siendo necesario que describa un Diseño Conceptual del matadero que consiste mínimamente en lo siguiente: a) Diseño global del emplazamiento del matadero en el terreno asignado. b) Distribución de las áreas con sistema de circulación exterior. c) Descripción y croquis de cada una de las áreas. d) Descripción y flujo grama del proceso de la faena, desde la llegada del ganado vivo hasta la distribución de la carne. e) Descripción y ubicación del equipamiento y herramientas en el proceso. f) Tecnología a utilizar. g) Procedencia del equipamiento h) Concepto de las instalaciones especiales i) Tratamientos de efluentes j) Metodologías para la transferencia de tecnología. Se entiende que el diseño conceptual no es un diseño final, sino más bien el concepto de la infraestructura necesaria para el proceso industrial que contenga además la metodología de desarrollo del proyecto para su ejecución 7.1.2 Generalidades del Proyecto El contratante en el diseño preliminar que ha realizado ha identificado con bastante detalle el diseño conceptual que se adjunta a este documento y que ha tenido como base la información que a continuación se detalla. El proyecto de matadero frigorífico a instalarse en los municipios tienen los siguientes justificativos: El primero relacionado con la urgencia de ofrecer un producto de calidad (carne de ganado bovino), obtenida cuidando todas las normas de producción aconsejables desde el punto de vista de la sanidad animal e higiénicamente faenado, siguiendo normas estrictas que se aplican a este proceso. El requerimiento de mataderos tendrá una tendencia ascendente en el futuro dadas las condiciones favorables que se observan en el área: disponibilidad creciente de pasturas; conexión con otros centros de producción; la ubicación del municipio sobre las carreteras que acceden a los principales centros de producción del Oriente, Beni, Chiquitania, Pantanal, y de los departamentos del sur del país (Chuquisaca y Tarija); el acceso al mayor mercado de consumo de Bolivia, el área integrada del departamento de Santa Cruz. El tercer justificativo guarda relación con la necesidad de completar la cadena de comercialización de ganado bovino con sus etapas de cría, recría, engorde, remate y faeneo y tal vez en el futuro la industrialización del producto, de manera que los excedentes que se generan también puedan acceder a otros mercados del interior del país. La instalación del matadero frigorífico permitirá intentar alcanzar un nicho de mercado en el área de la ciudad de Santa Cruz y su complementación con un centro de remates daría origen a un cambio significativo en la modalidad de ventas que se observan actualmente. La venta directa de ganado en pié evitaría la intermediación de los servicios de remate de Santa Cruz.

Todos estos argumentos van a repercutir en el aumento del precio de la carne y del ganado bovino a nivel de los productores. Así mismo los subproductos de diverso orden que genere el matadero frigorífico podrían dar origen a nuevas actividades tales como curtiembres, producción de harinas proteica, producción de abonos para jardines, etc. También podría esperarse la aparición de actividades de carácter tanto artesanal como industrial, ligadas al cuero como materia prima (talabartería, lazos y arreos, ropa de cuero, zapatos, etc.). 7.1.3 Dimensionamiento

Para dimensionar el tamaño del proyecto se han considerado fundamentalmente los siguientes puntos:

1

Especificaciones Técnicas El primero relacionado con el actual consumo del área y el número de reses que se derriba habitualmente y ocasionalmente. Dado lo anterior se ha proyectado un derribe mínimo de 40 reses/día que permita atender el consumo promedio diario del área. 7.1.4 Propuesta técnica - instalaciones

El uso previsto para todo el terreno, desde el punto de vista espacial será el siguiente: la primera media hectárea sobre la carretera será destinada a la instalación del matadero con todos los elementos que normalizan su funcionamiento. Esta fracción del terreno tendrá cierre perimetral con malla olímpica de 2 metros de altura y posteaje cada 3 metros. El acceso al área de faena se realizará por 2 portones ubicado sobre la carretera: el primero destinado al ingreso de camiones que acarrean ganado en pié al matadero, este acceso deposita el ganado en pié en los corrales de recepción en los cuales se realiza el pesaje del animal y la primera inspección del ganado que ingresa. El ganado en buenas condiciones ingresa a los corrales de acceso al matadero, el ganado en malas condiciones por problemas de transporte, mal trato, etc., pasa a un corral de enfermos donde será sometido a tratamiento y posteriormente traspasado a potreros que se encuentran localizados en la fracción siguiente del terreno. El ganado enfermo sin solución será eliminado e incinerado. El segundo portón permitirá el acceso de vehículos menores que adquirirán ganados faenado, realizan consultas con la administración, etc. La portería estará ubicada en este portón. Componen el matadero los siguientes elementos. Corrales de acceso, que comprenden un corral de recepción un cepo para la primera inspección y una balanza para el pesaje del ganado que ingresa. La inspección podrá generar situaciones como las siguientes: ganado en buen estado que pasa automáticamente a los corrales que conforma el sistema de acceso a las faenas. Si estos corrales estuvieran llenos en espera de iniciar la faena, el ganado en buen estado podrá pasar y estacionarse temporalmente en los potreros del fondo del predio. Los animales enfermos deberán derivarse a un corral separado destinado a una revisión cuidadosa. Los animales que tienen problemas que no pueden ser resueltos pasarán a un sistema de necropsia para su eliminación. Los animales que sufren por el mal trato del viaje y lastimaduras de otro tipo, podrán pasar a los potreros de reposo para su curación. Salón de faena, el acceso al salón de faena, desde los corrales de recepción se realiza por una manga que permitirá la instalación de un sistema de aspersión para la limpieza de los animales que entran a la faena. La parte relativa a la matanza propiamente tal, comprende: un cajón de noqueo, martillo y un guinche para la suspensión del novillo sacrificado. El proceso continúa con el corte de la cabeza de la res, la extracción de las patas y el corte de los cuernos. Esta etapa requiere en primer lugar de la existencia de un receptor de sangre y vómito y receptores para patas y cuernos, además de las instalaciones relativas a esta primera fase de la faena. La segunda etapa, consiste en el descuerado de la res, el aserrado del pecho y el desviscerado, para lo cual deberán utilizarse zorras transportadoras de vísceras sucias y cuero a las áreas previstas para su tratamiento. La tercera etapa, consistirá en la apertura de la res y la extracción de las vísceras rojas y el traspaso a las salas de limpieza de estas últimas. En esta etapa se realizará una última inspección del animal. El proceso concluye con el traslado de las medias reses a las salas de oreo y posteriormente a la sala de frío, donde están acabadas para su venta. El proceso de vender se realiza a la salida de la cámara de frío con una balanza para pesar medias reses o cuarto de reses y entregarlas a los camiones o a los sistemas de transportes. Todo este conjunto se denomina sala de faena en el plano anexo. Sistema de tratamiento de efluentes, las operaciones que se realizan tanto en los corrales de recepción en la manga de ingreso a la sala de faeneo, así como en las distintas etapas de la faena, generan efluentes y suciedades que deben ser

2

Especificaciones Técnicas eliminadas permanentemente. Todas ellas exigen la instalación de un sistema de canales y recolección de efluentes de distinto orden. Algunos de ellos pueden ser aprovechados sin tratamiento (sangre, sebos, grasas comestibles, etc.), y habrá que prever la existencia de sitios para su acumulación. Otros efluentes van mezclados con agua y deben ser vertidos en cámaras receptoras que depositen los sólidos y faciliten la salida del agua, estás cámaras son varias y la última deberá incluir una zaranda que elimine los sólidos que todavía se encuentren en suspensión. La limpieza permanente de las cámaras, permitirá tratar todos estos sólidos en un digestor de playa. La red de tratamiento de efluentes se observa en el plano con rayas rojas. Sistema de agua fría y caliente, Los sistemas de agua fría y caliente se encuentran ubicados próximos al salón de faena: el tanque de agua tiene una capacidad de 32.000 litros y el caldero con una capacidad de 500 litros /hora. Ambos conforman el sistema básico de limpieza de la planta. Tendrán conexiones para limpiar los corrales, todo el salón de faeneo e incluso el lavado y desinfectado de los camiones que trasladan las medias reses o los cuartos de res hasta los friales. El tanque de agua fría está previsto con un dosificador de cloro, como desinfectante básico y el caldero cuenta con un sistema ablandador de agua. El agua para vestuarios, baños, comedor, cocina será provisionada por un tanque elevado con capacidad para 3.000 litros, instalado al pié del pozo de agua existente en el predio. El pozo existente es de 4” y tiene una profundidad de 80 metros, con caudal suficiente para abastecer el tanque elevado, el tanque estacionario para limpieza y el caldero. Otras instalaciones, Con otras instalaciones se identifican: el saladero de cuero; el comedor, cocina, vestuario y batería de baños para el personal de la planta; las oficinas de administración del proyecto instaladas próximas a la entrada principal. Potreros, las 4,3 hectáreas restantes del terreno adquirido serán habilitadas como potreros de descanso y reposo de animales que llegan en mal estado y otros que esperan su turno para entrar a la faena. En los siguientes dos potreros se encuentran ubicadas dos viviendas, una en cada orilla del terreno que serán destinadas a viviendas del sereno y del portero del matadero. En uno de esos potreros está ubicado el pozo y tanque elevado para el abastecimiento de agua de consumo. 7.1.5 Componentes de las instalaciones de manera referencial Construcciones externas a la planta de faena 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. Cerco perimetral tipo olímpico con iluminación Acceso pavimentado a la planta para camiones de transporte de ganado con su correspondiente portón. Acceso pavimentado a la planta para demás vehículos con su correspondiente portón. Puerta de acceso para el personal, clientes y visitas. Portería. Corrales de recepción de animales con sus correspondientes derivaciones y rampa de ingreso. Balanza para reses. Cepo para inspección veterinaria. Corrales de descanso con comedero y bebedero. Corral para reses observadas, con comedero y bebedero. Sala de caldera con su correspondiente caldera. Taller de mantenimiento. Sistema de bombeo de agua, depósito de reserva cerrado o techado Dosificador de cloro de agua de la reserva Tanque elevado para suministro de agua a la planta. Bomba elevadora desde la reserva al tanque elevado. Baños y vestuarios Oficina con baño para personal administrativo. Sala cocina - comedor para el personal. Depósito de químicos. Depósito de artículos de limpieza. Sala para trabajar y salar cueros.

3

Cámara de decantación. 20. Mesa de acero inoxidable con bonete para trabajar panzas y librillos. 13. cabeza y cuello. Menudencias verdes zona sucia 1. 8. Lavadero de ropa de trabajo. 4 . 15. 30. 14. Serrucho eléctrico para dividir reses con su correspondiente esterilizador. Sierra circular eléctrica para el corte de cabezas con su correspondiente esterilizador 12. Zorras de acero inoxidable para vísceras verdes. Zorra de acero inoxidable para nonatos 16. 10. 26.Especificaciones Técnicas 23. Palco de inspección / reinspección veterinaria 22. lavadero de zorras o en su defecto tubos o canales para conducir las correspondientes vísceras con flujo de agua laminar continuo. Palcos y tarimas para patas. 19. Sistema de desinfección de efluentes del corral de aislamiento y necropsia. 31. Mesa acero inoxidable y bandejas de acero inoxidable para trabajar triperío. Máquina centrífuga universal chica. 5. rojas. Separador de grasas y elementos flotantes de efluentes de planta. 21. con su esterilizador. Plataforma para el lavado de serosas. 8) Tronera acero inoxidable con conexión panzas limpias. Plataforma y batea con pantalla para lavado final 24. Palco de pesado.5 m3 boca de 800 mm. 6. Plataforma y batea con pantalla para el aserruchado del animal 18. 25. 6. 28. Descueradora Mesa receptora de manos y patas con botón de parada de emergencia. atado del ano. Digestor de playa de faena 3. vaivén eléctrica. 5. Sierra de pecho. Malacate para transferencias de patas. Zorras para decomiso. 2. Emparrillado de caída. 4. 9. Gabinete de acero inoxidable para el lavado de cabeza con pistola de tres boquillas y agua a presión. 7. 4. Insensibilizador. Guinche con encarrilador automático. Tronera acero inoxidable para conexión a menudencias verdes con zona limpia. atado de tragapasto. Descapsulado de riñones. Playa de faena 1. Sistema para el tratamiento de efluentes cloacales. Bateas de acero inoxidable para distribución de vísceras. trabajo de cola y culata. 24. 3. trabajo de cuarto trasero. 7. 29. 26. 17. Ligadura doble de intestinos. Filtros y separador de sólidos de efluentes de planta. Plataforma para aserrado de pecho. Tronera acero inoxidable para sacar cueros 11. Cajón de noqueo con puerta guillotina. Palco de dressing y prolijado 23. Doble fondo y cribada. Mesa de acero inoxidable para la recepción. Lagunas de estabilización anaeróbicas y aeróbicas (externas al predio industrial) Lavadero de camiones. control de calidad y pesado de la ½ res 25. 3. Batea de vómito y sangrado. 27. 2. Mesa de desarme y vaciado de panza e intestinos. orillado alto y bajo. Manga curva para la conexión de los corrales y la playa de faena.

Mesa acero inoxidable recepción tripas limpias 2. 3. 3. Filtro de ingreso a la zona sucia Filtro de ingreso a la zona limpia e intermedia Filtro de ingreso a la zona sucia tripería Filtro de ingreso a la zona limpia tripería. 4. para guardar chairas y cuchillos. Jabonera para jabón líquido. equipos y herramientas Los accesorios. Las cámaras deberán poseer registradores de temperatura.33 m y 0.25 m y 0. panzas. vísceras rojas y cabezas Todos los filtros sanitarios deben contar con:      Lavamanos de accionamiento a pedal o rodillera. 3. Panzas y librillos zona limpia 1. con llave. Cámara de Oreo para almacenar 1 faena máxima diaria de 40 reses con separación mínima entre medias reses 0. 5.Especificaciones Técnicas Menudencias verdes zona limpia 1. Filtros sanitarios 1. Bateas de acero inoxidable para recepción de panzas y librillos. 3. Hachadora de cabezas. 6. Menudencias rojas y cabezas 1. Lava-botas con lava-suela. 2.60 m a paredes y/o columnas. Las zonas sucias deben contar con lava-delantales Gabinete especial de acero inoxidable. 4. Mesa ganchera de acero inoxidable para trabajar lenguas. Todas las salas deben poseer lavamanos y esterilizadores en cantidad suficiente Mesas de afilado. Tanque de acero inoxidable para el blanqueado de panzas y librillos. 2.60 m a paredes y/o columnas Cámara de frío. Accesorios. con capacidad de 40 reses con separación mínima entre medias reses de 0. clasificados por área de trabajo: 1. Mesa de acero inoxidable recepción de vísceras rojas. Línea de sangrado 5 . Dispenser para toallas de papel. Tanque de acero inoxidable para el escaldado de panzas y librillos. Mesa acero inoxidable con ducha para limpieza y trabajo para vísceras rojas Mesa acero inoxidable receptora de cabezas Mesa de acero inoxidable para desarmar cabezas y extraer lenguas. 7. Cesto porta bolsas para residuos. equipos y herramientas para las líneas de trabajo dentro del matadero se presentan a continuación. Tanque de acero inoxidable para tripas saladas. librillo. Bateas de acero inoxidable clasificación. Mesa acero inoxidable con ducha para trabajar cráneos. 2.

GUINCHE DE IZADO SANGRADO DE VACUNOS Su sistema de anclaje a la estructura es a través del perfil de anclaje I. Provisto de barandilla perimetral y escalera de acceso. compensada por contrapeso. estructura con material de fierro angular de 2” x 1/8” accionamiento manual y sistema de contrapeso. RED DE VIA AEREA SANGRADO Tiene una longitud de 5 metros de largo con un sistema de anclaje a la estructura a través del perfil I. sistema vaivén Se ubicará en la zona de sacrificio. 10. es decir. Se requiere el uso de herramientas neumáticas por el cuidado que se tiene al operar. desuello. 4. que son mas confiables que las maquinas eléctricas como factor de seguridad para el trabajador SIERRA CORTA MANOS Y CUEROS De accionamiento neumático. totalmente galvanizada. y sistema circular El diámetro de disco recomendable es de 279 mm. Provisto de barandilla perimetral y escalera de acceso. herramientas. se detalla los accesorios. PLATAFORMA DE TRANSFERENCIA Plataforma simple para faenado aplicable en la zona de transferencia corta patas. y equipo que se requiere para esta línea. su accionamiento es manual De plancha de 10 mm con doble capa de pintura anticorrosiva. etc. Provista de bastidor fundido y rueda de rodamiento estanco y auto lubricado Su capacidad mayor 500 Kg. se recomienda que la sierra tenga una presión de trabajo de 6 kilos/cm2. vía tubular de 2”o calibrados a 50 mm. puerta entrada guillotina. 8 9. 6. 5. siendo necesario que posea un sistema de seguridad PLATAFORMA DE FAENADO CULAR Plataforma simple para faenado aplicable en zona de transferencia corta patas. Estará ubicada a la entrada del matadero en la zona de sacrificio vacuno. Sistema de rielaría Sala de sangre – recuperación de sangre Sala de cabezas y cornamentas Sala de vísceras rojas (menudos) Sala de eviscerado blancas (panza y tripa) Sala frigorífica sistema de refrigeración Equipo y herramientas de apoyo Taller de mantenimiento Sala de calderos Línea de sangrado De acuerdo a las necesidades que se requieran para el trabajo dentro del matadero. 3. La presión de trabajo de 6Kilos cm3 y un diámetro de disco 245 mm. 7. CARRITOS ESLINGAS-GANCHOS Carrito de sangrado vacuno.Especificaciones Técnicas 2. siendo necesario que posea un sistema de seguridad. SIERRA CORTE ESTERNON De accionamiento neumático. similar al de la rielaría. totalmente galvanizada SIERRA CORTA PATAS Utilizado para corte patas vacuno. BOX PUERTA GUILLOTINA Box apuntillado. sistema circular y accionamiento neumático. totalmente galvanizado 6 .

en ambos casos deberá usarse tubos de acero sin soldadura reforzada. desgastes. MESA DE DESCARNADO Provista de un bastidor de acero inoxidable. totalmente galvanizada de diámetro de 2”. un armario de maniobra eléctrica y todo el sistema de tubería. Tantos los desvíos como las curvas a 90º. La red de tubería en PVC trasiego sangre Sala de cabezas y cornamentas En esta sala se colocará todas las cabezas y las cornamentas cortadas de los animales sacrificados. tendrán las mismas condiciones. En esta sala se utiliza los siguientes elementos MESA DE RECEPCION Para recepción de trabajo. fatigas excesivas. Su capacidad mayor es 500 kilos totalmente galvanizados Sala de sangre – recuperación de sangre Con el propósito de recuperar la sangre de todos los animales sacrificados y luego comercializare es que se ve la urgencia de instalar un deposito de acumulación de sangre provista de bastidor de apoyo para 2000 litros de capacidad de acero inoxidable provista además de una bomba de aspiración de 15cv. Se recomienda utilizar acero inoxidable en todos los equipos con el propósito de: evitar la contaminación con tóxicos para la carne.Especificaciones Técnicas SIERRA NEUMATICA ESQUINADO Para despiece vacuno. provista de reborde lateral y totalmente construida de acero inoxidable sus patas pueden ser regulables. Sala de visceras rojas (menudos) Corresponde a la zona de eviscerado dentro del matadero. Se necesitarán: CARRETILLAS PARA EL TRANSPORTE CABEZAS Con capacidad de 200 litros. disponer de un medio de transporte capaz de resistir cargas. totalmente de acero inoxidable. Se utiliza para las operaciones correspondientes a la sala de cornamentas. vía tubular de 2”o calibrado a 50mm. /cm2 Sistema de rielería Este sistema comprende los siguientes componentes: SISTEMA DE RIELERIA CAMARA DE OREO SISTEMA DE RIELERIA CAMARA FRIGORIFICA. accionamiento neumático 6 Kg. sistema circular de 279 mm. etc. Provisto de bastidor fundido y rueda de rodamiento estanco y auto lubricado. temperatura. CARRO GANCHO PARA FAENADO Carrito gancho para faenado en vacuno. MESA DE LIMPIEZA Para realizar el trabajo correspondiente en la sala de menudos. Su uso será el transporte de cabezas y cornamentas desde la zona intermedia de descabezado hasta la sala de cabezas. Provista de reborde lateral y totalmente construida de acero inoxidable CUBETAS DE LIMIPIEZA 7 .

sus patas pueden ser regulables VACIADERO DE PANZAS Adecuado para el trabajo de panzas Con fondo de tolva y rejilla construidos de acero inoxidable al igual que todo el vaciadero CUBETAS DE LIMPIEZA Cubetas fregadero para limpieza de tripas Seno sin bordes rectos. menudos. provista de una válvula de desagüe. En esta sala se utilizan los siguientes elementos: MESA DE RECEPCION DE PANZAS Para recepción de trabajo. provista de reborde lateral y totalmente construida de acero inoxidable. provista de una válvula de desagüe. totalmente de acero inoxidable y patas regulables. Su construcción totalmente de acero inoxidable Sala de visceras blancas (panza y tripas) Corresponde a la zona de eviscerado dentro del matadero. Seno sin bordes rectos. Totalmente de acero inoxidable y patas regulables MESAS DE SEPARACION PANZAS Y TRIPAS Estará ubicado en la sala de eviscerado para que la persona que realice el trabajo de corte pueda colocar en una determinada superficie. Provista de reborde lateral y totalmente construido en acero inoxidable CUBETAS DE LIMPIEZA Cubetas fregadero para limpieza de panzas Senos sin bordes rectos provista de una válvula de desagüe. PERCHERO MURALES Para cuelgue de vísceras y su reposo Provisto de gancho en diente de lobo totalmente en acero inoxidable Largo 1500mm CARRETILLAS DE 200 LITROS Se utilizan para transporte de menudos hacia la sala de menudos. Construido de acero inoxidable. provista de bordes laterales MESA DE LIMPIEZA Para realizar el trabajo correspondiente en la sala de. totalmente de acero inoxidable y patas regulables CARRETILLAS DE 200 LITROS Se utiliza para transporte de panzas y tripas hacia la sala correspondiente a cada elemento para su trabajo correspondiente Sistema de cámara fría Este equipo es modular y deberá ir compuesto de:  Unidad enfriadora de aire  Unidad condensadora  Unidad evaporadora 8 .Especificaciones Técnicas Cubetas de fregadero para limpieza.

Carretilla con bastidor tubular y provisto de cuña de encaje de res. cuchillería. manguera. CUCHILLO DE DESHUESAR De acero inoxidable. patas regulables CARRETRILLA DE TRANSPORTE DE CUEROS Y PIELES Utilizado para el transporte de cueros fuera de la zona principal para su comercialización y proceso posterior. etc. totalmente galvanizada. Se recomienda que tenga una longitud de 18 cm. mango plástico y punta puñal. Carretilla provista de trampilla lateral para permitir el cargue y descargue de la res. Se recomienda que tengan una longitud de 18 cm. mango plástico. Su capacidad es de 500 kg. Diagrama de flujo del proceso Deberan generan un diagrama de flujo del proceso de la faena y el diagrama de generación de efluentes del mismo proceso: 9 . Su uso es exclusivo para el personal del matadero para lavado de mandiles.Especificaciones Técnicas       Carrocería de plancha barnizada para control Compresor tipo hermético Tubo capilar de expansión Válvula Deshielo automático Paneles de aislamiento Equipo y herramientas de apoyo Destinados a los trabajos de apoyo. CUCHILLO DESPIECE De acero inoxidable. con capacidad de 500 kilos/calorías. Sala de caldero Para suministrar agua caliente al matadero. Totalmente galvanizado. y hoja ancha. Se recomienda longitud de 15 cm. CUCHILLOS DEGOLLAR/SANGRAR Cuchillos de acero inoxidable y mango plástico. LAVAMANDILES Provisto de paneles de acero inoxidable con caño de orientación. ducha y válvula de accionamiento. Mesa provista de bastidor y sobre totalmente de acero inoxidable. como de traslado. durante las horas de trabajo y para fines de limpieza general de todo el sistema. MESA LISA CON ESTANTE Uso determinado para apoyo en la zona de despiece. CARRETILLA DE FAENADO Utilizado para transportar reses fuera de la zona del matadero.

en el que se anotarán todos los sucesos importantes. Gantt). controlará e inspeccionará el desarrollo técnico de la construcción. Pert. EQUIPAMIENTO. equipamiento. colocación y funcionamiento de los mismos. Funciones y Atribuciones del Supervisor : El Supervisor tendrá a su cargo supervisar.3. interpretación de planos.Especificaciones Técnicas ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 7. los materiales y elementos que se emplean en ella. quien. Este libro es el único documento legal de la construcción. conjuntamente el Supervisor son las máximas autoridades en el lugar. montaje y puesta en marcha). los cuales serán aprobados por el Supervisor. La Movilización. Director de la Construcción: El contratista nominara al profesional responsable para tomar decisiones en la construcción. con facultades para resolver aspectos dudosos. Cronogramas: El contratista entregará un cronograma detallado al inicio de la obra (construcción. así como revisar la instalación. quien por medio de un ingeniero nombrado como Supervisor de Construcción. trabajos ejecutados. singular u omiso. plazos de construcción y la calidad de la construcción.1 OBRAS CIVILES (CONSTRUCCIÓN. pueden considerarse dentro el rubro de gastos generales. deberá presentarse utilizando el método del camino crítico (CPM. En esta sección se presenta a los oferentes el prediseñó efectuado y las necesidades de equipamiento. Limpieza de Escombros y Desmovilización. especificaciones y la aceptabilidad del cumplimiento del contrato. o en el proyecto referente a la calidad y aceptabilidad de los materiales. En ese diseño conceptual se identificaron también los requerimientos del equipamiento y las obras civiles necesarias. El prediseño contiene además especificaciones técncias de ítems de obras que debe tomarse con referencia solamente ya que el contratista debe desarrollar el Diseño Final con las respectivas especificaciones técnicas. Libro de Órdenes: En todo momento debe tenerse en construcción un libro de órdenes con páginas numeradas notariado. En base a este cronograma inicial el contratista presentará cronogramas mensuales de ejecución. progreso del mismo. 10 . con residencia fija a tiempo completo en la misma. Este prediseño es referencial y no limitativo pero es el ámbito para la presentación del Diseño Conceptual que debe presentar el oferente en su propuesta. controlar los trabajos. Supervisión: La Supervisión de la construcción. no previsto en el contrato. MONTAJE Y PUESTA EN MARCHA) En el Estudio de Identificación efectuado por la Gobernación del Departamento de Santa Cruz se efectuó un diseño conceptual de los requerimientos de áreas necesarias en base al objetivo del proyecto y las necesidades de faena de reses de las poblaciones.

Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas. El Contratista dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo que permanecerán bajo su total responsabilidad. el Contratista solicitará al Supervisor de Construcción la autorización y ubicación respectiva. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas. 11 . limpiándose completamente las áreas ocupadas. En la oficina de construcción. MEDICIÓN: La instalación de faenas será medida en forma global. se mantendrá en forma permanente el Libro de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del Contratista y del Supervisor de Construcción. MATERIALES. El Supervisor de Construcción tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo presupuestado. maquinarias y equipo para la adecuada y correcta ejecución de la construcción y su retiro cuando ya no sean necesarios. los mismos que deberán ser aprobados previamente por el Supervisor de Construcción. en concordancia con lo establecido en los requerimientos técnicos. deberán retirarse. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista deberá proporcionar todos los materiales. las construcciones provisionales contempladas en este ítem. herramientas y equipo necesarios para las construcciones auxiliares.Especificaciones Técnicas INSTALACIÓN DE FAENAS DEFINICIÓN: Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen desarrollo de las actividades de la construcción. así como la aprobación del diseño propuesto. Al concluir la construcción.

87). CONTROL DE CALIDAD Y APROBACIONES  Las lonas impresas. 12 .B. la misma que deberá ser aprobada por el supervisor de construcción asignado al proyecto.  Las estructuras portantes (preferentemente de perfiles metálicos) tendrán que tener todo el recubrimiento necesario que evite el deterioro por exposición a la intemperie. o lugar destinado para su instalación. en ninguna caso se admitirá letreros que no estén debidamente instalados y previamente al inicio mismo de construcción. las mismas deberán cumplir con todo lo establecido en las normas para hormigones y las especificaciones técnicas.  El contratista. así como de no poner en riesgo contra robos y destrucciones. ENTREGA. deberá desarrollar en un sistema CAD (3D Studio u otro similar) una reproducción de una imagen del proyecto a implementar para su impresión como imagen de fondo del proyecto. Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo hasta la recepción definitiva y será de exclusiva responsabilidad del Contratista el resguardar. la misma que deberá ser aprobada por el supervisor. no aceptándose de ninguna manera trabados de menor calidad. el mismo que deberá estar visible en el lugar de la construcción. mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.  El Contratista. con estructura especificada. copia de los resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción de hormigones (N. Durante la ejecución  La estructura portante deberá garantizar la estabilidad de la gigantografía.  El fabricante proporcionará. deberán cumplir con todo lo establecido en la calidad de impresión. MEDICIÓN: Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global. la misma que preferentemente deberá ser provista a través de empresas especializadas en el rubro de la publicidad.  En caso de requerirse fundaciones de hormigón Armado. En caso de requerir fundaciones de hormigo armado. para lo cual la Empresa contratista deberá certificar mediante contrato la calidad de la impresión certificada por la empresa de publicidad. CONTROL DE CALIDAD. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: La estructura portante deberá garantizar la estabilidad de la gigantografía. de acuerdo a lo señalado en el formulario de requerimientos técnicos. en caso de necesidad se colocaran contrafuertes que permitan su adecuada estabilidad. debidamente aprobada por el Supervisor de Construcción.  El Supervisor acordará y aprobará el lugar de emplazamiento del letrero. La lona impresa deberá contar y garantizar que se ha realizado con una impresión como mínimo de 1440 DPI de resolución.  Control de la calidad de la mano de construcción. si se lo solicita. solicitará por escrito al Supervisor la aprobación del lugar de instalación del letrero. El contratista deberá desarrollar en un sistema de CAD (3D Studio u otro similar) una reproducción de una imagen del proyecto a implementar para su impresión como imagen de fondo del proyecto. la estructura portante y todos los procedimientos que garanticen la estabilidad del letrero. misma que preferentemente deberá ser provista a través de la de empresas especializadas en el rubro de la publicidad. Control de calidad de la mano de construcción. los pasacalles o letreros. en caso de necesidad se colocaran contrafuertes que permitan su adecuada estabilidad.Especificaciones Técnicas LETRERO DE CONSTRUCCIÓN DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más letreros referentes a la construcción. las mismas deberán cumplir con todo lo establecido en las normas para hormigones y las especificaciones técnicas. los pasacalles o letreros. BODEGAJE Y MANIPULEO: La forma de entrega será el lugar de la construcción. se identificará un lugar adecuado para su colocación. en el mismo que ira impreso todos los parámetros de identificación de la construcción. REFERENCIAS NORMATIVAS Y APROBACIONES Requerimientos Previos:  Previamente a su ejecución. CBH .

El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición de los volúmenes de construcción ejecutada. MATERIALES. MEDICIÓN: El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados. antes de proceder posteriores actividades. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras. serán realizadas por el Contratista con estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos. sólidamente anclados en el terreno. 13 . Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal. de manera que.50m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Construcción. posteriormente. tomando en cuenta únicamente la superficie total neta de la construcción. a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas. Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera.Especificaciones Técnicas REPLANTEO Y TRAZADO DE CONSTRUCCIÓN DEFINICIÓN: Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de los ejes para localizar las edificaciones de acuerdo a los planos propuestos de construcción. el Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a 1. no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista suministrará todos los materiales. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos. herramientas y equipo necesarios para ejecutar el replanteo y trazado de las edificaciones.

Si esto sucediese no se podrá fundar sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la excavación. para el efecto.Especificaciones Técnicas LIMPIEZA DE TERRENO DEFINICIÓN: La construcción será entregada completamente libre de materiales excedentes y de residuos. Se lustrarán los pisos de madera. se tendrá especial cuidado del comportamiento de las paredes. además de la limpieza periódica. a entera satisfacción del Supervisor de Construcción. Una vez terminada la construcción de acuerdo con el contrato y previamente a la recepción provisional de la misma. etc. construcción de cámaras de inspección. basuras. con maquinaria. vidrios. herramientas. previa aprobación del Supervisor de Construcción. pozos de infiltración y otros. escombros. Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. Asimismo comprende las excavaciones para la construcción. cuando éstas no estuvieran especificadas dentro de los ítems correspondientes. aún cuando estuvieran fuera de los límites de la construcción. MATERIALES. ejecutados en diferentes clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos de la propuesta. La limpieza se la deberá hacer permanentemente con la finalidad de mantener la construcción limpia y transitable. cámaras sépticas. la limpieza general del lugar. el contratista estará obligado a ejecutar. a fin de evitar deslizamientos. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. se apilarán convenientemente a los lados de la misma. éstos deberán ser proyectados por el Contratista y revisados y aprobados por el Supervisor de Construcción. 14 . EXCAVACION CON MAQUINARIA . Los materiales provenientes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Construcción. equipo. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Construcción. FORMA DE EJECUCION: Se transportarán fuera de la construcción y del área de trabajo todos los excedentes de materiales.EXCAVACION TERRENO BLANDO DEFINICIÓN:Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para fundaciones de estructuras sean éstas corridas o aisladas. estructuras. Se procederá al aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados. dejándose en perfectas condiciones para su habitabilidad. equipos apropiados y análisis de laboratorio a la textura y estructura de suelo. Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones. para su posterior transporte a los botaderos establecidos. Esta aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera lugar en caso de fallar las mismas. se lavarán y limpiarán completamente todos los revestimientos tanto en muros como en pisos. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales. maquinaria. por las autoridades locales. andamiajes. A medida que progrese la excavación. MATERIALES. artefactos sanitarios y accesorios. MEDICION: La limpieza general será medida en metro cuadrado de superficie construida de la construcción o en unidad que se encuentre señalada en el formulario de presentación de propuestas. se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. a una distancia prudencial que no cause presiones sobre sus paredes. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas.

para la construcción del cuerpo del terraplén. o suelos orgánicos. de capacidad de soporte (CBR) inferior a la requerida por el diseño. excepto el transporte. e. conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales seleccionados provenientes de cortes o préstamos para la construcción de la capa final del terraplén. Esparcimiento. el volumen restante necesariamente se la realizará a mano.Especificaciones Técnicas Cuando las excavaciones requieran achicamiento.PRESTAMO DE FUENTES TIPO A Se refiere a las fuentes de materiales provenientes de lugares señalados en el proyecto a título ilustrativo. para fundaciones corridas la excavación se la realizará hasta 50 cm. para servir de asiento al pavimento o ripiado. . La construcción de terraplenes comprende: a. a fin de mejorar las fundaciones de los terraplenes. En caso de que el CONTRATISTA obtuviera los materiales de una fuente tipo A y se comprobara insuficiente cantidad de material aceptable para llenar las necesidades de la construcción. el CONTRATISTA cambiará por su cuenta la fuente de materiales. no correspondiente ajuste de precio o plazo alguno. En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o indicados por el Supervisor de Construcción. relleno que será propuesto al Supervisor de Construcción y aprobado por éste antes y después de su realización. El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno destinado a fundar sea inclinado. Esparcimiento. el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y riesgo. con el objeto de no alterar la estructura del suelo de fundación. Esparcimiento. . Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Construcción. Si las excavaciones se realizan con maquinaria. tomando en cuenta únicamente el volumen neto del trabajo ejecutado. Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base a la cimentación y una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta. Por debajo de la cota correspondiente a la rasante del terraplén. hasta la cota correspondiente a la sub rasante. c. previamente retirados. El agua extraída se evacuará de manera que no cause ninguna clase de daños a la construcción y a terceros. CONSTRUCCIÓN DE TERRAPLENES DEFINICIÓN: Los terraplenes son segmentos cuya conformación requiere el depósito de materiales provenientes de cortes o préstamos dentro de los límites de las secciones de proyecto. Las zanjas o excavaciones terminadas. conveniente humedecimiento o desecación de los materiales constituyentes de la capa superior de los cortes o de terraplenes existentes. Escarificación. homogeneización.PRESTAMOS DE FUENTES TIPO B 15 . MEDICIÓN: Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos. antes de la base de la fundación y en caso de losas radier o cimentaciones aisladas hasta 1 m. Esparcimiento. MATERIALES: Los materiales para la conformación de los terraplenes provendrán de cortes de la excavación no clasificada y/o de préstamos (tipo A y tipo B). el cual será pagado por la distancia real de la nueva fuente (descontándose las distancias consideradas). se dispondrá de escalones de base horizontal. hasta los 60 cm. en los cortes o en terraplenes existentes. conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales provenientes de cortes o préstamos destinados a substituir eventualmente los materiales de calidad inferior. d. conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales provenientes de los cortes o préstamos destinados a sustituir eventualmente suelos de elevada expansión. el Contratista dispondrá el número y clase de unidades de bombeo necesarias. b. de la rasante. deberán presentar superficies sin irregularidades y tanto las paredes como el fondo tendrán las dimensiones indicadas en los planos. conveniente humedecimiento o desecación y compactación de los materiales provenientes de cortes o préstamos.

deberán contar con la aprobación del Supervisor de la Construcción. No podrán utilizarse turbas o arcillas orgánicas. De acuerdo a las condiciones del proyecto. c. EJECUCION: La ejecución propia de los terraplenes deberá estar sujeta a lo siguiente: a. En la ejecución del cuerpo de los terraplenes no será permitido el uso de suelos que tengan una CBR menor a 5 y una expansión mayor a 4%. homogeneizados. destronque y limpieza del área de préstamo. e. el espesor de las capas compactadas no deberá pasar de 30 cm. teniendo las siguientes características: CBR = 9% Expansión = 2% Tamaño máximo del agregado = 4 pulgadas Cuando los terraplenes sean conformados con materiales provenientes de préstamos se observarán las siguientes disposiciones: a. será la establecida en el proyecto. El material destinado a la construcción de terraplenes deberá colocarse en capas horizontales sucesivas en todo el ancho de la sección transversal y en longitudes tales que permitan su humedecimiento o desecación y su compactación de acuerdo con lo previsto en estas Especificaciones. La excavación de préstamos será precedida por las operaciones de desbosque. d. es aconsejable. del terraplenado deberá estar constituida de suelos seleccionados en la fase del proyecto o durante la construcción. en la construcción de terraplenes. Solo será permitida la excavación de préstamos después de la conclusión de la utilización de los materiales adecuados provenientes de los cortes para cada tramo de proyecto. carga y transporte de los materiales obtenidos de dichos préstamos. manipuleo. Cualquier alteración en la inclinación de los mismos sólo será ejecutada previa autorización por escrito del Director de la Construcción. será absorbido por él mismo. EQUIPO: Utilización del equipo apropiado que atienda la productividad requerida. El CONTRATISTA pagará todos los derechos inherentes y correrá con los gastos de extracción. Una mayor distancia en el transporte como consecuencia de la elección del préstamo por parte del CONTRATISTA. previa autorización del INGENIERO. entre los mejores disponibles. La ejecución será precedida por las operaciones de limpieza. micáceas o diatomáceas. Los materiales para el terraplenado deben responder preferentemente a las clasificaciones AASHTO A-1 a A-4. La humedad de compactación para las capas acabadas no deberá estar a más del 3% por encima o por debajo del contenido óptimo de humedad. 16 . b. la que actuará como un drenaje para las aguas de infiltración en el terraplén. b. debiendo efectuarse ensayos prácticos de densidad de acuerdo con las especificaciones AASHTO T-147. Los materiales para el terraplenado deberán estar exentos de materias orgánicas. Para el cuerpo de los terraplenes. Todas las capas deberán compactarse convenientemente no permitiéndose la colocación de las capas subsiguientes mientras la inferior no sea aprobada. f.Especificaciones Técnicas Se refiere a la excavación del material proveniente de préstamos elegidos por el CONTRATISTA y aprobados por el INGENIERO. la colocación de una primera capa de material granular permeable. Si las condiciones de los materiales disponibles lo permiten. quien deberá ser notificado de la apertura de cualquier zona de préstamo con la suficiente anticipación con objeto de la verificación de la calidad de los materiales. Las áreas de préstamo a ser utilizadas. Para las capas finales ese espesor no deberá pasar de 20 cm. Una capa final de 60 cm. el aprovechamiento del préstamo dependerá de la existencia de los materiales adecuados y la necesaria explotación en condiciones económicas. La ejecución de terraplenes estará subordinada a los planos y especificaciones proporcionados al CONTRATISTA. Los sectores que no hubieran alcanzado las condiciones mínimas de compactación deberán ser escarificados. d. En estos casos el CONTRATISTA estará obligado a obtener permiso de los respectivos propietarios para extraer los materiales en cuestión. c. a las órdenes de trabajo elaboradas en conformidad con el proyecto y directiva emitidas por el Director de la Construcción. llevados a la humedad adecuada y nuevamente compactados de acuerdo con las densidades exigidas. La inclinación de los taludes del terraplén.

El acabado. Si el Contratista construcción en contra de la determinación anterior. se exigirá el control por medio de mediciones de los asentamientos. conforme es exigido en el numeral 4. Variación máxima en el ancho de más (+) 10 cm.CONTROL TECNOLOGICO a. MEDICION: Los trabajos comprendidos en esta especificación serán medidos en metros cúbicos de terraplén compactado y aceptado. es decir sin considerar el esponjamiento. en consecuencia en el precio unitario el proponente considerará el esponjamiento que vea conveniente para el tipo de material a ser trasladado. se seguirá los requerimientos exigidos en los proyectos específicos y/o las instrucciones del Director de la Construcción. estará en la obligación de retirar el material. incisos e) y h). Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según el método AASHTO T-99 D para cada 1. Para la construcción de terraplenes asentados sobre terreno de fundación de baja capacidad de carga. Si en el Formulario de Propuestas no se dice lo contrario. Un ensayo de granulometría según AASHTO T-27. por el método de la "media de las áreas". 17 .. en cuanto al declive transversal y a la inclinación de los taludes. c.CONTROL GEOMETRICO El acabado de la plataforma se ejecutará mecánicamente. CONTROL POR EL DIRECTOR DE LA CONSTRUCCIÓN . su ejecución deberá sujetarse estrictamente a las Especificaciones Técnicas especiales que serán establecidas para cada caso particular. Además. no serán medidos para efectos de pago.000 m3 del mismo material del cuerpo del terraplén. b. para el cuerpo del terraplén y para cada grupo de diez (10) muestras homogéneas sometidas al ensayo de compactación. para que el Director de la Construcción pueda definir la solución a ser adoptada. de acuerdo con las secciones transversales del proyecto. En el caso de consolidación por asentamiento de una capa flexible. sin pago adicional. En los casos en que por falta de materiales más adecuados fuera necesario el uso de materiales arenosos. en relación a las cotas de proyecto para el eje y bordes. de la capa final del terraplén. así como el volumen de compactación correspondiente a los escalones. será verificado por el Director de la Construcción de acuerdo con el proyecto. Variación máxima de (±) 2 cm. La ejecución de los cortes para escalonar el terreno natural y los terraplenes existentes. el Contratista podrá elegir el recorrido y los medios de carguío y transporte de manera a realizar el trabajo en la forma más rápida y segura. la descarga del material deberá hacerse en lugares donde no obstaculice el desarrollo de los trabajos de construcción y donde no interfiera los intereses públicos. no admitiéndose variación en menos (-). TRANSPORTE DE MATERIAL DEFINICIÓN: Este trabajo consistirá en el transporte a una distancia que exceda de la correspondiente al límite de acarreo libre (500 m).Especificaciones Técnicas g. El Contratista deberá pedir información a la Municipalidad sobre las áreas destinadas a la disposición de los materiales excedentes de la excavación. admitiéndose las siguientes tolerancias: a. Un ensayo de compactación para la determinación de la densidad máxima según AASHTO T-99 D para cada 200 m3. d. de acuerdo a lo referido en a). Para la aceptación de cada capa de terraplén serán considerados los valores absolutos de los resultados. límite líquido según AASHTO T-89 y límite de plasticidad según AASHTO T-90. b. MEDICION: El volumen de transporte se medirá en metros cúbicos netos. . h. en tal forma que se obtenga la conformación de la sección transversal del proyecto.

Especificaciones Técnicas

Los costos deberán incluir el cargado, el transporte y la descarga del material en el punto señalado por la Municipalidad. CARPETA DE HORMIGON POBRE DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al vaciado de una capa de hormigón pobre con dosificación 1: 3: 5, que servirá de cama o asiento para la construcción de diferentes estructuras o para otros fines, de acuerdo a la altura y sectores singularizados en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El cemento y los áridos deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los hormigones. El hormigón pobre se preparará con un contenido mínimo de cemento de 225 kilogramos por metro cúbico de hormigón. El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales, ácidos o cualquier otra sustancia perjudicial. No se permitirá el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. FORMA DE EJECUCIÓN: Una vez limpia el área respectiva, se efectuará el vaciado del hormigón pobre en el espesor o altura señalada en los planos. El hormigón se deberá compactar (chuceado) con barretas o varillas de fierro. Efectuada la compactación se procederá a realizar el enrasado y nivelado mediante una regla de madera, dejando una superficie lisa y uniforme. MEDICIÓN: La base de hormigón pobre se medirá en metros cúbicos o metros cuadrados, teniendo en cuenta únicamente los volúmenes o áreas netas ejecutadas.

RELLENO Y COMPACTADO DE ESTRUCTURAS DEFINICIÓN: Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después de haber sido concluidos la construcción de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros de contención y otros, según se especifique en los planos propuestos. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación, libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la excavación o la propuesta señalase el empleo de otro material o de préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Construcción. No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro. Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en construcción del número suficiente de pisones manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica. Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en construcción de palas cargadoras, volquetas, vibro compactadoras y todo el equipo necesario para la ejecución de esta actividad. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se comunicará al Supervisor de Construcción, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno correspondiente.

18

Especificaciones Técnicas La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a diferentes profundidades. El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20cm, con un contenido óptimo de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique. A requerimiento del Supervisor de Construcción, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y riesgo. El grado de compactación para vías con tráfico vehicular deberá ser del orden del 95% del Proctor modificado. El Supervisor de Construcción exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del relleno. Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de compactación indicado. MEDICIÓN: El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Construcción. En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros. La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado.

19

Especificaciones Técnicas

ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN SIMPLE, HORMIGÓN CICLÓPEO Y HORMIGÓN ARMADO
HORMIGÓN ARMADO ESTRUCTURAL ZAPATAS DE HORMIGÓN ARMADO CIMIENTOS DE HºCº SOBRECIMIENTOS DE HºCº COLUMNA DE HORMIGÓN ARMADO VIGA DE HORMIGÓN ARMADO DINTEL DE HORMIGÓN ARMADO BOTAGUAS DE HORMIGÓN ARMADO MESON DE HORMIGÓN ARMADO HORMIGÓN CICLÓPEO DEFINICIÓN: Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado del hormigón simple o armado para las siguientes partes estructurales de una construcción: a) b) Zapatas, columnas, vigas, muros, losas, cáscaras y otros elementos, ajustándose estrictamente al trazado, alineación, elevaciones y dimensiones señaladas en los planos de la propuesta. Cimientos y sobrecimientos corridos, cadenas u otros elementos de hormigón armado, cuya función principal es la rigidización de la estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones.

Todas las estructuras de hormigón simple o armado, ya sea construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación, modificación o ampliación deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los planos y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Construcción y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87 Sección 2-Materiales. Cemento: "Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las exigencias de las NORMAS BOLIVIANAS referentes a cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B. 2.1 - 014) y lo establecido en la N.B.011. En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado por el organismo competente (IBNORCA). En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que pertenece el cemento, así como la garantía del fabricante de que el cemento cumple las condiciones exigidas por las N. B. 2.1- 001 hasta 2.1 – 014 y lo establecido en la N. B. 011. El fabricante proporcionará, si se lo solicita, copia de resultados de análisis y ensayos correspondientes a la producción de la jornada a que pertenezca la partida servida." (N.B. CBH - 87 pag. 13) Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Construcción. El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10 bolsas una encima de la otra. Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la construcción. Agregados: Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios realizados en laboratorio. Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-91, N.B. 597-91, N.B. 598-91, N.B. 608-91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las cuales han sido determinadas por el IBNORCA.

