Está en la página 1de 1713

LA

SANTA BIBLIA
ANTIGUO Y NUEVO
TESTAMENTO
ANTIGUA VERSIN DE CASIODORO DE REINA (1569)
REVISADA POR CIPRIANO DE VALERA (1602)
Y COTEJADA
POSTERIORMENTE CON DIVERSAS TRADUCCIONES,
Y CON LOS TEXTOS HEBREO Y GRIEGO

Reina-Valera 1909

Bibles.org.uk, London.

All rights reserved. Copyright c 20012005 Bibles.org.uk


A
Typeset with pdfL TEX under Linux Thu 27th Oct, 2005
Permission for personal use only is hereby given.

Libros del Antiguo Testamento


Pgina

EL GNESIS
xodo . . . .
Levtico . . .
Nmeros . . .
Deuteronomio
Josu . . . .
Jueces . . . .
Ruth . . . . .
I Samuel . . .
II Samuel . .
I Reyes . . .
II Reyes . . .
I Crnicas . .
II Crnicas .
Esdras . . . .
Nehemas . .
Esther . . . .
Job . . . . . .
Salmos . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1
81
148
198
266
323
364
404
410
463
506
558
607
652
708
725
748
761
801

Pgina

Proverbios . . . . . . .
Eclesiasts . . . . . . .
Cantar de los Cantares
Isaas . . . . . . . . .
Jeremas . . . . . . . .
Lamentaciones . . . .
Ezequiel . . . . . . . .
Daniel . . . . . . . . .
Oseas . . . . . . . . .
Joel . . . . . . . . . .
Ams . . . . . . . . .
Abdas . . . . . . . . .
Jons . . . . . . . . .
Miqueas . . . . . . . .
Nahum . . . . . . . .
Habacuc . . . . . . . .
Sofonas . . . . . . . .
Haggeo . . . . . . . .
Zacaras . . . . . . . .
Malaquas . . . . . . .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

899
933
945
951
1027
1116
1124
1204
1229
1240
1245
1254
1256
1259
1266
1269
1273
1277
1280
1294

Libros del Nuevo Testamento


Pgina

MATEO . . . . .
Marcos . . . . . .
Lucas . . . . . .
Juan . . . . . . .
Hechos . . . . . .
Romanos . . . .
I Corintios . . . .
II Corintios . . .
Glatas . . . . .
Efesios . . . . . .
Filipenses . . . .
Colosenses . . . .
I Tesalonicenses .
II Tesalonicenses

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1299
1350
1382
1436
1477
1531
1553
1574
1589
1597
1605
1611
1616
1621

Pgina

I Timoteo . . .
II Timoteo . .
Tito . . . . . .
Filemn . . . .
Hebreos . . . .
Santiago . . . .
I Pedro . . . .
II Pedro . . . .
I Juan . . . . .
II Juan . . . .
III Juan . . . .
Judas . . . . .
El Apocalipsis .

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.

1624
1630
1635
1638
1640
1656
1662
1669
1674
1680
1681
1682
1684

libro primero de moiss,


comnmente llamado

el gnesis.

N el principio cri Dios los cielos y la tierra. Y la 1, 2


tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espritu de Dios
se mova sobre la haz de las aguas. Y do Dios: Sea 3
la luz: y fu la luz. Y vi Dios que la luz era buena: y apart 4
Dios la luz de las tinieblas. Y llam Dios la luz Da, y 5
las tinieblas llam Noche: y fu la tarde y la maana un da.
Y do Dios: Haya expansin en medio de las aguas, y separe 6
las aguas de las aguas. hizo Dios la expansin, y apart 7
las aguas que estaban debajo de la expansin, de las aguas
que estaban sobre la expansin: y fu as. Y llam Dios la 8
expansin Cielos: y fu la tarde y la maana el da segundo.
Y do Dios: Jntense las aguas que estn debajo de los cielos 9
en un lugar, y descbrase la seca: y fu as. Y llam Dios 10
la seca Tierra, y la reunin de las aguas llam Mares: y vi
Dios que era bueno. Y do Dios: Produzca la tierra hierba 11
verde, hierba que d simiente; rbol de fruto que d fruto segn su gnero, que su simiente est en l, sobre la tierra: y fu
as. Y produjo la tierra hierba verde, hierba que da simiente 12
segn su naturaleza, y rbol que da fruto, cuya simiente est en l, segn su gnero: y vi Dios que era bueno. Y fu 13
la tarde y la maana el da tercero. Y do Dios: Sean lum- 14
breras en la expansin de los cielos para apartar el da y la
noche: y sean por seales, y para las estaciones, y para das
y aos; Y sean por lumbreras en la expansin de los cielos 15
para alumbrar sobre la tierra: y fu as. hizo Dios las dos 16
grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que seorease en
el da, y la lumbrera menor para que seorease en la noche:
hizo tambin las estrellas. Y psolas Dios en la expansin de 17
los cielos, para alumbrar sobre la tierra, Y para seorear en 18

2
el da y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas: y vi
19 Dios que era bueno. Y fu la tarde y la maana el da cuarto.
20 Y do Dios: Produzcan las aguas reptil de nima viviente, y
aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansin de los
21 cielos. Y cri Dios las grandes ballenas, y toda cosa viva que
anda arrastrando, que las aguas produjeron segn su gnero,
y toda ave alada segn su especie: y vi Dios que era bueno.
22 Y Dios los bendo diciendo: Fructicad y multiplicad, y henchid las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la
23, 24 tierra. Y fu la tarde y la maana el da quinto. Y do Dios:
Produzca la tierra seres vivientes segn su gnero, bestias y
serpientes y animales de la tierra segn su especie: y fu as.
25 hizo Dios animales de la tierra segn su gnero, y ganado
segn su gnero, y todo animal que anda arrastrando sobre la
26 tierra segn su especie: y vi Dios que era bueno. Y do Dios:
Hagamos al hombre nuestra imagen, conforme nuestra semejanza; y seoree en los peces de la mar, y en las aves de los
cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en todo animal
27 que anda arrastrando sobre la tierra. Y cri Dios al hombre
su imagen, imagen de Dios lo cri; varn y hembra los cri.
28 Y los bendo Dios; y djoles Dios: Fructicad y multiplicad, y
henchid la tierra, y sojuzgadla, y seoread en los peces de la
mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se
29 mueven sobre la tierra. Y do Dios: He aqu que os he dado
toda hierba que da simiente, que est sobre la haz de toda la
tierra; y todo rbol en que hay fruto de rbol que da simiente,
30 seros ha para comer. Y toda bestia de la tierra, y todas las
aves de los cielos, y todo lo que se mueve sobre la tierra, en
que hay vida, toda hierba verde les ser para comer: y fu as.
31 Y vi Dios todo lo que haba hecho, y he aqu que era bueno
en gran manera. Y fu la tarde y la maana el da sexto.
Y FUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su or2
2 namento. Y acab Dios en el da sptimo su obra que hizo,
3 y repos el da sptimo de toda su obra que haba hecho. Y
bendo Dios al da sptimo, y santiclo, porque en l repos
4 de toda su obra que haba Dios criado y hecho. stos son los
orgenes de los cielos y de la tierra cuando fueron criados, el
5 da que Jehov Dios hizo la tierra y los cielos, Y toda plan1. 192. 5

El Gnesis

3
El Gnesis
2. 625
ta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del
campo antes que naciese: porque aun no haba Jehov Dios
hecho llover sobre la tierra, ni haba hombre para que labrase
la tierra; Mas suba de la tierra un vapor, que regaba toda
la faz de la tierra. Form, pues, Jehov Dios al hombre del
polvo de la tierra, y alent en su nariz soplo de vida; y fu
el hombre en alma viviente. Y haba Jehov Dios plantado
un huerto en Edn al oriente, y puso all al hombre que haba
formado. Y haba Jehov Dios hecho nacer de la tierra todo
rbol delicioso la vista, y bueno para comer: tambin el rbol
de vida en medio del huerto, y el rbol de ciencia del bien y
del mal. Y sala de Edn un ro para regar el huerto, y de all
se reparta en cuatro ramales. El nombre del uno era Pisn:
ste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro:
Y el oro de aquella tierra es bueno: hay all tambin bdelio y
piedra cornerina. El nombre del segundo ro es Gihn: ste es
el que rodea toda la tierra de Etiopa. Y el nombre del tercer
ro es Hiddekel: ste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto
ro es el ufrates. Tom, pues, Jehov Dios al hombre, y le
puso en el huerto de Edn, para que lo labrara y lo guardase.
Y mand Jehov Dios al hombre, diciendo: De todo rbol del
huerto comers; Mas del rbol de ciencia del bien y del mal
no comers de l; porque el da que de l comieres, morirs.
Y do Jehov Dios: No es bueno que el hombre est solo; harle ayuda idnea para l. Form, pues, Jehov Dios de la
tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y trjolas Adam, para que viese cmo les haba de llamar; y todo
lo que Adam llam los animales vivientes, se es su nombre.
Y puso Adam nombres toda bestia y ave de los cielos y
todo animal del campo: mas para Adam no hall ayuda que
estuviese idnea para l. Y Jehov Dios hizo caer sueo sobre
Adam, y se qued dormido: entonces tom una de sus costillas, y cerr la carne en su lugar; Y de la costilla que Jehov
Dios tom del hombre, hizo una mujer, y trjola al hombre.
Y do Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de
mi carne: sta ser llamada Varona, porque del varn fu tomada. Por tanto, dejar el hombre su padre y su madre,
y allegarse ha su mujer, y sern una sola carne. Y estaban

6
7

10
11

12
13
14

15

16
17

18
19

20

21

22

23

24
25

3. 117

El Gnesis

ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.


EMPERO la serpiente era astuta, ms que todos los ani3
males del campo que Jehov Dios haba hecho; la cual do la
mujer: Conque Dios os ha dicho: No comis de todo rbol del
2 huerto? Y la mujer respondi la serpiente: Del fruto de los
3 rboles del huerto comemos; Mas del fruto del rbol que est
en medio del huerto do Dios: No comeris de l, ni le tocaris,
4 porque no muris. Entonces la serpiente do la mujer: No
5 moriris; Mas sabe Dios que el da que comiereis de l, sern
abiertos vuestros ojos, y seris como dioses sabiendo el bien
6 y el mal. Y vi la mujer que el rbol era bueno para comer,
y que era agradable los ojos, y rbol codiciable para alcanzar la sabidura; y tom de su fruto, y comi; y di tambin
7 su marido, el cual comi as como ella. Y fueron abiertos
los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: en8 tonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales. Y
oyeron la voz de Jehov Dios que se paseaba en el huerto al
aire del da: y escondise el hombre y su mujer de la presencia
9 de Jehov Dios entre los rboles del huerto. Y llam Jehov
10 Dios al hombre, y le do: Dnde ests t? Y l respondi: O
tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y
11 escondme. Y djole: Quin te ense que estabas desnudo?
12 Has comido del rbol de que yo te mand no comieses? Y
el hombre respondi: La mujer que me diste por compaera
13 me di del rbol, y yo com. Entonces Jehov Dios do la
mujer: Qu es lo que has hecho? Y do la mujer: La serpiente
14 me enga, y com. Y Jehov Dios do la serpiente: Por
cuanto esto hiciste, maldita sers entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andars, y
15 polvo comers todos los das de tu vida: Y enemistad pondr entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la simiente suya;
16 sta te herir en la cabeza, y t le herirs en el calcaar.
la mujer do: Multiplicar en gran manera tus dolores y tus
preeces; con dolor parirs los hos; y tu marido ser tu de17 seo, y l se enseorear de ti. Y al hombre do: Por cuanto
obedeciste la voz de tu mujer, y comiste del rbol de que te
mand diciendo, No comers de l; maldita ser la tierra por
amor de ti; con dolor comers de ella todos los das de tu vida;

5
El Gnesis
3. 184. 14
Espinos y cardos te producir, y comers hierba del campo; 18
En el sudor de tu rostro comers el pan hasta que vuelvas 19
la tierra; porque de ella fuiste tomado: pues polvo eres, y al
polvo sers tornado. Y llam el hombre el nombre de su mu- 20
jer, Eva; por cuanto ella era madre de todos lo vivientes. Y 21
Jehov Dios hizo al hombre y su mujer tnicas de pieles, y
vistilos. Y do Jehov Dios: He aqu el hombre es como uno 22
de Nos sabiendo el bien y el mal: ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome tambin del rbol de la vida, y coma, y
viva para siempre: Y saclo Jehov del huerto de Edn, para 23
que labrase la tierra de que fu tomado. Ech, pues, fuera 24
al hombre, y puso al oriente del huerto de Edn querubines,
y una espada encendida que se revolva todos lados, para
guardar el camino del rbol de la vida.
Y CONOCI Adam su mujer Eva, la cual concibi y pa- 4
ri Can, y do: Adquirido he varn por Jehov. Y despus 2
pari su hermano Abel. Y fu Abel pastor de ovejas, y Can
fu labrador de la tierra. Y aconteci andando el tiempo, que 3
Can trajo del fruto de la tierra una ofrenda Jehov. Y Abel 4
trajo tambin de los primognitos de sus ovejas, y de su grosura. Y mir Jehov con agrado Abel y su ofrenda; Mas no 5
mir propicio Can y la ofrenda suya. Y ensase Can en
gran manera, y decay su semblante. Entonces Jehov do 6
Can: Por qu te has ensaado, y por qu se ha inmutado tu
rostro? Si bien hicieres, no sers ensalzado? y si no hicieres 7
bien, el pecado est la puerta: con todo esto, ti ser su
deseo, y t te enseorears de l. Y habl Can su hermano 8
Abel: y aconteci que estando ellos en el campo, Can se levant contra su hermano Abel, y le mat. Y Jehov do Can: 9
Dnde est Abel tu hermano? Y l respondi: No s; soy yo
guarda de mi hermano? Y l le do: Qu has hecho? La voz 10
de la sangre de tu hermano clama m desde la tierra. Ahora 11
pues, maldito seas t de la tierra que abri su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano: Cuando labrares la 12
tierra, no te volver dar su fuerza: errante y extranjero sers
en la tierra. Y do Can Jehov: Grande es mi iniquidad pa- 13
ra ser perdonada. He aqu me echas hoy de la faz de la tierra, 14
y de tu presencia me esconder; y ser errante y extranjero en

6
la tierra; y suceder que cualquiera que me hallare, me mata15 r. Y respondile Jehov: Cierto que cualquiera que matare
Can, siete veces ser castigado. Entonces Jehov puso seal
16 en Can, para que no lo hiriese cualquiera que le hallara. Y
sali Can de delante de Jehov, y habit en tierra de Nod, al
17 oriente de Edn. Y conoci Can su mujer, la cual concibi
y pari Henoch: y edic una ciudad, y llam el nombre de
18 la ciudad del nombre de su ho, Henoch. Y Henoch naci Irad, Irad engendr Mehujael, y Mehujael engendr
19 Methusael, y Methusael engendr Lamech. Y tom para s
Lamech dos mujeres; el nombre de la una fu Ada, y el nom20 bre de la otra Zilla. Y Ada pari Jabal, el cual fu padre
21 de los que habitan en tiendas, y cran ganados. Y el nombre
de su hermano fu Jubal, el cual fu padre de todos los que
22 manejan arpa y rgano. Y Zilla tambin pari Tubal-Can,
acicalador de toda obra de metal y de hierro: y la hermana de
23 Tubal-Can fu Naama. Y do Lamech sus mujeres: Ada y
Zilla, od mi voz; Mujeres de Lamech, escuchad mi dicho: Que
24 varn matar por mi herida, Y mancebo por mi golpe: Si siete
veces ser vengado Can, Lamech en verdad setenta veces siete
25 lo ser. Y conoci de nuevo Adam su mujer, la cual pari
un ho, y llam su nombre Seth: Porque Dios (do ella) me ha
sustitudo otra simiente en lugar de Abel, quien mat Can.
26 Y Seth tambin le naci un ho, y llam su nombre Ens.
Entonces los hombres comenzaron llamarse del nombre de
Jehov.
STE es el libro de las generaciones de Adam. El da en que
5
2 cri Dios al hombre, la semejanza de Dios lo hizo; Varn
y hembra los cri; y los bendo, y llam el nombre de ellos
3 Adam, el da en que fueron criados. Y vivi Adam ciento y
treinta aos, y engendr un ho su semejanza, conforme su
4 imagen, y llam su nombre Seth. Y fueron los das de Adam,
despus que engendr Seth, ochocientos aos: y engendr hi5 jos has. Y fueron todos los das que vivi Adam novecientos
6 y treinta aos, y muri. Y vivi Seth ciento y cinco aos, y
7 engendr Ens. Y vivi Seth, despus que engendr Ens,
8 ochocientos y siete aos: y engendr hos has. Y fueron
9 todos los das de Seth novecientos y doce aos; y muri. Y
4. 155. 9

El Gnesis

7
El Gnesis
5. 106. 3
vivi Ens noventa aos, y engendr Cainn. Y vivi Ens 10
despus que engendr Cainn, ochocientos y quince aos: y
engendr hos has. Y fueron todos los das de Ens nove- 11
cientos y cinco aos; y muri. Y vivi Cainn setenta aos, 12
y engendr Mahalaleel. Y vivi Cainn, despus que en- 13
gendr Mahalaleel, ochocientos y cuarenta aos: y engendr
hos has. Y fueron todos los das de Cainn novecientos y 14
diez aos; y muri. Y vivi Mahalaleel sesenta y cinco aos, y 15
engendr Jared. Y vivi Mahalaleel, despus que engendr 16
Jared, ochocientos y treinta aos: y engendr hos has.
Y fueron todos los das de Mahalaleel ochocientos noventa y 17
cinco aos; y muri. Y vivi Jared ciento sesenta y dos aos, 18
y engendr Henoch. Y vivi Jared, despus que engendr 19
Henoch, ochocientos aos: y engendr hos has. Y fue- 20
ron todos los das de Jared novecientos sesenta y dos aos; y
muri. Y vivi Henoch sesenta y cinco aos, y engendr 21
Mathusalam. Y camin Henoch con Dios, despus que engen- 22
dr Mathusalam, trescientos aos: y engendr hos has.
Y fueron todos los das de Henoch trescientos sesenta y cinco 23
aos. Camin, pues, Henoch con Dios, y desapareci, porque 24
le llev Dios. Y vivi Mathusalam ciento ochenta y siete aos, 25
y engendr Lamech. Y vivi Mathusalam, despus que en- 26
gendr Lamech, setecientos ochenta y dos aos: y engendr
hos has. Fueron, pues, todos los das de Mathusalam, 27
novecientos sesenta y nueve aos; y muri. Y vivi Lamech 28
ciento ochenta y dos aos, y engendr un ho: Y llam su 29
nombre No, diciendo: ste nos aliviar de nuestras obras, y
del trabajo de nuestras manos, causa de la tierra que Jehov maldo. Y vivi Lamech, despus que engendr No, 30
quinientos noventa y cinco aos: y engendr hos has. Y 31
fueron todos los das de Lamech setecientos setenta y siete
aos; y muri. Y siendo No de quinientos aos, engendr 32
Sem, Chm, y Japhet.
Y ACAECI que, cuando comenzaron los hombres mul- 6
tiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron has, Viendo 2
los hos de Dios que las has de los hombres eran hermosas,
tomronse mujeres, escogiendo entre todas. Y do Jehov: 3
No contender mi espritu con el hombre para siempre, por-

8
que ciertamente l es carne: mas sern sus das ciento y veinte
aos. Haba gigantes en la tierra en aquellos das, y tambin
despus que entraron los hos de Dios las has de los hombres, y les engendraron hos: stos fueron los valientes que
desde la antigedad fueron varones de nombre. Y vi Jehov
que la malicia de los hombres era mucha en la tierra, y que
todo designio de los pensamientos del corazn de ellos era de
continuo solamente el mal. Y arrepintise Jehov de haber hecho hombre en la tierra, y pesle en su corazn. Y do Jehov:
Raer los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra,
desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del
cielo: porque me arrepiento de haberlos hecho. Empero No
hall gracia en los ojos de Jehov. Estas son las generaciones
de No: No, varn justo, perfecto fu en sus generaciones; con
Dios camin No. Y engendr No tres hos: Sem, Chm,
y Japhet. Y corrompise la tierra delante de Dios, y estaba
la tierra llena de violencia. Y mir Dios la tierra, y he aqu
que estaba corrompida; porque toda carne haba corrompido
su camino sobre la tierra. Y do Dios No: El n de toda
carne ha venido delante de m; porque la tierra est llena de
violencia causa de ellos; y he aqu que yo los destruir con la
tierra. Hazte un arca de madera de Gopher: hars aposentos
en el arca y la embetunars con brea por dentro y por fuera.
Y de esta manera la hars: de trescientos codos la longitud
del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su
altura. Una ventana hars al arca, y la acabars un codo
de elevacin por la parte de arriba: y pondrs la puerta del
arca su lado; y le hars piso bajo, segundo y tercero. Y yo,
he aqu que yo traigo un diluvio de aguas sobre la tierra, para
destruir toda carne en que haya espritu de vida debajo del
cielo; todo lo que hay en la tierra morir. Mas establecer mi
pacto contigo, y entrars en el arca t, y tus hos y tu mujer,
y las mujeres de tus hos contigo. Y de todo lo que vive, de
toda carne, dos de cada especie meters en el arca, para que
tengan vida contigo; macho y hembra sern. De las aves segn
su especie, y de las bestias segn su especie, de todo reptil de
la tierra segn su especie, dos de cada especie entrarn contigo
para que hayan vida. Y toma contigo de toda vianda que se
6. 421

6
7

8
9

10
11
12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

El Gnesis

9
El Gnesis
6. 227. 19
come, y allgala ti; servir de alimento para ti y para ellos.
hzolo as No; hizo conforme todo lo que Dios le mand. 22
Y JEHOV do No: Entra t y toda tu casa en el arca 7
porque ti he visto justo delante de m en esta generacin.
De todo animal limpio te tomars de siete en siete, macho y 2
su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra. Tambin de las aves de los cielos de siete en 3
siete, macho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la
faz de toda la tierra. Porque pasados an siete das, yo har 4
llover sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches; y raer
toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra. hizo 5
No conforme todo lo que le mand Jehov. Y siendo No 6
de seiscientos aos, el diluvio de las aguas fu sobre la tierra.
Y vino No, y sus hos, y su mujer, y las mujeres de sus hi- 7
jos con l al arca, por las aguas del diluvio. De los animales 8
limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves,
y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra, De dos en 9
dos entraron No en el arca: macho y hembra, como mand
Dios No. Y sucedi que al sptimo da las aguas del diluvio 10
fueron sobre la tierra. El ao seiscientos de la vida de No, en 11
el mes segundo diecisiete das del mes, aquel da fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los
cielos fueron abiertas; Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta 12
das y cuarenta noches. En este mismo da entr No, y Sem, 13
y Chm y Japhet, hos de No, la mujer de No, y las tres
mujeres de sus hos con l en el arca; Ellos y todos los anima- 14
les silvestres segn sus especies, y todos los animales mansos
segn sus especies, y todo reptil que anda arrastrando sobre
la tierra segn su especie, y toda ave segn su especie, todo
pjaro, toda especie de voltil. Y vinieron No al arca, de 15
dos en dos de toda carne en que haba espritu de vida. Y los 16
que vinieron, macho y hembra de toda carne vinieron, como
le haba mandado Dios: y Jehov le cerr la puerta. Y fu el 17
diluvio cuarenta das sobre la tierra; y las aguas crecieron, y
alzaron el arca, y se elev sobre la tierra. Y prevalecieron las 18
aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y andaba
el arca sobre la faz de las aguas. Y las aguas prevalecieron 19
mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos

10
20 que haba debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. Quince codos en alto prevalecieron las aguas; y fueron cubiertos los
21 montes. Y muri toda carne que se mueve sobre la tierra, as
de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que
22 anda arrastrando sobre la tierra, y todo hombre: Todo lo que
tena aliento de espritu de vida en sus narices, de todo lo que
23 haba en la tierra, muri. As fu destruda toda sustancia que
viva sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia,
y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron rados de la tierra;
24 y qued solamente No, y lo que con l estaba en el arca. Y
prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta das.
Y ACORDSE Dios de No, y de todos los animales, y de
8
todas las bestias que estaban con l en el arca; hizo pasar
2 Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. Y se
cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos;
3 y la lluvia de los cielos fu detenida. Y tornronse las aguas
de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decrecieron las aguas
4 al cabo de ciento y cincuenta das. Y repos el arca en el
mes sptimo, diecisiete das del mes, sobre los montes de
5 Armenia. Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes dcimo:
en el dcimo, al primero del mes, se descubrieron las cimas de
6 los montes. Y sucedi que, al cabo de cuarenta das, abri No
7 la ventana del arca que haba hecho, Y envi al cuervo, el cual
sali, y estuvo yendo y tornando hasta que las aguas se secaron
8 de sobre la tierra. Envi tambin de s la paloma, para ver si
9 las aguas se haban retirado de sobre la faz de la tierra; Y no
hall la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvise
l al arca, porque las aguas estaban an sobre la faz de toda la
tierra: entonces l extendi su mano y cogindola, hzola entrar
10 consigo en el arca. Y esper an otros siete das, y volvi
11 enviar la paloma fuera del arca. Y la paloma volvi l la
hora de la tarde: y he aqu que traa una hoja de oliva tomada
en su pico: y entendi No que las aguas se haban retirado
12 de sobre la tierra. Y esper an otros siete das, y envi la
13 paloma, la cual no volvi ya ms l. Y sucedi que en el
ao seiscientos y uno de No, en el mes primero, al primero del
mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra y quit No la
cubierta del arca, y mir, y he aqu que la faz de la tierra estaba
7. 208. 13

El Gnesis

11
El Gnesis
8. 149. 10
enjuta. Y en el mes segundo, los veintisiete das del mes, 14
se sec la tierra. Y habl Dios No diciendo: Sal del arca 15, 16
t, y tu mujer, y tus hos, y las mujeres de tus hos contigo.
Todos los animales que estn contigo de toda carne, de aves 17
y de bestias y de todo reptil que anda arrastrando sobre la
tierra, sacars contigo; y vayan por la tierra, y fructiquen,
y multiplquense sobre la tierra. Entonces sali No, y sus 18
hos, y su mujer, y las mujeres de sus hos con l. Todos 19
los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve
sobre la tierra segn sus especies, salieron del arca. Y edic 20
No un altar Jehov y tom de todo animal limpio y de toda
ave limpia, y ofreci holocausto en el altar. Y percibi Jehov 21
olor de suavidad; y do Jehov en su corazn: No tornar ms
maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento
del corazn del hombre es malo desde su juventud: ni volver
ms destruir todo viviente, como he hecho. Todava sern 22
todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el fro
y calor, verano invierno, y da y noche, no cesarn.
Y BENDO Dios No y sus hos, y djoles: Fructi- 9
cad, y multiplicad, y henchid la tierra: Y vuestro temor y 2
vuestro pavor ser sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se mover en la tierra, y
en todos los peces del mar: en vuestra mano son entregados.
Todo lo que se mueve y vive, os ser para mantenimiento: as 3
como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo. Empe- 4
ro carne con su vida, que es su sangre, no comeris. Porque 5
ciertamente demandar la sangre de vuestras vidas; de mano
de todo animal la demandar, y de mano del hombre; de mano del varn su hermano demandar la vida del hombre. El 6
que derramare sangre del hombre, por el hombre su sangre ser
derramada; porque imagen de Dios es hecho el hombre. Mas 7
vosotros fructicad, y multiplicaos; procread abundantemente
en la tierra, y multiplicaos en ella. Y habl Dios No y sus 8
hos con l, diciendo: Yo, he aqu que yo establezco mi pac- 9
to con vosotros, y con vuestra simiente despus de vosotros;
Y con toda alma viviente que est con vosotros, de aves, de 10
animales, y de toda bestia de la tierra que est con vosotros;
desde todos los que salieron del arca hasta todo animal de la

12
11 tierra. Establecer mi pacto con vosotros, y no fenecer ya
ms toda carne con aguas de diluvio; ni habr ms diluvio pa12 ra destruir la tierra. Y do Dios: sta ser la seal del pacto
que yo establezco entre m y vosotros y toda alma viviente que
13 est con vosotros, por siglos perpetuos: Mi arco pondr en las
nubes, el cual ser por seal de convenio entre m y la tierra.
14 Y ser que cuando har venir nubes sobre la tierra, se dejar
15 ver entonces mi arco en las nubes. Y acordarme he del pacto
mo, que hay entre m y vosotros y toda alma viviente de toda
carne; y no sern ms las aguas por diluvio para destruir toda
16 carne. Y estar el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma viviente, con
17 toda carne que hay sobre la tierra. Do, pues, Dios No:
sta ser la seal del pacto que he establecido entre m y toda
18 carne que est sobre la tierra. Y los hos de No que salieron
del arca fueron Sem, Chm y Japhet: y Chm es el padre de
19 Canan. Estos tres son los hos de No; y de ellos fu llena
20 toda la tierra. Y comenz No labrar la tierra, y plant una
21 via: Y bebi del vino, y se embriag, y estaba descubierto
22 en medio de su tienda. Y Chm, padre de Canan, vi la desnudez de su padre, y djolo sus dos hermanos la parte de
23 afuera. Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron
sobre sus propios hombros, y andando hacia atrs, cubrieron
la desnudez de su padre teniendo vueltos sus rostros, y as no
24 vieron la desnudez de su padre. Y despert No de su vino,
25 y supo lo que haba hecho con l su ho el ms joven; Y dijo: Maldito sea Canan; Siervo de siervos ser sus hermanos.
26 Do ms: Bendito Jehov el Dios de Sem, Y sale Canan sier27 vo. Engrandezca Dios Japhet, Y habite en las tiendas de
28 Sem, Y sale Canan siervo. Y vivi No despus del diluvio
29 trescientos y cincuenta aos. Y fueron todos los das de No
novecientos y cincuenta aos; y muri.
10
STAS son las generaciones de los hos de No: Sem, Chm
2 y Japhet, los cuales nacieron hos despus del diluvio. Los
hos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javn, y Tubal,
3 y Mesech, y Tiras. Y los hos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat,
4 y Togorma. Y los hos de Javn: Elisa, y Tarsis, Kittim, y
5 Dodanim. Por stos fueron repartidas las islas de las gentes
9. 1110. 5

El Gnesis

13
El Gnesis
10. 632
en sus tierras, cada cual segn su lengua, conforme sus familias en sus naciones. Los hos de Chm: Cush, y Mizraim, y
Phut, y Canan. Y los hos de Cush: Seba, Havila, y Sabta,
y Raama, y Sabtech. Y los hos de Raama: Sheba y Dedn.
Y Cush engendr Nimrod, ste comenz ser poderoso en
la tierra. ste fu vigoroso cazador delante de Jehov; por
lo cual se dice: As como Nimrod, vigoroso cazador delante
de Jehov. Y fu la cabecera de su reino Babel, y Erech, y
Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar. De aquesta tierra
sali Assur, y edic Nnive, y Rehoboth, y Calah, Y
Ressen entre Nnive y Calah; la cual es ciudad grande. Y
Mizraim engendr Ludim, y Anamim, y Lehabim, y
Naphtuhim, Y Pathrusim, y Casluim de donde salieron
los Filisteos, y Caphtorim. Y Canan engendr Sidn, su
primognito y Heth, Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo, Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo, Y al Aradio, y al
Samareo, y al Amatheo: y despus se derramaron las familias
de los Cananeos. Y fu el trmino de los Cananeos desde Sidn, viniendo Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y
Gomorra, Adma, y Zeboim hasta Lasa. stos son los hos de
Chm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus
naciones. Tambin le nacieron hos Sem, padre de todos
los hos de Heber, y hermano mayor de Japhet. Y los hos
de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram. Y los
hos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas. Y Arphaxad engendr Sala, y Sala engendr Heber. Y Heber nacieron
dos hos: el nombre de uno fu Peleg, porque en sus das fu
repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctn. Y
Joctn engendr Almodad, y Sheleph, y Hazarmaveth, y
Jera, Y Hadoram, y Uzal, y Dicla, Y Obal, y
Abimael, y Seba, Y Ophir, y Havila, y Jobad: todos
stos fueron hos de Joctn. Y fu su habitacin desde Mesa
viniendo de Sephar, monte la parte del oriente. stos fueron los hos de Sem por sus familias, por sus lenguas, en sus
tierras, en sus naciones. Estas son las familias de No por sus
descendencias, en sus naciones; y de stos fueron divididas las
gentes en la tierra despus del diluvio.

6
7

8
9

10
11
12
13

14
15
16
17, 18

19

20

21
22
23
24
25

26

27, 28
29
30
31

32

14
11
ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas
2 palabras. Y aconteci que, como se partieron de oriente, ha3 llaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron all. Y
deron los unos los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozmoslo con fuego. Y fules el ladrillo en lugar de piedra, y el
4 betn en lugar de mezcla. Y deron: Vamos, ediqumonos
una ciudad y una torre, cuya cspide llegue al cielo; y hagmonos un nombre, por si furemos esparcidos sobre la faz de
5 toda la tierra. Y descendi Jehov para ver la ciudad y la
6 torre que edicaban los hos de los hombres. Y do Jehov:
He aqu el pueblo es uno, y todos stos tienen un lenguaje: y
han comenzado obrar, y nada les retraer ahora de lo que
7 han pensando hacer. Ahora pues, descendamos, y confundamos all sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su
8 compaero. As los esparci Jehov desde all sobre la faz de
9 toda la tierra, y dejaron de edicar la ciudad. Por esto fu
llamado el nombre de ella Babel, porque all confundi Jehov
el lenguaje de toda la tierra, y desde all los esparci sobre la
10 faz de toda la tierra. Estas son las generaciones de Sem: Sem,
de edad de cien aos, engendr Arphaxad, dos aos despus
11 del diluvio. Y vivi Sem, despus que engendr Arphaxad
12 quinientos aos, y engendr hos has. Y Arphaxad vivi
13 treinta y cinco aos, y engendr Sala. Y vivi Arphaxad,
despus que engendr Sala, cuatrocientos y tres aos, y en14 gendr hos has. Y vivi Sala treinta aos, y engendr
15 Heber. Y vivi Sala, despus que engendr Heber, cuatro16 cientos y tres aos, y engendr hos has. Y vivi Heber
17 treinta y cuatro aos, y engendr Peleg. Y vivi Heber,
despus que engendr Peleg, cuatrocientos y treinta aos, y
18 engendr hos has. Y vivi Peleg, treinta aos, y engendr
19 Reu. Y vivi Peleg, despus que engendr Reu, doscientos
20 y nueve aos, y engendr hos has. Y Reu vivi treinta
21 y dos aos, y engendr Serug. Y vivi Reu, despus que
engendr Serug, doscientos y siete aos, y engendr hos
22, 23 has. Y vivi Serug treinta aos, y engendr Nachr. Y
vivi Serug, despus que engendr Nachr, doscientos aos,
24 y engendr hos has. Y vivi Nachr veintinueve aos, y
25 engendr Thar. Y vivi Nachr, despus que engendr
11. 125

El Gnesis

15
El Gnesis
11. 2612. 12
Thar, ciento diecinueve aos, y engendr hos has. Y vi- 26
vi Thar setenta aos, y engendr Abram, y Nachr, y
Harn. Estas son las generaciones de Thar: Thar engendr 27
Abram, y Nachr, y Harn; y Harn engendr Lot. Y 28
muri Harn antes que su padre Thar en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos. Y tomaron Abram y Nachr 29
para s mujeres: el nombre de la mujer de Abram fu Sarai, y
el nombre de la mujer de Nachr, Milca, ha de Harn, padre
de Milca y de Isca. Mas Sarai fu estril, y no tena ho. Y 30, 31
tom Thar Abram su ho, y Lot ho de Harn, ho de
su ho, y Sarai su nuera, mujer de Abram su ho: y sali
con ellos de Ur de los Caldeos, para ir la tierra de Canan:
y vinieron hasta Harn, y asentaron all. Y fueron los das de 32
Thar doscientos y cinco aos; y muri Thar en Harn.
EMPERO Jehov haba dicho Abram: Vete de tu tierra 12
y de tu parentela, y de la casa de tu padre, la tierra que te
mostrar; Y har de ti una nacin grande, y bendecirte he, 2
y engrandecer tu nombre, y sers bendicin: Y bendecir 3
los que te benderen, y los que te malderen maldecir: y
sern benditas en ti todas las familias de la tierra. Y fuse 4
Abram, como Jehov le do; y fu con l Lot: y era Abram de
edad de setenta y cinco aos cuando sali de Harn. Y tom 5
Abram Sarai su mujer, y Lot ho de su hermano, y toda su
hacienda que haban ganado, y las almas que haban adquirido
en Harn, y salieron para ir tierra de Canan; y tierra de
Canan llegaron. Y pas Abram por aquella tierra hasta el 6
lugar de Sichm, hasta el valle de Moreh: y el Cananeo estaba
entonces en la tierra. Y apareci Jehov Abram, y le do: 7
tu simiente dar esta tierra. Y edic all un altar Jehov,
que le haba aparecido. Y passe de all un monte al oriente 8
de Bethel, y tendi su tienda, teniendo Bethel al occidente y
Hai al oriente: y edic all altar Jehov invoc el nombre
de Jehov. Y movi Abram de all, caminando y yendo hacia 9
el Medioda. Y hubo hambre en la tierra, y descendi Abram 10
Egipto para peregrinar all; porque era grande el hambre
en la tierra. Y aconteci que cuando estaba para entrar en 11
Egipto, do Sarai su mujer: He aqu, ahora conozco que eres
mujer hermosa de vista; Y ser que cuando te habrn visto 12

16
los Egipcios, dirn: Su mujer es: y me matarn m, y ti
13 te reservarn la vida. Ahora pues, di que eres mi hermana,
para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma por
14 amor de ti. Y aconteci que, como entr Abram en Egipto,
los Egipcios vieron la mujer que era hermosa en gran manera.
15 Vironla tambin los prncipes de Faran, y se la alabaron; y
16 fu llevada la mujer casa de Faran: hizo bien Abram
por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos,
17 y criadas, y asnas y camellos. Mas Jehov hiri Faran y
su casa con grandes plagas, por causa de Sarai mujer de
18 Abram. Entonces Faran llam Abram y le do: Qu es
esto que has hecho conmigo? Por qu no me declaraste que
19 era tu mujer? Por qu diste: Es mi hermana? ponindome
en ocasin de tomarla para m por mujer? Ahora pues, he
20 aqu tu mujer, tmala y vete. Entonces Faran di orden
sus gentes acerca de Abram; y le acompaaron, y su mujer
con todo lo que tena.
SUBI, pues, Abram de Egipto hacia el Medioda, l y
13
2 su mujer, con todo lo que tena, y con l Lot. Y Abram era
3 riqusimo en ganado, en plata y oro. Y volvi por sus jornadas
de la parte del Medioda hacia Bethel, hasta el lugar donde
4 haba estado antes su tienda entre Bethel y Hai; Al lugar
del altar que haba hecho all antes: invoc all Abram el
5 nombre de Jehov. Y asimismo Lot, que andaba con Abram,
6 tena ovejas, y vacas, y tiendas. Y la tierra no poda darles
para que habitasen juntos: porque su hacienda era mucha, y no
7 podan morar en un mismo lugar. Y hubo contienda entre los
pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot:
y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra.
8 Entonces Abram do Lot: No haya ahora altercado entre m
y ti, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos.
9 No est toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes
de m. Si fueres la mano izquierda, yo ir la derecha: y si t
10 la derecha, yo ir la izquierda. Y alz Lot sus ojos, y vi
toda la llanura del Jordn, que toda ella era de riego, antes que
destruyese Jehov Sodoma y Gomorra, como el huerto de
11 Jehov, como la tierra de Egipto entrando en Zoar. Entonces
Lot escogi para s toda la llanura del Jordn: y partise Lot
12. 1313. 11

El Gnesis

17
El Gnesis
13. 1214. 11
de Oriente, y apartronse el uno del otro. Abram asent en la 12
tierra de Canan, y Lot asent en las ciudades de la llanura,
y fu poniendo sus tiendas hasta Sodoma. Mas los hombres 13
de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehov en gran
manera. Y Jehov do Abram, despus que Lot se apart 14
de l: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde ests
hacia el Aquiln, y al Medioda, y al Oriente y al Occidente;
Porque toda la tierra que ves, la dar ti y tu simiente 15
para siempre. Y har tu simiente como el polvo de la tierra: 16
que si alguno podr contar el polvo de la tierra, tambin tu
simiente ser contada. Levntate, ve por la tierra lo largo 17
de ella y su ancho; porque ti la tengo de dar. Abram, 18
pues, removiendo su tienda, vino y mor en el alcornocal de
Mamre, que es en Hebrn, y edic all altar Jehov.
Y ACONTECI en los das de Amraphel, rey de Shinar, 14
Arioch, rey de Elazar, Chdorlaomer, rey de El, y Tidal, rey
de naciones, Que stos hicieron guerra contra Bera, rey de So- 2
doma, y contra Birsha, rey de Gomorra, y contra Shinab, rey
de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey
de Bela, la cual es Zoar. Todos stos se juntaron en el valle 3
de Siddim, que es el mar salado. Doce aos haban servido 4
Chdorlaomer, y al dcimotercio ao se rebelaron. Y en el ao 5
dcimocuarto vino Chdorlaomer, y los reyes que estaban de
su parte, y derrotaron los Raphatas en Ashteroth-carnaim,
los Zuzitas en Ham, y los Emitas en Shave-Kiriataim. Y 6
los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parn, que
est junto al desierto. Y volvieron y vinieron Emmisphat, 7
que es Cades, y devastaron todas las haciendas de los Amalecitas, y tambin al Amorrheo, que habitaba en Hazezn-tamar.
Y sali el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de 8
Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim; Es saber, 9
contra Chdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y
Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Elasar; cuatro reyes
contra cinco. Y el valle de Siddim estaba lleno de pozos de 10
betn: y huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, y cayeron
all; y los dems huyeron al monte. Y tomaron toda la riqueza 11
de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron.

18
12 Tomaron tambin Lot, ho del hermano de Abram, que mo13 raba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron. Y vino uno de los
que escaparon, y denuncilo Abram el Hebreo, que habitaba
en el valle de Mamre Amorrheo, hermano de Eschl y hermano
14 de Aner, los cuales estaban confederados con Abram. Y oy
Abram que su hermano estaba prisionero, y arm sus criados,
los criados de su casa, trescientos dieciocho, y siguilos hasta
15 Dan. Y derramse sobre ellos de noche l y sus siervos, hirilos, y fulos siguiendo hasta Hobah, que est la izquierda
16 de Damasco. Y recobr todos los bienes, y tambin Lot su
17 hermano y su hacienda, y tambin las mujeres y gente. Y sali el rey de Sodoma recibirlo, cuando volva de la derrota
de Chdorlaomer y de los reyes que con l estaban, al valle de
18 Shave, que es el valle del Rey. Entonces Melchsedech, rey de
19 Salem, sac pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto; Y
bendjole, y do: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor
20 de los cielos y de la tierra; Y bendito sea el Dios alto, que
entreg tus enemigos en tu mano. Y dile Abram los diezmos
21 de todo. Entonces el rey de Sodoma do Abram: Dame las
22 personas, y toma para ti la hacienda. Y respondi Abram al
rey de Sodoma: He alzado mi mano Jehov Dios alto, po23 seedor de los cielos y de la tierra, Que desde un hilo hasta
la correa de un calzado, nada tomar de todo lo que es tuyo,
24 porque no digas: Yo enriquec Abram: Sacando solamente
lo que comieron los mancebos, y la porcin de los varones que
fueron conmigo, Aner, Eschl, y Mamre; los cuales tomarn
su parte.
DESPUS de estas cosas fu la palabra de Jehov Abram
15
en visin, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu
2 galardn sobremanera grande. Y respondi Abram: Seor Jehov qu me has de dar, siendo as que ando sin ho, y el
3 mayordomo de mi casa es ese Damasceno Eliezer? Do ms
Abram: Mira que no me has dado prole, y he aqu que es mi
4 heredero uno nacido en mi casa. Y luego la palabra de Jehov
fu l diciendo: No te heredar ste, sino el que saldr de tus
5 entraas ser el que te herede. Y sacle fuera, y do: Mira
ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las puedes contar.
6 Y le do: As ser tu simiente. Y crey Jehov, y contselo
14. 1215. 6

El Gnesis

19
El Gnesis
15. 716. 6
por justicia. Y djole: Yo soy Jehov, que te saqu de Ur de 7
los Caldeos, para darte heredar esta tierra. Y l respondi: 8
Seor Jehov en qu conocer que la tengo de heredar? Y 9
le do: Aprtame una becerra de tres aos, y una cabra de
tres aos, y un carnero de tres aos, una trtola tambin, y
un palomino. Y tom l todas estas cosas, y partilas por la 10
mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no parti las aves. Y descendan aves sobre los cuerpos muertos, y 11
ojebalas Abram. Mas la cada del sol sobrecogi el sueo 12
Abram, y he aqu que el pavor de una grande obscuridad
cay sobre l. Entonces do Abram: Ten por cierto que tu 13
simiente ser peregrina en tierra no suya, y servir los de
all, y sern por ellos aigidos cuatrocientos aos. Mas tam- 14
bin la gente quien servirn, juzgar yo; y despus de esto
saldrn con grande riqueza. Y t vendrs tus padres en 15
paz, y sers sepultado en buena vejez. Y en la cuarta gene- 16
racin volvern ac: porque aun no est cumplida la maldad
del Amorrheo hasta aqu. Y sucedi que puesto el sol, y ya 17
obscurecido, dejse ver un horno humeando, y una antorcha
de fuego que pas por entre los animales divididos. En aquel 18
da hizo Jehov un pacto con Abram diciendo: tu simiente
dar esta tierra desde el ro de Egipto hasta el ro grande, el ro
ufrates; Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos, Y los 19, 20
Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphatas, Y los Amorrheos, 21
y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.
Y SARAI, mujer de Abram no le para: y ella tena una sier- 16
va egipcia, que se llamaba Agar. Do, pues, Sarai Abram: 2
Ya ves que Jehov me ha hecho estril: rugote que entres
mi sierva; quiz tendr hos de ella. Y atendi Abram al dicho
de Sarai. Y Sarai, mujer de Abram, tom Agar su sierva 3
egipcia, al cabo de diez aos que haba habitado Abram en la
tierra de Canan, y dila Abram su marido por mujer. Y 4
l cohabit con Agar, la cual concibi: y cuando vi que haba
concebido, miraba con desprecio su seora. Entonces Sarai 5
do Abram: Mi afrenta sea sobre ti: yo puse mi sierva en tu
seno, y vindose embarazada, me mira con desprecio; juzgue
Jehov entre m y ti. Y respondi Abram Sarai: He ah tu 6
sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere. Y como

20
7 Sarai la aigiese, huyse de su presencia. Y hallla el ngel
de Jehov junto una fuente de agua en el desierto, junto la
8 fuente que est en el camino Shur. Y le do: Agar, sierva de
Sarai, de dnde vienes t, y dnde vas? Y ella respondi:
9 Huyo de delante de Sarai, mi seora. Y djole el ngel de Jehov: Vulvete tu seora, y ponte sumisa bajo de su mano.
10 Djole tambin el ngel de Jehov: Multiplicar tanto tu lina11 je, que no ser contado causa de la muchedumbre. Djole
an el ngel de Jehov: He aqu que has concebido, y parirs
un ho, y llamars su nombre Ismael, porque odo ha Jehov
12 tu aiccin. Y l ser hombre ero; su mano contra todos, y
las manos de todos contra l, y delante de todos sus hermanos
13 habitar. Entonces llam el nombre de Jehov que con ella
hablaba: T eres el Dios de la vista; porque do: No he visto
14 tambin aqu al que me ve? Por lo cual llam al pozo, Pozo
del Viviente que me ve. He aqu est entre Cades y Bered.
15 Y pari Agar Abram un ho y llam Abram el nombre de
16 su ho que le pari Agar, Ismael. Y era Abram de edad de
ochenta y seis aos, cuando pari Agar Ismael.
Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve aos, apa17
recile Jehov, y le do: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda
2 delante de m, y s perfecto. Y pondr mi pacto entre m y ti,
3 y multiplicarte he mucho en gran manera. Entonces Abram
4 cay sobre su rostro, y Dios habl con l diciendo: Yo, he aqu
5 mi pacto contigo: Sers padre de muchedumbre de gentes: Y
no se llamar ms tu nombre Abram, sino que ser tu nombre
Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de
6 gentes. Y multiplicarte he mucho en gran manera, y te pon7 dr en gentes, y reyes saldrn de ti. Y establecer mi pacto
entre m y ti, y tu simiente despus de ti en sus generaciones,
por alianza perpetua, para serte ti por Dios, y tu simiente
8 despus de ti. Y te dar ti, y tu simiente despus de ti,
la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canan en
9 heredad perpetua; y ser el Dios de ellos. Do de nuevo Dios
Abraham: T empero guardars mi pacto, t y tu simiente
10 despus de ti por sus generaciones. ste ser mi pacto, que
guardaris entre m y vosotros y tu simiente despus de ti: Se11 r circuncidado todo varn de entre vosotros. Circuncidaris,
16. 717. 11

El Gnesis

21
El Gnesis
17. 1218. 2
pues, la carne de vuestro prepucio, y ser por seal del pacto
entre m y vosotros. Y de edad de ocho das ser circuncidado 12
todo varn entre vosotros por vuestras generaciones: el nacido
en casa, y el comprado dinero de cualquier extranjero, que
no fuere de tu simiente. Debe ser circuncidado el nacido en 13
tu casa, y el comprado por tu dinero: y estar mi pacto en
vuestra carne para alianza perpetua. Y el varn incircunciso 14
que no hubiere circuncidado la carne de su prepucio, aquella
persona ser borrada de su pueblo; ha violado mi pacto. Di- 15
jo tambin Dios Abraham: Sarai tu mujer no la llamars
Sarai, mas Sara ser su nombre. Y bendecirla he, y tambin 16
te dar de ella ho; s, la bendecir, y vendr ser madre de
naciones; reyes de pueblos sern de ella. Entonces Abraham 17
cay sobre su rostro, y rise, y do en su corazn: hombre
de cien aos ha de nacer ho? y Sara, ya de noventa aos, ha
de parir? Y do Abraham Dios: Ojal Ismael viva delante 18
de ti. Y respondi Dios: Ciertamente Sara tu mujer te parir 19
un ho, y llamars su nombre Isaac; y conrmar mi pacto con
l por alianza perpetua para su simiente despus de l. Y en 20
cuanto Ismael, tambin te he odo: he aqu que le bendecir,
y le har fructicar y multiplicar mucho en gran manera: doce
prncipes engendrar, y ponerlo he por gran gente. Mas yo 21
establecer mi pacto con Isaac, al cual te parir Sara por este
tiempo el ao siguiente. Y acab de hablar con l, y subi 22
Dios de con Abraham. Entonces tom Abraham Ismael su 23
ho, y todos los siervos nacidos en su casa, y todos los
comprados por su dinero, todo varn entre los domsticos de
la casa de Abraham, y circuncid la carne del prepucio de ellos
en aquel mismo da, como Dios le haba dicho. Era Abraham 24
de edad de noventa y nueve aos cuando circuncid la carne
de su prepucio. Ismael su ho era de trece aos cuando fu 25
circuncidada la carne de su prepucio. En el mismo da fu 26
circuncidado Abraham Ismael su ho. Y todos los varones 27
de su casa, el siervo nacido en casa, y el comprado por dinero
del extranjero, fueron circuncidados con l.
Y APARECILE Jehov en el valle de Mamre, estando l 18
sentado la puerta de su tienda en el calor del da. Y alz 2

22
sus ojos y mir, y he aqu tres varones que estaban junto l:
y cuando los vi, sali corriendo de la puerta de su tienda
recibirlos, inclinse hacia la tierra, Y do: Seor, si ahora he
hallado gracia en tus ojos, rugote que no pases de tu siervo.
Que se traiga ahora un poco de agua, y lavad vuestros pies;
y recostaos debajo de un rbol, Y traer un bocado de pan,
y sustentad vuestro corazn; despus pasaris: porque por eso
habis pasado cerca de vuestro siervo. Y ellos deron: Haz as
como has dicho. Entonces Abraham fu de priesa la tienda
Sara, y le do: Toma presto tres medidas de or de harina,
amasa y haz panes cocidos debajo del rescoldo. Y corri Abraham las vacas, y tom un becerro tierno y bueno, y dilo al
mozo, y dise ste priesa aderezarlo. Tom tambin manteca y leche, y el becerro que haba aderezado, y psolo delante
de ellos; y l estaba junto ellos debajo del rbol; y comieron.
Y le deron: Dnde est Sara tu mujer? Y l respondi: Aqu
en la tienda. Entonces do: De cierto volver ti segn el
tiempo de la vida, y he aqu, tendr un ho Sara tu mujer.
Y Sara escuchaba la puerta de la tienda, que estaba detrs
de l. Y Abraham y Sara eran viejos, entrados en das: Sara haba cesado ya la costumbre de las mujeres. Rise, pues,
Sara entre s, diciendo: Despus que he envejecido tendr deleite, siendo tambin mi seor ya viejo? Entonces Jehov do
Abraham: Por qu se ha redo Sara diciendo: Ser cierto
que he de parir siendo ya vieja? Hay para Dios alguna cosa
difcil? Al tiempo sealado volver ti, segn el tiempo de la
vida, y Sara tendr un ho. Entonces Sara neg diciendo: No
me re; porque tuve miedo. Y l do: No es as, sino que te
has redo. Y los varones se levantaron de all, y miraron hacia
Sodoma: y Abraham iba con ellos acompandolos. Y Jehov
do: Encubrir yo Abraham lo que voy hacer, Habiendo
de ser Abraham en una nacin grande y fuerte, y habiendo de
ser benditas en l todas las gentes de la tierra? Porque yo lo
he conocido, s que mandar sus hos y su casa despus de
s, que guarden el camino de Jehov, haciendo justicia y juicio,
para que haga venir Jehov sobre Abraham lo que ha hablado
acerca de l. Entonces Jehov le do: Por cuanto el clamor de
Sodoma y Gomorra se aumenta ms y ms, y el pecado de ellos
18. 320

4
5

9
10

11
12

13

14

15

16
17
18

19

20

El Gnesis

23
El Gnesis
18. 2119. 4
se ha agravado en extremo, Descender ahora, y ver si han 21
consumado su obra segn el clamor que ha venido hasta m; y
si no, saberlo he. Y apartronse de all los varones, y fueron 22
hacia Sodoma: mas Abraham estaba an delante de Jehov.
Y acercse Abraham y do: Destruirs tambin al justo con el 23
impo? Quiz hay cincuenta justos dentro de la ciudad: des- 24
truirs tambin y no perdonars al lugar por cincuenta justos
que estn dentro de l? Lejos de ti el hacer tal, que hagas 25
morir al justo con el impo y que sea el justo tratado como el
impo; nunca tal hagas. El juez de toda la tierra, no ha de
hacer lo que es justo? Entonces respondi Jehov: Si hallare 26
en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonar
todo este lugar por amor de ellos. Y Abraham replic y do: 27
He aqu ahora que he comenzado hablar mi Seor, aunque
soy polvo y ceniza: Quiz faltarn de cincuenta justos cinco: 28
destruirs por aquellos cinco toda la ciudad? Y do: No la
destruir, si hallare all cuarenta y cinco. Y volvi hablar- 29
le, y do: Quiz se hallarn all cuarenta. Y respondi: No lo
har por amor de los cuarenta. Y do: No se enoje ahora mi 30
Seor, si hablare: quiz se hallarn all treinta. Y respondi:
No lo har si hallare all treinta. Y do: He aqu ahora que he 31
emprendido el hablar mi Seor: quiz se hallarn all veinte.
No la destruir, respondi, por amor de los veinte. Y volvi 32
decir: No se enoje ahora mi Seor, si hablare solamente una
vez: quiz se hallarn all diez. No la destruir, respondi, por
amor de los diez. Y fuse Jehov, luego que acab de hablar 33
Abraham: y Abraham se volvi su lugar.
LLEGARON, pues, los dos ngeles Sodoma la cada de 19
la tarde: y Lot estaba sentado la puerta de Sodoma. Y vindolos Lot, levantse recibirlos, inclinse hacia el suelo; Y 2
do: Ahora, pues, mis seores, os ruego que vengis casa de
vuestro siervo y os hospedis, y lavaris vuestros pies: y por
la maana os levantaris, y seguiris vuestro camino. Y ellos
respondieron: No, que en la plaza nos quedaremos esta noche.
Mas l por con ellos mucho, y se vinieron con l, y entra- 3
ron en su casa; hzoles banquete, y coci panes sin levadura
y comieron. Y antes que se acostasen, cercaron la casa los 4
hombres de la ciudad, los varones de Sodoma, todo el pueblo

24
junto, desde el ms joven hasta el ms viejo; Y llamaron
Lot, y le deron: Dnde estn los varones que vinieron ti
esta noche? scanoslos, para que los conozcamos. Entonces
Lot sali ellos la puerta, y cerr las puertas tras s, Y
do: Os ruego, hermanos mos, que no hagis tal maldad. He
aqu ahora yo tengo dos has que no han conocido varn; os
las sacar afuera, y haced de ellas como bien os pareciere: solamente estos varones no hagis nada, pues que vinieron
la sombra de mi tejado. Y ellos respondieron: Quita all: y
aadieron: Vino ste aqu para habitar como un extrao, y
habr de erigirse en juez? Ahora te haremos ms mal que
ellos. Y hacan gran violencia al varn, Lot, y se acercaron
para romper las puertas. Entonces los varones alargaron la
mano, y metieron Lot en casa con ellos, y cerraron las puertas. Y los hombres que estaban la puerta de la casa desde
el menor hasta el mayor, hirieron con ceguera; mas ellos se
fatigaban por hallar la puerta. Y deron los varones Lot:
Tienes aqu alguno ms? Yernos, y tus hos y tus has, y
todo lo que tienes en la ciudad, scalo de este lugar: Porque
vamos destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha
subido de punto delante de Jehov; por tanto Jehov nos ha
enviado para destruirlo. Entonces sali Lot, y habl sus yernos, los que haban de tomar sus has, y les do: Levantaos,
salid de este lugar; porque Jehov va destruir esta ciudad.
Mas pareci sus yernos como que se burlaba. Y al rayar el
alba, los ngeles daban prisa Lot, diciendo: Levntate, toma
tu mujer, y tus dos has que se hallan aqu, porque no perezcas en el castigo de la ciudad. Y detenindose l, los varones
asieron de su mano, y de la mano de su mujer, y de las manos
de sus dos has segn la misericordia de Jehov para con l; y
le sacaron, y le pusieron fuera de la ciudad. Y fu que cuando los hubo sacado fuera, do: Escapa por tu vida; no mires
tras ti, ni pares en toda esta llanura; escapa al monte, no sea
que perezcas. Y Lot les do: No, yo os ruego, seores mos;
He aqu ahora ha hallado tu siervo gracia en tus ojos, y has
engrandecido tu misericordia que has hecho conmigo dndome
la vida; mas yo no podr escapar al monte, no sea caso que me
alcance el mal y muera. He aqu ahora esta ciudad est cerca
19. 520

6
7
8

10

11

12

13

14

15

16

17

18
19

20

El Gnesis

25
El Gnesis
19. 2138
para huir all, la cual es pequea; escapar ahora all, (no es
ella pequea?) y vivir mi alma. Y le respondi: He aqu he
recibido tambin tu splica sobre esto, y no destruir la ciudad
de que has hablado. Date priesa, escpate all; porque nada
podr hacer hasta que all hayas llegado. Por esto fu llamado el nombre de la ciudad, Zoar. El sol sala sobre la tierra,
cuando Lot lleg Zoar. Entonces llovi Jehov sobre Sodoma y sobre Gomorra azufre y fuego de parte de Jehov desde
los cielos; Y destruy las ciudades, y toda aquella llanura,
con todos los moradores de aquellas ciudades, y el fruto de la
tierra. Entonces la mujer de Lot mir atrs, espaldas de l,
y se volvi estatua de sal. Y subi Abraham por la maana
al lugar donde haba estado delante de Jehov: Y mir hacia
Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura
mir; y he aqu que el humo suba de la tierra como el humo
de un horno. As fu que, cuando destruy Dios las ciudades
de la llanura, acordse Dios de Abraham, y envi fuera Lot
de en medio de la destruccin, al asolar las ciudades donde
Lot estaba. Empero Lot subi de Zoar, y asent en el monte,
y sus dos has con l; porque tuvo miedo de quedar en Zoar,
y se aloj en una cueva l y sus dos has. Entonces la mayor
do la menor: Nuestro padre es viejo, y no queda varn en la
tierra que entre nosotras conforme la costumbre de toda la
tierra: Ven, demos beber vino nuestro padre, y durmamos
con l, y conservaremos de nuestro padre generacin. Y dieron beber vino su padre aquella noche: y entr la mayor, y
durmi con su padre; mas l no sinti cundo se acost ella, ni
cundo se levant. El da siguiente do la mayor la menor:
He aqu yo dorm la noche pasada con mi padre; dmosle
beber vino tambin esta noche, y entra y duerme con l, para que conservemos de nuestro padre generacin. Y dieron
beber vino su padre tambin aquella noche: y levantse la
menor, y durmi con l; pero no ech de ver cundo se acost
ella, ni cundo se levant. Y concibieron las dos has de Lot,
de su padre. Y pari la mayor un ho, y llam su nombre
Moab, el cual es padre de los Moabitas hasta hoy. La menor
tambin pari un ho, y llam su nombre Ben-amm, el cual
es padre de los Ammonitas hasta hoy.

21

22

23
24

25

26
27
28

29

30

31

32
33

34

35

36
37
38

26
20
DE all parti Abraham la tierra del Medioda, y asent
2 entre Cades y Shur, y habit como forastero en Gerar. Y do
Abraham de Sara su mujer: Mi hermana es. Y Abimelech, rey
3 de Gerar, envi y tom Sara. Empero Dios vino Abimelech
en sueos de noche, y le do: He aqu muerto eres causa de
4 la mujer que has tomado, la cual es casada con marido. Mas
Abimelech no haba llegado ella, y do: Seor, matars
5 tambin la gente justa? No me do l: Mi hermana es; y ella
tambin do: Es mi hermano? Con sencillez de mi corazn, y
6 con limpieza de mis manos he hecho esto. Y djole Dios en
sueos: Yo tambin s que con integridad de tu corazn has
hecho esto; y yo tambin te detuve de pecar contra m, y as
7 no te permit que la tocases. Ahora, pues, vuelve la mujer
su marido; porque es profeta, y orar por ti, y vivirs. Y
si t no la volvieres, sabe que de cierto morirs, con todo lo
8 que fuere tuyo. Entonces Abimelech se levant de maana,
y llam todos sus siervos, y do todas estas palabras en
los odos de ellos; y temieron los hombres en gran manera.
9 Despus llam Abimelech Abraham y le do: Qu nos has
hecho? y en qu pequ yo contra ti, que has atrado sobre
m y sobre mi reino tan gran pecado? lo que no debiste hacer
10 has hecho conmigo. Y do ms Abimelech Abraham: Qu
11 viste para que hicieses esto? Y Abraham respondi: Porque
de para m: Cierto no hay temor de Dios en este Lugar, y me
12 matarn por causa de mi mujer. Y la verdad tambin es mi
hermana, ha de mi padre, mas no ha de mi madre, y tomla
13 por mujer. Y fu que, cuando Dios me hizo salir errante de
la casa de mi padre, yo le de: sta es la merced que t me
hars, que en todos los lugares donde llegremos, digas de m:
14 Mi hermano es. Entonces Abimelech tom ovejas y vacas, y
siervos y siervas, y dilo Abraham, y devolvile Sara su
15 mujer. Y do Abimelech: He aqu mi tierra est delante de
16 ti, habita donde bien te pareciere. Y Sara do: He aqu he
dado mil monedas de plata tu hermano; mira que l te es
por velo de ojos para todos los que estn contigo, y para con
17 todos: as fu reprendida. Entonces Abraham or Dios; y
Dios san Abimelech y su mujer, y sus siervas, y parieron.
18 Porque haba del todo cerrado Jehov toda matriz de la casa
20. 118

El Gnesis

27
El Gnesis
21. 122
de Abimelech, causa de Sara mujer de Abraham.
Y VISIT Jehov Sara, como haba dicho, hizo Jeho- 21
v con Sara como haba hablado. Y concibi y pari Sara 2
Abraham un ho en su vejez, en el tiempo que Dios le haba
dicho. Y llam Abraham el nombre de su ho que le naci, 3
que le pari Sara, Isaac. Y circuncid Abraham su ho Isaac 4
de ocho das, como Dios le haba mandado. Y era Abraham 5
de cien aos, cuando le naci Isaac su ho. Entonces do Sa- 6
ra: Dios me ha hecho rer, y cualquiera que lo oyere, se reir
conmigo. Y aadi: Quin dera Abraham que Sara haba 7
de dar de mamar hos? pues que le he parido un ho su
vejez. Y creci el nio, y fu destetado; hizo Abraham gran 8
banquete el da que fu destetado Isaac. Y vi Sara al ho 9
de Agar la Egipcia, el cual haba sta parido Abraham, que
se burlaba. Por tanto do Abraham: Echa esta sierva y 10
su ho; que el ho de esta sierva no ha de heredar con mi
ho, con Isaac. Este dicho pareci grave en gran manera 11
Abraham causa de su ho. Entonces do Dios Abraham: 12
No te parezca grave causa del muchacho y de tu sierva; en
todo lo que te dere Sara, oye su voz, porque en Isaac te ser
llamada descendencia. Y tambin al ho de la sierva pondr 13
en gente, porque es tu simiente. Entonces Abraham se levan- 14
t muy de maana, y tom pan, y un odre de agua, y dilo
Agar, ponindolo sobre su hombro, y entregle el muchacho, y
despidila. Y ella parti, y andaba errante por el desierto de
Beer-seba. Y falt el agua del odre, y ech al muchacho deba- 15
jo de un rbol; Y fuse y sentse enfrente, alejndose como un 16
tiro de arco; porque deca: No ver cuando el muchacho morir:
y sentse enfrente, y alz su voz y llor. Y oy Dios la voz del 17
muchacho; y el ngel de Dios llam Agar desde el cielo, y le
do: Qu tienes, Agar? No temas; porque Dios ha odo la voz
del muchacho en donde est. Levntate, alza al muchacho, 18
y sele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
Entonces abri Dios sus ojos, y vi una fuente de agua; y fu, 19
y llen el odre de agua, y di de beber al muchacho. Y fu 20
Dios con el muchacho; y creci, y habit en el desierto, y fu
tirador de arco. Y habit en el desierto de Parn; y su madre 21
le tom mujer de la tierra de Egipto. Y aconteci en aquel 22

28
mismo tiempo que habl Abimelech, y Phicol, prncipe de su
ejrcito, Abraham diciendo: Dios es contigo en todo cuanto
23 haces. Ahora pues, jrame aqu por Dios, que no faltars
m, ni mi ho, ni mi nieto; sino que conforme la bondad
que yo hice contigo, hars t conmigo y con la tierra donde has
24, 25 peregrinado. Y respondi Abraham: Yo jurar. Y Abraham
reconvino Abimelech causa de un pozo de agua, que los
26 siervos de Abimelech le haban quitado. Y respondi Abimelech: No s quin haya hecho esto, ni tampoco t me lo hiciste
27 saber, ni yo lo he odo hasta hoy. Y tom Abraham ovejas y
28 vacas, y di Abimelech; hicieron ambos alianza. Y puso
29 Abraham siete corderas del rebao aparte. Y do Abimelech
Abraham: Qu signican esas siete corderas que has puesto
30 aparte? Y l respondi: Que estas siete corderas tomars de
mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cav este
31 pozo. Por esto llam aquel lugar Beer-seba; porque all ju32 raron ambos. As hicieron alianza en Beer-seba: y levantse
Abimelech y Phicol, prncipe de su ejrcito, y se volvieron
33 tierra de los Filisteos. Y plant Abraham un bosque en Beer34 seba, invoc all el nombre de Jehov Dios eterno. Y mor
Abraham en tierra de los Filisteos muchos das.
Y ACONTECI despus de estas cosas, que tent Dios
22
2 Abraham, y le do: Abraham. Y l respondi: Heme aqu. Y
do: Toma ahora tu ho, tu nico, Isaac, quien amas, y
vete tierra de Moriah, y ofrcelo all en holocausto sobre uno
3 de los montes que yo te dir. Y Abraham se levant muy de
maana, y enalbard su asno, y tom consigo dos mozos suyos,
y Isaac su ho: y cort lea para el holocausto, y levantse,
4 y fu al lugar que Dios le do. Al tercer da alz Abraham
5 sus ojos, y vi el lugar de lejos. Entonces do Abraham
sus mozos: Esperaos aqu con el asno, y yo y el muchacho
6 iremos hasta all, y adoraremos, y volveremos vosotros. Y
tom Abraham la lea del holocausto, y psola sobre Isaac
su ho: y l tom en su mano el fuego y el cuchillo; y fueron
7 ambos juntos. Entonces habl Isaac Abraham su padre, y
do: Padre mo. Y l respondi: Heme aqu, mi ho. Y l do:
He aqu el fuego y la lea; mas dnde est el cordero para
8 el holocausto? Y respondi Abraham: Dios se proveer de
21. 2322. 8

El Gnesis

29

El Gnesis

22. 923. 4

cordero para el holocausto, ho mo. iban juntos. Y como 9


llegaron al lugar que Dios le haba dicho, edic all Abraham
un altar, y compuso la lea, y at Isaac su ho, y psole
en el altar sobre la lea. Y extendi Abraham su mano, y 10
tom el cuchillo, para degollar su ho. Entonces el ngel de 11
Jehov le di voces del cielo, y do: Abraham, Abraham. Y l
respondi: Heme aqu. Y do: No extiendas tu mano sobre el 12
muchacho, ni le hagas nada; que ya conozco que temes Dios,
pues que no me rehusaste tu ho, tu nico; Entonces alz 13
Abraham sus ojos, y mir, y he aqu un carnero sus espaldas
trabado en un zarzal por sus cuernos: y fu Abraham, y tom
el carnero, y ofrecile en holocausto en lugar de su ho. Y 14
llam Abraham el nombre de aquel lugar, Jehov proveer.
Por tanto se dice hoy: En el monte de Jehov ser provisto.
Y llam el ngel de Jehov Abraham segunda vez desde 15
el cielo, Y do: Por m mismo he jurado, dice Jehov, que 16
por cuanto has hecho esto, y no me has rehusado tu ho, tu
nico; Bendiciendo te bendecir, y multiplicando multiplicar 17
tu simiente como las estrellas del cielo, y como la arena que
est la orilla del mar; y tu simiente poseer las puertas de sus
enemigos: En tu simiente sern benditas todas las gentes de 18
la tierra, por cuanto obedeciste mi voz. Y tornse Abraham 19
sus mozos, y levantronse y se fueron juntos Beer-seba; y
habit Abraham en Beer-seba. Y aconteci despus de estas 20
cosas, que fu dada nueva Abraham, diciendo: He aqu que
tambin Milca ha parido hos Nachr tu hermano: Huz 21
su primognito, y Buz su hermano, y Kemuel padre de
Aram. Y Chsed, y Hazo, y Pildas, y Jidlaph, y 22
Bethuel. Y Bethuel engendr Rebeca. Estos ocho pari 23
Milca Nachr, hermano de Abraham. Y su concubina, que 24
se llamaba Rema, pari tambin Teba, y Gaham, y
Taas, y Maach.
Y FU la vida de Sara ciento veintisiete aos: tantos fueron 23
los aos de la vida de Sara. Y muri Sara en Kiriath-arba, que 2
es Hebrn, en la tierra de Canan: y vino Abraham hacer el
duelo Sara y llorarla. Y levantse Abraham de delante de 3
su muerto, y habl los hos de Heth, diciendo: Peregrino 4
y advenedizo soy entre vosotros; dadme heredad de sepultura

30
5 con vosotros, y sepultar mi muerto de delante de m. Y res6 pondieron los hos de Heth Abraham, y dronle: yenos,
seor mo, eres un prncipe de Dios entre nosotros; en lo mejor
de nuestras sepulturas sepulta tu muerto; ninguno de nosotros te impedir su sepultura, para que entierres tu muerto.
7 Y Abraham se levant, inclinse al pueblo de aquella tierra,
8 los hos de Heth; Y habl con ellos, diciendo: Si tenis voluntad que yo sepulte mi muerto de delante de m, odme,
9 interceded por m con Ephrn, ho de Zohar, Para que me
d la cueva de Macpela, que tiene al cabo de su heredad: que
por su justo precio me la d, para posesin de sepultura en
10 medio de vosotros. Este Ephrn hallbase entre los hos de
Heth: y respondi Ephrn Hetheo Abraham, en odos de los
hos de Heth, de todos los que entraban por la puerta de su
11 ciudad, diciendo: No, seor mo, yeme: te doy la heredad, y
te doy tambin la cueva que est en ella; delante de los hos
12 de mi pueblo te la doy; sepulta tu muerto. Y Abraham se
13 inclin delante del pueblo de la tierra. Y respondi Ephrn
en odos del pueblo de la tierra, diciendo: Antes, si te place,
rugote que me oigas; yo dar el precio de la heredad, tmalo
14 de m, y sepultar en ella mi muerto. Y respondi Ephrn
15 Abraham, dicindole: Seor mo, escchame: la tierra vale cuatrocientos siclos de plata: qu es esto entre m y ti?
16 entierra pues tu muerto. Entonces Abraham se convino con
Ephrn, y pes Abraham Ephrn el dinero que do, oyndolo los hos de Heth, cuatrocientos siclos de plata, de buena ley
17 entre mercaderes. Y qued la heredad de Ephrn que estaba
en Macpela enfrente de Mamre, la heredad y la cueva que estaba en ella, y todos los rboles que haba en la heredad, y en
18 todo su trmino al derredor, Por de Abraham en posesin,
vista de los hos de Heth, y de todos los que entraban por la
19 puerta de la ciudad. Y despus de esto sepult Abraham
Sara su mujer en la cueva de la heredad de Macpela enfrente
20 de Mamre, que es Hebrn en la tierra de Canan. Y qued
la heredad y la cueva que en ella haba, por de Abraham, en
posesin de sepultura adquirida de los hos de Heth.
Y ABRAHAM era viejo, y bien entrado en das; y Jehov
24
2 haba bendecido Abraham en todo. Y do Abraham un
23. 524. 2

El Gnesis

31
El Gnesis
24. 318
criado suyo, el ms viejo de su casa, que era el que gobernaba
en todo lo que tena: Pon ahora tu mano debajo de mi muslo,
Y te juramentar por Jehov, Dios de los cielos y Dios de la
tierra, que no has de tomar mujer para mi ho de las has de
los Cananeos, entre los cuales yo habito; Sino que irs mi
tierra y mi parentela, y tomars mujer para mi ho Isaac.
Y el criado le respondi: Quiz la mujer no querr venir en
pos de m esta tierra: volver, pues, tu ho la tierra de
donde saliste? Y Abraham le do: Gurdate que no vuelvas
mi ho all. Jehov, Dios de los cielos, que me tom de la
casa de mi padre y de la tierra de mi parentela, y me habl y
me jur, diciendo: tu simiente dar esta tierra; l enviar su
ngel delante de ti, y t tomars de all mujer para mi ho.
Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, sers libre de este
mi juramento; solamente que no vuelvas all mi ho. Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham
su seor, y jurle sobre este negocio. Y el criado tom diez
camellos de los camellos de su seor, y fuse, pues tena su
disposicin todos los bienes de su seor: y puesto en camino,
lleg Mesopotamia, la ciudad de Nachr. hizo arrodillar
los camellos fuera de la ciudad, junto un pozo de agua, la
hora de la tarde, la hora en que salen las mozas por agua.
Y do: Jehov, Dios de mi seor Abraham, dame, te ruego,
el tener hoy buen encuentro, y haz misericordia con mi seor
Abraham. He aqu yo estoy junto la fuente de agua, y las
has de los varones de esta ciudad salen por agua: Sea, pues,
que la moza quien yo dere: Baja tu cntaro, te ruego, para
que yo beba; y ella respondiere: Bebe, y tambin dar de beber
tus camellos: que sea sta la que t has destinado para tu
siervo Isaac; y en esto conocer que habrs hecho misericordia
con mi seor. Y aconteci que antes que l acabase de hablar,
he aqu Rebeca, que haba nacido Bethuel, ho de Milca,
mujer de Nachr hermano de Abraham, la cual sala con su
cntaro sobre su hombro. Y la moza era de muy hermoso
aspecto, virgen, la que varn no haba conocido; la cual descendi la fuente, y llen su cntaro, y se volva. Entonces
el criado corri hacia ella, y do: Rugote que me des beber
un poco de agua de tu cntaro. Y ella respondi: Bebe, seor

6
7

8
9

10

11

12

13
14

15

16

17

18

32
mo: y dise prisa bajar su cntaro sobre su mano, y le di
beber. Y cuando acab de darle beber, do: Tambin para
tus camellos sacar agua, hasta que acaben de beber. Y dise
prisa, y vaci su cntaro en la pila, y corri otra vez al pozo
para sacar agua, y sac para todos sus camellos. Y el hombre estaba maravillado de ella, callando, para saber si Jehov
haba prosperado no su viaje. Y fu que como los camellos
acabaron de beber, presentle el hombre un pendiente de oro
que pesaba medio siclo, y dos brazaletes que pesaban diez: Y
do: De quin eres ha? Rugote me digas, hay lugar en casa de tu padre donde posemos? Y ella respondi: Soy ha de
Bethuel, ho de Milca, el cual pari ella Nachr. Y aadi:
Tambin hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar
para posar. El hombre entonces se inclin, y ador Jehov.
Y do: Bendito sea Jehov, Dios de mi amo Abraham, que
no apart su misericordia y su verdad de mi amo, guindome
Jehov en el camino casa de los hermanos de mi amo. Y
la moza corri, hizo saber en casa de su madre estas cosas.
Y Rebeca tena un hermano que se llamaba Labn, el cual
corri afuera al hombre, la fuente; Y fu que como vi el
pendiente y los brazaletes en las manos de su hermana, que
deca, As me habl aquel hombre; vino l: y he aqu que
estaba junto los camellos la fuente. Y djole: Ven, bendito
de Jehov; por qu ests fuera? yo he limpiado la casa, y el
lugar para los camellos. Entonces el hombre vino casa, y
Labn desat los camellos; y diles paja y forraje, y agua para
lavar los pies de l, y los pies de los hombres que con l venan.
Y pusironle delante qu comer; mas l do: No comer hasta
que haya dicho mi mensaje. Y l le do: Habla. Entonces do:
Yo soy criado de Abraham; Y Jehov ha bendecido mucho
mi amo, y l se ha engrandecido: y le ha dado ovejas y vacas,
plata y oro, siervos y siervas, camellos y asnos. Y Sara, mujer
de mi amo, pari en su vejez un ho mi seor, quien le ha
dado todo cuanto tiene. Y mi amo me hizo jurar, diciendo:
No tomars mujer para mi ho de las has de los Cananeos, en
cuya tierra habito; Sino que irs la casa de mi padre, y mi
parentela, y tomars mujer para mi ho. Y yo de: Quizs la
mujer no querr seguirme. Entonces l me respondi: Jehov,
24. 1940

19
20

21

22

23

24
25

26
27

28

29
30

31

32

33
34
35

36

37

38
39
40

El Gnesis

33
El Gnesis
24. 4157
en cuya presencia he andado, enviar su ngel contigo, y prosperar tu camino; y tomars mujer para mi ho de mi linaje y
de la casa de mi padre: Entonces sers libre de mi juramento,
cuando hubieres llegado mi linaje; y si no te la dieren, sers
libre de mi juramento. Llegu, pues, hoy la fuente, y de:
Jehov, Dios de mi seor Abraham, si t prosperas ahora mi
camino por el cual ando; He aqu yo estoy junto la fuente de
agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, la cual
dere: Dame beber, te ruego, un poco de agua de tu cntaro;
Y ella me respondiere, Bebe t, y tambin para tus camellos
sacar agua: sta sea la mujer que destin Jehov para el ho
de mi seor. Y antes que acabase de hablar en mi corazn,
he aqu Rebeca, que sala con su cntaro sobre su hombro; y
descendi la fuente, y sac agua; y le de: Rugote que me
des beber. Y prestamente baj su cntaro de encima de s,
y do: Bebe, y tambin tus camellos dar beber. Y beb, y
di tambin de beber mis camellos. Entonces preguntle, y
de: De quin eres ha? Y ella respondi: Ha de Bethuel, hijo de Nachr, que le pari Milca. Entonces psele un pendiente
sobre su nariz, y brazaletes sobre sus manos: inclinme, y
ador Jehov, y bende Jehov, Dios de mi seor Abraham,
que me haba guiado por camino de verdad para tomar la ha
del hermano de mi seor para su ho. Ahora pues, si vosotros hacis misericordia y verdad con mi seor, declardmelo;
y si no, declardmelo; y echar la diestra la siniestra.
Entonces Labn y Bethuel respondieron y deron: De Jehov
ha salido esto; no podemos hablarte malo ni bueno. He ah
Rebeca delante de ti; tmala y vete, y sea mujer del ho de
tu seor, como lo ha dicho Jehov. Y fu, que como el criado
de Abraham oy sus palabras, inclinse tierra Jehov. Y
sac el criado vasos de plata y vasos de oro y vestidos, y di
Rebeca: tambin di cosas preciosas su hermano y su madre. Y comieron y bebieron l y los varones que venan con l,
y durmieron; y levantndose de maana, do: Enviadme mi
seor. Entonces respondi su hermano y su madre: Espere la
moza con nosotros lo menos diez das, y despus ir. Y l
les do: No me detengis, pues que Jehov ha prosperado mi
camino; despachadme para que me vaya mi seor. Ellos res-

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50
51

52
53

54

55
56

57

34
58 pondieron entonces: Llamemos la moza y preguntmosle. Y
llamaron Rebeca, y dronle: Irs t con este varn? Y ella
59 respondi: S, ir. Entonces dejaron ir Rebeca su hermana,
60 y su nodriza, y al criado de Abraham y sus hombres. Y
benderon Rebeca, y dronle: Nuestra hermana eres; seas
en millares de millares, y tu generacin posea la puerta de sus
61 enemigos. Levantse entonces Rebeca y sus mozas, y subieron
sobre los camellos, y siguieron al hombre; y el criado tom
62 Rebeca, y fuse. Y vena Isaac del pozo del Viviente que me
63 ve; porque l habitaba en la tierra del Medioda; Y haba salido Isaac orar al campo, la hora de la tarde; y alzando sus
64 ojos mir, y he aqu los camellos que venan. Rebeca tambin
65 alz sus ojos, y vi Isaac, y descendi del camello; Porque
haba preguntado al criado: Quin es este varn que viene por
el campo hacia nosotros? Y el siervo haba respondido: ste
66 es mi seor. Ella entonces tom el velo, y cubrise. Entonces
67 el criado cont Isaac todo lo que haba hecho. introdjola Isaac la tienda de su madre Sara, y tom Rebeca por
mujer; y amla: y consolse Isaac despus de la muerte de su
madre.
Y ABRAHAM tom otra mujer, cuyo nombre fu Cetura;
25
2 La cual le pari Zimram, y Joksan, y Medn, y Mi3 diam, y Ishbak, y Sa. Y Joksan engendr Seba, y
Dedn: hos de Dedn fueron Assurim, y Letusim, y Leum4 mim. hos de Midiam: Epha, y Epher, y Enech, y Abida,
5 y Eldaa. Todos stos fueron hos de Cetura. Y Abraham di
6 todo cuanto tena Isaac. Y los hos de sus concubinas di
Abraham dones, y envilos de junto Isaac su ho, mientras l
7 viva, hacia el oriente, la tierra oriental. Y stos fueron los
das de vida que vivi Abraham: ciento setenta y cinco aos.
8 Y exhal el espritu, y muri Abraham en buena vejez, ancia9 no y lleno de das y fu unido su pueblo. Y sepultronlo
Isaac Ismael sus hos en la cueva de Macpela, en la heredad
de Ephrn, ho de Zoar Hetheo, que est enfrente de Mamre;
10 Heredad que compr Abraham de los hos de Heth; all fu
11 Abraham sepultado, y Sara su mujer. Y sucedi, despus de
muerto Abraham, que Dios bendo Isaac su ho: y habit
12 Isaac junto al pozo del Viviente que me ve. Y stas son las
24. 5825. 12

El Gnesis

35
El Gnesis
25. 1334
generaciones de Ismael, ho de Abraham, que le pari Agar
Egipcia, sierva de Sara: stos, pues, son los nombres de los
hos de Ismael, por sus nombres, por sus linajes: El primognito de Ismael, Nabaioth; luego Cedar, y Abdeel, y Mibsam, Y
Misma, y Duma, y Massa, Hadad, y Tema, y Jetur, y Naphis,
y Cedema. stos son los hos de Ismael, y stos sus nombres
por sus villas y por sus campamentos; doce prncipes por sus
familias. Y stos fueron los aos de la vida de Ismael, ciento
treinta y siete aos: y exhal el espritu Ismael, y muri; y fu
unido su pueblo. Y habitaron desde Havila hasta Shur, que
est enfrente de Egipto viniendo Asiria; y muri en presencia de todos sus hermanos. Y stas son las generaciones de
Isaac, ho de Abraham. Abraham engendr Isaac: Y era
Isaac de cuarenta aos cuando tom por mujer Rebeca, ha
de Bethuel Arameo de Padan-aram, hermana de Labn Arameo. Y or Isaac Jehov por su mujer, que era estril; y
aceptlo Jehov, y concibi Rebeca su mujer. Y los hos se
combatan dentro de ella; y do: Si es as para qu vivo yo?
Y fu consultar Jehov. Y respondile Jehov: Dos gentes hay en tu seno, Y dos pueblos sern divididos desde tus
entraas: Y el un pueblo ser ms fuerte que el otro pueblo,
Y el mayor servir al menor. Y como se cumplieron sus das
para parir, he aqu mellizos en su vientre. Y sali el primero
rubio, y todo l velludo como una pelliza; y llamaron su nombre Esa. Y despus sali su hermano, trabada su mano al
calcaar de Esa: y fu llamado su nombre Jacob. Y era Isaac
de edad de sesenta aos cuando ella los pari. Y crecieron
los nios, y Esa fu diestro en la caza, hombre del campo:
Jacob empero era varn quieto, que habitaba en tiendas. Y
am Isaac Esa, porque coma de su caza; mas Rebeca amaba Jacob. Y guis Jacob un potaje; y volviendo Esa del
campo cansado, Do Jacob: Rugote que me des comer de
eso bermejo, pues estoy muy cansado. Por tanto fu llamado
su nombre Edom. Y Jacob respondi: Vndeme en este da
tu primogenitura. Entonces do Esa: He aqu yo me voy
morir; para qu, pues, me servir la primogenitura? Y do
Jacob: Jramelo en este da. Y l le jur, y vendi Jacob su
primogenitura. Entonces Jacob di Esa pan y del guisado

13

14
15
16

17

18

19
20

21
22

23

24
25

26

27

28

29
30

31
32
33

34

36
de las lentejas; y l comi y bebi, y levantse, y fuse. As
menospreci Esa la primogenitura.
Y HUBO hambre en la tierra, adems de la primera hambre
26
que fu en los das de Abraham: y fuse Isaac Abimelech rey
2 de los Filisteos, en Gerar. Y aparecisele Jehov, y djole: No
3 desciendas Egipto: habita en la tierra que yo te dir; Habita
en esta tierra, y ser contigo, y te bendecir; porque ti y
tu simiente dar todas estas tierras, y conrmar el juramen4 to que jur Abraham tu padre: Y multiplicar tu simiente
como las estrellas del cielo, y dar tu simiente todas estas
tierras; y todas las gentes de la tierra sern benditas en tu
5 simiente. Por cuanto oy Abraham mi voz, y guard mi pre6 cepto, mis mandamientos, mis estatutos y mis leyes. Habit,
7 pues, Isaac en Gerar. Y los hombres de aquel lugar le preguntaron acerca de su mujer; y l respondi: Es mi hermana;
porque tuvo miedo de decir: Es mi mujer; que tal vez, do, los
hombres del lugar me mataran por causa de Rebeca; porque
8 era de hermoso aspecto. Y sucedi que, despus que l estuvo
all muchos das, Abimelech, rey de los Filisteos, mirando por
9 una ventana, vi Isaac que jugaba con Rebeca su mujer. Y
llam Abimelech Isaac, y do: He aqu ella es de cierto tu
mujer: cmo, pues, diste: Es mi hermana? Isaac le respon10 di: Porque de: Quiz morir por causa de ella. Y Abimelech
do: Por qu nos has hecho esto? Por poco hubiera dormido
alguno del pueblo con tu mujer, y hubieras trado sobre noso11 tros el pecado. Entonces Abimelech mand todo el pueblo,
diciendo: El que tocare este hombre su mujer, de cierto
12 morir. Y sembr Isaac en aquella tierra, y hall aquel ao
13 ciento por uno: y bendjole Jehov. Y el varn se engrandeci, y fu adelantando y engrandecindose, hasta hacerse muy
14 poderoso: Y tuvo hato de ovejas, y hato de vacas, y grande
15 apero; y los Filisteos le tuvieron envidia. Y todos los pozos
que haban abierto, los criados de Abraham su padre en sus
16 das, los Filisteos los haban cegado y llenado de tierra. Y do
Abimelech Isaac: Aprtate de nosotros, porque mucho ms
17 poderoso que nosotros te has hecho. Isaac se fu de all; y
18 asent sus tiendas en el valle de Gerar, y habit all. Y volvi
abrir Isaac los pozos de agua que haban abierto en los das
26. 118

El Gnesis

37
El Gnesis
26. 1927. 3
de Abraham su padre, y que los Filisteos haban cegado, muerto Abraham; y llamlos por los nombres que su padre los haba
llamado. Y los siervos de Isaac cavaron en el valle, y hallaron 19
all un pozo de aguas vivas. Y los pastores de Gerar rieron 20
con los pastores de Isaac, diciendo: El agua es nuestra: por eso
llam el nombre del pozo Esek, porque haban altercado con
l. Y abrieron otro pozo, y tambin rieron sobre l: y llam 21
su nombre Sitnah. Y apartse de all, y abri otro pozo, y no 22
rieron sobre l: y llam su nombre Rehoboth, y do: Porque
ahora nos ha hecho ensanchar Jehov y fructicaremos en la
tierra. Y de all subi Beer-seba. Y aparecisele Jehov 23, 24
aquella noche, y do: Yo soy el Dios de Abraham tu padre: no
temas, que yo soy contigo, y yo te bendecir, y multiplicar
tu simiente por amor de Abraham mi siervo. Y edic all un 25
altar, invoc el nombre de Jehov, y tendi all su tienda: y
abrieron all los siervos de Isaac un pozo. Y Abimelech vino 26
l desde Gerar, y Ahuzzath, amigo suyo, y Phicol, capitn
de su ejrcito. Y djoles Isaac: Por qu vens m, pues que 27
me habis aborrecido, y me echasteis de entre vosotros? Y 28
ellos respondieron: Hemos visto que Jehov es contigo; y dijimos: Haya ahora juramento entre nosotros, entre nosotros y
ti, y haremos alianza contigo: Que no nos hagas mal, como 29
nosotros no te hemos tocado, y como solamente te hemos hecho bien, y te enviamos en paz: t ahora, bendito de Jehov.
Entonces l les hizo banquete, y comieron y bebieron. Y se 30, 31
levantaron de madrugada, y juraron el uno al otro; Isaac los
despidi, y ellos se partieron de l en paz. Y en aquel da suce- 32
di que vinieron los criados de Isaac, y dironle nuevas acerca
del pozo que haban abierto, y le deron: Agua hemos hallado.
Y llamlo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad 33
es Beer-seba hasta este da. Y cuando Esa fu de cuarenta 34
aos, tom por mujer Judith ha de Beeri Hetheo, y Basemat ha de Eln Hetheo: Y fueron amargura de espritu 35
Isaac y Rebeca.
Y ACONTECI que cuando hubo Isaac envejecido, y sus 27
ojos se ofuscaron quedando sin vista, llam Esa, su ho el
mayor, y djole: Mi ho. Y l respondi: Heme aqu. Y l do: 2
He aqu ya soy viejo, no s el da de mi muerte: Toma, pues, 3

38
ahora tus armas, tu aljaba y tu arco, y sal al campo, y cgeme caza; Y hazme un guisado, como yo gusto, y tremelo,
y comer: para que te bendiga mi alma antes que muera. Y
Rebeca estaba oyendo, cuando hablaba Isaac Esa su ho:
y fuse Esa al campo para coger la caza que haba de traer.
Entonces Rebeca habl Jacob su ho, diciendo: He aqu yo
he odo tu padre que hablaba con Esa tu hermano, diciendo: Treme caza, y hazme un guisado, para que coma, y te
bendiga delante de Jehov antes que yo muera. Ahora pues,
ho mo, obedece mi voz en lo que te mando; Ve ahora al
ganado, y treme de all dos buenos cabritos de las cabras, y
har de ellos viandas para tu padre, como l gusta; Y t las
llevars tu padre, y comer, para que te bendiga antes de
su muerte. Y Jacob do Rebeca su madre: He aqu Esa
mi hermano es hombre velloso, y yo lampio: Quiz me tentar mi padre, y me tendr por burlador, y traer sobre m
maldicin y no bendicin. Y su madre respondi: Ho mo,
sobre m tu maldicin: solamente obedece mi voz, y ve y
tremelos. Entonces l fu, y tom, y trjolos su madre:
y su madre hizo guisados, como su padre gustaba. Y tom
Rebeca los vestidos de Esa su ho mayor, los preciosos, que
ella tena en casa, y visti Jacob su ho menor: hzole
vestir sobre sus manos y sobre la cerviz donde no tena vello,
las pieles de los cabritos de las cabras; Y entreg los guisados
y el pan que haba aderezado, en mano de Jacob su ho. Y l
fu su padre, y do: Padre mo: y l respondi: Heme aqu,
quin eres, ho mo? Y Jacob do su padre: Yo soy Esa
tu primognito; he hecho como me diste: levntate ahora, y
sintate, y come de mi caza, para que me bendiga tu alma.
Entonces Isaac do su ho: Cmo es que la hallaste tan
presto, ho mo? Y l respondi: Porque Jehov tu Dios hizo
que se encontrase delante de m. Isaac do Jacob: Acrcate ahora, y te palpar, ho mo, por si eres mi ho Esa
no. Y llegse Jacob su padre Isaac; y l le palp, y do: La
voz es la voz de Jacob, mas las manos, las manos de Esa. Y
no le conoci, porque sus manos eran vellosas como las manos
de Esa: y le bendo. Y do: Eres t mi ho Esa? Y l
respondi: Yo soy. Y do: Acrcamela, y comer de la caza
27. 425

4
5

7
8
9

10

11
12

13

14
15

16

17
18

19

20

21

22
23

24
25

El Gnesis

39
El Gnesis
27. 2641
de mi ho, para que te bendiga mi alma; y l se la acerc, y
comi: trjole tambin vino, y bebi. Y djole Isaac su padre:
Acrcate ahora, y bsame, ho mo. Y l se lleg, y le bes;
y oli Isaac el olor de sus vestidos, y le bendo, y do: Mira,
el olor de mi ho Como el olor del campo que Jehov ha bendecido: Dios, pues, te d del roco del cielo, Y de las grosuras
de la tierra, Y abundancia de trigo y de mosto. Srvante pueblos, Y naciones se inclinen ti: S seor de tus hermanos,
inclnense ti los hos de tu madre: Malditos los que te malderen, Y benditos los que te benderen. Y aconteci, luego
que hubo Isaac acabado de bendecir Jacob, y apenas haba
salido Jacob de delante de Isaac su padre, que Esa su hermano vino de su caza. hizo l tambin guisados, y trajo su
padre, y djole: Levntese mi padre, y coma de la caza de su
ho, para que me bendiga tu alma. Entonces Isaac su padre
le do: Quin eres t? Y l do: Yo soy tu ho, tu primognito, Esa. Y Estremecise Isaac con grande estremecimiento,
y do: Quin es el que vino aqu, que cogi caza, y me trajo,
y com de todo antes que vinieses? Yo le bende, y ser bendito. Como Esa oy las palabras de su padre clam con una
muy grande y muy amarga exclamacin, y le do: Bendceme
tambin m, padre mo. Y l do: Vino tu hermano con engao, y tom tu bendicin. Y l respondi: Bien llamaron su
nombre Jacob, que ya me ha engaado dos veces; alzse con
mi primogenitura, y he aqu ahora ha tomado mi bendicin. Y
do: No has guardado bendicin para m? Isaac respondi
y do Esa: He aqu yo le he puesto por seor tuyo, y le he
dado por siervos todos sus hermanos: de trigo y de vino le
he provisto: qu, pues, te har ti ahora, ho mo? Y Esa
respondi su padre: No tienes ms que una sola bendicin,
padre mo? bendceme tambin m, padre mo. Y alz Esa
su voz, y llor. Entonces Isaac su padre habl y djole: He
aqu ser tu habitacin en grosuras de la tierra, Y del roco de
los cielos de arriba; Y por tu espada vivirs, y tu hermano
servirs: Y suceder cuando te enseorees, Que descargars su
yugo de tu cerviz. Y aborreci Esa Jacob por la bendicin
con que le haba bendecido, y do en su corazn: Llegarn los
das del luto de mi padre, y yo matar Jacob mi hermano.

