Está en la página 1de 5

Maranatha

1Co 16:22 El que no amare al Seor Jesucristo, sea anatema. El Seor viene. (LBLA) Si alguno no ama al Seor, que sea anatema. Maranata! Esta palabra tiene tres significados haciendo la observacin que su raz no es griega ni hebrea, es arameo.

1. El seor ha venido 2. El seor est presente o aqu 3. El seor viene Cuando se saludaban en aquel tiempo diciendo maranatha, esta palabra es de un significado espiritual. No es un simple modismo cuando alguien dice Cristo viene, o tal vez es solo un costumbrismo aprendido dentro de la Iglesia, o porque todo lo dicen no es el sentido o valor original. Decir Marantha era una palabra compuesta por tres tiempos que deba decir y usarse de la misma manera.

PASAJES EN ARAMEO Escritura en la pared Dan 5:24 Dan 5:25 Dan 5:26 Dan 5:27 Dan 5:28 Entonces de su presencia fue enviada la mano que traz esta escritura. Y la escritura que traz es: MENE, MENE, TEKEL, UPARSIN. Esta es la interpretacin del asunto: MENE: Cont Dios tu reino, y le ha puesto fin. TEKEL: Pesado has sido en balanza, y fuiste hallado falto. PERES: Tu reino ha sido roto, y dado a los medos y a los persas.

Esta escritura en la pared fue hecha por un dedo que apareci escribiendo en ella, muchos dicen que es la mano de Dios, o la mano de un ngel o ser angelical. Nuestro punto a tratar hoy no es ese, es la escritura y el idioma en que est escrita.

Jess en la Cruz Mat 27:45 Y desde la hora sexta hubo tinieblas sobre toda la tierra hasta la hora novena. Mat 27:46 Cerca de la hora novena, Jess clam a gran voz, diciendo: El, El, lama sabactani? Esto es: Dios mo, Dios mo, por qu me has desamparado? Esta expresin hecha por Jess antes de entregar el espritu fue dicha en arameo, igual que la inscripcin en la pared.

Milagro en una Nia Mar 5:39 Y entrando, les dijo: Por qu alborotis y lloris? La nia no est muerta, sino duerme. Mar 5:40 Y se burlaban de l. Mas l, echando fuera a todos, tom al padre y a la madre de la nia, y a los que estaban con l, y entr donde estaba la nia. Mar 5:41 Y tomando la mano de la nia, le dijo: Talita cumi; que traducido es: Nia, a ti te digo, levntate. Mar 5:42 Y luego la nia se levant y andaba, pues tena doce aos. Y se espantaron grandemente. Este milagro realizado por Jess, de resucitara a la nia , las palabras poderosas fueron dichas tambin en Arameo. Estos tres versos se utilizo Arameo para Dios hablar en medio de varios idiomas, el arameo era un idioma que tambin Jess uso para mostrar el poder de y voz de Dios.

La oracin del Monte de Olivos Mar 14:36 Y deca: Abba, Padre, todas las cosas son posibles para ti; aparta de m esta copa; mas no lo que yo quiero, sino lo que t. Esta es la ms impresionante de las palabras Arameas descritas en la biblia, Cristo tena con Dios una relacin que ningn otro haba reclamado anteriormente. Se evidencia en la palabra aramea Abba, que utilizo en el momento de la oracin ms importante de toda su vida. Nadie antes que l se haba dirigido a Dios mediante esta palabra en toda la historia de Israel, sucede que es la palabra intima y familiar que usara un nio para llamar a su papa Los judos en su idioma hebreo estaban acostumbrados a orar a Dios como Dios Padre para pedir perdn, misericordia o favor, mas el modo en que Jess se diriga a Dios era Abba, no era una peticin de misericordia o perdn se trataba de una palabra familiar de la ms estrecha intimidad. He aqu donde los fariseos lo acusaban de blasfemo porque argumentaban si no que tambin deca que Dios era su propio Padre hacindose igual a Dios y ciertamente, a menos que fuera igual a Dios sus palabras eran blasfemias. El arameo entonces era un idioma Hogareo de familia usado en la intimidad del hogar, adems de tambin mencionar que el Siriaco ( existe una versin bblica siriaca que contiene los cuatro evangelios copiados alrededor del siglo cuarto) es el nombre generalmente dado al arameo cristiano. Este idioma o lenguaje est clasificado con el que usaban los cristianos en sus hogares.