20

Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado. Fierro: Los aceros de distintos diámetros y características se almacenarán separadamente.42 a 0. ácidos. será razonablemente limpia y libre de aceite. azúcar. Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de construcción antes de su empleo. 587-91 y N. con la resistencia especificada en los planos o en la propuesta aceptada y capaz de asegurar la protección de las armaduras. materia vegetal o cualquier otra substancia perjudicial para la construcción. incorporadores de aire. curación u otras aplicaciones. Queda terminantemente prohibido el empleo de aceros de diferentes tipos en una misma sección. previa su justificación y aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Construcción. sales.074 Agua: El agua a emplearse para la mezcla. este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y preferentemente bajo las recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.Especificaciones Técnicas La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm.Arena Media 2. aceleradores y retardadores de fraguado. Un tercio de la anchura libre de los nervios de los entrepisos. La cuarta parte de la anchura. Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón.Gravilla 19.B. Un medio del espesor mínimo de la losa superior en los entrepisos. si es que dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el paramento más próximo. En ningún caso las cantidades de cemento para hormigones de tipo normal serán menores que: APLICACIÓN Cantidad Mínima de Cemento por m3 Kg100 280 300 325 350 Resistencia Cilíndrica a los 28 días Con Control Sin Control permanente Permanente Kg/cm2 Kg/cm2 40 120 200 150 230 170 270 200 Hormigón Pobre Hormigón Ciclópeo Pequeñas Estructuras Estructuras Corrientes Estructuras Especiales 21 .76 Agregado fino . El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:     Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes.80 a 19. No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües. expansores e impermeabilizantes. 588 .91. Entre los principales se encuentran los plastificantes.42 .00 a 0.00 . La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C. el hormigón contendrá la cantidad de cemento que sea necesaria para obtener mezclas compactas. CARACTERÍSTICAS DEL HORMIGÓN Contenido unitario de cemento: En general. a fin de evitar la posibilidad de intercambio de barras. espesor o dimensión mínima de la pieza que se hormigone. de malla y grava o árido grueso el que resulte retenido por dicho tamiz. El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N. El tipo de acero y su fatiga de fluencia será aquel que esté especificado en los planos estructurales.Grava 50.10 a 4.76 a 2. Aditivos: Existen en el mercado una variedad de aditivos destinados a conferir al hormigón distintas características en función al destino que se les dé.10 . debiendo asegurarse una repartición uniforme de aditivo. DENOMINACIÓN TAMAÑO mm Agregado Grueso .Arena fina 0. B.Arena Gruesa 4. álcalis.

etc. La consistencia del hormigón será la necesaria para que. Se recomienda los siguientes asentamientos:  Casos de secciones corrientes 3 a 7 cm (máximo)  Casos de secciones donde el vaciado sea difícil 10 cm (máximo) Los asentamientos indicados se regirán en el caso de hormigones que se emplean para la construcción de rampas. deberá determinar las cantidades necesarias de cemento. la calidad del agua. en un laboratorio de reconocida capacidad. En elementos con función resistente. Como regla general. envolviendo perfectamente las armaduras y asegurando una perfecta adherencia entre las barras y el hormigón. Ensayos de control: Durante la ejecución de la construcción se realizarán ensayos de control. cisternas. empleando el cono de Abrams. compactados por vibrado. La determinación de la consistencia del hormigón se realizará utilizando el método de ensayo descrito en la N. El contratista deberá tener en la construcción el cono estándar para la medida de los asentamientos en cada vaciado y cuando así lo requiera el Supervisor. Blando 22 . se empleará hormigón con el menor asentamiento posible que permita un llenado completo de los encofrados. Como norma general. en general se puede admitir los valores aproximados siguientes: Asentamiento en el cono de Abrams 0 a 2 cm. El Contratista deberá tener en construcción cuatro probetas de las dimensiones especificadas. Consistencia del Hormigón: La consistencia de la mezcla será determinada mediante el ensayo de asentamiento. La fabricación y puesta en construcción de estos hormigones. o entre dos grupos de barras paralelas en contacto directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales. Resistencia mecánica del hormigón: La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. Firme Ho. Para los hormigones corrientes. se constituye solamente en una referencia. los materiales de la zona. B. Tamaño máximo de los agregados: Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras. con el objeto de obtener las resistencias cilíndricas a los 28 días. el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la menor de las siguientes medidas:   1/4 de la menor dimensión del elemento estructural que se vacíe.Especificaciones Técnicas En el caso de depósitos de agua. La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras. por lo que el proponente en función a su experiencia. Se exceptúa de lo anterior el caso de hormigones fluidificados por medio de un super plastificante. 8 a 15 cm. de diámetro y 30 cm. 3 a 7 cm. bóvedas y otras estructuras inclinadas. recomendándose los de consistencia plástica. con los métodos de puesta en construcción y compactación previstos. / UNE 7103. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. En general el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de los 3 cm. Plástico Ho. Categoría de consistencia Ho. se prohíbe la utilización de hormigones de consistencia líquida. Para Hormigones expuestos a la acción de un medio agresivo 380 kg/m3 y para hormigones a vaciarse bajo agua 400 kg/m3. y salvo justificación especial. deberá realizarse según reglas específicas. la cantidad mínima de cemento será de 350 Kg/m3. el hormigón pueda rodear las armaduras en forma continua y rellenar completamente los encofrados sin que se produzcan coqueras. El cuadro adjunto. para verificar la calidad y uniformidad del hormigón. de altura. no se utilizarán hormigones de consistencia fluida.

60 Moderada  Hormigón expuesto a la intemperie. el contratista.Cemento (en peso): La relación agua .  Hormigón sumergido permanentemente en medio no agresivo. Para dosificaciones en cemento de C = 300 a 400 Kg/m3 se puede adoptar una dosificación en agua A con respecto al agregado seco tal que la relación agua / cemento cumpla: 0. se realizarán sobre probetas cilíndricas normales de 15 cm. Este ensayo se repetirá varias veces a lo largo del día. el promedio de los dos resultados deberá estar comprendido dentro de los límites especificados. La resistencia característica del hormigón es inferior a la especificada. se debe preparar como mínimo dos probetas de la misma muestra y el promedio de sus resistencias se considerará como resultado de un ensayo siempre que la diferencia entre los resultados no exceda el 15 %.cemento se determinará en cada caso basándose en los requisitos de resistencia y trabajabilidad. Para determinar las proporciones adecuadas. de altura. caso contrario se descartarán y el contratista debe verificar el procedimiento de preparación. será motivo suficiente para que el Supervisor paralice los trabajos.6.5 Ensayos de resistencia mecánica del hormigón: La calidad del hormigón estará definida por el valor de su resistencia característica a la compresión a la edad de 28 días. El Contratista deberá tener en la construcción diez cilindros de las dimensiones especificadas. con suficiente anticipación procederá a la realización de ensayos previos a la ejecución de la construcción. Los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura.48 0.54 0. 0.Especificaciones Técnicas No se permitirá el uso de hormigones con asentamiento superior a 16 cm. 0. en cada uno de los cuatro primeros días del hormigonado. se extraerán por lo menos cuatro muestras en diferentes oportunidades. Relación Agua . Con el cono de asentamiento.4 < A/C < 0. Cuando ocurre que: a) b) c) Los resultados de dos ensayos consecutivos arrojan resistencias individuales inferiores a las especificadas. El promedio de los resultados de tres ensayos consecutivos sea menor que la resistencia especificada. Al iniciar la construcción. 0. Las probetas se moldearán en presencia del Supervisor y se conservaran en condiciones normalizadas de laboratorio. La persistencia en la falta del cumplimento de la consistencia. Se considera que los hormigones son inadecuados. considerando que los resultados de los ensayos se distribuyen de acuerdo a una curva estadística normal. se realizarán dos ensayos. Cada vez que se extraiga hormigón para pruebas. de diámetro y 30 cm.54 Severa  Hormigón en contacto con agua a presión  Hormigón en contacto alternado con agua y aire.65 Piezas delgadas Piezas de grandes dimensiones Deberá tenerse muy en cuenta la humedad propia de los agregados. Se define como resistencia característica la que corresponde a la probabilidad de que el 95 % de los resultados obtenidos superan dicho valor. en un laboratorio de reconocida capacidad. pero en ningún caso deberá exceder de: Condiciones de Exposición Naturaleza de la construcción Extrema  Hormigón sumergido en medios agresivos. El juzgamiento de la calidad y uniformidad de cada clase de hormigón colocado en construcción se realizará analizando estadísticamente los resultados de por lo menos 32 probetas (16 ensayos) preparadas y curadas en condiciones normalizadas y ensayadas a los 28 días.60 0. si no sucediera así. curado y ensayo de las probetas. con un valor medio de A/C = 0. se tomaran pruebas para verificar la resistencia del hormigón y se observará al encargado de la elaboración para que se corrija esta situación. con cada muestra se prepararán cuatro probetas. dos para ensayar a los siete días y dos para ensayar a 23 .

Esta resistencia característica debe ser igual o mayor a la especificada y además se deberán cumplir las otras dos condiciones señaladas en el artículo anterior para la resistencia del hormigón. En caso de haber optado por ensayos de información. colocación. Se determinará la resistencia características de cada clase de hormigón en función de los resultados de los 16 primeros ensayos (32 probetas). Además el Supervisor podrá exigir la realización de un número razonable adicional de probetas. podrá ordenar se realicen pruebas de carga. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN Preparación.9 fck. El Supervisor podrán disponer que se proceda a realizar a costa del contratista. pero en ningún caso será inferior a treinta y la resistencia característica se determina de la misma forma que las probetas cilíndricas. el Supervisor dispondrá la paralización inmediata de los trabajos. En caso de incumplimiento. Ensayos complementarios del tipo no destructivo. A medida que se obtengan nuevos resultados de ensayos. Queda sobreentendido que es obligación por parte del contratista realizar ajustes y correcciones en la dosificación. se recomienda que la dosificación de los materiales se efectúe en peso. no se permitirá cargar la estructura hasta que el contratista realice los siguientes ensayos y sus resultados sean aceptados por el Supervisor. decidirá si la construcción se acepta. antes de decidir si la construcción es aceptada.9 fck.   Ensayos sobre probetas extraídas de la estructura en lugares vaciados con hormigón de resistencia inferior a la debida.B. Si resultase fc. est < 0. En caso de que los resultados de los ensayos de resistencia no cumplan los requisitos. determinados pisos o del conjunto de la construcción. Cuando una parte de la construcción sometida a cualquier nivel de control estadístico. refuerza o demuele. se calculará la resistencia característica considerando siempre un mínimo de 16 ensayos (32 probetas). se aceptará dicha parte. El contratista podrá moldear mayor número de probetas para efectuar ensayos a edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de sus hormigones con mayor anticipación. hasta obtener los resultados que correspondan. 24 . En cada uno de los vaciados siguientes y para cada clase de hormigón. siempre que su extracción no afecte la estabilidad y resistencia de la estructura. se procederá como sigue: a) b) fc. refuerza o demuele.est< fck. se extraerán dos probetas para cada: Grado de Control Permanente No permanente Cantidad máxima de hormigón m3 25 50 Pero en ningún caso menos de dos probetas por día. En caso de que no se cumplan las tres condiciones se procederá inmediatamente a modificar la dosificación y a repetir el proceso de control antes descrito. Estos ensayos serán ejecutados por un laboratorio de reconocida experiencia y capacidad y antes de iniciarlos se deberá demostrar que el procedimiento empleado puede determinar la resistencia de la masa de hormigón con precisión del mismo orden que los métodos convencionales. o las pruebas de carga previstas en la misma norma. El número de ensayos será fijado en función del volumen e importancia de la estructura cuestionada. Si fc.Especificaciones Técnicas los 28 días. los ensayos de información necesarios previstos en la N. y según lo que de ello resulte. El Supervisor determinarán los ensayos que intervienen a fin de calcular la resistencia característica de determinados elementos estructurales. compactación y curado Dosificación de materiales: Para la fabricación del hormigón. mediante un procedimiento aceptado por el supervisor. CBH-87. est mayor o igual 0. se obtenga fc. si éstos resultan desfavorables. est mayor o igual fck. la construcción se aceptará. el supervisor.

quedando prohibido el uso de fracciones de bolsa. Cuando se emplee cemento envasado.  Cargar los materiales de acuerdo al siguiente orden: ¾ partes de agua. para lo cual: 1. la dosificación se realizará por número de bolsas de cemento.Especificaciones Técnicas Para los áridos se aceptará una dosificación en volumen. La medición de los áridos en volumen se realizará en recipientes aprobados por el Supervisor de Construcción y de preferencia deberán ser metálicos e indeformables. 25 . Colocación: Antes del vaciado del hormigón en cualquier sección. Durante la colocación y compactación del hormigón se deberá evitar el desplazamiento de las armaduras. Las zapatas deberán hormigonarse en una operación continua. el Contratista deberá requerir la correspondiente autorización escrita del Supervisor de Construcción. ½ parte de la grava. arena. El mezclado manual queda expresamente prohibido. 2.  Limpiar y lavar completamente la mezcladora. Transporte: El hormigón será transportado desde la hormigonera hasta el lugar de su colocación en condiciones que impidan su segregación o el comienzo del fraguado. cemento. No se permitirá verter libremente el hormigón desde alturas mayores a 1.  Amasar el tiempo necesario para homogeneizar la mezcla. En construcción se realizarán determinaciones frecuentes del peso específico aparente del árido suelto y del contenido de humedad del mismo. En caso de alturas mayores. Solamente en construcción de menor importancia se aceptará la utilización de dosificaciones en proporciones volumétricas referidas a un volumen unitario de cemento ejemplo 1:2:3 cemento: arena: grava. Salvo el caso que se disponga de una protección adecuada y la autorización necesaria para proceder en sentido contrario. Periódicamente se verificará la uniformidad del mezclado. Para ello se emplearán métodos y equipo que permitan mantener la homogeneidad del hormigón y evitar la pérdida de sus componentes o la introducción de materias ajenas. es decir transformándose los pesos en volumen aparente de materiales sueltos. La velocidad de colocación será la necesaria para que el hormigón en todo momento se mantenga plástico y ocupe rápidamente los espacios comprendidos entre las armaduras. 3. exceptuando las columnas. El espesor máximo de la capa de hormigón no deberá exceder de 50 cm.  Verificar con anticipación su sistema mecánico y/o eléctrico. el hormigón deberá quedar colocado en su posición definitiva dentro de los encofrados antes de que transcurran treinta minutos desde que el agua se ponga en contacto con el cemento. Para los medios corrientes de transporte. Mezclado: El hormigón deberá ser mezclado mecánicamente. Se exceptúan de esta regla las columnas. se deberá utilizar embudos y conductos cilíndricos verticales que eviten la segregación del hormigón. ni debe sobrecargarse la capacidad de la mezcladora.. Los materiales componentes serán introducidos en el orden siguiente:  Verificar que la mezcladora esté convenientemente limpia sin restos de materiales endurecidos por usos anteriores.  Descargar la mezcla en forma continua.  No debe cargarse el cemento en primer lugar. Se utilizarán una o más hormigoneras de capacidad adecuada y se empleará personal especializado para su manejo.50 metros. Este tiempo depende del volumen de la mezcladora y no debe ser inferior a 1 ½ minutos. no se colocará hormigón mientras llueva. una vez finalizada la faena del hormigonado. resto de la grava y el resto del agua para la trabajabilidad deseada.

Todas las armaduras se colocarán en los diámetros y en las posiciones precisas señaladas en los planos. El tiempo de curado será durante siete días consecutivos. El curado se realizará por humedecimiento con agua. En vigas de más de 6 metros de luz y losas de grandes dimensiones se dispondrá de contraflechas en los encofrados. El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado. Para sostener y para que las armaduras tengan el recubrimiento respectivo se emplearán soportes de mortero de cemento con ataduras metálicas (galletas) que se fabricarán con la debida anticipación. El tiempo de vibración dependerá del tipo de hormigón y de la potencia del vibrador. Las vibradoras se introducirán lentamente y en posición vertical o ligeramente inclinada. se vaciará primero el nervio y después la losa. librándolas de polvo. En las vigas. sacudidas ni vibraciones. dicha operación se realizará previa a la colocación de la armadura y evitando todo contacto con la misma. quedando terminantemente prohibido el empleo de piedras como separadores. sin que provoque deformaciones en el hormigón terminado. metálicos o de cualquier otro material suficientemente rígido. Previamente a la colocación del hormigón se procederá a la limpieza y humedecimiento de los encofrados. pinturas y todo aquello capaz de disminuir la adherencia. Deberán tener la resistencia y estabilidad necesaria. para lo cual serán convenientemente arriostrados. la colocación se hará por capas horizontales. en la faja anterior no se haya iniciado el fraguado. acumular materiales o maquinarias en cantidades que pongan en peligro su estabilidad. a partir del momento en que se inició el endurecimiento. En losas. dejando puntales de seguridad: 14 días  Retiro de puntales de seguridad: 21 días Armaduras: Las barras se cortarán y doblarán ajustándose estrictamente a las dimensiones y formas indicadas en los planos y las planillas de fierros contenidos en la propuesta. Antes de proceder al colocado de las armaduras en los encofrados. preferiblemente se esperará 12 horas para vaciar columnas. queda prohibido aplicar cargas. Los plazos mínimos para el desencofrado serán los siguientes:  Encofrados laterales de vigas y muros: 2 a 3 días  Encofrados de columnas: 3 a 7 días  Encofrados debajo de losas. Protección y curado: Tan pronto el hormigón haya sido colocado se lo protegerá de efectos perjudiciales.Especificaciones Técnicas Después de hormigonar las zapatas. Sus dimensiones sean exactas y correspondan a las del proyecto. la colocación se hará por franjas de ancho tal que al colocar el hormigón de la faja siguiente. dejando puntales de seguridad: 7 a 14 días  Fondos de vigas. sin golpes. Encofrados y Cimbras: Podrán ser de madera. Recubrimientos: Verificar que se respeten los recubrimientos mínimos establecidos por las normas. Se cuidará especialmente que todas las armaduras queden protegidas mediante recubrimientos mínimos especificados en los planos de la propuesta. Vibrado: Las vibradoras serán del tipo de inmersión de alta frecuencia y deberán ser manejadas por obreros especializados. se vaciará el nervio y la losa simultáneamente. El diseño y construcción del encofrado permita un desmoldeo sin dañar el hormigón endurecido. mediante riego aplicado directamente sobre las superficies o sobre arpilleras. En todos los ángulos se pondrán filetes triangulares. En vigas T siempre que sea posible. sobre las estructuras no apuntaladas. exceptuando y solo cuando los planos constructivos así lo 26 . se limpiarán adecuadamente. Sus superficies estén limpias e impregnadas de desmoldante para evitar la adherencia del hormigón. Se debe verificar que la estructura de los encofrados garantice su resistencia a la presión del hormigón. Las barras de la armadura principal se vincularán firmemente con los estribos. quedando prohibido el corte y doblado en caliente. En ningún caso se permitirá el soldado de las armaduras de cualquier tipo. Durante el período de construcción. disponer de “galletas” de mortero para garantizar el recubrimiento. barro. Si se desea aceitar los moldes. Caso contrario. Remoción de encofrados y cimbras: Los encofrados se retirarán progresivamente. las mismas que deberán ser verificadas por el Supervisor antes de su utilización. estos elementos deben fabricarse con la misma resistencia del hormigón a colocar. de espesor uniforme en toda su longitud. Que los fondos no contengan material suelto. sin golpes ni choques. Las juntas de uniones sean estancas y no permitan la pérdida de lechada.

En caso de no especificarse los recubrimientos en los planos.Especificaciones Técnicas determinen se permitirá el uso de mallas electrosoldadas. En la preparación del mortero se empleará únicamente cemento y arena que cumplan con los requisitos de calidad especificados en el ítem de materiales de construcción. columnas. 27 . Las vigas serán medidas entre bordes de columnas. tendrán color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladuras.0 a 2. etc. Elementos expuestos a la atmósfera corrosiva: 3. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales.5 cm. Serán colocados en hiladas perfectamente horizontales y a plomada. (losas. Si fuera absolutamente necesario efectuar empalmes.0cm. MURO DE LADRILLO GAMBOTE E=0.0 a 3. Una vez que el muro o tabique haya absorbido todos los asentamientos posibles. asentándolas sobre una capa de mortero de un espesor mínimo de 1. vigas. El mortero de cemento y arena en la proporción 1:5 será mezclado en las cantidades necesarias para su empleo inmediato. FORMA DE EJECUCION: Todos los ladrillos deberán mojarse abundantemente antes de su colocación.15 DEFINICIÓN: Este capítulo comprende la construcción de muros y tabiques de albañilería de ladrillo con mortero de cemento y arena en proporción 1:5. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos o más a partir del momento de mezclado. Con el fin de permitir el asentamiento de los muros y tabiques colocados entre losa y viga de hormigón armado sin que se produzca daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería. MEDICIÓN: Las cantidades de hormigón simple o armado que componen la estructura completa y terminada zapatas o fundaciones. no se colocará la hilada de ladrillos final superior continua a la viga hasta que haya transcurrido por lo menos 7 días. Los ladrillos colocados en forma inmediata adyacentes a elementos estructurales de hormigón armado. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.) deberán ser firmemente adheridos a los mismos para lo cual. vigas de arriostramiento o sustentación. Los ladrillos llenos serán bien cocidos. Las losas serán medidas entre bordes de vigas. se picara adecuadamente la superficie de los elementos estructurales del hormigón armado de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena adherencia.5 cm. Elementos expuestos a la atmósfera húmeda: 2. losas y paredes serán medidas en metros cúbicos. En lo posible no se realizarán empalmes en barras sometidas a tracción. éstos se ubicarán en aquellos lugares donde las barras tengan menores solicitaciones (puntos de momento nulos). previa a la colocación del mortero. se aplicarán los siguientes: Ambientes interiores protegidos: 1. Se cuidará muy especialmente de que los ladrillos tengan una correcta trabazón entre hilada y en los cruces entre muro y muro ó muro y tabique.5 cm.0 cm. se rellenará este espacio acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final. debiendo considerarse los aspectos siguientes:    Las columnas se medirán de piso a piso. En esta edición se incluirá únicamente aquellos trabajos que sean aceptados por el Supervisor de Construcción y que tengan las dimensiones y distribuciones de fierro indicadas en los planos o reformadas con autorización escrita del Supervisor de Construcción. Elementos expuestos a la atmósfera normal: 1. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción.0 a 1.5 a 2. MATERIALES. En la medición de volúmenes de los diferentes elementos estructurales no deberá tomarse en cuenta superposiciones y cruzamientos. columnas. Los ladrillos serán de primera calidad y toda partida de los mismos deberá merecer la aprobación del Supervisor de Construcción para su empleo en la construcción.

pantanos o ciénagas. pedazos de madera o materia orgánicas. MEDICION: Todos los muros y tabiques de mampostería de ladrillo con mortero de cemento y arena serán medidos en metros cuadrados tomando en cuenta el área neta del trabajo ejecutado. escorias. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. Se colocarán maestras horizontales y verticales distancias no mayores de 2 metros. Los espesores de los muros y tabiques deberán ajustarse estrictamente a las dimensiones indicadas en los planos respectivos. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Primeramente se profundizarán o rehundirán las juntas entre ladrillos y se limpiará todo material suelto. densas y con aspecto y coloración uniformes. MATERIALES. Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.. REVOQUE DE CEMENTO EXTERIOR DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al acabado de las superficies de muros de Ladrillo. Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en la proporciones 1:3 y 1:4 (cemento y arena). MEDICIÓN: Los revoques exteriores se medirán en metros cuadrados. las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras. al igual que cajas. yeso. 28 . En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. en los casos en que sea posible. A tiempo de construirse los muros y tabiques. Los vanos para puertas. ventanas y elementos estructurales que no son construidos con mampostería de ladrillo. con el objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera de mezcla. dependiendo el caso y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. empleando para el efecto herramientas adecuados y mano de construcción especializada. cal y arena fina en proporción 1:1:5. tal que permita alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los muros. ventanas y otros. Se utilizará mezcla de cemento. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. no serán tomados en cuenta para la determinación de las cantidades de trabajo ejecutado. se dejarán las tuberías para los diferentes tipos de instalaciones. que pudieran requerirse. fresca y de calidad probada El agua deberá ser limpia. a menos que el Supervisor de Construcción instruya por escrito expresamente otra cosa.0 a 2.Especificaciones Técnicas El mortero será de una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra.0 mm. de acuerdo al formulario de presentación de propuesta. etc. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: La cal a emplearse del mortero deberá ser apagada y almacenada en pozos húmedos por lo menos cuarenta días antes de su empleo. barro adherido. cartón. El cemento será del tipo Pórtland. al mismo tiempo se realizara el respectivo piruleado dependiendo del tipo de textura especificada en formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. tacos de madera. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas.

barro adherido. El agua deberá ser limpia. El cemento será del tipo Pórtland. a objeto de cumplir con las condicione anteriores. El cemento será de tipo Pórtland. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. escorias. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los planos. Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. MEDICIÓN: Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados. a objeto de cumplir con las condicione anteriores. castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:4. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas. a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los parantes. losas columnas. ventanas y otros. pantanos o ciénagas. yeso. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas de alcantarillas. MATERIALES. muro y otros. pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso. pedazos de madera o materia orgánicas. El Contratista deberá lavar los agregados a su costo. salvo indicación contraria señalada en el formulario de presentación de propuesta y/o en los planos. fresco y de calidad probada. cartón. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. nivelando y enrasando y posteriormente con una regla toda la superficie para su posterior acabo de enlucido. MEDICIÓN: Los revoques se medirán en metros cuadrados. El agua deberá ser limpia. barro adherido. yeso. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo a los planos propuestos y las presentes especificaciones. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: En forma general para el caso de revoques se colocará maestras a distancias no mayores a dos metros cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí. nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre y doble toda la superficie. a continuación se humedecerán los paramentos para aplicar la capa de revoque grueso. en ambientes interiores de las construcciones. MATERIALES. de acuerdo al formulario de presentación de propuesta. castigando todas las superficies a revestir con mortero de cemento y arena en proporción 1:4. ventanas y otros. En la medición se descontarán todos los vanos de puertas. tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente. a fin de asegurar la obtención de una superficie y uniforme en toda la extensión de los parantes. vigas) y otros en los ambientes interiores de las construcciones. 29 . escorias. REVOQUE FINO SOBRE HORMIGON DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al acabado de las superficies de paramentos de hormigón (muros. (cemento y arena). tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. (cemento y arena). cartón. fresco y de calidad aprobada. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:4. pantanos o ciénagas. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Construcción. pedazos de madera o materia orgánicas. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: En forma general para el caso de revoques se colocará maestras a distancias no mayores a dos metros cuidando de que éstas estén perfectamente niveladas entre sí.Especificaciones Técnicas REVOQUE DE CEMENTO INTERIOR DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al acabado de las superficies de paramentos. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: El mortero de cemento y arena fina a utilizarse será en la proporción 1:4. de acuerdo al formulario de presentación de propuesta.