26
27

28
29

30

31

32

33

34

35
36

37

38

39

40

41

40
42 Y fueron dichas Rebeca las palabras de Esa su ho mayor:
y ella envi y llam Jacob su ho menor, y djole: He aqu,
Esa tu hermano se consuela acerca de ti con la idea de ma43 tarte. Ahora pues, ho mo, obedece mi voz; levntate, y
44 hyete Labn mi hermano, Harn. Y mora con l algunos
45 das, hasta que el enojo de tu hermano se mitigue; Hasta que
se aplaque la ira de tu hermano contra ti, y se olvide de lo que
le has hecho: yo enviar entonces, y te traer de all: por qu
46 ser privada de vosotros ambos en un da? Y do Rebeca
Isaac: Fastidio tengo de mi vida, causa de las has de Heth.
Si Jacob toma mujer de las has de Heth, como stas, de las
has de esta tierra, para qu quiero la vida?
ENTONCES Isaac llam Jacob, y bendjolo, y mandle
28
2 diciendo: No tomes mujer de las has de Canan. Levntate,
ve Padan-aram, casa de Bethuel, padre de tu madre, y
toma all mujer de las has de Labn, hermano de tu madre.
3 Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructicar, y te
4 multiplique, hasta venir ser congregacin de pueblos; Y te
d la bendicin de Abraham, y tu simiente contigo, para
que heredes la tierra de tus peregrinaciones, que Dios di
5 Abraham. As envi Isaac Jacob, el cual fu Padan-aram,
Labn, ho de Bethuel Arameo, hermano de Rebeca, madre
6 de Jacob y de Esa. Y vi Esa cmo Isaac haba bendecido
Jacob, y le haba enviado Padan-aram, para tomar para
s mujer de all; y que cuando le bendo, le haba mandado,
7 diciendo: No tomars mujer de las has de Canan; Y que
Jacob haba obedecido su padre y su madre, y se haba ido
8 Padan-aram. Vi asimismo Esa que las has de Canan
9 parecan mal Isaac su padre; Y fuse Esa Ismael, y tom
para s por mujer Mahalath, ha de Ismael, ho de Abraham,
10 hermana de Nabaioth, adems de sus otras mujeres. Y sali
11 Jacob de Beer-seba, y fu Harn; Y encontr con un lugar,
y durmi all porque ya el sol se haba puesto: y tom de las
piedras de aquel paraje y puso su cabecera, y acostse en
12 aquel lugar. Y so, y he aqu una escala que estaba apoyada
en tierra, y su cabeza tocaba en el cielo: y he aqu ngeles
13 de Dios que suban y descendan por ella. Y he aqu, Jehov
estaba en lo alto de ella, el cual do: Yo soy Jehov, el Dios de
27. 4228. 13

El Gnesis

41
El Gnesis
28. 1429. 10
Abraham tu padre, y el Dios de Isaac: la tierra en que ests
acostado te la dar ti y tu simiente. Y ser tu simiente 14
como el polvo de la tierra, y te extenders al occidente, y al
oriente, y al aquiln, y al medioda; y todas las familias de
la tierra sern benditas en ti y en tu simiente. Y he aqu, 15
yo soy contigo, y te guardar por donde quiera que fueres, y
te volver esta tierra; porque no te dejar hasta tanto que
haya hecho lo que te he dicho. Y despert Jacob de su sueo 16
do: Ciertamente Jehov est en este lugar, y yo no lo saba.
Y tuvo miedo, y do: Cun terrible es este lugar! No es otra 17
cosa que casa de Dios, y puerta del cielo. Y levantse Jacob 18
de maana, y tom la piedra que haba puesto de cabecera, y
alzla por ttulo, y derram aceite encima de ella. Y llam el 19
nombre de aquel lugar Beth-el, bien que Luz era el nombre de
la ciudad primero. hizo Jacob voto, diciendo: Si fuere Dios 20
conmigo, y me guardare en este viaje que voy, y me diere pan
para comer y vestido para vestir, Y si tornare en paz casa 21
de mi padre, Jehov ser mi Dios, Y esta piedra que he puesto 22
por ttulo, ser casa de Dios: y de todo lo que me dieres, el
diezmo lo he de apartar para ti.
Y SIGUI Jacob su camino, y fu la tierra de los orienta- 29
les. Y mir, y vi un pozo en el campo: y he aqu tres rebaos 2
de ovejas que yacan cerca de l; porque de aquel pozo abrevaban los ganados: y haba una gran piedra sobre la boca del
pozo. Y juntbanse all todos los rebaos; y revolvan la pie- 3
dra de sobre la boca del pozo, y abrevaban las ovejas; y volvan
la piedra sobre la boca del pozo su lugar. Y djoles Jacob: 4
Hermanos mos, de dnde sois? Y ellos respondieron: De Harn somos. Y l les do: Conocis Labn, ho de Nachr? 5
Y ellos deron: S, le conocemos. Y l les do: Tiene paz? Y 6
ellos deron: Paz; y he aqu Rachl su ha viene con el ganado.
Y l do: He aqu el da es an grande; no es tiempo todava de 7
recoger el ganado; abrevad las ovejas, id apacentarlas. Y 8
ellos respondieron: No podemos, hasta que se junten todos los
ganados, y remuevan la piedra de sobre la boca del pozo, para
que abrevemos las ovejas. Estando an l hablando con ellos 9
Rachl vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora. Y sucedi que, como Jacob vi Rachl, ha de Labn 10

42
hermano de su madre, y las ovejas de Labn, el hermano de
su madre, llegse Jacob, y removi la piedra de sobre la boca
del pozo, y abrev el ganado de Labn hermano de su madre.
Y Jacob bes Rachl, y alz su voz, y llor. Y Jacob do
Rachl como l era hermano de su padre, y como era ho de
Rebeca: y ella corri, y di las nuevas su padre. Y as que
oy Labn las nuevas de Jacob, ho de su hermana, corri
recibirlo, y abrazlo, y beslo, y trjole su casa: y l cont
Labn todas estas cosas. Y Labn le do: Ciertamente hueso
mo y carne ma eres. Y estuvo con l el tiempo de un mes.
Entonces do Labn Jacob: Por ser t mi hermano, me has
de servir de balde? declrame qu ser tu salario. Y Labn
tena dos has: el nombre de la mayor era Lea, y el nombre de
la menor, Rachl. Y los ojos de Lea eran tiernos, pero Rachl
era de lindo semblante y de hermoso parecer. Y Jacob am
Rachl, y do: Yo te servir siete aos por Rachl tu ha
menor. Y Labn respondi: Mejor es que te la d ti, que
no que la d otro hombre: estte conmigo. As sirvi Jacob
por Rachl siete aos: y parecironle como pocos das, porque
la amaba. Y do Jacob Labn: Dame mi mujer, porque mi
tiempo es cumplido para que cohabite con ella. Entonces Labn junt todos los varones de aquel lugar, hizo banquete.
Y sucedi que la noche tom Lea su ha, y se la trajo: y
l entr ella. Y di Labn su sierva Zilpa su ha Lea por
criada. Y venida la maana, he aqu que era Lea: y l do
Labn: Qu es esto que me has hecho? no te he servido por
Rachl? por qu, pues, me has engaado? Y Labn respondi: No se hace as en nuestro lugar, que se d la menor antes
de la mayor. Cumple la semana de sta, y se te dar tambin
la otra, por el servicio que hicieres conmigo otros siete aos.
hizo Jacob as, y cumpli la semana de aqulla: y l le di
Rachl su ha por mujer. Y di Labn Rachl su ha por
criada su sierva Bilha. Y entr tambin Rachl: y amla
tambin ms que Lea: y sirvi con l an otros siete aos.
Y vi Jehov que Lea era aborrecida, y abri su matriz; pero
Rachl era estril. Y concibi Lea, y pari un ho, y llam
su nombre Rubn, porque do: Ya que ha mirado Jehov mi
aiccin; ahora por tanto me amar mi marido. Y concibi
29. 1133

11, 12

13

14

15
16

17
18

19
20

21
22

23
24
25

26

27

28
29
30

31
32

33

El Gnesis

43
El Gnesis
29. 3430. 19
otra vez, y pari un ho, y do: Por cuanto oy Jehov que yo
era aborrecida, me ha dado tambin ste. Y llam su nombre
Simen. Y concibi otra vez, y pari un ho, y do: Ahora 34
esta vez se unir mi marido conmigo, porque le he parido tres
hos: por tanto, llam su nombre Lev. Y concibi otra vez, y 35
pari un ho, y do: Esta vez alabar Jehov: por esto llam
su nombre Jud: y dej de parir.
Y VIENDO Rachl que no daba hos Jacob, tuvo envi- 30
dia de su hermana, y deca Jacob: Dame hos, si no, me
muero. Y Jacob se enojaba contra Rachl, y deca: Soy yo 2
en lugar de Dios, que te impidi el fruto de tu vientre? Y 3
ella do: He aqu mi sierva Bilha; entra ella, y parir sobre
mis rodillas, y yo tambin tendr hos de ella. As le di 4
Bilha su sierva por mujer; y Jacob entr ella. Y concibi 5
Bilha, y pari Jacob un ho. Y do Rachl: Juzgme Dios, 6
y tambin oy mi voz, y dime un ho. Por tanto llam su
nombre Dan. Y concibi otra vez Bilha, la sierva de Rachl, 7
y pari el ho segundo Jacob. Y do Rachl: Con luchas 8
de Dios he contendido con mi hermana, y he vencido. Y llam su nombre Nephtal. Y viendo Lea que haba dejado de 9
parir, tom Zilpa su sierva, y dila Jacob por mujer. Y 10
Zilpa, sierva de Lea, pari Jacob un ho. Y do Lea: Vino 11
la ventura. Y llam su nombre Gad. Y Zilpa, la sirva de Lea, 12
pari otro ho Jacob. Y do Lea: Para dicha ma; porque 13
las mujeres me dirn dichosa: y llam su nombre Aser. Y fu 14
Rubn en tiempo de la siega de los trigos, y hall mandrgoras
en el campo, y trjolas Lea su madre: y do Rachl Lea:
Rugote que me des de las mandrgoras de tu ho. Y ella 15
respondi: Es poco que hayas tomado mi marido, sino que
tambin te has de llevar las mandrgoras de mi ho? Y do
Rachl: Pues dormir contigo esta noche por las mandrgoras
de tu ho. Y cuando Jacob volva del campo la tarde, sali 16
Lea l, y le do: m has de entrar, porque la verdad te he
alquilado por las mandrgoras de mi ho. Y durmi con ella
aquella noche. Y oy Dios Lea: y concibi, y pari Jacob 17
el quinto ho. Y do Lea: Dios me ha dado mi recompensa, 18
por cuanto d mi sierva mi marido: por eso llam su nombre Issachr. Y concibi Lea otra vez, y pari el sexto ho 19

44
Jacob. Y do Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora
morar conmigo mi marido, porque le he parido seis hos: y
llam su nombre Zabuln. Y despus pari una ha, y llam
su nombre Dina. Y acordse Dios de Rachl, y oyla Dios, y
abri su matriz. Y concibi, y pari un ho: y do: Quitado
ha Dios mi afrenta: Y llam su nombre Jos, diciendo: Adame Jehov otro ho. Y aconteci, cuando Rachl hubo parido
Jos, que Jacob do Labn: Envame, ir mi lugar, y
mi tierra. Dame mis mujeres y mis hos, por las cuales he
servido contigo, y djame ir; pues t sabes los servicios que te
he hecho. Y Labn le respondi: Halle yo ahora gracia en tus
ojos, y qudate; experimentado he que Jehov me ha bendecido por tu causa. Y do: Selame tu salario, que yo lo dar.
Y l respondi: T sabes cmo te he servido, y cmo ha estado
tu ganado conmigo; Porque poco tenas antes de mi venida,
y ha crecido en gran nmero; y Jehov te ha bendecido con mi
llegada: y ahora cundo tengo de hacer yo tambin por mi
propia casa? Y l do: Qu te dar? Y respondi Jacob: No
me des nada: si hicieres por m esto, volver apacentar tus
ovejas. Yo pasar hoy por todas tus ovejas, poniendo aparte
todas las reses manchadas y de color vario, y todas las reses de
color oscuro entre las ovejas, y las manchadas y de color vario
entre las cabras; y esto ser mi salario. As responder por
m mi justicia maana cuando me viniere mi salario delante
de ti: toda la que no fuere pintada ni manchada en las cabras
y de color oscuro en las ovejas mas, se me ha de tener por
de hurto. Y do Labn: Mira, ojal fuese como t dices. Y
apart aquel da los machos de cabro rayados y manchados;
y todas las cabras manchadas y de color vario, y toda res que
tena en s algo de blanco, y todas las de color oscuro entre las
ovejas, y psolas en manos de sus hos; Y puso tres das de
camino entre s y Jacob: y Jacob apacentaba las otras ovejas
de Labn. Y tomse Jacob varas de lamo verdes, y de avellano, y de castao, y descortez en ellas mondaduras blancas,
descubriendo as lo blanco de las varas. Y puso las varas que
haba mondado en las pilas, delante del ganado, en los abrevaderos del agua donde venan beber las ovejas, las cuales se
recalentaban viniendo beber. Y conceban las ovejas delante
30. 2039

20

21
22
23
24
25

26

27

28
29
30

31

32

33

34, 35

36

37

38

39

El Gnesis

45
El Gnesis
30. 4031. 14
de las varas, y paran borregos listados, pintados y salpicados
de diversos colores. Y apartaba Jacob los corderos, y ponalos 40
con su rebao, los listados, y todo lo que era oscuro en el hato
de Labn. Y pona su hato aparte, y no lo pona con las ovejas
de Labn. Y suceda que cuantas veces se recalentaban las 41
tempranas, Jacob pona las varas delante de las ovejas en las
pilas, para que concibiesen la vista de las varas. Y cuando 42
venan las ovejas tardas, no las pona: as eran las tardas para
Labn, y las tempranas para Jacob. Y acreci el varn muy 43
mucho, y tuvo muchas ovejas, y siervas y siervos, y camellos y
asnos.
Y OA l las palabras de los hos de Labn que decan: 31
Jacob ha tomado todo lo que era de nuestro padre; y de lo que
era de nuestro padre ha adquirido toda esta grandeza. Mira- 2
ba tambin Jacob el semblante de Labn, y vea que no era
para con l como ayer y antes de ayer. Tambin Jehov do 3
Jacob: Vulvete la tierra de tus padres, y tu parentela; que
yo ser contigo. Y envi Jacob, y llam Rachl y Lea al 4
campo sus ovejas, Y djoles: Veo que el semblante de vues- 5
tro padre no es para conmigo como ayer y antes de ayer: mas
el Dios de mi padre ha sido conmigo. Y vosotras sabis que 6
con todas mis fuerzas he servido vuestro padre: Y vuestro 7
padre me ha engaado, y me ha mudado el salario diez veces:
pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Si l deca 8
as: Los pintados sern tu salario; entonces todas las ovejas
paran pintados: y si deca as: Los listados sern tu salario;
entonces todas las ovejas paran listados. As quit Dios el 9
ganado de vuestro padre, y dimelo m. Y sucedi que al 10
tiempo que las ovejas se recalentaban, alc yo mis ojos y vi en
sueos, y he aqu los machos que cubran las hembras eran
listados, pintados y abigarrados. Y djome el ngel de Dios en 11
sueos: Jacob. Y yo de: Heme aqu. Y l do: Alza ahora tus 12
ojos, y vers todos los machos que cubren las ovejas listados,
pintados y abigarrados; porque yo he visto todo lo que Labn
te ha hecho. Yo soy el Dios de Beth-el, donde t ungiste el 13
ttulo, y donde me hiciste un voto. Levntate ahora, y sal de
esta tierra, y vulvete la tierra de tu naturaleza. Y respon- 14
di Rachl y Lea, y dronle: Tenemos ya parte ni heredad en

46
la casa de nuestro padre? No nos tiene ya como por extraas, pues que nos vendi, y aun se ha comido del todo nuestro
precio? Porque toda la riqueza que Dios ha quitado nuestro
padre, nuestra es y de nuestros hos: ahora pues, haz todo lo
que Dios te ha dicho. Entonces se levant Jacob, y subi sus
hos y sus mujeres sobre los camellos. Y puso en camino todo
su ganado, y toda su hacienda que haba adquirido, el ganado de su ganancia que haba obtenido en Padan-aram, para
volverse Isaac su padre en la tierra de Canan. Y Labn
haba ido trasquilar sus ovejas: y Rachl hurt los dolos de
su padre. Y recat Jacob el corazn de Labn Arameo, en no
hacerle saber que se hua. Huy, pues, con todo lo que tena;
y levantse, y pas el ro, y puso su rostro al monte de Galaad. Y fu dicho Labn al tercero da como Jacob se haba
hudo. Entonces tom sus hermanos consigo, y fu tras l
camino de siete das, y alcanzle en el monte de Galaad. Y
vino Dios Labn Arameo en sueos aquella noche, y le do:
Gurdate que no hables Jacob descomedidamente. Alcanz
pues Labn Jacob, y ste haba jado su tienda en el monte:
y Labn plantla con sus hermanos en el monte de Galaad.
Y do Labn Jacob: Qu has hecho, que me hurtaste el
corazn, y has trado mis has como prisioneras de guerra?
Por qu te escondiste para huir, y me hurtaste, y no me diste noticia, para que yo te enviara con alegra y con cantares,
con tamborn y vihuela? Que aun no me dejaste besar mis
hos y mis has. Ahora locamente has hecho. Poder hay en
mi mano para haceros mal: mas el Dios de vuestro padre me
habl anoche diciendo: Gurdate que no hables Jacob descomedidamente. Y ya que te ibas, porque tenas deseo de la
casa de tu padre, por qu me hurtaste mis dioses? Y Jacob
respondi, y do Labn: Porque tuve miedo; pues de, que
quizs me quitaras por fuerza tus has. En quien hallares
tus dioses, no viva: delante de nuestros hermanos reconoce lo
que yo tuviere tuyo, y llvatelo. Jacob no saba que Rachl los
haba hurtado. Y entr Labn en la tienda de Jacob, y en la
tienda de Lea, y en la tienda de las dos siervas, y no los hall,
y sali de la tienda de Lea, y vino la tienda de Rachl. Y
tom Rachl los dolos, y psolos en una albarda de un came31. 1534

15

16

17
18

19

20
21

22
23
24

25

26

27

28
29

30
31

32

33

34

El Gnesis

47
El Gnesis
31. 3552
llo, y sentse sobre ellos: y tent Labn toda la tienda y no los
hall. Y ella do su padre: No se enoje mi seor, porque no
me puedo levantar delante de ti; pues estoy con la costumbre
de las mujeres. Y l busc, pero no hall los dolos. Entonces
Jacob se enoj, y rega con Labn; y respondi Jacob y do
Labn: Qu prevaricacin es la ma? cul es mi pecado,
que con tanto ardor has venido en seguimiento mo? Pues
que has tentado todos mis muebles, qu has hallado de todas
las alhajas de tu casa? Ponlo aqu delante de mis hermanos y
tuyos, y juzguen entre nosotros ambos. Estos veinte aos he
estado contigo: tus ovejas y tus cabras nunca abortaron, ni yo
com carnero de tus ovejas. Nunca te traje lo arrebatado por
las eras; yo pagaba el dao; lo hurtado as de da como de
noche, de mi mano lo requeras. De da me consuma el calor,
y de noche la helada, y el sueo se hua de mis ojos. As he
estado veinte aos en tu casa: catorce aos te serv por tus
dos has, y seis aos por tu ganado; y has mudado mi salario diez veces. Si el Dios de mi padre, el Dios de Abraham,
y el temor de Isaac, no fuera conmigo, de cierto me enviaras
ahora vaco: vi Dios mi aiccin y el trabajo de mis manos, y
reprendite anoche. Y respondi Labn, y do Jacob: Las
has son has mas, y los hos, hos mos son, y las ovejas son
mis ovejas, y todo lo que t ves es mo: y que puedo yo hacer
hoy estas mis has, sus hos que ellas han parido? Ven
pues ahora, hagamos alianza yo y t; y sea en testimonio entre
m y entre ti. Entonces Jacob tom una piedra, y levantla
por ttulo. Y do Jacob sus hermanos: Coged piedras. Y
tomaron piedras hicieron un majano; y comieron all sobre
aquel majano. Y llamlo Labn Jegar Sahadutha: y lo llam
Jacob Galaad. Porque Labn do: Este majano es testigo hoy
entre m y entre ti; por eso fu llamado su nombre Galaad. Y
Mizpa, por cuanto do: Atalaye Jehov entre m y entre ti,
cuando nos apartremos el uno del otro. Si aigieres mis hijas, si tomares otras mujeres adems de mis has, nadie est
con nosotros; mira, Dios es testigo entre m y entre ti. Do
ms Labn Jacob: He aqu este majano, y he aqu este ttulo,
que he erigido entre m y ti. Testigo sea este majano, y testigo sea este ttulo, que ni yo pasar contra ti este majano, ni

35

36

37

38

39

40
41

42

43

44

45
46

47
48
49

50

51

52

48
53 t pasars contra m este majano ni este ttulo, para mal. El
Dios de Abraham, y el Dios de Nachr juzgue entre nosotros,
el Dios de sus padres. Y Jacob jur por el temor de Isaac su
54 padre. Entonces Jacob inmol vctimas en el monte, y llam
sus hermanos comer pan: y comieron pan, y durmieron
55 aquella noche en el monte. Y levantse Labn de maana, y
bes sus hos y sus has, y los bendo; y retrocedi y volvise
su lugar.
Y JACOB se fu su camino, y salironle al encuentro n32
2 geles de Dios. Y do Jacob cuando los vi: El campo de Dios
3 es ste: y llam el nombre de aquel lugar Mahanaim. Y envi
Jacob mensajeros delante de s Esa su hermano, la tierra
4 de Seir, campo de Edom. Y mandles diciendo: As diris m
seor Esa: As dice tu siervo Jacob: Con Labn he morado, y
5 detendome hasta ahora; Y tengo vacas, y asnos, y ovejas, y
siervos y siervas; y envo decirlo mi seor, por hallar gra6 cia en tus ojos. Y los mensajeros volvieron Jacob, diciendo:
Vinimos tu hermano Esa, y l tambin vino recibirte, y
7 cuatrocientos hombres con l. Entonces Jacob tuvo gran temor, y angustise; y parti el pueblo que tena consigo, y las
8 ovejas y las vacas y los camellos, en dos cuadrillas; Y do: Si
viniere Esa la una cuadrilla y la hiriere, la otra cuadrilla
9 escapar. Y do Jacob: Dios de mi padre Abraham, y Dios
de mi padre Isaac, Jehov, que me diste: Vulvete tu tierra
10 y tu parentela, y yo te har bien. Menor soy que todas las
misericordias, y que toda la verdad que has usado para con
tu siervo; que con mi bordn pas este Jordn, y ahora estoy
11 sobre dos cuadrillas. Lbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esa, porque le temo; no venga quiz, y me
12 hiera la madre con los hos. Y t has dicho: Yo te har bien,
y pondr tu simiente como la arena del mar, que no se puede
13 contar por la multitud. Y durmi all aquella noche, y tom
de lo que le vino la mano un presente para su hermano Esa.
14 Doscientas cabras y veinte machos de cabro, doscientas ove15 jas y veinte carneros, Treinta camellas paridas, con sus hos,
16 cuarenta vacas y diez novillos, veinte asnas y diez borricos. Y
entreglo en mano de sus siervos, cada manada de por s; y do
sus siervos: Pasad delante de m, y poned espacio entre ma31. 5332. 16

El Gnesis

49
El Gnesis
32. 1733. 5
nada y manada. Y mand al primero, diciendo: Si Esa mi 17
hermano te encontrare, y te preguntare, diciendo De quin
eres? y adnde vas? y para quin es esto que llevas delante
de ti? Entonces dirs: Presente es de tu siervo Jacob, que en- 18
va mi seor Esa; y he aqu tambin l viene tras nosotros.
Y mand tambin al segundo, y al tercero, y todos los que 19
iban tras aquellas manadas, diciendo: Conforme esto hablaris Esa, cuando le hallareis. Y diris tambin: He aqu 20
tu siervo Jacob viene tras nosotros. Porque do: Apaciguar
su ira con el presente que va delante de m, y despus ver
su rostro: quiz le ser acepto. Y pas el presente delante de 21
l; y l durmi aquella noche en el campamento. Y levantse 22
aquella noche, y tom sus dos mujeres, y sus dos siervas, y sus
once hos, y pas el vado de Jaboc. Tomlos pues, y paslos 23
el arroyo, hizo pasar lo que tena. Y quedse Jacob solo, y 24
luch con l un varn hasta que rayaba el alba. Y como vi 25
que no poda con l, toc en el sitio del encaje de su muslo,
y descoyuntse el muslo de Jacob mientras con l luchaba. Y 26
do: Djame, que raya el alba. Y l do: No te dejar, si no me
bendices. Y l le do: Cul es tu nombre? Y l respondi: 27
Jacob. Y l do: No se dir ms tu nombre Jacob, sino Israel: 28
porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido. Entonces Jacob le pregunt, y do: Declrame ahora tu 29
nombre. Y l respondi: Por qu preguntas por mi nombre? Y
bendjolo all. Y llam Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: 30
porque vi Dios cara cara, y fu librada mi alma. Y salile 31
el sol pasado que hubo Peniel; y cojeaba de su anca. Por 32
esto no comen los hos de Israel, hasta hoy da, del tendn que
se contrajo, el cual est en el encaje del muslo: porque toc
Jacob este sitio de su muslo en el tendn que se contrajo.
Y ALZANDO Jacob sus ojos mir, y he aqu vena Esa, y 33
los cuatrocientos hombres con l: entonces reparti l los nios
entre Lea y Rachl y las dos siervas. Y puso las siervas y sus 2
nios delante; luego Lea y sus nios; y Rachl y Jos
los postreros. Y l pas delante de ellos, inclinse tierra 3
siete veces, hasta que lleg su hermano. Y Esa corri su 4
encuentro, y abrazle, y echse sobre su cuello, y le bes; y
lloraron. Y alz sus ojos, y vi las mujeres y los nios, y do: 5

50
Qu te tocan stos? Y l respondi: Son los nios que Dios ha
6 dado tu siervo. Y se llegaron las siervas, ellas y sus nios,
7 inclinronse. Y llegse Lea con sus nios, inclinronse:
8 y despus lleg Jos y Rachl, y tambin se inclinaron. Y
l do: Qu te propones con todas estas cuadrillas que he
encontrado? Y l respondi: El hallar gracia en los ojos de mi
9 seor. Y do Esa: Harto tengo yo, hermano mo: sea para
10 ti lo que es tuyo. Y do Jacob: No, yo te ruego, si he hallado
ahora gracia en tus ojos, toma mi presente de mi mano, pues
que as he visto tu rostro, como si hubiera visto el rostro de
11 Dios; y hazme placer. Toma, te ruego, mi ddiva que te es
trada; porque Dios me ha hecho merced, y todo lo que hay
12 aqu es mo. Y por con l, y tomla. Y do: Anda, y vamos;
13 y yo ir delante de ti. Y l le do: Mi seor sabe que los
nios son tiernos, y que tengo ovejas y vacas paridas; y si las
14 fatigan, en un da morirn todas las ovejas. Pase ahora mi
seor delante de su siervo, y yo me ir poco poco al paso
de la hacienda que va delante de m, y al paso de los nios,
15 hasta que llegue mi seor Seir. Y Esa do: Dejar ahora
contigo de la gente que viene conmigo. Y l do: Para qu
16 esto? halle yo gracia en los ojos de mi seor. As se volvi
17 Esa aquel da por su camino Seir. Y Jacob se parti
Succoth, y edic all casa para s, hizo cabaas para su
18 ganado: por tanto llam el nombre de aquel lugar Succoth. Y
vino Jacob sano la ciudad de Sichm, que est en la tierra
de Canan, cuando vena de Padan-aram; y acamp delante
19 de la ciudad. Y compr una parte del campo, donde tendi
su tienda, de mano de los hos de Hamor, padre de Sichm,
20 por cien piezas de moneda. Y erigi all un altar, y llamle:
El Dios de Israel.
Y SALI Dina la ha de Lea, la cual haba sta parido
34
2 Jacob, ver las has del pas. Y vila Sichm, ho de Hamor
Heveo, prncipe de aquella tierra, y tomla, y echse con ella,
3 y la deshonr. Mas su alma se apeg Dina la ha de Lea,
4 y enamorse de la moza, y habl al corazn de la joven. Y
habl Sichm Hamor su padre, diciendo: Tmame por mu5 jer esta moza. Y oy Jacob que haba Sichm amancillado
Dina su ha: y estando sus hos con su ganando en el campo,
33. 634. 5

El Gnesis

51
El Gnesis
34. 624
call Jacob hasta que ellos viniesen. Y dirigise Hamor padre
de Sichm Jacob, para hablar con l. Y los hos de Jacob
vinieron del campo cuando lo supieron; y se entristecieron los
varones, y se ensaaron mucho, porque hizo vileza en Israel
echndose con la ha de Jacob, lo que no se deba haber hecho. Y Hamor habl con ellos, diciendo: El alma de mi ho
Sichm se ha apegado vuestra ha; rugoos que se la deis por
mujer. Y emparentad con nosotros; dadnos vuestras has, y
tomad vosotros las nuestras. Y habitad con nosotros; porque
la tierra estar delante de vosotros; morad y negociad en ella,
y tomad en ella posesin. Sichm tambin do su padre y
sus hermanos: Halle yo gracia en vuestros ojos, y dar lo que
me dereis. Aumentad cargo mo mucho dote y dones, que
yo dar cuanto me dereis, y dadme la moza por mujer. Y
respondieron los hos de Jacob Sichm y Hamor su padre
con engao; y parlaron, por cuanto haba amancillado Dina su hermana. Y dronles: No podemos hacer esto de dar
nuestra hermana hombre que tiene prepucio; porque entre
nosotros es abominacin. Mas con esta condicin os haremos
placer: si habis de ser como nosotros, que se circuncide entre vosotros todo varn; Entonces os daremos nuestras has,
y tomaremos nosotros las vuestras; y habitaremos con vosotros, y seremos un pueblo. Mas si no nos prestareis odo para
circuncidaros, tomaremos nuestra ha, y nos iremos. Y parecieron bien sus palabras Hamor y Sichm, ho de Hamor.
Y no dilat el mozo hacer aquello, porque la ha de Jacob le
haba agradado: y l era el ms honrado de toda la casa de su
padre. Entonces Hamor y Sichm su ho vinieron la puerta
de su ciudad, y hablaron los varones de su ciudad, diciendo: Estos varones son paccos con nosotros, y habitarn en
el pas, y tracarn en l: pues he aqu la tierra es bastante
ancha para ellos: nosotros tomaremos sus has por mujeres, y
les daremos las nuestras. Mas con esta condicin nos harn
estos hombres el placer de habitar con nosotros, para que seamos un pueblo: si se circuncidare en nosotros todo varn, as
como ellos son circuncidados. Sus ganados, y su hacienda y
todas sus bestias, sern nuestras: solamente convengamos con
ellos, y habitarn con nosotros. Y obedecieron Hamor y

6
7

9
10

11

12
13

14

15

16

17
18

19

20

21

22

23

24

52
Sichm su ho todos los que salan por la puerta de la ciudad,
y circuncidaron todo varn, cuantos salan por la puerta de
25 su ciudad. Y sucedi que al tercer da, cuando sentan ellos el
mayor dolor, los dos hos de Jacob, Simen y Lev, hermanos
de Dina, tomaron cada uno su espada, y vinieron contra la
26 ciudad animosamente, y mataron todo varn. Y Hamor
y Sichm su ho los mataron lo de espada: y tomaron
27 Dina de casa de Sichm, y salironse. Y los hos de Jacob vinieron los muertos y saquearon la ciudad; por cuanto haban
28 amancillado su hermana. Tomaron sus ovejas y vacas y sus
29 asnos, y lo que haba en la ciudad y en el campo, Y toda su
hacienda; se llevaron cautivos todos sus nios y sus mujeres,
30 y robaron todo lo que haba en casa. Entonces do Jacob
Simen y Lev: Habisme turbado con hacerme abominable
los moradores de aquesta tierra, el Cananeo y el Pherezeo;
y teniendo yo pocos hombres, juntarse han contra m, y me
31 herirn, y ser destrudo yo y mi casa. Y ellos respondieron
Haba l de tratar nuestra hermana como una ramera?
Y DO Dios Jacob: Levntate, sube Beth-el, y estte
35
all; y haz all un altar al Dios que te apareci cuando huas
2 de tu hermano Esa. Entonces Jacob do su familia y
todos los que con l estaban: Quitad los dioses ajenos que
3 hay entre vosotros, y limpiaos, y mudad vuestros vestidos. Y
levantmonos, y subamos Beth-el; y har all altar al Dios
que me respondi en el da de mi angustia, y ha sido conmigo
4 en el camino que he andado. As dieron Jacob todos los
dioses ajenos que haba en poder de ellos, y los zarzillos que
estaban en sus orejas; y Jacob los escondi debajo de una
5 encina, que estaba junto Sichm. Y partironse, y el terror
de Dios fu sobre las ciudades que haba en sus alrededores,
6 y no siguieron tras los hos de Jacob. Y lleg Jacob Luz,
que est en tierra de Canan, (sta es Beth-el) l y todo el
7 pueblo que con l estaba; Y edic all un altar, y llam el
lugar El-Beth-el, porque all le haba aparecido Dios, cuando
8 hua de su hermano. Entonces muri Dbora, ama de Rebeca,
y fu sepultada las races de Beth-el, debajo de una encina: y
9 llamse su nombre Allon-Bacuth. Y aparecise otra vez Dios
10 Jacob, cuando se haba vuelto de Padan-aram, y bendjole. Y
34. 2535. 10

El Gnesis

53
El Gnesis
35. 1136. 3
djole Dios: Tu nombre es Jacob; no se llamar ms tu nombre
Jacob, sino Israel ser tu nombre: y llam su nombre Israel. Y 11
djole Dios: Yo soy el Dios Omnipotente: crece y multiplcate;
una nacin y conjunto de naciones proceder de ti, y reyes
saldrn de tus lomos: Y la tierra que yo he dado Abraham y 12
Isaac, la dar ti: y tu simiente despus de ti dar la tierra.
Y fuse de l Dios, del lugar donde con l haba hablado. Y 13, 14
Jacob erigi un ttulo en el lugar donde haba hablado con l,
un ttulo de piedra, y derram sobre l libacin, y ech sobre
l aceite. Y llam Jacob el nombre de aquel lugar donde Dios 15
haba hablado con l, Beth-el. Y partieron de Beth-el, y haba 16
an como media legua de tierra para llegar Ephrata, cuando
pari Rachl, y hubo trabajo en su parto. Y aconteci, que 17
como haba trabajo en su parir, djole la partera: No temas,
que tambin tendrs este ho. Y acaeci que al salrsele el 18
alma, (pues muri) llam su nombre Benoni; mas su padre
lo llam Benjamn. As muri Rachl, y fu sepultada en el 19
camino del Ephrata, la cual es Beth-lehem. Y puso Jacob 20
un ttulo sobre su sepultura: ste es el ttulo de la sepultura
de Rachl hasta hoy. Y parti Israel, y tendi su tienda de 21
la otra parte de Migdaleder. Y acaeci, morando Israel en 22
aquella tierra, que fu Rubn y durmi con Bilha la concubina
de su padre; lo cual lleg entender Israel. Ahora bien, los hos
de Israel fueron doce: Los hos de Lea: Rubn el primognito 23
de Jacob, y Simen, y Lev, y Jud, Issachr, y Zabuln.
Los hos de Rachl: Jos, y Benjamn. Y los hos de Bilha, 24, 25
sierva de Rachl: Dan, y Nephtal. Y los hos de Zilpa, sierva 26
de Lea: Gad, y Aser. stos fueron los hos de Jacob, que le
nacieron en Padan-aram. Y vino Jacob Isaac su padre 27
Mamre, la ciudad de Arba, que es Hebrn, donde habitaron
Abraham Isaac. Y fueron los das de Isaac ciento ochenta 28
aos. Y exhal Isaac el espritu, y muri, y fu recogido sus 29
pueblos, viejo y harto de das; y sepultronlo Esa y Jacob sus
hos.
Y STAS son las generaciones de Esa, el cual es Edom. 36
Esa tom sus mujeres de las has de Canan: Ada, ha de 2
Eln Hetheo, y Aholibama, ha de Ana, ha de Ziben el
Heveo; Y Basemath, ha de Ismael, hermana de Navaioth. 3

54
Y Ada pari Esa Eliphaz; y Basemath pari Reuel.
Y Aholibama pari Jes, y Jaalam, y Cora: stos son
los hos de Esa, que le nacieron en la tierra de Canan. Y
Esa tom sus mujeres, y sus hos, y sus has, y todas las
personas de su casa, y sus ganados, y todas sus bestias, y toda
su hacienda que haba adquirido en la tierra de Canan, y
fuse otra tierra de delante de Jacob su hermano. Porque
la hacienda de ellos era grande, y no podan habitar juntos, ni
la tierra de su peregrinacin los poda sostener causa de sus
ganados. Y Esa habit en el monte de Seir: Esa es Edom.
stos son los linajes de Esa, padre de Edom, en el monte
de Seir. stos son los nombres de los hos de Esa: Eliphaz,
ho de Ada, mujer de Esa; Reuel, ho de Basemath, mujer
de Esa. Y los hos de Eliphaz fueron Temn, Omar, Zepho,
Gatam, y Cenaz. Y Timna fu concubina de Eliphaz, ho de
Esa, la cual le pari Amalec: stos son los hos de Ada,
mujer de Esa. Y los hos de Reuel fueron Nahath, Zera,
Samma, y Mizza: stos son los hos de Basemath, mujer de
Esa. stos fueron los hos de Aholibama, mujer de Esa,
ha de Ana, que fu ha de Ziben: ella pari Esa Jes,
Jaalam, y Cora. stos son los duques de los hos de Esa.
Hos de Eliphaz, primognito de Esa: el duque Temn, el
duque Omar, el duque Zepho, el duque Cenaz, El duque Cora,
el duque Gatam, y el duque Amalec: stos son los duques de
Eliphaz en la tierra de Edom; stos fueron los hos de Ada.
Y stos son los hos de Reuel, ho de Esa: el duque Nahath,
el duque Zera, el duque Samma, y el duque Mizza: stos son
los duques de la lnea de Reuel en la tierra de Edom; estos
hos vienen de Basemath, mujer de Esa. Y stos son los
hos de Aholibama, mujer de Esa: el duque Jes, el duque
Jaalam, y el duque Cora: stos fueron los duques que salieron
de Aholibama, mujer de Esa, ha de Ana. stos, pues, son
los hos de Esa, y sus duques: l es Edom. Y stos son los
hos de Seir Horeo, moradores de aquella tierra: Lotn, Sobal,
Ziben, Ana, Disn, Ezer, y Disn: stos son los duques de
los Horeos, hos de Seir en la tierra de Edom. Los hos de
Lotn fueron Hori y Hemn; y Timna fu hermana de Lotn.
36. 422

4
5
6

8
9
10

11
12

13

14

15

16

17

18

19
20

21
22

El Gnesis

55
El Gnesis
36. 2337. 2
Y los hos de Sobal fueron Alvn, Manahath, Ebal, Sepho, y 23
Onn. Y los hos de Ziben fueron Aja, y Ana. Este Ana es 24
el que descubri los mulos en el desierto, cuando apacentaba
los asnos de Ziben su padre. Los hos de Ana fueron Disn, 25
y Aholibama, ha de Ana. Y stos fueron los hos de Disn: 26
Hemdn, Eshbn, Ithram, y Chrn. Y stos fueron los hos 27
de Ezer: Bilhn, Zaavn, y Acn. stos fueron los hos de 28
Disn: Huz, y Arn. Y stos fueron los duques de los Horeos: 29
el duque Lotn, el duque Sobal, el duque Ziben, el duque
Ana. El duque Disn, el duque Ezer, el duque Disn: stos 30
fueron los duques de los Horeos: por sus ducados en la tierra
de Seir. Y los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes 31
que reinase rey sobre los hos de Israel, fueron stos: Bela, 32
ho de Beor, rein en Edom: y el nombre de su ciudad fu
Dinaba. Y muri Bela, y rein en su lugar Jobab, ho de 33
Zera, de Bosra. Y muri Jobab, y en su lugar rein Husam, 34
de tierra de Temn. Y muri Husam, y rein en su lugar Adad, 35
ho de Badad, el que hiri Midin en el campo de Moab: y
el nombre de su ciudad fu Avith. Y muri Adad, y en su 36
lugar rein Samla, de Masreca. Y muri Samla, y rein en su 37
lugar Sal, de Rehoboth del Ro. Y muri Sal, y en lugar 38
suyo rein Baalann, ho de Achbor. Y muri Baalann, ho 39
de Achbor, y rein Adar en lugar suyo: y el nombre de su
ciudad fu Pau; y el nombre de su mujer Meetabel, ha de
Matred, ha de Mezaab. stos, pues, son los nombres de los 40
duques de Esa por sus linajes, por sus lugares, y sus nombres:
el duque Timna, el duque Alva, el duque Jetheth, El duque 41
Aholibama, el duque Ela, el duque Pinn, El duque Cenaz, el 42
duque Temn, el duque Mibzar, El duque Magdiel, y el duque 43
Hiram. stos fueron los duques de Edom por sus habitaciones
en la tierra de su posesin. Edom es el mismo Esa, padre de
los Idumeos.
Y HABIT Jacob en la tierra donde peregrin su padre, en 37
la tierra de Canan. stas fueron las generaciones de Jacob. 2
Jos, siendo de edad de diez y siete aos apacentaba las ovejas
con sus hermanos; y el joven estaba con los hos de Bilha, y
con los hos de Zilpa, mujeres de su padre: y noticiaba Jos

56
su padre la mala fama de ellos. Y amaba Israel Jos ms
que todos sus hos, porque le haba tenido en su vejez: y
le hizo una ropa de diversos colores. Y viendo sus hermanos
que su padre lo amaba ms que todos sus hermanos, aborrecanle, y no le podan hablar paccamente. Y so Jos un
sueo y contlo sus hermanos; y ellos vinieron aborrecerle
ms todava. Y l les do: Od ahora este sueo que he soado: He aqu que atbamos manojos en medio del campo, y
he aqu que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que
vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mo.
Y respondironle sus hermanos: Has de reinar t sobre nosotros, te has de enseorear sobre nosotros? Y le aborrecieron
an ms causa de sus sueos y de sus palabras. Y so an
otro sueo, y contlo sus hermanos, diciendo: He aqu que
he soado otro sueo, y he aqu que el sol y la luna y once
estrellas se inclinaban m. Y contlo su padre y sus hermanos: y su padre le reprendi, y djole: Qu sueo es este
que soaste? Hemos de venir yo y tu madre, y tus hermanos,
inclinarnos ti tierra? Y sus hermanos le tenan envidia,
mas su padre paraba la consideracin en ello. Y fueron sus
hermanos apacentar las ovejas de su padre en Sichm. Y
do Israel Jos: Tus hermanos apacientan las ovejas en Sichm: ven, y te enviar ellos. Y l respondi: Heme aqu. Y
l le do: Ve ahora, mira cmo estn tus hermanos y cmo
estn las ovejas, y treme la respuesta. Y envilo del valle de
Hebrn, y lleg Sichm. Y halllo un hombre, andando l
perdido por el campo, y preguntle aquel hombre, diciendo:
Qu buscas? Y l respondi: Busco mis hermanos: rugote
que me muestres dnde pastan. Y aquel hombre respondi:
Ya se han ido de aqu; yo les o decir: Vamos Dothn. Entonces Jos fu tras de sus hermanos, y halllos en Dothn. Y
como ellos lo vieron de lejos, antes que cerca de ellos llegara,
proyectaron contra l para matarle. Y deron el uno al otro:
He aqu viene el soador; Ahora pues, venid, y matmoslo y
echmosle en una cisterna, y diremos: Alguna mala bestia le
devor: y veremos qu sern sus sueos. Y como Rubn oy
esto, librlo de sus manos y do: No lo matemos. Y djoles
Rubn: No derramis sangre; echadlo en esta cisterna que est
37. 322

6
7

10

11
12
13

14

15

16
17

18

19
20

21
22

El Gnesis

57
El Gnesis
37. 2338. 5
en el desierto, y no pongis mano en l; por librarlo as de sus
manos, para hacerlo volver su padre. Y sucedi que, cuan- 23
do lleg Jos sus hermanos, ellos hicieron desnudar Jos
su ropa, la ropa de colores que tena sobre s; Y tomronlo, y 24
echronle en la cisterna; mas la cisterna estaba vaca, no haba
en ella agua. Y sentronse comer pan: y alzando los ojos 25
miraron, y he aqu una compaa de Ismaelitas que vena de
Galaad, y sus camellos traan aromas y blsamo y mirra,
iban llevarlo Egipto. Entonces Jud do sus hermanos: 26
Qu provecho el que matemos nuestro hermano y encubramos su muerte? Venid, y vendmosle los Ismaelitas, y no 27
sea nuestra mano sobre l; que nuestro hermano es nuestra
carne. Y sus hermanos acordaron con l. Y como pasaban 28
los Midianitas mercaderes, sacaron ellos Jos de la cisterna,
y trajronle arriba, y le vendieron los Ismaelitas por veinte
piezas de plata. Y llevaron Jos Egipto. Y Rubn volvi 29
la cisterna, y no hall Jos dentro, y rasg sus vestidos. Y 30
torn sus hermanos y do: El mozo no parece; y yo, adnde
ir yo? Entonces tomaron ellos la ropa de Jos, y degollaron 31
un cabrito de las cabras, y tieron la ropa con la sangre; Y 32
enviaron la ropa de colores y trajronla su padre, y deron:
Esta hemos hallado, reconoce ahora si es no la ropa de tu hijo. Y l la conoci, y do: La ropa de mi ho es; alguna mala 33
bestia le devor; Jos ha sido despedazado. Entonces Jacob 34
rasg sus vestidos, y puso saco sobre sus lomos, y enlutse por
su ho muchos das. Y levantronse todos sus hos y todas 35
sus has para consolarlo; mas l no quiso tomar consolacin, y
do: Porque yo tengo de descender mi ho enlutado hasta la
sepultura. Y llorlo su padre. Y los Midianitas lo vendieron 36
en Egipto Potiphar, eunuco de Faran, capitn de los de la
guardia.
Y ACONTECI en aquel tiempo, que Jud descendi de 38
con sus hermanos, y fuse un varn Adullamita, que se llamaba Hira. Y vi all Jud la ha de un hombre Cananeo, el 2
cual se llamaba Sa; y tomla, y entr ella: La cual concibi, 3
y pari un ho; y llam su nombre Er. Y concibi otra vez, y 4
pari un ho, y llam su nombre Onn. Y volvi concebir, 5
y pari un ho, y llam su nombre Sela. Y estaba en Chezib

58
cuando lo pari. Y Jud tom mujer para su primognito Er,
la cual se llamaba Thamar. Y Er, el primognito de Jud, fu
malo los ojos de Jehov, y quitle Jehov la vida. Entonces
Jud do Onn: Entra la mujer de tu hermano, y despsate
con ella, y suscita simiente tu hermano. Y sabiendo Onn
que la simiente no haba de ser suya, suceda que cuando entraba la mujer de su hermano verta en tierra, por no dar
simiente su hermano. Y desagrad en ojos de Jehov lo que
haca, y tambin quit l la vida. Y Jud do Thamar su
nuera: Estte viuda en casa de tu padre, hasta que crezca Sela
mi ho; porque do: Que quiz no muera l tambin como sus
hermanos. Y fuse Thamar, y estvose en casa de su padre.
Y pasaron muchos das, y muri la ha de Sa, mujer de Jud;
y Jud se consol, y suba los trasquiladores de sus ovejas
Timnath, l y su amigo Hira el Adullamita. Y fu dado aviso
Thamar, diciendo: He aqu tu suegro sube Timnath trasquilar sus ovejas. Entonces quit ella de sobre s los vestidos
de su viudez, y cubrise con un velo, y arrebozse, y se puso
la puerta de las aguas que estn junto al camino de Timnath;
porque vea que haba crecido Sela, y ella no era dada l
por mujer. Y vila Jud, y tvola por ramera, porque haba
ella cubierto su rostro. Y apartse del camino hacia ella, y
djole: Ea, pues, ahora entrar ti; porque no saba que era su
nuera; y ella do: Qu me has de dar, si entrares m? l
respondi: Yo te enviar del ganado un cabrito de las cabras.
Y ella do: Hasme de dar prenda hasta que lo enves. Entonces l do: Qu prenda te dar? Ella respondi: Tu anillo, y
tu manto, y tu bordn que tienes en tu mano. Y l se los di,
y entr ella, la cual concibi de l. Y levantse, y fuse: y
quitse el velo de sobre s, y vistise las ropas de su viudez.
Y Jud envi el cabrito de las cabras por mano de su amigo el
Adullamita, para que tomase la prenda de mano de la mujer;
mas no la hall. Y pregunt los hombres de aquel lugar,
diciendo: Dnde est la ramera de las aguas junto al camino?
Y ellos le deron: No ha estado aqu ramera. Entonces l se
volvi Jud, y do: No la he hallado; y tambin los hombres
del lugar deron: Aqu no ha estado ramera. Y Jud do:
Tmeselo para s, porque no seamos menospreciados: he aqu
38. 623

6
7
8

10
11

12

13

14

15
16

17

18

19

20

21

22

23

El Gnesis

59
El Gnesis
38. 2439. 10
yo he enviado este cabrito, y t no la hallaste. Y acaeci que 24
al cabo de unos tres meses fu dado aviso Jud, diciendo:
Thamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto est preada de
las fornicaciones. Y Jud do: Sacadla, y sea quemada. Y ella 25
cuando la sacaban, envi decir su suegro: Del varn cuyas
son estas cosas, estoy preada: y do ms: Mira ahora cuyas
son estas cosas, el anillo, y el manto, y el bordn. Entonces 26
Jud los reconoci, y do: Ms justa es que yo, por cuanto no
la he dado Sela mi ho. Y nunca ms la conoci. Y acon- 27
teci que al tiempo del parir, he aqu haba dos en su vientre.
Y sucedi, cuando para, que sac la mano el uno, y la partera 28
tom y at su mano un hilo de grana, diciendo: ste sali
primero. Empero fu que tornando l meter la mano, he 29
aqu su hermano sali; y ella do: Por qu has hecho sobre ti
rotura? Y llam su nombre Phares. Y despus sali su her- 30
mano, el que tena en su mano el hilo de grana, y llam su
nombre Zara.
Y LLEVADO Jos Egipto, comprlo Potiphar, eunuco de 39
Faran, capitn de los de la guardia, varn Egipcio, de mano de
los Ismaelitas que lo haban llevado all. Mas Jehov fu con 2
Jos, y fu varn prosperado: y estaba en la casa de su seor el
Egipcio. Y vi su seor que Jehov era con l, y que todo lo 3
que l haca, Jehov lo haca prosperar en su mano. As hall 4
Jos gracia en sus ojos, y servale; y l le hizo mayordomo de
su casa, y entreg en su poder todo lo que tena. Y aconteci 5
que, desde cuando le di el encargo de su casa, y de todo lo que
tena, Jehov bendo la casa del Egipcio causa de Jos; y la
bendicin de Jehov fu sobre todo lo que tena, as en casa
como en el campo. Y dej todo lo que tena en mano de Jos; 6
ni con l saba de nada ms que del pan que coma. Y era Jos
de hermoso semblante y bella presencia. Y aconteci despus 7
de esto, que la mujer de su seor puso sus ojos en Jos, y do:
Duerme conmigo. Y l no quiso, y do la mujer de su seor: 8
He aqu que mi seor no sabe conmigo lo que hay en casa, y
ha puesto en mi mano todo lo que tiene: No hay otro mayor 9
que yo en esta casa, y ninguna cosa me ha reservado sino ti,
por cuanto t eres su mujer; cmo, pues, hara yo este grande
mal y pecara contra Dios? Y fu que hablando ella Jos 10

60
cada da, y no escuchndola l para acostarse al lado de ella,
11 para estar con ella. Aconteci que entr l un da en casa para
12 hacer su ocio, y no haba nadie de los de casa all en casa. Y
asilo ella por su ropa, diciendo: Duerme conmigo. Entonces
13 dejla l su ropa en las manos, y huy, y salise fuera. Y
acaeci que cuando vi ella que le haba dejado su ropa en sus
14 manos, y haba hudo fuera, Llam los de casa, y hablles
diciendo: Mirad, nos ha trado un Hebreo, para que hiciese
burla de nosotros: vino l m para dormir conmigo, y yo d
15 grandes voces; Y viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dej
16 junto m su ropa, y huy, y salise fuera. Y ella puso junto
17 s la ropa de l, hasta que vino su seor su casa. Entonces le
habl ella semejantes palabras, diciendo: El siervo Hebreo que
18 nos trajiste, vino m para deshonrarme; Y como yo alc mi
19 voz y grite, l dej su ropa junto m, y huy fuera. Y sucedi
que como oy su seor las palabras que su mujer le hablara,
20 diciendo: As me ha tratado tu siervo; encendise su furor. Y
tom su seor Jos, y psole en la casa de la crcel, donde
estaban los presos del rey, y estuvo all en la casa de la crcel.
21 Mas Jehov fu con Jos, y extendi l su misericordia, y
22 dile gracia en ojos del principal de la casa de la crcel. Y el
principal de la casa de la crcel entreg en mano de Jos todos
los presos que haba en aquella prisin; todo lo que hacan all,
23 l lo haca. No vea el principal de la crcel cosa alguna que
en su mano estaba; porque Jehov era con l, y lo que l haca,
Jehov lo prosperaba.
Y ACONTECI despus de estas cosas, que el copero del
40
rey de Egipto y el panadero delinquieron contra su seor el rey
2 de Egipto. Y enojse Faran contra sus dos eunucos, contra
el principal de los coperos, y contra el principal de los pana3 deros: Y psolos en prisin en la casa del capitn de los de
4 la guardia, en la casa de la crcel donde Jos estaba preso. Y
el capitn de los de la guardia di cargo de ellos Jos, y l
5 les serva: y estuvieron das en la prisin. Y ambos dos, el
copero y el panadero del rey de Egipto, que estaban arrestados en la prisin, vieron un sueo, cada uno su sueo en una
misma noche, cada uno conforme la declaracin de su sueo.
6 Y vino ellos Jos por la maana, y mirlos, y he aqu que
39. 1140. 6

El Gnesis

61
El Gnesis
40. 741. 2
estaban tristes. Y l pregunt aquellos eunucos de Faran, 7
que estaban con l en la prisin de la casa de su seor, diciendo: Por qu parecen hoy mal vuestros semblantes? Y ellos 8
le deron: Hemos tenido un sueo, y no hay quien lo declare. Entonces les do Jos: No son de Dios las declaraciones?
Contdmelo ahora. Entonces el principal de los coperos cont 9
su sueo Jos, y djole: Yo soaba que vea una vid delante
de m, Y en la vid tres sarmientos; y ella como que brotaba, 10
y arrojaba su or, viniendo madurar sus racimos de uvas:
Y que la copa de Faran estaba en mi mano, y tomaba yo las 11
uvas, y las exprima en la copa de Faran, y daba yo la copa
en mano de Faran. Y djole Jos: sta es su declaracin: Los 12
tres sarmientos son tres das: Al cabo de tres das Faran te 13
har levantar cabeza, y te restituir tu puesto: y dars la
copa Faran en su mano, como solas cuando eras su copero.
Acurdate, pues, de m para contigo cuando tuvieres ese bien, 14
y rugote que uses conmigo de misericordia, y hagas mencin
de m Faran, y me saques de esta casa: Porque hurtado he 15
sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aqu porqu me hubiesen de poner en la crcel. Y viendo el principal 16
de los panaderos que haba declarado para bien, do Jos:
Tambin yo soaba que vea tres canastillos blancos sobre mi
cabeza; Y en el canastillo ms alto haba de todas las vian- 17
das de Faran, obra de panadero; y que las aves las coman
del canastillo de sobre mi cabeza. Entonces respondi Jos, y 18
do: sta es su declaracin: Los tres canastillos tres das son;
Al cabo de tres das quitar Faran tu cabeza de sobre ti, y te 19
har colgar en la horca, y las aves comern tu carne de sobre
ti. Y fu el tercero da el da del nacimiento de Faran, hizo 20
banquete todos sus sirvientes: y alz la cabeza del principal de los coperos, y la cabeza del principal de los panaderos,
entre sus servidores. hizo volver su ocio al principal de 21
los coperos; y di l la copa en mano de Faran. Mas hizo 22
ahorcar al principal de los panaderos, como le haba declarado
Jos. Y el principal de los coperos no se acord de Jos, sino 23
que le olvid.
Y ACONTECI que pasados dos aos tuvo Faran un sue- 41
o: Parecale que estaba junto al ro; Y que del ro suban siete 2

62
vacas, hermosas la vista, y muy gordas, y pacan en el prado:
Y que otras siete vacas suban tras ellas del ro, de fea vista,
y enjutas de carne, y se pararon cerca de las vacas hermosas
la orilla del ro: Y que las vacas de fea vista y enjutas de
carne devoraban las siete vacas hermosas y muy gordas. Y
despert Faran. Durmise de nuevo, y so la segunda vez:
Que siete espigas llenas y hermosas suban de una sola caa:
Y que otras siete espigas menudas y abatidas del Solano, salan
despus de ellas: Y las siete espigas menudas devoraban las
siete espigas gruesas y llenas. Y despert Faran, y he aqu
que era sueo. Y acaeci que la maana estaba agitado su
espritu; y envi hizo llamar todos los magos de Egipto, y
todos sus sabios: y contles Faran sus sueos, mas no haba
quien Faran los declarase. Entonces el principal de los coperos habl Faran, diciendo: Acurdome hoy de mis faltas:
Faran se enoj contra sus siervos, y m me ech la prisin
de la casa del capitn de los de la guardia, m y al principal
de los panaderos: Y yo y l vimos un sueo una misma noche:
cada uno so conforme la declaracin de su sueo. Y estaba all con nosotros un mozo Hebreo, sirviente del capitn de
los de la guardia; y se lo contamos, y l nos declar nuestros
sueos, y declar cada uno conforme su sueo. Y aconteci que como l nos declar, as fu: m me hizo volver mi
puesto, hizo colgar al otro. Entonces Faran envi y llam
Jos; hicironle salir corriendo de la crcel, y le cortaron
el pelo, y mudaron sus vestidos, y vino Faran. Y do Faran Jos: Yo he tenido un sueo, y no hay quien lo declare;
mas he odo decir de ti, que oyes sueos para declararlos. Y
respondi Jos Faran, diciendo: No est en m; Dios ser el
que responda paz Faran. Entonces Faran do Jos: En
mi sueo parecame que estaba la orilla del ro: Y que del
ro suban siete vacas de gruesas carnes y hermosa apariencia,
que pacan en el prado: Y que otras siete vacas suban despus
de ellas, acas y de muy fea traza; tan extenuadas, que no he
visto otras semejantes en toda la tierra de Egipto en fealdad:
Y las vacas acas y feas devoraban las siete primeras vacas
gruesas: Y entraban en sus entraas, mas no se conoca que
hubiese entrado en ellas, porque su parecer era an malo, co41. 321

6
7

10

11
12

13

14

15

16

17
18

19

20
21

El Gnesis

63
El Gnesis
41. 2242
mo de primero. Y yo despert. Vi tambin soando, que siete
espigas suban en una misma caa llenas y hermosas; Y que
otras siete espigas menudas, marchitas, abatidas del Solano,
suban despus de ellas: Y las espigas menudas devoraban
las siete espigas hermosas: y helo dicho los magos, mas no
hay quien me lo declare. Entonces respondi Jos Faran:
El sueo de Faran es uno mismo: Dios ha mostrado Faran
lo que va hacer. Las siete vacas hermosas siete aos son;
y las espigas hermosas son siete aos: el sueo es uno mismo.
Tambin las siete vacas acas y feas que suban tras ellas, son
siete aos; y las siete espigas menudas y marchitas del Solano, siete aos sern de hambre. Esto es lo que respondo
Faran. Lo que Dios va hacer, halo mostrado Faran. He
aqu vienen siete aos de grande hartura en toda la tierra de
Egipto: Y levantarse han tras ellos siete aos de hambre; y
toda la hartura ser olvidada en la tierra de Egipto; y el hambre consumir la tierra; Y aquella abundancia no se echar
de ver causa del hambre siguiente, la cual ser gravsima. Y
el suceder el sueo Faran dos veces, signica que la cosa es
rme de parte de Dios, y que Dios se apresura hacerla. Por
tanto, provase ahora Faran de un varn prudente y sabio, y
pngalo sobre la tierra de Egipto. Haga esto Faran, y ponga
gobernadores sobre el pas, y quinte la tierra de Egipto en los
siete aos de la hartura; Y junten toda la provisin de estos
buenos aos que vienen, y alleguen el trigo bajo la mano de
Faran para mantenimiento de las ciudades; y gurdenlo. Y
est aquella provisin en depsito para el pas, para los siete
aos del hambre que sern en la tierra de Egipto; y el pas no
perecer de hambre. Y el negocio pareci bien Faran, y
sus siervos. Y do Faran sus siervos: Hemos de hallar
otro hombre como ste, en quien haya espritu de Dios? Y
do Faran Jos: Pues que Dios te ha hecho saber todo esto,
no hay entendido ni sabio como t: T sers sobre mi casa,
y por tu dicho se gobernar todo mi pueblo: solamente en el
trono ser yo mayor que t. Do ms Faran Jos: He aqu
yo te he puesto sobre toda la tierra de Egipto. Entonces Faran quit su anillo de su mano, y psolo en la mano de Jos,
hzole vestir de ropas de lino nsimo, y puso un collar de

22
23

24

25

26

27

28
29

30

31
32

33

34

35

36

37
38
39

40

41
42

41. 4342. 3

El Gnesis

64

oro en su cuello; hzolo subir en su segundo carro, y pregonaron delante de l: Doblad la rodilla: y psole sobre toda
44 la tierra de Egipto. Y do Faran Jos: Yo Faran; y sin ti
ninguno alzar su mano ni su pie en toda la tierra de Egipto.
45 Y llam Faran el nombre de Jos, Zaphnath-paaneah; y dile
por mujer Asenath, ha de Potipherah, sacerdote de On. Y
46 sali Jos por toda la tierra de Egipto. Y era Jos de edad
de treinta aos cuando fu presentado delante de Faran, rey
de Egipto: y sali Jos de delante de Faran, y transit por
47 toda la tierra de Egipto. hizo la tierra en aquellos siete
48 aos de hartura montones. Y l junt todo el mantenimiento de los siete aos que fueron en la tierra de Egipto, y guard
mantenimiento en las ciudades, poniendo en cada ciudad el
49 mantenimiento del campo de sus alrededores. Y acopi Jos
trigo como arena de la mar, mucho en extremo, hasta no po50 derse contar, porque no tena nmero. Y nacieron Jos dos
hos antes que viniese el primer ao del hambre, los cuales le
51 pari Asenath, ha de Potipherah, sacerdote de On. Y llam
Jos el nombre del primognito Manass; porque Dios (do)
me hizo olvidar todo mi trabajo, y toda la casa de mi padre.
52 Y el nombre del segundo llamlo Ephraim; porque Dios (do)
53 me hizo frtil en la tierra de mi aiccin. Y cumplironse los
54 siete aos de la hartura, que hubo en la tierra de Egipto. Y
comenzaron venir los siete aos del hambre, como Jos haba dicho: y hubo hambre en todos los pases, mas en toda la
55 tierra de Egipto haba pan. Y cuando se sinti el hambre en
toda la tierra de Egipto, el pueblo clam Faran por pan.
Y do Faran todos los Egipcios: Id Jos, y haced lo que
56 l os dere. Y el hambre estaba por toda la extensin del
pas. Entonces abri Jos todo granero donde haba, y venda
los Egipcios; porque haba crecido el hambre en la tierra de
57 Egipto. Y toda la tierra vena Egipto para comprar de Jos,
porque por toda la tierra haba crecido el hambre.
Y VIENDO Jacob que en Egipto haba alimentos, do
42
2 sus hos: Por qu os estis mirando? Y do: He aqu, yo he
odo que hay vveres en Egipto; descended all, y comprad de
all para nosotros, para que podamos vivir, y no nos muramos.
3 Y descendieron los diez hermanos de Jos comprar trigo
43

65
El Gnesis
42. 423
Egipto. Mas Jacob no envi Benjamn hermano de Jos con
sus hermanos; porque do: No sea acaso que le acontezca algn desastre. Y vinieron los hos de Israel comprar entre
los que venan: porque haba hambre en la tierra de Canan.
Y Jos era el seor de la tierra, que venda todo el pueblo
de la tierra: y llegaron los hermanos de Jos, inclinronse
l rostro por tierra. Y Jos como vi sus hermanos, conocilos; mas hizo que no los conoca, y hablles speramente, y
les do: De dnde habis venido? Ellos respondieron: De la
tierra de Canan comprar alimentos. Jos, pues, conoci
sus hermanos; pero ellos no le conocieron. Entonces se acord
Jos de los sueos que haba tenido de ellos, y djoles: Espas
sois; por ver lo descubierto del pas habis venido. Y ellos
le respondieron: No, seor mo: mas tus siervos han venido
comprar alimentos. Todos nosotros somos hos de un varn:
somos hombres de verdad: tus siervos nunca fueron espas. Y
l les do: No; ver lo descubierto del pas habis venido. Y
ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hos de
un varn en la tierra de Canan; y he aqu el menor est hoy
con nuestro padre, y otro no parece. Y Jos les do: Eso es
lo que os he dicho, armando que sois espas: En esto seris
probados: Vive Faran que no saldris de aqu, sino cuando
vuestro hermano menor aqu viniere. Enviad uno de vosotros, y traiga vuestro hermano; y vosotros quedad presos, y
vuestras palabras sern probadas, si hay verdad con vosotros:
y si no, vive Faran, que sois espas. Y juntlos en la crcel
por tres das. Y al tercer da djoles Jos: Haced esto, y vivid:
Yo temo Dios: Si sois hombres de verdad, quede preso en la
casa de vuestra crcel uno de vuestros hermanos; y vosotros
id, llevad el alimento para el hambre de vuestra casa: Pero
habis de traerme vuestro hermano menor, y sern vericadas vuestras palabras, y no moriris. Y ellos lo hicieron as.
Y decan el uno al otro: Verdaderamente hemos pecado contra
nuestro hermano, que vimos la angustia de su alma cuando
nos rogaba, y no le omos: por eso ha venido sobre nosotros esta angustia. Entonces Rubn les respondi, diciendo: No os
habl yo y de: No pequis contra el mozo; y no escuchasteis?
He aqu tambin su sangre es requerida. Y ellos no saban

8
9

10

11
12
13

14
15

16

17
18
19

20

21

22

23

66
que los entenda Jos, porque haba intrprete entre ellos. Y
apartse l de ellos, y llor: despus volvi ellos, y les habl,
y tom de entre ellos Simen, y aprisionle vista de ellos.
Y mand Jos que llenaran sus sacos de trigo, y devolviesen el
dinero de cada uno de ellos, ponindolo en su saco, y les diesen
comida para el camino: hzose as con ellos. Y ellos pusieron
su trigo sobre sus asnos, y furonse de all. Y abriendo uno
de ellos su saco para dar de comer su asno en el mesn, vi
su dinero que estaba en la boca de su costal. Y do sus
hermanos: Mi dinero se me ha devuelto, y aun helo aqu en mi
saco. Sobresaltseles entonces el corazn, y espantados deron
el uno al otro: Qu es esto que nos ha hecho Dios? Y venidos
Jacob su padre en tierra de Canan, contronle todo lo que
les haba acaecido, diciendo: Aquel varn, seor de la tierra,
nos habl speramente, y nos trat como espas de la tierra:
Y nosotros le dimos: Somos hombres de verdad, nunca fuimos
espas: Somos doce hermanos, hos de nuestro padre; uno no
parece, y el menor est hoy con nuestro padre en la tierra de
Canan. Y aquel varn, seor de la tierra, nos do: En esto
conocer que sois hombres de verdad; dejad conmigo uno de
vuestros hermanos, y tomad para el hambre de vuestras casas,
y andad, Y traedme vuestro hermano el menor, para que
yo sepa que no sois espas, sino hombres de verdad: as os dar vuestro hermano, y negociaris en la tierra. Y aconteci
que vaciando ellos sus sacos, he aqu que en el saco de cada
uno estaba el atado de su dinero: y viendo ellos y su padre
los atados de su dinero, tuvieron temor. Entonces su padre
Jacob les do: Habisme privado de mis hos; Jos no parece,
ni Simen tampoco, y Benjamn le llevaris: contra m son
todas estas cosas. Y Rubn habl su padre, diciendo: Hars morir mis dos hos, si no te lo volviere; entrgalo en mi
mano, que yo lo volver ti. Y l do: No descender mi ho
con vosotros; que su hermano es muerto, y l solo ha quedado:
y si le aconteciere algn desastre en el camino por donde vais,
haris descender mis canas con dolor la sepultura.
Y EL hambre era grande en la tierra. Y aconteci que como acabaron de comer el trigo que trajeron de Egipto, djoles
su padre: Volved, y comprad para nosotros un poco de ali42. 2443. 2

24

25

26
27

28

29

30

31
32

33

34

35

36

37

38

43, 2

El Gnesis

67
El Gnesis
43. 318
mento. Y respondi Jud, diciendo: Aquel varn nos protest
con nimo resuelto, diciendo: No veris mi rostro sin vuestro
hermano con vosotros. Si enviares nuestro hermano con nosotros, descenderemos y te compraremos alimento: Pero si no
le enviares, no descenderemos: porque aquel varn nos do: No
veris mi rostro sin vuestro hermano con vosotros. Y do Israel: Por qu me hicisteis tanto mal, declarando al varn que
tenais ms hermano? Y ellos respondieron: Aquel varn nos
pregunt expresamente por nosotros, y por nuestra parentela,
diciendo: Vive an vuestro padre? tenis otro hermano? y
declarmosle conforme estas palabras. Podamos nosotros
saber que haba de decir: Haced venir vuestro hermano? Entonces Jud do Israel su padre: Enva al mozo conmigo, y
nos levantaremos iremos, n que vivamos y no muramos
nosotros, y t, y nuestros nios. Yo lo fo; m me pedirs cuenta de l: si yo no te lo volviere y lo pusiere delante
de ti, ser para ti el culpante todos los das: Que si no nos
hubiramos detenido, cierto ahora hubiramos ya vuelto dos
veces. Entonces Israel su padre les respondi: Pues que as
es, hacedlo; tomad de lo mejor de la tierra en vuestros vasos,
y llevad aquel varn un presente, un poco de blsamo, y un
poco de miel, aromas y mirra, nueces y almendras. Y tomad
en vuestras manos doblado dinero, y llevad en vuestra mano
el dinero vuelto en las bocas de vuestros costales; quiz fu
yerro. Tomad tambin vuestro hermano, y levantaos, y volved aquel varn. Y el Dios Omnipotente os d misericordias
delante de aquel varn, y os suelte al otro vuestro hermano,
y este Benjamn. Y si he de ser privado de mis hos, salo.
Entonces tomaron aquellos varones el presente, y tomaron en
su mano doblado dinero, y Benjamn; y se levantaron, y descendieron Egipto, y presentronse delante de Jos. Y vi
Jos Benjamn con ellos, y do al mayordomo de su casa:
Mete en casa esos hombres, y degella vctima, y aderzala;
porque estos hombres comern conmigo al medio da. hizo
el hombre como Jos do; y meti aquel hombre los hombres
en casa de Jos. Y aquellos hombres tuvieron temor, cuando
fueron metidos en casa de Jos, y decan: Por el dinero que
fu vuelto en nuestros costales la primera vez nos han metido

4
5

10

11

12

13
14

15

16

17

18

68
aqu, para revolver contra nosotros, y dar sobre nosotros, y
tomarnos por siervos nosotros, y nuestros asnos. Y llegronse al mayordomo de la casa de Jos, y le hablaron la
entrada de la casa. Y deron: Ay, seor mo, nosotros en realidad de verdad descendimos al principio comprar alimentos:
Y aconteci que como vinimos al mesn y abrimos nuestros
costales, he aqu el dinero de cada uno estaba en la boca de
su costal, nuestro dinero en su justo peso; y hmoslo vuelto
en nuestras manos. Hemos tambin trado en nuestras manos otro dinero para comprar alimentos: nosotros no sabemos
quin haya puesto nuestro dinero en nuestros costales. Y l
respondi: Paz vosotros, no temis; vuestro Dios y el Dios de
vuestro padre os di el tesoro en vuestros costales: vuestro dinero vino m. Y sac Simen ellos. Y meti aquel varn
aquellos hombres en casa de Jos: y diles agua, y lavaron
sus pies: y di de comer sus asnos. Y ellos prepararon el
presente entretanto que vena Jos al medio da, porque haban odo que all haban de comer pan. Y vino Jos casa,
y ellos le trajeron el presente que tenan en su mano dentro de
casa, inclinronse l hasta tierra. Entonces les pregunt l
cmo estaban, y do: Vuestro padre, el anciano que disteis,
lo pasa bien? vive todava? Y ellos respondieron: Bien va
tu siervo nuestro padre; aun vive. Y se inclinaron, hicieron
reverencia. Y alzando l sus ojos vi Benjamn su hermano,
ho de su madre, y do: Es ste vuestro hermano menor, de
quien me hablasteis? Y do: Dios tenga misericordia de ti, ho
mo. Entonces Jos se apresur, porque se conmovieron sus
entraas causa de su hermano, y procur donde llorar: y entrse en su cmara, y llor all. Y lav su rostro, y sali fuera,
y reprimise, y do: Poned pan. Y pusieron para l aparte, y
separadamente para ellos, y aparte para los Egipcios que con
l coman: porque los Egipcios no pueden comer pan con los
Hebreos, lo cual es abominacin los Egipcios. Y sentronse delante de l, el mayor conforme su mayora, y el menor
conforme su menora; y estaban aquellos hombres atnitos
mirndose el uno al otro. Y l tom viandas de delante de s
para ellos; mas la porcin de Benjamn era cinco veces como
cualquiera de las de ellos. Y bebieron, y alegrronse con l.
43. 1934

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31
32

33

34

El Gnesis

69

El Gnesis

44. 119

Y MAND Jos al mayordomo de su casa, diciendo: Hinche 44


los costales de aquestos varones de alimentos, cuanto pudieren
llevar, y pon el dinero de cada uno en la boca de su costal: Y 2
pondrs mi copa, la copa de plata, en la boca del costal del
menor, con el dinero de su trigo. Y l hizo como do Jos.
Venida la maana, los hombres fueron despedidos con sus as- 3
nos. Habiendo ellos salido de la ciudad, de la que aun no se 4
haban alejado, do Jos su mayordomo: Levntate, y sigue
esos hombres; y cuando los alcanzares, diles: Por qu habis
vuelto mal por bien? No es sta en la que bebe mi seor, y 5
por la que suele adivinar? habis hecho mal en lo que hicisteis. Y como l los alcanz, djoles estas palabras. Y ellos le 6, 7
respondieron: Por qu dice mi seor tales cosas? Nunca tal
hagan tus siervos. He aqu, el dinero que hallamos en la boca 8
de nuestros costales, te lo volvimos traer desde la tierra de
Canan; cmo, pues, habamos de hurtar de casa de tu seor
plata ni oro? Aquel de tus siervos en quien fuere hallada la 9
copa, que muera, y aun nosotros seremos siervos de mi seor.
Y l do: Tambin ahora sea conforme vuestras palabras; 10
aqul en quien se hallare, ser mi siervo, y vosotros seris sin
culpa. Ellos entonces se dieron prisa, y derribando cada uno 11
su costal en tierra, abri cada cual el costal suyo. Y busc; 12
desde el mayor comenz, y acab en el menor; y la copa fu
hallada en el costal de Benjamn. Entonces ellos rasgaron sus 13
vestidos, y carg cada uno su asno, y volvieron la ciudad.
Y lleg Jud con sus hermanos casa de Jos, que aun esta- 14
ba all, y postrronse delante de l en tierra. Y djoles Jos: 15
Qu obra es esta que habis hecho? no sabis que un hombre
como yo sabe adivinar? Entonces do Jud: Qu diremos 16
mi seor? qu hablaremos? con qu nos justicaremos?
Dios ha hallado la maldad de tus siervos: he aqu, nosotros
somos siervos de mi seor, nosotros, y tambin aqul en cuyo
poder fu hallada la copa. Y l respondi: Nunca yo tal haga: 17
el varn en cuyo poder fu hallada la copa, l ser mi siervo;
vosotros id en paz vuestro padre. Entonces Jud se lleg 18
l, y do: Ay seor mo, rugote que hable tu siervo una palabra en odos de mi seor, y no se encienda tu enojo contra
tu siervo, pues que t eres como Faran. Mi seor pregunt 19

70
20 sus siervos, diciendo: Tenis padre hermano? Y nosotros
respondimos mi seor: Tenemos un padre anciano, y un mozo que le naci en su vejez, pequeo an; y un hermano suyo
21 muri, y l qued solo de su madre, y su padre lo ama. Y
t diste tus siervos: Tradmelo, y pondr mis ojos sobre
22 l. Y nosotros dimos mi seor: El mozo no puede dejar
23 su padre, porque si le dejare, su padre morir. Y diste
tus siervos: Si vuestro hermano menor no descendiere con
24 vosotros, no veis ms mi rostro. Aconteci pues, que como
llegamos mi padre tu siervo, contmosle las palabras de mi
25 seor. Y do nuestro padre: Volved comprarnos un poco de
26 alimento. Y nosotros respondimos: No podemos ir: si nuestro
hermano fuere con nosotros, iremos; porque no podemos ver
el rostro del varn, no estando con nosotros nuestro hermano
27 el menor. Entonces tu siervo mi padre nos do: Vosotros sa28 bis que dos me pari mi mujer; Y el uno sali de conmigo, y
pienso de cierto que fu despedazado, y hasta ahora no le he
29 visto; Y si tomareis tambin ste de delante de m, y le aconteciere algn desastre, haris descender mis canas con dolor
30 la sepultura. Ahora, pues, cuando llegare yo tu siervo mi
padre, y el mozo no fuere conmigo, como su alma est ligada
31 al alma de l, Suceder que cuando no vea al mozo, morir: y
tus siervos harn descender las canas de tu siervo nuestro pa32 dre con dolor la sepultura. Como tu siervo sali por ador
del mozo con mi padre, diciendo: Si no te lo volviere, entonces
33 yo ser culpable para mi padre todos los das; Rugote por
tanto que quede ahora tu siervo por el mozo por siervo de mi
34 seor, y que el mozo vaya con sus hermanos. Porque cmo
ir yo mi padre sin el mozo? No podr, por no ver el mal que
sobrevendr mi padre.
NO poda ya Jos contenerse delante de todos los que es45
taban al lado suyo, y clam: Haced salir de conmigo todos.
Y no qued nadie con l, al darse conocer Jos sus her2 manos. Entonces se di llorar voz en grito; y oyeron los
3 Egipcios, y oy tambin la casa de Faran. Y do Jos sus
hermanos: Yo soy Jos: vive an mi padre? Y sus hermanos
no pudieron responderle, porque estaban turbados delante de
4 l. Entonces do Jos sus hermanos: Llegaos ahora m.
44. 2045. 4

El Gnesis

71
El Gnesis
45. 523
Y ellos se llegaron. Y l do: Yo soy Jos vuestro hermano el
que vendisteis para Egipto. Ahora pues, no os entristezcis,
ni os pese de haberme vendido ac; que para preservacin de
vida me envi Dios delante de vosotros: Que ya ha habido
dos aos de hambre en medio de la tierra, y aun quedan cinco
aos en que ni habr arada ni siega. Y Dios me envi delante
de vosotros, para que vosotros quedaseis en la tierra, y para
daros vida por medio de grande salvamento. As pues, no me
enviasteis vosotros ac, sino Dios, que me ha puesto por padre
de Faran, y por seor de toda su casa, y por gobernador en
toda la tierra de Egipto. Daos priesa, id mi padre y decidle:
As dice tu ho Jos: Dios me ha puesto por seor de todo
Egipto; ven m, no te detengas: Y habitars en la tierra de
Gosn, y estars cerca de m, t y tus hos, y los hos de tus
hos, tus ganados y tus vacas, y todo lo que tienes. Y all te
alimentar, pues aun quedan cinco aos de hambre, porque no
perezcas de pobreza t y tu casa, y todo lo que tienes: Y he
aqu, vuestros ojos ven, y los ojos de mi hermano Benjamn,
que mi boca os habla. Haris pues saber mi padre toda mi
gloria en Egipto, y todo lo que habis visto: y daos priesa, y
traed mi padre ac. Y echse sobre el cuello de Benjamn
su hermano, y llor; y tambin Benjamn llor sobre su cuello.
Y bes todos sus hermanos, y llor sobre ellos: y despus sus
hermanos hablaron con l. Y oyse la noticia en la casa de
Faran, diciendo: Los hermanos de Jos han venido. Y plugo
en los ojos de Faran y de sus siervos. Y do Faran Jos: Di tus hermanos: Haced esto: cargad vuestras bestias,
id, volved la tierra de Canan; Y tomad vuestro padre
y vuestras familias, y venid m, que yo os dar lo bueno de
la tierra de Egipto y comeris la grosura de la tierra. Y t
manda: Haced esto: tomaos de la tierra de Egipto carros para
vuestros nios y vuestras mujeres; y tomad vuestro padre, y
venid. Y no se os d nada de vuestras alhajas, porque el bien
de la tierra de Egipto ser vuestro. hicironlo as los hos
de Israel: y diles Jos carros conforme la orden de Faran,
y suministrles vveres para el camino. cada uno de todos
ellos di mudas de vestidos, y Benjamn di trescientas piezas de plata, y cinco mudas de vestidos. Y su padre envi

10

11

12

13

14

15
16

17

18

19

20
21

22

23

72
esto: diez asnos cargados de lo mejor de Egipto, y diez asnas
cargadas de trigo, y pan y comida, para su padre en el camino.
24 Y despidi sus hermanos, y furonse. Y l les do: No riis
25 por el camino. Y subieron de Egipto, y llegaron la tierra
26 de Canan Jacob su padre. Y dironle las nuevas, diciendo:
Jos vive an; y l es seor en toda la tierra de Egipto. Y su
27 corazn se desmay; pues no los crea. Y ellos le contaron todas las palabras de Jos, que l les haba hablado; y viendo l
los carros que Jos enviaba para llevarlo, el espritu de Jacob
28 su padre revivi. Entonces do Israel: Basta; Jos mi ho vive
todava: ir, y le ver antes que yo muera.
Y PARTISE Israel con todo lo que tena, y vino Beer46
2 seba, y ofreci sacricios al Dios de su padre Isaac. Y habl
Dios Israel en visiones de noche, y do: Jacob, Jacob. Y l
3 respondi: Heme aqu. Y do: Yo soy Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender Egipto, porque yo te pondr all
4 en gran gente. Yo descender contigo Egipto, y yo tambin
5 te har volver: y Jos pondr su mano sobre tus ojos. Y levantse Jacob de Beer-seba; y tomaron los hos de Israel su
padre Jacob, y sus nios, y sus mujeres, en los carros que
6 Faran haba enviado para llevarlo. Y tomaron sus ganados,
y su hacienda que haba adquirido en la tierra de Canan, y
7 vinironse Egipto, Jacob, y toda su simiente consigo; Sus
hos, y los hos de sus hos consigo; sus has, y las has de
8 sus hos, y toda su simiente trajo consigo Egipto. Y stos
son los nombres de los hos de Israel, que entraron en Egipto,
9 Jacob y sus hos: Rubn, el primognito de Jacob. Y los hos
10 de Rubn: Hanoch, y Phall, y Hezrn, y Carmi. Y los hos
de Simen: Jemuel, y Jamn, y Ohad, y Jachn, y Zohar, y
11 Sal, ho de la Cananea. Y los hos de Lev: Gersn, Coath,
12 y Merari. Y los hos de Jud: Er, y Onn, y Sela, y Phares,
y Zara: mas Er y Onn, murieron en la tierra de Canan. Y
13 los hos de Phares fueron Hezrn y Hamul. Y los hos de
14 Issachr: Thola, y Pha, y Job, y Simrn. Y los hos de Za15 buln: Sered y Eln, y Jahleel. stos fueron los hos de Lea,
los que pari Jacob en Padan-aram, y adems su ha Dina:
16 treinta y tres las almas todas de sus hos has. Y los hos
de Gad: Ziphin, y Aggi, y Ezbn, y Suni, y Heri, y Arodi, y
45. 2446. 16

El Gnesis

73
El Gnesis
46. 1747. 3
Areli. Y los hos de Aser: Jimna, Ishua, Isui y Bera, y 17
Sera, hermana de ellos. Los hos de Bera: Heber, y Malchel.
stos fueron los hos de Zilpa, la que Labn di su ha Lea, 18
y pari stos Jacob; todas diez y seis almas. Y los hos de 19
Rachl, mujer de Jacob: Jos y Benjamn. Y nacieron Jos 20
en la tierra de Egipto Manass y Ephraim, los que le pari
Asenath, ha de Potipherah, sacerdote de On. Y los hos de 21
Benjamn fueron Bela, y Bechr y Asbel, y Gera, y Naamn,
y Ehi, y Ros y Muppim, y Huppim, y Ard. stos fueron los 22
hos de Rachl, que nacieron Jacob: en todas, catorce almas.
Y los hos de Dan: Husim. Y los hos de Nephtal: Jahzeel, 23, 24
y Guni, y Jezer, y Shillem. stos fueron los hos de Bilha, 25
la que di Labn Rachl su ha, y pari stos Jacob; todas siete almas. Todas las personas que vinieron con Jacob 26
Egipto, procedentes de sus lomos, sin las mujeres de los hos
de Jacob, todas las personas fueron sesenta y seis. Y los hos 27
de Jos, que le nacieron en Egipto, dos personas. Todas las
almas de la casa de Jacob, que entraron en Egipto, fueron setenta. Y envi Jud delante de s Jos, para que le viniese 28
ver Gosn; y llegaron la tierra de Gosn. Y Jos unci su 29
carro y vino recibir Israel su padre Gosn; y se manifest
l, y echse sobre su cuello, y llor sobre su cuello bastante.
Entonces Israel do Jos: Muera yo ahora, ya que he visto 30
tu rostro, pues aun vives. Y Jos do sus hermanos, y 31
la casa de su padre: Subir y har saber Faran, y dirle:
Mis hermanos y la casa de mi padre, que estaban en la tierra
de Canan, han venido m; Y los hombres son pastores de 32
ovejas, porque son hombres ganaderos: y han trado sus ovejas
y sus vacas, y todo lo que tenan. Y cuando Faran os llamare 33
y dere: cul es vuestro ocio? Entonces diris: Hombres de 34
ganadera han sido tus siervos desde nuestra mocedad hasta
ahora, nosotros y nuestros padres; n que moris en la tierra
de Gosn, porque los Egipcios abominan todo pastor de ovejas.
Y JOS vino, hizo saber Faran, y do: Mi padre y 47
mis hermanos, y sus ovejas y sus vacas, con todo lo que tienen, han venido de la tierra de Canan, y he aqu, estn en
la tierra de Gosn. Y de los postreros de sus hermanos tom 2
cinco varones, y presentlos delante de Faran. Y Faran do 3

74
sus hermanos: Cul es vuestro ocio? Y ellos respondieron
Faran: Pastores de ovejas son tus siervos, as nosotros como
nuestros padres. Deron adems Faran: Por morar en esta
tierra hemos venido; porque no hay pasto para las ovejas de
tus siervos, pues el hambre es grave en la tierra de Canan: por
tanto, te rogamos ahora que habiten tus siervos en la tierra de
Gosn. Entonces Faran habl Jos, diciendo: Tu padre y
tus hermanos han venido ti; La tierra de Egipto delante de
ti est; en lo mejor de la tierra haz habitar tu padre y tus
hermanos; habiten en la tierra de Gosn; y si entiendes que
hay entre ellos hombres ecaces, ponlos por mayorales del ganado mo. Y Jos introdujo su padre, y presentlo delante
de Faran; y Jacob bendo Faran. Y do Faran Jacob:
Cuntos son los das de los aos de tu vida? Y Jacob respondi Faran: Los das de los aos de mi peregrinacin son
ciento treinta aos; pocos y malos han sido los das de los aos
de mi vida, y no han llegado los das de los aos de la vida de
mis padres en los das de su peregrinacin. Y Jacob bendo
Faran, y salise de delante de Faran. As Jos hizo habitar
su padre y sus hermanos, y diles posesin en la tierra
de Egipto, en lo mejor de la tierra, en la tierra de Rameses
como mand Faran. Y alimentaba Jos su padre y sus
hermanos, y toda la casa de su padre, de pan, hasta la boca
del nio. Y no haba pan en toda la tierra, y el hambre era
muy grave; por lo que desfalleci de hambre la tierra de Egipto
y la tierra de Canan. Y recogi Jos todo el dinero que se
hall en la tierra de Egipto y en la tierra de Canan, por los
alimentos que de l compraban; y meti Jos el dinero en casa
de Faran. Y acabado el dinero de la tierra de Egipto y de
la tierra de Canan, vino todo Egipto Jos diciendo: Danos
pan: por qu moriremos delante de ti, por haberse acabado el
dinero? Y Jos do: Dad vuestros ganados, y yo os dar por
vuestros ganados, si se ha acabado el dinero. Y ellos trajeron
sus ganados Jos; y Jos les di alimentos por caballos, y
por el ganado de las ovejas, y por el ganado de las vacas, y
por asnos: y sustentlos de pan por todos sus ganados aquel
ao. Y acabado aquel ao, vinieron l el segundo ao, y le
deron: No encubriremos nuestro seor que el dinero cier47. 418

5
6

7
8
9

10
11

12

13

14

15

16
17

18

El Gnesis

75
El Gnesis
47. 1948. 1
tamente se ha acabado; tambin el ganado es ya de nuestro
seor; nada ha quedado delante de nuestro seor sino nuestros cuerpos y nuestra tierra. Por qu moriremos delante de 19
tus ojos, as nosotros como nuestra tierra? Cmpranos nosotros y nuestra tierra por pan, y seremos nosotros y nuestra
tierra siervos de Faran: y danos simiente para que vivamos
y no muramos, y no sea asolada la tierra. Entonces compr 20
Jos toda la tierra de Egipto para Faran; pues los Egipcios
vendieron cada uno sus tierras, porque se agrav el hambre sobre ellos: y la tierra vino ser de Faran. Y al pueblo hzolo 21
pasar las ciudades desde el un cabo del trmino de Egipto
hasta el otro cabo. Solamente la tierra de los sacerdotes no 22
compr, por cuanto los sacerdotes tenan racin de Faran, y
ellos coman su racin que Faran les daba: por eso no vendieron su tierra. Y Jos do al pueblo: He aqu os he hoy 23
comprado y vuestra tierra para Faran: ved aqu simiente, y
sembraris la tierra. Y ser que de los frutos daris el quinto 24
Faran, y las cuatro partes sern vuestras para sembrar las
tierras, y para vuestro mantenimiento, y de los que estn en
vuestras casas, y para que coman vuestros nios. Y ellos res- 25
pondieron: La vida nos has dado: hallemos gracia en ojos de
mi seor, y seamos siervos de Faran. Entonces Jos lo puso 26
por fuero hasta hoy sobre la tierra de Egipto, sealando para
Faran el quinto; excepto slo la tierra de los sacerdotes, que
no fu de Faran. As habit Israel en la tierra de Egipto, en 27
la tierra de Gosn; y aposesionronse en ella, y se aumentaron,
y multiplicaron en gran manera. Y vivi Jacob en la tierra 28
de Egipto diecisiete aos: y fueron los das de Jacob, los aos
de su vida, ciento cuarenta y siete aos. Y llegronse los das 29
de Israel para morir, y llam Jos su ho, y le do: Si he
hallado ahora gracia en tus ojos, rugote que pongas tu mano
debajo de mi muslo, y hars conmigo misericordia y verdad;
rugote que no me entierres en Egipto; Mas cuando durmiere 30
con mis padres, llevarme has de Egipto, y me sepultars en el
sepulcro de ellos. Y l respondi: Yo har como t dices. Y l 31
do: Jramelo. Y l le jur. Entonces Israel se inclin sobre la
cabecera de la cama.
Y SUCEDI despus de estas cosas el haberse dicho Jos: 48

76
He aqu tu padre est enfermo. Y l tom consigo sus dos
hos Manass y Ephraim. Y se hizo saber Jacob, diciendo:
He aqu tu ho Jos viene ti. Entonces se esforz Israel, y
sentse sobre la cama; Y do Jos: El Dios Omnipotente
me apareci en Luz en la tierra de Canan, y me bendo,
Y djome: He aqu, yo te har crecer, y te multiplicar, y te
pondr por estirpe de pueblos: y dar esta tierra tu simiente
despus de ti por heredad perpetua. Y ahora tus dos hos
Ephraim y Manass, que te nacieron en la tierra de Egipto,
antes que viniese ti la tierra de Egipto, mos son; como
Rubn y Simen, sern mos: Y los que despus de ellos has
engendrado, sern tuyos; por el nombre de sus hermanos sern
llamados en sus heredades. Porque cuando yo vena de Padanaram, se me muri Rachl en la tierra de Canan, en el camino,
como media legua de tierra viniendo Ephrata; y sepultla all
en el camino de Ephrata, que es Bethlehem. Y vi Israel los
hos de Jos, y do: Quines son stos? Y respondi Jos
su padre: Son mis hos, que Dios me ha dado aqu. Y l
do: Allgalos ahora m, y los bendecir. Y los ojos de
Israel estaban tan agravados de la vejez, que no poda ver.
Hzoles, pues, llegar l, y l los bes y abraz. Y do Israel
Jos: No pensaba yo ver tu rostro, y he aqu Dios me ha
hecho ver tambin tu simiente. Entonces Jos los sac de entre
sus rodillas, inclinse tierra. Y tomlos Jos ambos,
Ephraim su diestra, la siniestra de Israel; y Manass
su izquierda, la derecha de Israel; hzoles llegar l.
Entonces Israel extendi su diestra, y psola sobre la cabeza
de Ephraim, que era el menor, y su siniestra sobre la cabeza
de Manass, colocando as sus manos adrede, aunque Manass
era el primognito. Y bendo Jos, y do: El Dios en cuya
presencia anduvieron mis padres Abraham Isaac, el Dios que
me mantiene desde que yo soy hasta este da, El ngel que
me liberta de todo mal, bendiga estos mozos: y mi nombre
sea llamado en ellos, y el nombre de mis padres Abraham
Isaac: y multipliquen en gran manera en medio de la tierra.
Entonces viendo Jos que su padre pona la mano derecha
sobre la cabeza de Eprhaim, causle esto disgusto; y asi la
mano de su padre, para mudarla de sobre la cabeza de Ephraim
48. 217

8
9

10

11

12
13

14

15

16

17

El Gnesis

77
El Gnesis
48. 1849. 17
la cabeza de Manass. Y do Jos su padre: No as, padre 18
mo, porque ste es el primognito; pon tu diestra sobre su
cabeza. Mas su padre no quiso, y do: Lo s, ho mo, lo s: 19
tambin l vendr ser un pueblo, y ser tambin acrecentado;
pero su hermano menor ser ms grande que l, y su simiente
ser plenitud de gentes. Y bendjolos aquel da, diciendo: En 20
ti bendecir Israel, diciendo: Pngate Dios como Ephraim
y como Manass. Y puso Ephraim delante de Manass.
Y do Israel Jos: He aqu, yo muero, mas Dios ser con 21
vosotros, y os har volver la tierra de vuestros padres. Y yo 22
te he dado ti una parte sobre tus hermanos, la cual tom yo
de mano del Amorrheo con mi espada y con mi arco.
Y LLAM Jacob sus hos, y do: Juntaos, y os declarar 49
lo que os ha de acontecer en los postreros das. Juntaos y od, 2
hos de Jacob; Y escuchad vuestro padre Israel. Rubn, t 3
eres mi primognito, mi fortaleza, y el principio de mi vigor;
Principal en dignidad, principal en poder. Corriente como las 4
aguas, no seas el principal; Por cuanto subiste al lecho de tu
padre: Entonces te envileciste, subiendo mi estrado. Simen 5
y Lev, hermanos: Armas de iniquidad sus armas. En su secre- 6
to no entre mi alma, Ni mi honra se junte en su compaa; Que
en su furor mataron varn, Y en su voluntad arrancaron muro.
Maldito su furor, que fu ero; Y su ira, que fu dura: Yo los 7
apartar en Jacob, Y los esparcir en Israel. Jud, alabarte 8
han tus hermanos: Tu mano en la cerviz de tus enemigos: Los
hos de tu padre se inclinarn ti. Cachorro de len Jud: 9
De la presa subiste, ho mo: Encorvse, echse como len,
As como len viejo; quin lo despertar? No ser quitado 10
el cetro de Jud, Y el legislador de entre sus pies, Hasta que
venga Shiloh; Y l se congregarn los pueblos. Atando la 11
vid su pollino, Y la cepa el ho de su asna, Lav en el vino su
vestido, Y en la sangre de uvas su manto: Sus ojos bermejos 12
del vino, Y los dientes blancos de la leche. Zabuln en puertos 13
de mar habitar, Y ser para puerto de navos; Y su trmino
hasta Sidn. Issachr, asno huesudo Echado entre dos tercios: 14
Y vi que el descanso era bueno, Y que la tierra era deleito- 15
sa; Y baj su hombro para llevar, Y sirvi en tributo. Dan 16
juzgar su pueblo, Como una de las tribus de Israel. Ser 17

78
Dan serpiente junto al camino, Cerasta junto la senda, Que
muerde los talones de los caballos, Y hace caer por detrs al
18, 19 cabalgador de ellos. Tu salud esper, oh Jehov. Gad, ejrci20 to lo acometer; Mas l acometer al n. El pan de Aser ser
21 grueso, Y l dar deleites al rey. Nephtal, sierva dejada, Que
22 dar dichos hermosos. Ramo fructfero Jos, Ramo fructfero
23 junto fuente, Cuyos vstagos se extienden sobre el muro. Y
causronle amargura, Y asaeteronle, Y aborrecironle los ar24 cheros: Mas su arco qued en fortaleza, Y los brazos de sus
manos se corroboraron Por las manos del Fuerte de Jacob, (De
25 all el pastor, y la piedra de Israel,) Del Dios de tu padre, el
cual te ayudar, Y del Omnipotente, el cual te bendecir Con
bendiciones de los cielos de arriba, Con bendiciones del abismo
26 que est abajo, Con bendiciones del seno y de la matriz. Las
bendiciones de tu padre Fueron mayores que las bendiciones
de mis progenitores: Hasta el trmino de los collados eternos
Sern sobre la cabeza de Jos, Y sobre la mollera del Nazareo
27 de sus hermanos. Benjamn, lobo arrebatador: la maana
28 comer la presa, Y la tarde repartir los despojos. Todos
stos fueron las doce tribus de Israel: y esto fu lo que su padre
les do, y bendjolos; cada uno por su bendicin los bendo.
29 Mandles luego, y djoles: Yo voy ser reunido con mi pueblo:
sepultadme con mis padres en la cueva que est en el campo
30 de Ephrn el Hetheo; En la cueva que est en el campo de
Macpela, que est delante de Mamre en la tierra de Canan,
la cual compr Abraham con el mismo campo de Ephrn el
31 Hetheo, para heredad de sepultura. All sepultaron Abraham y Sara su mujer; all sepultaron Isaac y Rebeca su
32 mujer; all tambin sepult yo Lea. La compra del campo y
33 de la cueva que est en l, fu de los hos de Heth. Y como
acab Jacob de dar rdenes sus hos, encogi sus pies en la
cama, y espir: y fu reunido con sus padres.
ENTONCES se ech Jos sobre el rostro de su padre, y llo50
2 r sobre l, y beslo. Y mand Jos sus mdicos familiares
que embalsamasen su padre: y los mdicos embalsamaron
3 Israel. Y cumplironle cuarenta das, porque as cumplan
los das de los embalsamados, y llorronlo los Egipcios setenta
4 das. Y pasados los das de su luto, habl Jos los de la casa
49. 1850. 4

El Gnesis

79
El Gnesis
50. 521
de Faran, diciendo: Si he hallado ahora gracia en vuestros
ojos, os ruego que hablis en odos de Faran, diciendo: Mi
padre me conjur diciendo: He aqu yo muero; en mi sepulcro
que yo cav para m en la tierra de Canan, all me sepultars; ruego pues que vaya yo ahora, y sepultar mi padre, y
volver. Y Faran do: Ve, y sepulta tu padre, como l te
conjur. Entonces Jos subi sepultar su padre; y subieron con l todos los siervos de Faran, los ancianos de su casa,
y todos los ancianos de la tierra de Egipto. Y toda la casa de
Jos, y sus hermanos, y la casa de su padre: solamente dejaron
en la tierra de Gosn sus nios, y sus ovejas y sus vacas. Y
subieron tambin con l carros y gente de caballo, hzose un
escuadrn muy grande. Y llegaron hasta la era de Atad, que
est la otra parte del Jordn, y endecharon all con grande y
muy grave lamentacin: y Jos hizo su padre duelo por siete
das. Y viendo los moradores de la tierra, los Cananeos, el
llanto en la era de Atad, deron: Llanto grande es ste de los
Egipcios: por eso fu llamado su nombre Abelmizraim, que est la otra parte del Jordn. Hicieron, pues, sus hos con l,
segn les haba mandado: Pues llevronlo sus hos la tierra
de Canan, y le sepultaron en la cueva del campo de Macpela,
la que haba comprado Abraham con el mismo campo, para
heredad de sepultura, de Ephrn el Hetheo, delante de Mamre. Y tornse Jos Egipto, l y sus hermanos, y todos los
que subieron con l sepultar su padre, despus que le hubo
sepultado. Y viendo los hermanos de Jos que su padre era
muerto, deron: Quiz nos aborrecer Jos, y nos dar el pago
de todo el mal que le hicimos. Y enviaron decir Jos: Tu
padre mand antes de su muerte, diciendo: As diris Jos:
Rugote que perdones ahora la maldad de tus hermanos y su
pecado, porque mal te trataron: por tanto ahora te rogamos
que perdones la maldad de los siervos del Dios de tu padre.
Y Jos llor mientras hablaban. Y vinieron tambin sus hermanos, y postrronse delante de l, y deron: Henos aqu por
tus siervos. Y respondiles Jos: No temis: estoy yo en lugar de Dios? Vosotros pensasteis mal sobre m, mas Dios lo
encamin bien, para hacer lo que vemos hoy, para mantener
en vida mucho pueblo. Ahora, pues, no tengis miedo; yo

6
7

10

11

12
13

14

15

16
17

18

19
20

21

80
os sustentar vosotros y vuestros hos. As los consol, y
les habl al corazn. Y estuvo Jos en Egipto, l y la casa de
su padre: y vivi Jos ciento diez aos. Y vi Jos los hos
de Ephraim hasta la tercera generacin: tambin los hos de
Machr, ho de Manass, fueron criados sobre las rodillas de
Jos. Y Jos do sus hermanos: Yo me muero; mas Dios
ciertamente os visitar, y os har subir de aquesta tierra la
tierra que jur Abraham, Isaac, y Jacob. Y conjur Jos
los hos de Israel, diciendo: Dios ciertamente os visitar, y
haris llevar de aqu mis huesos. Y muri Jos de edad de
ciento diez aos; y embalsamronlo, y fu puesto en un atad
en Egipto.
50. 2226

22
23

24

25

26

El Gnesis

libro segundo de moiss,


llamado

xodo.

