P. 1
Tutorial Avid-Xpress Efectos

Tutorial Avid-Xpress Efectos

|Views: 19|Likes:
Publicado porbloqueomayusculas
Tutorial de Avid Express para hacer Efectos en español
Tutorial de Avid Express para hacer Efectos en español

More info:

Published by: bloqueomayusculas on Oct 30, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/16/2013

pdf

text

original

Guía de efectos

para Avid Xpress® Pro Avid Xpress DV

m a k e m a n a g e m ove | m e d i a ™

Avid

®

Copyright y Advertencia
Las especificaciones de productos están sujetas a cambio sin previo aviso y no representan un compromiso por parte de Avid Technology, Inc. El software que se describe en este documento se proporciona conforme a un acuerdo de licencia. Para obtener una copia de dicha licencia, visite la página Web de Avid en www.avid.com. También encontrará las condiciones de la licencia del producto en el mismo directorio que el software. No se permite el desensamblaje del software, y sólo se puede usar o copiar de conformidad con los términos del acuerdo de licencia. Es ilegal copiar el software en cualquier medio, excepto de las maneras permitidas de forma específica en el acuerdo de licencia. Los productos Avid o partes de ellos están protegidos por una o varias de las siguientes patentes de Estados Unidos: 4,746,994; 4,970,663; 5,045,940; 5,267,351; 5,309,528; 5,355,450; 5,396,594; 5,440,348; 5,452,378; 5,467,288; 5,513,375; 5,528,310; 5,557,423; 5,568,275; 5,577,190; 5,584,006; 5,640,601; 5,644,364; 5,654,737; 5,715,018; 5,724,605; 5,726,717; 5,729,673; 5,745,637; 5,752,029; 5,754,851; 5,799,150; 5,812,216; 5,852,435; 5,905,841; 5,929,836; 5,930,445; 5,946,445; 5,987,501; 6,016,152; 6,018,337; 6,023,531; 6,058,236; 6,061,758; 6,091,778; 6,105,083; 6,118,444; 6,128,001; 6,134,607; 6,137,919; 6,141,691; 6,198,477; 6,201,531; 6,223,211; 6,249,280; 6,269,195; 6,317,158; 6,317,515; 6,330,369; 6,351,557; 6,353,862; 6,357,047; 6,392,710; 6,404,435; 6,407,775; 6,417,891; 6,426,778; 6,477,271; 6,489,969; 6,512,522; 6,532,043; 6,546,190; 6,552,731; 6,553,142; 6,570,624; 6,571,255; 6,583,824; D392,269; D396,853; D398,912. Otras patentes se encuentran pendientes.

Copyright © 2003 Avid Technology, Inc. y sus otorgantes de licencia. Reservados todos los derechos. La siguiente advertencia es requerida por Apple Computer, Inc.:
APPLE COMPUTER, INC. NO OTORGA NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, CON RESPECTO A ESTE PRODUCTO, INCLUIDAS LAS RELATIVAS A LA COMERCIALIZACIÓN O ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO CONCRETO. CIERTOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS. DICHA EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS DERECHOS ESPECÍFICOS DE CADA ESTADO.

La siguiente advertencia es requerida por Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. para uso de su biblioteca TIFF:
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc. Se permite usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software [es decir, la biblioteca TIFF] y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre y cuando (i) los datos de copyright arriba mencionados y esta declaración de permiso aparezcan en todas las copias del software y de la documentación asociada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se usen con fines publicitarios relacionados con el software sin previa autorización escrita de Sam Leffler y Silicon Graphics. ESTE SOFTWARE SE SUMINISTRA "TAL CUAL" Y SIN NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA NI DE OTRO TIPO, INCLUYENDO SIN LIMITACIONES GARANTÍAS SOBRE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN ESPECÍFICO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA PODRÁ CONSIDERARSE A SAM LEFFLER O A SILICON GRAPHICS RESPONSABLES DE CUALQUIER TIPO DE DAÑOS, YA SEAN ESPECIALES, FORTUITOS, INDIRECTOS O RESULTANTES, COMO RESULTADO DE PÉRDIDAS DE USO, DATOS O BENEFICIOS, AL MARGEN DE QUE SE CONOCIERA LA CONTINGENCIA DE DAÑOS O NO, E INDEPENDIENTEMENTE DE CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD QUE PUEDA SURGIR COMO CONSECUENCIA O EN RELACIÓN CON EL USO O FUNCIONAMIENTO DE ESTE SOFTWARE.

La siguiente advertencia es requerida por Independent JPEG Group.
Partes de este software están basadas en el trabajo de Independent JPEG Group.

La siguiente advertencia es requerida por Paradigm Matrix:
Parte de este software bajo licencia de Paradigm Matrix.

La siguiente advertencia es requerida por Ray Sauers Associates, Inc.
"Install-It" se ofrece bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final que tome cualquier acción para derivar un código fuente equivalente a "Install-It," incluido el desensamblaje o la

compilación inversa. Bajo ninguna circunstancia podrá considerarse a Ray Sauers Associates, Inc. como responsables de cualquier tipo de daños como resultado de la omisión por parte del revendedor de cumplir con sus obligaciones o de cualquier otro tipo de daños como resultado del uso o del funcionamiento de los productos del revendedor o del software; o de cualquier otro tipo de daños, incluidos pero no limitados a Daños fortuitos, directos, indirectos, especiales o resultantes incluida la pérdida de beneficios, o daños como resultado de la pérdida de uso o la incapacidad de utilizar los productos del revendedor o el software por cualquier motivo, incluida la infracción del copyright o de patentes, o pérdida de datos, aun si Ray Sauers Associates hubieran sido informados, conocieran o debieran haber conocido la posibilidad de que produjeran estos daños.

La siguiente advertencia es requerida por Videomedia, Inc.:
"Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, sobre este producto, incluidas garantías respecto a su comerciabilidad o a su idoneidad para cualquier fin específico." "Este software contiene protocolos de comando V-LAN 3.0 compatibles con productos V-LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y otros productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por otros fabricantes con licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite el control de edición con 'precisión de fotograma' para magnetoscopios, grabadores/reproductores de videodisco y otros equipos similares adecuados."

El siguiente aviso es requerido por Altura Software, Inc. para el uso de su software Mac2Win y Sample Source Code.
©1993–1998 Altura Software, Inc.

El siguiente aviso es requerido por Ultimatte Corporation:
Determinadas funciones de composición en tiempo real se suministran bajo licencia para este tipo de tecnología por Ultimatte Corporation y están protegidas por derechos de copyright.

La siguiente advertencia es requerida por 3Prong.com Inc.:
Algunas características, como la supervisión vectorial y de formas de ondas, se proporcionan con licencia de 3Prong.com Inc.

A la atención de usuarios gubernamentales. Leyenda de derechos restringidos.
DERECHOS RESTRINGIDOS DE LA ADMINISTRACIÓN DE EE UU. Este Software y su documentación constituyen "software informático comercial" o "documentación de software informático comercial". En el caso de que este Software o su documentación sean adquiridos por o en nombre de una unidad o agencia gubernamental de EE UU, todos los derechos con relación a este Software y documentación están sujetos a los términos del Acuerdo de Licencia, en cumplimiento con FAR §12.212(a) o DFARS §227.7202-1(a), según sea aplicable.

Marcas comerciales
888 I/O, Adrenaline, AirPlay, AirSPACE, AirSPACE HD,AniMatte, AudioSuite, AudioVision, AutoSync, Avid, Avid DNA, AVIDdrive, AVIDdrive Towers, Avid Mojo, AvidNet, AvidNetwork, AVIDstripe, Avid Unity, Avid Xpress, AVoption, AVX, CamCutter, ChromaCurve, ChromaWheel, DAE, D-Fi, D-fx, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Intelligent Noise Reduction, DigiDrive, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTranslator, DINR, D-Verb, Equinox, ExpertRender, FieldPak, Film Composer, FilmScribe, FluidMotion, HIIP, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, IllusionFX, Image Independence, Intraframe, iS9, iS18, iS23, iS36, Lo-Fi, Magic Mask, make manage move | media, Marquee, Matador, Maxim, MCXpress, Media Composer, MediaDock, MediaDock Shuttle, Media Fusion, Media Illusion, MediaLog, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaShare, Meridien, MetaSync, NaturalMatch, Nearchive, NetReview, NewsCutter, OMF, OMF Interchange, OMM, Open Media Framework, Open Media Management, ProEncode, Pro Tools, QuietDrive, Recti-Fi, RetroLoop, rS9, rS18, Sci-Fi, Softimage, Sound Designer II, SPACE, SPACEShift, Symphony, el logotipo de Avid|DS, Trilligent, UnityRAID, Vari-Fi, Video Slave Driver, VideoSPACE y Xdeck son marcas registradas o marcas comerciales de Avid Technology Inc. en Estados Unidos y en otros países. iNEWS, iNEWS ControlAir y Media Browse son marcas comerciales de iNews, LLC. Apple, Macintosh, FireWire y TrueType son marcas comerciales de Apple Computer, Inc., registradas en EE UU y otros países. Adobe, After Effects y Photoshop son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos o en otros países. Mac es una marca registrada de Apple Computer, Inc. Ultimatte es una marca registrada de Ultimatte Corporation. Windows es una marca

registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos o en otros países. Las demás marcas comerciales que se utilizan en este documento pertenecen a sus respectivos propietarios.

Material de rodaje
Arri — Cortesía de Arri™/Fauer — John Fauer, Inc. Bell South "Anticipation" — Cortesía de Two Headed Monster — Tucker/Wayne Atlanta/GMS. Canyonlands — Cortesía de the National Park Service/Department of the Interior. Eco Challenge British Columbia — Cortesía de Eco Challenge Lifestyles, Inc., Reservados todos los derechos. Eco Challenge Morocco — Cortesía de Discovery Communications, Inc. It’s Shuttletime — Cortesía de BCP & Canadian Airlines. Nestlé Coffee Crisp — Cortesía de MacLaren McCann Canadá. Saturn "Calvin Egg" — Cortesía de Cossette Communications. "Tigers: Tracking a Legend" — Cortesía de www.wildlifeworlds.com. Windhorse — Cortesía de Paul Wagner Productions. ¿TIENE MATERIAL DE VÍDEO? Creadores de contenido de todos los géneros: editores, directores de cine, artistas de efectos especiales, desarrolladores de juegos, animadores, educadores, personal de televisión. ¿Acaba de finalizar un proyecto excepcional y desea compartirlo con el mundo? Envíenos sus rollos de vídeo o cine y es posible que utilicemos su material de rodaje en nuestro material de muestra o demo. Para obtener una copia de nuestro nuevo producto y la dirección de correo de Avid, vaya a la dirección de Internet www.avid.com/footage.
*Nota: Avid no puede garantizar que se vayan a utilizar los materiales enviados.

Guía de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV • Nº ref. 0130-05715-05 • Septiembre de 2003

Índice
Cómo usar esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Para quién es esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Símbolos y convenciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Si necesita ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Si tiene algún comentario sobre la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Solicitud de documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Servicios de formación de Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Capítulo 1

Preparar el trabajo con efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Tipos de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Herramientas de creación de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Introducción a las funciones de reproducción de efectos. . . . . . . . . . . . 30 Usar la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Introducción a la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visualizar la Paleta de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cambiar el tamaño de la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Codificación por medio de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Visualizar plantillas de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . . . 38 Introducción a los módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Módulos adicionales Illusion FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Instalar módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . 41 Actualizar efectos y módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional . . . . . . . . . . . 43 Usar controles de módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Acceder a una interfaz AVX personalizada . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Controles AVX personalizados en el Editor de efectos . . . . . . . 45 Solucionar problemas con módulos adicionales AVX . . . . . . . . . . . 46 El módulo adicional no figura en la Paleta de efectos . . . . . . . . 46 El módulo adicional no se carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 La aplicación de edición Avid no puede generar el módulo adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Iconos de efectos vacíos en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Las categorías de efectos no aparecen en la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview . . . . . . . . 48 Instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP . . . . . . . . . 48 Usar el módulo adicional Avid After Effects EMP . . . . . . . . . . . 49 Sugerencias para el uso del módulo adicional Avid After Effects EMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Capítulo 2

Técnicas básicas de edición de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Analizar efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Aplicar efectos a una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Aplicar un efecto a un solo segmento o transición . . . . . . . . . . . . . . 54 Arrastrar un efecto desde la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . 54 Hacer doble clic en un icono de efecto en la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aplicar un efecto a varias transiciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aplicar un efecto a varios segmentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Eliminar efectos en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Eliminar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Eliminar varios efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Eliminar varios efectos de segmento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Usar el botón Efecto Fundido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

6

Trabajar con efectos de transición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Aplicar un efecto Encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Usar la Paleta de efectos para crear un efecto Encadenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste. . . . . . . . . . . . . . 67 Añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Usar el botón Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Crear un efecto con el botón Transición rápida. . . . . . . . . . . . . 70 Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios . . . . 81 Ajustar un efecto de transición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Capítulo 3

Personalizar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Abrir el Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Personalizar la visualización de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Introducción al monitor Vista previa de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Introducción a información de seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción . . . . . . . 89 Mover una imagen aumentada en el monitor Vista previa de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Cambiar de posición en un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sustituir un efecto en modo Efecto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Usar el Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Controles del Editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos . . . . 99 Introducción a parámetros de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Usar controles deslizantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Usar los botones Activar parámetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Usar parámetros de menú de acceso rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

7

Usar el botón Otras opciones para acceder a parámetros . . . . . . . 103 Ajustar un parámetro de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Usar el cuentagotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Usar el cuadro de diálogo Color de Windows . . . . . . . . . . . . . 104 Usar el selector de color Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Introducción a Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Usar Keyframes estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Añadir un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Seleccionar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Mover un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Cambiar los parámetros de un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . 110 Copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar. . . . . . . . . . . . . 110 Eliminar un Keyframe estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Trabajar con Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Promover efectos a Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Abrir pistas de Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados . . . . . 115 Menús de opciones para Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . 116 Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes . . . . . . . . . 118 Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Desplazar un Keyframe en una gráfica de Keyframes . . . . . . . . . . 128 Copiar y pegar parámetros de Keyframe avanzado . . . . . . . . . . . . 130 Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados . . . . . 131 Keyframes elásticos y Keyframes fijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 Cambios de parámetro en Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Alinear Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Desplazar Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
8

Extrapolar y Mantener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes. . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Aplicar zoom y desplazarse por gráficas de Keyframes . . . . . 153 Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframes . . . . . . . . . . . . 156 Desplazar visualización de la gráfica de Keyframes hacia arriba o hacia abajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Restablecer la vistas de gráficas de Keyframes . . . . . . . . . . . 157 Opciones al usar Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Manipular efectos directamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Definir trayectorias de movimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Mover la imagen directamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162 Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los tiradores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Usar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Guardar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Aplicar una plantilla de efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168

Capítulo 4

Reproducir, previsualizar y generar efectos . . . . . . . . . . . . . 171
Reproducir un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Técnicas básicas de reproducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 Reproducir un efecto en bucle continuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Reproducir una vista previa de un efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 Reproducir efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 Reproducción de combinaciones de efectos complejas . . . . . 174 Previsualizar fotogramas de efecto con Generar sobre la marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Interrumpir la función Generar sobre la marcha . . . . . . . . . . . . . . 176 Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real . . . . . . . 177 Introducción a opciones de monitor para vista previa de efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software" . . . 179 Efectos en tiempo real y colores de los iconos de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181

9

Introducción a información de reproducción en tiempo real en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182 Controlar la reproducción de efectos en tiempo real . . . . . . . . . . . 184 Reproducción con diferentes calidades de vídeo . . . . . . . . . . . . . . 185 Generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Crear y usar configuraciones de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Crear una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Ajustar las opciones de configuración de generación . . . . . . . 189 Activar una configuración de generación . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Generación parcial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Interrumpir una generación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Personalizar la visualización de gamas de generación . . . . . . 194 Generar un solo efecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196 Generar efectos en posición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Generar efectos entre los puntos de entrada y salida . . . . . . . . . . 198 Generar efectos HQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Introducción a ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201 Usar ExpertRender para generar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Modificar resultados de ExpertRender. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Consideraciones al usar ExpertRender . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Gestionar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Mostrar archivos de medios de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214 Eliminar archivos de medios de efectos en un bin . . . . . . . . . . . . . 218

Capítulo 5

Crear efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Introducción a efectos de movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . 222 Crear efectos de movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 Reproducir y generar efectos de movimiento tradicionales . . . . . . 223 Efectos de movimiento tradicionales y generación . . . . . . . . . 223 Generar y volver a generar efectos de movimiento tradicionales existentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227

10

Efectos Fotograma fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Crear un efecto Fotograma fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 Controlar un efecto Fotograma fijo con un solo botón o tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Crear un clip rodante que queda fijo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Crear un efecto Velocidad variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Usar el botón Aj. relleno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237 Crear un efecto Movimiento estroboscópico . . . . . . . . . . . . . . . . . 238 Usar efectos Salto de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242 Estabilizar una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243 Realizar ajustes en la región de interés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Usar Panorámico y zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Trabajar con archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 Aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 Visualizar la imagen mientras se trabaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250 Ajustar el campo de vista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251 Acercar y alejar con el zoom la imagen fuente . . . . . . . . . . . . 252 Panorámico por la imagen fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Usar Velocidad de entrada y Velocidad de salida . . . . . . . . . . . . . 254 Usar Movimiento de entrada y Movimiento de salida . . . . . . . 255 Crear una ruta con velocidad constante . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 Configurar el parámetro Ruta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257 Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid . . . . . . 258 Opción de generación para proyectos progresivos . . . . . . . . . 260 Seleccionar el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260 Categoría de parámetros Avanzadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Tipos de píxeles en fuente y salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261 Niveles de color para Panorámico y zoom Avid . . . . . . . . . . . 261 Administración de memoria con el efecto Panorámico y zoom Avid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262

11

Capítulo 6

Crear efectos en capas y anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Crear efectos Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264 Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer . . . . . . . . . . 264 Usar corrección de color después de Key . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Crear un efecto Luma Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Crear un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269 Usar el Efecto color para preparar una imagen de alto contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 Trabajar con gráficos importados y animación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271 Editar con clips Matte Key importados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272 Editar con clips maestros importados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274 Anidar efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275 Expandir efectos anidados en el Timeline . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 Entrar y salir de los efectos anidados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Crear un efecto anidado sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277 Cambiar el orden de los efectos anidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279 Anidar un efecto Matte Key . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281 Editar con efecto Submaestro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283 Aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a una secuencia multicapa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284 Usar el efecto Submaestro con una serie de clips cortos. . . . . . . . 286 Contraer capas en un efecto Submaestro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287 Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289

Capítulo 7

Trabajar con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Usar Efectos 3D Xpress . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294 Promover efectos 2D a efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295 Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 Introducción a la interfaz de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Desplazar en espacio 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298 Sistema de coordenadas 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Ejes de rotación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Trabajar con parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301 Acceder a los parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . 301

12

Manipular parámetros de efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303 Restablecer valores de parámetro predeterminados . . . . . . . 303 Usar las plantillas de efectos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 Manipular directamente los efectos 3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Manipular tiradores de efectos 3D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305 Usar el editor de trayectoria de movimiento . . . . . . . . . . . . . . 306 Aplicar efectos 3D: Ejemplos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307 Crear una transición Pliegue de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308 Crear un efecto de primer plano recortado . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

Capítulo 8

Crear títulos y objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Proceso de creación de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Abrir la herramienta Titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314 Introducción a la herramienta Titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315 Introducción a la barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 Usar la herramienta Selección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319 Configurar el entorno de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Instalar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 Previsualizar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321 Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción. . . . . . 322 Usar colores seguros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Seleccionar el fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322 Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color . . . . . . . 323 Actualizar el fondo de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 Crear un fondo de color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Usar las retículas de alineación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324 Traer la herramienta Titulación al primer plano . . . . . . . . . . . . . . . 325 Trabajar con texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325 Crear texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326 Copiar y pegar texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327 Cambiar el tamaño de objetos de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328

13

Cambiar la posición de objetos de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Editar una cadena de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328 Formatear el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329 Seleccionar texto para formatear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330 Configurar los atributos de texto predeterminados . . . . . . . . . 330 Cambiar la fuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 Cambiar el tamaño en puntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Poner el texto en negrita o en cursiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332 Justificar el texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333 Ajustar el interletraje del texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334 Ajustar el interlineado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336 Crear objetos gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337 Dibujar un cuadrado o un rectángulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Dibujar un círculo o un óvalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338 Dibujar una línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Seleccionar atributos de línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339 Redondear esquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 Seleccionar la anchura de línea o del borde . . . . . . . . . . . . . . 340 Añadir puntas de flecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341 Cambiar el tamaño de una punta de flecha . . . . . . . . . . . . . . . 342 Crear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342 Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Usar el modo Tamaño automático para títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344 Configurar el formato del texto de los títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345 Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes. . . . . . . . 346 Escribir el texto de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . 347 Cambiar la anchura de los títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . 348 Desplazarse por un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 348 Ir a una página en un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . 349 Añadir páginas a un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . . . . 349 Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o uno deslizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
14

Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante . . . . 350 Eliminar páginas de un título rodante o deslizante . . . . . . . . . . . . 351 Formatear títulos rodantes y deslizantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351 Seleccionar colores y ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 Ajustar el color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Mezclar dos colores en un objeto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353 Usar el selector de color de la herramienta Titulación . . . . . . . . . . 355 Ajustar la transparencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357 Mezclar transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358 Trabajar con sombras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359 Aplicar sombras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Ajustar el color y la transparencia de sombra . . . . . . . . . . . . . . . . 360 Configurar el suavizado de la sombra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361 Ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha . . . . . . . . . . . 362 Visualizar el suavizado de la sombra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Crear un efecto de resplandor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363 Manipular objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Operaciones básicas de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364 Colocar texto y objetos en capas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Agrupar y desagrupar objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365 Bloquear y desbloquear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366 Alinear objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 Distribuir objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368 Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación . . . . . . . . 369 Guardar un título y salir de la herramienta Titulación . . . . . . . . . . 370 Guardar varios títulos en una sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 Usar la opción Guardar rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371 Guardar un título con opción Guardar rápido . . . . . . . . . . . . . 372 Localizar títulos guardados con Guardar rápido en un bin . . . 372 Generar títulos guardados con Guardar rápido. . . . . . . . . . . . 373 Revisar un título en un bin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373 Usar un método abreviado de teclado para guardar un título . . . . 375 Guardar y recuperar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375 Guardar un estilo de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Recuperar un estilo de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
15

Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Aplicar estilos de titulación a objetos de texto . . . . . . . . . . . . . 379 Gestionar estilos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379 Crear y utilizar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380 Crear plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381 Usar plantillas de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382 Exportar un título como un archivo gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383

Capítulo 9

Editar con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Proceso de edición con títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Restricciones de la reproducción de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 Introducción a clips de titulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387 Visualizar fotogramas de titulación en el bin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388 Editar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389 Insertar o sobrescribir un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . 389 Arrastrar un título marcado en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . 391 Arrastrar un título no marcado en una secuencia. . . . . . . . . . . . . . 393 Eliminar títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Sustituir títulos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394 Fundir un título . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Ajustar los parámetros de efectos de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395 Revisar un título en una secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397 Sustituir pistas de relleno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399 Generar títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Volver a crear medios de titulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401

Índice Alfabético . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403

16

Tablas
Tabla 1 Tabla 2 Tabla 3 Tabla 4 Tabla 5 Tabla 6 Tabla 7 Tabla 8 Tabla 9 Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) . . . . . . . . . . . . . . .87 Controles del Editor de efectos (Effect Editor). . . . . . . . . .96 Barra de herramientas del Editor de efectos para Keyframes avanzados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115 Opciones del menú de opciones para gráficas de Keyframes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117 Opciones del editor de efectos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158 Calidades de reproducción de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . .186 Opciones de Configuración de generación (Render Settings). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190 Funciones de reproducción de efectos de movimiento tradicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224 Elementos de la barra de herramientas Titulación (Title) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317

17

18

Cómo usar esta guía
Esta guía es una introducción a un caudal de opciones de efectos y diseños que puede utilizar en sus proyectos. Junto con las funciones de edición estándar que se incluyen en esta última versión, tiene a su alcance todas las posibilidades de efectos sofisticados que ofrece un equipo de posproducción de alta calidad, en combinación con la versatilidad de un sistema digital no lineal. Puede utilizar las herramientas y las técnicas que se describen en esta guía para crear e incorporar títulos y efectos a las secuencias con todo tipo de atributos. Esta guía también describe el modo de aplicar filtros de efectos de módulos adicionales de otros fabricantes para lograr sorprendentes efectos, antes sólo disponibles en sofisticadas estaciones de trabajo gráficas. Un volumen complementario, Referencia de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV, contiene material de referencia para todos los efectos 2D y 3D. Constituye parte de la Ayuda y también está disponible en el CD-ROM Avid Xpress Products Online Library.

n

En la documentación se describen las funciones y el hardware de todos los modelos. Por lo tanto, es posible que la aplicación de edición Avid no cuente con determinadas funciones y hardware que aparecen descritos en la documentación.

Cómo usar esta guía

Para quién es esta guía
Esta guía va dirigida a todos los usuarios de Avid, tanto inexpertos como avanzados.

Acerca de esta guía
La información que se suministra en esta guía describe los procedimientos de edición tratados en el CD-ROM Avid Xpress Products Online Tutorial y la Guía del usuario para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV, junto con explicaciones detalladas de las herramientas y técnicas necesarias para crear, aplicar y configurar efectos y gráficos, así como consejos, métodos abreviados de teclado y opciones para personalizar el sistema. El Índice ofrece una lista de todos los temas incluidos en este documento. Éstos cubren las siguientes áreas generales: • Edición de efectos: los capítulos del 1 al 6 de este documento describen diversas técnicas sencillas y avanzadas para incorporar cientos de opciones de efectos de vídeo digital (DVE), filtros de efectos de otros fabricantes, complejos efectos de movimiento, Keys y creación de capas. Trabajar con efectos 3D: el Capítulo 7 describe técnicas para trabajar con efectos 3D y proporciona ejemplos de efectos que puede recrear para familiarizarse con los parámetros y formas 3D. Crear y editar títulos y objetos gráficos: el Capítulo 8 y el Capítulo 9 tratan la creación de títulos y el uso de herramientas para crear y controlar los atributos de texto en pantalla, fondos, líneas, cuadros, óvalos y otros objetos gráficos. Puede crear títulos múltiples sin salir de la herramienta Titulación (Title), así como aplicar sombras, color, transparencias, capas y alineación, tanto a objetos como a texto. El Índice Alfabético le ayudará a encontrar temas concretos.

20

Símbolos y convenciones

Símbolos y convenciones
A no ser que se especifique lo contrario, toda la información de este documento es aplicable a los sistemas operativos Windows® XP y Mac® OS X. Cuando el texto sea aplicable a un sistema operativo específico, aparecerá indicado del siguiente modo: • • (Windows) o (sólo Windows) significa que la información es aplicable al sistema operativo Windows XP. (Macintosh®) o (sólo Macintosh) significa que la información es aplicable al sistema operativo Mac OS X.

La mayoría de las pantallas ilustradas de este documento se capturaron con el sistema Windows XP, pero la información es aplicable tanto a Windows XP como a sistemas Mac OS X. En aquellos casos en que existan diferencias se mostrarán tanto las pantallas de Windows XP como las de Mac OS X. En este documento se utilizan los términos siguientes: • • • • "guía de referencia de efectos" se refiere a la Referencia de efectos para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV "guía del usuario" se refiere a la Guía del usuario para Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV "suplemento" se refiere al Suplemento de la guía del usuario de Avid Xpress Pro, Avid Xpress DV "CD-ROM de la biblioteca en pantalla" se refiere al CD-ROM Avid Xpress Products Online Library

21

Cómo usar esta guía

La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones:

Símbolo o convención

Significado o acción Las notas ofrecen información relevante, recordatorios, recomendaciones y consejos importantes. Las notas de precaución indican que alguna acción específica puede dañar el ordenador o provocar la pérdida de datos. Las advertencias describen acciones que podrían causar daños físicos al usuario. Cuando trabaje con dispositivos eléctricos, siga las pautas que aparecen en este documento o el propio dispositivo. Este símbolo indica comandos (y subcomandos) de menú en el orden en que se seleccionan. Por ejemplo, Archivo (File) > Importar (Import) significa abrir el menú Archivos (File) y, a continuación, seleccionar el comando Importar (Import). Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que puede realizar una de las acciones de la lista. Este símbolo representa la tecla Apple™ o Comando. Mantenga pulsada la tecla Comando y otra tecla cualquiera a la vez para utilizar un método abreviado de teclado. Los consejos visibles en el margen le ayudarán a realizar las tareas requeridas de forma más fácil y eficaz. La fuente cursiva se utiliza para enfatizar ciertas palabras y para indicar variables. La fuente Courier Bold identifica el texto que escribe el usuario.

n c w
>

t

k

Consejos útiles en el margen

Fuente cursiva

Fuente Courier Bold

22

Si necesita ayuda

Símbolo o convención Hacer clic

Significado o acción Significa pulsar y soltar rápidamente el botón izquierdo del ratón (Windows) o el botón del ratón (Macintosh). Significa pulsar dos veces rápidamente el botón izquierdo del ratón (Windows) o el botón del ratón (Macintosh). Significa pulsar y soltar con rapidez el botón derecho del ratón (sólo Windows). Pulsar y mantener pulsado el botón izquierdo del ratón (Windows) o el botón del ratón (Macintosh) mientras mueve el ratón. Significa mantener pulsada la primera tecla mientras se pulsa la segunda.

Hacer doble clic

Hacer clic con el botón derecho Arrastrar

Ctrl+tecla k+tecla

Si necesita ayuda
En caso de tener problemas al utilizar la aplicación de edición Avid: 1. Vuelva a realizar la operación, siguiendo cuidadosamente las instrucciones de esta guía. Es especialmente importante verificar cada paso del flujo de trabajo. 2. Compruebe en uno de dos sitios la información más reciente que podría haberse puesto disponible después de que se publicara la documentación: Si hay notas de la versión, éstas se envían junto con la aplicación. Si hay archivos Léame (ReadMe) disponibles, éstos se proporcionan en la carpeta de la aplicación Avid. Los archivos Léame (ReadMe) también están disponibles en el menú Ayuda (Help).

n

Las notas de la versión y los archivos Léame (ReadMe) están también disponibles en el Avid Knowledge Center.

23

Cómo usar esta guía

3. Consulte la sección sobre mantenimiento y temas relacionados con el hardware en la documentación suministrada con la aplicación de edición Avid y con el hardware. 4. Visite la página Web de Knowledge Center en www.avid.com/support. Los servicios en la página Web están disponibles las 24 horas del día, 7 días a la semana. Examine el Knowledge Center en Internet para encontrar respuestas, ver mensajes de error, tener acceso a los consejos sobre resolución de problemas, descargar actualizaciones y leer o participar en foros de discusión. 5. Para recibir asistencia técnica le recomendamos que llame al teléfono 800-800-AVID (800-800-2843). Las emisoras de radio y televisión deben llamar al teléfono 800-NEWSDNG (800-639-7364).

Si tiene algún comentario sobre la documentación
Avid Technology dedica la máxima atención a mejorar la documentación de sus productos. Por lo que le agradeceríamos que nos enviara cualquier comentario que tenga sobre esta guía, la Ayuda, el CD-ROM de la biblioteca en pantalla y el resto de la documentación distribuida con los productos Avid. Puede enviar sus comentarios a la dirección de correo electrónico de Avid Technology: TechPubs@avid.com Le rogamos incluya en toda su correspondencia el título y número del documento, la versión y las secciones específicas a las que se refieren sus comentarios.

24

Solicitud de documentación

Solicitud de documentación
Para pedir copias adicionales de esta documentación desde Estados Unidos, llame a Avid Sales, en el 800-949-AVID (800-949-2843). Si desea realizar un pedido desde fuera de Estados Unidos, póngase en contacto con su proveedor local de Avid.

Servicios de formación de Avid
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, materiales de curso y libros, le recomendamos que visite el sitio Web en la página www.avid.com/training, o que llame a Avid Sales al teléfono 800-949-AVID (800-949-2843).

25

Cómo usar esta guía

26

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos
La aplicación de edición Avid ofrece muchos efectos que puede añadir a sus secuencias. Este capítulo describe conceptos con los que deberá familiarizarse antes de empezar a crear y editar efectos en las secuencias. • • • • • • Tipos de efectos Herramientas de creación de efectos Introducción a las funciones de reproducción de efectos Usar la Paleta de efectos Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Tipos de efectos
Hay bastantes elementos en común entre los distintos tipos de efectos que se pueden crear y entre los métodos utilizados para crearlos. La aplicación de edición Avid pone a su disposición cuatro tipos de efectos básicos. • Efectos de transición (encadenados, cortinillas, etc.) se aplican en el punto de corte entre dos clips de vídeo que se encuentran en la misma pista de vídeo (es decir, la misma capa de vídeo). Para más información sobre los efectos de transición, consulte el Capítulo 2, "Técnicas básicas de edición de efectos", y el Capítulo 3, "Personalizar efectos". Efectos de segmento se aplican en un clip entero o en un grupo de clips. Hay dos tipos de efectos de segmento: Un efecto de una sola capa, como el efecto Máscara (Mask), se aplica a un segmento en una pista de vídeo. Los efectos de segmento de una sola capa usan un flujo de vídeo. Para más información sobre creación de efectos de segmento de una sola capa, consulte el Capítulo 2, "Técnicas básicas de edición de efectos", y el Capítulo 3, "Personalizar efectos". Un efecto de segmento multicapa, como, por ejemplo, Imagen en imagen (Picture-In-Picture), se aplica a la capa superior o a una sola capa intermedia de segmentos con dos o más pistas de vídeo que se reproducirán de forma simultánea. Para más información sobre técnicas de creación de efectos multicapa, consulte el Capítulo 6, "Crear efectos en capas y anidados".

-

Efectos de titulación se crean con la herramienta Titulación (Title) y se editan sobre sus propias capas en una secuencia. Para más información sobre técnicas de creación y edición de efectos de titulación, consulte el Capítulo 8, "Crear títulos y objetos gráficos", y el Capítulo 9, "Editar con títulos". Efectos de movimiento (Fotograma fijo (Freeze Frame), Velocidad variable (Variable Speed) y Estroboscópico (Strobe)) se crean manipulando las características de reproducción de un clip de material de rodaje. Para más información sobre técnicas de creación de efectos multicapa, consulte el Capítulo 5, "Crear efectos de movimiento".

28

Herramientas de creación de efectos

Herramientas de creación de efectos
El siguiente cuadro presenta las principales herramientas utilizadas para crear efectos.
Fuentes de efectos: Paleta de efectos Cuadro de diálogo Efecto de movimiento Herramienta Titulación

Aplique efectos de transición y de segmento directamente a las pistas.

Los efectos de movimiento y de titulación aparecen primero como clips en el bin. Edite clips de efectos dentro del Timeline.

Edición de efectos en modo de edición predeterminado:

Ajuste de efectos en modo Efecto:

Editor de efectos: Permite ajustar los parámetros de los efectos.

Monitor Vista previa de efecto: Permite previsualizar un efecto, manipular Keyframes y manipular representaciones en estructura de alambre del efecto.

29

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Introducción a las funciones de reproducción de efectos
Al aplicar un efecto a material de vídeo, cambia el aspecto del vídeo; la modificación puede consistir, por ejemplo, en un cambio de los valores de color, o una mezcla de fotogramas de dos clips. En ciertos casos, la aplicación de edición Avid puede calcular dichos cambios y mostrarlos en tiempo real.
La generación es una combinación de capas de efectos para crear un flujo de vídeo digital y reproducirlo en tiempo real.

Pero, si esto no es posible, el usuario debe generar el efecto aplicado para reproducirlo a velocidad normal. Al generar un efecto, la aplicación de edición Avid calcula los cambios aplicados a cada cuadro del efecto y los almacena en un archivo, denominado clip maestro precalculado (o simplemente precálculo), que puede usarse para reproducir el efecto. La Conviene entender cuándo puede usarse la reproducción de efectos en tiempo real para editar efectos de modo rápido y flexible, y cuándo es preciso generar efectos. Los siguientes párrafos ofrecen una breve introducción sobre las principales alternativas disponibles. Para obtener información completa sobre la reproducción y generación de efectos, consulte el Capítulo 4. La mayoría de las aplicaciones de edición Avid pueden reproducir efectos en tiempo real con un trabajo en curso. Esto permite obtener una vista previa de efectos y aplicarles ajustes, sin necesidad de generarlos. La aplicación de edición Avid no puede reproducir todos los efectos de movimiento ni efectos de ciertos módulos de otras marcas en tiempo real; dichos efectos deben generarse siempre que se quiera comprobar su aspecto al reproducirlos a velocidad normal. La capacidad de la aplicación de edición Avid para previsualizar efectos en tiempo real depende de la complejidad de los efectos de la secuencia, así como de factores relacionados con el sistema, tales como la velocidad de procesamiento y la memoria disponible. Para más información sobre la vista previa de efectos en tiempo real, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177.

30

Usar la Paleta de efectos

Si desea previsualizar efectos que la aplicación de edición no puede reproducir en tiempo real sin antes generarlos, puede usar la opción Generar sobre la marcha (Render On-The-Fly), para una vista previa de los fotogramas de uno en uno. Para más información, consulte "Previsualizar fotogramas de efecto con Generar sobre la marcha" en la página 175. Cuando una secuencia con efectos esté lista para su salida, tendrá que generar algunos o todos los efectos. El número exacto de efectos que deben generarse para salida depende de los siguientes factores: • Si tiene o no Avid Mojo DNA conectado al sistema. Si no tiene Avid Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de realizar un volcado a cinta. La complejidad de la secuencia y, especialmente, la distribución de los efectos en capas de varias pistas de vídeo.

Para más información, consulte "Generar efectos" en la página 187.

Usar la Paleta de efectos
La Paleta de efectos (Effect Palette) es una ventana que muestra la lista de todos los efectos disponibles en la aplicación de edición Avid. Los efectos disponibles en la aplicación de edición Avid serán todos los efectos Avid estándar para su modelo, así como los de cualquier módulo adicional de otros fabricantes que pueda haber instalado. Los efectos disponibles dependen del modelo y opciones que haya comprado y de los módulos adicionales de terceros que haya instalado. Los efectos de transición y de segmento se seleccionan desde la Paleta de efectos (Effect Palette).

Introducción a la Paleta de efectos
En la parte izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette) se muestra una lista de categorías de efectos que incluye las siguientes categorías estándar y también categorías para módulos adicionales de otros fabricantes que haya instalados en el sistema.

31

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

• • • • • • • • • • • • • • • • •

Mezclar (Blend) Cortinilla rectangular (Box Wipe) Superposición (Conceal) Cortinilla con borde (Edge Wipe) Película (Film) Illusion FX™ Imagen (Image) Key L-Superponer (L-Conceal) Cortinilla matricial (Matrix Wipe) Paso de página (Peel) Empuje (Push) Cortinilla diente de sierra (Sawtooth Wipe) Cortinilla de forma (Shape Wipe) Giro (Spin) Dilatar (Squeeze) Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect)

n

Si tiene plantillas de efectos guardadas en un bin abierto, o efectos adicionales de otros fabricantes instalados, la Paleta de efectos (Effect Palette) mostrará categorías de efectos adicionales. El lado derecho de la Paleta de efectos (Effect Palette) muestra una lista de los efectos individuales disponibles para la categoría de efectos seleccionada actualmente. Cada efecto tiene su propio icono de efecto. Los efectos en tiempo real, o reproducibles de ese modo, se identifican mediante un punto de un color correspondiente a un código. Para más información, consulte "Codificación por medio de colores" en la página 35 y "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en la página 179.

32

Usar la Paleta de efectos

Visualizar la Paleta de efectos
La Paleta de efectos (Effect Palette) puede mostrarse dentro de la ventana del proyecto o como ventana independiente.
Para visualizar la Paleta de efectos dentro de la ventana del proyecto:

1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects), identificada por el icono de efecto.
Iconos de efectos

Opciones de efecto Mezclar

Lista de categorías de efectos

2. Haga clic en una de las categorías de efectos en la lista de la izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette) para seleccionar y mostrar los efectos correspondientes en la lista de la derecha.

33

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Para visualizar la Paleta de efectos como ventana independiente:

1. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette). Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+8 (Windows) o k+8 (Macintosh).

Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).

Lista de categorías de efectos

Opciones de efecto Mezclar

2. Haga clic en una de las categorías de efectos en la lista de la izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette) para seleccionar y mostrar los efectos correspondientes en la lista de la derecha.

Cambiar el tamaño de la Paleta de efectos
Se puede cambiar el tamaño de la Paleta de efectos (Effect Palette) para visualizar más efectos cuando una categoría particular incluye una larga lista de iconos.
Para cambiar el tamaño de la Paleta de efectos:

t

Haga clic en la esquina inferior derecha de la paleta independiente o de la ventana del proyecto, arrástrela hasta que tenga el tamaño deseado y suelte el botón del ratón.

34

Usar la Paleta de efectos

Codificación por medio de colores
Los iconos de efectos en la Paleta de efectos (Effect Palette) y en el Timeline muestran puntos con códigos de colores para ayudarle a determinar si un efecto es en tiempo real o no. Después de abrir la Paleta de efectos (Effect Palette), observará que: • Los efectos en tiempo real van precedidos de un punto verde. Los efectos en tiempo real quizás no se reproduzcan en tiempo real debido a su posición en una secuencia o a las opciones disponibles en la aplicación de edición Avid. Los efectos que no son en tiempo real no tienen punto en la Paleta de efectos (Effect Palette). En el Timeline, el icono de efecto contiene un punto azul hasta que se genere el efecto.

n

Cuando se edita un efecto que no es en tiempo real en una secuencia, el icono del efecto aparece con un punto azul en el Timeline, lo que indica que se debe generar el efecto para reproducirlo en tiempo real. Una vez generado el efecto, aparecerá el icono del efecto en el Timeline sin un punto. Todos los puntos con código de color desaparecen del Timeline al generar efectos.

El punto verde identifica efectos en tiempo real que tal vez no puedan reproducirse en tiempo real.

La ausencia de punto indica un efecto que no es en tiempo real; en el Timeline, un icono de un efecto que no es en tiempo real contiene un punto azul hasta que se genere el efecto.

35

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Los efectos en tiempo real pueden no ser reproducibles en tiempo real por motivos diversos relacionados con la complejidad de la secuencia y las capacidades en tiempo real de la aplicación de edición Avid. Para más información, consulte "Introducción a las funciones de reproducción de efectos" en la página 30.

Visualizar plantillas de efectos
Las plantillas de efectos permiten guardar los parámetros de un efecto en un bin y volver a usarlos para crear o modificar otros efectos. Para más información sobre la aplicación de plantillas, consulte "Usar una plantilla de efecto" en la página 166 Además de mostrar todos los efectos estándar, la Paleta de efectos (Effect Palette) permite la visualización y el acceso a las plantillas de efectos almacenadas en los bins abiertos. Los nombres de los bins abiertos que contienen efectos aparecen en una lista debajo de las categorías de efectos.
Para visualizar plantillas de efectos:

1. Abra el bin que contiene las plantillas de efectos.

2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette).

36

Usar la Paleta de efectos

3. Haga clic en el nombre del bin debajo de la lista de categorías de efectos para ver las plantillas de efectos en el bin.
Plantillas de efectos

Lista de categoría de efectos

Nombre de bin que contiene las plantillas de efectos

Por ejemplo, en la ilustración precedente, el bin Effects and Titles contiene plantillas de efectos que utilizan los efectos Zigzag (Zig Zag) y Matte Key.

n

La Paleta de efectos (Effect Palette) también muestra otros archivos de efectos, tales como clips Matte Key. Cada vez que se abre o se cierra un bin, y cuando se coloca un efecto en un bin, la aplicación de edición Avid actualiza ambas listas de forma automática. Una vez que aparece una plantilla en el lado derecho de la Paleta de efectos (Effect Palette), es posible aplicarla como se haría con cualquier otro efecto.

37

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes
Puede utilizar efectos adicionales de otros fabricantes para añadir nuevos efectos a la aplicación de edición Avid o para actualizar los existentes.

Introducción a los módulos adicionales AVX
Es posible utilizar efectos de módulos adicionales de otros fabricantes que sean compatibles con la norma Avid Visual Extensions (AVX™). AVX es una arquitectura de software de plataformas múltiples diseñada para permitir que los módulos de efectos de software puedan vincularse de forma dinámica con una aplicación host, como podría ser una aplicación de edición Avid.

n

Si está transfiriendo desde otro sistema un proyecto que contenga secuencias con efectos de módulos adicionales AVX, será necesario instalar los módulos adicionales AVX correspondientes para ver los efectos. Estos módulos adicionales pueden comprarse directamente a un distribuidor de productos de otros fabricantes. Encontrará una lista completa y actualizada de los distribuidores de módulos adicionales AVX e información sobre AVX en la página Web de AVX: www.avid.com/partners/avx/displayPartners.html Después de instalar los módulos adicionales de otros fabricantes, los efectos aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette), dentro de su propia categoría (normalmente bajo el nombre del distribuidor del módulo). Todos los efectos individuales tienen su propio icono de efecto adicional. Dicho icono aparece también en el Timeline después de aplicar un efecto de módulo adicional de otro fabricante. Una vez que haya creado un efecto, puede guardarlo como una plantilla de efecto y puede volver a aplicar la plantilla a otras transiciones o segmentos en su secuencia. Las plantillas de efectos también aparecen en una sección especial en la parte inferior de la Paleta de efectos (Effect Palette).

38

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes

n

La aplicación de edición Avid también admite módulos adicionales Digidesign® AudioSuite™. Estos módulos adicionales son aplicables solamente a los clips de audio y no aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette). Para más información, consulte "Módulos adicionales AudioSuite de Digidesign" en la Ayuda.

Módulos adicionales Illusion FX
La categoría Illusion FX de la Paleta de efectos (Effect Palette) contiene un número de módulos adicionales AVX que son estándar en la aplicación de edición Avid. Si desea información sobre estos efectos, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.

Instalar módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX suelen incluir toda la documentación necesaria. Esta sección describe la instalación de los módulos adicionales y el acceso a ellos desde la aplicación de edición Avid. La mayoría de módulos adicionales AVX disponen de su propio programa de instalación. Este programa se encarga de localizar la carpeta AVX_Plug-Ins e instalar el módulo automáticamente, con sólo seguir las instrucciones en pantalla.

c

Si un módulo adicional AVX tiene un programa propio, la instalación debe realizarse utilizando dicho programa. Para más información, consulte la documentación del módulo adicional. Algunos módulos adicionales AVX no incluyen un programa de instalación y deben instalarse manualmente.
Para instalar módulos adicionales AVX manualmente:

1. Salga de la aplicación de edición Avid.

c

No añada ni quite módulos adicionales mientras la aplicación de edición Avid esté en ejecución.

39

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

2. Copie los archivos de módulos adicionales desde la carpeta del fabricante de software a la carpeta 3rd Party Plug-Ins, que se encuentra en el sistema. La ubicación predeterminada para la carpeta de los módulos adicionales AVX es: C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins (Windows) Macintosh HD:nombre del producto:SupportingFiles:AVX_Plug-Ins (Macintosh), donde nombre del producto es Avid Xpress Pro o Avid Xpress DV Puede ser que la carpeta AVX_Plug-Ins tenga una ubicación distinta en su sistema.

n

(Sólo Windows) Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en la ubicación predeterminada y no sabe dónde puede estar, búsquela mediante la aplicación Regedit. Para más información, consulte "Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 41. La siguiente ilustración muestra la ubicación de la carpeta AVX_PlugIns en la estructura de archivos Avid de un sistema Macintosh.

40

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes

3. Reinicie la aplicación de edición Avid y abra la Paleta de efectos (Effect Palette). Los efectos de módulos adicionales de otros fabricantes aparecerán en la Paleta de efectos (Effect Palette), normalmente dentro de su propia categoría bajo el nombre del distribuidor.

c n

Deberá colocar los módulos adicionales directamente en la carpeta AVX_Plug-Ins. No pueden estar dentro de una subcarpeta de ésta, ni en ninguna otra parte del sistema. De lo contrario, la aplicación Avid no los reconocerá. Si los efectos de módulos adicionales no aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette) después de la instalación, consulte "Solucionar problemas con módulos adicionales AVX" en la página 46.

Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)
Cuando instala la aplicación de edición Avid por primera vez, el programa de instalación le pide que elija una ubicación para la carpeta AVX_PlugIns. La ruta predeterminada es: C:\Archivos de programa\Avid\AVX_Plug-Ins Si el administrador acepta la ubicación predeterminada para la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible instalar los módulos adicionales AVX en ese lugar. Si la carpeta AVX_Plug-Ins no aparece en el lugar predeterminado, o si los efectos no aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette) una vez instalados, es posible utilizar la aplicación Regedit incluida en el sistema Windows para hallar la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins.

c

Use el procedimiento descrito a continuación para obtener información sobre la ubicación de AVX_Plug-Ins. No modifique en absoluto la información del registro de Windows. El cambio de valores de dicho registro puede afectar seriamente al funcionamiento de la aplicación de edición Avid.

41

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Para localizar la carpeta AVX_Plug-Ins utilizando Regedit:

1. Haga clic en el botón Inicio y seleccione Ejecutar. 2. Escriba regedit en la línea de comandos y haga clic en Aceptar. Se abrirá la ventana del Editor del Registro. 3. En el panel izquierdo de la ventana, siga esta ruta:
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid

Technology\AVX Plug-Ins

4. Haga clic en la carpeta AVX Plug-Ins del panel izquierdo y seleccione la entrada "Directory" en el panel derecho. El valor de esta entrada es la ruta que contiene la carpeta AVX_PlugIns. Por ejemplo, si la carpeta AVX_Plug-Ins se encuentra en la ubicación predeterminada, la entrada de "Directory" será "C:\Archivos de programa\Avid". Si llega hasta C:\Archivos de programa\Avid desde Mi PC o desde el Explorador de Windows, encontrará la carpeta AVX_Plug-Ins en esta ubicación.

HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Avid Technology\AVX Plug-Ins

Entrada de directorio. Esta ruta es la que contiene la carpeta AVX_Plug-Ins.

n
42

Recuerde que es imprescindible instalar los módulos AVX en la carpeta AVX_Plug-Ins, ningún otro punto de la ruta de esta carpeta es válido para tal fin.

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes

Actualizar efectos y módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX pueden actualizarse desinstalando la versión antigua e instalando la nueva en la carpeta AVX_Plug-Ins. Una vez instalada la nueva versión de un módulo AVX, la aplicación de edición Avid actualiza efectos antiguos en las secuencias para que sean compatibles con la nueva versión. Los valores de parámetros previamente configurados por el usuario para un efecto aparecen en el editor de efectos o en la interfaz de usuario del módulo adicional. Si la nueva versión del módulo adicional tiene controles de parámetros nuevos o modificados, la aplicación de edición Avid establece la configuración predeterminada de esos controles al actualizar efectos existentes. Los controles que no han experimentado modificaciones con respecto a la versión anterior mantienen los valores especificados por el usuario cuando la aplicación de edición Avid actualiza efectos existentes.

c

Después de actualizar una transición o un efecto de módulo adicional, no debería instalarse otra vez una versión previa del módulo adicional. La aplicación de edición Avid no puede usar una versión antigua para procesar efectos creados con una más reciente. Asimismo, si transfiere proyectos de un sistema a otro, los efectos creados con una versión más reciente de un módulo adicional no funcionarán en sistemas que tengan instalada una versión anterior.

Asignar varias pistas en efectos de módulo adicional
Algunos efectos de módulo adicional aceptan un número arbitrario de pistas de entrada. La aplicación de edición Avid permite elegir el número de entradas de vídeo a través del cuadro de diálogo Entradas AVX opcionales (AVX Optional Inputs). Para más información sobre la función de varias pistas de módulos adicionales, consulte la documentación del módulo concreto.

43

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Para asignar varias pistas a un efecto de módulos adicionales mediante el cuadro de diálogo Entradas AVX opcionales:

1. Arrastre al Timeline el icono del módulo. 2. Cuando aparezca el cuadro de diálogo Entradas AVX opcionales (AVX Optional Inputs), seleccione el número de entradas de vídeo deseadas en el menú emergente Número de pistas (Number of Tracks) y haga clic en Aceptar (OK). Para más información sobre efectos anidados, consulte "Anidar efectos" en la página 275.

Usar controles de módulos adicionales AVX
Los módulos adicionales AVX utilizan diversas interfaces para controlar los efectos. Algunos módulos usan interfaces personalizadas que aparecen en sus propios cuadros de diálogo. Otros utilizan combinaciones de controles que aparecen en el Editor de efectos (Effect Editor). Estos controles pueden incluir controles Avid estándar, similares a los de los efectos Avid, controles personalizados diseñados por Avid para distribuidores de módulos adicionales y controles personalizados diseñados por los propios distribuidores de los módulos. En esta sección se describen los temas siguientes: • • Acceder a una interfaz AVX personalizada Controles AVX personalizados en el Editor de efectos

Acceder a una interfaz AVX personalizada Si un módulo adicional AVX tiene una interfaz personalizada, puede acceder a dicha interfaz desde el Editor de efectos (Effect Editor).
Para acceder a la interfaz personalizada de un módulo adicional AVX:

t

Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) del Editor de efectos (Effect Editor).

Aparecerá la interfaz personalizada del módulo adicional AVX.

44

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes

n

Los cuadros de diálogo que aparecen como parte de la interfaz personalizada del módulo AVX son cuadros modales. No tendrá acceso a otros elementos de la interfaz mientras no cierre un cuadro de diálogo modal. Si mueve uno de estos cuadros de diálogo, la pantalla en segundo plano no se redibuja. Para restablecerla debe cerrar el cuadro de diálogo.

Controles AVX personalizados en el Editor de efectos Esta sección describe algunos de los controles personalizados que puede haber en el Editor de efectos (Effect Editor) para un efecto de módulo adicional AVX. Para más información sobre el uso de estos controles, y otros relacionados con efectos particulares, consulte la documentación del módulo adicional en cuestión. Algunos efectos de módulos adicionales permiten ajustar imágenes mediante controles que aparecen a modo de superposiciones, como tiradores y estructuras de alambre, en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Para acceder a éstos, haga clic en el botón Contorno/Ruta (Outline/Path) situado en la parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor). En ciertos casos, puede acceder a otros controles, haciendo clic en los botones del lado derecho del editor de efectos. La categoría de parámetro Ángulo (Angle) no está disponible en los efectos Avid estándar, pero sí en algunos efectos de módulos adicionales AVX. Permite manipular la dirección o el ángulo de un efecto arrastrando sobre una representación gráfica de un círculo para modificar el valor existente. Los valores pueden ser positivos o negativos y no están limitados a una sola rotación de 360o.

45

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Solucionar problemas con módulos adicionales AVX
Esta sección ofrece información sobre problemas de uso de los módulos adicionales AVX y posibles soluciones a los mismos (o fuentes de información relevante). Si el funcionamiento de un módulo adicional no es el previsto y estas sugerencias no ofrecen solución, póngase en contacto con el proveedor del módulo. El módulo adicional no figura en la Paleta de efectos Los módulos adicionales AVX tienen un icono en la Paleta de efectos (Effect Palette) y en el Timeline. Si el icono de un módulo adicional no aparece en la Paleta de efectos (Effect Palette) tras la instalación, puede que el módulo esté en una carpeta errónea. Para información sobre la ubicación de la carpeta AVX_Plug-Ins en un sistema Windows, consulte "Localizar la carpeta AVX Plug-Ins (sólo Windows)" en la página 41. El módulo adicional no se carga Los problemas de carga de módulos adicionales AVX se pueden deber a diversas razones. Incluso cuando un módulo está correctamente instalado en la carpeta AVX_Plug-Ins, es posible que se necesiten archivos complementarios (por ejemplo .dll), que no estén en el sistema o que estén instalados en el lugar erróneo. Si un módulo correctamente ubicado no se carga, consulte la documentación del módulo en lo referente a archivos complementarios requeridos. La aplicación de edición Avid no puede generar el módulo adicional Si la aplicación de edición Avid no puede generar el módulo adicional, las causas posibles son: • • El módulo adicional ha caducado. La clave de aplicación del módulo adicional está dañada o extraviada.

46

Efectos de módulos adicionales de otros fabricantes

Algunos módulos adicionales escriben información adicional sobre los problemas en la ventana Consola (Console). Además, algunos módulos disponen de un cuadro de mensajes para advertir del problema. Iconos de efectos vacíos en el Timeline Los módulos adicionales AVX tienen un icono en la Paleta de efectos (Effect Palette) y en el Timeline. Si el icono de efecto del Timeline está vacío, la aplicación de edición Avid no ha encontrado el módulo adicional.
Para abrir la ventana Consola (Console), seleccione Herramientas (Tools) > Consola (Console).

Para identificar un módulo adicional que falte o se haya extraviado, abra la ventana Consola (Console) y busque el mensaje "No se puede encontrar efecto (Can’t find effect)". El mensaje identificará el módulo adicional con ubicación desconocida para la aplicación de edición Avid. Puede volver a instalarlo en la carpeta AVX_Plug-Ins y, a continuación, reiniciar la aplicación.

Las categorías de efectos no aparecen en la Paleta de efectos Si las categorías de módulos adicionales no son visibles en la Paleta de efectos (Effect Palette), puede ser porque hay instalada una versión incorrecta de AVXLibrary o porque los módulos no se han instalado debidamente. En ese caso, vaya a la ventana Consola (Console) para ver si hay algún mensaje que indique que AVX estaba desactivado. Si no estaba desactivado, salga de la aplicación, vuelva a instalar los módulos adicionales y reinicie la aplicación. Si el mensaje en la ventana Consola (Console) indica que AVX estaba desactivado, llame al servicio Avid de atención al cliente para averiguar si necesita una nueva versión de la biblioteca AVXLibrary.

47

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview
El módulo adicional Avid After Effects EMP ("External Monitor Preview" o Vista previa en monitor externo) permite usar Avid Mojo DNA para ver una composición Adobe After Effects® en un monitor externo NTSC o PAL. Esto permite previsualizar el aspecto de la composición en la aplicación de edición Avid mientras se trabaja con la composición en After Effects.

n

Esta función sólo está disponible en Windows.

Instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP Instale el módulo adicional en el sistema donde ejecute After Effects. Para usar el módulo adicional, debe conectar Avid Mojo DNA al sistema. Si desea información sobre la conexión y configuración del hardware, consulte el póster de instalación y las instrucciones que se entregan con él.

n

Puede ejecutar After Effects en el mismo sistema que la aplicación de edición Avid. Cuando ejecuta After Effects, esta aplicación usa Avid Mojo DNA. Cuando pasa a la aplicación de edición Avid, ésta toma el control de Avid Mojo DNA. El módulo adicional Avid After Effects EMP se instala desde el CD de la aplicación Avid igual que cualquier aplicación auxiliar, como FilmScribe o MediaLog.
Para instalar el módulo adicional Avid After Effects EMP:

1. En el sistema donde ejecuta After Effects, cierre todas las aplicaciones de Windows XP. 2. Introduzca el CD de la aplicación Avid en la unidad de CD-ROM. Si el instalador no se inicia automáticamente después de introducir el CD de la aplicación, siga estos pasos: a. Haga doble clic en el icono Mi PC. b. Haga doble clic en el icono del CD-ROM. c. Haga doble clic en Launch.exe para iniciar el instalador.
48

Módulo adicional Avid After Effects External Monitor Preview

3. En la ventana principal del instalador, haga clic en Instalar productos (Install Products). 4. Haga clic en Instalar Avid After Effects EMP (Install Avid After Effects EMP). 5. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. El instalador busca After Effects automáticamente en el sistema. Si tiene varias versiones de After Effects o si After Effects está en una ubicación inusual, utilice el botón de búsqueda para seleccionar la versión correcta.

n

El instalador crea una carpeta Plugin/Avid para almacenar en ella el módulo adicional Avid After Effects EMP. No cambie el nombre de esta carpeta.

Usar el módulo adicional Avid After Effects EMP
Para activar el módulo adicional Avid After Effects EMP:

1. Inicie la aplicación After Effects. 2. Seleccione Edición (Edit) > Preferencias (Preferences) > Configuración de monitor externo Avid (Avid External Monitor Settings). 3. Seleccione una de estas opciones: NTSC: si tiene un monitor externo NTSC conectado al sistema PAL: si usa un monitor PAL Desactivar (Disable): si desea desactivar el módulo adicional. Esto puede resultar práctico si necesita liberar recursos del sistema cuando edita una composición compleja.

49

Capítulo 1 Preparar el trabajo con efectos

Sugerencias para el uso del módulo adicional Avid After Effects EMP El módulo adicional Avid After Effects EMP se usa fundamentalmente para obtener una vista previa de colores, objetos y texto con antiescalonamiento en un monitor NTSC o PAL sin tener que exportar la composición a la aplicación de edición Avid. El módulo adicional Avid After Effect EMP convierte con precisión los colores que se producen en After Effects en valores de colores que pueden mostrarse en un monitor NTSC o PAL. Convierte valores RGB 4:4:4 en los valores YUV 4:2:2 que se usan para la salida de vídeo.
Movimiento de reproducción

El movimiento de la reproducción no será tan fluido en el monitor externo porque After Effects muestra la serie de fotogramas completos en vez de campos entrelazados. Para ver el vídeo entrelazado, debe generar la composición con la opción Generación de campos (Field Render) activada y luego importar la composición en la aplicación de edición Avid.
Configuración de composición

Si desea ver la imagen exacta que verá en la aplicación de edición Avid, seleccione una de las siguientes resoluciones para la composición After Effects: • • • NTSC D1 NTSC DV PAL D1/DV

Si usa otra resolución, After Effects redimensionará la imagen cuando la muestre en el monitor externo. Esto podría producir cierto suavizado de la imagen. La representación del color seguirá siendo correcta, pero la calidad de presentación de la imagen no será la misma que verá en la aplicación de edición Avid.

50

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos
Este capítulo explica cómo crear efectos básicos de transición y de segmento de una sola capa. • • • • • Analizar efectos Aplicar efectos a una secuencia Eliminar efectos en una secuencia Usar el botón Efecto Fundido Trabajar con efectos de transición

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Analizar efectos
Desglosar los efectos existentes en sus elementos básicos es una buena manera de comprender cómo crea los efectos la aplicación de edición Avid. Si comprende cómo encajan las diferentes piezas, y cómo la aplicación permite manipularlas, podrá comenzar a construir sus nuevos efectos a partir de estos bloques de construcción. La secuencia mostrada en el Timeline que viene a continuación contiene una serie de efectos que cubren todas las técnicas básicas, desde simples encadenados a capas anidadas.