En correspondencia con juntas de dilatación de la estructura y con pasos de tuberías. El mortero de cemento – arena de dosificación 1:3 y una relación de aditivo según lo especificado. el Contratista debe garantizar la impermeabilidad de tanques de agua.Especificaciones Técnicas IMPERMEABILIZACION SOBRECIMIENTOS DEFINICION: Este ítem se refiere a la impermeabilización de sobrecimientos a fin de proteger los muros de la edificación contra los efectos de la humedad proveniente de lluvias. Inmediatamente después que la capa interior ha prendido. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. El espesor de esta capa será de 1. La estructura de hormigón armado podrá vaciarse con aditivo que favorezca la impermeabilidad del hormigón tipo B que se usará en tanques de agua. con dosificación 1 de cemento y 2 de arena. MEDICION: La medición se realizará en metros cuadrados. IMPERMEABILIZACION INTERIOR DE TANQUES DEFINICIÓN: Mediante este trabajo. herramientas y equipos necesarios para garantizar la impermeabilidad del tanque. al que se puede añadir un aditivo impermeabilizante. eliminando el polvo mediante soplado o con aspiradora y la suciedad mediante agua a presión. FORMA DE EJECUCION: Sobre el sobrecimiento se colocará el cartón asfáltico teniendo cuidado de cubrir toda la superficie y no dejar espacios libres. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. El espesor de esta capa será del orden de 1. Inmediatamente que se retira el encofrado de los muros verticales o que se termine el vaciado de las losas horizontales. se rellenará con una masa permanentemente plástica impermeable y que no altere las propiedades del agua almacenada. Esta capa puede ejecutarse. El aditivo ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL será empleado ciñéndose estrictamente a las normas del fabricante. deben cumplir con los requerimientos especificados en el ítem "Materiales de Construcción". El precio deberá considerar todos los materiales. mano de construcción. se aplicará la lechada con mortero de cemento y arena (1:1) lanzado con fuerza de manera que se adhiera al hormigón y forme una base suficientemente áspera para fijar el revoque posterior. se aplicará la segunda capa con mortero de cemento 1:3 al que también se puede añadir un aditivo impermeabilizante.0 cm. MATERIALES. se preparará la superficie del hormigón dejándola rugosa. MATERIALES y PROCEDIMIENTO: Se limpiará perfectamente la superficie del hormigón. con lechada de cemento puro a la cual se añade un aditivo impermeabilizador. Se realizará un acabado parejo y nivelado de la capa de mortero a fin de que se pueda asentar sobre este la mampostería de muros. Excepcionalmente y si así lo señala el Formulario de Presentación de Propuestas. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales. y se ejecutará aplicando regularmente el frotachado. las juntas deberán ser dentadas de manera que en el revoque final no se presenten grietas y las juntas resulten imperceptibles. se interrumpirá el revoque y la ranura que se forma.5 cm. 30 . Sobre esta capa de cartón asfáltico se colocará un mortero de cemento de dosificación 1:3 con ADITIVO IMPERMEABILIZANTE DE FRAGUADO NORMAL de espesor no menor a 2cm. Se tendrá especial cuidado en los traslapes. Si las superficies a revocar requieren interrupciones en el trabajo. previa aprobación del Consultor. Sobre la lechada se ejecuta la primera capa de mortero impermeable. MEDICION: Normalmente la impermeabilización se cancelará dentro de las prestaciones de los tanques. Sobre la superficie limpia y suficientemente húmeda.

El apuntalamiento se realizará de tal forma que las viguetas adquieran una contra flecha de 3 a 5 mm. colocación compactación. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ Para la ejecución de este tipo de losas el contratista deberá cumplir con los requisitos y procedimientos establecidos en la especificación "Estructuras corrientes de hormigón simple o armado". de las instalaciones eléctricas. se deberá limpiar todo residuo de tierra. transporte. y sobre encofrados a vaciar. cal y otras impurezas que eviten la adherencia entre viguetas. MEDICIÓN: Las losas alivianadas. Así mismo deberán cumplir. Colocación de viguetas y bloques Las viguetas deberán apoyar sobre muros de mampostería o vigas concretadas en una longitud no menor a 10 cm. las cuales son un producto de fabricación industrial. herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón será proporcionados por el contratista y utilizados por éste. con las recomendaciones y requisitos indicados en dicha norma. grava. MATERIALES. arena. de las armaduras.Especificaciones Técnicas LOSA ALIVIANADA DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la construcción de losas alivianadas o aligeradas vaciadas in situ o con viguetas pretensadas. previa aprobación del Supervisor de Construcción y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87. de acuerdo las dimensiones y diseños establecidos en los planos constructivos o para el caso de viguetas pretensadas.. yeso. El desapuntalamiento se efectuará después de 14 días. aspecto que deberá ser certificado por el fabricante. Como elemento aligerante se utilizarán bloques de hormigón. ladrillo. La distancia entre viguetas se determinará automáticamente colocando los bloques como elemento distanciador.5 metros. Debajo de los puntales se colocará cuñas de madera para una mejor distribución de cargas y evitar el hundimiento en el piso. aligeradas y con viguetas pretensadas. curado y otros. Durante el vaciado del hormigón se deberá tener cuidado de rellenar los espacios entre bloques y viguetas. bloques de yeso o bloques de aisloplast. protección. Las viguetas de hormigón pretensados de fabricación industrial deberán ser de características uniformes y de secciones adecuadas para asistir las cargas que actúan. serán medidas en metros cuadrados concluidos y debidamente aprobados por el Supervisor de Construcción. salvo indicación contraria señalada en los planos. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Todos los materiales. por cada metro de luz. Hormigonado El hormigón se preparará con una dosificación 1 : 2 : 3 de cemento. Se mojará abundantemente los bloques para obtener buena adherencia y buena resistencia final. los que recomiende el fabricante. los bloques y el vaciado de la losa de compresión. Losas alivianadas o aligeradas con viguetas pretensadas Apuntalamiento Se colocarán listones a distancia no mayores a 2 metros con puntales cada 1. tomando en cuenta solamente las superficies netas ejecutadas. etc. en cuanto se refiere a la fabricación. Concluido el vaciado de la losa y una vez fraguado el hormigón se recomienda realizar el curado correspondiente mediante el regado con agua durante siete (7) días. de acuerdo a los detalles señalados en los planos constructivos de la propuesta y formulario de presentación de propuestas. Limpieza y mojado Una vez concluida la colocación de los bloques. 31 .

colocada a combo. REVESTIMIENTO DE CERAMICA DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al revestimiento de (laboratorios mesones). en cualquier dimensión. MEDICION: Los pisos se medirán en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área de trabajo ejecutado. muros de baños y cocinas con cerámica.05 cm. según sea el caso. en proporción 1:3. En ambos casos se dejarán juntas de expansión para lo que el vaciado deberá ejecutarse por cuadriláteros y rectángulos alternados y de tamaño a indicación del Supervisor de Construcción. La superficie se alisará con frotacho y rayado especial para aceras exteriores.Especificaciones Técnicas PISO DE CEMENTO + CONTRAPISO DEFINICIÓN: Se refiere a todos los pisos de concreto señalados en planta baja. MATERIALES. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Las cerámicas será de primera calidad. previa su colocación. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. Sus características se ajustarán a las especificadas por la Norma Boliviana N. Se hará uso de una mezcladora mecánica en la preparación del hormigón de pisos a objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto. Sobre el empedrado así ejecutado y perfectamente limpio de tierra y otras impurezas. luego se recubrirá con una segunda capa de 1 cm con mortero de cemento de 1:3. debiendo el Supervisor de Construcción aprobar la muestra correspondiente. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Se utilizará cerámicas de color. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Para la colocación de las cerámicas se empleará un mortero compuesto por cemento y arena lavada. Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón serán de buena calidad. admitiéndose una tolerancia del 0. FORMA DE EJECUCION: Sobre el terreno debidamente compactado se ejecutará un empedrado de piedra manzana. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. También pueden utilizarse colas. de una dosificación 1:3:4. La dosificación del hormigón será de 1:3 con un contenido mínimo de cemento de 280 Kilogramos por metro cúbico de hormigón. Las piezas tendrán las siguientes dimensiones de 20 x 30 o 30 x 30 cm.B... a nivel en los ambientes interiores y con la pendiente apropiada en las aceras exteriores. cuya composición esté garantizada para este uso por el fabricante. El mortero para frotachado será de cemento Portland . arena y grava para la nivelación de pisos en planta baja será de proporción 1:3:4. o dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas o a sugerencia del Supervisor de Construcción. 2. para la primera clase. el material a utilizarse debe ser aprobado necesariamente por el supervisor. pulido para los ambientes interiores. con un espesor entre 5 y 7 mm. previo el empleo en construcción.5 . La piedra que se empleará en los contrapisos será la conocida como piedra manzana.003. de acuerdo a lo señalado en los planos de la propuesta. El hormigón de cemento Portland. Las 32 . con un tamaño de 20 x 30 cm. mastiques y resinas sintéticas. se vaciará una capa de 5 cm de hormigón. MATERIALES.arena fina en proporción 1:3. Las baldosas de cerámica serán de calidad probada mediante certificación del fabricante.

las muestras correspondientes a los tipos de pintura. Se emplearán solamente pinturas cuya calidad y marca esté garantizada por un certificado de fábrica. limpiándose con un trapo seco la superficie obtenida. Una vez seca la mano de imprimante o de cola. MEDICIÓN: El revestimiento de cerámica será medido en metros cuadrados. de tal manera de obtener un preparado homogéneo. falsos. deberán ser descontados. En paredes. En el primer caso. PINTURA LATEX INTERIOR DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas sobre las superficies de paredes interiores y exteriores. tanto por su composición. la cual se empleará también para preparar la masilla que se utilice durante el proceso de pintado. Las cerámicas serán colocadas en toda el área de los muros de baños. a fin de quedar saturadas de agua y dejándolas escurrir por lo menos una hora antes de su utilización. ventanas y elementos estructurales que no sean revestidos. Para su adecuada alineación y nivelación se utilizarán guías de cordel y pequeñas cuñas metálicas de espesor uniforme. la misma se ejecutará diluyendo la pintura en agua y mezclándola en las proporciones adecuadas. se especificarán en el formulario de presentación de propuestas. 33 . MATERIALES. para mantener la separación entre piezas. ajustándole a continuación contra el paramento correspondiente. mesones. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN i. dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las instalaciones. se utilizará una lechada de cemento blanco para cubrir las juntas. PINTURA LATEX EXTERIOR. con la debida anticipación. pero no mayor a 3 mm. las mismas que serán retiradas una vez que hubiera secado el mortero. Para la elección de colores. El azulejo se colocará uniformemente sobre la baldosa. el Contratista presentará al Supervisor de Construcción. Por su parte. es decir. Este preparado se aplicará sobre las superficies de muros de ladrillo señaladas en los planos o donde instruya el Supervisor de Construcción. incluyendo las áreas laterales. en dos manos a las necesarias hasta obtener un acabado uniforme y parejo. Concluida la operación del colocado. incluyendo el grueso del mortero y la pieza cerámica será de 2 mm. Para conseguir textura. mediante el empleo de brochas o instrucciones apropiadas. cielos rasos. ii. estar perfectamente niveladas y aplomadas. Otros tipos de pintura Cuando se especifique la aplicación de pintura para muros de ladrillo de 18H. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Los diferentes tipos de pinturas. antes de colocar las piezas. no presentar irregularidades en su superficie. hasta dejar superficies totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. conviene regar la superficie a revestir. cielos rasos y falsos de los ambientes interiores. cielos rasos Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes. las baldosas se pondrán en remojo.Especificaciones Técnicas paredes a revestir deben ejecutarse de tal forma que permita recibir el recubrimiento de azulejos en las condiciones debidas. se aplicará la primera mano de pintura y cuando éste se encuentre seca se aplicará tantas manos de pintura como necesarias. tomando en cuenta únicamente el área neta del trabajo ejecutado. Luego se masillarán las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante o de cola debidamente templada. se corregirán todas las irregularidades que pudieran presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento. Los vanos para puertas. mediante un lijado minucioso. la misma que se dejará secar completamente. La máxima superación aconsejable. como por el acabado final que se desea obtener. se usará tiza de molido fino..

El revestimiento será realizado con cerámica. MEDICIÓN: Los botaguas se medirán en metros lineales. Después del fraguado del hormigón se aplicará la mano de revoque terminado con cemento. El acero de construcción deberá ser del tipo corrugado. de acuerdo a lo señalado en los planos propuestos a detalle y el formulario de presentación de propuestas. de acuerdo a las dimensiones y diseño determinados en los planos propuestos de construcción. pedazos de madera o materias orgánicas. con un contenido mínimo de cemento de 280 kilogramos por metro cúbico de hormigón. de diámetro en toda la longitud del botaguas. sin retorno hacia el muro. MATERIALES. salvo que esté indicado un diseño diferente en los planos de detalle. el mismo que será provisto con anterioridad al vaciado. tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. El hormigón se preparará con cemento Pórtland.Especificaciones Técnicas MEDICIÓN: Las pinturas en paredes. cartón.5 cm. tomando en cuenta únicamente las superficies ejecutadas. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: La armadura consistirá en una parrilla formada por cuatro varillas de fierro de 6 mm. El agua a emplearse en la preparación del hormigón deberá ser limpia y libre de sustancias nocivas para el hormigón. 34 . HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El cemento Pórtland a emplearse deberá ser fresco y de calidad probada. Cada 2. Después de colocarse los marcos de las ventanas. estar bien cocidos y libres de cualquier rajadura o desportilladura.5 centímetros. No se permitirá el uso de aguas estancadas proveniente de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas y de pantanos o ciénegas. yeso. descontándose todos los vanos de puertas. los ladrillos deberán ser de primera calidad. El vaciado se efectuará hasta el paramento interior de los muros. se armarán los encofrados para vaciar los botaguas. no aceptándose en ningún caso el picado posterior. arena media y grava en la proporción 1:3:3 en volumen de materiales suelto. cielos rasos y falsos serán medidas en metros cuadrados. MATERIALES. El acero de refuerzo será de alta resistencia y con una fatiga mínima de fluencia de 4200 Kg. para obtener una superficie bruñida. En general los agregados deberán ser limpios y estar exentos de materiales tales como escorias. con una sección a media caña de 1. MESONES DE HORMIGON ARMADO DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la construcción de mesones de hormigón armado con revestimiento de cerámica. se lo tiene que realizar. ventanas y otros pero sí se incluirán las superficies netas de las jambas. Si fuera necesario efectuar el lavado de los agregados para cumplir con las condiciones anteriores. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Se utilizará ladrillo gambote rústico. El hormigón será de dosificación 1:2:3. La cara superior tendrá una pendiente del 3 % y la cara inferior un goterón (lacrimal) a los centímetros de la arista inferior./cm2. siendo de calidad probada y el color deberá ser el que se especifique en los planos y/o aprobación o sugerencia del Supervisor de Construcción. BOTAGUAS DE HORMIGON ARMADO DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la construcción de botaguas de hormigón armado en los antepechos de las ventanas hacia la fachada.. para la construcción de los muretes que servirán de soporte de la losa del mesón.

Con anterioridad al suministro de cualquier partida de yeso. HERRAMIENTAS Y EQUIPO.Especificaciones Técnicas PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Se construirán los muretes de ladrillo en los anchos y alturas señaladas en los planos de detalle. cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas las irregularidades. aleros y otros singularizados en los planos propuestos de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales. El espesor de la losa de hormigón no deberá ser menor a 8 cm. de color blanco o blanco rosado y no deberán contener terrones ni impurezas de ninguna clase. En ninguna caso el yeso se aplicará en contacto directo con una armadura u otro elemento de fierro. se aplicará una primera capa gruesa de revoque de yeso. debidamente niveladas. sobre estos muretes se vaciará una losa de hormigón armado de acuerdo a los planos de detalle. de buena calidad. tales como arcillas. Antes de proceder a la ejecución de cielos raso. El contratista deberá lavar los agregados a su costo a objeto de cumplir con las condiciones anteriores. debidamente enrasados con el resto de las superficies. dichos sectores deberán revocarse con mortero de cemento y arena en proporción 1:3. será revestido con cerámica en toda el área de los mesones. éstos deberán regirse al detalle descrito a continuación: la armadura consistirá en un emparrillado con fierro de 8 mm (longitudinal) y 6 mm (transversal) de diámetro respectivamente. luego se rellenarán (patinado) las juntas entre pieza y pieza con una lechada de cemento blanco. bien estacionadas. Si existieran sectores con armaduras de fierro visibles. entramados de cubierta entrepisos envigados de madera. pino. pedazos de madera. La madera a emplearse deberá ser dura. CIELOS RASO BAJO LOSA + CASTIGADO . el contratista presentará al Supervisor de Construcción una muestra de este material para su aprobación. el cual se dejará fraguar durante 14 días antes de proceder al desencofrado. yeso. barro adherido. cartón. incluyendo las áreas laterales. MEDICIÓN: Los mesones de hormigón armado serán medidos por metro cuadrado de superficie neta ejecutada.0 cm. almendrillo u otra similar. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: De acuerdo al tipo de cielo raso o cielo falso en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: Cielos rasos Este tipo de acabado se efectuará con yeso en las superficies inferiores de losas de cubierta y de entrepisos. Sobre la superficie a revocar. escorias. Luego de humedecidas las superficies. pantanos o ciénagas. pudiendo ser esta de laurel cedro. se colocarán maestras de yeso cada dos metros. En los apoyos igualmente llevará la enferradura señalada pero colocada en la parte superior a una distancia no menor a 5. se revisarán las superficies de las losas a fin de subsanar cualquier imperfección que tuvieran. 35 . MATERIALES. una vez realizado el desencofrado. El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino. El cemento será de tipo Pórtland. fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia. teniendo el cuidado de realizar el curado respectivo durante todo este tiempo. sin ojos ni astilladuras. o al espesor señalado en los planos. Posteriormente se procederá al vaciado del hormigón. no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que prevengan de alcantarillas.CIELOS FALSO + REVESTIMIENTO DE YESO DEFINICIÓN: Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de las losas de cubierta. colocados en la parte inferior. entrepisos de losas. En caso de no existir dichos planos. separados longitudinalmente y transversalmente cada 15 cm. a cada lado del eje del apoyo.. o materias orgánicas. con mortero de cemento en proporción 1:3.

y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. térmico que podrá ser de aisloplast (plastoform) o similar de una (1) pulgada de espesor o lo especificado en los planos. se colocará un aislante. planas y 1ibres de ondulaciones. pero que son susceptibles de arreglo mediante una reparación adecuada. planas y libres de ondulaciones. empleando mano de construcción especializada y de acuerdo a lo especificado en los planos de detalle. Cielos falsos bajo tijerales o envigados. asegurados a estos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2"x 2" y 2" x 3" . teniendo cuidado de que la misma esté debidamente tesada y tejida con alambre de amarre en las uniones entre pieza y pieza. de espesor empleando yeso puro. sin que presenten irregularidades. cielos falsos inclinados y aleros Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales. dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales o envigados). cielos falsos con aislante. teniendo especial cuidado de obtener una unión o ligazón perfecta entre los revoques antiguos y los nuevos. precediéndose luego por la parte inferior a la ejecución del retoque grueso e inmediatamente Después al enlucido final con yeso puro mediante planchas metálicas. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 40 x 40 cm. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. desniveles ni rebabas. siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. Cuando se especifique en el formulario de presentación de propuestas. Las aristas entre muros y cielos rasos deberán tener juntas rehundidas. y sobre estos bastidores se clavará la malla de alambre tejido de 3/4 de pulgada. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. Las aristas entre cielo falso y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras pos cambio de temperatura. pero en vez de utilizar la paja con mezcla de barro y yeso encima de la malla. mediante planchas metálicas a fin de obtener superficies completamente lisas. evitando dañar aquellos que se encuentren en buen estado. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas. Se retirará con sumo cuidado aquellos revoques. Las luces de los bastidores no deberán exceder de cuadrados de 50 x 50 cm. Por la parte inferior se efectuara un retoque grueso con mortero de cemento de dosificación 1:5 y luego se realizará el planchado con mortero de cemento 1:2. a fin de obtener superficies completamente lisas. malla o maderamen que al criterio del Supervisor de Construcción se encuentren en mal estado. 36 . Reparación de cielos rasos. para evitar fisuras por cambios de temperaturas. malla de alambre tejido y aplicar los revoques correspondientes. entrepisos de envigados y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. planas y libres de ondulaciones. precediéndose luego a efectuara el planchado de yeso por la parte inferior. El sistema de ejecución de los cielos falsos será mediante bastidores ejecutados con madera de 2" x 2" y 2" x 3" dependiendo de la separación de los elementos principales o estructura resistente (tijerales). empleando mano de construcción especializada. empleando manos de construcción especializada. a fin de obtener superficies completamente lisas. empleando mano de construcción especializada. falsos y aleros Se refiere a la sustitución de todos aquellos revoques de cielos rasos y falsos que se encuentren en mal estado. Cielos falsos con mortero de cemento Este tipo de acabado se podrá ejecutar en especial en zonas de climas húmedos (oriente) y se efectuará bajo cubiertas con tijerales y bajo cubiertas con estructura simple conformada por cabios o vigas. Luego se procederá a reponer el maderamen. los mismos se ejecutarán de acuerdo a lo señalado anteriormente.Especificaciones Técnicas Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 mm. de acuerdo al detalle señalado en los planos respectivos. colocando la paja i mezcla de barro y yeso por encima de ella. Por la parte superior se colocará paja y encima de esta un entortado con mezcla pobre de mortero de cemento en proporción 1:8. asegurados a estos mediante dos pares de clavos de 2 1/2". Los cielos falsos inclinados deberán seguir la misma pendiente de la cubierta.