STOS son los nombres de los hos de Israel, que en- 1


traron en Egipto con Jacob; cada uno entr con su
familia. Rubn, Simen, Lev y Jud; Issachr, Za- 2, 3
buln y Benjamn; Dan y Nephtal, Gad y Aser. Y 4, 5
todas las almas de los que salieron del muslo de Jacob, fueron
setenta. Y Jos estaba en Egipto. Y muri Jos, y todos sus 6
hermanos, y toda aquella generacin. Y los hos de Israel cre- 7
cieron, y multiplicaron, y fueron aumentados y corroborados
en extremo; y llense la tierra de ellos. Levantse entretanto 8
un nuevo rey sobre Egipto, que no conoca Jos; el cual do
su pueblo: He aqu, el pueblo de los hos de Israel es mayor 9
y ms fuerte que nosotros: Ahora, pues, seamos sabios pa- 10
ra con l, porque no se multiplique, y acontezca que viniendo
guerra, l tambin se junte con nuestros enemigos, y pelee contra nosotros, y se vaya de la tierra. Entonces pusieron sobre 11
l comisarios de tributos que los molestasen con sus cargas; y
edicaron Faran las ciudades de los bastimentos, Phithom
y Raamses. Empero cuanto ms los opriman, tanto ms se 12
multiplicaban y crecan: as que estaban ellos fastidiados de
los hos de Israel. Y los Egipcios hicieron servir los hos 13
de Israel con dureza: Y amargaron su vida con dura servi- 14
dumbre, en hacer barro y ladrillo, y en toda labor del campo,
y en todo su servicio, al cual los obligaban con rigorismo. Y 15
habl el rey de Egipto las parteras de las Hebreas, una de
las cuales se llamaba Siphra, y otra Pha, y djoles: Cuando 16
parteareis las Hebreas, y mirareis los asientos, si fuere ho,
matadlo; y si fuere ha, entonces viva. Mas las parteras te- 17
mieron Dios, y no hicieron como les mand el rey de Egipto,
sino que reservaban la vida los nios. Y el rey de Egipto hi- 18
zo llamar las parteras y djoles: Por qu habis hecho esto,

82
19 que habis reservado la vida los nios? Y las parteras respondieron Faran: Porque las mujeres Hebreas no son como
las Egipcias: porque son robustas, y paren antes que la partera
20 venga ellas. Y Dios hizo bien las parteras: y el pueblo se
21 multiplic, y se corroboraron en gran manera. Y por haber
22 las parteras temido Dios, l les hizo casas. Entonces Faran
mand todo su pueblo, diciendo: Echad en el ro todo ho
que naciere, y toda ha reservad la vida.
UN varn de la familia de Lev fu, y tom por mujer una
2
2 ha de Lev: La cual concibi, y pari un ho: y vindolo que
3 era hermoso, tvole escondido tres meses. Pero no pudiendo
ocultarle ms tiempo, tom una arquilla de juncos, y calafatela con pez y betn, y coloc en ella al nio, y psolo en
4 un carrizal la orilla del ro: Y parse una hermana suya
5 lo lejos, para ver lo que le acontecera. Y la ha de Faran
descendi lavarse al ro, y pasendose sus doncellas por la
ribera del ro, vi ella la arquilla en el carrizal, y envi una
6 criada suya que la tomase. Y como la abri, vi al nio; y
he aqu que el nio lloraba. Y teniendo compasin de l, do:
7 De los nios de los Hebreos es ste. Entonces su hermana do
la ha de Faran: Ir llamarte un ama de las Hebreas,
8 para que te cre este nio? Y la ha de Faran respondi: Ve.
9 Entonces fu la doncella, y llam la madre del nio; la
cual do la ha de Faran: Lleva este nio, y cramelo, y yo te
10 lo pagar. Y la mujer tom al nio, y crilo. Y como creci
el nio, ella lo trajo la ha de Faran, la cual lo proh,
y psole por nombre Moiss, diciendo: Porque de las aguas
11 lo saqu. Y en aquellos das acaeci que, crecido ya Moiss,
sali sus hermanos, y vi sus cargas: y observ un Egip12 cio que hera uno de los Hebreos, sus hermanos. Y mir
todas partes, y viendo que no pareca nadie, mat al Egipcio,
13 y escondilo en la arena. Y sali al da siguiente, y viendo
dos Hebreos que rean, do al que haca la injuria: Por qu
14 hieres tu prjimo? Y l respondi: Quin te ha puesto
ti por prncipe y juez sobre nosotros? piensas matarme como mataste al Egipcio? Entonces Moiss tuvo miedo, y do:
15 Ciertamente esta cosa es descubierta. Y oyendo Faran este
negocio, procur matar Moiss: mas Moiss huy de delante
1. 192. 15

xodo

83
xodo
2. 163. 8
de Faran, y habit en la tierra de Madin; y sentse junto
un pozo. Tena el sacerdote de Madin siete has, las cuales 16
vinieron sacar agua, para llenar las pilas y dar de beber las
ovejas de su padre. Mas los pastores vinieron, y echronlas: 17
Entonces Moiss se levant y defendilas, y abrev sus ovejas.
Y volviendo ellas Ragel su padre, djoles l: Por qu ha- 18
bis hoy venido tan presto? Y ellas respondieron: Un varn 19
Egipcio nos defendi de mano de los pastores, y tambin nos
sac el agua, y abrev las ovejas. Y do sus has: Y dnde 20
est? por qu habis dejado ese hombre? llamadle para que
coma pan. Y Moiss acord en morar con aquel varn; y l 21
di Moiss su ha Sphora: La cual le pari un ho, y 22
l le puso por nombre Gersom: porque do: Peregrino soy en
tierra ajena. Y aconteci que despus de muchos das muri 23
el rey de Egipto, y los hos de Israel suspiraron causa de
la servidumbre, y clamaron: y subi Dios el clamor de ellos
con motivo de su servidumbre. Y oy Dios el gemido de ellos, 24
y acordse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. Y mir 25
Dios los hos de Israel, y reconocilos Dios.
Y APACENTANDO Moiss las ovejas de Jethro su suegro, 3
sacerdote de Madin, llev las ovejas detrs del desierto, y vino
Horeb, monte de Dios. Y aparecisele el ngel de Jehov en 2
una llama de fuego en medio de una zarza: y l mir, y vi que
la zarza arda en fuego, y la zarza no se consuma. Entonces 3
Moiss do: Ir yo ahora, y ver esta grande visin, por qu
causa la zarza no se quema. Y viendo Jehov que iba ver, 4
llamlo Dios de en medio de la zarza, y do: Moiss, Moiss!
Y l respondi: Heme aqu. Y do: No te llegues ac: quita 5
tus zapatos de tus pies, porque el lugar en que t ests, tierra
santa es. Y do: Yo soy el Dios de tu padre, Dios de Abra- 6
ham, Dios de Isaac, Dios de Jacob. Entonces Moiss cubri
su rostro, porque tuvo miedo de mirar Dios. Y do Jehov: 7
Bien he visto la aiccin de mi pueblo que est en Egipto, y he
odo su clamor causa de sus exactores; pues tengo conocidas
sus angustias: Y he descendido para librarlos de mano de los 8
Egipcios, y sacarlos de aquella tierra una tierra buena y ancha, tierra que uye leche y miel, los lugares del Cananeo,
del Hetheo, del Amorrheo, del Pherezeo, del Heveo, y del Je-

84
9 buseo. El clamor, pues, de los hos de Israel ha venido delante
de m, y tambin he visto la opresin con que los Egipcios los
10 oprimen. Ven por tanto ahora, y enviarte he Faran, para
11 que saques mi pueblo, los hos de Israel, de Egipto. Entonces Moiss respondi Dios: Quin soy yo, para que vaya
12 Faran, y saque de Egipto los hos de Israel? Y l le respondi: Ve, porque yo ser contigo; y esto te ser por seal de
que yo te he enviado: luego que hubieres sacado este pueblo
13 de Egipto, serviris Dios sobre este monte. Y do Moiss
Dios: He aqu que llego yo los hos de Israel, y les digo,
El Dios de vuestros padres me ha enviado vosotros; si ellos
14 me preguntaren: Cul es su nombre? qu les responder? Y
respondi Dios Moiss: YO SOY EL QUE SOY. Y do: As
dirs los hos de Israel: YO SOY me ha enviado vosotros.
15 Y do ms Dios Moiss: As dirs los hos de Israel: Jehov, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de
Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado vosotros. ste es mi
nombre para siempre, ste es mi memorial por todos los siglos.
16 Ve, y junta los ancianos de Israel, y diles: Jehov, el Dios de
vuestros padres, el Dios de Abraham, de Isaac, y de Jacob, me
apareci, diciendo: De cierto os he visitado, y visto lo que se
17 os hace en Egipto; Y he dicho: Yo os sacar de la aiccin de
Egipto la tierra del Cananeo, y del Hetheo, y del Amorrheo,
y del Pherezeo, y del Heveo, y del Jebuseo, una tierra que
18 uye leche y miel. Y oirn tu voz; irs t, y los ancianos
de Israel, al rey de Egipto, y le diris: Jehov, el Dios de los
Hebreos, nos ha encontrado; por tanto nosotros iremos ahora
camino de tres das por el desierto, para que sacriquemos
19 Jehov nuestro Dios. Mas yo s que el rey de Egipto no os
20 dejar ir sino por mano fuerte. Empero yo extender mi mano, y herir Egipto con todas mis maravillas que har en l,
21 y entonces os dejar ir. Y yo dar este pueblo gracia en los
ojos de los Egipcios, para que cuando os partiereis, no salgis
22 vacos: Sino que demandar cada mujer su vecina y su
huspeda vasos de plata, vasos de oro, y vestidos: los cuales
pondris sobre vuestros hos y vuestras has, y despojaris
Egipto.
4
ENTONCES Moiss respondi, y do: He aqu que ellos no
3. 94. 1

xodo

85
xodo
4. 219
me creern, ni oirn mi voz; porque dirn: No te ha aparecido
Jehov. Y Jehov do: Qu es eso que tienes en tu mano?
Y l respondi: Una vara. Y l le do: chala en tierra. Y l
la ech en tierra, y tornse una culebra: y Moiss hua de ella.
Entonces do Jehov Moiss: Extiende tu mano, y tmala
por la cola. Y l extendi su mano, y tomla, y tornse vara
en su mano. Por esto creern que se te ha aparecido Jehov,
el Dios de tus padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac, y
Dios de Jacob. Y djole ms Jehov: Mete ahora tu mano en
tu seno. Y l meti la mano en su seno; y como la sac, he aqu
que su mano estaba leprosa como la nieve. Y do: Vuelve
meter tu mano en tu seno: y l volvi meter su mano en
su seno; y volvindola sacar del seno, he aqu que se haba
vuelto como la otra carne. Si aconteciere, que no te creyeren,
ni obedecieren la voz de la primera seal, creern la voz
de la postrera. Y si an no creyeren estas dos seales, ni
oyeren tu voz, tomars de las aguas del ro, y derrmalas en
tierra; y volverse han aquellas aguas que tomars del ro, se
volvern sangre en la tierra. Entonces do Moiss Jehov:
Ay Seor! yo no soy hombre de palabras de ayer ni de anteayer,
ni aun desde que t hablas tu siervo; porque soy tardo en el
habla y torpe de lengua. Y Jehov le respondi: Quin di
la boca al hombre? quin hizo al mudo y al sordo, al que
ve y al ciego? no soy yo Jehov? Ahora pues, ve, que yo ser
en tu boca, y te ensear lo que hayas de hablar. Y l do:
Ay Seor! enva por mano del que has de enviar. Entonces
Jehov se enoj contra Moiss, y do: No conozco yo tu
hermano Aarn, Levita, y que l hablar? Y aun he aqu que
l te saldr recibir, y en vindote, se alegrar en su corazn.
T hablars l, y pondrs en su boca las palabras, y yo ser
en tu boca y en la suya, y os ensear lo que hayis de hacer.
Y l hablar por ti al pueblo; y l te ser ti en lugar de boca,
y t sers para l en lugar de Dios. Y tomars esta vara en
tu mano, con la cual hars las seales. As se fu Moiss, y
volviendo su suegro Jethro, djole: Ir ahora, y volver mis
hermanos que estn en Egipto, para ver si an viven. Y Jethro
do Moiss: Ve en paz. Do tambin Jehov Moiss en
Madin: Ve, y vulvete Egipto, porque han muerto todos los

2
3

10

11

12
13
14

15

16
17
18

19

86
20 que procuraban tu muerte. Entonces Moiss tom su mujer
y sus hos, y psolos sobre un asno, y volvise tierra de
21 Egipto: tom tambin Moiss la vara de Dios en su mano. Y
do Jehov Moiss: Cuando hubiereis vuelto Egipto, mira
que hagas delante de Faran todas las maravillas que he puesto
en tu mano: yo empero endurecer su corazn, de modo que
22 no dejar ir al pueblo. Y dirs Faran: Jehov ha dicho as:
23 Israel es mi ho, mi primognito. Ya te he dicho que dejes ir
mi ho, para que me sirva, mas no has querido dejarlo ir: he
24 aqu yo voy matar tu ho, tu primognito. Y aconteci
en el camino, que en una posada le sali al encuentro Jehov,
25 y quiso matarlo. Entonces Sphora cogi un alado pedernal,
y cort el prepucio de su ho, y echlo sus pies, diciendo:
26 la verdad t me eres un esposo de sangre. As le dej luego
27 ir. Y ella do: Esposo de sangre, causa de la circuncisin. Y
Jehov do Aarn: Ve recibir Moiss al desierto. Y l fu,
28 y encontrlo en el monte de Dios, y besle. Entonces cont
Moiss Aarn todas las palabras de Jehov que le enviaba, y
29 todas las seales que le haba dado. Y fueron Moiss y Aarn,
30 y juntaron todos los ancianos de los hos de Israel: Y habl
Aarn todas las palabras que Jehov haba dicho Moiss,
31 hizo las seales delante de los ojos del pueblo. Y el pueblo
crey: y oyendo que Jehov haba visitado los hos de Israel,
y que haba visto su aiccin, inclinronse y adoraron.
DESPUS entraron Moiss y Aarn Faran, y le deron:
5
Jehov, el Dios de Israel, dice as: Deja ir mi pueblo cele2 brarme esta en el desierto. Y Faran respondi: Quin es
Jehov, para que yo oiga su voz y deje ir Israel? Yo no co3 nozco Jehov, ni tampoco dejar ir Israel. Y ellos deron:
El Dios de los Hebreos nos ha encontrado: iremos, pues, ahora
camino de tres das por el desierto, y sacricaremos Jehov
nuestro Dios; porque no venga sobre nosotros con pestilen4 cia con espada. Entonces el rey de Egipto les do: Moiss
y Aarn, por qu hacis cesar al pueblo de su obra? idos
5 vuestros cargos. Do tambin Faran: He aqu el pueblo de
la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacis cesar de sus
6 cargos. Y mand Faran aquel mismo da los cuadrilleros
del pueblo que le tenan su cargo, y sus gobernadores, di4. 205. 6

xodo

87
xodo
5. 76. 1
ciendo: De aqu adelante no daris paja al pueblo para hacer 7
ladrillo, como ayer y antes de ayer; vayan ellos y recojan por
s mismos la paja: Y habis de ponerles la tarea del ladri- 8
llo que hacan antes, y no les disminuiris nada; porque estn
ociosos, y por eso levantan la voz diciendo: Vamos y sacricaremos nuestro Dios. Agrvese la servidumbre sobre ellos, 9
para que se ocupen en ella, y no atiendan palabras de mentira. Y saliendo los cuadrilleros del pueblo y sus gobernadores, 10
hablaron al pueblo, diciendo: As ha dicho Faran: Yo no os
doy paja. Id vosotros, y recoged paja donde la hallareis; que 11
nada se disminuir de vuestra tarea. Entonces el pueblo se 12
derram por toda la tierra de Egipto coger rastrojo en lugar
de paja. Y los cuadrilleros los apremiaban, diciendo: Acabad 13
vuestra obra, la tarea del da en su da, como cuando se os
daba paja. Y azotaban los capataces de los hos de Israel, 14
que los cuadrilleros de Faran haban puesto sobre ellos, diciendo: Por qu no habis cumplido vuestra tarea de ladrillo
ni ayer ni hoy, como antes? Y los capataces de los hos de 15
Israel vinieron Faran, y se quejaron l, diciendo: Por qu
lo haces as con tus siervos? No se da paja tus siervos, y 16
con todo nos dicen: Haced el ladrillo. Y he aqu tus siervos
son azotados, y tu pueblo cae en falta. Y l respondi: Estis 17
ociosos, s, ociosos, y por eso decs: Vamos y sacriquemos
Jehov. Id pues ahora, y trabajad. No se os dar paja, y ha- 18
bis de dar la tarea del ladrillo. Entonces los capataces de los 19
hos de Israel se vieron en aiccin, habindoseles dicho: No
se disminuir nada de vuestro ladrillo, de la tarea de cada da.
Y encontrando Moiss y Aarn, que estaban la vista de 20
ellos cuando salan de Faran, Dronles: Mire Jehov sobre 21
vosotros, y juzgue; pues habis hecho heder nuestro olor delante de Faran y de sus siervos, dndoles el cuchillo en las manos
para que nos maten. Entonces Moiss se volvi Jehov, y 22
do: Seor, por qu aiges este pueblo? para qu me enviaste? Porque desde que yo vine Faran para hablarle en 23
tu nombre, ha aigido este pueblo; y t tampoco has librado
tu pueblo.
JEHOV respondi Moiss: Ahora vers lo que yo har 6
Faran; porque con mano fuerte los ha de dejar ir; y con

88
mano fuerte los ha de echar de su tierra. Habl todava Dios
Moiss, y djole: Yo soy JEHOV; Y aparec Abraham,
Isaac y Jacob bajo el nombre de Dios Omnipotente, mas
en mi nombre JEHOV no me notiqu ellos. Y tambin
establec mi pacto con ellos, de darles la tierra de Canan, la
tierra en que fueron extranjeros, y en la cual peregrinaron. Y
asimismo yo he odo el gemido de los hos de Israel, quienes
hacen servir los Egipcios, y heme acordado de mi pacto. Por
tanto dirs los hos de Israel: YO JEHOV; y yo os sacar
de debajo de las cargas de Egipto, y os librar de su servidumbre, y os redimir con brazo extendido, y con juicios grandes:
Y os tomar por mi pueblo y ser vuestro Dios: y vosotros
sabris que yo soy Jehov vuestro Dios, que os saco de debajo
de las cargas de Egipto: Y os meter en la tierra, por la cual
alc mi mano que la dara Abraham, Isaac y Jacob: y yo
os la dar por heredad. YO JEHOV. De esta manera habl
Moiss los hos de Israel: mas ellos no escuchaban Moiss
causa de la congoja de espritu, y de la dura servidumbre.
Y habl Jehov Moiss, diciendo: Entra, y habla Faran
rey de Egipto, que deje ir de su tierra los hos de Israel.
Y respondi Moiss delante de Jehov, diciendo: He aqu, los
hos de Israel no me escuchan: cmo pues me escuchar Faran, mayormente siendo yo incircunciso de labios? Entonces
Jehov habl Moiss y Aarn, y diles mandamiento para
los hos de Israel, y para Faran rey de Egipto, para que sacasen los hos de Israel de la tierra de Egipto. Estas son las
cabezas de las familias de sus padres. Los hos de Rubn, el
primognito de Israel: Hanoch y Phall, Hezrn y Carmi: stas son las familias de Rubn. Los hos de Simen: Jemuel, y
Jamn, y Ohad, y Jachn, y Zoar, y Sal, ho de una Cananea:
stas son las familias de Simen. Y stos son los nombres de
los hos de Lev por sus linajes: Gersn, y Coath, y Merari: Y
los aos de la vida de Lev fueron ciento treinta y siete aos.
Y los hos de Gersn: Libni, y Shimi, por sus familias. Y los
hos de Coath: Amram, Izhar, y Hebrn, y Uzziel. Y los aos
de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres aos. Y los
hos de Merari: Mahali, y Musi: stas son las familias de Lev
6. 219

2
3

10, 11

12

13

14

15

16

17, 18

19

xodo

89
xodo
6. 207. 10
por sus linajes. Y Amram tom por mujer Jochbed su ta, 20
la cual le pari Aarn y Moiss. Y los aos de la vida de
Amram fueron ciento treinta y siete aos. Y los hos de Izhar: 21
Cora, y Nepheg y Zithri. Y los hos de Uzziel: Misael, y El- 22
zaphn y Zithri. Y tomse Aarn por mujer Elisabeth, ha 23
de Aminadab, hermana de Naasn; la cual le pari Nadab, y
Abi, y Eleazar, y Ithamar. Y los hos de Cora: Assir, 24
y Elcana, y Abiasaph: stas son las familias de los Coratas.
Y Eleazar, ho de Aarn, tom para s mujer de las has de 25
Phutiel, la cual le pari Phinees: Y stas son las cabezas de
los padres de los Levitas por sus familias. ste es aquel Aarn 26
y aquel Moiss, los cuales Jehov do: Sacad los hos de
Israel de la tierra de Egipto por sus escuadrones. stos son 27
los que hablaron Faran rey de Egipto, para sacar de Egipto
los hos de Israel. Moiss y Aarn fueron stos. Cuando 28
Jehov habl Moiss en la tierra de Egipto, Entonces Je- 29
hov habl Moiss, diciendo: Yo soy JEHOV; di Faran
rey de Egipto todas las cosas que yo te digo ti. Y Moiss 30
respondi delante de Jehov: He aqu, yo soy incircunciso de
labios, cmo pues me ha de or Faran?
JEHOV do Moiss: Mira, yo te he constitudo dios para 7
Faran, y tu hermano Aarn ser tu profeta. T dirs todas 2
las cosas que yo te mandar, y Aarn tu hermano hablar
Faran, para que deje ir de su tierra los hos de Israel. Y 3
yo endurecer el corazn de Faran, y multiplicar en la tierra
de Egipto mis seales y mis maravillas. Y Faran no os oir; 4
mas yo pondr mi mano sobre Egipto, y sacar mis ejrcitos,
mi pueblo, los hos de Israel, de la tierra de Egipto, con grandes juicios. Y sabrn los Egipcios que yo soy Jehov, cuando 5
extender mi mano sobre Egipto, y sacar los hos de Israel
de en medio de ellos. hizo Moiss y Aarn como Jehov 6
les mand: hicironlo as. Y era Moiss de edad de ochenta 7
aos, y Aarn de edad de ochenta y tres, cuando hablaron
Faran. Y habl Jehov Moiss y Aarn, diciendo: Si Fa- 8, 9
ran os respondiere diciendo, Mostrad milagro; dirs Aarn:
Toma tu vara, y chala delante de Faran, para que se torne
culebra. Vinieron, pues, Moiss y Aarn Faran, hicieron 10
como Jehov lo haba mandado: y ech Aarn su vara delante

90
11 de Faran y de sus siervos, y tornse culebra. Entonces llam tambin Faran sabios y encantadores; hicieron tambin
lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos;
12 Pues ech cada uno su vara, las cuales se volvieron culebras:
13 mas la vara de Aarn devor las varas de ellos. Y el corazn
de Faran se endureci, y no los escuch; como Jehov lo haba
14 dicho. Entonces Jehov do Moiss: El corazn de Faran
15 est agravado, que no quiere dejar ir al pueblo. Ve por la maana Faran, he aqu que l sale las aguas; y t ponte
la orilla del ro delante de l, y toma en tu mano la vara que
16 se volvi culebra, Y dile: Jehov el Dios de los Hebreos me
ha enviado ti, diciendo: Deja ir mi pueblo, para que me
sirvan en el desierto; y he aqu que hasta ahora no has que17 rido or. As ha dicho Jehov: En esto conocers que yo soy
Jehov: he aqu, yo herir con la vara que tengo en mi mano el
18 agua que est en el ro, y se convertir en sangre: Y los peces
que hay en el ro morirn, y heder el ro, y tendrn asco los
19 Egipcios de beber el agua del ro. Y Jehov do Moiss: Di
Aarn: Toma tu vara, y extiende tu mano sobre las aguas de
Egipto, sobre sus ros, sobre sus arroyos y sobre sus estanques,
y sobre todos sus depsitos de aguas, para que se conviertan
en sangre, y haya sangre por toda la regin de Egipto, as en
20 los vasos de madera como en los de piedra. Y Moiss y Aarn hicieron como Jehov lo mand; y alzando la vara hiri
las aguas que haba en el ro, en presencia de Faran y de sus
siervos; y todas las aguas que haba en el ro se convirtieron
21 en sangre. Asimismo los peces que haba en el ro murieron; y
el ro se corrompi, que los Egipcios no podan beber de l: y
22 hubo sangre por toda la tierra de Egipto. Y los encantadores
de Egipto hicieron lo mismo con sus encantamientos: y el corazn de Faran se endureci, y no los escuch; como Jehov
23 lo haba dicho. Y tornando Faran volvise su casa, y no
24 puso su corazn aun en esto. Y en todo Egipto hicieron pozos
alrededor del ro para beber, porque no podan beber de las
25 aguas del ro. Y cumplironse siete das despus que Jehov
hiri el ro.
ENTONCES Jehov do Moiss: Entra Faran, y dile:
8
Jehov ha dicho as: Deja ir mi pueblo, para que me sirvan.
7. 118. 1

xodo

91
xodo
8. 219
Y si no lo quisieres dejar ir, he aqu yo herir con ranas todos tus trminos: Y el ro criar ranas, las cuales subirn, y
entrarn en tu casa, y en la cmara de tu cama, y sobre tu
cama, y en las casas de tus siervos, y en tu pueblo, y en tus
hornos, y en tus artesas: Y las ranas subirn sobre ti, y sobre
tu pueblo, y sobre todos tus siervos. Y Jehov do Moiss:
Di Aarn: Extiende tu mano con tu vara sobre los ros, arroyos, y estanques, para que haga venir ranas sobre la tierra de
Egipto. Entonces Aarn extendi su mano sobre las aguas de
Egipto, y subieron ranas que cubrieron la tierra de Egipto. Y
los encantadores hicieron lo mismo con sus encantamientos,
hicieron venir ranas sobre la tierra de Egipto. Entonces Faran llam Moiss y Aarn, y djoles: Orad Jehov que
quite las ranas de m y de mi pueblo; y dejar ir al pueblo,
para que sacrique Jehov. Y do Moiss Faran: Glorate sobre m: cundo orar por ti, y por tus siervos, y por
tu pueblo, para que las ranas sean quitadas de ti, y de tus
casas, y que solamente se queden en el ro? Y l do: Maana. Y Moiss respondi: Se har conforme tu palabra, para
que conozcas que no hay como Jehov nuestro Dios: Y las
ranas se irn de ti, y de tus casas, y de tus siervos, y de tu
pueblo, y solamente se quedarn en el ro. Entonces salieron
Moiss y Aarn de con Faran, y clam Moiss Jehov sobre
el negocio de las ranas que haba puesto Faran. hizo
Jehov conforme la palabra de Moiss, y murieron las ranas
de las casas, de los cortos, y de los campos. Y las juntaron
en montones, y apestaban la tierra. Y viendo Faran que le
haban dado reposo, agrav su corazn, y no los escuch; como
Jehov lo haba dicho. Entonces Jehov do Moiss: Di
Aarn: Extiende tu vara, y hiere el polvo de la tierra, para que
se vuelva piojos por todo el pas de Egipto. Y ellos lo hicieron
as; y Aarn extendi su mano con su vara, hiri el polvo de
la tierra, el cual se volvi piojos, as en los hombres como en
las bestias: todo el polvo de la tierra se volvi piojos en todo
el pas de Egipto. Y los encantadores hicieron as tambin,
para sacar piojos con sus encantamientos; mas no pudieron. Y
haba piojos as en los hombres como en las bestias. Entonces
los magos deron Faran: Dedo de Dios es ste. Mas el co-

2
3

4
5

6
7

10

11

12

13

14
15

16

17

18

19

92
razn de Faran se endureci, y no los escuch; como Jehov
20 lo haba dicho. Y Jehov do Moiss: Levntate de maana
y ponte delante de Faran, he aqu l sale las aguas; y dile:
Jehov ha dicho as: Deja ir mi pueblo, para que me sirva.
21 Porque si no dejares ir mi pueblo, he aqu yo enviar sobre ti,
y sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, y sobre tus casas toda
suerte de moscas; y las casas de los Egipcios se henchirn de
toda suerte de moscas, y asimismo la tierra donde ellos estu22 vieren. Y aquel da yo apartar la tierra de Gosn, en la cual
mi pueblo habita, para que ninguna suerte de moscas haya en
ella; n de que sepas que yo soy Jehov en medio de la tierra.
23 Y yo pondr redencin entre mi pueblo y el tuyo. Maana se24 r esta seal. Y Jehov lo hizo as: que vino toda suerte de
moscas molestsimas sobre la casa de Faran, y sobre las casas
de sus siervos, y sobre todo el pas de Egipto; y la tierra fu
25 corrompida causa de ellas. Entonces Faran llam Moiss y Aarn, y djoles: Andad, sacricad vuestro Dios en
26 la tierra. Y Moiss respondi: No conviene que hagamos as,
porque sacricaramos Jehov nuestro Dios la abominacin
de los Egipcios. He aqu, si sacricramos la abominacin de
27 los Egipcios delante de ellos, no nos apedrearan? Camino
de tres das iremos por el desierto, y sacricaremos Jehov
28 nuestro Dios, como l nos dir. Y do Faran: Yo os dejar ir
para que sacriquis Jehov vuestro Dios en el desierto, con
29 tal que no vayis ms lejos: orad por m. Y respondi Moiss:
He aqu, en saliendo yo de contigo, rogar Jehov que las diversas suertes de moscas se vayan de Faran, y de sus siervos,
y de su pueblo maana; con tal que Faran no falte ms, no
30 dejando ir al pueblo sacricar Jehov. Entonces Moiss
31 sali de con Faran, y or Jehov. Y Jehov hizo conforme
la palabra de Moiss; y quit todas aquellas moscas de Faran,
32 y de sus siervos, y de su pueblo, sin que quedara una. Mas
Faran agrav an esta vez su corazn, y no dej ir al pueblo.
ENTONCES Jehov do Moiss: Entra Faran, y dile:
9
Jehov, el Dios de los Hebreos, dice as: Deja ir mi pueblo,
2 para que me sirvan; Porque si no lo quieres dejar ir, y los
3 detuvieres an, He aqu la mano de Jehov ser sobre tus ganados que estn en el campo, caballos, asnos, camellos, vacas
8. 209. 3

xodo

93
xodo
9. 421
y ovejas, con pestilencia gravsima: Y Jehov har separacin
entre los ganados de Israel y los de Egipto, de modo que nada muera de todo lo de los hos de Israel. Y Jehov seal
tiempo, diciendo: Maana har Jehov esta cosa en la tierra.
Y el da siguiente Jehov hizo aquello, y muri todo el ganado de Egipto; mas del ganado de los hos de Israel no muri
uno. Entonces Faran envi, y he aqu que del ganado de los
hos de Israel no haba muerto uno. Mas el corazn de Faran
se agrav, y no dej ir al pueblo. Y Jehov do Moiss y
Aarn: Tomad puados de ceniza de un horno, y esprzala
Moiss hacia el cielo delante de Faran: Y vendr ser polvo
sobre toda la tierra de Egipto, el cual originar sarpullido que
cause tumores apostemados en los hombres y en las bestias,
por todo el pas de Egipto. Y tomaron la ceniza del horno, y
pusironse delante de Faran, y esparcila Moiss hacia el cielo; y vino un sarpullido que causaba tumores apostemados as
en los hombres como en las bestias. Y los magos no podan
estar delante de Moiss causa de los tumores, porque hubo
sarpullido en los magos y en todos los Egipcios. Y Jehov
endureci el corazn de Faran, y no los oy; como Jehov lo
haba dicho Moiss. Entonces Jehov do Moiss: Levntate de maana, y ponte delante de Faran, y dile: Jehov, el
Dios de los Hebreos, dice as: Deja ir mi pueblo, para que
me sirva. Porque yo enviar esta vez todas mis plagas tu
corazn, sobre tus siervos, y sobre tu pueblo, para que entiendas que no hay otro como yo en toda la tierra. Porque
ahora yo extender mi mano para herirte ti y tu pueblo de
pestilencia, y sers quitado de la tierra. Y la verdad yo te
he puesto para declarar en ti mi potencia, y que mi Nombre
sea contado en toda la tierra. Todava te ensalzas t contra
mi pueblo, para no dejarlos ir? He aqu que maana estas horas yo har llover granizo muy grave, cual nunca fu en
Egipto, desde el da que se fund hasta ahora. Enva, pues,
recoger tu ganado, y todo lo que tienes en el campo; porque
todo hombre animal que se hallare en el campo, y no fuere
recogido casa, el granizo descender sobre l, y morir. De
los siervos de Faran el que temi la palabra de Jehov, hizo
huir sus criados y su ganado casa: Mas el que no puso en su

10

11

12

13

14

15

16

17
18

19

20

21

94
corazn la palabra de Jehov, dej sus criados y sus ganados
22 en el campo. Y Jehov do Moiss: Extiende tu mano hacia
el cielo, para que venga granizo en toda la tierra de Egipto
sobre los hombres, y sobre las bestias, y sobre toda la hierba
23 del campo en el pas de Egipto. Y Moiss extendi su vara
hacia el cielo, y Jehov hizo tronar y granizar, y el fuego discurra por la tierra; y llovi Jehov granizo sobre la tierra de
24 Egipto. Hubo pues granizo, y fuego mezclado con el granizo,
tan grande, cual nunca hubo en toda la tierra de Egipto des25 de que fu habitada. Y aquel granizo hiri en toda la tierra
de Egipto todo lo que estaba en el campo, as hombres como
bestias; asimismo hiri el granizo toda la hierba del campo,
26 y desgaj todos los rboles del pas. Solamente en la tierra
de Gosn, donde los hos de Israel estaban, no hubo granizo.
27 Entonces Faran envi llamar Moiss y Aarn, y les do:
He pecado esta vez: Jehov es justo, y yo y mi pueblo impos.
28 Orad Jehov: y cesen los truenos de Dios y el granizo; y yo
29 os dejar ir, y no os detendris ms. Y respondile Moiss:
En saliendo yo de la ciudad extender mis manos Jehov, y
los truenos cesarn, y no habr ms granizo; para que sepas
30 que de Jehov es la tierra. Mas yo s que ni t ni tus siervos
31 temeris todava la presencia del Dios Jehov. El lino, pues, y
la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada,
32 y el lino en caa. Mas el trigo y el centeno no fueron heri33 dos; porque eran tardos. Y salido Moiss de con Faran de
la ciudad, extendi sus manos Jehov, y cesaron los truenos
34 y el granizo; y la lluvia no cay ms sobre la tierra. Y viendo
Faran que la lluvia haba cesado y el granizo y los truenos,
35 persever en pecar, y agrav su corazn, l y sus siervos. Y
el corazn de Faran se endureci, y no dej ir los hos de
Israel; como Jehov lo haba dicho por medio de Moiss.
Y JEHOV do Moiss: Entra Faran; porque yo he
10
agravado su corazn, y el corazn de sus siervos, para dar en2 tre ellos estas mis seales; Y para que cuentes tus hos y
tus nietos las cosas que yo hice en Egipto, y mis seales que
3 d entre ellos; y para que sepis que yo soy Jehov. Entonces
vinieron Moiss y Aarn Faran, y le deron: Jehov, el Dios
de los Hebreos ha dicho as: Hasta cundo no querrs humi9. 2210. 3

xodo

95
xodo
10. 417
llarte delante de m? Deja ir mi pueblo para que me sirvan.
Y si an rehusas dejarlo ir, he aqu que yo traer maana langosta en tus trminos, La cual cubrir la faz de la tierra, de
modo que no pueda verse la tierra; y ella comer lo que qued
salvo, lo que os ha quedado del granizo; comer asimismo todo
rbol que os produce fruto en el campo: Y llenarse han tus
casas, y las casas de todos tus siervos, y las casas de todos los
Egipcios, cual nunca vieron tus padres ni tus abuelos, desde
que ellos fueron sobre la tierra hasta hoy. Y volvise, y sali de
con Faran. Entonces los siervos de Faran le deron: Hasta
cundo nos ha de ser ste por lazo? Deja ir estos hombres,
para que sirvan Jehov su Dios; aun no sabes que Egipto
est destrudo? Y Moiss y Aarn volvieron ser llamados
Faran, el cual les do: Andad, servid Jehov vuestro Dios.
Quin y quin son los que han de ir? Y Moiss respondi: Hemos de ir con nuestros nios y con nuestros viejos, con nuestros
hos y con nuestras has: con nuestras ovejas y con nuestras
vacas hemos de ir; porque tenemos solemnidad de Jehov. Y
l les do: As sea Jehov con vosotros como yo os dejar ir
vosotros y vuestros nios: mirad como el mal est delante
de vuestro rostro. No ser as: id ahora vosotros los varones,
y servid Jehov: pues esto es lo que vosotros demandasteis.
Y echronlos de delante de Faran. Entonces Jehov do
Moiss: Extiende tu mano sobre la tierra de Egipto para langosta, n de que suba sobre el pas de Egipto, y consuma
todo lo que el granizo dej. Y extendi Moiss su vara sobre
la tierra de Egipto, y Jehov trajo un viento oriental sobre el
pas todo aquel da y toda aquella noche; y la maana el
viento oriental trajo la langosta: Y subi la langosta sobre
toda la tierra de Egipto, y asentse en todos los trminos de
Egipto, en gran manera grave: antes de ella no hubo langosta
semejante, ni despus de ella vendr otra tal; Y cubri la faz
de todo el pas, y oscurecise la tierra; y consumi toda la hierba de la tierra, y todo el fruto de los rboles que haba dejado
el granizo; que no qued cosa verde en rboles ni en hierba del
campo, por toda la tierra de Egipto. Entonces Faran hizo
llamar apriesa Moiss y Aarn, y do: He pecado contra
Jehov vuestro Dios, y contra vosotros. Mas ruego ahora que

4
5

10

11

12

13

14

15

16

17

96
perdones mi pecado solamente esta vez, y que oris Jehov
18 vuestro Dios que quite de m solamente esta muerte. Y sali
19 de con Faran, y or Jehov. Y Jehov volvi un viento
occidental fortsimo, y quit la langosta, y arrojla en el mar
Bermejo: ni una langosta qued en todo el trmino de Egipto.
20 Mas Jehov endureci el corazn de Faran; y no envi los hi21 jos de Israel. Y Jehov do Moiss: Extiende tu mano hacia
el cielo, para que haya tinieblas sobre la tierra de Egipto, tales
22 que cualquiera las palpe. Y extendi Moiss su mano hacia
el cielo, y hubo densas tinieblas tres das por toda la tierra
23 de Egipto. Ninguno vi su prjimo, ni nadie se levant de
su lugar en tres das; mas todos los hos de Israel tenan luz
24 en sus habitaciones. Entonces Faran hizo llamar Moiss, y
do: Id, servid Jehov; solamente queden vuestras ovejas y
25 vuestras vacas: vayan tambin vuestros nios con vosotros. Y
Moiss respondi: T tambin nos entregars sacricios y ho26 locaustos que sacriquemos Jehov nuestro Dios. Nuestros
ganados irn tambin con nosotros; no quedar ni una ua;
porque de ellos hemos de tomar para servir Jehov nuestro
Dios; y no sabemos con qu hemos de servir Jehov, hasta
27 que lleguemos all. Mas Jehov endureci el corazn de Fa28 ran, y no quiso dejarlos ir. Y djole Faran: Retrate de m:
gurdate que no veas ms mi rostro, porque en cualquier da
29 que vieres mi rostro, morirs. Y Moiss respondi: Bien has
dicho; no ver ms tu rostro.
Y JEHOV do Moiss: Una plaga traer an sobre Fa11
ran, y sobre Egipto; despus de la cual l os dejar ir de aqu;
2 y seguramente os echar de aqu del todo. Habla ahora al
pueblo, y que cada uno demande su vecino, y cada una su
3 vecina, vasos de plata y de oro. Y Jehov di gracia al pueblo
en los ojos de los Egipcios. Tambin Moiss era muy gran varn en la tierra de Egipto, los ojos de los siervos de Faran,
4 y los ojos del pueblo. Y do Moiss: Jehov ha dicho as:
5 la media noche yo saldr por medio de Egipto, Y morir
todo primognito en tierra de Egipto, desde el primognito de
Faran que se sienta en su trono, hasta el primognito de la
sierva que est tras la muela; y todo primognito de las bes6 tias. Y habr gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual
10. 1811. 6

xodo

97
xodo
11. 712. 13
nunca fu, ni jams ser. Mas entre todos los hos de Israel, 7
desde el hombre hasta la bestia, ni un perro mover su lengua:
para que sepis que har diferencia Jehov entre los Egipcios
y los Israelitas. Y descendern m todos estos tus siervos, 8
inclinados delante de m dirn: Sal t, y todo el pueblo que
est bajo de ti; y despus de esto yo saldr. Y salise muy
enojado de con Faran. Y Jehov do Moiss: Faran no 9
os oir, para que mis maravillas se multipliquen en la tierra
de Egipto. Y Moiss y Aarn hicieron todos estos prodigios 10
delante de Faran: mas Jehov haba endurecido el corazn de
Faran, y no envi los hos de Israel fuera de su pas.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn en la tierra de Egip- 12
to, diciendo: Este mes os ser principio de los meses; ser ste 2
para vosotros el primero en los meses del ao. Hablad toda 3
la congregacin de Israel, diciendo: En el diez de aqueste mes
tmese cada uno un cordero por las familias de los padres, un
cordero por familia: Mas si la familia fuere pequea que no 4
baste comer el cordero, entonces tomar su vecino inmediato su casa, y segn el nmero de las personas, cada uno
conforme su comer, echaris la cuenta sobre el cordero. El 5
cordero ser sin defecto, macho de un ao: tomarislo de las
ovejas de las cabras: Y habis de guardarlo hasta el da 6
catorce de este mes; y lo inmolar toda la congregacin del
pueblo de Israel entre las dos tardes. Y tomarn de la sangre, 7
y pondrn en los dos postes y en el dintel de las casas en que
lo han de comer. Y aquella noche comern la carne asada 8
al fuego, y panes sin levadura: con hierbas amargas lo comern. Ninguna cosa comeris de l cruda, ni cocida en agua, 9
sino asada al fuego; su cabeza con sus pies y sus intestinos.
Ninguna cosa dejaris de l hasta la maana; y lo que habr 10
quedado hasta la maana, habis de quemarlo en el fuego. Y 11
as habis de comerlo: ceidos vuestros lomos, vuestros zapatos en vuestros pies, y vuestro bordn en vuestra mano; y lo
comeris apresuradamente: es la Pascua de Jehov. Pues yo 12
pasar aquella noche por la tierra de Egipto, y herir todo
primognito en la tierra de Egipto, as en los hombres como
en las bestias: y har juicios en todos los dioses de Egipto. YO
JEHOV. Y la sangre os ser por seal en las casas donde 13

98
vosotros estis; y ver la sangre, y pasar de vosotros, y no habr en vosotros plaga de mortandad, cuando herir la tierra de
Egipto. Y este da os ha de ser en memoria, y habis de celebrarlo como solemne Jehov durante vuestras generaciones:
por estatuto perpetuo lo celebraris. Siete das comeris panes
sin levadura; y as el primer da haris que no haya levadura en
vuestras casas: porque cualquiera que comiere leudado desde
el primer da hasta el sptimo, aquella alma ser cortada de
Israel. El primer da habr santa convocacin, y asimismo en
el sptimo da tendris una santa convocacin: ninguna obra se
har en ellos, excepto solamente que aderecis lo que cada cual
hubiere de comer. Y guardaris la esta de los zimos, porque
en aqueste mismo da saqu vuestros ejrcitos de la tierra de
Egipto: por tanto guardaris este da en vuestras generaciones
por costumbre perpetua. En el mes primero, el da catorce
del mes por la tarde, comeris los panes sin levadura, hasta el
veintiuno del mes por la tarde. Por siete das no se hallar
levadura en vuestras casas, porque cualquiera que comiere leudado, as extranjero como natural del pas, aquella alma ser
cortada de la congregacin de Israel. Ninguna cosa leudada
comeris; en todas vuestras habitaciones comeris panes sin
levadura. Y Moiss convoc todos los ancianos de Israel, y
djoles: Sacad, y tomaos corderos por vuestras familias, y sacricad la pascua. Y tomad un manojo de hisopo, y mojadle
en la sangre que estar en una jofaina, y untad el dintel y los
dos postes con la sangre que estar en la jofaina; y ninguno
de vosotros salga de las puertas de su casa hasta la maana.
Porque Jehov pasar hiriendo los Egipcios; y como ver la
sangre en el dintel y en los dos postes, pasar Jehov aquella
puerta, y no dejar entrar al heridor en vuestras casas para
herir. Y guardaris esto por estatuto para vosotros y para
vuestros hos para siempre. Y ser, cuando habris entrado
en la tierra que Jehov os dar, como tiene hablado, que guardaris este rito. Y cuando os deren vuestros hos: Qu rito
es este vuestro? Vosotros responderis: Es la vctima de la
Pascua de Jehov, el cual pas las casas de los hos de Israel
en Egipto, cuando hiri los Egipcios, y libr nuestras casas.
Entonces el pueblo se inclin y ador. Y los hos de Israel se
12. 1428

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24
25

26
27

28

xodo

99
xodo
12. 2946
fueron, hicieron puntualmente as; como Jehov haba mandado Moiss y Aarn. Y aconteci que la medianoche
Jehov hiri todo primognito en la tierra de Egipto, desde
el primognito de Faran que se sentaba sobre su trono, hasta el primognito del cautivo que estaba en la crcel, y todo
primognito de los animales. Y levantse aquella noche Faran, l y todos sus siervos, y todos los Egipcios; y haba un
gran clamor en Egipto, porque no haba casa donde no hubiese
muerto. hizo llamar Moiss y Aarn de noche, y djoles:
Salid de en medio de mi pueblo vosotros, y los hos de Israel;
id, servid Jehov, como habis dicho. Tomad tambin
vuestras ovejas y vuestras vacas, como habis dicho, idos;
y bendecidme tambin m. Y los Egipcios apremiaban al
pueblo, dndose priesa echarlos de la tierra; porque decan:
Todos somos muertos. Y llev el pueblo su masa antes que
se leudase, sus masas envueltas en sus sbanas sobre sus hombros. hicieron los hos de Israel conforme al mandamiento
de Moiss, demandando los Egipcios vasos de plata, y vasos
de oro, y vestidos. Y Jehov di gracia al pueblo delante de los
Egipcios, y prestronles; y ellos despojaron los Egipcios. Y
partieron los hos de Israel de Rameses Succoth, como seiscientos mil hombres de pie, sin contar los nios. Y tambin
subi con ellos grande multitud de diversa suerte de gentes; y
ovejas, y ganados muy muchos. Y cocieron tortas sin levadura de la masa que haban sacado de Egipto; porque no haba
leudado, por cuanto echndolos los Egipcios, no haban podido detenerse, ni aun prepararse comida. El tiempo que los
hos de Israel habitaron en Egipto, fu cuatrocientos treinta
aos. Y pasados cuatrocientos treinta aos, en el mismo da
salieron todos los ejrcitos de Jehov de la tierra de Egipto.
Es noche de guardar Jehov, por haberlos sacado en ella de
la tierra de Egipto. Esta noche deben guardar Jehov todos
los hos de Israel en sus generaciones. Y Jehov do Moiss
y Aarn: sta es la ordenanza de la Pascua: Ningn extrao
comer de ella: Mas todo siervo humano comprado por dinero, comer de ella despus que lo hubieres circuncidado. El
extranjero y el asalariado no comern de ella. En una casa se
comer, y no llevars de aquella carne fuera de casa, ni quebra-

29

30

31

32

33

34

35

36
37

38

39

40

41

42

43

44
45
46

100
ris hueso suyo. Toda la congregacin de Israel le sacricar.
Mas si algn extranjero peregrinare contigo, y quisiere hacer
la pascua Jehov, sale circuncidado todo varn, y entonces
se llegar hacerla, y ser como el natural de la tierra; pero
ningn incircunciso comer de ella. La misma ley ser para
el natural y para el extranjero que peregrinare entre vosotros.
As lo hicieron todos los hos de Israel; como mand Jehov
Moiss y Aarn, as lo hicieron. Y en aquel mismo da
sac Jehov los hos de Israel de la tierra de Egipto por sus
escuadrones.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Santifcame todo
primognito, cualquiera que abre matriz entre los hos de Israel, as de los hombres como de los animales: mo es. Y Moiss do al pueblo: Tened memoria de aqueste da, en el cual
habis salido de Egipto, de la casa de servidumbre; pues Jehov os ha sacado de aqu con mano fuerte; por tanto, no
comeris leudado. Vosotros sals hoy en el mes de Abib. Y
cuando Jehov te hubiere metido en la tierra del Cananeo, y
del Hetheo, y del Amorrheo, y del Hebeo, y del Jebuseo, la
cual jur tus padres que te dara, tierra que destila leche y
miel, hars este servicio en aqueste mes. Siete das comers
por leudar, y el sptimo da ser esta Jehov. Por los siete
das se comern los panes sin levadura; y no se ver contigo
leudado, ni levadura en todo tu trmino. Y contars en aquel
da tu ho, diciendo: Hcese esto con motivo de lo que Jehov hizo conmigo cuando me sac de Egipto. Y serte ha como
una seal sobre tu mano, y como una memoria delante de tus
ojos, para que la ley de Jehov est en tu boca; por cuanto con
mano fuerte te sac Jehov de Egipto. Por tanto, t guardars este rito en su tiempo de ao en ao. Y cuando Jehov te
hubiere metido en la tierra del Cananeo, como te ha jurado
ti y tus padres, y cuando te la hubiere dado, Hars pasar
Jehov todo lo que abriere la matriz, asimismo todo primerizo que abriere la matriz de tus animales: los machos sern de
Jehov. Mas todo primognito de asno redimirs con un cordero; y si no lo redimieres, le degollars: asimismo redimirs
todo humano primognito de tus hos. Y cuando maana te
preguntare tu ho, diciendo: Qu es esto? decirle has: Jehov
12. 4713. 14

47
48

49

50
51

13, 2
3

4, 5

6
7

10
11

12

13

14

xodo

101
xodo
13. 1514. 8
nos sac con mano fuerte de Egipto, de casa de servidumbre;
Y endurecindose Faran en no dejarnos ir, Jehov mat en 15
la tierra de Egipto todo primognito, desde el primognito
humano hasta el primognito de la bestia: y por esta causa yo
sacrico Jehov todo primognito macho, y redimo todo primognito de mis hos. Serte ha, pues, como una seal sobre 16
tu mano, y por una memoria delante de tus ojos; ya que Jehov nos sac de Egipto con mano fuerte. Y luego que Faran 17
dej ir al pueblo, Dios no los llev por el camino de la tierra de
los Filisteos, que estaba cerca; porque do Dios: Que quiz no
se arrepienta el pueblo cuando vieren la guerra, y se vuelvan
Egipto: Mas hizo Dios al pueblo que rodease por el camino 18
del desierto del mar Bermejo. Y subieron los hos de Israel de
Egipto armados. Tom tambin consigo Moiss los huesos de 19
Jos, el cual haba juramentado los hos de Israel, diciendo:
Dios ciertamente os visitar, y haris subir mis huesos de aqu
con vosotros. Y partidos de Succoth, asentaron campo en Et- 20
ham, la entrada del desierto. Y Jehov iba delante de ellos 21
de da en una columna de nube, para guiarlos por el camino; y
de noche en una columna de fuego para alumbrarles; n de
que anduviesen de da y de noche. Nunca se parti de delante 22
del pueblo la columna de nube de da, ni de noche la columna
de fuego.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos 14, 2
de Israel que den la vuelta, y asienten su campo delante de
Pihahiroth, entre Migdol y la mar hacia Baalzephn: delante
de l asentaris el campo, junto la mar. Porque Faran dir 3
de los hos de Israel: Encerrados estn en la tierra, el desierto los ha encerrado. Y yo endurecer el corazn de Faran 4
para que los siga; y ser gloricado en Faran y en todo su
ejrcito; y sabrn los Egipcios que yo soy Jehov. Y ellos lo
hicieron as. Y fu dado aviso al rey de Egipto cmo el pue- 5
blo se hua: y el corazn de Faran y de sus siervos se volvi
contra el pueblo, y deron: Cmo hemos hecho esto de haber
dejado ir Israel, para que no nos sirva? Y unci su carro, y 6
tom consigo su pueblo; y tom seiscientos carros escogidos, 7
y todos los carros de Egipto, y los capitanes sobre ellos. Y 8
endureci Jehov el corazn de Faran rey de Egipto, y sigui

102
los hos de Israel; pero los hos de Israel haban salido con
mano poderosa. Siguindolos, pues, los Egipcios, con toda la
caballera y carros de Faran, su gente de caballo, y todo su
ejrcito, alcanzronlos asentando el campo junto la mar, al
lado de Pihahiroth, delante de Baalzephn. Y cuando Faran
se hubo acercado, los hos de Israel alzaron sus ojos, y he aqu
los Egipcios que venan tras ellos; por lo que temieron en gran
manera, y clamaron los hos de Israel Jehov. Y deron
Moiss: No haba sepulcros en Egipto, que nos has sacado para que muramos en el desierto? Por qu lo has hecho
as con nosotros, que nos has sacado de Egipto? No es esto
lo que te hablamos en Egipto, diciendo: Djanos servir los
Egipcios? Que mejor nos fuera servir los Egipcios, que morir
nosotros en el desierto. Y Moiss do al pueblo: No temis;
estaos quedos, y ved la salud de Jehov, que l har hoy con
vosotros; porque los Egipcios que hoy habis visto, nunca ms
para siempre los veris. Jehov pelear por vosotros, y vosotros estaris quedos. Entonces Jehov do Moiss: Por qu
clamas m? Di los hos de Israel que marchen. Y t alza
tu vara, y extiende tu mano sobre la mar, y divdela; y entren
los hos de Israel por medio de la mar en seco. Y yo, he aqu
yo endurecer el corazn de los Egipcios, para que los sigan:
y yo me gloricar en Faran, y en todo su ejrcito, y en sus
carros, y en su caballera; Y sabrn los Egipcios que yo soy
Jehov, cuando me gloricar en Faran, en sus carros, y en
su gente de caballo. Y el ngel de Dios que iba delante del
campo de Israel, se apart, iba en pos de ellos; y asimismo la
columna de nube que iba delante de ellos, se apart, y psose
sus espaldas: iba entre el campo de los Egipcios y el campo
de Israel; y era nube y tinieblas para aqullos, y alumbraba
Israel de noche: y en toda aquella noche nunca llegaron los
unos los otros. Y extendi Moiss su mano sobre la mar,
hizo Jehov que la mar se retirase por recio viento oriental toda aquella noche; y torn la mar en seco, y las aguas quedaron
divididas. Entonces los hos de Israel entraron por medio de
la mar en seco, teniendo las aguas como muro su diestra y
su siniestra: Y siguindolos los Egipcios, entraron tras ellos
hasta el medio de la mar, toda la caballera de Faran, sus
14. 923

10

11

12

13

14
15
16

17

18

19

20

21

22

23

xodo

103
xodo
14. 2415. 10
carros, y su gente de caballo. Y aconteci la vela de la 24
maana, que Jehov mir al campo de los Egipcios desde la
columna de fuego y nube, y perturb el campo de los Egipcios.
Y quitles las ruedas de sus carros, y trastornlos gravemente. 25
Entonces los Egipcios deron: Huyamos de delante de Israel,
porque Jehov pelea por ellos contra los Egipcios. Y Jehov 26
do Moiss: Extiende tu mano sobre la mar, para que las
aguas vuelvan sobre los Egipcios, sobre sus carros, y sobre su
caballera. Y Moiss extendi su mano sobre la mar, y la mar 27
se volvi en su fuerza cuando amaneca; y los Egipcios iban
hacia ella: y Jehov derrib los Egipcios en medio de la mar.
Y volvieron las aguas, y cubrieron los carros y la caballera, 28
y todo el ejrcito de Faran que haba entrado tras ellos en
la mar; no qued de ellos ni uno. Y los hos de Israel fueron 29
por medio de la mar en seco, teniendo las aguas por muro
su diestra y su siniestra. As salv Jehov aquel da Israel 30
de mano de los Egipcios; Israel vi los Egipcios muertos
la orilla de la mar. Y vi Israel aquel grande hecho que Jeho- 31
v ejecut contra los Egipcios: y el pueblo temi Jehov, y
creyeron Jehov y Moiss su siervo.
ENTONCES cant Moiss y los hos de Israel este cntico 15
Jehov, y deron: Cantar yo Jehov, porque se ha magnicado grandemente, Echando en la mar al caballo y al que en
l suba. Jehov es mi fortaleza, y mi cancin, Y hame sido 2
por salud: ste es mi Dios, y ste engrandecer; Dios de mi
padre, y ste ensalzar. Jehov, varn de guerra; Jehov es 3
su nombre. Los carros de Faran y su ejrcito ech en la 4
mar; Y sus escogidos prncipes fueron hundidos en el mar Bermejo. Los abismos los cubrieron; Como piedra descendieron 5
los profundos. Tu diestra, oh Jehov, ha sido magnicada 6
en fortaleza; Tu diestra, oh Jehov, ha quebrantado al enemigo. Y con la grandeza de tu poder has trastornado los 7
que se levantaron contra ti: Enviaste tu furor; los trag como hojarasca. Con el soplo de tus narices se amontonaron 8
las aguas; Parronse las corrientes como en un montn; Los
abismos se cuajaron en medio de la mar. El enemigo do: 9
Perseguir, prender, repartir despojos; Mi alma se henchir
de ellos; Sacar mi espada, destruirlos ha mi mano. Soplaste 10

104
con tu viento, cubrilos la mar: Hundironse como plomo en las
impetuosas aguas. Quin como t, Jehov, entre los dioses?
Quin como t, magnco en santidad, Terrible en loores, hacedor de maravillas? Extendiste tu diestra; La tierra los trag.
Condujiste en tu misericordia este pueblo, al cual salvaste;
Llevstelo con tu fortaleza la habitacin de tu santuario.
Oirnlo los pueblos, y temblarn; Apoderarse ha dolor de los
moradores de Palestina. Entonces los prncipes de Edom se
turbarn; los robustos de Moab los ocupar temblor; Abatirse han todos los moradores de Canan. Caiga sobre ellos
temblor y espanto; la grandeza de tu brazo enmudezcan como una piedra; Hasta que haya pasado tu pueblo, oh Jehov,
Hasta que haya pasado este pueblo que t rescataste. T los
introducirs y los plantars en el monte de tu heredad, En
el lugar de tu morada, que t has aparejado, oh Jehov; En
el santuario del Seor, que han armado tus manos. Jehov
reinar por los siglos de los siglos. Porque Faran entr cabalgando con sus carros y su gente de caballo en la mar, y
Jehov volvi traer las aguas de la mar sobre ellos; mas los
hos de Israel fueron en seco por medio de la mar. Y Mara
la profetisa, hermana de Aarn, tom un pandero en su mano, y todas las mujeres salieron en pos de ella con panderos
y danzas. Y Mara les responda: Cantad Jehov; porque
en extremo se ha engrandecido, Echando en la mar al caballo,
y al que en l suba. hizo Moiss que partiese Israel del
mar Bermejo, y salieron al desierto de Shur; y anduvieron tres
das por el desierto sin hallar agua. Y llegaron Mara, y no
pudieron beber las aguas de Mara, porque eran amargas; por
eso le pusieron el nombre de Mara. Entonces el pueblo murmur contra Moiss, y do: Qu hemos de beber? Y Moiss
clam Jehov; y Jehov le mostr un rbol, el cual metdolo
que hubo dentro de las aguas, las aguas se endulzaron. All les
di estatutos y ordenanzas, y all los prob; Y do: Si oyeres
atentamente la voz de Jehov tu Dios, hicieres lo recto delante de sus ojos, y dieres odo sus mandamientos, y guardares
todos sus estatutos, ninguna enfermedad de las que envi los
Egipcios te enviar ti; porque yo soy Jehov tu Sanador. Y
15. 1127

11

12
13

14
15

16

17

18
19

20

21

22

23

24
25

26

27

xodo

105
xodo
16. 115
llegaron Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta
palmas; y asentaron all junto las aguas.
Y PARTIENDO de Elim toda la congregacin de los hos 16
de Israel, vino al desierto de Zin, que est entre Elim y Sina,
los quince das del segundo mes despus que salieron de la
tierra de Egipto. Y toda la congregacin de los hos de Israel 2
murmur contra Moiss y Aarn en el desierto; Y decanles 3
los hos de Israel: Ojal hubiramos muerto por mano de Jehov en la tierra de Egipto, cuando nos sentbamos las ollas
de las carnes, cuando comamos pan en hartura; pues nos habis sacado este desierto, para matar de hambre toda esta
multitud. Y Jehov do Moiss: He aqu yo os har llover 4
pan del cielo; y el pueblo saldr, y coger para cada un da,
para que yo le pruebe si anda en mi ley, no. Mas al sexto da 5
aparejarn lo que han de encerrar, que ser el doble de lo que
solan coger cada da. Entonces do Moiss y Aarn todos 6
los hos de Israel: la tarde sabris que Jehov os ha sacado
de la tierra de Egipto: Y la maana veris la gloria de Jeho- 7
v; porque l ha odo vuestras murmuraciones contra Jehov;
que nosotros, qu somos, para que vosotros murmuris contra
nosotros? Y do Moiss: Jehov os dar la tarde carne para 8
comer, y la maana pan en hartura; por cuanto Jehov ha odo vuestras murmuraciones con que habis murmurado contra
l: que nosotros, qu somos? vuestras murmuraciones no son
contra nosotros, sino contra Jehov. Y do Moiss Aarn: 9
Di toda la congregacin de los hos de Israel: Acercaos la
presencia de Jehov; que l ha odo vuestras murmuraciones.
Y hablando Aarn toda la congregacin de los hos de Is- 10
rael, miraron hacia el desierto, y he aqu la gloria de Jehov,
que apareci en la nube. Y Jehov habl Moiss, diciendo: 11
Yo he odo las murmuraciones de los hos de Israel; hblales, 12
diciendo: Entre las dos tardes comeris carne, y por la maana
os hartaris de pan, y sabris que yo soy Jehov vuestro Dios.
Y venida la tarde subieron codornices que cubrieron el real; 13
y la maana descendi roco en derredor del real. Y como 14
el roco ces de descender, he aqu sobre la haz del desierto
una cosa menuda, redonda, menuda como una helada sobre la
tierra. Y vindolo los hos de Israel, se deron unos otros: 15

106
Qu es esto? porque no saban qu era. Entonces Moiss les
do: Es el pan que Jehov os da para comer. Esto es lo que
Jehov ha mandado: Cogereis de l cada uno segn pudiere
comer; un gomer por cabeza, conforme al nmero de vuestras
personas, tomaris cada uno para los que estn en su tienda.
Y los hos de Israel lo hicieron as: y recogieron unos ms, otros
menos: Y medanlo por gomer, y no sobraba al que haba recogido mucho, ni faltaba al que haba recogido poco: cada uno
recogi conforme lo que haba de comer. Y djoles Moiss:
Ninguno deje nada de ello para maana. Mas ellos no obedecieron Moiss, sino que algunos dejaron de ello para otro
da, y cri gusanos, y pudrise; y enojse contra ellos Moiss.
Y recoganlo cada maana, cada uno segn lo que haba de
comer: y luego que el sol calentaba, derretase. En el sexto
da recogieron doblada comida, dos gomeres para cada uno: y
todos los prncipes de la congregacin vinieron Moiss, y se
lo hicieron saber. Y l les do: Esto es lo que ha dicho Jehov: Maana es el santo sbado, el reposo de Jehov: lo que
hubiereis de cocer, cocedlo hoy, y lo que hubiereis de cocinar,
cocinadlo; y todo lo que os sobrare, guardadlo para maana.
Y ellos lo guardaron hasta la maana, segn que Moiss haba
mandado, y no se pudri, ni hubo en l gusano. Y do Moiss:
Comedlo hoy, porque hoy es sbado de Jehov: hoy no hallaris en el campo. En los seis das lo recogeris; mas el sptimo
da es sbado, en el cual no se hallar. Y aconteci que algunos del pueblo salieron en el sptimo da recoger, y no
hallaron. Y Jehov do Moiss: Hasta cundo no querris
guardar mis mandamientos y mis leyes? Mirad que Jehov os
di el sbado, y por eso os da en el sexto da pan para dos
das. Estse, pues, cada uno en su estancia, y nadie salga de
su lugar en el sptimo da. As el pueblo repos el sptimo
da. Y la casa de Israel lo llam Man; y era como simiente
de culantro, blanco, y su sabor como de hojuelas con miel. Y
do Moiss: Esto es lo que Jehov ha mandado: Henchirs un
gomer de l para que se guarde para vuestros descendientes,
n de que vean el pan que yo os d comer en el desierto,
cuando yo os saqu de la tierra de Egipto. Y do Moiss
Aarn: Toma un vaso y pon en l un gomer lleno de man, y
16. 1633

16

17
18

19
20

21
22

23

24
25

26
27

28
29

30
31
32

33

xodo

107
xodo
16. 3417. 14
ponlo delante de Jehov, para que sea guardado para vuestros
descendientes. Y Aarn lo puso delante del Testimonio para 34
guardarlo, como Jehov lo mand Moiss. As comieron los 35
hos de Israel man cuarenta aos, hasta que entraron en la
tierra habitada: man comieron hasta que llegaron al trmino
de la tierra de Canan. Y un gomer es la dcima parte del 36
epha.
Y TODA la congregacin de los hos de Israel parti del 17
desierto de Zin, por sus jornadas, al mandamiento de Jehov,
y asentaron el campo en Rephidim: y no haba agua para que
el pueblo bebiese. Y alterc el pueblo con Moiss, y deron: 2
Danos agua que bebamos. Y Moiss les do: Por qu altercis
conmigo? por qu tentis Jehov? As que el pueblo tuvo 3
all sed de agua, y murmur contra Moiss, y do: Por qu
nos hiciste subir de Egipto para matarnos de sed nosotros, y
nuestros hos y nuestros ganados? Entonces clam Moiss 4
Jehov, diciendo: Qu har con este pueblo? de aqu un
poco me apedrearn. Y Jehov do Moiss: Pasa delante 5
del pueblo, y toma contigo de los ancianos de Israel; y toma
tambin en tu mano tu vara, con que heriste el ro, y ve: He 6
aqu que yo estoy delante de ti all sobre la pea en Horeb; y
herirs la pea, y saldrn de ella aguas, y beber el pueblo.
Y Moiss lo hizo as en presencia de los ancianos de Israel.
Y llam el nombre de aquel lugar Massah y Meribah, por la 7
rencilla de los hos de Israel, y porque tentaron Jehov,
diciendo: Est, pues, Jehov entre nosotros, no? Y vino 8
Amalec y pele con Israel en Rephidim. Y do Moiss Josu: 9
Escgenos varones, y sal, pelea con Amalec: maana yo estar
sobre la cumbre del collado, y la vara de Dios en mi mano. 10
hizo Josu como le do Moiss, peleando con Amalec; y Moiss
y Aarn y Hur subieron la cumbre del collado. Y suceda que 11
cuando alzaba Moiss su mano, Israel prevaleca; mas cuando
l bajaba su mano, prevaleca Amalec. Y las manos de Moiss 12
estaban pesadas; por lo que tomaron una piedra, y pusironla
debajo de l, y se sent sobre ella; y Aarn y Hur sustentaban
sus manos, el uno de una parte y el otro de otra; as hubo en
sus manos rmeza hasta que se puso el sol. Y Josu deshizo 13
Amalec y su pueblo lo de espada. Y Jehov do 14

108
Moiss: Escribe esto para memoria en un libro, y di Josu
que del todo tengo de raer la memoria de Amalec de debajo del
15 cielo. Y Moiss edic un altar, y llam su nombre Jehov16 nissi; Y do: Por cuanto la mano sobre el trono de Jehov,
Jehov tendr guerra con Amalec de generacin en generacin.
Y OY Jethro, sacerdote de Madin, suegro de Moiss, to18
das las cosas que Dios haba hecho con Moiss, y con Israel
2 su pueblo, y cmo Jehov haba sacado Israel de Egipto: Y
tom Jethro, suegro de Moiss Sphora la mujer de Moiss,
3 despus que l la envi, Y sus dos hos; el uno se llamaba
4 Gersom, porque do: Peregrino he sido en tierra ajena; Y el
otro se llamaba Eliezer, porque do, El Dios de mi padre me
5 ayud, y me libr del cuchillo de Faran. Y Jethro el suegro de Moiss, con sus hos y su mujer, lleg Moiss en el
6 desierto, donde tena el campo junto al monte de Dios; Y dijo Moiss: Yo tu suegro Jethro vengo ti, con tu mujer, y
7 sus dos hos con ella. Y Moiss sali recibir su suegro,
inclinse, y beslo: y preguntronse el uno al otro cmo esta8 ban, y vinieron la tienda. Y Moiss cont su suegro todas
las cosas que Jehov haba hecho Faran y los Egipcios
por amor de Israel, y todo el trabajo que haban pasado en el
9 camino, y cmo los haba librado Jehov. Y alegrse Jethro
de todo el bien que Jehov haba hecho Israel, que lo haba
10 librado de mano de los Egipcios. Y Jethro do: Bendito sea
Jehov, que os libr de mano de los Egipcios, y de la mano
de Faran, y que libr al pueblo de la mano de los Egipcios.
11 Ahora conozco que Jehov es grande ms que todos los dio12 ses; hasta en lo que se ensoberbecieron contra ellos. Y tom
Jethro, suegro de Moiss, holocaustos y sacricios para Dios:
y vino Aarn y todos los ancianos de Israel comer pan con el
13 suegro de Moiss delante de Dios. Y aconteci que otro da se
sent Moiss juzgar al pueblo; y el pueblo estuvo delante de
14 Moiss desde la maana hasta la tarde. Y viendo el suegro de
Moiss todo lo que l haca con el pueblo, do: Qu es esto
que haces t con el pueblo? por qu te sientas t solo, y todo
el pueblo est delante de ti desde la maana hasta la tarde?
15 Y Moiss respondi su suegro: Porque el pueblo viene m
16 para consultar Dios: Cuando tienen negocios, vienen m;
17. 1518. 16

xodo

109
xodo
18. 1719. 7
y yo juzgo entre el uno y el otro, y declaro las ordenanzas de
Dios y sus leyes. Entonces el suegro de Moiss le do: No 17
haces bien: Desfallecers del todo, t, y tambin este pue- 18
blo que est contigo; porque el negocio es demasiado pesado
para ti; no podrs hacerlo t solo. Oye ahora mi voz; yo te 19
aconsejar, y Dios ser contigo. Est t por el pueblo delante
de Dios, y somete t los negocios Dios. Y ensea ellos 20
las ordenanzas y las leyes, y mustrales el camino por donde
anden, y lo que han de hacer. Adems inquiere t de entre 21
todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones
de verdad, que aborrezcan la avaricia; y constituirs stos
sobre ellos caporales sobre mil, sobre ciento, sobre cincuenta
y sobre diez. Los cuales juzgarn al pueblo en todo tiempo; 22
y ser que todo negocio grave lo traern ti, y ellos juzgarn
todo negocio pequeo: alivia as la carga de sobre ti, y llevarla
han ellos contigo. Si esto hicieres, y Dios te lo mandare, t 23
podrs persistir, y todo este pueblo se ir tambin en paz
su lugar. Y oy Moiss la voz de su suegro, hizo todo lo 24
que do. Y escogi Moiss varones de virtud de todo Israel, y 25
psolos por cabezas sobre el pueblo, caporales sobre mil, sobre
ciento, sobre cincuenta, y sobre diez. Y juzgaban al pueblo en 26
todo tiempo: el negocio arduo traanlo Moiss, y ellos juzgaban todo negocio pequeo. Y despidi Moiss su suegro, y 27
fuse su tierra.
AL mes tercero de la salida de los hos de Israel de la tierra 19
de Egipto, en aquel da vinieron al desierto de Sina. Porque 2
partieron de Rephidim, y llegaron al desierto de Sina, y asentaron en el desierto; y acamp all Israel delante del monte. Y 3
Moiss subi Dios; y Jehov lo llam desde el monte, diciendo: As dirs la casa de Jacob, y denunciars los hos de
Israel: Vosotros visteis lo que hice los Egipcios, y cmo os 4
tom sobre alas de guilas, y os he trado m. Ahora pues, si 5
diereis odo mi voz, y guardareis mi pacto, vosotros seris mi
especial tesoro sobre todos los pueblos; porque ma es toda la
tierra. Y vosotros seris mi reino de sacerdotes, y gente santa. 6
Estas son las palabras que dirs los hos de Israel. Enton- 7
ces vino Moiss, y llam los ancianos del pueblo, y propuso
en presencia de ellos todas estas palabras que Jehov le haba

110
mandado. Y todo el pueblo respondi una, y deron: Todo
lo que Jehov ha dicho haremos. Y Moiss reri las palabras
del pueblo Jehov. Y Jehov do Moiss: He aqu, yo vengo ti en una nube espesa, para que el pueblo oiga mientras
yo hablo contigo, y tambin para que te crean para siempre. Y
Moiss denunci las palabras del pueblo Jehov. Y Jehov
do Moiss: Ve al pueblo, y santifcalos hoy y maana, y
laven sus vestidos; Y estn apercibidos para el da tercero,
porque al tercer da Jehov descender, ojos de todo el pueblo, sobre el monte de Sina. Y sealars trmino al pueblo en
derredor, diciendo: Guardaos, no subis al monte, ni toquis
su trmino: cualquiera que tocare el monte, de seguro morir:
No le tocar mano, mas ser apedreado asaeteado; sea animal sea hombre, no vivir. En habiendo sonado largamente
la bocina, subirn al monte. Y descendi Moiss del monte
al pueblo, y santic al pueblo; y lavaron sus vestidos. Y do
al pueblo: Estad apercibidos para el tercer da; no lleguis
mujer. Y aconteci al tercer da cuando vino la maana, que
vinieron truenos y relmpagos, y espesa nube sobre el monte,
y sonido de bocina muy fuerte; y estremecise todo el pueblo
que estaba en el real. Y Moiss sac del real al pueblo recibir Dios; y pusironse lo bajo del monte. Y todo el monte
de Sina humeaba, porque Jehov haba descendido sobre l
en fuego: y el humo de l suba como el humo de un horno,
y todo el monte se estremeci en gran manera. Y el sonido
de la bocina iba esforzndose en extremo: Moiss hablaba, y
Dios le responda en voz. Y descendi Jehov sobre el monte
de Sina, sobre la cumbre del monte: y llam Jehov Moiss
la cumbre del monte, y Moiss subi. Y Jehov do Moiss: Desciende, requiere al pueblo que no traspasen el trmino
por ver Jehov, porque caer multitud de ellos. Y tambin
los sacerdotes que se llegan Jehov, se santiquen, porque
Jehov no haga en ellos estrago. Y Moiss do Jehov: El
pueblo no podr subir al monte de Sina, porque t nos has
requerido diciendo: Seala trminos al monte, y santifcalo. Y
Jehov le do: Ve, desciende, y subirs t, y Aarn contigo:
mas los sacerdotes y el pueblo no traspasen el trmino por
subir Jehov, porque no haga en ellos estrago. Entonces
19. 825

10

11

12

13

14
15

16

17
18

19

20

21

22

23

24

25

xodo

111
xodo
20. 124
Moiss descendi al pueblo y habl con ellos.
Y HABL Dios todas estas palabras, diciendo: Yo soy 20, 2
JEHOV tu Dios, que te saqu de la tierra de Egipto, de casa
de siervos. No tendrs dioses ajenos delante de m. No te 3, 4
hars imagen, ni ninguna semejanza de cosa que est arriba
en el cielo, ni abajo en la tierra, ni en las aguas debajo de
la tierra: No te inclinars ellas, ni las honrars; porque yo 5
soy Jehov tu Dios, fuerte, celoso, que visito la maldad de los
padres sobre los hos, sobre los terceros y sobre los cuartos,
los que me aborrecen, Y que hago misericordia en millares 6
los que me aman, y guardan mis mandamientos. No tomars 7
el nombre de Jehov tu Dios en vano; porque no dar por
inocente Jehov al que tomare su nombre en vano. Acordarte 8
has del da del reposo, para santicarlo: Seis das trabajars, 9
y hars toda tu obra; Mas el sptimo da ser reposo para 10
Jehov tu Dios: no hagas en l obra alguna, t, ni tu ho, ni
tu ha, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu bestia, ni tu extranjero
que est dentro de tus puertas: Porque en seis das hizo Jehov 11
los cielos y la tierra, la mar y todas las cosas que en ellos hay,
y repos en el sptimo da: por tanto Jehov bendo el da del
reposo y lo santic. Honra tu padre y tu madre, porque 12
tus das se alarguen en la tierra que Jehov tu Dios te da. No 13
matars. No cometers adulterio. No hurtars. No hablars 14, 15, 16
contra tu prjimo falso testimonio. No codiciars la casa de tu 17
prjimo, no codiciars la mujer de tu prjimo, ni su siervo, ni
su criada, ni su buey, ni su asno, ni cosa alguna de tu prjimo.
Todo el pueblo consideraba las voces, y las llamas, y el sonido 18
de la bocina, y el monte que humeaba: y vindolo el pueblo,
temblaron, y pusironse de lejos. Y deron Moiss: Habla 19
t con nosotros, que nosotros oiremos; mas no hable Dios con
nosotros, porque no muramos. Y Moiss respondi al pueblo: 20
No temis; que por probaros vino Dios, y porque su temor est
en vuestra presencia para que no pequis. Entonces el pueblo 21
se puso de lejos, y Moiss se lleg la osbcuridad en la cual
estaba Dios. Y Jehov do Moiss: As dirs los hos de 22
Israel: Vosotros habis visto que he hablado desde el cielo con
vosotros. No hagis conmigo dioses de plata, ni dioses de oro 23
os haris. Altar de tierra hars para m, y sacricars sobre 24

112
l tus holocaustos y tus paccos, tus ovejas y tus vacas: en
cualquier lugar donde yo hiciere que est la memoria de mi
nombre, vendr ti, y te bendecir. Y si me hicieres altar
de piedras, no las labres de cantera; porque si alzares tu pico
sobre l, t lo profanars. Y no subirs por gradas mi altar,
porque tu desnudez no sea junto l descubierta.
Y STOS son los derechos que les propondrs. Si comprares siervo hebreo, seis aos servir; mas al sptimo saldr
horro de balde. Si entr solo, solo saldr: si tena mujer, saldr l y su mujer con l. Si su amo le hubiere dado mujer, y
ella le hubiere parido hos has, la mujer y sus hos sern
de su amo, y l saldr solo. Y si el siervo dere: Yo amo mi
seor, mi mujer y mis hos, no saldr libre: Entonces su
amo lo har llegar los jueces, y harle llegar la puerta al
poste; y su amo le horadar la oreja con lesna, y ser su siervo
para siempre. Y cuando alguno vendiere su ha por sierva, no
saldr como suelen salir los siervos. Si no agradare su seor,
por lo cual no la tom por esposa, permitirle ha que se rescate,
y no la podr vender pueblo extrao cuando la desechare.
Mas si la hubiere desposado con su ho, har con ella segn
la costumbre de las has. Si le tomare otra, no disminuir su
alimento, ni su vestido, ni el dbito conyugal. Y si ninguna
de estas tres cosas hiciere, ella saldr de gracia sin dinero. El
que hiriere alguno, hacindole as morir, l morir. Mas el
que no arm asechanzas, sino que Dios lo puso en sus manos,
entonces yo te sealar lugar al cual ha de huir. Adems, si
alguno se ensoberbeciere contra su prjimo, y lo matare con
alevosa, de mi altar lo quitars para que muera. Y el que hiriere su padre su madre, morir. Asimismo el que robare
una persona, y la vendiere, se hallare en sus manos, morir.
Igualmente el que maldere su padre su madre, morir.
Adems, si algunos rieren, y alguno hiriere su prjimo con
piedra con el puo, y no muriere, pero cayere en cama; Si
se levantare y anduviere fuera sobre su bculo, entonces ser
el que le hiri absuelto: solamente le satisfar lo que estuvo
parado, y har que le curen. Y si alguno hiriere su siervo
su sierva con palo, y muriere bajo de su mano, ser castigado: Mas si durare por un da dos, no ser castigado, porque
20. 2521. 21

25

26

21, 2
3
4

5
6

7
8

9
10
11
12
13

14

15
16

17
18
19

20

21

xodo

113
xodo
21. 2222. 5
su dinero es. Si algunos rieren, hiriesen mujer preada, 22
y sta abortare, pero sin haber muerte, ser penado conforme lo que le impusiere el marido de la mujer y juzgaren los
rbitros. Mas si hubiere muerte, entonces pagars vida por 23
vida, Ojo por ojo, diente por diente, mano por mano, pie por 24
pie, Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por 25
golpe. Y cuando alguno hiriere el ojo de su siervo, el ojo de 26
su sierva, y lo entortare, darle libertad por razn de su ojo.
Y si sacare el diente de su siervo, el diente de su sierva, por 27
su diente le dejar ir libre. Si un buey acorneare hombre 28
mujer, y de resultas muriere, el buey ser apedreado, y no se
comer su carne; mas el dueo del buey ser absuelto. Pero 29
si el buey era acorneador desde ayer y antes de ayer, y su
dueo le fu hecho requerimiento, y no lo hubiere guardado,
y matare hombre mujer, el buey ser apedreado, y tambin
morir su dueo. Si le fuere impuesto rescate, entonces dar 30
por el rescate de su persona cuanto le fuere impuesto. Haya 31
acorneado ho, haya acorneado ha, conforme este juicio
se har con l. Si el buey acorneare siervo sierva, pagar 32
treinta siclos de plata su seor, y el buey ser apedreado. Y 33
si alguno abriere hoyo, cavare cisterna, y no la cubriere, y
cayere all buey asno, El dueo de la cisterna pagar el di- 34
nero, resarciendo su dueo, y lo que fu muerto ser suyo.
Y si el buey de alguno hiriere al buey de su prjimo, y ste 35
muriere, entonces vendern el buey vivo, y partirn el dinero
de l, y tambin partirn el muerto. Mas si era notorio que 36
el buey era acorneador de ayer y antes de ayer, y su dueo no
lo hubiere guardado, pagar buey por buey, y el muerto ser
suyo.
CUANDO alguno hurtare buey oveja, y le degollare 22
vendiere, por aquel buey pagar cinco bueyes, y por aquella
oveja cuatro ovejas. Si el ladrn fuere hallado forzando una 2
casa, y fuere herido y muriere, el que le hiri no ser culpado
de su muerte. Si el sol hubiere sobre l salido, el matador ser 3
reo de homicidio: el ladrn habr de restituir cumplidamente;
si no tuviere, ser vendido por su hurto. Si fuere hallado con 4
el hurto en la mano, sea buey asno oveja vivos, pagar el
duplo. Si alguno hiciere pacer campo via, y metiere su bes- 5

114
tia, y comiere la tierra de otro, de lo mejor de su tierra y de lo
mejor de su via pagar. Cuando rompiere un fuego, y hallare espinas, y fuere quemado montn, haza, campo, el que
encendi el fuego pagar lo quemado. Cuando alguno diere
su prjimo plata alhajas guardar, y fuere hurtado de la
casa de aquel hombre, si el ladrn se hallare, pagar el doble.
Si el ladrn no se hallare, entonces el dueo de la casa ser
presentado los jueces, para ver si ha metido su mano en la
hacienda de su prjimo. Sobre todo negocio de fraude, sobre
buey, sobre asno, sobre oveja, sobre vestido, sobre toda cosa
perdida, cuando uno dere: Esto es mo, la causa de ambos
vendr delante de los jueces; y el que los jueces condenaren,
pagar el doble su prjimo. Si alguno hubiere dado su prjimo asno, buey, oveja, cualquier otro animal guardar,
y se muriere se perniquebrare, fuere llevado sin verlo nadie;
Juramento de Jehov tendr lugar entre ambos de que no ech
su mano la hacienda de su prjimo: y su dueo lo aceptar, y
el otro no pagar. Mas si le hubiere sido hurtado, resarcir
su dueo. Y si le hubiere sido arrebatado por era, traerle ha
testimonio, y no pagar lo arrebatado. Pero si alguno hubiere
tomado prestada bestia de su prjimo, y fuere estropeada
muerta, ausente su dueo, deber pagarla. Si el dueo estaba presente, no la pagar. Si era alquilada, l vendr por su
alquiler. Y si alguno engaare alguna doncella que no fuere
desposada, y durmiere con ella, deber dotarla y tomarla por
mujer. Si su padre no quisiere drsela, l le pesar plata conforme al dote de las vrgenes. la hechicera no dejars que
viva. Cualquiera que tuviere ayuntamiento con bestia, morir. El que sacricare dioses, excepto slo Jehov, ser
muerto. Y al extranjero no engaars, ni angustiars, porque
extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto. ninguna
viuda ni hurfano aigiris. Que si t llegas aigirle, y l
m clamare, ciertamente oir yo su clamor; Y mi furor se
encender, y os matar cuchillo, y vuestras mujeres sern
viudas, y hurfanos vuestros hos. Si dieres mi pueblo dinero emprestado, al pobre que est contigo, no te portars con
l como logrero, ni le impondrs usura. Si tomares en prenda
22. 626

10

11

12
13
14

15

16

17
18
19
20
21
22
23
24

25

26

xodo

115
xodo
22. 2723. 16
el vestido de tu prjimo, puestas del sol se lo volvers: Por- 27
que slo aquello es su cubierta, es aquel el vestido para cubrir
sus carnes, en el que ha de dormir: y ser que cuando l m
clamare, yo entonces le oir, porque soy misericordioso. No 28
denostars los jueces, ni maldecirs al prncipe de tu pueblo.
No dilatars la primicia de tu cosecha, ni de tu licor, me dars 29
el primognito de tus hos. As hars con el de tu buey y de 30
tu oveja: siete das estar con su madre, y al octavo da me lo
dars. Y habis de serme varones santos: y no comeris carne 31
arrebatada de las eras en el campo; los perros la echaris.
NO admitirs falso rumor. No te concertars con el impo 23
para ser testigo falso. No seguirs los muchos para mal ha- 2
cer; ni responders en litigio inclinndote los ms para hacer
agravios; Ni al pobre distinguirs en su causa. Si encontrares 3, 4
el buey de tu enemigo su asno extraviado, vuelve llevrselo.
Si vieres el asno del que te aborrece cado debajo de su carga, 5
le dejars entonces desamparado? Sin falta ayudars con l
levantarlo. No pervertirs el derecho de tu mendigo en su 6
pleito. De palabra de mentira te alejars, y no matars al ino- 7
cente y justo; porque yo no justicar al impo. No recibirs 8
presente; porque el presente ciega los que ven, y pervierte las
palabras justas. Y no angustiars al extranjero: pues vosotros 9
sabis cmo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros
fuisteis en la tierra de Egipto. Seis aos sembrars tu tierra, 10
y allegars su cosecha: Mas el sptimo la dejars vacante y 11
soltars, para que coman los pobres de tu pueblo; y de lo que
quedare comern las bestias del campo; as hars de tu via
y de tu olivar. Seis das hars tus negocios, y al sptimo da 12
holgars, n que descanse tu buey y tu asno, y tome refrigerio el ho de tu sierva, y el extranjero. Y en todo lo que os he 13
dicho seris avisados. Y nombre de otros dioses no mentaris,
ni se oir de vuestra boca. Tres veces en el ao me celebraris 14
esta. La esta de los zimos guardars: Siete das comers 15
los panes sin levadura, como yo te mand, en el tiempo del
mes de Abib; porque en l saliste de Egipto: y ninguno comparecer vaco delante de m: Tambin la esta de la siega, 16
los primeros frutos de tus labores que hubieres sembrado en
el campo; y la esta de la cosecha la salida del ao, cuando

116
17 habrs recogido tus labores del campo. Tres veces en el ao
18 parecer todo varn tuyo delante del Seor Jehov. No ofrecers con pan leudo la sangre de mi sacricio, ni el sebo de mi
19 vctima quedar de la noche hasta la maana. Las primicias
de los primeros frutos de tu tierra traers la casa de Jehov
20 tu Dios. No guisars el cabrito con la leche de su madre. He
aqu yo envo el ngel delante de ti para que te guarde en
el camino, y te introduzca en el lugar que yo he preparado.
21 Gurdate delante de l, y oye su voz; no le seas rebelde; porque l no perdonar vuestra rebelin: porque mi nombre est
22 en l. Pero si en verdad oyeres su voz, hicieres todo lo que
yo te dere, ser enemigo tus enemigos, y aigir los que te
23 aigieren. Porque mi ngel ir delante de ti, y te introducir
al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Cananeo, y al
24 Heveo, y al Jebuseo, los cuales yo har destruir. No te inclinars sus dioses, ni los servirs, ni hars como ellos hacen;
antes los destruirs del todo, y quebrantars enteramente sus
25 estatuas. Mas Jehov vuestro Dios serviris, y l bendecir
tu pan y tus aguas; y yo quitar toda enfermedad de en medio
26 de ti. No habr mujer que aborte, ni estril en tu tierra; y yo
27 cumplir el nmero de tus das. Yo enviar mi terror delante
de ti, y consternar todo pueblo donde t entrares, y te dar
28 la cerviz de todos tus enemigos. Yo enviar la avispa delante
de ti, que eche fuera al Heveo, y al Cananeo, y al Hetheo, de
29 delante de ti: No los echar de delante de ti en un ao, porque
no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias
30 del campo. Poco poco los echar de delante de ti, hasta que
31 te multipliques y tomes la tierra por heredad. Y yo pondr
tu trmino desde el mar Bermejo hasta la mar de Palestina, y
desde el desierto hasta el ro: porque pondr en vuestras manos los moradores de la tierra, y t los echars de delante de
32, 33 ti. No hars alianza con ellos, ni con sus dioses. En tu tierra
no habitarn, no sea que te hagan pecar contra m sirviendo
sus dioses: porque te ser de tropiezo.
Y DO Moiss: Sube Jehov, t, y Aarn, Nadab, y
24
Abi, y setenta de los ancianos de Israel; y os inclinaris desde
2 lejos. Mas Moiss slo se llegar Jehov; y ellos no se lleguen
3 cerca, ni suba con l el pueblo. Y Moiss vino y cont al pue23. 1724. 3

xodo

117
xodo
24. 425. 5
blo todas las palabras de Jehov, y todos los derechos: y todo
el pueblo respondi una voz, y deron: Ejecutaremos todas
las palabras que Jehov ha dicho. Y Moiss escribi todas las 4
palabras de Jehov, y levantndose de maana edic un altar al pie del monte, y doce columnas, segn las doce tribus
de Israel. Y envi los mancebos de los hos de Israel, los 5
cuales ofrecieron holocaustos y sacricaron paccos Jehov,
becerros. Y Moiss tom la mitad de la sangre, y psola en 6
tazones, y esparci la otra mitad de la sangre sobre el altar.
Y tom el libro de la alianza, y ley odos del pueblo, el 7
cual do: Haremos todas las cosas que Jehov ha dicho, y obedeceremos. Entonces Moiss tom la sangre, y roci sobre el 8
pueblo, y do: He aqu la sangre de la alianza que Jehov ha
hecho con vosotros sobre todas estas cosas. Y subieron Moiss 9
y Aarn, Nadab y Abi, y setenta de los ancianos de Israel;
Y vieron al Dios de Israel; y haba debajo de sus pies como 10
un embaldosado de zaro, semejante al cielo cuando est sereno. Mas no extendi su mano sobre los prncipes de los hos 11
de Israel: y vieron Dios, y comieron y bebieron. Entonces 12
Jehov do Moiss: Sube m al monte, y espera all, y te
dar tablas de piedra, y la ley, y mandamientos que he escrito
para ensearlos. Y levantse Moiss, y Josu su ministro; y 13
Moiss subi al monte de Dios. Y do los ancianos: Espe- 14
radnos aqu hasta que volvamos vosotros: y he aqu Aarn
y Hur estn con vosotros: el que tuviere negocios, llguese
ellos. Entonces Moiss subi al monte, y una nube cubri el 15
monte. Y la gloria de Jehov repos sobre el monte Sina, y la 16
nube lo cubri por seis das: y al sptimo da llam Moiss de
en medio de la nube. Y el parecer de la gloria de Jehov era 17
como un fuego abrasador en la cumbre del monte, los ojos
de los hos de Israel. Y entr Moiss en medio de la nube, y 18
subi al monte: y estuvo Moiss en el monte cuarenta das y
cuarenta noches.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Di los hos de 25, 2
Israel que tomen para m ofrenda: de todo varn que la diere
de su voluntad, de corazn, tomaris mi ofrenda. Y sta es la 3
ofrenda que tomaris de ellos: Oro, y plata, y cobre, Y jacinto, 4
y prpura, y carmes, y lino no, y pelo de cabras, Y cueros 5

118
de carneros teidos de rojo, y cueros de tejones, y madera de
Sittim; Aceite para la luminaria, especias para el aceite de
la uncin, y para el sahumerio aromtico; Piedras de onix,
y piedras de engastes, para el ephod, y para el racional. Y
hacerme han un santuario, y yo habitar entre ellos. Conforme
todo lo que yo te mostrare, el diseo del tabernculo, y el
diseo de todos sus vasos, as lo haris. Harn tambin un
arca de madera de Sittim, cuya longitud ser de dos codos y
medio, y su anchura de codo y medio, y su altura de codo y
medio. Y la cubrirs de oro puro; por dentro y por fuera la
cubrirs; y hars sobre ella una cornisa de oro alrededor. Y
para ella hars de fundicin cuatro anillos de oro, que pondrs
sus cuatro esquinas; dos anillos al un lado de ella, y dos
anillos al otro lado. Y hars unas varas de madera de Sittim,
las cuales cubrirs de oro. Y meters las varas por los anillos
los lados del arca, para llevar el arca con ellas. Las varas
se estarn en los anillos del arca: no se quitarn de ella. Y
pondrs en el arca el testimonio que yo te dar. Y hars una
cubierta de oro no, cuya longitud ser de dos codos y medio,
y su anchura de codo y medio. Hars tambin dos querubines
de oro, labrados martillo los hars, en los dos cabos de la
cubierta. Hars, pues, un querubn al extremo de un lado, y
un querubn al otro extremo del lado opuesto: de la calidad
de la cubierta hars los querubines en sus dos extremidades.
Y los querubines extendern por encima las alas, cubriendo
con sus alas la cubierta: sus caras la una enfrente de la otra,
mirando la cubierta las caras de los querubines. Y pondrs
la cubierta encima del arca, y en el arca pondrs el testimonio
que yo te dar. Y de all me declarar ti, y hablar contigo de
sobre la cubierta, de entre los dos querubines que estn sobre
el arca del testimonio, todo lo que yo te mandar para los hos
de Israel. Hars asimismo una mesa de madera de Sittim: su
longitud ser de dos codos, y de un codo su anchura, y su
altura de codo y medio. Y la cubrirs de oro puro, y le has de
hacer una cornisa de oro alrededor. Hacerle has tambin una
moldura alrededor, del ancho de una mano, la cual moldura
hars una cornisa de oro en circunferencia. Y le hars cuatro
anillos de oro, los cuales pondrs las cuatro esquinas que
25. 626

6
7
8
9

10

11
12

13
14
15
16
17

18

19

20

21

22

23

24
25

26

xodo

119
xodo
25. 2726. 6
corresponden sus cuatro pies. Los anillos estarn antes de 27
la moldura, por lugares de las varas, para llevar la mesa. Y 28
hars las varas de madera de Sittim, y las cubrirs de oro, y
con ellas ser llevada la mesa. Hars tambin sus platos, y 29
sus cucharas, y sus cubiertas, y sus tazones, con que se libar:
de oro no los hars. Y pondrs sobre la mesa el pan de la 30
proposicin delante de m continuamente. Hars adems un 31
candelero de oro puro; labrado martillo se har el candelero:
su pie, y su caa, sus copas, sus manzanas, y sus ores, sern
de lo mismo: Y saldrn seis brazos de sus lados: tres brazos del 32
candelero del un lado suyo, y tres brazos del candelero del otro
su lado: Tres copas en forma de almendras en el un brazo, una 33
manzana y una or; y tres copas, gura de almendras en el otro
brazo, una manzana y una or: as pues, en los seis brazos que
salen del candelero: Y en el candelero cuatro copas en forma 34
de almendras, sus manzanas y sus ores. Habr una manzana 35
debajo de los dos brazos de lo mismo, otra manzana debajo
de los otros dos brazos de lo mismo, y otra manzana debajo
de los otros dos brazos de lo mismo, en conformidad los seis
brazos que salen del candelero. Sus manzanas y sus brazos 36
sern de lo mismo, todo ello una pieza labrada martillo, de
oro puro. Y hacerle has siete candilejas, las cuales encenders 37
para que alumbren la parte de su delantera: Tambin sus 38
despabiladeras y sus platillos, de oro puro. De un talento de 39
oro no lo hars, con todos estos vasos. Y mira, y hazlos 40
conforme su modelo, que te ha sido mostrado en el monte.
Y HARS el tabernculo de diez cortinas de lino torcido, 26
crdeno, y prpura, y carmes: y hars querubines de obra delicada. La longitud de la una cortina de veintiocho codos, y 2
la anchura de la misma cortina de cuatro codos: todas las cortinas tendrn una medida. Cinco cortinas estarn juntas la 3
una con la otra, y cinco cortinas unidas la una con la otra. Y 4
hars lazadas de crdeno en la orilla de la una cortina, en el
borde, en la juntura: y as hars en la orilla de la postrera cortina en la juntura segunda. Cincuenta lazadas hars en la una 5
cortina, y cincuenta lazadas hars en el borde de la cortina que
est en la segunda juntura: las lazadas estarn contrapuestas
la una la otra. Hars tambin cincuenta corchetes de oro, 6