Elementos de fondo en capas

Elementos de primer plano en capas

Elementos de titulación importados definidos en movimiento mediante un efecto Cortinilla 3D

52

Analizar efectos

La secuencia incluye tanto efectos de transición como de segmento, aplicados de forma horizontal, vertical y anidados en las pistas de vídeo. Las llamadas resumen los elementos analizados y citan las secciones de esta guía que los describen más detalladamente.
Análisis de una secuencia de efectos Gráfico importado utilizado como cortinilla. Consulte "Trabajar con gráficos importados y animación" en la página 271. Plantilla de efecto aplicada varias veces para recortar y colocar imágenes de primer plano en V2. Consulte "Aplicar una plantilla de efecto" en la página 168. Gráficos de titulación importados como efectos Matte Key. Consulte "Trabajar con gráficos importados y animación" en la página 271. Los títulos con Key se funden. Consulte "Usar el botón Efecto Fundido" en la página 64.

Los segmentos anidados agregan más capas a la pista de primer plano. Consulte "Anidar efectos" en la página 275.

El segmento submaestro, creado a partir de capas contraídas, forma el fondo en V1. Consulte "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.

La secuencia de encadenado forma el primer plano en V2. Consulte "Aplicar un efecto a varias transiciones" en la página 57 y "Trabajar con efectos de transición" en la página 65.

Diversos parámetros de efecto se ajustan para suavizar, distorsionar o colocar las imágenes. Consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94.

53

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Aplicar efectos a una secuencia
Esta sección explica cómo aplicar un efecto a una secuencia en el Timeline. Se puede aplicar un efecto: • • A una transición o segmento en una sola capa de vídeo Transiciones o segmentos múltiples

El tipo de efecto (de transición o de segmento) determina el lugar donde se puede colocar el efecto dentro de la secuencia. Para una explicación de los tipos de efectos, consulte "Tipos de efectos" en la página 28. Si desea información sobre cada uno de estos efectos, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda. Una vez que haya aplicado un efecto, el siguiente paso es ajustar los parámetros del efecto. Para aprender a ajustar los parámetros de efecto, consulte "Introducción a parámetros de efecto" en la página 100.

Aplicar un efecto a un solo segmento o transición
Esta sección describe la forma de añadir un efecto de segmento o transición a una sola capa de vídeo, mediante el arrastre de un efecto desde la Paleta de efectos (Effect Palette) o haciendo doble clic sobre un segmento o una transición. También es posible aplicar algunos de los efectos de transición más habituales (por ejemplo, encadenados) haciendo clic en el botón Transición rápida (Quick Transition). Para más información, consulte "Usar el botón Transición rápida" en la página 70. Arrastrar un efecto desde la Paleta de efectos
Para aplicar un efecto a una sola transición o a un solo segmento:

1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" en la Ayuda.

54

Aplicar efectos a una secuencia

Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la página 33.

2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). Para una explicación de los tipos de efectos, consulte "Usar la Paleta de efectos" en la página 31. 3. Haga clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette), arrástrelo hasta el segmento o la transición en el Timeline y suelte el botón del ratón. El icono del efecto aparecerá en el Timeline como se puede ver en el siguiente ejemplo.
Arrastre el icono del efecto desde la Paleta de efectos hasta la secuencia.

Icono de efecto

n n

Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81. Si el efecto es un efecto de segmento, se irán resaltando segmentos de uno en uno a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Si el efecto es un efecto de transición, se irán resaltando transiciones de una en una a medida que arrastre el efecto en el Timeline. Algunos efectos pueden ser al
55

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

mismo tiempo efectos de transición y de segmento; cuando arrastre un efecto dentro del Timeline, se resaltarán tanto las transiciones como los segmentos. Hacer doble clic en un icono de efecto en la Paleta de efectos
Para aplicar un efecto a un solo segmento:

1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" en la Ayuda. 2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la página 33. 3. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment) (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite)) que se encuentran debajo del Timeline. 4. Haga clic en el segmento al que quiere aplicar el efecto. 5. Haga doble clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette). El icono del efecto aparece en el Timeline.

n

Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81.

56

Aplicar efectos a una secuencia

Para aplicar un efecto a una sola transición en modo Ajuste:

1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar de Avid. Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" en la Ayuda. 2. Haga clic en el botón Modo Ajuste (Trim Mode) en el Timeline para activar dicho modo. 3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). 4. Haga clic en la transición a la que quiere aplicar el efecto. 5. Haga doble clic en el icono del efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette). El icono del efecto aparece en el Timeline y la aplicación de edición Avid desactiva el modo Ajuste (Trim).

n n

Si se trata de un efecto de transición y la secuencia no tiene medios de entrada o salida suficientes para aplicar el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81. Este procedimiento para añadir un efecto de transición sólo funciona en modo Ajuste (Trim). Consulte "Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste" en la página 67.

Aplicar un efecto a varias transiciones
Para aplicar un efecto a varias transiciones:

1. Si no existe efecto alguno en ninguna de las transiciones, añada un efecto de transición. La aplicación de edición Avid sólo permite esta operación cuando una de las transiciones ya tiene un efecto aplicado. 2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). 3. Haga clic en el efecto de transición descrito en el paso 1. 4. Si el Editor de efectos (Effect Editor) está vacío, haga clic sobre él para que muestre la información relativa al efecto de transición.

57

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

5. Haga clic en un punto sobre el Timeline y empiece a arrastrar para activar un cuadro de selección. Continúe arrastrando hacia abajo y a la izquierda o a la derecha para incluir transiciones adicionales en la selección.
Cuadro de selección

6. Suelte el botón del ratón una vez que haya agrupado todas las transiciones deseadas. Las transiciones que haya seleccionado quedarán resaltadas y el indicador de posición se colocará sobre la primera transición.

7. Si las transiciones donde desea aplicar el efecto no están una al lado de la otra, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier transición para anular su selección.
Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la página 33.

8. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). 9. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a las transiciones. El efecto se aplicará a las transiciones resaltadas en el Timeline.

58

Aplicar efectos a una secuencia

n

Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, se abrirá un cuadro de diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81.

Aplicar un efecto a varios segmentos
Puede aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo o en varias capas de vídeo en un solo paso. El siguiente procedimiento describe la selección de varios segmentos en la misma capa de vídeo. También puede utilizar este procedimiento para seleccionar segmentos en varias capas.

n

En modo Ajuste (Trim) no pueden aplicarse efectos a varios segmentos.
Para aplicar un efecto a varios segmentos en la misma capa de vídeo:

1. Haga clic sobre el Timeline, en un punto a la izquierda del segmento situado en el extremo izquierdo de los que desee seleccionar, y empiece a arrastrar hacia la derecha y hacia abajo para activar un cuadro de selección. 2. Continúe arrastrando el cuadro de selección hacia la derecha hasta incluir el segmento situado en el extremo derecho de los que desee seleccionar.
Cuadro de selección

59

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

3. Suelte el botón del ratón. La aplicación de edición Avid resaltará los segmentos seleccionados.

4. Si los segmentos donde desea aplicar el efecto no están uno al lado del otro, pulse Mayús y haga clic sobre cualquier segmento para anular su selección. También puede hacer clic mientras mantiene pulsada la tecla Mayús para añadir uno o más segmentos.
Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la página 33.

5. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). 6. Haga doble clic en el icono del efecto que quiera aplicar a los segmentos. La aplicación de edición Avid aplicará el efecto a los segmentos resaltados en el Timeline.

60

Eliminar efectos en una secuencia

Eliminar efectos en una secuencia
Puede eliminar efectos de transición de una secuencia en el Timeline siempre que lo desee. También pueden eliminarse efectos de segmento, excepto cuando se trabaja en modo Ajuste (Trim). Utilice los siguientes procedimientos para eliminar un solo efecto de una secuencia o para eliminar efectos en múltiples segmentos.

Eliminar un solo efecto
Para eliminar un solo efecto:

1. Mueva el indicador de posición al segmento del Timeline que contenga el icono del efecto.
Se selecciona la pista que contiene el efecto.

2. Si hay varias pistas con efectos en la misma posición en el Timeline, seleccione solamente la pista donde resida el efecto que desee eliminar. En este ejemplo, sólo aparece seleccionada la pista V3.

c

Si elimina un efecto de segmento y el segmento contiene un efecto de transición, éste también se eliminará, ya que reside "encima" del efecto de segmento. En caso necesario, vuelva a aplicar el efecto de transición.

61

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

3. Elimine el efecto realizando una de las siguientes operaciones: t Si el editor de efectos no se encuentra activado, haga clic en el botón Quitar efecto (Remove Effect) de la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. t Cuando el Editor de efectos (Effect Editor) se encuentra activado, se puede seleccionar el efecto y pulsar la tecla Supr. Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor), seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). t En modo Ajuste (Trim), para efectos de transición solamente, puede pulsar la tecla Supr o hacer clic en el botón Quitar efecto (Remove Effect). Para obtener información sobre la activación del modo Ajuste (Trim), consulte "Activar el modo Ajuste" en la Ayuda.

n

Al eliminar un efecto de una secuencia, la aplicación de edición Avid no elimina el archivo de medios asociado. Para eliminar el archivo de medios del efecto, deberá eliminarlo de la unidad de forma manual. La aplicación funciona de esta manera para que el usuario pueda anular la eliminación de un efecto o anular el cambio realizado en un efecto. Para eliminar un archivo de medios del efecto, consulte "Gestionar archivos de medios de efectos" en la página 213.

Se elimina el efecto.

62

Eliminar efectos en una secuencia

Eliminar varios efectos de transición
Para eliminar varios efectos de transición:

1. Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras va haciendo clic en cada uno de los efectos de transición que desea eliminar. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Quitar efecto (Remove Effect). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. t Haga clic en el botón Eliminar (Delete).

Eliminar varios efectos de segmento
Para eliminar varios efectos de segmento:

1. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment) (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite)) que se encuentran debajo del Timeline. 2. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús sobre cada segmento que contiene un efecto de segmento que desee eliminar. 3. Efectúe una de las operaciones siguientes: t En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Quitar efecto (Remove Effect). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. t Haga clic en el botón Eliminar (Delete).

63

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Usar el botón Efecto Fundido
Es posible usar el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para fundir efectos de segmento rápida y fácilmente. Se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de fotogramas que deben fundirse (aparecer y desaparecer). La función Efecto fundido (Fade Effect) crea automáticamente Keyframes para el efecto. Es posible acceder a los Keyframes en el Editor de efectos (Effect Editor).
Para fundir uno o más efectos de segmento en una secuencia:

1. Seleccione un elemento en el Timeline, realizando una de las siguientes operaciones: t t Para fundir un solo efecto de segmento, coloque el indicador de posición sobre el segmento que contenga el efecto. Para fundir efectos de múltiples segmentos, haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment) (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite)) situados bajo la ventana del Timeline, y luego, con la tecla Mayús pulsada, haga clic sobre los segmentos.

2. Haga clic en el botón Efecto Fundido (Fade Effect) de la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. Aparecerá el cuadro de diálogo Efecto Fundido (Fade Effect).

64

Trabajar con efectos de transición

3. En el cuadro de diálogo Efecto Fundido (Fade Effect), escriba el número de fotogramas que desea fundir (aparecer y desaparecer), y haga clic en Aceptar (OK). Es posible visualizar inmediatamente el efecto Fundido (Fade) reproduciendo los segmentos.

Trabajar con efectos de transición
Los efectos de transición se aplican en el punto de corte entre dos clips en la misma pista de vídeo. Puede ajustar la alineación y duración de un efecto de transición. Según el tipo de efecto, puede haber otros parámetros disponibles. Los efectos de transición se incluyen en todas las categorías de efectos en la Paleta de efectos (Effect Palette), a excepción de la categoría Imagen (Image). Si desea una descripción de los efectos de transición en cada categoría de efectos, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.

Aplicar un efecto Encadenado
Uno de los efectos más comunes de transición es el Encadenado (Dissolve). Puede utilizar los siguientes métodos para aplicar el efecto Encadenado (Dissolve): • Seleccione el efecto Encadenado (Dissolve) en la Paleta de efectos (Effect Palette). Para más información, consulte "Usar la Paleta de efectos para crear un efecto Encadenado" en la página 66. • En modo Ajuste (Trim), utilice los parámetros de transición para crear un encadenado. Para más información, consulte "Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste" en la página 67.

65

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Use el botón Fundido de cabeza (Head Fade) o Fundido de cola (Tail Fade). Para más información, consulte "Añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola" en la página 68.

Haga clic en el botón Transición rápida (Quick Transition), en la Paleta de herramientas (Tool Palette). El botón Transición rápida (Quick Transition) también es un método rápido para crear y ajustar otros efectos de transición de uso habitual. Para más información, consulte "Usar el botón Transición rápida" en la página 70.

Usar la Paleta de efectos para crear un efecto Encadenado
Para aplicar un efecto Encadenado mediante la Paleta de efectos:

1. Cree una secuencia en el monitor Composer utilizando los procedimientos de edición estándar. Si desea información sobre la edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" en la Ayuda.
Para más información, consulte "Visualizar la Paleta de efectos" en la página 33.

2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette). 3. Haga clic en la categoría Mezclar (Blend). 4. Arrastre el icono del efecto Encadenado (Dissolve) hasta la transición en el Timeline y suelte el botón del ratón. El icono del efecto Encadenado (Dissolve) aparece en el Timeline.

n

Si la secuencia no tuviera suficientes medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81.

66

Trabajar con efectos de transición

Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste Es posible crear un efecto Encadenado (Dissolve) en modo Ajuste (Trim) utilizando los parámetros de transición que aparecen en el Editor de efectos (Effect Editor) y en el monitor Composer.
Para crear un efecto Encadenado utilizando los parámetros de transición:

1. Haga clic sobre una transición en el Timeline mientras está en modo Ajuste (Trim). 2. En el cuadro Duración de efecto de transición (Transition Effect Duration) en el Editor de efectos (Effect Editor) o en el monitor Composer, introduzca la duración del encadenado.
Botón Alineación de efecto de transición Cuadro Duración de efecto de transición

Menú emergente Alineación de efecto de transición

Esto añade un efecto Encadenado (Dissolve) a la transición y otro al Timeline.

n

El parámetro Duración (Duration) determina el formato de duración encima del monitor Composer; por ejemplo, segundos:fotogramas. Para obtener más información, consulte "Trabajar en modo Ajuste" en la Ayuda. 3. Haga clic en el botón Alineación de efecto de transición (Transition Effect Alignment) y seleccione la posición del efecto con relación al punto de corte. Para encontrar una descripción del botón Alineación de efecto de transición (Transition Effect Alignment), consulte "Parámetros de transición" en la Ayuda.

67

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola Puede usar los botones Fundido de cabeza (Head Fade) y Fundido de cola (Tail Fade) para añadir encadenados a una o varias pistas de vídeo (o fundidos en una o varias pistas de audio). Puede asignar los botones Fundido de cabeza (Head Fade) y Fundido de cola (Tail Fade) de la Paleta de comandos (Command Palette) a una tecla del teclado o a una ubicación de botones existente, como la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para obtener más información, consulte "Asignar botones seleccionables por el usuario" en la Ayuda.
Para añadir encadenados con los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola:

1. Desplace el indicador de posición hasta un clip en el que quiere que empiece o termine el encadenado. Por ejemplo, si coloca el indicador diez fotogramas después del comienzo del clip y luego usa el botón Fundido de cabeza (Head Fade), la aplicación de edición Avid crea un encadenado de diez fotogramas que abarca desde el comienzo del clip hasta la ubicación del indicador de posición. 2. Seleccione las pistas en las que desea crear encadenados. Si selecciona más de una pista, la aplicación de edición crea encadenados de longitudes adecuadas para cada pista, como se muestra en la siguiente ilustración.

Antes

Después (se crean dos encadenados de duraciones diferentes en las dos pistas).

3. Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de comandos (Command Palette). 4. Haga clic en la ficha FX y, a continuación, en Paleta activa (Active Palette).

68

Trabajar con efectos de transición

5. Haga clic en el botón Fundido de cabeza (Head Fade) o Fundido de cola (Tail Fade). Los encadenados aparecen en el Timeline. Si un encadenado empieza o termina en el punto de edición entre dos clips, el encadenado atraviesa ambos clips. De lo contrario, el encadenado es un fundido desde/a negro. 6. (Opcional) Si, en el caso de alguna pista seleccionada, no hay medios fuente suficientes para crear un encadenado de la duración especificada al colocar el indicador de posición, aparece un mensaje.

Realice una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el botón Tamaño justo (Size to Fit). La aplicación de edición Avid crea el encadenado más largo posible. Para más información sobre el ajuste de tamaño de efectos según los medios disponibles, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81. t Haga clic en Omitir pista (Skip Track). La aplicación de edición Avid no crea un encadenado en la pista con material fuente insuficiente, pero sí lo hace en otras pistas seleccionadas que tengan suficiente material. t Haga clic en Cancelar (Cancel). La aplicación de edición Avid no crea ningún encadenado.

69

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Usar el botón Transición rápida
Puede crear efectos de transición habituales haciendo clic en el botón Transición rápida (Quick Transition). Este botón permite aplicar los siguientes efectos de transición sin necesidad de utilizar la Paleta de efectos (Effect Palette): • • • • • • Encadenado (Dissolve) Encadenado de película (Film Dissolve) (disponible en algunas aplicaciones de edición Avid) Fundido de película (Film Fade) (disponible en algunas aplicaciones de edición Avid) Fundido a color (Fade to Color) Fundido desde color (Fade from Color) Inmersión de color (Dip to Color)

Puede añadir un mismo efecto de transición a varias transiciones a la vez marcando puntos de entrada y salida en la secuencia para seleccionar todas las transiciones a las que desea aplicar el efecto. Al hacer clic en el botón Transición rápida (Quick Transition), en el cuadro de diálogo del mismo nombre aparece una casilla de verificación para la opción Aplicar a todas las transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN -> OUT)). Para más información, consulte "Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Transición rápida" en la página 74. Crear un efecto con el botón Transición rápida
Para crear un efecto con el botón Transición rápida (Quick Transition):

1. Mueva el indicador de posición hasta la transición en el Timeline. 2. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Transición rápida (Quick Transition). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.

70

Trabajar con efectos de transición

Aparecerá el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).

Representación gráfica de medios y efectos

El cuadro de diálogo incluye una representación gráfica de los medios entrantes y salientes, con el icono del efecto aplicado a la transición. Para obtener más información, consulte "Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78. 3. Haga clic en el menú emergente Añadir (Add) y seleccione un efecto de transición.

71

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Para obtener una descripción de los efectos individuales que se muestran en el menú, consulte "Efectos Mezclar" en la Ayuda.

n n

Al guardar una plantilla de efecto Encadenado (Dissolve) en un bin denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Añadir (Add). Consulte "Usar una plantilla de efecto" en la página 166. Al elegir una transición de color con Transición rápida (Quick Transition), el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que activar el modo Efecto (Effect). Para más información, consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94. 4. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las siguientes operaciones: t t Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto Duración (Duration). Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono del efecto Encadenado (Dissolve) y arrástrelo para cambiar la duración. Para más información, consulte "Ajustar el efecto mediante arrastre" en la página 79.

Para más información, consulte "Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78.

La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto Duración (Duration) e Inicio (Start) cambian para reflejar la nueva duración. 5. Ajuste la alineación del efecto con relación al punto de corte, mediante una de estas operaciones: t Seleccione una alineación en el menú emergente Posición (Position) para que el efecto finalice, se centre o comience en el punto de corte.

72

Trabajar con efectos de transición

t

Seleccione la opción Personalizada (Custom) en el menú emergente Posición (Position) y escriba un número en el cuadro de texto Inicio (Start) para especificar cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el efecto.

n

Al hacer clic en la representación gráfica, la aplicación de edición selecciona automáticamente la opción Personalizada (Custom) del menú emergente Posición (Position). t t Haga clic en el efecto de la representación y arrástrelo para colocarlo con relación al punto de corte. Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la representación gráfica.

La aplicación de edición Avid sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor en el cuadro de texto Inicio (Start).

n

Si selecciona una alineación para la que no hay suficientes medios, la aplicación de edición Avid creará una lo más similar posible a la requerida. 6. Haga clic en el menú emergente Unidad destino (Target Drive) y elija una unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo. La Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 7. (Opcional) Si hay puntos de entrada y salida marcados en la secuencia, en el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition) aparece una casilla de verificación para la opción Aplicar a todas las transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN -> OUT)). Seleccione esta opción para aplicar el mismo efecto a todas las transiciones situadas entre los puntos de entrada y salida. Anule la selección de esta opción para aplicar el efecto únicamente a la transición en la que ha colocado el indicador de posición.

73

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

8. Realice una de las operaciones siguientes: t t Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Añadir (Add). Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Añadir y generar (Add and Render).

La aplicación de edición Avid añade el efecto a la transición seleccionada en la secuencia o, si ha seleccionado Aplicar a todas las transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN -> OUT)), a todas las transiciones entre los puntos de entrada y salida. Aplicar efectos a varias transiciones con el botón Transición rápida Puede seleccionar varias transiciones marcando los puntos de entrada (IN) y salida (OUT) y luego aplicando un efecto al mismo tiempo a todas las transiciones seleccionadas, desde el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).
Para aplicar un efecto a varias transiciones con el botón Transición rápida:

1. Señale puntos de entrada y de salida alrededor de las transiciones a las que desee añadir el efecto. 2. Confirme que están seleccionados los botones de pistas de grabación del panel Selector de pistas (Track Selector) para las pistas a las que desee añadir el efecto. 3. (Opcional) Si desea ver una transición determinada en la representación gráfica del cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition), sitúe el indicador de posición en dicha transición.

n

La representación gráfica del cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition) muestra siempre la transición más cercana al indicador de posición. Al definir un efecto para aplicarlo a varias transiciones, puede que no sirvan los detalles de posición de una transición cualquiera, ya que el efecto debe ser adecuado para todas ellas. Tal vez le convenga seleccionar una transición como modelo. Por ejemplo, puede optar por la transición con la menor longitud de tirador. Si el efecto es correcto para esa transición, debería serlo para todas las seleccionadas.

74

Trabajar con efectos de transición

4. Haga clic en el botón Transición rápida (Quick Transition). Aparecerá el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).

Casilla de verificación Aplicar a todas las transiciones

5. Haga clic en el menú emergente Añadir (Add) y seleccione un efecto de transición.

Para obtener una descripción de los efectos individuales que se muestran en el menú, consulte "Efectos Mezclar" en la Ayuda.

75

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

n n

Al guardar una plantilla de efecto Encadenado (Dissolve) en un bin denominado Quick Transitions, la plantilla aparece en el menú emergente Añadir (Add). Consulte "Usar una plantilla de efecto" en la página 166. Al elegir una transición de color con Transición rápida (Quick Transition), el color predeterminado es negro. Para elegir otro color, hay que activar el modo Efecto (Effect). Para más información, consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94. 6. Seleccione la duración de la transición, realizando una de las siguientes operaciones: t t Escriba el valor de duración en fotogramas, en el cuadro de texto Duración (Duration). Haga clic en el extremo izquierdo o derecho del icono del efecto Encadenado (Dissolve) y arrástrelo para cambiar la duración. Para más información, consulte "Ajustar el efecto mediante arrastre" en la página 79.

Para más información, consulte "Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78.

La representación gráfica ilustra el cambio, el tamaño del icono de efecto aumenta o disminuye, y los números de los cuadros de texto Duración (Duration) e Inicio (Start) cambian para reflejar la nueva duración. 7. Ajuste la posición del efecto con relación al punto de corte, mediante una de estas operaciones: t Seleccione una opción en el menú emergente Posición (Position) para que el efecto finalice, se centre o comience en el punto de corte.

76

Trabajar con efectos de transición

t

Seleccione la opción Personalizada (Custom) en el menú emergente Posición (Position) y escriba un número en el cuadro de texto Inicio (Start) para especificar cuántos fotogramas antes del punto de corte debe empezar el efecto.

n

Al hacer clic en la representación gráfica, la aplicación de edición selecciona automáticamente la opción Personalizada (Custom) del menú emergente Posición (Position). t t Haga clic dentro del efecto de la representación y arrástrelo para colocar el efecto con relación al punto de corte. Haga clic en uno de los botones de alineación situados bajo la representación gráfica. Para más información al respecto, consulte "Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida" en la página 78. La aplicación de edición Avid sitúa el efecto, actualiza la representación gráfica para que refleje la nueva posición del mismo y actualiza el valor en el cuadro de texto Inicio (Start). 8. Haga clic en el menú emergente Unidad destino (Target Drive) y elija una unidad de destino para guardar el efecto si decide generarlo. La Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 9. Seleccione Aplicar a todas las transiciones (ENTRADA -> SALIDA) (Apply to All Transitions (IN -> OUT)). 10. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Para añadir el efecto sin generarlo, haga clic en Añadir (Add). Para añadir el efecto y generarlo, haga clic en Añadir y generar (Add and Render).

La aplicación de edición Avid añade el efecto seleccionado a todas las transiciones comprendidas entre los puntos de entrada y de salida de las pistas seleccionadas de la secuencia.

n

Si no hay suficiente material de medios de entrada o salida para aplicar el efecto de transición, aparecerá un cuadro de diálogo. Para más información, consulte "Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios" en la página 81.
77

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida La representación gráfica del efecto de transición que aparece en el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition) permite controlar con precisión de fotograma la longitud y posición del efecto, mediante una simple operación de arrastre. Además, con los tres botones de alineación es posible restablecer con rapidez la posición del efecto.
Funciones de la representación gráfica

La ilustración bajo estas líneas muestra la representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida (Quick Transition).
Medios salientes Efecto de transición Tirador en medios salientes

Fotogramas de medios entrantes disponibles para el efecto

Fotogramas de medios salientes disponibles para el efecto Botones de alineación Medios entrantes

Tirador en medios entrantes

La representación gráfica muestra lo siguiente: • Los medios salientes (A) y entrantes (B) para la transición a la que se aplica el efecto. La longitud de tirador disponible para cada porción de medios aparece claramente indicada, como zona más oscura y en número de fotogramas. El efecto de transición que se va a aplicar. Aparece representado por el correspondiente icono; también se detalla la longitud y la posición del efecto con relación a los medios. Tres botones de alineación. Estos botones aparecen cuando hace clic en el botón Posición (Position) y selecciona Personalizada (Custom) o cuando hace clic en la representación gráfica. Facilitan el cambio de posición del efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto de corte.

78

Trabajar con efectos de transición

La aplicación de edición Avid crea la representación gráfica de modo que refleje el tamaño y la posición del efecto de transición con relación a los medios. Por ejemplo, en la ilustración anterior, el efecto abarca 30 fotogramas y el tirador de entrada tiene 33 fotogramas de duración. Por lo tanto, el efecto aparece ligeramente más corto que el tirador de entrada.
Ajustar el efecto mediante arrastre

Puede controlar la duración o la posición del efecto de transición mediante una operación de arrastre en la representación gráfica.
Para ajustar la duración de un efecto:

1. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto de inicio, sitúe el puntero sobre el extremo derecho del efecto. Para ajustar la duración del efecto sin cambiar el punto final, sitúe el puntero sobre el extremo izquierdo del efecto.

El puntero adopta forma de flecha de cambio de tamaño.
Flecha de cambio de tamaño

2. Realice una de las operaciones siguientes: t t Arrastre desde el icono del efecto en el centro para alargar el efecto. Arrastre hacia el icono del efecto en el centro para acortar el efecto.

La representación gráfica y el cuadro de texto Duración (Duration) se actualizan para reflejar el ajuste. Si arrastra el extremo izquierdo del efecto, el cuadro de texto Inicio (Start) también se actualiza para reflejar el punto de inicio modificado.

79

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Para ajustar la posición de un efecto:

1. Coloque el puntero dentro del efecto. El puntero adopta forma de mano.

2. Arrastre el efecto para ajustar su posición con respecto al punto de corte. La representación gráfica se actualiza para mostrar la nueva posición del efecto, y el cuadro de texto Inicio (Start) muestra el nuevo número de fotogramas existentes antes del punto de corte.

n

No pueden arrastrarse efectos más allá de los límites de los tiradores de medios, porque la aplicación de edición Avid no puede crear una transición a menos que tanto los medios entrantes como los salientes estén disponibles para cada fotograma de la transición. Asimismo, tampoco se puede arrastrar un efecto más allá del punto de corte.
Cambiar la posición del efecto con los botones de alineación

Los botones de alineación sirven para cambiar la posición del efecto, para que finalice, se centre o comience en el punto de corte. Los botones ofrecen el mismo resultado que los comandos Fin en punto de corte (Ending at Cut), Centrado en corte (Centered on Cut) y Desde punto de corte (Starting at Cut) del menú emergente Posición (Position).

Fin en punto de corte

Centrado en corte

Desde punto de corte

80

Trabajar con efectos de transición

Para cambiar la posición del efecto con un botón de alineación:

t

Haga clic en uno de los siguientes botones: Fin en punto de corte (Ending at Cut), para que el efecto finalice en el punto de corte Centrado en corte (Centered on Cut), para centrar el efecto en el punto de corte Desde punto de corte (Starting at Cut), para que el efecto comience en el punto de corte

Adaptar el tamaño del efecto para que se ajuste a los medios
Cuando se selecciona un efecto de transición de la Paleta de efectos (Effect Palette) y no hay suficientes medios fuente a los que aplicarlo, se abre el cuadro de diálogo Fuente insuficiente (Insufficient Source).

El cuadro de diálogo muestra una representación gráfica que indica si la fuente con material insuficiente es el material de rodaje saliente (Media A), el entrante (Media B) o ambos.
Para adaptar el tamaño del efecto automáticamente a los medios:

t

Haga clic en el botón Tamaño justo (Size to Fit).

La aplicación de edición Avid configura la duración del efecto para adecuarla a los medios disponibles. Si ha seleccionado una alineación, la aplicación intenta mantenerla.

81

Capítulo 2 Técnicas básicas de edición de efectos

Para cambiar la alineación o duración del efecto de transición, consulte "Crear un efecto Encadenado en modo Ajuste" en la página 67.

n

Aunque la representación gráfica del cuadro de diálogo Fuente insuficiente (Insufficient Source) es similar a la del cuadro Transición rápida (Quick Transition), es imposible ajustar un efecto mediante arrastre en el cuadro de diálogo Fuente insuficiente (Insufficient Source).

Ajustar un efecto de transición
La aplicación de edición Avid permite realizar las siguientes operaciones: • Ajustar un efecto de transición utilizando los procedimientos de ajuste de transición estándar. Para obtener más información, consulte "Trabajar en modo Ajuste" en la Ayuda. • Personalizar un efecto de transición; por ejemplo, cambiar el color del fundido. Para obtener información sobre cómo cambiar los parámetros de efecto, consulte el Capítulo 3.

82

Capítulo 3 Personalizar efectos
Una vez haya creado un efecto y lo haya aplicado a una transición o segmento dentro de su secuencia, puede ajustar su aspecto y funcionamiento de formas diversas. Este capítulo explica cómo personalizar efectos utilizando el Editor de efectos (Effect Editor) y el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). • • • • • • • • • • Abrir el Editor de efectos Personalizar la visualización de efectos Cambiar de posición en un efecto Sustituir un efecto en modo Efecto Usar el Editor de efectos Introducción a Keyframes Usar Keyframes estándar Trabajar con Keyframes avanzados Manipular efectos directamente Usar una plantilla de efecto

Capítulo 3 Personalizar efectos

Abrir el Editor de efectos
Después de agregar un efecto a una secuencia, debe abrir el Editor de efectos (Effect Editor) para cambiar los parámetros del efecto. Al abrir el Editor de efectos (Effect Editor), el monitor Composer se convierte en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor):

1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el Timeline. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t t Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Seleccione Juego de herramientas (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing). En la barra de herramientas del Timeline, haga clic en el botón Contraer (Collapse).

Se abre el Editor de efectos (Effect Editor) y muestra los valores correspondientes al efecto actual en la ventana. Al mismo tiempo, el monitor Composer se convierte en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

84

Personalizar la visualización de efectos

Tanto el Editor de efectos (Effect Editor) como la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) muestran botones que permiten controlar y ajustar el efecto. Para más información, consulte "Controles del Editor de efectos" en la página 94 y "Introducción al monitor Vista previa de efecto" en la página 86.
Editor de efectos Monitor Vista previa de efecto

Timeline

n

Si el Editor de efectos (Effect Editor) está vacío, haga clic en un icono de efecto en el Timeline y luego en el Editor de efectos (Effect Editor).

Personalizar la visualización de efectos
Puede ajustar el aspecto y la función de varios elementos de la visualización de efectos modificando el tamaño de ventanas e imágenes, mostrando información de seguimiento o mostrando una variedad de guías para la colocación de efectos y títulos, según se describe en esta sección.

85

Capítulo 3 Personalizar efectos

Introducción al monitor Vista previa de efecto
El monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) muestra el efecto seleccionado en la secuencia donde el indicador de posición se encuentra en el Timeline. La barra de posición del efecto, que se encuentra justo debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), representa sólo el efecto seleccionado, no la secuencia completa.
Información de seguimiento Duración Posición actual del efecto en el efecto

Monitor Vista previa de efecto

Control deslizante emergente para ampliar la barra de posición Barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto

Indicador de posición de efecto (línea azul)

Barra de posición de efecto Keyframe

n

Si el efecto que esperaba no apareciera en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), asegúrese de haber seleccionado el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) en el panel Selector de pistas (Track Selector). Si apareciera un fotograma negro en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), es posible que el indicador de posición se encuentre en un lugar del Timeline donde no se haya aplicado un efecto a la secuencia.

86

Personalizar la visualización de efectos

Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)
La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) tiene botones que permiten controlar la posición y el ajuste de los efectos. La Tabla 1 describe los botones de la barra de herramientas que puede utilizar para reproducir y ajustar el efecto.

Tabla 1

Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) Descripción Coloca el indicador de posición en el primer fotograma de la secuencia. Coloca el indicador de posición en el último fotograma de la secuencia.

Botón Rebobinar (Rewind) Avance rápido (Fast Forward) Añadir Keyframe (Add Keyframe)

Crea un Keyframe en la posición actual del indicador de posición en la barra de posición del efecto. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic para eliminar el Keyframe seleccionado.

Retroceder (Step Backward) Avanzar (Step Forward) Reproducir (Play)

Mueve el indicador de posición hacia atrás fotograma a fotograma.

Mueve el indicador de posición hacia adelante fotograma a fotograma.

Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está activada la función Efectos en tiempo real (Real-Time Effects). En otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177.

87

Capítulo 3 Personalizar efectos

Tabla 1

Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) (continuación) Descripción Reproduce una vista previa en estructura de alambre de un efecto no generado.

Botón Reproducir vista previa (Play Preview) Reproducir en bucle (Play Loop)

Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está activada la función Efectos en tiempo real (Real-Time Effects). En otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177.

División en dos (Dual Split)

Haga clic para dividir el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) en dos mitades, mostrando la imagen con y sin el efecto aplicado. Haga clic de nuevo para eliminar la división. Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). También puede usar la combinación Ctrl+clic (Windows) o Comando+clic (Macintosh) en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) para agrandar la imagen.

Reducir (Reduce) Agrandar (Enlarge)

88

Personalizar la visualización de efectos

Introducción a información de seguimiento
Los dos cuadros encima del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) muestran la duración del efecto en segundos y fotogramas, y la posición actual en la barra de posición del efecto. Si trabaja con medios de dos campos, la posición visible corresponde al campo que aparece en el monitor. Esta posición acaba en .1 para el primer campo de un fotograma, y en .2 para el segundo campo. Estos cuadros sustituyen al nombre de la secuencia que aparece en esta posición en el monitor Composer.

Visualizar las guías de seguridad de titulación y de acción
Muchos efectos pueden utilizar los bordes exteriores del área de visualización de la pantalla. Si está editando material que se verá en pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores estándar, puede utilizar las opciones de seguridad de titulación y de acción para proporcionar guías visuales en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), que representan el área de visualización real en una pantalla de televisor estándar. Por ejemplo, puede utilizar la opción Seguridad de titulación (Safe Title) como una plantilla para el área donde desee que funcione el efecto. De este modo, puede evitar que el efecto salga a una zona no visible de una pantalla de televisor estándar.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación y de acción en el monitor Vista previa de efecto, realice una de estas acciones:

t

En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Retícula (Grid). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.

t

Haga clic en el botón Retícula (Grid) del Editor de efectos (Effect Editor). Para abrir el Editor de efectos (Effect Editor), seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).

89

Capítulo 3 Personalizar efectos

Aparecerán dos cuadros con los contornos marcados en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación. Todo el texto y los objetos deberían permanecer dentro del cuadro interno. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para visualización en vídeo.

Zona de seguridad de titulación Zona de seguridad de acción

Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el monitor emergente fuente:

t

Haga clic en el botón Retícula (Grid) de la Paleta de herramientas (Tool Palette), en el monitor emergente fuente.

Para mostrar las zonas de seguridad de titulación y de acción en el monitor fuente/de grabación:

t

Haga clic en el monitor fuente o de grabación y elija el botón Retícula (Grid) en la Paleta de herramientas (Tool Palette).

n

Las guías de zona de seguridad de titulación/acción también pueden mostrarse en la herramienta Titulación (Title): Para más información, consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción" en la página 322.

90

Personalizar la visualización de efectos

Mover una imagen aumentada en el monitor Vista previa de efecto
Puede utilizar los botones Agrandar (Enlarge) y Reducir (Reduce) del Editor de efectos (Effect Editor) o de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) para aplicar zoom a una imagen de dicho monitor. Esto le permitirá visualizar partes de una imagen con más detalle, o hará visibles partes y controles de efectos situados fuera de los límites de la imagen de tamaño estándar. Para más información, consulte "Controles del Editor de efectos" en la página 94 y "Introducción al monitor Vista previa de efecto" en la página 86. Al utilizar el botón Agrandar (Enlarge) para aumentar el tamaño de una imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), no podrá visualizar el fotograma entero de una sola vez. Al crear un efecto que requiere mucho detalle, puede cambiar de posición el fotograma agrandado en el monitor para ver las secciones que necesitan su atención.

n

Esta función se aplica solamente a imágenes agrandadas en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), no a las imágenes de tamaño estándar o reducidas.
Para mover una imagen aumentada dentro del monitor Vista previa de efecto:

1. Haga clic dentro de los bordes del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). 2. Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k+Opción (Macintosh).

91

Capítulo 3 Personalizar efectos

El puntero adopta forma de mano.
Relación de zoom

Puntero

3. Arrastre la mano en cualquier dirección para volver a colocar la imagen dentro del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

Cambiar de posición en un efecto
Para cambiar su posición en un efecto, realice una de las siguientes acciones:

t t

Arrastre el indicador de posición de la barra de posición del efecto. Escriba el código de tiempo igual que al editar una secuencia. Para más información, consulte "Buscar fotogramas y clips" en la Ayuda.

El tipo de código de tiempo que introduzca (código de tiempo maestro o absoluto) dependerá de la información de seguimiento que esté visualizando. Los cuadros de información de posición encima del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) se actualizan a medida que se va cambiando de posición.

92

Sustituir un efecto en modo Efecto

Sustituir un efecto en modo Efecto
Mientras se encuentre en modo Efecto (Effect), puede reemplazar un efecto.
Para sustituir un efecto:

1. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

Se abrirá la Paleta de efectos (Effect Palette). 2. Haga clic en una categoría de efectos en el lado izquierdo de la Paleta de efectos (Effect Palette). 3. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la Paleta de efectos (Effect Palette), y arrastre el icono al Timeline. Para sustituir un efecto existente, coloque el icono del nuevo efecto sobre el icono del efecto existente. Haga clic en el icono del nuevo efecto, en el lado derecho de la Paleta de efectos (Effect Palette), y arrastre el icono al monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Seleccione el efecto en el Timeline y haga doble clic sobre el icono del nuevo efecto en la Paleta de efectos (Effect Palette).

t

t

4. Ajuste los parámetros del efecto aplicables en el Editor de efectos (Effect Editor).

n

Algunos efectos no pueden reemplazar a otros efectos. Por ejemplo, algunos efectos de segmento, como el efecto Máscara (Mask), no pueden reemplazar efectos de transición. Además, los efectos de dos capas, como las cortinillas, no pueden reemplazar a efectos de tres capas, como los efectos Matte Key.

93

Capítulo 3 Personalizar efectos

Usar el Editor de efectos
El Editor de efectos (Effect Editor) contiene botones para el control de ajuste de parámetros y efectos, con los que puede especificar valores para definir el aspecto de un efecto. Las siguientes secciones explican cómo utilizar los botones y parámetros del Editor de efectos (Effect Editor). La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) también contiene botones que puede utilizar para ajustar y previsualizar efectos. Para más información, consulte "Botones de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)" en la página 87. Si trabaja con el efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture) o el efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP), puede expandir el Editor de efectos (Effect Editor) para que muestre gráficas de Keyframes. Luego puede crear y ajustar Keyframes independientes para cada parámetro de efecto de tipo Keyframe. Para más información, consulte "Trabajar con Keyframes avanzados" en la página 112.

Controles del Editor de efectos
Esta sección describe los controles del Editor de efectos (Effect Editor). No todos los controles sirven para cada efecto. Si hay un control que no es aplicable, no aparecerá en el Editor de efectos (Effect Editor) para dicho efecto.

94

Usar el Editor de efectos

La siguiente ilustración muestra la ubicación de los controles dentro del Editor de efectos (Effect Editor). La Tabla 2 describe cada uno de los botones detalladamente.
Botón Otras opciones Nombre de efecto Icono de efecto

Triángulo de apertura

Categoría de parámetro Controles deslizantes para ajustar parámetros Nombre de parámetro Botón Reducir Botón Agrandar Botón División en dos Botón Reproducir en bucle Botón Reproducir Botón Calidad más alta

Botón Retícula Botón Generar efecto Botón Contorno/Ruta Botón Promover a 3D Botón Promover a Keyframes avanzados

Botón Alineación de efecto de transición

Cuadro Duración de efecto de transición

En el Editor de efectos (Effect Editor) pueden aparecer más botones, según el efecto que esté usando. Por ejemplo, si está trabajando con un efecto 3D, aparecerá un conjunto de botones específicos de 3D en el lado derecho del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información sobre técnicas de creación de efectos 3D en el Editor de efectos (Effect Editor), consulte "Introducción a la interfaz de efectos 3D" en la página 298.
95

Capítulo 3 Personalizar efectos

Al trabajar con Keyframe avanzados, aparecen botones adicionales en la barra de herramientas inferior del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados" en la página 115.

Tabla 2

Controles del Editor de efectos (Effect Editor) Ubicación Extremo izquierdo del Editor de efectos (Effect Editor) Aparece dentro de algunas categorías de parámetro Descripción Haga clic para mostrar y ocultar la categoría de parámetro. Un triángulo que apunta hacia abajo mostrará la categoría; el triángulo que apunta a la derecha mostrará sólo el nombre del parámetro.

Botón Triángulo de apertura

Otras opciones (Other Options)

Haga clic para obtener acceso a parámetros adicionales de algunos efectos, incluido el acceso al selector de color de Macintosh o el cuadro de diálogo Color de Windows. Para más información, consulte "Usar el botón Otras opciones para acceder a parámetros" en la página 103. Haga clic para generar el efecto actual.

Generar efecto (Render Effect)

Parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) Parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) Parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) Parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor)

Contorno/Ruta (Outline/Path)

Haga clic para mostrar una trayectoria en estructura de alambre que ilustre el movimiento de un efecto desde el primer Keyframe hasta el último.

Alineación de efecto de transición (Transition Effect Alignment) Cuadro Duración de efecto de transición (Transition Effect Duration)

Haga clic para abrir un menú emergente con opciones de alineación para un efecto de transición en relación con el punto de corte. Haga clic aquí para introducir un valor de duración para el efecto de transición distinto al que se muestra.

96

Usar el Editor de efectos

Tabla 2

Controles del Editor de efectos (Effect Editor) (continuación) Ubicación Parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Descripción Promueve un efecto Imagen en imagen (Picture-InPicture) o Imagen en imagen 3D (3D PIP) a Keyframes avanzados: No está disponible para otros efectos. Para más información, consulte "Promover efectos a Keyframes avanzados" en la página 112. Reduce el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

Botón Botón Promover a Keyframes avanzados (Promote to Advanced Keyframes) Reducir (Reduce)

Agrandar (Enlarge)

Aumenta el tamaño de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

División en dos (Dual Split)

Haga clic para dividir el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) en dos mitades, y mostrar la imagen con y sin el efecto aplicado. Haga clic de nuevo para eliminar la división. Reproduce en bucle el efecto actual. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está activada la función Efectos en tiempo real (RealTime Effects). En otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177.

Reproducir en bucle (Play Loop)

97

Capítulo 3 Personalizar efectos

Tabla 2

Controles del Editor de efectos (Effect Editor) (continuación) Ubicación Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Descripción Reproduce el efecto desde la posición actual en la barra de posición del efecto. Haga clic de nuevo o pulse la barra espaciadora para detener la reproducción. Los efectos generados se reproducen a velocidad normal. La mayoría de los no generados se reproducen también a velocidad normal si está activada la función Efectos en tiempo real (RealTime Effects). En otros casos se reproducen a velocidad de un solo fotograma. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177. Aparece cuando el efecto tiene una opción de generación de HQ ("Highest Quality", o calidad más alta). Haga clic para seleccionar una implementación HQ o estándar para generar el efecto. El botón está en verde cuando se selecciona la implementación HQ. Para más información, consulte "Generar efectos HQ" en la página 199. Haga clic para mostrar las guías de seguridad de titulación y de acción.

Botón Reproducir (Play)

HQ

Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor)

Retícula

Extremo derecho del Editor de efectos (Effect Editor) Esquina inferior derecha del Editor de efectos (Effect Editor)

Promover a 3D (3D Promote)

Disponible para ciertos efectos en sistemas con funciones de efectos 3D. Haga clic para promover el efecto a 3D. Consulte "Promover efectos 2D a efectos 3D" en la página 295.

La barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) también contiene botones que puede utilizar para ajustar y previsualizar los efectos. Para más información, consulte "Introducción al monitor Vista previa de efecto" en la página 86.
98

Usar el Editor de efectos

Visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos
Para visualizar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos:

1. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto en el Timeline. 2. Asegúrese de que el botón Grabar pista (Record Track) de la pista que contiene el efecto está seleccionado en el panel Selector de pistas (Track Selector). 3. (Opcional) Si no se encuentra en el modo Efecto (Effect), seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor). El nombre del efecto y el icono correspondiente aparecen en la parte superior del Editor de efectos (Effect Editor); los parámetros del efecto también aparecen en este editor.
Nombre de efecto Botón Otras opciones Icono de efecto

Control deslizante para ajustar parámetro

Categoría de parámetro Triángulo de apertura

Parámetros de transición

Este ejemplo muestra los parámetros del efecto Retícula (Grid).
99

Capítulo 3 Personalizar efectos

Introducción a parámetros de efecto
Los parámetros de efecto son valores que definen el aspecto del efecto en cuestión. Por ejemplo, puede configurar parámetros para controlar el tamaño y la posición de un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture). No todos los parámetros son aplicables a todos los efectos. Los parámetros que no son aplicables a un efecto no aparecen en la ventana del Editor de efectos (Effect Editor) para dicho efecto. Para determinar qué parámetros pertenecen a un efecto, consulte la descripción de este último en la guía de referencia de efectos o la Ayuda.

n

Si el indicador de posición no se encuentra en el icono de un efecto en el Timeline o si la pista que contiene el efecto no está seleccionada, el Editor de efectos (Effect Editor) estará en blanco. Los parámetros de efecto pueden ser de tipo Global o Keyframe. Un parámetro Global se configura una sola vez para el efecto entero; los valores no cambian. Los parámetros de tipo Keyframe pueden ajustarse una sola vez para todo el efecto o varias veces (los valores van cambiando a lo largo del efecto), mediante el Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Tipos de parámetros: Global y Keyframe" en la Guía de referencia de efectos o en la Ayuda. Con la mayoría de efectos, un Keyframe se aplica a cada parámetro de efecto de tipo Keyframe. Sin embargo, si está trabajando con efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture) o Imagen en imagen 3D (3D PIP), es posible usar gráficas de Keyframes para crear Keyframes independientes por cada parámetro de efecto de tipo Keyframe. Esto contribuye a un control más preciso del cambio que experimenta el efecto a través del tiempo. Para más información, consulte "Trabajar con Keyframes avanzados" en la página 112. Los controles de parámetro se agrupan en categorías de parámetros dentro del Editor de efectos (Effect Editor). Por ejemplo, la categoría Borde (Border) incluye todos los controles necesarios para definir el color y el aspecto del borde de un efecto.

100

Usar el Editor de efectos

Un efecto determinado puede tener varios controles de parámetro: • • • • • Controles deslizantes Botones Activar (Enable) parámetro Opciones de menús de acceso rápido Parámetros adicionales a los que se accede mediante el botón Otras opciones (Other Options) Parámetros de color que, además de mediante controles deslizantes, pueden seleccionarse mediante el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh

n

Si desea información de referencia sobre todos los parámetros de efecto, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.

Usar controles deslizantes
Los controles deslizantes permiten ajustar parámetros de efecto con un rango de posibles valores. Por ejemplo, con el control deslizante de la categoría Primer plano (Foreground) puede ajustarse el grado de opacidad del material en primer plano, en una escala de valores entre 0 y 100. El control gradual es un control deslizante especial, con un amplio rango de valores, que permite controlar incrementos con gran precisión. El valor numérico del parámetro cambia al mover el control.
Control deslizante Control gradual

Control deslizante del parámetro

Valor numérico del parámetro

Control gradual activado

Valor numérico del parámetro

101

Capítulo 3 Personalizar efectos

Para activar un parámetro que posee un control deslizante:

t

Haga clic en el control deslizante. Al activarlo, el control deslizante se vuelve rosa.

Para moverse de un control deslizante a otro:

t

Pulse la tecla Tab.

Para cambiar el valor de un parámetro con un control deslizante, haga clic en él y siga uno de estos métodos:

t t t t

Mueva el control deslizante con el ratón. Especifique un valor nuevo con el teclado numérico. Utilice las flechas Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de una unidad al valor (-1 o +1). Pulse la tecla Mayús mientras pulsa las teclas de dirección Izquierda o Derecha para aplicar un cambio de 10 unidades al valor (-10 o +10).

Usar los botones Activar parámetro
Algunas categorías de parámetro contienen botones Activar (Enable). Estos botones controlan parámetros que pueden estar activos o inactivos, pero no ofrecen un rango de valores. Por ejemplo, el botón Activar (Enable) del parámetro Mantener proporción (Fixed Aspect) controla si se mantienen las proporciones de una imagen al ajustar una de las dimensiones.
Para activar o desactivar un parámetro mediante el botón correspondiente:

t

Haga clic en el botón Activar (Enable). Los botones Activar (Enable) son de color rosa cuando el parámetro está activo, y gris cuando está inactivo.

102

Usar el Editor de efectos

Usar parámetros de menú de acceso rápido
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que se seleccionan desde el menú de acceso rápido del parámetro actual. Por ejemplo, los tipos de bordes para efectos 3D se encuentran en el mismo menú de acceso rápido.
Para seleccionar un parámetro adicional:

t

En la categoría de parámetros Modo (Mode), haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) y seleccione una opción.

Usar el botón Otras opciones para acceder a parámetros
Algunos efectos tienen parámetros adicionales que controlan su funcionamiento. Por ejemplo, el efecto Retícula (Grid) tiene parámetros adicionales en los cuales se especifica el número de columnas y líneas en la cortinilla. Cuando un efecto tiene parámetros adicionales, el botón Otras opciones (Other Options) aparece junto al nombre del efecto o en una categoría de parámetro.
Para usar los parámetros adicionales de un efecto:

t

Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options), situado junto al nombre del efecto o en una categoría de parámetros. Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual podrá establecer los parámetros adicionales.

n

También puede utilizar el botón Otras opciones (Other Options) para acceder a los parámetros de efecto de módulos adicionales de otros fabricantes, al cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh para abrir un título editado en una secuencia en la herramienta Titulación (Title), cuando quiera revisar ese título, o a otros efectos que permiten cambiar parámetros de color.

103

Capítulo 3 Personalizar efectos

Ajustar un parámetro de color
Puede cambiar un parámetro de color o seleccionar un color de Key utilizando el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh en lugar de los controles deslizantes Fase de color (Hue), Sat. (Sat) y Lum (Lum).
Botón Otras opciones Cuentagotas Ventana Vista previa de color

Usar el cuentagotas
Para seleccionar un color utilizando el cuentagotas:

1. Coloque el puntero sobre la ventana Vista previa de color (Color Preview) para activar el cuentagotas. 2. Haga clic sobre él, arrástrelo hasta el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) y suelte el botón del ratón sobre el color que desea seleccionar de la imagen de vídeo. La aplicación de edición Avid actualiza los valores numéricos del parámetro y el color seleccionado aparece en la ventana Vista previa de color (Color Preview). Usar el cuadro de diálogo Color de Windows El cuadro de diálogo Color de Windows es una aplicación estándar incluida en el sistema operativo Windows.

104

Usar el Editor de efectos

Para abrir el cuadro de diálogo Color de Windows:

t

En el panel de parámetros de un color, haga clic en el botón Otras opciones (Other Options). Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows.
Cuadro Color|Sólido Color seleccionado Matriz de color

Opciones predeter minadas

Control deslizante de color

Paleta de colores personalizados

Cuadros de texto de selección de color

Para utilizar el cuadro de diálogo Color de Windows:

1. Para seleccionar un color de la paleta de colores básicos, haga clic sobre él. 2. Para especificar un color personalizado, realice una de las siguientes acciones: t Haga clic en la matriz de color para seleccionar un color y, a continuación, arrastre el control deslizante de color para ajustar la cantidad de blanco y de negro en el color. Escriba valores numéricos para cada componente de color en los cuadros de texto de selección de color.

t

El nuevo color aparecerá a la izquierda del cuadro Color|Sólido. El lado derecho de este cuadro mostrará el color sólido más parecido al color que haya especificado. Puede seleccionar el color sólido que aparece haciendo doble clic en la parte derecha del cuadro.
105

Capítulo 3 Personalizar efectos

3. Una vez satisfecho con el color, haga clic en Agregar a los colores personalizados para agregarlo a su paleta de colores personalizados. 4. Para seleccionar un color personalizado del cuadro de diálogo Color de Windows, haga clic sobre él. 5. Haga clic en Aceptar. El cuadro de diálogo Color de Windows se cerrará y el color se aplicará al parámetro en el editor de efectos. Usar el selector de color Macintosh El selector de color de Macintosh es una aplicación estándar incluida en los sistemas Macintosh. Puede abrirse con el botón Otras opciones (Other Options).
Para abrir el selector de color de Macintosh:

t

En el panel de parámetros de un color, haga clic en el botón Otras opciones (Other Options). Aparecerá el selector de color de Macintosh.

El selector de color de Macintosh ofrece varios métodos para especificar colores. Seleccione el icono pertinente en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo del selector de color para mostrar el método que desee. Entre los métodos se encuentran una rueda de color, controles deslizantes,
106

Introducción a Keyframes

paletas de colores, patrones de imágenes y lápices. Consulte la información de su sistema Macintosh para una descripción exhaustiva del uso del selector de color de Macintosh.

Introducción a Keyframes
Utilice Keyframes para cambiar el aspecto y el comportamiento de un efecto a lo largo de su duración. Un Keyframe es un punto en el efecto donde pueden establecerse parámetros. Al modificar los parámetros de un efecto en varios puntos, la apariencia del efecto variará al ejecutarse. Por ejemplo, puede agregar Keyframes a un efecto Imagen en imagen (PictureIn-Picture) y cambiar los parámetros de posición de cada Keyframe para agregar movimiento al efecto. Los indicadores de Keyframe aparecen como triángulos en la barra de posición del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) cuando se selecciona un efecto y el Editor de efectos (Effect Editor) se encuentra activado. Los parámetros de los Keyframes se ajustan utilizando el Editor de efectos (Effect Editor).

Keyframe inicial

Botón Añadir Keyframe

Keyframe seleccionado (rosa)

Keyframe final

En los efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Imagen en imagen 3D (3D PIP) y Redimensionar (Resize), puede aumentar el control del cambio de los parámetros en el tiempo mediante Keyframes avanzados. Con esta función, cada parámetro de efecto de tipo Keyframe tiene una pista independiente en el Timeline (una pista de Keyframes que se abre para mostrar una gráfica de Keyframes) en la cual se establecen y personalizan Keyframes que sean independientes de los Keyframes de otros parámetros. Para más información, consulte "Trabajar con Keyframes avanzados" en la página 112.

107

Capítulo 3 Personalizar efectos

n

Aún puede seleccionar Keyframes estándar, en los que cada Keyframe afecta a todos los parámetros. También puede utilizar Keyframes avanzados como si fueran Keyframes estándar.

Usar Keyframes estándar
Con Keyframes estándar, la aplicación Avid siempre proporciona los Keyframes de inicio y finalización de un efecto. Estos Keyframes se seleccionan de modo predeterminado y por lo tanto todos los cambios de parámetros son constantes dentro de todo el efecto. Utilizando las técnicas para añadir, borrar, mover, seleccionar y anular la selección de Keyframes, podrá comenzar a cambiar la apariencia y el funcionamiento del efecto aplicando cambios de parámetros a Keyframes concretos.

Añadir un Keyframe estándar
Puede crear un Keyframe estándar en cualquier punto de la barra de posición del efecto.
Para crear un Keyframe estándar:

1. Haga clic en la barra de posición del efecto, debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), en el punto donde desee añadir el Keyframe. El indicador de posición se desplaza hasta ese fotograma. 2. Realice una de las siguientes acciones para añadir un Keyframe: t Dentro del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) o de la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. t Ajuste manualmente un parámetro en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), sólo para efectos de segmento. Por ejemplo, cuando hace clic y arrastra un tirador en un contorno de efecto para cambiar su tamaño o posición, la aplicación de edición Avid crea automáticamente un Keyframe.

108

Usar Keyframes estándar

Seleccionar un Keyframe estándar
Puede seleccionar un solo Keyframe estándar o varios a la vez. Cuando se selecciona un indicador de Keyframe, aparece en color rosa.
Para seleccionar un Keyframe:

t

En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe.

Para seleccionar varios Keyframes:

t

Pulse la tecla Mayús y haga clic en los indicadores del Keyframe que desea, en la barra de posición del efecto.

Para seleccionar todos los Keyframes en la barra de posición del efecto, realice una de las siguientes acciones:

t t

Pulse Ctrl+A (Windows) o k+A (Macintosh). Mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Alt (Windows) o k (Macintosh), y haga clic en un indicador de Keyframe.

n

Si desea saltar rápidamente al indicador de Keyframe siguiente o al anterior, utilice los botones Avance rápido (Fast Forward) y Rebobinar (Rewind) de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

Mover un Keyframe estándar
Después de crear un Keyframe estándar, puede moverlo a otra ubicación en la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

n

Cuando se trabaja con Keyframes estándar, no se pueden mover los Keyframes iniciales y finales.

109

Capítulo 3 Personalizar efectos

Para mover un Keyframe estándar, realice una de estas operaciones:

t

Mantenga pulsadas las teclas Alt (Windows) u Opción (Macintosh) y haga clic en el indicador de Keyframe para arrastrarlo a su nueva posición. Seleccione el indicador de Keyframe y haga clic en uno de los botones Ajustar 1 fotograma a la izquierda (Trim Left 1 Frame), Ajustar 1 fotograma a la derecha (Trim Right 1 Frame), Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (Trim Left 10 Frames) o Ajustar 10 fotogramas a la derecha (Trim Right 10 Frames).

t

n

Estos botones se encuentran en la ficha Ajuste (Trim) de la Paleta de comandos (Command Palette). Puede asignarlos a botones en la Paleta de herramientas (Tool Palette). Consulte "Asignar botones seleccionables por el usuario" en la Ayuda.

Cambiar los parámetros de un Keyframe estándar
Al trabajar con Keyframes estándar, con ciertas categorías de parámetros, como Aceleración (Acceleration), puede ajustar los parámetros de forma global (en todos los Keyframes del efecto). También puede cambiar muchos parámetros para Keyframes estándar individuales. Si desea información sobre el alcance de los ajustes (Global o Keyframe) para cada categoría de parámetros, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.
Para cambiar los parámetros de un Keyframe estándar:

1. En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe. El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo. 2. Ajuste cualquiera de los parámetros aplicables en el Editor de efectos (Effect Editor).

Copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar
Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe estándar y aplicarlos a otro. También puede copiar parámetros de Keyframe de un efecto a otro efecto.
110

Usar Keyframes estándar

Para copiar y pegar parámetros de Keyframe estándar:

1. Haga clic en el indicador de un Keyframe en la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) cuyos parámetros desee copiar. 2. Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy). 3. Seleccione uno o varios Keyframes estándar: t t Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el indicador de Keyframe. Para copiar los parámetros a varios Keyframes, pulse la tecla Ctrl (Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en varios indicadores de Keyframe. Para copiar los parámetros en todos los Keyframes, seleccione Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All).

t

4. Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste). Los parámetros copiados de un Keyframe estándar se pegarán en el Keyframe o en los fotogramas que haya seleccionado.

Eliminar un Keyframe estándar
Puede eliminar cualquier Keyframe estándar que haya creado. No podrá eliminar ni el Keyframe inicial ni el final creados por la aplicación de edición Avid.
Para eliminar un Keyframe estándar:

1. En la barra de posición debajo del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el indicador de Keyframe. El indicador del Keyframe aparecerá en color rosa al seleccionarlo. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t t Pulse la tecla Supr. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe).

111

Capítulo 3 Personalizar efectos

Trabajar con Keyframes avanzados
Cuando se trabaja con Keyframes estándar, cada Keyframe afecta a todos los parámetros. En esta sección se describe el uso de Keyframes avanzados, con una pista de Timeline (una pista de Keyframes) presente en el Editor de efectos (Effect Editor) para cada parámetro de un efecto de tipo Keyframe. La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes. Al trabajar con efectos que tienen Keyframes avanzados, se personalizan las acciones de un parámetro utilizando Keyframes en la pista de Keyframes, y los Keyframes de cada parámetro son independientes de los Keyframes de cualquier otro parámetro. Los Keyframes avanzados están disponibles para los efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Imagen en imagen 3D (3D PIP) y Redimensionar (Resize). No tiene que utilizar necesariamente Keyframes avanzados en el Editor de efectos (Effect Editor). Si lo desea, también puede trabajar con Keyframes estándar, en los que cada Keyframe afecta a todos los parámetros. Además, hay funciones de Keyframes avanzados disponibles incluso cuando se cierra una gráfica de Keyframes para mostrar solamente la pista de Keyframes. Al usar Keyframes avanzados puede cambiar el orden de los efectos anidados, manipulando los iconos de prioridad del anidado que aparecen en el Editor de efectos (Effect Editor). Consulte "Cambiar el orden de los efectos anidados" en la página 279. Las siguientes secciones describen la configuración y personalización de Keyframes avanzados.