En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas. arandelas. aristas rectas que podrán ser vivas o redondeadas. Todos los vidrios deben disponerse de manera que realmente "queden flotando en la abertura". acero inoxidable no magnético o acero protegido con una capa de cadmio electrolítico. para permitir la expansión del vidrio o de los marcos y para observar la deformaciones de la estructura del edificio. establecido en los planos y en formulario de presentación de propuestas. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: El Contratista antes de realizar la fabricación de los elementos. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en construcción y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. tornillos de encarne. la provisión y colocados de ventanas de aluminio (mas accesorios). así como mano de construcción calificada. mate u otro color señalado en el formulario de presentación de propuestas o planos de detalle. etc. el mismo será medido en metros lineales. debiendo el Contratista presentar muestras de cada uno de los tipos a emplearse al Supervisor de Construcción para su aprobación respectiva. MATERIALES. formulario de presentación de propuestas. Las superficies de aluminio que queden en contacto con la albañilería recibirán antes de su colocación en construcción manos de pintura bituminosa o una capa de pintura impermeable para aluminio. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Se utilizarán perfiles laminados de aluminio anodizado de serie N ° 20 o en color natural. A fin de garantizar una perfecta conservación durante su armado. Los vidrios a emplearse serán (3mm de espesor). Los perfiles que soporten cargas admitirán una tensión de trabajo de 120 Kg/cm2. en consecuencia deberá efectuar el reemplazo de los vidrios defectuosos o mal confeccionados. Se debe evitar todo contacto entre vidrio y metal u otro objeto duro. de tal modo que ofrezcan una cámara de expansión o cualquier otro sistema que impida la penetración de polvo u otros elementos al interior de los locales. cremonas. VENTANAS CORREDIZAS DE ALUMINIO + VIDRIO DOBLE DEFINICIÓN: Este ítem comprende la fabricación. de color uniforme. La instalación de los vidrios deberá estar a cargo de mano de construcción especializada. colocación en construcción y posible almacenamiento se aplicarán a las superficies expuestas. compases de seguridad. tuercas. Los perfiles de aluminio serán de doble contacto. Los perfiles deberán tener sus caras perfectamente planos. En el caso de que se considere de manera independiente en el formulario de presentación de propuestas el retoque de ondas de cubierta en los aleros. que garantice un trabajo satisfactorio. falso y aleros serán medidos en metros cuadrados.Especificaciones Técnicas MEDICIÓN: Los cielos rasos. El contratista deberá garantizar la instalación de manera que no permita el ingreso de agua o aire por fallas de la instalación o uso de sellantes inadecuados y deberá arreglar los defectos sin costo adicional alguno. Todos los elementos de fijación como grapas. 37 . Se deberán prever los espacios libres suficientes para compensar tolerancias de cortado y fabricación. de cortina y mamparas anodizado o en color natural de serie N° 20 . papeles adhesivos o barnices que puedan quitarse posteriormente sin dañarlos. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos propuestos a detalle. El contratista será el único responsable por la calidad del vidrio suministrado. Los vidrios serán de primera calidad y sin defectos. serán de aluminio. tomado en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. En ningún caso la suma de las holguras superior e inferior o de las holguras laterales será superior a 5mm.

cuyas cabezas serán selladas mediante puntos de soldadura. limatesa. no aceptándose el empleo de tornillos. especialmente en cuanto al tipo de secciones. de acuerdo a los planos de la propuesta de construcción y el formulario de presentación de propuestas. picaportes y bisagras. de acuerdo a lo especificado en el formulario de presentación de propuestas. tanto para el interior y el exterior de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas. el Contratista suministrara un tablero numerado conteniendo todas las llaves de la construcción. vale decir la pieza del elemento donde se coloca la quincallería. MEDICIÓN: Todas las piezas de quincallería se medirán por pieza. almendrilla u otra similar. bien estacionada. Al efectuarse la entrega. dimensiones. pesados. PUERTA DE MADERA TIPO TABLERO + QUINCALLERIA DEFINICIÓN: Este ítem comprende el suministro de chapas: tipo manivela para baños. En caso de especificarse estructura simple de madera o viga vista. estructurales semi-pesados. Los acero de perfiles simples. 38 . resistencias y otros. los primeros serán instalados en la cara de la puerta que da al exterior y los picaportes en cara interior de la puerta. Toda pieza de quincallería será colocada con tornillos de tamaño adecuado. sin ojo ni astilladuras. La calamina para la cubierta deberá ser acanalada y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al calibre Nº 28 o aquel que se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas. Cuando se especifique el empleo de cerrojos. Todas las partes movibles serán construidas y colocadas de forma tal que respondan a los fines a los que están destinados. cubreras. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: La colocación de piezas de quincallería. un pestillo accionado por una manivela y el otro por llave plana. por duplicado e identificadas mediante un registro. pudiendo ser éste de laurel. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: La madera a emplearse debe ser dura. CUBIERTAS DE CALAMINA GALVANIZADA No 28 + EST. METALICA DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cubiertas de calamina galvanizada y acanalada. picaportes y candados en lugar de chapas. los perfiles o elementos de acero deberán ser de grano fino y homogéneo. cubertinas y del entramado de estructura metálica que servirá de soporte a dicha cubierta. MATERIALES. Los cerrojos serán fijados mediante pernos. planchas y barras a emplearse deberán cumplir con las características técnicas señaladas en los planos. La soldadura a utilizarse será de tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse y señalados en los planos de la propuesta. pino. Las bisagras para la carpintería de madera serán de acabado sólido empleándose triples de cuatro pulgadas (4”) para puertas.Especificaciones Técnicas MEDICIÓN: La carpintería de aluminio con la colocación del vidrio se medirá en metros cuadrados. incluyendo los marcos respectivos y tomando en cuenta únicamente las superficies netas ejecutadas. Como condición general. correspondiendo la numeración a las cerraduras respectivas. se efectuarán con la mayor precisión posible. de la misma manera que las tuercas de los pernos. No deberán presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: Se recomienda que las chapas a colocarse en las puertas interiores como exteriores serán de embutir de doble pestillo y doble golpe. Hasta que la construcción sea entregada las llaves serán manejadas por personal responsable del Contratista. debiendo girar y moverse suavemente y sin tropiezos dentro del juego mínimo necesario. cedro. Los picaportes se instalaran con tornillos. la madera será cepillada en sus tres caras. teniendo cuidado que los rebajes y caladuras no excedan el tamaño de las piezas a instalarse. MATERIALES. de buena calidad.

señalados en los planos de propuesta respectivos. Si las cumbreras se especificaran en el formulario de presentación de propuestas de manera separada a la cubierta. Se realizará el ajuste de todo el maderamen o de la estructura metálica. tendiendo cuidado de sustituir aquellos elementos que a criterio del Supervisor de Construcción se encuentren en mal estado. En caso de especificarse la ejecución de tijerales.Especificaciones Técnicas La calamina para las cabreras. respetándose aquellas escuadrías indicadas en los planos de detalle y serán clavados a los cabíos o tijerales con el espaciamiento especificado o de acuerdo a las instrucciones del Supervisor de Construcción. utilizando elementos tales como pernos y planchas. incluyendo aleros y cumbreras. cubrirán la fila superior de calaminas con un traslade transversal mínimo de 25 cm. Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas. La cubierta de calamina galvanizada acanalada será clavada en los listones mediante clavos galvanizados de cabeza plana (clavos de calamina) de 3" de longitud. Los listones o correas serán de 2" x 2" o 2" x 3". Cualquier modificación que crea conveniente realizar. verificándose que se puede realizar el retechado en perfectas condiciones. Los techos a dos aguas llevarán cumbreras de calamina plana Nº 26.5 canales en el sentido lateral. Todos los elementos de la estructura metálica deberán llevar una mano de pintura anticorrosiva. tanto para racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. de acuerdo al criterio e instrucciones del Supervisor de construcción se sustituirá las cumbreras de calamina plana Nº 26 MEDICIÓN: Las cubiertas de calamina y la reparación y reposición de las mismas se medirán metros cuadrados de superficies netas ejecutadas. ejecutadas de acuerdo al detalle especificado y/o instrucciones del Supervisor de construcción. porcentajes y elementos que se indican en los planos de construcción propuestos y formulario de presentación de propuestas. REPARACIÓN Y REPOSICIÓN DE CUBIERTAS DE CALAMINA: Se refiere a la reparación y/o reposición de la cubierta de calamina y al ajuste y sustitución de todo aquel maderamen del entramado o de la estructura metálica que se encuentre en mal estado. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: El maderamen de la techumbre deberá anclarse firmemente en los muros y tabiques de apoyo. El traslape entre hojas no podrá ser inferior a 25 cm. en el sentido longitudinal y a 1. para lo cual el Supervisor de Construcción deberá emitir una orden expresa y escrita para proceder con la colocación de las calamina siguiendo los procedimientos establecidos y señalados anteriormente. Al efecto se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras. secciones y otros detalles constructivos. en las cantidades. según los planos de detalle de la propuesta. El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y la construcción relativa al techo. a ambos lados y 15 cm. No se permitirá el uso de hojas deformadas por golpes o por haber sido mal almacenadas o utilizadas anteriormente. el empleo de estructura metálica para soporte de la cubierta. deberá ser aprobada y autorizada por el Supervisor de construcción y presentada con quince días de anticipación a su ejecución. éstos serán ejecutados en cuento se refiere a sus nudos. En todo caso. la misma deberá fabricarse empleando en las uniones planchas y pernos o planchas y soldadura en sujeción estricta a las dimensiones. Igualmente. lamentaseis y cubertinas deberá ser plana y galvanizada con un espesor correspondiente al calibre Nº 26. ciñéndose estrictamente a los detalles especificados en los planos y empleando mano de construcción especializada. 39 . en el sentido longitudinal.

herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos.Especificaciones Técnicas BAJANTE DE CALAMINA DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de bajantes para la evacuación de aguas pluviales. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. Concluida la colocación de las canaletas. FORMA DE EJECUCION: Aprobado el replanteo. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales. 40 . Se rechazará los tubos defectuosos. Bajo ninguna circunstancia se permitirán cambios de dirección que supongan ángulos mayores a 60º. luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica). MEDICION: Este ítem será medido en metros lineales de bajante colocada. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. La unión entre los tubos de calamina se hará con soldadura del tipo adecuado para la ejecución de este trabajo. MEDICION: Este ítem será medido en metros lineales de canaleta colocada. de acuerdo a lo indicado en planos propuestos. Las canaletas serán de calamina plana galvanizada No 28 de sección rectangular. se procederá a la instalación de las bajantes debiendo las mismas estar debidamente sujetas al paramento vertical de la construcción. MATERIALES. los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Construcción. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista proporcionará todos los materiales. Los tubos o bajantes serán de calamina plana galvanizada No 28 de sección rectangular. de acuerdo a lo estipulado en el proyecto. La unión entre los tramos de la canaleta de calamina se hará con soldadura del tipo adecuado para la ejecución de este trabajo. Se rechazarán las canaletas defectuosas. luego se procederá a efectuar las pruebas de riesgos establecidos como norma de este tipo de trabajo (prueba hidráulica). mal soldados o que a juicio del Supervisor de Construcción no ofrezcan seguridad. de acuerdo a lo indicado en planos propuestos. de acuerdo a lo estipulado en el proyecto. el Supervisor de Construcción efectuará una revisión prolija de la construcción ejecutada. el Supervisor de Construcción efectuará una revisión prolija de la construcción ejecutada. Concluida la colocación de los tubos. se procederá a la instalación de las canaletas debiendo las mismas estar debidamente sujetas a la estructura de la cubierta de la construcción y logrando un empalme preciso con las bajantes. mal empalmadas o que a juicio del Supervisor de Construcción no ofrezcan seguridad. MATERIALES. FORMA DE EJECUCION: Aprobado el replanteo. CANALETAS DE CALAMINA PLANA DEFINICION: Este ítem se refiere a los trabajos de construcción de canaletas para la evacuación de aguas pluviales.

Los restos y rebajas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto. MEDICIÓN: Las barandas metálicas se medirán en metros cuadrados. colocación y operación. estanqueidad y buen funcionamiento. MATERIALES. El relleno pre moldeado para juntas de expansión será del tipo bituminoso y elástico y no comprensible. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: Como condición general. MATERIALES: El material para la base de asiento en caso de estar indicado en los planos. consistirá en arena. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: El Contratista antes de realizar la fabricación de los elementos. Todos los elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con dos manos de pintura anticorrosiva. los tubos metálicos a emplearse serán de 50 mm doble pared y otros de grano fino y homogéneo. Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al transporte. gravas trituradas y otro material aprobado.Especificaciones Técnicas BARANDA METALICA TUBULAR + PINTURA ANTICORROSIVA DEFINICIÓN: Este ítem comprende la fabricación de barandas metálicas de 50 mm. no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos. de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño establecidos en los planos de la propuesta. 41 . Antes de aplicar la pintura anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás mineral u otro disolvente. de cemento por metro cúbico. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas adecuadas. pendientes. CORDONES Y BORDILLOS DE HORMIGON DEFINICIÓN: Se refiere a la ejecución de bordillos hechos de hormigón y construidos de acuerdo con las presentes especificaciones en los lugares correspondientes. de una graduación tal que sus partículas pasen por un tamiz que tenga aberturas cuadradas de 13mm. que garantice un trabajo satisfactorio. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. Doble pared. Cuando los planos así lo establezcan. deberá verificar cuidadosamente las dimensiones reales en construcción y en especial aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados. Como mínimo se utilizará hormigón del tipo C con 300 Kg. en concordancia con los alineamientos. este trabajo comprenderá también la construcción de una base de asiento. de acuerdo al color especificado por el Supervisor de Construcción. así como mano de construcción calificada. dimensiones y diseño fijados en los planos propuestos. El hormigón será de clase indicada en los planos y deberá conformar las exigencias de la sección respectiva. o lo indique el Consultor. La soldadura a emplearse será del tipo u calibre adecuado a los elementos a soldarse y que sea fresco. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos durante la ejecución de la construcción. según indiquen los planos o formulario de licitación. La colocación de las carpinterías metálicas en general no se efectuará mientras no se hubiera terminado la construcción de fábrica.

de espesor. Defectos menores se repararán con un mortero de cemento 2:1 Una vez terminado. colocadas perpendicularmente a la cara y borde superior del cordón. excepto cuando sea necesarias secciones más cortas para cerramientos. completados y aceptados. MEDICION: Las cantidades a pagarse por éste concepto se formarán por el número de metros lineales de cordón de hormigón. en capas de 10 a 15 cm. la colocación.20 m. Posteriormente. llenarán las exigencias de la sección de hormigones con la modificaciones introducidas por los requisitos detallados a continuación El Hormigón se colocará en los moldes. el material para la construcción de la base de asiento. El mezclado. hasta que haya endurecido suficientemente. Las capas serán apisonadas y revueltas a pala hasta que el mortero cubra íntegramente las superficies oleadas y su parte superior. Las plantillas se afirmarán cuidadosamente y se sujetarán firmemente durante la colocación del hormigón. 42 . Todo material blando o inadecuado será retirado y sustituido por otro material apropiado. Los cordones se medirán en el lugar a lo largo del frente del cordón. se colocará y compactará para formar un lecho de espesor requerido. hasta lograr su consolidación. el hormigón será cubierto con un material adecuado. los espacios en la parte posterior del cordón o bordillo se rellenarán a la cota requerida. o se le aplicará un material que forme una membrana. en capas de no más de 15 cm de espesor. hasta que éste haya endurecido lo suficiente como para mantener su forma. pero ninguna de las secciones tendrán una longitud inferior a 1. de los distintos espesores. y mantenido húmedo por un período de 3 días. Los moldes sean retirados dentro de las 24 horas después de haber colocado el hormigón. El hormigón se protegerá convenientemente contra los efectos del clima. La superficie de hormigón será terminada en forma lisa redondeándose sus bordes de acuerdo con los radios fijados por los planos. Cuando así se indique.Especificaciones Técnicas EJECUCION: La excavación necesaria para la base de asiento se hará a la profundidad requerida y será compactada para formar una superficie firme y pareja. terminación y curado del hormigón. Las juntas de expansión se formarán a las distancias indicada en los planos. El cordón se construirá en secciones uniformes de 3m de longitud. usando relleno pre moldeado de 1. empleando un material adecuado. que será apisonado. Las secciones se separarán por plantillas de chapa metálica.0 cm. cada una y a la profundidad requerida.

en estricta sujeción a los planos de construcción y memorias descriptivas.2.Especificaciones Técnicas 7. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: El Contratista deberá realizar el replanteo. salvo indicación expresa que indique lo contrario. necesarios para la localización en general y en detalle de todas las construcciones concernientes al sistema de agua potable y alcantarillado sanitario y pluvial. el Supervisor será el responsable de hacer cumplir al Contratista con los términos del contrato. elevaciones y demarcación de los niveles de trabajo.2 Especificaciones Técnicas . alineamiento. autorizaciones. la adaptabilidad. costumbres poblacionales. lienzo. En caso de que alguna actividad o parte de ella no se encuentre especificada. o deberá ser autorizada por el Supervisor mediante el Libro de Ordenes. estacas y pintura y todos aquellos que el Contratista viese por conveniente utilizar previa autorización escrita del Supervisor de Construcción. los volúmenes y tiempos de ejecución. para garantizar la buena ejecución de las construcción. que además de cumplir con las generales. En las diferentes actividades. el estado y adaptación de los equipos y materiales. la pulcritud en la ejecución y órdenes de cambio que se pudieran producir. 43 . con los planos de referencia y las instrucciones del Supervisor de Construcción En la construcción de los diferentes componentes de la construcción. herramientas y equipos necesarios para la realización de este Ítem. Por tanto. y otras construcciones hidrosanitarias que sean parte del sistema proyectado. plomada. sobre la tecnología de ejecución. localización general. Las especificaciones técnicas generales establecen el uso de las normas de construcción vigentes en todo el contexto nacional. para permitir en cualquier momento el trabajo de control por parte del Supervisor quien deberá comprobar dichos trabajos en situ. REPLANTEO GENERAL DE CONSTRUCCIÓN HIDROSANITARIAS. consideran el entorno particular de cada una de las construcción como ser el clima. de acuerdo a los planos y detalles especificados en los planos. se la hará por medio del libro de órdenes con la aprobación del Supervisor. instalaciones del Contratista. trazado y verificación de la tubería.Instalaciones Sanitarias Las presentes especificaciones técnicas son de carácter normativo y obligatorio. funcionalidad de las construcción. El Supervisor deberá controlar todo lo inherente a la construcción. o que sea necesario modificarla. esta deberá estar incluida en el ÍTEM respectivo. equipos y mano de obra necesaria para la ejecución completa del ITEM. MATERIALES. los cuales serán marcados en el campo. El “arrastre” de datos desde los BMs hasta los puntos de arranque en el tendido de tubería no será compensado económicamente. En caso de existir alguna especificación diferente. las cuales están compuestas por las especificaciones técnicas generales y las especificaciones técnicas particulares respectivamente para la ejecución de construcción de la Construcción del Matadero Municipal. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista deberá proveer todos los materiales. el Contratista deberá proporcionar todos los materiales. como ser equipo topográfico. y alcanzar los resultados esperados se deberán cumplir con las especificaciones técnicas. las características de la ciudad y otros. yeso. en tanto que los materiales a usar serán el cemento. estos deberán ser preferentemente de fabricación local o nacional. Los materiales utilizados deberán cumplir con las normas correspondientes y con la aprobación del Supervisor de construcción. alineamientos. herramientas. nivel. escuadras y todas las herramientas suficientes para lograr la demarcación perfecta de los sectores para una posterior excavación. DEFINICIÓN: Este Ítem comprende todos los trabajos de replanteo. Las especificaciones técnicas particulares describen la metodología que se deberá seguir en la ejecución de la construcción. clase de materiales propios del lugar. los niveles y alineación de la construcción. tipo de suelo.

El corte de los tubos cuando sea necesario.Normas equivalentes a las anteriores. INSTALACIÓN: La mano de construcción a emplearse deberá ser calificada y con conocimientos en este tipo de trabajos. Las herramientas y equipo a utilizarse serán las adecuadas para este tipo de construcción. tees. Una vez efectuada el corte de tubo. niples. el contratista encargado de proveer este material es el único responsable de su sustitución por otro material adecuado sin derecho a pago adicional por ningún concepto. se procederá usando una cierra de diente fino y se eliminara las rebarbas por dentro y por fuera.Especificaciones Técnicas Los Bancos de Nivel (BM) y estacado que se realizará en esta del proyecto. estos serán señalados por la Supervisión adjuntando los datos altimétricos y de posicionamiento de los mismos. Para garantizar una buena unión y evitar el debilitamiento del tubo. el mismo que sé realizará inicialmente por medio de una tarraja hasta lograr la rosca deseada. replanteado y aprobado por la Supervisión.5 . deberán ser cuidadosamente conservados por el Contratista para una mejor y rápida verificación. llaves de paso.PROV. en funcionamiento y a satisfacción plena del Supervisor. Item 7.Item 7. recomendándose La tubería de PVC debe almacenarse sobre soportes adecuados y por ningún motivo se las debe tener expuestos al sol por períodos prolongados. será el de rosca que es recomendado para tubos de diámetros menores.6-001 y 213-77 . instalación y puesta en funcionamiento de rejillas de piso ó cajas sifonada 4” de 3 entradas en 1 ½”y una salida de 2”. El sistema de unión para las tuberías de PVC. DESCRIPCIÓN Y MATERIALES: Los accesorios como ser: codos. La unión se la realizará con teflón necesariamente no debiendo utilizarse ningún otro tipo de material para dicho efecto. MEDICIÓN: La medición de los ítems correspondientes será en metros lineales instalados y a satisfacción del Supervisor de construcción. EJECUCION: de las formas y modelos que la supervisión determine para cada ambiente donde deba instalarse MEDICIÓN: La medición de este artefacto se lo hará por pieza instalada y debidamente probada. TUBERIA PVC D=1/2” . REJILLA PARA SUMIDERO COLOCACIÓN Y PROVISIÓN DEFINICIÓN: Comprende la dotación. preferentemente esta labor es asumida por personal de la Empresa Local de Agua Potable que incluirá el picado de la calzada y su posterior reparación. reducciones. tubería de conexión y otros que considere la propuesta técnica. La temperatura de deformación del material bajo carga. esto se logra con una lima aproximadamente en 151. MEDICIÓN: La forma de medición será por pieza instalada. se procede al biselado. caja de seguridad. INSTALACIÓN DE MEDIDOR DE AGUA POTABLE DE 3/4” PROVISIÓN: Se refiere a la provisión e instalación de un medidor de agua potable de diámetro 3/4” con los accesorios adecuados como ser: brida de conexión a la matriz pública. medida de acuerdo a la norma boliviana NB-13.Normas bolivianas: NB-14. En caso de resultar el producto de mala calidad.1-009 no debe ser menor a 751C. El ajustado del tubo con el accesorio debe ser manual y una vuelta más con la llave es suficiente.4 .PROV.Normas ASTM: D-1785 y D-2241 . 44 . coplas. TUBERIA PVC D=3/4” DEFINICIÓN: . E INST. la longitud de la rosca debe ser ligeramente menor que la longitud interna del accesorio. de PVC rígido. E INST. MEDICIÓN: Este Ítem será medido en forma global. uniones.

de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos de detalles. Se recomienda para este tipo de instalaciones de tuberías de drenaje el tipo Se incluye en este ítem todos los trabajos de conexión de baterías de drenaje de artefactos. el mismo que será verificado en construcción antes de su aprobación. Para los lavaplatos de dos depósitos. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista deberá . la grifería será movible. la mano de construcción deberá ser calificada y con experiencia en este tipo de trabajos. serán medidos y cubicados por pieza instalada en forma global teniendo en cuenta que cada artefacto este en perfecto estado de funcionamiento y con todos sus accesorios de agua potable y drenaje indicados para su operación.suministrar todos los materiales. de acuerdo a detalle de planos . estos deberán ser de color La oferta incluirá accesorios tales como grifería de material esmaltada de primera calidad. urinarios de pared y lavaplatos de una o dos cubetas. así mismo se proveerá de sifón de drenaje y conexión a los desagües principales. instalación y puesta en funcionamiento de inodoros de tipo inodoro supervisión indicará al contratista. dos depósitos con o sin aletas que irá colocado en los mesones correspondientes a los laboratorios clínicos y ambientes que así lo requieran.TUBERIA PVC D=4” PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERÍA: Comprende dotación. lavamanos para mesón. también incluye la tubería de ventilación y drenaje pluvial. 5000 litros DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la provisión y colocado de tanque plástico de 5000 litros y sus accesorios. Se hace constar que los precios a ofertar incluirán accesorios como portapapeles del mismo material del inodoro. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los trabajos. instalación y puesta en funcionamiento de lavamanos con y sin pedestal de acuerdo a planos e indicación del supervisor en los ambientes requeridos. toda la batería de la válvula de descarga a accionarse mediante un botón exterior y una tapa de plástico de color blanco. TANQUE DE AGUA. MEDICIÓN: La medición de los Ítems correspondientes al tendido de tubería de drenaje PVC en los diámetros 1½”. rejillas de piso y cámaras de inspección hasta el colector público. INSTALACIÓN DE LAVAPLATOS 1 DEPOSITO – FREGADERO: Este Ítem comprende provisión e instalación de cubetas de acero esmaltado de uno. MATERIALES. MEDICIÓN: Todos los Itemes referentes a los artefactos sanitarios como ser: Inodoros con válvula de descarga. INODORO TANQUE ALTO – LAVAMANOS . La supervisión deberá instruir al contratista sobre los detalles que no se contemplen en el presente pliego. Se incluye también la instalación de grifería esmaltada y batería de drenaje con conexión al sistema de alcantarillado. 2”. formulario de requerimientos y/o instrucciones del supervisor de construcción.LAVAMANOS DE PEDAL INSTALACIÓN DE INODOROS DE COLOR TANQUE BAJO: Este ítem comprende la provisión.43 y de presión de rotura de 10 kg/cm2 en los diámetros especificados en planos. este último estará también incluido en el Ítem. 4” y 6”. instalación o tendido y puesta en funcionamiento de tubería de desagüe según NORMA SAL con un peso especifico de 1. las cuales deberá cumplir los requerimientos técnicos de los planos de diseño siguiendo especialmente las pendientes recomendadas y especificadas. 45 .Especificaciones Técnicas TUBERIA PVC D=2” . INSTALACIÓN DE LAVAMANOS C/PEDESTAL Y OVALINAS: Comprende la provisión. se lo realizará por metro lineal instalado o tendido. El desagüe del inodoro estará conectada al sistema de drenaje principal mediante un codo de diámetro 4” de PVC.