120
con los cuales juntars las cortinas la una con la otra, y se
formar un tabernculo. Hars asimismo cortinas de pelo de
cabras para una cubierta sobre el tabernculo; once cortinas
hars. La longitud de la una cortina ser de treinta codos, y
la anchura de la misma cortina de cuatro codos: una medida
tendrn las once cortinas. Y juntars las cinco cortinas aparte y las otras seis cortinas separadamente; y doblars la sexta
cortina delante de la faz del tabernculo. Y hars cincuenta
lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y
cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra
juntura. Hars asimismo cincuenta corchetes de alambre, los
cuales meters por las lazadas: y juntars la tienda, para que
se haga una sola cubierta. Y el sobrante que resulta en las
cortinas de la tienda, la mitad de la una cortina que sobra,
quedar las espaldas del tabernculo. Y un codo de la una
parte, y otro codo de la otra que sobra en la longitud de las
cortinas de la tienda, cargar sobre los lados del tabernculo
de la una parte y de la otra, para cubrirlo. Hars tambin
la tienda una cubierta de cueros de carneros, teidos de rojo,
y una cubierta de cueros de tejones encima. Y hars para el
tabernculo tablas de madera de Sittim, que estn derechas.
La longitud de cada tabla ser de diez codos, y de codo y
medio la anchura de cada tabla. Dos quicios tendr cada tabla, trabadas la una con la otra; as hars todas las tablas del
tabernculo. Hars, pues, las tablas del tabernculo: veinte
tablas al lado del medioda, al austro. Y hars cuarenta basas de plata debajo de las veinte tablas; dos basas debajo de la
una tabla para sus dos quicios, y dos basas debajo de la otra
tabla para sus dos quicios. Y al otro lado del tabernculo,
la parte del aquiln, veinte tablas; Y sus cuarenta basas de
plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo
de la otra tabla. Y para el lado del tabernculo, al occidente,
hars seis tablas. Hars adems dos tablas para las esquinas
del tabernculo en los dos ngulos posteriores; Las cuales se
unirn por abajo, y asimismo se juntarn por su alto un gozne: as ser de las otras dos que estarn las dos esquinas. De
suerte que sern ocho tablas, con sus basas de plata, diez y seis
basas; dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo
26. 725

10

11

12

13

14

15

16
17

18
19

20
21

22
23
24

25

xodo

121
xodo
26. 2627. 8
de la otra tabla. Hars tambin cinco barras de madera de 26
Sittim, para las tablas del un lado del tabernculo, Y cinco 27
barras para las tablas del otro lado del tabernculo, y cinco
barras para el otro lado del tabernculo, que est al occidente.
Y la barra del medio pasar por medio de las tablas, del un 28
cabo al otro. Y cubrirs las tablas de oro, y hars sus anillos 29
de oro para meter por ellos las barras: tambin cubrirs las
barras de oro. Y alzars el tabernculo conforme su traza 30
que te fu mostrada en el monte. Y hars tambin un velo de 31
crdeno, y prpura, y carmes, y de lino torcido: ser hecho
de primorosa labor, con querubines: Y has de ponerlo sobre 32
cuatro columnas de madera de Sittim cubiertas de oro; sus
capiteles de oro, sobre basas de plata. Y pondrs el velo de- 33
bajo de los corchetes, y meters all, del velo adentro, el arca
del testimonio; y aquel velo os har separacin entre el lugar
santo y el santsimo. Y pondrs la cubierta sobre el arca del 34
testimonio en el lugar santsimo. Y pondrs la mesa fuera del 35
velo, y el candelero enfrente de la mesa al lado del tabernculo
al medioda; y pondrs la mesa al lado del aquiln. Y hars 36
la puerta del tabernculo una cortina de crdeno, y prpura,
y carmes, y lino torcido, obra de bordador. Y hars para la 37
cortina cinco columnas de madera de Sittim, las cuales cubrirs de oro, con sus capiteles de oro: y hacerlas has de fundicin
cinco basas de metal.
HARS tambin altar de madera de Sittim de cinco codos 27
de longitud, y de cinco codos de anchura: ser cuadrado el
altar, y su altura de tres codos. Y hars sus cuernos sus 2
cuatro esquinas; los cuernos sern de lo mismo; y lo cubrirs
de metal. Hars tambin sus calderas para echar su ceniza; y 3
sus paletas, y sus tazones, y sus garos, y sus braseros: hars
todos sus vasos de metal. Y le hars un enrejado de metal 4
de obra de malla; y sobre el enrejado hars cuatro anillos de
metal sus cuatro esquinas. Y lo has de poner dentro del 5
cerco del altar abajo; y llegar el enrejado hasta el medio del
altar. Hars tambin varas para el altar, varas de madera de 6
Sittim, las cuales cubrirs de metal. Y sus varas se metern 7
por los anillos: y estarn aquellas varas ambos lados del altar, cuando hubiere de ser llevado. De tablas lo hars, hueco: 8

122
de la manera que te fu mostrado en el monte, as lo hars.
9 Asimismo hars el atrio del tabernculo: al lado del medioda,
al austro, tendr el atrio cortinas de lino torcido, de cien codos
10 de longitud cada un lado; Sus veinte columnas, y sus veinte
basas sern de metal; los capiteles de las columnas y sus mol11 duras, de plata. Y de la misma manera al lado del aquiln
habr lo largo cortinas de cien codos de longitud, y sus veinte columnas, con sus veinte basas de metal; los capiteles de sus
12 columnas y sus molduras, de plata. Y el ancho del atrio del
lado occidental tendr cortinas de cincuenta codos; sus colum13 nas diez, con sus diez basas. Y en el ancho del atrio por la
14 parte de levante, al oriente, habr cincuenta codos. Y las cortinas del un lado sern de quince codos; sus columnas tres, con
15 sus tres basas. Al otro lado quince codos de cortinas; sus co16 lumnas tres, con sus tres basas. Y la puerta del atrio habr
un pabelln de veinte codos, de crdeno, y prpura, y carmes,
y lino torcido, de obra de bordador: sus columnas cuatro, con
17 sus cuatro basas. Todas las columnas del atrio en derredor
sern ceidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de
18 metal. La longitud del atrio ser de cien codos, y la anchura
cincuenta por un lado y cincuenta por el otro, y la altura de
cinco codos: sus cortinas de lino torcido, y sus basas de metal.
19 Todos los vasos del tabernculo en todo su servicio, y todos
20 sus clavos, y todos los clavos del atrio, sern de metal. Y t
mandars los hos de Israel que te traigan aceite puro de
olivas, molido, para la luminaria, para hacer arder continua21 mente las lmparas. En el tabernculo del testimonio, afuera
del velo que est delante del testimonio, las pondr en orden
Aarn y sus hos, delante de Jehov desde la tarde hasta la
maana, como estatuto perpetuo de los hos de Israel por sus
generaciones.
Y T allega ti Aarn tu hermano, y sus hos consi28
go, de entre los hos de Israel, para que sean mis sacerdotes;
Aarn, Nadab y Abi, Eleazar Ithamar, hos de Aarn.
2 Y hars vestidos sagrados Aarn tu hermano, para honra
3 y hermosura. Y t hablars todos los sabios de corazn,
quienes yo he henchido de espritu de sabidura; n que
hagan los vestidos de Aarn, para consagrarle que me sirva
27. 928. 3

xodo

123
xodo
28. 425
de sacerdote. Los vestidos que harn son stos: el racional, y
el ephod, y el manto, y la tnica labrada, la mitra, y el cinturn. Hagan, pues, los sagrados vestidos Aarn tu hermano,
y sus hos, para que sean mis sacerdotes. Tomarn oro,
y crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido. Y harn el
ephod de oro y crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido
de obra de bordador. Tendr dos hombreras que se junten
sus dos lados, y se juntar. Y el articio de su cinto que est
sobre l, ser de su misma obra, de lo mismo; de oro, crdeno,
y prpura, y carmes, y lino torcido. Y tomars dos piedras
oniquinas, y grabars en ellas los nombres de los hos de Israel: Los seis de sus nombres en la una piedra, y los otros seis
nombres en la otra piedra, conforme al nacimiento de ellos.
De obra de escultor en piedra modo de grabaduras de sello,
hars grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; harsles alrededor engastes de oro. Y pondrs
aquellas dos piedras sobre los hombros del ephod, para piedras
de memoria los hos de Israel; y Aarn llevar los nombres
de ellos delante de Jehov en sus dos hombros por memoria.
Hars pues, engastes de oro, Y dos cadenillas de oro no; las
cuales hars de hechura de trenza; y jars las cadenas de hechura de trenza en los engastes. Hars asimismo el racional
del juicio de primorosa obra, le has de hacer conforme la
obra del ephod, de oro, y crdeno, y prpura, y carmes, y lino
torcido. Ser cuadrado y doble, de un palmo de largo y un
palmo de ancho: Y lo llenars de pedrera con cuatro rdenes
de piedras: un orden de una piedra srdica, un topacio, y un
carbunclo; ser el primer orden; El segundo orden, una esmeralda, un zaro, y un diamante; El tercer orden, un rub, un
gata, y una amatista; Y el cuarto orden, un berilo, un onix,
y un jaspe: estarn engastadas en oro en sus encajes. Y sern
aquellas piedra segn los nombres de los hos de Israel, doce
segn sus nombres; como grabaduras de sello cada una con su
nombre, vendrn ser segn las doce tribus. Hars tambin
en el racional cadenetas de hechura de trenzas de oro no. Y
hars en el racional dos anillos de oro, los cuales dos anillos
pondrs las dos puntas del racional. Y pondrs las dos trenzas de oro en los dos anillos las dos puntas del racional: Y

5
6

7
8

10

11

12

13, 14

15

16
17

18
19
20
21

22
23

24
25

124
los dos cabos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las
pondrs los lados del ephod en la parte delantera. Hars
tambin dos anillos de oro, los cuales pondrs las dos puntas del racional, en su orilla que est al lado del ephod de la
parte de dentro. Hars asimismo dos anillos de oro, los cuales
pondrs los dos lados del ephod abajo en la parte delantera,
delante de su juntura sobre el cinto del ephod. Y juntarn
el racional con sus anillos los anillos del ephod con un cordn de jacinto, para que est sobre el cinto del ephod, y no
se aparte el racional del ephod. Y llevar Aarn los nombres
de los hos de Israel en el racional del juicio sobre su corazn,
cuando entrare en el santuario, para memoria delante de Jehov continuamente. Y pondrs en el racional del juicio Urim y
Thummim, para que estn sobre el corazn de Aarn cuando
entrare delante de Jehov: y llevar siempre Aarn el juicio de
los hos de Israel sobre su corazn delante de Jehov. Hars
el manto del ephod todo de jacinto: Y en medio de l por
arriba habr una abertura, la cual tendr un borde alrededor
de obra de tejedor, como el cuello de un coselete, para que no
se rompa. Y abajo en sus orillas hars granadas de jacinto,
y prpura, y carmes, por sus bordes alrededor; y entre ellas
campanillas de oro alrededor. Una campanilla de oro y una
granada, campanilla de oro y granada, por las orillas del manto
alrededor. Y estar sobre Aarn cuando ministrare; y oirse
su sonido cuando l entrare en el santuario delante de Jehov y
cuando saliere, porque no muera. Hars adems una plancha
de oro no, y grabars en ella grabadura de sello, SANTIDAD
JEHOV. Y la pondrs con un cordn de jacinto, y estar
sobre la mitra; por el frente anterior de la mitra estar. Y
estar sobre la frente de Aarn: y llevar Aarn el pecado de
las cosas santas, que los hos de Israel hubieren consagrado en
todas sus santas ofrendas; y sobre su frente estar continuamente para que hayan gracia delante de Jehov. Y bordars
una tnica de lino, y hars una mitra de lino; hars tambin
un cinto de obra de recamador. Y para los hos de Aarn
hars tnicas; tambin les hars cintos, y les formars chapeos
(tiaras) para honra y hermosura. Y con ellos vestirs Aarn
tu hermano, y sus hos con l: y los ungirs, y los consagra28. 2641

26

27

28

29

30

31
32

33

34

35

36

37
38

39

40

41

xodo

125
xodo
28. 4229. 17
rs, y santicars, para que sean mis sacerdotes. Y les hars 42
paetes de lino para cubrir la carne vergonzosa; sern desde
los lomos hasta los muslos: Y estarn sobre Aarn y sobre 43
sus hos cuando entraren en el tabernculo de testimonio,
cuando se llegaren al altar para servir en el santuario, porque
no lleven pecado, y mueran. Estatuto perpetuo para l, y para
su simiente despus de l.
Y ESTO es lo que les hars para consagrarlos, para que sean 29
mis sacerdotes: Toma un becerro de la vacada, y dos carneros
sin tacha; Y panes sin levadura, y tortas sin levadura amasa- 2
das con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite; las
cuales cosas hars de or de harina de trigo: Y las pondrs en 3
un canastillo, y en el canastillo las ofrecers, con el becerro y
los dos carneros. Y hars llegar Aarn y sus hos la puer- 4
ta del tabernculo del testimonio, y los lavars con agua. Y 5
tomars las vestiduras, y vestirs Aarn la tnica y el manto
del ephod, y el ephod, y el racional, y le ceirs con el cinto del
ephod; Y pondrs la mitra sobre su cabeza, y sobre la mitra 6
pondrs la diadema santa. Y tomars el aceite de la uncin, 7
y derramars sobre su cabeza, y le ungirs. Y hars llegar sus 8
hos, y les vestirs las tnicas. Y les ceirs el cinto, Aarn 9
y sus hos, y les atars los chapeos (tiaras), y tendrn el sacerdocio por fuero perpetuo: y henchirs las manos de Aarn y
de sus hos. Y hars llegar el becerro delante del tabernculo 10
del testimonio, y Aarn y sus hos pondrn sus manos sobre
la cabeza del becerro. Y matars el becerro delante de Jehov 11
la puerta del tabernculo del testimonio. Y tomars de la 12
sangre del becerro, y pondrs sobre los cuernos del altar con
tu dedo, y derramars toda la dems sangre al pie del altar.
Tomars tambin todo el sebo que cubre los intestinos, y el 13
redao de sobre el hgado, y los dos riones, y el sebo que est
sobre ellos, y los quemars sobre el altar. Empero consumirs 14
fuego fuera del campo la carne del becerro, y su pellejo, y
su estircol: es expiacin. Asimismo tomars el un carnero, 15
y Aarn y sus hos pondrn sus manos sobre la cabeza del
carnero. Y matars el carnero, y tomars su sangre, y rocia- 16
rs sobre el altar alrededor. Y cortars el carnero en pedazos, 17
y lavars sus intestinos y sus piernas, y las pondrs sobre sus

126
trozos y sobre su cabeza. Y quemars todo el carnero sobre el
altar: es holocausto Jehov, olor grato, es ofrenda quemada
Jehov. Tomars luego el otro carnero, y Aarn y sus hos
pondrn sus manos sobre la cabeza del carnero: Y matars
el carnero, y tomars de su sangre, y pondrs sobre la ternilla
de la oreja derecha de Aarn, y sobre la ternilla de las orejas
de sus hos, y sobre el dedo pulgar de las manos derechas de
ellos, y sobre el dedo pulgar de los pies derechos de ellos, y
esparcirs la sangre sobre el altar alrededor. Y tomars de
la sangre que hay sobre el altar, y del aceite de la uncin, y
esparcirs sobre Aarn, y sobre sus vestiduras, y sobre sus hijos, y sobre las vestimentas de stos; y l ser santicado, y
sus vestiduras, y sus hos, y las vestimentas de sus hos con
l. Luego tomars del carnero el sebo, y la cola, y el sebo que
cubre los intestinos, y el redao del hgado, y los dos riones,
y el sebo que est sobre ellos, y la espaldilla derecha; porque
es carnero de consagraciones: Tambin una torta de pan, y
una hojaldre amasada con aceite, y una lasaa del canastillo
de los zimos presentado Jehov; Y lo has de poner todo en
las manos de Aarn, y en las manos de sus hos; y lo mecers agitndolo delante de Jehov. Despus lo tomars de sus
manos, y lo hars arder sobre el altar en holocausto, por olor
agradable delante de Jehov. Es ofrenda encendida Jehov.
Y tomars el pecho del carnero de las consagraciones, que fu
inmolado para la de Aarn, y lo mecers por ofrenda agitada
delante de Jehov; y ser porcin tuya. Y apartars el pecho
de la ofrenda mecida, y la espaldilla de la santicacin, lo que
fu mecido y lo que fu santicado del carnero de las consagraciones de Aarn y de sus hos: Y ser para Aarn y para
sus hos por estatuto perpetuo de los hos de Israel, porque
es porcin elevada; y ser tomada de los hos de Israel de sus
sacricios paccos, porcin de ellos elevada en ofrenda Jehov. Y las vestimentas santas, que son de Aarn, sern de sus
hos despus de l, para ser ungidos con ellas, y para ser con
ellas consagrados. Por siete das las vestir el sacerdote de sus
hos, que en su lugar viniere al tabernculo del testimonio
servir en el santuario. Y tomars el carnero de las consagraciones, y cocers su carne en el lugar del santuario. Y Aarn
29. 1832

18

19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31
32

xodo

127
xodo
29. 3330. 4
y sus hos comern la carne del carnero, y el pan que est en
el canastillo, la puerta del tabernculo del testimonio. Y 33
comern aquellas cosas con las cuales se hizo expiacin, para
henchir sus manos para ser santicados: mas el extranjero no
comer, porque es cosa santa. Y si sobrare algo de la carne 34
de las consagraciones y del pan hasta la maana, quemars
al fuego lo que hubiere sobrado: no se comer, porque es cosa
santa. As pues hars Aarn y sus hos, conforme todas 35
las cosas que yo te he mandado: por siete das los consagrars.
Y sacricars el becerro de la expiacin en cada da para las 36
expiaciones; y puricars el altar en habiendo hecho expiacin
por l, y lo ungirs para santicarlo. Por siete das expiars 37
el altar, y lo santicars, y ser un altar santsimo: cualquiera
cosa que tocare al altar, ser santicada. Y esto es lo que 38
ofrecers sobre el altar: dos corderos de un ao cada da, sin
intermisin. Ofrecers el un cordero la maana, y el otro 39
cordero ofrecers la cada de la tarde: Adems una dci- 40
ma parte de un epha de or de harina amasada con la cuarta
parte de un hin de aceite molido: y la libacin ser la cuarta
parte de un hin de vino con cada cordero. Y ofrecers el otro 41
cordero la cada de la tarde, haciendo conforme la ofrenda
de la maana, y conforme su libacin, en olor de suavidad;
ser ofrenda encendida Jehov. Esto ser holocausto conti- 42
nuo por vuestras generaciones la puerta del tabernculo del
testimonio delante de Jehov, en el cual me concertar con vosotros, para hablaros all. Y all testicar de m los hos de 43
Israel, y el lugar ser santicado con mi gloria. Y santicar 44
el tabernculo del testimonio y el altar: santicar asimismo
Aarn y sus hos, para que sean mis sacerdotes. Y habitar 45
entre los hos de Israel, y ser su Dios. Y conocern que yo 46
soy Jehov su Dios, que los saqu de la tierra de Egipto, para
habitar en medio de ellos: Yo Jehov su Dios.
HARS asimismo un altar de sahumerio de perfume: de 30
madera de Sittim lo hars. Su longitud ser de un codo, y su 2
anchura de un codo: ser cuadrado: y su altura de dos codos: y
sus cuernos sern de lo mismo. Y cubrirlo has de oro puro, su 3
techado, y sus paredes en derredor, y sus cuernos: y le hars
en derredor una corona de oro. Le hars tambin dos anillos 4

128
de oro debajo de su corona sus dos esquinas en ambos lados
suyos, para meter los varales con que ser llevado. Y hars
los varales de madera de Sittim, y los cubrirs de oro. Y lo
pondrs delante del velo que est junto al arca del testimonio, delante de la cubierta que est sobre el testimonio, donde
yo te testicar de m. Y quemar sobre l Aarn sahumerio
de aroma cada maana cuando aderezare las lmparas lo quemar. Y cuando Aarn encender las lmparas al anochecer,
quemar el sahumerio: rito perpetuo delante de Jehov por
vuestras edades. No ofreceris sobre l sahumerio extrao, ni
holocausto, ni presente; ni tampoco derramaris sobre l libacin. Y sobre sus cuernos har Aarn expiacin una vez en
el ao con la sangre de la expiacin para las reconciliaciones:
una vez en el ao har expiacin sobre l en vuestras edades:
ser muy santo Jehov. Y habl Jehov Moiss, diciendo:
Cuando tomares el nmero de los hos de Israel conforme
la cuenta de ellos, cada uno dar Jehov el rescate de su
persona, cuando los contares, y no habr en ellos mortandad
por haberlos contado. Esto dar cualquiera que pasare por la
cuenta, medio siclo conforme al siclo del santuario. El siclo es
de veinte bolos: la mitad de un siclo ser la ofrenda Jehov.
Cualquiera que pasare por la cuenta, de veinte aos arriba,
dar la ofrenda Jehov. Ni el rico aumentar, ni el pobre
disminuir de medio siclo, cuando dieren la ofrenda Jehov
para hacer expiacin por vuestras personas. Y tomars de los
hos de Israel el dinero de las expiaciones, y lo dars para la
obra del tabernculo del testimonio: y ser por memoria los
hos de Israel delante de Jehov, para expiar vuestras personas. Habl ms Jehov Moiss, diciendo: Hars tambin
una fuente de metal, con su basa de metal, para lavar; y la
has de poner entre el tabernculo del testimonio y el altar; y
pondrs en ella agua. Y de ella se lavarn Aarn y sus hos
sus manos y sus pies: Cuando entraren en el tabernculo del
testimonio, se han de lavar con agua, y no morirn: y cuando
se llegaren al altar para ministrar, para encender Jehov la
ofrenda que se ha de consumir al fuego, Tambin se lavarn
las manos y los pies, y no morirn. Y lo tendrn por estatuto
perpetuo l y su simiente por sus generaciones. Habl ms
30. 522

5
6

10

11
12

13

14
15

16

17, 18

19
20

21

22

xodo

129
xodo
30. 2331. 6
Jehov Moiss, diciendo: Y t has de tomar de las princi- 23
pales drogas; de mirra excelente quinientos siclos, y de canela
aromtica la mitad, esto es, doscientos y cincuenta, y de clamo aromtico doscientos y cincuenta, Y de casia quinientos, 24
al peso del santuario, y de aceite de olivas un hin: Y hars de 25
ello el aceite de la santa uncin, superior ungento, obra de
perfumador, el cual ser el aceite de la uncin sagrada. Con 26
l ungirs el tabernculo del testimonio, y el arca del testimonio, Y la mesa, y todos sus vasos, y el candelero, y todos sus 27
vasos, y el altar del perfume, Y el altar del holocausto, todos 28
sus vasos, y la fuente y su basa. As los consagrars, y sern 29
cosas santsimas: todo lo que tocare en ellos, ser santicado.
Ungirs tambin Aarn y sus hos, y los consagrars pa- 30
ra que sean mis sacerdotes. Y hablars los hos de Israel, 31
diciendo: ste ser mi aceite de la santa uncin por vuestras
edades. Sobre carne de hombre no ser untado, ni haris otro 32
semejante, conforme su composicin: santo es; por santo habis de tenerlo vosotros. Cualquiera que compusiere ungento 33
semejante, y que pusiere de l sobre extrao, ser cortado de
sus pueblos. Do an Jehov Moiss: Tmate aromas, es- 34
tacte y ua olorosa y glbano aromtico incienso limpio; de
todo en igual peso: Y hars de ello una confeccin aromti- 35
ca de obra de perfumador, bien mezclada, pura y santa: Y 36
molers alguna de ella pulverizndola, y la pondrs delante
del testimonio en el tabernculo del testimonio, donde yo te
testicar de m. Os ser cosa santsima. Como la confeccin 37
que hars, no os haris otra segn su composicin: te ser cosa
sagrada para Jehov. Cualquiera que hiciere otra como ella 38
para olerla, ser cortado de sus pueblos.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Mira, yo he llamado 31, 2
por su nombre Bezaleel, ho de Uri, ho de Hur, de la tribu
de Jud; Y lo he henchido de espritu de Dios, en sabidura, y 3
en inteligencia, y en ciencia, y en todo articio, Para inventar 4
diseos, para trabajar en oro, y en plata, y en metal, Y en 5
articio de piedras para engastarlas, y en articio de madera;
para obrar en toda suerte de labor. Y he aqu que yo he pues- 6
to con l Aholiab, ho de Ahisamac, de la tribu de Dan: y he
puesto sabidura en el nimo de todo sabio de corazn, para

130
7 que hagan todo lo que te he mandado: El tabernculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que est sobre
8 ella, y todos los vasos del tabernculo; Y la mesa y sus vasos,
y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume;
9 Y el altar del holocausto y todos sus vasos, y la fuente y su
10 basa; Y los vestidos del servicio, y las santas vestiduras para Aarn el sacerdote, y las vestiduras de sus hos, para que
11 ejerzan el sacerdocio; Y el aceite de la uncin, y el perfume
aromtico para el santuario: harn conforme todo lo que te
12, 13 he mandado. Habl adems Jehov Moiss, diciendo: Y t
hablars los hos de Israel, diciendo: Con todo eso vosotros
guardaris mis sbados: porque es seal entre m y vosotros
por vuestras edades, para que sepis que yo soy Jehov que
14 os santico. As que guardaris el sbado, porque santo es
vosotros: el que lo profanare, de cierto morir; porque cualquiera que hiciere obra alguna en l, aquella alma ser cortada
15 de en medio de sus pueblos. Seis das se har obra, mas el da
sptimo es sbado de reposo consagrado Jehov; cualquiera
16 que hiciere obra el da del sbado, morir ciertamente. Guardarn, pues, el sbado los hos de Israel: celebrndolo por sus
17 edades por pacto perpetuo: Seal es para siempre entre m y
los hos de Israel; porque en seis das hizo Jehov los cielos y
18 la tierra, y en el sptimo da ces, y repos. Y di Moiss,
como acab de hablar con l en el monte de Sina, dos tablas
del testimonio, tablas de piedra escritas con el dedo de Dios.
MAS viendo el pueblo que Moiss tardaba en descender del
32
monte, allegse entonces Aarn, y dronle: Levntate, haznos dioses que vayan delante de nosotros; porque este Moiss,
aquel varn que nos sac de la tierra de Egipto, no sabemos
2 qu le haya acontecido. Y Aarn les do: Apartad los zarcillos
de oro que estn en las orejas de vuestras mujeres, y de vues3 tros hos, y de vuestras has, y tradmelos. Entonces todo el
pueblo apart los zarcillos de oro que tenan en sus orejas, y
4 trajronlos Aarn: El cual los tom de las manos de ellos,
y formlo con buril, hizo de ello un becerro de fundicin.
Entonces deron: Israel, stos son tus dioses, que te sacaron
5 de la tierra de Egipto. Y viendo esto Aarn, edic un altar delante del becerro; y pregon Aarn, y do: Maana ser
31. 732. 5

xodo

131
xodo
32. 622
esta Jehov. Y el da siguiente madrugaron, y ofrecieron
holocaustos, y presentaron paccos: y sentse el pueblo comer y beber, y levantronse regocarse. Entonces Jehov
do Moiss: Anda, desciende, porque tu pueblo que sacaste
de tierra de Egipto se ha corrompido: Presto se han apartado
del camino que yo les mand, y se han hecho un becerro de
fundicin, y lo han adorado, y han sacricado l, y han dicho: Israel, stos son tus dioses, que te sacaron de la tierra de
Egipto. Do ms Jehov Moiss: Yo he visto este pueblo,
que por cierto es pueblo de dura cerviz: Ahora pues, djame
que se encienda mi furor en ellos, y los consuma: y ti yo
te pondr sobre gran gente. Entonces Moiss or la faz de
Jehov su Dios, y do: Oh Jehov, por qu se encender tu
furor en tu pueblo, que t sacaste de la tierra de Egipto con
gran fortaleza, y con mano fuerte? Por qu han de hablar
los Egipcios, diciendo: Para mal los sac, para matarlos en los
montes, y para raerlos de sobre la haz de la tierra? Vulvete
del furor de tu ira, y arrepintete del mal de tu pueblo. Acurdate de Abraham, de Isaac, y de Israel tus siervos, los cuales
has jurado por ti mismo, y dcholes: Yo multiplicar vuestra
simiente como las estrellas del cielo; y dar vuestra simiente
toda esta tierra que he dicho, y la tomarn por heredad para
siempre. Entonces Jehov se arrepinti del mal que do que
haba de hacer su pueblo. Y volvise Moiss, y descendi
del monte trayendo en su mano las dos tablas del testimonio,
las tablas escritas por ambos lados; de una parte y de otra
estaban escritas. Y las tablas eran obra de Dios, y la escritura era escritura de Dios grabada sobre las tablas. Y oyendo
Josu el clamor del pueblo que gritaba, do Moiss: Alarido de pelea hay en el campo. Y l respondi: No es eco de
algazara de fuertes, ni eco de alaridos de acos: algazara de
cantar oigo yo. Y aconteci, que como lleg l al campo, y vi
el becerro y las danzas, enardecisele la ira Moiss, y arroj
las tablas de sus manos, y quebrlas al pie del monte. Y tom
el becerro que haban hecho, y quemlo en el fuego, y molilo
hasta reducirlo polvo, que esparci sobre las aguas, y dilo
beber los hos de Israel. Y do Moiss Aarn: Qu te ha
hecho este pueblo, que has trado sobre l tan gran pecado? Y

9
10

11

12

13

14
15

16
17

18

19

20

21
22

132
respondi Aarn: No se enoje mi seor; t conoces el pueblo,
23 que es inclinado mal. Porque me deron: Haznos dioses que
vayan delante de nosotros, que este Moiss, el varn que nos
24 sac de tierra de Egipto, no sabemos qu le ha acontecido. Y
yo les respond: Quin tiene oro? Apartadlo. Y dironmelo, y
25 echlo en el fuego, y sali este becerro. Y viendo Moiss que
el pueblo estaba despojado, porque Aarn lo haba despojado
26 para vergenza entre sus enemigos, Psose Moiss la puerta del real, y do: Quin es de Jehov? jntese conmigo. Y
27 juntronse con l todos los hos de Lev. Y l les do: As ha
dicho Jehov, el Dios de Israel: Poned cada uno su espada sobre su muslo: pasad y volved de puerta puerta por el campo,
y matad cada uno su hermano, y su amigo, y su pariente.
28 Y los hos de Lev lo hicieron conforme al dicho de Moiss: y
29 cayeron del pueblo en aquel da como tres mil hombres. Entonces Moiss do: Hoy os habis consagrado Jehov, porque
cada uno se ha consagrado en su ho, y en su hermano, para
30 que d l hoy bendicin sobre vosotros. Y aconteci que el da
siguiente do Moiss al pueblo: Vosotros habis cometido un
gran pecado: mas yo subir ahora Jehov; quiz le aplacar
31 acerca de vuestro pecado. Entonces volvi Moiss Jehov,
y do: Rugote, pues este pueblo ha cometido un gran peca32 do, porque se hicieron dioses de oro, Que perdones ahora su
33 pecado, y si no, reme ahora de tu libro que has escrito. Y
Jehov respondi Moiss: Al que pecare contra m, ste
34 raer yo de mi libro. Ve pues ahora, lleva este pueblo donde
te he dicho: he aqu mi ngel ir delante de ti; que en el da de
35 mi visitacin yo visitar en ellos su pecado. Y Jehov hiri al
pueblo, porque haban hecho el becerro que form Aarn.
Y JEHOV do Moiss: Ve, sube de aqu, t y el pueblo
33
que sacaste de la tierra de Egipto, la tierra de la cual jur
Abraham, Isaac, y Jacob, diciendo: tu simiente la dar:
2 Y yo enviar delante de ti el ngel, y echar fuera al Cananeo
y al Amorrheo, y al Hetheo, y al Pherezeo, y al Heveo y al
3 Jebuseo: ( la tierra que uye leche y miel); porque yo no
subir en medio de ti, porque eres pueblo de dura cerviz, no
4 sea que te consuma en el camino. Y oyendo el pueblo esta
sensible palabra, vistieron luto, y ninguno se puso sus atavos:
32. 2333. 4

xodo

133
xodo
33. 519
Pues Jehov do Moiss: Di los hos de Israel: Vosotros
sois pueblo de dura cerviz: en un momento subir en medio
de ti, y te consumir: qutate pues ahora tus atavos, que yo
sabr lo que te tengo de hacer. Entonces los hos de Israel
se despojaron de sus atavos desde el monte Horeb. Y Moiss tom el tabernculo, y extendilo fuera del campo, lejos
del campo, y llamlo el Tabernculo del Testimonio. Y fu,
que cualquiera que requera Jehov, sala al tabernculo del
testimonio, que estaba fuera del campo. Y suceda que, cuando sala Moiss al tabernculo, todo el pueblo se levantaba, y
estaba cada cual en pie la puerta de su tienda, y miraban
en pos de Moiss, hasta que l entraba en el tabernculo. Y
cuando Moiss entraba en el tabernculo, la columna de nube descenda, y ponase la puerta del tabernculo, y Jehov
hablaba con Moiss. Y viendo todo el pueblo la columna de
nube, que estaba la puerta del tabernculo, levantbase todo el pueblo, cada uno la puerta de su tienda y adoraba. Y
hablaba Jehov Moiss cara cara, como habla cualquiera
su compaero. Y volvase al campo; mas el joven Josu, su
criado, ho de Nun, nunca se apartaba de en medio del tabernculo. Y do Moiss Jehov: Mira, t me dices m:
Saca este pueblo: y t no me has declarado quin has de
enviar conmigo: sin embargo, t dices: Yo te he conocido por
tu nombre, y has hallado tambin gracia en mis ojos. Ahora,
pues, si he hallado gracia en tus ojos, rugote que me muestres
ahora tu camino, para que te conozca, porque halle gracia en
tus ojos: y mira que tu pueblo es aquesta gente. Y l do:
Mi rostro ir contigo, y te har descansar. Y l respondi: Si
tu rostro no ha de ir conmigo, no nos saques de aqu. Y en
qu se conocer aqu que he hallado gracia en tus ojos, yo y
tu pueblo, sino en andar t con nosotros, y que yo y tu pueblo seamos apartados de todos los pueblos que estn sobre la
faz de la tierra? Y Jehov do Moiss: Tambin har esto
que has dicho, por cuanto has hallado gracia en mis ojos, y
te he conocido por tu nombre. l entonces do: Rugote que
me muestres tu gloria. Y respondile: Yo har pasar todo mi
bien delante de tu rostro, y proclamar el nombre de Jehov
delante de ti; y tendr misericordia del que tendr misericor-

6
7

10

11

12

13

14
15
16

17

18
19

134
20 dia, y ser clemente para con el que ser clemente. Do ms:
No podrs ver mi rostro: porque no me ver hombre, y vivir.
21 Y do an Jehov: He aqu lugar junto m, y t estars sobre
22 la pea: Y ser que, cuando pasare mi gloria, yo te pondr
en una hendidura de la pea, y te cubrir con mi mano has23 ta que haya pasado: Despus apartar mi mano, y vers mis
espaldas; mas no se ver mi rostro.
Y JEHOV do Moiss: Alsate dos tablas de piedra como
34
las primeras, y escribir sobre esas tablas las palabras que es2 taban en las tablas primeras que quebraste. Apercbete, pues,
para maana, y sube por la maana al monte de Sina, y est3 me all sobre la cumbre del monte. Y no suba hombre contigo,
ni parezca alguno en todo el monte; ni ovejas ni bueyes pazcan
4 delante del monte. Y Moiss alis dos tablas de piedra como
las primeras; y levantse por la maana, y subi al monte de
Sina, como le mand Jehov, y llev en su mano las dos tablas
5 de piedra. Y Jehov descendi en la nube, y estuvo all con l,
6 proclamando el nombre de Jehov. Y pasando Jehov por delante de l, proclam: Jehov, Jehov, fuerte, misericordioso,
y piadoso; tardo para la ira, y grande en benignidad y verdad;
7 Que guarda la misericordia en millares, que perdona la iniquidad, la rebelin, y el pecado, y que de ningn modo justicar
al malvado; que visita la iniquidad de los padres sobre los hijos y sobre los hos de los hos, sobre los terceros, y sobre
8 los cuartos. Entonces Moiss, apresurndose, baj la cabeza
9 hacia el suelo y encorvse; Y do: Si ahora, Seor, he hallado
gracia en tus ojos, vaya ahora el Seor en medio de nosotros;
porque ste es pueblo de dura cerviz; y perdona nuestra iniqui10 dad y nuestro pecado, y posenos. Y l do: He aqu, yo hago
concierto delante de todo tu pueblo: har maravillas que no
han sido hechas en toda la tierra, ni en nacin alguna; y ver
todo el pueblo en medio del cual ests t, la obra de Jehov;
11 porque ha de ser cosa terrible la que yo har contigo. Guarda
lo que yo te mando hoy; he aqu que yo echo de delante de tu
presencia al Amorrheo, y al Cananeo, y al Hetheo, y al Phere12 zeo, y al Heveo, y al Jebuseo. Gurdate que no hagas alianza
con los moradores de la tierra donde has de entrar, porque no
13 sean por tropezadero en medio de ti: Mas derribaris sus alta33. 2034. 13

xodo

135
xodo
34. 1430
res, y quebraris sus estatuas, y talaris sus bosques: Porque
no te has de inclinar dios ajeno; que Jehov, cuyo nombre
es Celoso, Dios celoso es. Por tanto no hars alianza con los
moradores de aquella tierra; porque fornicarn en pos de sus
dioses, y sacricarn sus dioses, y te llamarn, y comers
de sus sacricios; tomando de sus has para tus hos, y
fornicando sus has en pos de sus dioses, harn tambin fornicar tus hos en pos de los dioses de ellas. No hars dioses
de fundicin para ti. La esta de los zimos guardars: siete
das comers por leudar, segn te he mandado, en el tiempo
del mes de Abib; porque en el mes de Abib saliste de Egipto.
Todo lo que abre matriz, mo es; y de tu ganado todo primerizo de vaca de oveja que fuere macho. Empero redimirs
con cordero el primerizo del asno; y si no lo redimieres, le has
de cortar la cabeza. Redimirs todo primognito de tus hos,
y no sern vistos vacos delante de m. Seis das trabajars,
mas en el sptimo da cesars: cesars aun en la arada y en
la siega. Y te hars la esta de las semanas los principios
de la siega del trigo: y la esta de la cosecha la vuelta del
ao. Tres veces en el ao ser visto todo varn tuyo delante
del Seoreador Jehov, Dios de Israel. Porque yo arrojar las
gentes de tu presencia, y ensanchar tu trmino: y ninguno
codiciar tu tierra, cuando t subieres para ser visto delante
de Jehov tu Dios tres veces en el ao. No ofrecers con leudo
la sangre de mi sacricio; ni quedar de la noche para la maana el sacricio de la esta de la pascua. La primicia de los
primeros frutos de tu tierra meters en la casa de Jehov tu
Dios. No cocers el cabrito en la leche de su madre. Y Jehov do Moiss: Escribe t estas palabras; porque conforme
estas palabras he hecho la alianza contigo y con Israel. Y
l estuvo all con Jehov cuarenta das y cuarenta noches: no
comi pan, ni bebi agua; y escribi en tablas las palabras de
la alianza, las diez palabras. Y aconteci, que descendiendo
Moiss del monte Sina con las dos tablas del testimonio en su
mano, mientras descenda del monte, no saba l que la tez de
su rostro resplandeca, despus que hubo con El hablado. Y
mir Aarn y todos los hos de Israel Moiss, y he aqu la tez
de su rostro era resplandeciente; y tuvieron miedo de llegarse

14

15

16

17
18

19
20

21

22

23
24

25

26

27

28

29

30

136
31 l. Y llamlos Moiss; y Aarn y todos los prncipes de la
32 congregacin volvieron l, y Moiss les habl. Y despus
se llegaron todos los hos de Israel, los cuales mand todas
33 las cosas que Jehov le haba dicho en el monte de Sina. Y
cuando hubo acabado Moiss de hablar con ellos, puso un velo
34 sobre su rostro. Y cuando vena Moiss delante de Jehov para hablar con l, quitbase el velo hasta que sala; y saliendo,
35 hablaba con los hos de Israel lo que le era mandado; Y vean
los hos de Israel el rostro de Moiss, que la tez de su rostro
era resplandeciente; y volva Moiss poner el velo sobre su
rostro, hasta que entraba hablar con El.
Y MOISS hizo juntar toda la congregacin de los hos
35
de Israel, y djoles: Estas son las cosas que Jehov ha manda2 do que hagis. Seis das se har obra, mas el da sptimo os
ser santo, sbado de reposo Jehov: cualquiera que en l
3 hiciere obra, morir. No encenderis fuego en todas vuestras
4 moradas en el da del sbado. Y habl Moiss toda la congregacin de los hos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehov
5 ha mandado, diciendo: Tomad de entre vosotros ofrenda para
Jehov: todo liberal de corazn la traer Jehov: oro, plata,
6 metal; Y crdeno, y prpura, y carmes, y lino no, y pelo
7 de cabras; Y cueros rojos de carneros, y cueros de tejones,
8 y madera de Sittim; Y aceite para la luminaria, y especias
aromticas para el aceite de la uncin, y para el perfume aro9 mtico; Y piedras de onix, y dems pedrera, para el ephod,
10 y para el racional. Y todo sabio de corazn de entre vosotros,
11 vendr y har todas las cosas que Jehov ha mandado: El tabernculo, su tienda, y su cubierta, y sus anillos, y sus tablas,
12 sus barras, sus columnas, y sus basas; El arca, y sus varas,
13 la cubierta, y el velo de la tienda; La mesa, y sus varas, y
14 todos sus vasos, y el pan de la proposicin. El candelero de
la luminaria, y sus vasos, y sus candilejas, y el aceite para la
15 luminaria; Y el altar del perfume, y sus varas, y el aceite de
la uncin, y el perfume aromtico, y el pabelln de la puerta,
16 para la entrada del tabernculo; El altar del holocausto, y su
enrejado de metal, y sus varas, y todos sus vasos, y la fuente
17 con su basa; Las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas,
18 y el pabelln de la puerta del atrio; Las estacas del tabern34. 3135. 18

xodo

137
xodo
35. 1935
culo, y las estacas del atrio, y sus cuerdas; Las vestiduras del
servicio para ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras
de Aarn el sacerdote, y las vestiduras de sus hos para servir en el sacerdocio. Y sali toda la congregacin de los hos
de Israel de delante de Moiss. Y vino todo varn quien su
corazn estimul, y todo aquel quien su espritu le di voluntad, y trajeron ofrenda Jehov para la obra del tabernculo
del testimonio, y para toda su fbrica, y para las sagradas
vestiduras. Y vinieron as hombres como mujeres, todo voluntario de corazn, y trajeron cadenas y zarcillos, sortas y
brazaletes, y toda joya de oro; y cualquiera ofreca ofrenda de
oro Jehov. Todo hombre que se hallaba con jacinto, prpura, carmes, lino no, pelo de cabras, cueros rojos de
carneros, cueros de tejones, lo traa. Cualquiera que ofreca
ofrenda de plata de metal, traa Jehov la ofrenda: y todo
el que se hallaba con madera de Sittim, traala para toda la
obra del servicio. Adems todas las mujeres sabias de corazn
hilaban de sus manos, y traan lo que haban hilado: crdeno,
prpura, carmes, lino no. Y todas las mujeres cuyo
corazn las levant en sabidura, hilaron pelos de cabras. Y
los prncipes trajeron piedras de onix, y las piedras de los engastes para el ephod y el racional; Y la especia aromtica y
aceite, para la luminaria, y para el aceite de la uncin, y para el perfume aromtico. De los hos de Israel, as hombres
como mujeres, todos los que tuvieron corazn voluntario para
traer para toda la obra, que Jehov haba mandado por medio
de Moiss que hiciesen, trajeron ofrenda voluntaria Jehov.
Y do Moiss los hos de Israel: Mirad, Jehov ha nombrado
Bezaleel ho de Uri, ho de Hur, de la tribu de Jud; Y lo
ha henchido de espritu de Dios, en sabidura, en inteligencia,
y en ciencia, y en todo articio, Para proyectar inventos, para
trabajar en oro, y en plata, y en metal, Y en obra de pedrera
para engastar, y en obra de madera, para trabajar en toda
invencin ingeniosa. Y ha puesto en su corazn el que pueda
ensear, as l como Aholiab ho de Ahisamac, de la tribu de
Dan: Y los ha henchido de sabidura de corazn, para que
hagan toda obra de articio, y de invencin, y de recamado en
jacinto, y en prpura, y en carmes, y en lino no, y en telar;

19

20
21

22

23

24

25

26
27

28

29

30
31

32
33

34

35

36. 116

xodo

138

para que hagan toda labor, inventen todo diseo.


HIZO, pues, Bezaleel y Aholiab, y todo hombre sabio de
36
corazn, quien Jehov di sabidura inteligencia para que
supiesen hacer toda la obra del servicio del santuario, todas
2 las cosas que haba mandado Jehov. Y Moiss llam Bezaleel y Aholiab, y todo varn sabio de corazn, en cuyo
corazn haba dado Jehov sabidura, y todo hombre quien
su corazn le movi llegarse la obra, para trabajar en ella;
3 Y tomaron de delante de Moiss toda la ofrenda que los hos
de Israel haban trado para la obra del servicio del santuario,
n de hacerla. Y ellos le traan an ofrenda voluntaria cada
4 maana. Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacan
5 toda la obra del santuario, cada uno de la obra que haca. Y
hablaron Moiss, diciendo: El pueblo trae mucho ms de lo
que es menester para la atencin de hacer la obra que Jehov
6 ha mandado que se haga. Entonces Moiss mand pregonar
por el campo, diciendo: Ningn hombre ni mujer haga ms
obra para ofrecer para el santuario. Y as fu el pueblo im7 pedido de ofrecer; Pues tena material abundante para hacer
8 toda la obra, y sobraba. Y todos los sabios de corazn entre
los que hacan la obra, hicieron el tabernculo de diez cortinas, de lino torcido, y de jacinto, y de prpura y carmes; las
9 cuales hicieron de obra prima, con querubines. La longitud de
la una cortina era de veintiocho codos, y la anchura de cuatro
10 codos: todas las cortinas tenan una misma medida. Y junt
las cinco cortinas la una con la otra: asimismo uni las otras
11 cinco cortinas la una con la otra. hizo las lazadas de color
de jacinto en la orilla de la una cortina, en el borde, la juntura; y as hizo en la orilla al borde de la segunda cortina, en
12 la juntura. Cincuenta lazadas hizo en la una cortina, y otras
cincuenta en la segunda cortina, en el borde, en la juntura; las
13 unas lazadas enfrente de las otras. Hizo tambin cincuenta
corchetes de oro, con los cuales junt las cortinas, la una con
14 la otra; hzose un tabernculo. Hizo asimismo cortinas de
pelo de cabras para la tienda sobre el tabernculo, hzolas en
15 nmero de once. La longitud de la una cortina era de treinta
codos, y la anchura de cuatro codos: las once cortinas tenan
16 una misma medida. Y junt las cinco cortinas de por s, y

139
xodo
36. 1738
las seis cortinas aparte. Hizo adems cincuenta lazadas en la
orilla de la postrera cortina en la juntura, y otras cincuenta
lazadas en la orilla de la otra cortina en la juntura. Hizo tambin cincuenta corchetes de metal para juntar la tienda, de
modo que fuese una. hizo una cubierta para la tienda de
cueros rojos de carneros, y una cubierta encima de cueros de
tejones. Adems hizo las tablas para el tabernculo de madera de Sittim, para estar derechas. La longitud de cada tabla
de diez codos, y de codo y medio la anchura. Cada tabla tena dos quicios enclavados el uno delante del otro: as hizo
todas las tablas del tabernculo. Hizo, pues, las tablas para
el tabernculo: veinte tablas al lado del austro, al medioda.
Hizo tambin las cuarenta basas de plata debajo de las veinte
tablas: dos basas debajo de la una tabla para sus dos quicios,
y dos basas debajo de la otra tabla para sus dos quicios. Y
para el otro lado del tabernculo, la parte del aquiln, hizo
veinte tablas, Con sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla. Y
para el lado occidental del tabernculo hizo seis tablas. Para
las esquinas del tabernculo en los dos lados hizo dos tablas,
Las cuales se juntaban por abajo, y asimismo por arriba un
gozne: y as hizo la una y la otra en las dos esquinas. Eran,
pues, ocho tablas, y sus basas de plata diecisis; dos basas debajo de cada tabla. Hizo tambin las barras de madera de
Sittim; cinco para las tablas del un lado del tabernculo, Y
cinco barras para las tablas del otro lado del tabernculo, y
cinco barras para las tablas del lado del tabernculo la parte
occidental. hizo que la barra del medio pasase por medio
de las tablas del un cabo al otro. Y cubri las tablas de oro,
hizo de oro los anillos de ellas por donde pasasen las barras:
cubri tambin de oro las barras. Hizo asimismo el velo de
crdeno, y prpura, y carmes, y lino torcido, el cual hizo con
querubines de delicada obra. Y para l hizo cuatro columnas
de madera de Sittim; y cubrilas de oro, los capiteles de las
cuales eran de oro; hizo para ellas cuatro basas de plata de
fundicin. Hizo tambin el velo para la puerta del tabernculo, de jacinto, y prpura, y carmes, y lino torcido, obra de
recamador; Y sus cinco columnas con sus capiteles: y cubri

17

18

19

20
21
22

23

24

25

26
27
28

29
30

31
32

33
34

35

36

37

38

140
las cabezas de ellas y sus molduras de oro: pero sus cinco basas
las hizo de metal.
HIZO tambin Bezaleel el arca de madera de Sittim: su
37
longitud era de dos codos y medio, y de codo y medio su
2 anchura, y su altura de otro codo y medio: Y cubrila de
oro puro por de dentro y por de fuera, hzole una cornisa de
3 oro en derredor. Hzole adems de fundicin cuatro anillos de
oro sus cuatro esquinas; en el un lado dos anillos y en el otro
4 lado dos anillos. Hizo tambin las varas de madera de Sittim,
5 y cubrilas de oro. Y meti las varas por los anillos los
6 lados del arca, para llevar el arca. Hizo asimismo la cubierta
de oro puro: su longitud de dos codos y medio, y su anchura
7 de codo y medio. Hizo tambin los dos querubines de oro,
8 hzolos labrados martillo, los dos cabos de la cubierta: El
un querubn de esta parte al un cabo, y el otro querubn de la
otra parte al otro cabo de la cubierta: hizo los querubines sus
9 dos cabos. Y los querubines extendan sus alas por encima,
cubriendo con sus alas la cubierta: y sus rostros el uno enfrente
10 del otro, hacia la cubierta los rostros de los querubines. Hizo
tambin la mesa de madera de Sittim; su longitud de dos codos,
11 y su anchura de un codo, y de codo y medio su altura; Y
cubrila de oro puro, hzole una cornisa de oro en derredor.
12 Hzole tambin una moldura alrededor, del ancho de una mano,
la cual moldura hizo la cornisa de oro en circunferencia.
13 Hzole asimismo de fundicin cuatro anillos de oro, y psolos
las cuatro esquinas que correspondan los cuatro pies de
14 ella. Delante de la moldura estaban los anillos, por los cuales
15 se metiesen las varas para llevar la mesa. hizo las varas
de madera de Sittim para llevar la mesa, y cubrilas de oro.
16 Tambin hizo los vasos que haban de estar sobre la mesa, sus
platos, y sus cucharas, y sus cubiertos y sus tazones con que
17 se haba de libar, de oro no. Hizo asimismo el candelero de
oro puro, hzolo labrado martillo: su pie y su caa, sus
18 copas, sus manzanas y sus ores eran de lo mismo. De sus
lados salan seis brazos; tres brazos del un lado del candelero,
19 y otros tres brazos del otro lado del candelero: En el un brazo,
tres copas gura de almendras, una manzana y una or; y en
el otro brazo tres copas gura de almendras, una manzana y
37. 119

xodo

141
xodo
37. 2038. 10
una or: y as en los seis brazos que salan del candelero. Y 20
en el candelero haba cuatro copas gura de almendras, sus
manzanas y sus ores: Y una manzana debajo de los dos 21
brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos
brazos de lo mismo, y otra manzana debajo de los otros dos
brazos de lo mismo, conforme los seis brazos que salan de
l. Sus manzanas y sus brazos eran de lo mismo; todo era 22
una pieza labrada martillo, de oro puro. Hizo asimismo sus 23
siete candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, de oro
puro; De un talento de oro puro lo hizo, con todos sus vasos. 24
Hizo tambin el altar del perfume de madera de Sittim: un 25
codo su longitud, y otro codo su anchura, era cuadrado; y
su altura de dos codos; y sus cuernos de la misma pieza. Y 26
cubrilo de oro puro, su mesa y sus paredes alrededor, y sus
cuernos: hzole una corona de oro alrededor. Hzole tambin 27
dos anillos de oro debajo de la corona en las dos esquinas los
dos lados, para pasar por ellos las varas con que haba de ser
conducido. hizo las varas de madera de Sittim, y cubrilas 28
de oro. Hizo asimismo el aceite santo de la uncin, y el no 29
perfume aromtico, de obra de perfumador.
IGUALMENTE hizo el altar del holocausto de madera de 38
Sittim: su longitud de cinco codos, y su anchura de otros cinco
codos, cuadrado, y de tres codos de altura. hzole sus cuer- 2
nos sus cuatro esquinas, los cuales eran de la misma pieza,
y cubrilo de metal. Hizo asimismo todos los vasos del altar: 3
calderas, y tenazas, y tazones, y garos, y palas: todos sus vasos hizo de metal. hizo para el altar el enrejado de metal, 4
de hechura de red, que puso en su cerco por debajo hasta el
medio del altar. Hizo tambin cuatro anillos de fundicin 5
los cuatro cabos del enrejado de metal, para meter las varas.
hizo las varas de madera de Sittim, y cubrilas de metal. 6
Y meti las varas por los anillos los lados del altar, para 7
llevarlo con ellas: hueco lo hizo, de tablas. Tambin hizo la 8
fuente de metal, con su basa de metal, de los espejos de las
que velaban la puerta del tabernculo del testimonio. Hizo 9
asimismo el atrio; la parte austral del medioda las cortinas
del atrio eran de cien codos, de lino torcido: Sus columnas 10
veinte, con sus veinte basas de metal: los capiteles de las co-

142
lumnas y sus molduras, de plata. Y la parte del aquiln
cortinas de cien codos: sus columnas veinte, con sus veinte basas de metal; los capiteles de las columnas y sus molduras, de
plata. la parte del occidente cortinas de cincuenta codos:
sus columnas diez, y sus diez basas; los capiteles de las columnas y sus molduras, de plata. Y la parte oriental, al levante,
cortinas de cincuenta codos: Al un lado cortinas de quince
codos, sus tres columnas, y sus tres basas; Al otro lado, de
la una parte y de la otra de la puerta del atrio, cortinas de
quince codos, sus tres columnas, y sus tres basas. Todas las
cortinas del atrio alrededor eran de lino torcido. Y las basas
de las columnas eran de metal; los capiteles de las columnas
y sus molduras, de plata; asimismo las cubiertas de las cabezas de ellas, de plata: y todas las columnas del atrio tenan
molduras de plata. Y el pabelln de la puerta del atrio fu
de obra de recamado, de jacinto, y prpura, y carmes, y lino
torcido: la longitud de veinte codos, y la altura en el ancho de
cinco codos, conforme las cortinas del atrio. Y sus columnas
fueron cuatro con sus cuatro basas de metal: y sus capiteles de
plata; y las cubiertas de los capiteles de ellas y sus molduras,
de plata. Y todas las estacas del tabernculo y del atrio alrededor fueron de metal. Estas son las cuentas del tabernculo,
del tabernculo del testimonio, lo que fu contado de orden de
Moiss por mano de Ithamar, ho de Aarn sacerdote, para el
ministerio de los Levitas. Y Bezaleel, ho de Uri, ho de Hur,
de la tribu de Jud, hizo todas las cosas que Jehov mand
Moiss. Y con l estaba Aholiab, ho de Ahisamac, de la
tribu de Dan, artce, y diseador, y recamador en jacinto, y
prpura, y carmes, y lino no. Todo el oro empleado en la
obra, en toda la obra del santuario, el cual fu oro de ofrenda,
fu veintinueve talentos, y setecientos y treinta siclos, segn el
siclo del santuario. Y la plata de los contados de la congregacin fu cien talentos, y mil setecientos setenta y cinco siclos,
segn el siclo del santuario: Medio por cabeza, medio siclo,
segn el siclo del santuario, todos los que pasaron por cuenta de edad de veinte aos y arriba, que fueron seiscientos tres
mil quinientos cincuenta. Hubo adems cien talentos de plata
para hacer de fundicin las basas del santuario y las basas del
38. 1127

11

12

13
14
15

16
17

18

19

20
21

22

23

24

25

26

27

xodo

143
xodo
38. 2839. 15
velo: en cien basas cien talentos, talento por basa. Y de los 28
mil setecientos setenta y cinco siclos hizo los capiteles de las
columnas, y cubri los capiteles de ellas, y las ci. Y el me- 29
tal de la ofrenda fu setenta talentos, y dos mil cuatrocientos
siclos; Del cual hizo las basas de la puerta del tabernculo del 30
testimonio, y el altar de metal, y su enrejado de metal, y todos
los vasos del altar. Y las basas del atrio alrededor, y las basas 31
de la puerta del atrio, y todas las estacas del tabernculo, y
todas las estacas del atrio alrededor.
Y DEL jacinto, y prpura, y carmes, hicieron las vestimen- 39
tas del ministerio para ministrar en el santuario, y asimismo
hicieron las vestiduras sagradas para Aarn; como Jehov lo
haba mandado Moiss. Hizo tambin el ephod de oro, de 2
crdeno y prpura y carmes, y lino torcido. Y extendieron 3
las planchas de oro, y cortaron hilos para tejerlos entre el jacinto, y entre la prpura, y entre el carmes, y entre el lino,
con delicada obra. Hicironle las hombreras que se juntasen; 4
y unanse en sus dos lados. Y el cinto del ephod que estaba 5
sobre l, era de lo mismo, conforme su obra; de oro, jacinto, y prpura, y carmes, y lino torcido; como Jehov lo haba
mandado Moiss. Y labraron las piedras oniquinas cerca- 6
das de engastes de oro, grabadas de grabadura de sello con los
nombres de los hos de Israel: Y psolas sobre las hombreras 7
del ephod, por piedras de memoria los hos de Israel; como
Jehov lo haba Moiss mandado. Hizo tambin el racional 8
de primorosa obra, como la obra del ephod, de oro, jacinto,
y prpura, y carmes, y lino torcido. Era cuadrado: doblado 9
hicieron el racional: su longitud era de un palmo, y de un palmo su anchura, doblado. Y engastaron en l cuatro rdenes 10
de piedras. El primer orden era un sardio, un topacio, y un
carbunclo: ste el primer orden. El segundo orden, una esme- 11
ralda, un zaro, y un diamante. El tercer orden, un ligurio, 12
un gata, y un amatista. Y el cuarto orden, un berilo, un 13
onix, y un jaspe: cercadas y encajadas en sus engastes de oro.
Las cuales piedras eran conforme los nombres de los hos de 14
Israel, doce segn los nombres de ellos; como grabaduras de
sello, cada una con su nombre segn las doce tribus. Hicieron 15
tambin sobre el racional las cadenas pequeas de hechura de

144
trenza, de oro puro. Hicieron asimismo los dos engastes y los
dos anillos, de oro; los cuales dos anillos de oro pusieron en
los dos cabos del racional. Y pusieron las dos trenzas de oro
en aquellos dos anillos los cabos del racional. Y jaron los
dos cabos de las dos trenzas en los dos engastes, que pusieron
sobre las hombreras del ephod, en la parte delantera de l.
hicieron dos anillos de oro, que pusieron en los dos cabos
del racional, en su orilla, la parte baja del ephod. Hicieron
adems dos anillos de oro, los cuales pusieron en las dos hombreras del ephod, abajo en la parte delantera, delante de su
juntura, sobre el cinto del ephod. Y ataron el racional de sus
anillos los anillos del ephod con un cordn de jacinto, para
que estuviese sobre el cinto del mismo ephod, y no se apartase
el racional del ephod; como Jehov lo haba mandado Moiss. Hizo tambin el manto del ephod de obra de tejedor, todo
de jacinto. Con su abertura en medio de l, como el cuello de
un coselete, con un borde en derredor de la abertura, porque
no se rompiese. hicieron en las orillas del manto las granadas de jacinto, y prpura, y carmes, y lino torcido. Hicieron
tambin las campanillas de oro puro, las cuales campanillas
pusieron entre las granadas por las orillas del manto alrededor entre las granadas: Una campanilla y una granada, una
campanilla y una granada alrededor, en las orillas del manto,
para ministrar; como Jehov lo mand Moiss. Igualmente
hicieron las tnicas de lino no de obra de tejedor, para Aarn
y para sus hos; Asimismo la mitra de lino no, y los adornos
de los chapeos (tiaras) de lino no, y los paetes de lino, de
lino torcido; Tambin el cinto de lino torcido, y de jacinto,
y prpura, y carmes, de obra de recamador; como Jehov lo
mand Moiss. Hicieron asimismo la plancha de la diadema
santa de oro puro, y escribieron en ella de grabadura de sello, el rtulo, SANTIDAD JEHOV. Y pusieron en ella un
cordn de jacinto, para colocarla en alto sobre la mitra; como
Jehov lo haba mandado Moiss. Y fu acabada toda la
obra del tabernculo, del tabernculo del testimonio: hicieron los hos de Israel como Jehov lo haba mandado Moiss:
as lo hicieron. Y trajeron el tabernculo Moiss, el tabernculo y todos sus vasos; sus corchetes, sus tablas, sus barras,
39. 1633

16

17
18

19
20

21

22
23

24
25

26

27

28

29

30

31

32

33

xodo

145
xodo
39. 3440. 13
y sus columnas, y sus basas; Y la cubierta de pieles rojas de 34
carneros, y la cubierta de pieles de tejones, y el velo del pabelln; El arca del testimonio, y sus varas, y la cubierta; La 35, 36
mesa, todos sus vasos, y el pan de la proposicin; El candelero 37
limpio, sus candilejas, las lmparas que deban mantenerse en
orden, y todos sus vasos, y el aceite para la luminaria; Y el 38
altar de oro, y el aceite de la uncin, y el perfume aromtico, y
el pabelln para la puerta del tabernculo; El altar de metal, 39
con su enrejado de metal, sus varas, y todos sus vasos; y la
fuente, y su basa; Las cortinas del atrio, y sus columnas, y 40
sus basas, y el pabelln para la puerta del atrio, y sus cuerdas,
y sus estacas, y todos los vasos del servicio del tabernculo, del
tabernculo del testimonio; Las vestimentas del servicio para 41
ministrar en el santuario, las sagradas vestiduras para Aarn
el sacerdote, y las vestiduras de sus hos, para ministrar en
el sacerdocio. En conformidad todas las cosas que Jehov 42
haba mandado Moiss, as hicieron los hos de Israel toda
la obra. Y vi Moiss toda la obra, y he aqu que la haban 43
hecho como Jehov haba mandado; y bendjolos.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: En el primer da del 40, 2
mes primero hars levantar el tabernculo, el tabernculo del
testimonio: Y pondrs en l el arca del testimonio, y la cu- 3
brirs con el velo: Y meters la mesa, y la pondrs en orden: 4
meters tambin el candelero y encenders sus lmparas: Y 5
pondrs el altar de oro para el perfume delante del arca del
testimonio, y pondrs el pabelln delante de la puerta del tabernculo. Despus pondrs el altar del holocausto delante 6
de la puerta del tabernculo, del tabernculo del testimonio.
Luego pondrs la fuente entre el tabernculo del testimonio y 7
el altar; y pondrs agua en ella. Finalmente pondrs el atrio 8
en derredor, y el pabelln de la puerta del atrio. Y tomars 9
el aceite de la uncin y ungirs el tabernculo, y todo lo que
est en l; y le santicars con todos sus vasos, y ser santo.
Ungirs tambin el altar del holocausto y todos sus vasos: y 10
santicars el altar, y ser un altar santsimo. Asimismo un- 11
girs la fuente y su basa, y la santicars. Y hars llegar 12
Aarn y sus hos la puerta del tabernculo del testimonio,
y los lavars con agua. Y hars vestir Aarn las vestiduras 13

146
sagradas, y lo ungirs, y lo consagrars, para que sea mi sacerdote. Despus hars llegar sus hos, y les vestirs las tnicas:
Y los ungirs como ungiste su padre, y sern mis sacerdotes:
y ser que su uncin les servir por sacerdocio perpetuo por
sus generaciones. Y Moiss hizo conforme todo lo que Jehov le mand; as lo hizo. Y as en el da primero del primer
mes, en el segundo ao, el tabernculo fu erigido. Y Moiss
hizo levantar el tabernculo, y asent sus basas, y coloc sus
tablas, y puso sus barras, hizo alzar sus columnas. Y extendi la tienda sobre el tabernculo, y puso la sobrecubierta
encima del mismo; como Jehov haba mandado Moiss. Y
tom y puso el testimonio dentro del arca, y coloc las varas
en el arca, y encima la cubierta sobre el arca: Y meti el arca
en el tabernculo, y puso el velo de la tienda, y cubri el arca
del testimonio; como Jehov haba mandado Moiss. Y puso
la mesa en el tabernculo del testimonio, al lado septentrional del pabelln, fuera del velo: Y sobre ella puso por orden
los panes delante de Jehov, como Jehov haba mandado
Moiss. Y puso el candelero en el tabernculo del testimonio, enfrente de la mesa, al lado meridional del pabelln. Y
encendi las lmparas delante de Jehov; como Jehov haba
mandado Moiss. Puso tambin el altar de oro en el tabernculo del testimonio, delante del velo: Y encendi sobre
l el perfume aromtico; como Jehov haba mandado Moiss. Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernculo.
Y coloc el altar del holocausto la puerta del tabernculo,
del tabernculo del testimonio; y ofreci sobre l holocausto y
presente; como Jehov haba mandado Moiss. Y puso la
fuente entre el tabernculo del testimonio y el altar; y puso en
ella agua para lavar. Y Moiss y Aarn y sus hos lavaban
en ella sus manos y sus pies. Cuando entraban en el tabernculo del testimonio, y cuando se llegaban al altar, se lavaban;
como Jehov haba mandado Moiss. Finalmente erigi el
atrio en derredor del tabernculo y del altar, y puso la cortina
de la puerta del atrio. Y as acab Moiss la obra. Entonces
una nube cubri el tabernculo del testimonio, y la gloria de
Jehov hinchi el tabernculo. Y no poda Moiss entrar en
el tabernculo del testimonio, porque la nube estaba sobre l,
40. 1435

14
15

16
17
18

19

20

21

22

23

24
25

26
27

28
29

30

31
32

33

34

35

xodo

147
xodo
40. 3638
y la gloria de Jehov lo tena lleno. Y cuando la nube se alzaba del tabernculo, los hos de Israel se movan en todas sus
jornadas: Pero si la nube no se alzaba, no se partan hasta el
da en que ella se alzaba. Porque la nube de Jehov estaba
de da sobre el tabernculo, y el fuego estaba de noche en l,
vista de toda la casa de Israel, en todas sus jornadas.

36

37
38

libro tercero de moiss,


comnmente llamado

1
2

4
5

6
7

10

11

12

13

14

levtico.

LLAM Jehov Moiss, y habl con l desde el


tabernculo del testimonio, diciendo: Habla los
hos de Israel, y diles: Cuando alguno de entre vosotros ofreciere ofrenda Jehov, de ganado vacuno
ovejuno haris vuestra ofrenda. Si su ofrenda fuere holocausto de vacas, macho sin tacha lo ofrecer: de su voluntad
lo ofrecer la puerta del tabernculo del testimonio delante
de Jehov. Y pondr su mano sobre la cabeza del holocausto;
y l lo aceptar para expiarle. Entonces degollar el becerro
en la presencia de Jehov; y los sacerdotes, hos de Aarn,
ofrecern la sangre, y la rociarn alrededor sobre el altar, el
cual est la puerta del tabernculo del testimonio. Y desollar el holocausto, y lo dividir en sus piezas. Y los hos de
Aarn sacerdote pondrn fuego sobre el altar, y compondrn
la lea sobre el fuego. Luego los sacerdotes, hos de Aarn,
acomodarn las piezas, la cabeza y el redao, sobre la lea
que est sobre el fuego, que habr encima del altar: Y lavar con agua sus intestinos y sus piernas: y el sacerdote har
arder todo sobre el altar: holocausto es, ofrenda encendida de
olor suave Jehov. Y si su ofrenda para holocausto fuere
de ovejas, de los corderos, de las cabras, macho sin defecto
lo ofrecer. Y ha de degollarlo al lado septentrional del altar
delante de Jehov: y los sacerdotes, hos de Aarn, rociarn
su sangre sobre el altar alrededor. Y lo dividir en sus piezas,
con su cabeza y su redao; y el sacerdote las acomodar sobre
la lea que est sobre el fuego, que habr encima del altar;
Y lavar sus entraas y sus piernas con agua; y el sacerdote
lo ofrecer todo, y harlo arder sobre el altar; holocausto es,
ofrenda encendida de olor suave Jehov. Y si el holocausto
se hubiere de ofrecer Jehov de aves, presentar su ofrenda

149
Levtico
1. 152. 14
de trtolas, de palominos. Y el sacerdote la ofrecer sobre 15
el altar, y ha de quitarle la cabeza, y har que arda en el altar;
y su sangre ser exprimida sobre la pared del altar. Y le ha 16
de quitar el buche y las plumas, lo cual echar junto al altar,
hacia el oriente, en el lugar de las cenizas. Y la hender por 17
sus alas, mas no la dividir en dos: y el sacerdote la har arder
sobre el altar, sobre la lea que estar en el fuego; holocausto
es, ofrenda encendida de olor suave Jehov.
Y CUANDO alguna persona ofreciere oblacin de presente 2
Jehov, su ofrenda ser or de harina, sobre la cual echar
aceite, y pondr sobre ella incienso: Y la traer los sacerdo- 2
tes, hos de Aarn; y de ello tomar el sacerdote su puo lleno
de su or de harina y de su aceite, con todo su incienso, y lo
har arder sobre el altar: ofrenda encendida para recuerdo, de
olor suave Jehov. Y la sobra del presente ser de Aarn y 3
de sus hos: es cosa santsima de las ofrendas que se queman
Jehov. Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en 4
horno, ser de tortas de or de harina sin levadura, amasadas
con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite. Mas 5
si tu presente fuere ofrenda de sartn, ser de or de harina
sin levadura, amasada con aceite, La cual partirs en piezas, 6
y echars sobre ella aceite: es presente. Y si tu presente fuere 7
ofrenda cocida en cazuela, harse de or de harina con aceite.
Y traers Jehov la ofrenda que se har de estas cosas, y la 8
presentars al sacerdote, el cual la llegar al altar. Y tomar 9
el sacerdote de aquel presente, en memoria del mismo, y harlo arder sobre el altar; ofrenda encendida, de suave olor
Jehov. Y lo restante del presente ser de Aarn y de sus hi- 10
jos; es cosa santsima de las ofrendas que se queman Jehov.
Ningn presente que ofreciereis Jehov, ser con levadura: 11
porque de ninguna cosa leuda, ni de ninguna miel, se ha de
quemar ofrenda Jehov. En la ofrenda de las primicias las 12
ofreceris Jehov: mas no subirn sobre el altar en olor de
suavidad. Y sazonars toda ofrenda de tu presente con sal; 13
y no hars que falte jams de tu presente la sal de la alianza
de tu Dios: en toda ofrenda tuya ofrecers sal. Y si ofrecieres 14
Jehov presente de primicias, tostars al fuego las espigas
verdes, y el grano desmenuzado ofrecers por ofrenda de tus

150
15 primicias. Y pondrs sobre ella aceite, y pondrs sobre ella
16 incienso: es presente. Y el sacerdote har arder, en memoria
del don, parte de su grano desmenuzado, y de su aceite con
todo su incienso; es ofrenda encendida Jehov.
Y SI su ofrenda fuere sacricio de paces, si hubiere de ofre3
cerlo de ganado vacuno, sea macho hembra, sin defecto lo
2 ofrecer delante de Jehov: Y pondr su mano sobre la cabeza de su ofrenda, y la degollar la puerta del tabernculo
del testimonio; y los sacerdotes, hos de Aarn, rociarn su
3 sangre sobre el altar en derredor. Luego ofrecer del sacricio de las paces, por ofrenda encendida Jehov, el sebo que
cubre los intestinos, y todo el sebo que est sobre las entra4 as, Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y sobre
los ares, y con los riones quitar el redao que est sobre
5 el hgado. Y los hos de Aarn harn arder esto en el altar,
sobre el holocausto que estar sobre la lea que habr enci6 ma del fuego; es ofrenda de olor suave Jehov. Mas si de
ovejas fuere su ofrenda para sacricio de paces Jehov, sea
7 macho hembra, ofrecerla sin tacha. Si ofreciere cordero por
8 su ofrenda, ha de ofrecerlo delante de Jehov: Y pondr su
mano sobre la cabeza de su ofrenda, y despus la degollar
delante del tabernculo del testimonio; y los hos de Aarn
9 rociarn su sangre sobre el altar en derredor. Y del sacricio
de las paces ofrecer por ofrenda encendida Jehov, su sebo, y la cola entera, la cual quitar raz del espinazo, y el
sebo que cubre los intestinos, y todo el sebo que est sobre las
10 entraas: Asimismo los dos riones, y el sebo que est sobre
ellos, y el que est sobre los ares, y con los riones quitar
11 el redao de sobre el hgado. Y el sacerdote har arder esto
12 sobre el altar; vianda de ofrenda encendida Jehov. Y si
13 fuere cabra su ofrenda ofrecerla delante de Jehov: Y pondr su mano sobre la cabeza de ella, y la degollar delante del
tabernculo del testimonio; y los hos de Aarn rociarn su
14 sangre sobre el altar en derredor. Despus ofrecer de ella su
ofrenda encendida Jehov; el sebo que cubre los intestinos,
15 y todo el sebo que est sobre las entraas, Y los dos riones,
y el sebo que est sobre ellos, y el que est sobre los ares,
16 y con los riones quitar el redao de sobre el hgado. Y el
2. 153. 16

Levtico

151
Levtico
3. 174. 14
sacerdote har arder esto sobre el altar; es vianda de ofrenda
que se quema en olor de suavidad Jehov: el sebo todo es
de Jehov. Estatuto perpetuo por vuestras edades; en todas 17
vuestras moradas, ningn sebo ni ninguna sangre comeris.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de 4, 2
Israel, diciendo: Cuando alguna persona pecare por yerro en
alguno de los mandamientos de Jehov sobre cosas que no se
han de hacer, y obrare contra alguno de ellos; Si sacerdote 3
ungido pecare segn el pecado del pueblo, ofrecer Jehov,
por su pecado que habr cometido, un becerro sin tacha para expiacin. Y traer el becerro la puerta del tabernculo 4
del testimonio delante de Jehov, y pondr su mano sobre la
cabeza del becerro, y lo degollar delante de Jehov. Y el sa- 5
cerdote ungido tomar de la sangre del becerro, y la traer al
tabernculo del testimonio; Y mojar el sacerdote su dedo en 6
la sangre, y rociar de aquella sangre siete veces delante de
Jehov, hacia el velo del santuario. Y pondr el sacerdote de 7
la sangre sobre los cuernos del altar del perfume aromtico,
que est en el tabernculo del testimonio delante de Jehov:
y echar toda la sangre del becerro al pie del altar del holocausto, que est la puerta del tabernculo del testimonio. Y 8
tomar del becerro para la expiacin todo su sebo, el sebo que
cubre los intestinos, y todo el sebo que est sobre las entraas,
Y los dos riones, y el sebo que est sobre ellos, y el que est 9
sobre los ares, y con los riones quitar el redao de sobre
el hgado, De la manera que se quita del buey del sacricio 10
de las paces: y el sacerdote lo har arder sobre el altar del
holocausto. Y el cuero del becerro, y toda su carne, con su 11
cabeza, y sus piernas, y sus intestinos, y su estircol, En n, 12
todo el becerro sacar fuera del campo, un lugar limpio, donde se echan las cenizas, y lo quemar al fuego sobre la lea: en
donde se echan las cenizas ser quemado. Y si toda la congre- 13
gacin de Israel hubiere errado, y el negocio estuviere oculto
los ojos del pueblo, y hubieren hecho algo contra alguno de
los mandamientos de Jehov en cosas que no se han de hacer,
y fueren culpables; Luego que fuere entendido el pecado so- 14
bre que delinquieron, la congregacin ofrecer un becerro por
expiacin, y lo traern delante del tabernculo del testimonio.

152
Y los ancianos de la congregacin pondrn sus manos sobre la
cabeza del becerro delante de Jehov; y en presencia de Jehov
degollarn aquel becerro. Y el sacerdote ungido meter de la
sangre del becerro en el tabernculo del testimonio. Y mojar
el sacerdote su dedo en la misma sangre, y rociar siete veces
delante de Jehov hacia el velo. Y de aquella sangre pondr
sobre los cuernos del altar que est delante de Jehov en el
tabernculo del testimonio, y derramar toda la sangre al pie
del altar del holocausto, que est la puerta del tabernculo
del testimonio. Y le quitar todo el sebo, y harlo arder sobre
el altar. Y har de aquel becerro como hizo con el becerro de
la expiacin; lo mismo har de l: as har el sacerdote expiacin por ellos, y obtendrn perdn. Y sacar el becerro fuera
del campamento, y lo quemar como quem el primer becerro;
expiacin de la congregacin. Y cuando pecare el prncipe,
hiciere por yerro algo contra alguno de todos los mandamientos de Jehov su Dios, sobre cosas que no se han de hacer,
y pecare; Luego que le fuere conocido su pecado en que ha
delinquido, presentar por su ofrenda un macho cabro sin defecto. Y pondr su mano sobre la cabeza del macho cabro, y
lo degollar en el lugar donde se degella el holocausto delante
de Jehov; es expiacin. Y tomar el sacerdote con su dedo
de la sangre de la expiacin, y pondr sobre los cuernos del
altar del holocausto, y derramar la sangre al pie del altar del
holocausto: Y quemar todo su sebo sobre el altar, como el
sebo del sacricio de las paces: as har el sacerdote por l la
expiacin de su pecado, y tendr perdn. Y si alguna persona
del comn del pueblo pecare por yerro, haciendo algo contra
alguno de los mandamientos de Jehov en cosas que no se han
de hacer, y delinquiere; Luego que le fuere conocido su pecado
que cometi, traer por su ofrenda una hembra de las cabras,
una cabra sin defecto, por su pecado que habr cometido: Y
pondr su mano sobre la cabeza de la expiacin, y la degollar
en el lugar del holocausto. Luego tomar el sacerdote en su
dedo de su sangre, y pondr sobre los cuernos del altar del
holocausto, y derramar toda su sangre al pie del altar. Y le
quitar todo su sebo, de la manera que fu quitado el sebo del
sacricio de las paces; y el sacerdote lo har arder sobre el altar
4. 1531

15

16
17

18

19
20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

Levtico

153
Levtico
4. 325. 10
en olor de suavidad Jehov: as har el sacerdote expiacin
por l, y ser perdonado. Y si trajere cordero para su ofrenda 32
por el pecado, hembra sin defecto traer. Y pondr su mano 33
sobre la cabeza de la expiacin, y la degollar por expiacin
en el lugar donde se degella el holocausto. Despus tomar 34
el sacerdote con su dedo de la sangre de la expiacin, y pondr
sobre los cuernos del altar del holocausto; y derramar toda
la sangre al pie del altar. Y le quitar todo su sebo, como fu 35
quitado el sebo del sacricio de las paces, y harlo el sacerdote arder en el altar sobre la ofrenda encendida Jehov: y le
har el sacerdote expiacin de su pecado que habr cometido,
y ser perdonado.
Y CUANDO alguna persona pecare, que hubiere odo la 5
voz del que jur, y l fuere testigo que vi, supo, si no lo
denunciare, l llevar su pecado. Asimismo la persona que 2
hubiere tocado en cualquiera cosa inmunda, sea cuerpo muerto de bestia inmunda, cuerpo muerto de animal inmundo,
cuerpo muerto de reptil inmundo, bien que no lo supiere,
ser inmunda y habr delinquido: si tocare hombre in- 3
mundo en cualquiera inmundicia suya de que es inmundo, y
no lo echare de ver; si despus llega saberlo, ser culpable.
Tambin la persona que jurare, pronunciando con sus labios 4
hacer mal bien, en cualesquiera cosas que el hombre proere
con juramento, y l no lo conociere; si despus lo entiende,
ser culpado en una de estas cosas. Y ser que cuando pe- 5
care en alguna de estas cosas, confesar aquello en que pec:
Y para su expiacin traer Jehov por su pecado que ha 6
cometido, una hembra de los rebaos, una cordera una cabra como ofrenda de expiacin; y el sacerdote har expiacin
por l de su pecado. Y si no le alcanzare para un cordero, 7
traer en expiacin por su pecado que cometi, dos trtolas
dos palominos Jehov; el uno para expiacin, y el otro para holocausto. Y ha de traerlos al sacerdote, el cual ofrecer 8
primero el que es para expiacin, y desunir su cabeza de su
cuello, mas no la apartar del todo: Y rociar de la sangre 9
de la expiacin sobre la pared del altar; y lo que sobrare de la
sangre lo exprimir al pie del altar; es expiacin. Y del otro 10
har holocausto conforme al rito; y har por l el sacerdote ex-

154
piacin de su pecado que cometi, y ser perdonado. Mas si
su posibilidad no alcanzare para dos trtolas, dos palominos,
el que pec traer por su ofrenda la dcima parte de un epha
de or de harina por expiacin. No pondr sobre ella aceite,
ni sobre ella pondr incienso, porque es expiacin. Traerla,
pues, al sacerdote, y el sacerdote tomar de ella su puo lleno,
en memoria suya, y la har arder en el altar sobre las ofrendas encendidas Jehov: es expiacin. Y har el sacerdote
expiacin por l de su pecado que cometi en alguna de estas
cosas, y ser perdonado; y el sobrante ser del sacerdote, como
el presente de vianda. Habl ms Jehov Moiss, diciendo:
Cuando alguna persona cometiere falta, y pecare por yerro en
las cosas santicadas Jehov, traer su expiacin Jehov,
un carnero sin tacha de los rebaos, conforme tu estimacin,
en siclos de plata del siclo del santuario, en ofrenda por el
pecado: Y pagar aquello de las cosas santas en que hubiere
pecado, y aadir ello el quinto, y lo dar al sacerdote: y
el sacerdote har expiacin por l con el carnero del sacricio
por el pecado, y ser perdonado. Finalmente, si una persona pecare, hiciere alguna de todas aquellas cosas que por
mandamiento de Jehov no se han de hacer, aun sin hacerlo
sabiendas, es culpable, y llevar su pecado. Traer, pues,
al sacerdote por expiacin, segn t lo estimes, un carnero sin
tacha de los rebaos: y el sacerdote har expiacin por l de
su yerro que cometi por ignorancia, y ser perdonado. Es
infraccin, y ciertamente delinqui contra Jehov.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Cuando una persona pecare, hiciere prevaricacin contra Jehov, y negare su
prjimo lo encomendado dejado en su mano, bien robare,
calumniare su prjimo; sea que hallando lo perdido, despus lo negare, y jurare en falso, en alguna de todas aquellas
cosas en que suele pecar el hombre: Entonces ser que, puesto
habr pecado y ofendido, restituir aquello que rob, por el
dao de la calumnia, el depsito que se le encomend, lo
perdido que hall, todo aquello sobre que hubiere jurado
falsamente; lo restituir, pues, por entero, y aadir ello la
quinta parte, que ha de pagar aquel quien pertenece en el
da de su expiacin. Y por su expiacin traer Jehov un
5. 116. 6

11

12

13

14
15

16

17

18

19

6, 2

Levtico

155
Levtico
6. 722
carnero sin tacha de los rebaos, conforme tu estimacin,
al sacerdote para la expiacin. Y el sacerdote har expiacin
por l delante de Jehov, y obtendr perdn de cualquiera de
todas las cosas en que suele ofender. Habl an Jehov Moiss, diciendo: Manda Aarn y sus hos diciendo: sta es
la ley del holocausto: (es holocausto, porque se quema sobre
el altar toda la noche hasta la maana, y el fuego del altar
arder en l:) El sacerdote se pondr su vestimenta de lino,
y se vestir paetes de lino sobre su carne; y cuando el fuego
hubiere consumido el holocausto, apartar l las cenizas de sobre el altar, y pondrlas junto al altar. Despus se desnudar
de sus vestimentas, y se pondr otras vestiduras, y sacar las
cenizas fuera del real al lugar limpio. Y el fuego encendido
sobre el altar no ha de apagarse, sino que el sacerdote pondr
en l lea cada maana, y acomodar sobre l el holocausto, y
quemar sobre l los sebos de las paces. El fuego ha de arder
continuamente en el altar; no se apagar. Y sta es la ley del
presente: Han de ofrecerlo los hos de Aarn delante de Jehov, delante del altar. Y tomar de l un puado de la or de
harina del presente, y de su aceite, y todo el incienso que est
sobre el presente, y harlo arder sobre el altar por memoria,
en olor suavsimo Jehov. Y el sobrante de ella lo comern
Aarn y sus hos: sin levadura se comer en el lugar santo;
en el atrio del tabernculo del testimonio lo comern. No se
cocer con levadura: helo dado ellos por su porcin de mis
ofrendas encendidas; es cosa santsima, como la expiacin por
el pecado, y como la expiacin por la culpa. Todos los varones
de los hos de Aarn comern de ella. Estatuto perpetuo ser
para vuestras generaciones tocante las ofrendas encendidas
de Jehov: toda cosa que tocare en ellas ser santicada. Y
habl Jehov Moiss, diciendo: sta es la ofrenda de Aarn
y de sus hos, que ofrecern Jehov el da que sern ungidos: la dcima parte de un epha de or de harina, presente
perpetuo, la mitad la maana y la mitad la tarde. En
sartn se aderezar con aceite; frita la traers, y los pedazos
cocidos del presente ofrecers Jehov en olor de suavidad.
Y el sacerdote que en lugar de Aarn fuere ungido de entre

8
9

10

11

12

13
14

15

16

17

18

19
20

21

22

156
sus hos, har la ofrenda; estatuto perpetuo de Jehov: toda
23 ella ser quemada. Y todo presente de sacerdote ser ente24 ramente quemado; no se comer. Y habl Jehov Moiss,
25 diciendo: Habla Aarn y sus hos, diciendo: sta es la ley
de la expiacin: en el lugar donde ser degollado el holocausto,
ser degollada la expiacin por el pecado delante de Jehov:
26 es cosa santsima. El sacerdote que la ofreciere por expiacin,
la comer: en el lugar santo ser comida, en el atrio del taber27 nculo del testimonio. Todo lo que en su carne tocare, ser
santicado; y si cayere de su sangre sobre el vestido, lavars
28 aquello sobre que cayere, en el lugar santo. Y la vasa de
barro en que fuere cocida, ser quebrada: y si fuere cocida en
29 vasa de metal, ser fregada y lavada con agua. Todo varn
30 de entre los sacerdotes la comer: es cosa santsima. Mas no
se comer de expiacin alguna, de cuya sangre se metiere en
el tabernculo del testimonio para reconciliar en el santuario:
al fuego ser quemada.
ASIMISMO sta es la ley de la expiacin de la culpa: es
7
2 cosa muy santa. En el lugar donde degollaren el holocausto,
degollarn la vctima por la culpa; y rociar su sangre en derre3 dor sobre el altar: Y de ella ofrecer todo su sebo, la cola, y
4 el sebo que cubre los intestinos. Y los dos riones, y el sebo
que est sobre ellos, y el que est sobre los ares; y con los
5 riones quitar el redao de sobre el hgado. Y el sacerdote
lo har arder sobre el altar; ofrenda encendida Jehov: es
6 expiacin de la culpa. Todo varn de entre los sacerdotes la
7 comer: ser comida en el lugar santo: es cosa muy santa. Como la expiacin por el pecado, as es la expiacin de la culpa:
una misma ley tendrn: ser del sacerdote que habr hecho la
8 reconciliacin con ella. Y el sacerdote que ofreciere holocausto de alguno, el cuero del holocausto que ofreciere, ser para
9 l. Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el
que fuere aderezado en sartn, en cazuela, ser del sacerdote
10 que lo ofreciere. Y todo presente amasado con aceite, y seco,
ser de todos los hos de Aarn, tanto al uno como al otro.
11 Y sta es la ley del sacricio de las paces, que se ofrecer
12 Jehov: Si se ofreciere en hacimiento de gracias, ofrecer por
sacricio de hacimiento de gracias tortas sin levadura amasa6. 237. 12

Levtico

157
Levtico
7. 1330
das con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite, y
or de harina frita en tortas amasadas con aceite. Con tortas
de pan leudo ofrecer su ofrenda en el sacricio de hacimiento
de gracias de sus paces. Y de toda la ofrenda presentar una
parte por ofrenda elevada Jehov, y ser del sacerdote que
rociare la sangre de los paccos. Y la carne del sacricio de
sus paccos en hacimiento de gracias, se comer en el da que
fuere ofrecida: no dejarn de ella nada para otro da. Mas si
el sacricio de su ofrenda fuere voto, voluntario, el da que
ofreciere su sacricio ser comido; y lo que de l quedare, comerse ha el da siguiente: Y lo que quedare para el tercer da
de la carne del sacricio, ser quemado en el fuego. Y si se
comiere de la carne del sacricio de sus paces el tercer da, el
que lo ofreciere no ser acepto, ni le ser imputado; abominacin ser, y la persona que de l comiere llevar su pecado. Y
la carne que tocare alguna cosa inmunda, no se comer; al
fuego ser quemada; mas cualquiera limpio comer de aquesta carne. Y la persona que comiere la carne del sacricio de
paces, el cual es de Jehov, estando inmunda, aquella persona
ser cortada de sus pueblos. Adems, la persona que tocare
alguna cosa inmunda, en inmundicia de hombre, en animal
inmundo, en cualquiera abominacin inmunda, y comiere la
carne del sacricio de las paces, el cual es de Jehov, aquella persona ser cortada de sus pueblos. Habl an Jehov
Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel, diciendo: Ningn
sebo de buey, ni de cordero, ni de cabra, comeris. El sebo de
animal mortecino, y el sebo del que fu arrebatado de eras, se
aparejar para cualquiera otro uso, mas no lo comeris. Porque cualquiera que comiere sebo de animal, del cual se ofrece
Jehov ofrenda encendida, la persona que lo comiere, ser cortada de sus pueblos. Adems, ninguna sangre comeris
en todas vuestras habitaciones, as de aves como de bestias.
Cualquiera persona que comiere alguna sangre, la tal persona
ser cortada de sus pueblos. Habl ms Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel, diciendo: El que ofreciere
sacricio de sus paces Jehov, traer su ofrenda del sacricio
de sus paces Jehov; Sus manos traern las ofrendas que se
han de quemar Jehov: traer el sebo con el pecho: el pecho

13

14

15

16

17
18

19

20

21

22
23
24

25

26

27
28
29

30

158
para que ste sea agitado, como sacricio agitado delante de
Jehov; Y el sebo lo har arder el sacerdote en el altar, mas el
pecho ser de Aarn y de sus hos. Y daris al sacerdote para
ser elevada en ofrenda, la espaldilla derecha de los sacricios
de vuestras paces. El que de los hos de Aarn ofreciere la
sangre de las paces, y el sebo, de l ser en porcin la espaldilla derecha; Porque he tomado de los hos de Israel, de los
sacricios de sus paces, el pecho que se agita, y la espaldilla
elevada en ofrenda, y lo he dado Aarn el sacerdote y sus
hos, por estatuto perpetuo de los hos de Israel. sta es por
la uncin de Aarn y la uncin de sus hos, la parte de ellos en
las ofrendas encendidas Jehov, desde el da que l los alleg
para ser sacerdotes de Jehov: Lo cual mand Jehov que les
diesen, desde el da que l los ungi de entre los hos de Israel,
por estatuto perpetuo en sus generaciones. sta es la ley del
holocausto, del presente, de la expiacin por el pecado, y de
la culpa, y de las consagraciones, y del sacricio de las paces:
La cual intim Jehov Moiss, en el monte de Sina, el da
que mand los hos de Israel que ofreciesen sus ofrendas
Jehov en el desierto de Sina.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Toma Aarn y
sus hos con l, y las vestimentas, y el aceite de la uncin, y
el becerro de la expiacin, y los dos carneros, y el canastillo
de los zimos; Y rene toda la congregacin la puerta del
tabernculo del testimonio. Hizo, pues, Moiss como Jehov
le mand, y juntse la congregacin la puerta del tabernculo del testimonio. Y do Moiss la congregacin: Esto es
lo que Jehov ha mandado hacer. Entonces Moiss hizo llegar
Aarn y sus hos, y lavlos con agua. Y puso sobre l la
tnica, y cilo con el cinto; vistile despus el manto, y puso
sobre l el ephod, y cilo con el cinto del ephod, y ajustlo
con l. Psole luego encima el racional, y en l puso el Urim
y Thummim. Despus puso la mitra sobre su cabeza; y sobre
la mitra en su frente delantero puso la plancha de oro, la diadema santa; como Jehov haba mandado Moiss. Y tom
Moiss el aceite de la uncin, y ungi el tabernculo, y todas
las cosas que estaban en l, y santiclas. Y roci de l sobre
el altar siete veces, y ungi el altar y todos sus vasos, y la
7. 318. 11

31
32

33

34

35

36

37

38

8, 2

3
4

5
6
7

8
9

10

11

Levtico

159
Levtico
8. 1227
fuente y su basa, para santicarlos. Y derram del aceite de
la uncin sobre la cabeza de Aarn, y ungilo para santicarlo.
Despus Moiss hizo llegar los hos de Aarn, y vistiles las
tnicas, y cilos con cintos, y ajustles los chapeos (tiaras),
como Jehov lo haba mandado Moiss. Hizo luego llegar
el becerro de la expiacin, y Aarn y sus hos pusieron sus
manos sobre la cabeza del becerro de la expiacin. Y degolllo; y Moiss tom la sangre, y puso con su dedo sobre los
cuernos del altar alrededor, y puric el altar; y ech la dems
sangre al pie del altar, y santiclo para reconciliar sobre l.
Despus tom todo el sebo que estaba sobre los intestinos, y
el redao del hgado, y los dos riones, y el sebo de ellos,
hzolo Moiss arder sobre el altar. Mas el becerro, y su cuero,
y su carne, y su estircol, quemlo al fuego fuera del real; como Jehov lo haba mandado Moiss. Despus hizo llegar el
carnero del holocausto, y Aarn y sus hos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero: Y degolllo; y roci Moiss
la sangre sobre el altar en derredor. Y cort el carnero en
trozos; y Moiss hizo arder la cabeza, y los trozos, y el sebo.
Lav luego con agua los intestinos y piernas, y quem Moiss
todo el carnero sobre el altar: holocausto en olor de suavidad,
ofrenda encendida Jehov; como lo haba Jehov mandado
Moiss. Despus hizo llegar el otro carnero, el carnero de
las consagraciones, y Aarn y sus hos pusieron sus manos sobre la cabeza del carnero: Y degolllo; y tom Moiss de su
sangre, y puso sobre la ternilla de la oreja derecha de Aarn,
y sobre el dedo pulgar de su mano derecha, y sobre el dedo
pulgar de su pie derecho. Hizo llegar luego los hos de Aarn,
y puso Moiss de la sangre sobre la ternilla de sus orejas derechas, y sobre los pulgares de sus manos derechas, y sobre los
pulgares de sus pies derechos: y roci Moiss la sangre sobre el
altar en derredor; Y despus tom el sebo, y la cola, y todo
el sebo que estaba sobre los intestinos, y el redao del hgado,
y los dos riones, y el sebo de ellos, y la espaldilla derecha;
Y del canastillo de los zimos, que estaba delante de Jehov,
tom una torta sin levadura, y una torta de pan de aceite,
y una lasaa, y psolo con el sebo y con la espaldilla derecha; Y psolo todo en las manos de Aarn, y en las manos de

12

13

14

15

16

17

18

19
20

21

22

23

24

25

26

27

160
sus hos, hzolo mecer: ofrenda agitada delante de Jehov.
28 Despus tom aquellas cosas Moiss de las manos de ellos,
hzolas arder en el altar sobre el holocausto: las consagracio29 nes en olor de suavidad, ofrenda encendida Jehov. Y tom
Moiss el pecho, y mecilo, ofrenda agitada delante de Jehov:
del carnero de las consagraciones aquella fu la parte de Moi30 ss; como Jehov lo haba mandado Moiss. Luego tom
Moiss del aceite de la uncin, y de la sangre que estaba sobre
el altar, y roci sobre Aarn, y sobre sus vestiduras, sobre sus
hos, y sobre las vestiduras de sus hos con l; y santic
Aarn, y sus vestiduras, y sus hos, y las vestiduras de sus
31 hos con l. Y do Moiss Aarn y sus hos: Comed la
carne la puerta del tabernculo del testimonio; y comedla
all con el pan que est en el canastillo de las consagraciones,
segn yo he mandado, diciendo: Aarn y sus hos la comern.
32 Y lo que sobrare de la carne y del pan, habis de quemarlo al
33 fuego. De la puerta del tabernculo del testimonio no saldris
en siete das, hasta el da que se cumplieren los das de vuestras consagraciones: porque por siete das seris consagrados.
34 De la manera que hoy se ha hecho, mand hacer Jehov para
35 expiaros. la puerta, pues, del tabernculo del testimonio
estaris da y noche por siete das, y guardaris la ordenanza
delante de Jehov, para que no muris; porque as me ha sido
36 mandado. Y Aarn y sus hos hicieron todas las cosas que
mand Jehov por medio de Moiss.
Y FU en el da octavo, que Moiss llam Aarn y sus
9
2 hos, y los ancianos de Israel; Y do Aarn: Toma de
la vacada un becerro para expiacin, y un carnero para holo3 causto, sin defecto, y ofrcelos delante de Jehov. Y los hos
de Israel hablars, diciendo: Tomad un macho cabro para expiacin, y un becerro y un cordero de un ao, sin tacha, para
4 holocausto; Asimismo un buey y un carnero para sacricio de
paces, que inmolis delante de Jehov; y un presente amasa5 do con aceite: porque Jehov se aparecer hoy vosotros. Y
llevaron lo que mand Moiss delante del tabernculo del testimonio, y llegse toda la congregacin, y pusironse delante de
6 Jehov. Entonces Moiss do: Esto es lo que mand Jehov;
7 hacedlo, y la gloria de Jehov se os aparecer. Y do Moiss
8. 289. 7