Promover efectos a Keyframes avanzados
Puede promover un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture) (2D o 3D) o Redimensionar (Resize) a Keyframes avanzados.

112

Trabajar con Keyframes avanzados

Puede decidir si un efecto promovido por primera vez va a aparecer primero sin Keyframes o con dos Keyframes, uno al inicio y otro al final de cada parámetro. Esta opción se configura en la entrada del Editor de efectos (Effect Editor) perteneciente a la lista Configuración (Settings). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157. Una vez que se promueve un efecto a Keyframes avanzados, deja de aparecer la categoría de parámetros Aceleración (Acceleration). La aceleración (movimiento de entrada y de salida) del efecto se manipula utilizando las opciones de interpolación Curva polinomial (Spline) o Bézier, que proporcionan un control mayor que el parámetro Aceleración (Acceleration) estándar. Consulte "Cambios de parámetro en Keyframes" en la página 136.
Para promover un efecto a Keyframes avanzados:

t

Haga clic en el botón Promover a Keyframes avanzados (Promote to Advanced Keyframes) de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor). El Editor de efectos (Effect Editor) muestra el efecto con gráficas de Keyframes como efecto Imagen en imagen v2 (Picture-In-Picture v2), Imagen en imagen 3D v2 (3D PIP v2) o Redimensionar v2 (Resize v2).

Abrir pistas de Keyframes
Los efectos que utilizan Keyframes avanzados aparecen con pistas de Keyframes en el lado derecho del Editor de efectos (Effect Editor). Al lado de cada pista de Keyframes hay un triángulo de apertura. El nombre del grupo de parámetros aparece en una pista de título en la parte superior de las pistas de Keyframes.
Gráfica de Keyframes (abierta) Pista de Keyframes (cerrada) Triángulos de apertura Pista de título de para gráficas de Keyframes grupo de parámetros

113

Capítulo 3 Personalizar efectos

n

No es necesario abrir una pista de Keyframes para configurar y manipular Keyframes avanzados. Mientras una pista de Keyframes está cerrada, puede añadir y eliminar Keyframes, personalizar las opciones de interpolación de Keyframes y utilizar los controles estándar de cada parámetro para establecer los valores de sus Keyframes.
Para abrir una pista de Keyframes y visualizar la gráfica de Keyframes:

t

Haga clic en el triángulo de apertura. La pista de Keyframes se abre para mostrar una gráfica de Keyframes.

Gráfica de Keyframes abierta

Inicio del efecto Valor máximo de parámetro

Final del efecto

Valor mínimo de parámetro

Dependiendo de cómo esté ampliada y sometida a escala la gráfica de Keyframes, las líneas que representan los bordes de la gráfica de Keyframes (inicio y final del efecto, valores máximos y mínimos de parámetros) podrían no estar visibles. Consulte "Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes" en la página 153.

114

Trabajar con Keyframes avanzados

Controles del Editor de efectos para Keyframes avanzados
Para crear, eliminar y personalizar Keyframes avanzados, utilice la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor) y el menú de opciones de gráficas de Keyframes.

Botones del Editor de efectos, consulte "Controles del Editor de efectos" en la página 94.

Control deslizante Zoom

Barra de escala

Control gradual Desplazamiento

La Tabla 3 describe los componentes de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor) para Keyframes avanzados.

Tabla 3

Barra de herramientas del Editor de efectos para Keyframes avanzados

Control Rebobinar (Rewind)

Descripción Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la izquierda y activa el Keyframe. Si no existe ningún Keyframe a la izquierda, el indicador de posición no se desplaza. Es decir, el indicador de posición no se mueve al principio del efecto a menos que haya un Keyframe en esa posición. Desplaza el indicador de posición un Keyframe hacia la derecha y activa el Keyframe. Si no existe ningún Keyframe a la derecha, el indicador de posición no se desplaza. Es decir, el indicador de posición no se mueve al final del efecto a menos que haya un Keyframe en esa posición. Crea un Keyframe en la posición actual. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en este botón para anular un Keyframe. Al añadir o eliminar un Keyframe, aparece un menú emergente con opciones adicionales. Consulte "Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes" en la página 118.

Avance rápido (Fast Forward)

Añadir Keyframe (Add Keyframe)

Utilice el control deslizante Zoom en la barra de escala y el control gradual Desplazamiento (Scroll) adyacente, para aplicar zoom y desplazarse al Control deslizante Control gradual visualizar la gráfica de Keyframes. Consulte "Ajustar la vista en una gráfica de Zoom Desplazamiento Keyframes" en la página 153.

115

Capítulo 3 Personalizar efectos

Tabla 3

Barra de herramientas del Editor de efectos para Keyframes avanzados (continuación)

Control Botón Promover a 3D (3D Promote)

Descripción Disponible para algunos efectos en las aplicaciones de edición Avid con funciones de efectos 3D. Haga clic para promover el efecto a 3D.

Además de los controles en la Tabla 3 aparece un icono de prioridad del anidado en línea con el nombre del efecto en la parte superior del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Cambiar el orden de los efectos anidados" en la página 279. Otros controles aparecen en un menú emergente cuando se hace clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe), y en el menú de opciones que aparece al hacer clic con el botón derecho (Windows) o pulsar las teclas Ctrl+Mayús y hacer clic (Macintosh) en una gráfica de Keyframes o pista de Keyframes. Las secciones siguientes describen las selecciones del menú.

Menús de opciones para Keyframes avanzados
Los Keyframes avanzados utilizan dos menús de opciones. El menú de opciones de gráficas de Keyframes se invoca desde el área del Editor de efectos (Effect Editor) que muestra gráficas de Keyframes. El menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) se invoca desde la parte de éste que no muestra las gráficas de Keyframes. Si desea más información sobre el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor), consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
Para mostrar el menú de opciones de una gráfica de Keyframes:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Mayús y haga clic (Macintosh) en una gráfica de Keyframes o pista de Keyframes.

La Tabla 4 describe las opciones disponibles con el menú de opciones para gráficas de Keyframes.

116

Trabajar con Keyframes avanzados

Tabla 4

Opciones del menú de opciones para gráficas de Keyframes

Opción Añadir Keyframe (Add Keyframe)

Descripción Añade un Keyframe en la posición del indicador Consulte "Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes" en la página 118.

Eliminar Keyframe Elimina el Keyframe seleccionado. Consulte "Añadir y eliminar Keyframes en (Delete Keyframe) gráficas de Keyframes" en la página 118. Seleccionar todos los Keyframes (Select All Keyframes) Alinear Keyframes (Align Keyframes) Selecciona todos los Keyframes que están en la sección del editor donde se hace clic para mostrar el menú de opciones. Consulte "Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados" en la página 131.

Mueve el Keyframe seleccionado en una o más gráficas de Keyframes al indicador de posición, dependiendo de qué Keyframes ha seleccionado el usuario y dónde hace clic éste para mostrar el menú de opciones. Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143. Mueve todos los Keyframes del parámetro de modo que el Keyframe activo se alinea con el indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su posición relativa. Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143. Las opciones de interpolación de Keyframes establecen la forma en que se producen modificaciones de parámetros en los Keyframes. Consulte "Cambios de parámetro en Keyframes" en la página 136.

Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) Estante (Shelf) Lineal (Linear) Curva polinomial (Spline) Bézier Keyframes fijos (Fixed Keyframes) Keyframes elásticos (Elastic Keyframes)

Establece la forma en que la aplicación de edición Avid mueve los Keyframes cuando se ajusta un efecto en su entrada y salida. Los Keyframes elásticos modifican el tiempo en el que deben ocurrir cuando se ajusta un efecto, en proporción a la longitud del nuevo efecto. Los Keyframes fijos no cambian. Consulte "Keyframes elásticos y Keyframes fijos" en la página 133. Determina la forma en que la aplicación de edición Avid establece los valores de parámetros antes del primer Keyframe y después del último. Consulte "Extrapolar y Mantener" en la página 148.

Extrapolar (Extrapolate) Mantener (Hold)

Restablecer vista de Vuelve a centrar verticalmente la visualización de la gráfica. Consulte "Restablecer la gráfica (Reset vistas de gráficas de Keyframes" en la página 157. Graph View)
117

Capítulo 3 Personalizar efectos

Añadir y eliminar Keyframes en gráficas de Keyframes
Puede añadir un Keyframe con el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe), en la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect editor), o puede usar el menú de opciones de gráfica de Keyframes. El primer panel del menú de opciones tiene comandos para añadir y eliminar Keyframes.
Para añadir un Keyframe al parámetro activo:

1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el Keyframe. 2. Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica o pista de Keyframes, y seleccione Añadir Keyframe (Add Keyframe) en el menú de opciones. En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo.
Para añadir un Keyframe a una gráfica de Keyframes con el botón Add Keyframe:

1. Mueva el indicador de posición al punto en que desea añadir el Keyframe. 2. En la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor), haga clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe). Se abre el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe).

n
118

Si el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) no aparece, se debe a que no está seleccionado en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.

Trabajar con Keyframes avanzados

Para más información sobre selección de comandos, consulte "Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la página 120. 3. Haga clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) por segunda vez para seleccionar el comando con la marca de verificación, o seleccione otro comando en el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe). En el indicador de posición aparece un indicador de Keyframe activo. Si selecciona un comando que produce varios Keyframes, los otros indicadores de Keyframes aparecen en sus correspondientes ubicaciones. Si ha cambiado el comando, el modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) también cambia.

n

Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
Para eliminar un Keyframe de una gráfica de Keyframes:

1. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Pulse la tecla Supr. Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica o pista de Keyframes, y seleccione Eliminar Keyframe (Delete Keyframe). Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor). Se abre el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe). Para más información sobre los comandos, consulte "Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la página 120. Si selecciona un nuevo comando desde el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe), también cambia el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe).

t

119

Capítulo 3 Personalizar efectos

n

Si el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) no aparece, se debe a que Mostrar menú del modo añadir Keyframe (Show Add Keyframe Mode Menu) no está seleccionado en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.

Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe
Antes de añadir Keyframes, debe entender los conceptos de la aplicación Avid relacionados con parámetros y grupos de parámetros. La terminología correspondiente está en el menú que aparece al añadir o eliminar un Keyframe mediante el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) de la barra de herramientas del Editor de efectos (Effect Editor).

n n n

Si el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) o el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) no aparecen, significa que no están seleccionados en el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157. Puede configurar un comando predeterminado mediante el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157. La selección que haga para el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) se refleja en el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) y viceversa. Eso significa que, cuando cambia uno, en realidad cambia los dos.

120

Trabajar con Keyframes avanzados

En las siguientes descripciones, grupo se refiere a la categoría de parámetros. Primero se describe el término que aparece en los menús de los modos Añadir Keyframe (Add Keyframe) y Eliminar Keyframe (Delete Keyframe), para luego ilustrar la operación realizada por el comando al añadir o eliminar un Keyframe.

Grupo de parámetros (categoría de parámetros)

121

Capítulo 3 Personalizar efectos

Parámetro activo: el parámetro que se encuentra activo en ese momento. Por ejemplo, un control deslizante sobre el que ha hecho clic aparece en rosa. Añadir a parámetro activo (Add To Active Parameter): el Keyframe aparece en la pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro activo. Eliminar de parámetro activo (Delete From Active Parameter): la aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en la pista de Keyframes o en la gráfica de Keyframes sólo para el parámetro activo.

Parámetro activo (rosa)

122

Trabajar con Keyframes avanzados

Grupo activo: el grupo al que pertenece el parámetro activo. Añadir a grupo activo (Add To Active Group): aparecen Keyframes en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes de todos los parámetros pertenecientes al mismo grupo que el activo. Si el grupo activo forma parte de un grupo mayor, por ejemplo Color es un subgrupo o una subcategoría de Borde (Border), los Keyframes aparecen sólo en el grupo activo y no en el grupo mayor. No es necesario que esté activo el grupo de parámetros. Eliminar de grupo activo (Delete From Active Group): la aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes al mismo grupo que el activo. No es necesario que esté activo el grupo de parámetros.

Grupo activo (contiene el parámetro activo)

Parámetro activo (rosa)

123

Capítulo 3 Personalizar efectos

La ilustración siguiente es un ejemplo de cómo seleccionar Añadir a grupo activo (Add To Active Group).

Keyframes nuevos añadidos únicamente a grupo activo

Parámetro activo (rosa)

124

Trabajar con Keyframes avanzados

Grupos abiertos: grupos abiertos mediante un clic en el triángulo de apertura junto al nombre del grupo. Añadir a grupos abiertos (Add To Open Groups): aparecen Keyframes en las pistas de Keyframes o en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos. Eliminar de grupos abiertos (Delete From Open Groups): la aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados en las pistas de Keyframes o gráficas de Keyframes, de todos los parámetros pertenecientes a grupos que se encuentran abiertos, ya estén activos o inactivos.

Grupo abierto

Grupo abierto

Grupo abierto

125

Capítulo 3 Personalizar efectos

La ilustración siguiente es un ejemplo de cómo seleccionar Añadir a grupos abiertos (Add To Open Groups).
Añadir a grupos abiertos: Keyframes nuevos añadidos a todos los grupos abiertos, incluso con pistas de Keyframes cerradas. Grupo abierto

Grupo abierto

Grupo abierto

Grupos activados: la aplicación de edición Avid no utiliza grupos activados. Trata todos los grupos como si estuvieran activados todo el tiempo. Añadir a grupos activados (Add To Enabled Groups): aparecen Keyframes en todas las pistas de Keyframes. Igual que Añadir a todos los parámetros (Add To All Parameters). Eliminar de todos los grupos activados (Delete From Enabled Groups): la aplicación de edición Avid elimina de todas las pistas de Keyframes los Keyframes seleccionados. Igual que Eliminar de todos los parámetros (Delete From All Parameters).

126

Trabajar con Keyframes avanzados

Gráficas abiertas: gráficas de Keyframes abiertas mediante un clic en el triángulo de apertura junto al nombre de la gráfica. Añadir a gráficas abiertas (Add To Open Graphs): aparecen Keyframes en las gráficas de Keyframes de todos los parámetros con gráficas abiertas. Eliminar de gráficas abiertas (Delete From Open Graphs): la aplicación de edición Avid elimina Keyframes seleccionados en las gráficas de Keyframes, de todos los parámetros con gráficas abiertas.

Gráfica abierta

Gráfica abierta

Gráfica abierta

127

Capítulo 3 Personalizar efectos

Todos los parámetros: todos y cada uno de los parámetros representados en el Editor de efectos (Effect Editor) que tengan una pista de Keyframes y, por lo tanto, sean de tipo Keyframe. Añadir a todos los parámetros (Add To All Parameters): aparecen Keyframes en todas las pistas de Keyframes. Eliminar de todos los parámetros (Delete From All Parameters): la aplicación de edición Avid elimina los Keyframes seleccionados de todas las pistas de Keyframes.

Desplazar un Keyframe en una gráfica de Keyframes
Una vez creado un Keyframe avanzado, puede moverlo a otra ubicación en la gráfica de Keyframes. Los métodos que aquí se describen utilizan el ratón para desplazar un Keyframe. También puede utilizar comandos en el menú de opciones de la gráfica de Keyframes. Para más información, consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143.
Para mover un Keyframe verticalmente, cambiando su valor:

t

Con la gráfica de Keyframes abierta, haga clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a su nueva posición. El tiempo en el que se produce el Keyframe no cambia.

Para mover un Keyframe horizontalmente, cambiando su tiempo o duración, realice una de estas operaciones:

t

Con la gráfica de Keyframes abierta, mantenga pulsadas las teclas Alt+Mayús (Windows) o las teclas Opción+Mayús (Macintosh), haga clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la nueva posición. Cuando desplaza un Keyframe con la gráfica de Keyframes abierta, la tecla Mayús restringe el movimiento al eje horizontal (tiempo).

t

Con la gráfica de Keyframes cerrada, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh), haga clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la nueva posición.

128

Trabajar con Keyframes avanzados

n

De forma alternativa, puede seleccionar Keyframes en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) y hacer clic en uno de los botones Ajustar 1 fotograma a la izquierda (Trim Left 1 Frame), Ajustar 1 fotograma a la derecha (Trim Right 1 Frame), Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (Trim Left 10 Frames) o Ajustar 10 fotogramas a la derecha (Trim Right 10 Frames). El valor del Keyframe no cambia.
Para mover un Keyframe en cualquier dirección:

t

Con la gráfica de Keyframes abierta, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh), haga clic en el indicador de Keyframe y arrástrelo a la nueva posición. Puede cambiar tanto el valor de Keyframe como el tiempo en que se ejecuta.

n

No puede mover un Keyframe más allá de otro Keyframe. Es decir, el movimiento de Keyframes está sujeto a limitaciones impuestas por los circundantes. Puede utilizar estos métodos para mover un Keyframe fuera de los límites de tiempo de la gráfica de Keyframes. Es decir, puede hacer que el efecto se comporte como si los valores del parámetro estuvieran cambiando antes del inicio o después del final del efecto. Tenga en cuenta que esto sólo funciona durante el tiempo que se produce un Keyframe. No puede establecer un valor para Keyframe que esté fuera del límite máximo o mínimo del valor del parámetro. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de desplazamiento de un Keyframe antes del comienzo de un efecto.
Antes Después

Línea que representa el valor máximo del parámetro Inicio del efecto Final del efecto Keyframe movido a posición anterior al comienzo del efecto

129

Capítulo 3 Personalizar efectos

También puede mover Keyframes fuera de los límites de tiempo utilizando las funciones Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143.

Copiar y pegar parámetros de Keyframe avanzado
Puede copiar y pegar parámetros de un Keyframe avanzado y aplicarlos a otro. También puede copiar parámetros de Keyframe avanzado de un efecto a otro efecto.
Para copiar y pegar parámetros de Keyframes avanzados:

1. Haga clic en el indicador de un Keyframe en la gráfica de Keyframes del parámetro que desee copiar. 2. Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy). 3. Seleccione uno o varios Keyframes: t t Para copiar los parámetros a un Keyframe, haga clic sobre el indicador de Keyframe. Para copiar los parámetros a varios Keyframes, pulse la tecla Ctrl (Windows) o Mayús (Macintosh) mientras hace clic en varios indicadores de Keyframe. Para copiar los parámetros en todos los Keyframes, seleccione Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All).

t

4. Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste). Los parámetros copiados de un Keyframe se pegarán a los Keyframes que haya seleccionado.

130

Trabajar con Keyframes avanzados

Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados
No es necesario tener una gráfica de Keyframes abierta al seleccionar un Keyframe. Puede seleccionar Keyframes en gráficas de Keyframes que estén cerradas.
Para seleccionar un Keyframe:

t

Haga clic en el indicador de Keyframe. El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado)

Cuando seleccione más de un Keyframe en una sola pista de Keyframes, la aplicación de edición Avid usará el que se ha seleccionado más recientemente como Keyframe de referencia, para alinear y desplazar Keyframes. Además, hay consideraciones especiales a tener en cuenta cuando alinee Keyframes en una pista que tiene tanto Keyframes seleccionados como no seleccionados. Consulte "Alinear Keyframes" en la página 144.
Para seleccionar más de un Keyframe en una pista de Keyframes:

1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee seleccionar. El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado). 2. Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en cada indicador de Keyframe adicional. Cada indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado)
Para seleccionar Keyframes en más de una pista de Keyframes:

1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe que desee seleccionar. El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado). 2. En cada pista de Keyframes que desee añadir a la selección, haga clic en el indicador de Keyframe. 3. (Opcional) Si desea seleccionar varios Keyframes en una pista de Keyframes, mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en cada indicador de Keyframe adicional.

131

Capítulo 3 Personalizar efectos

La ilustración siguiente muestra la ubicación de varios componentes de gráficas de Keyframes en el Editor de efectos (Effect Editor).
Pista de título de efecto Pista de título de grupo de parámetros Pista de Keyframes (cerrada) Pista de Keyframes (abierta)

Para seleccionar todos los Keyframes en una pista de Keyframes:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en una pista de Keyframes, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select All Keyframes).

Para seleccionar todos los Keyframes en un grupo de parámetros:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del grupo de parámetros, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select All Keyframes).

Para seleccionar todos los Keyframes en el efecto:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del efecto, y elija Seleccionar todos los Keyframes (Select All Keyframes).

Para anular la selección de un Keyframe:

t

Mantenga pulsada la tecla Mayús mientras hace clic en el indicador de Keyframe.

Es posible que ocasionalmente desee anular la selección de todos menos uno de los Keyframes contenidos en una gráfica de Keyframes.

132

Trabajar con Keyframes avanzados

Para anular la selección de todos los Keyframes menos uno en una pista:

t

Haga clic en el indicador del Keyframe que desea que permanezca seleccionado. El indicador de Keyframe cambia su color a rosa (activado). Todos los demás indicadores de Keyframes en la pista aparecerán en gris y su selección estará anulada.

Keyframes elásticos y Keyframes fijos
Keyframe elástico Keyframe fijo

En el caso de los Keyframes estándar, todos los Keyframes son elásticos. Al ajustar un efecto, la aplicación de edición Avid adapta los Keyframes a la nueva duración. Por ejemplo, supongamos que desea que aparezca un efecto Imagen en imagen (PIP), que se mantenga visible durante 16 fotogramas y que luego desaparezca de la pantalla. Si el clip original tiene 2 segundos de duración y lo ajusta a 3 segundos, cada evento tarda más de modo proporcional. Después del ajuste, el efecto Imagen en imagen (PIP) permanece visible durante 24 fotogramas.
Clip de 2 segundos con Keyframes elásticos

02:00

02:18

03:04

03:29

El mismo clip ajustado para añadir 1 segundo a la cabeza: el tiempo entre Keyframes se alarga. Material nuevo

01:00

01:27

02:21

03:29

133

Capítulo 3 Personalizar efectos

Evento Inicio del clip Efecto Imagen en imagen (PIP) activado Efecto Imagen en imagen (PIP) desactivado Final del clip

Código de Código de tiempo tiempo fuente fuente después antes del ajuste del ajuste 02:00 02:18 3:04 01:00 01:27 2:21

3:29

3:29

Con Keyframes fijos, al ajustar un clip, la aplicación de edición Avid extiende el primer Keyframe o el último mediante la duplicación de parámetros en el área ajustada de salida. Cuando se ajusta un clip, los Keyframes permanecen fijos en sus códigos de tiempo originales. Los Keyframes fijos permiten "prender" un cambio de parámetro a un código de tiempo en particular. En el ejemplo anterior, si, antes del ajuste, la Imagen en imagen (PIP) aparece durante 16 fotogramas en la posición 02:18, después del ajuste aparece durante 16 fotogramas en la posición 02:18.
Clip de 2 segundos con Keyframes fijos

02:00

02:18

03:04

03:29

El mismo clip ajustado para añadir 1 segundo a la cabeza: no cambia el tiempo de los eventos. Material nuevo

01:00

02:00

02:18

03:04

03:29

134

Trabajar con Keyframes avanzados

Evento Inicio del clip Efecto Imagen en imagen (PIP) activado Efecto Imagen en imagen (PIP) desactivado Final del clip

Código de tiempo fuente antes del ajuste 02:00 02:18

Código de tiempo fuente después del ajuste 01:00 02:18

3:04

3:04

3:29

3:29

Los parámetros de efecto cambian a Keyframes elásticos de modo predeterminado. Las opciones de Keyframe elástico o fijo se encuentran en el menú de opciones de un parámetro.

n n

Puede seleccionar Keyframes elásticos o Keyframes fijos para cada parámetro de un efecto. Es decir, algunos parámetros pueden tener Keyframes elásticos y oros pueden tener Keyframes fijos. Todos los Keyframes de un parámetro son elásticos o fijos. No puede mezclar Keyframes elásticos y fijos dentro de un mismo parámetro.
Para elegir Keyframes elásticos o fijos para un parámetro:

t

Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la gráfica o pista de Keyframes para el parámetro con el que está trabajando y elija Fijos (Fixed) o Elásticos (Elastic). Los Keyframes para el parámetro cambian al tipo seleccionado y los indicadores del Keyframe para el parámetro muestran el tipo de Keyframe seleccionado. Todos los Keyframes que añada a este parámetro posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado.

135

Capítulo 3 Personalizar efectos

Para elegir Keyframes elásticos o fijos para un grupo de parámetros:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del grupo de parámetros, y elija Fijos (Fixed) o Elásticos (Elastic). Los Keyframes para todos los parámetros del grupo de parámetros cambian al tipo de Keyframe seleccionado. Los indicadores de Keyframe muestran el tipo de Keyframe seleccionado. Todos los Keyframes que añada a este grupo de parámetros posteriormente aparecerán como el tipo de Keyframe seleccionado.

Cambios de parámetro en Keyframes
Los cambios experimentados por un parámetro de efecto en un Keyframe dependen de la opción de interpolación de Keyframe elegida. La interpolación se refiere al método que la aplicación de edición Avid usa para calcular la velocidad del cambio y la relativa fluidez con que se produce.
Para seleccionar una opción de interpolación:

t

Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) y haga clic en la gráfica o pista de Keyframes para el parámetro con el que está trabajando; a continuación, elija una de los siguientes opciones: Estante (Shelf) Lineal (Linear) Curva polinomial (Spline) Bézier

Estas opciones se describen en la siguiente sección.

136

Trabajar con Keyframes avanzados

Opciones para controlar cambios de parámetro en Keyframes Éstas son las opciones disponibles para controlar los cambios de parámetro en Keyframes: • Estante (Shelf): el valor del parámetro no cambia entre Keyframes y luego cambia abruptamente al nuevo valor. En ciertas aplicaciones, esto se denomina Mantener (Hold).

Utilice Estante (Shelf) para mantener el valor de un parámetro durante un periodo de tiempo determinado. Por ejemplo, puede utilizar Estante (Shelf) con los parámetros de Posición (Position) para crear una Imagen en imagen (PIP) que parezca "saltar" a una nueva ubicación en cada Keyframe. • Lineal (Linear): el valor de parámetro varía con fluidez entre Keyframes y luego cambia abruptamente en cada Keyframe. El cambio de valor de parámetro en un Keyframe ocurre sin movimiento de entrada ni de salida.

Los efectos con Keyframes estándar provocan cambios en los parámetros lineales, con la excepción de Curva polinomial (Spline) para las trayectorias de movimiento y Aceleración (Acceleration) para

137

Capítulo 3 Personalizar efectos

otros parámetros. Con los Keyframes avanzados, puede utilizar la opción de interpolación Lineal (Linear) en unos parámetros y no en otros, según el efecto que desee lograr.
Posición (Position)

X
Cuando se utiliza la opción de interpolación Lineal (Linear), el efecto Imagen en imagen (PIP) se desplaza de un extremo al otro de la imagen durante todo el efecto.

Y

Posición (Position)

X

Y
Cuando se utiliza la poción de interpolación Estante (Shelf), el efecto Imagen en imagen (PIP) "salta" a una nueva ubicación en cada Keyframe.

Curva polinomial (Spline): el valor de parámetro cambia con fluidez en cada Keyframe, creando un simple efecto de movimiento de entrada o salida. La Curva polinomial (Spline) también suele denominarse

138

Trabajar con Keyframes avanzados

Curva polinomial natural (Natural Spline) o Curva polinomial cardinal (Cardinal Spline), porque la línea que representa el valor de parámetro siempre atraviesa cada Keyframe con precisión.

Con dos Keyframes, la aplicación de edición Avid cambia el valor de parámetro lentamente al comienzo del efecto, acelera la velocidad del cambio y luego lo ralentiza hasta la detención paulatina al final del efecto. Use tres Keyframes para crear un arco. Utilice la opción de interpolación Curva polinomial (Spline), o la Bézier, para cualquier parámetro en el que desee evitar cambios abruptos, como los de escala o ancho de borde. • Bézier: la opción de interpolación Bézier es similar a la opción Curva polinomial (Spline) en lo que respecta a la fluidez del cambio de valor de parámetro en cada Keyframe. Además, la opción de interpolación Bézier proporciona tiradores de dirección en cada Keyframe La forma de ajustar la velocidad de cambio del valor del parámetro es manipulando los tiradores de dirección.
Keyframe activo

Tiradores de dirección

Detalles del Keyframe activo

Barra de dirección

Tiradores de dirección

139

Capítulo 3 Personalizar efectos

Al hacer clic en un tirador de dirección y arrastrarlo, se cambia la altura y el ángulo de la curva. La curva responde como si fuera un cordón del que se tira suavemente. La curva permanece anclada a los Keyframes situados a cada lado del que está activo. Utilice la opción de interpolación Bézier, o la Curva polinomial (Spline), para cualquier parámetro en el que desee evitar cambios abruptos, como los de escala o ancho de borde.

n

Puede utilizar la opción de interpolación Bézier para crear cambios abruptos. "Rompa" los tiradores de dirección mediante teclas modificadoras y ajuste cada lado de la curva de modo independiente. Para más información, consulte "Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier" en la página 140. Las curvas Bézier se pueden ajustar: Simétricamente Asimétricamente Independientemente

Los métodos de ajuste se describen en la sección siguiente. Ajustar valores de parámetros con la opción de interpolación Bézier Las curvas Bézier se pueden ajustar: • Simétricamente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia simétricamente la longitud y rotación de los dos tiradores de dirección.

Ajustar simétricamente las curvas Bézier Antes Después Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda se produce la rotación de ambos lados y un incremento en la longitud.

140

Trabajar con Keyframes avanzados

Asimétricamente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la longitud del tirador seleccionado, pero no la del tirador opuesto. La rotación de ambos tiradores cambia a medida que se arrastra el tirador seleccionado.

Ajustar de forma asimétrica las curvas Bézier Antes Después Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda se ocasiona la rotación del lado izquierdo y su incremento en longitud. El lado derecho gira pero no cambia de longitud.

Independientemente: al arrastrar un tirador de dirección se cambia la longitud y la rotación del tirador seleccionado. El tirador opuesto no cambia. Realice esto "rompiendo" el tirador.

Ajustar de forma independiente las curvas Bézier Antes

Después del arrastre (sin rotación) Al arrastrar el tirador izquierdo hacia la izquierda, sólo el lado izquierdo incrementa su longitud. El lado derecho no cambia.

Después del arrastre y rotación Al arrastrar el tirador izquierdo hacia arriba y hacia la izquierda, sólo gira e incrementa su longitud el lado izquierdo. El lado derecho no cambia.

141

Capítulo 3 Personalizar efectos

El método de ajuste predeterminado es simétrico. La forma de cambiar el método de ajuste es por medio de la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh). Consulte "Cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier" en la página 143.
Para usar la opción de interpolación Bézier con el fin de ajustar el valor de un parámetro:

1. Seleccione la opción de interpolación Bézier. Para más información, consulte "Cambios de parámetro en Keyframes" en la página 136. 2. Haga clic en un indicador de Keyframe para activarlo. El color del indicador de Keyframe cambia a rosa y aparece una barra de dirección con tiradores. 3. Coloque el puntero sobre uno de los tiradores de dirección. El puntero adopta forma de mano. 4. (Opcional) Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el tirador de dirección para seleccionar un método de ajuste. Cada vez que lo haga, el método de ajuste pasa al siguiente método: simétrico, asimétrico o independiente. Para más información, consulte "Cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier" en la página 143. 5. Arrastre el ratón para mover el tirador de dirección. La barra de dirección y la curva cambian para mostrar el nuevo movimiento de interpolación. 6. Continúe ajustando los tiradores de dirección hasta obtener el efecto que desee.

n

Cuando haga un ajuste a un tirador de dirección, la aplicación de edición Avid recordará el método empleado. Si no desea cambiar el método de ajuste, no utilice la combinación Alt+clic (Windows) u Opción+clic (Macintosh) en el tirador de dirección, antes de hacer otro ajuste en el mismo. En su lugar, haga clic en el tirador de dirección y arrástrelo hasta su nueva ubicación.

142

Trabajar con Keyframes avanzados

Cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier
Para cambiar el método de ajuste para la opción de interpolación Bézier:

t

Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el tirador de dirección. Cada vez que lo haga, el método de ajuste pasa al siguiente método: simétrico, asimétrico e independiente.

Por ejemplo, suponga que hace un ajuste utilizando tiradores de dirección independientes y luego mueve el cursor alejándolo del Keyframe. Para seguir utilizando tiradores de dirección independientes, haga clic en el tirador de dirección y realice ajustes adicionales. Para pasar del modo de ajuste independiente al simétrico, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el tirador de dirección.

Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes
Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) ofrecen otro método para ajustar la posición de Keyframes avanzados. • Alinear Keyframes (Align Keyframes) mueve el Keyframe seleccionado hasta el indicador de posición. Los otros Keyframes en la pista de Keyframes no se mueven. Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) mueve todos los Keyframes del parámetro de modo que el Keyframe activo se alinea con el indicador de posición, y el resto de los Keyframes mantienen su posición relativa.

Para utilizar Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) no es necesario seleccionar un Keyframe desde una gráfica de Keyframes abierta. Puede seleccionar Keyframes en cualquier pista de Keyframes.

n

Si se desactiva Configurar posición en Keyframe (Set Position To Keyframe), puede resultar más fácil usar las opciones Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). Consulte "Opciones al usar Keyframes avanzados" en la página 157.
143

Capítulo 3 Personalizar efectos

Puede utilizar Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) dentro de una única pista de Keyframes seleccionando un único Keyframe activo. También puede utilizar Alinear Keyframes (Align Keyframes) y Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) para alinear varios parámetros seleccionando un Keyframe activo en más de un parámetro y luego decidiendo desde dónde se activará el menú de opciones. Consulte "Seleccionar y anular la selección de Keyframes avanzados" en la página 131. Cuando seleccione más de un Keyframe en una sola pista de Keyframes, la aplicación de edición Avid usará el que se ha seleccionado más recientemente como Keyframe de referencia, para alinear y desplazar Keyframes. Además, hay consideraciones especiales a tener en cuenta cuando alinee Keyframes en una pista que tiene tanto Keyframes seleccionados como no seleccionados. Consulte "Alinear Keyframes" en la página 144. Tanto la función Alinear Keyframes (Align Keyframes) como Desplazar Keyframes (Slip Keyframes) pueden mover Keyframes fuera de los límites de tiempo de la gráfica de Keyframes. Es decir, puede hacer que el efecto se comporte como si los valores del parámetro estuvieran cambiando antes del inicio o después del final del efecto. Alinear Keyframes En cada uno de los siguientes procedimientos, el Keyframe de referencia de cualquier gráfica de Keyframes es el que activó más recientemente en dicha gráfica.
Para alinear el Keyframe de referencia con el indicador de posición, en una pista de Keyframes:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en una pista de Keyframes, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes).

Para alinear los Keyframes de referencia con el indicador de posición, en un grupo de parámetros:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del grupo de parámetros, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes). Los Keyframes de referencia se mueven hasta el indicador de posición.

144

Trabajar con Keyframes avanzados

Para alinear los Keyframes de referencia con el indicador de posición, en la totalidad del efecto:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del efecto, y elija Alinear Keyframes (Align Keyframes). Los Keyframes de referencia del efecto entero se mueven hasta el indicador de posición.

n

En cada pista de Keyframes, Alinear Keyframes (Align Keyframes) no mueve el Keyframe de referencia más allá de un Keyframe interpuesto (es decir, un Keyframe entre el de referencia y el indicador de posición). Si hay un Keyframe interpuesto, el de referencia pasa a ocupar un puesto a un cuadro de distancia o a un campo de aquél.

Alinear Keyframes Sin Keyframe interpuesto

Antes Keyframe activo

Después Un Keyframe interpuesto

Antes Keyframe activo

Desp

145

Capítulo 3 Personalizar efectos

La función Alinear Keyframes (Align Keyframes) manifiesta una conducta más compleja cuando ha seleccionado varios Keyframes en una gráfica de Keyframes. Si selecciona todos los Keyframes en una gráfica de Keyframes, Alinear Keyframes (Align Keyframes) es equivalente a Desplazar Keyframe (Slip Keyframes). El Keyframe de referencia se mueve hasta el indicador de posición y todos los otros Keyframes mantienen su posición en relación al Keyframe de referencia. Los Keyframes no seleccionados (en gris) no se mueven. Todos los Keyframes seleccionados se mueven, tan cerca de la posición de destino como sea posible, a menos que se interponga un Keyframe no seleccionado. La siguiente ilustración muestra varios ejemplos.
Alinear Keyframes (Align Keyframes ): ejemplos con varios Keyframes Todos los Keyframes seleccionados

Keyframe de referencia

Antes

Después Un Keyframe no seleccionado Dos Keyframes no seleccionados

Keyframe de referencia

Antes

Después

146

Trabajar con Keyframes avanzados

Desplazar Keyframes En cada uno de los siguientes procedimientos, el Keyframe de referencia de cualquier gráfica de Keyframes es el que activó más recientemente en dicha gráfica.
Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en una pista de Keyframes:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de Keyframes, y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). Todos los Keyframes se mueven para permitir que el de referencia se alinee con el indicador de posición, y los otros Keyframes mantienen su posición relativa al de referencia.

Desplazar Keyframes

Keyframe activo Antes

Después

Para desplazar Keyframes hasta el indicador de posición, en un grupo de parámetros:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del grupo de parámetros, y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). En el grupo de parámetros, en cada pista de Keyframes que contenga un Keyframe de referencia, se desplazan todos los Keyframes de modo que el de referencia se alinee con el indicador de posición, y los otros mantienen su posición relativa al Keyframe de referencia. Si una pista de Keyframes no tiene Keyframes seleccionados, no se mueve ninguno.
147

Capítulo 3 Personalizar efectos

Para desplazar los Keyframes hasta el indicador de posición, en la totalidad del efecto:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de título del efecto, y elija Desplazar Keyframes (Slip Keyframes). En el efecto, en todas las pistas de Keyframes que contengan un Keyframe de referencia, se desplazan todos los Keyframes de modo que el de referencia se alinee con el indicador de posición, y los otros mantienen su posición relativa al Keyframe de referencia.

Extrapolar y Mantener
Cuando utiliza Keyframes estándar, siempre tiene un Keyframe inicial y uno final que se fijan al comienzo y al final, respectivamente, del efecto. No puede mover o eliminar los Keyframes inicial y final. Con Keyframes avanzados, no es necesario establecer un Keyframe inicial y uno final y podrá moverlos o eliminarlos si lo desea.

n

Para que la aplicación de edición Avid no cree Keyframes inicial y final cuando promueve un efecto, anule la selección de Inicio y fin de Keyframes automático (Automatic Start and End Keyframes) en la entrada del Editor de efectos (Effect Editor) en la lista Configuración (Settings). En una gráfica de Keyframes, el primer Keyframe y el último son los Keyframes delimitadores para el parámetro. La aplicación de edición Avid determina valores de parámetro más allá de los Keyframes delimitadores, utilizando las funciones Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold).

148

Trabajar con Keyframes avanzados

Con la opción Extrapolar (Extrapolate) activada, la aplicación de edición Avid extrapola (es decir, calcula más valores) los valores de parámetro al principio y al final de un efecto, usando los valores en los Keyframes delimitadores. Los valores de parámetro siguen cambiando a través del tiempo. La aplicación calcula nuevos valores usando la opción de interpolación activa para ese parámetro.

Los valores del parámetro Inicio del efecto cambian antes y después de los Keyframes delimitadores.

Final del efecto

En la ilustración anterior, las líneas azules representan el valor del parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores y muestran la extrapolación del valor del parámetro.

n

Resulta útil visualizar las imágenes en colores en la Ayuda o en la versión en pantalla de este documento en el CD-ROM de la biblioteca en pantalla. Por ejemplo, si el valor del parámetro entre los dos últimos Keyframes se incrementa a medida que se acerca el final del efecto, dicho valor continuará incrementándose hasta que se llegue al final del efecto. Igualmente, si el primer Keyframe no está justo al principio del clip, la aplicación de edición Avid extrapola el valor de parámetro desde el principio del efecto hasta el primer Keyframe.

149

Capítulo 3 Personalizar efectos

Con la opción Mantener (Hold) activada, la aplicación usa solamente los valores de parámetro existentes en los Keyframes delimitadores para especificar valores al principio y al final del efecto. Los valores de parámetro se mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el primer Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del efecto.

Inicio del efecto

Los valores del parámetro se mantienen constantes antes y después de los Keyframes delimitadores.

Final del efecto

En la ilustración anterior, las líneas azules horizontales indican el valor de parámetro antes del primer Keyframe y después del último Keyframe. Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold) se utilizan cada vez que alinee o desplace Keyframes, o si utiliza Keyframes fijos para un parámetro y ajusta el efecto, de modo que un Keyframe delimitador caiga dentro del efecto.

n

La selección realizada en las opciones Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold) permanece vigente aunque se apliquen ajustes de entrada o de salida al efecto.

150

Trabajar con Keyframes avanzados

En cualquier caso, no tiene ningún valor explícitamente definido fuera de los Keyframes delimitadores. Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold) pueden ahorrar el trabajo de establecer individualmente valores para cada parámetro cada vez que modifica la posición de los Keyframes o la longitud del efecto.
Gráfica de Keyframes antes de desplazar éstos

Keyframes delimitadores Inicio del efecto Final del efecto

Cuando selecciona Extrapolar (Extrapolate), la aplicación calcula más valores para el parámetro antes y después de los Keyframes delimitadores utilizando los valores en estos últimos. Los valores de parámetro siguen cambiando a través del tiempo. La aplicación calcula nuevos valores usando la opción de interpolación activa para ese parámetro.
Gráfica de Keyframes después de desplazar éstos: Ejemplo con Extrapolar (Extrapolate)

Inicio del efecto

El valor del parámetro cambia antes del Keyframe delimitador.

Final del efecto

151

Capítulo 3 Personalizar efectos

Cuando selecciona Mantener (Hold), la aplicación utiliza sólo los valores de parámetro en los Keyframes delimitadores para establecer valores antes y después de los Keyframes delimitadores. Los valores de parámetro se mantienen constantes desde el principio del efecto hasta el primer Keyframe, y también desde el último Keyframe hasta el final del efecto.
Gráfica de Keyframes después de desplazar éstos: Ejemplo con Mantener (Hold)

Inicio del efecto

El valor del parámetro no cambia antes del Keyframe delimitador.

Final del efecto

n

Al desplazar los Keyframes en los ejemplos anteriores, el último indicador de Keyframe ha salido de la gráfica de Keyframes, pero todavía está presente y continúa siendo el Keyframe delimitador. El indicador de Keyframe visible en el borde derecho de la gráfica de Keyframes (el tercer indicador de Keyframe) no es un Keyframe delimitador. Por consiguiente, los valores de parámetro activos en el tercer Keyframe hacia el final del efecto se calculan en la curva entre el tercer y el último Keyframe (delimitador). Las opciones Extrapolar (Extrapolate) y Mantener (Hold) se configuran de modo independiente para cada parámetro de un efecto. La opción predeterminada es Mantener (Hold).
Para establecer los valores de Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold) en un parámetro:

n

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la pista de Keyframes, y elija Extrapolar (Extrapolate) o Mantener (Hold). La imagen cambiará para reflejar la nueva configuración.

152

Trabajar con Keyframes avanzados

Ajustar la vista en una gráfica de Keyframes
La vista en una gráfica de Keyframes se puede ajustar de las siguientes formas: • Aplique el zoom y desplace el área de visión de la gráfica de Keyframes, utilizando el control deslizante de zoom y el control gradual de desplazamiento que se encuentran en la parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor). Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframes manipulando el tamaño del Editor de efectos (Effect Editor) y expandiendo o contrayendo el tamaño vertical de la gráfica de Keyframes. Desplácese verticalmente por la gráfica de Keyframes, arrastrando la vista.

Aplicar zoom y desplazarse por gráficas de Keyframes Para aplicar zoom y desplazarse por la vista de una gráfica de Keyframes, utilice el control deslizante Zoom y el control gradual Desplazamiento (Scroll) que se encuentran en la parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor).

Control deslizante Zoom

Barra de escala

Control gradual Desplazamiento

153

Capítulo 3 Personalizar efectos

El control deslizante Zoom que se encuentra en la barra de escala estira y contrae la vista de una gráfica de Keyframes que está centrada alrededor del indicador de posición. Esto permite aplicar zoom sobre una zona concreta de la gráfica de Keyframes o alejar el zoom para mostrar la gráfica entera.
Para acercar la imagen de una sección de la gráfica en el indicador de posición y luego alejar la imagen:

1. Haga clic en el control deslizante Zoom y arrástrelo a la derecha. La vista de la gráfica de Keyframes se expande horizontalmente y muestra más detalles.

2. Haga clic en el control deslizante Zoom y arrástrelo hacia la izquierda. La vista de la gráfica de Keyframes se reduce a su tamaño original. El control gradual Desplazamiento (Scroll) sirve para desplazar la vista de la gráfica hacia la izquierda o la derecha.

154

Trabajar con Keyframes avanzados

Para desplazar la vista en una gráfica de Keyframes hacia la izquierda o la derecha:

1. Haga clic en el control gradual Desplazamiento (Scroll) y arrástrelo hacia la izquierda. La gráfica de Keyframes se mueve hacia la derecha, es decir: a medida que parte de la gráfica desaparece por la derecha, otra parte de la misma se hace visible por la izquierda.

2. Haga clic en el control gradual Desplazamiento (Scroll) y arrástrelo hacia la derecha. La vista en la gráfica de Keyframe se mueve hacia la derecha; a medida que parte de la gráfica desaparece por la izquierda, otra parte de la misma se hace visible por la derecha.

155

Capítulo 3 Personalizar efectos

Cambiar el tamaño de gráficas de Keyframes Cambie el tamaño de la gráfica de Keyframes manipulando el tamaño del Editor de efectos (Effect Editor) y expandiendo o contrayendo el tamaño vertical de la gráfica de Keyframes.
Para cambiar la anchura de una gráfica de Keyframes:

t

Haga clic sobre una esquina del Editor de efectos (Effect Editor) y arrástrela para cambiar el tamaño de la ventana.

Para cambiar la altura de una gráfica de Keyframes:

1. Coloque el puntero sobre el borde inferior de la gráfica de Keyframes que quiere modificar. El puntero adopta la forma de cambio de tamaño vertical. 2. Haga clic en el borde de la gráfica y arrástrelo hacia arriba o hacia abajo. La altura de la gráfica aumenta o disminuye. Desplazar visualización de la gráfica de Keyframes hacia arriba o hacia abajo Desplácese arriba o abajo por la gráfica de Keyframes, arrastrando su vista.

n

Utilice el control gradual Desplazamiento (Scroll) para desplazar la vista hacia la izquierda o la derecha.
Para desplazar hacia arriba o hacia abajo la vista en una gráfica de Keyframes:

1. Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica de Keyframes. El puntero adopta forma de mano. 2. Arrastre la mano hacia arriba o hacia abajo para volver a colocar la vista en posición dentro de la gráfica de Keyframes.

156

Trabajar con Keyframes avanzados

Restablecer la vistas de gráficas de Keyframes Si al mover la vista en una gráfica de Keyframes resulta imposible ver los Keyframes, puede usar el menú de opciones para volver a centrar en sentido vertical los Keyframes en la gráfica.
Para restablecer la vista verticalmente en una gráfica de Keyframes:

t

Haga clic con el botón derecho (Windows) o pulse las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en la gráfica de Keyframes, y elija Restablecer vista de gráfica (Reset Graph View). Los Keyframes aparecerán centrados verticalmente en la gráfica de Keyframes.

n

Dependiendo de la escala y del zoom aplicados a la gráfica, puede que no se vea ningún Keyframe, incluso aunque restablezca la vista de gráfica. Desplace la gráfica hacia la izquierda o la derecha, o aleje la imagen con el zoom hasta que aparezcan Keyframes a la vista.

Opciones al usar Keyframes avanzados
El menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) proporciona opciones para ajustar la visualización del Editor de efectos (Effect Editor), para controlar la reproducción de efectos con Keyframes avanzados y para establecer un comando predeterminado que se vaya a usar con el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe).

n

El menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor) sólo está disponible en efectos que contienen Keyframes avanzados.
Para visualizar el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor):

t

Haga clic con el botón derecho del ratón (Windows) o mantenga pulsadas las teclas Ctrl+Mayús (Macintosh) mientras hace clic en el Editor de efectos (Effect Editor) fuera del área de pista de Keyframes. Aparece el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor).

157

Capítulo 3 Personalizar efectos

La Tabla 5 describe el menú de opciones del Editor de efectos (Effect Editor).

Tabla 5 Opción Sangrar filas (Indent Rows) Descripción

Opciones del editor de efectos

Con esta opción seleccionada, las filas de parámetro aparecen sangradas desde la fila de categoría de parámetros, y los posibles subgrupos de parámetros también se sangran. Si no está seleccionada, los bordes izquierdos de las filas de parámetro se alinean con la fila de categoría de parámetros.

Filas de parámetros sangradas

Filas de parámetros no sangradas

Texto grande (Large Text)

Con esta opción seleccionada, el texto del Editor de efectos (Effect Editor) aparece con un tamaño de 12 puntos. Si no está seleccionado, el texto del Editor de efectos (Effect Editor) aparece con el tamaño predeterminado: 10 puntos (Windows) o 9 puntos (Macintosh).

Tamaño normal de texto

Texto grande

158

Trabajar con Keyframes avanzados

Tabla 5 Opción Controles graduales Descripción

Opciones del editor de efectos (continuación)

Si no está seleccionada esta opción, los controles de variable del Editor de efectos (Effect Editor) aparecen como el control deslizante predeterminado. Cuando están seleccionados, los controles de variable aparecen como controles graduales. Para información sobre el uso de controles graduales, consulte "Usar controles deslizantes" en la página 101.

Controles deslizantes

Controles graduales

Actualización en tiempo real

Al seleccionar esta opción, la aplicación de edición Avid actualiza en tiempo real la imagen de efecto generada. Dado que la operación puede tardar bastante cuando se trata de efectos complejos, puede optar por anular la selección de actualización en tiempo real.

Configurar posición en Con la opción Configurar posición en Keyframe (Set Position To Keyframe) seleccionada, al hacer clic en un Keyframe, la aplicación de edición Avid mueve el Keyframe (Set Position To Keyframe) indicador de posición al Keyframe. Si no está seleccionada, al hacer clic en un Keyframe, el indicador de posición no se mueve. Con la opción no seleccionada se puede alinear un Keyframe al indicador de posición. Consulte "Alinear Keyframes y Desplazar Keyframes" en la página 143. Actualizar posición durante reproducción (Update Position While Playing) Mostrar menú del modo añadir Keyframe (Show Add Keyframe Mode Menu) Con esta opción seleccionada, el indicador de posición en el Editor de efectos (Effect Editor) se mueve mientras se reproduce el efecto. De modo predeterminado, esta opción no está seleccionada, ya que puede causar problemas de insuficiencia de datos de vídeo con efectos complejos en tiempo real. Cuando está seleccionado, aparece el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe), o el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe), al utilizar el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) para añadir (o eliminar) Keyframes. Consulte "Usar el menú de los modos Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la página 120. Al no tener seleccionada la opción Mostrar menú del modo añadir Keyframe (Show Add Keyframe Mode Menu), si se utiliza el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado de la lista que aparece a continuación (opciones del botón Añadir Keyframe (Add Keyframe)), sin mostrar el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) o del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe).

159

Capítulo 3 Personalizar efectos

Tabla 5 Opción Opciones del botón Añadir Keyframe (Add Keyframe): • Descripción

Opciones del editor de efectos (continuación)

Seleccione una de estas opciones como comando predeterminado para el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe). • Al anular la selección de Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show Add Keyframe Mode Menu), un clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe) ejecuta el comando predeterminado. Con la opción Mostrar menú del modo Añadir Keyframe (Show Add Keyframe Mode Menu) seleccionada, al hacer doble clic en el botón Añadir Keyframe (Add Keyframe), se ejecuta el comando predeterminado. El primer clic muestra el menú del modo Añadir Keyframe (Add Keyframe), momento en que puede seleccionar otro comando. La selección que haga para el modo Añadir Keyframe (Add Keyframe) se refleja en el menú del modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) y viceversa. Por ejemplo, al cambiar la selección a Añadir Keyframes a grupos activados (Add Keyframes To Enabled Groups), el modo Eliminar Keyframe (Delete Keyframe) cambia a Eliminar de todos los grupos activados (Delete From Enabled Groups).

Añadir Keyframes a parámetro activo (Add Keyframes To • Active Parameter) Añadir Keyframes a grupo activo (Add Keyframes To Active Group) Añadir Keyframes a grupos abiertos (Add Keyframes To Open Groups)

n

Añadir Keyframes a grupos activados Para una descripción de cada comando, consulte "Usar el menú de los modos (Add Keyframes Añadir Keyframe y Eliminar Keyframe" en la página 120. To Enabled Groups) Añadir Keyframes a gráficas abiertas (Add Keyframes To Open Graphs) Añadir Keyframes a todos los parámetros (Add Keyframes To All Parameters)

160

Manipular efectos directamente

Manipular efectos directamente
Además de definir efectos mediante controles de parámetro, puede aplicar ajustes a efectos manipulándolos directamente en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Estos ajustes utilizan tiradores y estructuras de alambre que puede mostrar en el monitor. Puede crear una trayectoria de movimiento que defina el comportamiento de la imagen de primer plano a través del vídeo de fondo. También puede cambiar el tamaño de una imagen de primer plano, por ejemplo una de tipo Imagen en imagen (Picture-In-Picture).

Definir trayectorias de movimiento
Puede definir cómo desea que se mueva la imagen de primer plano de un efecto multicapa sobre el vídeo de fondo creando una trayectoria de movimiento o una cadena de Keyframes. Puede definir una trayectoria de movimiento en un efecto de vídeo multicapa, como efectos Imagen en imagen (PIP). Utilice la función de vista previa de estructura de alambre cuando desee ver la trayectoria que sigue una imagen en la pantalla. Al crear una trayectoria de movimiento que se sale de la pantalla de visualización, puede utilizar el botón Reducir (Reduce) para ver el contorno de la imagen a escala reducida. La visualización a escala reducida muestra el área fuera de la imagen de fondo y permite extender la trayectoria de movimiento en dicha área. El botón Agrandar (Enlarge) restablece la pantalla a tamaño completo.

161

Capítulo 3 Personalizar efectos

Para definir una trayectoria de movimiento para la imagen de primer plano, realice una de estas operaciones:

t

Mueva la imagen directamente y añada Keyframes de forma automática. Para más información, consulte "Mover la imagen directamente" en la página 162.

t

Añada Keyframes y ajuste los controles deslizantes de parámetros. Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la página 107.

Mover la imagen directamente
Para agregar una trayectoria de movimiento a una imagen de primer plano moviendo la imagen directamente:

1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para obtener información sobre la creación de una secuencia, consulte "Crear una nueva secuencia" en la Ayuda. 2. Aplicar un efecto multicapa, por ejemplo un efecto Imagen en imagen (PIP), al segmento de primer plano en la pista V2. 3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.

162

Manipular efectos directamente

4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abre el Editor de efectos (Effect editor) y el monitor Composer se convierte en un monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). La imagen de primer plano aparece en contorno, y los indicadores del Keyframe inicial y final estarán resaltados (rosa) en la barra de posición del efecto.

Estructura de alambre enmarcando imagen de primer plano en pista V2

Imagen de fondo en la pista V1

Indicador de Keyframe inicial

Barra de posición de efecto

Indicador de Keyframe final

De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Si la estructura de alambre no está visible, haga clic en el botón Contorno/Ruta (Outline/Path) en el Editor de efectos (Effect Editor) para activarla. 5. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto de inicio de la trayectoria de movimiento que está creando. El indicador de Keyframe de inicio representa el punto de inicio.

163

Capítulo 3 Personalizar efectos

6. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo. Asegúrese de que el indicador de Keyframe final es el único indicador seleccionado (en rosa). 7. Arrastre la estructura de alambre hasta el punto final de la trayectoria de movimiento. Aparecerá una línea de trayectoria desde el centro de la posición inicial hasta el centro de la posición final. 8. Arrastre a una nueva ubicación el indicador de posición en la barra de posición del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). La estructura de alambre se mueve junto con el indicador de posición. Observe que la línea de la trayectoria no cambia. 9. Haga clic dentro de la estructura de alambre y arrástrela o estírela para añadir un Keyframe en la nueva ubicación. Aparecerá un tirador en el centro de la estructura de alambre, indicando la posición en la trayectoria del nuevo Keyframe. 10. Arrastre la estructura de alambre para cambiar la trayectoria del efecto. 11. Repita los pasos 8, 9 y 10 para añadir más variaciones a la trayectoria.

Cambiar el tamaño de la imagen de primer plano utilizando los tiradores
Para cambiar el tamaño de la imagen de primer plano arrastrando los tiradores de la estructura de alambre:

1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo (vídeo de primer plano en la pista V2 y de fondo en la pista V1). Para obtener información sobre la creación de una secuencia, consulte "Crear una nueva secuencia" en la Ayuda. 2. Aplique un efecto multicapa al segmento de primer plano en la pista V2. 3. Seleccione el segmento de efecto de primer plano en la pista V2.

164

Manipular efectos directamente

4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abre el Editor de efectos (Effect Editor) y el monitor Composer se convierte en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). De modo predeterminado, la estructura de alambre está activa en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).
Tiradores de cambio de tamaño en estructura de alambre

Si la estructura de alambre no está visible, haga clic en el botón Contorno/Ruta (Outline/Path) en el Editor de efectos (Effect Editor) para activarla. 5. Arrastre uno de los tiradores para cambiar el tamaño de la imagen: t t t Arrastre el tirador superior central para ajustar la altura de la imagen. Arrastre el tirador central derecho para ajustar la anchura de la imagen. Arrastre el tirador de la esquina superior derecha para cambiar de igual manera la altura y la anchura de la imagen. Esta opción mantiene la proporción dimensional de la imagen.

165

Capítulo 3 Personalizar efectos

Usar una plantilla de efecto
La plantilla de un efecto se compone de todos los valores de parámetros que configuran un efecto. Puede volver a utilizar una plantilla de efecto en lugares distintos dentro de una secuencia guardando la plantilla en un bin y luego aplicándola a otros efectos o a clips de vídeo dentro de la secuencia.

Guardar una plantilla de efecto
Puede guardar los parámetros de un efecto en el Editor de efectos (Effect Editor) y volver a utilizarlos para otro efecto. También puede guardar un efecto de segmento con sus medios fuente, que resulta útil cuando desea guardar un archivo PICT importado o un clip Matte Key para editarlo en una secuencia en el futuro.
Para guardar como plantilla de efecto los parámetros de un efecto:

1. Arrastre el icono del efecto desde el Editor de efectos (Effect Editor) hasta un bin.

Icono de efecto

166

Usar una plantilla de efecto

Los iconos de efectos para abrir bins también se ven en la Paleta de efectos (Effect Palette).

Esto crea una nueva plantilla de efecto en el bin, que contiene la información de ajustes de parámetros para el efecto. La nueva plantilla de efecto se identifica en el bin mediante su icono de efecto.

2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de la plantilla y escriba un nuevo nombre.
Para guardar un efecto de segmento con sus medios fuente:

1. Mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto desde el Editor de efectos (Effect Editor) hasta un bin. 2. Para cambiar el nombre de una plantilla, haga clic sobre el nombre de la plantilla y escriba un nuevo nombre.

n

De forma predeterminada, la aplicación de edición Avid guarda los efectos de titulación con su fuente. Si mantiene pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras arrastra el icono, obtendrá una plantilla sólo de Keyframe. Esta plantilla mantendrá el movimiento del título sin su fuente.

167

Capítulo 3 Personalizar efectos

Aplicar una plantilla de efecto
Puede usar una plantilla de efecto guardada en un bin y aplicarla con sus parámetros a otras transiciones o segmentos en la secuencia. Las plantillas de efecto guardadas en bins abiertos aparecen en la Paleta de efectos (Effect Palette) y también en el bin. También puede aplicar parámetros concretos de una plantilla.

c

No arrastre una plantilla de efecto a lo largo del Timeline porque esto anula la selección del efecto.
Para aplicar una plantilla de efecto con todos sus parámetros directamente a un segmento o a una transición:

t

Arrastre el icono de plantilla de efecto desde el bin o desde la Paleta de efectos (Effect Palette) y colóquelo en el segmento o en la transición en el Timeline.

Ejemplo de plantilla de efecto: En este ejemplo se guardó una plantilla Imagen en imagen 3D (PIP 3D) y luego se aplicó repetidas veces a una serie de segmentos para lograr el mismo recorte y posición del material de rodaje de primer plano.

Para aplicar un parámetro concreto de una plantilla de efecto:

1. Seleccione un efecto de transición o de segmento en el Timeline. 2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor).

168

Usar una plantilla de efecto

3. Abra la categoría del parámetro que desee cambiar. Por ejemplo, la siguiente ilustración muestra la categoría Posición (Position).

4. Haga clic sobre el icono de la plantilla de efecto en el bin o en la Paleta de efectos (Effect Palette) y arrástrelo hasta la categoría de parámetros pertinente en el Editor de efectos (Effect Editor). La plantilla de efecto se aplica sólo a la categoría del parámetro del efecto que se haya seleccionado.
Parámetros de nueva posición

169

Capítulo 3 Personalizar efectos

170

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos
Este capítulo explica cómo reproducir, previsualizar y generar efectos. También describe los procesos de gestión de archivos de efectos de medios en el sistema. • • • • Reproducir un efecto Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo Generar efectos Gestionar archivos de medios de efectos

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Reproducir un efecto
En esta sección se describen varias formas de reproducir un efecto individual con el Editor de efectos (Effect Editor) abierto. Según las posibilidades de la aplicación de edición Avid y la complejidad de las secuencias, es posible que muchos efectos tengan que generarse antes de poder reproducirlos en tiempo real. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177 y "Generar efectos" en la página 187. Antes de generar los efectos puede previsualizarlos. Consulte "Reproducir una vista previa de un efecto" en la página 173.

Técnicas básicas de reproducción
Mediante el botón Reproducir (Play), puede reproducir la totalidad o parte de un efecto mientras se encuentre abierto el Editor de efectos (Effect Editor).
Para reproducir un efecto:

1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee reproducir. 2. En el Editor de efectos (Effect Editor) o en la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón Reproducir (Play).
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las siguientes acciones:

t t

Haga clic en el botón Reproducir (Play). Pulse la barra espaciadora.

172

Reproducir un efecto

Reproducir un efecto en bucle continuo
Mediante el botón Reproducir en bucle (Play Loop), puede reproducir un efecto repetidamente en un bucle continuo mientras se encuentre abierto el Editor de efectos (Effect Editor).
Para reproducir el efecto en bucle continuo con el Editor de efectos (Effect Editor) abierto:

1. Mueva el indicador de posición del Timeline hasta el efecto que desee reproducir. 2. En el Editor de efectos (Effect Editor) o en la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón Reproducir (Play).
Para detener la reproducción de un efecto, realice una de las siguientes acciones:

t t

Haga clic en el botón Reproducir en bucle (Play Loop). Pulse la barra espaciadora.