Idioma Hogareo No debe quedarnos la menor duda que esta lengua se habla en los hogares del pueblo cristiano y es por eso que tambin en nuestros hogares es donde debemos hablar el idioma ntimo y familiar con Dios. La palabra hogar viene de su raz ,que significa hoguera y una de sus definiciones es calor, caliente, familia, sentimientos bienestar etc. Las casas hablaban arameo pero tambin hebreo. Lo queremos hacer entender es que la iglesia debe ser una casa y no una estructura organizativa. La iglesia debe estar formada por padres espirituales llamados pastores, y una familia llamada miembros. Esto se aprende en arameo no descuidando el hebreo que era la manera en que se escriba la palabra de Dios. Entendamos que en nuestra Iglesia debe ser una casa con calor hogareo, pero tambin debe haber palabra de Dios dentro de ella. Es necesario el arameo y el hebreo para poder vivir como familia dentro de los estatutos bblicos. Las familias arameas decan Maranatha desde sus entraas porque era una palabra de su idioma, lo aprendieron en casa porque es palabra nata de ellos. Mientras que algunos lo decan en hebreo pero no tena el sabor o la esencia original. no es lo mismo decir amor en un idioma diferente al nuestro, que decirlo con el nuestro. Esta palabra la decimos acompaada de un recuerdo de nuestros padres, de un beso de nuestra esposa o una sonrisa de nuestros hijos. De la misma manera significaba la palabra Maranahta en arameo y hebreo. La iglesia debe decir Maranatha con su verdadero sentido y para eso debemos saber que, la iglesia es una casa donde aprendemos a hablar las palabras de Dios en hebreos con el corazn arameo. Debemos cuidar de solo ser una Iglesia con conocimiento doctrinal teolgico y escatolgico, pero nunca ser una casa donde lo que sabemos lo amamos. Que la iglesia sea una organizacin que solo como modismo repitamos su palabra sin antes haber aprendido a amarlas

MARANATHA (El Seor ha venido) La palabra Marantaha su primer significado segn el tiempo en que se estaba utilizando signficaba el Senor ha venido, ellos al saludarse en Arameo se decan siempre que se saludaban, con una expresion de gozo y conviccin de que Jesus, la promesa, el Mesias los haba visitado, el Senor ha venido!. Lo hemos colocado con signos de admiracin o exclamacin ya que era el significado natural de esta palabra. Cuando ellos usaban la palabra Maranatha expresaban desde su interior el gozo de poder haber conocido a Jesus y lograr asi el perdn de sus pecados por medio de la cruz, antes de despedirse o la palabra final de su dialogo era un palabra de aliento de paz y de conviccin en sus corazones . Es hermoso saber para un pecador que Jesus vino y muri por l, es tranquilizante para un desesperado que Jesus vino y es su paz, es confortante para un enfermo saber que alguien vino y por su llagas puede ser sano, es reanimante para un moribundo or que Jesus vino y con su muerte regalo vida eterna. Todo esto lo encierra la palabra dicha en los hogares arameos Maranatha, el Senor ha venido. Isaas cincuenta y tres denota el corazn de Dios hacia la humanidad, la vida de Jesus denota el amor de Dios sobre los hombres y la palabra Maranataha muestra con toda su fuerza la gratitud del amor de Dios por los hombres.

El Senor ha venido ( Maranatha) 1Ti 1:15 Palabra fiel y digna de ser recibida por todos: que Cristo Jess vino al mundo para salvar a los pecadores, de los cuales yo soy el primero. Mat 18:11 Porque el Hijo del Hombre ha venido para salvar lo que se haba perdido. 1Jn 4:2 En esto conoced el Espritu de Dios: Todo espritu que confiesa que Jesucristo ha venido en carne, es de Dios; Estos tres versos era la realidad escrita de que Jesucristo haba venido con un gran propsito de salvacin amor y misericordia y que ellos la resumiendo todo esto decan Maranatha!.

