Está en la página 1de 36

INDICE

Presentación del Producto Cabezales Pouser Diseño Contenido y Accesorios Descripción de controles La terapia ultrasónica Tipos de Aplicación Indicaciones Contraindicaciones Precauciones Utilización del Ultrasonido Sveltia Pouser Modo Automático Programas Predeterminados 1 MHz Descripción de programas 1 MHz Modo Manual Modo Manual - Ejemplo de Aplicación Medio de Contacto Mantenimiento por el usuario Advertencias Especificaciones Técnicas

2 4 5 6 7 8 10 11 11 11 12 13 16 18 28 30 31 31 32 33

1

El “corazón” del generador de ultrasonido Pouser Intelligent es un potente microcontrolador de última generación. • Carga en su memoria interna los parámetros necesarios. Cuando Ud. comienza a utilizar el Ultrasonido Pouser. Ultrasonido Pouser Intelligent 1 MHz. lo invitamos a leer atentamente las instrucciones detalladas en el presente manual. Muy importante !! Este aparato está preparado para funcionamiento multifrecuencia. es decir que el usuario puede TRANSFORMAR su equipo de 1 MHz en Multifrecuencia de 1 y 3 MHz. combinado con memorias de alta capacidad. cubriendo prácticamente todas las aplicaciones comunes. estos programas se configuran por software en el momento de encender el equipo Además es posible la utilización en modo manual. El equipo viene con 35 programas predeterminados. . Como vimos. 2 . No obstante. si durante la lectura del mismo necesita algún tipo de aclaración no dude en contactarse con nuestras oficinas comerciales. cargando automáticamente los programas predeterminados de acuerdo a la frecuencia elegida por el usuario. fijando el terapeuta los parámetros a voluntad. el equipo siempre efectúa la carga en memoria de los parámetros de potencia y frecuencia.PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO Bienvenido al mundo Sveltia. Esperamos que su nuevo equipo supere sus expectativas y le retribuya muchos años de excelente funcionamiento. éste realiza los siguientes procesos: • Realiza un autocheck de funcionamiento de sus circuitos. Consulte a su Distribuidor Sveltia o en Fábrica para realizar la actualización de su equipo. actualizando el software y reemplazando el cabezal emisor. Esto permite que el mismo aparato trabaje fijando automáticamente los parámetros necesarios para un correcto funcionamiento. • Carga los programas para la frecuencia en uso.

3 .

Parte aplicada al paciente: en este cabezal se utiliza acero inoxidable lo que proporciona varias e importantes ventajas frente a sus similares de aluminio: • No se gasta ni pierde efectividad con el tiempo. . Cable: uno de los problemas clásicos en equipos ultrasónicos es la rotura del cable del cabezal. sin cansancio (es muy liviano) ni radiación ultrasónica a la mano del operador. no se mancha. • Fácil limpieza. con sujeción de seguridad. grosor del mango y ángulo de aplicación están pensados para horas de trabajo. • No es afectado por geles. • No pierde el brillo. debido al continuo movimiento del mismo. • No contamina ni es contaminado. El cabezal Pouser subsana en forma definitiva este inconveniente. medios de acoplamiento o ácidos provenientes de la piel. • Resistente a golpes sin deformase. Cabezales Pouser Aplicador de Acero Inoxidable 4 . Asimismo el conector cabezal-equipo es de similar calidad. gracias a la utilización de cable importado de calidad médica. manteniendo emisión constante. no se oxida. permanece siempre suave y pulido. fabricado bajo estrictas normas internacionales. • No mancha la piel ni produce ningún tipo de reacción alérgica.El cabezal sumergible Pouser se ha diseñado teniendo en cuenta todas las necesidades de un usuario de equipo de ultrasonido: Ergonomía: La forma.

la utilización de este aparato es inmediata e intuitiva. calidad médica 5 . Todo esto conduce a la principal finalidad del Ultrasonido Pouser: La excelente eficacia terapéutica. Facilidad de uso: totalmente digital con 35 programas de uso predefinidos. sin perder configuración. Normas Internacionales: Este producto se fabrica siguiendo las directivas de la norma de seguridad eléctrica IEC 60601 y particular para ultrasonidos. Pensado para muchos años de trabajo intenso. de acuerdo al criterio profesional. DISEÑO Pantalla LCD Indicadores de Emisión Botón Inicio Pausa. Botones softtouch Conector de salida de seguridad.El diseño de este equipo se ha realizado siguiendo los siguientes principios fundamentales: Confiabilidad: Circuitos seguros y sobredimensionados. sin pérdida de rendimiento. chequeados permanentemente por el microcontrolador. Uso profesional avanzado: Es posible configurar manualmente los parámetos de utilización. siguiendo las indicaciones de pantalla LCD.