Reproducir una vista previa de un efecto
Es posible que desee reproducir el contorno de un efecto para comprobar su apariencia y funcionamiento. El contorno de un efecto es una representación en estructura de alambre de la posición, escala y trayectoria del efecto.
Para reproducir el contorno de un efecto:

t

Haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect) del Editor de efectos (Effect Editor). El contorno del efecto se reproduce desde la posición actual.

Realice una de las siguientes acciones para detener la reproducción de la vista previa de efectos:

t t t

Haga clic con el botón del ratón. Pulse la barra espaciadora. Haga clic en el botón Reproducir vista previa (Play Preview).
173

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Reproducir efectos en tiempo real
Los efectos en tiempo real se pueden aplicar a una secuencia y reproducir sin tener que generarlos antes (la generación consume tiempo y espacio de disco). Los efectos en tiempo real tienen un punto verde dentro del icono del efecto en el Timeline. Los efectos que deben generarse llevan un punto azul dentro del icono de efecto en el Timeline. Para más información, consulte "Codificación por medio de colores" en la página 35. Se pueden crear secuencias con un número indefinido de efectos, tanto en tiempo real como no real. Las posibilidades máximas de reproducción en tiempo real de la aplicación de edición Avid varía según las funciones del sistema y la complejidad de la secuencia. Los efectos en tiempo real podrían provocar el descarte de fotogramas durante un volcado a cinta. Puede hacer que la aplicación de edición Avid seleccione y genere efectos en tiempo real que podrían provocar el descarte de fotogramas. Para más información, consulte "ExpertRender" en la página 201. Reproducción de combinaciones de efectos complejas Si una secuencia contiene una combinación de efectos que sobrepase las capacidades de reproducción en tiempo real de la aplicación de edición Avid, puede utilizar las siguientes técnicas para que la reproducción sea correcta: • Generar algunos o todos los efectos. Para más información, consulte "Generar efectos" en la página 187.

n

Puede ser conveniente generar efectos de transición como el efecto Encadenado (Dissolve) o los de cortinilla; se requiere menos tiempo para generarlos que los efectos de titulación o de segmento. • Usar el efecto Submaestro (Submaster) para reducir la cantidad de generación. Para más información, consulte "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.

174

Reproducir un efecto

Realizar una mezcla para reducir las pistas de vídeo. Para más información, consulte "Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo" en la página 289.

Si la secuencia contiene numerosos clips cortos con múltiples efectos en tiempo real o imágenes con un alto nivel de complejidad, es posible que el hardware no sea capaz de reproducirlos en tiempo real. De ser así, aparecerán mensajes de error de insuficiencia de vídeo. En este caso, es necesario generar algunos de los efectos intermedios antes de reproducir la secuencia. Para más información, consulte "ExpertRender" en la página 201.

Previsualizar fotogramas de efecto con Generar sobre la marcha
Cuando quiera previsualizar efectos en una secuencia, puede usar la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) para controlar el modo en que la aplicación de edición Avid muestra un fotograma con supervisión al que se han aplicado uno o varios efectos. Con la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) activada, puede explorar la secuencia paso a paso y previsualizar cualquier fotograma para ver el aspecto de los efectos que se le han aplicado, sea cual sea el tipo y número de efectos. Con la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) activada, siempre que cambie el fotograma que está supervisando, la aplicación de edición Avid actualiza la imagen resultante de cualquier efecto aplicado a dicho fotograma. Según la cantidad y complejidad de los efectos, puede producirse un retraso perceptible antes de que la imagen se actualice en el monitor Composer. Con la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) desactivada, la aplicación muestra el fotograma supervisado como si no se le hubiera aplicado ningún efecto. Si no le preocupa el posible aspecto de los efectos, puede desactivar Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) para evitar retrasos de actualización de imagen.

175

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) controla únicamente el modo en que el sistema muestra un fotograma cuando el indicador de posición está inmóvil en dicho fotograma. Durante la reproducción (es decir, mientras el indicador de posición está en movimiento), la capacidad del sistema para mostrar efectos depende de si está activada la función Efectos en tiempo real (Real-Time Effects) y de otros factores relacionados. Para más información, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177.
Para visualizar los efectos inmediatamente durante la edición de los mismos:

t

Seleccione Clip > Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly).

Interrumpir la función Generar sobre la marcha
El uso de Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) puede ralentizar la edición de una secuencia. Si está componiendo y luego cambia el fotograma que está supervisando, debe esperar a que se genere el fotograma. Si no quiere esperar hasta que termine el proceso de generación, puede interrumpir la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly). Con esta acción se interrumpe únicamente la generación de efectos en tiempo no real.
Para interrumpir Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly), realice una de estas operaciones:

t

Arrastre el indicador de posición en el Timeline. Al hacerlo, la secuencia aparece en el monitor Composer como si no se hubiera seleccionado Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) en el menú Clip.

t

Si hace clic en el Timeline y se inicia la generación, colóquese rápidamente en otra posición del Timeline. Esto hará que se interrumpa el proceso de generación hasta que deje de pulsar el botón del ratón.

176

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo
Puede obtener una vista previa de los efectos de vídeo disponibles en la aplicación de edición Avid en tiempo real. Esto permite reproducir secuencias a las que se han aplicado efectos y examinar el aspecto de dichos efectos. La vista previa en tiempo real de efectos de vídeo está disponible para la mayoría de los efectos. La vista previa de efectos de vídeo en tiempo real no afecta a los métodos usados para aplicar y modificar los efectos propiamente dichos.

Introducción al procesamiento de efectos en tiempo real
Para mostrar un fotograma de una secuencia que tiene aplicado un efecto de vídeo, la aplicación de edición Avid debe calcular el resultado del efecto en ese fotograma. Por ejemplo, para mostrar el fotograma del punto medio en un encadenado entre dos clips, la aplicación debe calcular, para cada píxel en el fotograma, un 50% de mezcla entre los valores de color y luminancia del clip saliente y los del clip entrante. Para mostrar fotogramas en tiempo real, la aplicación debe realizar un número suficiente de estos cálculos de efectos por segundo como para mantener la velocidad adecuada de visualización para el proyecto, que puede ser 30 fotogramas por segundo (fps) en el caso de vídeo NTSC. Como la capacidad del procesador y la memoria del ordenador es finita, la capacidad de la aplicación de edición Avid para reproducir efectos en tiempo real es limitada. Los cálculos de efectos son más complejos para algunos efectos que para otros, y son aun más complejos cuando se han ajustado muchas opciones de efectos o cuando se aplican muchos efectos al mismo fotograma en una secuencia. Hasta el sistema más rápido y potente podría llegar al punto en que no pueda mantener la reproducción en tiempo real. Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción en tiempo real, continúa reproduciendo a la velocidad correcta, pero no muestra los fotogramas que no puede procesar con la suficiente rapidez. Si la aplicación encuentra cierta dificultad con la complejidad de la secuencia, probablemente perciba breves "saltos" en la reproducción del

177

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

vídeo, pero podrá seguir percibiendo el aspecto que tendrán los efectos cuando se generen. Si la aplicación encuentra mayores dificultades, es menos probable que pueda evaluar el aspecto de los efectos. Puede utilizar los métodos siguientes para controlar el funcionamiento de la vista previa de efectos en tiempo real: • Utilice ExpertRender para la generación selectiva de efectos cuando la aplicación de edición Avid tiene dificultades para obtener vistas previas en tiempo real. Alterne entre un modo Calidad completa (Full Quality), más centrado en la calidad de la imagen que en la capacidad de procesamiento, y dos modos de Calidad de borrador (Draft Quality) (si está conectado a un Avid Mojo DNA), que reducen la calidad de la imagen para procesar satisfactoriamente efectos más complejos. Para más información, consulte "Controlar la reproducción de efectos en tiempo real" en la página 184.

Introducción a opciones de monitor para vista previa de efectos en tiempo real
La reproducción en tiempo real varía según se tenga o no Avid Mojo DNA conectado al sistema.
Supervisar opciones en un sistema con Avid Mojo DNA conectado

Avid Mojo DNA permite: • • • Reproducir efectos en tiempo real en el monitor Composer. Reproducir efectos en tiempo real en un monitor cliente conectando el monitor cliente a Avid Mojo DNA. Ver efectos en tiempo real mientras se realiza un volcado a cinta.

Según las funciones del sistema, así como la naturaleza y complejidad del material que desee enviar como señal de salida, deberá generar algunos efectos. Use el comando ExpertRender para determinar qué efectos necesita generar. También puede usar el botón Modo efectos de vídeo a prueba de errores (Video Effects Safe Mode) en la herramienta Volcado a

178

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo

cinta (Digital Cut) para comprobar si necesita generar los efectos antes del volcado a cinta. Consulte "Volcar a cinta (modo Remoto)" o "Volcar a cinta (modo Local)" en la Ayuda.
Supervisar opciones en un sistema sin Avid Mojo DNA conectado

Use el modo Punto verde (Green Dot) para reproducir efectos de vídeo en tiempo real en los monitores siguientes: • El monitor Composer dentro de la aplicación de edición Avid, si no se está enviando una señal DV como señal de salida. Según la complejidad de la secuencia, deberá generar algunos efectos. Un monitor cliente, si el monitor recibe su señal de vídeo directamente de hardware de salida analógica, como es el caso de algunas tarjetas gráficas.

Para información sobre cómo activar el modo Punto verde (Green Dot), consulte "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en la página 179. Si no tiene Avid Mojo DNA conectado al sistema, debe generar todos los efectos antes de realizar un volcado a cinta. El botón Modo efectos de vídeo a prueba de errores (Video Effects Safe Mode) no está disponible en sistemas de "sólo software", pero el sistema muestra automáticamente una advertencia si se intenta realizar un volcado a cinta con efectos sin generar.

n

Para ver la secuencia mientras se realiza un volcado a cinta, conecte un monitor a la cámara, al magnetoscopio o al transcodificador. Para más información sobre las opciones en un monitor cliente, consulte "Reproducir vídeo en el monitor cliente" en la Ayuda.

Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"
Puede activar o desactivar efectos en tiempo real en sistemas que no estén conectados a Avid Mojo DNA.

179

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Cuando se activan efectos en tiempo real, el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) en la esquina superior derecha del Timeline muestra un punto verde luminoso. Esto se denomina modo Punto verde (Green Dot). Cuando los efectos en tiempo real están desactivados, el botón muestra un punto azul. Esto se denomina modo Punto azul (Blue Dot). Use el modo Punto verde (Green Dot) cuando desee obtener una vista previa de efectos en tiempo real en un sistema sin Avid Mojo DNA conectado. Use el modo Punto azul (Blue Dot) cuando desee reproducir directamente en un dispositivo DV conectado al sistema mediante una conexión 1394 (conocida también como conexión FireWire® o i.Link™). Se deben generar todos los efectos para la reproducción en el modo Punto azul (Blue Dot). Puede desplazarse por un efecto sin generar pero, durante la reproducción, el sistema pasará por alto los efectos no generados. Por ejemplo, los efectos de transición sin generar se reproducirán como cortes.

n

El modo Punto azul (Blue Dot) sólo admite la reproducción de medios DV 25.
Botón Activar/desactivar salida de vídeo digital

Para activar efectos en tiempo real, realice una de las acciones siguientes:

t t

Seleccione Especial (Special) > Activar salida de vídeo digital (Enable Digital Video Out). Haga clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) para que pase de azul a verde.

Para desactivar efectos en tiempo real, realice una de las acciones siguientes:

t t

Anule la selección de Especial (Special) > Activar salida de vídeo digital (Enable Digital Video Out). Haga clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) para que pase de verde a azul.

180

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo

n

Cuando se han activado efectos en tiempo real, el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) aparece en la parte inferior izquierda del Timeline. Consulte "Reproducción con diferentes calidades de vídeo" en la página 185.

Efectos en tiempo real y colores de los iconos de efectos Cuando los efectos en tiempo real están desactivados en un sistema de "sólo software", los iconos de efecto no tienen un punto de color en la Paleta de efectos (Effect Palette), pero sí muestran un punto azul en el Timeline para indicar que deben generarse antes de poder reproducirse en tiempo real. Cuando los efectos en tiempo real están activados, la mayoría de los iconos de efecto tienen un punto verde, tanto en la Paleta de efectos (Effect Palette) como en el Timeline, para indicar que tal vez sean reproducibles en tiempo real, dependiendo de la complejidad de los efectos y la secuencia.

Categoría de efectos Mezclar en la Paleta de efectos con efectos en tiempo real desactivados. La ausencia de puntos indica que los efectos no se reproducirán en tiempo real.

Categoría de efectos Mezclar en la Paleta de efectos con efectos en tiempo real activados. Los puntos verdes indican que los efectos pueden reproducirse en tiempo real.

Iconos de efectos en el Timeline con efectos en tiempo real desactivados. Los puntos azules indican que los efectos no se reproducirán en tiempo real.

Iconos de efectos en el Timeline con efectos en tiempo real activados. Los puntos verdes indican que los efectos pueden reproducirse en tiempo real.

181

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

n

Si el sistema no está conectado a Avid Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de realizar un volcado a cinta. Durante un volcado a cinta, los sistemas de "sólo software" pasan por alto los efectos que no se han generado. Por ejemplo, los efectos de transición sin generar se reproducirán como cortes.

Introducción a información de reproducción en tiempo real en el Timeline
Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción en tiempo real de una secuencia de efectos, al finalizar la reproducción aparecen unas barras de color en la pista de código de tiempo del Timeline. La siguiente ilustración muestra un conjunto típico de barras de color.

Pista de código de tiempo Barras de color

Estas barras ofrecen información sobre las dificultades que ha atravesado la aplicación de edición Avid durante la reproducción. La información puede servir para generar sólo las partes de la secuencia necesarias para conseguir la reproducción en tiempo real. • Las barras rojas marcan las secciones en las que la aplicación de edición Avid no ha podido mostrar fotogramas. Las secciones marcadas con barras rojas son las que la aplicación de edición Avid recomienda generar para conseguir una reproducción en tiempo real apropiada. Si marca puntos de entrada y salida a los lados de estas secciones, use el comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out) y luego genere las secciones recomendadas, la aplicación permitirá previsualizar el material en tiempo real. Para más información, consulte "ExpertRender" en la página 201. • Las barras amarillas marcan las secciones en las que la aplicación de edición Avid ha tenido dificultades durante la reproducción.

182

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo

Las barras azules marcan la posición de los fotogramas que han causado dificultades debido a limitaciones de velocidad de disco. Si su información de reproducción contiene a menudo barras azules, una posible solución consiste en cambiar los discos de medios por unidades más rápidas que mejorarán la capacidad de la aplicación de edición Avid para reproducir efectos en tiempo real.

En el cuadro de diálogo Configuración del Timeline (Timeline Settings) puede especificar si quiere que las barras de información de reproducción en tiempo real aparezcan en el Timeline.
Para activar o desactivar las barras de información de reproducción en tiempo real:

1. Haga doble clic en la opción Timeline, en la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto. 2. Si no está resaltada, haga clic en la ficha Mostrar (Display).

183

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

3. Seleccione o anule la selección de la opción Resaltar zonas sug. para gener. tras reprod. (Highlight Suggested Render Areas After Playback). Cuando esta opción está seleccionada, aparecen en el Timeline las barras de información de reproducción en tiempo real. La opción aparece seleccionada de modo predeterminado.

Controlar la reproducción de efectos en tiempo real
Cuando la aplicación de edición Avid no puede mantener la reproducción en tiempo real de una secuencia de efectos, hay varios modos de intentar garantizar que la secuencia se reproduzca correctamente en tiempo real. • Si es posible, comience la reproducción en un punto anterior de la secuencia, antes de que comiencen los efectos que provocan las dificultades. Esto permite que la aplicación de edición Avid comience a procesar los fotogramas de efectos antes de mostrarlos, con lo que se reducen las posibles dificultades con la reproducción. • Use el comando ExpertRender en las partes de la secuencia en que la aplicación de edición Avid haya tenido dificultades durante la reproducción. La aplicación de edición Avid marca estas partes de la secuencia en el Timeline. Para más información, consulte "Introducción a información de reproducción en tiempo real en el Timeline" en la página 182 y "ExpertRender" en la página 201. • Use el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) para seleccionar una calidad de reproducción menor. Con ello aumenta la capacidad de la aplicación de edición Avid para procesar efectos en detrimento de la calidad de la imagen. Para más información, consulte "Reproducción con diferentes calidades de vídeo" en la página 185.

184

Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo

En el cuadro de diálogo Configuración de visualización de vídeo (Video Display Settings), aumente la cantidad de segundos de vídeo para rellenar. Esta opción indica a la aplicación de edición Avid que debe retardar el comienzo de la reproducción el número de segundos especificado. Durante ese intervalo, la aplicación procesa fotogramas de manera anticipada y los guarda en la memoria. Cuando comienza la reproducción, la aplicación comienza mostrando los fotogramas que ha procesado con antelación, al tiempo que procesa nuevos fotogramas. La aplicación sigue reproduciendo la secuencia correctamente en tiempo real, a menos que se terminen los fotogramas que procesa con anterioridad. La aceptación de un retraso al comienzo de la reproducción aumenta las posibilidades de una reproducción correcta del material. El retraso máximo admitido son 10 segundos. El cuadro de diálogo Configuración de visualización de vídeo (Video Display Settings) está disponible en la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto.

n

Si la cantidad de memoria disponible es limitada, puede que la aplicación de edición Avid no sea capaz de prerrellenar el número de segundos especificado. Como resultado, el retraso antes de la reproducción podría ser inferior a la cantidad de segundos que especifique. No puede ser superior a esa cantidad.

Reproducción con diferentes calidades de vídeo
El botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu), en la barra de herramientas que se encuentra en la parte inferior del Timeline, permite cambiar la resolución de la reproducción cuando se han activado los efectos en tiempo real. Esto permite ajustar la calidad de vídeo con una reproducción fluida de los efectos en tiempo real. Si observa que faltan fotogramas o el vídeo no es fluido durante la reproducción en tiempo real, pase a una calidad menor. La Tabla 6 muestra las calidades de vídeo disponibles para sistemas con y sin Avid Mojo DNA conectado. El modo Punto azul (Blue Dot) se refiere a la función en sistemas de "sólo software" que permite activar y desactivar los efectos en tiempo real. Consulte "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en la página 179.
185

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Tabla 6 Nombre de calidad de vídeo Calidad total (Full Quality)

Calidades de reproducción de vídeo Sistemas con Avid Mojo DNA Resolución de calidad más alta, dos campos. Sistemas de "sólo software" Comentarios ND Asimila una complejidad de efectos limitada antes de que el sistema comience a tener dificultades con la reproducción en tiempo real Reduce la calidad de la imagen para poder ver una mayor complejidad de efectos en tiempo real

Icono

1/4 resolución, Calidad de borrador un campo (Draft Quality) (llamada Mejor calidad (Best Quality) en sistemas de "sólo software") Mejor rendimiento (Best Performance) 1/16 resolución, un campo

1/4 resolución, un campo

1/16 resolución, un campo resolución completa DV 25, dos campos. Se usa para reproducir en un dispositivo DV mediante una conexión 1394.

Proporciona la reproducción más rápida Reproduce únicamente efectos generados (disponible sólo para medios DV 25). Consulte "Activar efectos en tiempo real en modelos de sólo "software"" en la página 179.

Modo Punto azul (Blue ND Dot) (clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) en la barra de herramientas de la parte superior del Timeline)

Calidad completa (Full Quality), Calidad de borrador (Draft Quality)/Mejor calidad (Best Quality), y Mejor rendimiento (Best Performance) son elementos del menú Calidad de vídeo (Video Quality).

n

En modelos de "sólo software", el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) desaparece cuando se hace clic en el botón Activar/desactivar salida de vídeo digital (Toggle Digital Video Out) para activar el modo Punto azul (Blue Dot).

186

Generar efectos

n

En sistemas con Avid Mojo DNA conectado, los efectos en tiempo real siempre están activados.
Para cambiar de calidad de reproducción de vídeo cuando están activados los efectos en tiempo real:

t

En la barra de herramientas del Timeline, haga clic en el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) y navegue por las configuraciones de calidad de vídeo hasta seleccionar la que desee. En la barra de herramientas del Timeline, haga clic con el botón derecho del ratón en el botón Menú Calidad de vídeo (Video Quality Menu) y seleccione la configuración de calidad de vídeo que desee en el menú emergente.

t

Cuando modifique la calidad de vídeo, aparecen los cambios inmediatos en la calidad y nitidez de los medios que se muestren en el monitor fuente/de grabación. Cuando la secuencia le parezca satisfactoria con una configuración de calidad menor, pase a la calidad más alta y use ExpertRender para generar los efectos. En sistemas sin Avid Mojo DNA, el modo Punto azul (Blue Dot) proporciona la calidad más alta para medios DV 25.

Generar efectos
En un sistema con Avid Mojo DNA, puede reproducir la mayoría de los efectos en tiempo real para obtener una vista previa de su aspecto cuando se generen. Sin embargo, según la complejidad de la secuencia, quizás necesite generar algunos efectos antes de enviar una secuencia terminada como señal de salida. Puede usar la función ExpertRender para determinar qué efectos es preciso generar. Para más información sobre la vista previa de efectos en tiempo real, consulte "Vista previa en tiempo real de efectos de vídeo" en la página 177. Para más información sobre la función ExpertRender, consulte "ExpertRender" en la página 201.

n

En el Timeline, los iconos de efecto tienen un punto azul o verde antes de generarlos. Al generarlos, se elimina el punto.
187

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Cuando la aplicación de edición Avid genera un efecto, lo guarda junto con su archivo de medios como un clip maestro precalculado (también denominado precálculo). La aplicación usará el precálculo la próxima vez para reproducir el efecto a su velocidad normal. Puede generar un solo efecto después de crearlo, o generar varios efectos al mismo tiempo. También puede interrumpir una generación en curso y guardar o descartar la porción terminada. Es posible finalizar la generación más adelante si se vuelve a generar el efecto. La clave para generar rápidamente es generar sólo los efectos que lo necesitan. En el caso de efectos verticales y anidados, por ejemplo, no necesitará generar cada capa para reproducir el efecto en tiempo real. Si la pista superior cubre toda la duración de las pistas inferiores, la aplicación de edición Avid generará la composición resultante de todas las pistas en la pista superior. Para minimizar el tiempo de generación se recomienda usar el efecto Submaestro (Submaster) aplicándolo a una pista por encima de los efectos de capa y generando únicamente el efecto Submaster. Para más información, consulte "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.

Crear y usar configuraciones de generación
Pueden crearse una o varias configuraciones de generación, que es posible guardar como personalizadas. Por ejemplo, puede crear una configuración específica para efectos de movimiento de un campo y otra para efectos de movimiento de dos campos. A partir de ahí, puede activar la configuración requerida en cada etapa del proyecto en curso. Crear una configuración de generación
Para crear una configuración de generación:

1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Config. (Settings). Aparece la lista Configuración (Settings). 2. Seleccione Todas las configuraciones (All Settings) en el menú de acceso rápido de la ventana del proyecto.

188

Generar efectos

3. Haga clic en Generar (Render). 4. Seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate). 5. Asigne un nombre a la configuración: a. Haga clic en la columna de nombre personalizado (entre el nombre de la configuración y el identificador de tipo). b. Escriba un nombre. c. Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). 6. Realice los ajustes necesarios tal y como se describe a continuación. Ajustar las opciones de configuración de generación
Para ajustar las opciones del cuadro de diálogo Configuración de generación (Render Setting):

1. En la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto, haga doble clic en una configuración de generación. Aparece el cuadro de diálogo Configuración de generación (Render Settings).

2. Seleccione las opciones deseadas, según lo descrito en la Tabla 7 y haga clic en Aceptar (OK).

189

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Tabla 7

Opciones de Configuración de generación (Render Settings)

Opción Sonido de fin de generación (Render Completion Sound) • Ninguno (None)

Descripción Configura un sonido para que se active cuando haya finalizado el proceso de generación. Resulta útil cuando se generan varios efectos. Desactiva el sonido que indica el final del proceso de generación. Ésta es la opción predeterminada. Configura un sonido personalizado para indicar el final del proceso de generación.

Sonido de generación (Render Sound) Sonido de sistema (System Beep)

Configura un sonido de fin de generación igual que el del sistema operativo.

Generación de efectos Estos dos menús desplegables determinan el método de procesamiento cuando se generan o regeneran efectos de movimiento y salto de tiempo ya existentes. de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) y Generar saltos de tiempo usando (Timewarps Render Using) • Preferencia original Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse. (Original Preference) Campo duplicado (Duplicated Field) Muestra un solo campo en el efecto. Para medios de dos campos se reduce a la mitad la información almacenada porque omite uno de los campos de la imagen, lo que produce una imagen de calidad inferior. Para medios de un campo suele ser la opción más apropiada, por la rapidez (las demás opciones no mejoran la calidad del efecto con medios de un campo). Cuando se trabaja con resoluciones JFIF, seleccionar esta opción hace que el efecto se genere en la menor cantidad de tiempo. En los casos de resoluciones DV y MPEG, el efecto se genera aproximadamente tan rápido como si se seleccionara Ambos campos (Both Fields) como opción de generación.

190

Generar efectos

Tabla 7

Opciones de Configuración de generación (Render Settings) (continuación)

Opción • Ambos campos (Both Fields)

Descripción Muestra ambos campos en el efecto. Por ejemplo, los dos primeros fotogramas de un efecto de cámara lenta (50% de velocidad) repiten dos veces el fotograma 1 original (ambos campos). Esta opción es buena para tomas sin movimiento entre campos, transferencias de película a cinta NTSC o PAL y para imágenes fijas. Con material de rodaje que incluye movimiento entre campos, este método puede ocasionar ligera inestabilidad en la imagen debida a la modificación del orden de campos original: aparecerá un Campo 1 antes y después del Campo 2 correspondiente. Los efectos se generan con bastante rapidez. Para obtener los mejores resultados de esta opción debería utilizar velocidades de fotograma divisibles de forma uniforme.

Campo interpolado Crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas (Interpolated Field) de exploración del primer campo en los medios originales. Esta opción calcula el efecto de movimiento a nivel de campo, no a nivel de fotogramas. Los efectos resultan más fluidos ya que la aplicación de edición Avid tiene en cuenta todos los campos, sin modificar el orden original. Los efectos tardan más tiempo en generarse con esta opción.

Estilo VTR (VTR-Style)

Crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal. Esta opción también crea el efecto de movimiento a nivel de campo, en lugar de a nivel de fotograma; sin embargo, dado que los píxeles no se filtran, la imagen final es más nítida que la creada por la opción Campo interpolado (Interpolated Field). Puede que la imagen aparezca inestable a ciertas velocidades. El tiempo requerido para generar efectos creados con esta opción es superior al de los efectos creados con Campo duplicado (Duplicated Field) o Ambos campos (Both Fields), pero similar al requerido para Campo interpolado (Interpolated Field).

191

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Tabla 7

Opciones de Configuración de generación (Render Settings) (continuación)

Opción • Mezclado interpolado (Blended Interpolated)

Descripción (Sólo Salto de tiempo (Timewarp)) Fusiona, o combina, píxeles de los campos o fotogramas originales para crear campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo, a una velocidad del 25%, la aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la imagen A saliente y la imagen B entrante. La primera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 75% y los de la imagen B al 25%. La segunda imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 50% y los de la imagen B al 50%. La tercera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 25% y los de la imagen B al 75%. Los objetos en movimiento de la imagen A a la imagen B parecen un fundido de salida en la imagen A y un fundido de entrada en la imagen B. Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR (VTR-Style).

VTR mezclado (Blended VTR)

(Sólo Salto de tiempo (Timewarp)) Primero crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Luego fusiona, o combina, píxeles de los campos o fotogramas originales para crear campos o fotogramas intermedios. Por ejemplo, a una velocidad del 25%, la aplicación crea tres imágenes fusionadas entre la imagen A saliente y la imagen B entrante. La primera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 75% y los de la imagen B al 25%. La segunda imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 50% y los de la imagen B al 50%. La tercera imagen fusionada pondera los píxeles de la imagen A al 25% y los de la imagen B al 75%. Los objetos en movimiento de la imagen A a la imagen B parecen un fundido de salida en la imagen A y un fundido de entrada en la imagen B. Los efectos Salto de tiempo (Timewarp) creados con generación de tipo Mezclado interpolado (Blended Interpolated) o VTR mezclado (Blended VTR) se generan más lentamente que con Campo interpolado (Interpolated Field) o Estilo VTR (VTR-Style).

192

Generar efectos

Tabla 7

Opciones de Configuración de generación (Render Settings) (continuación)

Opción Generación de calidad de efectos mediante (Effects Quality Render Using)

Descripción Permite anular la selección que se hizo en el Editor de efectos (Effect Editor) para los efectos individuales. Mediante Configuración de generación (Render Settings), cuando le parezca satisfactoria la versión de borrador, puede pasar de una generación estándar a una HQ de toda la secuencia. También puede elegir la configuración de toda generación de efectos como estándar si desea reducir el tiempo de generación.

Calidad definida en Hace que los efectos se generen como el tipo al que pertenecían al crearse. cada efecto Calidad estándar Hace que los efectos se generen como Calidad estándar (Standard Quality), independientemente de si se ha seleccionado el botón HQ para el efecto individual. Hace que los efectos se generen como Calidad alta (High Quality).

Calidad más alta

Activar una configuración de generación
Para activar una configuración de generación:

t

Haga clic en la columna situada a la izquierda del nombre de configuración, en la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto. La configuración activa en ese momento aparece señalada con una marca de verificación.

Generación parcial
Si interrumpe un proceso de generación incompleto, la aplicación de edición Avid permite guardar la parte generada. Es posible finalizar la generación más adelante, volviendo a someter el efecto para su generación. La aplicación de edición Avid generará sólo la parte del efecto que no se generó previamente y guardará esta parte como un precálculo independiente.
193

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Esta función es especialmente útil si se tiene que interrumpir una generación larga de un solo efecto, como un efecto Submaestro (Submaster). También se puede utilizar el comando Generar rangos (Render Ranges) en el menú de acceso rápido Timeline para personalizar el Timeline, de forma que indique qué partes de un efecto ha generado la aplicación de edición Avid. Interrumpir una generación
Para interrumpir una generación:

1. Pulse las teclas Ctrl+(.) (Windows) o k+(.) (Macintosh) para interrumpir el proceso de generación. Se abrirá un cuadro de mensaje. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t t Haga clic en Conservar (Keep) para guardar el material que ha generado hasta el momento. Haga clic en Desechar (Discard) para finalizar la generación sin guardar el material que ha generado ya.

Personalizar la visualización de gamas de generación
Para personalizar la visualización de las gamas de generación en el Timeline:

1. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Timeline y seleccione Generar rangos (Render Ranges).

194

Generar efectos

2. Seleccione uno de estos comandos del submenú: Ninguno (None): desactiva la visualización de gamas de generación. Sólo parcial (Partial Only): muestra una línea roja en la porción de cualquier efecto parcialmente generado que se encuentra en ese momento sin generar (pero no marca los efectos completamente sin generar). Ésta es la opción predeterminada. Todos (All): muestra una línea roja en la porción de cualquier efecto parcialmente generado que se encuentra en ese momento sin generar o en todos los efectos completamente sin generar.

-

n n n

Las líneas del indicador Generar rangos (Render Ranges) no muestran si está seleccionado Mostrar contenido de efecto (Show Effect Contents) en el cuadro de diálogo Configuración del Timeline (Timeline Settings). La opción Todos (All) del cuadro Generar rangos (Render Ranges) proporciona una indicación visual simple de los efectos no generados. Observe que no es una indicación sobre qué efectos necesitan generarse para conseguir una reproducción correcta. El comportamiento de la reproducción de un efecto parcialmente generado depende del fotograma en el que comienza el mismo. Si la reproducción comienza en un fotograma generado, la aplicación de edición Avid intenta reproducir el efecto completo en tiempo real. Puede ver la porción generada en tiempo real, pero no puede ver la porción sin generar. Si la reproducción comienza en un fotograma no generado, la aplicación reproduce el efecto entero utilizando Generar sobre la marcha (Render On-The-Fly).

195

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Generar un solo efecto
Una vez haya ajustado los parámetros de un efecto, podrá generarlo.
Para generar un solo efecto:

1. Mueva el indicador de posición hasta el efecto en el Timeline. Asegúrese de que la pista que contiene el efecto está seleccionada. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t En la barra de herramientas de la Paleta de herramientas (Tool Palette), del Editor de efectos (Effect Editor) o del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview), haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect). Seleccione Clip > Generar en posición (Render at Position).

t

Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect).

n

Para evitar que se abra este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect). La aplicación de edición Avid utilizará la última unidad seleccionada. 3. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad para los medios generados. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición.

196

Generar efectos

4. Haga clic en Aceptar (OK). Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, la aplicación de edición Avid mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes opciones: Detener (Stop): para detener el proceso de generación, volver al cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect) y elegir otra unidad antes de continuar. Continuar (Continue): para intentar generar el efecto de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.

-

El efecto se genera y se almacena un clip maestro precalculado en la unidad de disco seleccionada.

n

Para visualizar el tiempo de generación estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.

Generar efectos en posición
Cuando existen varios efectos en un punto del Timeline (por ejemplo, efectos en varias pistas de vídeo apiladas), pueden generarse como un grupo.
Para generar varios efectos en una posición:

1. Mueva el indicador de posición hasta los efectos en el Timeline. 2. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar. 3. Seleccione Clip > Generar en posición (Render at Position). Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects).

197

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde almacenar los efectos generados. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 5. Haga clic en Aceptar (OK). Si no hubiera suficiente espacio en la unidad de destino, la aplicación de edición Avid mostrará un cuadro de mensaje con las siguientes opciones: Detener (Stop): para detener el proceso de generación, volver al cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect) y elegir otra unidad antes de continuar. Continuar (Continue): para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.

-

La aplicación de edición Avid generará todos los efectos en la posición del Timeline.

n

Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.

Generar efectos entre los puntos de entrada y salida
Cuando tenga varios efectos que generar para una secuencia entera o parte de ella, puede generarlos en grupo marcando puntos de entrada y salida.

n

Guarde su secuencia antes de utilizar esta función. Según el número, tipo y complejidad de los efectos, el proceso en batería puede tardar mucho.
Para generar varios efectos entre puntos de entrada y salida:

1. Seleccione todas las pistas con efectos que desee generar. 2. Marque el punto de entrada antes del inicio del primer efecto que se generará en su secuencia; marque el punto de salida después del último efecto que vaya a generar. 3. Seleccione Clip > Generar entrada/salida (Render In/Out). Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects).
198

Generar efectos

4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde almacenar el efecto generado. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 5. Haga clic en Aceptar (OK). La aplicación Avid generará todos los efectos comprendidos entre los puntos de entrada y salida.

n

Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de generación, volver al cuadro de diálogo Generar efectos (Render Effects) y elegir otra unidad de destino antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado. Otra manera de acelerar la generación consiste en utilizar el efecto Submaestro (Submaster). Consulte "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.

n n

Generar efectos HQ
Algunos efectos tienen dos opciones de generación: la estándar mediante el hardware y la HQ ("Highest Quality" o Calidad más alta) mediante software. La generación HQ produce una imagen superior, pero tarda más que la estándar. El botón HQ aparece en el Editor de efectos (Effect Editor) para los efectos que tienen una opción de generación HQ. Utilice el botón HQ para seleccionar la generación HQ de un efecto individual en la secuencia.

n

No todos los efectos tienen una opción de generación HQ.

199

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Para seleccionar la generación HQ de un efecto individual:
Consulte "Abrir el Editor de efectos" en la página 84.

1. En modo Efecto (Effect), desplace el indicador de posición al efecto que desee seleccionar. Si existe la generación HQ para el efecto, el botón HQ aparece en el Editor de efectos (Effect Editor). 2. Haga clic en el botón HQ. El botón aparece en color verde.
Para seleccionar la generación estándar de un efecto individual:

t

Haga clic nuevamente en el botón HQ. El botón aparece en color negro.

El botón HQ tiene una configuración general en el cuadro de diálogo Configuración de generación (Render Settings). El menú Generación de calidad de efectos mediante (Effects Quality Render Using) permite anular la selección que hizo en el Editor de efectos (Effect Editor) para efectos individuales.

Mediante Configuración de generación (Render Settings), cuando le parezca satisfactoria la versión de borrador, puede pasar fácilmente de una generación estándar a una HQ de toda la secuencia. También puede elegir

200

Generar efectos

la configuración de toda generación de efectos como estándar si desea reducir el tiempo de generación. Para más información, consulte "Crear y usar configuraciones de generación" en la página 188.

n

Cuando la aplicación comienza la generación, convierte todas las opciones HQ afectadas al valor Generación de calidad de efectos mediante (Effects Quality Render Using) dentro de la configuración de generación activa. Si cancela la generación, las opciones HQ para efectos individuales no vuelven a sus valores anteriores. Por ejemplo, supongamos que aplicamos varios efectos a una secuencia y que usamos el botón HQ en el Editor de efectos (Effect Editor) para seleccionar la generación HQ para algunos pero no todos los efectos. En la opción Generar (Render) activa, configure Generación de calidad de efectos mediante (Effects Quality Render Using) en Calidad más alta (Highest Quality). Configure a un punto de entrada y otro de salida, y seleccione Clip > Generar entrada/salida (Render In/Out). Cuando comienza a generar, la aplicación inmediatamente cambia todos los efectos entre los puntos de entrada y salida a una generación HQ si está disponible para cada efecto. Si cancela la generación, las opciones HQ que se cambiaron no volverán a sus valores anteriores. Debe restablecer individualmente estas opciones.

ExpertRender
ExpertRender determina qué efectos deben generarse para conseguir una reproducción satisfactoria de una secuencia. Introducción a ExpertRender Al generar efectos mediante los comandos Generar en posición (Render at Position) o Generar entrada/salida... (Render In/Out...), la aplicación de edición Avid genera todos los efectos del material seleccionado (todos los de las pistas activadas en la posición o todos los de las pistas activadas entre los puntos de entrada y salida). En la mayoría de los casos, la aplicación de edición genera algunos efectos que no necesitan generarse para una reproducción correcta, y esto incrementa el tiempo de generación y crea más precálculos de los necesarios.
201

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Por ejemplo, la siguiente secuencia incluye siete efectos en dos pistas. Si usa el comando Generar entrada/salida... (Render In/Out...) en este material, generará los siete efectos. Si usa el comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out) en el material, el análisis de ExpertRender recomienda generar solamente los tres efectos de la pista superior.

Secuencia con siete efectos.

Resultados de un análisis de ExpertRender de esta secuencia. Sólo se resaltan los tres efectos de la pista superior, que son los únicos efectos que deben generarse para que la salida sea satisfactoria.

La opción ExpertRender ayuda a solucionar el problema de la generación innecesaria mediante el análisis de todos los efectos del material seleccionado y la determinación de los que necesitan generarse para reproducirse correctamente. A continuación, se puede seleccionar que se generen los efectos que ExpertRender identifica o modificar las selecciones antes de someterlas a la generación. ExpertRender intenta generar un conjunto de efectos mínimos para una reproducción correcta. Si se generan los efectos que ExpertRender recomienda, es probable que el material se reproduzca correctamente en tiempo real.

202

Generar efectos

ExpertRender es especialmente útil en las siguientes circunstancias: • Si ha intentado previsualizar una secuencia con efectos y la aplicación de edición Avid no ha podido mantener la reproducción en tiempo real, puede usar ExpertRender para generar la mínima cantidad de material necesaria para una reproducción aceptable para la vista previa. ExpertRender incluye una opción que permite generar efectos sólo en las regiones recomendadas por la aplicación después de un intento de reproducción. Son las regiones marcadas por barras rojas en la pista de código de tiempo del Timeline. Para más información, consulte "Introducción a información de reproducción en tiempo real en el Timeline" en la página 182. Si la secuencia está preparada para salida, por ejemplo, realizando un volcado a cinta, puede usar el comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out) y escoger la opción Preparar efectos para volcado a cinta (Prepare Effects for Digital Cut) para determinar qué efectos deben generarse para que la salida sea satisfactoria. Más concretamente, cuando hay efectos superpuestos en varias pistas, ExpertRender puede calcular cuándo se incluirá información de imagen de pistas inferiores al generar un efecto en una pista superior. En esta situación, no es preciso generar por separado los efectos en las pistas inferiores. Según la complejidad de la secuencia, ExpertRender puede contribuir a economizar tiempo y espacio de almacenamiento, al eliminar procesos de generación y precálculos innecesarios.

n

En sistemas sin Avid Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de realizar el volcado a cinta. En la mayoría de los casos, ExpertRender permite generar material de forma sencilla y rápida y con un alto nivel de eficacia en el almacenamiento. Sin embargo, los usuarios expertos en Avid pueden generar una secuencia compleja incluso más rápidamente que con ExpertRender, usando, por ejemplo, la edición con efecto Submaestro (Submaster). Para más información, consulte "Consideraciones al usar ExpertRender" en la página 212 y "Editar con efecto Submaestro" en la página 283.

203

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Usar ExpertRender para generar efectos Puede usar la función ExpertRender del mismo modo que usa los comandos Generar (Render) estándar. Puede usar el comando ExpertRender en posición (ExpertRender at Position) o marcar puntos de entrada y salida, y luego usar el comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out). Si la aplicación de edición Avid ha tenido problemas con la vista previa de efectos en tiempo real y ha mostrado información de barras de colores en la pista de código de tiempo del Timeline, los pasos requeridos para usar el comando ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out) son distintos de los del comando ExpertRender en otras circunstancias.
Usar el comando ExpertRender

Use el siguiente procedimiento cuando no haya barras de información sobre reproducción en tiempo real en la pista de código de tiempo del Timeline. Este método se usa generalmente para generar una secuencia de modo que se reproduzca correctamente para salida. Para información sobre el uso del comando ExpertRender cuando aparecen barras de información sobre reproducción en tiempo real en la pista de código de tiempo del Timeline tras un intento de reproducción en tiempo real, consulte "Usar el comando ExpertRender después de un intento de reproducción en tiempo real" en la página 206.
Para generar efectos con el comando ExpertRender:

1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos que ExpertRender deberá analizar. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Para generar una posición, mueva el indicador de posición hasta los efectos del Timeline. Para generar entre los puntos de entrada y de salida, márquelos alrededor de los efectos.

204

Generar efectos

3. Seleccione Clip > ExpertRender en posición (ExpertRender at Position) > ExpertRender entrada/salida (In/Out). ExpertRender analiza los efectos seleccionados y resalta los efectos que precisan generarse en el Timeline.

Se abre el cuadro de diálogo ExpertRender e indica cuántos efectos analizados por ExpertRender deben generarse. 4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde almacenar los efectos generados. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de la primera transición. 5. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Haga clic en Cancelar (Cancel). La aplicación de edición Avid elimina todos los resaltes de ExpertRender y cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto. t Haga clic en Modificar selección (Modify Selection). Los efectos identificados para generarse permanecen resaltados y se puede modificar el conjunto de efectos que se generarán. Para más información, consulte "Modificar resultados de ExpertRender" en la página 210. t Haga clic en Aceptar (OK). La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.

n

Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo ExpertRender para seleccionar
205

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.

n

Para visualizar el tiempo de procesamiento estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Usar el comando ExpertRender después de un intento de reproducción en tiempo real

Use el siguiente procedimiento cuando la aplicación de edición Avid haya tenido dificultades con la vista previa de efectos en tiempo real y haya mostrado barras de información en la pista de código de tiempo del Timeline.

n

Al generar mediante este procedimiento secciones de material recomendadas, suele ser posible obtener una salida analógica del mismo material sin más procesos de generación. Pero para salida DV debería usar de nuevo el comando ExpertRender para todo el material, ya que por lo general es preciso generar efectos adicionales. Para información sobre el uso del comando ExpertRender en otras circunstancias, consulte "Introducción a ExpertRender" en la página 201.
Para generar efectos con ExpertRender después de un intento de reproducción en tiempo real:

1. Seleccione todas las pistas en el Timeline que contengan los efectos que ExpertRender deberá analizar. 2. Especifique puntos de entrada y salida para el material que quiere analizar con ExpertRender. Si la secuencia contiene efectos complicados y varias capas, los puntos de entrada y salida que marque podrían incluir partes del Timeline marcadas con barras rojas en la pista de código de tiempo. Para más información, consulte "Introducción a información de reproducción en tiempo real en el Timeline" en la página 182.

206

Generar efectos

3. Seleccione Clip > ExpertRender entrada/salida (ExpertRender In/Out). Se abre el cuadro de diálogo ExpertRender, con una indicación del número de secciones de barras rojas que deben generarse para conseguir la vista previa de efectos en tiempo real.

4. Realice una de las operaciones siguientes: t Para generar únicamente los efectos necesarios para una vista previa satisfactoria de efectos en tiempo real, seleccione Generar secciones recomendadas (Render recommended ranges) y haga clic en Aceptar (OK). Para generar todos los efectos identificados por ExpertRender dentro de la selección marcada, elija la opción Generar selección entera (Render entire selection). El mensaje mostrado en el cuadro de diálogo ExpertRender cambia para indicar el número de efectos que ExpertRender ha identificado para generar en toda la selección. Con esta opción

t

207

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

seleccionada, se generan todos los efectos necesarios para una generación en tiempo real correcta de la región marcada en el Timeline.

t

Si prepara un volcado a cinta, haga clic en Preparar efectos para volcado a cinta (Prepare effects for Digital Cut). El mensaje mostrado en el cuadro de diálogo Expert Render cambia para indicar el número de efectos que ExpertRender ha identificado para generar y crear un volcado a cinta. Con esta opción seleccionada, se generan todos los efectos necesarios para una salida correcta de la región marcada en el Timeline.

n

Si el sistema no está conectado a Avid Mojo DNA, debe generar todos los efectos antes de realizar un volcado a cinta. Durante un volcado a cinta, los sistemas de "sólo software" pasan por alto los efectos que no se han generado. Por ejemplo, los efectos de transición sin generar se reproducirán como cortes.

208

Generar efectos

5. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde almacenar los efectos generados. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de la primera transición. 6. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Haga clic en Cancelar (Cancel). La aplicación de edición Avid elimina todos los resaltes de ExpertRender y cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto. t Haga clic en Modificar selección (Modify Selection). Los efectos identificados para generarse permanecen resaltados y se puede modificar el conjunto de efectos que se generarán. Para más información, consulte "Modificar resultados de ExpertRender" en la página 210. t Haga clic en Aceptar. La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.

n

Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo ExpertRender para seleccionar otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad. Para visualizar el tiempo de procesamiento estimado durante el cálculo, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.

n

209

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

Modificar resultados de ExpertRender El resultado de un análisis de ExpertRender puede modificarse mediante la eliminación de efectos que no interese generar, y la adición de otros que el usuario considere preciso generar. En la mayoría de los casos, los resultados de un análisis de ExpertRender ofrecerán la generación más rápida requerida para una reproducción satisfactoria. Los resultados de un análisis de ExpertRender sólo deberían modificarse para aplicar cambios realmente beneficiosos. En "Consideraciones al usar ExpertRender" en la página 212 encontrará ejemplos de situaciones en las que podría convenir modificar los resultados de un análisis de ExpertRender. Si genera los resultados de un análisis de ExpertRender sin realizar modificaciones, el material presentado a ExpertRender se reproducirá correctamente en tiempo real, en la mayoría de los casos. Si genera secciones recomendadas, el material se reproducirá correctamente para vista previa; si genera toda la selección, el material se reproducirá correctamente para salida.
Para modificar el resultado de un análisis ExpertRender:

1. Realice un análisis ExpertRender siguiendo los pasos 1 al 3 de "Usar ExpertRender para generar efectos" en la página 204. 2. En el cuadro de diálogo ExpertRender, haga clic en Modificar selección (Modify Selection). 3. Haga clic manteniendo pulsada la tecla Mayús en el Timeline para añadirlos o eliminarlos del conjunto de efectos que se generarán. Los efectos seleccionados estarán resaltados.

210

Generar efectos

4. Cuando las selecciones sean las deseadas, haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect) de la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. Aparecerá el cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect).

n

Para evitar que se abra este cuadro de diálogo, mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) cuando haga clic en el botón Generar efecto (Render Effect). La aplicación de edición Avid utilizará la última unidad seleccionada. 5. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad para los medios generados. Unidad fuente de efecto (Effect Source Drive) es la unidad en que residen los medios de la toma de salida de una transición. 6. Haga clic en Aceptar (OK). La aplicación de edición Avid genera los efectos resaltados.

n

Si la unidad está casi llena, aparece un cuadro de mensaje que advierte sobre la posibilidad de falta de espacio para guardar los efectos generados. Puede hacer clic en Detener (Stop) para detener el proceso de generación y volver al cuadro de diálogo Generar efecto (Render Effect) para elegir otra unidad antes de continuar. O puede hacer clic en Continuar (Continue) para intentar generar los efectos de todos modos, por si hubiera suficiente espacio en la unidad.

211

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

n

Para visualizar el tiempo de generación estimado durante la generación, pulse la tecla T en el teclado. Pulse otra vez la tecla T para borrar el contenido de la pantalla. Pulse la tecla P para ver el porcentaje generado.
Para cancelar ExpertRender durante el proceso de modificación, realice una de las siguientes operaciones:

t t

Haga clic en la pista de código de tiempo para desplazar el indicador de posición. Haga doble clic en cualquiera de los botones del modo segmento (Extract/Splice-in o Lift/Overwrite) que se encuentran debajo de Timeline. Seleccione un comando ExpertRender en el menú Clip y, a continuación, haga clic en Cancelar (Cancel) en el cuadro de diálogo ExpertRender. ExpertRender elimina todos los resaltes y cancela el proceso ExpertRender sin generar ningún efecto.

t

Consideraciones al usar ExpertRender Al trabajar con ExpertRender, deberán tenerse en cuenta los aspectos siguientes de su funcionamiento: • ExpertRender opera en todas las pistas seleccionadas en el Timeline, incluidas las pistas activas que se encuentren encima de la que se está supervisando. Para ver correctamente en el monitor Composer el material que está suministrando a ExpertRender, asegúrese de que está supervisando la pista superior seleccionada en la secuencia. ExpertRender tiene en cuenta todas las pistas situadas en o por debajo de la pista superior seleccionada al determinar qué generar en las pistas seleccionadas para conseguir una reproducción correcta. Por ejemplo, si se tiene una secuencia con las pistas V1 a V4 y se seleccionan las pistas V3 y V4 al usar ExpertRender, la aplicación de edición considera las pistas V1 y V2 al determinar las posibilidades de reproducción pero sólo resalta los efectos que se generarán de las pistas V3 y V4.

212

Gestionar archivos de medios de efectos

Si el material que somete a ExpertRender incluye un efecto de un segmento que también contiene efectos anidados, ExpertRender genera siempre el efecto de la pista superior (externo) en vez del efecto situado dentro del anidado. En ciertas circunstancias, esto puede limitar la flexibilidad del flujo de trabajo. Por ejemplo, si piensa que va a tener que reajustar los parámetros del efecto fuera del anidado habría que volver a generar el efecto. Puede utilizar el procedimiento descrito en "Modificar resultados de ExpertRender" en la página 210 para seleccionar el efecto dentro del anidado para generarlo y anular la selección del efecto que se encuentra fuera del anidado. En ciertas circunstancias en que hay efectos de segmento y de transición adyacentes en una secuencia, es posible que ExpertRender recomiende que se generen los efectos de segmento, aunque sería más rápido o conveniente generar los de transición, y aún así obtener una reproducción satisfactoria. Para modificar la combinación de efectos para generar puede usar el procedimiento descrito en "Modificar resultados de ExpertRender" en la página 210.

Gestionar archivos de medios de efectos
La aplicación de edición Avid permite ver archivos de medios de efectos y seleccionarlos para eliminarlos. Puede buscar y eliminar un archivo de medios de efectos en un bin, o utilizar la herramienta Medios (Media) para ver todos los archivos asociados al proyecto en cuestión y seleccionar los que desee eliminar. Al generar un efecto, la aplicación de edición Avid crea dos elementos: un clip de efecto generado (denominado clip precalculado) y un archivo de medios de efectos asociado. Al crear una titulación o un clip de Matte Key importado, la aplicación crea varios elementos: un clip de efecto, un clip precalculado y archivos de medios asociados.

213

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

La aplicación de edición Avid sobrescribe o elimina, de forma automática, un archivo de medios de la unidad de disco sólo si el usuario: • • genera un efecto dos o más de dos veces con el botón Generar efecto (Render Effect). cierra el proyecto antes de guardarlo de forma automática o manual.

En este caso, la aplicación de edición Avid guarda automáticamente el último efecto generado y elimina las versiones anteriores que no tengan referencias. Esta eliminación automática se aplica sólo a efectos generados desde la última vez que se guardó o cerró el proyecto. Esto evita que se eliminen medios que podrían ser necesarios para reproducir otras versiones de la secuencia. Si desea eliminar los archivos de medios de su unidad para ahorrar espacio, debe borrar los archivos de forma manual. Encontrará toda la información relativa a las funciones de gestión de medios y el uso de la herramienta Medios (Media) en "Gestionar archivos de medios" de la Ayuda.

Mostrar archivos de medios de efectos
Puede hacer visibles, en las carpetas del escritorio, los archivos de medios asociados con clips de efectos (títulos y Matte Keys), clips de efectos generados (clips precalculados) y efectos de movimiento. Esto le permitirá verificar información sobre archivos de medios, eliminarlos directamente en la carpeta o realizar operaciones habituales de gestión de archivos.
Para mostrar medios de efectos de movimiento, clips de efectos generados o clips de efectos (Windows):

1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin Display). Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set Bin Display).

214

Gestionar archivos de medios de efectos

b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. Los clips reciben un nombre con el nombre de la secuencia y el tipo de efecto. En la ilustración siguiente, los efectos se encuentran en una secuencia llamada Efectos generados (Rendered Effects).

Clips de efecto generado (precalculados)

2. Seleccione un elemento de efecto en el bin. En la ilustración siguiente, se ha seleccionado un clip de efecto Titulación (Title).

n

Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un momento dado.

215

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

3. Seleccione Archivo (File) > Revelar archivo (Reveal File). La aplicación de edición Avid realiza una búsqueda en todas las unidades disponibles, abre la carpeta requerida en el Explorador de Windows y resalta el archivo de medios asociado.

4. (Opcional) Si hay más de un archivo de medios asociado al clip, la aplicación de edición Avid genera un mensaje para pedirle que muestre el archivo siguiente. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Haga clic en Aceptar (OK) para mostrarlo. Si la ventana del Explorador desaparece, hágala visible otra vez manteniendo pulsada la tecla Alt mientras pulsa la tecla Tab y seleccione la ventana del Explorador que contiene la información de la carpeta OMFI MediaFiles. t Haga clic en Cancelar (Cancel) para finalizar la operación.

216

Gestionar archivos de medios de efectos

Para mostrar clips de efectos, clips de efectos generados o medios de efectos de movimiento (Macintosh):

1. (Opcional) Si desea mostrar en un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin Display). Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set Bin Display). b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Los clips de efectos generados aparecerán en el bin. 2. Seleccione un elemento de efecto en el bin. En este ejemplo, se ha seleccionado un clip de efecto Titulación (Title).

n

Sólo pueden mostrarse archivos de medios para un elemento del bin en un momento dado.

217

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

3. Seleccione Archivo (File) > Revelar archivo (Reveal File). La aplicación de edición Avid realiza una búsqueda en todas las unidades disponibles, abre la carpeta requerida y resalta los archivos de medios asociados.

Eliminar archivos de medios de efectos en un bin
Puede eliminar archivos de medios de efectos (para títulos, clips de Matte Key y efectos generados) y medios de efectos de movimiento en un bin desde el cuadro de diálogo Eliminar (Delete).
Para eliminar archivos de medios de efectos y medios de efectos de movimiento:

1. (Opcional) Si desea eliminar de un bin medios de efectos para clips de efectos generados (clips precalculados), haga lo siguiente: a. Seleccione Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin Display). Aparece el cuadro de diálogo Configurar visualización de bin (Set Bin Display). b. Seleccione Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips de referencia (Show reference clips); a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Los clips de efectos generados aparecerán en el bin.

218

Gestionar archivos de medios de efectos

2. En el bin, seleccione el clip o clips cuyos medios desea eliminar. En este ejemplo se han seleccionado dos elementos: un efecto de movimiento y un título.

3. Pulse la tecla Supr. Aparecerá el cuadro de diálogo Eliminar (Delete).

219

Capítulo 4 Reproducir, previsualizar y generar efectos

4. Seleccione las casillas de verificación requeridas para el material que desea eliminar y haga clic en Aceptar (OK). Por ejemplo, para eliminar sólo archivos de medios de efectos, seleccione Eliminar n archivo(s) de medios asociado(s) (Delete n
associated media file(s)) debajo de cada uno de los tipos de clip de efecto apropiado y anule la selección de las demás casillas. Asegúrese de seleccionar sólo los tipos de archivo que desea eliminar.

220

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento
Este capítulo describe la creación y personalización de efectos que alteran el movimiento en un clip. Se utilizan efectos de movimiento tradicionales para cambiar la velocidad a la que se reproduce un vídeo o para crear un efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion). La creación de un efecto de movimiento tradicional produce un clip que tiene una velocidad uniforme de principio a fin. La categoría de efecto Salto de tiempo (Timewarp) contiene efectos con los que puede variar la velocidad durante el clip. Por ejemplo, puede iniciar el clip a 0% (detenido) y llevarlo a 100% (velocidad máxima). Este capítulo también describe dos efectos con los que puede controlar los movimientos aparentes de la cámara. El efecto Estabilizar región (Region Stabilize) se utiliza para estabilizar un clip en el que el movimiento no es el deseado (por ejemplo, el causado por una cámara inestable). El efecto Panorámico y zoom (Pan and Zoom) se utiliza en una imagen gráfica importada para simular el movimiento de una cámara (pan) y la ampliación (zoom) en el campo de vista. • • • • • Introducción a efectos de movimiento tradicionales Crear efectos de movimiento tradicionales Usar efectos Salto de tiempo Estabilizar una imagen Usar Panorámico y zoom Avid

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Introducción a efectos de movimiento tradicionales
Los efectos de movimiento tradicionales se crean generando un nuevo clip con características de movimiento concretas, a partir de un clip original abierto en el monitor fuente. A continuación, el clip de efecto de movimiento se edita en la secuencia. Los tres tipos principales de efectos de movimiento son: • • Fotograma fijo (Freeze Frame): crea un clip que repite un solo fotograma del clip original. Velocidad variable (Variable Speed): cambia la velocidad a la que se produce el movimiento en el clip. Por ejemplo, si empieza con un clip de 3 segundos y crea un efecto de movimiento de tipo Velocidad variable (Variable Speed) a partir de ese clip, con un valor de velocidad de 50%, el resultado es un nuevo clip de 6 segundos en el que el movimiento se produce a la mitad de la velocidad del clip original. Movimiento estroboscópico (Strobe Motion): crea un efecto de salto en la reproducción del clip mediante la repetición de ciertos fotogramas del clip original.

También es posible combinar efectos Velocidad variable (Variable Speed) y efectos Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) en un solo clip.

Crear efectos de movimiento tradicionales
Un efecto de movimiento tradicional, aplicado a un clip en el monitor fuente, permite modificar las características de reproducción del clip. La aplicación de edición Avid crea un efecto de movimiento tradicional creando un nuevo clip en un bin. Luego el usuario puede editar el clip en la secuencia mediante las técnicas de edición estándar.

222

Crear efectos de movimiento tradicionales

Reproducir y generar efectos de movimiento tradicionales
Algunos clips de efectos de movimiento tradicionales se reproducen en tiempo real al editarlos en una secuencia; otros deben generarse antes de reproducirlos. Las capacidades de reproducción de efectos de movimiento tradicionales dependen del tipo de efecto, de las opciones seleccionadas al crearlo y del trabajo realizado después de crearlo. Efectos de movimiento tradicionales y generación Al crear un efecto de movimiento tradicional que debe generarse, puede generarlo inmediatamente o crear una versión no generada que puede generar posteriormente en el flujo de trabajo. La aplicación de edición Avid crea efectos de movimiento tradicional de uno de estos cuatro tipos: Campo duplicado (Duplicated Field), Ambos campos (Both Fields), Campo interpolado (Interpolated field) o Estilo VTR (VTR-Style). Los tipos Campo duplicado (Duplicated Field) y Ambos campos (Both Fields) permiten la reproducción en tiempo real de algunos efectos; los tipos Campo interpolado (Interpolated Field) y Estilo VTR (VTR-Style) exigen la generación para todos los efectos.La elección de un tipo de efecto de movimiento depende de la calidad requerida para el efecto final, el tiempo de generación invertido por cada tipo y los medios con los que se trabaja (algunos tipos sólo son útiles cuando se trabaja con medios de dos campos).

n

Para más información sobre tipos de efectos de movimiento, incluida la calidad relativa y la compatibilidad con distintos tipos de medios, consulte "Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda. La aplicación de edición Avid permite previsualizar algunos tipos de efectos de movimiento sin generar en tiempo real, incluso si es preciso generarlos para la reproducción final. La aplicación no puede previsualizar otros tipos de efectos de movimiento sin generar; éstos se reproducirán como relleno hasta que se generen. La Tabla 8 proporciona un resumen de las funciones de reproducción de efectos de movimiento tradicionales.

223

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Tabla 8

Funciones de reproducción de efectos de movimiento tradicionales Reproducción Tiempo real Tiempo real Vista previa Tiempo real Tiempo real

Efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) (todos los tipos) Velocidad variable (Variable Speed): avance a cámara lenta y a cámara rápida. Use un valor igual o mayor que 0 en el cuadro de texto % Velocidad (% Speed) del cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect). Velocidad variable (Variable Speed): movimiento inverso (todos los tipos). Use un valor negativo en el cuadro de texto % Velocidad (% Speed) del cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).

Tiempo no real

Reproducción como relleno (imagen negra) hasta que se genera

Estroboscópico (Strobe) (todos los tipos, incluidos los efectos Tiempo no real Estroboscópico (Strobe) combinados con efectos de Velocidad variable (Variable Speed))

Reproducción como relleno (imagen negra) hasta que se genera

Generar y volver a generar efectos de movimiento tradicionales existentes En ciertas situaciones puede ser necesario generar o volver a generar efectos de movimiento tradicionales existentes. Para hacerlo, lleve a cabo uno de los procedimientos descritos en "Generar efectos" en la página 187. Al igual que con otro tipo de efectos, el Timeline muestra información sobre el tipo de efectos de movimiento y el estado de generación. Cada tipo de efecto de movimiento tiene su propio icono, como muestra la siguiente ilustración.

224

Crear efectos de movimiento tradicionales

Icono de efecto de movimiento Campo duplicado Icono de efecto de movimiento Ambos campos Icono de efecto de movimiento Campo interpolado Icono de efecto de movimiento Estilo VTR

Los puntos de distintos colores que aparecen en los iconos de efectos de movimiento indican si los efectos requieren generación. La siguiente ilustración muestra ejemplos típicos de iconos de efectos de movimiento en el Timeline.

