Está en la página 1de 40

La oracin queda

"Nociones
bsicas
sobre el idioma japons"
Ano toki watashi wa kono messji ni tenpu-shite iru saikin kakioeta
"Nociones bsicas sobre el idioma japons" to iu bunp no handobukku o
kaite imashita.
Entonces estaba yo escribiendo el documento que acompaa a este mensaje, el
manual de gramtica "Nociones bsicas sobre el dioma japons" que
recientemente termin de escribir.
Esta oracin puede parecer un poco larga, as que para hacerla ms entendible,
mejor la dividimos en dos:

"Nociones
bsicas
sobre
el
idioma
japons"
Ano toki watashi wa kono messji ni tenpu-shite iru shorui o kaite imashita.
Sore wa saikin kakioeta "Nociones bsicas sobre el idioma japons" to iu
bunp no handobukku desu.
Entonces estaba yo escribiendo el documento que adjunto con este mensaje. Es
el recientemente terminado manual de gramtica "Nociones bsicas sobre el
idioma japons" .

JUAN MANUEL CARDONA

111

17. Comparaciones

Koronbia wa Nihon yori ookii desu.


Colombia es ms grande que Japon

Nihon yori Koronbia wa ookii desu.


Colombia es ms grande que Japon

Nihon yori Koronbia no h ga ookii desu.


Colombia es ms grande que Japon

Nihon wa Koronbia hodo ookikunai desu.


Japon no es tan grande como Colombia.

Koronbia to Nihon to dewa dochira ga ookii desu ka.


Cual es ms grande, Japon o Colombia?

Torako wa neko no naka de ichiban kawaii desu.


Torako es el gato ms bonito que hay
(Literalmente: de entre los gatos, Torako es el ms bonito)

Torako wa Medellin-shi de ichiban kawaii neko desu.


Torako es el gato ms bonito de la ciudad de Medellin

Nezumi to inu to dewa dochira ga kawaii desu ka.


Cual es ms lindo, los gatos o los ratones?

Kono hga ii
Este es mejor

Sore wa yameta hoo ga ii


Es mejor que dejes eso
[Ya basta]

Kanojo wa mango yori chirimoya no h ga suki desu.


A ella le gustan ms las chirimoyas que los mangos.

112

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS


Biiru wa tsumetai h ga oishii desu yo.
La cerveza sabe mejor fra.

iu kiken na tokoro e wa amari ikanai h ga ii desu yo.


Es mejor no ir a un lugar as de peligroso.

Kanojo wa ichiban sukunai jikan hatarakimashita.


Ella fue la que menos horas trabaj.

Kanojo wa ichiban takusan kasegimashita.


Ella fue la que hizo ms dinero.
(kasegi--- kasegu = ganar, hacer dinero).

Ano yama ga ichiban takai


Esa es la montaa ms alta.

Kono kurasu (class: clase) de dare ga ichiban kanemochi deshka


En esta clase quien ser el ms adinerado?
(o... )
Pedro san wa Zulma-chan HODO okane o morawanakatta. (o... uketoranakatta.)
Pedro no recibio tanto dinero como Zulma.

Pedro san wa Zulma-chan to onaji GURAI okane o moratta.


Pedro recibi tanto dinero como Zulma

JUAN MANUEL CARDONA

113

18. Nmeros
0 rei (cero), (zero se usa ms, sobre todo a la hora de dictar telfonos, etc.)
1 ichi
10 j
100 hyaku
1000 sen
2 ni
20 nij
200 nihyaku
2000 nisen
3 san
30 sanj
300 sanbyaku
3000 sanzen
4 shi/yon
40 yonj
400 yonhyaku
4000 yonsen
5 go
50 goj
500 gohyaku
5000 gosen
6 roku
60 rokuj
600 roppyaku
6000 rokusen
7 shichi/nana 70 nanaj
700 nanahyaku
7000 nanasen
8 hachi
80 hachij
800 happyaku
8000 hassen
9 ku/ky
90 kyj
900 kyhyaku
9000 kysen
10,000 man/ichiman, 100,000 jman, 1,000,000 hyakuman, 10,000,000
senman/issenman,
100,000,000 oku/ichioku , 1,000,000,000 joku
Como se ve arriba, los nmeros cuatro, siete y nueve tienen dos formas diferentes
de expresarse: cuatro ,
siete
nueve

En el caso del cuatro, YON se usa mucho mas, lo cual puede atribuirse a que SHI
() se pronuncia igual que muerte () y en el pasado la supersticin propicio que
esta forma se usase menos. De cualquier forma, shi, shichi y ku tienden a
usarse ms cuando estan solos (no en palabras compuestas), mientras que yon,
nana, y ky se usan al principio de las palabras compuestas.
yonj shi = cuarenta y cuatro
yonj yo-en = cuarenta y cuatro yenes
nanaj shichi = setenta y siete
nanaj nana-en = setenta y siete yenes
kyj ku = noventa y nueve
kyj ky-en = noventa y nueve yenes
Por otro lado, hay nmeros que cambian en ciertas palabras que no tienen una
regla definida y hay que aprenderselos, como en el caso de yo-en (4 yenes).
*sanhyaku no existe, se pronuncia sanbyaku = 300
*rokuhyaku no existe, se pronuncia roppyaku = 600
*hachihyaku no existe, se pronuncia happyaku = 800
*ichisen no existe, se pronuncia issen = 1000
*sansen no existe, se pronuncia sanzen = 3000
*hachisen no existe, se pronuncia hassen = 8000
etc....
Los nmeros ordinales se forman al anadir BAN ME ()al nmero cardinal:

ichibanme primero nibanme segundo....