correctamente embalados y limpios: Equipo -1 cabezal de1 MHz con cable y conector. 6 . verifique que la unidad debe venir con el siguiente listado de componentes en su caja. -1 Manual de Instrucciones.CONTENIDO Y ACCESORIOS Por favor. -1 Certificado de garantía válido por dos años. -1 Cable de alimentación.

Conector de salida para cabezal.Pausa para iniciar aplicaciones o detenerlas. Botones para variación de parámetros y valores de los mismos.DESCRIPCIÓN DE CONTROLES 1 2 3 4 5 Pantalla LCD de Visualización. 6 7 8 Tecla de encendido. Etiqueta Identificadora. Conector para cable de línea. 7 . Indicador luminoso de emisión en 1 o 3 MHz Botón Inicio .

para tener en cuenta el tamaño de la superficie del cabezal. existen aplicaciones muy efectivas en 3 MHz para rehabilitación. en el caso de los equipos ultrasónico generalmente se publica la densidad de potencia. La denominación «Ultrasonido» proviene de que estamos en presencia de una vibración mecánica. cuyo porcentaje es variable a voluntad del terapeuta. Estas frecuencias u otras cercanas se han impuesto con los años como las mejores alternativas para las terapias ultrasónicas. El ultrasonido de 1 MHz es más penetrante (más profundidad en los efectos) que en 3 MHz. menor es la energía aportada. con altas performances en cuanto a resultados. Sin embargo. cuanto menor es el porcentaje de pulsación. mientras que el ultrasonido para terapia emite una onda que puede ser de 1 MHz o de 3 MHz. 1 Frecuencia: Nº de veces que se repite una onda en segundos. en aplicaciones estéticas por lo general se utiliza la frecuencia de 3 MHz. No obstante refrescaremos brevemente los principios básicos para que un tratamiento obtenga el mejor éxito. Tiempo: Es la duración del tratamiento. se mide en Hz (Hertz) o MHz (MegaHertz). encontrará en los programas predeterminados aplicaciones en ambos sentidos. 1 MHz es igual a 1. mayor energía aportada. La terapia ultrasónica es del tipo de «aporte de energía» a los tejidos en tratamiento. Emisión: Esta puede ser continua. Lógicamente. A mayor tiempo aplicado el cabezal al paciente. ésta se mide en vatios (W) .000 Hz de frecuencia. Por este motivo. El rango que el oído humano percibe va de unos 20 a 20. En este caso. es decir que la onda es permanentemente aplicada al cabezal.000.000 de Hz 8 . Por este motivo. medida en W/cm2. la potencia se emite por «paquetes». si bien la frecuencia de 3 MHz está más enfocada hacia Estética. o pulsante. cuya frecuencia1 es mayor que la que puede escuchar una persona. así como también se pueden realizar tratamientos estéticos en 1 MHz. los parámetros que interesan al profesional son: Potencia Ultrasónica: Como toda medida de potencia.La Terapia Ultrasónica La aplicación terapéutica de los ultrasonidos es conocida ya hace muchos años. Ud.

5 cm aprox. Emisión Continua Frecuencia 3 MHz Profundidad de penetración 2. Emisión Pulsante Frecuencia 3 MHz Profundidad de penetración 2.5 cm aprox.Emisión Continua Frecuencia 1 MHz Profundidad de penetración 6.5 cm aprox. Emisión Pulsante Frecuencia 1 MHz Profundidad de penetración 6.5 cm aprox. 9 .

Tipos de Aplicación Gel de acoplamiento Aplicación Dinámica: es la más frecuentemente utilizada. por lo que no es necesario tocar la piel. También en este caso es imprescindible un buen acoplamiento cabezal -piel mediante un gel de contacto Agua Aplicación Subacuática: Es utilizada cuando por la morfología de la zona o dolor en la misma. 10 . consiste en mover continuamente el cabezal en la zona afectada. manteniendo siempre un buen acoplamiento cabezal -piel mediante un gel de contacto Aplicación Semiestática: consiste en colocar el cabezal en la zona afectada. El agua es un excelente conductor de las ondas ultrasónicas. manteniéndolo un momento sin mover. La temperatura del agua debe ser de unos 36º C. para levantarlo luego y pasar a otra zona cercana. es imposible acoplar directamente. ni usar medio de acoplamiento.