Levtico

161
Levtico
9. 810. 1
Aarn: Llgate al altar, y haz tu expiacin, y tu holocausto,
y haz la reconciliacin por ti y por el pueblo: haz tambin la
ofrenda del pueblo, y haz la reconciliacin por ellos; como ha
mandado Jehov. Entonces llegse Aarn al altar; y degoll 8
su becerro de la expiacin que era por l. Y los hos de Aarn 9
le trajeron la sangre; y l moj su dedo en la sangre, y puso sobre los cuernos del altar, y derram la dems sangre al pie del
altar; Y el sebo y riones y redao del hgado, de la expiacin, 10
hzolos arder sobre el altar; como Jehov lo haba mandado
Moiss. Mas la carne y el cuero los quem al fuego fuera del 11
real. Degoll asimismo el holocausto, y los hos de Aarn le 12
presentaron la sangre, la cual roci l alrededor sobre el altar.
Presentronle despus el holocausto, trozos, y la cabeza; 13
hzolos quemar sobre el altar. Luego lav los intestinos y las 14
piernas, y quemlos sobre el holocausto en el altar. Ofreci 15
tambin la ofrenda del pueblo, y tom el macho cabro que era
para la expiacin del pueblo, y degolllo, y lo ofreci por el
pecado como el primero. Y ofreci el holocausto, hizo segn 16
el rito. Ofreci asimismo el presente, hinchi de l su mano, 17
y lo hizo quemar sobre el altar, adems del holocausto de la
maana. Degoll tambin el buey y el carnero en sacricio de 18
paces, que era del pueblo: y los hos de Aarn le presentaron
la sangre (la cual roci l sobre el altar alrededor), Y los sebos 19
del buey; y del carnero la cola con lo que cubre las entraas, y
los riones, y el redao del hgado: Y pusieron los sebos sobre 20
los pechos, y l quem los sebos sobre el altar: Empero los 21
pechos, con la espaldilla derecha, mecilos Aarn por ofrenda agitada delante de Jehov; como Jehov lo haba mandado
Moiss. Despus alz Aarn sus manos hacia el pueblo y 22
bendjolos: y descendi de hacer la expiacin, y el holocausto,
y el sacricio de las paces. Y entraron Moiss y Aarn en el 23
tabernculo del testimonio; y salieron, y benderon al pueblo:
y la gloria de Jehov se apareci todo el pueblo. Y sali fue- 24
go de delante de Jehov, y consumi el holocausto y los sebos
sobre el altar; y vindolo todo el pueblo, alabaron, y cayeron
sobre sus rostros.
Y LOS hos de Aarn, Nadab y Abi, tomaron cada uno 10
su incensario, y pusieron fuego en ellos, sobre el cual pusieron

162
perfume, y ofrecieron delante de Jehov fuego extrao, que l
nunca les mand. Y sali fuego de delante de Jehov que los
quem, y murieron delante de Jehov. Entonces do Moiss
Aarn: Esto es lo que habl Jehov, diciendo: En mis allegados
me santicar, y en presencia de todo el pueblo ser gloricado. Y Aarn call. Y llam Moiss Misael, y Elzaphn,
hos de Uzziel, to de Aarn, y djoles: Llegaos y sacad vuestros hermanos de delante del santuario fuera del campo. Y
ellos llegaron, y sacronlos con sus tnicas fuera del campo,
como do Moiss. Entonces Moiss do Aarn, y Eleazar
y Ithamar, sus hos: No descubris vuestras cabezas, ni rasguis vuestros vestidos, porque no muris, ni se levante la ira
sobre toda la congregacin: empero vuestros hermanos, toda
la casa de Israel, lamentarn el incendio que Jehov ha hecho. Ni saldris de la puerta del tabernculo del testimonio,
porque moriris; por cuanto el aceite de la uncin de Jehov est sobre vosotros. Y ellos hicieron conforme al dicho de
Moiss. Y Jehov habl Aarn, diciendo: T, y tus hos
contigo, no beberis vino ni sidra, cuando hubiereis de entrar
en el tabernculo del testimonio, porque no muris: estatuto
perpetuo por vuestras generaciones; Y para poder discernir
entre lo santo y lo profano, y entre lo inmundo y lo limpio; Y
para ensear los hos de Israel todos los estatutos que Jehov les ha dicho por medio de Moiss. Y Moiss do Aarn,
y Eleazar y Ithamar, sus hos que haban quedado: Tomad
el presente que queda de las ofrendas encendidas Jehov, y
comedlo sin levadura junto al altar, porque es cosa muy santa. Habis, pues, de comerlo en el lugar santo: porque esto
es fuero para ti, y fuero para tus hos, de las ofrendas encendidas Jehov, pues que as me ha sido mandado. Comeris
asimismo en lugar limpio, t y tus hos y tus has contigo,
el pecho de la mecida, y la espaldilla elevada, porque por fuero para ti, y fuero para tus hos, son dados de los sacricios
de las paces de los hos de Israel. Con las ofrendas de los
sebos que se han de encender, traern la espaldilla que se ha
de elevar, y el pecho que ser mecido, para que lo mezas por
ofrenda agitada delante de Jehov: y ser por fuero perpetuo
tuyo, y de tus hos contigo, como Jehov lo ha mandado. Y
10. 216

2
3

8, 9

10
11

12

13

14

15

16

Levtico

163
Levtico
10. 1711. 16
Moiss demand el macho cabro de la expiacin, y hallse que
era quemado: y enojse contra Eleazar Ithamar, los hos de
Aarn que haban quedado, diciendo: Por qu no comisteis 17
la expiacin en el lugar santo? porque es muy santa, y dila
l vosotros para llevar la iniquidad de la congregacin, para
que sean reconciliados delante de Jehov. Veis que su sangre 18
no fu metida dentro del santuario: habais de comerla en el
lugar santo, como yo mand. Y respondi Aarn Moiss: 19
He aqu hoy han ofrecido su expiacin y su holocausto delante
de Jehov: pero me han acontecido estas cosas: pues si comiera yo hoy de la expiacin, Hubiera sido acepto Jehov? Y 20
cuando Moiss oy esto, dise por satisfecho.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn, dicindoles: Ha- 11, 2
blad los hos de Israel, diciendo: stos son los animales que
comeris de todos los animales que estn sobre la tierra. De 3
entre los animales, todo el de pezua, y que tiene las pezuas hendidas, y que rumia, ste comeris. stos empero no 4
comeris de los que rumian y de los que tienen pezua: el camello, porque rumia mas no tiene pezua hendida, habis de
tenerlo por inmundo; Tambin el conejo, porque rumia, mas 5
no tiene pezua, tendrislo por inmundo; Asimismo la liebre, 6
porque rumia, mas no tiene pezua, tendrisla por inmunda;
Tambin el puerco, porque tiene pezuas, y es de pezuas hen- 7
didas, mas no rumia, tendrislo por inmundo. De la carne de 8
ellos no comeris, ni tocaris su cuerpo muerto: tendrislos
por inmundos. Esto comeris de todas las cosas que estn en 9
las aguas: todas las cosas que tienen aletas y escamas en las
aguas de la mar, y en los ros, aquellas comeris; Mas todas 10
las cosas que no tienen aletas ni escamas en la mar y en los
ros, as de todo reptil de agua como de toda cosa viviente
que est en las aguas, las tendris en abominacin. Os sern, 11
pues, en abominacin: de su carne no comeris, y abominaris
sus cuerpos muertos. Todo lo que no tuviere aletas y escamas 12
en las aguas, tendrislo en abominacin. Y de las aves, stas 13
tendris en abominacin; no se comern, sern abominacin:
el guila, el quebrantahuesos, el esmerejn, El milano, y el 14
buitre segn su especie; Todo cuervo segn su especie; El 15, 16
avestruz, y la lechuza, y el laro, y el gaviln segn su especie;

164
Y el bho, y el somormujo, y el ibis, Y el calamn, y el cisne, y el onocrtalo, Y el herodin, y el caradrin, segn su
especie, y la abubilla, y el murcilago. Todo reptil alado que
anduviere sobre cuatro pies, tendris en abominacin. Empero esto comeris de todo reptil alado que anda sobre cuatro
pies, que tuviere piernas adems de sus pies para saltar con
ellas sobre la tierra; stos comeris de ellos: la langosta segn
su especie, y el langostn segn su especie, y el aregol segn su
especie, y el haghab segn su especie. Todo reptil alado que
tenga cuatro pies, tendris en abominacin. Y por estas cosas
seris inmundos: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos,
ser inmundo hasta la tarde: Y cualquiera que llevare de sus
cuerpos muertos, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta
la tarde. Todo animal de pezua, pero que no tiene pezua
hendida, ni rumia, tendris por inmundo: cualquiera que los
tocare ser inmundo. Y de todos los animales que andan
cuatro pies, tendris por inmundo cualquiera que ande sobre
sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, ser
inmundo hasta la tarde. Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde: habis
de tenerlos por inmundos. Y stos tendris por inmundos de
los reptiles que van arrastrando sobre la tierra: la comadreja, y el ratn, y la rana segn su especie, Y el erizo, y el
lagarto, y el caracol, y la babosa, y el topo. stos tendris
por inmundos de todos los reptiles: cualquiera que los tocare,
cuando estuvieren muertos, ser inmundo hasta la tarde. Y
todo aquello sobre que cayere alguno de ellos despus de muertos, ser inmundo; as vaso de madera, como vestido, piel,
saco, cualquier instrumento con que se hace obra, ser metido
en agua, y ser inmundo hasta la tarde, y as ser limpio. Y
toda vasa de barro dentro de la cual cayere alguno de ellos,
todo lo que estuviere en ella ser inmundo, y quebraris la vasa: Toda vianda que se come, sobre la cual viniere el agua
de tales vasas, ser inmunda: y toda bebida que se bebiere,
ser en todas esas vasas inmunda: Y todo aquello sobre que
cayere algo del cuerpo muerto de ellos, ser inmundo: el horno
hornillos se derribarn; son inmundos, y por inmundos los
tendris. Con todo, la fuente y la cisterna donde se recogen
11. 1736

17, 18
19
20
21

22

23
24

25

26

27

28

29

30
31

32

33

34

35

36

Levtico

165
Levtico
11. 3712. 6
aguas, sern limpias: mas lo que hubiere tocado en sus cuerpos
muertos ser inmundo. Y si cayere de sus cuerpos muertos so- 37
bre alguna simiente que se haya de sembrar, ser limpia. Mas 38
si se hubiere puesto agua en la simiente, y cayere de sus cuerpos muertos sobre ella, tendrisla por inmunda. Y si algn 39
animal que tuviereis para comer se muriere, el que tocare su
cuerpo muerto ser inmundo hasta la tarde: Y el que comiere 40
de su cuerpo muerto, lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta
la tarde: asimismo el que sacare su cuerpo muerto, lavar sus
vestidos, y ser inmundo hasta la tarde. Y todo reptil que 41
va arrastrando sobre la tierra, es abominacin; no se comer.
Todo lo que anda sobre el pecho, y todo lo que anda sobre 42
cuatro ms pies, de todo reptil que anda arrastrando sobre
la tierra, no lo comeris, porque es abominacin. No ensuciis 43
vuestras personas con ningn reptil que anda arrastrando, ni
os contaminis con ellos, ni seis inmundos por ellos. Pues 44
que yo soy Jehov vuestro Dios, vosotros por tanto os santicaris, y seris santos, porque yo soy santo: as que no ensuciis
vuestras personas con ningn reptil que anduviere arrastrando sobre la tierra. Porque yo soy Jehov, que os hago subir 45
de la tierra de Egipto para seros por Dios: seris pues santos,
porque yo soy santo. sta es la ley de los animales y de las 46
aves, y de todo ser viviente que se mueve en las aguas, y de
todo animal que anda arrastrando sobre la tierra; Para hacer 47
diferencia entre inmundo y limpio, y entre los animales que se
pueden comer y los animales que no se pueden comer.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de 12, 2
Israel, diciendo: La mujer cuando concibiere y pariere varn,
ser inmunda siete das; conforme los das que est separada
por su menstruo, ser inmunda. Y al octavo da circuncidar 3
la carne de su prepucio. Mas ella permanecer treinta y tres 4
das en la sangre de su purgacin: ninguna cosa santa tocar,
ni vendr al santuario, hasta que sean cumplidos los das de su
purgacin. Y si pariere hembra ser inmunda dos semanas, 5
conforme su separacin, y sesenta y seis das estar puricndose de su sangre. Y cuando los das de su purgacin fueren 6
cumplidos, por ho por ha, traer un cordero de un ao
para holocausto, y un palomino una trtola para expiacin,

166
la puerta del tabernculo del testimonio, al sacerdote: Y l
ofrecer delante de Jehov, y har expiacin por ella, y ser
limpia del ujo de su sangre. sta es la ley de la que pariere
varn hembra. Y si no alcanzare su mano lo suciente para un cordero, tomar entonces dos trtolas dos palominos,
uno para holocausto, y otro para expiacin: y el sacerdote har
expiacin por ella, y ser limpia.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn, diciendo: Cuando
el hombre tuviere en la piel de su carne hinchazn, postilla, mancha blanca, y hubiere en la piel de su carne como
llaga de lepra, ser trado Aarn el sacerdote, uno de
los sacerdotes sus hos: Y el sacerdote mirar la llaga en la
piel de la carne: si el pelo en la llaga se ha vuelto blanco, y
pareciere la llaga ms hundida que la tez de la carne, llaga de
lepra es; y el sacerdote le reconocer, y le dar por inmundo.
Y si en la piel de su carne hubiere mancha blanca, pero no
pareciere ms hundida que la tez, ni su pelo se hubiere vuelto blanco, entonces el sacerdote encerrar al llagado por siete
das; Y al sptimo da el sacerdote lo mirar; y si la llaga su
parecer se hubiere estancado, no habindose extendido en la
piel, entonces el sacerdote le volver encerrar por otros siete
das. Y al sptimo da el sacerdote le reconocer de nuevo;
y si parece haberse oscurecido la llaga, y que no ha cundido
en la piel, entonces el sacerdote lo dar por limpio: era postilla; y lavar sus vestidos, y ser limpio. Mas si hubiere ido
creciendo la postilla en la piel, despus que fu mostrado al
sacerdote para ser limpio, ser visto otra vez del sacerdote: Y
si reconocindolo el sacerdote, ve que la postilla ha crecido en
la piel, el sacerdote lo dar por inmundo: es lepra. Cuando
hubiere llaga de lepra en el hombre, ser trado al sacerdote;
Y el sacerdote mirar, y si pareciere tumor blanco en la piel,
el cual haya mudado el color del pelo, y se descubre asimismo
la carne viva, Lepra es envejecida en la piel de su carne; y
le dar por inmundo el sacerdote, y no le encerrar, porque
es inmundo. Mas si brotare la lepra cundiendo por el cutis,
y ella cubriere toda la piel del llagado desde su cabeza hasta
sus pies, toda vista de ojos del sacerdote; Entonces el sacerdote le reconocer; y si la lepra hubiere cubierto toda su
12. 713. 13

13, 2

10

11

12

13

Levtico

167
Levtico
13. 1430
carne, dar por limpio al llagado: hase vuelto toda ella blanca;
y l es limpio. Mas el da que apareciere en l la carne viva,
ser inmundo. Y el sacerdote mirar la carne viva, y lo dar
por inmundo. Es inmunda la carne viva: es lepra. Mas cuando la carne viva se mudare y volviere blanca, entonces vendr
al sacerdote; Y el sacerdote mirar, y si la llaga se hubiere
vuelto blanca, el sacerdote dar por limpio al que tena la llaga, y ser limpio. Y cuando en la carne, en su piel, hubiere
apostema, y se sanare, Y sucediere en el lugar de la apostema
tumor blanco, mancha blanca embermejecida, ser mostrado
al sacerdote: Y el sacerdote mirar; y si pareciere estar ms
baja que su piel, y su pelo se hubiere vuelto blanco, darlo el
sacerdote por inmundo: es llaga de lepra que se origin en la
apostema. Y si el sacerdote la considerare, y no pareciere en
ella pelo blanco, ni estuviere ms baja que la piel, sino oscura,
entonces el sacerdote lo encerrar por siete das: Y si se fuere extendiendo por la piel, entonces el sacerdote lo dar por
inmundo: es llaga. Empero si la mancha blanca se estuviere
en su lugar, que no haya cundido, es la costra de la apostema; y el sacerdote lo dar por limpio. Asimismo cuando la
carne tuviere en su piel quemadura de fuego, y hubiere en lo
sanado del fuego mancha blanquecina, bermejiza blanca, El
sacerdote la mirar; y si el pelo se hubiere vuelto blanco en
la mancha, y pareciere estar ms hundida que la piel, es lepra
que sali en la quemadura; y el sacerdote declarar al sujeto
inmundo, por ser llaga de lepra. Mas si el sacerdote la mirare,
y no pareciere en la mancha pelo blanco, ni estuviere ms baja
que la tez, sino que est oscura, le encerrar el sacerdote por
siete das; Y al sptimo da el sacerdote la reconocer: si se
hubiere ido extendiendo por la piel, el sacerdote lo dar por
inmundo: es llaga de lepra. Empero si la mancha se estuviere
en su lugar, y no se hubiere extendido en la piel, sino que est
oscura, hinchazn es de la quemadura: darlo el sacerdote por
limpio; que seal de la quemadura es. Y al hombre mujer
que le saliere llaga en la cabeza, en la barba, El sacerdote
mirar la llaga; y si pareciere estar ms profunda que la tez, y
el pelo en ella fuera rubio y adelgazado, entonces el sacerdote
lo dar por inmundo: es tia, es lepra de la cabeza de la

14
15
16

17

18
19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29
30

168
barba. Mas cuando el sacerdote hubiere mirado la llaga de
la tia, y no pareciere estar ms profunda que la tez, ni fuere en ella pelo negro, el sacerdote encerrar al llagado de la
tia por siete das: Y al sptimo da el sacerdote mirar la
llaga: y si la tia no pareciere haberse extendido, ni hubiere
en ella pelo rubio, ni pareciere la tia ms profunda que la
tez, Entonces lo trasquilarn, mas no trasquilarn el lugar de
la tia: y encerrar el sacerdote al que tiene la tia por otros
siete das. Y al sptimo da mirar el sacerdote la tia; y si
la tia no hubiere cundido en la piel, ni pareciere estar ms
profunda que la tez, el sacerdote lo dar por limpio; y lavar
sus vestidos, y ser limpio. Empero si la tia se hubiere ido
extendiendo en la piel despus de su puricacin, Entonces el
sacerdote la mirar; y si la tia hubiere cundido en la piel, no
busque el sacerdote el pelo rubio, es inmundo. Mas si le pareciere que la tia est detenida, y que ha salido en ella el pelo
negro, la tia est sanada; l est limpio, y por limpio lo dar
el sacerdote. Asimismo el hombre mujer, cuando en la piel
de su carne tuviere manchas, manchas blancas, El sacerdote
mirar: y si en la piel de su carne parecieren manchas blancas
algo oscurecidas, es empeine que brot en la piel, est limpia la
persona. Y el hombre, cuando se le pelare la cabeza, es calvo,
mas limpio. Y si la parte de su rostro se le pelare la cabeza,
es calvo por delante, pero limpio. Mas cuando en la calva en
la antecalva hubiere llaga blanca rojiza, lepra es que brota en
su calva en su antecalva. Entonces el sacerdote lo mirar, y
si pareciere la hinchazn de la llaga blanca rojiza en su calva
en su antecalva, como el parecer de la lepra de la tez de la
carne, Leproso es, es inmundo; el sacerdote lo dar luego por
inmundo; en su cabeza tiene su llaga. Y el leproso en quien
hubiere llaga, sus vestidos sern deshechos y su cabeza descubierta, y embozado pregonar: Inmundo! inmundo! Todo el
tiempo que la llaga estuviere en l, ser inmundo; estar impuro: habitar solo; fuera del real ser su morada. Y cuando
en el vestido hubiere plaga de lepra, en vestido de lana, en
vestido de lino; en estambre en trama, de lino de lana,
en piel, en cualquiera obra de piel; Y que la plaga sea verde,
bermeja, en vestido en piel, en estambre, en trama, en
13. 3149

31

32

33

34

35
36

37

38
39

40
41
42

43

44
45

46

47

48
49

Levtico

169
Levtico
13. 5014. 6
cualquiera obra de piel; plaga es de lepra, y se ha de mostrar
al sacerdote. Y el sacerdote mirar la plaga, y encerrar la 50
cosa plagada por siete das. Y al sptimo da mirar la plaga: 51
y si hubiere cundido la plaga en el vestido, estambre, en
la trama, en piel, en cualquiera obra que se hace de pieles,
lepra roedora es la plaga; inmunda ser. Ser quemado el ves- 52
tido, estambre trama, de lana de lino, cualquiera obra
de pieles en que hubiere tal plaga; porque lepra roedora es; al
fuego ser quemada. Y si el sacerdote mirare, y no pareciere 53
que la plaga se haya extendido en el vestido, estambre, en
la trama, en cualquiera obra de pieles; Entonces el sacer- 54
dote mandar que laven donde est la plaga, y lo encerrar
otra vez por siete das. Y el sacerdote mirar despus que la 55
plaga fuere lavada; y si pareciere que la plaga no ha mudado
su aspecto, bien que no haya cundido la plaga, inmunda es;
la quemars al fuego; corrosin es penetrante, est lo rado en
la haz en el revs de aquella cosa. Mas si el sacerdote la 56
viere, y pareciere que la plaga se ha oscurecido despus que
fu lavada, la cortar del vestido, de la piel, del estambre,
de la trama. Y si apareciere ms en el vestido, estambre, 57
trama, en cualquiera cosa de pieles, reverdeciendo en ella,
quemars al fuego aquello donde estuviere la plaga. Empero 58
el vestido, estambre, trama, cualquiera cosa de piel que
lavares, y que se le quitare la plaga, lavarse ha segunda vez,
y entonces ser limpia. sta es la ley de la plaga de la lepra 59
del vestido de lana de lino, del estambre, de la trama,
de cualquiera cosa de piel, para que sea dada por limpia por
inmunda.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: sta ser la ley del 14, 2
leproso cuando se limpiare: Ser trado al sacerdote: Y el sa- 3
cerdote saldr fuera del real; y mirar el sacerdote, y viendo
que est sana la plaga de la lepra del leproso, El sacerdo- 4
te mandar luego que se tomen para el que se purica dos
avecillas vivas, limpias, y palo de cedro, y grana, hisopo; Y 5
mandar el sacerdote matar la una avecilla en un vaso de barro
sobre aguas vivas; Despus tomar la avecilla viva, y el palo 6
de cedro, y la grana, y el hisopo, y lo mojar con la avecilla
viva en la sangre de la avecilla muerta sobre las aguas vivas:

170
Y rociar siete veces sobre el que se purica de la lepra, y
le dar por limpio; y soltar la avecilla viva sobre la haz del
campo. Y el que se purica lavar sus vestidos, y raer todos
sus pelos, y se ha de lavar con agua, y ser limpio: y despus
entrar en el real, y morar fuera de su tienda siete das. Y
ser, que al sptimo da raer todos sus pelos, su cabeza, y su
barba, y las cejas de sus ojos; nalmente, raer todo su pelo,
y lavar sus vestidos, y lavar su carne en aguas, y ser limpio. Y el da octavo tomar dos corderos sin defecto, y una
cordera de un ao sin tacha; y tres dcimas de or de harina
para presente amasada con aceite, y un log de aceite. Y el
sacerdote que le purica presentar con aquellas cosas al que
se ha de limpiar delante de Jehov, la puerta del tabernculo del testimonio: Y tomar el sacerdote el un cordero, y
ofrecerlo por la culpa, con el log de aceite, y lo mecer como
ofrenda agitada delante de Jehov: Y degollar el cordero en
el lugar donde degellan la vctima por el pecado y el holocausto, en el lugar del santuario: porque como la vctima por
el pecado, as tambin la vctima por la culpa es del sacerdote:
es cosa muy sagrada. Y tomar el sacerdote de la sangre de
la vctima por la culpa, y pondr el sacerdote sobre la ternilla
de la oreja derecha del que se purica, y sobre el pulgar de su
mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho. Asimismo
tomar el sacerdote del log de aceite, y echar sobre la palma
de su mano izquierda: Y mojar su dedo derecho en el aceite
que tiene en su mano izquierda, y esparcir del aceite con su
dedo siete veces delante de Jehov: Y de lo que quedare del
aceite que tiene en su mano, pondr el sacerdote sobre la ternilla de la oreja derecha del que se purica, y sobre el pulgar
de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, sobre
la sangre de la expiacin por la culpa: Y lo que quedare del
aceite que tiene en su mano, pondr sobre la cabeza del que
se purica: y har el sacerdote expiacin por l delante de Jehov. Ofrecer luego el sacerdote el sacricio por el pecado, y
har expiacin por el que se ha de puricar de su inmundicia,
y despus degollar el holocausto: Y har subir el sacerdote
el holocausto y el presente sobre el altar. As har el sacerdote
expiacin por l, y ser limpio. Mas si fuere pobre, que no
14. 721

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

Levtico

171
Levtico
14. 2237
alcanzare su mano tanto, entonces tomar un cordero para
ser ofrecido como ofrenda agitada por la culpa, para reconciliarse, y una dcima de or de harina amasada con aceite para
presente, y un log de aceite; Y dos trtolas, dos palominos,
lo que alcanzare su mano: y el uno ser para expiacin por
el pecado, y el otro para holocausto; Las cuales cosas traer
al octavo da de su puricacin al sacerdote, la puerta del
tabernculo del testimonio delante de Jehov. Y el sacerdote tomar el cordero de la expiacin por la culpa, y el log de
aceite, y mecerlo el sacerdote como ofrenda agitada delante
de Jehov; Luego degollar el cordero de la culpa, y tomar
el sacerdote de la sangre de la culpa, y pondr sobre la ternilla
de la oreja derecha del que se purica, y sobre el pulgar de su
mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho. Y el sacerdote echar del aceite sobre la palma de su mano izquierda;
Y con su dedo derecho rociar el sacerdote del aceite que tiene
en su mano izquierda, siete veces delante de Jehov. Tambin
pondr el sacerdote del aceite que tiene en su mano sobre la
ternilla de la oreja derecha del que se purica, y sobre el pulgar
de su mano derecha, y sobre el pulgar de su pie derecho, en
el lugar de la sangre de la culpa. Y lo que sobrare del aceite
que el sacerdote tiene en su mano, pondrlo sobre la cabeza
del que se purica, para reconciliarlo delante de Jehov. Asimismo ofrecer la una de las trtolas, de los palominos, lo
que alcanzare su mano: El uno de lo que alcanzare su mano,
en expiacin por el pecado, y el otro en holocausto, adems
del presente: y har el sacerdote expiacin por el que se ha de
puricar, delante de Jehov. sta es la ley del que hubiere
tenido plaga de lepra, cuya mano no alcanzare lo prescrito para puricarse. Y habl Jehov Moiss y Aarn, diciendo:
Cuando hubieres entrado en la tierra de Canan, la cual yo os
doy en posesin, y pusiere yo plaga de lepra en alguna casa de
la tierra de vuestra posesin, Vendr aqul cuya fuere la casa,
y dar aviso al sacerdote, diciendo: Como plaga ha aparecido
en mi casa. Entonces mandar el sacerdote, y despejarn la
casa antes que el sacerdote entre mirar la plaga, por que no
sea contaminado todo lo que estuviere en la casa: y despus
el sacerdote entrar reconocer la casa: Y mirar la plaga:

22

23

24

25

26

27
28

29

30

31

32

33
34

35

36

37

172
y si se vieren manchas en las paredes de la casa, cavernillas
verdosas rojas, las cuales parecieren ms hundidas que la
pared, El sacerdote saldr de la casa la puerta de ella, y
cerrar la casa por siete das. Y al sptimo da volver el sacerdote, y mirar: y si la plaga hubiere crecido en las paredes
de la casa, Entonces mandar el sacerdote, y arrancarn las
piedras en que estuviere la plaga, y las echarn fuera de la
ciudad, en lugar inmundo: Y har descostrar la casa por dentro alrededor, y derramarn el polvo que descostraren fuera
de la ciudad en lugar inmundo: Y tomarn otras piedras, y
las pondrn en lugar de las piedras quitadas; y tomarn otro
barro, y encostrarn la casa. Y si la plaga volviere reverdecer en aquella casa, despus que hizo arrancar las piedras,
y descostrar la casa, y despus que fu encostrada, Entonces
el sacerdote entrar y mirar; y si pareciere haberse extendido
la plaga en la casa, lepra roedora est en la casa: inmunda es.
Derribar, por tanto, la tal casa, sus piedras, y sus maderos, y
toda la mezcla de la casa; y lo sacar fuera de la ciudad lugar
inmundo. Y cualquiera que entrare en aquella casa todos los
das que la mand cerrar, ser inmundo hasta la tarde. Y el
que durmiere en aquella casa, lavar sus vestidos; tambin el
que comiere en la casa, lavar sus vestidos. Mas si entrare el
sacerdote y mirare, y viere que la plaga no se ha extendido en
la casa despus que fu encostrada, el sacerdote dar la casa
por limpia, porque la plaga ha sanado. Entonces tomar para
limpiar la casa dos avecillas, y palo de cedro, y grana, hisopo:
Y degollar la una avecilla en una vasa de barro sobre aguas
vivas: Y tomar el palo de cedro, y el hisopo, y la grana, y la
avecilla viva, y mojarlo en la sangre de la avecilla muerta y
en las aguas vivas, y rociar la casa siete veces: Y puricar
la casa con la sangre de la avecilla, y con las aguas vivas, y
con la avecilla viva, y el palo de cedro, y el hisopo, y la grana: Luego soltar la avecilla viva fuera de la ciudad sobre la
haz del campo: As har expiacin por la casa, y ser limpia.
sta es la ley acerca de toda plaga de lepra, y de tia; Y de
la lepra del vestido, y de la casa; Y acerca de la hinchazn,
y de la postilla, y de la mancha blanca: Para ensear cundo
es inmundo, y cundo limpio. Aqusta es la ley tocante la
14. 3857

38
39

40

41

42

43

44

45

46
47

48

49

50
51

52

53

54, 55
56
57

Levtico

173
Levtico
15. 117
lepra.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn, diciendo: Hablad 15, 2
los hos de Israel, y decidles: Cualquier varn, cuando su
simiente manare de su carne, ser inmundo. Y sta ser su 3
inmundicia en su ujo; sea que su carne destil por causa de
su ujo, que su carne se obstruy causa de su ujo, l ser
inmundo. Toda cama en que se acostare el que tuviere ujo, 4
ser inmunda; y toda cosa sobre que se sentare, inmunda ser.
Y cualquiera que tocare su cama, lavar sus vestidos; lavarse 5
tambin s mismo con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
Y el que se sentare sobre aquello en que se hubiere sentado 6
el que tiene ujo, lavar sus vestidos, se lavar tambin s
mismo con agua, y ser inmundo hasta la tarde. Asimismo 7
el que tocare la carne del que tiene ujo, lavar sus vestidos,
y s mismo se lavar con agua, y ser inmundo hasta la
tarde. Y si el que tiene ujo escupiere sobre el limpio, ste 8
lavar sus vestidos, y despus de haberse lavado con agua, ser
inmundo hasta la tarde. Y toda aparejo sobre que cabalgare 9
el que tuviere ujo, ser inmundo. Y cualquiera que tocare 10
cualquiera cosa que haya estado debajo de l, ser inmundo
hasta la tarde; y el que la llevare, lavar sus vestidos, y despus
de lavarse con agua, ser inmundo hasta la tarde. Y todo 11
aquel quien tocare el que tiene ujo, y no lavare con agua
sus manos, lavar sus vestidos, y s mismo se lavar con
agua, y ser inmundo hasta la tarde. Y la vasa de barro en 12
que tocare el que tiene ujo, ser quebrada; y toda vasa de
madera ser lavada con agua. Y cuando se hubiere limpiado 13
de su ujo el que tiene ujo, se ha de contar siete das desde su
puricacin, y lavar sus vestidos, y lavar su carne en aguas
vivas, y ser limpio. Y el octavo da tomar dos trtolas, 14
dos palominos, y vendr delante de Jehov la puerta del
tabernculo del testimonio, y los dar al sacerdote: Y harlos 15
el sacerdote, el uno ofrenda por el pecado, y el otro holocausto:
y le puricar el sacerdote de su ujo delante de Jehov. Y el 16
hombre, cuando de l saliere derramamiento de semen, lavar
en aguas toda su carne, y ser inmundo hasta la tarde. Y toda 17
vestimenta, toda piel sobre la cual hubiere el derramamiento
del semen, lavarse con agua, y ser inmunda hasta la tarde.

174
Y la mujer con quien el varn tuviera ayuntamiento de semen,
ambos se lavarn con agua, y sern inmundos hasta la tarde.
Y cuando la mujer tuviere ujo de sangre, y su ujo fuere en
su carne, siete das estar apartada; y cualquiera que tocare en
ella, ser inmundo hasta la tarde. Y todo aquello sobre que
ella se acostare mientras su separacin, ser inmundo: tambin
todo aquello sobre que se sentare, ser inmundo. Y cualquiera
que tocare su cama, lavar sus vestidos, y despus de lavarse
con agua, ser inmundo hasta la tarde. Tambin cualquiera
que tocare cualquier mueble sobre que ella se hubiere sentado,
lavar sus vestidos; lavarse luego s mismo con agua, y ser
inmundo hasta la tarde. Y si estuviere sobre la cama, sobre
la silla en que ella se hubiere sentado, el que tocare en ella ser
inmundo hasta la tarde. Y si alguno durmiere con ella, y su
menstruo fuere sobre l, ser inmundo por siete das; y toda
cama sobre que durmiere, ser inmunda. Y la mujer, cuando
siguiere el ujo de su sangre por muchos das fuera del tiempo
de su costumbre, cuando tuviere ujo de sangre ms de su
costumbre; todo el tiempo del ujo de su inmundicia, ser
inmunda como en los das de su costumbre. Toda cama en
que durmiere todo el tiempo de su ujo, le ser como la cama
de su costumbre; y todo mueble sobre que se sentare, ser
inmundo, como la inmundicia de su costumbre. Cualquiera
que tocare en esas cosas ser inmundo; y lavar sus vestidos, y
s mismo se lavar con agua, y ser inmundo hasta la tarde.
Y cuando fuere libre de su ujo, se ha de contar siete das,
y despus ser limpia. Y el octavo da tomar consigo dos
trtolas, dos palominos, y los traer al sacerdote, la puerta
del tabernculo del testimonio: Y el sacerdote har el uno
ofrenda por el pecado, y el otro holocausto; y la puricar el
sacerdote delante de Jehov del ujo de su inmundicia. As
apartaris los hos de Israel de sus inmundicias, n de que no
mueran por sus inmundicias, ensuciando mi tabernculo que
est entre ellos. sta es la ley del que tiene ujo, y del que
sale derramamiento de semen, viniendo ser inmundo causa
de ello; Y de la que padece su costumbre, y acerca del que
tuviere ujo, sea varn hembra, y del hombre que durmiere
con mujer inmunda.
15. 1833

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28
29

30

31

32

33

Levtico

175

Levtico

16. 116

Y HABL Jehov Moiss, despus que murieron los dos 16


hos de Aarn, cuando se llegaron delante de Jehov, y murieron; Y Jehov do Moiss: Di Aarn tu hermano, que 2
no en todo tiempo entre en el santuario del velo adentro, delante de la cubierta que est sobre el arca, para que no muera:
porque yo aparecer en la nube sobre la cubierta. Con esto 3
entrar Aarn en el santuario: con un becerro por expiacin, y
un carnero en holocausto. La tnica santa de lino se vestir, 4
y sobre su carne tendr paetes de lino, y ceirse el cinto de
lino; y con la mitra de lino se cubrir: son las santas vestiduras:
con ellas, despus de lavar su carne con agua, se ha de vestir.
Y de la congregacin de los hos de Israel tomar dos machos 5
de cabro para expiacin, y un carnero para holocausto. Y 6
har allegar Aarn el becerro de la expiacin, que es suyo, y
har la reconciliacin por s y por su casa. Despus tomar 7
los dos machos de cabro, y los presentar delante de Jehov
la puerta del tabernculo del testimonio. Y echar suertes 8
Aarn sobre los dos machos de cabro; la una suerte por Jehov, y la otra suerte por Azazel. Y har allegar Aarn el macho 9
cabro sobre el cual cayere la suerte por Jehov, y ofrecerlo en
expiacin. Mas el macho cabro, sobre el cual cayere la suerte 10
por Azazel, lo presentar vivo delante de Jehov, para hacer
la reconciliacin sobre l, para enviarlo Azazel al desierto.
Y har llegar Aarn el becerro que era suyo para expiacin, y 11
har la reconciliacin por s y por su casa, y degollar en expiacin el becerro que es suyo. Despus tomar el incensario 12
lleno de brasas de fuego, del altar de delante de Jehov, y sus
puos llenos del perfume aromtico molido, y meterlo del velo
adentro: Y pondr el perfume sobre el fuego delante de Je- 13
hov, y la nube del perfume cubrir la cubierta que est sobre
el testimonio, y no morir. Tomar luego de la sangre del be- 14
cerro, y rociar con su dedo hacia la cubierta al lado oriental:
hacia la cubierta esparcir siete veces de aquella sangre con su
dedo. Despus degollar en expiacin el macho cabro, que era 15
del pueblo, y meter la sangre de l del velo adentro; y har de
su sangre como hizo de la sangre del becerro, y esparcir sobre
la cubierta y delante de la cubierta: Y limpiar el santuario, 16
de las inmundicias de los hos de Israel, y de sus rebeliones,

176
y de todos sus pecados: de la misma manera har tambin al
tabernculo del testimonio, el cual reside entre ellos en medio
de sus inmundicias. Y ningn hombre estar en el tabernculo del testimonio cuando l entrare hacer la reconciliacin en
el santuario, hasta que l salga, y haya hecho la reconciliacin
por s, y por su casa, y por toda la congregacin de Israel. Y
saldr al altar que est delante de Jehov, y lo expiar; y tomar de la sangre del becerro, y de la sangre del macho cabro,
y pondr sobre los cuernos del altar alrededor. Y esparcir sobre l de la sangre con su dedo siete veces, y lo limpiar, y lo
santicar de las inmundicias de los hos de Israel. Y cuando hubiere acabado de expiar el santuario, y el tabernculo
del testimonio, y el altar, har llegar el macho cabro vivo: Y
pondr Aarn ambas manos suyas sobre la cabeza del macho
cabro vivo, y confesar sobre l todas las iniquidades de los
hos de Israel, y todas sus rebeliones, y todos sus pecados,
ponindolos as sobre la cabeza del macho cabro, y lo enviar
al desierto por mano de un hombre destinado para esto. Y
aquel macho cabro llevar sobre s todas las iniquidades de
ellos tierra inhabitada: y dejar ir el macho cabro por el
desierto. Despus vendr Aarn al tabernculo del testimonio, y se desnudar las vestimentas de lino, que haba vestido
para entrar en el santuario, y pondrlas all. Lavar luego su
carne con agua en el lugar del santuario, y despus de ponerse
sus vestidos saldr, y har su holocausto, y el holocausto del
pueblo, y har la reconciliacin por s y por el pueblo. Y quemar el sebo de la expiacin sobre el altar. Y el que hubiere
llevado el macho cabro Azazel, lavar sus vestidos, lavar
tambin con agua su carne, y despus entrar en el real. Y
sacar fuera del real el becerro del pecado, y el macho cabro
de la culpa, la sangre de los cuales fu metida para hacer la
expiacin en el santuario; y quemarn en el fuego sus pellejos,
y sus carnes, y su estircol. Y el que los quemare, lavar sus
vestidos, lavar tambin su carne con agua, y despus entrar
en el real. Y esto tendris por estatuto perpetuo: En el mes
sptimo, los diez del mes, aigiris vuestras almas, y ninguna
obra haris, ni el natural ni el extranjero que peregrina entre
vosotros: Porque en este da se os reconciliar para limpiaros;
16. 1730

17

18

19

20

21

22

23

24

25
26

27

28

29

30

Levtico

177
Levtico
16. 3117. 12
y seris limpios de todos vuestros pecados delante de Jehov.
Sbado de reposo es para vosotros, y aigiris vuestras almas, 31
por estatuto perpetuo. Y har la reconciliacin el sacerdote 32
que fuere ungido, y cuya mano hubiere sido llena para ser sacerdote en lugar de su padre; y se vestir las vestimentas de
lino, las vestiduras sagradas: Y expiar el santuario santo, y 33
el tabernculo del testimonio; expiar tambin el altar, y los
sacerdotes, y todo el pueblo de la congregacin. Y esto ten- 34
dris por estatuto perpetuo, para expiar los hos de Israel
de todos sus pecados una vez en el ao. Y Moiss lo hizo como
Jehov le mand.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla Aarn y 17, 2
sus hos, y todos los hos de Israel, y diles: Esto es lo que
ha mandado Jehov, diciendo: Cualquier varn de la casa de 3
Israel que degollare buey, cordero, cabra, en el real, fuera
del real, Y no lo trajere la puerta del tabernculo del testi- 4
monio, para ofrecer ofrenda Jehov delante del tabernculo
de Jehov, sangre ser imputada al tal varn: sangre derram;
cortado ser el tal varn de entre su pueblo: n de que trai- 5
gan los hos de Israel sus sacricios, los que sacrican sobre
la haz del campo, para que los traigan Jehov la puerta
del tabernculo del testimonio al sacerdote, y sacriquen ellos
sacricios de paces Jehov. Y el sacerdote esparcir la san- 6
gre sobre el altar de Jehov, la puerta del tabernculo del
testimonio, y quemar el sebo en olor de suavidad Jehov.
Y nunca ms sacricarn sus sacricios los demonios, tras 7
de los cuales han fornicado: tendrn esto por estatuto perpetuo por sus edades. Les dirs tambin: Cualquier varn de la 8
casa de Israel, de los extranjeros que peregrinan entre vosotros, que ofreciere holocausto sacricio, Y no lo trajere 9
la puerta del tabernculo del testimonio, para hacerlo Jehov, el tal varn ser igualmente cortado de sus pueblos. Y 10
cualquier varn de la casa de Israel, de los extranjeros que
peregrinan entre ellos, que comiere alguna sangre, yo pondr
mi rostro contra la persona que comiere sangre, y le cortar
de entre su pueblo. Porque la vida de la carne en la sangre 11
est: y yo os la he dado para expiar vuestras personas sobre el
altar: por lo cual la misma sangre expiar la persona. Por tan- 12

178
to, he dicho los hos de Israel: Ninguna persona de vosotros
comer sangre, ni el extranjero que peregrina entre vosotros
comer sangre. Y cualquier varn de los hos de Israel,
de los extranjeros que peregrinan entre ellos, que cogiere caza
de animal de ave que sea de comer, derramar su sangre y
cubrirla con tierra: Porque el alma de toda carne, su vida,
est en su sangre: por tanto he dicho los hos de Israel: No
comeris la sangre de ninguna carne, porque la vida de toda
carne es su sangre; cualquiera que la comiere ser cortado. Y
cualquiera persona que comiere cosa mortecina despedazada
por era, as de los naturales como de los extranjeros, lavar
sus vestidos y s mismo se lavar con agua, y ser inmundo
hasta la tarde; y se limpiar. Y si no los lavare, ni lavare su
carne, llevar su iniquidad.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de
Israel, y diles: Yo soy Jehov vuestro Dios. No haris como
hacen en la tierra de Egipto, en la cual morasteis; ni haris como hacen en la tierra de Canan, la cual yo os conduzco; ni
andaris en sus estatutos. Mis derechos pondris por obra, y
mis estatutos guardaris, andando en ellos: Yo Jehov vuestro
Dios. Por tanto mis estatutos y mis derechos guardaris, los
cuales haciendo el hombre, vivir en ellos: Yo Jehov. Ningn
varn se allegue ninguna cercana de su carne, para descubrir su desnudez: Yo Jehov. La desnudez de tu padre, la
desnudez de tu madre, no descubrirs: tu madre es, no descubrirs su desnudez. La desnudez de la mujer de tu padre no
descubrirs; es la desnudez de tu padre. La desnudez de tu
hermana, ha de tu padre, ha de tu madre, nacida en casa
nacida fuera, su desnudez no descubrirs. La desnudez de
la ha de tu ho, de la ha de tu ha, su desnudez no descubrirs, porque es la desnudez tuya. La desnudez de la ha de
la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, tu hermana es,
su desnudez no descubrirs. La desnudez de la hermana de tu
padre no descubrirs: es parienta de tu padre. La desnudez
de la hermana de tu madre no descubrirs: porque parienta de
tu madre es. La desnudez del hermano de tu padre no descubrirs: no llegars su mujer: es mujer del hermano de tu
padre. La desnudez de tu nuera no descubrirs: mujer es de
17. 1318. 15

13

14

15

16

18, 2
3

5
6

8
9

10

11

12
13

14

15

Levtico

179
Levtico
18. 1619. 6
tu ho, no descubrirs su desnudez. La desnudez de la mujer 16
de tu hermano no descubrirs: es la desnudez de tu hermano.
La desnudez de la mujer y de su ha no descubrirs: no toma- 17
rs la ha de su ho, ni la ha de su ha, para descubrir su
desnudez: son parientas, es maldad. No tomars mujer jun- 18
tamente con su hermana, para hacerla su rival, descubriendo
su desnudez delante de ella en su vida. Y no llegars la 19
mujer en el apartamiento de su inmundicia, para descubrir su
desnudez. Adems, no tendrs acto carnal con la mujer de 20
tu prjimo, contaminndote en ella. Y no des de tu simiente 21
para hacerla pasar por el fuego Moloch; no contamines el
nombre de tu Dios: Yo Jehov. No te echars con varn co- 22
mo con mujer: es abominacin. Ni con ningn animal tendrs 23
ayuntamiento amancillndote con l; ni mujer alguna se pondr delante de animal para ayuntarse con l: es confusin. En 24
ninguna de estas cosas os amancillaris; porque en todas estas
cosas se han ensuciado las gentes que yo echo de delante de
vosotros: Y la tierra fu contaminada; y yo visit su maldad 25
sobre ella, y la tierra vomit sus moradores. Guardad, pues, 26
vosotros mis estatutos y mis derechos, y no hagis ninguna de
todas estas abominaciones: ni el natural ni el extranjero que
peregrina entre vosotros. (Porque todas estas abominaciones 27
hicieron los hombres de la tierra, que fueron antes de vosotros,
y la tierra fu contaminada:) Y la tierra no os vomitar, por 28
haberla contaminado, como vomit la gente que fu antes de
vosotros. Porque cualquiera que hiciere alguna de todas estas 29
abominaciones, las personas que las hicieren, sern cortadas
de entre su pueblo. Guardad, pues, mi ordenanza, no hacien- 30
do de las prcticas abominables que tuvieron lugar antes de
vosotros, y no os ensuciis en ellas: Yo Jehov vuestro Dios.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla toda la 19, 2
congregacin de los hos de Israel, y diles: Santos seris, porque santo soy yo Jehov vuestro Dios. Cada uno temer 3
su madre y su padre, y mis sbados guardaris: Yo Jehov
vuestro Dios. No os volveris los dolos, ni haris para vos- 4
otros dioses de fundicin: Yo Jehov vuestro Dios. Y cuando 5
sacricareis sacricio de paces Jehov, de vuestra voluntad
lo sacricaris. Ser comido el da que lo sacricareis, y el si- 6

180
guiente da: y lo que quedare para el tercer da, ser quemado
en el fuego. Y si se comiere el da tercero, ser abominacin; no ser acepto: Y el que lo comiere, llevar su delito,
por cuanto profan lo santo de Jehov; y la tal persona ser
cortada de sus pueblos. Cuando segareis la mies de vuestra
tierra, no acabars de segar el rincn de tu haza, ni espigars
tu tierra segada. Y no rebuscars tu via, ni recogers los
granos cados de tu via; para el pobre y para el extranjero
los dejars: Yo Jehov vuestro Dios. No hurtaris, y no engaaris, ni mentiris ninguno su prjimo. Y no juraris en
mi nombre con mentira, ni profanars el nombre de tu Dios:
Yo Jehov. No oprimirs tu prjimo, ni le robars. No se
detendr el trabajo del jornalero en tu casa hasta la maana.
No maldigas al sordo, y delante del ciego no pongas tropiezo,
mas tendrs temor de tu Dios: Yo Jehov. No hars agravio
en el juicio: no tendrs respeto al pobre, ni honrars la cara
del grande: con justicia juzgars tu prjimo. No andars
chismeando en tus pueblos. No te pondrs contra la sangre
de tu prjimo: Yo Jehov. No aborrecers tu hermano en
tu corazn: ingenuamente reprenders tu prjimo, y no consentirs sobre l pecado. No te vengars, ni guardars rencor
los hos de tu pueblo: mas amars tu prjimo como
ti mismo: Yo Jehov. Mis estatutos guardaris. tu animal
no hars ayuntar para misturas; tu haza no sembrars con
mistura de semillas, y no te pondrs vestidos con mezcla de
diversas cosas. Y cuando un hombre tuviere cpula con mujer, y ella fuere sierva desposada con alguno, y no estuviere
rescatada, ni le hubiere sido dada libertad, ambos sern azotados: no morirn, por cuanto ella no es libre. Y l traer
Jehov, la puerta del tabernculo del testimonio, un carnero
en expiacin por su culpa. Y con el carnero de la expiacin
lo reconciliar el sacerdote delante de Jehov, por su pecado
que cometi: y se le perdonar su pecado que ha cometido. Y
cuando hubiereis entrado en la tierra, y plantareis todo rbol
de comer, quitaris su prepucio, lo primero de su fruto: tres
aos os ser incircunciso: su fruto no se comer. Y el cuarto
ao todo su fruto ser santidad de loores Jehov. Mas al
quinto ao comeris el fruto de l, para que os haga crecer
19. 725

7
8

10

11
12

13

14
15

16

17

18

19

20

21

22

23

24
25

Levtico

181
Levtico
19. 2620. 8
su fruto: Yo Jehov vuestro Dios. No comeris cosa alguna 26
con sangre. No seris agoreros, ni adivinaris. No cortaris en 27
redondo las extremidades de vuestras cabezas, ni daars la
punta de tu barba. Y no haris rasguos en vuestra carne por 28
un muerto, ni imprimiris en vosotros seal alguna: Yo Jehov. No contaminars tu ha hacindola fornicar: porque no 29
se prostituya la tierra, y se hincha de maldad. Mis sbados 30
guardaris, y mi santuario tendris en reverencia: Yo Jehov.
No os volvis los encantadores y los adivinos: no los consul- 31
tis ensucindoos con ellos: Yo Jehov vuestro Dios. Delante 32
de las canas te levantars, y honrars el rostro del anciano, y
de tu Dios tendrs temor: Yo Jehov. Y cuando el extranjero 33
morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiris. Como 34
un natural de vosotros tendris al extranjero que peregrinare
entre vosotros; y malo como ti mismo; porque peregrinos
fuisteis en la tierra de Egipto: Yo Jehov vuestro Dios. No 35
hagis agravio en juicio, en medida de tierra, ni en peso, ni
en otra medida. Balanzas justas, pesas justas, epha justo, 36
hin justo tendris: Yo Jehov vuestro Dios, que os saqu de la
tierra de Egipto. Guardad pues todos mis estatutos, y todos 37
mis derechos, y ponedlos por obra: Yo Jehov.
Y HABL Jehov Moiss diciendo: Dirs asimismo los 20, 2
hos de Israel: Cualquier varn de los hos de Israel, de los
extranjeros que peregrinan en Israel, que diere de su simiente
Moloch, de seguro morir: el pueblo de la tierra lo apedrear
con piedras. Y yo pondr mi rostro contra el tal varn, y lo 3
cortar de entre su pueblo; por cuanto di de su simiente
Moloch, contaminando mi santuario, y amancillando mi santo
nombre. Que si escondiere el pueblo de la tierra sus ojos de 4
aquel varn que hubiere dado de su simiente Moloch, para
no matarle, Entonces yo pondr mi rostro contra aquel va- 5
rn, y contra su familia, y le cortar de entre su pueblo, con
todos los que fornicaron en pos de l, prostituyndose con Moloch. Y la persona que atendiere encantadores adivinos, 6
para prostituirse tras de ellos, yo pondr mi rostro contra la
tal persona, y cortarla de entre su pueblo. Santicaos, pues, 7
y sed santos, porque yo Jehov soy vuestro Dios. Y guardad 8
mis estatutos, y ponedlos por obra: Yo Jehov que os santico.

182
Porque varn que maldere su padre su madre, de cierto
morir: su padre su madre maldo; su sangre ser sobre
l. Y el hombre que adulterare con la mujer de otro, el que
cometiere adulterio con la mujer de su prjimo, indefectiblemente se har morir al adltero y la adltera. Y cualquiera
que se echare con la mujer de su padre, la desnudez de su padre descubri; ambos han de ser muertos; su sangre ser sobre
ellos. Y cualquiera que durmiere con su nuera, ambos han de
morir: hicieron confusin; su sangre ser sobre ellos. Y cualquiera que tuviere ayuntamiento con varn como con mujer,
abominacin hicieron: entrambos han de ser muertos; sobre
ellos ser su sangre. Y el que tomare mujer y la madre de
ella, comete vileza: quemarn en fuego l y ellas, porque
no haya vileza entre vosotros. Y cualquiera que tuviere cpula con bestia, ha de ser muerto; y mataris la bestia. Y la
mujer que se allegare algn animal, para tener ayuntamiento
con l, la mujer y al animal matars: morirn infaliblemente; ser su sangre sobre ellos. Y cualquiera que tomare su
hermana, ha de su padre ha de su madre, y viere su desnudez, y ella viere la suya, cosa es execrable; por tanto sern
muertos ojos de los hos de su pueblo: descubri la desnudez
de su hermana; su pecado llevar. Y cualquiera que durmiere
con mujer menstruosa, y descubriere su desnudez, su fuente
descubri, y ella descubri la fuente de su sangre: ambos sern cortados de entre su pueblo. La desnudez de la hermana
de tu madre, de la hermana de tu padre, no descubrirs:
por cuanto descubri su parienta, su iniquidad llevarn. Y
cualquiera que durmiere con la mujer del hermano de su padre, la desnudez del hermano de su padre descubri; su pecado
llevarn; morirn sin hos. Y el que tomare la mujer de su
hermano, es suciedad; la desnudez de su hermano descubri;
sin hos sern. Guardad, pues, todos mis estatutos y todos
mis derechos, y ponedlos por obra: y no os vomitar la tierra,
en la cual yo os introduzco para que habitis en ella. Y no
andis en las prcticas de la gente que yo echar de delante de
vosotros: porque ellos hicieron todas estas cosas, y los tuve en
abominacin. Empero vosotros os he dicho: Vosotros poseeris la tierra de ellos, y yo os la dar para que la poseis por
20. 924

10

11

12
13

14

15
16

17

18

19

20

21

22

23

24

Levtico

183
Levtico
20. 2521. 17
heredad, tierra que uye leche y miel: Yo Jehov vuestro Dios,
que os he apartado de los pueblos. Por tanto, vosotros haris 25
diferencia entre animal limpio inmundo, y entre ave inmunda y limpia: y no ensuciis vuestras personas en los animales,
ni en las aves, ni en ninguna cosa que va arrastrando por la
tierra, las cuales os he apartado por inmundas. Habis, pues, 26
de serme santos, porque yo Jehov soy santo, y os he apartado
de los pueblos, para que seis mos. Y el hombre la mujer 27
en quienes hubiere espritu phitnico de adivinacin, han de
ser muertos: los apedrearn con piedras; su sangre sobre ellos.
Y JEHOV do Moiss: Habla los sacerdotes hos de 21
Aarn, y diles que no se contaminen por un muerto en sus
pueblos. Mas por su pariente cercano s, por su madre, 2
por su padre, por su ho, por su hermano, por su her- 3
mana virgen, l cercana, la cual no haya tenido marido, por
ella se contaminar. No se contaminar, porque es prncipe 4
en sus pueblos, hacindose inmundo. No harn calva en su 5
cabeza, ni raern la punta de su barba, ni en su carne harn
rasguos. Santos sern su Dios, y no profanarn el nom- 6
bre de su Dios; porque los fuegos de Jehov y el pan de su
Dios ofrecen: por tanto sern santos. Mujer ramera infa- 7
me no tomarn: ni tomarn mujer repudiada de su marido:
porque es santo su Dios. Lo santicars por tanto, pues el 8
pan de tu Dios ofrece: santo ser para ti, porque santo soy yo
Jehov vuestro santicador. Y la ha del varn sacerdote, si 9
comenzare fornicar, su padre amancilla: quemada ser al
fuego. Y el sumo sacerdote entre sus hermanos, sobre cuya 10
cabeza fu derramado el aceite de la uncin, y que hinchi su
mano para vestir las vestimentas, no descubrir su cabeza, ni
romper sus vestidos: Ni entrar donde haya alguna persona 11
muerta, ni por su padre, por su madre se contaminar. Ni 12
saldr del santuario, ni contaminar el santuario de su Dios;
porque la corona del aceite de la uncin de su Dios est sobre
l: Yo Jehov. Y tomar l mujer con su virginidad. Viuda, 13, 14
repudiada, infame, ramera, stas no tomar: mas tomar
virgen de sus pueblos por mujer. Y no amancillar su simien- 15
te en sus pueblos; porque yo Jehov soy el que los santico.
Y Jehov habl Moiss, diciendo: Habla Aarn, y dile: El 16, 17

184
varn de tu simiente en sus generaciones, en el cual hubiere
falta, no se allegar para ofrecer el pan de su Dios. Porque
ningn varn en el cual hubiere falta, se allegar: varn ciego,
cojo, falto, sobrado, varn en el cual hubiere quebradura de pie rotura de mano, corcobado, lagaoso,
que tuviere nube en el ojo, que tenga sarna, empeine,
compan relajado; Ningn varn de la simiente de Aarn
sacerdote, en el cual hubiere falta, se allegar para ofrecer las
ofrendas encendidas de Jehov. Hay falta en l; no se allegar
ofrecer el pan de su Dios. El pan de su Dios, de lo muy
santo y las cosas santicadas, comer. Empero no entrar del
velo adentro, ni se allegar al altar, por cuanto hay falta en
l: y no profanar mi santuario, porque yo Jehov soy el que
los santico. Y Moiss habl esto Aarn, y sus hos, y
todos los hos de Israel.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Di Aarn y sus
hos, que se abstengan de las santicaciones de los hos de
Israel, y que no profanen mi santo nombre en lo que ellos
me santican: Yo Jehov. Diles: Todo varn de toda vuestra
simiente en vuestras generaciones que llegare las cosas sagradas, que los hos de Israel consagran Jehov, teniendo
inmundicia sobre s, de delante de m ser cortada su alma: Yo
Jehov. Cualquier varn de la simiente de Aarn que fuere leproso, padeciere ujo, no comer de las cosas sagradas hasta
que est limpio: y el que tocare cualquiera cosa inmunda de
mortecino, el varn del cual hubiere salido derramamiento
de semen; el varn que hubiere tocado cualquier reptil, por
el cual ser inmundo, hombre por el cual venga ser inmundo, conforme cualquiera inmundicia suya; La persona que lo
tocare, ser inmunda hasta la tarde, y no comer de las cosas
sagradas antes que haya lavado su carne con agua. Y cuando
el sol se pusiere, ser limpio; y despus comer las cosas sagradas, porque su pan es. Mortecino ni despedazado por era
no comer, para contaminarse en ello: Yo Jehov. Guarden,
pues, mi ordenanza, y no lleven pecado por ello, no sea que
as mueran cuando la profanaren: Yo Jehov que los santico.
Ningn extrao comer cosa sagrada; el husped del sacerdote, ni el jornalero, no comer cosa sagrada. Mas el sacerdote,
21. 1822. 11

18

19
20

21

22
23

24

22, 2

8
9

10
11

Levtico

185
Levtico
22. 1229
cuando comprare persona de su dinero, sta comer de ella,
y el nacido en su casa: stos comern de su pan. Empero la
ha del sacerdote, cuando se casare con varn extrao, ella no
comer de la ofrenda de las cosas sagradas. Pero si la ha
del sacerdote fuere viuda, repudiada, y no tuviere prole, y
se hubiere vuelto la casa de su padre, como en su mocedad,
comer del pan de su padre; mas ningn extrao coma de l.
Y el que por yerro comiere cosa sagrada, aadir ella su
quinto, y darlo al sacerdote con la cosa sagrada. No profanarn, pues, las cosas santas de los hos de Israel, las cuales
apartan para Jehov: Y no les harn llevar la iniquidad del
pecado, comiendo las cosas santas de ellos: porque yo Jehov
soy el que los santico. Y habl Jehov Moiss, diciendo:
Habla Aarn y sus hos, y todos los hos de Israel, y
diles: Cualquier varn de la casa de Israel, de los extranjeros en Israel, que ofreciere su ofrenda por todos sus votos, y
por todas sus voluntarias oblaciones que ofrecieren Jehov
en holocausto; De vuestra voluntad ofreceris macho sin defecto de entre las vacas, de entre los corderos, de entre las
cabras. Ninguna cosa en que haya falta ofreceris, porque no
ser acepto por vosotros. Asimismo, cuando alguno ofreciere
sacricio de paces Jehov para presentar voto, ofreciendo voluntariamente, sea de vacas de ovejas, sin tacha ser
acepto; no ha de haber en l falta. Ciego, perniquebrado,
mutilado, verrugoso, sarnoso rooso, no ofreceris stos
Jehov, ni de ellos pondris ofrenda encendida sobre el altar de Jehov. Buey carnero que tenga de ms de menos,
podrs ofrecer por ofrenda voluntaria; mas por voto no ser
acepto. Herido magullado, rompido cortado, no ofreceris
Jehov, ni en vuestra tierra lo haris. Y de mano de ho de
extranjero no ofreceris el pan de vuestro Dios de todas estas
cosas; porque su corrupcin est en ellas: hay en ellas falta,
no se os aceptarn. Y habl Jehov Moiss, diciendo: El
buey, el cordero, la cabra, cuando naciere, siete das estar
mamando de su madre: mas desde el octavo da en adelante
ser acepto para ofrenda de sacricio encendido Jehov. Y
sea buey carnero, no degollaris en un da el y su ho.
Y cuando sacricareis sacricio de hacimiento de gracias Je-

12

13

14
15

16

17
18

19

20
21

22

23

24
25

26, 27

28

29

186
hov, de vuestra voluntad lo sacricaris. En el mismo da
se comer; no dejaris de l para otro da: Yo Jehov. Guardad pues mis mandamientos, y ejecutadlos: Yo Jehov. Y no
amancillis mi santo nombre, y yo me santicar en medio de
los hos de Israel: Yo Jehov que os santico; Que os saqu
de la tierra de Egipto, para ser vuestro Dios: Yo Jehov.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de
Israel, y diles: Las solemnidades de Jehov, las cuales proclamaris santas convocaciones, aquestas sern mis solemnidades.
Seis das se trabajar, y el sptimo da sbado de reposo ser,
convocacin santa: ninguna obra haris; sbado es de Jehov
en todas vuestras habitaciones. Estas son las solemnidades de
Jehov, las convocaciones santas, las cuales convocaris en
sus tiempos. En el mes primero, los catorce del mes, entre
las dos tardes, pascua es de Jehov. Y los quince das de
este mes es la solemnidad de los zimos Jehov: siete das
comeris zimos. El primer da tendris santa convocacin:
ninguna obra servil haris. Y ofreceris Jehov siete das
ofrenda encendida: el sptimo da ser santa convocacin; ninguna obra servil haris. Y habl Jehov Moiss, diciendo:
Habla los hos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en
la tierra que yo os doy, y segareis su mies, traeris al sacerdote
un omer por primicia de los primeros frutos de vuestra siega;
El cual mecer el omer delante de Jehov, para que seis aceptos: el siguiente da del sbado lo mecer el sacerdote. Y el
da que ofrezcis el omer, ofreceris un cordero de un ao, sin
defecto, en holocausto Jehov. Y su presente ser dos dcimas de or de harina amasada con aceite, ofrenda encendida
Jehov en olor suavsimo; y su libacin de vino, la cuarta parte
de un hin. Y no comeris pan, ni grano tostado, ni espiga fresca, hasta este mismo da, hasta que hayis ofrecido la ofrenda
de vuestro Dios; estatuto perpetuo es por vuestras edades en
todas vuestras habitaciones. Y os habis de contar desde el
siguiente da del sbado, desde el da en que ofrecisteis el omer
de la ofrenda mecida; siete semanas cumplidas sern: Hasta
el siguiente da del sbado sptimo contaris cincuenta das;
entonces ofreceris nuevo presente Jehov. De vuestras habitaciones traeris dos panes para ofrenda mecida, que sern
22. 3023. 17

30
31
32

33

23, 2

5
6

7
8

9
10

11
12

13

14

15

16

17

Levtico

187
Levtico
23. 1836
de dos dcimas de or de harina, cocidos con levadura, por
primicias Jehov. Y ofreceris con el pan siete corderos de
un ao sin defecto, y un becerro de la vacada y dos carneros:
sern holocausto Jehov, con su presente y sus libaciones;
ofrenda encendida de suave olor Jehov. Ofreceris adems
un macho de cabro por expiacin; y dos corderos de un ao
en sacricio de paces. Y el sacerdote los mecer en ofrenda
agitada delante de Jehov, con el pan de las primicias, y los
dos corderos: sern cosa sagrada de Jehov para el sacerdote.
Y convocaris en este mismo da; os ser santa convocacin:
ninguna obra servil haris: estatuto perpetuo en todas vuestras habitaciones por vuestras edades. Y cuando segareis la
mies de vuestra tierra, no acabars de segar el rincn de tu
haza, ni espigars tu siega; para el pobre, y para el extranjero
la dejars: Yo Jehov vuestro Dios. Y habl Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel, y diles: En el mes
sptimo, al primero del mes tendris sbado, una conmemoracin al son de trompetas, y una santa convocacin. Ninguna
obra servil haris; y ofreceris ofrenda encendida Jehov. Y
habl Jehov Moiss, diciendo: Empero los diez de este mes sptimo ser el da de las expiaciones: tendris santa
convocacin, y aigiris vuestras almas, y ofreceris ofrenda
encendida Jehov. Ninguna obra haris en este mismo da;
porque es da de expiaciones, para reconciliaros delante de Jehov vuestro Dios. Porque toda persona que no se aigiere en
este mismo da, ser cortada de sus pueblos. Y cualquiera persona que hiciere obra alguna en este mismo da, yo destruir la
tal persona de entre su pueblo. Ninguna obra haris: estatuto
perpetuo es por vuestras edades en todas vuestras habitaciones. Sbado de reposo ser vosotros, y aigiris vuestras
almas, comenzando los nueve del mes en la tarde: de tarde
tarde holgaris vuestro sbado. Y habl Jehov Moiss,
diciendo: Habla los hos de Israel, y diles: los quince das
de este mes sptimo ser la solemnidad de las cabaas Jehov por siete das. El primer da habr santa convocacin:
ninguna obra servil haris. Siete das ofreceris ofrenda encendida Jehov: el octavo da tendris santa convocacin, y
ofreceris ofrenda encendida Jehov: es esta: ninguna obra

18

19

20

21

22

23
24

25
26
27

28

29
30

31

32

33
34

35
36

188
servil haris. Estas son las solemnidades de Jehov, las que
convocaris santas reuniones, para ofrecer ofrenda encendida
Jehov, holocausto y presente, sacricio y libaciones, cada
cosa en su tiempo: Adems de los sbados de Jehov y adems de vuestros dones, y ms de todos vuestros votos, y
adems de todas vuestras ofrendas voluntarias, que daris
Jehov. Empero los quince del mes sptimo, cuando hubiereis allegado el fruto de la tierra, haris esta Jehov por
siete das: el primer da ser sbado; sbado ser tambin el
octavo da. Y tomaris el primer da gajos con fruto de rbol
hermoso, ramos de palmas, y ramas de rboles espesos, y sauces de los arroyos; y os regocaris delante de Jehov vuestro
Dios por siete das. Y le haris esta Jehov por siete das
cada un ao; ser estatuto perpetuo por vuestras edades; en el
mes sptimo la haris. En cabaas habitaris siete das: todo
natural de Israel habitar en cabaas; Para que sepan vuestros descendientes que en cabaas hice yo habitar los hos
de Israel, cuando los saqu de la tierra de Egipto: Yo Jehov
vuestro Dios. As habl Moiss los hos de Israel sobre las
solemnidades de Jehov.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Manda los hos
de Israel que te traigan aceite de olivas claro, molido, para la
luminaria, para hacer arder las lmparas de continuo. Fuera
del velo del testimonio, en el tabernculo del testimonio, las
aderezar Aarn desde la tarde hasta la maana delante de
Jehov, de continuo: estatuto perpetuo por vuestras edades.
Sobre el candelero limpio pondr siempre en orden las lmparas delante de Jehov. Y tomars or de harina, y cocers
de ella doce tortas: cada torta ser de dos dcimas. Y has
de ponerlas en dos rdenes, seis en cada orden, sobre la mesa
limpia delante de Jehov. Pondrs tambin sobre cada orden
incienso limpio, y ser para el pan por perfume, ofrenda encendida Jehov. Cada da de sbado lo pondr de continuo en
orden delante de Jehov, de los hos de Israel por pacto sempiterno. Y ser de Aarn y de sus hos, los cuales lo comern
en el lugar santo; porque es cosa muy santa para l, de las
ofrendas encendidas Jehov, por fuero perpetuo. En aquella sazn el ho de una mujer Israelita, el cual era ho de un
23. 3724. 10

37

38

39

40

41

42
43

44

24, 2
3

4
5
6

10

Levtico

189
Levtico
24. 1125. 8
Egipcio, sali entre los hos de Israel; y el ho de la Israelita
y un hombre de Israel rieron en el real: Y el ho de la mujer 11
Israelita pronunci el Nombre, y maldo: entonces le llevaron
Moiss. Y su madre se llamaba Selomith, ha de Dribi, de
la tribu de Dan. Y pusironlo en la crcel, hasta que les fuese 12
declarado por palabra de Jehov. Y Jehov habl Moiss, 13
diciendo: Saca al blasfemo fuera del real, y todos los que le 14
oyeron pongan sus manos sobre la cabeza de l, y apedrelo toda la congregacin. Y los hos de Israel hablars, diciendo: 15
Cualquiera que maldere su Dios, llevar su iniquidad. Y el 16
que blasfemare el nombre de Jehov, ha de ser muerto; toda la
congregacin lo apedrear: as el extranjero como el natural, si
blasfemare el Nombre, que muera. Asimismo el hombre que 17
hiere de muerte cualquiera persona, que sufra la muerte. Y 18
el que hiere algn animal ha de restituirlo: animal por animal. Y el que causare lesin en su prjimo, segn hizo, as le 19
sea hecho: Rotura por rotura, ojo por ojo, diente por diente: 20
segn la lesin que habr hecho otro, tal se har l. El 21
que hiere algn animal, ha de restituirlo; mas el que hiere de
muerte un hombre, que muera. Un mismo derecho tendris: 22
como el extranjero, as ser el natural: porque yo soy Jehov
vuestro Dios. Y habl Moiss los hos de Israel, y ellos sa- 23
caron al blasfemo fuera del real, y apedreronlo con piedras.
Y los hos de Israel hicieron segn que Jehov haba mandado
Moiss.
Y JEHOV habl Moiss en el monte de Sina, diciendo: 25
Habla los hos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entra- 2
do en la tierra que yo os doy, la tierra har sbado Jehov.
Seis aos sembrars tu tierra, y seis aos podars tu via, y 3
cogers sus frutos; Y el sptimo ao la tierra tendr sbado 4
de holganza, sbado Jehov: no sembrars tu tierra, ni podars tu via. Lo que de suyo se naciere en tu tierra segada, 5
no lo segars; y las uvas de tu viedo no vendimiars: ao de
holganza ser la tierra. Mas el sbado de la tierra os ser 6
para comer ti, y tu siervo, y tu sierva, y tu criado,
y tu extranjero que morare contigo: Y tu animal, y la 7
bestia que hubiere en tu tierra, ser todo el fruto de ella para
comer. Y te has de contar siete semanas de aos, siete ve- 8

190
ces siete aos; de modo que los das de las siete semanas de
aos vendrn serte cuarenta y nueve aos. Entonces hars
pasar la trompeta de jubilacin en el mes sptimo los diez
del mes; el da de la expiacin haris pasar la trompeta por
toda vuestra tierra. Y santicaris el ao cincuenta, y pregonaris libertad en la tierra todos sus moradores: ste os ser
jubileo; y volveris cada uno su posesin, y cada cual volver su familia. El ao de los cincuenta aos os ser jubileo:
no sembraris, ni segaris lo que naciere de suyo en la tierra,
ni vendimiaris sus viedos: Porque es jubileo: santo ser
vosotros; el producto de la tierra comeris. En este ao de
jubileo volveris cada uno su posesin. Y cuando vendiereis algo vuestro prjimo, comprareis de mano de vuestro
prjimo, no engae ninguno su hermano: Conforme al nmero de los aos despus del jubileo comprars de tu prjimo;
conforme al nmero de los aos de los frutos te vender l
ti. Conforme la multitud de los aos aumentars el precio,
y conforme la disminucin de los aos disminuirs el precio;
porque segn el nmero de los rendimientos te ha de vender
l. Y no engae ninguno su prjimo; mas tendrs temor de
tu Dios: porque yo soy Jehov vuestro Dios. Ejecutad, pues,
mis estatutos, y guardad mis derechos, y ponedlos por obra,
y habitaris en la tierra seguros; Y la tierra dar su fruto, y
comeris hasta hartura, y habitaris en ella con seguridad. Y
si dereis: Qu comeremos el sptimo ao? he aqu no hemos
de sembrar, ni hemos de coger nuestros frutos: Entonces yo os
enviar mi bendicin el sexto ao, y har fruto por tres aos.
Y sembraris el ao octavo, y comeris del fruto aejo; hasta el
ao noveno, hasta que venga su fruto comeris del aejo. Y la
tierra no se vender rematadamente, porque la tierra ma es;
que vosotros peregrinos y extranjeros sois para conmigo. Por
tanto, en toda la tierra de vuestra posesin, otorgaris redencin la tierra. Cuando tu hermano empobreciere, y vendiere
algo de su posesin, vendr el rescatador, su cercano, y rescatar lo que su hermano hubiere vendido. Y cuando el hombre
no tuviere rescatador, si alcanzare su mano, y hallare lo que
basta para su rescate; Entonces contar los aos de su venta,
y pagar lo que quedare al varn quien vendi, y volver su
25. 927

10

11

12
13
14

15

16

17
18

19
20

21

22
23

24

25

26

27

Levtico

191
Levtico
25. 2846
posesin. Mas si no alcanzare su mano lo que basta para que
vuelva l, lo que vendi estar en poder del que lo compr
hasta el ao del jubileo; y al jubileo saldr, y l volver su
posesin. Y el varn que vendiere casa de morada en ciudad
cercada, tendr facultad de redimirla hasta acabarse el ao de
su venta: un ao ser el trmino de poderse redimir. Y si no
fuere redimida dentro de un ao entero, la casa que estuviere
en la ciudad murada quedar para siempre por de aquel que
la compr, y para sus descendientes: no saldr en el jubileo.
Mas las casas de las aldeas que no tienen muro alrededor, sern estimadas como una haza de tierra: tendrn redencin, y
saldrn en el jubileo. Pero en cuanto las ciudades de los
Levitas, siempre podrn redimir los Levitas las casas de las
ciudades que poseyeren. Y el que comprare de los Levitas,
saldr de la casa vendida, de la ciudad de su posesin, en
el jubileo: por cuanto las casas de las ciudades de los Levitas
es la posesin de ellos entre los hos de Israel. Mas la tierra
del ejido de sus ciudades no se vender, porque es perpetua
posesin de ellos. Y cuando tu hermano empobreciere, y se
acogiere ti, t lo amparars: como peregrino y extranjero
vivir contigo. No tomars usura de l, ni aumento; mas tendrs temor de tu Dios, y tu hermano vivir contigo. No le
dars tu dinero usura, ni tu vitualla ganancia: Yo Jehov
vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para daros
la tierra de Canan, para ser vuestro Dios. Y cuando tu hermano empobreciere, estando contigo, y se vendiere ti, no le
hars servir como siervo: Como criado, como extranjero estar contigo; hasta el ao del jubileo te servir. Entonces saldr
de contigo, l y sus hos consigo, y volver su familia, y la
posesin de sus padres se restituir. Porque son mis siervos,
los cuales saqu yo de la tierra de Egipto: no sern vendidos
manera de siervos. No te enseorears de l con dureza, mas
tendrs temor de tu Dios. As tu siervo como tu sierva que
tuvieres, sern de las gentes que estn en vuestro alrededor: de
ellos compraris siervos y siervas. Tambin compraris de los
hos de los forasteros que viven entre vosotros, y de los que
del linaje de ellos son nacidos en vuestra tierra, que estn con
vosotros; los cuales tendris por posesin: Y los poseeris por

28

29

30

31

32

33

34

35

36
37
38

39

40
41

42

43
44

45

46

192
juro de heredad para vuestros hos despus de vosotros, como
posesin hereditaria; para siempre os serviris de ellos; empero
en vuestros hermanos los hos de Israel, no os enseorearis
47 cada uno sobre su hermano con dureza. Y si el peregrino extranjero que est contigo, adquiriese medios, y tu hermano que
est con l empobreciere, y se vendiere al peregrino extranjero que est contigo, la raza de la familia del extranjero;
48 Despus que se hubiere vendido, podr ser rescatado: uno de
49 sus hermanos lo rescatar; su to, el ho de su to lo
rescatar, el cercano de su carne, de su linaje, lo rescatar;
50 si sus medios alcanzaren, l mismo se redimir. Y contar
con el que lo compr, desde el ao que se vendi l hasta
el ao del jubileo: y ha de apreciarse el dinero de su venta
conforme al nmero de los aos, y se har con l conforme al
51 tiempo de un criado asalariado. Si an fueren muchos aos,
conforme ellos volver para su rescate del dinero por el cual
52 se vendi. Y si quedare poco tiempo hasta el ao del jubileo,
entonces contar con l, y devolver su rescate conforme sus
53 aos. Como con tomado salario anualmente har con l: no
54 se enseorear en l con aspereza delante de tus ojos. Mas si
no se redimiere en esos aos, en el ao del jubileo saldr, l,
55 y sus hos con l. Porque mis siervos son los hos de Israel;
son siervos mos, los cuales saqu de la tierra de Egipto: Yo
Jehov vuestro Dios.
NO haris para vosotros dolos, ni escultura, ni os levanta26
ris estatua, ni pondris en vuestra tierra piedra pintada para
2 inclinaros ella: porque yo soy Jehov vuestro Dios. Guardad
mis sbados, y tened en reverencia mi santuario: Yo Jehov.
3 Si anduviereis en mis decretos, y guardareis mis mandamien4 tos, y los pusiereis por obra; Yo dar vuestra lluvia en su
tiempo, y la tierra rendir sus producciones, y el rbol del
5 campo dar su fruto; Y la trilla os alcanzar la vendimia, y
la vendimia alcanzar la sementera, y comeris vuestro pan
6 en hartura y habitaris seguros en vuestra tierra: Y yo dar
paz en la tierra, y dormiris, y no habr quien os espante: y har quitar las malas bestias de vuestra tierra, y no pasar por
7 vuestro pas la espada: Y perseguiris vuestros enemigos,
8 y caern cuchillo delante de vosotros: Y cinco de vosotros
25. 4726. 8

Levtico

193
Levtico
26. 926
perseguirn ciento, y ciento de vosotros perseguirn diez
mil, y vuestros enemigos caern cuchillo delante de vosotros. Porque yo me volver vosotros, y os har crecer, y os
multiplicar, y armar mi pacto con vosotros: Y comeris lo
aejo de mucho tiempo, y sacaris fuera lo aejo causa de lo
nuevo: Y pondr mi morada en medio de vosotros, y mi alma
no os abominar: Y andar entre vosotros, y yo ser vuestro
Dios, y vosotros seris mi pueblo. Yo Jehov vuestro Dios,
que os saqu de la tierra de Egipto, para que no fueseis sus
siervos; y romp las coyundas de vuestro yugo, y os he hecho
andar el rostro alto. Empero si no me oyereis, ni hiciereis todos estos mis mandamientos, Y si abominareis mis decretos, y
vuestra alma menospreciare mis derechos, no ejecutando todos
mis mandamientos, invalidando mi pacto; Yo tambin har
con vosotros esto: enviar sobre vosotros terror, extenuacin y
calentura, que consuman los ojos y atormenten el alma: y sembraris en balde vuestra simiente, porque vuestros enemigos
la comern: Y pondr mi ira sobre vosotros, y seris heridos
delante de vuestros enemigos; y los que os aborrecen se enseorearn de vosotros, y huiris sin que haya quien os persiga.
Y si aun con estas cosas no me oyereis, yo tornar castigaros
siete veces ms por vuestros pecados. Y quebrantar la soberbia de vuestra fortaleza, y tornar vuestro cielo como hierro,
y vuestra tierra como metal: Y vuestra fuerza se consumir
en vano; que vuestra tierra no dar su esquilmo, y los rboles
de la tierra no darn su fruto. Y si anduviereis conmigo en
oposicin, y no me quisiereis or, yo aadir sobre vosotros siete veces ms plagas segn vuestros pecados. Enviar tambin
contra vosotros bestias eras que os arrebaten los hos, y destruyan vuestros animales, y os apoquen, y vuestros caminos
sean desiertos. Y si con estas cosas no fuereis corregidos, sino
que anduviereis conmigo en oposicin, Yo tambin proceder con vosotros, en oposicin y os herir an siete veces por
vuestros pecados: Y traer sobre vosotros espada vengadora,
en vindicacin del pacto; y os recogeris vuestras ciudades;
mas yo enviar pestilencia entre vosotros, y seris entregados
en mano del enemigo. Cuando yo os quebrantare el arrimo
del pan, cocern diez mujeres vuestro pan en un horno, y os

9
10

11
12
13

14
15

16

17

18
19

20

21

22

23
24

25

26

194
devolvern vuestro pan por peso; y comeris, y no os hartaris. Y si con esto no me oyereis, mas procediereis conmigo en
oposicin, Yo proceder con vosotros en contra y con ira, y
os catigar an siete veces por vuestros pecados. Y comeris
las carnes de vuestros hos, y comeris las carnes de vuestras
has: Y destruir vuestros altos, y talar vuestras imgenes, y
pondr vuestros cuerpos muertos sobre los cuerpos muertos de
vuestros dolos, y mi alma os abominar: Y pondr vuestras
ciudades en desierto, y asolar vuestros santuarios, y no oler
la fragancia de vuestro suave perfume. Yo asolar tambin
la tierra, y se pasmarn de ella vuestros enemigos que en ella
moran: Y vosotros os esparcir por las gentes, y desenvainar espada en pos de vosotros: y vuestra tierra estar asolada,
y yermas vuestras ciudades. Entonces la tierra holgar sus
sbados todos los das que estuviere asolada, y vosotros en la
tierra de vuestros enemigos: la tierra descansar entonces y gozar sus sbados. Todo el tiempo que estar asolada, holgar
lo que no holg en vuestros sbados mientras habitabais en
ella. Y los que quedaren de vosotros infundir en sus corazones tal cobarda, en la tierra de sus enemigos, que el sonido
de una hoja movida los perseguir, y huirn como de cuchillo,
y caern sin que nadie los persiga: Y tropezarn los unos en
los otros, como si huyeran delante de cuchillo, aunque nadie
los persiga; y no podris resistir delante de vuestros enemigos.
Y pereceris entre las gentes, y la tierra de vuestros enemigos os consumir. Y los que quedaren de vosotros decaern
en las tierras de vuestros enemigos por su iniquidad; y por la
iniquidad de sus padres decaern con ellos: Y confesarn su
iniquidad, y la iniquidad de sus padres, por su prevaricacin
con que prevaricaron contra m: y tambin porque anduvieron
conmigo en oposicin, Yo tambin habr andado con ellos en
contra, y los habr metido en la tierra de sus enemigos: y entonces se humillar su corazn incircunciso, y reconocern su
pecado; Y yo me acordar de mi pacto con Jacob, y asimismo
de mi pacto con Isaac, y tambin de mi pacto con Abraham
me acordar; y har memoria de la tierra. Que la tierra estar
desamparada de ellos, y holgar sus sbados, estando yerma
causa de ellos; mas entretanto se sometern al castigo de sus
26. 2743

27
28
29

30

31

32

33

34

35

36

37

38
39

40

41

42

43

Levtico

195
Levtico
26. 4427. 15
iniquidades: por cuanto menospreciaron mis derechos, y tuvo
el alma de ellos fastidio de mis estatutos. Y aun con todo esto, 44
estando ellos en tierra de sus enemigos, yo no los desechar,
ni los abominar para consumirlos, invalidando mi pacto con
ellos: porque yo Jehov soy su Dios: Antes me acordar de 45
ellos por el pacto antiguo, cuando los saqu de la tierra de
Egipto los ojos de las gentes, para ser su Dios: Yo Jehov.
stos son los decretos, derechos y leyes que estableci Jehov 46
entre s y los hos de Israel en el monte de Sina por mano de
Moiss.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de 27, 2
Israel, y diles: Cuando alguno hiciere especial voto Jehov,
segn la estimacin de las personas que se hayan de redimir,
as ser tu estimacin: En cuanto al varn de veinte aos has- 3
ta sesenta, tu estimacin ser cincuenta siclos de plata, segn
el siclo del santuario. Y si fuere hembra, la estimacin ser 4
treinta siclos. Y si fuere de cinco aos hasta veinte, tu esti- 5
macin ser respecto al varn veinte siclos, y la hembra diez
siclos. Y si fuere de un mes hasta cinco aos, tu estimacin 6
ser en orden al varn, cinco siclos de plata; y por la hembra
ser tu estimacin tres siclos de plata. Mas si fuere de sesenta 7
aos arriba, por el varn tu estimacin ser quince siclos, y por
la hembra diez siclos. Pero si fuere ms pobre que tu estima- 8
cin, entonces comparecer ante el sacerdote, y el sacerdote le
pondr tasa: conforme la facultad del votante le impondr
tasa el sacerdote. Y si fuere animal de que se ofrece ofrenda 9
Jehov, todo lo que se diere de el Jehov ser santo. No 10
ser mudado ni trocado, bueno por malo, ni malo por bueno; y si se permutare un animal por otro, l y el dado por l
en cambio sern sagrados. Y si fuere algn animal inmundo, 11
de que no se ofrece ofrenda Jehov, entonces el animal ser
puesto delante del sacerdote: Y el sacerdote lo apreciar, sea 12
bueno sea malo; conforme la estimacin del sacerdote, as
ser. Y si lo hubieren de redimir, aadirn su quinto sobre tu 13
valuacin. Y cuando alguno santicare su casa consagrndo- 14
la Jehov, la apreciar el sacerdote, sea buena sea mala:
segn la apreciare el sacerdote, as quedar. Mas si el san- 15
ticante redimiere su casa, aadir tu valuacin el quinto

196
del dinero de ella, y ser suya. Y si alguno santicare de la
tierra de su posesin Jehov, tu estimacin ser conforme
su sembradura: un omer de sembradura de cebada se apreciar
en cincuenta siclos de plata. Y si santicare su tierra desde
el ao del jubileo, conforme tu estimacin quedar. Mas si
despus del jubileo santicare su tierra, entonces el sacerdote
har la cuenta del dinero conforme los aos que quedaren
hasta el ao del jubileo, y se rebajar de tu estimacin. Y si
el que santic la tierra quisiere redimirla, aadir tu estimacin el quinto del dinero de ella, y quedarse para l. Mas
si l no redimiere la tierra, y la tierra se vendiere otro, no la
redimir ms; Sino que cuando saliere en el jubileo, la tierra
ser santa Jehov, como tierra consagrada: la posesin de
ella ser del sacerdote. Y si santicare alguno Jehov la
tierra que l compr, que no era de la tierra de su herencia,
Entonces el sacerdote calcular con l la suma de tu estimacin
hasta el ao del jubileo, y aquel da dar tu sealado precio,
cosa consagrada Jehov. En el ao del jubileo, volver la
tierra aqul de quien l la compr, cuya es la herencia de la
tierra. Y todo lo que apreciares ser conforme al siclo del santuario: el siclo tiene veinte bolos. Empero el primognito de
los animales, que por la primogenitura es de Jehov, nadie lo
santicar; sea buey oveja, de Jehov es. Mas si fuere de los
animales inmundos, lo redimirn conforme tu estimacin, y
aadirn sobre ella su quinto: y si no lo redimieren, se vender
conforme tu estimacin. Pero ninguna cosa consagrada, que
alguno hubiere santicado Jehov de todo lo que tuviere, de
hombres y animales, y de las tierras de su posesin, no se vender, ni se redimir: todo lo consagrado ser cosa santsima
Jehov. Cualquier anatema (cosa consagrada) de hombres
que se consagrare no ser redimido: indefectiblemente ha de
ser muerto. Y todas las dcimas de la tierra, as de la simiente
de la tierra como del fruto de los rboles, de Jehov son: es
cosa consagrada Jehov. Y si alguno quisiere redimir algo
de sus dcimas, aadir su quinto ello. Y toda dcima de
vacas de ovejas, de todo lo que pasa bajo la vara, la dcima
ser consagrada Jehov. No mirar si es bueno malo, ni
lo trocar: y si lo trocare, ello y su trueque sern cosas sagra27. 1633

16

17
18

19

20

21

22

23

24

25
26

27

28

29

30

31
32

33

Levtico

197

Levtico

27. 34

das; no se redimir. stos son los mandamientos que orden


Jehov Moiss, para los hos de Israel, en el monte de Sina.

34

libro cuarto de moiss,


comnmente llamado

4
5

6
7, 8
9
10
11
12
13, 14
15, 16

17

18

19
20

nmeros.