114

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

19. La Hora El Tiempo


1 en punto ichiji
2 en punto niji
3 en punto sanji
4 en punto yoji
5 en punto goji
6 en punto rokuji
7 en punto shichiji
8 en punto hachiji
9 en punto kuji
10 en punto jji
11 en punto jichiji
12 en punto jniji

1 minuto ippun
2 minutos nifun .
3 minutos sanpun
4 minutos yonpun
5 minutos gofun
6 minutos roppun
7 minutos nanafun
8 minutos happun
9 minutos kyfun
10 minutos juppun

han media Goji han desu. Son las 5:30.


ippunhan un minuto y medio
sugi despues Jji jgofun sugi desu. Son las 10:15.
mae antes Jji jgofun mae desu. Un cuarto para las diez.
gozen a.m. Gozen hachiji desu. Son las 8 a.m.
gogo p.m. Gogo jji desu. Son las 10 p.m.
shgo mediodia
Tiempo relativo
ototoi anteayer

kin ayer
ky hoy
ashita maana
asatte pasado maana

asa por la maana

hiru mediodia

gogo por la tarde

ygata atardecer

saraigetsu dentro de dos meses


ototoshi ao antepasado
sakunen el ao pasado
kotoshi este ao
rainen el ano entrante
sarainen en dos aos

JUAN MANUEL CARDONA

sensensh la semana
antepasada
sensh la semana pasada
konsh esta semana
raish la semana entrante
saraish la semana despues
de la entrante
sensengetsu el mes
antepasado
sengetsu el mes pasado
kongetsu este mes
raigetsu mes entrante

115

20. Contadores (clasificadores)


En japons, al mencionar un articulo que se enumera, hay que usar la palabra
adecuada para hacerlo; en espaol existe por ejemplo el equivalente de tazas,
vasos, cabezas de ganado, etc. En japons ello es llevado a curiosos extremos:
instrumentos de cuerda (incluyendo arcos)........................................... -ch
mquinas terrestres grandes como lavadoras, automviles ......... -dai
nmero (a diferencia del anterior, este es prefijo y no sufijo) ........ dai paises, lugares, unidades de tiempo, etc. .............................................. -ka
piezas musicales .......................................................................................... - kyoku
atados, paquetes .......................................................................................... - wa
veces (cantidad) ............................................................................................. -bai
nmeros ordinales ......................................................................................... -ban
copias de un peridico o revista .............................................................. -bu
segundos ......................................................................................................... -by
trajes .................................................................................................................. -chaku
cuadras, herramientas, pasteles, pistolas, platos de comida ........ -ch
escalones, rangos de artes marciales ................................................... -dan
minutos ............................................................................................................. -fun
armaduras, juegos de muebles ................................................................. -gu
cucharadas, tazas,copas............................................................................. -hai
tiros de arma de fuego ................................................................................ -hatsu
animalitos (como conejos, moscas, etc.) ............................................... -hiki, hitsu
pasos ................................................................................................................. -ho
objetos cilindricos como lpices, rboles ............................................... -hon
bolsas ................................................................................................................ -hy
armas de fuego, plumillas ........................................................................... -icch
dias ..................................................................................................................... -ka
capitulos de libros ......................................................................................... -ka
pisos................................................................................................................... -kai
veces (tiempo, frecuencia)................................................................... -kai, -do
tomos, volmenes ......................................................................... -kan
casas ................................................................................................................. -ken
aviones, helicpteros .................................................................................... -ki
jinetes ............................................................................................................... -ki
mquinas voladoras como aviones .......................................................... -ki
cucharadas ..................................................................................................... -kiku
corts de tela ................................................................................................. -kire
objetos no grandes ........................................................................................ -ko
juegos (de ajedrez, damas, etc). .......................................................... -kyoku
papeles, billetes.............................................................................................. -mai
gente ........................................................................................................... -mei, nin

116

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

ruedas y flores................................................................................................. -rin


libros encuadernados (volmenes) .......................................................... -satsu
papel moneda, tarjetas ................................................................................. -satsu
capitulos de libros.......................................................................... -sh
animales grandes (cabeza) ......................................................................... -t
cartas, archivos, documentos ................................................................... -ts
conejos y pajaros ........................................................................................... -wa
GENERAL

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
?

GENTE

hitotsu
hitori
futatsu
futari
mittsu
sannin
yottsu
yonin
itsutsu
gonin
muttsu
rokunin
nanatsu nananin
yattsu
hachinin
kokonotsu kynin
t
jnin
ikutsu
nannin

TARJETAS,
TIQUETES
ichimai
nimai
sanmai
yomai
gomai
rokumai
nanamai
hachimai
kymai
jmai
nanmai

LAPICES

LIBROS

ippon
issatsu
nihon
nisatsu
sanbon sansatsu
yonhon yonsatsu
gohon
gosatsu
roppon rokusatsu
nanahon nanasatsu
happon hassatsu
kyhon kysatsu
juppon
jussatsu
nanbon nansatsu

ANIMALES
PEQUEOS

PISOS

ippiki
nihiki
sanbiki
yonhiki
gohiki
roppiki
nanahiki
happiki
kyhiki
jupiki
nanbiki

ikkai
nikai
sangai
yonkai
gokai.
rokai
nanakai
hakkai
kykai
jukkai
nankai

Rumu o nihon onegai shimasu.


Por favor dos copas de ron.
Podra usarse la forma general:

Rum o futatsu onegai shimasu.


Por favor dos de ron.
Pero en japons esta es una forma de hablar que usara un nio y no un adulto
(aunque gramaticalmente es correcta). Otros ejemplos:

Maracuya san ko o kudasai.


Por favor deme dos maracuyas.

Ippo mae ni dete kudasai.