• trastornos orgánicos internos. para optimizar la transmisión de ultrasonido. • trastornos de la circulación. Si fuera necesario el tratamiento será ajustado.• trastornos del tejido óseo. también con el método semi-estático. • celulitis • adiposidad localizada. • tromboflebitis y varices. • contractura de Dupuytren. • Pelo largo debe ser afeitado Durante el tratamiento. • secuelas postraumáticas. articu- Indicaciones laciones y músculos. lesiones postraumáticas. circulación y movilidad) Pedir al paciente que informe de cualquier reacción al profesional. • Sensibilidad al calor del área de tratamiento. se recomienda efectuar los siguientes chequeos: • Contraindicaciones absolutas y relativas. • Limpiar la piel de la zona de tratamiento con jabón o solución de alcohol al 70%. Contraindicaciones • Limpiar • • Después del tratamiento la piel del paciente y el cabezal con una solución de alcohol al 70%. • heridas abiertas. • inflamación séptica. 11 . La intensidad puede reducirse o el modo continuo puede ser cambiado a modo pulsado o viceversa. úlceras de decúbito. • aplicaciones estéticas diversas Para Aplicaciones más específicas. tejido cicatricial. • corazón. • diabetes mellitus. añadir más gel de contacto o mover éste con el cabezal Precauciones Contraindicaciones absolutas • ojos. • placas epifisiarias. Comprobar los efectos que se puedan originar (por ejemplo dolor. Contraindicaciones relativas • pérdida de sensibilidad. • endoprótesis. • anomalías cutáneas. • testículos. • Cuando haya signos de que la transmisión de ultrasonidos es mala. • tejido cerebral. • Preguntar al paciente regularmente por sus sensaciones. consultar con las tablas de programas de 1 y 3 MHz Antes de comenzar un tratamiento. • embarazo. constantemente. observar las siguientes precauciones • El cabezal tiene que ser movido. • artritis reumatoide en estadio quiescente. • trastornos de los nervios periféricos. • tumores.

A continuación.Utilización del Ultrasonido Pouser Preliminares Es importante verificar la instalación del equipo en forma previa a la utilización del mismo. verificar que el equipo se encuentra en una superficie horizontal libre de elementos que puedan afectar la circulación interna de aire. no coloque objetos por encima de modo que obstruyan las rejillas de ventilación traseras. Mientras se realiza el test. ya sea éste de 1 o 3 MHz. También verifique que el cabezal se encuentra conectado. Encendido 12 . Ahora podemos encender el equipo por medio de la tecla ubicada en la parte posterior. que nos permite elegir entre modo automático o manual. para pasar a la pantalla siguiente. oprimimos Inicio. este realiza un autocheck de funcionamiento para garantizar que todas los componentes funcionen correctamente. como se indica en la figura a continuación: Una vez encendido el equipo. para ello usted debe asegurarse que la instalación posea toma de tierra y que la clavija se encuentre correctamente enchufada tanto en el tomacorriente como en la entrada de alimentación del equipo. Luego. vemos en el display la siguiente información: Simultáneamente observamos que se enciende el LED indicador de cabezal.

Ud. Sin embargo. existen aplicaciones muy efectivas en 3 MHz para rehabilitación. mediante las teclas «Parámetros» Importante: El ultrasonido de 1 MHz es más penetrante (más profundidad en los efectos) que en 3 MHz. así como también se pueden realizar tratamientos estéticos en 1 MHz. encontrará en los programas predeterminados aplicaciones en ambos sentidos. si bien la frecuencia de 3 MHz está enfocada hacia Estética.MODO AUTOMATICO Para utilizar el equipo en forma automática. Por este motivo. es decir utilizando los programas predeterminados. en aplicaciones estéticas por lo general se utiliza la frecuencia de 3 MHz. seleccionamos «automático» en el display. 13 .

mediante los botones «valor». Todos los programas están detallados en las tablas de Programas Predeterminados.MODO AUTOMÁTICO (Continuación) Ahora oprimimos «Inicio». Observamos la siguiente pantalla. seleccionamos el programa deseado. Luego. 14 .