HABL Jehov Moiss en el desierto de Sina, en


el tabernculo del testimonio, en el primero del mes
segundo, en el segundo ao de su salida de la tierra
de Egipto, diciendo: Tomad el encabezamiento de
toda la congregacin de los hos de Israel por sus familias, por
las casas de sus padres, con la cuenta de los nombres, todos
los varones por sus cabezas: De veinte aos arriba, todos los
que pueden salir la guerra en Israel, los contaris t y Aarn
por sus cuadrillas. Y estar con vosotros un varn de cada
tribu, cada uno cabeza de la casa de sus padres. Y stos son
los nombres de los varones que estarn con vosotros: De la
tribu de Rubn, Elisur ho de Sedeur. De Simen, Selumiel
ho de Zurisaddai. De Jud, Naasn ho de Aminadab. De
Issachr, Nathanael ho de Suar. De Zabuln, Eliab ho de
Heln. De los hos de Jos: de Ephraim, Elisama ho de Ammiud; de Manass, Gamaliel ho de Pedasur. De Benjamn,
Abidn ho de Geden. De Dan, Ahiezer ho de Ammisaddai. De Aser, Phegiel ho de Ocrn. De Gad, Eliasaph ho
de Dehuel. De Nephtal, Ahira ho de Enn. stos eran los
nombrados de la congregacin, prncipes de las tribus de sus
padres, capitanes de los millares de Israel. Tom pues Moiss
y Aarn estos varones que fueron declarados por sus nombres: Y juntaron toda la congregacin en el primero del mes
segundo, y fueron reunidos sus linajes, por las casas de sus
padres, segn la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba,
por sus cabezas, Como Jehov lo haba mandado Moiss; y
contlos en el desierto de Sina. Y los hos de Rubn, primognito de Israel, por sus generaciones, por sus familias, por las
casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres por
sus cabezas, todos los varones de veinte aos arriba, todos los

199
Nmeros
1. 2137
que podan salir la guerra; Los contados de ellos, de la tribu de Rubn, fueron cuarenta y seis mil y quinientos. De los
hos de Simen, por sus generaciones, por sus familias, por las
casas de sus padres, los contados de ellos conforme la cuenta
de los nombres por sus cabezas, todos los varones de veinte
aos arriba, todos los que podan salir la guerra; Los contados de ellos, de la tribu de Simen, cincuenta y nueve mil y
trescientos. De los hos de Gad, por sus generaciones, por sus
familias, por las casas de sus padres, conforme la cuenta de
los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan salir
la guerra; Los contados de ellos, de la tribu de Gad, cuarenta
y cinco mil seiscientos y cincuenta. De los hos de Jud, por
sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba,
todos los que podan salir la guerra; Los contados de ellos,
de la tribu de Jud, setenta y cuatro mil y seiscientos. De los
hos de Issachr, por sus generaciones, por sus familias, por las
casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres, de
veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra; Los
contados de ellos, de la tribu de Issachr, cincuenta y cuatro
mil y cuatrocientos. De los hos de Zabuln, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme
la cuenta de sus nombres, de veinte aos arriba, todos los
que podan salir la guerra; Los contados de ellos, de la tribu
de Zabuln, cincuenta y siete mil y cuatrocientos. De los hijos de Jos: de los hos de Ephraim, por sus generaciones, por
sus familias, por las casas de sus padres, conforme la cuenta
de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que podan
salir la guerra; Los contados de ellos, de la tribu de Ephraim, cuarenta mil y quinientos. De los hos de Manass, por
sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba,
todos los que podan salir la guerra; Los contados de ellos,
de la tribu de Manass, treinta y dos mil y doscientos. De los
hos de Benjamn, por sus generaciones, por sus familias, por
las casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres,
de veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra;
Los contados de ellos, de la tribu de Benjamn, treinta y cinco

21
22

23

24

25
26

27
28

29

30

31
32

33
34

35
36

37

200
mil y cuatrocientos. De los hos de Dan, por sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres, conforme
la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba, todos los que
podan salir la guerra; Los contados de ellos, de la tribu de
Dan, sesenta y dos mil y setecientos. De los hos de Aser, por
sus generaciones, por sus familias, por las casas de sus padres,
conforme la cuenta de los nombres, de veinte aos arriba,
todos los que podan salir la guerra. Los contados de ellos,
de la tribu de Aser, cuarenta y un mil y quinientos. De los
hos de Nephtal, por sus generaciones, por sus familias, por
las casas de sus padres, conforme la cuenta de los nombres,
de veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra;
Los contados de ellos, de la tribu de Nephtal, cincuenta y
tres mil y cuatrocientos. stos fueron los contados, los cuales
contaron Moiss y Aarn, con los prncipes de Israel, que eran
doce, uno por cada casa de sus padres. Y fueron todos los
contados de los hos de Israel por las casas de sus padres, de
veinte aos arriba, todos los que podan salir la guerra en Israel; Fueron todos los contados seiscientos tres mil quinientos
y cincuenta. Pero los Levitas no fueron contados entre ellos
segn la tribu de sus padres. Porque habl Jehov Moiss,
diciendo: Solamente no contars la tribu de Lev, ni tomars
la cuenta de ellos entre los hos de Israel: Mas t pondrs
los Levitas en el tabernculo del testimonio, y sobre todos
sus vasos, y sobre todas las cosas que le pertenecen: ellos llevarn el tabernculo y todos sus vasos, y ellos servirn en l,
y asentarn sus tiendas alrededor del tabernculo. Y cuando
el tabernculo partiere, los Levitas lo desarmarn; y cuando el
tabernculo parare, los Levitas lo armarn: y el extrao que
se llegare, morir. Y los hos de Israel asentarn sus tiendas
cada uno en su escuadrn, y cada uno junto su bandera, por
sus cuadrillas; Mas los Levitas asentarn las suyas alrededor
del tabernculo del testimonio, y no habr ira sobre la congregacin de los hos de Israel: y los Levitas tendrn la guarda
del tabernculo del testimonio. hicieron los hos de Israel
conforme todas las cosas que mand Jehov Moiss; as lo
hicieron.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn, diciendo: Los hos
1. 382. 2

38

39
40

41
42

43
44

45

46
47
48
49
50

51

52

53

54

2, 2

Nmeros

201
Nmeros
2. 325
de Israel acamparn cada uno junto su bandera, segn las
enseas de las casas de sus padres; alrededor del tabernculo del testimonio acamparn. stos acamparn al levante, al
oriente: la bandera del ejrcito de Jud, por sus escuadrones;
y el jefe de los hos de Jud, Naasn ho de Aminadab: Su
hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil y seiscientos. Junto l acamparn los de la tribu de Issachr: y
el jefe de los hos de Issachr, Nathanael ho de Suar; Y su
hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos: Y la tribu de Zabuln: y el jefe de los hos de Zabuln,
Eliab ho de Heln; Y su hueste, con sus contados, cincuenta
y siete mil y cuatrocientos. Todos los contados en el ejrcito
de Jud, ciento ochenta y seis mil y cuatrocientos, por sus escuadrones, irn delante. La bandera del ejrcito de Rubn al
medioda, por sus escuadrones: y el jefe de los hos de Rubn,
Elisur ho de Sedeur; Y su hueste, sus contados, cuarenta y
seis mil y quinientos. Y acamparn junto l los de la tribu
de Simen: y el jefe de los hos de Simen, Selumiel ho de
Zurisaddai; Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta
y nueve mil y trescientos: Y la tribu de Gad: y el jefe de los
hos de Gad, Eliasaph ho de Rehuel; Y su hueste, con los
contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
Todos los contados en el ejrcito de Rubn, ciento cincuenta
y un mil cuatrocientos y cincuenta, por sus escuadrones, irn
los segundos. Luego ir el tabernculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejrcitos: de la manera que
asientan el campo, as caminarn, cada uno en su lugar, junto
sus banderas. La bandera del ejrcito de Ephraim por sus
escuadrones, al occidente: y el jefe de los hos de Ephraim,
Elisama ho de Ammiud; Y su hueste, con los contados de
ellos, cuarenta mil y quinientos. Junto l estar la tribu
de Manass; y el jefe de los hos de Manass, Gamaliel ho
de Pedasur; Y su hueste, con los contados de ellos, treinta
y dos mil y doscientos: Y la tribu de Benjamn: y el jefe de
los hos de Benjamn, Abidn ho de Geden; Y su hueste,
con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
Todos los contados en el ejrcito de Ephraim, ciento ocho mil
y ciento, por sus escuadrones, irn los terceros. La bandera

5
6

7
8
9

10

11
12

13
14
15

16

17

18

19
20

21
22
23

24
25

202
del ejrcito de Dan estar al aquiln, por sus escuadrones: y
26 el jefe de los hos de Dan, Ahiezer ho de Amisaddai; Y su
hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecien27 tos. Junto l acamparn los de la tribu de Aser: y el jefe
28 de los hos de Aser, Phegiel ho de Ocrn; Y su hueste, con
29 los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos: Y la
tribu de Nephtal: y el jefe de los hos de Nephtal, Ahira ho
30 de Enn; Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y
31 tres mil y cuatrocientos. Todos los contados en el ejrcito de
Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irn los pos32 treros tras sus banderas. stos son los contados de los hos
de Israel, por las casas de sus padres: todos los contados por
ejrcitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos y
33 cincuenta. Mas los Levitas no fueron contados entre los hos
34 de Israel; como Jehov lo mand Moiss. hicieron los hos
de Israel conforme todas las cosas que Jehov mand Moiss; as asentaron el campo por sus banderas, y as marcharon
cada uno por sus familias, segn las casas de sus padres.
Y STAS son las generaciones de Aarn y de Moiss, desde
3
2 que Jehov habl Moiss en el monte de Sina. Y stos son
los nombres de los hos de Aarn: Nadab el primognito, y
3 Abi, Eleazar, Ithamar. stos son los nombres de los hijos de Aarn, sacerdotes ungidos; cuyas manos l hinchi para
4 administrar el sacerdocio. Mas Nadab y Abi murieron delante de Jehov, cuando ofrecieron fuego extrao delante de
Jehov, en el desierto de Sina: y no tuvieron hos: y Eleazar
Ithamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarn su padre.
5, 6 Y Jehov habl Moiss, diciendo: Haz llegar la tribu de
Lev, y hazla estar delante del sacerdote Aarn, para que le
7 ministren; Y desempeen su cargo, y el cargo de toda la congregacin delante del tabernculo del testimonio, para servir
8 en el ministerio del tabernculo; Y guarden todas las alhajas
del tabernculo del testimonio, y lo encargado ellos de los
9 hos de Israel, y ministren en el servicio del tabernculo. Y
dars los Levitas Aarn y sus hos: le son enteramente
10 dados de entre los hos de Israel. Y constituirs Aarn y
sus hos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extrao que se
11, 12 llegare, morir. Y habl Jehov Moiss, diciendo: Y he aqu
2. 263. 12

Nmeros

203
Nmeros
3. 1332
yo he tomado los Levitas de entre los hos de Israel en lugar
de todos los primognitos que abren la matriz entre los hos
de Israel; sern pues mos los Levitas: Porque mo es todo
primognito; desde el da que yo mat todos los primognitos
en la tierra de Egipto, yo santiqu m todos los primognitos en Israel, as de hombres como de animales: mos sern:
Yo Jehov. Y Jehov habl Moiss en el desierto de Sina,
diciendo: Cuenta los hos de Lev por las casas de sus padres, por sus familias: contars todos los varones de un mes
arriba. Y Moiss los cont conforme la palabra de Jehov,
como le fu mandado. Y los hos de Lev fueron stos por sus
nombres: Gersn, y Coath, y Merari. Y los nombres de los
hos de Gersn, por sus familias, stos: Libni, y Simei. Y los
hos de Coath, por sus familias: Amram, Izhar, y Hebrn,
y Uzziel. Y los hos de Merari, por sus familias: Mahali, y
Musi. Estas, las familias de Lev, por las casas de sus padres.
De Gersn, la familia de Libni y la de Simei: stas son las familias de Gersn. Los contados de ellos conforme la cuenta
de todos los varones de un mes arriba, los contados de ellos,
siete mil y quinientos. Las familias de Gersn asentarn sus
tiendas espaldas del tabernculo, al occidente; Y el jefe de
la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph ho de Lael.
cargo de los hos de Gersn, en el tabernculo del testimonio,
estar el tabernculo, y la tienda, y su cubierta, y el pabelln
de la puerta del tabernculo del testimonio, Y las cortinas
del atrio, y el pabelln de la puerta del atrio, que est junto al
tabernculo y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas
para todo su servicio. Y de Coath, la familia Amramtica,
y la familia Izehartica, y la familia Hebrontica, y la familia
Ozieltica: stas son las familias Coathitas. Por la cuenta de
todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos,
que tenan la guarda del santuario. Las familias de los hos
de Coath acamparn al lado del tabernculo, al medioda; Y
el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphn
ho de Uzziel. Y cargo de ellos estar el arca, y la mesa,
y el candelero, y los altares, y los vasos del santuario con que
ministran, y el velo, con todo su servicio. Y el principal de
los jefes de los Levitas ser Eleazar, ho de Aarn el sacer-

13

14
15

16
17
18
19

20

21
22

23
24
25

26

27

28

29
30

31

32

204
dote, prepsito de los que tienen la guarda del santuario. De
Merari, la familia Mahaltica y la familia Mustica: stas son
las familias de Merari. Y los contados de ellos conforme la
cuenta de todos los varones de un mes arriba, fueron seis mil
y doscientos. Y el jefe de la casa del padre de las familias de
Merari, Suriel ho de Abihail: acamparn al lado del tabernculo, al aquiln. Y cargo de los hos de Merari estar
la custodia de las tablas del tabernculo, y sus barras, y sus
columnas, y sus basas, y todos sus enseres, con todo su servicio: Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus
estacas, y sus cuerdas. Y los que acamparn delante del tabernculo al oriente, delante del tabernculo del testimonio al
levante, sern Moiss, y Aarn y sus hos, teniendo la guarda
del santuario en lugar de los hos de Israel: y el extrao que
se acercare, morir. Todos los contados de los Levitas, que
Moiss y Aarn conforme la palabra de Jehov contaron por
sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veinte
y dos mil. Y Jehov do Moiss: Cuenta todos los primognitos varones de los hos de Israel de un mes arriba, y toma
la cuenta de los nombres de ellos. Y tomars los Levitas para
m, yo Jehov, en lugar de todos los primognitos de los hos
de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los
primognitos de los animales de los hos de Israel. Y cont
Moiss, como Jehov le mand, todos los primognitos de los
hos de Israel. Y todos los primognitos varones, conforme
la cuenta de los nombres, de un mes arriba, los contados de
ellos fueron veinte y dos mil doscientos setenta y tres. Y habl Jehov Moiss, diciendo: Toma los Levitas en lugar de
todos los primognitos de los hos de Israel, y los animales de
los Levitas en lugar de sus animales; y los Levitas sern mos:
Yo Jehov. Y por los rescates de los doscientos y setenta y
tres, que sobrepujan los Levitas los primognitos de los hos
de Israel; Tomars cinco siclos por cabeza; conforme al siclo
del santuario tomars: el siclo tiene veinte bolos: Y dars
Aarn y sus hos el dinero por los rescates de los que de ellos
sobran. Tom, pues, Moiss el dinero del rescate de los que
resultaron de ms de los redimidos por los Levitas: Y recibi
de los primognitos de los hos de Israel en dinero, mil tres3. 3350

33

34

35

36

37
38

39

40

41

42

43

44
45

46

47
48

49
50

Nmeros

205
Nmeros
3. 514. 15
cientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.
Y Moiss di el dinero de los rescates Aarn y sus hos, 51
conforme al dicho de Jehov, segn que Jehov haba mandado
Moiss.
Y HABL Jehov Moiss y Aarn, diciendo: Toma la 4, 2
cuenta de los hos de Coath de entre los hos de Lev, por sus
familias, por las casas de sus padres, De edad de treinta aos 3
arriba hasta cincuenta aos, todos los que entran en compaa,
para hacer servicio en el tabernculo del testimonio. ste ser 4
el ocio de los hos de Coath en el tabernculo del testimonio,
en el lugar santsimo: Cuando se hubiere de mudar el campo, 5
vendrn Aarn y sus hos, y desarmarn el velo de la tienda,
y cubrirn con l el arca del testimonio: Y pondrn sobre ella 6
la cubierta de pieles de tejones, y extendern encima el pao
todo de crdeno, y le pondrn sus varas. Y sobre la mesa de 7
la proposicin extendern el pao crdeno, y pondrn sobre
ella las escudillas, y las cucharas, y las copas, y los tazones
para libar: y el pan continuo estar sobre ella. Y extendern 8
sobre ella el pao de carmes colorado, y lo cubrirn con la
cubierta de pieles de tejones; y le pondrn sus varas. Y toma- 9
rn un pao crdeno, y cubrirn el candelero de la luminaria;
y sus candilejas, y sus despabiladeras, y sus platillos, y todos
sus vasos del aceite con que se sirve; Y lo pondrn con todos 10
sus vasos en una cubierta de pieles de tejones, y lo colocarn
sobre unas parihuelas. Y sobre el altar de oro extendern el 11
pao crdeno, y le cubrirn con la cubierta de pieles de tejones, y le pondrn sus varales. Y tomarn todos los vasos del 12
servicio, de que hacen uso en el santuario, y los pondrn en
un pao crdeno, y los cubrirn con una cubierta de pieles de
tejones, y los colocarn sobre unas parihuelas. Y quitarn la 13
ceniza del altar, y extendern sobre l un pao de prpura: Y 14
pondrn sobre l todos sus instrumentos de que se sirve: las
paletas, los garos, los braseros, y los tazones, todos los vasos
del altar; y extendern sobre l la cubierta de pieles de tejones, y le pondrn adems las varas. Y en acabando Aarn y 15
sus hos de cubrir el santuario y todos los vasos del santuario,
cuando el campo se hubiere de mudar, vendrn despus de ello
los hos de Coath para conducir: mas no tocarn cosa santa,

4. 1632

16

17
18
19

20
21
22
23

24
25

26

27

28

29

30

31

32

Nmeros

206

que morirn. stas sern las cargas de los hos de Coath en


el tabernculo del testimonio. Empero al cargo de Eleazar,
ho de Aarn el sacerdote, estar el aceite de la luminaria, y
el perfume aromtico, y el presente continuo, y el aceite de la
uncin; el cargo de todo el tabernculo, y de todo lo que est
en l, en el santuario, y en sus vasos. Y habl Jehov Moiss
y Aarn, diciendo: No cortaris la tribu de las familias de
Coath de entre los Levitas; Mas esto haris con ellos, para
que vivan, y no mueran cuando llegaren al lugar santsimo:
Aarn y sus hos vendrn y los pondrn cada uno en su
ocio, y en su cargo. No entrarn para ver, cuando cubrieren
las cosas santas; que morirn. Y habl Jehov Moiss diciendo: Toma tambin la cuenta de los hos de Gersn por
las casas de sus padres, por sus familias. De edad de treinta
aos arriba hasta cincuenta aos los contars; todos los que
entran en compaa, para hacer servicio en el tabernculo del
testimonio. ste ser el ocio de las familias de Gersn, para
ministrar y para llevar: Llevarn las cortinas del tabernculo,
y el tabernculo del testimonio, su cubierta, y la cubierta de
pieles de tejones que est sobre l encima, y el pabelln de
la puerta del tabernculo del testimonio, Y las cortinas del
atrio, y el pabelln de la puerta del atrio, que est cerca del
tabernculo y cerca del altar alrededor, y sus cuerdas, y todos
los instrumentos de su servicio, y todo lo que ser hecho para
ellos: as servirn. Segn la orden de Aarn y de sus hos ser
todo el ministerio de los hos de Gersn en todos sus cargos,
y en todo su servicio: y les encomendaris en guarda todos sus
cargos. ste es el servicio de las familias de los hos de Gersn
en el tabernculo del testimonio: y el cargo de ellos estar bajo
la mano de Ithamar, ho de Aarn el sacerdote. Contars los
hos de Merari por sus familias, por las casas de sus padres.
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de cincuenta aos, los contars; todos los que entran en compaa, para
hacer servicio en el tabernculo del testimonio. Y ste ser
el deber de su cargo para todo su servicio en el tabernculo
del testimonio: las tablas del tabernculo, y sus barras, y sus
columnas, y sus basas, Y las columnas del atrio alrededor, y
sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas con todos sus instru-

207
Nmeros
4. 3349
mentos, y todo su servicio; y contaris por sus nombres todos
los vasos de la guarda de su cargo. ste ser el servicio de
las familias de los hos de Merari para todo su ministerio en
el tabernculo del testimonio, bajo la mano de Ithamar, ho
de Aarn el sacerdote. Moiss, pues, y Aarn, y los jefes de
la congregacin, contaron los hos de Coath por sus familias,
y por las casas de sus padres, Desde el de edad de treinta
aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos; todos los que
entran en compaa, para ministrar en el tabernculo del testimonio. Y fueron los contados de ellos por sus familias, dos
mil setecientos y cincuenta. stos fueron los contados de las
familias de Coath, todos los que ministran en el tabernculo
del testimonio, los cuales contaron Moiss y Aarn, como lo
mand Jehov por mano de Moiss. Y los contados de los hijos de Gersn, por sus familias, y por las casas de sus padres,
Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de
cincuenta aos, todos los que entran en compaa, para ministrar en el tabernculo del testimonio; Los contados de ellos
por sus familias, por las casas de sus padres, fueron dos mil
seiscientos y treinta. stos son los contados de las familias de
los hos de Gersn, todos los que ministran en el tabernculo
del testimonio, los cuales contaron Moiss y Aarn por mandato de Jehov. Y los contados de las familias de los hos de
Merari, por sus familias, por las casas de sus padres, Desde
el de edad de treinta aos arriba hasta el de edad de cincuenta aos, todos los que entran en compaa, para ministrar en
el tabernculo del testimonio; Los contados de ellos, por sus
familias, fueron tres mil y doscientos. stos fueron los contados de las familias de los hos de Merari, los cuales contaron
Moiss y Aarn, segn lo mand Jehov por mano de Moiss.
Todos los contados de los Levitas, que Moiss y Aarn y los
jefes de Israel contaron por sus familias, y por las casas de sus
padres, Desde el de edad de treinta aos arriba hasta el de
edad de cincuenta aos, todos los que entraban para ministrar
en el servicio, y tener cargo de obra en el tabernculo del testimonio; Los contados de ellos fueron ocho mil quinientos y
ochenta, Como lo mand Jehov por mano de Moiss fueron

33

34

35

36
37

38

39

40

41

42
43

44
45

46

47

48
49

208
contados, cada uno segn su ocio, y segn su cargo; los cuales
cont l, como le fu mandado.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Manda los hos de
Israel que echen del campo todo leproso, y todos los que
padecen ujo de semen, y todo contaminado sobre muerto: As hombres como mujeres echaris, fuera del campo los
echaris; porque no contaminen el campo de aquellos entre los
cuales yo habito. hicironlo as los hos de Israel, que los
echaron fuera del campo: como Jehov do Moiss, as lo
hicieron los hos de Israel. Adems habl Jehov Moiss,
diciendo: Habla los hos de Israel: El hombre la mujer que
cometiere alguno de todos los pecados de los hombres, haciendo prevaricacin contra Jehov, y delinquiere aquella persona;
Confesarn su pecado que cometieron, y compensarn su ofensa enteramente, y aadirn su quinto sobre ello, y lo darn
aquel contra quien pecaron. Y si aquel hombre no tuviere pariente al cual sea resarcida la ofensa, darse la indemnizacin
del agravio Jehov, al sacerdote, ms del carnero de las expiaciones, con el cual har expiacin por l. Y toda ofrenda
de todas las cosas santas que los hos de Israel presentaren al
sacerdote, suya ser. Y lo santicado de cualquiera ser suyo:
asimismo lo que cualquiera diere al sacerdote, suyo ser. Y
Jehov habl Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel,
y diles: Cuando la mujer de alguno se desmandare, hiciere
traicin contra l, Que alguno se hubiere echado con ella en
carnal ayuntamiento, y su marido no lo hubiese visto por haberse ella contaminado ocultamente, ni hubiere testigo contra
ella, ni ella hubiere sido cogida en el acto; Si viniere sobre l
espritu de celo, y tuviere celos de su mujer, habindose ella
contaminado; viniere sobre l espritu de celo, y tuviere celos de su mujer, no habindose ella contaminado; Entonces
el marido traer su mujer al sacerdote, y traer su ofrenda
con ella, la dcima de un epha de harina de cebada; no echar
sobre ella aceite, ni pondr sobre ella incienso: porque es presente de celos, presente de recordacin, que trae en memoria
pecado. Y el sacerdote la har acercar, y la har poner delante de Jehov. Luego tomar el sacerdote del agua santa en
un vaso de barro: tomar tambin el sacerdote del polvo que
5. 117

5, 2

5
6

10
11
12

13

14

15

16
17

Nmeros

209
Nmeros
5. 186. 2
hubiere en el suelo del tabernculo, y echarlo en el agua. Y 18
har el sacerdote estar en pie la mujer delante de Jehov, y
descubrir la cabeza de la mujer, y pondr sobre sus manos
el presente de la recordacin, que es el presente de celos: y el
sacerdote tendr en la mano las aguas amargas que acarrean
maldicin. Y el sacerdote la conjurar, y le dir: Si ninguno 19
hubiere dormido contigo, y si no te has apartado de tu marido inmundicia, libre seas de estas aguas amargas que traen
maldicin: Mas si te has descarriado de tu marido, y te has 20
amancillado, y alguno hubiere tenido coito contigo, fuera de
tu marido: (El sacerdote conjurar la mujer con juramento 21
de maldicin, y dir la mujer): Jehov te d en maldicin y
en conjuracin en medio de tu pueblo, haciendo Jehov tu
muslo que caiga, y tu vientre que se te hinche; Y estas aguas 22
que dan maldicin entren en tus entraas, y hagan hinchar tu
vientre, y caer tu muslo. Y la mujer dir: Amn, amn. Y el 23
sacerdote escribir estas maldiciones en un libro, y las borrar
con las aguas amargas: Y dar beber la mujer las aguas 24
amargas que traen maldicin; y las aguas que obran maldicin
entrarn en ella por amargas. Despus tomar el sacerdote 25
de la mano de la mujer el presente de los celos, y mecerlo
delante de Jehov, y lo ofrecer delante del altar: Y tomar 26
el sacerdote un puado del presente, en memoria de ella, y lo
quemar sobre el altar, y despus dar beber las aguas
la mujer. Darle pues beber las aguas; y ser, que si fuere 27
inmunda y hubiere hecho traicin contra su marido, las aguas
que obran maldicin entrarn en ella en amargura, y su vientre
se hinchar, y caer su muslo; y la mujer ser por maldicin en
medio de su pueblo. Mas si la mujer no fuere inmunda, sino 28
que estuviere limpia, ella ser libre, y ser fecunda. sta es la 29
ley de los celos, cuando la mujer hiciere traicin su marido,
y se amancillare; del marido, sobre el cual pasare espri- 30
tu de celo, y tuviere celos de su mujer: presentarla entonces
delante de Jehov, y el sacerdote ejecutar en ella toda esta
ley. Y aquel varn ser libre de iniquidad, y la mujer llevar 31
su pecado.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos 6, 2
de Israel, y diles: El hombre, la mujer, cuando se apartare

210
haciendo voto de Nazareo, para dedicarse Jehov, Se abstendr de vino y de sidra; vinagre de vino, ni vinagre de sidra
no beber, ni beber algn licor de uvas, ni tampoco comer
uvas frescas ni secas. Todo el tiempo de su nazareato, de todo lo que se hace de vid de vino, desde los granillos hasta el
hollejo, no comer. Todo el tiempo del voto de su nazareato
no pasar navaja sobre su cabeza, hasta que sean cumplidos
los das de su apartamiento Jehov: santo ser; dejar crecer
las guedejas del cabello de su cabeza. Todo el tiempo que se
apartar Jehov, no entrar persona muerta. Por su padre, ni por su madre, por su hermano, ni por su hermana, no
se contaminar con ellos cuando murieren; porque consagracin de su Dios tiene sobre su cabeza. Todo el tiempo de su
nazareato, ser santo Jehov. Y si alguno muriere muy de
repente junto el, contaminar la cabeza de su nazareato; por
tanto el da de su puricacin raer su cabeza; al sptimo da
la raer. Y el da octavo traer dos trtolas dos palominos
al sacerdote, la puerta del tabernculo del testimonio; Y el
sacerdote har el uno en expiacin, y el otro en holocausto:
y expiarlo de lo que pec sobre el muerto, y santicar su
cabeza en aquel da. Y consagrar Jehov los das de su
nazareato, y traer un cordero de un ao en expiacin por la
culpa; y los das primeros sern anulados, por cuanto fu contaminado su nazareato. sta es, pues, la ley del Nazareo el
da que se cumpliere el tiempo de su nazareato: Vendr la
puerta del tabernculo del testimonio; Y ofrecer su ofrenda
Jehov, un cordero de un ao sin tacha en holocausto, y una
cordera de un ao sin defecto en expiacin, y un carnero sin
defecto por sacricio de paces: Adems un canastillo de cenceas, tortas de or de harina amasadas con aceite, y hojaldres
cenceas untadas con aceite, y su presente, y sus libaciones. Y
el sacerdote lo ofrecer delante de Jehov, y har su expiacin
y su holocausto: Y ofrecer el carnero en sacricio de paces
Jehov, con el canastillo de las cenceas; ofrecer asimismo el
sacerdote su presente, y sus libaciones. Entonces el Nazareo
raer la puerta del tabernculo del testimonio la cabeza de
su nazareato, y tomar los cabellos de la cabeza de su nazareato, y los pondr sobre el fuego que est debajo del sacricio
6. 318

6
7

8
9

10
11

12

13

14

15

16

17

18

Nmeros

211
Nmeros
6. 197. 12
de las paces. Despus tomar el sacerdote la espaldilla cocida 19
del carnero, y una torta sin levadura del canastillo, y una hojaldre sin levadura, y pondrlas sobre las manos del Nazareo,
despus que fuere rado su nazareato: Y el sacerdote mecer 20
aquello, ofrenda agitada delante de Jehov; lo cual ser cosa
santa del sacerdote, ms del pecho mecido y de la espaldilla
separada: y despus podr beber vino el Nazareo. sta es la 21
ley del Nazareo que hiciere voto de su ofrenda Jehov por su
nazareato, ms de lo que su mano alcanzare: segn el voto
que hiciere, as har, conforme la ley de su nazareato. Y Je- 22
hov habl Moiss, diciendo: Habla Aarn y sus hos, y 23
diles: As bendeciris los hos de Israel, dicindoles: Jehov 24
te bendiga, y te guarde: Haga resplandecer Jehov su rostro 25
sobre ti, y haya de ti misericordia: Jehov alce ti su rostro, 26
y ponga en ti paz. Y pondrn mi nombre sobre los hos de 27
Israel, y yo los bendecir.
Y ACONTECI, que cuando Moiss hubo acabado de le- 7
vantar el tabernculo, y ungdolo, y santicdolo, con todos
sus vasos; y asimismo ungido y santicado el altar, con todos
sus vasos; Entonces los prncipes de Israel, las cabezas de las 2
casas de sus padres, los cuales eran los prncipes de las tribus, que estaban sobre los contados, ofrecieron; Y trajeron 3
sus ofrendas delante de Jehov, seis carros cubiertos, y doce
bueyes; por cada dos prncipes un carro, y cada uno un buey;
lo cual ofrecieron delante del tabernculo. Y Jehov habl 4
Moiss, diciendo: Tmalo de ellos, y ser para el servicio del 5
tabernculo del testimonio: y lo dars los Levitas, cada uno
conforme su ministerio. Entonces Moiss recibi los carros y 6
los bueyes, y dilos los Levitas. Dos carros y cuatro bueyes, 7
di los hos de Gersn, conforme su ministerio; Y los 8
hos de Merari di los cuatro carros y ocho bueyes, conforme su ministerio, bajo la mano de Ithamar, ho de Aarn
el sacerdote. Y los hos de Coath no di; porque llevaban 9
sobre s en los hombros el servicio del santuario. Y ofrecieron 10
los prncipes la dedicacin del altar el da que fu ungido,
ofrecieron los prncipes su ofrenda delante del altar. Y Jehov 11
do Moiss: Ofrecern su ofrenda, un prncipe un da, y otro
prncipe otro da, la dedicacin del altar. Y el que ofreci 12

212
su ofrenda el primer da fu Naasn ho de Aminadab, de la
tribu de Jud. Y fu su ofrenda un plato de plata de peso de
ciento y treinta siclos, y un jarro de plata de setenta siclos, al
siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con
aceite para presente; Una cuchara de oro de diez siclos, llena
de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao
para holocausto; Un macho cabro para expiacin; Y para
sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
de cabro, cinco corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de
Naasn, ho de Aminadab. El segundo da ofreci Nathanael
ho de Suar, prncipe de Issachr. Ofreci por su ofrenda un
plato de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de
plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de
or de harina amasada con aceite para presente; Una cuchara
de oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto; Un macho cabro
para expiacin; Y para sacricio de paces, dos bueyes, cinco
carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos de un ao.
Esta fu la ofrenda de Nathanael, ho de Suar. El tercer da,
Eliab ho de Heln, prncipe de los hos de Zabuln: Y su
ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso,
un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con aceite para presente;
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto; Un
macho cabro para expiacin; Y para sacricio de paces, dos
bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos
de un ao. Esta fu la ofrenda de Eliab, ho de Heln. El
cuarto da, Elisur ho de Sedeur, prncipe de los hos de Rubn: Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos
de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario, ambos llenos de or de harina amasada con aceite para
presente; Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume;
Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto;
Un macho cabro para expiacin; Y para sacricio de paces,
dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Elisur, ho de Sedeur.
El quinto da, Selumiel ho de Zurisaddai, prncipe de los hi7. 1336

13

14
15
16, 17

18
19

20
21
22
23

24
25

26, 27
28
29

30

31

32
33
34, 35

36

Nmeros

213
Nmeros
7. 3761
jos de Simen: Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y
treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al
siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con
aceite para presente; Una cuchara de oro de diez siclos llena
de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao
para holocausto; Un macho cabro para expiacin; Y para
sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
de cabro, cinco corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de
Selumiel, ho de Zurisaddai. El sexto da, Eliasaph ho de
Dehuel, prncipe de los hos de Gad: Y su ofrenda, un plato
de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata
de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or
de harina amasada con aceite para presente; Una cuchara de
oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; Un macho cabro para
expiacin; Y para sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos de un ao, Esta
fu la ofrenda de Eliasaph, ho de Dehuel. El sptimo da, el
prncipe de los hos de Ephraim, Elisama ho de Ammiud: Y
su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso,
un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con aceite para presente;
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto; Un
macho cabro para expiacin; Y para sacricio de paces, dos
bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos
de un ao. Esta fu la ofrenda de Elisama, ho de Ammiud.
El octavo da, el prncipe de los hos de Manass, Gamaliel
ho de Pedasur: Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y
treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al
siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con
aceite para presente; Una cuchara de oro de diez siclos, llena
de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao
para holocausto; Un macho cabro para expiacin; Y para
sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
de cabro, cinco corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de Gamaliel, ho de Pedasur. El noveno da, el prncipe de los hos
de Benjamn, Abidn ho de Geden: Y su ofrenda, un plato

37

38
39
40, 41

42
43

44
45
46
47

48
49

50, 51
52
53

54
55

56
57
58, 59

60
61

214
de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata
de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or
de harina amasada con aceite para presente; Una cuchara de
oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; Un macho cabro para
expiacin; Y para sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos de un ao. Esta
fu la ofrenda de Abidn, ho de Geden. El dcimo da, el
prncipe de los hos de Dan, Ahiezer ho de Ammisaddai: Y
su ofrenda, un plato de plata de ciento y treinta siclos de peso,
un jarro de plata de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con aceite para presente;
Una cuchara de oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao para holocausto; Un
macho cabro para expiacin; Y para sacricio de paces, dos
bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos
de un ao. Esta fu la ofrenda de Ahiezer, ho de Ammisaddai. El undcimo da, el prncipe de los hos de Aser, Pagiel
ho de Ocrn: Y su ofrenda, un plato de plata de ciento y
treinta siclos de peso, un jarro de plata de setenta siclos, al
siclo del santuario; ambos llenos de or de harina amasada con
aceite para presente; Una cuchara de oro de diez siclos, llena
de perfume; Un becerro, un carnero, un cordero de un ao
para holocausto; Un macho cabro para expiacin; Y para
sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos
de cabro, cinco corderos de un ao. Esta fu la ofrenda de
Pagiel, ho de Ocrn. El duodcimo da, el prncipe de los
hos de Nephtal, Ahira ho de Enn: Y su ofrenda, un plato
de plata de ciento y treinta siclos de peso, un jarro de plata
de setenta siclos, al siclo del santuario; ambos llenos de or
de harina amasada con aceite para presente; Una cuchara de
oro de diez siclos, llena de perfume; Un becerro, un carnero,
un cordero de un ao para holocausto; Un macho cabro para
expiacin; Y para sacricio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabro, cinco corderos de un ao. Esta
fu la ofrenda de Ahira, ho de Enn. Esta fu la dedicacin
del altar, el da que fu ungido, por los prncipes de Israel: doce platos de plata, doce jarros de plata, doce cucharas de oro.
7. 6284

62
63
64
65

66
67

68, 69
70
71

72
73

74
75
76, 77

78
79

80
81
82
83

84

Nmeros

215
Nmeros
7. 858. 13
Cada plato de ciento y treinta siclos, cada jarro de setenta: 85
toda la plata de los vasos, dos mil y cuatrocientos siclos, al siclo del santuario. Las doce cucharas de oro llenas de perfume, 86
de diez siclos cada cuchara, al siclo del santuario: todo el oro
de las cucharas, ciento y veinte siclos. Todos los bueyes para 87
holocausto, doce becerros; doce los carneros, doce los corderos
de un ao, con su presente: y doce los machos de cabro, para
expiacin. Y todos los bueyes del sacricio de las paces veinte 88
y cuatro novillos, sesenta los carneros, sesenta los machos de
cabro, sesenta los corderos de un ao. Esta fu la dedicacin
del altar, despus que fu ungido. Y cuando entraba Moiss 89
en el tabernculo del testimonio, para hablar con El, oa la
Voz que le hablaba de encima de la cubierta que estaba sobre
el arca del testimonio, de entre los dos querubines: y hablaba
con l.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla Aarn, y di- 8, 2
le: Cuando encendieres las lmparas, las siete lmparas alumbrarn frente frente del candelero. Y Aarn lo hizo as; que 3
encendi enfrente del candelero sus lmparas, como Jehov lo
mand Moiss. Y sta era la hechura del candelero: de oro 4
labrado martillo; desde su pie hasta sus ores era labrado
martillo: conforme al modelo que Jehov mostr Moiss, as
hizo el candelero. Y Jehov habl Moiss, diciendo: Toma 5, 6
los Levitas de entre los hos de Israel, y expalos. Y as 7
les hars para expiarlos: roca sobre ellos el agua de la expiacin, y haz pasar la navaja sobre toda su carne, y lavarn sus
vestidos, y sern expiados. Luego tomarn un novillo, con su 8
presente de or de harina amasada con aceite; y tomars otro
novillo para expiacin. Y hars llegar los Levitas delante del 9
tabernculo del testimonio, y juntars toda la congregacin de
los hos de Israel; Y cuando habrs hecho llegar los Levitas 10
delante de Jehov, pondrn los hos de Israel sus manos sobre
los Levitas; Y ofrecer Aarn los Levitas delante de Jehov 11
en ofrenda de los hos de Israel, y servirn en el ministerio de
Jehov. Y los Levitas pondrn sus manos sobre las cabezas 12
de los novillos: y ofrecers el uno por expiacin, y el otro en
holocausto Jehov, para expiar los Levitas. Y hars presen- 13
tar los Levitas delante de Aarn, y delante de sus hos, y los

216
14 ofrecers en ofrenda Jehov. As apartars los Levitas de
15 entre los hos de Israel; y sern mos los Levitas Y despus
de eso vendrn los Levitas ministrar en el tabernculo del
16 testimonio: los expiars pues, y los ofrecers en ofrenda. Porque enteramente me son m dados los Levitas de entre los
hos de Israel, en lugar de todo aquel que abre matriz; helos
tomado para m en lugar de los primognitos de todos los hos
17 de Israel. Porque mo es todo primognito en los hos de Israel, as de hombres como de animales; desde el da que yo her
todo primognito en la tierra de Egipto, los santiqu para m.
18 Y he tomado los Levitas en lugar de todos los primognitos en
19 los hos de Israel. Y yo he dado en don los Levitas Aarn
y sus hos de entre los hos de Israel, para que sirvan el
ministerio de los hos de Israel en el tabernculo del testimonio, y reconcilien los hos de Israel; porque no haya plaga
en los hos de Israel, llegando los hos de Israel al santua20 rio. Y Moiss, y Aarn, y toda la congregacin de los hos
de Israel, hicieron de los Levitas conforme todas las cosas
que mand Jehov Moiss acerca de los Levitas; as hicieron
21 de ellos los hos de Israel. Y los Levitas se puricaron, y lavaron sus vestidos; y Aarn los ofreci en ofrenda delante de
22 Jehov, hizo Aarn expiacin por ellos para puricarlos. Y
as vinieron despus los Levitas para servir en su ministerio en
el tabernculo del testimonio, delante de Aarn y delante de
sus hos: de la manera que mand Jehov Moiss acerca de
23 los Levitas, as hicieron con ellos. Y habl Jehov Moiss,
24 diciendo: Esto cuanto los Levitas: de veinte y cinco aos
arriba entrarn hacer su ocio en el servicio del taberncu25 lo del testimonio: Mas desde los cincuenta aos volvern del
26 ocio de su ministerio, y nunca ms servirn: Pero servirn
con sus hermanos en el tabernculo del testimonio, para hacer
la guarda, bien que no servirn en el ministerio. As hars de
los Levitas cuanto sus ocios.
Y HABL Jehov Moiss en el desierto de Sina, en el se9
gundo ao de su salida de la tierra de Egipto, en el mes prime2 ro, diciendo: Los hos de Israel harn la pascua su tiempo.
3 El dcimocuarto da de este mes, entre las dos tardes, la haris
su tiempo: conforme todos sus ritos, y conforme todas sus
8. 149. 3

Nmeros

217
Nmeros
9. 420
leyes la haris. Y habl Moiss los hos de Israel, para que
hiciesen la pascua. hicieron la pascua en el mes primero,
los catorce das del mes, entre las dos tardes, en el desierto de
Sina: conforme todas las cosas que mand Jehov Moiss,
as hicieron los hos de Israel. Y hubo algunos que estaban
inmundos causa de muerto, y no pudieron hacer la pascua
aquel da; y llegaron delante de Moiss y delante de Aarn
aquel da; Y dronle aquellos hombres: Nosotros somos inmundos por causa de muerto; por qu seremos impedidos de
ofrecer ofrenda Jehov su tiempo entre los hos de Israel?
Y Moiss les respondi: Esperad, y oir qu mandar Jehov
acerca de vosotros. Y Jehov habl Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel, diciendo: Cualquiera de vosotros de
vuestras generaciones, que fuere inmundo por causa de muerto
estuviere de viaje lejos, har pascua Jehov: En el mes
segundo, los catorce das del mes, entre las dos tardes, la
harn: con cenceas y hierbas amargas la comern; No dejarn de l para la maana, ni quebrarn hueso en l: conforme
todos los ritos de la pascua la harn. Mas el que estuviere
limpio, y no estuviere de viaje, si dejare de hacer la pascua, la
tal persona ser cortada de sus pueblos: por cuanto no ofreci
su tiempo la ofrenda de Jehov, el tal hombre llevar su pecado. Y si morare con vosotros peregrino, hiciere la pascua
Jehov, conforme al rito de la pascua y conforme sus leyes
as la har: un mismo rito tendris, as el peregrino como el
natural de la tierra. Y el da que el tabernculo fu levantado,
la nube cubri el tabernculo sobre la tienda del testimonio;
y la tarde haba sobre el tabernculo como una apariencia
de fuego, hasta la maana. As era continuamente: la nube
lo cubra, y de noche la apariencia de fuego. Y segn que se
alzaba la nube del tabernculo, los hos de Israel se partan:
y en el lugar donde la nube paraba, all alojaban los hos de
Israel. Al mandato de Jehov los hos de Israel se partan: y
al mandato de Jehov asentaban el campo: todos los das que
la nube estaba sobre el tabernculo, ellos estaban quedos. Y
cuando la nube se detena sobre el tabernculo muchos das,
entonces los hos de Israel guardaban la ordenanza de Jehov
y no partan. Y cuando suceda que la nube estaba sobre el

4
5

8
9, 10

11

12

13

14

15

16
17

18

19

20

218
tabernculo pocos das, al dicho de Jehov alojaban, y al dicho
de Jehov partan. Y cuando era que la nube se detena desde
la tarde hasta la maana, cuando la maana la nube se levantaba, ellos partan: si haba estado el da, y la noche la
nube se levantaba, entonces partan. si dos das, un mes,
un ao, mientras la nube se detena sobre el tabernculo quedndose sobre l, los hos de Israel se estaban acampados y no
movan: mas cuando ella se alzaba, ellos movan. Al dicho de
Jehov asentaban, y al dicho de Jehov partan, guardando la
ordenanza de Jehov, como lo haba Jehov dicho por medio
de Moiss.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Hazte dos trompetas
de plata; de obra de martillo las hars, las cuales te servirn
para convocar la congregacin, y para hacer mover el campo. Y cuando las tocaren, toda la congregacin se juntar
ti la puerta del tabernculo del testimonio. Mas cuando
tocaren slo la una, entonces se congregarn ti los prncipes, las cabezas de los millares de Israel. Y cuando tocareis
alarma, entonces movern el campo de los que estn alojados
al oriente. Y cuando tocareis alarma la segunda vez, entonces movern el campo de los que estn alojados al medioda:
alarma tocarn sus partidas. Empero cuando hubiereis de
juntar la congregacin, tocaris, mas no con sonido de alarma.
Y los hos de Aarn, los sacerdotes, tocarn las trompetas; y
las tendris por estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
Y cuando viniereis la guerra en vuestra tierra contra el enemigo que os molestare, tocaris alarma con las trompetas: y
seris en memoria delante de Jehov vuestro Dios, y seris salvos de vuestros enemigos. Y en el da de vuestra alegra, y en
vuestras solemnidades, y en los principios de vuestros meses,
tocaris las trompetas sobre vuestros holocaustos, y sobre los
sacricios de vuestras paces, y os sern por memoria delante
de vuestro Dios: Yo Jehov vuestro Dios. Y fu en el ao segundo, en el mes segundo, los veinte del mes, que la nube
se alz del tabernculo del testimonio. Y movieron los hos
de Israel por sus partidas del desierto de Sina; y par la nube
en el desierto de Parn. Y movieron la primera vez al dicho
de Jehov por mano de Moiss. Y la bandera del campo de
9. 2110. 14

21

22

23

10, 2

3
4

10

11

12

13
14

Nmeros

219
Nmeros
10. 1535
los hos de Jud comenz marchar primero, por sus escuadrones: y Naasn, ho de Aminadab, era sobre su ejrcito. Y
sobre el ejrcito de la tribu de los hos de Issachr, Nathanael ho de Suar. Y sobre el ejrcito de la tribu de los hos
de Zabuln, Eliab ho de Heln. Y despus que estaba ya
desarmado el tabernculo, movieron los hos de Gersn y los
hos de Merari, que lo llevaban. Luego comenz marchar
la bandera del campo de Rubn por sus escuadrones: y Elisur,
ho de Sedeur, era sobre su ejrcito. Y sobre el ejrcito de
la tribu de los hos de Simen, Selumiel ho de Zurisaddai.
Y sobre el ejrcito de la tribu de los hos de Gad, Eliasaph
ho de Dehuel. Luego comenzaron marchar los Coathitas
llevando el santuario; y entre tanto que ellos llegaban, los otros
acondicionaron el tabernculo. Despus comenz marchar
la bandera del campo de los hos de Ephraim por sus escuadrones: y Elisama, ho de Ammiud, era sobre su ejrcito. Y
sobre el ejrcito de la tribu de los hos de Manass, Gamaliel
ho de Pedasur. Y sobre el ejrcito de la tribu de los hos de
Benjamn, Abidn ho de Geden. Luego comenz marchar
la bandera del campo de los hos de Dan por sus escuadrones,
recogiendo todos los campos: y Ahiezer, ho de Ammisaddai,
era sobre su ejrcito. Y sobre el ejrcito de la tribu de los
hos de Aser, Pagiel ho de Ocrn. Y sobre el ejrcito de la
tribu de los hos de Nephtal, Ahira ho de Enn. Estas son
las partidas de los hos de Israel por sus ejrcitos, cuando se
movan. Entonces do Moiss Hobab, ho de Ragel Madianita, su suegro: Nosotros nos partimos para el lugar del cual
Jehov ha dicho: Yo os lo dar. Ven con nosotros, y te haremos
bien: porque Jehov ha hablado bien respecto Israel. Y l le
respondi: Yo no ir, sino que me marchar mi tierra y mi
parentela. Y l le do: Rugote que no nos dejes; porque t
sabes nuestros alojamientos en el desierto, y nos sers en lugar
de ojos. Y ser, que si vinieres con nosotros, cuando tuviremos el bien que Jehov nos ha de hacer, nosotros te haremos
bien. As partieron del monte de Jehov, camino de tres das;
y el arca de la alianza de Jehov fu delante de ellos camino de
tres das, buscndoles lugar de descanso. Y la nube de Jehov
iba sobre ellos de da, desde que partieron del campo. Y fu,

15

16
17

18

19

20
21

22

23

24
25

26
27
28

29

30

31

32

33

34
35

220
que en moviendo el arca, Moiss deca: Levntate, Jehov, y
sean disipados tus enemigos, y huyan de tu presencia los que
36 te aborrecen. Y cuando ella asentaba, deca: Vuelve, Jehov,
los millares de millares de Israel.
Y ACONTECI que el pueblo se quej odos de Jehov:
11
y oylo Jehov, y enardecise su furor, y encendise en ellos
2 fuego de Jehov y consumi el un cabo del campo. Entonces
el pueblo di voces Moiss, y Moiss or Jehov, y soterrse
3 el fuego. Y llam aquel lugar Taberah; porque el fuego de
4 Jehov se encendi en ellos. Y el vulgo que haba en medio tuvo un vivo deseo, y volvieron, y aun lloraron los hos de Israel,
5 y deron: Quin nos diera comer carne! Nos acordamos del
pescado que comamos en Egipto de balde, de los cohombros, y
de los melones, y de los puerros, y de las cebollas, y de los ajos:
6 Y ahora nuestra alma se seca; que nada sino man ven nuestros
7 ojos. Y era el man como semilla de culantro, y su color como
8 color de bdelio. Derrambase el pueblo, y recogan, y molan
en molinos, majaban en morteros, y lo cocan en caldera,
hacan de l tortas: y su sabor era como sabor de aceite nuevo.
9 Y cuando descenda el roco sobre el real de noche, el man
10 descenda de sobre l. Y oy Moiss al pueblo, que lloraba
por sus familias, cada uno la puerta de su tienda: y el furor
de Jehov se encendi en gran manera; tambin pareci mal
11 Moiss. Y do Moiss Jehov: Por qu has hecho mal tu
siervo? y por qu no he hallado gracia en tus ojos, que has
12 puesto la carga de todo este pueblo sobre mi? Conceb yo
todo este pueblo? engendrlo yo, para que me digas: Llvalo
en tu seno, como lleva la que cra al que mama, la tierra de
13 la cual juraste sus padres? De donde tengo yo carne para
dar todo este pueblo? porque lloran m, diciendo: Danos
14 carne que comamos. No puedo yo solo soportar todo este
15 pueblo, que me es pesado en demasa. Y si as lo haces t
conmigo, yo te ruego que me des muerte, si he hallado gracia
16 en tus ojos; y que yo no vea mi mal. Entonces Jehov do
Moiss: Jntame setenta varones de los ancianos de Israel,
que tu sabes que son ancianos del pueblo y sus principales; y
trelos la puerta del tabernculo del testimonio, y esperen
17 all contigo. Y yo descender y hablar all contigo; y tomar
10. 3611. 17

Nmeros

221
Nmeros
11. 1832
del espritu que est en ti, y pondr en ellos; y llevarn contigo
la carga del pueblo, y no la llevars t solo. Empero dirs al
pueblo: Santicaos para maana, y comeris carne: pues que
habis llorado en odos de Jehov, diciendo: Quin nos diera
comer carne! cierto mejor nos iba en Egipto! Jehov, pues,
os dar carne, y comeris. No comeris un da, ni dos das, ni
cinco das, ni diez das, ni veinte das; Sino hasta un mes de
tiempo, hasta que os salga por las narices, y os sea en aborrecimiento: por cuanto menospreciasteis Jehov que est en
medio de vosotros, y llorasteis delante de l, diciendo: Para
qu salimos ac de Egipto? Entonces do Moiss: Seiscientos
mil de pie es el pueblo en medio del cual yo estoy; y t dices: Les dar carne, y comern el tiempo de un mes. Se han
de degollar para ellos ovejas y bueyes que les basten? se
juntarn para ellos todos los peces de la mar para que tengan
abasto? Entonces Jehov respondi Moiss: Hase acortado
la mano de Jehov? ahora vers si te sucede mi dicho, no. Y
sali Moiss, y do al pueblo las palabras de Jehov: y junt
los setenta varones de los ancianos del pueblo, hzolos estar
alrededor del tabernculo. Entonces Jehov descendi en la
nube, y hablle; y tom del espritu que estaba en l, y psolo
en los setenta varones ancianos; y fu que, cuando pos sobre
ellos el espritu, profetizaron, y no cesaron. Y haban quedado en el campo dos varones, llamado el uno Eldad y el otro
Medad, sobre los cuales tambin repos el espritu: estaban
stos entre los escritos, mas no haban salido al tabernculo;
y profetizaron en el campo. Y corri un mozo, y di aviso
Moiss, y do: Eldad y Medad profetizan en el campo. Entonces respondi Josu ho de Nun, ministro de Moiss, uno de
sus mancebos, y do: Seor mo Moiss, impdelos. Y Moiss
le respondi: Tienes t celos por m? mas ojal que todo el
pueblo de Jehov fuesen profetas, que Jehov pusiera su espritu sobre ellos. Y recogise Moiss al campo, l y los ancianos
de Israel. Y sali un viento de Jehov, y trajo codornices de la
mar, y dejlas sobre el real, un da de camino de la una parte,
y un da de camino de la otra, en derredor del campo, y casi
dos codos sobre la haz de la tierra. Entonces el pueblo estuvo
levantado todo aquel da, y toda la noche, y todo el da si-

18

19
20

21

22

23
24

25

26

27
28

29

30
31

32

222
guiente, y recogironse codornices: el que menos, recogi diez
montones; y las tendieron para s lo largo en derredor del
33 campo. Aun estaba la carne entre los dientes de ellos, antes
que fuese mascada, cuando el furor de Jehov se encendi en el
34 pueblo, hiri Jehov al pueblo con una muy grande plaga. Y
llam el nombre de aquel lugar Kibroth-hattaavah, por cuan35 to all sepultaron al pueblo codicioso. De Kibroth-hattaavah
movi el pueblo Haseroth, y pararon en Haseroth.
Y HABLARON Mara y Aarn contra Moiss causa de
12
la mujer Ethiope que haba tomado: porque l haba tomado
2 mujer Ethiope. Y deron: Solamente por Moiss ha hablado
Jehov? no ha hablado tambin por nosotros? Y oylo Jeho3 v. Y aquel varn Moiss era muy manso, ms que todos los
4 hombres que haba sobre la tierra, Y luego do Jehov Moiss, y Aarn, y Mara: Salid vosotros tres al tabernculo del
5 testimonio. Y salieron ellos tres. Entonces Jehov descendi
en la columna de la nube, y psose la puerta del tabernculo,
6 y llam Aarn y Mara; y salieron ellos ambos. Y l les
do: Od ahora mis palabras: si tuviereis profeta de Jehov,
7 le aparecer en visin, en sueos hablar con l. No as mi
8 siervo Moiss, que es el en toda mi casa: Boca boca hablar con l, y las claras, y no por guras; y ver la apariencia
de Jehov: por qu pues no tuvisteis temor de hablar contra
9 mi siervo Moiss? Entonces el furor de Jehov se encendi en
10 ellos; y fuse. Y la nube se apart del tabernculo: y he aqu
que Mara era leprosa como la nieve; y mir Aarn Mara,
11 y he aqu que estaba leprosa. Y do Aarn Moiss: Ah!
seor mo, no pongas ahora sobre nosotros pecado; porque lo12 camente lo hemos hecho, y hemos pecado. No sea ella ahora
como el que sale muerto del vientre de su madre, consumida la
13 mitad de su carne. Entonces Moiss clam Jehov, dicien14 do: Rugote, oh Dios, que la sanes ahora. Respondi Jehov
Moiss: Pues si su padre hubiera escupido en su cara, no
se avergonzara por siete das?: sea echada fuera del real por
15 siete das, y despus se reunir. As Mara fu echada del real
siete das; y el pueblo no pas adelante hasta que se le reuni
Mara.
13
Y DESPUS movi el pueblo de Haseroth, y asentaron el
11. 3313. 1

Nmeros

223
Nmeros
13. 227
campo en el desierto de Parn. Y Jehov habl Moiss,
diciendo: Enva t hombres que reconozcan la tierra de Canan, la cual yo doy los hos de Israel: de cada tribu de
sus padres enviaris un varn, cada uno prncipe entre ellos.
Y Moiss los envo desde el desierto de Parn, conforme la
palabra de Jehov: y todos aquellos varones eran prncipes de
los hos de Israel. Los nombres de los cuales son stos: De
la tribu de Rubn, Sammua ho de Zaccur. De la tribu de
Simen, Saphat ho de Huri. De la tribu de Jud, Caleb ho
de Jephone. De la tribu de Issachr, Igal ho de Jos. De
la tribu de Ephraim, Oseas ho de Nun. De la tribu de Benjamn, Palti ho de Raphu. De la tribu de Zabuln, Gaddiel
ho de Sodi. De la tribu de Jos, de la tribu de Manass,
Gaddi ho de Susi. De la tribu de Dan, Ammiel ho de Gemalli. De la tribu de Aser, Sethur ho de Michel. De la
tribu de Nephtal, Nahab ho de Vapsi. De la tribu de Gad,
Gehuel ho de Mach. stos son los nombres de los varones
que Moiss envi reconocer la tierra: y Oseas ho de Nun,
le puso Moiss el nombre de Josu. Envilos, pues, Moiss
reconocer la tierra de Canan, dicindoles: Subid por aqu,
por el medioda, y subid al monte: Y observad la tierra qu
tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte dbil, si poco
numeroso; Qu tal la tierra habitada, si es buena mala;
y qu tales son las ciudades habitadas, si de tiendas de fortalezas; Y cul sea el terreno, si es pinge aco, si en l
hay no rboles: y esforzaos, y coged del fruto del pas. Y el
tiempo era el tiempo de las primeras uvas. Y ellos subieron,
y reconocieron la tierra desde el desierto de Zin hasta Rehob,
entrando en Emath. Y subieron por el medioda, y vinieron
hasta Hebrn: y all estaban Aimn, y Sesai, y Talmai, hos
de Anac. Hebrn fu edicada siete aos antes de Zon, la de
Egipto. Y llegaron hasta el arroyo de Escol, y de all cortaron
un sarmiento con un racimo de uvas, el cual trajeron dos en
un palo, y de las granadas y de los higos. Y llamse aquel lugar Nahal-escol por el racimo que cortaron de all los hos de
Israel. Y volvieron de reconocer la tierra al cabo de cuarenta
das. Y anduvieron y vinieron Moiss y Aarn, y toda
la congregacin de los hos de Israel, en el desierto de Parn,

2
3

5
6
7
8, 9
10
11
12
13
14, 15
16
17

18

19

20

21

22

23

24

25

26
27

224
en Cades, y dironles la respuesta, y toda la congregacin,
28 y les mostraron el fruto de la tierra. Y le contaron, y deron:
Nosotros llegamos la tierra la cual nos enviaste, la que
29 ciertamente uye leche y miel; y ste es el fruto de ella. Mas
el pueblo que habita aquella tierra es fuerte, y las ciudades
muy grandes y fuertes; y tambin vimos all los hos de Anac.
30 Amalec habita la tierra del medioda; y el Hetheo, y el Jebuseo, y el Amorrheo, habitan en el monte; y el Cananeo habita
31 junto la mar, y la ribera del Jordn. Entonces Caleb hizo
callar el pueblo delante de Moiss, y do: Subamos luego, y
32 posemosla; que ms podremos que ella. Mas los varones que
subieron con l, deron: No podremos subir contra aquel pue33 blo; porque es ms fuerte que nosotros. y vituperaron entre
los hos de Israel la tierra que haban reconocido, diciendo: La
tierra por donde pasamos para reconocerla, es tierra que traga
sus moradores; y todo el pueblo que vimos en medio de ella,
34 son hombres de grande estatura. Tambin vimos all gigantes, hos de Anac, raza de los gigantes: y ramos nosotros,
nuestro parecer, como langostas; y as les parecamos ellos.
ENTONCES toda la congregacin alzaron grita, y dieron
14
2 voces: y el pueblo llor aquella noche. Y quejronse contra
Moiss y contra Aarn todos los hos de Israel; y djoles toda la multitud: Ojal muriramos en la tierra de Egipto;
3 en este desierto ojal muriramos! Y por qu nos trae Jehov esta tierra para caer cuchillo y que nuestras mujeres y
nuestros chiquitos sean por presa? no nos sera mejor volver4 nos Egipto? Y decan el uno al otro: Hagamos un capitn,
5 y volvmonos Egipto. Entonces Moiss y Aarn cayeron
sobre sus rostros delante de toda la multitud de la congrega6 cin de los hos de Israel. Y Josu ho de Nun, y Caleb ho
de Jephone, que eran de los que haban reconocido la tierra,
7 rompieron sus vestidos; Y hablaron toda la congregacin
de los hos de Israel, diciendo: La tierra por donde pasamos
8 para reconocerla, es tierra en gran manera buena. Si Jehov
se agradare de nosotros, l nos meter en esta tierra, y nos la
9 entregar; tierra que uye leche y miel. Por tanto, no seis
rebeldes contra Jehov, ni temis al pueblo de aquesta tierra,
porque nuestro pan son: su amparo se ha apartado de ellos,
13. 2814. 9

Nmeros

225
Nmeros
14. 1027
y con nosotros est Jehov: no los temis. Entonces toda la
multitud habl de apedrearlos con piedras. Mas la gloria de
Jehov se mostr en el tabernculo del testimonio todos los
hos de Israel. Y Jehov do Moiss: Hasta cundo me ha
de irritar este pueblo? hasta cundo no me ha de creer con
todas las seales que he hecho en medio de ellos?. Yo le herir de mortandad, y lo destruir, y ti te pondr sobre gente
grande y ms fuerte que ellos. Y Moiss respondi Jehov:
Oirnlo luego los Egipcios, porque de en medio de ellos sacaste
este pueblo con tu fortaleza: Y lo dirn los habitadores de
esta tierra; los cuales han odo que t, oh Jehov, estabas en
medio de este pueblo, que ojo ojo aparecas t, oh Jehov,
y que tu nube estaba sobre ellos, y que de da ibas delante de
ellos en columna de nube, y de noche en columna de fuego: Y
que has hecho morir este pueblo como un hombre: y las
gentes que hubieren odo tu fama hablarn, diciendo: Porque
no pudo Jehov meter este pueblo en la tierra de la cual les
haba jurado, los mat en el desierto. Ahora, pues, yo te ruego
que sea magnicada la fortaleza del Seor, como lo hablaste,
diciendo: Jehov, tardo de ira y grande en misericordia, que
perdona la iniquidad y la rebelin, y absolviendo no absolver
al culpado; que visita la maldad de los padres sobre los hijos hasta los terceros y hasta los cuartos. Perdona ahora la
iniquidad de este pueblo segn la grandeza de tu misericordia, y como has perdonado este pueblo desde Egipto hasta
aqu. Entonces Jehov do: Yo lo he perdonado conforme
tu dicho: Mas, ciertamente vivo yo y mi gloria hinche toda la
tierra, Que todos los que vieron mi gloria y mis seales que
he hecho en Egipto y en el desierto, y me han tentado ya diez
veces, y no han odo mi voz, No vern la tierra de la cual
jur sus padres: no, ninguno de los que me han irritado la
ver. Empero mi siervo Caleb, por cuanto hubo en l otro
espritu, y cumpli de ir en pos de mi, yo le meter en la tierra
donde entr y su simiente la recibir en heredad. Ahora bien,
el Amalecita y el Cananeo habitan en el valle; volveos maana, y partos al desierto, camino del mar Bermejo. Y Jehov
habl Moiss y Aarn, diciendo: Hasta cundo oir esta
depravada multitud que murmura contra m, las querellas de

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20
21
22

23

24

25

26
27

226
los hos de Israel, que de m se quejan? Diles: Vivo yo, dice Jehov, que segn habis hablado mis odos, as har yo
con vosotros: En este desierto caern vuestros cuerpos; todos
vuestros contados segn toda vuestra cuenta, de veinte aos
arriba, los cuales habis murmurado contra m; Vosotros
la verdad no entraris en la tierra, por la cual alc mi mano
de haceros habitar en ella; exceptuando Caleb ho de Jephone, y Josu ho de Nun. Mas vuestros chiquitos, de los
cuales disteis que seran por presa, yo los introducir, y ellos
conocern la tierra que vosotros despreciasteis. Y en cuanto
vosotros, vuestros cuerpos caern en este desierto. Y vuestros hos andarn pastoreando en el desierto cuarenta aos, y
ellos llevarn vuestras fornicaciones, hasta que vuestros cuerpos sean consumidos en el desierto. Conforme al nmero de
los das, de los cuarenta das en que reconocisteis la tierra,
llevaris vuestras iniquidades cuarenta aos, un ao por cada
da; y conoceris mi castigo. Yo Jehov he hablado; as har
toda esta multitud perversa que se ha juntado contra m; en
este desierto sern consumidos, y ah morirn. Y los varones
que Moiss envi reconocer la tierra, y vueltos haban hecho
murmurar contra l toda la congregacin, desacreditando
aquel pas, Aquellos varones que haban hablado mal de la
tierra, murieron de plaga delante de Jehov. Mas Josu ho
de Nun, y Caleb ho de Jephone, quedaron con vida de entre
aquellos hombres que haban ido reconocer la tierra. Y Moiss do estas cosas todos los hos de Israel, y el pueblo se
enlut mucho. Y levantronse por la maana, y subieron la
cumbre del monte, diciendo: Henos aqu para subir al lugar del
cual ha hablado Jehov; porque hemos pecado. Y do Moiss: Por qu quebrantis el dicho de Jehov? Esto tampoco
os suceder bien. No subis, porque Jehov no est en medio de vosotros, no seis heridos delante de vuestros enemigos.
Porque el Amalecita y el Cananeo estn all delante de vosotros, y caeris cuchillo: pues por cuanto os habis retrado
de seguir Jehov, por eso no ser Jehov con vosotros. Sin
embargo, se obstinaron en subir la cima del monte: mas el
arca de la alianza de Jehov, y Moiss, no se apartaron de en
medio del campo. Y descendieron el Amalecita y el Cananeo,
14. 2845

28

29

30

31

32
33

34

35

36

37
38

39

40

41

42

43

44

45

Nmeros

227
Nmeros
15. 120
que habitaban en aquel monte, hirironlos y derrotronlos,
persiguindolos hasta Horma.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Habla los hos 15, 2
de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de
vuestras habitaciones, que yo os doy, hiciereis ofrenda en- 3
cendida Jehov, holocausto, sacricio, por especial voto,
de vuestra voluntad, para hacer en vuestras solemnidades
olor suave Jehov, de vacas de ovejas; Entonces el que 4
ofreciere su ofrenda Jehov, traer por presente una dcima
de un epha de or de harina, amasada con la cuarta parte
de un hin de aceite; Y de vino para la libacin ofrecers la 5
cuarta parte de un hin, adems del holocausto del sacricio,
por cada un cordero. Y por cada carnero hars presente de 6
dos dcimas de or de harina, amasada con el tercio de un hin
de aceite: Y de vino para la libacin ofrecers el tercio de un 7
hin, en olor suave Jehov. Y cuando ofreciereis novillo en 8
holocausto sacricio, por especial voto, de paces Jehov,
Ofrecers con el novillo un presente de tres dcimas de or 9
de harina, amasada con la mitad de un hin de aceite: Y de 10
vino para la libacin ofrecers la mitad de un hin, en ofrenda
encendida de olor suave Jehov. As se har con cada un 11
buey, carnero, cordero, lo mismo de ovejas que de cabras.
Conforme al nmero as haris con cada uno segn el nmero 12
de ellos. Todo natural har estas cosas as, para ofrecer ofren- 13
da encendida de olor suave Jehov. Y cuando habitare con 14
vosotros extranjero, cualquiera que estuviere entre vosotros
por vuestras edades, si hiciere ofrenda encendida de olor suave Jehov, como vosotros hiciereis, as har l. Un mismo 15
estatuto tendris, vosotros de la congregacin y el extranjero
que con vosotros mora; estatuto que ser perpetuo por vuestras edades: como vosotros, as ser el peregrino delante de
Jehov. Una misma ley y un mismo derecho tendris, voso- 16
tros y el peregrino que con vosotros mora. Y habl Jehov 17
Moiss, diciendo: Habla los hos de Israel, y diles: Cuan- 18
do hubiereis entrado en la tierra la cual yo os llevo, Ser 19
que cuando comenzareis comer el pan de la tierra, ofreceris
ofrenda Jehov. De lo primero que amasareis, ofreceris una 20
torta en ofrenda; como la ofrenda de la era, as la ofreceris.

228
De las primicias de vuestras masas daris Jehov ofrenda por
vuestras generaciones. Y cuando errareis, y no hiciereis todos
estos mandamientos que Jehov ha dicho Moiss, Todas las
cosas que Jehov os ha mandado por la mano de Moiss, desde
el da que Jehov lo mand, y en adelante por vuestras edades,
Ser que, si el pecado fu hecho por yerro con ignorancia de
la congregacin, toda la congregacin ofrecer un novillo por
holocausto, en olor suave Jehov, con su presente y su libacin, conforme la ley; y un macho cabro en expiacin. Y el
sacerdote har expiacin por toda la congregacin de los hos
de Israel; y les ser perdonado, porque yerro es: y ellos traern
sus ofrendas, ofrenda encendida Jehov, y sus expiaciones delante de Jehov, por sus yerros: Y ser perdonado toda la
congregacin de los hos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por cuanto es yerro de todo el pueblo. Y si una
persona pecare por yerro, ofrecer una cabra de un ao por
expiacin. Y el sacerdote har expiacin por la persona que
habr pecado por yerro, cuando pecare por yerro delante de
Jehov, la reconciliar, y le ser perdonado. El natural entre
los hos de Israel, y el peregrino que habitare entre ellos, una
misma ley tendris para el que hiciere algo por yerro. Mas la
persona que hiciere algo con altiva mano, as el natural como
el extranjero, Jehov injuri; y la tal persona ser cortada de
en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en poco la palabra
de Jehov, y di por nulo su mandamiento, enteramente ser
cortada la tal persona: su iniquidad ser sobre ella. Y estando
los hos de Israel en el desierto, hallaron un hombre que recoga lea en da de sbado. Y los que le hallaron recogiendo
lea trajronle Moiss y Aarn, y toda la congregacin:
Y pusironlo en la crcel, por que no estaba declarado qu le
haban de hacer. Y Jehov do Moiss: Irremisiblemente
muera aquel hombre; apedrelo con piedras toda la congregacin fuera del campo. Entonces lo sac la congregacin fuera
del campo, y apedreronlo con piedras, y muri; como Jehov
mand Moiss. Y Jehov habl Moiss, diciendo: Habla
los hos de Israel, y diles que se hagan pezuelos (franjas) en
los remates de sus vestidos, por sus generaciones; y pongan en
cada pezuelo de los remates un cordn de crdeno: Y servi15. 2139

21
22
23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34
35

36

37, 38

39

Nmeros

229
Nmeros
15. 4016. 14
ros ha de pezuelo, para que cuando lo viereis, os acordis de
todos los mandamientos de Jehov, para ponerlos por obra; y
no miris en pos de vuestro corazn y de vuestros ojos, en pos
de los cuales fornicis: Para que os acordis, y hagis todos 40
mis mandamientos, y seis santos vuestro Dios. Yo Jeho- 41
v vuestro Dios, que os saqu de la tierra de Egipto, para ser
vuestro Dios: Yo Jehov vuestro Dios.
Y COR, ho de Ishar, ho de Coath, ho de Lev; y Dat- 16
hn y Abiram, hos de Eliab; y Hon, ho de Peleth, de los hos
de Rubn, tomaron gente, Y levantronse contra Moiss con 2
doscientos y cincuenta varones de los hos de Israel, prncipes
de la congregacin, de los del consejo, varones de nombre; Y 3
se juntaron contra Moiss y Aarn, y les deron: Bsteos, porque toda la congregacin, todos ellos son santos, y en medio
de ellos est Jehov: por qu, pues, os levantis vosotros sobre la congregacin de Jehov? Y como lo oy Moiss, echse 4
sobre su rostro; Y habl Cor y todo su squito, diciendo: 5
Maana mostrar Jehov quin es suyo, y al santo harlo llegar s; y al que l escogiere, l lo allegar s. Haced esto: 6
tomad incensarios, Cor y todo su squito: Y poned fuego en 7
ellos, y poned en ellos sahumerio delante de Jehov maana; y
ser que el varn quien Jehov escogiere, aquel ser el santo:
bsteos esto, hos de Lev. Do ms Moiss Cor: Od aho- 8
ra, hos de Lev: Os es poco que el Dios de Israel os haya 9
apartado de la congregacin de Israel, hacindoos allegar s
para que ministraseis en el servicio del tabernculo de Jehov, y estuvieseis delante de la congregacin para ministrarles?
Y que te hizo acercar ti, y todos tus hermanos los hi- 10
jos de Lev contigo; para que procuris tambin el sacerdocio?
Por tanto, t y todo tu squito sois los que os juntis contra 11
Jehov: pues Aarn, qu es para que contra l murmuris?
Y envi Moiss llamar Dathn y Abiram, hos de Eliab; 12
mas ellos respondieron: No iremos all: Es poco que nos ha- 13
yas hecho venir de una tierra que destila leche y miel, para
hacernos morir en el desierto, sino que tambin te enseorees
de nosotros imperiosamente? Ni tampoco nos has metido t 14
en tierra que uya leche y miel, ni nos has dado heredades de
tierras y vias: has de arrancar los ojos de estos hombres? No

230
subiremos. Entonces Moiss se enoj en gran manera, y do
Jehov: No mires su presente: ni aun un asno he tomado
de ellos, ni ninguno de ellos he hecho mal. Despus do
Moiss Cor: T y todo tu squito, poneos maana delante
de Jehov; t, y ellos, y Aarn: Y tomad cada uno su incensario, y poned sahumerio en ellos, y allegad delante de Jehov
cada uno su incensario: doscientos y cincuenta incensarios: t
tambin, y Aarn, cada uno con su incensario. Y tomaron
cada uno su incensario, y pusieron en ellos fuego, y echaron en
ellos sahumerio, y pusironse la puerta del tabernculo del
testimonio con Moiss y Aarn. Ya Cor haba hecho juntar
contra ellos toda la congregacin la puerta del tabernculo
del testimonio: entonces la gloria de Jehov apareci toda la
congregacin. Y Jehov habl Moiss y Aarn, diciendo:
Apartaos de entre esta congregacin, y consumirlos he en un
momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros, y deron: Dios,
Dios de los espritus de toda carne, no es un hombre el que
pec? y airarte has tu contra toda la congregacin? Entonces
Jehov habl Moiss, diciendo: Habla la congregacin, diciendo: Apartaos de en derredor de la tienda de Cor, Dathn,
y Abiram. Y Moiss se levant, y fu Dathn y Abiram;
y los ancianos de Israel fueron en pos de l. Y l habl la
congregacin, diciendo: Apartaos ahora de las tiendas de estos
impos hombres, y no toquis ninguna cosa suya, por que no
perezcis en todos sus pecados. Y apartronse de las tiendas
de Cor, de Dathn, y de Abiram en derredor: y Dathn y
Abiram salieron y pusironse las puertas de sus tiendas, con
sus mujeres, y sus hos, y sus chiquitos. Y do Moiss: En esto conoceris que Jehov me ha enviado para que hiciese todas
estas cosas: que no de mi corazn las hice. Si como mueren
todos los hombres murieren stos, si fueren ellos visitados
la manera de todos los hombres, Jehov no me envi. Mas si
Jehov hiciere una nueva cosa, y la tierra abriere su boca, y
los tragare con todas sus cosas, y descendieren vivos al abismo, entonces conoceris que estos hombres irritaron Jehov.
Y aconteci, que en acabando l de hablar todas estas palabras, rompise la tierra que estaba debajo de ellos: Y abri
la tierra su boca, y traglos ellos, y sus casas, y todos los
16. 1532

15

16

17

18

19

20
21
22

23
24

25
26

27

28

29

30

31
32

Nmeros

231
Nmeros
16. 3350
hombres de Cor, y toda su hacienda. Y ellos, con todo lo
que tenan, descendieron vivos al abismo, y cubrilos la tierra,
y perecieron de en medio de la congregacin. Y todo Israel,
los que estaban en derredor de ellos, huyeron al grito de ellos;
porque decan: No nos trague tambin la tierra. Y sali fuego de Jehov, y consumi los doscientos y cincuenta hombres
que ofrecan el sahumerio. Entonces Jehov habl Moiss,
diciendo: Di Eleazar, ho de Aarn sacerdote, que tome los
incensarios de en medio del incendio, y derrame ms all el
fuego; porque son santicados: Los incensarios de estos pecadores contra sus almas: y harn de ellos planchas extendidas
para cubrir el altar: por cuanto ofrecieron con ellos delante de
Jehov, son santicados; y sern por seal los hos de Israel.
Y el sacerdote Eleazar tom los incensarios de metal con que
los quemados haban ofrecido; y extendironlos para cubrir el
altar, En recuerdo los hos de Israel que ningn extrao
que no sea de la simiente de Aarn, llegue ofrecer sahumerio delante de Jehov, porque no sea como Cor, y como su
squito; segn se lo do Jehov por mano de Moiss. El da
siguiente toda la congregacin de los hos de Israel murmur
contra Moiss y Aarn, diciendo: Vosotros habis muerto al
pueblo de Jehov. Y aconteci que, como se junt la congregacin contra Moiss y Aarn, miraron hacia el tabernculo
del testimonio, y he aqu la nube lo haba cubierto, y apareci
la gloria de Jehov. Y vinieron Moiss y Aarn delante del tabernculo del testimonio. Y Jehov habl Moiss, diciendo:
Apartaos de en medio de esta congregacin, y consumirlos en
un momento. Y ellos se echaron sobre sus rostros. Y do Moiss Aarn: Toma el incensario, y pon en l fuego del altar,
y sobre l pon perfume, y ve presto la congregacin, y haz
expiacin por ellos; porque el furor ha salido de delante de la
faz de Jehov: la mortandad ha comenzado. Entonces tom
Aarn el incensario, como Moiss do, y corri en medio de
la congregacin: y he aqu que la mortandad haba comenzado
en el pueblo: y l puso perfume, hizo expiacin por el pueblo.
Y psose entre los muertos y los vivos, y ces la mortandad.
Y los que murieron en aquella mortandad fueron catorce mil
y setecientos, sin los muertos por el negocio de Cor. Des-

33

34

35

36
37

38

39

40

41

42

43
44
45
46

47

48
49
50

232
pus se volvi Aarn Moiss la puerta del tabernculo del
testimonio, cuando la mortandad haba cesado.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Habla los hos de
17, 2
Israel, y toma de ellos una vara por cada casa de los padres, de
todos los prncipes de ellos, doce varas conforme las casas de
sus padres; y escribirs el nombre de cada uno sobre su vara.
3 Y escribirs el nombre de Aarn sobre la vara de Lev; porque
4 cada cabeza de familia de sus padres tendr una vara. Y las
pondrs en el tabernculo del testimonio delante del testimo5 nio, donde yo me declarar vosotros. Y ser, que el varn
que yo escogiere, su vara orecer: y har cesar de sobre m las
quejas de los hos de Israel, con que murmuran contra voso6 tros. Y Moiss habl los hos de Israel, y todos los prncipes
de ellos le dieron varas; cada prncipe por las casas de sus padres una vara, en todas doce varas; y la vara de Aarn estaba
7 entre las varas de ellos. Y Moiss puso las varas delante de
8 Jehov en el tabernculo del testimonio. Y aconteci que el
da siguiente vino Moiss al tabernculo del testimonio; y he
aqu que la vara de Aarn de la casa de Lev haba brotado,
y echado ores, y arrojado renuevos, y producido almendras.
9 Entonces sac Moiss todas las varas de delante de Jehov
todos los hos de Israel; y ellos lo vieron, y tomaron cada uno
10 su vara. Y Jehov do Moiss: Vuelve la vara de Aarn
delante del testimonio, para que se guarde por seal los hijos rebeldes; y hars cesar sus quejas de sobre m, porque no
11 mueran. hzolo Moiss: como le mand Jehov, as hizo.
12 Entonces los hos de Israel hablaron Moiss, diciendo: He
aqu nosotros somos muertos, perdidos somos, todos nosotros
13 somos perdidos. Cualquiera que se llegare, el que se acercare al tabernculo de Jehov morir: acabaremos de perecer
todos?
Y JEHOV do Aarn: T y tus hos, y la casa de tu
18
padre contigo, llevaris el pecado del santuario: y t y tus hos
2 contigo llevaris el pecado de vuestro sacerdocio. Y tus hermanos tambin, la tribu de Lev, la tribu de tu padre, hazlos
llegar ti, y jntense contigo, y servirte han; y t y tus hos
3 contigo serviris delante del tabernculo del testimonio. Y
guardarn lo que t ordenares, y el cargo de todo el tabern17. 118. 3

Nmeros

233
Nmeros
18. 417
culo: mas no llegarn los vasos santos ni al altar, porque no
mueran ellos y vosotros. Se juntarn, pues, contigo, y tendrn
el cargo del tabernculo del testimonio en todo el servicio del
tabernculo; ningn extrao se ha de llegar vosotros. Y tendris la guarda del santuario, y la guarda del altar, para que
no sea ms la ira sobre los hos de Israel. Porque he aqu yo
he tomado vuestros hermanos los Levitas de entre los hos
de Israel, dados vosotros en don de Jehov, para que sirvan
en el ministerio del tabernculo del testimonio. Mas t y tus
hos contigo guardaris vuestro sacerdocio en todo negocio del
altar, y del velo adentro, y ministraris. Yo os he dado en don
el servicio de vuestro sacerdocio; y el extrao que se llegare,
morir. Do ms Jehov Aarn: He aqu yo te he dado tambin la guarda de mis ofrendas: todas las cosas consagradas de
los hos de Israel te he dado por razn de la uncin, y tus
hos, por estatuto perpetuo. Esto ser tuyo de la ofrenda de
las cosas santas reservadas del fuego: toda ofrenda de ellos,
todo presente suyo, y toda expiacin por el pecado de ellos,
que me han de presentar, ser cosa muy santa para ti y para
tus hos. En el santuario la comers; todo varn comer de
ella: cosa santa ser para ti. Esto tambin ser tuyo: la ofrenda elevada de sus dones, y todas las ofrendas agitadas de los
hos de Israel, he dado ti, y tus hos, y tus has contigo,
por estatuto perpetuo: todo limpio en tu casa comer de ellas.
De aceite, y de mosto, y de trigo, todo lo ms escogido, las
primicias de ello, que presentarn Jehov, ti las he dado.
Las primicias de todas las cosas de la tierra de ellos, las cuales
traern Jehov, sern tuyas: todo limpio en tu casa comer
de ellas. Todo lo consagrado por voto en Israel ser tuyo. Todo lo que abriere matriz en toda carne que ofrecern Jehov,
as de hombres como de animales, ser tuyo: mas has de hacer redimir el primognito del hombre: tambin hars redimir
el primognito de animal inmundo. Y de un mes hars efectuar el rescate de ellos, conforme tu estimacin, por precio
de cinco siclos, al siclo del santuario, que es de veinte bolos.
Mas el primognito de vaca, y el primognito de oveja, y el
primognito de cabra, no redimirs; santicados son: la sangre
de ellos rociars sobre el altar, y quemars la grosura de ellos,

10
11

12

13

14, 15

16

17

234
ofrenda encendida en olor suave Jehov. Y la carne de ellos
ser tuya: como el pecho de la mecedura y como la espaldilla
derecha, ser tuya. Todas las ofrendas elevadas de las cosas
santas, que los hos de Israel ofrecieren Jehov, helas dado
para ti, y para tus hos y para tus has contigo, por estatuto
perpetuo: pacto de sal perpetuo es delante de Jehov para ti y
para tu simiente contigo. Y Jehov do Aarn: De la tierra
de ellos no tendrs heredad, ni entre ellos tendrs parte: Yo
soy tu parte y tu heredad en medio de los hos de Israel. Y
he aqu yo he dado los hos de Lev todos los diezmos en
Israel por heredad, por su ministerio, por cuanto ellos sirven
en el ministerio del tabernculo del testimonio. Y no llegarn
ms los hos de Israel al tabernculo del testimonio, porque
no lleven pecado, por el cual mueran. Mas los Levitas harn
el servicio del tabernculo del testimonio, y ellos llevarn su
iniquidad: estatuto perpetuo por vuestras edades; y no poseern heredad entre los hos de Israel. Porque los Levitas
he dado por heredad los diezmos de los hos de Israel, que
ofrecern Jehov en ofrenda: por lo cual les he dicho: Entre los hos de Israel no poseern heredad. Y habl Jehov
Moiss, diciendo: As hablars los Levitas, y les dirs: Cuando tomareis de los hos de Israel los diezmos que os he dado
de ellos por vuestra heredad, vosotros presentaris de ellos en
ofrenda mecida Jehov el diezmo de los diezmos. Y se os
contar vuestra ofrenda como grano de la era, y como acopio
del lagar. As ofreceris tambin vosotros ofrenda Jehov
de todos vuestros diezmos que hubiereis recibido de los hos
de Israel; y daris de ellos la ofrenda de Jehov Aarn el
sacerdote. De todos vuestros dones ofreceris toda ofrenda
Jehov; de todo lo mejor de ellos ofreceris la porcin que ha
de ser consagrada. Y les dirs: Cuando ofreciereis lo mejor de
ellos, ser contado los Levitas por fruto de la era, y como
fruto del lagar. Y lo comeris en cualquier lugar, vosotros y
vuestra familia: pues es vuestra remuneracin por vuestro ministerio en el tabernculo del testimonio. Y cuando vosotros
hubiereis ofrecido de ello lo mejor suyo, no llevaris por ello
pecado: y no habis de contaminar las cosas santas de los hos
de Israel, y no moriris.
18. 1832

18

19

20

21

22

23

24

25
26

27

28

29

30

31

32

Nmeros

235

Nmeros

19. 117

Y Jehov habl Moiss y Aarn, diciendo: sta es la 19, 2


ordenanza de la ley que Jehov ha prescrito, diciendo: Di
los hos de Israel que te traigan una vaca bermeja, perfecta,
en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo: Y la daris Eleazar el sacerdote, y l la sacar fuera 3
del campo, y harla degollar en su presencia. Y tomar Elea- 4
zar el sacerdote de su sangre con su dedo, y rociar hacia la
delantera del tabernculo del testimonio con la sangre de ella
siete veces; Y har quemar la vaca ante sus ojos: su cuero y 5
su carne y su sangre, con su estircol, har quemar. Luego 6
tomar el sacerdote palo de cedro, hisopo, y escarlata, y lo
echar en medio del fuego en que arde la vaca. El sacerdote 7
lavar luego sus vestidos, lavar tambin su carne con agua, y
despus entrar en el real; y ser inmundo el sacerdote hasta
la tarde. Asimismo el que la quem, lavar sus vestidos en 8
agua, tambin lavar en agua su carne, y ser inmundo hasta
la tarde. Y un hombre limpio recoger las cenizas de la vaca, 9
y las pondr fuera del campo en lugar limpio, y las guardar
la congregacin de los hos de Israel para el agua de separacin: es una expiacin. Y el que recogi las cenizas de la vaca, 10
lavar sus vestidos, y ser inmundo hasta la tarde: y ser los
hos de Israel, y al extranjero que peregrina entre ellos, por
estatuto perpetuo. El que tocare muerto de cualquiera per- 11
sona humana, siete das ser inmundo: ste se puricar al 12
tercer da con aquesta agua, y al sptimo da ser limpio; y
si al tercer da no se puricare, no ser limpio al sptimo da.
Cualquiera que tocare en muerto, en persona de hombre que 13
estuviere muerto, y no se puricare, el tabernculo de Jehov contamin; y aquella persona ser cortada de Israel: por
cuanto el agua de la separacin no fu rociada sobre l, inmundo ser; y su inmundicia ser sobre l. sta es la ley para 14
cuando alguno muriere en la tienda: cualquiera que entrare en
la tienda y todo lo que estuviere en ella, ser inmundo siete
das. Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapade- 15
ra bien ajustada, ser inmundo. Y cualquiera que tocare en 16
muerto cuchillo sobre la haz del campo, en muerto, en
hueso humano, en sepulcro, siete das ser inmundo. Y pa- 17
ra el inmundo tomarn de la ceniza de la quemada vaca de la

236
18 expiacin, y echarn sobre ella agua viva en un vaso: Y un
hombre limpio tomar hisopo. y mojarlo en el agua, y rociar
sobre la tienda, y sobre todos los muebles, y sobre las personas
que all estuvieren, y sobre aquel que hubiere tocado el hueso,
19 el matado, el muerto, el sepulcro: Y el limpio rociar
sobre el inmundo al tercero y al sptimo da: y cuando lo habr
puricado al da sptimo, l lavar luego sus vestidos, y s
20 mismo se lavar con agua, y ser limpio la tarde. Y el que
fuere inmundo, y no se puricare, la tal persona ser cortada
de entre la congregacin, por cuanto contamin el tabernculo
de Jehov: no fu rociada sobre l el agua de separacin, es
21 inmundo. Y les ser por estatuto perpetuo: tambin el que
rociare el agua de la separacin lavar sus vestidos; y el que
tocare el agua de la separacin, ser inmundo hasta la tarde.
22 Y todo lo que el inmundo tocare, ser inmundo: y la persona
que lo tocare, ser inmunda hasta la tarde.
Y LLEGARON los hos de Israel, toda la congregacin,
20
al desierto de Zin, en el mes primero, y asent el pueblo en
2 Cades; y all muri Mara, y fu all sepultada. Y como no
hubiese agua para la congregacin, juntronse contra Moiss
3 y Aarn. Y rega el pueblo con Moiss, y hablaron diciendo: Ojal que nosotros hubiramos muerto cuando perecieron
4 nuestros hermanos delante de Jehov! Y por qu hiciste venir
la congregacin de Jehov este desierto, para que muramos
5 aqu nosotros y nuestras bestias? Y por qu nos has hecho
subir de Egipto, para traernos este mal lugar? No es lugar
de sementera, de higueras, de vias, ni granadas: ni aun de
6 agua para beber. Y furonse Moiss y Aarn de delante de
la congregacin la puerta del tabernculo del testimonio, y
echronse sobre sus rostros; y la gloria de Jehov apareci so7, 8 bre ellos. Y habl Jehov Moiss, diciendo: Toma la vara y
rene la congregacin, t y Aarn tu hermano, y hablad la
pea en ojos de ellos; y ella dar su agua, y les sacars aguas
de la pea, y dars de beber la congregacin, y sus bestias.
9 Entonces Moiss tom la vara de delante de Jehov, como l le
10 mand. Y juntaron Moiss y Aarn la congregacin delante
de la pea, y djoles: Od ahora, rebeldes: os hemos de hacer
11 salir aguas de esta pea? Entonces alz Moiss su mano,
19. 1820. 11

Nmeros

237
Nmeros
20. 1229
hiri la pea con su vara dos veces: y salieron muchas aguas, y
bebi la congregacin, y sus bestias. Y Jehov do Moiss
y Aarn: Por cuanto no cresteis en m, para santicarme en
ojos de los hos de Israel, por tanto, no meteris esta congregacin en la tierra que les he dado. Estas son las aguas de
la rencilla, por las cuales contendieron los hos de Israel con
Jehov, y l se santic en ellos. Y envi Moiss embajadores
al rey de Edom desde Cades: As dice Israel tu hermano: T
has sabido todo el trabajo que nos ha venido: Cmo nuestros
padres descendieron Egipto, y estuvimos en Egipto largo
tiempo, y los Egipcios nos maltrataron, y nuestros padres;
Y clamamos Jehov, el cual oy nuestra voz, y envi ngel, y
sacnos de Egipto; y he aqu estamos en Cades, ciudad al extremo de tus connes: Rogmoste que pasemos por tu tierra;
no pasaremos por labranza, ni por via, ni beberemos agua de
pozos: por el camino real iremos, sin apartarnos la diestra ni
la siniestra, hasta que hayamos pasado tu trmino. Y Edom
le respondi: No pasars por mi pas, de otra manera saldr
contra ti armado. Y los hos de Israel deron: Por el camino
seguido iremos; y si bebiremos tus aguas yo y mis ganados,
dar el precio de ellas: ciertamente sin hacer otra cosa, pasar
de seguida. Y l respondi: No pasars. Y sali Edom contra
l con mucho pueblo, y mano fuerte. No quiso, pues, Edom
dejar pasar Israel por su trmino, y apartse Israel de l.
Y partidos de Cades los hos de Israel, toda aquella congregacin, vinieron al monte de Hor. Y Jehov habl Moiss
y Aarn en el monte de Hor, en los connes de la tierra de
Edom, diciendo: Aarn ser reunido sus pueblos; pues no
entrar en la tierra que yo di los hos de Israel, por cuanto
fuisteis rebeldes mi mandamiento en las aguas de la rencilla.
Toma Aarn y Eleazar su ho, y hazlos subir al monte de
Hor; Y haz desnudar Aarn sus vestidos, y viste de ellos
Eleazar su ho; porque Aarn ser reunido sus pueblos, y all
morir. Y Moiss hizo como Jehov le mand: y subieron al
monte de Hor ojos de toda la congregacin. Y Moiss hizo
desnudar Aarn de sus vestidos y vistilos Eleazar su ho:
y Aarn muri all en la cumbre del monte: y Moiss y Eleazar
descendieron del monte. Y viendo toda la congregacin que

12

13

14

15

16

17

18

19

20
21

22
23

24

25
26

27
28

29

238
Aarn era muerto, hicironle duelo por treinta das todas las
familias de Israel.
Y OYENDO el Cananeo, el rey de Arad, el cual habitaba
21
al medioda, que vena Israel por el camino de los centinelas,
2 pele con Israel, y tom de l presa. Entonces Israel hizo voto
Jehov, y do: Si en efecto entregares este pueblo en mi
3 mano, yo destruir sus ciudades. Y Jehov escuch la voz de
Israel, y entreg al Cananeo, y destruylos ellos y sus ciu4 dades; y llam el nombre de aquel lugar Horma. Y partieron
del monte de Hor, camino del mar Bermejo, para rodear la
tierra de Edom; y abatise el nimo del pueblo por el camino.
5 Y habl el pueblo contra Dios y Moiss: Por qu nos hiciste
subir de Egipto para que muramos en este desierto? que ni
hay pan, ni agua, y nuestra alma tiene fastidio de este pan tan
6 liviano. Y Jehov envi entre el pueblo serpientes ardientes,
7 que mordan al pueblo: y muri mucho pueblo de Israel. Entonces el pueblo vino Moiss, y deron: Pecado hemos por
haber hablado contra Jehov, y contra ti: ruega Jehov que
quite de nosotros estas serpientes. Y Moiss or por el pueblo.
8 Y Jehov do Moiss: Hazte una serpiente ardiente, y ponla
sobre la bandera: y ser que cualquiera que fuere mordido y
9 mirare ella, vivir. Y Moiss hizo una serpiente de metal,
y psola sobre la bandera, y fu, que cuando alguna serpiente morda alguno, miraba la serpiente de metal, y viva.
10 Y partieron los hos de Israel, y asentaron campo en Oboth.
11 Y partidos de Oboth, asentaron en Ije-abarim, en el desierto
12 que est delante de Moab, al nacimiento del sol. Partidos de
13 all, asentaron en la arroyada de Zared. De all movieron, y
asentaron de la otra parte de Arnn, que est en el desierto, y
que sale del trmino del Amorrheo; porque Arnn es trmino
14 de Moab, entre Moab y el Amorrheo. Por tanto se dice en el
libro de las batallas de Jehov: Lo que hizo en el mar Bermejo,
15 Y en los arroyos de Arnn: Y la corriente de los arroyos Que
16 va parar en Ar, Y descansa en el trmino de Moab. Y de all
vinieron Beer: ste es el pozo del cual Jehov do Moiss:
17 Junta al pueblo, y les dar agua. Entonces cant Israel esta
18 cancin: Sube, oh pozo; l cantad: Pozo, el cual cavaron
los seores; Cavronlo los prncipes del pueblo, Y el legislador,
21. 118

Nmeros

239
Nmeros
21. 1922. 3
con sus bordones. Y del desierto vinieron Mathana: Y de 19
Mathana Nahaliel: y de Nahaliel Bamoth: Y de Bamoth 20
al valle que est en los campos de Moab, y la cumbre de Pisga, que mira Jesimn. Y envi Israel embajadores Sehn, 21
rey de los Amorrheos, diciendo: Pasar por tu tierra: no nos 22
apartaremos por los labrados, ni por las vias; no beberemos
las aguas de los pozos: por el camino real iremos, hasta que
pasemos tu trmino. Mas Sehn no dej pasar Israel por 23
su trmino: antes junt Sehn todo su pueblo, y sali contra
Israel en el desierto: y vino Jahaz, y pele contra Israel. 24
hirile Israel lo de espada, y tom su tierra desde Arnn
hasta Jaboc, hasta los hos de Ammn: porque el trmino de
los hos de Ammn era fuerte. Y tom Israel todas estas ciu- 25
dades: y habit Israel en todas las ciudades del Amorrheo, en
Hesbn y en todas sus aldeas. Porque Hesbn era la ciudad de 26
Sehn, rey de los Amorrheos; el cual haba tenido guerra antes
con el rey de Moab, y tomado de su poder toda su tierra hasta Arnn. Por tanto, dicen los proverbistas: Venid Hesbn, 27
Edifquese y represe la ciudad de Sehn: Que fuego sali de 28
Hesbn, Y llama de la ciudad de Sehn, Y consumi Ar de
Moab, los seores de los altos de Arnn. Ay de ti, Moab 29
Perecido has, pueblo de Chmos: Puso sus hos en huda, Y
sus has en cautividad, Por Sehn rey de los Amorrheos. Mas 30
devastamos el reino de ellos; pereci Hesbn hasta Dibn, Y
destruimos hasta Nopha y Medeba. As habit Israel en la 31
tierra del Amorrheo. Y envi Moiss reconocer Jazer; y 32
tomaron sus aldeas, y echaron al Amorrheo que estaba all.
Y volvieron, y subieron camino de Basn, y sali contra ellos 33
Og rey de Basn, l y todo su pueblo, para pelear en Edrei.
Entonces Jehov do Moiss: No le tengas miedo, que en 34
tu mano lo he dado, el y todo su pueblo, y su tierra; y
hars de l como hiciste de Sehn, rey de los Amorrheos, que
habitaba en Hesbn. hirieron l, y sus hos, y toda 35
su gente, sin que le quedara uno, y poseyeron su tierra.
Y MOVIERON los hos de Israel, y asentaron en los cam- 22
pos de Moab, de esta parte del Jordn de Jeric. Y vi Balac, 2
ho de Zippor, todo lo que Israel haba hecho al Amorrheo.
Y Moab temi mucho causa del pueblo que era mucho; y an- 3

240
gustise Moab causa de los hos de Israel. Y do Moab los
ancianos de Madin: Ahora lamer esta gente todos nuestros
contornos, como lame el buey la grama del campo. Y Balac,
ho de Zippor, era entonces rey de Moab. Por tanto envi
mensajeros Balaam ho de Beor, Pethor, que est junto al
ro en la tierra de los hos de su pueblo, para que lo llamasen,
diciendo: Un pueblo ha salido de Egipto, y he aqu cubre la
haz de la tierra, y habita delante de m: Ven pues ahora, te
ruego, maldceme este pueblo, porque es ms fuerte que yo:
quiz podr yo herirlo, y echarlo de la tierra: que yo s que
el que t benderes, ser bendito, y el que t malderes, ser
maldito. Y fueron los ancianos de Moab, y los ancianos de
Madin, con las ddivas de adivinacin en su mano, y llegaron
Balaam, y le deron las palabras de Balac. Y l les do:
Reposad aqu esta noche, y yo os referir las palabras, como
Jehov me hablare. As los prncipes de Moab se quedaron con
Balaam. Y vino Dios Balaam, y djole: Qu varones son stos que estn contigo? Y Balaam respondi Dios: Balac ho
de Zippor, rey de Moab, ha enviado m diciendo: He aqu
este pueblo que ha salido de Egipto, cubre la haz de la tierra:
ven pues ahora, y maldcemelo; quiz podr pelear con l, y
echarlo. Entonces do Dios Balaam: No vayas con ellos, ni
maldigas al pueblo; porque es bendito. As Balaam se levant
por la maana, y do los prncipes de Balac: Volveos vuestra tierra, porque Jehov no me quiere dejar ir con vosotros.
Y los prncipes de Moab se levantaron, y vinieron Balac, y
deron: Balaam no quiso venir con nosotros. Y torn Balac
enviar otra vez ms prncipes, y ms honorables que los otros.
Los cuales vinieron Balaam, y dronle: As dice Balac, ho
de Zippor: Rugote que no dejes de venir m: Porque sin duda te honrar mucho, y har todo lo que me deres: ven pues
ahora, maldceme este pueblo. Y Balaam respondi, y do
los siervos de Balac: Aunque Balac me diese su casa llena de
plata y oro, no puedo traspasar la palabra de Jehov mi Dios,
para hacer cosa chica ni grande. Rugoos por tanto ahora,
que reposis aqu esta noche, para que yo sepa que me vuelve
decir Jehov. Y vino Dios Balaam de noche, y djole: Si
vinieren llamarte hombres, levntate y ve con ellos: empero
22. 420

9
10
11

12
13

14
15

16
17

18

19

20

Nmeros

241
Nmeros
22. 2137
hars lo que yo te dere. As Balaam se levant por la maana, y cinch su asna, y fu con los prncipes de Moab. Y el
furor de Dios se encendi porque l iba; y el ngel de Jehov se
puso en el camino por adversario suyo. Iba, pues, l montado
sobre su asna, y con l dos mozos suyos. Y el asna vi al ngel
de Jehov, que estaba en el camino con su espada desnuda en
su mano; y apartse el asna del camino, iba por el campo.
Entonces hiri Balaam al asna para hacerla volver al camino.
Mas el ngel de Jehov se puso en una senda de vias que tena
pared de una parte y pared de otra. Y viendo el asna al ngel
de Jehov, pegse la pared, y apret contra la pared el pie de
Balaam: y l volvi herirla. Y el ngel de Jehov pas ms
all, y psose en una angostura, donde no haba camino para
apartarse ni diestra ni siniestra. Y viendo el asna al ngel
de Jehov, echse debajo de Balaam: y enojse Balaam, hiri
al asna con el palo. Entonces Jehov abri la boca al asna,
la cual do Balaam: Qu te he hecho, que me has herido
estas tres veces? Y Balaam respondi al asna: Porque te has
burlado de m: ojal tuviera espada en mi mano, que ahora
te matara! Y el asna do Balaam: No soy yo tu asna?
sobre m has cabalgado desde que t me tienes hasta este da;
he acostumbrado hacerlo as contigo? Y l respondi: No.
Entonces Jehov abri los ojos Balaam, y vi al ngel de Jehov que estaba en el camino, y tena su espada desnuda en su
mano. Y Balaam hizo reverencia, inclinse sobre su rostro.
Y el ngel de Jehov le do: Por qu has herido tu asna estas
tres veces? he aqu yo he salido para contrarrestarte, porque
tu camino es perverso delante de m: El asna me ha visto, y
hase apartado luego de delante de m estas tres veces: y si de
m no se hubiera apartado, yo tambin ahora te matara ti, y
ella dejara viva. Entonces Balaam do al ngel de Jehov:
He pecado, que no saba que t te ponas delante de m en
el camino: mas ahora, si te parece mal, yo me volver. Y el
ngel de Jehov do Balaam: Ve con esos hombres: empero
la palabra que yo te dere, sa hablars. As Balaam fu con
los prncipes de Balac. Y oyendo Balac que Balaam vena,
sali recibirlo la ciudad de Moab, que est junto al trmino de Arnn, que es el cabo de los connes. Y Balac do

21
22

23

24
25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

242
Balaam: No envi yo ti llamarte? por qu no has venido
38 m? no puedo yo honrarte? Y Balaam respondi Balac:
He aqu yo he venido ti: mas podr ahora hablar alguna
39 cosa? La palabra que Dios pusiere en mi boca, sa hablar. Y
40 fu Balaam con Balac, y vinieron la ciudad de Husoth. Y
Balac hizo matar bueyes y ovejas, y envi Balaam, y los
41 prncipes que estaban con l. Y el da siguiente Balac tom
Balaam, hzolo subir los altos de Baal, y desde all vi la
extremidad del pueblo.
Y BALAAM do Balac: Edifcame aqu siete altares, y
23
2 preprame aqu siete becerros y siete carneros. Y Balac hizo
como le do Balaam: y ofrecieron Balac y Balaam un becerro y
3 un carnero en cada altar. Y Balaam do Balac: Ponte junto
tu holocausto, y yo ir: quiz Jehov me vendr al encuentro,
y cualquiera cosa que me mostrare, te la noticiar. Y as se fu
4 solo. Y vino Dios al encuentro de Balaam, y ste le do: Siete
altares he ordenado, y en cada altar he ofrecido un becerro y
5 un carnero. Y Jehov puso palabra en la boca de Balaam, y
6 djole: Vuelve Balac, y has de hablar as. Y volvi l, y he
aqu estaba l junto su holocausto, l y todos los prncipes
7 de Moab. Y l tom su parbola, y do: De Aram me trajo
Balac, Rey de Moab, de los montes del oriente: Ven, maldceme
8 Jacob; Y ven, execra Israel. Por qu maldecir yo al que
Dios no maldo? Y por qu he de execrar al que Jehov no
9 ha execrado? Porque de la cumbre de las peas lo ver, Y
desde los collados lo mirar: He aqu un pueblo que habitar
10 conado, Y no ser contado entre las gentes. Quin contar
el polvo de Jacob, el nmero de la cuarta parte de Israel?
Muera mi persona de la muerte de los rectos, Y mi postrimera
11 sea como la suya. Entonces Balac do Balaam: Qu me has
hecho? hete tomado para que maldigas mis enemigos, y he
12 aqu has proferido bendiciones. Y l respondi, y do: No
observar yo lo que Jehov pusiere en mi boca para decirlo?
13 Y do Balac: Rugote que vengas conmigo otro lugar desde
el cual lo veas; su extremidad solamente vers, que no lo vers
14 todo; y desde all me lo maldecirs. Y llevlo al campo de
Sophim, la cumbre de Pisga, y edic siete altares, y ofreci
15 un becerro y un carnero en cada altar. Entonces l do
22. 3823. 15

Nmeros

243
Nmeros
23. 1624. 6
Balac: Ponte aqu junto tu holocausto, y yo ir encontrar
Dios all. Y Jehov sali al encuentro de Balaam, y puso 16
palabra en su boca, y djole: Vuelve Balac, y as has de decir.
Y vino l, y he aqu que l estaba junto su holocausto, y con 17
l los prncipes de Moab: y djole Balac: Qu ha dicho Jehov?
Entonces l tom su parbola, y do: Balac, levntate y oye; 18
Escucha mis palabras, ho de Zippor: Dios no es hombre, 19
para que mienta; Ni ho de hombre para que se arrepienta: l
do , y no har?; Habl, y no lo ejecutar? He aqu, yo he 20
tomado bendicin: Y l bendo, y no podr revocarla. No ha 21
notado iniquidad en Jacob, Ni ha visto perversidad en Israel:
Jehov su Dios es con l, Y jbilo de rey en l. Dios los ha 22
sacado de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio. Porque 23
en Jacob no hay agero, Ni adivinacin en Israel: Como ahora,
ser dicho de Jacob y de Israel: Lo que ha hecho Dios! He 24
aqu el pueblo, que como len se levantar, Y como len se
erguir: No se echar hasta que coma la presa, Y beba la sangre
de los muertos. Entonces Balac do Balaam: Ya que no lo 25
maldices, ni tampoco lo bendigas. Y Balaam respondi, y do 26
Balac: No te he dicho que todo lo que Jehov me dere,
aquello tengo de hacer? Y do Balac Balaam: Rugote que 27
vengas, te llevar otro lugar; por ventura parecer bien Dios
que desde all me lo maldigas. Y Balac llev Balaam la 28
cumbre de Peor, que mira hacia Jesimn. Entonces Balaam 29
do Balac: Edifcame aqu siete altares, y preprame aqu
siete becerros y siete carneros. Y Balac hizo como Balaam le 30
do; y ofreci un becerro y un carnero en cada altar.
Y COMO vi Balaam que pareca bien Jehov que el 24
bendese Israel, no fu, como la primera y segunda vez,
encuentro de ageros, sino que puso su rostro hacia el desierto; Y alzando sus ojos, vi Israel alojado por sus tribus; y 2
el espritu de Dios vino sobre l. Entonces tom su parbola, 3
y do: Do Balaam ho de Beor, Y do el varn de ojos abiertos: Do el que oy los dichos de Dios, El que vi la visin del 4
Omnipotente; Cado, mas abiertos los ojos: Cun hermosas 5
son tus tiendas, oh Jacob, Tus habitaciones, oh Israel! Como 6
arroyos estn extendidas, Como huertos junto al ro, Como linloes plantados por Jehov, Como cedros junto las aguas.