Efecto de movimiento Estilo VTR generado (sin punto)

Efecto de movimiento Ambos campos sin generar (punto verde, reproducción en tiempo real)

Efecto de movimiento sin generar de tipo Campo interpolado (punto azul, reproducción como efecto de tipo Campo duplicado hasta que se genera)

Use ExpertRender para identificar los efectos de movimiento que deben generarse. Al generar efectos de movimiento, la aplicación de edición Avid selecciona la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) en la Configuración de generación (Render Setting) activa. Si la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) está configurada como Preferencia original (Original Preference) (predeterminada), la aplicación no cambia el tipo de los efectos de movimiento al generarlos. Si la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) corresponde a un tipo de movimiento específico, la aplicación convierte en dicho tipo todos los efectos de movimiento al generarlos.
225

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Cuando la aplicación de edición Avid cambia el tipo de efecto de movimiento durante una operación de generación, la ventana Consola (Console) muestra información sobre el cambio. Para más información, consulte "Crear y usar configuraciones de generación" en la página 188 y "Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento" en la página 227. A continuación se detallan las situaciones en las que podría ser preciso generar o volver a generar efectos de movimiento. • Si no ha generado un efecto de movimiento en el momento de crearlo y se requiere generación para que la reproducción sea satisfactoria. Este tipo de efecto se identifica con un punto azul en el Timeline, hasta que se genera. Puede que sea necesario generar algunos efectos de movimiento para que se reproduzcan correctamente en secuencias complejas, aunque no lo requieran en otras situaciones. Los efectos de movimiento identificados por un punto verde en el Timeline pueden ser imposibles de reproducir en tiempo real en ciertas circunstancias. Para más información sobre reproducción de efectos en tiempo real, consulte "Introducción a las funciones de reproducción de efectos" en la página 30. Tal vez tenga que generar o volver a generar efectos de movimiento al editarlos en una secuencia y realizar ajustes o aplicar efectos de transición. Si un efecto previamente generado (sin punto identificador en el Timeline) o reproducido en tiempo real (identificado por un punto verde en el Timeline) cambia de modo que requiere generación, aparecerá identificado por un punto azul en el Timeline. Sólo es preciso generar las partes del clip de efecto de movimiento que se han modificado durante la edición. En el menú de acceso rápido Timeline, utilice el comando Generar rangos (Render Ranges) para ver las partes del efecto de movimiento que requieren generación. Para más información, consulte "Personalizar la visualización de gamas de generación" en la página 194.

226

Crear efectos de movimiento tradicionales

Visualizar información de los cambios de tipo de efectos de movimiento Al generar o volver a generar efectos de movimiento en el Timeline, la aplicación de edición Avid usa la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de generación activa para definir el tipo de efecto de movimiento de las nuevas versiones de efectos. Por ejemplo, un proyecto puede comenzarse con medios de un solo campo y efectos de movimiento de tipo Campo duplicado (Duplicated Field). Posteriormente puede volver a grabar los medios con resolución de dos campos, configurar la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) como Estilo VTR (VTR-Style) y volver a generar la secuencia entera. De este modo se crean nuevos efectos de movimiento de calidad superior, que pueden reproducirse con los medios de dos campos.

n

Los cambios de tipo de efecto de movimiento tienen carácter permanente tanto en el clip de efecto de movimiento como en los medios asociados. Para restablecer el tipo de efecto anterior, es preciso volver a generar. Para evitar repetir operaciones de generación innecesariamente, asegúrese de que la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) corresponde al tipo de efecto de movimiento requerido. La aplicación de edición Avid emite un mensaje en la ventana Consola (Console) siempre que cambia el tipo de efecto de movimiento durante la generación. Puede comprobar estos mensajes para estar al corriente de los cambios que la aplicación ha implementado en los efectos de movimiento. Los iconos del Timeline también cambian para reflejar los nuevos tipos de efecto.
Para visualizar información sobre cambios de tipo de efectos de movimiento en la ventana Consola (Console):

1. Seleccione Herramientas (Tools) > Consola (Console). Se abre la ventana Consola (Console). 2. Genere uno o varios efectos de movimiento mediante uno de los procedimientos descritos en "Generar efectos" en la página 187. La ventana Consola (Console) emite un mensaje por cada efecto de movimiento cuyo tipo cambia al generarlo.

227

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

A continuación se ofrece un ejemplo ilustrativo. En este caso, la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de generación activa está configurada como Campo interpolado (Interpolated Field).

3. (Opcional) Si el nuevo tipo de efecto de movimiento no es el que desea, cambie la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) en la configuración de generación activa y vuelva a generar los efectos de movimiento.

Efectos Fotograma fijo
Los efectos Fotograma fijo (Freeze Frame) son imágenes fijas basadas en fotogramas elegidos en un clip, que se siguen mostrando durante el tiempo seleccionado por el usuario. Cuando se combina con el clip original, el material de rodaje se reproduce y luego se "inmoviliza" y queda fijo en el fotograma especificado por el usuario. Crear un efecto Fotograma fijo La creación de un fotograma fijo consta de dos pasos. Primero se escoge una opción Imagen fija de dos campos (Two-Field Freeze Frame) y, a continuación, la duración del efecto resultante. Ambos pasos se realizan mediante el menú Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame).
Para crear un efecto Fotograma fijo:

1. Abra un clip en el monitor fuente. 2. Explore el clip hasta el fotograma que desea dejar fijo.

228

Crear efectos de movimiento tradicionales

3. Seleccione Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame). Se abre el submenú Fotograma fijo (Freeze Frame).

4. Elija Imagen fija de dos campos (Two Field Freeze Frames) y, a continuación, una de las siguientes opciones: Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido. Usando los dos campos (Using Both Fields): la aplicación de edición Avid usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la resolución vertical. Usando campo interpolado (Using Interpolated Field): la aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo.

-

-

229

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

n

Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda. La opción seleccionada se convierte en la opción predeterminada hasta que se elija otra opción. 5. Si en el paso 4 seleccionó Imagen fija de dos campos (Two Field Freeze Frames), seleccione Fotograma fijo (Freeze Frame) de nuevo desde el menú Clip. 6. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Seleccione una duración preconfigurada. Elija Otro (Other) y escriba la duración deseada en el cuadro de diálogo, luego haga clic en Aceptar (OK) para introducir la nueva duración.

Se abre un cuadro de diálogo en el que se solicita que seleccione una unidad de destino para los medios de fotogramas fijos. 7. Haga clic en el botón Unidad (Drive), seleccione una unidad y haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá un nuevo clip en el monitor fuente, y en el bin actual, precedido por un icono de Efecto de movimiento (Motion Effect). El nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido de las letras FF.

230

Crear efectos de movimiento tradicionales

Controlar un efecto Fotograma fijo con un solo botón o tecla El comando Fotograma fijo (Freeze Frame) puede asignarse a un botón o a una tecla. La aplicación de edición Avid recuerda la duración del efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) y la opción de medios de dos campos, si es preciso. Después de asignar el comando, puede crear un efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) del mismo tipo y duración, simplemente haciendo clic en el botón o pulsando la tecla asignada.
Para asignar el comando Fotograma fijo (Freeze Frame) a un botón o a una tecla:

1. Elija Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame) > y, a continuación, una de las siguientes opciones: Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo único. Aunque con ello se reduce a la mitad la resolución vertical de la imagen, suele ser la opción más conveniente si el material fuente contiene movimiento rápido. Usando los dos campos (Using Both Fields): la aplicación de edición Avid usa ambos campos para crear el efecto. Esta opción es especialmente útil cuando el material de rodaje apenas contiene movimiento, ya que se conserva la resolución vertical. Usando campo interpolado (Using Interpolated Field): la aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Esto puede tener como resultado un aspecto algo más suave en el fotograma fijo.

-

-

n

Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Para asignar el comando a un botón, abra la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.

231

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

t

Para asignarlo a una tecla, abra la Paleta de teclado (Keyboard Palette) haciendo doble clic en Teclado (Keyboard), en la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto.

3. Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de comandos (Command Palette). Se abre la Paleta de comandos (Command Palette). 4. Seleccione la opción Reasignación 'Menú a botón' ('Menu to Button' Reassignment) 5. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Para asignar el comando a un botón, haga clic en uno vacío de la Paleta de herramientas (Tool Palette). Para asignar el comando a una tecla, haga clic en una vacía de la Paleta de teclado (Keyboard Palette).

6. Seleccione Clip > Fotograma fijo (Freeze Frame). 7. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Seleccione una duración preconfigurada. Si desea introducir una duración personalizada al crear un efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) mediante un botón o una tecla, seleccione Otro (Other).

La aplicación de edición Avid asigna el comando de menú Fotograma fijo (Freeze Frame) al botón o la tecla. 8. Cierre la Paleta de comandos (Command Palette).

232

Crear efectos de movimiento tradicionales

Crear un clip rodante que queda fijo Uno de los usos frecuentes de fotogramas fijos es la creación de segmentos que se reproducen normalmente y luego quedan inmóviles, ya sea para sobreponer información en forma de texto o para añadir énfasis al final de una secuencia antes del fundido.
Para crear un clip rodante que quede fijo:

1. Edite el clip en la secuencia. 2. Coloque una marca de entrada en la secuencia, en el fotograma donde desea que aparezca el fotograma fijo. 3. Cree el efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) desde el material de rodaje fuente, según se describe en "Crear un efecto Fotograma fijo" en la página 228. 4. Haga clic en el botón Insertar (Splice-in) o Sobrescribir (Overwrite) de la Paleta de herramientas (Tool Palette) para editar el efecto Fotograma fijo (Freeze Frame) en la secuencia, en el punto de entrada previamente marcado. Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. Al reproducir la secuencia, el material de rodaje se reproducirá a velocidad normal, y luego quedará inmóvil en el fotograma elegido.

Crear un efecto Velocidad variable
Los efectos Velocidad variable (Variable Speed) implican un cambio en la velocidad de reproducción para conseguir efectos de cámara rápida o cámara lenta. La aplicación Avid crea efectos de cámara lenta duplicando fotogramas del medio original. Crea efectos de cámara rápida eliminando fotogramas de los medios originales.

233

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Para crear un efecto Velocidad variable:

1. (Opcional) Si desea una duración fija para el clip, basada en un segmento de la secuencia, marque el segmento en el Timeline con puntos de entrada y salida. 2. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el efecto de movimiento, marque puntos de entrada y de salida en el monitor fuente. 3. En el monitor fuente, haga clic en el botón Efecto de movimiento (Motion Effect). Se abre el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).

Opción de velocidad variable

4. Seleccione la opción Velocidad variable (Variable Speed).

234

Crear efectos de movimiento tradicionales

5. Especifique la velocidad de reproducción para el efecto de movimiento Velocidad variable (Variable Speed) de una de estas maneras: t t Escriba el número de fotogramas en el cuadro de texto Fotogramas (Frames). Escriba una velocidad de fotograma en el cuadro de texto FPS. Para indicar movimiento inverso, introduzca un número negativo para la velocidad de reproducción. Escriba un porcentaje de la velocidad actual de reproducción en el cuadro de texto % Velocidad (% Speed). Para indicar movimiento inverso, introduzca un número negativo para el porcentaje. Seleccione Aj. relleno (Fit To Fill) para ajustar los parámetros de velocidad variable de forma automática, y así lograr que la duración del efecto de movimiento corresponda a la duración entre el punto de entrada y el punto de salida en el monitor Composer. Para crear efectos similares, consulte: el efecto Ajustar velocidad (Trim to Fill) en "Usar efectos Salto de tiempo" en la página 242. "Usar el botón Aj. relleno" en la página 237.

t

t

Cuando se configura uno de éstos, todos los valores cambian para reflejar la velocidad especificada. 6. (Opcional) Si Preferencia original (Original Preference) se ha configurado en la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de generación, seleccione una de las cuatro opciones disponibles siguientes: Campo duplicado (Duplicated Field): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo único. Ambos campos (Both Fields): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando ambos campos. Campo interpolado (Interpolated field): la aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales.

235

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

-

Estilo VTR (VTR-Style): la aplicación Avid crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal.

n

Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda. 7. (Opcional) Si hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la opción Generación de efectos de movimiento mediante: (Motion Effects Render Using:) de la configuración de generación activa, la aplicación de edición Avid selecciona automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect), hace inaccesibles los demás tipos y muestra la opción Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting). Por ejemplo, la ilustración siguiente muestra que Ambos campos (Both Fields) se ha seleccionado como configuración de generación activa.

Si quiere anular la acción de la opción Generar (Render), haga clic en la casilla Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting) y seleccione una de las cuatro opciones. 8. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones: t Haga clic en Crear (Create) para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto.

236

Crear efectos de movimiento tradicionales

t

Haga clic en Crear y generar (Create and Render) para generar el clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto.

Aparecerá un clip nuevo en el monitor fuente y en el bin actual. El clip tiene el nombre del clip original seguido por la velocidad de fotograma entre paréntesis. Es posible editar este clip en la secuencia, del mismo modo que se haría con cualquier otro clip.

Usar el botón Aj. relleno
Puede crear un efecto Velocidad variable (Variable Speed) de tamaño configurado automáticamente para ajustarse a una duración de entradasalida en una secuencia, mediante un clic en el botón Aj. relleno (Fit To Fill). El botón Aj. relleno (Fit To Fill) se encuentra en la ficha Edición (Edit) de la Paleta de comandos (Command Palette). Este botón realiza una edición por sobrescritura y usa un efecto de movimiento para rellenar la duración marcada en el Timeline. Al hacer clic en el botón Aj. relleno (Fit To Fill), la aplicación de edición Avid crea automáticamente un efecto de movimiento con el clip en el monitor fuente. La aplicación establece automáticamente los parámetros de velocidad variable, de tal modo que la duración del efecto de movimiento corresponda a la duración marcada entre los puntos de entrada y de salida en el Timeline. A continuación, la aplicación sobrescribe el efecto de movimiento en la secuencia.

237

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

El efecto de movimiento que se crea con el botón Aj. relleno (Fit To Fill) utiliza los parámetros configurados en los cuadros de diálogo Configuración de generación (Render Settings) y Creación de medios (Media Creation). Si la opción de Generar (Render) seleccionada es Preferencia original (Original Preference), el nuevo efecto de movimiento se genera con campos duplicados.

n

Para crear un efecto de movimiento sin generar, pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Aj. relleno (Fit to Fill). Para crear efectos similares, consulte: • la casilla de comprobación Aj. relleno (Fit To Fill) en el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect) en "Crear un efecto Velocidad variable" en la página 233. el efecto Ajustar velocidad (Trim to Fill) en "Usar efectos Salto de tiempo" en la página 242.

Crear un efecto Movimiento estroboscópico
El movimiento estroboscópico tiene como resultado un efecto de saltos durante la reproducción de un clip. Se puede determinar el nivel de los "saltos" al crear el efecto.

n

También se puede combinar el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) con el efecto Velocidad variable (Variable Speed). Para más información sobre el efecto Velocidad variable (Variable Speed), consulte "Crear un efecto Velocidad variable" en la página 233.

238

Crear efectos de movimiento tradicionales

Para crear un efecto Movimiento estroboscópico:

1. (Opcional) Si desea utilizar solamente parte del clip fuente para el efecto, marque puntos de entrada y de salida en el monitor fuente. 2. En el monitor fuente, haga clic en el botón Efecto de movimiento (Motion Effect). Se abre el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect).

Opción Movimiento estroboscópico

3. Seleccione la opción Movimiento estroboscópico (Strobe Motion). 4. Especifique la frecuencia de actualización en fotogramas para el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion). Por ejemplo, una frecuencia de 5 hace que un fotograma de cada 5 se mantenga durante cinco fotogramas antes de actualizarse en el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion).

239

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

5. (Opcional) Si Preferencia original (Original Preference) se ha configurado en la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de generación, seleccione una de las cuatro opciones disponibles siguientes: Usando campo duplicado (Using Duplicated Field): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando un campo único. Ambos campos (Both Fields): la aplicación de edición Avid crea el efecto utilizando ambos campos. Campo interpolado (Interpolated field): la aplicación de edición Avid crea un segundo campo para el efecto mediante la combinación de pares de líneas de exploración del primer campo en los medios originales. Estilo VTR (VTR-Style): la aplicación Avid crea un segundo campo para el efecto moviendo una línea de exploración entera los campos de vídeo seleccionados en los medios originales. Esta técnica es similar a la utilizada por los magnetoscopios de vídeo profesionales para reproducir material de rodaje a una velocidad inferior a la normal.

-

-

n

Para más información sobre estas opciones, consulte "Parámetros de efecto de movimiento" en la Ayuda. 6. (Opcional) Si hay un tipo de efecto de movimiento específico seleccionado para la opción Generación de efectos de movimiento mediante (Motion Effects Render Using) de la configuración de generación activa, la aplicación de edición Avid selecciona automáticamente ese tipo en el cuadro de diálogo Efecto de movimiento (Motion Effect), hace inaccesibles los demás tipos y muestra la opción Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting). Si quiere anular la configuración de generación, haga clic en la casilla Omitir configuración de generación (Ignore Render Setting) y seleccione una de las cuatro opciones descritas en el paso 5.

240

Crear efectos de movimiento tradicionales

7. Complete el efecto realizando una de las siguientes operaciones: t Haga clic en Crear (Create) para crear un nuevo clip y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto. Haga clic en Crear y generar (Create and Render) para generar el clip (creando archivos de medios nuevos) y cerrar el cuadro de diálogo. Se abrirá otro cuadro de diálogo que le pedirá que elija el bin para el efecto.

t

n

Es necesario generar el efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) antes de poder reproducirlo en tiempo real. Si no genera un efecto Movimiento estroboscópico (Strobe Motion) al crearlo, el efecto se reproducirá como relleno hasta que lo genere. Aparecerá un nuevo clip en el monitor fuente, y en el bin actual, precedido por un icono de Efecto de movimiento (Motion Effect). El nuevo clip tiene el nombre del clip original seguido por la palabra Estroboscópico (Strobe) y el número de fotogramas de actualización entre paréntesis.

241

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Usar efectos Salto de tiempo
La categoría de efecto Salto de tiempo (Timewarp) contiene efectos predeterminados con los que puede variar la velocidad durante el clip. Están disponibles los siguientes efectos: • • 0% a 100% (0% To 100%): el movimiento de una secuencia pasa de 0% (fotograma fijo) a 100% (velocidad máxima). 100% a 0% (100% To 0%): el movimiento de una secuencia pasa de 100% (velocidad máxima) a 0% (fotograma fijo). El último fotograma del clip será el último fotograma del efecto de movimiento. Velocidad 50% (50% Speed): reproduce a una velocidad constante de 50%. Ajustar velocidad (Trim to Fill): reproduce a una velocidad constante. Puede ajustar la velocidad activando el modo Ajuste (Trim) y ajustando el efecto. Invertir movimiento (Reverse Motion): crea un efecto de inversión del movimiento a una velocidad de 100%. Aumento de velocidad (Speed Boost): comienza a media velocidad, alcanza aproximadamente el doble de velocidad en el punto medio y regresa a la mitad de la velocidad al final. Ralentizador (Speed Bump): comienza a velocidad máxima, reduce la velocidad aproximadamente a la mitad en el punto medio y regresa a la velocidad máxima al final.

• •

• •

A diferencia de los efectos de movimiento tradicionales, puede aplicar estos efectos directamente a los clips de una secuencia. Los efectos en la categoría Salto de tiempo (Timewarp) se crean a partir de los efectos Salto de tiempo (Timewarp) que usa Media Composer® Adrenaline™. No puede modificar estos efectos, pero puede cambiar la forma en que el sistema los genera seleccionando opciones en el cuadro de diálogo Configuración de generación (Render Settings). Las opciones de generación Mezclado interpolado (Blended Interpolated) y VTR mezclado (Blended VTR) crean un efecto más fluido que los efectos de movimiento tradicionales. Consulte "Crear y usar configuraciones de generación" en la página 188. Para más información sobre los efectos, consulte"Salto de tiempo" en la Ayuda.
242

Estabilizar una imagen

Estabilizar una imagen
El efecto Estabilizar región (Region Stabilize) elimina el movimiento no deseado en un clip de vídeo, por ejemplo, el movimiento de una cámara inestable. Estabilizar región (Region Stabilize) permite seleccionar el área de la imagen que desea dejar fija, y después utiliza la información para volver a colocar cada fotograma en el clip y mantener la región estable. La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Puede cambiar el tamaño (y si es necesario, la posición) del clip generado para quitar los bordes. Esto se puede hacer de forma automática con Zoom automático (Auto Zoom), en la categoría de parámetros Opciones (Options). La siguiente ilustración muestra los parámetros de Estabilizar región (Region Stabilize).

Para estabilizar un segmento:

1. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects) Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

2. Haga clic en la categoría Imagen (Image). 3. Arrastre el icono del efecto Estabilizar región (Region Stabilize) al segmento que desea estabilizar.

243

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

4. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Aparecerá una estructura de alambre en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) para indicar la región de interés. Es el área que desea utilizar para estabilizar la imagen.

5. Cambie la posición y el tamaño de la estructura de alambre utilizando una de las siguientes operaciones: t t Utilice los controles deslizantes de la categoría de parámetros Región de interés (Region of Interest). Haga clic y arrastre la estructura de alambre en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

Seleccione una región que contenga una o más funciones que no varíen mucho de un fotograma a otro; por ejemplo, objetos como un edificio o una piedra. Otra opción es filmar la imagen teniendo en cuenta la estabilización: incluya un objeto, como un adhesivo reflectante, que pueda utilizar como región de interés.

244

Estabilizar una imagen

6. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Modelo (Model) y seleccione el tipo de estabilización: Traslación (Translational): mantiene estable la región de interés en los ejes horizontal y vertical. Horizontal: limita el movimiento horizontal en la región de interés. Las características de la región de interés se pueden mover en sentido vertical, pero no horizontal. Vertical: limita el movimiento vertical en la región de interés. Las características de la región de interés se pueden mover en sentido horizontal, pero no vertical.

-

7. (Opcional) Para activar Zoom automático (Auto Zoom), abra la categoría de parámetros Opciones (Options) y haga clic en el botón Zoom automático (Auto Zoom). La estabilización muestra el color negro alrededor de los bordes de los fotogramas cuya posición se ha cambiado. Zoom automático (Auto Zoom) compensa el cambio de tamaño y, si es necesario, cambia la posición del clip para quitar los bordes. 8. (Opcional) Si el material de rodaje se ha capturado o convertido a material progresivo (no entrelazado), abra la categoría de parámetros Opciones (Options) y haga clic en el botón Fuente progresiva (Progressive Source). Si el material fuente es progresivo, la activación de este botón produce resultados más fluidos. 9. Genere y revise el efecto. Si el clip generado no funciona como se esperaba, consulte "Realizar ajustes en la región de interés" en la página 246. 10. (Opcional) Añada Keyframes para ajustar aún más el movimiento del clip estabilizado. Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la página 107.

245

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

11. Continúe revisando y ajustando el efecto hasta lograr los resultados deseados. 12. (Opcional) Cambie el tamaño y, si es necesario, la posición del clip para eliminar los bordes de color negro.

Realizar ajustes en la región de interés
Si el efecto Estabilizar región (Region Stabilize) no funciona como esperaba, puede deberse a una de las siguientes causas: • Movimiento demasiado amplio. Si un objeto de la región de interés se aleja demasiado de la región entre un fotograma y el siguiente, el clip generado puede mostrar resultados impredecibles. Movimiento extraño. Algo de la región de interés se mueve en el clip de forma que afecta a la estabilización de forma impredecible. Textura insuficiente. Es posible que la región de interés no tenga suficientes características que permitan que Estabilizar región (Region Stabilize) realice un seguimiento eficaz.

• •

Si observa resultados inesperados en el clip de efecto Estabilizar región (Region Stabilize) generado, pruebe a realizar los siguientes ajustes: • • • • Aumente el tamaño o cambie la posición de la región de interés para permitir un movimiento amplio. Reduzca el tamaño de la región de interés para eliminar el movimiento extraño que afecta a la estabilización. Seleccione una región de interés distinta. Añada Keyframes para volver a establecer o a definir la región de interés en el clip.

246

Usar Panorámico y zoom Avid

Usar Panorámico y zoom Avid
El efecto de módulo adicional Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) ofrece posibilidades similares a las de una cámara con control del movimiento que utilice un procesamiento digital de alta calidad. Se importa una imagen fija de alta resolución y se realiza un desplazamiento por la imagen con un control amplio de los Keyframes en la ubicación (panorámico) y de la ampliación (zoom) del campo de vista. Puede obtener una vista previa del movimiento en tiempo real sin filtros y generar el efecto con una gran variedad de opciones de filtro que ofrecen una calidad de imagen excepcional. La importación del archivo de imagen es un paso importante en el uso del efecto Panorámico y zoom (Pan & Zoom). Para importar el archivo de imagen, se crea un segmento como marcador de posición para la imagen, se aplica el efecto en el segmento marcador de posición y, a continuación, desde el Editor de efectos (Effect Editor), se importa la imagen en el segmento.

n

La imagen para el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) se importa después de aplicar el efecto en un segmento marcador de posición en la secuencia. En las secciones siguientes se describe la aplicación del efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) y su personalización mediante los parámetros correspondientes.

Trabajar con archivos de imágenes
El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) admite cualquier formato de archivo de imagen para el que el sistema tenga el correspondiente códec QuickTime. Puede descargar la última versión de QuickTime desde el sitio Web de Apple.

247

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

La mayoría de las imágenes que se utilizan con Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) provienen de cámaras digitales, escáneres o aplicaciones gráficas de otros fabricantes, como Adobe Photoshop. En el caso de que una imagen provenga de una fuente de vídeo, puede establecer parámetros en la categoría de parámetros Avanzadas (Advanced) para activar el efecto y llevar a cabo una compensación. Para más información, consulte "Categoría de parámetros Avanzadas" en la página 261. Si mueve un archivo de imagen después de importarlo en el efecto, el efecto ya no podrá acceder a la imagen. La próxima vez que abra el efecto, se abrirá un cuadro de diálogo que le pedirá la ubicación del archivo.

Aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid
Para aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid:

1. Mediante las técnicas estándar de edición, cargue una secuencia y cree un segmento marcador de posición con la duración que desee para la imagen. El material de rodaje que utilice en el segmento marcador de posición es el que utilizará el efecto si establece el parámetro Fondo (Background) en Vídeo (Video). Para más información, consulte "Seleccionar el fondo" en la página 260.

n

No puede utilizar relleno en el segmento marcador de posición. 2. Active el modo Efecto (Effect) seleccionando Juego de herramientas (Toolset) > Edición de efectos (Effects Editing). Aparece el juego de herramientas Edición de efectos (Effects Editing). 3. En la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría Imagen (Image).

248

Usar Panorámico y zoom Avid

4. Haga clic en el icono de Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), y arrástrelo hasta el segmento marcador de posición que creó en el paso 1. Aparecen los parámetros de Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) en el Editor de efectos (Effect Editor).

Botón Otras opciones

249

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

5. Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options). Se abrirá un cuadro de diálogo para la selección de archivos. 6. Vaya al archivo que contiene la imagen y haga clic en Aceptar (OK). La aplicación de edición Avid superpone la imagen en el segmento marcador de posición. La imagen aparece en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview).

n n

Si selecciona un archivo que la aplicación no reconozca como archivo de imagen, la aplicación no realiza ninguna acción y no aparece ningún mensaje de error. Para más información, consulte "Trabajar con archivos de imágenes" en la página 247. El nombre del segmento marcador de posición no cambia. Es decir, el nombre del archivo de imagen no aparece en el segmento. 7. Personalice el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) mediante los procedimientos que se describen en las siguientes secciones.

Visualizar la imagen mientras se trabaja
El menú Visualización rápida (Display Fast) permite seleccionar el modo de visualización de la imagen a medida que se trabaja en ella.
Para configurar el parámetro Visualización (Display):

t

Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Visualización (Display) y seleccione Fuente (Source) o Destino (Target). Fuente (Source) muestra toda la imagen a escala para ajustarla al monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Utilice Visualización de fuente (Source Display) mientras trabaje en el borrador del efecto. Los valores de panorámico y zoom aparecen en forma de rectángulo (proporción dimensional 4:3) superpuesto en la imagen. Cuanto más se acerca con el zoom, más pequeño aparece el rectángulo.

250

Usar Panorámico y zoom Avid

-

Destino (Target) muestra los resultados de la configuración de panorámico y zoom. Utilice Visualización de destino (Target Display) para obtener una vista previa de los desplazamientos. En el centro de la imagen aparece una cruz. Si utiliza el modo Visualización de destino (Target Display) y una de las opciones de filtro en tiempo real, la imagen aparece con un gran número de puntos de píxeles en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Esto no afecta a la calidad de la imagen generada. Para más información, consulte "Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid" en la página 258.

El botón Mostrar acción segura (Show Action Safe) en la categoría de parámetros Opciones de visualización (Display Options) controla la visualización de la zona de acción segura. Si el material se verá en pantallas con áreas de visualización más limitadas, como televisores estándar, puede utilizar la opción Mostrar acción segura (Show Action Safe) para proporcionar una guía visual en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) que replica el área de visualización real en una pantalla de televisor estándar.

Ajustar el campo de vista
El campo de vista es la parte de la imagen fuente que se selecciona para crear la imagen final. Se representa en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) mediante un rectángulo gris superpuesto a la imagen fuente. El zoom se controla mediante el control deslizante Factor de zoom

251

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

(Zoom Factor) en la categoría de parámetros Tamaño (Size). El panorámico se controla arrastrando la cruz de una lado a otro de la imagen o mediante los parámetros de posición X e Y.

Rectángulo de campo de vista

Zona de seguridad de acción

Cruz

Para información sobre la zona de seguridad de acción (Safe Action area), consulte "Visualizar la imagen mientras se trabaja" en la página 250. Acercar y alejar con el zoom la imagen fuente La categoría de parámetros Tamaño (Size) contiene el control deslizante Factor de zoom (Zoom Factor). Este control deslizante controla la medida en que se acerca o aleja la imagen fuente. El Factor de zoom (Zoom Factor) está en el rango de 0,1 a 20. En 0,1, el efecto reduce la imagen en una escala de 1:10 con relación al original. En 1, el efecto no aplica ninguna ampliación a la imagen original. En 20, el efecto aumenta la imagen 20 veces; es decir, en un 2.000 por ciento. Cuanto mayor sea el

252

Usar Panorámico y zoom Avid

Factor de zoom (Zoom Factor), menor aparecerá el rectángulo de campo de vista cuando se utilice el modo Visualización de fuente (Source Display).
Imagen a escala con el modo Visualización de fuente Rectángulo de campo de vista Imagen a escala con el modo Visualización de destino

El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) conserva automáticamente la proporción dimensional del clip. Cualquier proporción dimensional que seleccione en el menú Clip también la utiliza el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom). Panorámico por la imagen fuente Puede hacer clic y arrastrar para crear una ruta básica, y refinarla mediante los parámetros de Posición (Position) X e Y.
Para realizar un panorámico por la imagen fuente, lleve a cabo una de las acciones siguientes:

t

En modo Visualización de fuente (Source Display) o Visualización de destino (Target Display), haga clic en la cruz y arrástrela hasta una nueva ubicación. Utilice los parámetros de Posición (Position) X e Y. Los parámetros de Posición (Position) se refieren al centro del campo de vista. Una posición de 0, 0 centra el campo de vista en el centro de la imagen.

t

253

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Usar Velocidad de entrada y Velocidad de salida
La velocidad de cambio de los movimientos aparentes de cámara se controla en cada Keyframe mediante la categoría de parámetros Velocidad (Velocity). El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) utiliza Velocidad de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity Out) en cada Keyframe para modificar la velocidad aparente de la cámara cuando ésta realiza un panorámico entre Keyframes de la imagen. Modifica de igual modo los cambios en el valor de Factor de zoom (Zoom Factor). La aceleración gradual al comienzo del movimiento es el movimiento de entrada, y la desaceleración gradual al final del movimiento es el movimiento de salida. Aceleración (Acceleration), un parámetro general que se encuentra en otros efectos, ajusta la velocidad de un efecto en el tiempo con un movimiento de entrada y otro de salida en el primer y último Keyframe, respectivamente. Velocidad (Velocity) es un parámetro de tipo Keyframe y ofrece más opciones que Aceleración (Acceleration). Encontrará una descripción de todas las opciones de parámetros de Velocidad (Velocity) en "Velocidad", en la Ayuda. Los parámetros de Velocidad (Velocity) dividen a la mitad el tiempo entre Keyframes. Velocidad de entrada (Velocity In) controla la rapidez del movimiento en la primera mitad; Velocidad de salida (Velocity Out) lo hace en la segunda mitad.
Keyframe seleccionado

Primer Keyframe

Último Keyframe

Periodo controlado por Velocidad de entrada (Velocity In) (primera mitad del tiempo entre Keyframes)

Periodo controlado por Velocidad de salida (Velocity Out) (segunda mitad del tiempo entre Keyframes)

Los procedimientos para establecer movimientos sencillos de entrada y de salida, así como una velocidad constante para un efecto, se describen en las siguientes secciones. Para información sobre las opciones de parámetros Velocidad (Velocity), consulte "Velocidad" en la Ayuda.

254

Usar Panorámico y zoom Avid

Usar Movimiento de entrada y Movimiento de salida Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), casi siempre se crea un movimiento de entrada y otro de salida en el primer y último Keyframe, respectivamente. Si utiliza Movimiento de entrada (Ease In ) y Movimiento de salida (Ease Out) en cada Keyframe, los movimientos de panorámico y zoom saltan en cada Keyframe como un coche que aumenta y disminuye la velocidad repetidamente.
Para configurar unos movimientos sencillos de entrada y de salida para un efecto con varios Keyframes:

1. Haga clic en el primer indicador de Keyframe para seleccionarlo. 2. Configure Velocidad de entrada (Velocity In) en Movimiento de entrada (Ease In). 3. Configure Velocidad de salida (Velocity Out) en Lineal (Linear). 4. Haga clic en el próximo indicador de Keyframe para seleccionarlo.

n

Si desea saltar rápidamente al siguiente o al anterior indicador de Keyframe, puede usar los botones Avance rápido (Fast Forward) y Rebobinar (Rewind) de la barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). 5. Configure en Lineal (Linear) tanto Velocidad de entrada (Velocity In) como Velocidad de salida (Velocity Out). 6. Repita los pasos 4 y 5 para todos los Keyframes, excepto el último. 7. Haga clic en el indicador de Keyframe final para seleccionarlo. 8. Configure Velocidad de entrada (Velocity In) en Lineal (Linear). 9. Configure Velocidad de salida (Velocity Out) en Movimiento de salida (Ease Out).

255

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Crear una ruta con velocidad constante Cuando se modifica el tiempo en que aparece un Keyframe (por ejemplo, moviendo el indicador del Keyframe en el Timeline), también cambia el periodo de tiempo en que el efecto se desplaza desde la posición configurada en ese Keyframe hasta la configurada en el siguiente Keyframe. Éste es el resultado que se busca la mayoría de las veces. Si desea que la ruta de un efecto mantenga una velocidad constante a lo largo de varios Keyframes, puede realizar los cálculos de modo manual y colocar los Keyframes en consonancia con dichos cálculos. También puede utilizar la opción Constante (Constant) en los parámetros de Velocidad (Velocity). Cuando se usa la opción Constante (Constant), la selección del parámetro Ruta (Path) puede afectar al resultado de las modificaciones que se realicen al efecto. • Si selecciona Lineal (Linear) para el parámetro Ruta (Path), mover los Keyframes o cambiar los parámetros Posición (Position) no afecta a la velocidad de la ruta del efecto. Si selecciona Curva polinomial (Spline) para el parámetro Ruta (Path), mover los Keyframes o cambiar los parámetros Posición (Position) no afecta a la velocidad de la ruta del efecto.

Para más información, consulte "Configurar el parámetro Ruta" en la página 257.
Para crear una ruta con velocidad constante:

1. Cree un efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) con el procedimiento que se describe en "Aplicar el efecto Panorámico y zoom Avid" en la página 248. 2. Añada Keyframes para definir la ruta que desee que siga el efecto. 3. En cada Keyframe, configure en Constante (Constant) los parámetros Velocidad de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity Out).

256

Usar Panorámico y zoom Avid

n

Cuando utiliza Constante (Constant) para Velocidad de entrada (Velocity In) y Velocidad de salida (Velocity Out), la posición en la que haya colocado un Keyframe en el Timeline no es necesariamente el tiempo en el que el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) aplica los parámetros del Keyframe. El efecto aplica los parámetros en el tiempo calculado por el efecto para lograr una velocidad constante para la ruta que haya creado. 4. Haga clic en el botón Reproducir (Play) o Reproducir en bucle (Play Loop) para obtener una vista previa del efecto. La velocidad de la ruta es constante.

Configurar el parámetro Ruta
El parámetro Ruta (Path) controla el modo en que el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) interpola en los Keyframes modificaciones al parámetro Posición (Position). • La interpolación Lineal (Linear) crea modificaciones en línea recta de un Keyframe al próximo.

Interpolación lineal 8 4 La línea representa la ruta del efecto en el tiempo. Los números en cada ángulo representan los Keyframes, que van del 1 al 8, con lo que se indica dónde cambia la dirección de la ruta. Observe cómo la ruta cambia abruptamente de dirección en cada Keyframe. 6

7

3 1 5 2

257

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

La interpolación Curva polinomial (Spline) suaviza los cambios en los Keyframes para crear un movimiento más natural.

Interpolación Curva polinomial

8 4 La línea representa la ruta del efecto en el tiempo. Los números en cada ángulo representan los Keyframes, que van del 1 al 8, con lo que se indica dónde cambia la dirección de la ruta. Observe cómo la ruta se suaviza en cada Keyframe. 6

7

3 1 5 2

El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) calcula una ruta de Curva polinomial (Spline) suavizada en todos sus puntos. Si mueve un punto, el efecto vuelve a calcular toda la ruta.

n

Si combina una ruta Curva polinomial (Spline) con una velocidad Constante (Constant), cuando mueva un Keyframe, el nuevo cálculo de la ruta podría modificar la velocidad del efecto.

Opciones para generar el efecto Panorámico y zoom Avid
La opción de generación que elija para el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) determinará la calidad del resultado que se genere.

n

La calidad de imagen del efecto en la salida final depende parcialmente de la resolución con la que produzca la secuencia. Se puede perder nitidez debido a la compresión durante la salida final. Utilice la categoría de parámetro Filtro (Filtering) para seleccionar el método de generación. Las diferentes opciones de filtro permiten ajustar la claridad o nitidez de la imagen cuyo tamaño se haya modificado y la velocidad con la que se genera el efecto.

258

Usar Panorámico y zoom Avid

A veces no se desea la mayor nitidez posible. Las imágenes con muchos bordes nítidos tienen un mejor aspecto con una generación más suave. Para muchos usuarios, Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull) es el mejor equilibrio entre calidad de imagen y tiempo de generación. Experimente con las opciones de Filtro (Filtering) hasta que logre el efecto que desee. La lista siguiente muestra las diferentes opciones de Filtro (Filtering), que van desde la generación más rápida con la menor calidad de imagen hasta la generación más lenta con la mayor calidad de imagen: • Tiempo real (Real Time) genera con la mayor rapidez, pero la imagen queda con una calidad de borrador.

n

La aplicación utiliza el filtro Tiempo real (Real Time) durante una reproducción sin compresión. • • • • Triángulo (Triangle) produce imágenes bastante suaves. Cuadrático (Quadratic) produce imágenes algo más nítidas que las que se generan con Triángulo (Triangle). Cúbico (Cubic) produce imágenes más nítidas que el filtro Cuadrático (Quadratic), pero todavía bastante suaves. Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull). Cuando utiliza esta opción y reduce considerablemente una imagen (la aleja con el zoom), el resultado es similar al que produce el filtro Cúbico (Cubic). Curva polinomial B Catmull (B-Spline Catmull) produce una imagen más nítida que el filtro Cúbico (Cubic) cuando: • Permanece cerca del tamaño original de la imagen (poco uso del zoom). Agranda la imagen (la acerca con el zoom) más allá de la resolución de la imagen fuente.

Gausiano (Gaussian) produce una imagen que es relativamente suave pero más nítida que la que genera Curva polinomial B Catmull (BSpline Catmull). Calidad alta Avid (Avid Hi Qual) crea imágenes nítidas cuando reduce (aleja con el zoom) el original.

259

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Calidad ultra Avid (Avid Ultra Qual) crea imágenes extremadamente nítidas cuando reduce (aleja con el zoom) el original.

Opción de generación para proyectos progresivos Para proyectos de tipo progresivo, (23,976p, 24p, 25p), haga clic en la casilla Progresivo (Progressive) de la categoría de parámetros Modo de generación (Render Mode). Con esta opción seleccionada la animación es más fluida al usar fotogramas progresivos.

Seleccionar el fondo
Con el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), puede seleccionar un campo de vista de la imagen original que no rellene toda la pantalla. El parámetro Fondo (Background) determina lo que aparece fuera del campo de vista.

n

El parámetro Fondo (Background) no es de tipo Keyframe.
Para configurar el fondo:

1. Haga clic en el botón Menú acceso rápido (Fast Menu) Fondo (Background) y seleccione Color o Vídeo (Video). Color permite seleccionar un color de fondo. Vídeo (Video) utiliza el vídeo del segmento en el que haya colocado el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom).

2. (Opcional) Si seleccionó Color, emplee uno de los métodos siguientes para establecer el color de fondo: t t Manipule directamente los controles deslizantes RGB o utilice el teclado numérico para escribir valores. Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh. Haga clic en la ventana Vista previa de color (Color Preview) y utilice el cuentagotas.

t

Para más información, consulte "Ajustar un parámetro de color" en la página 104.
260

Usar Panorámico y zoom Avid

Categoría de parámetros Avanzadas
La categoría de parámetros Avanzadas (Advanced) ofrece controles para compensar las diferencias en la forma de los píxeles entre la fuente y la salida, así como para seleccionar los niveles de color de entrada. Tipos de píxeles en fuente y salida Las cámaras digitales y los escáneres, fuentes comunes para el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), utilizan píxeles cuadrados. Los monitores de ordenadores también utilizan píxeles cuadrados, pero los píxeles de los televisores son rectangulares. Fuente con píxeles cuadrados (Source Has Square Pixels) está activada de modo predeterminado. El efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) realiza los cálculos necesarios para producir resultados compatibles con los píxeles rectangulares. Cuando anula la selección de Fuente con píxeles cuadrados (Source Has Square Pixels), el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) no realiza ninguna modificación a la forma de los píxeles, pero sí aplica la proporción dimensional en efecto para el proyecto. Niveles de color para Panorámico y zoom Avid El valor Nivel (Level) indica al efecto cómo debe tratar los niveles de color en la imagen. • RGB es para imágenes con un nivel negro de 0 y un nivel blanco de 255. La mayoría de las imágenes que se importan en el efecto Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom), excepto las de una fuente de vídeo, utilizan valores RGB. El efecto asigna colores a los niveles negro y blanco de vídeo, que son 16 y 235, respectivamente. RGB es la opción Nivel (Level) predeterminada. 601 se refiere al estándar ITU-R-601 para niveles de blanco y negro de vídeo. Seleccione 601 en el caso de que utilice imágenes de una fuente de vídeo. Cuando selecciona 601 para Nivel (Level), el efecto no realiza ningún ajuste a los niveles de color.

261

Capítulo 5 Crear efectos de movimiento

Administración de memoria con el efecto Panorámico y zoom Avid
Las imágenes que importe en Panorámico y zoom Avid (Avid Pan & Zoom) pueden ser extremadamente grandes. La cantidad de memoria que se utiliza para almacenar una imagen grande puede afectar al rendimiento de la aplicación de edición Avid. El parámetro Caché (Cache) aporta control sobre la cantidad de memoria que se emplea para almacenar las imágenes que se reproducirán. En la generación, siempre se emplea una imagen con resolución total. • Resolución de vídeo (Video Resolution): el efecto almacena la imagen fuente modificada con 720 x 480 píxeles, utilizando aproximadamente 1 MB por imagen. Utilice Resolución de vídeo (Video Resolution) si posee muchas imágenes en la secuencia y necesita limitar la cantidad de memoria que ocupan. Resolución de imagen (Image Resolution): el efecto almacena una imagen fuente con su resolución original. La cantidad de memoria que se emplea varía según el tamaño de la imagen. Resolución múltiple (Multi-Resolution): el efecto almacena varias versiones de la imagen: resolución de imagen original, mitad de resolución, cuarto de resolución, y así sucesivamente en ocho versiones de la imagen. El resultado es una vista previa con mayor calidad en tiempo real y una generación más rápida. Resolución múltiple (Multi-Resolution) emplea el doble de memoria que Resolución de imagen (Image Resolution). Caché libre (Free Current Cache): el efecto libera toda la memoria que se utiliza para el almacenamiento de imágenes y vuelve a la Resolución de imagen (Image Resolution). Utilice esta opción para liberar memoria después de generar el clip. Todo en caché (Cache All): permite aplicar el mismo parámetro a todas las apariciones del efecto en una secuencia. Consulte la descripción pertinente de las detalladas sobre estas líneas. Liberar cachés (Free All Caches): libera las cachés para todos los usos del módulo adicional en esa secuencia.

262

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados
Este capítulo describe cómo aplicar efectos multicapa a una secuencia. Los efectos en capas se componen de dos o más capas de vídeo superpuestas verticalmente en el Timeline que se reproducen de forma simultánea con efectos como Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Superponer (Superimpose) o Submaestro (Submaster) aplicados a las pistas. Los efectos anidados se componen de una o varias capas de efectos contenidas dentro de otro efecto en la misma capa de vídeo. Los métodos y conceptos para crear efectos multicapa, que se describen en las siguientes secciones, elaboran los procedimientos para crear efectos de una sola capa que se describen en el Capítulo 2. • • • • • Crear efectos Key Trabajar con gráficos importados y animación Anidar efectos Editar con efecto Submaestro Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

Crear efectos Key
La aplicación de edición Avid es compatible con los siguientes efectos Key: • • • Chroma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basándose en el color Luma Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo basándose en la luminancia (brillo) Matte Key: sustituye una parte de la imagen de vídeo por otra imagen de vídeo o gráfico basado en la colocación de una imagen de alto contraste conocida como matte.

Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer
Los efectos Chroma Key y RGB Keyer se usan normalmente con una imagen de primer plano filmada frente a una pantalla con un color muy saturado que se usa como Key o clave con una imagen de fondo. En las siguientes secciones se describe el proceso para la creación de estos efectos.
Efecto Chroma Key

El efecto Chroma Key incluye varios parámetros estándar de efectos de vídeo digital (DVE) como Escalar (Scaling), Posición (Position) y Recorte (Crop), además de los parámetros Key.

264

Crear efectos Key

Utilice el efecto Chroma Key cuando desee trabajar en tiempo real o cuando sea necesario ajustar varios parámetros DVE del material de rodaje en primer plano de Chroma Key.
Ejemplo de efecto Chroma Key

Antes

Después

Efecto RGB Keyer

El efecto RGB Keyer es un efecto de módulo adicional en tiempo no real que incluye parámetros adicionales para ajustar con precisión los bordes del Key y aplicar corrección de color después de Key (corrección que se aplica a la imagen de primer plano sin que afecte al Key) a los elementos en primer plano. Utilice el efecto RGB Keyer cuando trabaje con material de rodaje Chroma Key a pantalla completa que no requiera ajustes de parámetros DVE tales como cambios de posición o escala, o cuando necesite que las funciones de corrección de color después de Key del efecto RGB Keyer hagan coincidir el primer plano y el fondo.
Para crear un efecto Chroma Key o RGB Keyer:

1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2.

265

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

4. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

5. Haga clic en la categoría Key. 6. Arrastre el icono RGB Keyer o el icono de efecto Chroma Key de la Paleta de efectos (Effect Palette) al clip de la pista V2. El siguiente ejemplo muestra el efecto Chroma Key aplicado a V2.
Material de Chroma Key en V2 Efecto Chroma Key aplicado a V2 Material de fondo en V1

La aplicación de edición Avid añade el efecto al Timeline. El azul Ultimatte® es el color predeterminado. 7. Mueva el indicador de posición hasta el segmento que contenga el efecto en el Timeline y seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor) y mostrará los parámetros para ajustar el efecto. 8. Abra la categoría de parámetros Key (efecto Chroma Key) o Color de Key (Key Color) (RGB Keyer). El azul Ultimatte es el color predeterminado. Para hacer corresponder el color del efecto Key de forma más fiel al color de la pantalla de fondo que se utiliza en el material de rodaje, proceda de la manera siguiente.

266

Crear efectos Key

9. (Opcional) En la categoría de parámetros Key o Color de Key (Key Color), haga clic en la ventana Vista previa de color (Color Preview) para que aparezca el icono del cuentagotas, y luego arrastre éste a una región representativa de la pantalla de fondo en el monitor Composer.
Ventana Vista previa de color

La aplicación de edición Avid desactiva el color clave primario y activa el efecto Key. 10. Ajuste con precisión el efecto mediante la activación de las categorías de parámetros adicionales y el ajuste de los controles deslizantes según sea necesario: Para más información, incluidas las descripciones de los parámetros Key secundario (Secondary Key) y Supresión de derrame (Spill Suppression), consulte "Parámetros Key" en la Ayuda. Para más información sobre cómo usar la corrección después de Key con RGB Keyer, consulte "Usar corrección de color después de Key" en la página 267.

-

Usar corrección de color después de Key Use los parámetros de corrección de color del efecto RGB Keyer para corregir el color después de Key de los elementos de primer plano en el Key. Puesto que los elementos de fondo y primer plano suelen filmarse en distintos momentos y distintas ubicaciones, la corrección de color después de Key es especialmente útil para mantener el Key de forma que concuerden las características visuales de los elementos de primer plano con el material de rodaje de fondo.

267

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

Para realizar la corrección de color después de Key:

1. Aplique y ajuste el efecto RGB Keyer según se describe en "Introducción a los efectos Chroma Key y RGB Keyer" en la página 264. 2. En el modo Efecto (Effect), ajuste la fase de color, la saturación y el valor de los elementos de primer plano mediante los parámetros de Corrección de color (Color Correction) en el Editor de efectos (Effect Editor). Para más información sobre dichos parámetros, consulte "Corrección de color" en la Ayuda.

Crear un efecto Luma Key
Utilice un efecto Luma Key para sustituir partes del vídeo de primer plano con el vídeo de fondo basándose en el brillo o la luminancia.
Para crear un efecto Luma Key:

1. Cree una secuencia con dos capas de vídeo. Para información sobre la creación y edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" y "Usar el Timeline" en la Ayuda. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2. 4. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

5. Haga clic en la categoría Key. 6. Arrastre el icono del efecto Luma Key desde la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento de la pista V2. 7. Utilice el cuentagotas o los controles deslizantes de Luma Key para seleccionar el valor del brillo en el vídeo de primer plano. La aplicación de edición Avid sustituye las porciones correspondientes del vídeo de primer plano por el vídeo de fondo. Para ver un ejemplo, consulte "Luma Key" en la Ayuda.
268

Crear efectos Key

Crear un efecto Matte Key
El efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto. La capa inferior es la imagen de fondo, la capa intermedia es la imagen de primer plano y la capa superior contiene el Matte o canal alfa.
Para crear un efecto Matte Key:

1. Cree una secuencia con tres capas de vídeo. Para información sobre la creación y edición de una secuencia, consulte "Primeras ediciones" y "Usar el Timeline" en la Ayuda. 2. Edite la imagen de fondo en la pista V1. 3. Edite la imagen de primer plano en la pista V2. 4. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor fuente, y edítela en la pista V3. La imagen de alto contraste puede ser un gráfico importado o un clip que se ajusta dentro de la aplicación de edición Avid.

n n

Si la imagen no tiene un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo, utilice el procedimiento descrito en "Editar con clips maestros importados" en la página 274 para editar la imagen en la pista V3. Si la imagen no tiene bastante contraste, puede ajustarlo aplicando Efecto Color (Color Effect) y ajustando los parámetros de éste en modo Efecto (Effect). Para más información, consulte "Usar el Efecto color para preparar una imagen de alto contraste" en la página 270. 5. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

6. Haga clic en la categoría Key.

269

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

7. Aplique el efecto Matte Key de la manera siguiente: t Si la imagen de alto contraste se ha creado con Efecto Color (Color Effect), mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) y arrastre el icono del efecto Matte Key desde la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento en la pista V3 para anidar Efecto Color (Color Effect) dentro del efecto Matte Key. Si la imagen de alto contraste en la pista V3 no incluye un Efecto color (Color Effect), arrastre el icono de Matte Key desde la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento en la pista V3.

t

8. Haga clic en el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) de la pista V3 en el panel Selector de pistas (Track Selector). Debería ver las pistas V2 y V1 a través de la imagen de alto contraste en la pista V3. 9. Mueva el indicador de posición hasta el efecto Matte Key y genere el efecto.

n

Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte "Crear un efecto Matte Key" en la página 269 y "Matte Key" en la Ayuda.

Usar el Efecto color para preparar una imagen de alto contraste
Esta sección describe cómo mejorar las imágenes de alto contraste para su uso en la creación de efectos Matte Key.
Para crear una imagen de alto contraste a partir del material de rodaje disponible:

1. Aplique el efecto Color al clip y abra el Editor de efectos (Effect Editor). El Efecto Color (Color Effect) se encuentra en la categoría Imagen (Image) de la Paleta de efectos (Effect Palette). 2. Arrastre el control deslizante Clip bajo Ajuste de Luma (Luma Adjust) hasta 255. 3. Arrastre el control deslizante Sat. (Sat) bajo Ajuste de Chroma (Chroma Adjust) hasta -100 para quitar toda la saturación de color de la imagen.

270

Trabajar con gráficos importados y animación

4. Ajuste los controles deslizantes Cont (Cont) y Brillo (Bright) bajo Ajuste de Luma (Luma Adjust) hasta conseguir el nivel correcto de contraste. Ahora se puede utilizar la imagen de alto contraste como Matte para el efecto Key, según se describe en "Crear un efecto Matte Key" en la página 269. Las zonas negras de la imagen de alto contraste serán transparentes y las porciones blancas serán opacas. Para intercambiar el orden, haga clic en Invertir Key (Invert Key) de la categoría de parámetros Primer plano (Foreground) del efecto Matte Key. Para más información, consulte "Primer plano" (2D) en la Ayuda.

n

También puede importar una imagen gráfica con un canal alfa y utilizarla como efecto Matte Key. Consulte "Editar con clips Matte Key importados" en la página 272.

Trabajar con gráficos importados y animación
Esta sección describe dos formas distintas de editar con imágenes gráficas importadas, según si: • La imagen se importó como clip de efecto Matte Key con un canal alfa (un elemento gráfico que puede utilizarse como Key para la superposición de vídeo). La imagen se importó como clip maestro sin canal alfa (un elemento gráfico opaco).

Clip Matte Key con canal alfa Clip maestro gráfico sin canal alfa

271

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

Estas alternativas se aplican tanto a las imágenes de gráficos de un solo fotograma como a las animaciones. Además, es posible editar imágenes importadas en secuencias utilizando efectos estándar de Avid.

n

(Sólo Windows) Los archivos AVI no se pueden importar con un canal alfa. Para importar una animación con un canal alfa, es necesario utilizar otro formato admitido. Para obtener información sobre cómo importar clips gráficos y de animación, consulte "Importar archivos" en la Ayuda.

Editar con clips Matte Key importados
Cuando un clip importado incluye un canal alfa para usar como Key con el gráfico sobre el vídeo, aparece en el bin con un icono de efecto Key. Tanto las imágenes gráficas de un solo fotograma (por ejemplo un archivo JPEG) como las secuencias de animación de múltiples fotogramas (por ejemplo una secuencia de archivos JPEG) aparecen en el bin de la misma manera después de la importación y se utilizan las mismas técnicas de edición para ambos. Es posible editar este tipo de clip en una secuencia como una superposición de Matte Key estándar.
Para editar un clip Matte Key en una secuencia:

1. Edite la secuencia principal de vídeo. 2. Añada una nueva pista encima de las pistas de la secuencia seleccionando Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track).

n

Los clips Matte Key deben editarse en una pista superior para lograr el efecto Key. Si edita un clip de Matte Key en V1, por ejemplo, la imagen aparece sobre negro a no ser que la pista V1 contenga pistas anidadas. 3. Reproduzca la secuencia, y marque un punto de entrada y uno de salida donde desee superponer el gráfico. 4. Cargue el clip Matte Key en el monitor fuente. Marque un punto de entrada hacia el centro del clip si es una imagen fija.

272

Trabajar con gráficos importados y animación

5. Arrastre el clip Matte Key desde el monitor fuente hasta la pista superior (V3 en este ejemplo). La aplicación de edición Avid coloca el gráfico sobre el vídeo en las pistas inferiores. En el siguiente ejemplo, el gráfico aparece en la pista V3 encima de la secuencia principal de vídeo editada en las pistas V1 y V2.
Gráfico Matte Key sobre vídeo

6. Ajuste los parámetros del efecto en el Editor de efectos (Effect Editor) si fuera necesario, según se describe en "Usar el Editor de efectos" en la página 94.

n

Si las partes de clave de las imágenes aparecen a la inversa del efecto deseado, haga clic en Invertir Key (Invert Key) de la categoría de parámetros Primer plano (Foreground). Para más información, consulte "Primer plano" (2D) en la Ayuda. 7. Utilice los procedimientos de edición estándar para realizar una vista previa, para generar o para reproducir el clip Matte Key.

n

Asegúrese de que el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) de la pista superior está seleccionado en el panel Selector de pistas (Track Selector) para visualizar el efecto completo.

273

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

Editar con clips maestros importados
Cuando un clip importado no incluye un canal alfa para colocar el gráfico sobre el vídeo, su icono es el icono Clip maestro (Master Clip) estándar. Esto es cierto tanto para los gráficos de una sola imagen como para las secuencias de animación. Es posible editar este tipo de clip en una secuencia como una imagen opaca o una animación (o dicho de otro modo, como una sola capa) utilizando técnicas básicas de edición que se describen en esta sección.
Para editar un clip maestro importado en una secuencia:

1. Haga doble clic en el icono del clip gráfico para abrir un monitor fuente. 2. Cree una secuencia en el Timeline. 3. En el monitor fuente, marque un punto de entrada al principio del clip y un punto de salida para especificar la duración del gráfico. 4. En el monitor Composer, marque un punto de entrada donde desea editar el clip gráfico en la secuencia. 5. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), debajo del Timeline. 6. Arrastre el clip al Timeline para añadir el gráfico opaco a la secuencia. La imagen opaca aparece en la secuencia. En el Timeline, el gráfico tiene el aspecto de un clip de vídeo estándar editado en la secuencia. 7. Reproduzca el clip utilizando los procedimientos estándar de reproducción.

274

Anidar efectos

Anidar efectos
Es posible utilizar la aplicación de edición Avid para colocar pistas de efectos unas dentro de otras y así combinar mejor las imágenes múltiples y los efectos de vídeo digital (DVE). Para ello hay que utilizar un procedimiento denominado anidado, que permite usar el Timeline para entrar en una pista, realizar una serie de operaciones de edición, y luego salir para visualizar y generar el efecto como un segmento en la pista.

Capas anidadas adicionales en el interior del primer anidado Efectos anidados en el efecto Submaestro (Submaster)

Puede editar hasta 24 capas de pistas de vídeo, según la aplicación de edición Avid. En cada capa de vídeo podrá anidar (apilar en su interior) un máximo de cuatro pistas de vídeo adicionales. Además, se puede entrar en cada pista de vídeo de forma indefinida; el único límite es la memoria disponible en el sistema.

n

Es necesario generar los efectos anidados para poder reproducirlos correctamente. Puede utilizar el anidado cuando desee crear efectos de capas. En este caso, las capas anidadas se tratan como un elemento durante la transición. Como los efectos de transición tales como encadenados, fundidos y cortinillas no son multicapa, el anidado no se aplica a este tipo de efecto; los efectos anidados tampoco son aplicables a las pistas de audio.

n

Algunos efectos no funcionan bien juntos cuando están anidados. Por ejemplo, los efectos Cortinilla rectangular (Box Wipe) y Cortinilla con borde (Edge Wipe) no pueden usarse juntos en un segmento anidado porque los dos efectos compiten por establecer la forma de la cortinilla.

275

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

Otro uso del anidado consiste en la limitación de un efecto utilizando otro efecto. Por ejemplo, es posible utilizar el efecto Cortinilla de forma circular (Circle Shape Wipe) para limitar la posterización de una imagen dentro de una zona.

Expandir efectos anidados en el Timeline
Es posible expandir un efecto anidado existente para editarlo dentro del Timeline. A continuación puede añadir nuevas pistas, editar material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas anidadas. Cualquier segmento al que se haya aplicado un efecto de segmento puede expandirse de esta manera.
Para expandir un efecto anidado, utilice uno de estos métodos:

t

Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), que se encuentran debajo de Timeline, y luego haga doble clic en el efecto anidado para expandir el efecto dentro del Timeline. Con el Editor de efectos (Effect Editor) abierto, haga doble clic en el efecto anidado.

t

Las pistas anidadas aparecen en el Timeline encima de la pista sobre la que realizó un doble clic. Las funciones de edición y parcheado están disponibles para cambiar el contenido del efecto de la pista.
Para salir del efecto anidado:

t

Haga doble clic en el icono del efecto en el Timeline.

276

Anidar efectos

Entrar y salir de los efectos anidados
Puede entrar en un efecto anidado existente para editarlo. Al entrar en el efecto, la aplicación de edición Avid sustituye la secuencia completa en el Timeline únicamente por las pistas que constituyen el efecto anidado. A continuación puede añadir nuevas pistas, controlar pistas individuales, editar material fuente en las pistas, aplicar efectos y ajustar efectos en las pistas anidadas. Puede entrar en cualquier segmento de esta forma.

n

También puede expandir los efectos anidados, dejando visible el resto de la secuencia en el Timeline. Consulte "Expandir efectos anidados en el Timeline" en la página 276.
Para entrar en un efecto anidado:

t

Haga clic en el botón Entrar en (Step In).

Para salir de un efecto anidado:

t

Haga clic en el botón Salir de (Step Out).

n

Los botones Entrar en (Step In) y Salir de (Step Out) aparecen de modo predeterminado en la barra de herramientas del Timeline y también están disponibles en la Paleta de comandos (Command Palette). Para más información, consulte "Usar la Paleta de herramientas" y "Usar la Paleta de comandos" en la Ayuda.

Crear un efecto anidado sencillo
En este ejemplo se anida una secuencia de clips con encadenados dentro de otro efecto de segmento.
Para crear el anidado:

1. Cree una secuencia y añada un efecto de segmento.

277

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

2. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), que se encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en el segmento. El segmento se abre para mostrar las pistas anidadas.