Al finalizar el tiempo. También es posible apagar el equipo con la llave ubicada en la parte posterior en cualquier momento. comenzando la aplicación. el equipo vuelve a la posición inicial. 15 . oprimir la tecla inicio/pausa. Vemos la pantalla indicando tiempo. En este caso se trata del programa Bursitis Aguda. oprimimos la tecla «Inicio». finalizando la emisión.MODO AUTOMATICO (Continuación) Una vez seleccionado el Programa a utilizar. potencia y porcentaje de pulsación. Si se desea interrumpir el programa.

subacuático Parametritis Parametritis .subacuático Artrosis crónica inactiva Bursitis aguda Bursitis crónica Bursitis subaguda Distensión muscular aguda Distorsión aguda . Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Mialgias Contractura .Programas Predeterminados 1 MHz Prog.Relajación .subacuático Tendovaginitis aguda .subaguda Adenoxitis .subacuático Puntos gatillo .subaguda Dispersión de lípidos Pre cirugía. Brazos Espondiloartropatía enf.post inflamatorio Adenoxitis . Glúteos Pre cirugía. Dispersión de lípidos.Mioespasmos Artritis reumatoidea .subacuático Tendinitis subaguda . Dispersión de lípidos. Dispersión de lípidos. Piernas Pre cirugía. Bechterev Tendinitis aguda . abdomen Pre cirugía.Pelviana baja Endometritis Endometritis .Profundo Cervicalgias Cervicobraquialgias Ciatalgias Descripción 16 .subacuático Endometriosis con adherencias . Dispersión de lípidos.

Lumblagias Pelvialgias.Programas Predeterminados 1 MHz Prog. Sacralgias Contusiones Espolón Calcáneo Post Inmovilización Post desgarro profundo 17 . Nº 30 31 32 33 34 35 Descripción Dorsalgias.

miorelajación Aplicación Subacuática Artrosis crónica inactiva Potencia: 2 W/cm2 . Para superficiales ver programas 3 MHz 18 .Para articulaciones profundas. antiedematoso.Emisión 50 % 10 minutos 2 -3 por semana 8 sesiones analgésico. antiedematoso Aplicación Dinámica .Relajación .5 W/cm2 .Descripción de Programas 1 MHz Programa Nº 1 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 2 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 3 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 4 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Mialgias (Dolores Musculares) Potencia: 2 W/cm2 .8 sesiones Miorelajación. hiperhemia Aplicación dinámica Artritis Reumatoidea Potencia: 2 W/cm2 .Mioespasmos Potencia: 1.Emisión Continua 10 minutos 1 -3 .Emisión Continua 10 minutos 1 -3 .5 por día (depende de resultados) 5 . analgésico Aplicación dinámica Contracturas . hiperhemia.8 sesiones Miorelajación.Emisión 50 % 12 minutos 2 por día 9 sesiones analgésico.5 por día (depende de resultados) 5 .

Descripción de Programas 1 MHz (cont.) Programa Nº 5 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 6 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 7 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 8 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Bursitis Aguda Potencia: 1.Para aplicaciones profundas.Emisión Continua 12 minutos 3 por semana 6 sesiones antiedematoso.5 W/cm2 . antiflogístico Aplicación Semiestática .Emisión 25 % 9 minutos 5 por semana 5 sesiones antiedematoso.Aplicar sobre edema Bursitis crónica Potencia: 1.Emisión 25 % 7 minutos 5 por semana 5 .Aplicar sobre edema Bursitis Subaguda Potencia: 1. antiflogístico Aplicación Semiestática . analgésico Aplicación Semiestática.Emisión 12 % 8 minutos 5 por semana 5 sesiones antiedematoso.Aplicar sobre edema Distensión Muscular Aguda Potencia: 1 W/cm2 . hiperémico. Para superficiales ver programas 3 MHz 19 . antiflogístico Aplicación Semiestática .7 sesiones antiedematoso.2 W/cm2 .2 W/cm2 .