Den un paso adelante, por favor.

Kare wa Shinjuku no itchme ni sunde imasu.


El vive en la primera cuadra del distrito de Shinjuku
JUAN MANUEL CARDONA

117


Kono tatemono no gokai ni sunde imasu.
Vivo en el quinto piso de este edificio.

Sangatsu mikka wa onna no ko no omatsuri no hi desu.


El tres de marzo es el dia de la fiesta de las nias.

Kono ike ni wa sakana ga nanbiki gurai imasu ka?


Cuantos peces habra aproximadamente en este estanque?

Sono jiko wa smei ga tachiaimashita.


Varias personas presenciaron el accidente.

Iinkai wa ikkagetsu ni nikai hirakaremasu


El comite se reune dos veces al mes.

Sono senka de wa gokakoku ga tatakatta.


En esa guerra pelearon cinco paises.

Ano heya no naka de hito wa nanin imasu ka. Jugonin imasu.
Cuntas personas hay en aquella habitacion?. Hay quince.

Wakasa wa nido to modoranai.


La juventud no viene dos veces (no vuelve).

118

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

21. Calendario
Los das del mes se citan de la siguiente forma:

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

tsuitachi
futsuka
mikka
yokka
itsuka
muika
nanoka
yka
kokonoka
tka

11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

jichinichi
jninichi
jsannichi
jyokka
jgonichi
jrokunichi
jshichinichi
jhachinichi
jkunichi
hatsuka

21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

nijichinichi
nijninichi
nijsannichi
nijyokka
nijgonichi
nijrokunichi
nijshichinichi
nijhachinichi
nijkunichi
sanjnichi
sanjichinichi

Lunes getsuybi Enero ichigatsu


Martes kaybi Febrero nigatsu
Miercoles suiybi Marzo sangatsu
Jueves mokuybi Abril shigatsu
Viernes kinybi Mayo gogatsu
Sabado doybi Junio rokugatsu
Domingo nichiybi Julio shichigatsu
agosto
hachigatsu
septiembre
kugatsu
octubre
jgatsu
noviembre
jichigatsu
diciembre
jnigatsu

Tsuma no otanjbi wa hachigatsu yokka desu.


El cumpleaos de mi esposa es el 20 de agosto.

haru
natsu
aki
fuyu

primavera
verano
otoo
invierno

JUAN MANUEL CARDONA

119

22. Familia
Los japoneses se refieren de manera diferente a los familiares de otras personas
cuando hablan de ellas, que cuando hablan de los parientes propios.
RELACIN
abuela
abuelo
madre
padre
esposa
esposo
hija
hijo
hermana mayor
hermana menor
hermano mayor
hermano menor
tia
tio
sobrina
sobrino

MI FAMILIA

sobo

sofu

haha

chichi

kanai*

otto

musume

musuko

ane

imto

ani

otto

oba

oji

mei

oi

TU FAMILIA

obsan

ojiisan

oksan.

otsan

okusan

goshujin*

musumesan

musukosan

onsan

imtosan

oniisan

ottosan

obasan

ojisan

meigosan

oigosan

primo (mayor que uno) itoko


primo (menor que uno) itoko
prima (menor que uno) itoko
prima (mayor que uno) itoko

primos hombres (jkeitei)

primas (jshimai)

120

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

SHUJIN (esposo, literalmente amo) no es del agrado de las mujeres japonesas


modernas. Algo anlogo puede decirse del vocablo KANAI (esposa, literalmente
dentro de la casa).
RELACIN
nio
nieto
familia
hermano/a
hermanas

MI FAMILIA

kodomo

mago

kazoku

kydai

shimai

TU FAMILIA

kodomosan

omagosan

gokazoku

gokydai

goshimai

El adjetivo GIRI NO significa familia politica:

giri no musuko
yerno

JUAN MANUEL CARDONA

121

23. Partes del cuerpo

122

atama
mayuge
kaminoke
matsuge
kuchi
kuchibiru
shita
ha
haniku
hana
mimi
me
mabuta
ago
kubi
kubisuji
ude
maeude
hiji
onaka
hara
i
te
tekubi
yubi
oyayubi
hitosashi no yubi
nakayubi
kusuriyubi
tsume
koyubi
te no hira
kata
mune
senaka
oshiri
koshi
momo
hiza
fukurahagi

cabeza
ceja
cabellos
pestaas
boca
labios
lengua
diente(s)
encas
nariz
oreja, odo
ojo
prpado
mentn,cumbamba
cuello
nuca
brazo
antebrazo
codo
vientre (formal)
vientre (menos formal)
estmago
mano
mueca
dedo
pulgar
dedo ndice
dedo medio, dedo del corazn
anular
ua
meique
palma de la mano
hombro
pecho
espalda
trasero
cadera
muslo
rodilla
pantorrilla

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

ashi
kakato
ashikubi
ashi no yubi
ashi no ura

pie, pierna
taln
tobillo
dedo del pie
planta del pie

Futsukayoi de tsumasaki hodo ga itai n da yo.