3. Edite nuevo material de rodaje en las pistas anidadas y aplique los efectos adicionales según sea necesario. En este ejemplo, se editan una serie de clips en la pista anidada 1.2, aplicando encadenados entre las tomas. El efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture) se aplica a toda la secuencia de encadenados anidada.

4. Haga doble clic en la pista principal para el efecto anidado (V2 en este ejemplo) para cerrar de nuevo las pistas anidadas.

278

Anidar efectos

Cambiar el orden de los efectos anidados
Al usar Keyframes avanzados con efectos anidados puede cambiar el orden de los efectos anidados, manipulando los iconos de (botón en el Timeline) que aparecen en el editor de efectos. Si el efecto que está editando tiene pistas anidadas, el icono de efecto y el nombre de cada efecto anidado aparecen en el editor de efectos. Aparece un icono de prioridad del anidado en línea con cada nombre de efecto. Haga clic en este icono y arrástrelo a una nueva posición para reordenar los efectos.
Icono de prioridad del anidado

Para cambiar el orden de los efectos anidados:

1. Haga clic en el icono de prioridad del anidado correspondiente al efecto que desea mover. El puntero cambia y se convierte en una mano y aparece un contorno blanco alrededor del efecto seleccionado.

279

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

2. Arrastre el contorno por encima del efecto que quiere anidar dentro del efecto seleccionado, o por debajo del efecto dentro del cual quiere que el efecto seleccionado se anide.

3. Suelte el botón del ratón. Los efectos se desplazan a sus nuevas ubicaciones y el Editor de efectos (Effect Editor) muestra los cambios que reflejan el nuevo anidado.

Tome nota de las siguientes consideraciones acerca de la visualización y manipulación de efectos anidados: • • • Puede cambiar el orden de anidado solamente cuando los efectos anidados tienen el mismo número de pistas internas. El Editor de efectos (Effect Editor) no muestra componentes en capa de un efecto anidado. Si no hay efecto en la pista que se encuentra en primer plano (V1.2, por ejemplo), el Editor de efectos (Effect Editor) busca un efecto anidado en la siguiente pista que entre (V1.3, V1.4 y así sucesivamente). El Editor de efectos (Effect Editor) identifica la primera pista que contiene un efecto como la pista en primer plano. Los efectos de las siguientes pistas se identifican como parte del efecto anidado. El Editor de efectos (Effect Editor) no muestra efectos anidados cuando la pista en primer plano tiene una edición añadida.

280

Anidar efectos

Anidar un efecto Matte Key
Un efecto Matte Key usa tres capas de vídeo para crear el efecto.
Para anidar un efecto Matte Key:

1. Cree una secuencia con el vídeo de fondo en la pista V1. 2. Cargue una imagen de alto contraste en el monitor fuente, y edítela en la pista V2, como se describe en "Editar con clips maestros importados" en la página 274. Para ver un ejemplo de una imagen de alto contraste, consulte "Matte Key" en la Ayuda.

3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

4. Haga clic en la categoría Key. 5. Arrastre el icono del efecto Matte Key desde la Paleta de efectos (Effect Palette) hasta el segmento de la pista V2. 6. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), debajo del Timeline.

281

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

7. Haga doble clic en el icono del efecto Matte Key en el segmento. El Timeline se expande para mostrar tres pistas anidadas (1.1, 1.2 y 1.3).

De forma predeterminada, la pista anidada 1.3 contiene el mismo segmento de imagen que la pista V2. La pista anidada 1.2 está vacía (pista de relleno de primer plano). La pista anidada 1.1 (vídeo de fondo) también está vacía. 8. Haga clic de nuevo en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), para salir del modo segmento. Ya puede editar las pistas anidadas. 9. Edite la imagen de primer plano en la pista anidada 1.1. 10. Haga clic en cualquiera de los botones del modo Segmento (Segment) (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar (Lift)) que se encuentran debajo de Timeline y luego haga doble clic en la pista V2 para contraer las pistas anidadas.

282

Editar con efecto Submaestro

11. Haga clic en el botón de supervisión de grabación de la pista V2 en el panel de selección de pistas. Debería ver la pista V1 y la pista anidada 1.1 a través de la imagen de alto contraste en la pista 1.3.

Para ver un ejemplo de efecto Matte Key, consulte "Matte Key" en la Ayuda.

Editar con efecto Submaestro
El efecto Submaestro (Submaster) se encuentra en la categoría Imagen (Image) de la Paleta de efectos (Effect Palette). Cuando se genera este efecto, la aplicación de edición Avid crea un solo archivo de medios a partir de varios clips o efectos en una secuencia. La generación de un efecto Submaestro (Submaster) guarda el nuevo clip Submaestro (Submaster) en el disco como un solo archivo de medios. Sin embargo, la aplicación de edición Avid deja inalterados todos los elementos que constituyen el compuesto, por lo que puede seguir manipulando cualquier elemento.

283

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

El efecto Submaestro (Submaster) es útil cuando se desea reproducir secuencias con limitación de ancho de banda, como secuencias compuestas por varios segundos de clips de un solo fotograma. Es mucho más rápido utilizar el efecto Submaestro (Submaster) que utilizar métodos como aplicar un gráfico, o un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture), Máscara (Mask) o Redimensionar (Resize). Normalmente, los efectos Submaestro (Submaster) se generan a la misma velocidad que los efectos de movimiento.

n n

Es posible anidar un máximo de cuatro pistas dentro de un efecto Submaestro (Submaster). Una lista de decisiones de edición (EDL) para una secuencia que contiene un efecto Submaestro (Submaster) representa el contenido del Submaestro (Submaster) como un solo corte. Para evitar las dificultades que esto conlleva, es posible crear una nueva secuencia con el contenido del efecto Submaestro (Submaster) y generar una EDL distinta para esa secuencia.

Aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a una secuencia multicapa
Es posible utilizar el efecto Submaestro (Submaster) para acelerar el proceso de generación aplicándolo a la pista encima de los efectos de capa o anidados, y generando luego solamente el Submaestro (Submaster). La aplicación de edición Avid genera el resultado de la composición de todas las pistas en la pista superior.

n n

El efecto Submaestro (Submaster) mantiene vínculos a los archivos originales de medios, por lo que éstos no deben eliminarse. Si desea combinar pistas para crear una secuencia independiente de los archivos de medios originales, utilice la mezcla para reducir pistas de vídeo. El efecto Submaestro (Submaster) no genera cada pista por separado, con lo que no puede reproducir cada pista individualmente, y el punto azul permanece en el icono de efecto. Además, no se puede eliminar o modificar una pista debajo de un efecto Submaestro (Submaster) ya que se pierde la generación.

284

Editar con efecto Submaestro

Para aplicar el efecto Submaestro a una secuencia multicapa:

1. Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track). 2. En la nueva pista de vídeo (V5 en este ejemplo), utilice el botón Añadir edición (Add Edit) de la Paleta de herramientas (Tool Palette) para crear una edición añadida antes y otra después del grupo de clips a los que se les va aplicar el efecto Submaestro (Submaster).
Añada marcas de edición en la pista nueva V5; delimite clips en la pista V4

Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. 3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

4. Haga clic en la categoría Imagen (Image).

285

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

5. Arrastre el icono del efecto Submaestro (Submaster) al espacio entre las ediciones añadidas de la nueva pista (V5 en este ejemplo). La aplicación de edición Avid implementa el efecto encima de las capas.
Efecto Submaestro en la pista V5

6. Genere el efecto Submaestro (Submaster), según se describe en "Generar efectos" en la página 187.

Usar el efecto Submaestro con una serie de clips cortos
El efecto Submaestro (Submaster) es útil al reproducir secuencias con limitación de ancho de banda, como una secuencia formada por una serie de clips cortos (cada uno con unos cuantos fotogramas). Es posible aplicar y generar este efecto encima de los clips para mejorar la reproducción.
Para aplicar el efecto Submaestro (Submaster) a múltiples clips:

1. Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track). 2. En la nueva pista de vídeo, utilice el botón Añadir edición (Add Edit) de la Paleta de herramientas (Tool Palette) para crear una edición añadida antes y otra después del grupo de clips. Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda.

286

Editar con efecto Submaestro

3. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

4. Haga clic en la categoría Imagen (Image). 5. Arrastre el icono del efecto Submaestro (Submaster) al espacio entre las ediciones añadidas de la nueva pista. 6. Genere el efecto Submaestro (Submaster), según se describe en "Generar efectos" en la página 187.

n

Si altera o mueve uno de los segmentos Submaestro (Submaster) o los clips debajo de éstos, el efecto quedará sin generar. Será necesario generarlo de nuevo.

Contraer capas en un efecto Submaestro
Es posible utilizar la función Contraer (Collapse) para crear un efecto multicapa y luego anidar el efecto dentro de un solo efecto Submaestro (Submaster), todo en una sola operación. La función Contraer (Collapse) permite crear el efecto en el nivel más alto y, una vez terminado, contraer las capas de forma automática en un efecto Submaestro (Submaster). Esta función es útil para simplificar una secuencia con compuestos complejos. Una vez se haya contraído la composición compleja, es fácil añadir efectos de transición al principio y al final del efecto de composición Submaestro (Submaster) recién creado.

n

También se puede utilizar la función Contraer (Collapse) para simplificar la eliminación de efectos de segmento multicapa. Después de contraer los efectos, se puede seleccionar el segmento resultante y pulsar la tecla Supr dos veces para eliminar el efecto y todas las capas. Una vez que se hayan contraído las pistas en el efecto Submaestro (Submaster), la aplicación de edición Avid lo reconoce como efecto multicapa en lugar de un efecto de una sola capa. Esto permite añadir Chroma Keys y otros efectos multicapa a las pistas anidadas dentro del efecto Submaestro (Submaster).
287

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

n

Es posible arrastrar efectos "de dos canales", como Chroma Key, a los efectos Submaestro (Submaster) si el segmento Submaestro (Submaster) contiene dos o más pistas anidadas. Esto resulta útil después de realizar una operación de contracción para componer el Submaestro (Submaster) recién creado sobre otro fondo.
Para contraer varias capas en un efecto Submaestro (Submaster):

1. Resalte todas las pistas que desee contraer. Las pistas deben ser contiguas.
Pistas seleccionadas

2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona que se desee. 3. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Contraer (Collapse). Para obtener información sobre la Paleta de herramientas (Tool Palette), consulte "Usar la Paleta de herramientas" en la Ayuda. La aplicación de edición Avid contrae las pistas en un efecto Submaestro (Submaster) en una sola pista.

288

Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo

Para volver a abrir las pistas anidadas:

1. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), debajo del Timeline. 2. Haga doble clic en el efecto Submaestro (Submaster).

Procedimiento alternativo para contraer una secuencia:

1. Haga clic en uno de los botones del modo Segmento (Segment), Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite), debajo del Timeline. 2. Seleccione los segmentos que desee contraer. 3. Haga clic en el botón Contraer (Collapse).

Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo
La mezcla para reducir pistas de vídeo permite combinar varias pistas para crear un nuevo clip maestro. Es posible utilizar la mezcla para reducir pistas de vídeo una vez que haya terminado de crear una secuencia y desee convertirla en una sola pieza (por ejemplo, una secuencia inicial estándar de un programa). Puede resultar útil para una secuencia compleja que necesite utilizar de forma repetida, o si desea añadir un efecto de movimiento a una secuencia entera.

289

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

La mezcla para reducir pistas de vídeo es similar a la función Contraer (Collapse); la diferencia es el resultado final. • Con la función Contraer (Collapse), puede contraer las pistas para crear un efecto Submaestro (Submaster). Una vez que haya contraído las pistas, seguirá siendo posible entrar en el efecto Submaestro (Submaster) y trabajar con los elementos individuales. Con la mezcla para reducir pistas de vídeo, el resultado final es un nuevo clip maestro constituido por todas las pistas que se habían creado en distintas capas. Esas pistas se convierten en un clip; no es posible entrar en la secuencia ni separar las pistas para trabajar con ellas.

Para realizar una mezcla para reducir vídeo:

1. Seleccione el botón de supervisión Grabar pista (Record Track) del panel Selector de pistas (Track Selector) para la pista más alta que desea incluir en la mezcla para reducir vídeo. 2. Marque un punto de entrada y otro punto de salida alrededor de la zona en la que se desea realizar la mezcla. 3. Seleccione Clip > Mezcla para reducir vídeo (Video Mixdown). Se abre el cuadro de diálogo Mezcla para reducir vídeo (Video Mixdown).

290

Realizar mezclas para reducir pistas de vídeo

4. Seleccione un bin y una unidad de destino para guardar el nuevo clip maestro y, a continuación, haga clic en Aceptar (OK). Aparecerá un indicador del progreso de la reducción de pistas de vídeo. Cuando haya finalizado la mezcla, aparecerá un nuevo clip en el bin al lado de la secuencia, y se creará un nuevo archivo de medios en la unidad de destino.

291

Capítulo 6 Crear efectos en capas y anidados

292

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D
Este capítulo describe procedimientos para la creación y manipulación de efectos 3D que se encuentran en la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect). • • • • • • Usar Efectos 3D Xpress Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos Promover efectos 2D a efectos 3D Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D Introducción a la interfaz de efectos 3D Aplicar efectos 3D: Ejemplos

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Usar Efectos 3D Xpress
Use la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect) para crear efectos 3D. Los Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect) son totalmente compatibles con otras aplicaciones de edición Avid equipadas con la opción Efecto 3D (3D Effect). Esto permite llevar de unas aplicaciones Avid a otras secuencias que contienen Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect).

n

Si tiene pensado intercambiar secuencias entre otras aplicaciones de edición Avid (como Avid Media Composer) y Avid Xpress Pro o Avid Xpress DV, no utilice otra aplicación de edición para promover Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect) a Comba 3D (3D Warp). Los sistemas Avid Xpress Pro o Xpress DV no reconocen los efectos Comba 3D (3D Warp).

Acceder a efectos 3D en la Paleta de efectos
Puede acceder a las funciones de efectos 3D mediante la categoría Efectos 3D (3D Effect) Xpress en la Paleta de efectos (Effect Palette), como se muestra en la ilustración siguiente.

Iconos de efectos 3D

Categoría Efecto 3D

294

Promover efectos 2D a efectos 3D

Para aplicar un Efecto 3D Xpress desde la Paleta de efectos (Effect Palette):

1. En la parte izquierda de la Paleta de efectos (Effect Palette), haga clic en la categoría Efectos 3DXpress (3D Effect). 2. Seleccione el efecto deseado de la lista que está a la derecha de la Paleta de efectos (Effect Palette). 3. Aplique el efecto haciendo doble clic en el icono correspondiente o arrastrando el icono del efecto hasta el Timeline igual que haría con cualquier otro efecto. Para más información, consulte "Aplicar efectos a una secuencia" en la página 54.

n

Puede usar el menú Forma (Shape) en el Editor de efectos (Effect Editor) para pasar de un efecto Forma (Shape) 3D a otro, pero el nombre del efecto en el Editor de efectos (Effect Editor) no cambia al cambiar la forma. Por ejemplo, al editar un efecto Bola 3D (3D Ball) puede cambiar la forma a Listones 3D (3D Slats). Todos los parámetros de Listones 3D (3D Slats) se aplican al efecto, pero el nombre en el Editor de efectos (Effect Editor) continúa siendo Bola 3D (3D Ball). Esta limitación se aplica a todos los efectos de la categoría Efectos 3D Xpress (Xpress 3D Effect).

Promover efectos 2D a efectos 3D
Con ciertas aplicaciones de edición Avid, puede usar efectos 2D como bloques de composición para efectos 3D. Por ejemplo, si tiene un efecto Imagen en imagen (PIP) 2D puede añadir funciones 3D como bordes 3D, sombras de caída, ondulaciones de página, movimientos fluidos de curvas y rotación. También puede promover un efecto Título (Title) creado con la herramienta Titulación (Title) en un efecto 3D. Para más información sobre cómo crear un efecto de titulación 2D, consulte Capítulo 8.

295

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Las siguientes reglas y restricciones se aplican a la operación de promover a efectos 3D: • • Algunos efectos basados en software no pueden promoverse a 3D. Un efecto 3D no puede convertirse en un efecto 2D. Si reproduce un efecto 3D en un sistema que no cuenta con hardware 3D, el efecto se reproduce como un corte (a menos que el efecto se hubiera generado en el sistema 3D). Sin embargo, se puede volver a aplicar el efecto 2D. Todos los efectos en tiempo real en 2D continuarán siendo en tiempo real al promoverlos a efectos 3D.

Es posible promover los siguientes efectos 2D a efectos 3D: • • • Títulos Efectos Imagen en imagen (Picture-In-Picture) Matte Keys importados

Para promover un efecto o un título 2D a efecto 3D:

1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor). 2. Haga clic en el icono del efecto en la secuencia para seleccionarlo. 3. Haga clic en el botón Promover a 3D (3D Promote) en el Editor de efectos (Effect Editor).

Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D
Los efectos Matte Key tienen tres componentes: • • • Imagen de alto contraste o matte Imagen de fondo (la imagen que se ve a través de la parte más clara del Matte) Imagen de primer plano (la imagen que se ve a través de la parte más oscura del Matte)

n
296

Para más información sobre clips de Matte Key, consulte "Crear un efecto Matte Key" en la página 269.

Crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D

Puede promover efectos Matte Key 2D en tiempo real (gráficos importados con un canal alfa) a efectos 3D y aplicar parámetros adicionales como efectos Cortinilla de forma (Shape Wipe) o de posicionamiento X, Y y Z.

n

No es posible promover efectos Matte Key creados mediante el efecto Matte Key de la Paleta de efectos (Effect Palette) 2D a efectos Matte Key 3D.
Para crear un Matte Key para usarlo con efectos 3D:

1. Importe un archivo gráfico que contenga un canal alfa. La aplicación de edición Avid crea un clip Matte Key cuando se importa el archivo. En este ejemplo, el gráfico importado es un título creado en Adobe Photoshop®. 2. Edite el clip Matte Key en la secuencia como una superposición.
Importación de título Matte Key 2D

3. Confirme que la función Generar sobre la marcha (Render On-the-Fly) está activada (que muestre una marca de verificación en el menú Clip) para poder ver el Matte Key mientras esté trabajando. 4. Promueva el clip Matte Key a un efecto 3D según se explica en "Promover efectos 2D a efectos 3D" en la página 295.

297

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

5. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor) y modifique otros parámetros hasta alcanzar el efecto de desee. En este ejemplo se seleccionó el efecto Listones 3D (3D Slats) y se ha ajustado en la categoría Forma (Shape) para crear las partes superior e inferior del deslizamiento de la titulación en direcciones opuestas.
Gráfico final de título con Matte Key 3D: Se ha utilizado Listones 3D (3D Slats) en la categoría Forma (Shape) para hacer que los títulos superior e inferior se deslicen en direcciones opuestas.

Introducción a la interfaz de efectos 3D
Esta sección proporciona información básica para utilizar parámetros de efectos 3D, el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) y sus controles.

Desplazar en espacio 3D
No necesita tener un gran conocimiento de matemáticas para crear la mayoría de los efectos 3D, pero necesita tener unas nociones básicas de los grados de movimiento y de geometría, según se describe en esta sección.

n

Para desplazar objetos en el espacio 3D se necesita comprender cada uno de los parámetros de los efectos 3D y su orden correcto en la jerarquía de parámetros de efectos. Para más información, consulte "Trabajar con parámetros de efectos 3D" en la página 301.

298

Introducción a la interfaz de efectos 3D

Sistema de coordenadas 3D A lo largo de este capítulo, los términos X, Y y Z se referirán a los tres ejes o dimensiones de la imagen que se puede manipular en el espacio de coordenadas de los efectos 3D. • • • La X se refiere a la dirección izquierda/derecha de la imagen. La Y se refiere a la dirección arriba/abajo de la imagen. La Z se refiere a la dimensión adelante/atrás de la imagen.

Eje Y

(X0, Y0, Z0) Eje X

Eje X: los valores aumentan de izquierda a derecha Eje Z Eje Y: los valores aumentan de abajo hacia arriba Eje Z: los valores aumentan de atrás hacia adelante

Ejes de rotación Los parámetros de Forma (Shape) y Rotación (Rotation) permiten girar la imagen alrededor de los ejes X, Y y Z. Observe que puede girar más de 360 grados (desde –720 hasta 720 grados) entre Keyframes.

299

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

La ilustración siguiente muestra cómo se distribuyen los ángulos de rotación alrededor de un círculo.
0 grados –45 grados – + +45 grados

–90 grados

+90 grados

–135 grados

+135 grados –180 grados +180 grados

La siguiente ilustración muestra varios ejemplos de rotación.
0 grados +45 grados

A A
+180 grados –180 grados

300

A

A
–45 grados

Introducción a la interfaz de efectos 3D

Trabajar con parámetros de efectos 3D
Las siguientes secciones ofrecen una introducción básica a los parámetros de efectos 3D. Si desea información específica acerca de cada uno de los parámetros disponibles en el editor de efectos, al igual que información importante sobre la jerarquía de los parámetros de efectos 3D, consulte la guía de referencia de efectos o la Ayuda.

n

Para manipular los parámetros de los efectos 3D se necesita una comprensión básica de los grados de movimiento y del sistema de geometría utilizado en la interfaz de efectos 3D de la aplicación de edición Avid. Para más información, consulte "Desplazar en espacio 3D" en la página 298.

Acceder a los parámetros de efectos 3D
Para acceder a los parámetros de efectos 3D:

1. Arrastre el icono de efectos a un clip en el Timeline. Para mayor información sobre cómo aplicar un efecto, consulte "Aplicar efectos a una secuencia" en la página 54. 2. Mueva el indicador de posición hasta el icono del efecto 3D en el Timeline. 3. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el editor de efectos y mostrará los parámetros del efecto 3D que haya aplicado.

n

Si el Editor de efectos (Effect Editor) ya se encuentra abierto y activo, podrá seleccionar el efecto de segmento o de transición para mostrar los parámetros del efecto en el Editor de efectos (Effect Editor).

301

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Manipular parámetros de efectos 3D Al igual que en los efectos 2D, los parámetros de efectos 3D están agrupados en paneles contraíbles. Cada panel de parámetros representa un tipo concreto de manipulación, llamado categoría, que se puede aplicar a una imagen. Puede aplicar ajustes de categorías ya sea de forma individual o en combinación.

Categorías de parámetro

La manipulación básica de los paneles de parámetros, controles deslizantes y botones es idéntica a la de los parámetros de efectos 2D. Para más información, consulte "Usar el Editor de efectos" en la página 94.

302

Introducción a la interfaz de efectos 3D

Usar los valores predeterminados de parámetros de Keyframe Todos los efectos 3D, a excepción del efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP), contienen valores predeterminados para el primer y el último Keyframe. Estos valores son los utilizados con frecuencia para el efecto.
Para utilizar los valores predeterminados de Keyframe del efecto:

1. Aplique el efecto 3D a un clip en el Timeline. 2. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor). 3. Reproduzca el efecto y experimente cambiando los valores de los parámetros. Utilice los ejemplos predeterminados como efectos de segmento o como efectos de transición. Por ejemplo: 1. Cree una secuencia de vídeo con dos capas. 2. Aplique el efecto Pliegue de página 3D (3D Page Fold) a la capa superior. 3. Experimente con los parámetros. 4. Añada Keyframes adicionales y utilice distintos valores en los distintos Keyframes. Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la página 107. Restablecer valores de parámetro predeterminados
Para recuperar los parámetros predeterminados de una categoría:

t

Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en el botón Activar (Enable).
Botón Activar

Esta operación afecta sólo a los Keyframes seleccionados.

n

Este método funciona solamente para efectos 3D y efectos de módulos adicionales AVX.
303

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Usar las plantillas de efectos Una vez que haya creado un efecto 3D y ajustado los parámetros, puede guardar los ajustes como una plantilla para su utilización posterior. Esto le permitirá utilizar los mismos parámetros de efecto en varios lugares dentro de una secuencia o en distintas secuencias. • Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) o en el segmento del efecto en el Timeline para aplicar todos los valores de la plantilla. Puede arrastrar una plantilla de efecto y colocarla en un panel de parámetros abierto para restablecer los parámetros de la categoría a los del primer Keyframe de la plantilla de efecto. Esto le permite utilizar las porciones seleccionadas de las plantillas de efectos.

Para más información, consulte "Aplicar una plantilla de efecto" en la página 168.

Zoom para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview)
Como el usuario puede mover los bordes de los efectos 3D fuera de los límites del fotograma que los rodea, la aplicación de edición Avid le permite obtener una visión general del área de la imagen a escala reducida.
Para acercarse o alejarse en el monitor Vista previa de:

t

En el Editor de efectos (Effect Editor), use los botones Agrandar (Enlarge) y Reducir (Reduce).

304

Introducción a la interfaz de efectos 3D

Manipular directamente los efectos 3D
Puede realizar diversas operaciones en una imagen haciendo clic en los botones del Editor de efectos (Effect Editor) y arrastrando los tiradores de la imagen en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview). Este procedimiento es similar a los procedimientos que se utilizan para manipular directamente los efectos 2D, aunque con los efectos 3D es posible realizar algunas manipulaciones adicionales. Para más información sobre la manipulación directa de efectos 2D, consulte "Manipular efectos directamente" en la página 161. Manipular tiradores de efectos 3D
Recorte Escala Eje Rotación Z Rotación X Rotación Y Posición XY

Muchos de los botones manipuladores de efectos 3D aparecen a lo largo del lado derecho del Editor de efectos (Effect Editor), según el tipo de efecto 3D que se aplique a la secuencia. El efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP) muestra todos los botones, por lo que permite el grado más alto de manipulación. Puede determinar la dirección y el tipo de manipulación realizada en el monitor Vista previa de efecto (Effect Preview) seleccionando uno de los botones de manipulación de imagen en el Editor de efectos (Effect Editor). Para obtener más información sobre estas manipulaciones de 3D, consulte "Parámetros de efectos 3D" en la Ayuda.
Para manipular un tirador de efecto 3D en el monitor Vista previa de efecto:

1. Haga clic en uno de los botones de manipulación de la imagen en el Editor de efectos (Effect Editor) para activar los tiradores concretos. 2. Haga clic en los tiradores y arrástrelos para manipular la imagen. 3. Haga clic en el botón de manipulación de la imagen por segunda vez para desactivar los tiradores.

305

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

La siguiente ilustración muestra los tiradores correspondientes a varios botones de manipulación de imagen.
Escala Y Escala X e Y al mismo tiempo

Escala X

Escala

Posición

Eje de rotación

Rotación sobre el eje X

Rotación sobre el eje Y

Rotación sobre el eje Z

Usar el editor de trayectoria de movimiento Puede mostrar la trayectoria de movimiento que ha de seguir el efecto de movimiento, por ejemplo la trayectoria de un efecto Imagen en imagen (Picture-In-Picture), como se describe en "Manipular efectos directamente" en la página 161. El editor de trayectoria de movimiento muestra la trayectoria entre los Keyframes como línea recta o curva fluida.
Para ver la trayectoria de una imagen en la pantalla:

t

Haga clic en el botón Contorno/Ruta (Outline/Path).

Para cambiar entre línea recta y curva suave:

t

En la categoría Curva polinomial (Spline), haga clic en el botón Activar (Enable). Para más información, consulte "Curva polinomial" en la Ayuda.

306

Aplicar efectos 3D: Ejemplos

Aplicar efectos 3D: Ejemplos
Esta sección contiene dos ejemplos de edición básica de efectos 3D: el primer ejemplo consiste en aplicar un efecto simple Enrollar página 3D (3D Page Curl); el segundo ejemplo describe procedimientos más avanzados para personalizar un efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP). Si necesita más información mientras intenta completar los ejemplos que aparecen aquí, consulte las siguientes fuentes: • • Capítulo 2, para información básica sobre la edición de efectos "Introducción a la interfaz de efectos 3D" en la página 298 para información sobre la interfaz de efectos 3D y movimiento en el espacio 3D La guía de referencia de efectos o la Ayuda, para obtener información sobre todos los parámetros y controles de efectos 3D El capítulo "Primeras ediciones" de la Guía del usuario o la Ayuda, para información básica sobre la edición.

• •

Además de volver a crear los ejemplos contenidos en este capítulo, podrá experimentar con efectos de formas predeterminadas. Cada efecto de forma tiene valores predeterminados para el primer y último Keyframe. Se proporcionan ejemplos de formas predeterminadas en la guía de referencia de efectos y la Ayuda.

307

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Crear una transición Pliegue de página
Este ejemplo utiliza el efecto Pliegue de página (Page Fold). Este efecto trata el canal de vídeo de primer plano como si fuera una hoja de papel que se va plegando para mostrar otra hoja que se encuentra debajo. Las siguientes ilustraciones muestran el efecto creado en este ejemplo.
Vídeo saliente

Pliegue de página

Vídeo entrante

Para crear un efecto Pliegue de página:

1. Cree una secuencia con dos clips: el vídeo saliente seguido del vídeo entrante. 2. Abra la Paleta de efectos (Effect Palette) mediante uno de estos métodos: t t En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Efectos (Effects). Seleccione Herramientas (Tools) > Paleta de efectos (Effect Palette).

3. Haga clic en la categoría Efecto 3D (3D Effect) y arrastre el efecto Pliegue de página 3D (3D Page Fold) hasta la transición entre los dos clips.

308

Aplicar efectos 3D: Ejemplos

4. (Opcional) Ajuste los parámetros predeterminados para la ondulación entrando en el modo Efecto (Effect) y ajustando los controles deslizantes Enrollar (Curl), Radio (Radius) y Ángulo (Angle) en el Editor de efectos (Effect Editor). También puede hacer clic en el cuadro Duración de efecto de transición (Transition Effect Duration) en la parte inferior del Editor de efectos (Effect Editor) y escribir la nueva duración.

n

Este ejemplo da por sentado que está creando un efecto de transición centrado en el corte entre los vídeos de entrada y de salida. Asegúrese de dejar suficiente material para las partes superpuestas de la transición cuando marque el material de origen. Si recibe un mensaje de fuente insuficiente al aplicar un efecto a la transición, significa que no ha dejado suficiente material de origen para crear la transición.

Crear un efecto de primer plano recortado
Este ejemplo muestra cómo ajustar los parámetros de Imagen en imagen 3D (3D PIP) y cómo aplicarlos repetidas veces como plantillas para crear una banda constante de segmentos de primer plano, a escala y recortados con una sombra de bordes suaves, a lo largo del fondo.

Pista de vídeo superior (V2)

Pista de vídeo inferior (V1) Los valores para el efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP) se guardan como una plantilla y luego se aplican a todos los segmentos en la pista superior de vídeo para mantener la consistencia en toda la secuencia del encadenado.

309

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

Para crear una banda de primer plano de material de rodaje:

1. Cree la secuencia con material de rodaje de fondo en la pista inferior y el material de rodaje de primer plano en la pista superior. En este ejemplo, los encadenados se agregan entre una serie de segmentos de primer plano. 2. Aplique el efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP) a un segmento de la pista de vídeo superior. 3. Abra el Editor de efectos (Effect Editor) y haga clic en el segmento para mostrar los parámetros del efecto Imagen en imagen 3D (3D PIP). 4. Asegúrese de que los Keyframes inicial y final estén seleccionados, luego ajuste los parámetros del efecto como se muestra en la siguiente tabla.

Categoría de parámetros Opciones de parámetros Recorte (Crop) Sup (T): 600 Izq (L): –999 Inf (B): –600 Der (R): 999 Escalar (Scaling) X: 110 Y: 100 Posición (Position) Borde (Border) Active la categoría (deje los valores predeterminados del parámetro). Seleccione un color oscuro para el borde. Para más información sobre la selección de color, consulte "Ajustar un parámetro de color" en la página 104. Ancho (Width): 40 Suavizado (Soft): 100

n

Para lograr otro aspecto, use una sombra de caída en vez de un borde.

No seleccione ninguna de las otras categorías.
310

Aplicar efectos 3D: Ejemplos

5. Guarde los parámetros como plantillas arrastrando el icono del efecto desde el Editor de efectos (Effect Editor) hasta el bin. 6. Aplique la plantilla del bin a los segmentos restantes en la pista superior. 7. Genere los efectos. 8. Haga clic en el botón Reproducir en bucle (Play Loop) o Reproducir (Play) para lograr una vista previa del efecto. Los segmentos de primer plano se reproducen con fluidez con la misma escala, el mismo borde y efecto de recorte contra el fondo.

311

Capítulo 7 Trabajar con efectos 3D

312

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos
La herramienta Titulación (Title) permite crear títulos que incorporan texto, objetos gráficos, gráficos importados y vídeo. Este capítulo explica cómo crear títulos, incluidos objetos gráficos. Utilizaremos, en este capítulo, la palabra "título" para referirnos tanto al texto como a los gráficos. • • • • • • • • • • • • • Proceso de creación de títulos Abrir la herramienta Titulación Introducción a la herramienta Titulación Usar la herramienta Selección Configurar el entorno de dibujo Trabajar con texto Crear objetos gráficos Crear títulos rodantes y deslizantes Seleccionar colores y ajustar la transparencia Trabajar con sombras Manipular objetos Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación Exportar un título como un archivo gráfico

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Proceso de creación de títulos
Éstas son las tareas que se realizan para crear un título: • Configurar el entorno de dibujo. Una vez que haya abierto la herramienta Titulación (Title), puede elegir si se muestra un fondo de color o un fotograma de vídeo de la secuencia. También puede utilizar colores seguros, o guías de zona de seguridad de titulación y acción, o aplicar una retícula para la colocación de los objetos. Crear un nuevo título con la herramienta Titulación (Title). Se puede crear el título trabajando con objetos de texto y gráficos y luego aplicando y ajustando los bordes, los colores, las transparencias y las sombras. Guardar el título y salir de la herramienta Titulación (Title). Al guardar el nuevo título, debe seleccionar una unidad de destino y un bin de destino para el medio de titulación. Alternativamente, es posible guardar solamente los estilos del título para utilizarlos en el futuro. Cuando se cierra la herramienta Titulación (Title), el nuevo título aparece en el bin y en el monitor fuente, listo para editarse.

Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para mayor información sobre cómo editar un título en una secuencia, consulte el Capítulo 9.

Abrir la herramienta Titulación
Para abrir la herramienta Titulación:

1. En el monitor Composer, mueva el indicador de posición al fotograma de vídeo que desea usar como referencia. Si no está usando vídeo de fondo, puede omitir este paso. Para más información, consulte "Seleccionar el fondo" en la página 322. 2. Realice una de las operaciones siguientes: t t Seleccione Clip > Nuevo título (New Title). Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title Tool).

314

Introducción a la herramienta Titulación

Se abrirá la herramienta Titulación (Title). La herramienta Texto (Text) se selecciona de forma automática y el puntero se convierte en una barra con forma de I, listo para introducir texto.

Introducción a la herramienta Titulación
El siguiente ejemplo muestra un título sobre un fondo de vídeo.

Zona de seguridad de titulación

Fondo de vídeo Objetos del título

Barra de herramientas

La herramienta Titulación (Title) tiene varios componentes principales: • Un fondo de vídeo basado en una secuencia o un fondo de color que crea el usuario. Para más información, consulte "Seleccionar el fondo" en la página 322. El título o gráfico en primer plano creado por el usuario. Para más información, consulte "Trabajar con texto" en la página 325 y "Crear objetos gráficos" en la página 337. Las guías de la zona de seguridad de titulación y de acción. Para más información, consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción" en la página 322.

315

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

La barra de herramientas en la parte inferior de la pantalla. Para más información, consulte "Introducción a la barra de herramientas" en la página 316. Además, hay elementos de menú relacionados con el título bajo los menús Archivo (File), Edición (Edit), Objeto (Object) y Alineación (Alignment). Estos elementos de menú se describen a lo largo de este capítulo.

Introducción a la barra de herramientas
En la parte inferior de la herramienta Titulación (Title) hay herramientas y menús emergentes que se pueden utilizar para crear y editar texto y objetos. Funcionan como otras herramientas similares en otros programas de dibujo.
Herramienta Selección Herramienta Colocación de vídeo Herramienta Texto Herramientas de dibujo Herramientas de formateo de texto Herramientas Mezclar colores y Mezclar transparencias Herramienta Sombra

Herramientas de atributos de línea

Botón Plantillas

Herramienta Selección de fondo

Cuadros de selección de color

Cuadros de selección de transparencia Botones Título rodante y Título deslizante

Botones Estilos y Guardar parámetro de estilo

316

Introducción a la herramienta Titulación

La Tabla 9 describe brevemente cada sección de la barra de herramientas.
Tabla 9 Elementos de la barra de herramientas Titulación (Title) Descripción Cambia el puntero a una flecha y permite seleccionar texto u objetos para las operaciones. Consulte "Usar la herramienta Selección" en la página 319. Cambia el puntero a una barra con forma de I y permite introducir texto. Consulte "Trabajar con texto" en la página 325. Cambia el puntero a una mano y permite recorrer todo el clip de vídeo en la herramienta Titulación (Title).

Herramienta Herramienta Selección (Selection) Herramienta Texto (Text) Herramienta Colocación de vídeo (Video Placement) Herramientas de dibujo Botón Estilos (Styles)

Permiten dibujar cuadros, círculos, óvalos y líneas. Consulte "Crear objetos gráficos" en la página 337. Muestra ejemplos de los estilos definidos por el usuario y permite seleccionar uno. Consulte "Recuperar un estilo de titulación" en la página 378. Muestra la hoja Estilos de titulación (Title Style), que puede editarse. Consulte "Guardar un estilo de titulación" en la página 376. Permite crear un formato estándar para texto y gráficos que se utilizan con regularidad. La plantilla impide que se cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que garantiza la consistencia. Consulte "Crear y utilizar plantillas de titulación" en la página 380. Permiten cambiar las esquinas de los recuadros, el grosor de las líneas y los bordes y los estilos de las flechas. Consulte "Seleccionar atributos de línea" en la página 339. Permiten cambiar entre un fondo de vídeo y uno opaco y cambiar el color de los fondos opacos. Consulte "Seleccionar el fondo" en la página 322.

Botón Guardar parámetro de estilo Menú emergente Plantillas (Templates)

Herramientas de atributos de línea

Herramienta Selección de fondo (Background Selection)

317

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Tabla 9

Elementos de la barra de herramientas Titulación (Title) (continuación) Descripción Permiten configurar varios atributos de texto como fuente, tamaño de la fuente, interletraje e interlineado. Consulte "Formatear el texto" en la página 329. Permiten cambiar el color de texto y objetos. Consulte "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la página 352.

Herramienta Herramientas de formateo de texto

Cuadros de selección de color

Cuadros de nivel de transparencia.

Permiten cambiar los niveles de transparencia de texto y objetos. Consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357.

Herramientas Mezclar colores (Color Blend) y Mezclar transparencias (Transparency Blend) Herramienta Sombra (Shadow)

Permiten crear una mezcla de dos colores o dos valores de transparencia. Consulte "Mezclar dos colores en un objeto" en la página 353.

Permite crear sombras de caída y de profundidad para texto y objetos, también permite ver el grado de suavizado configurado para las sombras. Consulte "Trabajar con sombras" en la página 359. Permite crear títulos rodantes. Consulte "Crear títulos rodantes y deslizantes" en la página 342. Permite crear títulos deslizantes. Consulte "Crear títulos rodantes y deslizantes" en la página 342.

Botón Título rodante (Rolling Title) Botón Título deslizante (Crawling Title)

318

Usar la herramienta Selección

Usar la herramienta Selección
Herramienta Selección

La herramienta Selección (Selection) es una de las herramientas de uso más frecuente. Sirve para realizar algunas operaciones sobre objetos creados, como mover, formatear, cambiar el tamaño o aplicar color.
Para seleccionar un objeto:

t

Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto. Aparecerán unos tiradores de selección alrededor del objeto.

Tirador de selección para anchura

Para seleccionar varios objetos, utilice uno de estos métodos:

t t

Mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en la herramienta Selección (Selection). Haga clic fuera de los objetos y arrastre para rodear los objetos con un lazo.

Para alternar entre la herramienta Selección y la herramienta Texto:

t

Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en cualquier parte de la herramienta Titulación (Title).

n

Después de utilizar una herramienta en la barra de herramientas, el sistema reactiva la herramienta Selección (Selection) y el puntero se convierte en una flecha. Para evitar que se reactive automáticamente, haga doble clic en el icono de la herramienta que quiere mantener activa.

319

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Configurar el entorno de dibujo
Esta sección describe algunos aspectos de la herramienta Titulación (Title) que puede utilizar para configurar la sesión de titulación o de dibujo.

n
Instalar fuentes

Es posible configurar o modificar estos valores en cualquier momento mientras se trabaja en un título. Estos valores se almacenan con el perfil del usuario y aparecen cada vez que un usuario concreto abre la herramienta Titulación (Title).

Al crear títulos con la herramienta Titulación (Title), se puede aplicar cualquier fuente que esté instalada en su sistema. Para más información sobre cómo instalar fuentes, consulte la documentación del sistema. Al instalar y utilizar fuentes, tenga en cuenta lo siguiente: • • Si desea aplicar una fuente específica que no se encuentra en el sistema, deberá instalar la fuente antes de crear los títulos. Si trae un proyecto de otro sistema, compruebe si tiene instaladas todas las fuentes utilizadas en títulos incluidos en el proyecto. Estas fuentes deben ser idénticas (no se pueden utilizar variaciones de la fuente en la misma familia de fuentes). Si el sistema no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de diálogo Sustitución de fuente (Font Replacement) se muestra para que pueda sustituirla por una fuente alternativa. Si está trabajando con proyectos procedentes de un sistema con una plataforma determinada (Windows o Macintosh) en una plataforma diferente, podría ser necesario sustituir fuentes existentes en el proyecto por fuentes nuevas. A veces, las fuentes de Windows y Macintosh son distintas, aun teniendo el mismo nombre. Si el sistema no reconoce una fuente incluida en un título, el cuadro de diálogo Sustitución de fuente (Font Replacement) se muestra para que pueda sustituirla por una fuente alternativa.

320

Configurar el entorno de dibujo

Si desea crear títulos con fuentes de 128 puntos o mayores, deberá utilizar fuentes TrueType®. Algunas fuentes que no son de tipo TrueType no se visualizan de forma consistente con tamaños de 128 puntos o superiores.

Previsualizar títulos
La aplicación de edición Avid utiliza antiescalonamiento y un canal alfa de 8 bits para crear texto y objetos en los títulos. El antiescalonamiento garantiza que el texto, las líneas y los bordes de los objetos aparezcan suavizados, independientemente del tamaño. Se puede previsualizar un título dibujado con antiescalonamiento, como lo guardaría la aplicación de edición Avid. Los títulos se guardan siempre en un formato con antiescalonamiento. En modo Vista previa (Preview), el comportamiento de los objetos de titulación es el siguiente: • Es posible alterar las características de los gráficos de objetos de titulación (incluidos colores, bordes y transparencia) sin perder la vista previa con antiescalonamiento. Es posible seleccionar objetos y aplicar estilos de texto desde el menú emergente Estilos (Styles) sin perder la vista previa con antiescalonamiento. Cuando se hace clic en un objeto de texto para editarlo con la herramienta Texto (Text), el texto aparece sin antiescalonamiento. Al terminar de editar el texto y hacer clic fuera del objeto para anular la selección de éste, se restablece la vista previa con antiescalonamiento.

Para previsualizar títulos con antiescalonamiento:

t

Seleccione Objeto (Object) >Vista previa (Preview). Al seleccionar Vista previa (Preview), aparece una marca de verificación junto al comando correspondiente y se aplica antiescalonamiento a los títulos. Al anular la selección de Vista previa (Preview), no aparece ninguna marca de verificación junto al comando correspondiente y los títulos aparecen sin antiescalonamiento.

321

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción
La herramienta Titulación (Title) muestra, de forma predeterminada, dos cuadros con el contorno marcado para que se usen como guías (consulte la ilustración al principio de "Introducción a la herramienta Titulación" en la página 315). El cuadro interno es la zona de seguridad de titulación. Para las transmisiones de televisión, se debe mantener todo el texto dentro del cuadro interior. El cuadro externo es la zona de seguridad de acción para visualización en vídeo. Estas guías se ajustan de forma automática para proyectos PAL y NTSC.
Para visualizar las guías de zona de seguridad de titulación/acción:

t

Seleccione Objeto (Object) > Zona de seguridad de titulación/Retícula global (Safe Title Area/Global Grid).

Usar colores seguros
Si tiene la intención de utilizar un título para una transmisión de televisión, deberá elegir el comando Colores seguros (Safe Colors) en el menú Objeto (Object). Este comando muestra solamente colores de baja saturación para su uso en textos, objetos y fondo. Los colores con baja saturación tienen mejor aspecto cuando se combinan con vídeo. La opción Colores seguros (Safe Colors) se encuentra activada de forma predeterminada.
Para visualizar solamente colores seguros:

t

Seleccione Objeto (Object) > Colores seguros (Safe Colors).

Seleccionar el fondo
Utilice el botón Fondo de vídeo (Video Background) para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco.

Ventana Color de fondo

Botón Fondo de vídeo

322

Configurar el entorno de dibujo

Alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color Si hay una secuencia en el monitor Composer, la Herramienta Titulación (Title Tool) se abre con un fondo de vídeo. La ubicación del indicador de posición en el Timeline en el momento en que se abre la herramienta Titulación (Title) determina el fotograma inicial de vídeo que se muestra. Si no hay una secuencia en el monitor Composer, la herramienta Titulación (Title) se abre sin fondo de vídeo (el fondo aparece negro). El botón Fondo de vídeo (Video Background) es verde cuando se crea un título para mostrar encima de un fondo de vídeo. Utilice el fotograma de vídeo de fondo como referencia. No se convierte en parte del título creado por el usuario. Puede editar el título en cualquier lugar de la secuencia actual o en otra secuencia.
Para alternar entre un fondo de vídeo y un fondo de color opaco:

t

Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V). La V del botón aparece en verde cuando está seleccionado un fondo de vídeo y en negro cuando está seleccionado un fondo de color opaco.

Actualizar el fondo de vídeo Se puede actualizar el fondo de vídeo en cualquier momento mientras crea títulos con la herramienta Titulación (Title).
Para actualizar un fondo de vídeo:

1. Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V) para activar el fondo de vídeo si no lo ha hecho todavía. El botón Fondo de vídeo (Video Background) se pondrá de color verde. 2. Mueva el indicador de posición en el Timeline o en el monitor Composer para ver el nuevo fotograma. 3. Haga clic de nuevo en el botón Fondo de vídeo (Video Background) de la herramienta Titulación (Title) para seleccionarlo. La herramienta Titulación (Title) actualiza el fondo para reflejar el contenido actual del monitor Composer.
323

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Crear un fondo de color
Para crear un título que aparece sobre un fondo de color opaco:

1. Haga clic en el botón Fondo de vídeo (Video Background) (V) para desactivar el fondo de vídeo si éste se encontrara activado. El botón Fondo de vídeo (Video Background) se pondrá de color negro. 2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre la ventana Color de fondo (Background Color) (Bg). Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title). 3. Utilice el selector de color de la herramienta Titulación (Title), el cuentagotas, el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh para elegir un color. Para más información, consulte "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la página 352. El color de fondo predeterminado es negro.

n n

Cuando se crea un título con un fondo de color, es opaco y no se puede colocar sobre el vídeo. No es posible crear títulos rodantes o deslizantes con un fondo de color. Se puede crear un fondo de color separado como título y luego editar sobre él el título rodante o deslizante en la secuencia.

Usar las retículas de alineación
Puede visualizar una retícula de alineación para ayudarle a situar el texto y los objetos. La retícula visible no forma parte del título y la aplicación de edición Avid no la guarda cuando se guarda el título. También puede ajustar texto y objetos a la retícula de alineación. La retícula de alineación es una retícula invisible que le ayuda a colocar y conectar los objetos. Tiene cuatro líneas por cada línea en la retícula visible. Cada cuadrado de la retícula está subdividido en cuatro líneas de retícula invisibles horizontales y verticales. El texto y los objetos pueden ajustarse a estas líneas.

324

Trabajar con texto

Para visualizar una retícula:

t

Seleccione Alineación (Alignment) > Mostrar retícula de alineación (Show Alignment Grid).

Para ajustar objetos a la retícula:

t

Seleccione Alineación (Alignment) > Alinear a la retícula (Align to Grid). Al crear o arrastrar un objeto en la herramienta Titulación (Title), el objeto se ajusta a la línea de retícula más cercana.

Traer la herramienta Titulación al primer plano
Si la herramienta Titulación (Title) queda oculta por otra ventana, puede hacer que la aplicación de edición Avid la ponga a la vista.
Para traer la herramienta Titulación (Title) al primer plano:

t

Seleccione Ventanas (Windows) > Herramienta Titulación (Title Tool).

Trabajar con texto
Herramienta Texto

La herramienta Texto (Text) está activa cuando se abre la herramienta Titulación (Title), y se puede empezar a introducir texto en cuanto se hace clic en la herramienta.
Para utilizar la herramienta Texto en cualquier otro momento:

t

Haga clic en el icono esta herramienta, haga clic en cualquier lugar del objeto de texto y empiece a escribir. Un puntero con forma de I le indica la posición dentro del texto. La herramienta Texto (Text) permanece seleccionada hasta que se seleccione otra herramienta.

Para alternar entre la herramienta Selección (Selection) y la herramienta Texto (Text):

t

Pulse la tecla Alt (Windows) o la tecla Opción (Macintosh) mientras hace clic en cualquier parte de la herramienta Titulación (Title).
325

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

n
Crear texto

Para más información sobre la vista previa de texto con antiescalonamiento, consulte "Previsualizar títulos" en la página 321.

Para crear texto:

1. Elija la herramienta Texto (Text). El puntero adopta forma de I. 2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto. Aparecerá un punto de inserción. 3. Escriba el texto. Para insertar un retorno de línea, pulse la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh).

n

Las líneas de texto se adaptan automáticamente a medida que escribe. Puede ajustar las líneas cambiando la anchura del objeto de texto. Para más información, consulte "Cambiar el tamaño de objetos de texto" en la página 328. 4. Cuando haya terminado de escribir, haga clic en la herramienta Selección (Selection) para anular la selección del objeto de texto.

n

De forma predeterminada, el texto está justificado a la izquierda. Para cambiar la justificación del texto, consulte "Justificar el texto" en la página 333. Cuando se crea un objeto de texto nuevo, éste puede contener espacio sin utilizar a la derecha del texto (o a la izquierda si el texto está justificado a la derecha). Tal vez convenga eliminar el espacio no utilizado, especialmente si desea usar los comandos del menú Alineación (Alignment).

326

Trabajar con texto

Para eliminar el espacio sin utilizar de un objeto de texto:

t

Haga clic sobre el tirador de selección central del lado derecho del cuadro de texto y arrástrelo hacia la izquierda hasta que esté más cerca del texto. (Si el texto está justificado a la derecha y hay espacios sin usar a la izquierda del texto, haga clic sobre el tirador de selección central del lado izquierdo del cuadro de texto y arrástrelo hacia la derecha.)

Copiar y pegar texto
Se puede copiar y pegar texto en la herramienta Titulación (Title) directamente desde una aplicación de tratamiento o de edición de textos.

c

La herramienta Titulación (Title) limita el tamaño de los objetos de texto que se pueden crear. Evite pegar grandes bloques de texto (varias páginas de un procesador de textos) en esta herramienta. En vez de ello, estudie la posibilidad de pegar bloques de texto más pequeños en objetos de texto individuales.
Para copiar y pegar texto en la herramienta Titulación:

1. Elija la herramienta Texto (Text). El puntero adopta forma de I. 2. Haga clic en la posición del marco donde desea añadir texto. Aparecerá un punto de inserción. 3. Abra el archivo de texto en el procesador o editor de textos. 4. Seleccione el texto en el editor o procesador de textos y, a continuación, seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy) o pulse Ctrl+C (Windows) o k+C (Macintosh). 5. Haga clic de nuevo en la herramienta Titulación (Title) para activarla. 6. Pulse Ctrl+V (Windows) o k+V (Macintosh) para pegar el texto en el punto de inserción. El texto pegado adquirirá los atributos seleccionados en la barra de herramientas de la herramienta Titulación (Title).

327

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Cambiar el tamaño de objetos de texto
Cuando se modifica el tamaño de un objeto de texto, el texto conserva el mismo tamaño, pero las líneas se ajustan a la nueva zona.
Para cambiar el tamaño de un objeto de texto:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de texto. 2. Haga clic en uno de los tiradores de selección de anchura del objeto y arrastre para cambiar el tamaño.

n

Solamente es posible cambiar la anchura de un objeto de texto. La altura de un objeto de texto se determina de forma automática según el número de palabras y el tamaño del texto.

Cambiar la posición de objetos de texto
Para cambiar la posición de un objeto de texto:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de texto. 2. Mueva el texto realizando una o más de las siguientes acciones: t t t Haga clic en el centro del objeto y arrástrelo hasta una nueva posición. Use las teclas de dirección para mover el objeto píxel a píxel. Use los comandos en el menú Alineación (Alignment) para colocar el texto. Para más información, consulte "Alinear objetos" en la página 367.

Editar una cadena de texto
Para editar una cadena de texto existente:

1. Elija la herramienta Texto (Text). 2. Haga clic en cualquier parte del texto.

328

Trabajar con texto

3. Realice una o más de las siguientes tareas de edición, según convenga: t t t t t t t Usar las teclas de dirección para desplazarse por el texto. Escribir caracteres adicionales. Pulsar la tecla Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh) para insertar un retorno de línea. Arrastrar para seleccionar caracteres. Usar los comandos Cortar (Cut), Copiar (Copy) y Pegar (Paste) en el menú Edición (Edit). Pulsar la tecla Supr. Cambiar el formateo del texto seleccionado, según se describe en "Formatear el texto" en la página 329.

Formatear el texto
Las herramientas de formateo de texto controlan la apariencia del texto.

Herramientas de formateo de texto

Puede modificar los siguientes atributos de texto en los objetos de texto o en la cadena de caracteres seleccionada: • • • • • Fuente actual Tamaño en puntos Negrita y cursiva Interletraje Interlineado

329

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Los siguientes atributos se pueden modificar solamente para un objeto de texto entero: • • • • • Color (consulte "Ajustar el color" en la página 353) Transparencia (consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357) Sombras de caída y profundidad (consulte "Trabajar con sombras" en la página 359) Texto contorneado (consulte "Seleccionar la anchura de línea o del borde" en la página 340) Justificación (consulte "Justificar el texto" en la página 333)

Al escribir, solamente es evidente el color del texto. Las sombras, los contornos y otros atributos de color aparecen una vez que se haya acabado de teclear el texto y se haya hecho clic en la herramienta Selección (Selection).

n

Si desea crear elementos de texto con distintos aspectos en el título, deberá crear un objeto de texto separado para cada grupo de atributos.

Seleccionar texto para formatear
Para seleccionar todo el texto dentro de un objeto de texto:

t

Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de texto.

Para seleccionar una cadena de texto dentro de un objeto de texto a fin de formatear caracteres o palabras individuales:

t

Haga clic en la herramienta Texto (Text) y arrastre el puntero por el texto que quiere resaltar.

Configurar los atributos de texto predeterminados Al iniciar la aplicación de edición Avid y abrir la herramienta Titulación (Title), el sistema usa los atributos de texto predeterminados. Se pueden cambiar estos valores predeterminados en cualquier momento. Los cambios que se realizan en los atributos de texto predeterminados permanecen vigentes hasta que salga de la aplicación.

330

Trabajar con texto

Para cambiar los atributos de texto predeterminados:

1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection). 2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) pero no seleccione texto. 3. Cambie cualquiera de los atributos de texto. Ahora, cada vez que empiece a escribir un nuevo texto, la herramienta Titulación (Title) utiliza sus nuevos valores predeterminados. Cambiar la fuente El menú Selección de fuente (Font Selection) muestra la fuente actual para una selección de texto y permite cambiar la fuente. La primera vez que se abre la herramienta Titulación (Title), la fuente que aparece es la fuente preferida por el sistema. Si se selecciona un objeto de texto existente, el menú Selección de fuente (Font Selection) muestra la fuente del objeto de texto.
Botón Selección de fuente

El menú Selección de fuente (Font Selection) muestra todas las fuentes actualmente instaladas en el sistema.
Para cambiar la fuente:

t

Haga clic en el botón Selección de fuente (Font Selection) y seleccione una fuente de las que hay en el menú. La herramienta Titulación (Title) muestra el nombre en el menú Selección de fuente (Font Selection) y la usa para el texto hasta que la cambie durante la sesión de edición.

Si se selecciona un objeto de texto, el menú Selección de fuente (Font Selection) muestra la fuente del objeto de texto.

331

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Cambiar el tamaño en puntos El tamaño en puntos controla el tamaño del texto seleccionado. Un punto es una unidad de medida en tipografía. Hay 12 puntos por pica y 72 puntos por pulgada. Se puede introducir el tamaño en puntos antes o después de escribir el texto.
Cuadro Tamaño en puntos Botón Tamaño en puntos

Botón Tamaño en puntos

Para cambiar el tamaño en puntos, utilice uno de estos métodos:

t t

Haga clic en el botón Tamaño en puntos (Point Size) y seleccione un valor estándar. Haga doble clic en el cuadro de texto Tamaño en puntos (Point Size) y escriba un tamaño en puntos entre 5 y 999; luego pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). Haga clic en el cuadro de texto y utilice las flechas Arriba y Abajo para modificar el valor de forma incremental.

t

Poner el texto en negrita o en cursiva Los botones Negrita (Bold) y Cursiva (Italic) se encuentran debajo del cuadro de texto Tamaño en puntos (Point Size).
Botón Negrita Botón Cursiva

332

Trabajar con texto

Además, el menú Objeto (Object) contiene comandos para negrita y cursiva.
Para cambiar el estilo del texto:

t

Seleccione el texto que desee cambiar y haga clic en el botón Negrita (Bold) o Cursiva (Italic), o seleccione el comando adecuado en el menú Objeto (Object). Es posible trabajar con las dos opciones (negrita y cursiva) al mismo tiempo para que el texto aparezca con los dos formatos.

Justificar el texto Debajo del menú Selección de fuente (Font Selection) se encuentran los botones para la justificación del texto. La justificación del texto controla la alineación de texto de un objeto existente, así como la del texto introducido en un objeto de texto nuevo.

Botones de justificación de texto

Para justificar el texto, utilice uno de estos métodos:

t t t

Haga clic en el botón de la izquierda para justificar el texto a la izquierda. Haga clic en el botón del centro para centrar el texto. Haga clic en el botón de la derecha para justificar el texto a la derecha.

333

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Ajustar el interletraje del texto Interletraje mejora la apariencia de los títulos controlando el espacio que hay entre caracteres. Se puede aumentar o condensar la cantidad de espacio entre los caracteres para hacer el texto más legible o para crear efectos especiales, como aumentar el espacio de forma espectacular en un título. Los controles para el interletraje se encuentran debajo de los botones de justificación de texto.

Cuadro de texto de interletraje y botón de selección de interletraje

Es posible crear interletraje para un objeto de texto entero, o alternativamente se puede realizar esta operación para pares o cadenas de caracteres individuales. Por ejemplo, si se mezclan versiones en cursiva y normales de una misma fuente en un título, puede que se desee ajustar la separación entre los caracteres.

n
Interletraje suelto

Se puede ajustar el interletraje para caracteres individuales o para grupos de caracteres seleccionados utilizando solamente las teclas de dirección.

Interletraje normal

Interletraje apretado

334

Trabajar con texto

Puede usar las opciones del menú para seleccionar opciones de interletraje o especificar su propio valor de interletraje. Los números positivos aumentan la separación y los negativos la reducen. También puede usar las teclas de dirección para realizar ajustes por incrementos.
Ajustar el interletraje de forma manual Para ajustar el interletraje de forma manual con las teclas de dirección:

1. Elija la herramienta Texto (Text). 2. Haga clic entre un par de caracteres o seleccione el grupo de caracteres cuyo interletraje desee ajustar. 3. Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt (Windows) o tecla Opción (Macintosh) y utilice las flechas a la izquierda y derecha para aumentar o reducir el interletraje.
Usar los tamaños predefinidos de interletraje Para ajustar el interletraje con los tamaños predefinidos en el menú:
Puede elegir el valor del interletraje antes de escribir el texto.

1. Seleccione el texto. 2. (Opcional) Haga clic en el botón de selección de interletraje y elija Interletraje (Pair Kerning) para eliminar una separación excesiva entre algunos pares de caracteres. Tenga en cuenta que el interletraje para pares de caracteres funciona solamente para fuentes que admiten tablas de interletraje (por ejemplo, Palatino). 3. Haga clic en el botón Interletraje (Kerning) y seleccione una de las opciones: Suelto (Loose) añade espacio entre las letras. Normal deja el espacio sin cambiar. Apretado (Tight) reduce el espacio entre las letras.

La herramienta Titulación (Title) aplica el interletraje a todo el objeto de texto.

335

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Usar el cuadro de texto Interletraje Para ajustar el interletraje en el cuadro de texto, utilice uno de estos métodos:

t

Haga clic en el cuadro de texto Interletraje (Kern) y escriba un valor numérico positivo o negativo. Los valores representan porcentajes del tamaño en puntos. Haga clic en el cuadro de texto Interletraje (Kern) y utilice las flechas Arriba y Abajo para modificar el valor de forma incremental. La herramienta Titulación (Title) aplica el interletraje a todo el objeto de texto.

t

Ajustar el interlineado Use la opción de interlineado para ajustar el espacio entre las líneas en un objeto de titulación. El interlineado se mide en puntos, entre las líneas de base de las líneas de texto. La herramienta Titulación (Title) utiliza el interlineado de la fuente como valor predeterminado. Los valores positivos de interlineado añaden espacio, y los negativos lo reducen. Puede que desee añadir interlineado para fuentes Sans Serif, altas o en negrita o para fuentes con un énfasis vertical importante.

Cuadro de texto Interlineado

Para ajustar el interlineado:

1. Haga clic en el cuadro de texto Interlineado (Lead). 2. Escriba el número de puntos que se debe aumentar (positivo) o reducir (negativo) el interlineado predeterminado de la fuente. La herramienta Titulación (Title) ajusta el interlineado al instante.

336

Crear objetos gráficos

Crear objetos gráficos
Las herramientas de dibujo permiten dibujar objetos gráficos como cuadrados, rectángulos, círculos, óvalos y líneas. Para usar las herramientas de dibujo, seleccione una de estas formas.
Herramientas de dibujo

Después de crear los objetos gráficos, puede cambiar los siguientes atributos: • Para redondear las esquinas de un cuadro, ajustar la anchura de las líneas y bordes de texto, o añadir puntas de flecha a las líneas, consulte "Seleccionar atributos de línea" en la página 339. Para cambiar o mezclar colores en un objeto gráfico, consulte "Ajustar el color" en la página 353. Para aplicar una sombra de caída o profundidad, consulte "Trabajar con sombras" en la página 359. Para añadir transparencia a un objeto o a la sombra de un objeto, consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357.