miorelajación Aplicación Subacuática Endometritis con adherencias .5 W/cm2 .Emisión 12 % 5 minutos 5 por semana 10 sesiones analgésico.Emisión 12 % 10 minutos diariamente 15 sesiones analgésico. reabsorbente Aplicación Dinámica alrededor de zona 20 .) Programa Nº 9 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 10 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 11 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 12 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Distorsión aguda Potencia: 2 W/cm2 . antiedematoso.5 W/cm2 . hiperhemia. antiedematoso. hiperhemia.Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión 25 % 15 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico.pelviana baja Potencia: 0. reabsorbente Aplicación Dinámica alrededor de zona Endometritis Potencia: 1 W/cm2 .Emisión 12 % 10 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico. reabsorbente Aplicación Dinámica alrededor de zona Endometritis Subaguda Potencia: 0.

reabsorbente Aplicación Dinámica Parametritis Subaguda Potencia: 0. reabsorbente Aplicación Dinámica 21 . hiperhemia.Emisión 12 % 15 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico.) Programa Nº 13 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 14 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 15 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 16 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Adenoxitis . reabsorbente Aplicación Subacuática Parametritis Potencia: 1 W/cm2 .Post Inflamatorio Potencia: 1 W/cm2 .5 W/cm2 . reabsorbente Aplicación Dinámica Adenoxitis Potencia: 1 W/cm2 .Emisión 25 % 12 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico.Emisión 25 % 15 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico. hiperhemia.Descripción de Programas 1 MHz (cont. hiperhemia. hiperhemia.Emisión 25 % 12 minutos diariamente 15 sesiones antiflogístico.

5 W/cm2 .5 W/cm2 .) Programa Nº 17 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 18 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 19 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 20 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Dispersión de lípidos Potencia: 2.Glúteos Potencia: 2.Emisión Continua 15 minutos 2 .5 W/cm2 .5 W/cm2 .Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión Continua 10 minutos 1 1 Agitación y licuación de grasas / lípidos Aplicación Dinámica Pre cirugía .3 por semana 10 sesiones Agitación y licuación de grasas / lípidos Aplicación Dinámica Pre cirugía .Dispersión de lípidos .Dispersión de lípidos .abdomen Potencia: 2.Dispersión de lípidos .Emisión Continua 8 minutos 1 1 Agitación y licuación de grasas / lípidos Aplicación Dinámica Pre cirugía .Emisión Continua 6 minutos 1 1 Agitación y licuación de grasas / lípidos Aplicación Dinámica 22 .Piernas Potencia: 2.

) Programa Nº 21 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 22 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 23 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 24 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Pre cirugía .Dispersión de lípidos .(Superficiales usar 3 MHz) Tendinitis aguda Potencia: 1 W/cm2 .5 W/cm2 . antiedematoso. anlgesia Aplicación Dinámica . analgésico Aplicación Subacuática 23 .Emisión Continua 15 minutos 3 por semana 9.12 sesiones miorelajación.Emisión 12 % 8 minutos 5 por semana 2 -5 semanas antiflogístico.Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión Continua 4 minutos 1 1 Agitación y licuación de grasas / lípidos Aplicación Dinámica Espondiloartropatía enf. analgésico Aplicación Subacuática Tendinitis Subaguda Potencia: 1 W/cm2 . antiedematoso. Betcherev Potencia: 1.5 W/cm2 .Emisión 25 % 8 minutos 5 por semana 2 -5 semanas antiflogístico.Brazos Potencia: 2.

analgésico Aplicación Semiestática .Profundo Potencia: 2 W/cm2 .Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión 25 % 7 minutos 5 por semana 2 -5 semanas antiflogístico.Emisión 25 % 10 minutos Diariamente 15 sesiones antiflogístico. analgésico Aplicación Subacuática Puntos gatillo .Se puede usar gel antiinflamatorio.Repetir Programa por cada punto Cervicalgias Potencia: 1 W/cm2 . por ejemplo Diclofenac 24 .5 W/cm2 . analgésico Aplicación Dinámica . antiedematoso.Emisión 25 % 2 minutos por punto 5 por semana 2 -5 semanas miorelajación.) Programa Nº 25 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 26 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 27 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Tendovaginitis aguda Potencia: 1.

Se puede usar gel antiinflamatorio. analgésico Aplicación Dinámica . por ejemplo Diclofenac Ciatalgias Potencia: 1 W/cm2 . analgésico Aplicación Dinámica .Descripción de Programas 1 MHz (cont.Precaución: Observar evolución. por ejemplo Diclofenac 25 . Dorsalgias.Emisión 50 % 10 minutos Diariamente 15 sesiones antiflogístico.5 W/cm2 .Emisión 12 % 10 minutos Diariamente 15 sesiones antiflogístico. Lumbalgias Potencia: 1. analgésico Aplicación Dinámica .Se puede usar gel antiinflamatorio.Emisión 50 % 15 minutos Diariamente 15 sesiones antiflogístico.) Programa Nº 28 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 29 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 30 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Cervicobraquialgias Potencia: 1 W/cm2 .