deberán ser de aleación altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. Sus extremos podrán ser de brida o campana con junta elástica. PROV. aducción.) deberán ser de fierro fundido. de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de detalle. dependiendo el lugar donde se instale. previa aprobación del Supervisor de Construcción. de aleación altamente resistente a la corrosión. sin porosidades. tanto externa como internamente. en perfecto funcionamiento y conformidad del supervisor. suministrará todos los materiales. La desinfección de los tanques se efectuará. debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584. DIN 2999 e ISO R-7. rugosidades. Una vez realizada la instalación y la prueba hidráulica y aprobada por el Supervisor de Construcción. medido según lo señalado y aprobado por el supervisor de construcción. Estas válvulas tipo cortina. ASTM B-584. esta puede ser una losa de hormigón armado o un entablonada. En cuanto a su acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme. salvo indicación contraria establecida en los planos. Las válvulas con cuerpo de bronce hasta diámetros de 4 " (100 mm. LLAVE DE PASO D = ½” . Estos grifos o llaves finales deberán sertipo globo con vástago desplazable (ascendente). 46 . flotadores. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Las válvulas para diámetros iguales o mayores a 6" (150 mm. hasta la llave de paso según se indique en los planos de detalle y/o instrucciones del supervisor de construcción pero siempre siguiendo estrictamente las indicaciones y normas del fabricante. formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Construcción. COLOC. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce. el Contratista deberá realizar la desinfección de los tanques. rebabas o cualquier otro defecto de fabricación.) o menores. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. herramientas. MATERIALES. manteniendo en estas condiciones por lo menos 48 horas. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. COLOC. según sea indicado en los planos de detalle y/o instrucciones del supervisor de construcción. el Contratista deberá incluir el costo de todos los accesorios necesarios para la instalación y solo se aceptarán éstos cuando se encuentren instalados y en perfecto funcionamiento. debiendo necesariamente incluir todos los accesorios. Finalmente se procederá a la instalación del flotador y todos los accesorio necesarios para su buen funcionamiento y la instalación de la salida del agua. también se deberá prever la fijación del tanque dependiendo del lugar donde se ubique. en ambos lados de las válvulas de fundición de bronce tipo cortina. impulsión y redes de distribución de agua potable. debe estar preparada una base sólida y firme para apoyar toda su superficie. mano de construcción.Especificaciones Técnicas Dentro de los precios unitarios. se deberá prever espacios para de acceso que permitan la limpieza del tanque. Dicho precio será compensación total por los materiales. tipo compuerta o de mariposa. GRIFO D = ½” DEFINICIÓN: Este ítem se refiere a la provisión e instalación de válvulas de conducción. deberá ser compatible con la de las tuberías. hasta la llave de paso. PROCEDIMIENTOS PARA LA EJECUCIÓN: Para proceder con la instalación del tanque. con rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 2999. previamente realizando una limpieza minuciosa de todos los paramentos y luego se llenará con agua mezclada con hipoclorito al 70%. MEDICIÓN: Los tanques de polietileno se lo medirán por pieza instalada. HERRAMIENTAS Y EQUIPO: El Contratista. La rosca interna. La perforación en el tanque para la tubería deberá ser hecha con broca fina y con sucesivas perforaciones sobre una circunferencia de diámetro deseado y posterior acabado con lija fina. deberán ser de vástago desplazable y deberán ajustarse a las Normas ASTM B-62. herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem.PROV.

la tapa. el vástago será de acero inoxidable con rosca trapezoidal y las empaquetaduras de elastómero SBR u otro material similar. pero. de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las especificaciones "Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado. fierro fundido dúctil". Las presiones de servicio deberán ajustarse a lo señalado en plano o formulario de presentación de propuestas. En el primer caso el accionamiento será directo por engranajes o por engranajes o by-pass. /cm2. éstos deberán ser verificados por el Contratista. neumático o eléctrico. En la instalación de válvulas deberá preverse. según se especifique en los planos o en el formulario de presentación de propuestas deberá ser manual o comando a distancia. Antes de proceder a la instalación de los accesorios. 47 . si estuviera muy reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas. todo aquel material que presente daños o que no cumpla con las normas y especificaciones señaladas. procederá a la instalación de los mismos. además. éstas deberán maniconstrucciónrse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. según el tipo de junta y de material. respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas. el suministro de piezas especiales como niples rosca campana para diámetros de 4" o menores y brida espiga para diámetros mayores a 4". En el comando a distancia podrá utilizarse accionamiento hidráulico. El Contratista será el único responsable de la calidad. los anillos de cierre de bronce según la Norma ASTM B-62. sin que se le reconozca pago adicional alguno. que permitan la unión con las tuberías. accesorios y válvulas serán instalados y las juntas ejecutadas. Se revisará la pita grafitada de la prensa-estopa. la porta junta y el anillo de presión serán de fierro fundido dúctil. El accionamiento de las válvulas. el cuerpo.. la tapa y la uña de las válvulas de cortina serán de fierro fundido dúctil. el eje de soporte. transporte. En las válvulas de mariposa. la mariposa. Los diferentes tipos de tuberías. Cualquier fuga que se presentara. en ningún caso serán menores a 10 Kg. será reparada por cuenta y costo del Contratista. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser instalados los accesorios. antes de su utilización en construcción. los bujes serán de teflón reforzado y la empaquetadura de cierre de goma sintética. con la aprobación del Supervisor de Construcción. manipuleo y almacenamiento de la tubería y sus accesorios. ajustados mecánicamente en el cuerpo. En el caso de las válvulas. siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y Tendido de tuberías.Especificaciones Técnicas El cuerpo. PVC. el mismo no será motivo de medición alguna. debiendo reemplazar. durante la prueba de presión. MEDICIÓN: Este ítem será medido por pieza. válvulas y griferías el Contratista. Si en el formulario de presentación de propuestas no se señalara en forma separada el ítem Accesorios. de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas. el eje de accionamiento y la base de cierre serán de acero inoxidable. deberá ser cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada.

en la que se comprobará que se hayan cumplido todas las disposiciones establecidas e indicadas en este Pliego y Normas NB 688 referentes a calidad dimensiones. deberá comprobarse si las válvulas y llaves están convenientemente instaladas. pesos. instalados deberán corresponder a los autorizados por el Supervisor o indicados en este Pliego. yeso principalmente para el cierre de las longitudes parciales de tubería. 48 . colocación. Concluida la prueba. MATERIALES. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos presentados y las presentes especificaciones. Inspección de las Tuberías de Agua Potable y Accesorios: Previamente se efectuará una inspección de la instalación de agua potable. El equipo para efectuar la prueba debe ser tal que la muestra examinada pueda ser llenada con agua. PRUEBA HIDRAULICA PARA ALCANTARILLADO DEFINICIÓN: Se refiere a la ejecución de pruebas hidráulicas hidrostáticas donde se pueden observar. deberá procederse de manera inmediata a la desinfección de la tubería como se señala en el procedimiento para la ejecución. Medición: Este ítem se medirá en forma global y contempla toda la prueba hidráulica. sin embargo si el Contratista propone llevar a cabo las pruebas con la zanja completamente rellenada y la Supervisión lo aprueba. Es conveniente llevar a cabo la prueba hidráulica con la tubería rellenada parcialmente. Si el Supervisor encontrase que el trabajo es defectuoso será obligación del Constructor volver a solicitar la inspección. con exclusión de aire y sujeta a requerimientos de presión hidrostática. una vez reparados los defectuosos. Estas solicitudes se presentarán con dos días de anticipación al fijado para la inspección indicando el objeto de ésta. solicitar por escrito las inspecciones y pruebas de las construcción que ejecute. así como para verificar si las instalaciones de alcantarillado ha sido construida de acuerdo a los planos recibidos por el contratista y a los requisitos del presente pliego./cm2) de presión por espacio de 4 horas continuas. Será obligación del Constructor asegurarse previamente de que las construcción soportarán en forma aceptable las pruebas que se especifican en el presente capítulo. podrá efectuar la prueba a riesgo total del contratista para desenterrar la tubería si la prueba fallase. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Es obligación del constructor. Asimismo. conexiones y juntas. no debiendo existir filtraciones en los extremos del tubo que interfieren con el ensayo. HERRAMIENTA Y EQUIPO: Manómetro. solicitar por escrito las inspecciones y pruebas de las construcción que ejecute. Las pruebas podrán hacerse por tramos o en la totalidad de la instalación. antes de solicitar la inspección. la presencia de filtraciones o manchas de humedad en las juntas o en su superficie. se someterán a las pruebas o inspecciones detalladas en el presente a continuación. PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN: Es obligación del Constructor. Todos los materiales.Especificaciones Técnicas PRUEBA HIDRAÚLICA PARA AGUA POTABLE DEFINICIÓN: Se refiere a la ejecución de pruebas hidráulicas de presión en tramos debidamente concluidos de tendido de tubería no mayores a 100 mts de longitud que incluyan el funcionamiento adecuado de todos los accesorios que contenga el tramo. La presión debe mantenerse por un tiempo suficiente (2 horas) para probar la impermeabilidad y cierre hermético de las válvulas. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Construcción. es decir con el material seleccionado. Prueba de Presión de la Instalación de Agua Potable: Una vez hecha la revisión y de acuerdo al Supervisor la tubería deberá someterse en su integridad a una prueba de presión hidráulica no menor de 100 mca (10 Kg.

el Constructor o Contratista. Aprobación de las Instalaciones: Toda la instalación interior de alcantarillado y agua potable para entrar en servicio. será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. 49 . Mientras las construcción no estén aprobadas. una vez reparados los defectos. se someterán a la Prueba de Humo. La presión del agua o el tiempo de mantenimiento de la presión o ambos.50 m sobre la parte más elevada de cada tramo por espacio de 1 hora como mínimo. Será obligación del Constructor asegurarse previamente de que las construcción soportarán en forma aceptable las pruebas que se especifican en el presente capítulo. los tubos de descarga. el manómetro deberá ser ubicado en un lugar práctico. Inspección Final: Terminada la instalación y efectuadas las pruebas establecidas en el presente capítulo y los que se indique expresamente por el Supervisor. Verificación de la colocación de tuberías: Antes de efectuar las restantes pruebas de las instalaciones se verificará que la colocación. MEDICIÓN: Este ítem se medirá en forma global y contempla la prueba hidráulica globalmente tal como se especifica en este documento. Si el tubo está siendo examinado en posición vertical. Si el Supervisor encontrase que el trabajo es defectuoso será obligación del Constructor volver a solicitar la inspección. Pruebas de Humo de Alcantarillado: Una vez efectuada la Prueba Hidráulica de las tuberías y después de conectados los artefactos sanitarios. podrán efectuarse las inspecciones y pruebas parciales por tramos con sujeción a los artículos del presente capítulo. así como el fondo de las cámaras. pueden ser incrementados si así se especifica. debiendo permanecer constante el nivel de agua cuando menos por diez minutos.Especificaciones Técnicas Estas solicitudes se presentarán con dos días de anticipación al fijado para la inspección indicando el objeto de ésta. La presión se elevará aproximadamente en un minuto al nivel requerido y se retendrá por el tiempo especificado. Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones. se someterán a inspección antes de ser conectadas. se hallan de acuerdo con los planos y con las especificaciones respectivas. antes de solicitar la inspección. mano de construcción. debe ser aprobada por el Supervisor. interceptores y tubos de ventilación. Pruebas de las Cámaras de Inspección o Visita y de Tanques: Las cámaras de inspección se someterán a la Prueba Hidráulica llenándolas de agua en su altura total. Dicho precio unitario será compensación total por los materiales. cámaras de inspección. encima de la junta que está siendo examinada. herramientas. Inspección de los Artefactos Sanitarios y Accesorios: Los artefactos sanitarios y sus respectivos accesorios que deban colocarse en una instalación sanitaria. Prueba Hidráulica del Alcantarillado: Realizada la prueba anterior y también antes de ser cubiertos los diferentes tramos horizontales de tubería. equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos. Pruebas Parciales: De acuerdo con el Supervisor. se considerará como no instalado el servicio para los efectos legales. medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Construcción. el manómetro deberá ubicarse encima del eje horizontal del tubo. Se conectará un manómetro de presión estandarizado a la muestra. El contratista deberá efectuar la prueba cuando la temperatura del aire alrededor de la misma o del agua dentro de la muestra este por encima de 1º C. Si el tubo está en posición horizontal. pendiente y alineación de los tubos. serán sometidos a la Prueba Hidráulica mediante presión de una columna de agua de altura no menor a 2. después de cumplidos todos los requisitos del presente pliego. solicitará se fije día y hora para la recepción final.

NB-14002. Las normas aplicables a las actividades de provisión. ALCANCE DE LAS INSTALACIONES ELECTRICAS: Considera la provisión. Por otra parte. herramientas y materiales menores. montado y que ha cumplido satisfactoriamente todas las pruebas pre-operacionales previstas en la puesta en marcha de acuerdo a las exigencias estipuladas en el Contrato para esta Recepción. Especificaciones Técnicas de Equipos. Especificaciones Técnicas de Construcción. Planos y Estándares que son de uso obligatorio para la construcción de las instalaciones materia de esta Licitación. equipos eléctricos de fuerza y control. de todas las obras asociadas que están detalladas en la presente Invitación. IEC60364 El trabajo que se debe realizar comprende todo lo que sea necesario para poner en funcionamiento los equipos y sistemas eléctricos. correspondientes a la implementación de los Mataderos Frigoríficos del CONTRATANTE en el Municipios de Pailón y/o San José de Chiquitos y/o Puerto Suárez. se indica la intervención que debe realizar el CONTRATISTA para dar plena satisfacción.2. sistemas e instalaciones a ser verificados (calidad) y sometidos a pruebas. DEFINICIONES: Los términos empleados en el Alcance de trabajo. también se señala la fecha y hora de dichas verificaciones. Esto permitirá establecer un consenso de los resultados obtenidos. Recepción Provisional o Provisoria Aceptación dada por el CONTRATANTE a la totalidad del suministro. cargo y fecha. Listas de Pendientes (Punch List) Las Listas de Pendientes son listas en las cuales se deja constancia de las deficiencias o no conformidades que se detecten durante los procesos de puesta en marcha. más los que a continuación se indican: • • • • • • Puesta en Marcha (Pruebas con Carga) La puesta en marcha cubre todas las etapas de control para las pruebas con carga. Del mismo modo. deberán ser debidamente firmados por los representantes responsables de las unidades involucradas (CONTRATISTA.Instalaciones Eléctricas ANTECEDENTES GENERALES: Los documentos elaborados por el proponente adjudicado. MONTAJE DE OBRAS DE ELECTRICIDAD: El Trabajo a ser ejecutado por el CONTRATISTA. El CONTRATISTA será responsable del montaje e instalación de equipos y accesorios. la mantención de los predios. almacenes de equipos. tendido y conexionado de conductores. habilitación. disposición de residuos y otros. si existiera un desacuerdo o discrepancia del contenido del documento.Especificaciones Técnicas 7. IEC60598. mantención y posterior levante de las instalaciones destinadas a oficinas. Los documentos generados durante la fase de la Puesta en Marcha por el CONTRATANTE. Se describe claramente la “deficiencia o no conformidad” y a cual equipo corresponde. NB-14001. IEC60439. partida en régimen estable. de acuerdo con las especificaciones. SUPERVISOR y FISCAL). permitirá dejar constancia indicando las razones. tendrán el significado que se indica en los Documentos del Contrato. Lista de Verificación (Check List). pruebas de rendimiento de los equipos. planos del proyecto y programa de trabajo acordado con el CONTRATANTE. Actas y Protocolo. avance. se refiere a la provisión de todos los elementos y equipos eléctricos. patio de almacenamiento para elementos y materiales necesarios para la obra. almacenes de herramientas. disposición de basura y residuos. montaje e instalación del sistema eléctrico del Matadero Frigorífico en el Municipio de Pailón y/o San José de Chiquitos y/o Puerto Suárez del Departamento de Santa Cruz. estampando claramente su nombre. IEC60947. Será además responsabilidad del CONTRATISTA y del 50 . sistemas y/o instalaciones. INSTALACIÓN DE FAENAS COMPLETAS: Considera la construcción.3 Especificaciones Técnicas . Las actividades cubiertas contemplan la ejecución de todas las faenas necesarias para materializar la Construcción y el Montaje del Sistema Eléctrico. Se identificarán todas las deficiencias de cada sistema. Planos de la Ingeniería de Detalle. y de los suministros de materiales y servicios. montaje e instalación eléctrica para el presente contrato son: NB-777. montaje de la sala eléctrica. IEC60529. montaje de canalizaciones. Las Listas de Verificación son listas preestablecidas que se elaboran con el propósito de identificar todos aquellos equipos. NB-14003. NB-14004 IEC60050. las que quedarán registradas en un registro de control de deficiencias.

control. la canalización y cableado hasta su punto de conexión eléctrica y el conexionado propiamente dicho. bajo su estricta responsabilidad. 51 . estanqueidad. continuidad. ventiladores. puesta en marcha de los equipos e Instalaciones. que la Obra en su conjunto cumple con todas las especificaciones de calidad y capacidad contempladas en el Diseño. con las actividades en ejecución por otros contratistas de montaje en operación en las mismas áreas. cajas.Especificaciones Técnicas SUPERVISOR todos los trabajos de circuitos de control. así como verificar el cumplimiento de los objetivos operativos de la Obra. El CONTRATISTA será responsable de la coordinación de sus actividades en la ejecución de sus trabajos. incluye las pruebas básicas de verificación de los medios de canalización y conexionado. El CONTRATISTA deberá fabricar todos los soportes. daños o mermas en los bienes que están bajo su custodia. Prueba de resistencia de tierra. como pruebas de aislación. Deberá tomar todas las medidas necesarias para evitar pérdidas. • Provisión y Montaje de canalizaciones. Para elementos eléctricos previamente a su instalación se deberá verificar su funcionamiento. Pruebas con carga. una vez instalados y conexionados los equipos eléctricos y los elementos se procederán con las siguientes pruebas: Pruebas de continuidad de circuitos. bajo su responsabilidad y hasta el momento de la instalación y recepción de la obra. Sin energizado. Se describe el siguiente alcance: Partidas de Electricidad • Instalación de Faenas. tomas industriales. cajas de terreno. Se incluyen en los trabajos a realizar por el CONTRATISTA. incendios y alumbrado. • Provisión y Montaje de tableros de fuerza. etc. • Provisión y Montaje de luminarias. El CONTRATISTA deberá almacenar en sus bodegas en terreno. • Conexionado e Interconexiones del Sistema de Puesta a Tierra. sean requeridos para una correcta y completa ejecución de la obra. Para cables en general previos a su instalación (meggeado) y una segunda vez. bases y/o anclajes requeridos para la fijación de equipos y soportes. los que deberán ser fabricados o suministrados de acuerdo al diseño y especificaciones técnicas del proyecto. por circuito previo a su conexionado. reparaciones y ajustes menores que hubiere lugar. será de su responsabilidad la revisión previa de los subconjuntos en que es suministrado cada equipo o material y además. Verificar que no existe continuidad entre cables de cada circuito y que no existe continuidad de cada polo con la protección a tierra. canalizaciones y accesorios relacionados. movilización y desmovilización. realizar la correspondiente limpieza. tomas de fuerza. Las pruebas. en particular. Deberá disponer de áreas adecuadas y seguras para almacenamiento y custodia de materiales y equipos. interruptores y demás elementos eléctricos instalables. PRUEBAS Y PUESTA EN MARCHA Pruebas eléctricas: La pruebas a realizarse previas o durante cualquier tipo de montaje deberán registrarse de acuerdo al siguiente detalle: • • • • • • Pruebas de continuidad y de aislación. El alcance este trabajo incluye la. con el contratista Estructural-Mecánico y el de tuberías. Pruebas de funcionamiento. que aún no siendo explícitos en este documento. El CONTRATISTA será responsable de la fabricación y fijación de soportes para montaje de los equipos. Puesta en Marcha: Las actividades comprendidas en la Puesta en Marcha tienen por finalidad comprobar a satisfacción del CONTRATANTE. • Tendido y Conexionado de Conductores. Se entiende por montaje de un equipo su instalación física. distribución. ON/OFF Con energizado escalonado de circuitos para verificar el funcionamiento de cada uno de ellos. todos los materiales y equipos de su provisión y los aportados por el CONTRATANTE. Durante la recepción de materiales y equipos en las bodegas del CONTRATISTA.

toda la coordinación de actividades necesaria a realizar con otros contratistas. con las interferencias y restricciones propias de este tipo de faenas y posiblemente con otros contratistas trabajando simultáneamente. debiendo éste suministrar los materiales como cables. así como la instalación y canalización para la distribución a tableros y equipos de operación del CONTRATISTA. agua potable. mantención y posterior levante de las instalaciones destinadas a lo siguiente. se registrará en el Libro de Ordenes. el nombre del personal y su experiencia con trabajos relacionados. antes de ser puesta en uso y registrada en el Libro de Ordenes. como electricidad. 52 . además. aseo y retiro de desechos y escombros de todos los sectores en que se desarrolle la Obra durante su ejecución y una vez finalizada. deberá ser previamente autorizada y aceptada por el SUPERVISOR. tableros de protección. Abastecimiento Eléctrico: El CONTRATISTA deberá hacer los tendidos y empalmes eléctricos que se requieran para conectar a las oficinas y otros recintos de la Instalación de Faenas. derrames y daños al medio ambiente. Abastecimiento de Combustible: El CONTRATISTA deberá abastecerse de combustible con empresas suministradoras de la zona tomando en cuenta todas las previsiones para evitar accidentes. según la naturaleza de la actividad. propios y en su caso aportados por el CONTRATANTE. producto de los trabajos y con la debida antelación. y todo lo necesario para los requerimientos de distribución eléctrica dentro de la obra. será de su responsabilidad el suministro y abastecimiento eléctrico. durante el proceso de la puesta en marcha. deberá presentar una programación de los trabajos detallando los hitos relevantes y una descripción de los trabajos a ejecutar. Toda instalación eléctrica que ejecute el CONTRATISTA para el desarrollo de la obra. Esto implica que obligatoriamente deberán tener experiencia en montajes de equipos similares. Será de responsabilidad del CONTRATISTA el requerir a través del SUPERVISOR. Se debe considerar que se trabajará dentro de una zona en construcción. indicando. cuyos hitos se indican en los documentos del contrato. Este equipo estará bajo la Supervisión de la Construcción. siendo restituido posteriormente el terreno a su estado original.Especificaciones Técnicas El CONTRATISTA tendrá la obligación de disponer. PROGRAMACION Y COORDINACION: El CONTRATISTA debe presentar un organigrama de su organización. no estando limitado a: • • • • • • • Almacén de herramientas Almacén equipos y materiales. GENERAL – INSTALACION DE FAENAS Y DESMOVILIZACION: Considera la construcción. Se incluye el despeje. habilitación. El material que utilice el CONTRATISTA para ejecutar lo anterior deberá ser retirado de las faenas al término de las mismas. Para cualquier instalación del CONTRATISTA fuera de los predios de planta que este necesite. En caso de que el CONTRATISTA requiera interrumpir el tránsito normal en el área. Taller eléctrico Taller de estructuras menores y mecánico Personal para la operación y mantención de la instalación Provisión de servicios. El CONTRATISTA deberá estimar la jornada de trabajo de acuerdo a la legislación laboral vigente en Bolivia y los recursos necesarios para cumplir los objetivos de plazo del proyecto. combustibles Servicios de movilización entre la planta y los centros más cercanos. de un equipo de personal Eléctrico calificado para atender y solucionar todos los ajustes y/o reparaciones que sean requeridos. deberá coordinar anticipadamente con el SUPERVISOR.