• • •

n

Cuando se usa una herramienta de dibujo y se anula la selección del objeto creado, el puntero vuelve a la herramienta Selección (Selection) de forma predeterminada. Para evitar esto, haga doble clic en la herramienta de dibujo cuando la seleccione en la barra de herramientas de la herramienta Titulación (Title).

337

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Dibujar un cuadrado o un rectángulo
Para dibujar un cuadrado o un rectángulo:

1. Haga clic en la herramienta Cuadrado y rectángulo (Square and Rectangle). El puntero adopta una forma de cruz. 2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrástrela para crear un objeto.

n
Rectángulo dibujado sobre un fondo de vídeo

Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Cuadrado y rectángulo (Square and Rectangle) crea un cuadrado.

Dibujar un círculo o un óvalo
Para dibujar un círculo o un óvalo:

1. Haga clic en la herramienta Óvalo (Oval). El puntero adopta una forma de cruz. 2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrástrela para crear un objeto.

n

Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Círculo (Oval) crea un círculo.

338

Crear objetos gráficos

Dibujar una línea
Para dibujar una línea:

1. Haga clic en la herramienta Línea (Line). El puntero adopta forma de cruz. 2. Haga clic en la herramienta Titulación (Title) y arrastre para crear una línea.

n

Al pulsar la tecla Mayús mientras se arrastra, la herramienta Línea (Line) crea una línea horizontal o vertical.

Seleccionar atributos de línea
Utilice los atributos de línea para redondear las esquinas de un cuadro, seleccionar la anchura de las líneas y bordes, y añadir puntas de flecha a los extremos de las líneas. También puede modificar los siguientes atributos de dibujo:
Herramientas de atributos de línea

• • •

Color (consulte "Ajustar el color" en la página 353) Transparencia (consulte "Ajustar la transparencia" en la página 357) Sombras de caída y profundidad (consulte "Trabajar con sombras" en la página 359)

Si no selecciona un objeto y elige un atributo de línea, la aplicación de edición Avid hace que éste sea el valor predeterminado para cualquier nuevo objeto que cree.

339

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Redondear esquinas
Para redondear las esquinas de los cuadros:

1. Seleccione un cuadro.
Botón Esquina de cuadro

2. Haga clic en l botón Esquina de cuadro (Box Corner) (el botón a la izquierda) y realice una de las acciones siguientes: t t Seleccione una opción de redondeado. Seleccione la opción Radio personalizado (Custom Radius) para abrir un cuadro de diálogo y especificar un radio personalizado. Si selecciona la opción Radio personalizado (Custom Radius), en el cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para especificar un radio personalizado para la esquina y haga clic en Aceptar (OK). El radio máximo es 200.

Opción Radio personalizado

Seleccionar la anchura de línea o del borde Puede utilizar la herramienta Ancho de borde (Border Width) para cambiar la anchura de las líneas que se crean con las herramientas de dibujo o para aplicar un contorno de borde a objetos de texto o gráficos.
Para seleccionar una anchura de línea o de borde:

1. Seleccione un objeto (como una línea, forma u objeto de texto).
Botón Ancho de borde Desactiva el borde

2. Haga clic en el botón Ancho de borde (Border Width) (el botón del medio) y realice una de estas acciones: t t Seleccione uno de los valores estándar. Para desactivar el borde, seleccione la opción superior en el menú emergente.

Opción Ancho personalizado

340

Crear objetos gráficos

t

Para abrir un cuadro de diálogo y especificar una anchura personalizada, seleccione la opción Ancho personalizado (Custom Width). Si elige la opción Ancho personalizado (Custom Width), en el cuadro de diálogo escriba un número entero en píxeles para especificar una anchura personalizada y haga clic en Aceptar (OK). Use una anchura de 1 o superior para líneas, y de 0 o superior para contornos de objetos. La anchura máxima es 200.

Si seleccionó una línea para su modificación, la anchura de la línea cambia. Si seleccionó un objeto para su modificación, la anchura del contorno cambia.
Texto con borde

Añadir puntas de flecha
Para añadir puntas de flecha a una línea:

1. Seleccione una línea.
Botón Punta de flecha Quita punta de flecha

2. Haga clic en el botón Punta de flecha (Arrowhead), el botón a la derecha, y realice una de las acciones siguientes: t t Seleccione un estilo de punta de flecha Seleccione una opción de Editar punta de flecha (Edit Arrowhead) como se describe en la sección siguiente.

Opción Editar punta de flecha

341

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Cambiar el tamaño de una punta de flecha
Para cambiar el tamaño de la punta de flecha:

1. Seleccione una línea. 2. Haga clic en el botón Punta de flecha (Arrowhead) y seleccione Editar punta de flecha (Edit Arrowhead). Aparecerá el cuadro de diálogo Tamaño de punta de flecha (Arrowhead Size).

Tirador

3. Haga clic en el tirador de la punta de flecha, y arrástrelo vertical u horizontalmente para cambiar su tamaño y su forma.

n

La forma de la punta de la flecha está a escala con la anchura de la línea. 4. Haga clic en Aceptar (OK). La forma de la línea pasa a ser una punta de flecha.

Crear títulos rodantes y deslizantes
Se puede crear un título con textos o gráficos que rueden hacia arriba o se deslicen a través de la pantalla. El título se crea en la herramienta Titulación (Title) y su movimiento se refina durante la edición.

n
342

Los títulos rodantes y deslizantes son efectos en tiempo no real. Debe generar el efecto para reproducirlo.

Crear títulos rodantes y deslizantes

Los títulos rodantes se desplazan de manera vertical, de abajo hacia arriba o de arriba hacia abajo, como se muestra en el siguiente ejemplo.

De forma predeterminada, los títulos rodantes se desplazan de abajo hacia arriba.

Los títulos deslizantes se desplazan horizontalmente de derecha a izquierda o viceversa, como se muestra en el siguiente ejemplo.

De forma predeterminada, los títulos deslizantes se desplazan de derecha a izquierda.

n

Los títulos rodantes o deslizantes no se pueden guardar con un color de fondo aunque es posible configurar la herramienta Titulación (Title) para que muestre un color de fondo durante la creación de títulos. Para colocar un título rodante o deslizante sobre un color de fondo, debe exportar el fondo como un archivo PICT, reimportarlo (seleccionando la opción Omitir alfa existente (Ignore Existing Alpha) en el cuadro de diálogo Importar (Import)), editarlo en la secuencia y, después, editar el título rodante o deslizante en una nueva capa situada sobre el gráfico de fondo.

343

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes
Los títulos rodantes y deslizantes forman páginas en la herramienta Titulación (Title), similares a las páginas que se crean con un procesador de texto. En un título rodante o deslizante, una página es una unidad del tamaño de un fotograma PAL o NTSC. La herramienta Titulación (Title) limita los títulos rodantes y deslizantes a un máximo de 66 páginas para proyectos NTSC y 56 páginas para proyectos PAL. Escribir más texto, aumentar el tamaño de la fuente o ajustar el valor del interletraje o del interlineado afectan al número de páginas en el objeto. • • Si llega al final del límite de página mientras está escribiendo texto, el objeto deja de crecer y la entrada del texto se detiene. Si intenta realizar cambios en el formato del texto que hagan que el texto exceda el número máximo de páginas, aparecerá un cuadro de mensaje que indica que la operación ha excedido el límite. Haga clic en Aceptar (OK) para cancelar la operación y mantener el título dentro del límite.

Usar el modo Tamaño automático para títulos rodantes y deslizantes
El modo Tamaño automático (Auto Size) hace que la herramienta Titulación (Title) añada o quite páginas automáticamente mientras se añade, elimina o reformatea el texto. El modo Tamaño automático (Auto Size) puede desactivarse, por ejemplo si desea añadir páginas extra antes o después del texto para dejar espacio disponible para elementos de títulos adicionales. De forma predeterminada, el modo Tamaño automático (Auto Size) está activo en los modos Título rodante (Rolling Title) y Título deslizante (Crawling Title).

344

Crear títulos rodantes y deslizantes

Para más información sobre cómo añadir páginas extra con el modo Tamaño automático (Auto Size) desactivado, consulte "Añadir páginas a un título rodante o deslizante" en la página 349.
Para activar o desactivar el modo Tamaño automático:

t

Seleccione Objeto (Object) > Modo tamaño automático (Auto Size Mode). Una marca de verificación indica que el modo Tamaño automático (Auto Size) está activado.

Configurar el formato del texto de los títulos rodantes y deslizantes
Antes de crear un título rodante o deslizante, estudie la posibilidad de configurar los valores predeterminados de formateo de texto para atributos como fuente, tamaño en puntos, interlineado e interletraje. Para configurar los valores predeterminados, consulte "Configurar los atributos de texto predeterminados" en la página 330. Al escribir el texto para un título rodante, las líneas de texto se ajustan de forma adecuada dentro de la zona de seguridad de titulación, y el título baja a medida que se va escribiendo, proporcionando un sentido real de los límites de posición, del ajuste de líneas y del número de páginas. Al escribir el texto de un título deslizante, puede utilizar las opciones de flujo de trabajo que se sugieren en "Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes" en la página 346, que le ayudarán a controlar el texto.

345

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Opciones del proceso de creación de títulos deslizantes
A diferencia de los títulos rodantes, que se desplazan en la dirección del rollo a medida que se escribe el texto, los títulos deslizantes no se desplazan horizontalmente durante la escritura. Al crear el texto deslizante, tenga en cuenta las siguientes opciones del proceso: • Comience a escribir con un tamaño de fuente pequeño, por ejemplo, 12 puntos, para ver todo el texto posible en la ventana antes de cambiar el tamaño de la fuente y cambiar el tamaño del cuadro de texto en una dirección horizontal.

n

Para configurar los atributos de tamaño de fuente y tamaño en puntos, consulte "Configurar los atributos de texto predeterminados" en la página 330. • Escriba el texto primero como un título rodante. De esta manera podrá ver el texto desplazarse hacia abajo mientras escribe, y también dispondrá de una barra de desplazamiento en el lado derecho de la pantalla para moverse rápidamente por el texto. Después, haga clic en el botón Deslizante (Crawl) para convertir el texto en un título deslizante antes de cambiar el tamaño, reformatear y guardar el título. Algunas opciones permiten controlar el texto y otros objetos en la herramienta Titulación (Title). Se pueden crear objetos y moverlos o copiarlos a páginas específicas, insertar páginas y eliminar páginas. Para obtener más información, consulte las secciones siguientes: "Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o uno deslizante" en la página 350 "Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante" en la página 350 "Eliminar páginas de un título rodante o deslizante" en la página 351

346

Crear títulos rodantes y deslizantes

Escribir el texto de un título rodante o deslizante
Para escribir el texto del título rodante o deslizante:

1. Realice una de las operaciones siguientes: t t Seleccione Clip > Nuevo título (New Title). Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title Tool).

Se abrirá la herramienta Titulación (Title). 2. Elija la herramienta Texto (Text). 3. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t Haga clic en el botón Título rodante (Rolling Title) para activar el modo del mismo nombre. Haga clic en el botón Título deslizante (Crawling Title) para activar el modo del mismo nombre.

Botón Título deslizante Botón Título rodante Cuadro de texto de número de página

El botón cambia a verde y aparece un cuadro de texto de número de página en la esquina inferior derecha de la herramienta Titulación (Title).

n

No se pueden crear títulos rodantes o deslizantes encima de un fondo de color, aunque puede previsualizarlos con un fondo de color. Para títulos rodantes y deslizantes, las herramientas Selección de fondo (Background Selection) se configuran automáticamente como Fondo de vídeo (Video Background) y el botón Fondo de vídeo (Video Background) cambia a verde. 4. Escriba el texto del título. El texto se ajusta automáticamente a medida que se escribe.

347

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

5. Cuando termine, haga clic en la herramienta Selección (Selection) para seleccionar el nuevo objeto de texto.

Cambiar la anchura de los títulos rodantes y deslizantes

n

Antes de guardarlo, debe cambiar el tamaño de un título deslizante.
Para cambiar el tamaño de un título rodante o deslizante:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en el objeto de titulación. 2. Haga clic en el tirador de selección del objeto y arrástrelo hasta que el título tenga el aspecto que desea. 3. (Opcional) Para cambiar el tamaño de los títulos deslizantes, puede seleccionar Objeto (Object) > Crear deslizante (Make Crawl) en lugar de arrastrar el título.

n

Solamente es posible cambiar la anchura de un objeto de texto. La cantidad de texto determina automáticamente la altura de un objeto de texto.

Desplazarse por un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante, aparece una barra de desplazamiento en el lado derecho del fondo de vídeo de la herramienta Titulación (Title) que permite moverse verticalmente por el título, y en la parte inferior para moverse horizontalmente por un título deslizante.
Para desplazarse por un título rodante o deslizante, utilice uno o más de estos métodos:

t

Utilice las técnicas de desplazamiento estándar, como hacer clic en los iconos de flecha, arrastrar el cuadro de desplazamiento o hacer clic en la barra de desplazamiento. Pulse la tecla Inicio o Fin para ir al principio o al fin del título. (Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla Re Pág o Av Pág en el teclado para desplazarse por el título de página en página.

t t

348

Crear títulos rodantes y deslizantes

t

(Sólo títulos rodantes) Pulse la tecla de flecha arriba o abajo para mover el puntero por el título de línea en línea.

Ir a una página en un título rodante o deslizante
Cuando se crea un título rodante o deslizante por primera vez, aparece un cuadro de texto de número de página en la esquina inferior derecha de la herramienta Titulación (Title). El cuadro de texto del número de página muestra su posición actual en el título.

Cuadro de texto de número de página

Para ir a una página diferente:

1. Haga clic en el cuadro de texto del número de la página. 2. Escriba el número de una página específica, o utilice las flechas arriba y abajo para recorrer los números de página. 3. Pulse Entrar (Windows) o Retorno (Macintosh). Aparecerá la página seleccionada.

Añadir páginas a un título rodante o deslizante
Se pueden añadir páginas a un título rodante o deslizante para crear espacio a fin de añadir nuevos elementos.
Para añadir páginas:

1. Si el modo Tamaño automático (Auto Size) está activado (es decir, aparece una marca de verificación junto a la opción Modo tamaño automático (Auto Size Mode) en el menú Objeto (Object)), desactívelo seleccionando Objeto (Object) > Modo tamaño automático (Auto Size Mode).

n

El comando Añadir página (Add Page) no está disponible si el modo Tamaño automático (Auto Size) está activado.
349

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

2. Seleccione Objeto (Object) > Añadir página (Add Page) para añadir una página. Seleccione Añadir página (Add Page) repetidamente para añadir más páginas, hasta el número máximo permitido.

n

Para más información sobre el número máximo de páginas, consulte "Número máximo de páginas para títulos rodantes o deslizantes" en la página 344. 3. Seleccione el texto o los objetos gráficos dentro del título y colóquelos dentro de la gama de páginas disponibles, o cree nuevos elementos.

Copiar o mover objetos a páginas en un título rodante o uno deslizante
Para copiar o mover un objeto a una página de titulación:

1. Cree un bloque de texto u otro objeto de titulación. 2. Seleccione el objeto. 3. Seleccione Objeto (Object) > Copiar a página (Copy to Page) u Objeto (Object) > Mover a página (Move To Page). Aparecerá el cuadro de diálogo Copiar a página (Copy to Page) o Copiar a página (Copy to Page). 4. Escriba un número de página y haga clic en Aceptar (OK). El objeto se copia o se mueve y la herramienta Titulación (Title) añade páginas automáticamente, de ser necesario.

Insertar páginas en blanco en un título rodante o deslizante
Para insertar una página en blanco en un título rodante o deslizante:

1. Seleccione Objeto (Object) > Insertar página (Insert Page). Aparecerá el cuadro de diálogo Insertar página (Insert Page). 2. Escriba un número de página y haga clic en Aceptar (OK). Se inserta una página en blanco y todos los objetos situados detrás de ella se desplazan una página.

350

Crear títulos rodantes y deslizantes

n n

La página se inserta únicamente si el límite izquierdo de un objeto aparece en la página cuyo número ha escrito. Por ejemplo, no se puede insertar una página en medio de un título deslizante largo. No se puede usar el comando Insertar página (Insert Page) para añadir una página en blanco al final de un título rodante o deslizante.

Eliminar páginas de un título rodante o deslizante
Para eliminar páginas vacías de un título rodante o deslizante:

1. Seleccione Objeto (Object) > Quitar página (Remove Page). Aparecerá el cuadro de diálogo Quitar página (Remove Page). 2. Escriba el número de la página que desea eliminar y, después, haga clic en Aceptar (OK). Si la página está vacía, se elimina y todas las páginas situadas detrás de ella se mueven una página.

n

Si selecciona Modo tamaño automático (Auto Size Mode) en el menú Objeto (Object), la herramienta Titulación (Title) elimina las páginas que sobran al final del título.

Formatear títulos rodantes y deslizantes
Se pueden modificar los atributos del texto de un título rodante o deslizante con los mismos métodos usados para formatear elementos de texto fijos: • Para información sobre cómo ajustar la fuente, el tamaño en puntos, el estilo, la justificación, el interletraje y el interlineado, consulte "Formatear el texto" en la página 329. Para crear contornos alrededor del texto, consulte "Seleccionar la anchura de línea o del borde" en la página 340. Para información sobre cómo ajustar el color y la transparencia, consulte "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la página 352. Para aplicar una sombra de caída o profundidad, consulte "Trabajar con sombras" en la página 359.
351

• •

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Seleccionar colores y ajustar la transparencia
Puede seleccionar el color y la transparencia para texto y objetos gráficos, así como sus sombras y bordes. La siguiente ilustración muestra los cuadros asociados con el color y con la transparencia.
Herramienta Mezclar colores y Mezclar transparencias

Cuadros de selección de color

Cuadros de nivel de transparencia.

• • •

Los cuadros de selección de colorcontrolan el color del relleno (Fill), de la sombra (Shad) y del borde (Bord), respectivamente. Los cuadros de nivel de transparencia controlan la transparencia del relleno, de la sombra y del borde respectivamente. Las herramientas Mezclar colores (Color Blend) y Mezclar transparencias (Transparency Blend) aparecen cuando se selecciona un cuadro de selección de color de relleno o borde, o un cuadro de nivel de transparencia.

Si se selecciona un cuadro de selección de color, los cuadros superiores muestran los dos colores utilizados para crear la mezcla. El cuadro inferior muestra el color mezclado y permite controlar la dirección de la mezcla o de la transparencia. Si selecciona un cuadro de nivel de transparencia, los cuadros superiores muestran los dos valores de transparencia que se utilizan para crear la mezcla. El cuadro inferior permite controlar la dirección de la mezcla de transparencias.

352

Seleccionar colores y ajustar la transparencia

Ajustar el color
Puede seleccionar un color para rellenar el texto o un objeto gráfico, o un color para el borde de un objeto.
Para seleccionar un color:

1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection) y, a continuación, en un objeto de texto o gráfico. Si no se selecciona un objeto, el color se aplicará al siguiente objeto que se cree. 2. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los cuadros de selección de color en la barra de herramientas: Relleno (Fill) aplica el color al objeto seleccionado. Sombra (Shad) aplica el color a la sombra del objeto seleccionado. Borde (Border) aplica el color al contorno o borde del objeto seleccionado.

Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title). 3. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la herramienta Titulación (Title). Para más información, consulte "Usar el selector de color de la herramienta Titulación" en la página 355.

Mezclar dos colores en un objeto
La herramienta Titulación (Title) permite mezclar dos colores en un objeto de texto o gráfico o en un borde. También se puede especificar la dirección de la mezcla.

n

Es posible mezclar el relleno y el borde, pero no se puede mezclar una sombra.

353

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Para mezclar dos colores:

1. Seleccione texto u otro objeto. 2. Haga clic sobre el cuadro de selección de color para el relleno o para el borde. Aparecerán los cuadros de selección de mezcla de color.
Cuadros de selección de mezcla de color

Cuadros de selección de color

Cuadro de dirección de mezcla

3. Haga clic y mantenga pulsado el botón del ratón sobre uno de los cuadros de selección de color. Se abrirá el selector de color de la herramienta Titulación (Title). 4. Seleccione un color con uno de los controles del selector de color de la herramienta Titulación (Title). Para más información, consulte "Usar el selector de color de la herramienta Titulación" en la página 355. Aparecerá el cuadro Dirección de mezcla (Blend Direction). Este cuadro muestra la mezcla y permite especificar la dirección de la mezcla (por ejemplo, de izquierda a derecha).

354

Seleccionar colores y ajustar la transparencia

5. Haga clic en el otro cuadro de selección de mezcla de color, y elija el segundo color para la mezcla.

Las herramientas de mezcla de color aplican una mezcla de degradado al objeto seleccionado.

6. Haga clic en el cuadro de dirección de la mezcla y arrastre en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para definir la dirección en que desea que se realice la mezcla. A medida que gira el puntero, la posición de los dos colores gira. Suelte el botón del ratón para aplicar la mezcla a la selección.

Usar el selector de color de la herramienta Titulación
El selector de color de la herramienta Titulación (Title) aparece cuando se hace clic en uno de los cuadros de selección o de mezcla de color. Puede seleccionar un color con uno de los controles del selector de color de la herramienta Titulación (Title), o puede usarlo para acceder al cuentagotas de selección de color o el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh.

355

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

n
Barra de selección de escala de grises Cuentagotas

Se puede arrastrar el selector de color desde la barra de herramientas para crear una paleta flotante.
Barra de selección de color Ventana de nuevo color Ventana de color original

Haga clic en el selector de color de Macintosh o en el cuadro de diálogo Color de Windows.

Paleta de selección de tono

Para seleccionar un valor de escala de grises, haga clic en la barra de selección de escala de grises.

Para seleccionar un color desde el selector de color de la herramienta Titulación (Title):

1. Arrastre el puntero por la barra de selección del color hasta el color que desee. 2. Mantenga presionado el botón del ratón y mueva el puntero a la paleta de selección de sombras para elegir un tono. 3. Suelte el botón del ratón para aplicar el color.
Para utilizar el cuentagotas:

1. Arrastre el puntero al icono del cuentagotas y suelte el botón del ratón. El puntero adopta la forma de cuentagotas. 2. Mueva el cuentagotas hasta el color de la ventana que desea y, a continuación, haga clic en el botón del ratón para aplicar el color al objeto seleccionado.
Para usar el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh:

t

Arrastre el puntero al icono con el botón redondo bajo el cuentagotas y suelte el botón del ratón. Aparecerá el cuadro de diálogo Color de Windows o el selector de color de Macintosh. Para más información, consulte "Usar el cuadro de diálogo Color de Windows" en la página 104 y "Usar el selector de color Macintosh" en la página 106.

356

Seleccionar colores y ajustar la transparencia

Ajustar la transparencia
Una vez que haya seleccionado el color, puede seleccionar la transparencia de éste.
Para seleccionar la transparencia del color:

1. Haga clic y mantenga pulsado el botón en el cuadro de nivel de transparencia correspondiente, dependiendo de si la transparencia va a aplicarse al color de relleno de un objeto (Fill), o si se ajustará una sombra (Shad) o borde (Bord) alrededor del objeto seleccionado. 2. En el control emergente que aparece, arrastre el control deslizante para cambiar el valor de transparencia. El número del cuadro del valor de transparencia se actualiza a medida que arrastra el control. Los valores están comprendidos entre 0 (opaco) y 100 (transparente). El cuadro de nivel de transparencia y el control emergente muestran el texto "Hi" con un fondo que varía de negro a blanco. Esto permite ver el efecto de los ajustes a la transparencia a medida que trabaja. Un fondo completamente blanco representa un objeto o porción de objeto totalmente transparente. La siguiente ilustración muestra un ejemplo.

Cuadros de nivel de transparencia. Cuadros de selección de mezcla de transparencia

Cuadro de dirección de mezcla Cuadro de valor de transparencia

357

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

n

Puede que le resulte útil desactivar el sombreado y el suavizado del sombreado para un objeto mientras experimenta con la transparencia. Configure el valor de sombra en 0 en el cuadro de texto de profundidad de sombra, y el valor de suavizado en 0 en el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow), como se describe en "Trabajar con sombras" en la página 359.

Mezclar transparencias
Es posible mezclar la transparencia de rellenos y bordes utilizando una técnica similar a la que se utiliza para mezclar colores. Utilice los cuadros de selección de mezcla de transparencia para ajustar los valores de la mezcla. Utilice el cuadro Dirección de mezcla (Blend Direction) para determinar la dirección de la mezcla.

Las herramientas de mezcla de transparencia aplican una transparencia de gradiente al objeto seleccionado.

n

Para más información sobre cómo crear una mezcla, consulte "Mezclar dos colores en un objeto" en la página 353.

358

Trabajar con sombras

Trabajar con sombras
Puede añadir una sombra de caída o de profundidad al texto y a los objetos. Una sombra de caída proviene del título mismo, como si fuera proyectada por una fuente de luz. Una sombra de profundidad se extiende desde los bordes del título, como si éste fuera tridimensional. La siguiente ilustración muestra un ejemplo de sombras de caída y de profundidad.

Texto con sombras de caída Texto con sombras de profundidad

Puede seleccionar el color, la anchura, la dirección y la transparencia de la sombra. También puede suavizar (hacer más borrosas) sombras o crear un efecto de resplandor detrás del texto del título. Es posible colocar la sombra en cualquier lugar del título sin restricciones. La siguiente ilustración muestra las herramientas utilizadas para crear y modificar las sombras.
Cuadros de color y transparencia de sombras Botón Profundidad y dirección de la sombra

Cuadro de texto Profundidad de sombra Botón Sombra de caída y profundidad

359

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Aplicar sombras
Para aplicar sombras a objetos:

1. Seleccione texto u otro objeto. 2. Haga clic en el botón Sombra de caída y profundidad (Drop and Depth Shadow) para alternar entre una sombra de caída o de profundidad. 3. Ajuste la profundidad o dirección de la sombra de la manera siguiente: t Haga clic en el botón Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and Direction) y arrastre la sombra que se muestra a cualquier posición. Pulse la tecla Mayús; luego haga clic en la sombra en el botón Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and Direction), y arrastre para limitar la colocación de la sombra a ángulos de 45-grados alrededor del título. Pulse la tecla Mayús y utilice las teclas de dirección para desplazar la sombra a cualquier posición alrededor del título. Escriba un valor en el cuadro de texto Profundidad de sombra (Shadow Depth) para cambiar la profundidad de la sombra por incrementos.

t

t t

La herramienta Titulación (Title) orienta automáticamente la sombra según el objeto seleccionado. Puede seguir aplicando estos procedimientos para ajustar la sombra hasta que logre el efecto deseado.

Ajustar el color y la transparencia de sombra
Las propiedades de color y transparencia de una sombra se pueden ajustar mediante los procedimientos que se describen en "Seleccionar colores y ajustar la transparencia" en la página 352.

360

Trabajar con sombras

Configurar el suavizado de la sombra
Puede configurar un valor para el grado de suavizado o borrosidad que desea aplicar a las sombras creadas en la herramienta Titulación (Title). El valor que configure se aplicará inmediatamente a cualquier título seleccionado. La herramienta Titulación (Title) guarda el valor como la nueva configuración predeterminada y lo aplica a los nuevos objetos de titulación que se creen. Para cambiar el grado de suavizado aplicable a los objetos de la herramienta Titulación (Title), deberá establecer un valor nuevo. La ilustración siguiente muestra una sombra de título con un valor del parámetro Suavizado de sombra (Shadow Softness) de 15.

Para configurar el grado de suavizado o borrosidad de las sombras:

1. Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow). Aparecerá el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow).

2. Escriba un número en el cuadro de texto Suavizado de sombra (Shadow Softness) que represente el grado de suavizado que desea. El valor deberá estar entre 4 y 40. Cuanto más alto sea el valor, mayor será el suavizado de la sombra. Si configura el valor en cero, las sombras de los objetos de titulación no tendrán suavizado (contornos pronunciados). 3. Haga clic en Aceptar (OK) para cerrar el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow).
361

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha
Puede ajustar el valor de suavizado de la sombra de un objeto de titulación al instante, bien introduciendo los valores que desee en el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow) o utilizando las teclas de dirección arriba y abajo.
Para ajustar el suavizado de la sombra sobre la marcha utilizando el cuadro de diálogo Sombra suavizada (Soft Shadow):

1. Seleccione uno o más objetos en la herramienta Titulación (Title). 1. Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow). 2. Escriba un número en el cuadro de texto Suavizado de sombra (Shadow Softness) que represente el grado de suavizado. 3. Haga clic en Aplicar. La herramienta Titulación (Title) aplica el valor de suavizado al objeto de titulación seleccionado. 4. Repita los pasos 3 y 4 hasta obtener el efecto deseado. 5. Haga clic en Aceptar.
Para ajustar el suavizado de la sombra al instante utilizando las flechas Arriba y Abajo:

1. Seleccione uno o más objetos en la herramienta Titulación (Title). 2. Mientras mantiene pulsadas las teclas Mayús y Alt (Windows) o Mayús y Opción (Macintosh), pulse las flechas Arriba y Abajo para ajustar el valor del suavizado hasta que esté satisfecho con el efecto. Cada pulsación de la flecha Arriba añade una unidad al valor de suavizado de la sombra. Cada pulsación de la flecha Abajo resta una unidad al valor de suavizado de la sombra.

362

Trabajar con sombras

Visualizar el suavizado de la sombra
El grado actual de suavizado se representa siempre visualmente en el botón Profundidad y dirección de la sombra (Shadow Depth and Direction). La ilustración siguiente muestra un ejemplo de valor de suavizado de sombra de 10.

Para confirmar el valor numérico actualmente configurado para el suavizado de sombra:

t

Seleccione Objeto (Object) > Suavizar sombra (Soften Shadow) y compruebe el número en el cuadro de texto.

Crear un efecto de resplandor
Puede utilizar las herramientas de sombra para crear un efecto de resplandor o de halo alrededor del objeto de titulación.
Para crear un resplandor o halo alrededor de un objeto de titulación:

1. En la herramienta Titulación (Title), configure en cero la profundidad de la sombra para el objeto. 2. Configure un valor de Suavizado de sombra (Shadow Softness) que no sea cero. Cuanto más alto sea el valor de Suavizado de sombra (Shadow Softness), más suave será el efecto de resplandor. En la ilustración siguiente, la opción Suavizado de sombra (Shadow Softness) se ha configurado en 10.

n

Para crear títulos sin sombras suavizadas ni halos, configure la opción Suavizado de sombra (Shadow Softness) en cero.
363

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Manipular objetos
Esta sección describe cómo manipular los objetos después de crearlos. Consulte "Usar la herramienta Selección" en la página 319 para una descripción de la selección de objetos.

Operaciones básicas de manipulación
Puede usar comandos del menú Edición (Edit) para manipular los objetos.
Para realizar operaciones básicas:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t t t t t Para cortar un objeto de la posición que ocupa y colocarlo en el portapapeles, seleccione Edición (Edit) > Cortar (Cut). Seleccione Edición (Edit) > Copiar (Copy) para copiar un objeto en el portapapeles. Seleccione Edición (Edit) > Pegar (Paste) para pegar un objeto del portapapeles. Seleccione Edición (Edit) > Seleccionar todo (Select All) para seleccionar todos los objetos. Seleccione Edición (Edit) > Eliminar (Delete) para eliminar los objetos seleccionados.

n

Los objetos bloqueados no se pueden eliminar. Para eliminar los objetos, deben desbloquearse antes. t Seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate) para duplicar un objeto.

364

Manipular objetos

Colocar texto y objetos en capas
Se pueden utilizar los comandos siguientes en la parte superior del menú Objeto (Object) para crear capas de objetos y texto y así crear gráficos complejos. • • • • Traer al frente (Bring to Front) Enviar al fondo (Send to Back) Traer adelante (Bring Forward) Enviar atrás (Send Backward)

El último objeto creado ocupa la capa superior, pero se pueden mover objetos hacia adelante y hacia atrás dentro de la zona de la pantalla.
Para ajustar las capas de objetos en un título:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto. 2. Seleccione uno de los comandos siguientes: t t t t Elija Objeto (Object) > Traer al frente (Bring To Front) para colocar un objeto en la primera capa. Elija Objeto (Object) > Enviar al fondo (Send to Back) para enviar un objeto a la capa del fondo. Elija Objeto (Object) > Traer adelante (Bring Forward) para mover un objeto adelante una capa. Elija Objeto (Object) > Enviar atrás (Send Backward) para mover un objeto hacia atrás una capa.

Agrupar y desagrupar objetos
Una vez que haya creado un número de objetos de texto y gráficos, puede usar comandos en el menú Objeto (Object) para agruparlos y tratarlos como si fueran un solo objeto. Combinar los objetos en un grupo significa que acciones como mover o aplicar color afectan a todos los objetos del grupo.

365

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Para agrupar objetos:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos. 2. Seleccione Objeto (Object) > Agrupar (Group). Los objetos seleccionados se agrupan juntos. Los cambios a objetos individuales en el grupo afectan a todos los objetos del grupo.
Para desagrupar objetos:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto agrupado. 2. Seleccione Objeto (Object) > Desagrupar (UnGroup). Todo lo que hay en el grupo se convierte en objetos individuales que se pueden desplazar o cambiar por separado.

Bloquear y desbloquear objetos
Se puede bloquear objetos utilizando comandos en el menú Objeto (Object) para que los cambios a los valores predeterminados, como el de la fuente o la posición del objeto, no afecten a los objetos bloqueados. También se puede bloquear un objeto para no cambiarlo sin querer mientras se trabaja con otros objetos. Es posible bloquear un objeto individual o múltiples objetos.
Para bloquear objetos:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto. 2. Seleccione Objeto (Object) > Bloquear (Lock). La herramienta Titulación (Title) bloquea el objeto y no se puede modificar hasta que se desbloquee. Cuando se selecciona un objeto bloqueado, los tiradores de selección huecos indican que está bloqueado.
Objeto bloqueado con tiradores de selección huecos

366

Manipular objetos

Para desbloquear los objetos:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto bloqueado. 2. Seleccione Objeto (Object) > Desbloquear (Unlock). La herramienta Titulación (Title) desbloquea el objeto y puede modificarlo.

Alinear objetos
Puede usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para alinear texto y objetos los unos con los otros y con el marco. La alineación con el marco se refiere a la zona de seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de titulación, consulte "Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación" en la página 369.
Para alinear objetos con el marco:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto, o mantenga pulsada la tecla Mayús y haga clic en varios objetos. 2. Seleccione una dirección de alineación al marco desde la porción superior del menú Alineación (Alignment): Alinear a marco izquierda (Align To Frame Left) Alinear a marco derecha (Align To Frame Right) Alinear a marco arriba (Align To Frame Top) Alinear a marco abajo (Align To Frame Bottom) (Mayús+Ctrl+Z) Centrar en fotograma horiz. (Center in Frame Horiz.) (Mayús+Ctrl+C) Centrar en fotograma vert. (Center in Frame Vert.)

La herramienta Titulación (Title) alinea los objetos dentro de la zona de seguridad de titulación.

367

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Para alinear objetos los unos con los otros:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en varios objetos o selecciónelos por medio del lazo. 2. En el menú Alineación (Alignment), seleccione una dirección para la alineación de objetos: Alinear objetos izquierda (Align Objects Left) Alinear objetos derecha (Align Objects Right) Alinear objetos arriba (Align Objects Top) Alinear objetos abajo (Align Objects Bottom)

n

Para información sobre cómo alinear objetos con la retícula, consulte "Usar las retículas de alineación" en la página 324.

Distribuir objetos
Se pueden usar los comandos del menú Alineación (Alignment) para distribuir objetos de texto y gráficos uniformemente por la zona de seguridad de titulación. Para información sobre la zona de seguridad de titulación, consulte "Visualizar las guías de seguridad de titulación o de acción" en la página 322.
Para distribuir objetos:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y, mientras mantiene pulsada la tecla Mayús, haga clic en al menos tres objetos. 2. En el menú Alineación (Alignment), seleccione un comando de distribución: t Elija Distribuir de izquierda a derecha (Distribute Left to Right) para distribuir los objetos uniformemente de izquierda a derecha por la zona de seguridad de titulación. Elija Distribuir de arriba abajo (Distribute Top to Bottom) para distribuir los objetos uniformemente de arriba hacia abajo por la zona de seguridad de titulación.

t

368

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

t

Elija Distribuir de primero a último (Distribute First to Last) para distribuir los objetos uniformemente entre la posición del primer objeto seleccionado y la del último objeto seleccionado. Esta opción es especialmente útil para alinear los objetos diagonalmente o para colocar un grupo de objetos de forma aproximada y luego alinearlos sin que se repartan hacia los bordes de la zona de seguridad de titulación.

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación
Después de crear un título nuevo, guarde su trabajo de una de las siguientes maneras: t t t t Guarde el título y salga de la herramienta Titulación (Title). Guarde el título y siga creando títulos adicionales. Guarde un estilo de titulación que pueda aplicarse a títulos adicionales. Guarde un título como plantilla que podrá usar para crear rápidamente otros títulos con los mismos atributos y comportamiento.

También se puede volver a abrir un título guardado anteriormente en la herramienta Titulación (Title) y realizar más modificaciones, como se describe en esta sección.

n c

Tras editar un título en una secuencia y ajustar los parámetros de efecto, también se puede guardar una plantilla de efecto de titulación con la información sobre los efectos solamente (sin los medios de titulación) para aplicarla a otros títulos previamente creados. Para más información, consulte "Guardar una plantilla de efecto" en la página 166. Antes de exportar una secuencia como archivo OMFI, genere todos los títulos guardados con la opción de guardar rápido y los títulos rodantes sin generar.

369

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Guardar un título y salir de la herramienta Titulación
Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación:

1. Seleccione Archivo (File) > Cerrar (Close). Si el contenido del título ha cambiado desde la última vez que se guardó, aparecerá un mensaje que le preguntará si desea guardar el título existente. 2. Haga clic en Guardar (Save). Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title). 3. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes.

n

La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda. 4. Seleccione o anule la selección de Guardar rápido (Fast Save), según sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la opción Guardar rápido" en la página 371. 5. Haga clic en Guardar (Save). La herramienta Titulación (Title) se cierra y la aplicación carga el nuevo título en el monitor fuente. En el bin aparecerá un clip de efectos de titulación de 2 minutos que corresponde al nuevo título.

Guardar varios títulos en una sesión
Use este procedimiento cuando desee guardar varios títulos durante la misma sesión de edición de títulos.
Para guardar varios títulos:

1. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title). Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title). 2. Escriba un nombre para identificar el título en el bin. Después, elija un bin, una unidad y una resolución en los menús emergentes.
370

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

n

La unidad predeterminada está definida en la ficha Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda. 3. Seleccione o anule la selección de Guardar rápido (Fast Save), según sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la opción Guardar rápido" en la página 371. 4. Haga clic en Guardar (Save). El clip del nuevo efecto de titulación aparecerá en el bin. 5. Cree otro título. 6. Seleccione Archivo (File) > Guardar título como (Save Title as), y repita los pasos del 2 al 4 para cada título que cree posteriormente. Cuando cierra la herramienta Titulación (Title), ésta carga en el monitor fuente el último título creado.

n

Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Guardar título como (Save Title as), la aplicación de edición Avid conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos que añade una numeración incremental para cada título revisado.

Usar la opción Guardar rápido
Se puede usar la opción Guardar rápido (Fast Save) para trabajar más rápidamente al crear y guardar múltiples títulos en una sesión de la herramienta Titulación (Title). Guardar rápido (Fast Save) se salta los pasos que crean imágenes con antiescalonamiento a partir de objetos de titulación. De este modo, se guardan solamente los objetos de titulación brutos (texto y gráficos), con el prefijo " sin generar" (unrendered). Se puede editar con los títulos, y luego generarlos todos en batería en un momento más oportuno. Guardar rápido (Fast Save) es ideal cuando se trabaja con títulos rodantes de múltiples páginas que incluyen estilos y sombras complejos.

371

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

n c

Los títulos guardados de forma rápida aparecen en negro en los monitores fuente o Composer, y están indicados como "medios offline" (media offline) durante la edición. Siempre conviene generar los títulos guardados de forma rápida (Fast Save) y los títulos rodantes antes de exportar una secuencia como archivo OMFI y antes de crear una EDL a partir de la secuencia.

Guardar un título con opción Guardar rápido
Para utilizar la opción Guardar rápido:

t

En el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title), seleccione Guardar rápido (sin generar) (Fast Save (Unrendered)) cuando guarde el título. Para información sobre todos los procedimientos para guardar títulos, consulte "Guardar un título y salir de la herramienta Titulación" en la página 370 o "Guardar varios títulos en una sesión" en la página 370.

n

La opción Guardar rápido (Fast Save) permanece activa hasta que se anule la selección, se cargue un título que se guardó sin dicha opción o se salga de la herramienta Titulación (Title).

Localizar títulos guardados con Guardar rápido en un bin
Para localizar rápidamente los títulos sin generar guardados con Guardar rápido (Fast Save):

1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Guardar rápido (Fast Save). 2. Seleccione Bin > Seleccionar títulos sin generar (Select Unrendered Titles). Los títulos guardados con Guardar rápido (Fast Save) quedan resaltados.

372

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

Generar títulos guardados con Guardar rápido
Para generar títulos guardados con Guardar rápido:

1. Abra el bin que contiene los títulos sin generar guardados con Guardar rápido (Fast Save). 2. Elija Bin > Seleccionar títulos sin generar (Select Unrendered Titles) en el menú Bin para seleccionar solamente los títulos sin generar, o pulse Ctrl+A (Windows) o la tecla k+A (Macintosh) para seleccionar todos los elementos del bin. 3. Seleccione Clip > Crear medios de titulación sin generar (Create Unrendered Title Media) para crear medios sólo para los efectos de titulación sin generar. (La aplicación de edición Avid hace caso omiso de cualquier clip en la selección que no necesite generarse). Aparecerá el cuadro de diálogo Crear medios de titulación sin generar (Create Unrendered Title Media). 4. Haga clic en el botón Unidad (Drive) y seleccione una unidad donde almacenar los medios de titulación. 5. Haga clic en Aceptar (OK). Después de generar los medios de titulación, la aplicación de edición Avid elimina las versiones sin generar del bin y las reemplaza por los títulos generados.

Revisar un título en un bin
Si desea revisar un título que no se haya editado en una secuencia, se puede volver a abrir el título dentro de la herramienta Titulación (Title) directamente desde el bin.

n

Para información sobre cómo revisar un título que se haya editado en una secuencia, consulte "Revisar un título en una secuencia" en la página 397.

373

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Para revisar un efecto de titulación en un bin:

1. Pulse la tecla Ctrl (Windows) o la tecla k (Macintosh), y haga doble clic en el icono de efectos de titulación del bin. Se abrirá el título dentro de la herramienta Titulación (Title).

n

Si la herramienta Titulación (Title) ya está abierta, se puede arrastrar un clip de efecto de titulación desde el bin directamente hasta ella. 2. Edite el título utilizando las técnicas que se describen en el Capítulo 9. 3. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones: t Guardar título (Save Title): para guardar el título con el mismo nombre y los mismos parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución), seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title). El efecto de titulación revisado sustituye al clip anterior en el bin. La herramienta Titulación (Title) permanece abierta. Puede continuar creando títulos o seleccionar Archivo (File) > Cerrar (Close). t Guardar título como (Save Title As): para cambiar el nombre del título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin, unidad de disco y resolución):

a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title). Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title). b. Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los menús emergentes Bin, Unidad (Drive) y Resolución (Resolution).

n n

La unidad y la resolución predeterminadas están definidas en la ficha Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda. Si conserva el mismo nombre para el título al elegir Guardar título como (Save Title as), la aplicación de edición Avid conserva el primer clip y crea uno nuevo con el mismo nombre seguido por una extensión de dos dígitos que añade una numeración incremental para cada título revisado.

374

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

c. Seleccione o desactive la selección de Guardar rápido (Fast Save), según sus necesidades. Para más información, consulte "Usar la opción Guardar rápido" en la página 371. d. Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación (Title), haga clic en Guardar (Save).

Usar un método abreviado de teclado para guardar un título
Puede usar un método abreviado de teclado que equivale a seleccionar Archivo (File) > Guardar título como (Save Title as). Ahora puede guardar rápidamente la última versión del título sin tener que sustituir el original.
Para guardar un título mediante un método abreviado de teclado:

1. Pulse las teclas Ctrl+Mayús+S (Windows) o k+Mayús+S (Macintosh). Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title). 2. Escriba un nombre para la nueva versión del título. 3. Si desea cambiar la configuración del bin o de la unidad para la nueva versión del título, seleccione nuevos valores de configuración en los menús emergentes. 4. Haga clic en Guardar (Save).

Guardar y recuperar estilos de titulación
Al empezar a trabajar con un título, puede que desee configurar algunos parámetros básicos que utilizará posteriormente en otros títulos. Luego puede guardar los siguientes parámetros como estilo de titulación: Puede guardar los siguientes parámetros como parte de un estilo de titulación: • • Fuente, estilo, tamaño, justificación, interletraje e interlineado Color y transparencia del relleno

375

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

• •

Color, transparencia, profundidad, dirección, suavizado y tipo de la sombra Color, transparencia y anchura del borde

También puede asignar un estilo de titulación a una de las teclas de función del teclado. Una vez asignado, puede recuperar el estilo pulsando la tecla de función apropiada. Los estilos de titulación sólo guardan los parámetros que controlan la apariencia del texto o los objetos gráficos de la herramienta \titulación (Title). Si desea guardar el contenido y el formato completos de un título, incluidos los objetos de titulación específicos, utilice una plantilla de titulación. Para más información, consulte "Crear y utilizar plantillas de titulación" en la página 380. La siguiente ilustración muestra dónde se encuentran los dos botones que permiten seleccionar y definir estilos de titulación.

Botón Estilos

Botón Guardar parámetro de estilo

Guardar un estilo de titulación
Para guardar parámetros de estilo en una hoja de estilos:

1. Haga clic en la herramienta Selección (Selection) y, a continuación, en el objeto que desee utilizar como base para el estilo de titulación. 2. Haga clic en el botón Guardar parámetro de estilo (Save Style Parameter). Aparecerá un menú que le permitirá seleccionar un nombre de estilo existente o la opción Guardar como (Save As).

376

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

3. Seleccione Guardar como (Save As). Aparecerá el cuadro de diálogo Hoja de estilos de titulación (Title Style Sheet). La siguiente ilustración muestra un ejemplo.

Cuadro de texto Nombre

4. Seleccione los parámetros que desee incluir en el estilo. La herramienta Titulación (Title) utiliza los valores del objeto actualmente seleccionado o los valores predeterminados actuales si no se selecciona ningún objeto. 5. (Opcional) Escriba un número de tecla de función en el cuadro de texto Tecla de función (Function Key) para asignar el estilo a una tecla de función. Por ejemplo, al escribir 5, se asigna el estilo a la tecla de función F5. 6. Introduzca un nombre en el cuadro de texto Nombre (Name) y haga clic en el botón Listo (Done) cuando esté listo para salir del cuadro de diálogo y guardar los valores.

377

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Recuperar un estilo de titulación Cuando haya guardado su estilo de titulación, podrá recuperar el estilo y utilizar los atributos como valores predeterminados en sesiones posteriores con la herramienta Titulación (Title). Puede volver a utilizar un estilo con el menú Estilos de titulación (Title Styles) o bien, si ha asignado el estilo a una tecla de función, pulsando la tecla adecuada.
Para recuperar los atributos de estilo utilizando el menú Estilos de titulación (Title Styles):

1. Haga clic en el botón Estilos (Styles) para ver el menú Estilos de titulación (Title Styles).
Las flechas a la derecha y a la izquierda permiten desplazarse hacia atrás y hacia adelante.

El menú contiene una representación visual a escala de cada estilo. 2. Arrastre el puntero al estilo seleccionado y suelte el botón del ratón. Los atributos de estilo aparecen en la barra de herramientas de la herramienta Titulación (Title) y en la lista Configuración (Settings) de la ventana del proyecto.
Para invocar un atributo del estilo de titulación mediante una tecla de función:

t

Pulse la tecla de función correspondiente. Los atributos del estilo aparecen en la barra de herramientas de la herramienta Titulación (Title).

378

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

Confirmar la asignación de teclas de función para estilos de titulación
Para comprobar qué tecla se ha asignado a un estilo de titulación determinado, realice uno de los pasos siguientes:

t

Abra el cuadro de diálogo Hoja de estilos de titulación (Title Style Sheet) correspondiente al estilo de la lista Configuración (Settings) en la ventana del proyecto, y compruebe el número de la tecla en el cuadro de texto Tecla de función (Function Key). Haga clic en el botón Estilos (Styles) de la herramienta Titulación (Title) para que se muestre el menú Estilos de titulación (Title Styles) y, a continuación, coloque el puntero sobre el estilo. La información sobre herramientas que aparece muestra la asignación de la tecla de función y el nombre del estilo.

t

Aplicar estilos de titulación a objetos de texto
Para aplicar un estilo de titulación directamente a objetos de texto:

1. Elija la herramienta Selección (Selection) y haga clic en un objeto de texto o de gráfico. 2. Efectúe una de las operaciones siguientes: t Haga clic en el botón Estilos (Styles) para ver el menú Estilos de titulación (Title Styles) y, a continuación, seleccione un estilo de titulación. Si el estilo de titulación se ha asignado a una tecla de función, pulse la tecla apropiada.

t

Gestionar estilos de titulación La aplicación Avid muestra una lista de los estilos de titulación disponibles en la ventana del proyecto.

379

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Para gestionar los estilos de titulación de la ventana del proyecto:

1. En la ventana del proyecto, haga clic en la ficha Config. (Settings). Aparece la lista Configuración (Settings).

Estilos de titulación de muestra

2. Elimine, duplique o cambie el nombre de los estilos como se describe a continuación: t t t Para eliminar un estilo, selecciónelo en la ventana del proyecto, y pulse la tecla Supr o elija Edición (Edit) > Eliminar (Delete). Para copiar un estilo, selecciónelo en la ventana del proyecto y, a continuación, seleccione Edición (Edit) > Duplicar (Duplicate). Para cambiar el nombre de un estilo, se puede cambiar en la ventana del proyecto, o se puede realizar una operación Guardar como (Save As) de la forma descrita en "Guardar y recuperar estilos de titulación" en la página 375 y cambiar el nombre en el cuadro de texto de la hoja de estilos.

Crear y utilizar plantillas de titulación
Las plantillas de titulación permiten crear un formato estándar para texto y gráficos que se utilizan con regularidad. Una vez que se ha configurado la plantilla, ábrala, edite el texto y guarde el título nuevo. La plantilla impide que se cambie la posición, los colores, las sombras o los gráficos, lo que garantiza la consistencia.

n

Puede usar la opción Plantillas móviles (Moveable Templates) en el menú emergente Plantillas (Templates) para modificar la posición de una plantilla.

380

Guardar títulos, estilos de titulación y plantillas de titulación

También puede usar los estilos de titulación para guardar e invocar sólo los parámetros que controlan el formato de los objetos de titulación. Para más información, consulte "Guardar y recuperar estilos de titulación" en la página 375. Crear plantillas de titulación
Para crear una plantilla de titulación:

1. Realice una de las operaciones siguientes: t t Seleccione Clip > Nuevo título (New Title). Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title Tool).

Se abrirá la herramienta Titulación (Title). 2. En la herramienta Titulación (Title), cree los elementos de texto y gráficos que se van a incluir en la plantilla. 3. Haga clic en el botón Plantillas (Templates) y seleccione Guardar plantilla (Save Template). Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar plantilla como: (Save Template As:). 4. Asigne un nombre a la plantilla. 5. Haga clic en Guardar (Save). La carpeta predeterminada es Title_Templates, pero puede guardar la plantilla en otra carpeta si lo prefiere. 6. Cierre la herramienta Titulación (Title) y haga clic en No guardar (Don't Save) del cuadro de diálogo.

381

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

Usar plantillas de titulación
Para usar una plantilla de titulación:

1. Realice una de las operaciones siguientes: t t Seleccione Clip > Nuevo título (New Title). Seleccione Herramientas (Tools) > Herramienta Titulación (Title Tool).

Se abrirá la herramienta Titulación (Title). 2. Haga clic en el botón Plantillas (Templates) y seleccione Incluir plantilla... (Include Template...). Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir (Open). 3. Seleccione la plantilla que desea utilizar y haga clic en Abrir (Open). Se abrirá la plantilla de titulación. 4. Edite el texto según sea necesario. 5. (Opcional) Si desea modificar la posición de una plantilla, haga clic en el menú emergente Plantillas (Templates) y seleccione Plantillas móviles (Moveable Templates). A continuación, haga clic en el botón Flecha (Arrow) y mueva la plantilla dentro de la herramienta Titulación (Title). 6. Cierre la herramienta Titulación (Title) y haga clic en Guardar (Save) del cuadro de diálogo. Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title). 7. Escriba un nombre para el título y haga clic en Guardar (Save). El título aparecerá con su nombre en el bin que se haya especificado. Ahora puede editar el título en la secuencia. Para más información, consulte Capítulo 9.

382

Exportar un título como un archivo gráfico

Exportar un título como un archivo gráfico
Para exportar un título como archivo gráfico PICT:

1. Con la herramienta Titulación (Title) abierta, seleccione Archivo (File) > Exportar título (Export Title). Aparecerá el cuadro de diálogo Exportar imagen como (Export Pict As). 2. Desplácese a la ubicación a la que desea exportar el archivo. 3. Escriba un nombre de archivo en el cuadro de texto Nombre de archivo (Windows) o Exportar imagen como (Macintosh), y haga clic en Guardar (Save). La aplicación de edición Avid guardará el título. Si desea más información sobre la exportación desde la aplicación de edición Avid, consulte "Exportar e intercambiar material" en la Ayuda.

383

Capítulo 8 Crear títulos y objetos gráficos

384

Capítulo 9 Editar con títulos
La edición con títulos implica colocar los clips de titulación en una secuencia y luego ajustar los parámetros o revisar el título en la herramienta Titulación (Title). Las siguientes secciones proporcionan indicaciones para la edición con medios de titulación. • • • • • • • • • • • • Proceso de edición con títulos Restricciones de la reproducción de títulos Visualizar fotogramas de titulación en el bin Editar un título en una secuencia Eliminar títulos Sustituir títulos Fundir un título Ajustar los parámetros de efectos de titulación Revisar un título en una secuencia Sustituir pistas de relleno Generar títulos Volver a crear medios de titulación

Capítulo 9 Editar con títulos

Proceso de edición con títulos
A continuación se ofrece una visión general de las tareas que puede realizar para editar un título en una secuencia: • Editar el título dentro de la secuencia. Se puede cargar un título en el monitor fuente o arrastrar el icono de efecto de titulación desde el bin hasta un segmento en el Timeline. Consulte "Editar un título en una secuencia" en la página 389. Ajustar los parámetros del título. Una vez editado el título dentro de la secuencia, puede utilizar el Editor de efectos (Effect Editor) para alterar la apariencia o la posición del mismo. También puede volver a abrir el título en la herramienta Titulación (Title) en cualquier momento para examinar los elementos del título. Consulte "Ajustar los parámetros de efectos de titulación" en la página 395. Revisar el título. Después de editar el título y ajustar los parámetros, puede revisar los elementos del título en la herramienta Titulación (Title), o sustituir las pistas de relleno para crear efectos.

Estos procedimientos básicos se describen en el presente capítulo. Para más información sobre cómo crear títulos, consulte el Capítulo 8.

Restricciones de la reproducción de títulos
Según la complejidad del título y del vídeo sobre el que se incluyó, no todos los títulos se pueden reproducir en tiempo real. Al intentar reproducir un título demasiado complejo, puede producirse una de estas situaciones: • • • • • Inestabilidad del vídeo de fondo. Parpadeo del título. Deslizamiento gris del título. Desplazamiento del vídeo hacia la izquierda o la derecha. Deslizamiento gris del vídeo.

386

Restricciones de la reproducción de títulos

• •

Aparición de un mensaje de error de insuficiencia de vídeo. Aparición de un mensaje de error insuficiencia de audio.

Si se encuentra con alguno de estos problemas, intente una o las dos acciones siguientes: • Genere los efectos de titulación o subyacentes. Para más información, consulte "Generar efectos" en la página 187. • Simplifique el título quitando texto o sombras de caída, o seleccionando otros colores.

Introducción a clips de titulación
Al guardar un título, la aplicación de edición Avid crea un clip de titulación y lo guarda en el bin seleccionado. Un objeto de medios, denominado precálculo, hace referencia a los datos de canal alfa y RGB. Cada vez que se realiza algún cambio, la aplicación crea dos archivos de medios adicionales. Los archivos de medios originales no sufren ningún cambio.
Bin: vista Fotograma

Clip de titulación Objeto de medios con efectos generados (precálculo)

387

Capítulo 9 Editar con títulos

n

La visualización de bin NO muestra los efectos generados de modo predeterminado. Puede ver efectos generados en el bin seleccionando primero Bin > Configurar visualización de bin (Set Bin Display) y, a continuación, Efectos generados (Rendered Effects) y Mostrar clips de referencia (Show reference clips) en el cuadro de diálogo.
Bin: vista Texto

Objeto de medios con efectos generad os (precálculo)

Clip de titulación

Para más información, consulte "Gestionar archivos de medios de efectos" en la página 213.

Visualizar fotogramas de titulación en el bin
Con el bin en vista Fotograma (Frame), puede verse un fotograma desde el título en lugar de tener que utilizar el icono de efecto de titulación del clip. Esto resulta particularmente útil cuando se trabaja con varios títulos en el bin y se desea una referencia visual rápida.
Para ver un fotograma desde el título:

t

Seleccione uno o más clips de titulación y, a continuación, pulse la tecla Inicio del teclado.
Bin: vista Fotograma con una muestra del fotograma

388

Editar un título en una secuencia

Editar un título en una secuencia
Después de preparar la secuencia con una segunda pista para el título, puede utilizar uno de los siguientes métodos para editar un título en su lugar: • Editar el título dentro de la secuencia utilizando los métodos de edición estándar. Marque puntos de edición en la secuencia y en el clip de titulación y, a continuación, inserte y sobrescriba el título en su sitio. Consulte "Insertar o sobrescribir un título en una secuencia" en la página 389. Arrastrar directamente el clip de titulación marcado a la secuencia desde un bin. Marque puntos de entrada y salida en el clip de titulación y, a continuación, arrastre el clip directamente a la secuencia. Consulte "Arrastrar un título marcado en una secuencia" en la página 391. Arrastrar directamente el clip de titulación sin marcar a la secuencia desde un bin. Arrastre el clip de titulación directamente desde el bin a la ubicación del indicador de posición. Consulte "Arrastrar un título no marcado en una secuencia" en la página 393.

Insertar o sobrescribir un título en una secuencia
Para insertar o sobrescribir un título en una secuencia:

1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.

n

Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. 2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track). La aplicación añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, la aplicación añadirá V2.

389

Capítulo 9 Editar con títulos

3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin para cargar el título en el monitor fuente. 4. Parchee la fuente del título a la pista de vídeo de la secuencia haciendo clic en el botón Pista fuente (Source Track) de la pista V1 del panel Selector de pistas (Track Selector) y arrastrándolo al botón Grabar pista (Record Track) de la pista V2.
Botón Pista fuente Botón Grabar pista

n

Se puede utilizar cualquier método de edición de tres puntos para editar un título en una secuencia. Los siguientes pasos constituyen uno de los métodos de edición posibles. Si desea conocer otros métodos, consulte los temas "Primeras ediciones" y "Trabajar en el Timeline" en la Ayuda. 5. En el monitor fuente, marque un punto de entrada. Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario. 6. En el monitor Composer, marque los puntos de entrada y salida.

Puntos de entrada y salida

7. Asegúrese de que no están seleccionados los otros botones Grabar pista (Record Track) en el panel Selector de pistas (Track Selector).

390

Editar un título en una secuencia

8. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Insertar (Splice-in) o en el botón Sobrescribir (Overwrite) para editar el título en la secuencia. La aplicación de edición Avid añade el segmento de titulación a la pista de vídeo superior.

Arrastrar un título marcado en una secuencia
Para marcar una parte de un clip de titulación y, a continuación, arrastrar el clip marcado directamente al Timeline:

1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.

n

Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. 2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track). La aplicación añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, la aplicación añadirá V2. 3. Haga doble clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin para cargar el título en el monitor fuente.

391

Capítulo 9 Editar con títulos

4. En el monitor fuente, marque un punto de entrada y salida para establecer la duración que desee para el título. Marque el punto de entrada hacia la mitad de un clip de titulación fijo, para poder ajustar el título si fuera necesario. Para títulos rodantes o deslizantes, no configure marcas y desplace el indicador de posición al principio del clip si desea utilizar el desplazamiento o rodadura completos. La aplicación utiliza el indicador de posición para determinar el punto de entrada en títulos rodantes. 5. Haga clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment), bajo el Timeline. 6. Arrastre el título desde el monitor fuente hasta el Timeline. A medida que arrastra el título en el Timeline, un contorno blanco del clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del segmento de titulación

7. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista correcta, suelte el botón del ratón. El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.

392

Editar un título en una secuencia

Arrastrar un título no marcado en una secuencia
Si no le preocupa el punto de salida del título, o si va a ajustar el título más adelante, puede arrastrar rápidamente el título no marcado al Timeline.
Para añadir un título a una secuencia sin añadir marcas:

1. Cargue la secuencia en el monitor Composer.

n

Los títulos deben colocarse en una pista por encima de la de vídeo de fondo. Si ya existiera una pista superior con una región abierta para el título, puede omitir el paso 2. 2. (Opcional) Seleccione Clip > Nueva pista de vídeo (New Video Track). La aplicación de edición Avid añadirá al Timeline la siguiente pista de vídeo para la secuencia. Por ejemplo, si la secuencia sólo incluye la pista V1, la aplicación añadirá V2. 3. Mueva el indicador de posición al punto en que desea que comience el título. 4. Haga clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment), bajo el Timeline. 5. Arrastre el icono de efecto de titulación del clip desde el bin hasta el Timeline. A medida que arrastra el clip de titulación en el Timeline, un contorno blanco del clip indica la ubicación en la secuencia.
Contorno del clip

6. Cuando encuentre la posición requerida para el título en la pista correcta, suelte el botón del ratón. El título aparecerá en su sitio dentro de la secuencia.
393

Capítulo 9 Editar con títulos

Eliminar títulos
Para eliminar un segmento de titulación:

1. Haga clic en uno de los botones (Extraer/insertar (Extract/Splice-in) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment), bajo el Timeline. 2. Seleccione el segmento de titulación y pulse la tecla Supr una vez para eliminar el título. 3. Seleccione el segmento de titulación y pulse de nuevo Supr para eliminar su archivo de medios de canal alfa.
Para eliminar solamente el título:

1. Haga clic en el botón Grabar pista (Record Track) del panel Selector de pistas (Track Selector) para seleccionar la que contiene el título. 2. Mueva el indicador de posición hasta el título en el Timeline. 3. En la Paleta de herramientas (Tool Palette), haga clic en el botón Quitar efecto (Remove Effect). La aplicación de edición Avid eliminará el título del segmento. El archivo de medios de canal alfa permanece.

n

El título permanecerá en el bin. Para eliminar el título del bin, haga clic en el icono de efecto de titulación del clip en el bin y pulse la tecla Supr.