5 W/cm2 .Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión 12 % 10 minutos Diariamente 15 sesiones antiflogístico.5 W/cm2 . por ejemplo Diclofenac Contusiones Potencia: 1.) Programa Nº 31 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 32 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 33 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Programa Nº 34 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Pelvialgas.Emisión 25 % 8 minutos 3 por semana 6 sesiones analgésico. antiedematoso.Se puede usar gel antiinflamatorio. analgésico Aplicación Dinámica Espolón Calcáneo Potencia: 0. Sacralgias Potencia: 1 W/cm2 . antiinflamatorio Aplicación Dinámica Post Inmovilización Potencia: 1.5 W/cm2 . analgésico Aplicación Dinámica .Emisión 25 % 10 minutos 3-5 por semana 10 sesiones antiflogístico.Emisión 50 % 12 minutos 3 por semana 8 sesiones Movilizante Aplicación Dinámica 26 .

Descripción de Programas 1 MHz (cont.Emisión 50 % 12 minutos 3 por semana 8 sesiones Movilizante Aplicación Dinámica .(Superficial usar 3 MHz) 27 .) Programa Nº 35 Parámetros Tiempo Aplicación Nº de aplicaciones Duración de tratamiento Efecto Notas Post Desgarro profundo Potencia: 1.5 W/cm2 .

fijamos los valores deseados de potencia.MODO MANUAL Ultrasonido Pouser en aplicación Manual Seleccionamos modo manual mediante las teclas «Parámetro» Una vez seleccionado Modo Manual oprimimos la tecla «Inicio». emisión y tiempo. A continuación. 28 .

Los elementos a fijar son: Tiempo de la aplicación. Nota: Se recomienda antes de desconectar el cabezal. y volver a reconfigurar la aplicación. 29 .2. Al finalizar el tiempo prefijado.Continua Valores Unidad Minutos.25 .1 .5 .2 . quedando en stand-by hasta una nueva aplicación.5 12 .MODO MANUAL (Continuación) Parámetros Configurables Tiempo Potencia Emisión 0 .2 .Segundos W/cm2 % Los pasos a seguir para operar en modo manual son los siguientes: • Encender el equipo (tecla en la parte posterior del mismo) • Configurar los parámetros de la aplicación.1 . • Efectuar el tratamiento. el equipo automáticamente deja de emitir ultrasonido.30 0.3.5 .1. Mediante la tecla «Inicio-Pausa» es posible detener el tratamiento en cualquier momento.5. En la página siguiente se demuestra a través de un ejemplo la utilización del equipo. Potencia en W/cm2 y Emisión Continua o Pulsante.1. apagar el equipo.50.

MODO MANUAL .Ejemplo de aplicación Caso: tendinitis de porción larga del bíceps crónica Frecuencia Ultrasónica: 1 MHz Tiempo: 8 minutos Emisión: Continua Potencia: 1.5 W/cm2 Secuencia de trabajo Regulación de valores --parámetro-- --valor-- Comienzo de la Aplicación 30 .