con sus interconexiones. considera que se deben probar primero los elementos individuales de cada equipo o instalación. cuyo uso será aprobado por el SUPERVISOR y registrado en el Libro de Ordenes. siendo el CONTRATISTA responsable de los daños que pudiesen sufrir los equipos o instrumentos si no se observa esta recomendación. tableros. El CONTRATISTA deberá realizar todas las consideraciones necesarias para la ejecución completa del trabajo en su estimación de Obras y Costos basado en los antecedentes recibidos y en la experiencia que posee en este tipo de Contratos. pero no tienen carácter exhaustivo. La filosofía de ejecución de las pruebas. energizar y poner en servicio la sala.Especificaciones Técnicas Abastecimiento de Agua: El CONTRATISTA para desarrollo de sus actividades buscará y elegirá una fuente de agua. En la sala se debe tender vías de canalización. necesarios para poner en servicio los equipos e instalaciones. formarán parte del alcance del contrato: Se debe implementar una malla de tierra alrededor del transformador y generador e instalar barras de tierra en la sala eléctrica. además de implementar el sistema de alumbrado del interior como del exterior de la Planta. También hacer la conexión a tierra de equipos. ajustes. Para estos trabajos el CONTRATISTA debe disponer de personal técnicamente idóneo y proporcionar todos los instrumentos de prueba. A toda instalación. En estos formularios deberán consignarse los procedimientos y datos obtenidos en las pruebas y en las carátulas de cada formulario deberá indicarse el nombre y firma del CONTRATISTA y el SUPERVISOR. Si en un circuito existen elementos electrónicos. el CONTRATISTA deberá realizar al menos las siguientes pruebas: 53 . ANTECEDENTES: Planos y Documentos del Proyecto. estructuras y escalerillas. durante la etapa de pruebas. funcionamiento o energizados. cables e interconectar los tableros eléctricos. además de implementar el sistema de alumbrado y protección contra incendios. las pruebas se harán después de la confección de las mufas de terminación y unión. En el caso de los cables de media tensión. éstos deben desconectarse antes de medir aislación. enclavamientos cruzados. también hacer la conexión a tierra de equipos. intervenciones en equipos. DESCRIPCION DE PARTIDAS: Los Alcances del Contrato para la Disciplina de Electricidad indicados en cada partida. deberán ser coordinadas directamente por el CONTRATISTA con los posibles contratistas de otros contratos. se debe dejar todos los equipos aptos para la etapa de Comisionado. tableros. calibraciones y otros. Se deben armar los tableros eléctricos de acuerdo a lo recomendado. la flora y la fauna. ajuste o calibración necesarios. ALCANCE: Se describen a continuación y en forma general. elaborados por el proponente. los formularios de los protocolos de pruebas al SUPERVISOR para su aprobación. El CONTRATISTA deberá ejecutar todos aquellos trabajos de modificaciones. estructuras y escalerillas. que principalmente son los siguientes: • • • • • • Diagramas Unifilares Listado y especificaciones de Equipos Plano de Disposición de Equipos y Elementos Plano de Disposición de Escalerillas . los trabajos a realizar en el proyecto de construcción eléctrica de la planta de azúcar y alcohol del CONTRATANTE que sin ser exhaustivo.Canalizaciones Plano de Disposición de Sala eléctrica Plano de Instalaciones de Protección Eléctrica OBSERVACIONES: El CONTRATISTA antes de iniciar las pruebas deberá presentar junto con el listado del personal. antes de ser energizada. en prueba. e informadas previamente al SUPERVISOR para ser autorizadas expresamente por ésta. Las pruebas a los cables de fuerza y control deben ser ejecutadas antes de conectar los conductores a sus terminales. Las pruebas de conjunto. enseguida el equipo completo y finalmente el conjunto operativo total. o cualquier otra actividad que interfiera con las actividades de otros contratistas. representan la mejor descripción actual del trabajo a realizar. alarmas y otros. este aprovechamiento no deberá por ningún motivo afectar el uso y costumbres de los habitantes de la zona.

la Instalación de Faenas terminada y totalmente operativa en la fecha que se indica en los documentos de invitación de propuesta. estas deberán ser entregadas con posterioridad al término de su maniobra de acuerdo como estaba antes de su intervención. INSTALACIÓN DE FAENAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS ALCANCE: Considera la construcción. éstos se harán a su exclusivo cargo en las calidades exigidas previa autorización del SUPERVISOR de las obras. conexionado. habilitación. ya sean éstos de fuerza. calidad y funcionalidad de ellas.). aprobada por el SUPERVISOR 54 . alambrados.Especificaciones Técnicas a) b) c) d) e) Que todos los circuitos. con carga. Si durante el desarrollo de los trabajos el CONTRATISTA requiere de otras instalaciones para el uso de su personal o de los trabajos. Que todos los circuitos sean operables. que requiere el CONTRATISTA para la realización de los trabajos. que son alcance de este contrato. etc. demostrándolo mediante una prueba que incluirá el funcionamiento de cada control en operación continuada durante un plazo no inferior a una hora. planos de fabricante. El CONTRATISTA adjudicado presentará para aprobación del SUPERVISOR una descripción detallada de las instalaciones que propone emplear. sin que pueda perjudicar el desarrollo de otras actividades. sean continuos y estén libres de fallas de aislación. Queda establecido para todo el proyecto que cualquier modificación de las plataformas previamente conformadas. en su cronograma de trabajo. ANTECEDENTES • Todo lo indicado en esta Licitación. alumbrado. apoyos. BASES DE MEDICION: Una vez terminada la instalación ofrecida por el PROPONENTE. aprobada por el SUPERVISOR. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTIDAS: Las siguientes son las partidas de electricidad. a la envergadura y servicio de las instalaciones. En cada área deberá considerarse el número de extintores necesario de acuerdo a la cantidad de personas que operen. indicando superficie. instalaciones adicionales y otras que el CONTRATISTA necesitare efectuar por razones de montaje u otra. Que todos los circuitos estén correctamente conectados en conformidad con todos los diagramas aplicables (unilineales. La ubicación de las distintas instalaciones de faenas requeridas será indicada durante la visita a terreno. El CONTRATISTA deberá instalar iluminación provisoria en las áreas que lo requiera para desarrollar los trabajos en forma eficiente y segura. mantención y posterior levante de todas las instalaciones de faena. OBSERVACIONES: Las instalaciones y las superficies consideradas en la oferta del CONTRATISTA adjudicado serán las exigibles para efectos de medición y pago. Que todos los circuitos estén libres de conexiones a tierra no especificadas. El CONTRATISTA deberá entregar. Verificación de la polaridad o secuencia de fase. • Visita a terreno. de obra y servicios. control y otros.

tomacorrientes para soldadora trifásicos. nivelaciones. para el soporte y fijación de los tableros. Los equipos se fijarán con pernos de expansión. perforaciones. Revisión previa de cada equipo para comprobar estado físico. Antes de fijar o anclar en forma definitiva los tableros en la pared o en sus bases. uso de colores adecuados para cables. revisión de funcionamiento mecánico y eléctrico que de acuerdo a instrucciones del fabricante corresponda hacer además de los protocolos de prueba. tableros y otros equipos de acuerdo a las dimensiones indicadas en planos de detalles del proyecto. Las borneras deberán ser de tipo universal para enganche en riel tipo DIN bañada en bronce. conexiones internas y externas. Esta partida incluye la fabricación en terreno de estructuras soporte para paneles. se deberá verificar que ellos estén y queden perfectamente alineados. tableros de distribución. etc. las siguientes actividades: a) b) c) d) e) f) g) h) i) Si aplica. ensamblado. Eventuales trabajos de picado y ajustes de elementos de hormigón y/o estructuras existentes. canaletas. El montaje eléctrico se realizará de acuerdo a los planos elaborados por el contratista y aprobados por el CONTRATANTE y/o en cumplimiento con las normas citadas. su revisión detallada para comprobar la existencia. de acuerdo a planos del proyecto y especificaciones de los fabricantes. partidores locales. Estos equipos se ubican en la sala eléctrica y áreas de procesamiento y servicio de la planta y sistema de emergencias. Será responsabilidad del CONTRATISTA la colocación donde corresponda de anclajes en el piso o pared. estado de conservación y operación de cada uno de los componentes y materiales entregados. monofásicos para uso general.PROVISION Y MONTAJE DE TABLEROS ELECTRICOS ALCANCE: Esta partida considera el montaje. colocación de pernos de anclaje y otros elementos que se requieran para el montaje del equipo y que no hubieren sido completados dentro de las obras civiles. El manejo y transporte de los tableros se hará en estricta concordancia con las recomendaciones y especificaciones de los respectivos fabricantes. Cualquier modificación que sea necesaria introducir debido a condiciones de terreno. Esta partida además incluye. identificación adecuada de interruptores y otros elementos eléctricos. Suministro de perfiles. nivelados y aplomados en todos los sentidos. paneles de control y protecciones. entre otras. identificación de cables por color de fase y por circuito. Todos los cortes efectuados sobre las rieles DIN deberán ser debidamente pulidos y cubiertos con pintura anticorrosiva o esmalte. c) d) e) f) g) h) 55 . de acuerdo a lo indicado en los planos. Preparación de bases. OBSERVACIONES: Todos los tableros sin excusión alguna serán fabricados y/o ensamblados y armados bajo las normas aplicables indicadas en el punto 5 del presente documento. tipo HILTI o similar. insertos o fundaciones. planchas metálicas. la recepción y almacenamiento provisorio en obras de todos los equipos y materiales que suministre el CONTRATANTE. uso de terminales adecuadas en cada extremo de cable. cableado prolijo con técnicas de paralelismo y ortogonalidad. pruebas y puesta en servicio de equipos eléctricos menores. respetando espacios entre barras. La calibración de protecciones cuando algún equipo lo requiera. señalización de “riesgo eléctrico”. se utilizarán con preferencia bornes de conexión de potencia sobre cables pelados. tableros eléctricos. y potencias monofásicas sin excusión deberán ser instalados dentro de su tablero con una bornera de frontera. EQUIPOS: Estos equipos principalmente corresponden. Transporte de todos los equipos y materiales a ser suministrados por el CONTRATISTA. salvo que el tablero sea de PVC. certificados bajo norma IEC60947. Limpieza adecuada de toda estructura metálica soporte o placa de montaje previo al proceso de aplicación de pintura anticorrosiva y terminación. hasta los sectores de faenas en la Obra. a) b) El abarramiento no deberá contemplar perforaciones para evitar pérdidas por este concepto. nuevos. Los componentes eléctricos de los tableros deberán ser de calidad. protección de barras IP40. etc. interferencias u otras razones deberán ser aprobadas previamente por escrito por el SUPERVISOR en el Libro de Ordenes. y modificaciones de recorrido que sean necesarias para la correcta instalación de las canalizaciones y equipos eléctricos así como los de trabajos de alineación. Todos los cables de control. para muros con pernos pasados (muros de albañilería). soldadura y todos los elementos y herramientas necesarias para la correcta fabricación de estructuras soportes.Especificaciones Técnicas ESPECIFICACIONES TECNICAS .

Además. accesorios. en tanto estén en custodia. instalación. OBSERVACIONES: La instalación de equipos de alumbrado (luminaria industrial de oficina y emergencia) y tomacorrientes se hará conforme a lo indicado en los planos del proyecto. El suministro y montaje de soportes. El CONTRATISTA será responsable por los equipos o instalaciones de alumbrado hasta la recepción de las obras por parte del CONTRATANTE. El CONTRATISTA deberá llevar un registro escrito de todos los acontecimientos relevantes para cada equipo. elementos adicionales o faltantes. con las lámparas adecuadas y cableado según planos. suministro y montaje de detectores de humo. suministro y montaje de ventiladores de techo. suministro y montaje de tomas industriales monofásicas y trifásicas.. La interconexión y cableado por luminaria deberá considerar su puesta a tierra. La partida de montaje de cada luminaria. reguladores. interruptores. El formato de registro deberá ser previamente aprobado por el SUPERVISOR de Contrato. incluye el montaje de todos sus soportes y todo lo necesario para dejarla completamente montada y conectada eléctricamente. Pruebas y puesta en servicio. Durante la instalación. especificaciones técnicas e instrucciones de los proveedores de los equipos. accesorios y materiales de montaje que le entregue eventualmente el CONTRATANTE para la instalación y montaje. La aceptación de un material o elemento equivalente deberá ser aprobada por el SUPERVISOR en el Libro de Ordenes. suministro y montaje de extractores. No se podrán conectar ni energizar los tableros sin la autorización del SUPERVISOR. Las conexiones serán en las cajas de derivaciones y se aislarán con conectores manguitos. por lo cual deberá reponer los equipos o componentes que sufran daños o desgaste por uso. a emplear en el montaje serán del tipo y calidad mencionadas en las especificaciones. el CONTRATISTA deberá tomar la precaución de mantener cerradas las puertas de los tableros. humedad y/o elementos extraños. requeridos para el correcto soporte y protección de los equipos de alumbrado y tomacorrientes. La partida incluye principalmente las siguientes actividades: El montaje de todos los equipos de alumbrado y tomacorrientes de 220 / 380 V en todas las áreas de acuerdo a lo indicado en los planos del proyecto. en el cual se anotarán las fechas de retiro. que todos los artefactos estén en buenas condiciones. Toda actividad directa o indirecta propia de la ejecución de esta partida. pruebas. etc. daños. protocolos de pruebas. sirenas. m) n) o) 56 . No se realizarán pruebas formales con energía sin la presencia y/o autorización del FISCAL. El CONTRATISTA deberá probar todo el alumbrado en todas las áreas. Las filas de equipo de alumbrado. etc. calibraciones y cualquier otra información que permita tener una hoja detallada de la vida del equipo.Especificaciones Técnicas i) j) k) l) Los materiales. a) b) c) d) e) f) El CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones para proteger los equipos de daños debidos a las faenas de montaje de otros equipos y para evitar sustracciones de componentes. PROVISION Y MONTAJE DE ELEMENTOS ELECTRICOS CLASIFICACION / UNIDAD: Precio Unitario / c/u ALCANCE: Considera el suministro y montaje de todas las luminarias y sus soportes. El CONTRATISTA será responsable del manejo y almacenamiento de los tableros. las obras civiles donde éstos quedarán instalados deben estar terminadas. Previo al montaje de los equipos. luminarias de emergencia. elementos de ferretería. capuchones o similares. comprobándose que no existan fallas a tierra y daños durante la construcción.. limpias y aptas para el montaje de éstos. suspendidas o sobrepuestas en vigas o estructuras deberán quedar en rigurosa línea recta. salidas y botoneras y otros elementos entregados en su caso por el CONTRATANTE. para prevenir la entrada de polvo.

ductos. deberán ser rectos y se usará una herramienta adecuada que no produzca reducción de la sección transversal del ducto. c/u. el alumbrado de tipo exterior. incluyendo todos los soportes y accesorios necesarios. Esta herramienta deberá ser aprobada por el SUPERVISOR. Toda actividad directa o indirecta propia de la ejecución de esta partida. En general. No se podrá modificar los circuitos aceptados sin previa autorización por escrito del FISCAL. 57 . PROVISION Y MONTAJE DE CANALIZACIONES CLASIFICACION / UNIDAD: Precio Unitario / metro. Picado.Especificaciones Técnicas g) h) El CONTRATISTA deberá cablear todos los equipos de alumbrado y tomacorrientes de acuerdo a los diagramas que se indican en los planos. Sin embargo. curvas. cañerías metálicas flexibles y ductos de PVC subterráneos. El espaciamiento máximo de las fijaciones de ductos eléctricos será de acuerdo a lo siguiente: ducto de ¾” de diámetro como máximo 1. de modo de asegurar las conexiones a conduit. con o sin tapas dependiendo su ubicación y protección necesaria. El montaje de las bandejas. curvas. ductos rígidos. Preparación de bandejas porta-conductores. perforaciones o pasadas de muros y/o losas para cortes. Suministro de materiales para la construcción de los soportes de las bandejas porta-conductores. según corresponda ALCANCE: Esta partida considera la preparación y el montaje de todas las bandejas porta-conductores y ductos o tuberías para la canalización de los cables de fuerza. deberá considerar que posiblemente algunos trabajos se realizarán cerca de otras faenas a cargo de otros contratistas. en forma adecuada. no pudiendo ser visible en ningún espacio al interior de la planta. Se ha concedido especial importancia en el diseño al equilibrio de carga y a la confiabilidad de los equipos. ductos flexibles. Tabla 346-10. Además. Debe considerarse el sellado de cualquier perforación o pasada. será comandado por foto-celdas con interruptores automático/manual. cañerías galvanizadas para uso eléctrico. control. hasta los sectores de faenas de la obra. Los cortes de los ductos eléctricos que se ejecuten en el terreno. En general. modificaciones y adaptaciones de elementos estructurales o instalaciones para las pasadas de bandejas porta-conductores y ductos o tuberías. El recorrido de los ductos galvanizados será a la vista en la sala eléctrica y deberá ser empotrada en el área de la planta. OBSERVACIONES: Las canalizaciones eléctricas se realizarán por bandejas porta conductores abiertas y ventiladas. Todas las curvas deberán presentar una superficie pareja y libre de hendiduras. cajas. Los ductos se doblarán con una “curvadora” mecánica o hidráulica según se requiera. proponiendo las modificaciones necesarias en caso de interferencias. Nivelación. El CONTRATISTA deberá realizar la verificación en terreno del trazado de las canalizaciones propuesto en el proyecto. a) b) c) d) e) f) g) En general las canalizaciones se desarrollarán por trincheras. El alumbrado de las áreas industriales internas y tipo oficina será comandado desde interruptores de pared. “conduits” y materiales menores de canalización. colgadores. será responsabilidad del CONTRATISTA suministrar e instalar adaptadores donde estos sean requeridos. rutas aéreas a la vista o bancos de ductos subterráneos. cajas. Excavaciones necesarias para el tendido de los ductos subterráneos y acometidas con cámaras eléctricas si fuera necesario. demoliciones. alumbrado y otros.5 m y ductos mayores o iguales a 2” de diámetro como máximo 2.0 m (de acuerdo a la disposición horizontal o vertical o lo indicado por la especificación de montaje en documentos anexos). todos los hilos de cónduit. ductos o tuberías. cajas y cañerías. alineamiento. cajas y conexiones de ductos corresponden a las normas NPT. etc.. y sus soportes. tira. respetándose los radios mínimos indicados en la norma IEC. e incluye principalmente las siguientes actividades: Provisión y transporte de todos los materiales necesarios para el montaje de esta partida. reapriete y colocación de tapas y/o protecciones de las escalerillas portaconductores donde se requiera. tuberías y accesorios junto con la fabricación o aporte de soportes y piezas especiales necesarias para la correcta sujeción de las canalizaciones.

paneles de control local. de cada caja. deberán terminarse en contratuercas. Las tuberías entrarán a la parte superior de la bandeja en forma horizontal. Estos puntos de sujeción deberán estar a una distancia máxima de 1. escuadras. Las uniones se protegerán con pintura anticorrosiva y su construcción deberá asegurar la perfecta hermeticidad y conductividad eléctrica. PROVISION Y MONTAJE DE CONDUCTORES CLASIFICACION / UNIDAD: Precio Unitario / metro ALCANCE: Esta partida considera el tendido y conexionado de todos los cables de fuerza y control a equipos mayores y menores. se usará unión tipo americana. Las entradas a cajas. Las uniones entre ductos se harán con coplas galvanizadas y en casos justificados. En los cruces entre escalerillas o con cañerías eléctricas. la unión de tuberías y bandejas se efectuará afirmando rígidamente la tubería en la parte superior del perfil lateral de las bandejas. botoneras. Todos los ductos que no se usen deben quedar protegidos con tapas gorros desde el momento de su instalación hasta su uso. de tal manera de asegurarse que en la instalación del cable no se producirán daños en la aislación. con su respectivo amarre y ordenamiento. Las conexiones a cada uno de los equipos. Todas las pasadas de muros o losas deberán quedar perfectamente terminadas y selladas para prevenir la pasada de fuego o humo en caso de siniestro.3 m entre ellos. con sus respectivos terminales. previa autorización del SUPERVISOR. En caso de emplear ductos subterráneos. En las bandejas sin tapas. No deberá existir una desviación mayor de 180° en un tramo de tubería entre dos cajas o accesorios.70m y una vez emplazados conjuntamente su relleno se procederá a identificar su posición con una capa de ladrillo molido o similar.90 m como máximo. Se deberá respetar en todas las instalaciones los principios de paralelismo y ortogonalidad para ductos y bandejas expuestos. El cual deberá ser aprobado por el SUPERVISOR. Los ductos deben ser soportados a 0. Para distancias entre cajas de derivación no superiores a 5 m se aceptará una desviación de 270° sin cajas intermedias.50 m entre sí. La sujeción o fijación de las escalerillas podrá hacerse mediante tensores. Las uniones se apretarán firmemente para proporcionar una trayectoria de baja resistencia para las corrientes de fuga a tierra y para prevenir la entrada de la humedad. Entrega de planos “Red line” y “As Built”. se deberán instalar cajas intermedias. botoneras. e incluye principalmente las siguientes actividades: La verificación del trazado por terreno del propuesto en planos y corte preciso de los conductores en las longitudes determinadas. éstos deberán estar excavados a una profundidad de por lo menos 0.Especificaciones Técnicas h) i) j) k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) Los hilos de las cañerías eléctricas de acero deberán lubricarse con un lubricante de buena calidad. OBSERVACIONES 58 . cuando éstas no tengan unión roscada. Toda actividad directa o indirecta propia de la correcta ejecución de esta partida. La colocación de los conductores en las respectivas escalerillas. sistema de emergencia. Los extremos de los ductos deberán repararse de modo de eliminar toda rebarba o elemento cortante que pueda destruir o debilitar la aislación de los conductores. paneles de control local. Se deben recubrir con pintura anticorrosiva. tableros. marcas e identificaciones. gabinete o accesorios. motores y equipos indicados en los planos y listado de circuitos de la especialidad de electricidad. consolas o partes estructurales de la construcción. sello empaquetadura y boquilla. La distancia máxima entre los soportes o fijaciones será de acuerdo a espaciamiento para montaje según el diámetro del ducto. paneles. deberá existir una distancia mínima de 0. Pruebas y puesta en servicio. En caso de existir la necesidad de tener una desviación mayor. No se permitirá soldar los sujetadores a las escalerillas. y equipos principales. así como funcionalidad de los ductos subterráneos y empotrados en muros. el CONTRATISTA deberá verificar las condiciones interiores de éstos. etc. especialmente en aquellos casos entre áreas de diferentes condiciones ambientales. ductos y cañerías. En las instalaciones de ductos subterráneos. motores.

Salvo en aquellos casos en que los equipos traigan conectores apernados. especialmente la aislación de los cables conjuntamente el SUPERVISOR. una amarra por cable cada 1. Todos los cables. derivaciones de escalerillas y en aquellos puntos que se estime conveniente para su mejor servicio. con aislación de PVC para 70°C en conducción y por lo menos 750 Voltios. sin costo para el CONTRATANTE. evitando que los cables se apoyen o deslicen sobre cantos vivos de la canalización o del suelo. humedad. Las áreas para ser cableadas deberán ser previamente autorizadas por el SUPERVISOR. lo cual. se deberán considerar todos los cables. continuidad y calidad de conexiones. alineados. Las identificaciones de cables serán exclusivamente del tipo anillos de plástico o grabados. se respetará las conexiones de fase (negro o café) y neutro (celeste o blanco) con el uso de cables de dicho color. por lo que las cañerías utilizadas en canalización deberán ser trapeadas y desprovistas de rebarbas. incluidos los cables que componen el multi-conductor. deberán ser revisados detalladamente por el CONTRATISTA para comprobar su estado de aislación. La identificación del cable neutro en tramos de fuerza y alimentación de tableros será de color blanco. se montará una rampa formada por tablones de madera aprobada por el SUPERVISOR. tanto los utilizados como los que queden de reserva. particularmente para el caso de cables de fuerza. El CONTRATISTA deberá revisar detalladamente los conductores. k) l) m) n) o) p) q) r) s) t) u) v) 59 . No se aceptarán pérdidas mayores por ese motivo. Como regla general. Los cables instalados en bandejas deben quedar ordenados. no exonera al contratista de entregar el cableado completo. una vez instalados y conectados. Para los terminadores de control se usarán conectores tipo anillo (ojo). S (rojo) y T (azul). El CONTRATISTA deberá previamente verificar el trazado y longitud de cada cable para asegurar el corte y reducir a un mínimo las pérdidas por despuntes. debe verificarse que los sistemas de canalización estén limpios y libres de agentes extraños. con el objeto de comprobar su estado. Se debe evitar el contacto directo con el suelo o con superficies que puedan dañar el aislante del cable. Para la marca de los cables que componen el multi-conductor. deberán ser identificados en ambos extremos de acuerdo a la designación entregada en el listado de circuitos y planos de interconexiones del proyecto. Se prohíbe el tendido de cables de diferente tensión en la misma canalización. se colocarán ataduras para soportar los conductores de los travesaños.5 m. Los conductores serán continuos de extremo a extremo y no se aceptarán uniones intermedias. y marcados de acuerdo a su número de circuitos en sus extremos. todos los conductores (mono-conductores o multi-conductores). Para el montaje y almacenamiento de los conductores se observará estrictamente las normas generales y las condiciones de los proveedores. Cuando se instalen cables en escalerillas verticales. será de su responsabilidad y deberá efectuar las reposiciones correspondientes. Los hilos deberán ser escobillados. El tendido de cables debe hacerse cuidando que el carrete quede en dirección longitudinal al eje del tendido y de manera que permita desenrollar el cable sin que se formen bucles o nudos. humedad y agentes atmosféricos que puedan dañarla. Los carretes y porta-rollos o caballetes deberán colocarse cerca del lugar de trabajo. En ningún caso los carretes podrán dejarse caer desde el vehículo al suelo. Cualquier daño que se detecte. de forma que el cable comience a desenrollarse desde la parte superior de éste hacia adelante. En el momento de efectuar el alambrado. que asegure una protección adecuada de la canalización contra daños físicos. La provisión y el tendido de conductores se ejecutarán de acuerdo a lo indicado en los planos y listado de circuitos del proyecto. tecle o equivalente. Para la descarga de carretes en el lugar del tendido de cables se utilizará una grúa. Al mismo tiempo debe manejarse de tal forma que conserve su paso original evitando se apriete o afloje. Estos terminales deberán ser de fabricante conocido y de primera calidad. Si por excepción no se dispone de estos medios. flexibles. debe evitarse en tendido de cables mientras las instalaciones no se encuentren en un estado de avance tal. Se prohíbe el uso de cintas o elementos autoadhesivos improvisados. Para los cables de protección aislados serán de color verde hasta 4 mm2 o verde amarillo para calibres mayores. Cada cable de fuerza será identificado de acuerdo a su fase en ambos extremos con los colores normalizados para cada fase R (negro). Para circuitos monofásicos. en los tramos verticales o inclinados de escalerillas. Los conductores de fuerza secundarios de baja tensión y los conductores de control deben rematar en un terminal tipo comprensión. suciedad y materias extrañas por medio de escariadores o escobillas antes del tendido de cables. salvo previa aprobación del SUPERVISOR. Hasta donde sea posible.Especificaciones Técnicas a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) Los cables deberán ser de primera calidad en cobre recocido. amarrados por medio de amarras plásticas tipo Panduit.