Con el guayabo (resaca) me duelen hasta las uas

JUAN MANUEL CARDONA

123

BIBLIOGRAFA CONSULTADA
SMILLIE, Keith. Some notes on Japanese Grammar. (en la pgina de Jim Breen;
JGRAMMAR.PDF)
JIM BREENs EDICT Japanese/English Dictionary
MOCHIZUKI, K, S., H. KUMAZAWA, K. YOSHIOKA, S. SANADA, S. SHIBATA, S. IMADA, Y
A. NITOGURI. 1993. Fundacin Japn: Diccionario bsico espaol japons.
Mxico, Limusa. 955 p.
HADAMITZKY, Wolfgang. & Spahn, Mark. 1981. Kanji & Kana: A handbook of the
japanese writing system. Hong Kong: Tuttle Language Library, 430 p.
MATSUMURA, A. (Ed.) 1995. Daijirin [gran diccionario]. Sanseid. 2996 p.
ROSENTHAL, Glen. JWPce Japanese Word Processor
http://www.physics.ucla.edu/~grosenth/jwpce.html
LA PGINA JAPONESA DE JIM BREEN
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/japanese.html
RECURSOS JAPONESES DE LA UNIVERSIDAD MONASH (AUSTRALIA)
ftp://ftp.cc.monash.edu.au/pub/nihongo/00INDEX.html
CJAPO, CURSO DE JAPONS (PGINA DE JUAN JOS FERRES SERRANO)
http://www.asakiyumemishi.com/gunkan/cjapo2

AGRADECIMIENTOS
La idea de este documento surgi de Japanese Grammar, de Keith Smillie, que se
encuentra en la pgina de Jim Breen (ver bibliografa).
Gracias a Juan Jos Ferres Serrano, webmaster de la pgina GUNKAN por haber
credo en este texto. Suerte en su trabajo.
Se agradece especiamente a los Sres. Kenji Konaka y a Masanori Sasama, y a las
Sras. Reiko Ann Ishii y Kinuyo Kaneko por la gran ayuda que proporcionaron al
responder todas las preguntas que les he formulado; sin su ayuda no podra haber
compuesto este texto.
Finalmente, el autor desea expresar su agradecimiento a Francisco Paco
Barbern, quien tuvo la gentileza de proporcionarme un diccionario (el Daijirin) con
el cual aclar muchas de las dudas que tena sobre el uso de ciertas palabras y
expresiones japonesas.

124

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

BIBLIOGRAFA RECOMENDADA

FERRES, J.J. 2001. GUNKAN: Diccionario de kanjis japoneses. Barcelona,


Hiperin. 425 p.
TORRES I GRAELL, Albert. 1995. Kanji, la escritura japonesa. Madrid: Hiperin.
253 P.
MATSUURA, Junichi y PORTA FUENTES, Lourdes. 2000. Nihongo: Japons para
hispanohablantes Bunp. Herder, Barcelona. 433 p.
GONZLEZ, Vicente. e ISSHIKI, T. 1986. Seiwa jiten diccionario espaoljapons. Enderle Book, Tokio. 1547 p.
HAIG, John. 1997. The New Nelson Japanese-English Character Dictionary.
Charles E. Tuttle Company. 1595 p.
MARTNEZ, Luis S. y KATO, Manuel M. 1999. Diccionario Espaol-Japons.
Vern, Barcelona.1103 p.

JUAN MANUEL CARDONA

125

APENDICE UNO -UNOS CUANTOS VERBOS


Diccionario
-forma masu
-Forma TE

ageru
agemasu
agete

akeru
akemasu
akete

aru
arimasu
atte

asobu
asobimasu
asonde

au
aimasu
atte

chigau
chigaimasu
chigatte

da
desu
de

dekakeru
dekakemasu
dekakete

dekiru
dekimasu
dekite

deru
demasu
dete

furu
furimasu
futte

gozaru
gozaimasu
gozatte

hairu
hairimasu
haitte

hajimaru
hajimarimasu
hajimatte

hanasu
hanashimasu
hanashite

hashiru
hashirimasu
hashitte

hataraku
hatarakimasu
hataraite

iku
ikimasu
itte

ikiru
ikimasu
ikite

irassharu
irasshaimasu
irasshatte

126

Significado
dar, elevar
abrir
ser, existir,

tener

jugar
conocer, encontrarse
diferir, estar equivocado
sere (copulativo)
salir
poder, ser capaz
salir, aparecer
caer (lluvia, nieve)
ser, existir, tener (formal)
entrar
comenzar
hablar, charlar
correr
trabajar
ir
vivir

ir, venir, ser (formal)

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS


ireru

iru

itadaku

iu

kaeru

kakaru

kakeru

kaku

kangaeru

kariru

kasu

kau

kayou

kiku

kimeru

kudasaru

kudaru

kuraberu

kureru

kuru

magaru

matsu

miru

iremasu

imasu

itadakimasu

iimasu

kaerimasu

kakarimasu

kakemasu

kakimasu

kangaemasu

karimasu

kashimasu

kaimasu

kayoimasu

kikimasu

kimemasu

kudasaimasu

kudarimasu

kurabemasu

kuremasu

kimasu

magarimasu

machimasu

mimasu

JUAN MANUEL CARDONA

irete

ite

itadaite

itte

kaette

kakatte

kakete

kaite

kangaete

karite

kashite

katte

kayotte

kiite

kimete

kudasatte

kudatte

kurabete

kurete

kite

magatte

matte

mite

meter
existir,

ser

recibir (elegante)
decir,

contar

volver
tomar (tiempo)
telefonear
escribir
pensar en, considerar
pedir prestado, alquilar
prestar

comprar, poseer (animales)


transportarse, asistir
oir, preguntar
decidir, escoger
dar al hablante (elegante)
bajar, descender
comparar
dar al hablante
venir
voltear, girar
esperar
ver, mirar