244
De sus manos destilarn aguas, Y su simiente ser en muchas
aguas: Y ensalzarse ha su rey ms que Agag, Y su reino ser
ensalzado. Dios lo sac de Egipto; Tiene fuerzas como de unicornio: Comer las gentes sus enemigas, Y desmenuzar sus
huesos, Y asaetear con sus saetas. Se encorvar para echarse
como len, Y como leona; quin lo despertar? Benditos los
que te benderen, Y malditos los que te malderen. Entonces
se encendi la ira de Balac contra Balaam, y batiendo sus palmas le do: Para maldecir mis enemigos te he llamado, y he
aqu los has resueltamente bendecido ya tres veces. Hyete,
por tanto, ahora tu lugar: yo de que te honrara, mas he
aqu que Jehov te ha privado de honra. Y Balaam le respondi: No lo declar yo tambin tus mensajeros que me
enviaste, diciendo: Si Balac me diese su casa llena de plata y
oro, yo no podr traspasar el dicho de Jehov para hacer cosa
buena ni mala de mi arbitrio; mas lo que Jehov hablare, eso
dir yo? He aqu yo me voy ahora mi pueblo: por tanto,
ven, te indicar lo que este pueblo ha de hacer tu pueblo
en los postrimeros das. Y tom su parbola, y do: Do Balaam ho de Beor, Do el varn de ojos abiertos: Do el que
oy los dichos de Jehov, Y el que sabe la ciencia del Altsimo, El que vi la visin del Omnipotente; Cado, mas abiertos
los ojos: Verlo, mas no ahora: Lo mirar, mas no de cerca:
Saldr ESTRELLA de Jacob, Y levantarse cetro de Israel, Y
herir los cantones de Moab, Y destruir todos los hos de
Seth. Y ser tomada Edom, Ser tambin tomada Seir por
sus enemigos, Israel se portar varonilmente. Y el de Jacob
se enseorear, Y destruir de la ciudad lo que quedare. Y
viendo Amalec, tom su parbola, y do: Amalec, cabeza de
gentes; Mas su postrimera perecer para siempre. Y viendo
al Cineo, tom su parbola, y do: Fuerte es tu habitacin,
Pon en la pea tu nido: Que el Cineo ser echado, Cuando
Assur te llevar cautivo. Todava tom su parbola, y do:
Ay! quin vivir cuando hiciere Dios estas cosas? Y vendrn
navos de la costa de Cittim, Y aigirn Assur, aigirn tambin Eber: Mas l tambin perecer para siempre. Entonces
se levant Balaam, y se fu, y volvise su lugar: y tambin
Balac se fu por su camino.
24. 725

10

11

12

13

14

15
16

17

18
19
20

21

22
23
24

25

Nmeros

245

Nmeros

25. 126. 2

Y REPOS Israel en Sittim, y el pueblo empez fornicar 25


con las has de Moab: Las cuales llamaron al pueblo los 2
sacricios de sus dioses: y el pueblo comi, inclinse sus
dioses. Y allegse el pueblo Baal-peor; y el furor de Jehov 3
se encendi contra Israel. Y Jehov do Moiss: Toma todos 4
los prncipes del pueblo, y ahrcalos Jehov delante del sol;
y la ira del furor de Jehov se apartar de Israel. Entonces 5
Moiss do los jueces de Israel: Matad cada uno aquellos
de los suyos que se han allegado Baal-peor. Y he aqu un 6
varn de los hos de Israel vino y trajo una Madianita sus
hermanos, ojos de Moiss y de toda la congregacin de los
hos de Israel, llorando ellos la puerta del tabernculo del
testimonio. Y vilo Phinees, ho de Eleazar, ho de Aarn 7
el sacerdote, y levantse de en medio de la congregacin, y
tom una lanza en su mano: Y fu tras el varn de Israel la 8
tienda, y alancelos ambos, al varn de Israel, y la mujer
por su vientre. Y ces la mortandad de los hos de Israel. Y 9
murieron de aquella mortandad veinte y cuatro mil. Entonces 10
Jehov habl Moiss, diciendo: Phinees, ho de Eleazar, 11
ho de Aarn el sacerdote, ha hecho tornar mi furor de los
hos de Israel, llevado de celo entre ellos: por lo cual yo no he
consumido en mi celo los hos de Israel. Por tanto diles: 12
He aqu yo establezco mi pacto de paz con l; Y tendr l, 13
y su simiente despus de l, el pacto del sacerdocio perpetuo;
por cuanto tuvo celo por su Dios, hizo expiacin por los hos
de Israel. Y el nombre del varn muerto, que fu muerto con 14
la Madianita, era Zimri ho de Salu, jefe de una familia de la
tribu de Simen. Y el nombre de la mujer Madianita muerta, 15
era Cozbi, ha de Zur, prncipe de pueblos, padre de familia
en Madin. Y Jehov habl Moiss, diciendo: Hostilizaris 16, 17
los Madianitas, y los heriris: Por cuanto ellos os aigieron 18
vosotros con sus ardides, con que os han engaado en el
negocio de Peor, y en el negocio de Cozbi, ha del prncipe de
Madin, su hermana, la cual fu muerta el da de la mortandad
por causa de Peor.
Y ACONTECI despus de la mortandad, que Jehov ha- 26
bl Moiss, y Eleazar ho del sacerdote Aarn, diciendo:
Tomad la suma de toda la congregacin de los hos de Israel, 2

246
de veinte aos arriba, por las casas de sus padres, todos los
que puedan salir la guerra en Israel. Y Moiss y Eleazar el
sacerdote hablaron con ellos en los campos de Moab, junto al
Jordn de Jeric, diciendo: Contaris el pueblo de veinte aos
arriba, como mand Jehov Moiss y los hos de Israel,
que haban salido de tierra de Egipto. Rubn primognito de
Israel: los hos de Rubn: Hanoch, del cual era la familia de los
Hanochtas; de Phall, la familia de los Phalluitas; De Hesrn, la familia de los Hesronitas; de Carmi, la familia de los
Carmitas. Estas son las familias de los Rubenitas: y sus contados fueron cuarenta y tres mil setecientos y treinta. Y los
hos de Phall: Eliab. Y los hos de Eliab: Nemuel, y Dathn,
y Abiram. Estos Dathn y Abiram fueron los del consejo de
la congregacin, que hicieron el motn contra Moiss y Aarn
con la compaa de Cor, cuando se amotinaron contra Jehov.
Que la tierra abri su boca y trag ellos y Cor, cuando
aquella compaa muri, cuando consumi el fuego doscientos
y cincuenta varones, los cuales fueron por seal. Mas los hos
de Cor no murieron. Los hos de Simen por sus familias: de
Nemuel, la familia de los Nemuelitas; de Jamn, la familia de
los Jaminitas; de Jachn, la familia de los Jachnitas; De Zera,
la familia de los Zeratas; de Sal, la familia de los Saulitas.
Estas son las familias de los Simeonitas, veinte y dos mil y
doscientos. Los hos de Gad por sus familias: de Zephn, la
familia de los Zephonitas; de Aggi, la familia de los Aggitas;
de Suni, la familia de los Sunitas; De Ozni, la familia de los
Oznitas; de Eri, la familia de los Eritas; De Aroz, la familia de
los Aroditas; de Areli, la familia de los Arelitas. Estas son las
familias de Gad, por sus contados, cuarenta mil y quinientos.
Los hos de Jud: Er y Onn; y Er y Onn murieron en la
tierra de Canan. Y fueron los hos de Jud por sus familias:
de Sela, la familia de los Selatas; de Phares, la familia de los
Pharesitas; de Zera, la familia de los Zeratas. Y fueron los
hos de Phares: de Hesrn, la familia de los Hesronitas; de
Hamul, la familia de los Hamulitas. Estas son las familias de
Jud, por sus contados, setenta y seis mil y quinientos. Los
hos de Issachr por sus familias: de Thola, la familia de los
Tholatas; de Pa la familia de los Puanitas; De Jasub, la fa26. 324

7
8
9

10

11
12

13

14
15

16
17
18

19
20

21

22
23

24

Nmeros

247
Nmeros
26. 2545
milia de los Jasubitas; de Simrn, la familia de los Simronitas.
Estas son las familias de Issachr, por sus contados, sesenta y
cuatro mil y trescientos. Los hos de Zabuln por sus familias: de Sered, la familia de los Sereditas; de Eln, la familia
de los Elonitas; de Jalel, la familia de los Jalelitas. Estas son
las familias de los Zabulonitas, por sus contados, sesenta mil
y quinientos. Los hos de Jos por sus familias: Manass y
Ephraim. Los hos de Manass: de Machr, la familia de los
Machritas; y Machr engendr Galaad; de Galaad, la familia
de los Galaaditas. stos son los hos de Galaad: de Jezer, la
familia de los Jezeritas; de Helec, la familia de los Helecitas;
De Asriel, la familia de los Asrielitas: de Sechm, la familia
de los Sechmitas; De Semida, la familia de los Semidaitas;
de Hepher, la familia de los Hepheritas. Y Salphaad, ho de
Hepher, no tuvo hos sino has: y los nombres de las has
de Salphaad fueron Maala, y Noa, y Hogla, y Milca, y Tirsa.
Estas son las familias de Manass; y sus contados, cincuenta y
dos mil y setecientos. stos son los hos de Ephraim por sus
familias: de Suthala, la familia de los Suthalatas; de Bechr,
la familia de los Bechritas; de Tahn, la familia de los Tahanitas. Y stos son los hos de Suthala: de Hern, la familia de
los Heranitas. Estas son las familias de los hos de Ephraim,
por sus contados, treinta y dos mil y quinientos. stos son los
hos de Jos por sus familias. Los hos de Benjamn por sus
familias: de Bela, la familia de los Belatas; de Asbel, la familia
de los Asbelitas; de Achram, la familia de los Achramitas; De
Supham, la familia de los Suphamitas; de Hupham, la familia
de los Huphamitas. Y los hos de Bela fueron Ard y Naamn:
de Ard, la familia de los Arditas; de Naamn, la familia de los
Naamanitas. stos son los hos de Benjamn por sus familias; y sus contados, cuarenta y cinco mil y seiscientos. stos
son los hos de Dan por sus familias: de Suham, la familia de
los Suhamitas. Estas son las familias de Dan por sus familias.
Todas las familias de los Suhamitas, por sus contados, sesenta
y cuatro mil y cuatrocientos. Los hos de Aser por sus familias: de Imna, la familia de los Imnatas; de Issui, la familia
de los Issuitas; de Bera, la familia de los Beriatas. Los hos

25
26

27

28
29

30

31
32
33

34
35

36
37

38

39

40

41
42

43
44

45

248
de Bera: de Heber, la familia de los Heberitas; de Malchel,
la familia de los Malchelitas. Y el nombre de la ha de Aser
fu Sera. Estas son las familias de los hos de Aser, por sus
contados, cincuenta y tres mil y cuatrocientos. Los hos de
Nephtal por sus familias: de Jahzeel, la familia de los Jahzeelitas; de Guni, la familia de los Gunitas; De Jezer, la familia
de los Jezeritas; de Sillem, la familia de los Sillemitas. Estas
son las familias de Nephtal por sus familias; y sus contados,
cuarenta y cinco mil y cuatrocientos. stos son los contados
de los hos de Israel, seiscientos y un mil setecientos y treinta.
Y habl Jehov Moiss, diciendo: stos se repartir la
tierra en heredad, por la cuenta de los nombres. los ms
dars mayor heredad, y los menos menor; y cada uno se le
dar su heredad conforme sus contados. Empero la tierra
ser repartida por suerte; y por los nombres de las tribus de
sus padres heredarn. Conforme la suerte ser repartida su
heredad entre el grande y el pequeo. Y los contados de los
Levitas por sus familias son stos: de Gersn, la familia de los
Gersonitas; de Coath, la familia de los Coathitas; de Merari,
la familia de los Meraritas. Estas son las familias de los Levitas: la familia de los Libnitas, la familia de los Hebronitas, la
familia de los Mahalitas, la familia de los Musitas, la familia
de los Coratas. Y Coath engendr Amram. Y la mujer de
Amram se llam Jochbed, ha de Lev, la cual naci Lev
en Egipto: sta pari de Amram Aarn y Moiss, y Mara su hermana. Y Aarn nacieron Nadab y Abi, Eleazar
Ithamar. Mas Nadab y Abi murieron, cuando ofrecieron fuego extrao delante de Jehov. Y los contados de los Levitas
fueron veinte y tres mil, todos varones de un mes arriba: porque no fueron contados entre los hos de Israel, por cuanto no
les haba de ser dada heredad entre los hos de Israel. stos
son los contados por Moiss y Eleazar el sacerdote, los cuales
contaron los hos de Israel en los campos de Moab, junto al
Jordn de Jeric. Y entre stos ninguno hubo de los contados
por Moiss y Aarn el sacerdote, los cuales contaron los hos
de Israel en el desierto de Sina. Porque Jehov les do: Han
de morir en el desierto: y no qued varn de ellos, sino Caleb
ho de Jephone, y Josu ho de Nun.
26. 4665

46
47
48

49
50

51

52, 53
54

55

56
57

58

59

60
61
62

63

64

65

Nmeros

249
Nmeros
27. 120
Y LAS has de Salphaad, ho de Hepher, ho de Galaad, 27
ho de Machr, ho de Manass, de las familias de Manass,
ho de Jos, los nombres de las cuales eran Maala, y Noa, y
Hogla, y Milca, y Tirsa, llegaron; Y presentronse delante de 2
Moiss, y delante del sacerdote Eleazar, y delante de los prncipes, y de toda la congregacin, la puerta del tabernculo
del testimonio, y deron: Nuestro padre muri en el desierto, 3
el cual no estuvo en la junta que se reuni contra Jehov en
la compaa de Cor: sino que en su pecado muri, y no tuvo
hos. Por qu ser quitado el nombre de nuestro padre de 4
entre su familia, por no haber tenido ho? Danos heredad entre los hermanos de nuestro padre. Y Moiss llev su causa 5
delante de Jehov. Y Jehov respondi Moiss, diciendo: 6
Bien dicen las has de Salphaad: has de darles posesin de he- 7
redad entre los hermanos de su padre; y traspasars la heredad
de su padre ellas. Y los hos de Israel hablars, diciendo: 8
Cuando alguno muriere sin hos, traspasaris su herencia su
ha: Y si no tuviere ha, daris su herencia sus hermanos: 9
Y si no tuviere hermanos, daris su herencia los hermanos de 10
su padre. Y si su padre no tuviere hermanos, daris su heren- 11
cia su pariente ms cercano de su linaje, el cual la poseer: y
ser los hos de Israel por estatuto de derecho, como Jehov
mand Moiss. Y Jehov do Moiss: Sube este monte 12
Abarim, y vers la tierra que he dado los hos de Israel. Y 13
despus que la habrs visto, t tambin sers reunido tus
pueblos, como fu reunido tu hermano Aarn: Pues fuisteis 14
rebeldes mi dicho en el desierto de Zin, en la rencilla de la
congregacin, para santicarme en las aguas ojos de ellos.
Estas son las aguas de la rencilla de Cades en el desierto de
Zin. Entonces respondi Moiss Jehov, diciendo: Ponga 15, 16
Jehov, Dios de los espritus de toda carne, varn sobre la congregacin, Que salga delante de ellos, y que entre delante de 17
ellos, que los saque y los introduzca; porque la congregacin
de Jehov no sea como ovejas sin pastor. Y Jehov do 18
Moiss: Toma Josu ho de Nun, varn en el cual hay espritu, y pondrs tu mano sobre l; Y ponerlo has delante de 19
Eleazar el sacerdote, y delante de toda la congregacin; y le
dars rdenes en presencia de ellos. Y pondrs de tu dignidad 20

250
sobre l, para que toda la congregacin de los hos de Israel
le obedezcan. Y l estar delante de Eleazar el sacerdote, y
l preguntar por el juicio del Urim delante de Jehov: por el
dicho de l saldrn, y por el dicho de l entrarn, l, y todos los
hos de Israel con l, y toda la congregacin. Y Moiss hizo
como Jehov le haba mandado; que tom Josu, y le puso
delante de Eleazar el sacerdote, y de toda la congregacin: Y
puso sobre l sus manos, y dile rdenes, como Jehov haba
mandado por mano de Moiss.
Y HABL Jehov Moiss, diciendo: Manda los hos
de Israel, y diles: Mi ofrenda, mi pan con mis ofrendas encendidas en olor m agradable, guardaris, ofrecindomelo su
tiempo. Y les dirs: sta es la ofrenda encendida que ofreceris Jehov: dos corderos sin tacha de un ao, cada un da,
ser el holocausto continuo. El un cordero ofrecers por la
maana, y el otro cordero ofrecers entre las dos tardes: Y la
dcima de un epha de or de harina, amasada con una cuarta
de un hin de aceite molido, en presente. Es holocausto continuo, que fu hecho en el monte de Sina en olor de suavidad,
ofrenda encendida Jehov. Y su libacin, la cuarta de un
hin con cada cordero: derramars libacin de superior vino
Jehov en el santuario. Y ofrecers el segundo cordero entre
las dos tardes: conforme la ofrenda de la maana, y conforme
su libacin ofrecers, ofrenda encendida en olor de suavidad
Jehov. Mas el da del sbado dos corderos de un ao sin
defecto, y dos dcimas de or de harina amasada con aceite,
por presente, con su libacin: Es el holocausto del sbado en
cada sbado, adems del holocausto continuo y su libacin. Y
en los principios de vuestros meses ofreceris en holocausto
Jehov dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un ao sin defecto; Y tres dcimas de or de harina
amasada con aceite, por presente con cada becerro; y dos dcimas de or de harina amasada con aceite, por presente con
cada carnero; Y una dcima de or de harina amasada con
aceite, en ofrenda por presente con cada cordero: holocausto
de olor suave, ofrenda encendida Jehov. Y sus libaciones
de vino, medio hin con cada becerro, y el tercio de un hin con
cada carnero, y la cuarta de un hin con cada cordero. ste es
27. 2128. 14

21

22

23

28, 2

4
5

10
11

12

13

14

Nmeros

251
Nmeros
28. 1529. 6
el holocausto de cada mes por todos los meses del ao. Y un 15
macho cabro en expiacin se ofrecer Jehov, adems del
holocausto continuo con su libacin. Mas en el mes primero, 16
los catorce del mes ser la pascua de Jehov. Y los quince 17
das de aqueste mes, la solemnidad: por siete das se comern
zimos. El primer da, santa convocacin; ninguna obra ser- 18
vil haris: Y ofreceris por ofrenda encendida en holocausto 19
Jehov dos becerros de la vacada, y un carnero, y siete corderos de un ao: sin defecto los tomaris: Y su presente de 20
harina amasada con aceite: tres dcimas con cada becerro, y
dos dcimas con cada carnero ofreceris; Con cada uno de los 21
siete corderos ofreceris una dcima; Y un macho cabro por 22
expiacin, para reconciliaros. Esto ofreceris adems del holo- 23
causto de la maana, que es el holocausto continuo. Conforme 24
esto ofreceris cada uno de los siete das, vianda y ofrenda
encendida en olor de suavidad Jehov; ofrecerse ha, adems
del holocausto continuo, con su libacin. Y el sptimo da 25
tendris santa convocacin: ninguna obra servil haris. Ade- 26
ms el da de las primicias, cuando ofreciereis presente nuevo
Jehov en vuestras semanas, tendris santa convocacin: ninguna obra servil haris: Y ofreceris en holocausto, en olor 27
de suavidad Jehov, dos becerros de la vacada, un carnero,
siete corderos de un ao: Y el presente de ellos, or de ha- 28
rina amasada con aceite, tres dcimas con cada becerro, dos
dcimas con cada carnero, Con cada uno de los siete corde- 29
ros una dcima; Un macho cabro, para hacer expiacin por 30
vosotros. Los ofreceris, adems del holocausto continuo con 31
sus presentes, y sus libaciones: sin defecto los tomaris.
Y EL sptimo mes, al primero del mes tendris santa con- 29
vocacin: ninguna obra servil haris; os ser da de sonar las
trompetas. Y ofreceris holocausto por olor de suavidad Je- 2
hov, un becerro de la vacada, un carnero, siete corderos de
un ao sin defecto; Y el presente de ellos, de or de harina 3
amasada con aceite, tres dcimas con cada becerro, dos dcimas con cada carnero, Y con cada uno de los siete corderos, 4
una dcima; Y un macho cabro por expiacin, para recon- 5
ciliaros: Adems del holocausto del mes, y su presente, y el 6
holocausto continuo y su presente, y sus libaciones, conforme

252
su ley, por ofrenda encendida Jehov en olor de suavidad.
Y en el diez de este mes sptimo tendris santa convocacin,
y aigiris vuestras almas: ninguna obra haris: Y ofreceris
en holocausto Jehov por olor de suavidad, un becerro de la
vacada, un carnero, siete corderos de un ao; sin defecto los
tomaris: Y sus presentes, or de harina amasada con aceite,
tres dcimas con cada becerro, dos dcimas con cada carnero,
Y con cada uno de los siete corderos, una dcima; Un macho
cabro por expiacin: adems de la ofrenda de las expiaciones
por el pecado, y del holocausto continuo, y de sus presentes,
y de sus libaciones. Tambin los quince das del mes sptimo tendris santa convocacin; ninguna obra servil haris,
y celebraris solemnidad Jehov por siete das; Y ofreceris en holocausto, en ofrenda encendida Jehov en olor de
suavidad, trece becerros de la vacada, dos carneros, catorce
corderos de un ao: han de ser sin defecto; Y los presentes
de ellos, de or de harina amasada con aceite, tres dcimas
con cada uno de los trece becerros, dos dcimas con cada uno
de los dos carneros, Y con cada uno de los catorce corderos,
una dcima; Y un macho cabro por expiacin: adems del
holocausto continuo, su presente y su libacin. Y el segundo
da, doce becerros de la vacada, dos carneros, catorce corderos
de un ao sin defecto; Y sus presentes y sus libaciones con los
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin:
adems del holocausto continuo, y su presente y su libacin.
Y el da tercero, once becerros, dos carneros, catorce corderos
de un ao sin defecto; Y sus presentes y sus libaciones con los
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin:
adems del holocausto continuo, y su presente y su libacin.
Y el cuarto da, diez becerros, dos carneros, catorce corderos
de un ao sin defecto; Sus presentes y sus libaciones con los
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin:
adems del holocausto continuo, su presente y su libacin. Y
el quinto da, nueve becerros, dos carneros, catorce corderos
de un ao sin defecto; Y sus presentes y sus libaciones con los
29. 727

7
8

10, 11

12

13

14

15
16
17

18

19

20
21

22

23
24

25
26

27

Nmeros

253
Nmeros
29. 2830. 6
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin: 28
adems del holocausto continuo, su presente y su libacin. Y 29
el sexto da, ocho becerros, dos carneros, catorce corderos de
un ao sin defecto; Y sus presentes y sus libaciones con los 30
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin: 31
adems del holocausto continuo, su presente y sus libaciones.
Y el sptimo da, siete becerros, dos carneros, catorce corderos 32
de un ao sin defecto; Y sus presentes y sus libaciones con los 33
becerros, con los carneros, y con los corderos, segn el nmero
de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin: 34
adems del holocausto continuo, con su presente y su libacin.
El octavo da tendris solemnidad: ninguna obra servil haris: 35
Y ofreceris en holocausto, en ofrenda encendida de olor suave 36
Jehov, un novillo, un carnero, siete corderos de un ao sin
defecto; Sus presentes y sus libaciones con el novillo, con el 37
carnero, y con los corderos, segn el nmero de ellos, conforme la ley; Y un macho cabro por expiacin: adems del 38
holocausto continuo, con su presente y su libacin. Estas co- 39
sas ofreceris Jehov en vuestras solemnidades, adems de
vuestros votos, y de vuestras ofrendas libres, para vuestros holocaustos, y para vuestros presentes, y para vuestras libaciones
y para vuestras paces. Y MOISS do los hos de Israel, 40
conforme todo lo que Jehov le haba mandado.
Y habl Moiss los prncipes de las tribus de los hos de 30
Israel, diciendo: Esto es lo que Jehov ha mandado. Cuando 2
alguno hiciere voto Jehov, hiciere juramento ligando su
alma con obligacin, no violar su palabra: har conforme
todo lo que sali de su boca. Mas la mujer, cuando hiciere 3
voto Jehov, y se ligare con obligacin en casa de su padre,
en su mocedad; Si su padre oyere su voto, y la obligacin con 4
que lig su alma, y su padre callare ello, todos los votos de
ella sern rmes, y toda obligacin con que hubiere ligado su
alma, rme ser. Mas si su padre le vedare el da que oyere 5
todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado
su alma, no sern rmes; y Jehov la perdonar, por cuanto
su padre le ved. Empero si fuere casada, hiciere votos, 6

254
pronunciare de sus labios cosa con que obligue su alma; Si su
marido lo oyere, y cuando lo oyere callare ello, los votos de
ella sern rmes, y la obligacin con que lig su alma, rme
ser. Pero si cuando su marido lo oy, le ved, entonces el
voto que ella hizo, y lo que pronunci de sus labios con que
lig su alma, ser nulo; y Jehov lo perdonar. Mas todo voto
de viuda, repudiada, con que ligare su alma, ser rme. Y
si hubiere hecho voto en casa de su marido, y hubiere ligado su
alma con obligacin de juramento, Si su marido oy, y call
ello, y no le ved; entonces todos sus votos sern rmes, y toda
obligacin con que hubiere ligado su alma, rme ser. Mas si
su marido los anul el da que los oy; todo lo que sali de sus
labios cuanto sus votos, y cuanto la obligacin de su alma,
ser nulo; su marido los anul, y Jehov la perdonar. Todo
voto, todo juramento obligndose aigir el alma, su marido
lo conrmar, su marido lo anular. Empero si su marido
callare ello de da en da, entonces conrm todos sus votos,
y todas las obligaciones que estn sobre ella: conrmlas, por
cuanto call ello el da que lo oy. Mas si las anulare despus
de haberlas odo, entonces l llevar el pecado de ella. Estas
son las ordenanzas que Jehov mand Moiss entre el varn
y su mujer, entre el padre y su ha, durante su mocedad en
casa de su padre.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Haz la venganza de
los hos de Israel sobre los Madianitas; despus sers recogido
tus pueblos. Entonces Moiss habl al pueblo, diciendo: Armaos algunos de vosotros para la guerra, irn contra Madin,
y harn la venganza de Jehov en Madin. Mil de cada tribu
de todas las tribus de los hos de Israel, enviaris la guerra.
As fueron dados de los millares de Israel, mil por cada tribu,
doce mil punto de guerra. Y Moiss los envi la guerra:
mil por cada tribu envi: y Phinees, ho de Eleazar sacerdote,
fu la guerra con los santos instrumentos, con las trompetas en su mano para tocar. Y pelearon contra Madin, como
Jehov lo mand Moiss, y mataron todo varn. Mataron tambin, entre los muertos de ellos, los reyes de Madin:
Evi, y Recem, y Zur, y Hur, y Reba, cinco reyes de Madin;
Balaam tambin, ho de Beor, mataron cuchillo. Y lleva30. 731. 9

9
10

11

12

13

14

15
16

31, 2
3

5
6

7
8

Nmeros

255
Nmeros
31. 1028
ron cautivas los hos de Israel las mujeres de los Madianitas,
y sus chiquitos y todas sus bestias, y todos sus ganados; y
arrebataron toda su hacienda. Y abrasaron con fuego todas
sus ciudades, aldeas y castillos. Y tomaron todo el despojo,
y toda la presa, as de hombres como de bestias. Y trajeron
Moiss, y Eleazar el sacerdote, y la congregacin de los
hos de Israel, los cautivos y la presa y los despojos, al campo
en los llanos de Moab, que estn junto al Jordn de Jeric. Y
salieron Moiss y Eleazar el sacerdote, y todos los prncipes
de la congregacin, recibirlos fuera del campo. Y enojse
Moiss contra los capitanes del ejrcito, contra los tribunos y
centuriones que volvan de la guerra; Y djoles Moiss: Todas las mujeres habis reservado? He aqu ellas fueron los
hos de Israel, por consejo de Balaam, para causar prevaricacin contra Jehov en el negocio de Peor; por lo que hubo
mortandad en la congregacin de Jehov. Matad pues ahora
todos los varones entre los nios: matad tambin toda mujer
que haya conocido varn carnalmente. Y todas las nias entre
las mujeres, que no hayan conocido ayuntamiento de varn, os
reservaris vivas. Y vosotros quedaos fuera del campo siete
das: y todos los que hubieren matado persona, y cualquiera
que hubiere tocado muerto, os puricaris al tercero y al sptimo da, vosotros y vuestros cautivos. Asimismo puricaris
todo vestido, y toda prenda de pieles, y toda obra de pelos de
cabra, y todo vaso de madera. Y Eleazar el sacerdote do los
hombres de guerra que venan de la guerra: sta es la ordenanza de la ley que Jehov ha mandado Moiss: Ciertamente
el oro, y la plata, metal, hierro, estao, y plomo, Todo lo que
resiste el fuego, por fuego lo haris pasar, y ser limpio, bien
que en las aguas de puricacin habr de puricarse: mas haris pasar por agua todo lo que no aguanta el fuego. Adems
lavaris vuestros vestidos el sptimo da, y as seris limpios; y
despus entraris en el campo. Y Jehov habl Moiss, diciendo: Toma la cuenta de la presa que se ha hecho, as de las
personas como de las bestias, t y el sacerdote Eleazar, y las
cabezas de los padres de la congregacin: Y partirs por mitad la presa entre los que pelearon, los que salieron la guerra,
y toda la congregacin. Y apartars para Jehov el tributo de

10
11
12

13

14

15
16

17

18

19

20

21

22
23

24

25
26

27

28

256
los hombres de guerra, que salieron la guerra: de quinientos
uno, as de las personas como de los bueyes, de los asnos, y de
las ovejas: De la mitad de ellos lo tomars; y dars Eleazar
el sacerdote la ofrenda de Jehov. Y de la mitad perteneciente
los hos de Israel tomars uno de cincuenta, de las personas,
de los bueyes, de los asnos, y de las ovejas, de todo animal; y
los dars los Levitas, que tienen la guarda del tabernculo
de Jehov. hicieron Moiss y Eleazar el sacerdote como Jehov mand Moiss. Y fu la presa, el resto de la presa que
tomaron los hombres de guerra, seiscientas y setenta y cinco
mil ovejas, Y setenta y dos mil bueyes, Y setenta y un mil
asnos; Y en cuanto personas, de mujeres que no haban conocido ayuntamiento de varn, en todas treinta y dos mil. Y
la mitad, la parte de los que haban salido la guerra, fu el
nmero de trescientas treinta y siete mil y quinientas ovejas.
Y el tributo para Jehov de la ovejas, fu seiscientas setenta
y cinco. Y de los bueyes, treinta y seis mil: y de ellos el tributo para Jehov, setenta y dos. Y de los asnos, treinta mil
y quinientos: y de ellos el tributo para Jehov, setenta y uno.
Y de las personas, diez y seis mil: y de ellas el tributo para
Jehov, treinta y dos personas. Y di Moiss el tributo, por
elevada ofrenda Jehov, Eleazar el sacerdote, como Jehov
lo mand Moiss. Y de la mitad para los hos de Israel, que
apart Moiss de los hombres que haban ido la guerra; (La
mitad para la congregacin fu: de las ovejas, trescientas treinta y siete mil y quinientas; Y de los bueyes, treinta y seis mil;
Y de los asnos, treinta mil y quinientos; Y de las personas,
diez y seis mil:) De la mitad, pues, para los hos de Israel
tom Moiss uno de cada cincuenta, as de las personas como
de los animales, y dilos los Levitas, que tenan la guarda
del tabernculo de Jehov; como Jehov lo haba mandado
Moiss. Y llegaron Moiss los jefes de los millares de aquel
ejrcito, los tribunos y centuriones; Y deron Moiss: Tus
siervos han tomado razn de los hombres de guerra que estn
en nuestro poder, y ninguno ha faltado de nosotros. Por lo
cual hemos ofrecido Jehov ofrenda, cada uno de lo que ha
hallado, vasos de oro, brazaletes, manillas, anillos, zarcillos, y
cadenas, para hacer expiacin por nuestras almas delante de
31. 2950

29
30

31
32

33, 34
35
36

37
38
39

40
41

42
43

44
45, 46
47

48
49

50

Nmeros

257
Nmeros
31. 5132. 15
Jehov. Y Moiss y el sacerdote Eleazar recibieron el oro de 51
ellos, alhajas, todas elaboradas. Y todo el oro de la ofrenda 52
que ofrecieron Jehov de los tribunos y centuriones, fu diez
y seis mil setecientos y cincuenta siclos. Los hombres del ejr- 53
cito haban pillado cada uno para s. Recibieron, pues, Moiss 54
y el sacerdote Eleazar, el oro de los tribunos y centuriones, y
trajronlo al tabernculo del testimonio, por memoria de los
hos de Israel delante de Jehov.
Y LOS hos de Rubn y los hos de Gad tenan una muy 32
grande muchedumbre de ganado; los cuales viendo la tierra de
Jazer y de Galaad, pareciles el pas lugar de ganado. Y vinie- 2
ron los hos de Gad y los hos de Rubn, y hablaron Moiss,
y Eleazar el sacerdote, y los prncipes de la congregacin,
diciendo: Ataroth, y Dibn, y Jazer, y Nimra, y Hesbn, y 3
Eleale, y Sabn, y Nebo, y Ben, La tierra que Jehov hiri 4
delante de la congregacin de Israel, es tierra de ganado, y tus
siervos tienen ganado. Por tanto, deron, si hallamos gracia 5
en tus ojos, dse esta tierra tus siervos en heredad, y no
nos hagas pasar el Jordn. Y respondi Moiss los hos de 6
Gad y los hos de Rubn: Vendrn vuestros hermanos
la guerra, y vosotros os quedaris aqu? Y por qu prevens 7
el nimo de los hos de Israel, para que no pasen la tierra
que les ha dado Jehov? As hicieron vuestros padres, cuando 8
los envi desde Cades-barnea para que viesen la tierra. Que 9
subieron hasta la arroyada de Escol, y despus que vieron la
tierra, preocuparon el nimo de los hos de Israel, para que no
viniesen la tierra que Jehov les haba dado. Y el furor de 10
Jehov se encendi entonces, y jur diciendo: Que no vern 11
los varones que subieron de Egipto de veinte aos arriba, la
tierra por la cual jur Abraham, Isaac, y Jacob, por cuanto
no fueron perfectos en pos de m; Excepto Caleb, ho de Jep- 12
hone Cenezeo, y Josu ho de Nun, que fueron perfectos en
pos de Jehov. Y el furor de Jehov se encendi en Israel, 13
hzolos andar errantes cuarenta aos por el desierto, hasta que
fu acabada toda aquella generacin, que haba hecho mal delante de Jehov. Y he aqu vosotros habis sucedido en lugar 14
de vuestros padres, prole de hombres pecadores, para aadir
an la ira de Jehov contra Israel. Si os volviereis de en pos 15

258
de l, l volver otra vez dejaros en el desierto, y destruiris
todo este pueblo. Entonces ellos se allegaron l y deron:
Edicaremos aqu majadas para nuestro ganado, y ciudades
para nuestros nios; Y nosotros nos armaremos, iremos con
diligencia delante de los hos de Israel, hasta que los metamos
en su lugar: y nuestros nios quedarn en ciudades fuertes
causa de los moradores del pas. No volveremos nuestras
casas hasta que los hos de Israel posean cada uno su heredad. Porque no tomaremos heredad con ellos al otro lado del
Jordn ni adelante, por cuanto tendremos ya nuestra heredad
de estotra parte del Jordn al oriente. Entonces les respondi
Moiss: Si lo hiciereis as, si os apercibiereis para ir delante de
Jehov la guerra, Y pasareis todos vosotros armados el Jordn delante de Jehov, hasta que haya echado sus enemigos
de delante de s, Y sea el pas sojuzgado delante de Jehov;
luego volveris, y seris libres de culpa para con Jehov, y para con Israel; y esta tierra ser vuestra en heredad delante de
Jehov. Mas si as no lo hiciereis, he aqu habris pecado
Jehov; y sabed que os alcanzar vuestro pecado. Edicaos
ciudades para vuestros nios, y majadas para vuestras ovejas,
y haced lo que ha salido de vuestra boca. Y hablaron los hos
de Gad y los hos de Rubn Moiss, diciendo: Tus siervos
harn como mi seor ha mandado. Nuestros nios, nuestras
mujeres, nuestros ganados, y todas nuestras bestias, estarn
ah en las ciudades de Galaad; Y tus siervos, armados todos
de guerra, pasarn delante de Jehov la guerra, de la manera
que mi seor dice. Entonces los encomend Moiss Eleazar
el sacerdote, y Josu ho de Nun, y los prncipes de los
padres de las tribus de los hos de Israel. Y djoles Moiss:
Si los hos de Gad y los hos de Rubn, pasaren con vosotros
el Jordn, armados todos de guerra delante de Jehov, luego que el pas fuere sojuzgado delante de vosotros, les daris
la tierra de Galaad en posesin: Mas si no pasaren armados
con vosotros, entonces tendrn posesin entre vosotros en la
tierra de Canan. Y los hos de Gad y los hos de Rubn
respondieron, diciendo: Haremos lo que Jehov ha dicho tus
siervos. Nosotros pasaremos armados delante de Jehov la
tierra de Canan, y la posesin de nuestra heredad ser de esta
32. 1632

16

17

18

19

20

21

22

23
24

25

26

27

28

29

30

31

32

Nmeros

259
Nmeros
32. 3333. 12
parte del Jordn. As les di Moiss los hos de Gad y los 33
hos de Rubn, y la media tribu de Manass ho de Jos, el
reino de Sehn rey Amorrheo, y el reino de Og rey de Basn,
la tierra con sus ciudades y trminos, las ciudades del pas alrededor. Y los hos de Gad edicaron Dibn, y Ataroth, 34
y Aroer, Y Ataroth-sophn, y Jazer, y Jogbaa, Y 35, 36
Beth-nimra, y Betharn: ciudades fuertes, y tambin majadas para ovejas. Y los hos de Rubn edicaron Hesbn, y 37
Eleale, y Kiriathaim, Y Nebo, y Baal-men, (mudados 38
los nombres), y Sibma: y pusieron nombres las ciudades
que edicaron. Y los hos de Machr ho de Manass fueron 39
Galaad, y tomronla, y echaron al Amorrheo que estaba en
ella. Y Moiss di Galaad Machr ho de Manass, el cual 40
habit en ella. Tambin Jair ho de Manass fu y tom sus 41
aldeas, y psoles por nombre Havoth-jair. Asimismo Noba fu 42
y tom Kenath y sus aldeas, y llamle Noba, conforme su
nombre.
Estas son las estancias de los hos de Israel, los cuales salie- 33
ron de la tierra de Egipto por sus escuadrones, bajo la conducta
de Moiss y Aarn. Y Moiss escribi sus salidas conforme 2
sus jornadas por mandato de Jehov. Estas, pues, son sus estancias con arreglo sus partidas. De Rameses partieron en el 3
mes primero, los quince das del mes primero: el segundo da
de la pascua salieron los hos de Israel con mano alta, ojos de
todos los Egipcios. Estaban enterrando los Egipcios los que 4
Jehov haba muerto de ellos, todo primognito; habiendo
Jehov hecho tambin juicios en sus dioses. Partieron, pues, 5
los hos de Israel de Rameses, y asentaron campo en Succoth.
Y partiendo de Succoth, asentaron en Etham, que est al ca- 6
bo del desierto. Y partiendo de Etham, volvieron sobre Pi- 7
hahiroth, que est delante de Baalsephn, y asentaron delante
de Migdol. Y partiendo de Pi-hahiroth, pasaron por medio de 8
la mar al desierto, y anduvieron camino de tres das por el desierto de Etham, y asentaron en Mara. Y partiendo de Mara, 9
vinieron Elim, donde haba doce fuentes de aguas, y setenta palmeras; y asentaron all. Y partidos de Elim, asentaron 10
junto al mar Bermejo. Y partidos del mar Bermejo, asentaron 11
en el desierto de Zin. Y partidos del desierto de Zin, asenta- 12

260
ron en Dophca. Y partidos de Dophca, asentaron en Als. Y
partidos de Als, asentaron en Rephidim, donde el pueblo no
tuvo aguas para beber. Y partidos de Rephidim, asentaron
en el desierto de Sina. Y partidos del desierto de Sina, asentaron en Kibroth-hataava. Y partidos de Kibroth-hataava,
asentaron en Haseroth. Y partidos de Haseroth, asentaron en
Ritma. Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmn-peres. Y
partidos de Rimmn-peres, asentaron en Libna. Y partidos de
Libna, asentaron en Rissa. Y partidos de Rissa, asentaron en
Ceelatha, Y partidos de Ceelatha, asentaron en el monte de
Sepher. Y partidos del monte de Sepher, asentaron en Harada.
Y partidos de Harada, asentaron en Maceloth. Y partidos de
Maceloth, asentaron en Tahath. Y partidos de Tahath, asentaron en Tara. Y partidos de Tara, asentaron en Mithca. Y
partidos de Mithca, asentaron en Hasmona. Y partidos de
Hasmona, asentaron en Moseroth. Y partidos de Moseroth,
asentaron en Bene-jaacn. Y partidos de Bene-jaacn, asentaron en el monte de Gidgad. Y partidos del monte de Gidgad,
asentaron en Jotbatha. Y partidos de Jotbatha, asentaron en
Abrona. Y partidos de Abrona, asentaron en Ezin-geber. Y
partidos de Ezin-geber, asentaron en el desierto de Zin, que es
Cades. Y partidos de Cades, asentaron en el monte de Hor, en
la extremidad del pas de Edom. Y subi Aarn el sacerdote
al monte de Hor, conforme al dicho de Jehov, y all muri
los cuarenta aos de la salida de los hos de Israel de la tierra
de Egipto, en el mes quinto, en el primero del mes. Y era
Aarn de edad de ciento y veinte y tres aos, cuando muri en
el monte de Hor. Y el Cananeo, rey de Arad, que habitaba
al medioda en la tierra de Canan, oy como haban venido
los hos de Israel. Y partidos del monte de Hor, asentaron
en Salmona. Y partidos de Salmona, asentaron en Phunn.
Y partidos de Phunn, asentaron en Oboth. Y partidos de
Oboth, asentaron en Ije-abarim; en el trmino de Moab. Y
partidos de Ije-abarim, asentaron en Dibn-gad. Y partidos
de Dibn-gad, asentaron en Almon-diblathaim. Y partidos de
Almon-diblathaim, asentaron en los montes de Abarim, delante de Nebo. Y partidos de los montes de Abarim, asentaron
en los campos de Moab, junto al Jordn de Jeric. Final33. 1349

13, 14

15
16
17
18
19, 20
21
22
23
24
25, 26
27
28, 29
30
31
32
33
34
35, 36

37
38

39

40

41
42
43, 44
45
46
47

48
49

Nmeros

261
Nmeros
33. 5034. 11
mente asentaron junto al Jordn, desde Beth-jesimoth hasta
Abel-sitim, en los campos de Moab. Y habl Jehov Moiss 50
en los campos de Moab junto al Jordn de Jeric, diciendo:
Habla los hos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el 51
Jordn la tierra de Canan, Echaris todos los moradores 52
del pas de delante de vosotros, y destruiris todas sus pinturas, y todas sus imgenes de fundicin, y arruinaris todos sus
altos; Y echaris los moradores de la tierra, y habitaris en 53
ella; porque yo os la he dado para que la poseis. Y heredaris 54
la tierra por suertes por vuestras familias: los muchos daris
mucho por su heredad, y los pocos daris menos por heredad suya: donde le saliere la suerte, all la tendr cada uno:
por las tribus de vuestros padres heredaris. Y si no echareis 55
los moradores del pas de delante de vosotros, suceder que
los que dejareis de ellos sern por aguones en vuestros ojos, y
por espinas en vuestros costados, y aigiros han sobre la tierra
en que vosotros habitareis. Ser adems, que har vosotros 56
como yo pens hacerles ellos.
Y JEHOV habl Moiss, diciendo: Manda los hos 34, 2
de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de Canan, es saber, la tierra que os ha de caer en heredad, la tierra
de Canan segn sus trminos; Tendris el lado del medioda 3
desde el desierto de Zin hasta los trminos de Edom; y os ser el trmino del medioda al extremo del mar salado hacia
el oriente: Y este trmino os ir rodeando desde el medioda 4
hasta la subida de Acrabbim, y pasar hasta Zin; y sus salidas
sern del medioda Cades-barnea; y saldr Hasar-addar, y
pasar hasta Asmn; Y rodear este trmino, desde Asmn 5
hasta el torrente de Egipto, y sus remates sern al occidente.
Y el trmino occidental os ser la gran mar: este trmino os 6
ser el trmino occidental. Y el trmino del norte ser ste: 7
desde la gran mar os sealaris el monte de Hor; Del monte 8
de Hor sealaris la entrada de Hamath, y sern las salidas
de aquel trmino Sedad; Y saldr este trmino Ziphn, y 9
sern sus remates en Hasar-enn: ste os ser el trmino del
norte. Y por trmino al oriente os sealaris desde Hasar-enn 10
hasta Sepham; Y bajar este trmino desde Sepham Ribla, 11
al oriente de An: y descender el trmino, y llegar la costa

262
12 de la mar de Cinnereth al oriente; Despus descender este
trmino al Jordn, y sern sus salidas al mar Salado: sta ser
13 vuestra tierra: por sus trminos alrededor. Y mand Moiss
los hos de Israel, diciendo: sta es la tierra que heredaris por
suerte, la cual mand Jehov que diese las nueve tribus, y
14 la media tribu: Porque la tribu de los hos de Rubn segn
las casas de sus padres, y la tribu de los hos de Gad segn las
casas de sus padres, y la media tribu de Manass, han tomado
15 su herencia: Dos tribus y media tomaron su heredad de esta
16 parte del Jordn de Jeric al oriente, al nacimiento del sol. Y
17 habl Jehov Moiss, diciendo: stos son los nombres de los
varones que os aposesionarn la tierra: Eleazar el sacerdote, y
18 Josu ho de Nun. Tomaris tambin de cada tribu un prnci19 pe, para dar la posesin de la tierra. Y stos son los nombres
20 de los varones: De la tribu de Jud, Caleb ho de Jephone. Y
de la tribu de los hos de Simen, Samuel ho de Ammiud.
21, 22 De la tribu de Benjamn; Elidad ho de Chisln. Y de la tri23 bu de los hos de Dan, el prncipe Bucci ho de Jogli. De los
hos de Jos: de la tribu de los hos de Manass, el prncipe
24 Haniel ho de Ephod. Y de la tribu de los hos de Ephraim,
25 el prncipe Chmuel ho de Siphtn. Y de la tribu de los hos
26 de Zabuln, el prncipe Elisaphn ho de Pharnach. Y de la
tribu de los hos de Issachr, el prncipe Paltiel ho de Azan.
27 Y de la tribu de los hos de Aser, el prncipe Ahiud ho de
28 Selomi. Y de la tribu de los hos de Nephtal, el prncipe Pe29 dael ho de Ammiud. stos son los que mand Jehov que
hiciesen la particin de la herencia los hos de Israel en la
tierra de Canan.
Y HABL Jehov Moiss en los campos de Moab, junto
35
2 al Jordn de Jeric, diciendo: Manda los hos de Israel, que
den los Levitas de la posesin de su heredad ciudades en que
habiten: Tambin daris los Levitas ejidos de esas ciudades
3 alrededor de ellas. Y tendrn ellos las ciudades para habitar,
y los ejidos de ellas sern para sus animales, y para sus gana4 dos, y para todas sus bestias. Y los ejidos de las ciudades que
daris los Levitas, sern mil codos alrededor, desde el muro
5 de la ciudad para afuera. Luego mediris fuera de la ciudad
34. 1235. 5

Nmeros

263
Nmeros
35. 624
la parte del oriente dos mil codos, y la parte del medioda dos
mil codos, y la parte del occidente dos mil codos, y la parte
del norte dos mil codos, y la ciudad en medio: esto tendrn por
los ejidos de las ciudades. Y de las ciudades que daris los
Levitas, seis ciudades sern de acogimiento, las cuales daris
para que el homicida se acoja all: y adems de stas daris
cuarenta y dos ciudades. Todas las ciudades que daris los
Levitas sern cuarenta y ocho ciudades; ellas con sus ejidos.
Y las ciudades que diereis de la heredad de los hos de Israel,
del que mucho tomaris mucho, y del que poco tomaris poco:
cada uno dar de sus ciudades los Levitas segn la posesin
que heredar. Y habl Jehov Moiss, diciendo: Habla
los hos de Israel, y diles: Cuando hubiereis pasado el Jordn la tierra de Canan, Os sealaris ciudades, ciudades
de acogimiento tendris, donde huya el homicida que hiriere
alguno de muerte por yerro. Y os sern aquellas ciudades
por acogimiento del pariente, y no morir el homicida hasta
que est juicio delante de la congregacin. De las ciudades,
pues, que daris, tendris seis ciudades de acogimiento. Tres
ciudades daris de esta parte del Jordn, y tres ciudades daris
en la tierra de Canan; las cuales sern ciudades de acogimiento. Estas seis ciudades sern para acogimiento los hos de
Israel, y al peregrino, y al que morare entre ellos, para que huya all cualquiera que hiriere de muerte otro por yerro. Y
si con instrumento de hierro lo hiriere y muriere, homicida es;
el homicida morir: Y si con piedra de mano, de que pueda
morir, lo hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morir.
Y si con instrumento de palo de mano, de que pueda morir, lo
hiriere, y muriere, homicida es; el homicida morir. El pariente del muerto, l matar al homicida: cuando lo encontrare, l
le matar. Y si por odio lo empuj, ech sobre l alguna
cosa por asechanzas, y muere; por enemistad lo hiri con
su mano, y muri: el heridor morir; es homicida; el pariente
del muerto matar al homicida, cuando lo encontrare. Mas si
casualmente lo empuj sin enemistades, ech sobre l cualquier instrumento sin asechanzas, bien, sin verlo, hizo caer
sobre l alguna piedra, de que pudo morir, y muriere, y l no
era su enemigo, ni procuraba su mal; Entonces la congrega-

9, 10

11

12

13
14

15

16

17

18
19

20
21

22

23

24

264
cin juzgar entre el heridor y el pariente del muerto conforme
25 estas leyes: Y la congregacin librar al homicida de mano
del pariente del muerto, y la congregacin lo har volver su
ciudad de acogimiento, la cual se haba acogido; y morar
en ella hasta que muera el gran sacerdote, el cual fu ungido
26 con el aceite santo. Y si el homicida saliere fuera del trmino
27 de su ciudad de refugio, la cual se acogi, Y el pariente del
muerto le hallare fuera del trmino de la ciudad de su acogida,
y el pariente del muerto al homicida matare, no se le culpar
28 por ello: Pues en su ciudad de refugio deber aqul habitar
hasta que muera el gran sacerdote: y despus que muriere el
gran sacerdote, el homicida volver la tierra de su posesin.
29 Y estas cosas os sern por ordenanza de derecho por vuestras
30 edades, en todas vuestras habitaciones. Cualquiera que hiriere alguno, por dicho de testigos, morir el homicida: mas un
solo testigo no har fe contra alguna persona para que muera.
31 Y no tomaris precio por la vida del homicida; porque est
32 condenado muerte: mas indefectiblemente morir. Ni tampoco tomaris precio del que huy su ciudad de refugio, para
que vuelva vivir en su tierra, hasta que muera el sacerdote.
33 Y no contaminaris la tierra donde estuviereis: porque esta
sangre amancillar la tierra: y la tierra no ser expiada de la
sangre que fu derramada en ella, sino por la sangre del que la
34 derram. No contaminis, pues, la tierra donde habitis, en
medio de la cual yo habito; porque yo Jehov habito en medio
de los hos de Israel.
Y LLEGARON los prncipes de los padres de la familia
36
de Galaad, ho de Machr, ho de Manass, de las familias
de los hos de Jos; y hablaron delante de Moiss, y de los
2 prncipes, cabezas de padres de los hos de Israel, Y deron:
Jehov mand mi seor que por suerte diese la tierra los
hos de Israel en posesin: tambin ha mandado Jehov mi
seor, que d la posesin de Salphaad nuestro hermano sus
3 has; Las cuales, si se casaren con algunos de los hos de las
otras tribus de los hos de Israel, la herencia de ellas ser as
desfalcada de la herencia de nuestros padres, y ser aadida
la herencia de la tribu que sern unidas: y ser quitada de la
4 suerte de nuestra heredad. Y cuando viniere el jubileo de los
35. 2536. 4

Nmeros

265
Nmeros
36. 513
hos de Israel, la heredad de ellas ser aadida la heredad de
la tribu de sus maridos; y as la heredad de ellas ser quitada
de la heredad de la tribu de nuestros padres. Entonces Moiss
mand los hos de Israel por dicho de Jehov, diciendo: La
tribu de los hos de Jos habla rectamente. Esto es lo que
ha mandado Jehov acerca de las has de Salphaad, diciendo:
Csense como ellas les pluguiere, empero en la familia de la
tribu de su padre se casarn; Para que la heredad de los hos
de Israel no sea traspasada de tribu en tribu; porque cada uno
de los hos de Israel se allegar la heredad de la tribu de sus
padres. Y cualquiera ha que poseyere heredad de las tribus
de los hos de Israel, con alguno de la familia de la tribu de su
padre se casar, para que los hos de Israel posean cada uno
la heredad de sus padres. Y no ande la heredad rodando de
una tribu otra: mas cada una de las tribus de los hos de
Israel se llegue su heredad. Como Jehov mand Moiss,
as hicieron las has de Salphaad. Y as Maala, y Tirsa, y
Hogla, y Milch, y Noa, has de Salphaad, se casaron con
hos de sus tos: De la familia de los hos de Manass, ho
de Jos, fueron mujeres; y la heredad de ellas qued en la tribu
de la familia de su padre. stos son los mandamientos y los
estatutos que mand Jehov por mano de Moiss los hos
de Israel en los campos de Moab, junto al Jordn de Jeric.

10
11

12

13

libro quinto de moiss,


comnmente llamado

5
6
7

9
10

11

12
13

14
15

deuteronomio.

STAS son las palabras que habl Moiss todo Israel


de esta parte del Jordn en el desierto, en el llano
delante del mar Bermejo, entre Parn, y Thopel, y
Labn, y Haseroth, y Dizahab. Once jornadas hay
desde Horeb, camino del monte de Seir, hasta Cades-barnea.
Y fu, que los cuarenta aos, en el mes undcimo, al primero
del mes, Moiss habl los hos de Israel conforme todas las
cosas que Jehov le haba mandado acerca de ellos; Despus
que hiri Sehn rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbn, y Og rey de Basn, que habitaba en Astarot en Edrei:
De esta parte del Jordn, en tierra de Moab, resolvi Moiss
declarar esta ley, diciendo: Jehov nuestro Dios nos habl en
Horeb, diciendo: Harto habis estado en este monte; Volveos,
partos id al monte del Amorrheo, y todas sus comarcas,
en el llano, en el monte, y en los valles, y al medioda, y la
costa de la mar, la tierra del Cananeo, y el Lbano, hasta
el gran ro, el ro ufrates. Mirad, yo he dado la tierra en
vuestra presencia; entrad y poseed la tierra que Jehov jur
vuestros padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les dara
ellos y su simiente despus de ellos. Y yo os habl entonces,
diciendo: Yo no puedo llevaros solo: Jehov vuestro Dios os
ha multiplicado, y he aqu sois hoy vosotros como las estrellas
del cielo en multitud. Jehov Dios de vuestros padres aada
sobre vosotros como sois mil veces, y os bendiga, como os ha
prometido! Cmo llevar yo solo vuestras molestias, vuestras cargas, y vuestros pleitos? Dadme de entre vosotros, de
vuestras tribus, varones sabios y entendidos y expertos, para
que yo los ponga por vuestros jefes. Y me respondisteis, y
disteis: Bueno es hacer lo que has dicho. Y tom los principales de vuestras tribus, varones sabios y expertos, y pselos

267
Deuteronomio
1. 1631
por jefes sobre vosotros, jefes de millares, y jefes de cientos, y
jefes de cincuenta, y cabos de diez, y gobernadores vuestras
tribus. Y entonces mand vuestros jueces, diciendo: Od entre vuestros hermanos, y juzgad justamente entre el hombre
y su hermano, y el que le es extranjero. No tengis respeto
de personas en el juicio: as al pequeo como al grande oiris:
no tendris temor de ninguno, porque el juicio es de Dios: y
la causa que os fuere difcil, la traeris m, y yo la oir. Os
mand, pues, en aquel tiempo todo lo que habais de hacer.
Y partidos de Horeb, anduvimos todo aquel grande y terrible
desierto que habis visto, por el camino del monte del Amorrheo, como Jehov nuestro Dios nos lo mand; y llegamos hasta
Cades-barnea. Entonces os de: Llegado habis al monte del
Amorrheo, el cual Jehov nuestro Dios nos da. Mira, Jehov
tu Dios ha dado delante de ti la tierra: sube y posela, como
Jehov el Dios de tus padres te ha dicho; no temas ni desmayes.
Y llegasteis m todos vosotros, y disteis: Enviemos varones
delante de nosotros, que nos reconozcan la tierra y nos traigan
de vuelta razn del camino por donde hemos de subir, y de
las ciudades adonde hemos de llegar. Y el dicho me pareci
bien: y tom doce varones de vosotros, un varn por tribu:
Y se encaminaron, y subieron al monte, y llegaron hasta la
arroyada de Escol, y reconocieron la tierra. Y tomaron en sus
manos del fruto del pas, y nos lo trajeron, y dironnos cuenta,
y deron: Es buena la tierra que Jehov nuestro Dios nos da.
Empero no quisisteis subir, antes fuisteis rebeldes al dicho de
Jehov vuestro Dios; Y murmurasteis en vuestras tiendas, diciendo: Porque Jehov nos aborreca, nos ha sacado de tierra
de Egipto, para entregarnos en mano del Amorrheo para destruirnos. dnde subimos? Nuestros hermanos han hecho
desfallecer nuestro corazn, diciendo: Este pueblo es mayor y
ms alto que nosotros, las ciudades grandes y muradas hasta el cielo; y tambin vimos all hos de gigantes. Entonces
os de: No temis, ni tengis miedo de ellos. Jehov vuestro
Dios, el cual va delante de vosotros, l pelear por vosotros,
conforme todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Y en el desierto has visto que Jehov
tu Dios te ha trado, como trae el hombre su ho, por todo

16

17

18

19

20
21

22

23

24
25

26
27

28

29
30

31

268
el camino que habis andado, hasta que habis venido este
32, 33 lugar. Y aun con esto no cresteis en Jehov vuestro Dios, El
cual iba delante de vosotros por el camino, para reconoceros el
lugar donde habais de asentar el campo, con fuego de noche
para mostraros el camino por donde anduvieseis, y con nube
34 de da. Y oy Jehov la voz de vuestras palabras, y enojse,
35 y jur diciendo: No ver hombre alguno de estos de esta mala
generacin, la buena tierra que jur haba de dar vuestros
36 padres, Excepto Caleb ho de Jephone: l la ver, y l le
dar la tierra que pis, y sus hos; porque cumpli en pos
37 de Jehov. Y tambin contra m se air Jehov por vosotros,
38 diciendo: Tampoco t entrars all: Josu ho de Nun, que
est delante de ti, l entrar all: anmale; porque l la har
39 heredar Israel. Y vuestros chiquitos, de los cuales disteis
sern por presa, y vuestros hos que no saben hoy bueno ni
malo, ellos entrarn all, y ellos la dar, y ellos la hereda40 rn. Y vosotros volveos, y partos al desierto camino del mar
41 Bermejo. Entonces respondisteis y me disteis: Pecado hemos
contra Jehov; nosotros subiremos y pelearemos, conforme
todo lo que Jehov nuestro Dios nos ha mandado. Y os armasteis cada uno de sus armas de guerra, y os apercibisteis
42 para subir al monte. Y Jehov me do: Diles: No subis, ni
peleis, pues no estoy entre vosotros; porque no seis heridos
43 delante de vuestros enemigos. Y os habl, y no disteis odo;
antes fuisteis rebeldes al dicho de Jehov, y persistiendo con
44 altivez, subisteis al monte. Y sali el Amorrheo, que habitaba
en aquel monte, vuestro encuentro, y os persiguieron, como
hacen las avispas, y os derrotaron en Seir, persiguindoos has45 ta Horma. Y volvisteis, y llorasteis delante de Jehov; pero
46 Jehov no escuch vuestra voz, ni os prest odo. Y estuvisteis en Cades por muchos das, como en los das que habis
estado.
Y VOLVIMOS, y partmonos al desierto camino del mar
2
Bermejo, como Jehov me haba dicho; y rodeamos el monte
2, 3 de Seir por muchos das. Y Jehov me habl, diciendo: Harto
4 habis rodeado este monte; volveos al aquiln. Y manda al
pueblo, diciendo: Pasando vosotros por el trmino de vuestros
hermanos los hos de Esa, que habitan en Seir, ellos ten1. 322. 4

Deuteronomio

269
Deuteronomio
2. 521
drn miedo de vosotros; mas vosotros guardaos mucho: No os
metis con ellos; que no os dar de su tierra ni aun la holladura de la planta de un pie; porque yo he dado por heredad
Esa el monte de Seir. Compraris de ellos por dinero las
viandas, y comeris; y tambin compraris de ellos el agua, y
beberis: Pues Jehov tu Dios te ha bendecido en toda obra
de tus manos: l sabe que andas por este gran desierto: estos cuarenta aos Jehov tu Dios fu contigo; y ninguna cosa
te ha faltado. Y pasamos de nuestros hermanos los hos de
Esa, que habitaban en Seir, por el camino de la llanura de
Elath y de Ezin-geber. Y volvimos, y pasamos camino del
desierto de Moab. Y Jehov me do: No molestes Moab,
ni te empees con ellos en guerra, que no te dar posesin de
su tierra; porque yo he dado Ar por heredad los hos de
Lot. (Los Emimeos habitaron en ella antes, pueblo grande, y
numeroso, y alto como gigantes: Por gigantes eran ellos tambin contados, como los Anaceos; y los Moabitas los llaman
Emimeos. Y en Seir habitaron antes los Horeos, los cuales
echaron los hos de Esa; y los destruyeron de delante de s,
y moraron en lugar de ellos; como hizo Israel en la tierra de
su posesin que les di Jehov.) Levantaos ahora, y pasad el
arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered. Y los das que
anduvimos de Cades-barnea hasta que pasamos el arroyo de
Zered, fueron treinta y ocho aos; hasta que se acab toda la
generacin de los hombres de guerra de en medio del campo,
como Jehov les haba jurado. Y tambin la mano de Jehov
fu sobre ellos para destruirlos de en medio del campo, hasta
acabarlos. Y aconteci que cuando se hubieron acabado de
morir todos los hombres de guerra de entre el pueblo, Jehov
me habl, diciendo: T pasars hoy el trmino de Moab, Ar,
Y te acercars delante de los hos de Ammn: no los molestes,
ni te metas con ellos; porque no te tengo de dar posesin de
la tierra de los hos de Ammn; que los hos de Lot la he
dado por heredad. (Por tierra de gigantes fu tambin ella
tenida: habitaron en ella gigantes en otro tiempo, los cuales los Ammonitas llamaban Zomzommeos; Pueblo grande, y
numeroso, y alto, como los Anaceos; los cuales Jehov destruy de delante de los Ammonitas, quienes les sucedieron, y

10
11

12

13
14

15

16
17
18
19

20

21

270
habitaron en su lugar: Como hizo con los hos de Esa, que
habitaban en Seir, de delante de los cuales destruy los Horeos; y ellos les sucedieron, y habitaron en su lugar hasta hoy.
Y los Heveos que habitaban en Haserin hasta Gaza, los Caftoreos que salieron de Caftor los destruyeron, y habitaron en
su lugar.) Levantaos, partid, y pasad el arroyo de Arnn: he
aqu he dado en tu mano Sehn rey de Hesbn, Amorrheo, y
su tierra: comienza tomar posesin, y empate con l en
guerra. Hoy comenzar poner tu miedo y tu espanto sobre
los pueblos debajo de todo el cielo, los cuales oirn tu fama, y
temblarn, y angustiarse han delante de ti. Y envi mensajeros desde el desierto de Cademoth Sehn rey de Hesbn, con
palabras de paz, diciendo: Pasar por tu tierra por el camino:
por el camino ir, sin apartarme diestra ni siniestra: La
comida me venders por dinero y comer: el agua tambin me
dars por dinero, y beber: solamente pasar pie; Como lo
hicieron conmigo los hos de Esa que habitaban en Seir, y
los Moabitas que habitaban en Ar; hasta que pase el Jordn
la tierra que nos da Jehov nuestro Dios. Mas Sehn rey
de Hesbn no quiso que passemos por el territorio suyo; porque Jehov tu Dios haba endurecido su espritu, y obstinado
su corazn para entregarlo en tu mano, como hoy. Y djome
Jehov: He aqu yo he comenzado dar delante de ti Sehn
y su tierra; comienza tomar posesin, para que heredes su
tierra. Y salinos Sehn al encuentro, l y todo su pueblo, para pelear en Jaas. Mas Jehov nuestro Dios lo entreg delante
de nosotros; y herimos l y sus hos, y todo su pueblo. Y
tomamos entonces todas sus ciudades, y destruimos todas las
ciudades, hombres, y mujeres, y nios; no dejamos ninguno:
Solamente tomamos para nosotros las bestias, y los despojos
de las ciudades que habamos tomado. Desde Aroer, que est
junto la ribera del arroyo de Arnn, y la ciudad que est
en el arroyo, hasta Galaad, no hubo ciudad que escapase de
nosotros: todas las entreg Jehov nuestro Dios en nuestro poder. Solamente la tierra de los hos de Ammn no llegaste,
ni todo lo que est la orilla del arroyo de Jaboc ni las
ciudades del monte, ni lugar alguno que Jehov nuestro Dios
haba prohibido.
2. 2237

22

23

24

25

26

27
28

29

30

31

32
33
34

35
36

37

Deuteronomio

271
Deuteronomio
3. 117
Y VOLVIMOS, y subimos camino de Basn, y salinos al 3
encuentro Og rey de Basn para pelear, l y todo su pueblo,
en Edrei. Y djome Jehov: No tengas temor de l, porque en 2
tu mano he entregado l y todo su pueblo, y su tierra: y
hars con l como hiciste con Sehn rey Amorrheo, que habitaba en Hesbn. Y Jehov nuestro Dios entreg tambin en 3
nuestra mano Og rey de Basn, y todo su pueblo, al cual
herimos hasta no quedar de l ninguno. Y tomamos entonces 4
todas sus ciudades; no qued ciudad que no les tomsemos:
sesenta ciudades, toda la tierra de Argob, del reino de Og en
Basn. Todas stas eran ciudades fortalecidas con alto mu- 5
ro, con puertas y barras; sin otras muy muchas ciudades sin
muro. Y destrumoslas, como hicimos Sehn rey de Hes- 6
bn, destruyendo en toda ciudad hombres, mujeres, y nios.
Y tomamos para nosotros todas las bestias, y los despojos de 7
las ciudades. Tambin tomamos en aquel tiempo de mano de 8
dos reyes Amorrheos que estaban de esta parte del Jordn, la
tierra desde el arroyo de Arnn hasta el monte de Hermn:
(Los Sidonios llaman Hermn Sirin; y los Amorrheos, Se- 9
nir:) Todas las ciudades de la llanura, y todo Galaad, y todo 10
Basn hasta Salch y Edrei, ciudades del reino de Og en Basn.
Porque slo Og rey de Basn haba quedado de los gigantes 11
que quedaron. He aqu su cama, una cama de hierro, no est en Rabbath de los hos de Ammn?; la longitud de ella de
nueve codos, y su anchura de cuatro codos, al codo de un hombre. Y esta tierra que heredamos entonces desde Aroer, que 12
est al arroyo de Arnn, y la mitad del monte de Galaad con
sus ciudades, d los Rubenitas y los Gaditas: Y el resto de 13
Galaad, y todo Basn, del reino de Og, dlo la media tribu de
Manass; toda la tierra de Argob, todo Basn, que se llamaba
la tierra de los gigantes. Jair ho de Manass tom toda la 14
tierra de Argob hasta el trmino de Gessuri y Machti; y llamla de su nombre Basn-havoth-jair, hasta hoy. Y Machr 15
d Galaad. Y los Rubenitas y Gaditas d de Galaad hasta 16
el arroyo de Arnn, el medio del arroyo por trmino; hasta el
arroyo de Jaboc, trmino de los hos de Ammn: Asimismo 17
la campia, y el Jordn, y el trmino, desde Cinereth hasta
la mar del llano, el mar Salado, las vertientes abajo del Pis-

272
18 ga al oriente. Y os mand entonces, diciendo: Jehov vuestro
Dios os ha dado esta tierra para que la poseis: pasaris armados delante de vuestros hermanos los hos de Israel todos
19 los valientes. Solamente vuestras mujeres, vuestros nios, y
vuestros ganados, (yo s que tenis mucho ganado,) quedarn
20 en vuestras ciudades que os he dado, Hasta que Jehov d
reposo vuestros hermanos, as como vosotros, y hereden
tambin ellos la tierra que Jehov vuestro Dios les da la otra
parte del Jordn: entonces os volveris cada uno su heredad
21 que yo os he dado. Mand tambin Josu entonces, diciendo: Tus ojos vieron todo lo que Jehov vuestro Dios ha hecho
aquellos dos reyes: as har Jehov todos los reinos los
22 cuales pasars t. No los temis; que Jehov vuestro Dios, l
23 es el que pelea por vosotros. Y or Jehov en aquel tiem24 po, diciendo: Seor Jehov, t has comenzado mostrar tu
siervo tu grandeza, y tu mano fuerte: porque qu dios hay en
el cielo ni en la tierra que haga segn tus obras, y segn tus
25 valentas? Pase yo, rugote, y vea aquella tierra buena, que
est la parte all del Jordn, aquel buen monte, y el Lbano.
26 Mas Jehov se haba enojado contra m por causa de vosotros,
por lo cual no me oy: y djome Jehov: Bstate, no me hables
27 ms de este negocio. Sube la cumbre del Pisga, y alza tus
ojos al occidente, y al aquiln, y al medioda, y al oriente, y
28 ve por tus ojos: porque no pasars este Jordn. Y manda
Josu, y anmalo, y confrtalo; porque l ha de pasar delante
29 de este pueblo, y l les har heredar la tierra que vers. Y
paramos en el valle delante de Beth-peor.
AHORA pues, oh Israel, oye los estatutos y derechos que
4
yo os enseo, para que los ejecutis, y vivis, y entris, y po2 seis la tierra que Jehov el Dios de vuestros padres te da. No
aadiris la palabra que yo os mando, ni disminuiris de ella,
para que guardis los mandamientos de Jehov vuestro Dios
3 que yo os ordeno. Vuestros ojos vieron lo que hizo Jehov con
motivo de Baal-peor; que todo hombre que fu en pos de
4 Baal-peor destruy Jehov tu Dios de en medio de ti. Mas
vosotros que os allegasteis Jehov vuestro Dios, todos estis
5 vivos hoy. Mirad, yo os he enseado estatutos y derechos, como Jehov mi Dios me mand, para que hagis as en medio de
3. 184. 5

Deuteronomio

273
Deuteronomio
4. 620
la tierra en la cual entris para poseerla. Guardadlos, pues, y
ponedlos por obra: porque sta es vuestra sabidura y vuestra
inteligencia en ojos de los pueblos, los cuales oirn todos estos
estatutos, y dirn: Ciertamente pueblo sabio y entendido, gente grande es sta. Porque qu gente grande hay que tenga
los dioses cercanos s, como lo est Jehov nuestro Dios en
todo cuanto le pedimos? Y qu gente grande hay que tenga
estatutos y derechos justos, como es toda esta ley que yo pongo hoy delante de vosotros? Por tanto, gurdate, y guarda
tu alma con diligencia, que no te olvides de las cosas que tus
ojos han visto, ni se aparten de tu corazn todos los das de tu
vida: y ensearlas has tus hos, y los hos de tus hos; El
da que estuviste delante de Jehov tu Dios en Horeb, cuando
Jehov me do: Jntame el pueblo, para que yo les haga or
mis palabras, las cuales aprendern, para temerme todos los
das que vivieren sobre la tierra: y las ensearn sus hos;
Y os llegasteis, y os pusisteis al pie del monte; y el monte arda en fuego hasta en medio de los cielos con tinieblas, nube,
y oscuridad. Y habl Jehov con vosotros de en medio del
fuego: osteis la voz de sus palabras, mas excepcin de or la
voz, ninguna gura visteis: Y l os anunci su pacto, el cual
os mand poner por obra, las diez palabras; y escribilas en
dos tablas de piedra. m tambin me mand Jehov entonces ensearos los estatutos y derechos, para que los pusieseis
por obra en la tierra la cual pasis para poseerla. Guardad
pues mucho vuestras almas: pues ninguna gura visteis el da
que Jehov habl con vosotros de en medio del fuego: Porque
no os corrompis, y hagis para vosotros escultura, imagen de
gura alguna, egie de varn hembra, Figura de algn animal que sea en la tierra, gura de ave alguna alada que vuele
por el aire, Figura de ningn animal que vaya arrastrando
por la tierra, gura de pez alguno que haya en el agua debajo
de la tierra: Y porque alzando tus ojos al cielo, y viendo el
sol y la luna y las estrellas, y todo el ejrcito del cielo, no seas
incitado, y te inclines ellos, y les sirvas; que Jehov tu Dios
los ha concedido todos los pueblos debajo de todos los cielos.
Empero vosotros Jehov os tom, y os ha sacado del horno
de hierro, de Egipto, para que le seis por pueblo de heredad

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

274
como en este da. Y Jehov se enoj contra m sobre vuestros
negocios, y jur que yo no pasara el Jordn, ni entrara en la
buena tierra, que Jehov tu Dios te da por heredad. As que
yo voy morir en esta tierra; y no paso el Jordn: mas vosotros pasaris, y poseeris aquella buena tierra. Guardaos no
os olvidis del pacto de Jehov vuestro Dios, que l estableci
con vosotros, y os hagis escultura imagen de cualquier cosa, que Jehov tu Dios te ha vedado. Porque Jehov tu Dios
es fuego que consume, Dios celoso. Cuando hubiereis engendrado hos y nietos, y hubiereis envejecido en la tierra, y os
corrompiereis, hiciereis escultura imagen de cualquier cosa,
hiciereis mal en ojos de Jehov vuestro Dios, para enojarlo;
Yo pongo hoy por testigos al cielo y la tierra, que presto
pereceris totalmente de la tierra hacia la cual pasis el Jordn para poseerla: no estaris en ella largos das sin que seis
destrudos. Y Jehov os esparcir entre los pueblos, y quedaris pocos en nmero entre las gentes las cuales os llevar
Jehov: Y serviris all dioses hechos de manos de hombres,
madera y piedra, que no ven, ni oyen, ni comen, ni huelen. Mas si desde all buscares Jehov tu Dios, lo hallars,
si lo buscares de todo tu corazn y de toda tu alma. Cuando
estuviereis en angustia, y te alcanzaren todas estas cosas, si
en los postreros das te volvieres Jehov tu Dios, y oyeres
su voz; Porque Dios misericordioso es Jehov tu Dios; no te
dejar, ni te destruir, ni se olvidar del pacto de tus padres
que les jur. Porque pregunta ahora de los tiempos pasados,
que han sido antes de ti, desde el da que cri Dios al hombre
sobre la tierra, y desde el un cabo del cielo al otro, si se ha
hecho cosa semejante esta gran cosa, se haya odo otra
como ella. Ha odo pueblo la voz de Dios, que hablase de en
medio del fuego, como t la has odo, y vivido? ha Dios
probado venir tomar para s gente de en medio de otra
gente, con pruebas, con seales, con milagros, y con guerra,
y mano fuerte, y brazo extendido, y grandes espantos, segn
todas las cosas que hizo con vosotros Jehov vuestro Dios en
Egipto ante tus ojos? ti te fu mostrado, para que supieses
que Jehov l es Dios; no hay ms fuera de l. De los cielos
te hizo or su voz, para ensearte: y sobre la tierra te mostr
4. 2136

21

22

23

24
25

26

27

28

29
30

31

32

33
34

35
36

Deuteronomio

275
Deuteronomio
4. 375. 5
su gran fuego: y has odo sus palabras de en medio del fuego.
Y por cuanto l am tus padres, escogi su simiente despus 37
de ellos, y sacte delante de s de Egipto con su gran poder;
Para echar de delante de ti gentes grandes y ms fuertes que 38
t, y para introducirte, y darte su tierra por heredad, como
hoy. Aprende pues hoy, y reduce tu corazn que Jehov l 39
es el Dios arriba en el cielo, y abajo sobre la tierra; no hay
otro. Y guarda sus estatutos y sus mandamientos, que yo te 40
mando hoy, para que te vaya bien ti y tus hos despus
de ti, y prolongues tus das sobre la tierra que Jehov tu Dios
te da para siempre. Entonces apart Moiss tres ciudades de 41
esta parte del Jordn al nacimiento del sol, Para que huyese 42
all el homicida que matase su prjimo por yerro, sin haber
tenido enemistad con l desde ayer ni antes de ayer; y que
huyendo una de estas ciudades salvara la vida: Beser en 43
el desierto, en tierra de la llanura, de los Rubenitas; y Ramoth en Galaad, de los Gaditas; y Goln en Basn, de los
de Manass. Esta, pues, es la ley que Moiss propuso delante 44
de los hos de Israel. stos son los testimonios, y los esta- 45
tutos, y los derechos, que Moiss notic los hos de Israel,
cuando hubieron salido de Egipto; De esta parte del Jordn, 46
en el valle delante de Beth-peor, en la tierra de Sehn rey de
los Amorrheos, que habitaba en Hesbn, al cual hiri Moiss
con los hos de Israel, cuando hubieron salido de Egipto: Y 47
poseyeron su tierra, y la tierra de Og rey de Basn; dos reyes
de los Amorrheos que estaban de esta parte del Jordn, al nacimiento del sol: Desde Aroer, que est junto la ribera del 48
arroyo de Arnn, hasta el monte de Sin, que es Hermn; Y 49
toda la llanura de esta parte del Jordn, al oriente, hasta la
mar del llano, las vertientes de las aguas abajo del Pisga.
Y LLAM Moiss todo Israel, y djoles: Oye, Israel, los 5
estatutos y derechos que yo pronuncio hoy en vuestros odos:
y aprendedlos, y guardadlos, para ponerlos por obra. Jeho- 2
v nuestro Dios hizo pacto con nosotros en Horeb. No con 3
nuestros padres hizo Jehov este pacto, sino con nosotros todos los que estamos aqu hoy vivos. Cara cara habl Jehov 4
con vosotros en el monte de en medio del fuego, (Yo estaba 5
entonces entre Jehov y vosotros, para denunciaros la pala-

276
bra de Jehov; porque vosotros tuvisteis temor del fuego, y
no subisteis al monte;) diciendo: Yo soy Jehov tu Dios, que
te saqu de tierra de Egipto, de casa de siervos. No tendrs
dioses extraos delante de m. No hars para ti escultura, ni
imagen alguna de cosa que est arriba en los cielos, abajo en
la tierra, en las aguas debajo de la tierra: No te inclinars
ellas ni les servirs: porque yo soy Jehov tu Dios, fuerte,
celoso, que visito la iniquidad de los padres sobre los hos, y
sobre los terceros, y sobre los cuartos, los que me aborrecen, Y que hago misericordia millares los que me aman, y
guardan mis mandamientos. No tomars en vano el nombre
de Jehov tu Dios; porque Jehov no dar por inocente al que
tomare en vano su nombre. Guardars el da del reposo para
santicarlo, como Jehov tu Dios te ha mandado. Seis das
trabajars y hars toda tu obra: Mas el sptimo es reposo
Jehov tu Dios: ninguna obra hars t, ni tu ho, ni tu ha, ni
tu siervo, ni tu sierva, ni tu buey, ni tu asno, ni ningn animal
tuyo, ni tu peregrino que est dentro de tus puertas: porque
descanse tu siervo y tu sierva como t. Y acurdate que fuiste siervo en tierra de Egipto, y que Jehov tu Dios te sac de
all con mano fuerte y brazo extendido: por lo cual Jehov tu
Dios te ha mandado que guardes el da del reposo. Honra
tu padre y tu madre, como Jehov tu Dios te ha mandado,
para que sean prolongados tus das, y para que te vaya bien
sobre la tierra que Jehov tu Dios te da. No matars. No
adulterars. No hurtars. No dirs falso testimonio contra
tu prjimo. No codiciars la mujer de tu prjimo, ni desears
la casa de tu prjimo, ni su tierra, ni su siervo, ni su sierva,
ni su buey, ni su asno, ni ninguna cosa que sea de tu prjimo.
Estas palabras habl Jehov toda vuestra congregacin en
el monte, de en medio del fuego, de la nube y de la oscuridad,
gran voz: y no aadi ms. Y escribilas en dos tablas de
piedra, las cuales me di m. Y aconteci, que como vosotros osteis la voz de en medio de las tinieblas, y visteis al
monte que arda en fuego, llegasteis m todos los prncipes de
vuestras tribus, y vuestros ancianos; Y disteis: He aqu, Jehov nuestro Dios nos ha mostrado su gloria y su grandeza, y
hemos odo su voz de en medio del fuego: hoy hemos visto que
5. 624

6
7
8

10
11

12
13
14

15

16

17, 18
19, 20
21

22

23

24

Deuteronomio

277
Deuteronomio
5. 256. 8
Jehov habla al hombre, y ste vive. Ahora pues, por qu 25
moriremos? que este gran fuego nos consumir: si tornremos
or la voz de Jehov nuestro Dios, moriremos. Porque, qu 26
es toda carne, para que oiga la voz del Dios viviente que habla
de en medio del fuego, como nosotros la omos, y viva? Llega 27
t, y oye todas las cosas que dere Jehov nuestro Dios; y t
nos dirs todo lo que Jehov nuestro Dios te dere, y nosotros
oiremos y haremos. Y oy Jehov la voz de vuestras palabras, 28
cuando me hablabais; y djome Jehov: He odo la voz de las
palabras de este pueblo, que ellos te han hablado: bien est
todo lo que han dicho. Quin diera que tuviesen tal corazn, 29
que me temiesen, y guardasen todos los das todos mis mandamientos, para que ellos y sus hos les fuese bien para
siempre! Ve, diles: Volveos vuestras tiendas. Y t estte 30, 31
aqu conmigo, y te dir todos los mandamientos, y estatutos,
y derechos que les has de ensear, n que los pongan ahora
por obra en la tierra que yo les doy para poseerla. Mirad, 32
pues, que hagis como Jehov vuestro Dios os ha mandado:
no os apartis diestra ni siniestra; Andad en todo camino 33
que Jehov vuestro Dios os ha mandado, para que vivis, y
os vaya bien, y tengis largos das en la tierra que habis de
poseer.
STOS pues son los mandamientos, estatutos, y derechos 6
que Jehov vuestro Dios mand que os ensease, para que los
pongis por obra en la tierra la cual pasis vosotros para
poseerla: Para que temas Jehov tu Dios, guardando todos 2
sus estatutos y sus mandamientos que yo te mando, t, y tu
ho, y el ho de tu ho, todos los das de tu vida, y que tus
das sean prolongados. Oye pues, oh Israel, y cuida de po- 3
nerlos por obra, para que te vaya bien, y seis multiplicados,
como te ha dicho Jehov el Dios de tus padres, en la tierra que
destila leche y miel. Oye, Israel: Jehov nuestro Dios, Jehov 4
uno es: Y Amars Jehov tu Dios de todo tu corazn, y de 5
toda tu alma, y con todo tu poder. Y estas palabras que yo 6
te mando hoy, estarn sobre tu corazn: Y las repetirs tus 7
hos, y hablars de ellas estando en tu casa, y andando por el
camino, y al acostarte, y cuando te levantes: Y has de atarlas 8
por seal en tu mano, y estarn por frontales entre tus ojos:

278
9, 10 Y las escribirs en los postes de tu casa, y en tus portadas. Y
ser, cuando Jehov tu Dios te hubiere introducido en la tierra
que jur tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que te dara;
11 en ciudades grandes y buenas que t no edicaste, Y casas
llenas de todo bien, que t no henchiste, y cisternas cavadas,
que t no cavaste, vias y olivares que no plantaste: luego que
12 comieres y te hartares, Gurdate que no te olvides de Jehov,
13 que te sac de tierra de Egipto, de casa de siervos. Jehov
14 tu Dios temers, y l servirs, y por su nombre jurars. No
andaris en pos de dioses ajenos, de los dioses de los pueblos
15 que estn en vuestros contornos: Porque el Dios celoso, Jehov tu Dios, en medio de ti est; porque no se iname el furor
de Jehov tu Dios contra ti, y te destruya de sobre la haz de la
16 tierra. No tentaris Jehov vuestro Dios, como lo tentasteis
17 en Massa. Guardad cuidadosamente los mandamientos de Jehov vuestro Dios, y sus testimonios, y sus estatutos, que te ha
18 mandado. Y hars lo recto y bueno en ojos de Jehov, para
que te vaya bien, y entres y poseas la buena tierra que Jeho19 v jur tus padres; Para que l eche todos sus enemigos
20 de delante de ti, como Jehov ha dicho. Cuando maana te
preguntare tu ho, diciendo: Qu signican los testimonios,
y estatutos, y derechos, que Jehov nuestro Dios os mand?
21 Entonces dirs tu ho: Nosotros ramos siervos de Faran
22 en Egipto, y Jehov nos sac de Egipto con mano fuerte; Y
di Jehov seales y milagros grandes y nocivos en Egipto,
sobre Faran y sobre toda su casa, delante de nuestros ojos;
23 Y sacnos de all, para traernos y darnos la tierra que jur
24 nuestros padres; Y mandnos Jehov que ejecutsemos todos
estos estatutos, y que temamos Jehov nuestro Dios, porque
nos vaya bien todos los das, y para que nos d vida, como hoy.
25 Y tendremos justicia cuando cuidremos de poner por obra todos estos mandamientos delante de Jehov nuestro Dios, como
l nos ha mandado.
CUANDO Jehov tu Dios te hubiere introducido en la tierra
7
en la cual t has de entrar para poseerla, y hubiere echado
de delante de ti muchas gentes, al Hetheo, al Gergeseo, y al
Amorrheo, y al Cananeo, y al Pherezeo, y al Heveo, y al Je2 buseo, siete naciones mayores y ms fuertes que t; Y Jehov
6. 97. 2

Deuteronomio

279
Deuteronomio
7. 318
tu Dios las hubiere entregado delante de ti, y las hirieres, del
todo las destruirs: no hars con ellos alianza, ni las tomars
merced. Y no emparentars con ellos: no dars tu ha
su ho, ni tomars su ha para tu ho. Porque desviar
tu ho de en pos de m, y servirn dioses ajenos; y el furor
de Jehov se encender sobre vosotros, y te destruir presto.
Mas as habis de hacer con ellos: sus altares destruiris, y quebraris sus estatuas, y cortaris sus bosques, y quemaris sus
esculturas en el fuego. Porque t eres pueblo santo Jehov
tu Dios: Jehov tu Dios te ha escogido para serle un pueblo
especial, ms que todos los pueblos que estn sobre la haz de
la tierra. No por ser vosotros ms que todos los pueblos os
ha querido Jehov, y os ha escogido; porque vosotros erais los
ms pocos de todos los pueblos: Sino porque Jehov os am,
y quiso guardar el juramento que jur vuestros padres, os ha
sacado Jehov con mano fuerte, y os ha rescatado de casa de
siervos, de la mano de Faran, rey de Egipto. Conoce, pues,
que Jehov tu Dios es Dios, Dios el, que guarda el pacto y la
misericordia los que le aman y guardan sus mandamientos,
hasta las mil generaciones; Y que da el pago en su cara al que
le aborrece, destruyndolo: ni lo dilatar al que le odia, en su
cara le dar el pago. Guarda por tanto los mandamientos, y
estatutos, y derechos que yo te mando hoy que cumplas. Y ser que, por haber odo estos derechos, y guardado y pustolos
por obra, Jehov tu Dios guardar contigo el pacto y la misericordia que jur tus padres; Y te amar, y te bendecir, y
te multiplicar, y bendecir el fruto de tu vientre, y el fruto
de tu tierra, y tu grano, y tu mosto, y tu aceite, la cra de tus
vacas, y los rebaos de tus ovejas, en la tierra que jur tus
padres que te dara. Bendito sers ms que todos los pueblos:
no habr en ti varn ni hembra estril, ni en tus bestias. Y
quitar Jehov de ti toda enfermedad; y todas las malas plagas de Egipto, que t sabes, no las pondr sobre ti, antes las
pondr sobre todos los que te aborrecieren. Y consumirs
todos los pueblos que te da Jehov tu Dios: no los perdonar
tu ojo; ni servirs sus dioses, que te ser tropiezo. Cuando deres en tu corazn: Estas gentes son muchas ms que
yo, cmo las podr desarraigar?; No tengas temor de ellos:

3
4

10

11
12

13

14
15

16

17

18

280
acurdate bien de lo que hizo Jehov tu Dios con Faran y con
19 todo Egipto; De las grandes pruebas que vieron tus ojos, y de
las seales y milagros, y de la mano fuerte y brazo extendido
con que Jehov tu Dios te sac: as har Jehov tu Dios con
20 todos los pueblos de cuya presencia t temieres. Y tambin
enviar Jehov tu Dios sobre ellos avispas, hasta que perezcan
los que quedaren, y los que se hubieren escondido de delante de
21 ti. No desmayes delante de ellos, que Jehov tu Dios est en
22 medio de ti, Dios grande y terrible. Y Jehov tu Dios echar
estas gentes de delante de ti poco poco: no las podrs acabar
luego, porque las bestias del campo no se aumenten contra ti.
23 Mas Jehov tu Dios las entregar delante de ti, y l las que24 brantar con grande destrozo, hasta que sean destrudos. Y
l entregar sus reyes en tu mano, y t destruirs el nombre
de ellos de debajo del cielo: nadie te har frente hasta que los
25 destruyas. Las esculturas de sus dioses quemars en el fuego:
no codiciars plata ni oro de sobre ellas para tomarlo para ti,
porque no tropieces en ello, pues es abominacin Jehov tu
26 Dios; Y no meters abominacin en tu casa, porque no seas
anatema como ello; del todo lo aborrecers y lo abominars;
porque es anatema.
CUIDARIS de poner por obra todo mandamiento que yo
8
os ordeno hoy, porque vivis, y seis multiplicados, y entris, y
2 poseis la tierra, de la cual jur Jehov vuestros padres. Y
acordarte has de todo el camino por donde te ha trado Jehov
tu Dios estos cuarenta aos en el desierto, para aigirte, por
probarte, para saber lo que estaba en tu corazn, si habas de
3 guardar no sus mandamientos. Y te aigi, hzote tener
hambre, y te sustent con man, comida que no conocas t,
ni tus padres la haban conocido; para hacerte saber que el
hombre no vivir de solo pan, mas de todo lo que sale de la
4 boca de Jehov vivir el hombre. Tu vestido nunca se envejeci sobre ti, ni el pie se te ha hinchado por estos cuarenta aos.
5 Reconoce asimismo en tu corazn, que como castiga el hombre
6 su ho, as Jehov tu Dios te castiga. Guardars, pues, los
mandamientos de Jehov tu Dios, andando en sus caminos, y
7 temindolo. Porque Jehov tu Dios te introduce en la buena
tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes, de abismos que
7. 198. 7

Deuteronomio

281
Deuteronomio
8. 89. 4
brotan por vegas y montes; Tierra de trigo y cebada, y de 8
vides, higueras, y granados; tierra de olivas, de aceite, y de
miel; Tierra en la cual no comers el pan con escasez, no te 9
faltar nada en ella; tierra que sus piedras son hierro, y de sus
montes cortars metal. Y comers y te hartars, y bendecirs 10
Jehov tu Dios por la buena tierra que te habr dado. Gur- 11
date, que no te olvides de Jehov tu Dios, para no observar sus
mandamientos, y sus derechos, y sus estatutos, que yo te ordeno hoy: Que quiz no comas y te hartes, y ediques buenas 12
casas en que mores, Y tus vacas y tus ovejas se aumenten, y 13
la plata y el oro se te multiplique, y todo lo que tuvieres se te
aumente, Y se eleve luego tu corazn, y te olvides de Jehov 14
tu Dios, que te sac de tierra de Egipto, de casa de siervos;
Que te hizo caminar por un desierto grande y espantoso, de 15
serpientes ardientes, y de escorpiones, y de sed, donde ningn
agua haba, y l te sac agua de la roca del pedernal; Que te 16
sustent con man en el desierto, comida que tus padres no
haban conocido, aigindote y probndote, para la postre
hacerte bien; Y digas en tu corazn: Mi poder y la fortaleza 17
de mi mano me han trado esta riqueza. Antes acurdate de 18
Jehov tu Dios: porque l te da el poder para hacer las riquezas, n de conrmar su pacto que jur tus padres, como en
este da. Mas ser, si llegares olvidarte de Jehov tu Dios, 19
y anduvieres en pos de dioses ajenos, y les sirvieres, y ellos
te encorvares, protstolo hoy contra vosotros, que de cierto
pereceris. Como las gentes que Jehov destruir delante de 20
vosotros, as pereceris; por cuanto no habris atendido la
voz de Jehov vuestro Dios.
OYE, Israel: t ests hoy para pasar el Jordn, para entrar 9
poseer gentes ms numerosas y ms fuertes que t, ciudades
grandes y encastilladas hasta el cielo, Un pueblo grande y al- 2
to, hos de gigantes, de los cuales tienes t conocimiento, y has
odo decir: Quin se sostendr delante de los hos del gigante? Sabe, pues, hoy que Jehov tu Dios es el que pasa delante 3
de ti, fuego consumidor, que los destruir y humillar delante
de ti: y t los echars, y los destruirs luego, como Jehov te
ha dicho. No discurras en tu corazn cuando Jehov tu Dios 4
los habr echado de delante de ti, diciendo: Por mi justicia me

282
ha metido Jehov poseer esta tierra; pues por la impiedad de
estas gentes Jehov las echa de delante de ti. No por tu justicia, ni por la rectitud de tu corazn entras poseer la tierra de
ellos; mas por la impiedad de estas gentes Jehov tu Dios las
echa de delante de ti, y por conrmar la palabra que Jehov
jur tus padres Abraham, Isaac, y Jacob. Por tanto, sabe
que no por tu justicia Jehov tu Dios te da esta buena tierra
para poseerla; que pueblo duro de cerviz eres t. Acurdate,
no te olvides que has provocado ira Jehov tu Dios en el desierto: desde el da que saliste de la tierra de Egipto, hasta que
entrasteis en este lugar, habis sido rebeldes Jehov. Y en
Horeb provocasteis ira Jehov, y enojse Jehov contra vosotros para destruiros. Cuando yo sub al monte para recibir
las tablas de piedra, las tablas del pacto que Jehov hizo con
vosotros, estuve entonces en el monte cuarenta das y cuarenta
noches, sin comer pan ni beber agua: Y dime Jehov las dos
tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba
escrito conforme todas las palabras que os habl Jehov en
el monte de en medio del fuego, el da de la asamblea. Y fu
al cabo de los cuarenta das y cuarenta noches, que Jehov me
di dos las tablas de piedra, las tablas del pacto. Y djome
Jehov: Levntate, desciende presto de aqu; que tu pueblo que
sacaste de Egipto se ha corrompido: pronto se han apartado
del camino que yo les mand: hanse hecho una egie de fundicin. Y hablme Jehov, diciendo: He visto ese pueblo, y he
aqu, que l es pueblo duro de cerviz: Djame que los destruya, y raiga su nombre de debajo del cielo; que yo te pondr
sobre gente fuerte y mucha ms que ellos. Y volv y descend
del monte, el cual arda en fuego, con las tablas del pacto en
mis dos manos. Y mir, y he aqu habais pecado contra Jehov vuestro Dios: os habais hecho un becerro de fundicin,
apartndoos presto del camino que Jehov os haba mandado.
Entonces tom las dos tablas, y arrojlas de mis dos manos,
y quebrlas delante de vuestros ojos. Y postrme delante de
Jehov, como antes, cuarenta das y cuarenta noches: no com
pan ni beb agua, causa de todo vuestro pecado que habais
cometido haciendo mal en ojos de Jehov para enojarlo. Porque tem causa del furor y de la ira con que Jehov estaba
9. 519

10

11

12

13
14

15

16

17
18

19

Deuteronomio

283
Deuteronomio
9. 2010. 7
enojado contra vosotros para destruiros. Pero Jehov me oy
an esta vez. Contra Aarn tambin se enoj Jehov en gran 20
manera para destruirlo: y tambin or por Aarn entonces. Y 21
tom vuestro pecado, el becerro que habais hecho, y quemlo
en el fuego, y lo desmenuc molindole muy bien, hasta que
fu reducido polvo: y ech el polvo de l en el arroyo que
descenda del monte. Tambin en Taberah, y en Massa, y en 22
Kibroth-hataavah, enojasteis Jehov. Y cuando Jehov os 23
envi desde Cades-barnea, diciendo: Subid y poseed la tierra
que yo os he dado; tambin fuisteis rebeldes al dicho de Jehov vuestro Dios, y no lo cresteis, ni obedecisteis su voz.
Rebeldes habis sido Jehov desde el da que yo os conozco. 24
Postrme, pues, delante de Jehov cuarenta das y cuarenta 25
noches que estuve postrado; porque Jehov do que os haba
de destruir. Y or Jehov, diciendo: Oh Seor Jehov, no 26
destruyas tu pueblo y tu heredad que has redimido con tu
grandeza, al cual sacaste de Egipto con mano fuerte. Acur- 27
date de tus siervos Abraham, Isaac, y Jacob; no mires la
dureza de este pueblo, ni su impiedad, ni su pecado: Por- 28
que no digan los de la tierra de donde nos sacaste: Por cuanto
no pudo Jehov introducirlos en la tierra que les haba dicho,
porque los aborreca, los sac para matarlos en el desierto.
Y ellos son tu pueblo y tu heredad, que sacaste con tu gran 29
fortaleza y con tu brazo extendido.
EN aquel tiempo Jehov me do: Lbrate dos tablas de 10
piedra como las primeras, y sube m al monte, y hazte un
arca de madera: Y escribir en aquellas tablas palabras que 2
estaban en las tablas primeras que quebraste; y las pondrs en
el arca. hice un arca de madera de Sittim, y labr dos tablas 3
de piedra como las primeras, y sub al monte con las dos tablas
en mi mano. Y escribi en las tablas conforme la primera 4
escritura, las diez palabras que Jehov os haba hablado en el
monte de en medio del fuego, el da de la asamblea; y dimelas
Jehov. Y volv y descend del monte, y puse las tablas en el 5
arca que haba hecho; y all estn, como Jehov me mand.
(Despus partieron los hos de Israel de Beerot-bene-jacaam 6
Moser: all muri Aarn, y all fu sepultado; y en lugar suyo
tuvo el sacerdocio su ho Eleazar. De all partieron Gudgod, 7