instalación de placas. Pruebas y puesta en servicio. según se indique en planos del proyecto o el fabricante.4m x 5/8” cada 5 metros y unidas por un cable de cobre desnudo de por lo menos 50mm2 (1/0 AWG).Especificaciones Técnicas w) x) y) z) Todo circuito deberá quedar sellado. Los motores podrán ser conectados a tierra. terminales. enterrado de cable. se colocará un conductor de puesta a tierra desnudo. Se deberá tomar las precauciones necesarias para asegurar una resistencia eléctrica de tierra menor a 8 ohmios. Las mallas de tierra serán tendidas en 4 lugares: 1ª en el perímetro de la Planta. desde el equipo de maniobra y a través del cable de fuerza. el cual a su vez deberá ser conectado a la malla de tierra más cercana. tableros. Las excavaciones deberán tener una profundidad de 70 cm por debajo del nivel 0 y el cable de tierra deberá ser emplazado a esa profundidad. Principalmente se incluye las actividades principales como medición de resistencia. 60 . soporte. y se compactarán las tierras al momento de tapar las zanjas. La mallas serán instaladas con jabalinas o pértigas de cobre de 2. para lo cual debe ser autorizado por el SUPERVISOR y registrado en el Libro de Ordenes. puentes de cobre estañado flexible y todo el material necesario para la correcta ejecución de lo señalado en esta partida y de acuerdo a lo indicado en los planos. también directamente desde la carcasa del motor a la malla local o en ambas formas. No se podrá hacer ningún tipo de intervención o conexión a instalaciones eléctricas en servicio. mejora de mezcla. será de responsabilidad del contratista el proceder a realizarlo. Instalación y conexión a escalerillas. pudiéndose hacer derivaciones desde estos puntos y será conectada a la estructura o a la malla principal. excavaciones. centros de distribución. motores. etc. se deberán conectar a la malla de tierra a través de un conductor de cobre desnudo de sección 16 mm2 (6 AWG) mínimo o según se indique en planos. etc. como se muestra en los planos. 2ª alrededor del espacio para generador y transformador. sea ésta sobrepuesta. cuatro cámaras en la malla de planta y 1 cámara por cada una de las otras tres mallas restantes. la puerta de la sala y en todo lugar equipo o estructura donde sea requerido. En caso de no existir malla de tierra en alguna zona. Se deberán construir cámaras de inspección con fosa y tapa de metal y ser señalizadas con colores adecuados (amarillo y negro en franjas de 5cm y 45°). el conductor de puesta a tierra se deberá conectar a la estructura metálica más cercana. Adicionalmente se instalará una malla separada de menor resistencia (4 ohmios) para equipos electrónicos cerca del área de la sala eléctrica. construcción de puntos de medición. para ello se tratará adecuadamente la tierra con sales conductivas y carbón. el montaje del cable de tierra por escalerillas en cada área. tapado. de puertas o cercos del transformador y generador. botoneras. en especial las entradas de ductos o cañerías expuestos a goteo. inserción de jabalinas. En cada bandeja proyectada o utilizada por el proyecto. tales como transformadores. espumas y/o elementos termo-contraíbles y contra incendio “fire proof”. puntos de soldadura. cuya sección será de 16 mm2 (N° 6 AWG) y se unirá a la escalerilla con pernos o prensas cada 15 m como máximo. Al efectuar esta unión se deberá limpiar prolijamente el cable existente. de estructuras de edificios. Todas las actividades directas o indirectas propias de la ejecución de la partida. sin autorización previa del SUPERVISOR. El CONTRATISTA debe considerar prensa-cables del tipo metálico y materiales sellantes como siliconas. PROVISION Y MONTAJE DE SISTEMA DE PROTECCION ELECTRICA ALCANCE: Considera la instalación de las mallas de tierra sobre superficie del terreno y la conexión a ella de todos los elementos que lo requieren. No se podrán energizar los equipos sin la autorización del FISCAL. equipos y estructuras según corresponda. OBSERVACIONES a) b) c) d) e) f) g) h) i) j) En caso de que por razones técnicas sea necesario modificar algún recorrido o instalación de la malla de protección bajo tierra o sus derivaciones. no se aceptará el tendido de circuitos sin previa aprobación de la canalización respectiva. barras de cobre. embutida o subterránea. Como norma general. conectores. Todas las carcasas de los equipos. Provisión y colocación de prensas. de los cables de malla de tierra. 3ª en el área de caldero y 4ª en el área de combustibles. alimañas e insectos y en las entradas a equipos. paneles. conexión a malla de tierra existente y puestas a tierra de todos los equipos de fuerza y control.

etc.). l) m) n) o) 61 .Especificaciones Técnicas k) Todos los conductores de tierra con sección mayor a 6mm2 con excepción de aquellos que formen parte de un multi-conductor serán de cobre cableado desnudo o aislado cuando el caso lo requiera (al interior de tableros. con una tira de conduit de PVC revestido con pintura. se instalarán de tal manera que quede libre de posibles daños mecánicos. Cuando el recorrido quede a la vista. Será de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA la reposición del material perdido por cualquier causa. para lo cual siempre se mantendrá la mínima cantidad de conductor expuesto (a la vista) durante el menor tiempo posible. y el cable de tierra sea expuesto. Cuando sea necesario. Toda unión entre cables o alternativamente a estructuras metálicas. en canalizaciones metálicas. En la conexión a tierra de las estructuras metálicas. El CONTRATISTA deberá tomar las precauciones necesarias para evitar la sustracción del conductor de cobre de la malla. estos cables se canalizarán en tuberías de acero galvanizado de ¾” de diámetro. se deberá realizar con soldadura de tipo termo-fusión “Cadweld” o similar. se protegerá el chicote de cable.

REQUERIMIENTOS GENERALES: Será responsabilidad del CONTRATANTE especificar los estándares de calidad que deberá cumplir el CONTRATISTA a través de reuniones previas a ejecuciones de la obra. procedimientos o protocolos relacionados a Salud. estar a conformidad con las Leyes Nacionales. obligaciones y directrices concernientes a las medidas de protección ambiental que deberá considerar el CONTRATISTA durante la ejecución de las obras. El CONTRATISTA se hará responsable por las acciones tanto de sus empleados y de los empleados de sus SUB-CONTRATISTAS. Decretos Supremos y Leyes conexas. un plan de difusión de políticas y procedimientos de seguridad. Seguridad y Medio Ambiente.Medio Ambiente y Seguridad Industrial El objetivo del presente anexo consiste en puntualizar responsabilidades. El CONTRATANTE deberá entregar al CONTRATISTA el Plan de Manejo Ambiental debidamente aprobado por la Autoridad Ambiental Competente así como el Plan de Salud Ocupacional exigido por el Ministerio del Trabajo. El CONTRATISTA y sus SUB-CONTRATISTAS deberán tomar conocimiento de la Normas Bolivianas de Calidad aplicables al Proyecto. programas y procedimientos así como con los instructivos de calidad. En caso de requerir la importación de sustancias controladas o peligrosas. En la eventualidad de una sanción. Toda actividad ejecutada por El CONTRATISTA deberá enmarcarse dentro de lo dispuesto en el Plan de Prevención y Mitigación (PPM) y el Plan de Aplicación y Seguimiento Ambiental (PASA) contenidos en los Planes de Manejo Ambiental exigidos por el Reglamento Ambiental para el Sector Industrial Manufacturero (RASIM) y en el Plan de seguridad ocupacional. planes. deberá incluir un sistema de lagunas de oxidación. REQUERIMIENTOS LEGALES: De manera enumerativa y no limitante. El CONTRATISTA se compromete a cumplir con todos los requisitos establecidos en los Planes de Manejo Ambiental y los Planes de Seguridad Industrial y de Contingencias debiendo estos. programas y procedimientos de calidad. el CONTRATANTE deberá comunicar oportunamente al CONTRATISTA sobre cambios en planes. En ese sentido. El CONTRATISTA no podrá argüir desconocimiento de la legislación boliviana aplicable y sus normas a los servicios. El CONTRATISTA deberá cumplir en todo momento. Se procederá con el inicio de los trabajos única y exclusivamente previa aprobación de los documentos del ítem a criterio del Supervisor. mismo que será construido de manera tal que los parámetros de los efluentes a la salida del sistema cuenten en todo momento. El CONTRATISTA deberá ejecutar entre sus empleados.4 Especificaciones Técnicas .Especificaciones Técnicas 7. sus Reglamentos y la Ley 1333 de Medio Ambiente así como sus Reglamentos. seguridad y medio ambiente que sean requeridos. Así mismo. Por lo expuesto en el párrafo anterior. aunque los mismos no formen parte del presente documento. salud ocupacional y Medio Ambiente previamente aprobado por el CONTRATANTE. El CONTRATISTA y sus SUB-CONTRATISTAS deberán enfatizar para el manejo y gestión ambiental. el CONTRATISTA se hará responsable de cualquier multa o suspensión impuesta al CONTRATANTE por la falta de observación de leyes. con la legislación boliviana vigente así como con toda nueva norma aplicable que pudiera ser aprobada. así como de las políticas. procedimientos. lo estipulado en la Ley General del Trabajo. planes. Así mismo. así como de cualquier hecho civil o criminal consecuente del incumplimiento de las Leyes bolivianas. emitidas por el Instituto Boliviano de Normalización y Calidad (IBNORCA) y de la Resolución Administrativa N° 087/2001 de 11 de diciembre de 2001 del Servicio Nacional de Sanidad Agropecuaria e Inocuidad Alimentaria (SENASAG) a fin de garantizar la ejecución apropiada de los Servicios. seguridad y medio ambiente. con valores por debajo de los permitidos por el Reglamento en Materia de Contaminación 62 . el CONTRATISTA deberá cumplir con las políticas. el CONTRATISTA deberá regirse bajo el código de Tránsito Boliviano y el Reglamento para Actividades con Sustancias Peligrosas (RASP).2. instructivos o de otras determinaciones legales relacionadas al Proyecto. resguardar la salud y seguridad industrial del personal involucrado en este emprendimiento sin menoscabo de la buena calidad con la que se deben ejecutar las obras. REQUERIMIENTOS ESPECÍFICOS: El proceso de tratamiento de aguas residuales provenientes de las áreas industriales.

semipesados y pesados. El CONTRATISTA deberá permitir actividades de seguimiento y control por parte del CONTRATANTE.Especificaciones Técnicas Hídrica y el Reglamento Ambiental para el Sector Industrial y Manufacturero de la Ley 1333 enfatizando en los contenidos de DBO5. El CONTRATISTA deberá contar con un sistema de control de incendios y derrames debidamente aprobado por el Supervisor. el CONTRATISTA deberá dar parte inmediata al CONTRATANTE así como a las autoridades policiales. En el sitio de trabajo. DQO. Opcionalmente. Las actividades podrán reiniciarse una vez se hayan corregido los problemas identificados. la empresa CONTRATISTA deberá contar con personal calificado capaz de diferenciar la diferente señalización de riesgo y peligro para lo cual. los empleados del CONTRATISTA deberán conocer la cadena de comunicación la cual deberá ser previamente aprobada por el CONTRATANTE. El CONTRATANTE o su SUPERVISOR podrán realizar de manera aleatoria. a través de un código de conducta interno. El CONTRATANTE o su SUPERVISOR podrán suspender los trabajos en el caso de que se evidencien amenazas a la calidad de la obra. seguridad y medio ambiente. El CONTRATISTA deberá entregar a su personal el equipo de protección personal necesario sin costo alguno para el trabajador resguardando de contar en bodega con un stock mínimo de 10% adicional. En casos de accidentes. Aceites y grasas. Los Equipos de Protección Personal deben estar normados según las normas del IBNORCA – Bolivia. El CONTRATISTA debe garantizar que toda actividad sea ejecutada con su personal utilizado el Equipo de Protección Personal adecuado y necesario. El CONTRATISTA deberá proveer a sus empleados de condiciones mínimas de higiene y limpieza en los ambientes de obra. Sólidos Suspendidos Totales. El CONTRATISTA deberá presentar un plan de calidad dirigido a todos los ítems del Proyecto incorporando el detalle de los aspectos a considerar a fin de reguardar la eficiencia y el cumplimiento de los requisitos establecidos por el CONTRATANTE. Autoridades Ambientales Competentes así como de las instituciones financiadoras y/o auditores independientes. inspecciones técnicas ambientales y de seguridad industrial a los sitios de trabajo del CONTRATISTA. El CONTRATISTA deberá informar al CONTRATANTE sobre los residuos peligrosos generados y el tipo de disposición final que se le dará de acuerdo al Plan de Manejo Ambiental. actividades de depredación de flora y fauna en los alrededores de los sitios de obra. El personal del CONTRATISTA deberá contar con uniformes debidamente diseñados para resguardar la seguridad industrial a la vez de facilitar la ejecución de las labores encomendadas. almuerzo o cena. el medio ambiente o a la salud y seguridad del personal y el equipo. el CONTRATISTA podrá proponer otro sistema de tratamiento de aguas residuales para consideración por parte del CONTRATANTE. En el caso de ocurrencia de un accidente fatal. El CONTRATISTA asumirá los costos de transporte y disposición final de materiales y residuos generados en la obra así como la indemnización al CONTRATANTE en el caso de que este último deba incurrir en actividades de readecuación ambiental por impactos ocasionados por el CONTRATISTA. Dicho sistema deberá basarse en el Plan de Contingencias. así mismo. en caso de un eventual accidente laboral. Nitrógeno Total. se deberán disponer de espacios establecidos para la alimentación los cuales deberán contar con las condiciones mínimas de higiene y comodidad. En caso de que el CONTRATISTA requiera mantener a su personal en el sitio de trabajo durante las horas de desayuno. se deberán dar capacitaciones en lo referente a programas específicos sobre salud. será responsabilidad del CONTRATISTA correr con los costos de asistencia médica y laboral. Los vehículos a ser utilizados deberán cumplir con todos los requisitos exigidos para motorizados livianos. 63 . El CONTRATISTA prohibirá terminantemente a sus empleados. Fósforo Total y Conductividad. Salud y Seguridad Industrial.

Especificaciones Técnicas Lista de Componentes N° 1 2 Componentes Presentación y aprobación del diseño Instalación de faenas Sub Componentes Presentación y aprobación del diseño Instalación de faenas HITOS Presentación y aprobación del diseño Instalación de faenas Excavaciones Fundaciones Columnas Piso Cubierta Muros Externos y Internos Mesones Corrales Portería Cerco Perimetral 3 CONSTRUCCION Circulación peatonal Obras Complementarias Circulación vehicular Circulación animal (ramplas y corredores) Planta de Tratamiento de Aguas Servidas Potreros Tanque elevado Instalaciones Sanitarias Instalaciones Eléctricas Obras Especiales Instalaciones Faeneo Obra Fina Otros (Deben Definir) Equipamiento de faeneo del animal Equipamiento de pesaje 4 EQUIPAMIENTO Cámara de refrigeración Equipamiento electromecánico Equipamiento sanitario Equipamiento de vapor 5 6 MONTAJE DEL EQUIPO PUESTA EN MARCHA Montaje del Equipo Puesta en Funcionamiento Montaje del Equipo Puesta en Funcionamiento TOTALES % PAGO 2 1 1 1 4 1 5 5 1 2 3 5 1 2 2 8 2 5 3 1 1 3 1 10 1 5 6 3 5 5 5 PRECIO Nave de faeneo Equipos en General 100% 64 .

terminada con Barniz 3 metros de largo.P. DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Medidas TECLE ELÉCTRICO 3 H. pintada con pintura epoxi y acero inoxidable Trifásico 220/380 – 50 Hz 1000 kKG Accionado por mando de control colgante con 2 funciones (ascenso de cadena) (descenso de cadena) Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Madera Tajibo. 1 metro de ancho y 2.5 m de alto 65 . DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Tipo de corriente / voltaje de servicio Capacidad de carga Accesorio 1 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento PLATAFORMA METALICA DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Estado equipo PEDIDO 2 No especificado País miembro del BID Constituida de plancha de acero inoxidable de 2 mm.Especificaciones Técnicas EQUIPAMIENTO ESPECIFICACIONES DEL EQUIPAMIENTO REFERENCIALES NOQUEADOR NEUMATICO DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Presión de Trabajo Consumo de Aire (por ciclo) Peso Capacidad de corte Velocidad del ciclo de corte Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento Descripciòn 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable 8 kg/cm2 38 lts/ciclo Hasta 12 Kg Diámetro 75 mm 2 segundos 1 manguera 1 Unidad protectora Cuchillas (2 pzas) Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español JAULA DE BALANZA PARA GANADO DE PIE CAPACIDAD 1500 kg. con peldaños laterales para acceso a la plataforma Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Plataforma con una sola celda de carga de alta resolución.

Lectura estabilizada para compensar el movimiento del animal Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español Entregar en idioma español SIERRA ELECTRICA PARA CORTE DE PECHOS DE BOVINOS DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia Peso Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 6 Estado equipo PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable Trifásico 220/380 – 50 Hz 2 HP -1400 rpm Hasta 25 Kg Tornillo Extractor (3 unidades) Filtro regulador Balanceador adecuado a la maquina Hoja de sierra 330 mm Hoja de sierra 290 mm Hoja de sierra 270 mm (3 unidades) Terminal de engrase Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica 66 .Especificaciones Técnicas Manuales de uso y funcionamiento BALANZA PARA GANADO DE PIE. para montar brete Indicador Digital y Gabinete. CAPACIDAD 1500 kg. regulador y lubricador Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable Monofásico 220 V 2W 1500 Kg Dos celdas de carga viva tipo viga cada una. DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Tipo de corriente / voltaje de servicio Consumo Capacidad de carga Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento DESOLLADORA DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Presión de Trabajo Consumo de Aire (por ciclo) Peso Diámetro del perno penetrante Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable 8 kg/cm2 10 L/ciclos Hasta 14 Kg 159 mm 1 manguera espiralada 1 Unidad protectora Balanceador adecuado a la maquina Filtro de aire.

pintada con pintura epoxi y acero inoxidable Batería interna con cargador a 220 V. DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Tipo de corriente / voltaje de servicio Capacidad de carga Accesorio 1 Accesorio 2 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento BOMBA CETRIFUGA DE 2” x 1 ½” PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Plataforma con una sola celda de carga de alta resolución. tara y tecla de impresión Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable 12 Chairas y 12 Cuchillos Tablero con disyuntor Llave termo magnética Con compartimiento para la resistencia eléctrica Rejilla extraíble para cuchillos y chairas Entrada de agua con cono Rebalse y descarga unificados Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable Trifásico 220/380 – 50 Hz 3 HP 2237 W Hasta 65 Kg Tornillo Extractor – 3 unidades Filtro regulador Balanceador adecuado a la maquina Longitud de segueta 800 mm Exposición de segueta 559 mm (2 unidades) 1 . duración 12 horas o mas 150 Kg x 50 Gr Indicador Digital Standard con salida RS-232.Gruesa / una de 32 dientes y otra Fina / dientes Terminal de engrase Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español Entregar en idioma español 67 .Especificaciones Técnicas Manuales de uso y funcionamiento SIERRA CORTA CANALES DE BOVINOS DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia Peso Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 5 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento ESTERILIZADOR PARA SIERRAS DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Capacidad Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 5 Accesorio 6 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento BALANZA PLATAFORMA 150 KG x 50 Gr. para PC con software incluido para PC Diplay de 5 dígitos LED programable cero.

500 litros de presión de aire Llaves de seguridad Presostatos 68 .5 HP 175 libras. DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Construida Consumo Capacidad de carga Largo de la Riel Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento BOMBA SUMERGIBLE DE 4 PULG DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Temperatura liquido a bombear Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia Régimen Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento COMPRESORA DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia de Trabajo Producción de aire Accesorio 1 Accesorio 2 PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID 30º C Trifásico 220/380 V 3 HP 260 lpm – 300 lpm Horizontal Cable eléctrico 1 Tablero Abrazadera de montaje Tubería de descarga Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Acero Inoxidable 2W 300 Kg x 100 Gr En zona de pesaje 22 cm. CAPCIDAD 300 kg.Especificaciones Técnicas DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Temperatura liquido a bombear Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia Capacidad Régimen Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento BALANZA RIELERA. Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID 30º C Trifásico 220/380 V 3 HP Vertical Cable eléctrico 1 Tablero Abrazadera de montaje Tubería de descarga Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 2 No especificado País miembro del BID Motor eléctrico Trifásico 220/380 – 50 Hz 7.

80 x 4.80 x 3. los que son colocados con barrotes entre hierros de forma "I" de vigas para construcción de edificios.90 m Trifásico 220/380 – 50 Hz 2 Kw 69 . Por medio de soportes soldados de 1/2 x 2-1/2 pulgadas los rieles están soldados a hierros de forma "C" (hierro canal).Especificaciones Técnicas Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 5 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento CALDERO DE VAPOR DE AGUA DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Capacidad de producción Tipo de combustible Presión de trabajo Régimen Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 5 Accesorio 6 Accesorio 7 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento SISTEMA DE RIELES Y GANCHOS DATOS TÉCNICOS Cantidad País de origen Construida PEDIDO 110 m de linea País miembro del BID En todas partes se usarán rieles de hierro plano de 2-1/2 x 1/2 pulgadas de dimensión: a 3. 40 ganchos dobles 80 ganchos individuales Adjuntos Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID 500 kg/hora con quemador de duro aluminio tipo fragua Gas licuado Igual o superior a 6 kg/cm2 Horizontal Control de flama automático en el encendido Bomba de agua para la alimentación automática Tubería de descarga Presostato de seguridad Manómetro de lectura Válvula de alivio Tuberías de vapor para toda la instalación Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español Manguera de alta presión Filtro de aire Manometro Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español Accesorio 1 Accesorio 2 Planos Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento CÁMARA FRÍA DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Dimensiones de cámara Tipo de corriente / voltaje de servicio Potencia Frigorífica PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID 4.9 metros de altura.

desequilibrio de tensión. sobretensión e inversión de giro Reles de sobrecarga para motores de los compresores Control por microprocesador y los valores de temperatura de cámara (Set point) sensados y visualizados en un display Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español Acabados Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Accesorio 4 Accesorio 5 Accesorio 6 Accesorio 7 Accesorio 8 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento HIPOCLORADOR DATOS TÉCNICOS Cantidad Modelo País de origen Capacidad Accesorio 1 Accesorio 2 Accesorio 3 Estado equipo Manuales de uso y funcionamiento PEDIDO 1 No especificado País miembro del BID Mínimo 10 litros Tubería de conducción Dosificador Accesorios Nuevo con partes y accesorios originales de fábrica Entregar en idioma español 70 . que permiten aislar el compresor sin pérdida de carga de refrigerante Caja metálica para acción en intemperie (Tablero de comando y control en caso de ser instalado en lugar externo) Disyuntor principal Termomagnetico Reles falta de fase que protege ausencia de fase.2 m Aislada con Poliuretano inyectado con recubrimiento interior y exterior en plancha pre pintada al horno y marco metálico pre pintado al horno Chapa de seguridad de interno y externa Aislamiento del piso (Espesor 10cm poliuretano) Set point para control de temperatura de cámara y programación de deshielos (se visualiza la temperatura) Válvulas de servicio en descarga y succión.Especificaciones Técnicas Compresores Modulación Refrigerante Temperatura de conservación Superficie de Aislamiento de paredes y techo Se exige aislamiento del piso (Espesor 10cm poliuretano) Temperatura ENTRADA DE GENERO Movimiento de género DIARIA o flujo de recepción diario Capacidad de carga acumulada Deshielo Tiempo de enfriamiento Tiempo de deshielo de evaporadores Aislamiento Paredes y Techo Semi hermético 1 etapa R-502 4 grados 98 m2 23 m2 35 grados 5000 kilos/día 6000 kilos Por resistencias 14 horas 4 ciclos en 24 horas Paneles inyectados de poliuretano de 6.35 cm de espesor y densidad 40 Kg/m3 Recubrimiento interior y exterior en lamina de acero galvanizado y pre pintado color blanco Calafateado de rendijas y aberturas con poliuretano y silicón Puerta Batiente altura 2. subtension.5 m x 1.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->