Tener el cabezal en contacto con la piel y mover en pequeños círculo sobre el área de tratamiento. Asegurar que no quedan restos del producto de contacto en el cabezal. sin contenido de alcohol). Limpiar la superficie de contacto después de cada tratamiento.piel. Mantenimiento técnico La seguridad eléctrica del aparato depende de la conexión eléctrica a la toma de tierra. Si la superficie de tratamiento es irregular y difícil de obtener un buen contacto entre cabezal . El gel tiene que aplicarse en la piel en la zona que va a ser tratada. Cualquier gel neutro es adecuado. También es apropiado el uso de cremas. sobre todo si se va a efectuar una aplicación de electroestimuladores. Por tanto es necesario tener chequeada esta conexión anualmente.El medio de contacto Para una buena transferencia del ultrasonido es necesario usar un líquido de contacto entre la cabeza de tratamiento y la superficie corporal. No intente abrir el equipo ni el cabezal. que supondrían la penetración de líquidos. Mantenimiento por el usuario 31 . El aire reflecta casi completamente al Ultrasonido. El agua necesita no tener gas tanto como sea posible (por medio del hervido) para evitar la formación de burbujas de aire en la cabeza de tratamiento y en la piel. Los cabezales se pueden desinfectar con un paño mojado en alcohol al 70%. Cabezales Cabezales y cables deben inspeccionarse con regularidad para detectar daños como fisuras. Usar agua tibia y un líquido limpiador casero no-abrasivo (no abrasivo. El mantenimiento y las reparaciones deben ser realizados siempre por una empresa autorizada. pero en este caso se debe tener en cuenta la limpieza eficiente de la piel después del tratamiento. Limpieza del aparato Apagar la unidad y desconectarla de la red. o cuando el contacto directo –por ejemplo debido al dolor– no es posible. existe la posibilidad de tratamiento bajo el agua (método subacuático). Esto debe ser hecho por su proveedor u otra empresa autorizada por el fabricante. Además se recomienda un chequeo anual general. El fabricante no asume la responsabilidad de las consecuencias de reparaciones o trabajos de mantenimiento efectuados por personas no autorizadas. en especial los que se utilizan para ecografías. Nunca aplicar el gel al cabezal. El aparato debe limpiarse con un paño húmedo. Para la transferencia del Ultrasonido la mejor solución es un gel.

por lo tanto se recomienda no abrir la unidad ni el cabezal. POUSER 1MHz NO debe ser utilizado simultáneamente con otros equipos que produzcan radiaciones electromagnéticas o de otro tipo que puedan interferir con el correcto funcionamiento de la unidad. En caso de necesidad de reparación o ajuste. POUSER 1MHz debe ser utilizado exclusivamente por personal profesional calificado. oxígeno u óxido nitroso. Este equipo no posee partes que puedan ser reparados por el usuario.ADVERTENCIAS POUSER 1MHz NO es adecuado para trabajo en atmósferas con presencia de mezclas anestésicas inflamables con aire.A. 32 . éste debe ser realizado en fábrica o en servicios técnicos autorizados por Cormedic S.

Continua Potencia de salida máxima 3.3.A. CorMedic S.25% . tipo B .Cordoba-Argentina Tel.2 W/cm2 .1.5 W/cm2 .60601. Cabezales sumergibles.sveltia.CARACTERISTICAS TECNICAS • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Equipo de Ultrasonido 1MHz Modelo Pouser 1MHz Tensión de alimentación: 220 V 50 Hz .ar / sveltia@sveltia. Diego Corin Creemos que la información contenida en este manual será corregida en el momento de impresión. +54-351-4751785 .: Ing.30 minutos.com. declina toda responsabilidad por eventuales daños producidos a pacientes. atribuibles a no respetar las normas de seguridad y esterilización.5 W/cm2 Preselección de tiempo 0 .5 W/cm2 (pico) Rango de potencias: 0.5 kg Condiciones ambientales de uso: Temperatura: entre 10 a 40 ºC Humedad: entre 30 a 75 % Presión atmosférica: De 700 hasta 1060 hPa Normas: IEC .1 .Pulsante Modos de trabajo: Automático con 35 programas predefinidos.A. Bv.5 W/cm2 . 0.ar DT. Humedad: entre 10 a 100 % (HR incluyendo condensación) Presión atmosférica: De 500 hPa hasta 1060 hPa Sveltia es una marca registrada de CorMedic S.A. tiene el derecho de cambiar y modificar cualquier especificación sin anunciar o sin la obligación de poner al día las unidades existentes.com.315 A (230 V). CorMedic S.1 W/cm2 .Funcionamiento Continuo Grado de protección contra la penetración de liquidos: IPX0 Medidas: 350 x 350 x 150 mm (Largo x Ancho x Alto) Condiciones de transporte y almacenaje: Temperatura: entre -40ºC y +70 ºC. aplicador de acero inoxidable. no obstante.Los Boulevares . 33 . Peso: 3.www.clase l. Manual con parámetros configurables por el usuario.630 A (120 V) Tipo Slow Blow Frecuencia de Emisión Ultrasónica: 1 MHz Modos de emisión: Continua .50% .2 W/cm2 . Los Calabreses 4204 .1.120 V 60 Hz Consumo: 40 VA Fusibles: 0. Rango de emisión pulsante: 12% .

34 .