127


morau

motsu

motte iku

motte kuru

mukeru

naru

neru

noboru

nomu

nuru

okiru

om

oriru

oshieru

owaru

oyogu

sagasu

saku

sashiageru

shimeru

shinjiru

shinu

sumu

suru

128

moraimasu

mochimasu

motte ikimasu

motte kimasu

mukemasu

narimasu

nemasu

noborimasu

nomimasu

nurimasu

okimasu

omoimasu

orimasu

oshiemasu

owarimasu

oyogimasu

sagashimasu

sakimasu

sashiagemasu

shimemasu

shinjimasu

shinimasu

sumimasu

shimasu

moratte
recibir

motte
tener, sostener

motte itte
llevar

motte kite
traer

mukete
dar la vuelta

natte
convertirse en

nete
acostarse, dormir

nobotte
alzarse, subir, trepar

nonde
beber

nutte
pintar

okite
levantarse

omotte
pensar

orite
bajarse

oshiete
ensenar, decir

owatte
finalizar

oyoide
nadar

sagashite
buscar

saite
florecer

sashiagete
dar (corts)

shimete
cerrar

shinjite
creer

shinde
morir

sunde
vivir

shite
hacer
NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS


suwaru

taberu

tobu

tomaru

tomaru

toru

tsukareru

tsukau

tsukuru

tsutomeru

ugoku

umu

umu

uru

wakaru

wasureru

yaru

yasumu

yobu

yomu

suwarimasu

tabemasu

tobimasu

tomarimasu

tomarimasu

torimasu

tsukaremasu

tsukaimasu

tsukurimasu

tsutomemasu

ugokimasu

umimasu

umimasu

urimasu

wakarimasu

wasuremasu

yarimasu

yasumimasu

yobimasu

yomimasu

JUAN MANUEL CARDONA

suwatte

tabete

tonde

tomatte

tomatte

totte

tsukarete

tsukatte

tsukutte

tsutomete

ugoite

unde

unde

utte

wakatte

wasurete

yatte

yasunde

yonde

yonde

sentarse
comer
volar,

saltar

pasar la noche,
detenerse
conseguir, tomar, ganar
cansarse
usar
hacer, fabricar
estar empleado
mover, cambiar
producir
parir
vender
entender
olvidar
dar

(informal)

descansar
llamar
leer

129

APNDICE DOS - FRASES GENERALES


SALUDOS [aisatsu]
Buenos das (por la maana)
OHAYGOZAIMASU

Nihon de wa, asa "ohay gozaimasu" to aisatsu o shimasu


[Japn en en cuanto a, maana "ohay gozaimasu" saludo hacerse]
En Japn, el saludo por la maana es Ohay gozaimasu
Hola (Buenos das, por la tarde)

KONNICHIWA
Buenas tardes (desde el atardecer)

KONBANWA
Buenas noches (despedida)

OYASUMINASAI
(antes de comer -buen provecho)

ITADAKIMASU
(despues de comer - Estaba delicioso)

GOCHISSAMADESHITA
Adis

SAYNARA
Nos vemos

JA MATA NE
Las siguientes frases se presentan en la forma llana.
SALUDOS
cmo ests? ...................................................
estoy bien. ......................................................
estoy muy bien. ..............................................
sobrevivo. .......................................................
ah voy pasando ..............................................
no has cambiado nada ....................................
t tampoco ......................................................
no lo he visto en dos aos...............................
no hemos odo de el desde hace rato ............
estar en contacto...........................................
nos hemos visto en alguna parte? ................
me parece que te conozco de alguna parte ....

130

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

dile hola a alejandra.........................................


abrzala de mi parte .........................................
cmo se conocieron? ...................................
nos acabamos de conocer aqu.......................
espero verlo (a el)............................................
esto es algo interesante...................................
permtame presentarme ..................................
encantado de conocerlo/conocerla. .................
fue bueno conocerlo/conocerla........................
NOS VEMOS/HASTA LUEGO. ......................
nos vemos la prxima vez ...............................
nos vemos pronto ............................................
ah nos vemos .................................................
cudate.............................................................
me tengo que ir................................................
ya me voy .........................................................
hablamos despus...........................................
DNDE ESTS? ..........................................

donde estabas(estuviste) dnde has estado?


est jairo? .......................................................
has visto a sergio? ..........................................
dnde te has estado escondiendo? ..............
ESTOY FELIZ/ ESTOY CONTENTO .............
pareces contento .............................................
me alegra que hayas vuelto. ...........................
nunca haba estado tan feliz ............................
por qu ests tan contento? .........................
es un tipo muy divertido ...................................
PARECER/PARECERSE
suena bien/bueno. ...........................................
suena/parece interesante. ..............................
parece divertido ................................................
te ves bien .......................................................
pareces triste ...................................................
pareces deprimido ...........................................
pareces un tonto ..............................................
ME GUSTA/ NO ME GUSTA
me gusta..........................................................
me encanta ......................................................
no me gusta .....................................................
no me va a gustar. ..........................................
lo odio. .............................................................
HOBBY, PASATIEMPO / GUSTOS
qu te gusta hacer? / cul es tu pasatiempo?
tus gustos son extravagantes ..........................
tus gustos son horribles. ..................................
DA / AO
hoy qu da es? ............................................
qu fecha es hoy? ........................................
sabes que da era ayer? ..............................

