P. 1
Jerga_Juvenil

Jerga_Juvenil

|Views: 848|Likes:
Publicado porPaulinaNN

More info:

Published by: PaulinaNN on Nov 06, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PPT, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/04/2012

pdf

text

original

Jerga Juvenil

• •

Javiera Hervías Savka Sepúlveda 3°B

Jerga:
La RAE define jerga como:  “Lenguaje especial y familiar que usan entre sí los individuos de ciertas profesiones u oficios, como los toreros, los estudiantes, etc.”  Es decir; una variedad del habla diferenciada de la lengua estándar , usada con frecuencia por distintos grupos sociales o etarios con la finalidad de ocultar el verdadero significado de sus palabras.

Ejemplos de jergas:
 Jerga

Profesional: Lenguaje a base de tecnicismos utilizado en las diversas profesiones  Jerga del hampa: Lenguaje utilizado por grupos marginales para guardar el secreto y la defensa de sus miembros.  Jerga juvenil: Son aquellas palabras o frases que usamos a diario con nuestros amigos. Principalmente para diferenciarse de los adultos y afirmarse frente a ellos.

Jerga juvenil
Por el lenguaje juvenil entendemos a un conjunto de fenómenos lingüísticos(la mayor parte de ellos referidos al léxico),que caracterizan la manera de hablar de amplios sectores de la juventud.
No es cultural: La jerga de los jóvenes es propia de la edad, y no de la cultura.

Temporal: Los jóvenes abandonan esa jerga a medida que maduran.
Creativa y libre.

Origen
 En

los años setenta, a partir de movimientos como el feminismo, el movimiento gay y el black power, surgió un masivo despertar juvenil cuya vanguardia más visible, surgida en California, se conoció como movimiento hippie, los cuales rechazaban algunos valores culturales de la época. Una forma de manifestar el descontento fue a través de la adopción de un lenguaje que los represente.

Finalidad
 Lo

que queremos es hablar más en menos tiempo. un código diferente al del adulto que marque el límite de edad.(Diferenciación) un lenguaje con el cual identificarse. La intención de manifestarse de una forma lúdica, es decir, divertida.

 Crear

 Elaborar

Principales características:

Creación de nuevas palabras a partir de la modificación de otras ya existentes. Adopción de extranjerismos es decir, al léxico de otras lenguas, especialmente al inglés: family, money, etc. Creación de nuevos sentidos para palabras ya existentes: Perro(amigo), pavo (distraído) Incorporación de palabras procedentes de las jergas de grupos sociales marginales. Ej.: Flaite

Ejemplos
CONCEPTO 1. Huacho 2. Touch and Go ORIGEN Proviene del quechua Wajcha wawa Deriva del inglés, significa tocar e irse. DEFINICION Hijo ilegítimo, huérfano Acto de estar con una persona por poco tiempo y después dejarla (o) botado.

3. Filete

Corte de carne de vacuno, que es magra (sin grasa), blanda y de la mejor calidad.
Del vocablo inglés “heavy”, que significa pesado.

Decir que está muy bueno, excelente, que es de total agrado para la persona. Semejante a “bacán”.
Adjetivo para expresar que un tema o asunto es complejo y complicado de tratar. Sedimento al fondo de un recipiente. Último hijo de una pareja.

4. Heavy

5. Concho

en quechua qunchu.

CONCEPTO 6. Choro

ORIGEN Proviene de la palabra Quechua “churu” que significa “persona audaz”. Proviene del latín obvius, compuesto de ob ( hacia) y vía (camino). Proviene del quechua ñanppi (sin punta) Proviene de la palabra Buitre que es un pájaro.

DEFINICIÓN Se le atribuye a las personas peleadoras o “buena para los combos”. Indica algo claro, que no presenta dificultad. Se refiere a alguien que tiene la nariz aplastada. Acto de vomitar ya que cuando los buitres hacen sus necesidades éstas caen al suelo o en una persona. Algo es de valor insignificante.

7. Obvio

8. Ñato

9. Buitrear

10. Valer Callampa

Callampa es un hongo, que crece apresuradamente y de la nada. Se usa esta expresión para hacer semejanza a esta realidad.

CONCEPTO 11. Cachai

ORIGEN Proviene de la palabra inglesa “to catch”, que significa atrapar, pero en un sentido figurado significa entender, captar o comprender. Palabra de origen inglés que significa 50 Préstamo lingüístico del habla mexicana

DEFINICIÓN cachai equivale a frases como: ¿entiendes?, ¿comprendes?.

12. Fifty fifty

Repartición por partes iguales de una ganancia Se refiere a la cerveza.

13. Chela

14. Jote

Es el nombre de una ave de rapiña.

Persona , generalmente hombre, que ronda a una mujer con el fin de relacionarse con ella. Romper algo.

15. Pitearse una cosa En quechua pit’ai es romper algo en forma brus.ca

Ahora tú:
1° Cabreado 2° Altiro 3° Encachar 4° Cahuín 5° Guagua
___ Acción de dejar algo para ir atender rápidamente otro asunto.
___ Bebé ___ Acción de estar : furioso, enojado, colmado y/o aburrido. ___ Hacer bonito, atractivo. ___ Es una afirmación sin fundamentos de lo ocurrido en la vida de una persona.

Ejemplos en los Medios de Comunicación
 http://www.lacuarta.com/noticias/cronic

a/2012/10/63-145561-9-peque-y-unadulto-graves-por-explosion-demortero.shtml

 http://www.seventeenenespanol.com/m

oda/mejores-vestidas/514830/los-looksfavoritos-victoria-justice-prom/

 http://www.facebook.com/

Titulares
 PEQUE

Y UN ADULTO GRAVES POR EXPLOSIÓN DE MORTERO. Los looks favoritos de Victoria Justice.

Gracias por su atención.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->