MARANATHA (El Seor esta aqu) Su Presencia ( Maranatha) Mat 18:20 Porque donde estn dos o tres congregados en mi nombre, all estoy yo en medio de ellos. El verbo estar en este pasaje esta usado para marcar no solo presencia si no tambin movimiento o dejar sentirse o verse en la reunin.

(LPD) Porque donde hay dos o tres reunidos en mi Nombre, yo estoy presente en medio de ellos". 2Co 6:16 Y qu acuerdo hay entre el templo de Dios y los dolos? Porque vosotros sois el templo del Dios viviente, como Dios dijo: Habitar y andar entre ellos, Y ser su Dios, Y ellos sern mi pueblo. Mat 28:20 ensendoles que guarden todas las cosas que os he mandado; y he aqu yo estoy con vosotros todos los das, hasta el fin del mundo. Amn. La segunda expresin de Maranatha dejaba por sentado que siempre que ellos se reunieran sin lugar a dudas Jess siempre se manifestaba. Ellos deca Jess esta aqu, vino a visitarnos, estn con nosotros. Pero no podra decir mejor que con la palabra Maranatha.

MARANATHA (El Seor Viene) Este es el tercer significado de la palabra Maranatha hablando del verbo futuro, a la parusa o aparicin del Seor Jess viniendo por su iglesia.

1Th 4:16 Porque el Seor mismo con voz de mando, con voz de arcngel, y con trompeta de Dios, descender del cielo; y los muertos en Cristo resucitarn primero. Los muertos en Cristo y los que mueran en el, saben que existe una promesa de resurreccin por el Seor, ellos no les importa el estado fsico en que se encuentren sern levantados de sus tumbas. Maranahta era una palabra con gran valor y poder mas all de la muerte, decir esta palabra era creer y morir en paz con una gran promesa. Esta palabra la haban aprendido en casa y nunca la olvidaran al contrario siempre la repetiran entre ellos.

1Th 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Seor en el aire, y as estaremos siempre con el Seor. Tambin los vivos, los que hayan quedado podan decir Maranatha con toda certeza, ellos veran la aparicin del Seor en las nubes y serian arrebatados . Maranatha era una palabra aprendida en los hogares de aquellos que esperaban ese da glorioso, solo en casa se habla este idioma , solo en el calor hogareo se pronunciaban esta frase llena de ambiente familiar. Un hijo pequeo poda ver la chispa en los ojos de su padre sentado a la mesa junto con toda su familia hablando de la pronta y eminente venida de su Salvador diciendo Maranatha. Aquel pequeo talves no recuerde detalles pero si al contar su historia se estremezca cuando repita aquella vieja e inolvidable frase dicha muchos aos atrs , el Seor viene Maranatha.

Alfa Y Omega ( Maranatha) Rev 1:8 Yo soy el Alfa y la Omega, principio y fin, dice el Seor, el que es y que era y que ha de venir, el Todopoderoso. Maranta significaba Cristo viene, en los tres tiempos como se significa lo escrito en apocalipsis. El principio y el fin, el que es, que era, y que ha de venir , los arameos decan Cristo viene el todo poderoso.

Heb 10:37 Porque an un poquito, Y el que ha de venir vendr, y no tardar. La ms importante en estos tiempos es que Cristo viene en la aplicacin futura, su pronta aparicin para llevarse a su Iglesia es eminente, la aparicin de Cristo en las nubes esta a la puerta. Maranatha, Cristo vuelve pronto est por cumplirse, esta frase la debemos decir con certeza en nuestro corazn y vivir para ella. En nuestra Iglesia en nuestro hogar en nuestras reuniones debemos hablar el arameo el idioma ntimo y decir con toda pasin y ansiedad de ver a nuestro Salvador Cristo Viene, Maranatha.

También podría gustarte