JUAN MANUEL CARDONA

131

qu ao es? .................................................
ENTENDISTE?
entendiste? ..................................................
s, entend. .....................................................
ha quedado claro? .......................................
ya veo..............................................................
ms o menos entiendo. ..................................
creo que entiendo............................................
ya s................................................................
como pens..................................................... .
ves, yo tena razn. ........................................
NACIONALIDAD/ IDIOMA
de dnde eres? ............................................
cul es tu nacionalidad?................................
cmo se dice "_____"en japons? ............... "_____"
qu otra forma hay de decir "_____"? .......... "_____"
es el espaol tu lengua nativa?.....................
hablas ingls? ..............................................
ISP es la abreviatura de qu?....................... ISP
Es la abreviatura de "Internet Service Provider". "INTERNET SERVICE PROVIDER" .
cmo se deletrea? ........................................
hable ms despacio por favor .........................
GRACIAS
gracias. ........................................................... .
muchsimas gracias.........................................
gracias por su tiempo ......................................
no es nada/ de nada........................................
de verdad que lo aprecio.................................
gracias por todo(lo que usted ha hecho por m)
LO SIENTO.
disclpeme por eso. .......................................
disclpeme/qu pena ......................................
perdn. ............................................................
no se disculpe. ................................................
qu lstima. ....................................................
me siento muy mal por usted. ........................
mis condolencias ............................................
que pena. .......................................................
que horror, que mal. .......................................
le debo una disculpa. .....................................
es mi culpa. .................................................... .
no es mi culpa. ................................................
no es culpa de nadie. .....................................
quieres que me disculpe? ............................
nunca lo voy a perdonar. ................................
no lo voy a tolerar. ..........................................
tuve mis razones. ...........................................
perdn por interrumpir. ...................................
no era mi intencin interrumpir. ......................
que pena si lo molest. ..................................
te arrepentirs. ...............................................
lo estoy molestando? ...................................
PENSAR
creo que... ...................................................... ...

132

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

apuesto a que ... ............................................. ...


pens que... .......................................................
me pregunto... .....................................................
me he estado preguntado... ...............................
not que... ..........................................................
me di cuenta que... ......................................... ...
no reconoc... ................................................... ...
yo se que... ............................................................
lo saba. ...........................................................
dudo que/no creo que... .....................................
espero que... ......................................................
me imagin que... ............................................ ...
eso pens. ......................................................
DIFCIL/COMPLICADO/FCIL
es muy difcil. ..................................................
muy complicado............................................... .
es un poco complicado. ...................................
es una larga historia. ......................................
pasaron muchas cosas desde el viernes...
es difcil de explicar... .....................................
estoy confundido..............................................
me estoy confundiendo....................................
es fcil ..............................................................
MEJOR/ EL MEJOR
me esforzar....................................................
har lo mejor que pueda. ................................
eso ser mejor. ...............................................
me siento mucho mejor. .................................
es mejor que hagas ejercicio. .........................
necesitas una revisin mdica. .......................
dame un mejor precio. ....................................
se ve mejor en persona. .................................
mientras ms pronto mejor. ............................
que le vaya mejor la siguiente vez. .................
esto es mejor de lo que parece. ......................
esto cada vez se pone mejor. ..........................
estoy mejorando? .........................................
puedes hacerlo mejor. ....................................
mucho mejor. ..................................................
mejor que nunca. ............................................
AS ES!
as es! / exactamente! ...................................
estoy de acuerdo. ............................................
as lo creo. ......................................................
eso espero. .....................................................
no puedo evitarlo. ............................................
eso es! (eso quera yo decir!) .......................
claro / por supuesto. ........................................
eso es todo. .....................................................

PROBABLEMENTE/ TAL VEZ, QUIZ


podra ser. .......................................................
probablemente/tal vez .....................................

JUAN MANUEL CARDONA

133

quiz. ..............................................................
tal vez s, tal vez no. .......................................
mitad y mitad. / cincuenta-cincuenta. .............
algo as............................................................
ESO NO ES AS.
eso no es as. / eso no es verdad. .................
eso ni lo mencione. ........................................
no puedo estar de acuerdo. ...........................
lo dudo. / no creo. ..........................................
no creo. ..........................................................

no exactamente. .............................................
eso es imposible. ...........................................
eso es por completo imposible. ......................
ni modo! de ninguna manera ........................
no lo puedo creer/increble. ............................
terrible! / que horror! .....................................
no lo har. ....................................................... .
no quiero. .......................................................
BROMA
no bromees. ...................................................
es una broma? ..............................................
slo bromeaba ................................................ ...
EXCELENTE/LO HICISTE
bien!/ excelente! / fantstico! / super! / maravilloso!
chvere! estupendo. ......................................
sorprendente! ................................................
lo lograste! /....................................................
lo logr! .........................................................

SUERTE
que suerte! ....................................................
tienes suerte....................................................
qu envidia. ....................................................
YO TAMBIN
yo tambin/yo tampoco... ...............................
el mo tambin.................................................
t tambin .......................................................
yo no ...............................................................
BUENO...
veamos... .......................................................
bueno... / ........................................................
tu sabes, .........................................................
odio decirte esto pero.... .................................
entre tu y yo... ...............................................
por ejemplo... .................................................
de todos modos, .............................................
a propsito, ....................................................
en efecto, de hecho, .......................................
no obstante .....................................................
pero... ..............................................................
aprovechando la ocasin ................................

134

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

EXPRESIONES CORTAS
es riesgoso. ....................................................
clmate. ...........................................................
no importa.........................................................
no es nada /olvdalo. .......................................
est deprimida. ...............................................
anmate. ..........................................................
anmalo. ..........................................................
depende. .........................................................
estoy en problemas. .......................................
la regu/la embarr. ........................................
me equivoqu. ................................................
depende de ti. ..................................................
cuidado! .........................................................
intntalo! ........................................................
haz lo que puedas! / suerte! .........................
todo est bajo control. ....................................
ya lo tengo dominado. .....................................
mientras ms lejos mejor. ...............................
REGALO
Feliz cumpleaos.............................................1)
2) (ms casual)
tengo un regalo................................................
esto es un detalle. ...........................................
esto es para ella ..............................................
espero que te guste .........................................
qu tal el regalo? ..........................................
es justo lo que quera ......................................
te queda bien ...................................................
MIRA!
mira! ................................................................!
no mires! ........................................................!
mira eso! ........................................................!
echa un vistazo. ..............................................
viste eso? .....................................................
lo vi. .................................................................
quera verlo. .....................................................
no lo quiero ver. ...............................................
no lo vi. ............................................................
no lo pude ver. ................................................
qu ests viendo? ........................................
qu ests buscando? ...................................
no me mires as ...............................................
OIR/ESCUCHAR
escchame ......................................................
no escuches/ no me preguntes. ......................
puedes orme? ..............................................
me ests escuchando? .................................
no ests escuchando!.....................................
me oste?.......................................................
no pude oir.......................................................
no o. ...............................................................
no quiero oir.....................................................
DECIR/HABLAR