Sustituir títulos
Para sustituir un título dentro de una secuencia:

1. Haga clic en el botón Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment), bajo el Timeline. 2. Haga clic sobre el segmento de titulación que se encuentra actualmente en la secuencia para seleccionarlo.

394

Fundir un título

3. Haga clic en el botón Marcar clip (Mark Clip) para establecer un punto de entrada al principio del segmento de titulación y un punto de salida al final del segmento. 4. Arrastre el nuevo clip de titulación desde el bin hasta el segmento marcado. El nuevo título sustituirá al antiguo.

Fundir un título
Puede utilizar el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para fundir un título. Se abrirá un cuadro de diálogo que le permitirá introducir el número de fotogramas para fundir (aparecer y desaparecer) sin abrir el Editor de efectos (Effect Editor). En lugar de agregar efectos de encadenado que es preciso generar, puede utilizarse el botón Efecto Fundido (Fade Effect) para crear rápidamente Keyframes en el título con los ajustes de nivel adecuados para reproducir en tiempo real. Es posible modificar los Keyframes en el Editor de efectos (Effect Editor). Para más información, consulte "Usar el botón Efecto Fundido" en la página 64.

Ajustar los parámetros de efectos de titulación
Después de editar un título dentro de una secuencia, puede abrir el Editor de efectos (Effect Editor) y ajustar con precisión el título con control de Keyframe sobre los parámetros de efecto.

395

Capítulo 9 Editar con títulos

Para ver los parámetros de efecto para un título:

1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor). 2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para seleccionarlo. El Editor de efectos (Effect Editor) muestra los controles de parámetros.

Botón Otras opciones

Icono de efecto de titulación

Puede realizar las siguientes acciones cuando utilice parámetros de efecto de titulación: • • Ajustar los parámetros de efecto de titulación utilizando las técnicas básicas descritas en "Usar el Editor de efectos" en la página 94. Utilizar Keyframes múltiples para cambiar gradualmente parámetros de tipo Keyframe. Para más información, consulte "Introducción a Keyframes" en la página 107.

396

Revisar un título en una secuencia

Guardar plantillas de efectos de los ajustes de parámetros del efecto de titulación en un bin para volver a utilizarlas en otras secuencias o proyectos, según se describe en "Usar una plantilla de efecto" en la página 166.

n

Para información sobre parámetros de efecto de titulación concretos, consulte "Parámetros de efectos 2D" en la guía de referencia de efectos o en la Ayuda.

Revisar un título en una secuencia
Si desea revisar un título después de haberlo editado dentro de una secuencia y de haber ajustado sus parámetros con el Editor de efectos (Effect Editor), puede volver a abrir el título directamente desde la secuencia en la herramienta Titulación (Title).

c

Si ya ha editado un título dentro de una secuencia, o ha realizado ajustes a parámetros de efectos para dicho título, debe revisar el título dentro de la secuencia (no el clip de titulación en el bin).
Para cambiar un título dentro de una secuencia:

1. Seleccione Herramientas (Tools) > Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá el Editor de efectos (Effect Editor). 2. Haga clic sobre el segmento de titulación en la secuencia para seleccionarlo. 3. Haga clic en el botón Otras opciones (Other Options) del Editor de efectos (Effect Editor). Se abrirá la herramienta Titulación (Title). 4. Revise el título utilizando las técnicas descritas en el Capítulo 8.

397

Capítulo 9 Editar con títulos

5. Guarde el título utilizando una de las siguientes opciones: t Guardar título (Save Title): para guardar el título con el mismo nombre (numerado de forma incremental) y los mismos parámetros de medios (bin y unidad de destino): a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título (Save Title). Se abrirá un cuadro de mensaje. b. Haga clic en Guardar (Save). La herramienta Titulación (Title) se cerrará y el clip de titulación revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip también aparecerá en el bin y en el monitor fuente, con el nombre del clip anterior más una extensión de dos dígitos que agrega un número en orden ascendente para cada título revisado. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin modificación alguna. t Guardar título como (Save Title As): para cambiar el nombre del título, o para cambiar cualquiera de los parámetros de medios (bin y unidad de destino): a. Seleccione Archivo (File) > Guardar título como (Save Title as). Se abrirá un cuadro de mensaje. b. Haga clic en Guardar (Save). Se abre el cuadro de diálogo Guardar título (Save Title).

398

Sustituir pistas de relleno

c. Cambie el nombre del título o elija otras opciones en los menús emergentes Bin y Unidad (Drive). d. Para guardar el título y salir de la herramienta Titulación (Title), haga clic en Guardar (Save). La herramienta Titulación (Title) se cerrará y el clip de titulación revisado sustituirá al clip anterior en la secuencia. El nuevo clip también aparecerá en el bin y en el monitor fuente con el nuevo nombre. El clip de titulación anterior permanece en el bin sin modificación alguna.

n

No se puede seleccionar Guardar rápido (Fast Save) cuando se está revisando un título dentro de una secuencia.

Sustituir pistas de relleno
Las pistas de relleno de títulos se pueden sustituir por vídeo o por gráficos. El efecto de gráficos o vídeo aparece dentro del título mismo, sobre el fondo.

399

Capítulo 9 Editar con títulos

Para sustituir la pista de relleno:

1. Haga doble clic en uno de los botones Extraer/insertar (Extract/Splicein) o Levantar/sobrescribir (Lift/Overwrite) del modo Segmento (Segment), bajo el Timeline.
Pista de relleno

2. Cargue el vídeo que desea utilizar como relleno de sustitución en el monitor fuente. 3. Arrastre el botón Pista fuente (Source Track) del panel Selector de pistas (Track Selector) hasta el botón Grabar pista (Record Track) para que la pista de relleno parchee el nuevo vídeo fuente en la pista de relleno de título.
Botón Pista fuente Botón Grabar pista para pista de relleno

400

Generar títulos

4. Con los métodos de edición estándar, edite el vídeo desde el monitor fuente a la pista de relleno.
Pista de relleno sustituida por vídeo

Generar títulos
Si reproduce un efecto en capas complejo y aparece un mensaje "insuficiencia de audio" (audio underrun ) o "insuficiencia de vídeo" (video underrun), debe generar todos los títulos incluidos. Para más información sobre la generación de efectos de titulación, consulte "Generar efectos" en la página 187.

Volver a crear medios de titulación
Se puede utilizar el comando Volver a crear medios de titulación (Recreate Title Media) para volver a generar los medios offline.

c

El comando Volver a crear medios de titulación (Re-create Title Media) elimina todas las ediciones anidadas dentro de un título, sustituyendo las ediciones por los gráficos y las pistas alfa del nuevo título.
Para volver a crear medios de titulación:

1. Cargue la secuencia que contiene los títulos en el monitor Composer. 2. Marque los puntos de entrada y de salida en la secuencia a los lados de todos los títulos que desee volver a crear. 3. Seleccione las pistas donde se encuentren los títulos.
401

Capítulo 9 Editar con títulos

4. Seleccione Clip > Volver a crear medios de titulación (Re-create Title Media). Se abrirá el cuadro de diálogo Volver a crear medios de titulación (Recreate Title Media).

n

Si va a volver a crear medios de titulación que utilizan fuentes que el sistema no reconoce, aparece un cuadro de diálogo que le permitirá sustituir la fuente del título por la que instaló en el sistema. Esto puede ocurrir al transferir títulos de un sistema a otro, sobre todo al desplazarse entre sistemas basados en Macintosh y Windows. 5. Seleccione la unidad para los medios de titulación que se vuelvan a crear.

n

La unidad predeterminada está definida en la ficha Títulos (Titles) del cuadro de diálogo Creación de medios (Media Creation). Para más información, consulte "Configurar resoluciones de creación de medios y seleccionar unidades" en la Ayuda. 6. Haga clic en Aceptar (OK) para continuar regenerando los archivos de medios de titulación. El archivo de medios de titulación se regenerará y aparecerá un clip maestro de precálculo en el bin.

402

Índice Alfabético
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXZ

Números
2D (títulos) Véase Títulos 3D (sistema de coordenadas) 299 601 (valor de Nivel) efecto Panorámico y zoom Avid 261

A
Abrir Editor de efectos 84 pistas de Keyframes 113 Acceder efectos 3D en la Paleta de efectos 294 Activar configuración de generación 193 Activar (botón de Editor de efectos) 102 Activar efectos en tiempo real 179 Actualización en tiempo real (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 159 Actualizar módulos adicionales AVX 43 Actualizar posición durante reproducción (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 159 After Effects módulo adicional After Effects External Monitor Preview 48

Agrandar (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 88 Agrandar (botón de Editor de efectos) 97 Agrupar objetos de titulación 366 Agrupar (comando del menú Objeto) 366 Aj. relleno (botón de la Paleta de comandos) 237 Ajustar configuración de generación 189 parámetros de titulación 395 Ajustar 1 fotograma a la derecha (botón) 110 Ajustar 1 fotograma a la izquierda (botón) 110 Ajustar 10 fotogramas a la derecha (botón de Paleta de comandos) 110 Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (botón de Paleta de comandos) 110 Ajuste (modo) ajustar transiciones 82 aplicar efecto Encadenado 67 aplicar efectos de transición 57 Alfa (canal) crear títulos 321 editar efecto Matte Key 272 efecto Matte Key 3D 296 limitaciones de importación de archivos AVI 272 Alineación (botones) en cuadro de diálogo Transición rápida 78

Índice Alfabético

Alineación (retícula) para títulos 324 Alineación de efecto de transición (botón de Editor de efectos) 67, 96 Alinear Keyframes 144 texto de títulos 333 títulos 367 Alinear a marco (comandos del menú Alineación) 367 Alinear Keyframe Keyframes avanzados 143 Alinear Keyframe (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 144 Alinear objetos (comandos del menú Alineación) 368 Alta calidad (opción de Configuración de visualización de vídeo) 178 Alto rendimiento (opción de Configuración de visualización de vídeo) 178 Ambos campos, opción de configuración de generación 191 Añadir Keyframes a gráficas de Keyframes 118 páginas a un título rodante o deslizante 349 Añadir a gráficas abiertas (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 127 Añadir a grupo activo (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 123 Añadir a grupos abiertos (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 125 Añadir a grupos activados (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 126 Añadir a parámetro activo (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 122 Añadir a todos los parámetros (comando del menú de modo Añadir Keyframe) 128 Añadir edición (botón de Paleta de herramientas) 285

Añadir edición (función) con efectos Submaestro 285 Añadir Keyframe (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87, 108 Añadir Keyframe (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 118 Añadir Keyframes (menú de opciones del Editor de efectos) 160 Añadir página (comando del menú Objeto) 350 Analógica (salida de hardware) vista previa de efectos en tiempo real 179 Ancho de borde (herramienta de Titulación) 340 Ángulos de rotación 300 Animación (secuencias) tipos 271 Antiescalonamiento (elementos de titulación) 321 Aplicar efecto Encadenado, en modo Ajuste 67 efecto Submaestro 285 efectos a secuencias 54 efectos a una transición o segmento 54 efectos a varias transiciones 57 efectos a varios segmentos 59 efectos de transición con el botón Transición rápida 70 efectos de transición en modo Ajuste 57 Encadenado (efecto) 65 estilos a objetos de titulación 379 fundidos y encadenados con botones Fundido de cabeza y Fundido de cola 68 plantillas de efecto 168 Arrastrar clips de titulación marcados a secuencias 391 clips de titulación no marcados a secuencias 393 efectos desde Paleta de efectos 54 Asignar estilos de titulación a teclas de función 377 pistas múltiples en módulos adicionales AVX 43

404

Índice Alfabético

AudioSuite (módulos adicionales) 39 Avance rápido (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87 Avanzadas (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 261 Avanzar (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87 AVI (archivos) limitaciones de importación 272 Avid After Effects External Monitor Preview (módulo adicional) 48 Avid Visual Extensions 38 Véase AVX AVX (Avid Visual Extensions) descripción 38 AVX (módulos adicionales) actualizar 43 Ángulo (control) 45 asignar varias pistas 43 categorías de efectos que no aparecen 47 controles 44 distribuidores 38 icono de efecto 38 iconos que no aparecen 46 iconos vacíos en Timeline 47 Illusion FX Pack 39 instalar 39 interfaces 44 localizar la carpeta AVX_Plug-Ins 41 mensajes en la ventana Consola 47 página Web 38 problemas al cargar 46 problemas al generar 46 solucionar problemas 46

B
Barra de escala gráficas de Keyframes 153 Keyframes avanzados 153 Barras amarillas en pista de código de tiempo del Timeline 182 Barras azules en pista de código de tiempo del Timeline 183 Barras de herramientas monitor Vista previa de efecto 87 Timeline 277 Titulación 316 Barras rojas en pista de código de tiempo del Timeline 182 Bézier (opción de interpolación de Keyframes) ajuste asimétrico 141 ajuste independiente 141 ajuste simétrico 140 descripción 139 Bins clips de titulación 388 localizar títulos guardados con Guardar rápido 372 plantillas de efecto 167 plantillas de efectos 36 revisar títulos 373 visualizar fotogramas de titulación 388 Bloquear objetos de titulación 366 Bloquear (comando del menú Objeto) 366 Bordes cambiar anchura 340 Botones Agrandar (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88 Agrandar (Editor de efectos) 97 Aj. relleno (Paleta de comandos) 237

405

Índice Alfabético

Ajustar 1 fotograma a la derecha (Paleta de comandos) 110 Ajustar 1 fotograma a la izquierda (Paleta de comandos) 110 Ajustar 10 fotogramas a la derecha (Paleta de comandos) 110 Ajustar 10 fotogramas a la izquierda (Paleta de comandos) 110 Alineación de efecto de transición (Editor de efectos) 67, 96 Añadir edición (Paleta de herramientas) 285 Añadir Keyframe (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 87, 108 Avance rápido (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 87 Avanzar (barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87 barra de herramientas (monitor Vista previa de efecto) 87 Centrado en corte (cuadro de diálogo Transición rápida) 81 Contorno/Ruta (Editor de efectos) 96, 306 Contraer (Paleta de herramientas) 288 Cursiva (herramienta Titulación) 333 Desde punto de corte (cuadro de diálogo Transición rápida) 81 División en dos (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88, 97 Editor de efectos 94 Efecto Fundido (Paleta de herramientas) 64, 395 Efectos en tiempo real (Timeline) 180 Eje (Editor de efectos) 305 Entrar en (Timeline) 277 Escala (Editor de efectos) 305 Estilos (herramienta Titulación) 317 Extraer/insertar (botón de Timeline) 56 Fin en punto de corte (cuadro de diálogo Transición rápida) 81 Fondo de vídeo (herramienta Titulación) 323

Fundido de cabeza (Paleta de comandos) 68 Fundido de cola (Paleta de comandos) 68 Generar efecto (Editor de efectos) 96 Generar efecto (Paleta de herramientas) 196 Guardar parámetro de estilo (herramienta Titulación) 317 HQ (Editor de efectos) 98, 199 Insertar (Paleta de herramientas) 233 Interletraje (herramienta Titulación) 335 Justificación (herramienta Titulación) 333 Levantar/sobrescribir (botón de Timeline) 56 Motion Effect (monitor fuente) 234 Negrita (herramienta Titulación) 333 Otras opciones (Editor de efectos) 44, 103 Plantillas (herramienta Titulación) 317 Posición XY (Editor de efectos) 305 Profundidad y dirección de la sombra (herramienta Titulación) 360 Promover a 3D (Editor de efectos) 98, 116 Promover a Keyframes avanzados (Editor de efectos) 97 Quitar efecto (Paleta de herramientas) 62 Rebobinar (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 87 Recorte (Editor de efectos) 305 Reducir (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88 Reducir (Editor de efectos) 97 Reproducir (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 87 Reproducir (Editor de efectos) 98 Reproducir en bucle (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88 Reproducir en bucle (Editor de efectos) 97 Reproducir vista previa (barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88 Retícula (Editor de efectos y Paleta de herramientas) 89, 98 Retroceder (barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87

406

Índice Alfabético

Rotación X (Editor de efectos) 305 Rotación Y (Editor de efectos) 305 Rotación Z (Editor de efectos) 305 Salir de (Timeline) 277 Sobrescribir (Paleta de herramientas) 233 Sombra de caída y profundidad (herramienta Titulación) 360 Tamaño en puntos (herramienta Titulación) 332 Título deslizante (herramienta Titulación) 318 Título rodante (herramienta Titulación) 318 Transición rápida (Paleta de herramientas) 70

C
Caché (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 262 Caché libre efecto Panorámico y zoom Avid 262 Calidad alta Avid opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 Calidad de vídeo (menú) 185 Calidad ultra Avid opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 260 Cámara lenta (efectos) crear 233 invertir 235 Cámara rápida (efectos) crear 233 invertir 235 Cambiar efecto anidado (orden con Keyframes avanzados) 279 fuentes 331 posición en efectos 92 Cambiar de posición texto de titulación 328

Cambiar tamaño gráficas de Keyframes 156 imagen de primer plano 164 Paleta de efectos 34 texto de titulación 328 títulos rodantes o deslizantes 348 Campo duplicado, opción de configuración de generación 190 Campo interpolado, opción de configuración de generación 191 Capas objetos de titulación 365 Centrado en corte (botón del cuadro Transición rápida) 81 Centrado en corte (opción) 67 Chroma Key (efecto) corrección de color después de Key 267 descripción 264 Círculos dibujar en herramienta Titulación 338 Cliente (monitor) vista previa de efectos en tiempo real 179 Clip rodante seguido de Fotograma fijo 233 Clips de titulación descripción 387 Clips maestros editar con importada 274 Código de colores efecto Submaestro 284 efectos 35, 174, 181 efectos de movimiento 225 información de reproducción en Timeline 182 Código de tiempo (pista del Timeline) información de reproducción en tiempo real 182 Color ajustar en la herramienta Titulación 353 ajustar en sombras en los títulos 360 de fondo, en títulos 322

407

Índice Alfabético

mezclar en herramienta Titulación 354 parámetros 104 seleccionar con cuentagotas, para títulos 356 Color (cuadro de diálogo de Windows) 104 Color (selector) Macintosh 106 Titulación 355 Color de fondo (ventana de herramienta Titulación) 324 Colores seguros (comando del menú Objeto) 322 Comandos Véase Menú (comandos) Composer (monitor) vista previa de efectos en tiempo real 179 Configuración Generar 188 usuario 320 Configuración de generación activar 193 ajustar 189 crear nuevos 188 descripción 188 opciones 190 Configurar visualización de bin (comando del menú Bin) 214, 388 Consola mensajes de cambio de tipo de efecto de movimiento 227 mensajes sobre los módulos adicionales AVX 47 Contorno/Ruta (botón de Editor de efectos) 96, 306 Contraer (botón de Paleta de herramientas) 288 Contraer capas 287 Contraste alto (imagen) con Matte Key 269 realzar con Efecto Color 270 Contraste alto, imagen con Matte Key 296

Control gradual Editor de efectos 101 Controlar efectos en tiempo real (vista previa) 178, 184 Controles deslizantes Editor de efectos 101 Controles graduales (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 159 Copiar Keyframes 110 texto de titulación 327 Copiar a página (comando del menú Objeto) 350 Corrección de color después de Key 267 Crear efecto 3D de primer plano recortado 309 efectos anidados 277 Matte Key para efectos 3D 297 nueva configuración de generación 188 plantillas de titulación 381 texto de titulación 326 Crear deslizante (comando del menú Objeto) 348 Crear medios de titulación sin generar (comando del menú Clip) 373 Cuadrados dibujar en herramienta Titulación 338 Cuadrático opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 Cúbico opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 Cuentagotas seleccionar colores en títulos 356 usar 104 Cursiva (botón de herramienta Titulación) 333 Cursiva (comando del menú Objeto) 333 Cursiva, texto de titulación 332 Curva polinomial (opción de interpolación de Keyframes) 138

408

Índice Alfabético

Curva polinomial (parámetro de efecto) cambiar curva de trayectoria 306 Curva polinomial B Catmull opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259

D
Desactivar efectos en tiempo real 180 Desagrupar objetos de titulación 366 Desagrupar (comando del menú Objeto) 366 Desbloquear objetos de titulación 366 Desbloquear (comando del menú Objeto) 367 Desde punto de corte (botón del cuadro Transición rápida) 81 Desde punto de corte (opción) 67 Deslizantes (títulos) añadir páginas 349 cambiar la anchura 348 copiar o mover objetos 350 descripción 343 desplazarse 348 eliminar páginas 351 escribir texto 347 formatear texto 351 formato de texto 345 insertar una página en blanco 350 ir a una página 349 número máximo de páginas 344 página, definición 344 tamaño, ajustar automáticamente 344 tipos de procedimiento 346 Desplazamiento (control gradual en Editor de efectos) 155 Desplazar gráficas de Keyframes (arriba y abajo) 156

gráficas de Keyframes (izquierda a derecha) 155 Keyframes 147 Desplazar Keyframe (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 147 Desplazar Keyframes Keyframes avanzados 143 Desplazarse títulos rodantes o deslizantes 348 Dibujar círculos y óvalos en títulos 338 configurar entorno 320 cuadrados y rectángulos en títulos 338 gráficos de titulación 337 líneas en títulos 339 Digidesign AudioSuite (módulos adicionales) 39 Dirección de mezcla (cuadro de herramienta Titulación) 355 Distribuir objetos de titulación 368 Distribuir (comandos del menú Alineación) 368 División en dos (botón en barra de herramientas de monitor Vista previa de efecto) 88, 97 Duración de efecto de transición (cuadro de Editor de efectos) 96 DV (salida) efectos en tiempo real (vista previa) 179

E
Editar clips maestros importados 274 con Matte Key importados 272 efecto Submaestro 283 texto de titulación 328 títulos (descripción general) 386 títulos en secuencias 389, 397 Editor de efectos abrir 84

409

Índice Alfabético

agrandar el tamaño del texto que contiene gráficas de Keyframes 158 ajustar títulos 395 botón Menú acceso rápido 103 botones Activar 102 control gradual Desplazamiento 155 controlar la actualización de imagen con gráficas de Keyframes 159 controles 94 controles deslizantes 101 establecer el comportamiento del botón predeterminado Añadir Keyframe, con gráficas de Keyframes 160 gráficas de Keyframes, controles de la barra de herramientas 115 gráficas de Keyframes, menú de modo Añadir Keyframe y menú de modo Eliminar Keyframe 120 menú de opciones 157 mostrar el menú de modo Añadir Keyframe 159 mover el indicador de posición con gráficas de Keyframes 159 Otras opciones (botón) 103 parámetros de color 104 parámetros de efecto 100 pistas de Keyframes, abrir 113 restablecer vista de gráfica de Keyframes 157 sangrar filas que contienen gráficas de Keyframes 158 visualizar controles graduales con gráficas de Keyframes 159 visualizar parámetros 99 Editor de trayectoria de movimiento 306 EDL (lista de decisiones de edición) con efecto Submaestro 284 Efecto (parámetros) 3D, descripción general 301 acceso a parámetros adicionales 103 Activar (botón) 102

ajustar el color 104 ajustar título 395 cambiar para Keyframes individuales 110 controles deslizantes 101 cuentagotas 104 descripción 100 en gráficas de Keyframes, cambios en Keyframes 136 extrapolar valores con Keyframes avanzados 152 Global y Keyframe 100 mantener valores en gráficas de Keyframes 152 seleccionar con menú de acceso rápido 103 visualizar 99 Efecto Color realzar imagen de alto contraste 270 Efecto de movimiento (botón de monitor fuente) 234 Efecto Fundido (botón de Paleta de herramientas) 64, 395 Efectos Véase Key (efectos), Efectos anidados, Submaestro (efecto), Titulación (efectos) y categorías de efectos específicas, por ejemplo, efectos Mezclar 3D (parámetros) 301 3D, ejes de rotación para 299 3D, Keyframes 303 acceder a 3D en la Paleta de efectos 294 adaptar el tamaño para ajustarlos 81 analizar 52 aplicar a secuencias 54 aplicar a transición en modo Ajuste 57 aplicar a un solo segmento o transición 54 aplicar a varias transiciones 57, 70 aplicar a varios segmentos 59 aplicar efecto Encadenado, en modo Ajuste 67 aplicar Encadenado 65

410

Índice Alfabético

aplicar varias transiciones con el botón Transición rápida 74 archivos de medios, eliminar 218 archivos de medios, mostrar 214 arrastrar desde Paleta de efectos 54 cambiar de posición 92 categorías en Paleta de efectos 31 código de colores 35, 174, 181 Color, para realzar imagen de alto contraste 270 controlar vista previa en tiempo real 178, 184 crear con el botón Transición rápida 70 crear Pliegue de página 3D 308 crear primer plano recortado (Imagen en imagen 3D) 309 de movimiento, descripción 28 de segmento, descripción 28 de titulación, descripción 28 de transición, descripción 28 de transición, resumen 65 de una sola capa, descripción 28 descripción de archivos de medios 213 doble clic en icono de Paleta de efectos 56 ejemplos 52 eliminar 61 Encadenado aplicar 65 aplicar en modo Ajuste 67 Fotograma fijo 228 funciones de reproducción 30 funciones de reproducción, descripción general 174 fundir 64 generar en posición 197 generar entre los puntos de entrada y salida 198 generar para salida 31 generar uno 196 generar, conceptos generales 187 guardar plantillas 166

Matte Key 3D 296 mensajes de error de insuficiencia de vídeo 175 movimiento 222 Movimiento estroboscópico 238 multicapa, descripción 28 personalizar interfaz de usuario 85 plantillas 36 plantillas en bins 167 previsualizar, condiciones 30 previsualizar, resumen de opciones 30 procesar en tiempo real 177 promover 2D a 3D 296 promover a Keyframes avanzados 112 reproducción de combinaciones complejas 174 reproducir individualmente 172 reproducir individualmente, con botón Reproducir 172 reproducir individualmente, en bucle 173 reproducir individualmente, vista previa de estructura de alambre 173 resumen de las herramientas de creación 29 sustituir 93 tipos, descripción 28 tiradores para el ajuste de 3D 305 Transición rápida (botón) 70 Velocidad variable 233 vista previa en tiempo real 177 vista previa en tiempo real (retrasar inicio) 185 vista previa en tiempo real, activar 179 vista previa en tiempo real, desactivar 180 vista previa en tiempo real, información en Timeline 182 vista previa en tiempo real, opciones de monitor 179 X Y Z (sistema de coordenadas 3D) 299 Efectos (3D) compatibilidad entre aplicaciones Avid 294

411

Índice Alfabético

Efectos (iconos) visualización del estado en tiempo real 181 Efectos anidados cambiar el orden de, con Keyframes avanzados 279 capas de vídeo 275 con efecto Submaestro 283 con Matte Key 281 crear 277 descripción 275 entrar y salir 277 expandir 276 volver a crear medios de titulación 401 Efectos de movimiento código de colores 225 controlar efecto Fotograma fijo con un solo botón o tecla 231 descripción 222 eliminar medios 218 Fotograma fijo 228 funciones de reproducción para tradicionales 223 generar existentes 224 iconos 224 mensajes de cambio de tipo en Consola 227 mostrar información sobre cambio de tipo 227 mostrar medios 214 Movimiento estroboscópico 238 opciones de generación 190 requisitos de generación 223 requisitos de generación para tradicionales 223 Salto de tiempo 242 usar Fotograma fijo después de clip rodante 233 Velocidad variable 233 Efectos de segmento editar Chroma Key 264 editar títulos 395 eliminar 63

fundir 64 guardar con medios 167 Luma Key 268 Matte Key 269 Submaestro 283 Efectos de una sola capa Véase Segmento (efectos) Efectos en tiempo no real código de colores 35 Efectos en tiempo real (botón del Timeline) 180 Efectos generados código de colores 284 visualizar en bins 388 Eje (botón del Editor de efectos) 305 Ejes de rotación (3D) 299 Ejes en rotación (3D) 299 Elástico (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 135 Elástico (Keyframe) 133 Eliminar archivos de medios de efectos 218 efectos 61 Keyframes de gráficas de Keyframes 118 Keyframes estándar 111 medios de efectos de movimiento 218 páginas de título deslizante 351 páginas de título rodante 351 títulos de secuencias 394 Eliminar de gráficas abiertas (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 127 Eliminar de grupo activo (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 123 Eliminar de grupos abiertos (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 125 Eliminar de parámetro activo (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 122 Eliminar de todos los grupos activados (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 126 Eliminar de todos los parámetros (comando del menú de modo Eliminar Keyframe) 128

412

Índice Alfabético

Eliminar Keyframe (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 119 Encadenado (efecto) añadir con botones Fundido de cabeza y Fundido de cola 68 aplicar 65 aplicar en modo Ajuste 67 crear con el botón Transición rápida 70 Entrar en (Step In) (botón del Timeline) 277 Entrar/salir de efectos anidados 277 Enviar al fondo (comando del menú Objeto) 365 Enviar atrás (Send Backward) (comando del menú Objeto) 365 Error (mensajes) Fuente insuficiente 309 insuficiencia de vídeo 175 Escala (botón del Editor de efectos) 305 Escribir texto en títulos rodantes y deslizantes 347 Esquina de cuadro (herramienta de Titulación) 340 Estabilizar (efecto) Véase Estabilizar región (efecto) Estabilizar región (efecto) solucionar problemas 246 tipos 245 Estante (opción de interpolación de Keyframes) 137 Estilo VTR, opción de configuración de generación 191 Estilos Véase Estilos de titulación Estilos (botón de herramienta Titulación) 317 Estilos de titulación aplicar a objetos de titulación 379 asignar a teclas de función 377 confirmar asignación de tecla de función 379 gestionar en ventana del proyecto 379 guardar 375

recuperar 378 Expandir efectos anidados 276 ExpertRender consideraciones de uso 212 descripción 201 generar 204 modificar resultados 210 para reproducir efectos en tiempo real 182 para salida 203 para vista previa de efectos en tiempo real 203 tras intentar reproducir en tiempo real 206 usar 204 ExpertRender (comando del menú Clip) 205 Exportar títulos como archivos gráficos 383 Exportar título (comando del menú Archivo) 383 Extraer/insertar (botón de Timeline) 56 Extrapolar (comando del menú de opciones en gráfica de Keyframes) 152 Extrapolar (opción) valores de parámetro de gráfica de Keyframes 149

F
Factor de zoom (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 252 Fijo (comando del menú de opciones de gráfica de Keyframes) 135 Fijo (Keyframe) 134 Filtro (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 258 Fin en punto de corte (botón del cuadro Transición rápida) 81 Fin en punto de corte (opción) 67 Flecha (puntas) añadir a líneas en títulos 341 cambiar tamaño 342

413

Índice Alfabético

Flujo de trabajo deslizantes (títulos) 346 Fondo (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 260 Fondo de vídeo actualizar en la herramienta Titulación 323 Fondo de vídeo (botón de herramienta Titulación) 323 Formatear deslizantes (títulos) 351 texto de los títulos rodantes y deslizantes 345 texto de títulos 329 títulos rodantes 351 Fotograma fijo (efecto) controlar con un solo botón o tecla 231 crear 228 después de clip rodante 233 Freeze Frame (comando del menú Clip) 229 Fuente con píxeles cuadrados efecto Panorámico y zoom Avid 261 Fuente insuficiente (mensaje) 309 Fuentes cambiar 331 compatibilidad entre sistemas 320 configurar tamaño en puntos 332 instalar 320 sustituir 320 Fundido a color (efecto) crear con el botón Transición rápida 70 Fundido de cabeza (botón de Paleta de comandos) 68 Fundido de cola (botón de Paleta de comandos) 68 Fundido desde color (efecto) crear con el botón Transición rápida 70 Fundir efectos 64 efectos utilizando los botones Fundido de cabeza y Fundido de cola 68 títulos 395

G
Gausiano opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 Generación parcial 193 Generar con ExpertRender 204 efectos de movimiento 190 efectos en posición 197 efectos entre los puntos de entrada y salida 198 efectos para salida 31 guardar generaciones parciales 193 HQ (efectos) 199 interrumpir 194 interrumpir (efectos HQ) 201 módulos adicionales AVX 46 títulos 401 títulos guardados con Guardar rápido 373 tras intentar reproducir en tiempo real 206 un solo efecto 196 varios efectos 198 varios efectos con Submaestro 284 visualizar gamas de generación 194 visualizar tiempo estimado 197 Generar (configuración) Generación de calidad de efectos mediante 200 HQ (generación) 200 Generar efecto (botón de Editor de efectos) 96 Generar efecto (botón de Paleta de herramientas) 196 Generar en posición (comando del menú Clip) 197 Generar entrada/salida (comando del menú Clip) 198 Generar rangos (comando del menú de acceso rápido Timeline) 194 Generar sobre la marcha (comando del menú Clip) 175

414

Índice Alfabético

Gestionar estilos de titulación en ventana del proyecto 379 Gráfica abierta descripción 127 Gráficas Véase Keyframes (gráficas) Gráficas (imágenes) con canal alfa 272 sin canal alfa 274 tipos 271 Gráficos de titulación alinear 367 añadir puntas de flecha a líneas 341 añadir sombras 360 anchura de línea o borde 340 cambiar tamaño de punta de flecha 342 círculos y óvalos 338 colocar en capas 365 cuadrados y rectángulos 338 dibujar 337 distribuir uniformemente 368 líneas 339 redondear las esquinas de los cuadros 340 visualizar retícula 324 Grupo abierto descripción 125 Grupo activado descripción 126 Grupo activo descripción 123 Grupos Véase Grupos de parámetros Grupos de parámetros abrir, descripción 125 activados, descripción 126 activo, descripción 123 descripción 121 Guardar estilos de titulación 375

generaciones parciales 193 títulos 370 títulos con Guardar rápido 372 títulos sin generar 372 títulos, con métodos abreviados de teclado 375 varios títulos 370 Guardar parámetro de estilo (botón de herramienta Titulación) 317 Guardar rápido (opción) 371 Guardar título (comando del menú Archivo) 370 Guardar título como (comando del menú Archivo) 371

H
Halo (efecto de titulación) 363 Herramienta Colocación de vídeo (herramienta Titulación) 317 Herramienta Cuadrado y rectángulo (herramienta Titulación) 338 Herramienta Línea (herramienta Titulación) 339 Herramienta Óvalo (herramienta Titulación) 338 Herramienta Selección (herramienta Titulación) descripción 317 visualizar atributos 330 Herramienta Texto (herramienta Titulación) descripción 317 usar 325 Herramienta Titulación (comando del menú Herramientas) 314 Herramienta Titulación (comando del menú Windows) 325 HQ (botón de Editor de efectos) 98 HQ (botón del Editor de efectos) 199 HQ (botón para calidad más alta) 98, 199 HQ (generación) 199 Configuración de generación (cuadro de diálogo) 200 interrumpir 201
415

Índice Alfabético

I
Illusion FX Pack (módulos adicionales) 39 Imagen aumentada mover en el monitor Vista previa de efecto 91 Imagen en imagen (efecto) movimiento de imagen de primer plano 161 promover a Keyframes avanzados 112 Imágenes con canal alfa 272 gráficos, tipos 271 sin canal alfa 274 Importar archivos AVI 272 Independientes (Keyframes) Véase Keyframes, Keyframes (gráficas) Indicador de campo en posición actual mostrada 89 Inicio personalizado (opción) 67 Inmersión de color (efecto) crear con botón Transición rápida 70 Insertar títulos en secuencias 389 Insertar (botón de Paleta de herramientas) 233 Insertar página (comando del menú Objeto) 350 Instalar módulos adicionales AVX 39 Insuficiencia de vídeo (mensajes de error) 175 Interfaz personalizar para trabajar con efectos 85 Interletraje (botón de selección y cuadro de texto de herramienta Titulación) 335 Interletraje de texto de titulación 334 Interlineado (cuadro de texto de herramienta Titulación) 336 Interlineado de texto de titulación 336 Interrumpir generación de efectos 194 Generar sobre la marcha 176 Invertir efectos de cámara lenta 235
416

efectos de cámara rápida 235

J
Justificación (botones de herramienta Titulación) 333 Justificar texto de títulos 333

K
Key (efectos) Chroma Key 264 descripción 264 editar con Matte Key 272 efecto RGB Keyer 264 Luma Key 268 Matte Key 269 Matte, en capas anidadas 281 Keyframe ajustar títulos 396 Keyframe (gráficas) copiar y pegar Keyframes 130 descripción 107 Keyframes Véase Keyframes (gráficas), Keyframes (pistas) avanzado, alinear 144 avanzado, cambiar el orden de efectos anidados 279 avanzado, elástico 133 avanzado, extrapolar valores de parámetro 152 avanzado, fijo 134 avanzado, opciones de interpolación Bézier 139 avanzado, opciones de interpolación Curva polinomial 138

Índice Alfabético

avanzado, opciones de interpolación Estante 137 avanzado, opciones de interpolación Lineal 137 avanzados, abrir pistas de Keyframes 113 avanzados, descripción 112 avanzados, desplazar 147 avanzados, efectos compatibles 112 avanzados, grupos de parámetros 121 avanzados, menú de modo Añadir Keyframe 120 avanzados, menú de modo Eliminar Keyframe 120 avanzados, mover en gráficas de Keyframes 128 avanzados, promover efectos a 112 avanzados, usar el botón Añadir Keyframe 118 avanzados, visualizar gráficas de Keyframes 113 cambiar parámetros 110 copiar y pegar 110 copiar y pegar en gráficas de Keyframes 130 crear el tipo estándar 108 descripción 107 Efectos 3D 303 eliminar estándar 111 en gráficas de Keyframes, añadir y eliminar 118 mover 109 seleccionar 109 Keyframes (gráficas) agrandar tamaño del texto en el Editor de efectos 158 alinear Keyframes 144 barra de escala 153 cambiar tamaño 156 comportamiento predeterminado del botón Añadir Keyframe, configuración 160

controlar el movimiento del indicador de posición 159 controlar la actualización de la imagen 159 controles de barra del Editor de efectos 115 descripción 112 desplazar de izquierda a derecha 155 desplazar Keyframes 147 desplazarse hacia arriba o abajo 156 extrapolar valores de parámetro 152 gráfica abierta 127 Keyframes elásticos 133 Keyframes fijos 134 mantener valores de parámetro 152 menú de opciones del Editor de efectos 157 mover Keyframes 128 opción de interpolación Bézier 139 opción de interpolación Curva polinomial 138 opción de interpolación Estante 137 opción de interpolación Lineal 137 opciones de interpolación 136 restablecer vista 157 sangrar filas en el Editor de efectos 158 visualizar 113 visualizar controles graduales en el Editor de efectos 159 zoom 154 Zoom (control deslizante) 153 Keyframes (pistas) abrir 113 Avanzados (Keyframes) Véase Keyframes avanzados Keyframes avanzados Alinear Keyframe 143 descripción 107 Desplazar Keyframes 143 modificar escala 153

417

Índice Alfabético

L
Levantar/sobrescribir (botón de Timeline) 56 Lineal (opción de interpolación de Keyframes) 137 Líneas cambiar anchura 340 dibujar en herramienta Titulación 339 opciones de atributos 339 Lista de decisiones de edición Véase EDL Localizar carpeta AVX_Plug-Ins 41 Luma Key (efecto) 268

M
Macintosh (selector de color) 106 Manipular objetos de titulación 364 Mantener (comando del menú de opciones en gráfica de Keyframes) 152 Mantener (opción) valores de parámetro de gráfica de Keyframes 148 Material fuente insuficiente 81 Matte Key (efecto) crear 269 editar 272 en capas anidadas 281 versión 3D 296 Medios (archivos) eliminar 218 material fuente insuficiente 81 título 387 Medios (discos) limitaciones de velocidad con vista previa de efectos en tiempo real 183 Memoria (administración) Panorámico y zoom Avid 262
418

Menú (comandos) Actualización en tiempo real (menú de opciones del Editor de efectos) 159 Agrupar (menú Objeto) 366 Alinear a marco (menú Alineación) 367 Alinear Keyframe (menú de opciones en gráfica de Keyframes) 144 Alinear objetos (menú Alineación) 368 Añadir a gráficas abiertas (menú de modo Añadir Keyframe) 127 Añadir a grupo activo (menú de modo Añadir Keyframe) 123 Añadir a grupos abiertos (menú de modo Añadir Keyframe) 125 Añadir a grupos activados (menú de modo Añadir Keyframe) 126 Añadir a parámetro activo (menú de modo Añadir Keyframe) 122 Añadir a todos los parámetros (menú de modo Añadir Keyframe) 128 Añadir Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframes) 118 Añadir Keyframes (menú de opciones del Editor de efectos) 160 Añadir página (menú Objeto) 350 Bloquear (menú Objeto) 366 Colores seguros (menú Objeto) 322 Configurar posición en Keyframe (menú de opciones del Editor de efectos) 159 Configurar visualización de bin (menú Bin) 214, 388 Controles graduales (menú de opciones del Editor de efectos) 159 Copiar a página (menú Objeto) 350 Crear deslizante (menú Objeto) 348 Crear medios de titulación sin generar (menú Clip) 373 Cursiva (menú Objeto) 333 Desagrupar (menú Objeto) 366 Desbloquear (menú Objeto) 367

Índice Alfabético

Desplazar Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframes) 147 Distribute (menú Alignment) 368 Elástico (menú de opciones de gráfica de Keyframes) 135 Eliminar de gráficas abiertas (menú de modo Eliminar Keyframe) 127 Eliminar de grupo activo (menú de modo Eliminar Keyframe) 123 Eliminar de grupos abiertos (menú de modo Eliminar Keyframe) 125 Eliminar de parámetro activo (menú de modo Eliminar Keyframe) 122 Eliminar de todos los grupos activados (menú de modo Eliminar Keyframe) 126 Eliminar de todos los parámetros (menú de modo Eliminar Keyframe) 128 Eliminar Keyframe (menú de opciones de gráfica de Keyframes) 119 Enviar al fondo (menú Objeto) 365 Enviar atrás (menú Objeto) 365 ExpertRender (menú Clip) 205 Exportar título (menú Archivo) 383 Extrapolar (menú de opciones en gráfica de Keyframes) 152 Fijo (menú de opciones de gráfica de Keyframes) 135 Fotograma fijo (menú Clip) 229 Generar en posición (menú Clip) 197 Generar entrada/salida (menú Clip) 198 Generar rangos (menú de acceso rápido Timeline) 194 Generar sobre la marcha (menú Clip) 175 Guardar título (menú Archivo) 370 Guardar título como (menú Archivo) 371 Herramienta Titulación (menú Herramientas) 314 Herramienta Titulación (menú Windows) 325 Insertar página (menú Objeto) 350

Mantener (menú de opciones en gráfica de Keyframes) 152 Mezclar para reducir (menú Clip) 290 Modo tamaño automático (menú Objeto) 345 Mostrar menú del modo añadir Keyframe (menú de opciones del Editor de efectos) 159 Mostrar retícula de alineación (menú Alineación) 324 Mover a página (menú Objeto) 350 Negrita (menú Objeto) 333 Nueva pista de audio (menú Clip) 272 Nuevo título (menú Clip) 314 Quitar página (menú Objeto) 351 Restablecer vista de gráfica (menú de opciones en gráfica de Keyframes) 157 Revelar archivo (menú Archivo) 216 Sangrar filas (menú de opciones del Editor de efectos) 158 Seleccionar títulos sin generar (menú Bin) 372 Suavizar sombra (menú Objeto) 361 Texto grande (menú de opciones del Editor de efectos) 158 Traer adelante (menú Objeto) 365 Traer al frente (menú Objeto) 365 Update Position While Playing (menú de opciones del editor de efectos) 159 Vista previa (menú Objeto) 321 Volver a crear medios de titulación (menú Clip) 401 Zona de seguridad de titulación/Retícula global (menú Objeto) 322 Menús de acceso rápido seleccionar parámetros de efecto 103 Mezclado interpolado, opción de configuración de generación 192 Mezclar colores y Mezclar transparencias (herramientas de Titulación) 352 Mezclar para reducir vídeo 289

419

Índice Alfabético

Mezclar para reducir (comando del menú Clip) 290 Modificar deslizantes (títulos) 351 resultados de ExpertRender 210 títulos rodantes 351 Modo Calidad total y Calidad de borrador 185 Modo Calidad total/Calidad de borrador (botón) 185 Modo Punto azul y efectos en tiempo real 180 Modo Punto verde y efectos en tiempo real 180 Modo tamaño automático (comando del menú Objeto) 345 Módulos adicionales Véase AVX (módulos adicionales), Digidesign AudioSuite (módulos adicionales) Módulos adicionales AVX efecto RGB Keyer 264 Monitores módulo adicional After Effects External Monitor Preview 48 opciones de vista previa de efectos en tiempo real 179 Mostrar archivos de medios de efectos 214 medios de efectos de movimiento 214 Mostrar acción segura (parámetro) Panorámico y zoom Avid 251 Mostrar menú del modo añadir Keyframe (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 159 Mostrar retícula de alineación (comando del menú Alineación) 324 Mover Keyframes en gráficas de Keyframes 128 Mover a página (comando del menú Objeto) 350 Movimiento (efectos) descripción 28

Movimiento (trayectoria) 161, 162 Movimiento de entrada y Movimiento de salida efecto Panorámico y zoom Avid 254, 255 Movimiento estroboscópico (efecto) crear 238 Multicapa (efectos) crear con anidado 275 descripción 28 eliminar 63 Key 264 Matte Key 3D 296

N
Negrita (botón de herramienta Titulación) 333 Negrita (comando del menú Objeto) 333 Negrita, texto de titulación 332 Nivel (parámetro) Panorámico y zoom Avid 261 Nivel de transparencia (cuadros de herramienta Titulación) 352 Niveles de color efecto Panorámico y zoom Avid 261 NTSC (fotograma) guías de seguridad de titulación/acción 322 Nueva pista de vídeo (comando del menú Clip) 272 Nuevo título (comando del menú Clip) 314 Número de página (cuadro de texto de herramienta Titulación) 349 Número máximo de páginas para títulos rodantes y deslizantes 344

O
Objetos bloqueados tiradores huecos 366 Objetos de titulación agrupar y desagrupar 366

420

Índice Alfabético

alinear 367 añadir sombras 360 bloquear y desbloquear 366 colocar en capas 365 distribuir uniformemente 368 manipular 364 Opciones de interpolación para gráficas de Keyframes 136 Otras opciones (botón de Editor de efectos) 103 Otras opciones (botón del Editor de efectos) 44 Óvalos dibujar en herramienta Titulación 338

P
Páginas en títulos rodantes y deslizantes 344 PAL (fotograma) guías de seguridad de titulación/acción 322 Paleta de efectos acceder a efectos 3D 294 aplicar efecto Encadenado desde 66 arrastrar efectos desde 54 cambiar tamaño 34 categorías en 31 descripción 31 doble clic en iconos 56 visualizar 33 visualizar módulos adicionales 38 Panorámico y zoom Véase Panorámico y zoom Avid Panorámico y zoom Avid Véase Panorámico y zoom Avid Panorámico y zoom Avid (efecto) aplicar 248 Avanzadas (parámetro) 261 campo de vista 251 descripción 247 Factor de zoom (parámetro) 252 Fondo (parámetro) 260

formato de archivo de imagen 247 fotogramas progresivos 260 Fuente con píxeles cuadrados 261 modos de visualización de fuente y destino 250 Movimiento de entrada y Movimiento de salida 255 opciones de generación 258 parámetro Filtro 258 parámetro Velocidad 254 parámetros de Posición 253 proporción dimensional 253 Ruta (parámetro) 257 velocidad de ruta constante 256 Pegar texto de titulación 327 Personalizar visualización de efectos 85 Pista de relleno de titulación 399 Pistas de Keyframes descripción 112 Pistas de vídeo en efectos anidados 275 Pistas múltiples como módulo adicional AVX en la entrada 43 Píxeles forma en efecto Panorámico y zoom Avid 261 Píxeles cuadrados efecto Panorámico y zoom Avid 261 Píxeles rectangulares efecto Panorámico y zoom Avid 261 Plantillas Véase Plantillas de efectos, Plantillas de titulación Plantillas (botón de herramienta Titulación) 317 Plantillas de efecto aplicar 168 descripción 166 Efectos 3D 304 en los bins 167

421

Índice Alfabético

guardar 166 Plantillas de efectos descripción 36 ver 36 visualizar en bin 36 Plantillas de titulación crear 381 descripción 380 usar 382 Pliegue de página (3D) como transición 308 Posición (parámetros) efecto Panorámico y zoom Avid 253 Posición actual mostrada indicador de campo 89 Posición XY (botón del Editor de efectos) 305 Precálculo (clip maestro precalculado) descripción 30 resultado de generación 188 Previsualizar títulos con antiescalonamiento 321 Primer plano recortado, efecto ejemplo 3D 309 Procesar efectos en tiempo real 177 Profundidad y dirección de la sombra (botón de herramienta Titulación) 360 Promover efectos 2D a 3D 296 efectos a Keyframes avanzados 112 Promover a 3D (botón de Editor de efectos) 98, 116 Promover a Keyframes avanzados (botón de Editor de efectos) 97 Proporción dimensional efecto Panorámico y zoom Avid 253 Punta de flecha (herramienta de Titulación) 341 Punto azul con iconos de efecto 35, 181

Punto verde con iconos de efecto 35, 181 en el Timeline 188

Q
Quitar efecto (botón de Paleta de herramientas) 62

R
Rebobinar (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87 Recorte (botón del Editor de efectos) 305 Rectángulos dibujar en herramienta Titulación 338 Recuperar estilos de titulación 378 Reducir (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 88 Reducir (botón de Editor de efectos) 97 Representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida 78 Reproducción barras de información de tiempo real en Timeline, activar 183 barras de información de tiempo real en Timeline, desactivar 183 barras de información de tiempo real en Timeline, descripción 182 combinaciones de efectos complejas 174 efectos de vídeo, tiempo real 177 efectos individuales 172 efectos individuales, con botón Reproducir 172 efectos individuales, en bucle 173 efectos individuales, vista previa de estructura de alambre 173

422

Índice Alfabético

funciones disponibles para efectos, descripción general 174 funciones para efectos 30 tiempo real, mediante generación 206 títulos (limitaciones) 386 Reproducir (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 87 Reproducir (botón de Editor de efectos) 98 Reproducir en bucle (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 88 Reproducir en bucle (botón de Editor de efectos) 97 Reproducir vista previa (botón de barra de herramientas de Vista previa de efecto) 88 Resolución de imagen efecto Panorámico y zoom Avid 262 Resolución de vídeo efecto Panorámico y zoom Avid 262 Resolución múltiple efecto Panorámico y zoom Avid 262 Resplandor (efecto de titulación) 363 Restablecer vista de gráfica de Keyframes 157 Restablecer vista de gráfica (comando del menú de opciones en gráfica de Keyframes) 157 Retícula alinear títulos 324 Retícula (botón de Editor de efectos y Paleta de herramientas) 89, 98 Retroceder (botón de barra de herramientas del monitor Vista previa de efecto) 87 Revelar archivo (comando del menú Archivo) 216 Revisar títulos en secuencias 397 títulos en un bin 373 RGB (valores) efecto Panorámico y zoom Avid 261 RGB Keyer (efecto del módulo adicional AVX) aplicar 266

corrección de color después de Key 267 descripción 264, 265 Rodantes (títulos) añadir páginas 349 cambiar la anchura 348 copiar o mover objetos 350 descripción 343 desplazarse 348 eliminar páginas 351 escribir texto 347 formatear texto 351 formato de texto 345 insertar una página en blanco 350 ir a una página 349 número máximo de páginas 344 página, definición 344 tamaño, ajustar automáticamente 344 Rotación X (botón del Editor de efectos) 305 Rotación Y (botón del Editor de efectos) 305 Rotación Z (botón del Editor de efectos) 305 Ruta (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 257

S
Salida generar efectos 31 Salir de (botón del Timeline) 277 Salto de tiempo (efectos) 242 Sangrar filas (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 158 Saturación de colores en títulos 322 Se 368 Secuencias aplicar efecto Submaestro 284 aplicar efectos 54 arrastrar títulos marcados 391 arrastrar títulos no marcados 393 editar títulos 389, 397
423

Índice Alfabético

eliminar efectos 61 eliminar títulos 394 insertar títulos 389 sustituir títulos 394 Segmento (efectos) aplicar a un segmento 54 aplicar a varios segmentos 59 descripción 28 multicapa 28 una sola capa 28 Seguimiento (información en monitor Vista previa de efecto) 89 Seguridad de titulación/acción (zona) en la herramienta Titulación 322 para alinear objetos 367 visualizar 89, 98 Selección de color (cuadros de herramienta Titulación) 352 Selección de fuente (botón y menú de herramienta Titulación) 331 Seleccionar Keyframes 109 objetos en herramienta Titulación 319 texto de titulación, para formatear 330 Seleccionar títulos sin generar (comando del menú Bin) 372 Sistema de coordenadas para efectos 3D 299 Sobrescribir títulos en secuencias 389 Sobrescribir (botón de Paleta de herramientas) 233 Solucionar problemas módulos adicionales AVX 46 Sombra de caída y profundidad (botón de herramienta Titulación) 360 Sombras ajustar suavizado sobre la marcha 362 añadir a títulos 360 caída 359 confirmar suavizado actual 363

para títulos, ajustar color y transparencia 360 para títulos, descripción 359 profundidad 359 suavizado 361 Sombras suavizadas ajustar sobre la marcha 362 confirmar valor actual 363 crear 361 Suavizar sombra (comando del menú Objeto) 361 Submaestro (efecto) alternativa a ExpertRender 203 aplicar 285 aplicar a secuencia multicapa 284 código de colores 284 crear EDL 284 descripción 283 para minimizar generación 188 usar con clips cortos 286 Sustituir efectos existentes 93 pista de relleno de titulación 399 títulos en secuencias 394 Sustituir fuentes 320

T
Tamaño automático (modo de la herramienta Titulación) 159 Tamaño del efecto imagen de primer plano 164 medios fuente 81 Tamaño en puntos (botón y cuadro de texto de herramienta Titulación) 332 Teclado, métodos abreviados guardar títulos 375 Teclas de función asignar estilos de titulación 377 confirmar asignación de estilos de titulación 379

424

Índice Alfabético

Texto de titulación alinear 367 añadir sombras 360 cambiar posición 328 cambiar tamaño 328 colocar en capas 365 configurar atributos predeterminados 330 copiar y pegar 327 crear 326 cursiva 332 deslizante 343 distribuir uniformemente 368 editar 328 eliminar espacio no utilizado 326 formatear 329 interletraje 334 interlineado 336 justificar 333 negrita 332 rodante 343 rodantes o deslizantes, configurar formato 345 rodantes o deslizantes, escribir 347 seleccionar para formatear 330 Texto de títulos color 353 fuentes 331 Texto grande (comando del menú de opciones del Editor de efectos) 158 Tiempo no real (efectos) activar y desactivar 181 Tiempo real opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 procesar efectos 177 vista previa de efectos de vídeo 177 Tiempo real (efectos) activar vista previa 179 desactivar vista previa 180 punto verde como código de color 35

Timeline barra de herramientas 277 barras de información de reproducción en tiempo real 182 código de colores para efectos 35, 181 editar segmentos de titulación 390 efectos generados 284 expandir efectos anidados 276 Tiradores en cuadro de diálogo Transición rápida 78 en objetos de herramienta Titulación 319 en puntas de flecha 342 huecos para indicar objetos bloqueados 366 para ajustar efectos 3D 305 para cambiar tamaño de imagen de primer plano 164 Tiradores de tamaño en estructura de alambre 164 Titulación (herramienta) abrir 314 ajustar el color de la sombra 360 ajustar la transparencia de la sombra 360 ajustar suavizado de sombras sobre la marcha 362 añadir puntas de flecha a líneas 341 anchura de línea o borde 340 atributos para líneas 339 barra de herramientas 316 cambiar fuentes 331 cambiar posición de texto 328 cambiar tamaño de punta de flecha 342 cambiar tamaño de texto 328 color 353 configuración de usuario 320 configurar atributos de texto predeterminados 330 configurar entorno 320 confirmar suavizado de sombra actual 363 crear texto 326 cuadro de texto del número de página 349 cuadro de valor de transparencia 357

425

Índice Alfabético

cuadro Dirección de mezcla 355 cuadros de nivel de transparencia 352 cuadros de selección de color 352 desactivar 370 descripción 315 dibujar círculos y óvalos 338 dibujar cuadrados o rectángulos 338 dibujar gráficos 337 dibujar líneas 339 editar texto 328 eliminar espacio no utilizado alrededor de texto 326 fuentes 331 generalidades 314 herramientas Mezclar colores y Mezclar transparencias 352 instalar fuentes 320 interletraje 334 interlineado 336 justificar texto 333 mezclar colores 354 mezclar transparencia 358 modo Tamaño automático 344 opciones de fondo 322 pegar texto 327 redondear las esquinas de los cuadros 340 seleccionar objetos 319 seleccionar texto para formatear 330 selector de color 355 suavizado de la sombra 361 tamaño de fuente 332 texto en cursiva 332 texto en negrita 332 títulos deslizantes (definición) 343 títulos rodantes, definición 343 traer al primer plano 325 transparencia 357 Título deslizante (botón de herramienta Titulación) 318

Título rodante (botón de herramienta Titulación) 318 Títulos actualizar fondo de vídeo 323 agrupar objetos 366 ajustar parámetros en Editor de efectos 395 alinear 367 añadir sombras 360 aplicar estilos a objetos 379 arrastrar clips marcados a secuencias 391 arrastrar clips no marcados a secuencias 393 bloquear objetos 366 cambiar la anchura de rodantes o deslizantes 348 clips 387 colocar objetos en capas 365 color de fondo 322 copiar o mover objetos 350 crear plantillas 381 crear un efecto de resplandor o de halo 363 desagrupar objetos 366 desbloquear objetos 366 deslizante, eliminar páginas 351 deslizante, insertar página en blanco 350 deslizantes (definición) 343 deslizantes (opciones) 346 deslizantes, formatear 351 distribuir objetos 368 editar (descripción general) 386 editar en secuencias 389, 397 editar segmentos 390 eliminar de secuencias 394 escribir el texto de títulos rodantes o deslizantes 347 exportar como archivo gráfico 383 formatear texto 329 fundir 395 generalidades 314 generar 401 generar con Guardar rápido 373

426

Índice Alfabético

guardados con Guardar rápido, localizar en bin 372 guardar 370 guardar con un método abreviado de teclado 375 guardar sin generar 372 guardar varios 370 insertar en secuencias 389 limitaciones de reproducción 386 manipular objetos 364 opción Guardar rápido 371 plantillas, definición 380 plantillas, usar 382 previsualizar 321 recuperar estilos 378 retícula de alineación 324 revisar en un bin 373 rodante, eliminar páginas 351 rodante, insertar página en blanco 350 rodantes (definición) 343 rodantes o deslizantes, añadir páginas 349 rodantes o deslizantes, configurar formato de texto 345 rodantes o deslizantes, desplazarse 348 rodantes o deslizantes, ir a una página 349 rodantes o deslizantes, número máximo de páginas 344 rodantes, formatear 351 saturación de color 322 seleccionar colores con cuentagotas 356 seleccionar objetos 319 sobrescribir en secuencias 389 sombras, descripción 359 sustituir en secuencias 394 sustituir pista de relleno 399 visualizar fotogramas en bins 388 volver a crear medios 401 Títulos sin generar, guardar 372 Todo en caché efecto Panorámico y zoom Avid 262

Traer adelante (Bring Forward) (comando del menú Objeto) 365 Traer al frente (comando del menú Objeto) 365 Transición (efectos) adaptar el tamaño para ajustarlos 81 ajustar 82 ajuste con la representación gráfica en el cuadro de diálogo Transición rápida 78 aplicar a una transición 54 aplicar a varias transiciones 57, 70 aplicar con botón Transición rápida 70 aplicar en modo Ajuste 57 descripción 28 eliminar 63 encadenados 65 opciones de alineación 67 Pliegue de página (3D) 308 resumen 65 Transición rápida (botón de Paleta de herramientas) 70 Transición rápida (cuadro de diálogo) representación gráfica 78 Transparencia ajustar en herramienta Titulación 357 ajustar en sombras en los títulos 360 mezclar en herramienta Titulación 358 Trayectoria de efecto en pantalla 306 Triángulo opción de Filtro para efecto Panorámico y zoom Avid 259 Triángulo de apertura usar con pistas de Keyframes 113

U
Usuario (configuración) controlar con herramienta Titulación 320 crear configuraciones de generación 188

427

Índice Alfabético

V
Valor de transparencia (cuadro de herramienta Titulación) 357 Velocidad (parámetro) efecto Panorámico y zoom Avid 254 Velocidad constante (opción) efecto Panorámico y zoom Avid 256 Velocidad de efecto e insuficiencia de vídeo 175 Velocidad de ruta constante efecto Panorámico y zoom Avid 256 Velocidad de visualización al procesar efectos 177 Velocidad variable (efecto de movimiento) crear 233 tamaño según duración marcada 237 Ventana del proyecto gestionar estilos de titulación 379 visualizar Paleta de efectos 33 Ver plantillas de efecto 36 Vídeo (efectos) vista previa en tiempo real 177 Vídeo (mezclar para reducir) 289 Vista previa efectos de vídeo, tiempo real 177 Vista previa (comando del menú Objeto) 321 Vista previa de efecto (monitor) acercar la imagen 304 barra de herramientas 87 descripción 86 indicador de campo 89 información de seguimiento 89 mover imagen aumentada 91 visualizar zona de seguridad de titulación/acción 89 Vista previa de efectos con estructura de alambre 161, 173 Visualización (parámetro) Panorámico y zoom Avid 250

Visualizar fotogramas de titulación en bins 388 gráficas de Keyframes 113 información sobre cambio de tipo de efecto de movimiento 227 Paleta de efectos 33 plantillas de efectos en el bin 36 tiempo de generación estimado 197 zona de seguridad de titulación/acción 89 Volver a crear medios de titulación 401 Volver a crear medios de titulación (comando del menú Clip) 401 VTR mezclado, opción de configuración de generación 192

W
Windows (cuadro de diálogo Color) 104

X
X Y Z (sistema de coordenadas) 299

Z
Zona de seguridad de acción Panorámico y zoom Avid 251 Zona de seguridad de titulación/Retícula global (comando del menú Objeto) 322 Zoom en el monitor Vista previa de efecto 304 gráficas de Keyframes 154 Panorámico y zoom Avid 252 para efectos 161 Zoom (control deslizante) gráficas de Keyframes 153

428

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->