JUAN MANUEL CARDONA

135

no lo puedo asegurar. ....................................


d algo. ...........................................................
t dijiste eso, no? .........................................
de qu hablas? ............................................
no debes decir eso. ........................................
qu dijiste? ...................................................
no dije nada.....................................................
dgalo de nuevo...............................................
qu quieres decir? ........................................
no s que decir. ..............................................
me quitaste las palabras de la boca. ..............
no me vengas con excusas! ..........................
VENIR/IR
ven aqu. ........................................................ .
ya voy. ............................................................ .
puedes venir? ..............................................
l viene para ac. ...........................................
creo que pudo ir. ............................................
tu fuiste, no?. ................................................
me tengo que ir ya. ......................................... .
no te vayas todava. .......................................
a qu hora esta bien que vaya? .................
a qu hora nos vamos? ................................
vmonos! .......................................................
COMER
ya comiste?...................................................
no he comido. .................................................
no quiero comer. ............................................
no voy a comer. ..............................................
no almorc. ....................................................
me falt almorzar. ..........................................
vas a comer ms? ........................................
estoy muy lleno. .............................................
todava tengo. ................................................
no puedo comer eso. ......................................
tengo hambre. ................................................
tengo sed. ......................................................
prubalo! .......................................................
como de todo. ................................................
TELFONO
al? est la seora valencia? ......................
es este el 9876-5432? ..................................
soy valencia de xyz. ...................................... XYZ
est zulma? .................................................
puede pasarme a zulma? .............................
est carlos ah? ............................................
quin llama, por favor? ................................
ya la llamo. .....................................................
un momento por favor. ...................................
que pena hacerlo esperar. .............................
acab de salir. ................................................
cundo vuelve? ...........................................
por favor, dgale que llam. ...........................
puedo dejarle un mensaje? ..........................
quiere dejar un mensaje? .............................
no, est bien. ..................................................
debe tener el nmero equivocado. .................
a qu nmero llama? ...................................

136

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

yo vuelvo a llamarlo. .......................................


el lunes lo llamo. .............................................
dnde lo puedo encontrar de da? ................
puede prestarme el telfono? .......................
puede darme su (nombre
telfono, direccin)? .......................................

JUAN MANUEL CARDONA

137

APNDICE TRES - PRESENTARSE EN JAPONS


(dramatizacin de una escena en el aeropuerto)
BEATRIZ

Sumimasen ga... Yamada san desu ka

JAPONS1
BEATRIZ
JAPONS1
BEATRIZ

Iie, chigaimasu.
Gomen nasai.
Shinpai nasaranaide kudasai
Sumimasen ga... Yamada san desu ka

YAMADA
BEATRIZ

Hai, s desu.
Hajimemashite. Beatriz Caicedo desu.
Dzo yoroshiku

YAMADA

Yamada Shigeru desu. Dzo yoroshiku

BEATRIZ
YAMADA
LUIS

Kore wa Luis desu. Shujin desu.


Dzo yoroshiku
Medellin ni y koso

Disculpe. Usted es el/la


seor/seora Yamada?
No, se equivoca.
Lo siento
No se preocupe
Disculpe. Usted es el/la
seor/seora Yamada?
Si, as es,
Mucho gusto. Yo soy Beatriz
Caicedo.
Encantado de conocerlo/a
Yo soy Shigeru Yamada.
Encantado de conocerlos
Este es Luis. Es mi esposo.
Mucho gusto.
Bienvenido a Medelln

Ntese que los japoneses suelen mencionar primero su apellido al presentarse.


Dzo yoroshiku significa literalmente "a su disposicin", o "por favor, sea amable".
Hajimemashite significa "primera vez". "san" se aade a los nombres de las otras
personas (pero no al propio). Para personas de edad o prestigio se usa el "sama".
Para profesores, "sensei".

Sasama-sensei wa Nihongo o oshiete kuremashita.


El profesor Sasama tuvo la amabilidad de ensearme japons

Hai
Iie
Arigat
Dmo arigat
Dmo arigat gozaimasu
D itashimashite
Konnichi wa
Nani ka hoshii desu ka
Nani ka goy desh ka

Moshi moshi
Tasukete kure
Sumimasen ga
Shitsurei shimasu

M ichido itte kudasai


Kochira he, dzo
S desu.
S desu ka

138

S,
No
Gracias
Muchas gracias
Muchisimas gracias
De nada
Hola/buenos das
A la orden?
Puedo ayudarle en
algo?
Oiga, oiga, al
Socorro!
Disculpe...
Perdone que lo
moleste
Por favor repita
Por aqu por favor
Asi es
En serio?

NOCIONES BSICAS SOBRE EL IDIOMA JAPONS

Kore wa nan desu ka


Sore wa nan desu ka
Gomen nasai
Shsh omachi kudasai

Kore wa nihongo de
nan desu ka

Watashi no desu
Coronbiajin
Colombiano/colombiana
Nihonjin

Nihongo/supeingo

Nanji desu ka
Wakarimasu
Wakarimasen
Wakarimasu ka
Otetsudai shimash
Oshigoto wa nan desu ka

JUAN MANUEL CARDONA

Esto que es?


Eso que es?
Perdn
Espere un poco por
favor...
Como se dice esto
en japons?
Es mio(a)

Japons/japonesa
(persona)
Japons/espaol
(idioma)
Que hora es?
Entiendo.
No entiendo
Entiendes?
Le ayudo en algo?
Cual es su trabajo?

139

Segunda parte:
Avanzado

Cmo usar esta cartilla


Este suplemento a Nociones bsicas sobre el idioma japons: Gua para
hispanohablantes, pretende aclarar temas de un nivel ms intermedio, por
lo que no se utiliza romaji, con el fin de animar al lector a que aprenda el
kana, pues consideramos que sin conocerlo, es difcil alcanzar un nivel de
fluidez en el japons como para utilizar las expresiones que se incluyen
aqu.
Las palabras que se encuentren entre corchetes indican, o bien una
palabra que se omite en el contexto japons y es necesario aclararla para
su mejor comprensin una vez traducida o se trata de aclaraciones como la
procedencia inglesa de palabras en katakana. La ltima seccin del
documento son frases con expresiones adicionales en las que no se
consider necesario profundizar ya que su uso puede deducirse del
ejemplo.

Suplemento de Expresiones Japonesas


1. A PESAR DE, AUNQUE...
Circunstancia +


Aunque ya empez la reunin [meeting], nadie ha venido.


A pesar de que maana hay examen [test], an no se han hecho los preparativos.


Aunque es joven, Gisela es realmente una mujer con mucho sentido comn.

2. SERVIR PARA...

El taladro [drill] se usa para abrir agujeros.

Como este diccionario tiene muchos trminos especializados, es muy til para practicar.


Parece que aquel intil falt a la escuela de nuevo.

(aqu, es una forma coloquial de ).

Este es un libro muy til.

145

3. CON EL FIN DE...


He venido para estudiar japons.


Por descuido fall el examen.

No fui a la escuela por estar enfermo.



Estoy haciendo montones de preparativos para el viaje de la semana entrante.
(aqu, como el deseo es un sustantivo [el viaje], se ha de aadir un despus).


Se acord un protocolo para prevenir el disparo accidental de las armas atmicas.


Con el fin de analizar esa informacin...

4. DE MODO QUE...
Verbo (llano)

(ejemplo)
Por favor cierra la ventana de modo que no entre la lluvia.

:
Hay que estudiar el Kanji todos los das a fin de no olvidarlo.


Podremos salir de esta habitacin sin ser vistas?

* es una expresin netamente femenina. Se diferencia de , otra


expresin femenina, en que es reflexivo, o sea que se dice ms para s
Suplemento-Nociones bsicas sobre el idioma japons

mismo que para los dems, mientras que es una interrogacin directa al
interlocutor, pero suavizada con el final. Un hombre habra terminado la frase
con un . Otro ejemplo es la pregunta "quin es usted?" (en la forma llana):

Como lo preguntara un hombre:


Como lo preguntara una mujer:
Anlogamente con "Qu haces?:

(mujer)
(hombre)

5. DECIRLE A... PEDIRLE A [ALGUIEN] QUE...


~ mas el verbo hablar, pedir, preguntar, etc.

:
Dile que espere unos cinco minutos.


Le ped a mi esposo que me comprara unos dulces.


Por qu no le dice a l que venga pronto a ayudarle?

6. TRATAR DE... , PROCURAR...


~


En adelante, trata de venir ms temprano por favor.


Procure no fumar ms de diez cigarrillos por da.

147

7. LOGRAR, LLEGAR A
Verbo +
(implica cambio de estado a travs del tiempo)


Llegar a hablar japons tras estudiar unos tres aos.


El beb de al lado ha logrado caminar.

8. COMO DIJO... COMO HIZO


Ahora, armen el motor [engine] como yo lo he hecho

Ves? Pas como dije.


Haz como dijo el coronel.


Primero canto yo y despus canten de la misma forma.

9. NI SIQUIERA (ENFATIZANDO LA PEQUEEZ


O INSIGNIFICANCIA DE ALGO)
Sustantivo/numeral verbo en negativo


No hay ni cinco estudiantes de japons.


No compr ni un disco.

Suplemento-Nociones bsicas sobre el idioma japons

10. SLO (EXACTAMENTE Y NO MS)


Sustantivo/numeral verbo (afirmativo)
y juntos combina la pequeez con la exactitud


A la clase slo vino Juan.

Hay otro uso de

Ven tan rpido como puedas

11. NO SLO
~,

No slo es fsicamente inepto, sino que tambin tiene falencias en su educacin.

No slo se distingue como actor, sino que tambin hace un excelente trabajo como director.

12. CASI NADA...


Casi no hay agua en el vaso


Hay pocos libros en la mesa

149


Venga o no venga l, no me importa lo ms mnimo.

13. SITUACIN QUE NO CAMBIA


(se maneja como sustantivo, usualmente omitiendo la partcula que le
seguira)


Como no he[ha, has] usado el carro [desde que lo compr//aste], est como nuevo.


Me dorm dejando la computadora prendida.


Yo te amo tal como eres.


Se ech al ro [as] con la ropa puesta.


Oye! no dejes las medias as no ms donde te las quitaste, ponlas en su sitio!

El sufijo (de ) tambin puede usarse en esta forma.

Me dorm [as] con la ropa puesta.

14. NO IMPORTA CUANTO/POR MUCHO QUE...


etc. ms -


Por mas que estudio este kanji no puedo recordarlo.

Suplemento-Nociones bsicas sobre el idioma japons

También podría gustarte