284
8 y de Gudgod Jotbatha, tierra de arroyos de aguas. En aquel
tiempo apart Jehov la tribu de Lev, para que llevase el arca
del pacto de Jehov, para que estuviese delante de Jehov para
9 servirle, y para bendecir en su nombre, hasta hoy. Por lo cual
Lev no tuvo parte ni heredad con sus hermanos: Jehov es
10 su heredad, como Jehov tu Dios le do.) Y yo estuve en
el monte como los primeros das, cuarenta das y cuarenta
noches; y Jehov me oy tambin esta vez, y no quiso Jehov
11 destruirte. Y djome Jehov: Levntate, anda, para que partas
delante del pueblo, para que entren y posean la tierra que
12 jur sus padres les haba de dar. Ahora pues, Israel, qu
pide Jehov tu Dios de ti, sino que temas Jehov tu Dios,
que andes en todos sus caminos, y que lo ames, y sirvas
13 Jehov tu Dios con todo tu corazn, y con toda tu alma; Que
guardes los mandamientos de Jehov y sus estatutos, que yo
14 te prescribo hoy, para que hayas bien? He aqu, de Jehov
tu Dios son los cielos, y los cielos de los cielos: la tierra, y
15 todas las cosas que hay en ella. Solamente de tus padres se
agrad Jehov para amarlos, y escogi su simiente despus
de ellos, vosotros, de entre todos los pueblos, como en este
16 da. Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazn, y no
17 endurezcis ms vuestra cerviz. Porque Jehov vuestro Dios
es Dios de dioses, y Seor de seores, Dios grande, poderoso,
18 y terrible, que no acepta persona, ni toma cohecho; Que hace
justicia al hurfano y la viuda; que ama tambin al extranjero
19 dndole pan y vestido. Amaris pues al extranjero: porque
20 extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto. Jehov tu
Dios temers, l servirs, l te allegars, y por su nombre
21 jurars. l es tu alabanza, y l es tu Dios, que ha hecho
contigo estas grandes y terribles cosas que tus ojos han visto.
22 Con setenta almas descendieron tus padres Egipto; y ahora
Jehov te ha hecho como las estrellas del cielo en multitud.
11
AMARS pues Jehov tu Dios, y guardars su ordenanza, y sus estatutos y sus derechos y sus mandamientos, todos
2 los das. Y comprended hoy: porque no hablo con vuestros
hos que no han sabido ni visto el castigo de Jehov vuestro
3 Dios, su grandeza, su mano fuerte, y su brazo extendido, Y
sus seales, y sus obras que hizo en medio de Egipto Faran,
10. 811. 3

Deuteronomio

285
Deuteronomio
11. 420
rey de Egipto, y toda su tierra; Y lo que hizo al ejrcito
de Egipto, sus caballos, y sus carros; cmo hizo ondear las
aguas del mar Bermejo sobre ellos, cuando venan tras vosotros, y Jehov los destruy hasta hoy; Y lo que ha hecho con
vosotros en el desierto, hasta que habis llegado este lugar;
Y lo que hizo con Dathn y Abiram, hos de Eliab ho de
Rubn; cmo abri la tierra su boca, y tragse ellos y sus
casas, y sus tiendas, y toda la hacienda que tenan en pie en
medio de todo Israel: Mas vuestros ojos han visto todos los
grandes hechos que Jehov ha ejecutado. Guardad, pues, todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que seis
esforzados, y entris y poseis la tierra, la cual pasis para
poseerla; Y para que os sean prolongados los das sobre la
tierra, que jur Jehov vuestros padres haba de dar ellos
y su simiente, tierra que uye leche y miel. Que la tierra
la cual entras para poseerla, no es como la tierra de Egipto
de donde habis salido, donde sembrabas tu simiente, y regabas con tu pie, como huerto de hortaliza. La tierra la cual
pasis para poseerla, es tierra de montes y de vegas; de la lluvia del cielo ha de beber las aguas; Tierra de la cual Jehov
tu Dios cuida: siempre estn sobre ella los ojos de Jehov tu
Dios, desde el principio del ao hasta el n de l. Y ser que,
si obedeciereis cuidadosamente mis mandamientos que yo os
prescribo hoy, amando Jehov vuestro Dios, y sirvindolo
con todo vuestro corazn, y con toda vuestra alma, Yo dar
la lluvia de vuestra tierra en su tiempo, la temprana y la tarda; y cogers tu grano, y tu vino, y tu aceite. Dar tambin
hierba en tu campo para tus bestias; y comers, y te hartars.
Guardaos, pues, que vuestro corazn no se infate, y os apartis, y sirvis dioses ajenos, y os inclinis ellos; Y as se
encienda el furor de Jehov sobre vosotros, y cierre los cielos, y
no haya lluvia, ni la tierra d su fruto, y perezcis presto de la
buena tierra que os da Jehov. Por tanto, pondris estas mis
palabras en vuestro corazn y en vuestra alma, y las ataris
por seal en vuestra mano, y sern por frontales entre vuestros
ojos. Y las ensearis vuestros hos, hablando de ellas, ora
sentado en tu casa, andando por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes: Y las escribirs en los postes de tu

7
8

10

11

12

13

14

15

16
17

18

19

20

286
21 casa, y en tus portadas: Para que sean aumentados vuestros
das, y los das de vuestros hos, sobre la tierra que jur Jehov vuestros padres que les haba de dar, como los das de
22 los cielos sobre la tierra. Porque si guardareis cuidadosamente todos estos mandamientos que yo os prescribo, para que los
cumplis; como amis Jehov vuestro Dios andando en todos
23 sus caminos, y l os allegareis, Jehov tambin echar todas
estas gentes de delante de vosotros y poseeris gentes grandes
24 y ms fuertes que vosotros. Todo lugar que pisare la planta de vuestro pie, ser vuestro: desde el desierto y el Lbano,
desde el ro, el ro ufrates, hasta la mar postrera ser vues25 tro trmino. Nadie se sostendr delante de vosotros: miedo
y temor de vosotros pondr Jehov vuestro Dios sobre la haz
26 de toda la tierra que hollareis, como l os ha dicho. He aqu
yo pongo hoy delante de vosotros la bendicin y la maldicin:
27 La bendicin, si oyereis los mandamientos de Jehov vuestro
28 Dios, que yo os prescribo hoy; Y la maldicin, si no oyereis
los mandamientos de Jehov vuestro Dios, y os apartareis del
camino que yo os ordeno hoy, para ir en pos de dioses ajenos
29 que no habis conocido. Y ser que, cuando Jehov tu Dios
te introdujere en la tierra la cual vas para poseerla, pondrs
la bendicin sobre el monte Gerizim, y la maldicin sobre el
30 monte Ebal: Los cuales estn de la otra parte del Jordn, tras
el camino del occidente en la tierra del Cananeo, que habita
en la campia delante de Gilgal, junto los llanos de Moreh.
31 Porque vosotros pasis el Jordn, para ir poseer la tierra
que os da Jehov vuestro Dios; y la poseeris, y habitaris en
32 ella. Cuidaris, pues, de poner por obra todos los estatutos y
derechos que yo presento hoy delante de vosotros.
STOS son los estatutos y derechos que cuidaris de po12
ner por obra, en la tierra que Jehov el Dios de tus padres te
ha dado para que la poseas, todos los das que vosotros vivie2 reis sobre la tierra. Destruiris enteramente todos los lugares
donde las gentes que vosotros heredareis sirvieron sus dioses, sobre los montes altos, y sobre los collados, y debajo de
3 todo rbol espeso: Y derribaris sus altares, y quebraris sus
imgenes, y sus bosques consumiris con fuego: y destruiris
las esculturas de sus dioses, y extirparis el nombre de ellas de
11. 2112. 3

Deuteronomio

287
Deuteronomio
12. 418
aquel lugar. No haris as Jehov vuestro Dios. Mas el lugar que Jehov vuestro Dios escogiere de todas vuestras tribus,
para poner all su nombre para su habitacin, se buscaris,
y all iris: Y all llevaris vuestros holocaustos, y vuestros
sacricios, y vuestros diezmos, y la ofrenda elevada de vuestras manos, y vuestros votos, y vuestras ofrendas voluntarias,
y los primerizos de vuestras vacas y de vuestras ovejas: Y
comeris all delante de Jehov vuestro Dios, y os alegraris,
vosotros y vuestras familias, en toda obra de vuestras manos
en que Jehov tu Dios te hubiere bendecido. No haris como
todo lo que nosotros hacemos aqu ahora, cada uno lo que le
parece, Porque aun hasta ahora no habis entrado al reposo
y la heredad que os da Jehov vuestro Dios. Mas pasaris
el Jordn, y habitaris en la tierra que Jehov vuestro Dios os
hace heredar, y l os dar reposo de todos vuestros enemigos
alrededor, y habitaris seguros. Y al lugar que Jehov vuestro
Dios escogiere para hacer habitar en l su nombre, all llevaris todas las cosas que yo os mando: vuestros holocaustos, y
vuestros sacricios, vuestros diezmos, y las ofrendas elevadas
de vuestras manos, y todo lo escogido de vuestros votos que
hubiereis prometido Jehov; Y os alegraris delante de Jehov vuestro Dios, vosotros, y vuestros hos, y vuestras has,
y vuestros siervos, y vuestras siervas, y el Levita que estuviere
en vuestras poblaciones: por cuanto no tiene parte ni heredad
con vosotros. Gurdate, que no ofrezcas tus holocaustos en
cualquier lugar que vieres; Mas en el lugar que Jehov escogiere, en una de tus tribus, all ofrecers tus holocaustos, y
all hars todo lo que yo te mando. Con todo, podrs matar
y comer carne en todas tus poblaciones conforme al deseo de
tu alma, segn la bendicin de Jehov tu Dios que l te habr dado: el inmundo y el limpio la comer, como la de corzo
de ciervo: Salvo que sangre no comeris; sobre la tierra la
derramaris como agua. Ni podrs comer en tus poblaciones
el diezmo de tu grano, de tu vino, de tu aceite, ni los
primerizos de tus vacas, ni de tus ovejas, ni tus votos que prometieres, ni tus ofrendas voluntarias, ni las elevadas ofrendas
de tus manos: Mas delante de Jehov tu Dios las comers,
en el lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido, t, y tu hi-

4, 5

9
10

11

12

13
14

15

16
17

18

288
jo, y tu ha, y tu siervo, y tu sierva, y el Levita que est en
tus poblaciones: y alegrarte has delante de Jehov tu Dios en
19 toda obra de tus manos. Ten cuidado de no desamparar al
20 Levita en todos tus das sobre tu tierra. Cuando Jehov tu
Dios ensanchare tu trmino, como l te ha dicho, y t deres:
Comer carne, porque dese tu alma comerla, conforme todo
21 el deseo de tu alma comers carne. Cuando estuviere lejos de
ti el lugar que Jehov tu Dios habr escogido, para poner all
su nombre, matars de tus vacas y de tus ovejas, que Jehov
te hubiere dado, como te he mandado yo, y comers en tus
22 puertas segn todo lo que deseare tu alma. Lo mismo que
se come el corzo y el ciervo, as las comers: el inmundo y el
23 limpio comern tambin de ellas. Solamente que te esfuerces no comer sangre: porque la sangre es el alma; y no has
24 de comer el alma juntamente con su carne. No la comers: en
25 tierra la derramars como agua. No comers de ella; para que
te vaya bien ti, y tus hos despus de ti, cuando hicieres
26 lo recto en ojos de Jehov. Empero las cosas que tuvieres t
consagradas, y tus votos, las tomars, y vendrs al lugar que
27 Jehov hubiere escogido: Y ofrecers tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar de Jehov tu Dios: y la sangre
de tus sacricios ser derramada sobre el altar de Jehov tu
28 Dios, y comers la carne. Guarda y escucha todas estas palabras que yo te mando, porque te vaya bien ti y tus hos
despus de ti para siempre, cuando hicieres lo bueno y lo rec29 to en los ojos de Jehov tu Dios. Cuando hubiere devastado
delante de ti Jehov tu Dios las naciones donde t vas para
30 poseerlas, y las heredares, y habitares en su tierra, Gurdate
que no tropieces en pos de ellas, despus que fueren destrudas
delante de ti: no preguntes acerca de sus dioses, diciendo: De
la manera que servan aquellas gentes sus dioses, as har
31 yo tambin. No hars as Jehov tu Dios; porque todo lo
que Jehov aborrece, hicieron ellos sus dioses; pues aun sus
32 hos has quemaban en el fuego sus dioses. Cuidaris de
hacer todo lo que yo os mando: no aadirs ello, ni quitars
de ello.
CUANDO se levantare en medio de ti profeta, soador
13
2 de sueos, y te diere seal prodigio, Y acaeciere la seal
12. 1913. 2

Deuteronomio

289
Deuteronomio
13. 316
prodigio que l te do, diciendo: Vamos en pos de dioses
ajenos, que no conociste, y sirvmosles; No dars odo las
palabras de tal profeta, ni al tal soador de sueos: porque
Jehov vuestro Dios os prueba, para saber si amis Jehov
vuestro Dios con todo vuestro corazn, y con toda vuestra alma. En pos de Jehov vuestro Dios andaris, y l temeris,
y guardaris sus mandamientos, y escucharis su voz, y l
serviris, y l os allegaris. Y el tal profeta soador de
sueos, ha de ser muerto; por cuanto trat de rebelin contra Jehov vuestro Dios, que te sac de tierra de Egipto, y te
rescat de casa de siervos, y de echarte del camino por el que
Jehov tu Dios te mand que anduvieses: y as quitars el mal
de en medio de ti. Cuando te incitare tu hermano, ho de tu
madre, tu ho, tu ha, la mujer de tu seno, tu amigo
que sea como tu alma, diciendo en secreto: Vamos y sirvamos
dioses ajenos, que ni t ni tus padres conocisteis, De los
dioses de los pueblos que estn en vuestros alrededores cercanos ti, lejos de ti, desde el un cabo de la tierra hasta el otro
cabo de ella; No consentirs con l, ni le dars odo; ni tu ojo
le perdonar, ni tendrs compasin, ni lo encubrirs: Antes
has de matarlo; tu mano ser primero sobre l para matarle,
y despus la mano de todo el pueblo. Y has de apedrearlo
con piedras, y morir; por cuanto procur apartarte de Jehov
tu Dios, que te sac de tierra de Egipto, de casa de siervos:
Para que todo Israel oiga, y tema, y no tornen hacer cosa
semejante esta mala cosa en medio de ti. Cuando oyeres
de alguna de tus ciudades que Jehov tu Dios te da para que
mores en ellas, que se dice: Hombres, hos de impiedad, han
salido de en medio de ti, que han instigado los moradores
de su ciudad, diciendo: Vamos y sirvamos dioses ajenos, que
vosotros no conocisteis; T inquirirs, y buscars, y preguntars con diligencia; y si pareciere verdad, cosa cierta, que tal
abominacin se hizo en medio de ti, Irremisiblemente herirs
lo de espada los moradores de aquella ciudad, destruyndola con todo lo que en ella hubiere, y tambin sus bestias
lo de espada. Y juntars todo el despojo de ella en medio de
su plaza, y consumirs con fuego la ciudad y todo su despojo,
todo ello, Jehov tu Dios: y ser un montn para siempre:

8
9

10

11
12

13

14

15

16

290
17 nunca ms se edicar. Y no se pegar algo tu mano del
anatema; porque Jehov se aparte del furor de su ira, y te d
mercedes, y tenga misericordia de ti, y te multiplique, como lo
18 jur tus padres, Cuando obedecieres la voz de Jehov tu
Dios, guardando todos sus mandamientos que yo te prescribo
hoy, para hacer lo recto en ojos de Jehov tu Dios.
HOS sois de Jehov vuestro Dios: no os sajaris, ni pon14
2 dris calva sobre vuestros ojos por muerto; Porque eres pueblo
santo Jehov tu Dios, y Jehov te ha escogido para que le seas
un pueblo singular de entre todos los pueblos que estn sobre
3, 4 la haz de la tierra. Nada abominable comers. stos son los
5 animales que comeris: el buey, la oveja, y la cabra, El ciervo,
el corzo, y el bfalo, y el cabro salvaje, y el unicornio, y buey
6 salvaje, y cabra monts. Y todo animal de pezuas, que tiene
hendidura de dos uas, y que rumiare entre los animales, se
7 comeris. Empero stos no comeris de los que rumian, tienen ua hendida: camello, y liebre, y conejo, porque rumian,
8 mas no tienen ua hendida, os sern inmundos; Ni puerco:
porque tiene ua hendida, mas no rumia, os ser inmundo. De
la carne de stos no comeris, ni tocaris sus cuerpos muertos.
9 Esto comeris de todo lo que est en el agua: todo lo que tiene
10 aleta y escama comeris; Mas todo lo que no tuviere aleta y
11 escama, no comeris: inmundo os ser. Toda ave limpia come12 ris. Y stas son de las que no comeris: el guila, y el azor, y
13 el esmerejn, Y el ixio, y el buitre, y el milano segn su espe14, 15 cie, Y todo cuervo segn su especie, Y el bho, y la lechuza,
16 y el cuclillo, y el halcn segn su especie, Y el herodin, y
17 el cisne, y el ibis, Y el somormujo, y el calamn, y el corve18 jn, Y la cigea, y la garza segn su especie, y la abubilla,
19 y el murcilago. Y todo reptil alado os ser inmundo: no se
20, 21 comer. Toda ave limpia comeris. Ninguna cosa mortecina
comeris: al extranjero que est en tus poblaciones la dars,
y l la comer: vndela al extranjero; porque t eres pueblo
santo Jehov tu Dios. No cocers el cabrito en la leche de su
22 madre. Indispensablemente diezmars todo el producto de tu
23 simiente, que rindiere el campo cada un ao. Y comers delante de Jehov tu Dios en el lugar que l escogiere para hacer
habitar all su nombre, el diezmo de tu grano, de tu vino, y de
13. 1714. 23

Deuteronomio

291
Deuteronomio
14. 2415. 9
tu aceite, y los primerizos de tus manadas, y de tus ganados,
para que aprendas temer Jehov tu Dios todos los das.
Y si el camino fuere tan largo que t no puedas llevarlo por 24
l, por estar lejos de ti el lugar que Jehov tu Dios hubiere
escogido para poner en l su nombre, cuando Jehov tu Dios
te bendere, Entonces venderlo has, y atars el dinero en tu 25
mano, y vendrs al lugar que Jehov tu Dios escogiere; Y da- 26
rs el dinero por todo lo que deseare tu alma, por vacas, por
ovejas, por vino, por sidra, por cualquier cosa que tu alma te demandare: y comers all delante de Jehov tu Dios, y
te alegrars t y tu familia. Y no desamparars al Levita que 27
habitare en tus poblaciones; porque no tiene parte ni heredad
contigo. Al cabo de cada tres aos sacars todo el diezmo de 28
tus productos de aquel ao, y lo guardars en tus ciudades:
Y vendr el Levita, que no tiene parte ni heredad contigo, y 29
el extranjero, y el hurfano, y la viuda, que hubiere en tus
poblaciones, y comern y sern saciados; para que Jehov tu
Dios te bendiga en toda obra de tus manos que hicieres.
AL cabo de siete aos hars remisin. Y sta es la ma- 15, 2
nera de la remisin: perdonar su deudor todo aqul que
hizo emprstito de su mano, con que oblig su prjimo: no
lo demandar ms su prjimo, su hermano; porque la
remisin de Jehov es pregonada. Del extranjero demandars 3
el reintegro: mas lo que tu hermano tuviere tuyo, lo perdonar
tu mano; Para que as no haya en ti mendigo; porque Jehov 4
te bendecir con abundancia en la tierra que Jehov tu Dios te
da por heredad para que la poseas, Si empero escuchares el- 5
mente la voz de Jehov tu Dios, para guardar y cumplir todos
estos mandamientos que yo te intimo hoy. Ya que Jehov tu 6
Dios te habr bendecido, como te ha dicho, prestars entonces
muchas gentes, mas t no tomars prestado; y enseorearte
has de muchas gentes, pero de ti no se enseorearn. Cuando 7
hubiere en ti menesteroso de alguno de tus hermanos en alguna
de tus ciudades, en tu tierra que Jehov tu Dios te da, no endurecers tu corazn, ni cerrars tu mano tu hermano pobre:
Mas abrirs l tu mano liberalmente, y en efecto le prestars 8
lo que basta, lo que hubiere menester. Gurdate que no haya 9
en tu corazn perverso pensamiento, diciendo: Cerca est el

292
ao sptimo, el de la remisin; y tu ojo sea maligno sobre tu
hermano menesteroso para no darle: que l podr clamar con10 tra ti Jehov, y se te imputar pecado. Sin falta le dars,
y no sea tu corazn maligno cuando le dieres: que por ello te
bendecir Jehov tu Dios en todos tus hechos, y en todo lo que
11 pusieres mano. Porque no faltarn menesterosos de en medio
de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirs tu mano
tu hermano, tu pobre, y tu menesteroso en tu tierra.
12 Cuando se vendiere ti tu hermano Hebreo Hebrea, y te
hubiere servido seis aos, al sptimo ao le despedirs libre de
13 ti. Y cuando lo despidieres libre de ti, no lo enviars vaco:
14 Le abastecers liberalmente de tus ovejas, de tu era, y de tu
lagar; le dars de aquello en que Jehov te hubiere bendecido.
15 Y te acordars que fuiste siervo en la tierra de Egipto, y que
16 Jehov tu Dios te rescat: por tanto yo te mando esto hoy. Y
ser que, si l te dere: No saldr de contigo; porque te ama
17 ti y tu casa, que le va bien contigo; Entonces tomars una
lesna, y horadars su oreja junto la puerta, y ser tu siervo
18 para siempre: as tambin hars tu criada. No te parezca
duro cuando le enviares libre de ti; que doblado del salario de
mozo jornalero te sirvi seis aos: y Jehov tu Dios te bendeci19 r en todo cuanto hicieres. Santicars Jehov tu Dios todo
primerizo macho que nacer de tus vacas y de tus ovejas: no
te sirvas del primerizo de tus vacas, ni trasquiles el primerizo
20 de tus ovejas. Delante de Jehov tu Dios los comers cada un
21 ao, t y tu familia, en el lugar que Jehov escogiere. Y si
hubiere en l tacha, ciego cojo, cualquiera mala falta, no lo
22 sacricars Jehov tu Dios. En tus poblaciones lo comers:
el inmundo lo mismo que el limpio comern de l, como de
23 un corzo de un ciervo. Solamente que no comas su sangre:
sobre la tierra la derramars como agua.
GUARDARS el mes de Abib, y hars pascua Jehov
16
tu Dios: porque en el mes de Abib te sac Jehov tu Dios de
2 Egipto de noche. Y sacricars la pascua Jehov tu Dios, de
las ovejas y de las vacas, en el lugar que Jehov escogiere para
3 hacer habitar all su nombre. No comers con ella leudo; siete
das comers con ella pan por leudar, pan de aiccin, porque
apriesa saliste de tierra de Egipto: para que te acuerdes del da
15. 1016. 3

Deuteronomio

293
Deuteronomio
16. 419
en que saliste de la tierra de Egipto todos los das de tu vida.
Y no se dejar ver levadura contigo en todo tu trmino por
siete das; y de la carne que matares la tarde del primer da,
no quedar hasta la maana. No podrs sacricar la pascua
en ninguna de tus ciudades, que Jehov tu Dios te da; Sino
en el lugar que Jehov tu Dios escogiere para hacer habitar all
su nombre, sacricars la pascua por la tarde puesta del sol,
al tiempo que saliste de Egipto: Y la asars y comers en el
lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido; y por la maana te
volvers y restituirs tu morada. Seis das comers zimos,
y el sptimo da ser solemnidad Jehov tu Dios: no hars
obra en l. Siete semanas te contars: desde que comenzare
la hoz en las mieses comenzars contarte las siete semanas.
Y hars la solemnidad de las semanas Jehov tu Dios: de
la suciencia voluntaria de tu mano ser lo que dieres, segn
Jehov tu Dios te hubiere bendecido. Y te alegrars delante de
Jehov tu Dios, t, y tu ho, y tu ha, y tu siervo, y tu sierva,
y el Levita que estuviere en tus ciudades, y el extranjero, y
el hurfano, y la viuda, que estuvieren en medio de ti, en el
lugar que Jehov tu Dios hubiere escogido para hacer habitar
all su nombre. Y acurdate que fuiste siervo en Egipto; por
tanto guardars y cumplirs estos estatutos. La solemnidad
de las cabaas hars por siete das, cuando hubieres hecho
la cosecha de tu era y de tu lagar. Y te alegrars en tus
solemnidades, t, y tu ho, y tu ha, y tu siervo, y tu sierva,
y el Levita, y el extranjero, y el hurfano, y la viuda, que
estn en tus poblaciones. Siete das celebrars solemnidad
Jehov tu Dios en el lugar que Jehov escogiere; porque
te habr bendecido Jehov tu Dios en todos tus frutos, y en
toda obra de tus manos, y estars ciertamente alegre. Tres
veces cada un ao parecer todo varn tuyo delante de Jehov
tu Dios en el lugar que l escogiere: en la solemnidad de los
zimos, y en la solemnidad de las semanas, y en la solemnidad
de las cabaas. Y no parecer vaco delante de Jehov: Cada
uno con el don de su mano, conforme la bendicin de Jehov
tu Dios, que te hubiere dado. Jueces y alcaldes te pondrs en
todas tus ciudades que Jehov tu Dios te dar en tus tribus,
los cuales juzgarn al pueblo con justo juicio. No tuerzas el

5
6

10

11

12
13

14

15

16

17

18

19

294
derecho; no hagas acepcin de personas, ni tomes soborno;
porque el soborno ciega los ojos de los sabios, y pervierte las
20 palabras de los justos. La justicia, la justicia seguirs, porque
21 vivas y heredes la tierra que Jehov tu Dios te da. No te
plantars bosque de ningn rbol cerca del altar de Jehov tu
22 Dios, que t te habrs hecho. Ni te levantars estatua; lo cual
aborrece Jehov tu Dios.
NO sacricars Jehov tu Dios buey, cordero, en el cual
17
haya falta alguna cosa mala: porque es abominacin Jehov
2 tu Dios. Cuando se hallare entre ti, en alguna de tus ciudades
que Jehov tu Dios te da, hombre, mujer, que haya hecho
3 mal en ojos de Jehov tu Dios traspasando su pacto, Que
hubiere ido y servido dioses ajenos, y se hubiere inclinado
ellos, ora al sol, la luna, todo el ejrcito del cielo,
4 lo cual yo no he mandado; Y te fuere dado aviso, y, despus
que oyeres y hubieres indagado bien, la cosa parece de verdad
5 cierta, que tal abominacin ha sido hecha en Israel; Entonces
sacars al hombre mujer que hubiere hecho esta mala cosa,
tus puertas, hombre mujer, y los apedrears con piedras,
6 y as morirn. Por dicho de dos testigos, de tres testigos,
morir el que hubiere de morir; no morir por el dicho de un
7 solo testigo. La mano de los testigos ser primero sobre l para
matarlo, y despus la mano de todo el pueblo: as quitars el
8 mal de en medio de ti. Cuando alguna cosa te fuere oculta
en juicio entre sangre y sangre, entre causa y causa, y entre
llaga y llaga, en negocios de litigio en tus ciudades; entonces te
levantars y recurrirs al lugar que Jehov tu Dios escogiere;
9 Y vendrs los sacerdotes Levitas, y al juez que fuere en
aquellos das, y preguntars; y te ensearn la sentencia del
10 juicio. Y hars segn la sentencia que te indicaren los del
lugar que Jehov escogiere, y cuidars de hacer segn todo
11 lo que te manifestaren. Segn la ley que ellos te ensearen, y
segn el juicio que te deren, hars: no te apartars ni diestra
12 ni siniestra de la sentencia que te mostraren. Y el hombre
que procediere con soberbia, no obedeciendo al sacerdote que
est para ministrar all delante de Jehov tu Dios, al juez,
13 el tal varn morir: y quitars el mal de Israel. Y todo el
14 pueblo oir, y temer, y no se ensoberbecern ms. Cuando
16. 2017. 14

Deuteronomio

295
Deuteronomio
17. 1518. 9
hubieres entrado en la tierra que Jehov tu Dios te da, y la
poseyeres, y habitares en ella, y deres: Pondr rey sobre m,
como todas las gentes que estn en mis alrededores; Sin duda 15
pondrs por rey sobre ti al que Jehov tu Dios escogiere: de
entre tus hermanos pondrs rey sobre ti: no podrs poner sobre
ti hombre extranjero, que no sea tu hermano. Empero que no 16
se aumente caballos, ni haga volver el pueblo Egipto para
acrecentar caballos: porque Jehov os ha dicho: No procuraris
volver ms por este camino. Ni aumentar para s mujeres, 17
porque su corazn no se desve: ni plata ni oro acrecentar para
s en gran copia. Y ser, cuando se asentare sobre el solio de 18
su reino, que ha de escribir para s en un libro un traslado de
esta ley, del original de delante de los sacerdotes Levitas; Y 19
lo tendr consigo, y leer en l todos los das de su vida, para
que aprenda temer Jehov su Dios, para guardar todas las
palabras de aquesta ley y estos estatutos, para ponerlos por
obra: Para que no se eleve su corazn sobre sus hermanos, 20
ni se aparte del mandamiento diestra ni siniestra: n
que prolongue sus das en su reino, l y sus hos, en medio de
Israel.
LOS sacerdotes Levitas, toda la tribu de Lev, no tendrn 18
parte ni heredad con Israel; de las ofrendas encendidas Jehov, y de la heredad de l comern. No tendrn, pues, heredad 2
entre sus hermanos: Jehov es su heredad, como l les ha dicho.
Y ste ser el derecho de los sacerdotes de parte del pueblo, 3
de los que ofrecieren en sacricio buey cordero: darn al sacerdote la espalda, y las quadas, y el cuajar. Las primicias 4
de tu grano, de tu vino, y de tu aceite, y las primicias de
la lana de tus ovejas le dars: Porque le ha escogido Jehov 5
tu Dios de todas tus tribus, para que est para ministrar al
nombre de Jehov, l y sus hos para siempre. Y cuando el 6
Levita saliere de alguna de tus ciudades de todo Israel, donde
hubiere peregrinado, y viniere con todo deseo de su alma al
lugar que Jehov escogiere, Ministrar al nombre de Jehov 7
su Dios, como todos sus hermanos los Levitas que estuvieren
all delante de Jehov. Porcin como la porcin de los otros 8
comern, adems de sus patrimonios. Cuando hubieres en- 9
trado en la tierra que Jehov tu Dios te da, no aprenders

296
10 hacer segn las abominaciones de aquellas gentes. No sea
hallado en ti quien haga pasar su ho su ha por el fuego,
ni practicante de adivinaciones, ni agorero, ni sortlego, ni he11 chicero, Ni fraguador de encantamentos, ni quien pregunte
12 pitn, ni mgico, ni quien pregunte los muertos. Porque es
abominacin Jehov cualquiera que hace estas cosas, y por
estas abominaciones Jehov tu Dios las ech de delante de ti.
13, 14 Perfecto sers con Jehov tu Dios. Porque estas gentes que
has de heredar, agoreros y hechiceros oan: mas t, no as
15 te ha dado Jehov tu Dios. Profeta de en medio de ti, de tus
hermanos, como yo, te levantar Jehov tu Dios: l oiris:
16 Conforme todo lo que pediste Jehov tu Dios en Horeb el
da de la asamblea, diciendo: No vuelva yo or la voz de Jehov mi Dios, ni vea yo ms este gran fuego, porque no muera.
17, 18 Y Jehov me do: Bien han dicho. Profeta les suscitar de en
medio de sus hermanos, como t; y pondr mis palabras en su
19 boca, y l les hablar todo lo que yo le mandare. Mas ser,
que cualquiera que no oyere mis palabras que l hablare en mi
20 nombre, yo le residenciar. Empero el profeta que presumiere hablar palabra en mi nombre, que yo no le haya mandado
hablar, que hablare en nombre de dioses ajenos, el tal pro21 feta morir. Y si deres en tu corazn: Cmo conoceremos
22 la palabra que Jehov no hubiere hablado? Cuando el profeta
hablare en nombre de Jehov, y no fuere la tal cosa, ni viniere,
es palabra que Jehov no ha hablado: con soberbia la habl
aquel profeta: no tengas temor de l.
CUANDO Jehov tu Dios talare las gentes, cuya tierra Je19
hov tu Dios te da ti, y t las heredares, y habitares en sus
2 ciudades, y en sus casas; Te apartars tres ciudades en medio de tu tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas.
3 Arreglarte has el camino, y dividirs en tres partes el trmino
de tu tierra, que Jehov tu Dios te dar en heredad, y ser
4 para que todo homicida se huya all. Y ste es el caso del
homicida que ha de huir all, y vivir: el que hiriere su prjimo por yerro, que no le tena enemistad desde ayer ni antes
5 de ayer: Como el que fu con su prjimo al monte cortar
lea, y poniendo fuerza con su mano en el hacha para cortar
algn leo, salt el hierro del cabo, y encontr su prjimo, y
18. 1019. 5

Deuteronomio

297
Deuteronomio
19. 620. 1
muri; aqul huir una de aquestas ciudades, y vivir; No 6
sea que el pariente del muerto vaya tras el homicida, cuando
se enardeciere su corazn, y le alcance por ser largo el camino,
y le hiera de muerte, no debiendo ser condenado muerte; por
cuanto no tena enemistad desde ayer ni antes de ayer con el
muerto. Por tanto yo te mando, diciendo: Tres ciudades te 7
apartars. Y si Jehov tu Dios ensanchare tu trmino, como 8
lo jur tus padres, y te diere toda la tierra que do tus
padres que haba de dar; Cuando guardases todos estos man- 9
damientos, que yo te prescribo hoy, para ponerlos por obra,
que ames Jehov tu Dios y andes en sus caminos todos los
das, entonces aadirs tres ciudades ms de estas tres; Por- 10
que no sea derramada sangre inocente en medio de tu tierra,
que Jehov tu Dios te da por heredad, y sea sobre ti sangre.
Mas cuando hubiere alguno que aborreciere su prjimo, y 11
lo acechare, y se levantare sobre l, y lo hiriere de muerte, y
muriere, y huyere alguna de estas ciudades; Entonces los 12
ancianos de su ciudad enviarn y lo sacarn de all, y entregarlo han en mano del pariente del muerto, y morir. No le 13
perdonar tu ojo: y quitars de Israel la sangre inocente, y
te ir bien. No reducirs el trmino de tu prjimo, el cual 14
sealaron los antiguos en tu heredad, la que poseyeres en la
tierra que Jehov tu Dios te da para que la poseas. No valdr 15
un testigo contra ninguno en cualquier delito, en cualquier
pecado, en cualquier pecado que se cometiere. En el dicho de
dos testigos, en el dicho de tres testigos consistir el negocio.
Cuando se levantare testigo falso contra alguno, para testicar 16
contra l rebelin, Entonces los dos hombres litigantes se pre- 17
sentarn delante de Jehov, delante de los sacerdotes y jueces
que fueren en aquellos das: Y los jueces inquirirn bien, y si 18
pareciere ser aqul testigo falso, que testic falsamente contra
su hermano, Haris l como l pens hacer su hermano: y 19
quitars el mal de en medio de ti. Y los que quedaren oirn, y 20
temern, y no volvern ms hacer una mala cosa como sta,
en medio de ti. Y no perdonar tu ojo: vida por vida, ojo por 21
ojo, diente por diente, mano por mano, pie por pie.
CUANDO salieres la guerra contra tus enemigos, y vieres 20
caballos y carros, un pueblo ms grande que t, no tengas te-

298
mor de ellos, que Jehov tu Dios es contigo, el cual te sac de
tierra de Egipto. Y ser que, cuando os acercareis para combatir, llegarse el sacerdote, y hablar al pueblo, Y les dir:
Oye, Israel, vosotros os juntis hoy en batalla contra vuestros
enemigos: no se ablande vuestro corazn, no temis, no os azoris, ni tampoco os desalentis delante de ellos; Que Jehov
vuestro Dios anda con vosotros, para pelear por vosotros contra vuestros enemigos, para salvaros. Y los ociales hablarn
al pueblo, diciendo: Quin ha edicado casa nueva, y no la ha
estrenado? Vaya, y vulvase su casa, porque quiz no muera
en la batalla, y otro alguno la estrene. Y quin ha plantado
via, y no ha hecho comn uso de ella? Vaya, y vulvase
su casa, porque quiz no muera en la batalla, y otro alguno
la goce. Y quin se ha desposado con mujer, y no la ha tomado? Vaya, y vulvase su casa, porque quiz no muera en
la batalla, y algn otro la tome. Y tornarn los ociales
hablar al pueblo, y dirn: Quin es hombre medroso y tierno
de corazn? Vaya, y vulvase su casa, y no apoque el corazn de sus hermanos, como su corazn. Y ser que, cuando
los ociales acabaren de hablar al pueblo, entonces los capitanes de los ejrcitos mandarn delante del pueblo. Cuando te
acercares una ciudad para combatirla, le intimars la paz.
Y ser que, si te respondiere, Paz, y te abriere, todo el pueblo
que en ella fuere hallado te sern tributarios, y te servirn.
Mas si no hiciere paz contigo, y emprendiere contigo guerra,
y la cercares, Luego que Jehov tu Dios la entregare en tu
mano, herirs todo varn suyo lo de espada. Solamente
las mujeres y los nios, y los animales, y todo lo que hubiere
en la ciudad, todos sus despojos, tomars para ti: y comers
del despojo de tus enemigos, los cuales Jehov tu Dios te entreg. As hars todas la ciudades que estuvieren muy lejos
de ti, que no fueren de las ciudades de estas gentes. Empero
de las ciudades de estos pueblos que Jehov tu Dios te da por
heredad, ninguna persona dejars con vida; Antes del todo
los destruirs: al Hetheo, y al Amorrheo, y al Cananeo, y al
Pherezeo, y al Heveo, y al Jebuseo; como Jehov tu Dios te
ha mandado: Porque no os enseen hacer segn todas sus
abominaciones, que ellos hacen sus dioses, y pequis contra
20. 218

2
3

10

11

12
13
14

15
16

17

18

Deuteronomio

299
Deuteronomio
20. 1921. 14
Jehov vuestro Dios. Cuando pusieres cerco alguna ciudad, 19
peleando contra ella muchos das para tomarla, no destruyas
su arboleda metiendo en ella hacha, porque de ella comers; y
no la talars, que no es hombre el rbol del campo para venir
contra ti en el cerco. Mas el rbol que supieres que no es r- 20
bol para comer, lo destruirs y lo talars, y construye baluarte
contra la ciudad que pelea contigo, hasta sojuzgarla.
CUANDO fuere hallado en la tierra que Jehov tu Dios 21
te da para que la poseas, muerto echado en el campo, y no
se supiere quin lo hiri, Entonces tus ancianos y tus jue- 2
ces saldrn y medirn hasta las ciudades que estn alrededor
del muerto: Y ser, que los ancianos de aquella ciudad, de 3
la ciudad ms cercana al muerto, tomarn de la vacada una
becerra que no haya servido, que no haya trado yugo; Y los 4
ancianos de aquella ciudad traern la becerra un valle spero, que nunca haya sido arado ni sembrado, y cortarn el
pescuezo la becerra all en el valle. Entonces vendrn los 5
sacerdotes hos de Lev, porque ellos escogi Jehov tu Dios
para que le sirvan, y para bendecir en nombre de Jehov; y
por el dicho de ellos se determinar todo pleito y toda llaga.
Y todos los ancianos de aquella ciudad ms cercana al muerto 6
lavarn sus manos sobre la becerra degollada en el valle. Y 7
protestarn, y dirn: Nuestras manos no han derramado esta
sangre, ni nuestros ojos lo vieron. Expa tu pueblo Israel, 8
al cual redimiste, oh Jehov; y no imputes la sangre inocente
derramada en medio de tu pueblo Israel. Y la sangre les ser perdonada. Y t quitars la culpa de sangre inocente de 9
en medio de ti, cuando hicieres lo que es recto en los ojos de
Jehov. Cuando salieres la guerra contra tus enemigos, y 10
Jehov tu Dios los entregare en tu mano, y tomares de ellos
cautivos, Y vieres entre los cautivos alguna mujer hermosa, 11
y la codiciares, y la tomares para ti por mujer, La meters 12
en tu casa; y ella raer su cabeza, y cortar sus uas, Y se 13
quitar el vestido de su cautiverio, y quedarse en tu casa: y
llorar su padre y su madre el tiempo de un mes: y despus entrars ella, y tu sers su marido, y ella tu mujer. Y 14
ser, si no te agradare, que la has de dejar en su libertad; y
no la venders por dinero, ni mercadears con ella, por cuanto

300
15 la aigiste. Cuando un hombre tuviere dos mujeres, la una
amada y la otra aborrecida, y la amada y la aborrecida le pa16 rieren hos, y el ho primognito fuere de la aborrecida; Ser
que, el da que hiciere heredar sus hos lo que tuviere, no
podr dar el derecho de primogenitura los hos de la amada
en preferencia al ho de la aborrecida, que es el primognito;
17 Mas al ho de la aborrecida reconocer por primognito, para
darle dos tantos de todo lo que se hallare que tiene: porque
aqul es el principio de su fuerza, el derecho de la primogeni18 tura es suyo. Cuando alguno tuviere ho contumaz y rebelde,
que no obedeciere la voz de su padre ni la voz de su madre,
19 y habindolo castigado, no les obedeciere; Entonces tomarlo
han su padre y su madre, y lo sacarn los ancianos de su
20 ciudad, y la puerta del lugar suyo; Y dirn los ancianos
de la ciudad: Este nuestro ho es contumaz y rebelde, no obe21 dece nuestra voz; es glotn y borracho. Entonces todos los
hombres de su ciudad lo apedrearn con piedras, y morir: as
quitars el mal de en medio de ti; y todo Israel oir, y temer.
22 Cuando en alguno hubiere pecado de sentencia de muerte, por
23 el que haya de morir, y le habrs colgado de un madero, No
estar su cuerpo por la noche en el madero, mas sin falta lo
enterrars el mismo da, porque maldicin de Dios es el colgado: y no contaminars tu tierra, que Jehov tu Dios te da por
heredad.
NO vers el buey de tu hermano, su cordero, perdidos, y
22
te retirars de ellos: precisamente los volvers tu hermano.
2 Y si tu hermano no fuere tu vecino, no le conocieres, los
recogers en tu casa, y estarn contigo hasta que tu hermano
3 los busque, y se los devolvers. Y as hars de su asno, as
hars tambin de su vestido, y lo mismo hars con toda cosa
perdida de tu hermano que se le perdiere, y t la hallares: no
4 podrs retraerte de ello. No vers el asno de tu hermano, su
buey, cados en el camino, y te esconders de ellos: con l has de
5 procurar levantarlos. No vestir la mujer hbito de hombre,
ni el hombre vestir ropa de mujer; porque abominacin es
6 Jehov tu Dios cualquiera que esto hace. Cuando topares
en el camino algn nido de ave en cualquier rbol, sobre
la tierra, con pollos huevos, y estuviere la madre echada
21. 1522. 6

Deuteronomio

301
Deuteronomio
22. 724
sobre los pollos sobre los huevos, no tomes la madre con los
hos: Dejars ir la madre, y tomars los pollos para ti; para
que te vaya bien, y prolongues tus das. Cuando edicares
casa nueva, hars pretil tu terrado, porque no pongas sangre
en tu casa, si de l cayere alguno. No sembrars tu via de
varias semillas, porque no se deprave la plenitud de la semilla
que sembraste, y el fruto de la via. No arars con buey y
con asno juntamente. No te vestirs de mistura, de lana y
lino juntamente. Hacerte has ecos en los cuatro cabos de tu
manto con que te cubrieres. Cuando alguno tomare mujer, y
despus de haber entrado ella la aborreciere, Y le pusiere
algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dere: Esta
tom por mujer, y llegu ella, y no la hall virgen; Entonces
el padre de la moza y su madre tomarn, y sacarn las seales
de la virginidad de la doncella los ancianos de la ciudad, en
la puerta. Y dir el padre de la moza los ancianos: Yo d
mi ha este hombre por mujer, y l la aborrece; Y, he aqu,
l le pone tachas de algunas cosas, diciendo: No he hallado
tu ha virgen; empero, he aqu las seales de la virginidad
de mi ha. Y extendern la sbana delante de los ancianos
de la ciudad. Entonces los ancianos de la ciudad tomarn al
hombre y lo castigarn; Y le han de penar en cien piezas
de plata, las cuales darn al padre de la moza, por cuanto
esparci mala fama sobre virgen de Israel: y la ha de tener
por mujer, y no podr despedirla en todos sus das. Mas si
este negocio fu verdad, que no se hubiere hallado virginidad
en la moza, Entonces la sacarn la puerta de la casa de su
padre, y la apedrearn con piedras los hombres de su ciudad,
y morir; por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa
de su padre: as quitars el mal de en medio de ti. Cuando
se sorprendiere alguno echado con mujer casada con marido,
entrambos morirn, el hombre que se acost con la mujer, y
la mujer: as quitars el mal de Israel. Cuando fuere moza
virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad,
y se echare con ella; Entonces los sacaris ambos la puerta
de aquella ciudad, y los apedrearis con piedras, y morirn; la
moza porque no di voces en la ciudad, y el hombre porque
humill la mujer de su prjimo: as quitars el mal de en

7
8

10
11
12
13
14

15

16
17

18
19

20

21

22

23

24

302
25 medio de ti. Mas si el hombre hall una moza desposada en
la campo, y l la agarrare, y se echare con ella, morir slo el
26 hombre que con ella se habr echado; Y la moza no hars
nada; no tiene la moza culpa de muerte: porque como cuando
alguno se levanta contra su prjimo, y le quita la vida, as
27 es esto: Porque l la hall en el campo: di voces la moza
28 desposada, y no hubo quien la valiese. Cuando alguno hallare
moza virgen, que no fuere desposada, y la tomare, y se echare
29 con ella, y fueren hallados; Entonces el hombre que se ech
con ella dar al padre de la moza cincuenta piezas de plata, y
ella ser su mujer, por cuanto la humill: no la podr despedir
30 en todos sus das. No tomar alguno la mujer de su padre, ni
descubrir el regazo de su padre.
NO entrar en la congregacin de Jehov el que fuere que23
2 brado, ni el castrado. No entrar bastardo en la congregacin
de Jehov: ni aun en la dcima generacin entrar en la con3 gregacin de Jehov. No entrar Ammonita ni Moabita en la
congregacin de Jehov; ni aun en la dcima generacin entra4 r en la congregacin de Jehov para siempre: Por cuanto no
os salieron recibir con pan y agua al camino, cuando salisteis
de Egipto; y porque alquil contra ti Balaam ho de Beor de
5 Pethor de Mesopotamia de Siria, para que te maldese. Mas
no quiso Jehov tu Dios or Balaam; y Jehov tu Dios te volvi la maldicin en bendicin, porque Jehov tu Dios te amaba.
6 No procurars la paz de ellos ni su bien en todos los das para
7 siempre. No abominars al Idumeo, que tu hermano es: no
8 abominars al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra. Los
hos que nacieren de ellos, la tercera generacin entrarn en
9 la congregacin de Jehov. Cuando salieres campaa contra
10 tus enemigos, gurdate de toda cosa mala. Cuando hubiere en
ti alguno que no fuere limpio por accidente de noche, saldrse
11 del campo, y no entrar en l. Y ser que al declinar de la
tarde se lavar con agua, y cuando fuere puesto el sol, entrar
12 en el campo. Y tendrs un lugar fuera del real, y saldrs all
13 fuera; Tendrs tambin una estaca entre tus armas; y ser
que, cuando estuvieres all fuera, cavars con ella, y luego al
14 volverte cubrirs tu excremento: Porque Jehov tu Dios anda
por medio de tu campo, para librarte y entregar tus enemigos
22. 2523. 14

Deuteronomio

303
Deuteronomio
23. 1524. 6
delante de ti; por tanto ser tu real santo: porque l no vea en
ti cosa inmunda, y se vuelva de en pos de ti. No entregars 15
su seor el siervo que se huyere ti de su amo: More contigo, 16
en medio de ti, en el lugar que escogiere en alguna de tus ciudades, donde bien le estuviere: no le hars fuerza. No habr 17
ramera de las has de Israel, ni habr sodomtico de los hos
de Israel. No traers precio de ramera, ni precio de perro la 18
casa de Jehov tu Dios por ningn voto; porque abominacin
es Jehov tu Dios as lo uno como lo otro. No tomars de tu 19
hermano logro de dinero, ni logro de comida, ni logro de cosa
alguna que se suele tomar. Del extrao tomars logro, mas 20
de tu hermano no lo tomars, porque te bendiga Jehov tu
Dios en toda obra de tus manos sobre la tierra la cual entras
para poseerla. Cuando prometieres voto Jehov tu Dios, no 21
tardars en pagarlo; porque ciertamente lo demandar Jehov
tu Dios de ti, y habra en ti pecado. Mas cuando te abstu- 22
vieres de prometer, no habr en ti pecado. Guardars lo que 23
tus labios pronunciaren; y hars, como prometiste Jehov tu
Dios, lo que de tu voluntad hablaste por tu boca. Cuando 24
entrares en la via de tu prjimo, comers uvas hasta saciar
tu deseo: mas no pondrs en tu vaso. Cuando entrares en la 25
mies de tu prjimo, podrs cortar espigas con tu mano; mas
no aplicars hoz la mies de tu prjimo.
CUANDO alguno tomare mujer y se casare con ella, si no 24
le agradare por haber hallado en ella alguna cosa torpe, le
escribir carta de repudio, y se la entregar en su mano, y
despedirla de su casa. Y salida de su casa, podr ir y ca- 2
sarse con otro hombre. Y si la aborreciere aqueste ltimo, y 3
le escribiere carta de repudio, y se la entregare en su mano,
y la despidiere de su casa; si muriere el postrer hombre que
la tom para s por mujer, No podr su primer marido, que 4
la despidi, volverla tomar para que sea su mujer, despus
que fu amancillada; porque es abominacin delante de Jehov, y no has de pervertir la tierra que Jehov tu Dios te da
por heredad. Cuando tomare alguno mujer nueva, no saldr 5
la guerra, ni en ninguna cosa se le ocupar; libre estar en
su casa por un ao, para alegrar su mujer que tom. No 6
tomars en prenda la muela de molino, ni la de abajo ni la

304
7 de arriba: porque sera prendar la vida. Cuando fuere hallado
alguno que haya hurtado persona de sus hermanos los hos de
Israel, y hubiere mercadeado con ella, la hubiere vendido, el
8 tal ladrn morir, y quitars el mal de en medio de ti. Gurdate de llaga de lepra, observando diligentemente, y haciendo
segn todo lo que os ensearen los sacerdotes Levitas: cuida9 ris de hacer como les he mandado. Acurdate de lo que hizo
Jehov tu Dios Mara en el camino, despus que salisteis de
10 Egipto. Cuando dieres tu prjimo alguna cosa emprestada,
11 no entrars en su casa para tomarle prenda: Fuera estars,
12 y el hombre quien prestaste, te sacar afuera la prenda. Y
13 si fuere hombre pobre, no duermas con su prenda: Precisamente le devolvers la prenda cuando el sol se ponga, para
que duerma en su ropa, y te bendiga: y te ser justicia de14 lante de Jehov tu Dios. No hagas agravio al jornalero pobre
y menesteroso, as de tus hermanos como de tus extranjeros
15 que estn en tu tierra en tus ciudades: En su da le dars su
jornal, y no se pondr el sol sin drselo: pues es pobre, y con
l sustenta su vida: porque no clame contra ti Jehov, y sea
16 en ti pecado. Los padres no morirn por los hos, ni los hos
17 por los padres; cada uno morir por su pecado. No torcers el
derecho del peregrino y del hurfano; ni tomars por prenda la
18 ropa de la viuda: Mas acurdate que fuiste siervo en Egipto,
y de all te rescat Jehov tu Dios: por tanto, yo te mando que
19 hagas esto. Cuando segares tu mies en tu campo, y olvidares alguna gavilla en el campo, no volvers tomarla: para el
extranjero, para el hurfano, y para la viuda ser; porque te
20 bendiga Jehov tu Dios en toda obra de tus manos. Cuando
sacudieres tus olivas, no recorrers las ramas tras ti: para el
21 extranjero, para el hurfano, y para la viuda ser. Cuando
vendimiares tu via, no rebuscars tras ti: para el extranjero,
22 para el hurfano, y para la viuda ser. Y acurdate que fuiste
siervo en tierra de Egipto: por tanto, yo te mando que hagas
esto.
CUANDO hubiere pleito entre algunos, y vinieren juicio,
25
y los juzgaren, y absolvieren al justo y condenaren al inicuo,
2 Ser que, si el delincuente mereciere ser azotado, entonces el
juez lo har echar en tierra, y harle azotar delante de s, segn
24. 725. 2

Deuteronomio

305
Deuteronomio
25. 326. 1
su delito, por cuenta. Harle dar cuarenta azotes, no ms: no 3
sea que, si lo hiriere con muchos azotes ms de stos, se envilezca tu hermano delante de tus ojos. No pondrs bozal al 4
buey cuando trillare. Cuando hermanos estuvieren juntos, y 5
muriere alguno de ellos, y no tuviere ho, la mujer del muerto
no se casar fuera con hombre extrao: su cuado entrar
ella, y la tomar por su mujer, y har con ella parentesco. Y 6
ser que el primognito que pariere ella, se levantar en nombre de su hermano el muerto, porque el nombre de ste no sea
rado de Israel. Y si el hombre no quisiere tomar su cua- 7
da, ir entonces la cuada suya la puerta los ancianos, y
dir: Mi cuado no quiere suscitar nombre en Israel su hermano; no quiere emparentar conmigo. Entonces los ancianos 8
de aquella ciudad lo harn venir, y hablarn con l: y si l se
levantare, y dere, No quiero tomarla, Llegarse entonces su 9
cuada l delante de los ancianos, y le descalzar el zapato
de su pie, y escupirle en el rostro, y hablar y dir: As ser
hecho al varn que no edicare la casa de su hermano. Y su 10
nombre ser llamado en Israel: La casa del descalzado. Cuan- 11
do algunos rieren juntos el uno con el otro, y llegare la mujer
del uno para librar su marido de mano del que le hiere, y
metiere su mano y le trabare de sus vergenzas; La cortars 12
entonces la mano, no la perdonar tu ojo. No tendrs en tu 13
bolsa pesa grande y pesa chica. No tendrs en tu casa epha 14
grande y epha pequeo. Pesas cumplidas y justas tendrs; ep- 15
ha cabal y justo tendrs: para que tus das sean prolongados
sobre la tierra que Jehov tu Dios te da. Porque abominacin 16
es Jehov tu Dios cualquiera que hace esto, cualquiera que
hace agravio. Acurdate de lo que te hizo Amalec en el ca- 17
mino, cuando salisteis de Egipto: Que te sali al camino, y 18
te desbarat la retaguardia de todos los acos que iban detrs
de ti, cuando t estabas cansado y trabajado; y no temi
Dios. Ser pues, cuando Jehov tu Dios te hubiere dado re- 19
poso de tus enemigos alrededor, en la tierra que Jehov tu Dios
te da por heredar para que la poseas, que raers la memoria
de Amalec de debajo del cielo: no te olvides.
Y SER que, cuando hubieres entrado en la tierra que Je- 26
hov tu Dios te da por heredad, y la poseyeres, y habitares en

306
ella; Entonces tomars de las primicias de todos los frutos de
la tierra, que sacares de tu tierra que Jehov tu Dios te da,
y lo pondrs en un canastillo, irs al lugar que Jehov tu
Dios escogiere para hacer habitar all su nombre. Y llegars
al sacerdote que fuere en aquellos das, y le dirs: Reconozco
hoy Jehov tu Dios que he entrado en la tierra que jur Jehov nuestros padres que nos haba de dar. Y el sacerdote
tomar el canastillo de tu mano, y pondrlo delante del altar
de Jehov tu Dios. Entonces hablars y dirs delante de Jehov tu Dios: Un Siro punto de perecer fu mi padre, el cual
descendi Egipto y peregrin all con pocos hombres, y all
creci en gente grande, fuerte y numerosa: Y los Egipcios nos
maltrataron, y nos aigieron, y pusieron sobre nosotros dura
servidumbre. Y clamamos Jehov Dios de nuestros padres;
y oy Jehov nuestra voz, y vi nuestra aiccin, y nuestro
trabajo, y nuestra opresin: Y sacnos Jehov de Egipto con
mano fuerte, y con brazo extendido, y con grande espanto, y
con seales y con milagros: Y trjonos este lugar, y dinos
esta tierra, tierra que uye leche y miel. Y ahora, he aqu,
he trado las primicias del fruto de la tierra que me diste, oh
Jehov. Y lo dejars delante de Jehov tu Dios, inclinarte
has delante de Jehov tu Dios. Y te alegrars con todo el
bien que Jehov tu Dios te hubiere dado ti y tu casa, t
y el Levita, y el extranjero que est en medio de ti. Cuando
hubieres acabado de diezmar todo el diezmo de tus frutos en
el ao tercero, el ao del diezmo, dars tambin al Levita, al
extranjero, al hurfano y la viuda; y comern en tus villas, y
se saciarn. Y dirs delante de Jehov tu Dios: Yo he sacado
lo consagrado de mi casa, y tambin lo he dado al Levita, y al
extranjero, y al hurfano, y la viuda, conforme todos tus
mandamientos que me ordenaste: no he traspasado tus mandamientos, ni me he olvidado de ellos: No he comido de ello
en mi luto, ni he sacado de ello en inmundicia, ni de ello he
dado para mortuorio: he obedecido la voz de Jehov mi Dios,
he hecho conforme todo lo que me has mandado. Mira desde la morada de tu santidad, desde el cielo, y bendice tu
pueblo Israel, y la tierra que nos has dado, como juraste
nuestros padres, tierra que uye leche y miel. Jehov tu Dios
26. 216

9
10

11

12

13

14

15

16

Deuteronomio

307
Deuteronomio
26. 1727. 15
te manda hoy que cumplas estos estatutos y derechos; cuida,
pues, de ponerlos por obra con todo tu corazn, y con toda tu
alma. Jehov has ensalzado hoy para que te sea por Dios, y 17
para andar en sus caminos, y para guardar sus estatutos y sus
mandamientos y sus derechos, y para or su voz: Y Jehov te 18
ha ensalzado hoy para que le seas su peculiar pueblo, como l
te lo he dicho, y para que guardes todos sus mandamientos; Y 19
para ponerte alto sobre todas las gentes que hizo, para loor, y
fama, y gloria; y para que seas pueblo santo Jehov tu Dios,
como l ha dicho.
Y MAND Moiss, con los ancianos de Israel, al pueblo, 27
diciendo: Guardaris todos los mandamientos que yo prescribo hoy. Y ser que, el da que pasareis el Jordn la tierra 2
que Jehov tu Dios te da, te has de levantar piedras grandes,
las cuales revocars con cal: Y escribirs en ellas todas las 3
palabras de esta ley, cuando hubieres pasado para entrar en
la tierra que Jehov tu Dios te da, tierra que uye leche y
miel, como Jehov el Dios de tus padres te ha dicho. Ser 4
pues, cuando hubieres pasado el Jordn, que levantaris estas
piedras que yo os mando hoy, en el monte de Ebal, y las revocars con cal: Y edicars all altar Jehov tu Dios, altar 5
de piedras: no alzars sobre ellas hierro. De piedras enteras 6
edicars el altar de Jehov tu Dios; y ofrecers sobre l holocausto Jehov tu Dios; Y sacricars paccos, y comers 7
all; y alegrarte has delante de Jehov tu Dios. Y escribirs en 8
las piedras todas las palabras de esta ley muy claramente. Y 9
Moiss, con los sacerdotes Levitas, habl todo Israel, diciendo: Atiende y escucha, Israel: hoy eres hecho pueblo de Jehov
tu Dios. Oirs pues la voz de Jehov tu Dios, y cumplirs 10
sus mandamientos y sus estatutos, que yo te ordeno hoy. Y 11
mand Moiss al pueblo en aquel da, diciendo: stos estarn 12
sobre el monte de Gerizim para bendecir al pueblo, cuando
hubiereis pasado el Jordn: Simen, y Lev, y Jud, Issachr, y Jos y Benjamn. Y stos estarn para pronunciar la 13
maldicin en el de Ebal: Rubn, Gad, y Aser, y Zabuln, Dan,
y Nephtal. Y hablarn los Levitas, y dirn todo varn de 14
Israel en alta voz: Maldito el hombre que hiciere escultura 15
imagen de fundicin, abominacin Jehov, obra de mano de

308
artce, y la pusiere en oculto. Y todo el pueblo responder
16 y dir: Amn. Maldito el que deshonrare su padre su
17 madre. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que redujere
18 el trmino de su prjimo. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que hiciere errar al ciego en el camino. Y dir todo el
19 pueblo: Amn. Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del hurfano, y de la viuda. Y dir todo el pueblo: Amn.
20 Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto
descubri el regazo de su padre. Y dir todo el pueblo: Amn.
21 Maldito el que tuviere parte con cualquiera bestia. Y dir todo
22 el pueblo: Amn. Maldito el que se echare con su hermana,
ha de su padre, ha de su madre. Y dir todo el pueblo:
23 Amn. Maldito el que se echare con su suegra. Y dir todo
24 el pueblo: Amn. Maldito el que hiriere su prjimo oculta25 mente. Y dir todo el pueblo: Amn. Maldito el que recibiere
don para herir de muerte al inocente. Y dir todo el pueblo:
26 Amn. Maldito el que no conrmare las palabras de esta ley
para cumplirlas. Y dir todo el pueblo: Amn.
Y SER que, si oyeres diligente la voz de Jehov tu Dios,
28
para guardar, para poner por obra todos sus mandamientos
que yo te prescribo hoy, tambin Jehov tu Dios te pondr
2 alto sobre todas las gentes de la tierra; Y vendrn sobre ti
todas estas bendiciones, y te alcanzarn, cuando oyeres la voz
3 de Jehov tu Dios. Bendito sers t en la ciudad, y bendi4 to t en el campo. Bendito el fruto de tu vientre, y el fruto
de tu bestia, la cra de tus vacas, y los rebaos de tus ove5, 6 jas. Bendito tu canastillo y tus sobras. Bendito sers en tu
7 entrar, y bendito en tu salir. Pondr Jehov tus enemigos
que se levantaren contra ti, de rota batida delante de ti: por
un camino saldrn ti, por siete caminos huirn delante de
8 ti. Enviar Jehov contigo la bendicin en tus graneros, y en
todo aquello en que pusieres tu mano; y te bendecir en la
9 tierra que Jehov tu Dios te da. Conrmarte ha Jehov por
pueblo suyo santo, como te ha jurado, cuando guardares los
mandamientos de Jehov tu Dios, y anduvieres en sus cami10 nos. Y vern todos los pueblos de la tierra que el nombre de
11 Jehov es llamado sobre ti, y te temern. Y te har Jehov
sobreabundar en bienes, en el fruto de tu vientre, y en el fruto
27. 1628. 11

Deuteronomio

309
Deuteronomio
28. 1229
de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, en el pas que jur
Jehov tus padres que te haba de dar. Abrirte ha Jehov
su buen depsito, el cielo, para dar lluvia tu tierra en su
tiempo, y para bendecir toda obra de tus manos. Y prestars
muchas gentes, y t no tomars emprestado. Y te pondr
Jehov por cabeza, y no por cola: y estars encima solamente,
y no estars debajo; cuando obedecieres los mandamientos
de Jehov tu Dios, que yo te ordeno hoy, para que los guardes y cumplas. Y no te apartes de todas las palabras que yo
os mando hoy, ni diestra ni siniestra, para ir tras dioses
ajenos para servirles. Y ser, si no oyeres la voz de Jehov tu
Dios, para cuidar de poner por obra todos sus mandamientos
y sus estatutos, que yo te intimo hoy, que vendrn sobre ti
todas estas maldiciones, y te alcanzarn. Maldito sers tu en
la ciudad, y maldito en el campo. Maldito tu canastillo, y tus
sobras. Maldito el fruto de tu vientre, y el fruto de tu tierra, y
la cra de tus vacas, y los rebaos de tus ovejas. Maldito sers
en tu entrar, y maldito en tu salir. Y Jehov enviar contra
ti la maldicin, quebranto y asombro en todo cuanto pusieres
mano hicieres, hasta que seas destrudo, y perezcas presto
causa de la maldad de tus obras, por las cuales me habrs
dejado. Jehov har que se te pegue mortandad, hasta que te
consuma de la tierra la cual entras para poseerla. Jehov te
herir de tisis, y de ebre, y de ardor, y de calor, y de cuchillo, y de calamidad repentina, y con aublo; y perseguirte han
hasta que perezcas. Y tus cielos que estn sobre tu cabeza,
sern de metal; y la tierra que est debajo de ti, de hierro.
Dar Jehov por lluvia tu tierra polvo y ceniza: de los cielos
descendern sobre ti hasta que perezcas. Jehov te entregar
herido delante de tus enemigos: por un camino saldrs ellos,
y por siete caminos huirs delante de ellos: y sers sacudido
todos los reinos de la tierra. Y ser tu cuerpo muerto por
comida toda ave del cielo, y bestia de la tierra, y no habr
quien las espante. Jehov te herir de la plaga de Egipto, y
con almorranas, y con sarna, y con comezn, de que no puedas ser curado. Jehov te herir con locura, y con ceguedad,
y con pasmo de corazn. Y palpars al medioda, como palpa
el ciego en la oscuridad, y no sers prosperado en tus cami-

12

13

14

15

16
17
18
19
20

21
22

23

24
25

26

27

28
29

310
nos: y nunca sers sino oprimido y robado todos los das, y no
habr quien te salve. Te desposars con mujer, y otro varn
dormir con ella; edicars casa, y no habitars en ella; plantars via, y no la vendimiars. Tu buey ser matado delante
de tus ojos, y t no comers de l; tu asno ser arrebatado
de delante de ti, y no se te volver; tus ovejas sern dadas
tus enemigos, y no tendrs quien te las rescate. Tus hos y
tus has sern entregados otro pueblo, y tus ojos lo vern,
y desfallecern por ellos todo el da: y no habr fuerza en tu
mano. El fruto de tu tierra y todo tu trabajo comer pueblo
que no conociste; y nunca sers sino oprimido y quebrantado
todos los das. Y enloquecers causa de lo que vers con tus
ojos. Herirte ha Jehov con maligna pstula en las rodillas y
en las piernas, sin que puedas ser curado: aun desde la planta
de tu pie hasta tu mollera. Jehov llevar ti, y tu rey que
hubieres puesto sobre ti, gente que no conociste t ni tus
padres; y all servirs dioses ajenos, al palo y la piedra.
Y sers por pasmo, por ejemplo y por fbula, todos los pueblos los cuales te llevar Jehov. Sacars mucha simiente
al campo, y cogers poco: porque la langosta lo consumir.
Plantars vias y labrars, mas no bebers vino, ni cogers
uvas; porque el gusano las comer. Tendrs olivas en todo tu
trmino, mas no te ungirs con el aceite; porque tu aceituna
se caer. Hos has engendrars, y no sern para ti; porque
irn en cautiverio. Toda tu arboleda y el fruto de tu tierra
consumir la langosta. El extranjero que estar en medio de
ti subir sobre ti muy alto, y t sers puesto muy bajo. l te
prestar ti, y t no prestars l: l ser por cabeza, y t
sers por cola. Y vendrn sobre ti todas estas maldiciones, y
te perseguirn, y te alcanzarn hasta que perezcas; por cuanto
no habrs atendido la voz de Jehov tu Dios, para guardar
sus mandamientos y sus estatutos, que l te mand: Y sern
en ti por seal y por maravilla, y en tu simiente para siempre.
Por cuanto no serviste Jehov tu Dios con alegra y con gozo
de corazn, por la abundancia de todas las cosas; Servirs por
tanto tus enemigos que enviare Jehov contra ti, con hambre
y con sed y con desnudez, y con falta de todas las cosas; y l
pondr yugo de hierro sobre tu cuello, hasta destruirte. Jeho28. 3049

30

31

32

33

34
35

36

37
38

39
40

41
42
43
44

45

46

47
48

49

Deuteronomio

311
Deuteronomio
28. 5063
v traer sobre ti gente de lejos, del cabo de la tierra, que vuele
como guila, gente cuya lengua no entiendas; Gente era de
rostro, que no tendr respeto al anciano, ni perdonar al nio:
Y comer el fruto de tu bestia y el fruto de tu tierra, hasta
que perezcas: y no te dejar grano, ni mosto, ni aceite, ni la
cra de tus vacas, ni los rebaos de tus ovejas, hasta destruirte. Y te pondr cerco en todas tus ciudades, hasta que caigan
tus muros altos y encastillados en que t confas, en toda tu
tierra: te cercar, pues, en todas tus ciudades y en toda tu
tierra, que Jehov tu Dios te habr dado. Y comers el fruto
de tu vientre, la carne de tus hos y de tus has que Jehov
tu Dios te di, en el cerco y en al apuro con que te angustiar
tu enemigo. El hombre tierno en ti, y el muy delicado, su ojo
ser maligno para con su hermano, y para con la mujer de su
seno, y para con el resto de sus hos que le quedaren; Para no
dar alguno de ellos de la carne de sus hos, que l comer,
porque nada le habr quedado, en el cerco y en el apuro con
que tu enemigo te oprimir en todas tus ciudades. La tierna y
la delicada entre vosotros, que nunca la planta de su pie prob
sentar sobre la tierra, de ternura y delicadeza, su ojo ser
maligno para con el marido de su seno, y para con su ho, y
para con su ha, Y para con su chiquita que sale de entre
sus pies, y para con sus hos que pariere; pues los comer escondidamente, falta de todo, en el cerco y en el apuro con
que tu enemigo te oprimir en tus ciudades. Si no cuidares
de poner por obra todas las palabras de aquesta ley que estn
escritas en este libro, temiendo este nombre glorioso y terrible,
JEHOV TU DIOS, Jehov aumentar maravillosamente tus
plagas y las plagas de tu simiente, plagas grandes y estables,
y enfermedades malignas y duraderas; Y har volver sobre ti
todos los males de Egipto, delante de los cuales temiste, y se te
pegarn. Asimismo toda enfermedad y toda plaga que no est
escrita en el libro de esta ley, Jehov la enviar sobre ti, hasta
que t seas destrudo. Y quedaris en poca gente, en lugar de
haber sido como las estrellas del cielo en multitud; por cuanto
no obedeciste la voz de Jehov tu Dios. Y ser que como
Jehov se goz sobre vosotros para haceros bien, y para multiplicaros, as se gozar Jehov sobre vosotros para arruinaros,

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

312
y para destruiros; y seris arrancados de sobre la tierra, la
64 cual entris para poseerla. Y Jehov te esparcir por todos
los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo
de ella; y all servirs dioses ajenos que no conociste t ni
65 tus padres, al leo y la piedra. Y ni aun entre las mismas
gentes descansars, ni la planta de tu pie tendr reposo; que
all te dar Jehov corazn temeroso, y caimiento de ojos, y
66 tristeza de alma: Y tendrs tu vida como colgada delante de
ti, y estars temeroso de noche y de da, y no conars de tu
67 vida. Por la maana dirs: Quin diera fuese la tarde! y
la tarde dirs: Quin diera fuese la maana! por el miedo de
tu corazn con que estars amedrentado, y por lo que vern
68 tus ojos. Y Jehov te har tornar Egipto en navos por el
camino del cual te ha dicho: Nunca ms volveris: y all seris
vendidos vuestros enemigos por esclavos y por esclavas, y no
habr quien os compre.
STAS son las palabras del pacto que Jehov mand Moi29
ss concertara con los hos de Israel en la tierra de Moab, ade2 ms del pacto que concert con ellos en Horeb. Moiss pues
llam todo Israel, y djoles: Vosotros habis visto todo lo
que Jehov ha hecho delante de vuestros ojos en la tierra de
3 Egipto Faran y todos sus siervos, y toda su tierra: Las
pruebas grandes que vieron tus ojos, las seales, y las grandes
4 maravillas. Y Jehov no os di corazn para entender, ni ojos
5 para ver, ni odos para or, hasta el da de hoy. Y yo os he trado cuarenta aos por el desierto: vuestros vestidos no se han
envejecido sobre vosotros, ni tu zapato se ha envejecido sobre
6 tu pie. No habis comido pan, ni bebisteis vino ni sidra: para
7 que supieseis que yo soy Jehov vuestro Dios. Y llegasteis
este lugar, y sali Sehn rey de Hesbn, y Og rey de Basn,
8 delante de nosotros para pelear, y hermoslos; Y tomamos su
tierra, y dmosla por heredad Rubn y Gad, y la media
9 tribu de Manass. Guardaris, pues, las palabras de este pacto, y las pondris por obra, para que prosperis en todo lo que
10 hiciereis. Vosotros todos estis hoy delante de Jehov vuestro
Dios; vuestros prncipes de vuestras tribus, vuestros ancianos,
11 y vuestros ociales, todos los varones de Israel, Vuestros nios, vuestras mujeres, y tus extranjeros que habitan en medio
28. 6429. 11

Deuteronomio

313
Deuteronomio
29. 1227
de tu campo, desde el que corta tu lea hasta el que saca tus
aguas: Para que entres en el pacto de Jehov tu Dios, y en
su juramento, que Jehov tu Dios acuerda hoy contigo: Para
conrmarte hoy por su pueblo, y que l te sea ti por Dios, de
la manera que l te ha dicho, y como l jur tus padres Abraham, Isaac, y Jacob. Y no con vosotros solos acuerdo yo este
pacto y este juramento, Sino con los que estn aqu presentes
hoy con nosotros delante de Jehov nuestro Dios, y con los que
no estn aqu hoy con nosotros. Porque vosotros sabis cmo
habitamos en la tierra de Egipto, y cmo hemos pasado por
medio de las gentes que habis pasado; Y habis visto sus
abominaciones y sus dolos, madera y piedra, plata y oro, que
tienen consigo. Quiz habr entre vosotros varn, mujer,
familia, tribu, cuyo corazn se vuelva hoy de con Jehov
nuestro Dios, por andar servir los dioses de aquellas gentes;
quiz habr en vosotros raz que eche veneno y ajenjo; Y sea
que, cuando el tal oyere las palabras de esta maldicin, l se
bendiga en su corazn, diciendo: Tendr paz, aunque ande segn el pensamiento de mi corazn, para aadir la embriaguez
la sed: Jehov no querr perdonarle; antes humear luego
el furor de Jehov y su celo sobre el tal hombre, y asentarse
sobre l toda maldicin escrita en este libro, y Jehov raer
su nombre de debajo del cielo: Y apartarlo Jehov de todas
las tribus de Israel para mal, conforme todas las maldiciones
del pacto escrito en este libro de la ley. Y dir la generacin
venidera, vuestros hos que vendrn despus de vosotros, y
el extranjero que vendr de lejanas tierras, cuando vieren las
plagas de aquesta tierra, y sus enfermedades de que Jehov
la hizo enfermar, (Azufre y sal, abrasada toda su tierra: no
ser sembrada, ni producir, ni crecer en ella hierba ninguna,
como en la subversin de Sodoma y de Gomorra, de Adma y
de Seboim, que Jehov subvirti en su furor y en su ira:) Dirn, pues, todas las gentes: Por qu hizo Jehov esto esta
tierra? qu ira es sta de tan gran furor? Y respondern. Por
cuanto dejaron el pacto de Jehov el Dios de sus padres, que
l concert con ellos cuando los sac de la tierra de Egipto, Y
fueron y sirvieron dioses ajenos, inclinronse ellos, dioses
que no conocan, y que ninguna cosa les haban dado: En-

12
13

14
15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

314
cendise por tanto, el furor de Jehov contra esta tierra, para
28 traer sobre ella todas las maldiciones escritas en este libro; Y
Jehov los desarraig de su tierra con enojo, y con saa, y con
29 furor grande, y los ech otra tierra, como hoy. Las cosas
secretas pertenecen Jehov nuestro Dios: mas las reveladas
son para nosotros y para nuestros hos por siempre, para que
cumplamos todas las palabras de esta ley.
Y SER que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la
30
bendicin y la maldicin que he puesto delante de ti, y volvieres tu corazn en medio de todas las gentes las cuales
2 Jehov tu Dios te hubiere echado, Y te convirtieres Jehov
tu Dios, y obedecieres su voz conforme todo lo que yo te
mando hoy, t y tus hos, con todo tu corazn y con toda tu
3 alma, Jehov tambin volver tus cautivos, y tendr misericordia de ti, y tornar recogerte de todos los pueblos los
4 cuales te hubiere esparcido Jehov tu Dios. Si hubieres sido
arrojado hasta el cabo de los cielos, de all te recoger Jehov
5 tu Dios, y de all te tomar: Y volverte ha Jehov tu Dios
la tierra que heredaron tus padres, y la poseers; y te har
6 bien, y te multiplicar ms que tus padres. Y circuncidar
Jehov tu Dios tu corazn, y el corazn de tu simiente, para
que ames Jehov tu Dios con todo tu corazn y con toda tu
7 alma, n de que t vivas. Y pondr Jehov tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores
8 que te persiguieron. Y t volvers, y oirs la voz de Jehov,
y pondrs por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo
9 hoy. Y hacerte ha Jehov tu Dios abundar en toda obra de
tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia,
y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehov volver
gozarse sobre ti para bien, de la manera que se goz sobre tus
10 padres; Cuando oyeres la voz de Jehov tu Dios, para guardar
sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la
ley; cuando te convirtieres Jehov tu Dios con todo tu co11 razn y con toda tu alma. Porque este mandamiento que yo
12 te intimo hoy, no te es encubierto, ni est lejos: No est en el
cielo, para que digas: Quin subir por nosotros al cielo, y nos
13 lo traer y nos lo representar, para que lo cumplamos? Ni
est de la otra parte de la mar, para que digas: Quin pasar
29. 2830. 13

Deuteronomio

315
Deuteronomio
30. 1431. 9
por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente,
n de que lo cumplamos? Porque muy cerca de ti est la pa- 14
labra, en tu boca y en tu corazn, para que la cumplas. Mira, 15
yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y
el mal: Porque yo te mando hoy que ames Jehov tu Dios, 16
que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus
estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado,
y Jehov tu Dios te bendiga en la tierra la cual entras para
poseerla. Mas si tu corazn se apartare, y no oyeres, y fueres 17
incitado, y te inclinares dioses ajenos, y los sirvieres; Pro- 18
tstoos hoy que de cierto pereceris: no tendris largos das
sobre la tierra, para ir la cual pasas el Jordn para poseerla.
los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, 19
que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendicin y la
maldicin: escoge pues la vida, porque vivas t y tu simiente:
Que ames Jehov tu Dios, que oigas su voz, y te allegues 20
l; porque l es tu vida, y la longitud de tus das; n de que
habites sobre la tierra que jur Jehov tus padres Abraham,
Isaac, y Jacob, que les haba de dar.
Y FU Moiss, y habl estas palabras todo Israel, Y 31, 2
djoles: De edad de ciento y veinte aos soy hoy da; no puedo ms salir ni entrar: ms de esto Jehov me ha dicho: No
pasars este Jordn. Jehov tu Dios, l pasa delante de ti; l 3
destruir estas gentes de delante de ti, y las heredars: Josu
ser el que pasar delante de ti, como Jehov ha dicho. Y 4
har Jehov con ellos como hizo con Sehn y con Og, reyes de
los Amorrheos, y con su tierra, que los destruy. Y los entre- 5
gar Jehov delante de vosotros, y haris con ellos conforme
todo lo que os he mandado. Esforzaos y cobrad nimo; no 6
temis, ni tengis miedo de ellos: que Jehov tu Dios es el que
va contigo: no te dejar ni te desamparar. Y llam Moiss 7
Josu, y djole vista de todo Israel: Esfurzate y anmate;
porque t entrars con este pueblo la tierra que jur Jehov
sus padres que les haba de dar, y t se la hars heredar. Y 8
Jehov es el que va delante de ti; l ser contigo, no te dejar,
ni te desamparar; no temas, ni te intimides. Y escribi Moi- 9
ss esta ley, y dila los sacerdotes, hos de Lev, que llevaban
el arca del pacto de Jehov, y todos los ancianos de Israel.

316
Y mandles Moiss, diciendo: Al cabo del sptimo ao, en el
ao de la remisin, en la esta de las Cabaas, Cuando viniere todo Israel presentarse delante de Jehov tu Dios en
el lugar que l escogiere, leers esta ley delante de todo Israel
odos de ellos. Hars congregar el pueblo, varones y mujeres y nios, y tus extranjeros que estuvieren en tus ciudades,
para que oigan y aprendan, y teman Jehov vuestro Dios, y
cuiden de poner por obra todas las palabras de esta ley: Y
los hos de ellos que no supieron oigan, y aprendan temer
Jehov vuestro Dios todos los das que viviereis sobre la tierra,
para ir la cual pasis el Jordn para poseerla. Y Jehov do
Moiss: He aqu se han acercado tus das para que mueras:
llama Josu, y esperad en el tabernculo del testimonio, y le
mandar. Fueron pues Moiss y Josu, y esperaron en el tabernculo del testimonio. Y aparecise Jehov en el tabernculo,
en la columna de nube; y la columna de nube se puso sobre la
puerta del tabernculo. Y Jehov do Moiss: He aqu t
vas dormir con tus padres, y este pueblo se levantar y fornicar tras los dioses ajenos de la tierra adonde va, en estando
en medio de ella; y me dejar, invalidar mi pacto que he
concertado con l: Y mi furor se encender contra l en aquel
da; y los abandonar, y esconder de ellos mi rostro, y sern
consumidos; y le hallarn muchos males y angustias, y dir en
aquel da: No me han hallado estos males porque no est mi
Dios en medio de m? Empero yo esconder ciertamente mi
rostro en aquel da, por todo el mal que ellos habrn hecho,
por haberse vuelto dioses ajenos. Ahora, pues, escribos este cntico, y ensalo los hos de Israel: ponlo en boca de
ellos, para que este cntico me sea por testigo contra los hos
de Israel. Porque yo le introducir en la tierra que jur sus
padres, la cual uye leche y miel; y comer, y se hartar, y
se engordar: y volvernse dioses ajenos, y les servirn, y
me enojarn, invalidarn mi pacto. Y ser que cuando le
vinieren muchos males y angustias, entonces responder en su
cara este cntico como testigo, pues no caer en olvido de la
boca de su linaje: porque yo conozco su ingenio, y lo que hace
hoy antes que le introduzca en la tierra que jur. Y Moiss
escribi este cntico aquel da, y enselo los hos de Israel.
31. 1022

10
11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

Deuteronomio

317
Deuteronomio
31. 2332. 10
Y di orden Josu ho de Nun, y do: Esfurzate y anmate, 23
que t meters los hos de Israel en la tierra que les jur, y
yo ser contigo. Y como acab Moiss de escribir las pala- 24
bras de esta ley en un libro hasta concluirse, Mand Moiss 25
los Levitas que llevaban el arca del pacto de Jehov, diciendo: Tomad este libro de la ley, y ponedlo al lado del arca del 26
pacto de Jehov vuestro Dios, y est all por testigo contra ti.
Porque yo conozco tu rebelin, y tu cerviz dura: he aqu que 27
aun viviendo yo hoy con vosotros, sois rebeldes Jehov; y
cunto ms despus que yo fuere muerto? Congregad m 28
todos los ancianos de vuestras tribus, y vuestros ociales,
y hablar en sus odos estas palabras, y llamar por testigos
contra ellos los cielos y la tierra. Porque yo s que despus 29
de mi muerte, ciertamente os corromperis y os aparteris del
camino que os he mandado; y que os ha de venir mal en los
postreros das, por haber hecho mal en ojos de Jehov, enojndole con la obra de vuestras manos. Entonces habl Moiss 30
en odos de toda la congregacin de Israel las palabras de este
cntico hasta acabarlo.
ESCUCHAD, cielos, y hablar; Y oiga la tierra los dichos de 32
mi boca. Gotear como la lluvia mi doctrina; Destilar como 2
el roco mi razonamiento; Como la llovizna sobre la grama, Y
como las gotas sobre la hierba: Porque el nombre de Jehov 3
invocar: Engrandeced nuestro Dios. l es la Roca, cuya 4
obra es perfecta, Porque todos sus caminos son rectitud: Dios
de verdad, y ninguna iniquidad en l: Es justo y recto. La 5
corrupcin no es suya: sus hos la mancha de ellos, Generacin torcida y perversa. As pagis Jehov, Pueblo loco 6
ignorante? No es l tu padre que te posey? l te hizo y te ha
organizado. Acurdate de los tiempos antiguos; Considerad 7
los aos de generacin y generacin: Pregunta tu padre, que
l te declarar; tus viejos, y ellos te dirn. Cuando el Al- 8
tsimo hizo heredar las gentes, Cuando hizo dividir los hos
de los hombres, Estableci los trminos de los pueblos Segn
el nmero de los hos de Israel. Porque la parte de Jehov es 9
su pueblo; Jacob la cuerda de su heredad. Halllo en tierra 10
de desierto, Y en desierto horrible y yermo; Trjolo alrededor,

318
instruylo, Guardlo como la nia de su ojo. Como el guila
despierta su nidada, Revolotea sobre sus pollos, Extiende sus
alas, los toma, Los lleva sobre sus plumas: Jehov solo le gui,
Que no hubo con l dios ajeno. Hzolo subir sobre las alturas
de la tierra, Y comi los frutos del campo, hizo que chupase miel de la pea, Y aceite del duro pedernal; Manteca de
vacas y leche de ovejas, Con grosura de corderos, Y carneros
de Basn; tambin machos de cabro, Con grosura de riones
de trigo: Y sangre de uva bebiste, vino puro. Y engros Jeshurun, y tir coces: Engordstete, engrosstete, cubrstete: Y
dej al Dios que le hizo, Y menospreci la Roca de su salud.
Despertronle celos con los dioses ajenos; Ensaronle con
abominaciones. Sacricaron los diablos, no Dios; dioses que no haban conocido, nuevos dioses venidos de cerca,
Que no haban temido vuestros padres. De la Roca que te
cri te olvidaste: Te has olvidado del Dios tu criador. Y vilo
Jehov, y encendise en ira, por el menosprecio de sus hos y
de sus has. Y do: Esconder de ellos mi rostro, Ver cul
ser su postrimera: Que son generacin de perversidades, Hijos sin fe. Ellos me movieron celos con lo que no es Dios;
Hicironme ensaar con sus vanidades: Yo tambin los mover
celos con un pueblo que no es pueblo, Con gente insensata
los har ensaar. Porque fuego se encender en mi furor, Y
arder hasta el profundo; Y devorar la tierra y sus frutos, Y
abrasar los fundamentos de los montes. Yo allegar males sobre ellos; Emplear en ellos mis saetas. Consumidos sern de
hambre, y comidos de ebre ardiente Y de amarga pestilencia;
Diente de bestias enviar tambin sobre ellos, Con veneno de
serpiente de la tierra. De fuera desolar la espada, Y dentro
de las cmaras el espanto: As al mancebo como la doncella,
Al que mama como el hombre cano. De: Echaralos yo del
mundo, Hara cesar de entre los hombres la memoria de ellos,
Si no temiese la ira del enemigo, No sea que se envanezcan sus
adversarios, No sea que digan: Nuestra mano alta Ha hecho
todo esto, no Jehov. Porque son gente de perdidos consejos, Y no hay en ellos entendimiento. Ojal fueran sabios,
que comprendieran esto, Y entendieran su postrimera! C32. 1130

11

12
13

14

15

16
17

18
19

20

21

22

23
24

25

26

27

28
29
30

Deuteronomio

319
Deuteronomio
32. 3149
mo podra perseguir uno mil, Y dos haran huir diez mil,
Si su Roca no los hubiese vendido, Y Jehov no los hubiera
entregado? Que la roca de ellos no es como nuestra Roca: Y
nuestros enemigos sean de ello jueces. Porque de la vid de
Sodoma es la vid de ellos, Y de los sarmientos de Gomorra:
Las uvas de ellos son uvas ponzoosas, Racimos muy amargos
tienen. Veneno de dragones es su vino, Y ponzoa cruel de
spides. No tengo yo esto guardado, Sellado en mis tesoros?
Ma es la venganza y el pago, Al tiempo que su pie vacilar;
Porque el da de su aiccin est cercano, Y lo que les est
preparado se apresura. Porque Jehov juzgar su pueblo,
Y por amor de sus siervos se arrepentir, Cuando viere que
la fuerza pereci, Y que no hay guardado, mas desamparado.
Y dir: Dnde estn sus dioses, La roca en que se guarecan;
Que coman el sebo de sus sacricios, Beban el vino de sus
libaciones? Levntense, que os ayuden Y os deendan. Ved
ahora que yo, yo soy, Y no hay dioses conmigo: Yo hago morir,
y yo hago vivir: Yo hiero, y yo curo: Y no hay quien pueda
librar de mi mano. Cuando yo alzar los cielos mi mano,
Y dir: Vivo yo para siempre, Si alare mi reluciente espada,
Y mi mano arrebatare el juicio, Yo volver la venganza mis
enemigos, Y dar el pago los que me aborrecen. Embriagar de sangre mis saetas, Y mi espada devorar carne: En la
sangre de los muertos y de los cautivos, De las cabezas, con
venganzas de enemigo. Alabad, gentes, su pueblo, Porque l
vengar la sangre de sus siervos, Y volver la venganza sus
enemigos, Y expiar su tierra, su pueblo. Y vino Moiss, y
recit todas las palabras de este cntico odos del pueblo, l,
y Josu ho de Nun. Y acab Moiss de recitar todas estas
palabras todo Israel; Y djoles: Poned vuestro corazn todas las palabras que yo os protesto hoy, para que las mandis
vuestros hos, y cuiden de poner por obra todas las palabras
de esta ley. Porque no os es cosa vana, mas es vuestra vida:
y por ellas haris prolongar los das sobre la tierra, para poseer la cual pasis el Jordn. Y habl Jehov Moiss aquel
mismo da, diciendo: Sube este monte de Abarim, al monte
Nebo, que est en la tierra de Moab, que est en derecho de
Jeric, y mira la tierra de Canan, que yo doy por heredad

31
32

33
34
35

36

37
38
39

40
41

42

43

44

45
46

47

48
49

320
50 los hos de Israel; Y muere en el monte al cual subes, y s
reunido tus pueblos; al modo que muri Aarn tu hermano
51 en el monte de Hor, y fu reunido sus pueblos: Por cuanto
prevaricasteis contra m en medio de los hos de Israel en las
aguas de la rencilla de Cades, en el desierto de Zin; porque
52 no me santicasteis en medio de los hos de Israel. Vers por
tanto delante de ti la tierra; mas no entrars all, la tierra
que doy los hos de Israel.
Y STA es la bendicin con la cual bendo Moiss varn
33
2 de Dios los hos de Israel, antes que muriese. Y do: Jehov
vino de Sina, Y de Seir les esclareci; Resplandeci del monte
de Parn, Y vino con diez mil santos: su diestra la ley de
3 fuego para ellos. Aun am los pueblos; Todos sus santos en
tu mano: Ellos tambin se llegaron tus pies: Recibieron de
4 tus dichos. Ley nos mand Moiss, Heredad la congregacin
5 de Jacob. Y fu rey en Jeshurun, Cuando se congregaron las
6 cabezas del pueblo Con las tribus de Israel. Viva Rubn, y no
7 muera; Y sean sus varones en nmero. Y esta bendicin para
Jud. Do as: Oye, oh Jehov, la voz de Jud, Y llvalo su
pueblo; Sus manos le basten, Y t seas ayuda contra sus ene8 migos. Y Lev do: Tu Thummim y tu Urim, con tu buen
varn Al cual tentaste en Massa, Y le hiciste reir en las aguas
9 de la rencilla; El que do su padre y su madre: Nunca los
vi: Ni conoci sus hermanos, Ni conoci sus hos: Por
lo cual ellos guardarn tus palabras, Y observarn tu pacto.
10 Ellos ensearn tus juicios Jacob, Y tu ley Israel; Pondrn
11 el perfume delante de ti, Y el holocausto sobre tu altar. Bendice, oh Jehov, lo que hicieren, Y recibe con agrado la obra
de sus manos: Hiere los lomos de sus enemigos, Y de los que le
12 aborrecieren; para que nunca se levanten. Y Benjamn do:
El amado de Jehov habitar conado cerca de l: Cubrirlo
13 siempre, Y entre sus hombros morar. Y Jos do: Bendita
de Jehov su tierra, Por los regalos de los cielos, por el roco,
14 Y por el abismo que abajo yace, Y por los regalados frutos
15 del sol, Y por los regalos de las inuencias de las lunas, Y
por la cumbre de los montes antiguos, Y por los regalos de los
16 collados eternos, Y por los regalos de la tierra y su plenitud;
Y la gracia del que habit en la zarza Venga sobre la cabeza
32. 5033. 16

Deuteronomio

321

Deuteronomio

33. 1734. 5

de Jos, Y sobre la mollera del apartado de sus hermanos. l 17


es aventajado como el primognito de su toro, Y sus cuernos,
cuernos de unicornio: Con ellos acornear los pueblos juntos
hasta los nes de la tierra: Y stos son los diez millares de
Ephraim, Y stos los millares de Manass. Y Zabuln di- 18
jo: Algrate, Zabuln, cuando salieres: Y t, Issachr, en tus
tiendas. Llamarn los pueblos al monte: All sacricarn sa- 19
cricios de justicia: Por lo cual chuparn la abundancia de los
mares, Y los tesoros escondidos de la arena. Y Gad do: 20
Bendito el que hizo ensanchar Gad: Como len habitar, Y
arrebatar brazo y testa. Y l se ha provisto de la parte pri- 21
mera, Porque all una porcin del legislador fule reservada, Y
vino en la delantera del pueblo; La justicia de Jehov ejecutar, Y sus juicios con Israel. Y Dan do: Dan, cachorro de 22
len: Saltar desde Basn. Y Nephtal do: Nephtal, sacia- 23
do de benevolencia, Y lleno de la bendicin de Jehov, Posee
el occidente y el medioda, Y Aser do: Bendito Aser en 24
hos: Agradable ser sus hermanos, Y mojar en aceite su
pie. Hierro y metal tu calzado, Y como tus das tu fortaleza. 25
No hay como el Dios de Jeshurun, Montado sobre los cielos 26
para tu ayuda, Y sobre las nubes con su grandeza. El eterno 27
Dios es tu refugio Y ac abajo los brazos eternos; l echar de
delante de ti al enemigo, Y dir: Destruye. Israel, fuente 28
de Jacob, habitar conado solo En tierra de grano y de vino:
Tambin sus cielos destilarn roco. Bienaventurado t, oh 29
Israel, Quin como t, Pueblo salvo por Jehov, Escudo de
tu socorro, Y espada de tu excelencia? As que tus enemigos
sern humillados, Y t hollars sobre sus alturas.
Y SUBI Moiss de los campos de Moab al monte de Nebo, 34
la cumbre de Pisga, que est enfrente de Jeric: y mostrle
Jehov toda la tierra de Galaad hasta Dan, Y todo Nephta- 2
l, y la tierra de Ephraim y de Manass, toda la tierra de Jud
hasta la mar postrera; Y la parte meridional, y la campia, 3
la vega de Jeric, ciudad de las palmas, hasta Zoar. Y djole 4
Jehov: sta es la tierra de que jur Abraham, Isaac, y
Jacob, diciendo: tu simiente la dar. Htela hecho ver con
tus ojos, mas no pasars all. Y muri all Moiss siervo de 5

322
Jehov, en la tierra de Moab, conforme al dicho de Jehov. Y
enterrlo en el valle, en tierra de Moab, enfrente de Bethpeor;
y ninguno sabe su sepulcro hasta hoy. Y era Moiss de edad
de ciento y veinte aos cuando muri: sus ojos nunca se oscurecieron, ni perdi su vigor. Y lloraron los hos de Israel
Moiss en los campos de Moab treinta das: Y as se cumplieron los das del lloro del luto de Moiss. Y Josu ho de
Nun fu lleno de espritu de sabidura, porque Moiss haba
puesto sus manos sobre l: y los hos de Israel le obedecieron,
hicieron como Jehov mand Moiss. Y nunca ms se levant profeta en Israel como Moiss, quien haya conocido
Jehov cara cara; En todas las seales y prodigios que le
envi Jehov hacer en tierra de Egipto Faran, y todos
sus siervos, y toda su tierra; Y en toda aquella mano esforzada, y en todo el espanto grande que caus Moiss ojos de
todo Israel.
34. 612

10

11

12

Deuteronomio

el libro de josu.

ACONTECI despus de la muerte de Moiss sier- 1


vo de Jehov, que Jehov habl Josu ho de Nun,
ministro de Moiss, diciendo: Mi siervo Moiss es 2
muerto: levntate pues ahora, y pasa este Jordn, t
y todo este pueblo, la tierra que yo les doy los hos de Israel. Yo os he entregado, como lo haba dicho Moiss, todo 3
lugar que pisare la planta de vuestro pie. Desde el desierto 4
y este Lbano hasta el gran ro ufrates, toda la tierra de los
Hetheos hasta la gran mar del poniente del sol, ser vuestro
trmino. Nadie te podr hacer frente en todos los das de tu 5
vida: como yo fu con Moiss, ser contigo; no te dejar, ni te
desamparar. Esfurzate y s valiente: porque t repartirs 6
este pueblo por heredad la tierra, de la cual jur sus padres que la dara ellos. Solamente te esfuerces, y seas muy 7
valiente, para cuidar de hacer conforme toda la ley que mi
siervo Moiss te mand: no te apartes de ella ni diestra ni
siniestra, para que seas prosperado en todas las cosas que
emprendieres. El libro de aquesta ley nunca se apartar de 8
tu boca: antes de da y de noche meditars en l, para que
guardes y hagas conforme todo lo que en l est escrito: porque entonces hars prosperar tu camino, y todo te saldr bien.
Mira que te mando que te esfuerces y seas valiente: no temas 9
ni desmayes, porque Jehov tu Dios ser contigo en donde
quiera que fueres. Y Josu mand los ociales del pueblo, 10
diciendo: Pasad por medio del campo, y mandad al pueblo, 11
diciendo: Prevenos de comida; porque dentro de tres das pasaris el Jordn, para que entris poseer la tierra que Jehov
vuestro Dios os da para que la poseis. Tambin habl Josu 12
los Rubenitas y Gaditas, y la media tribu de Manass, diciendo: Acordaos de la palabra que Moiss, siervo de Jehov, 13
os mand diciendo: Jehov vuestro Dios os ha dado reposo, y
os ha dado esta tierra. Vuestras mujeres y vuestros nios y 14
vuestras bestias, quedarn en la tierra que Moiss os ha dado
de esta parte del Jordn; mas vosotros, todos los valientes y

324
fuertes, pasaris armados delante de vuestros hermanos, y les
15 ayudaris; Hasta tanto que Jehov haya dado reposo vuestros hermanos como vosotros, y que ellos tambin posean la
tierra que Jehov vuestro Dios les da: y despus volveris vosotros la tierra de vuestra herencia, la cual Moiss siervo de
Jehov os ha dado, de esta parte del Jordn hacia donde nace
16 el sol; y la poseeris. Entonces respondieron Josu, diciendo: Nosotros haremos todas las cosas que nos has mandado,
17 iremos adonde quiera que nos mandares. De la manera que
obedecimos Moiss en todas las cosas, as te obedeceremos
ti: solamente Jehov tu Dios sea contigo, como fu con Moiss.
18 Cualquiera que fuere rebelde tu mandamiento, y no obedeciere tus palabras en todas las cosas que le mandares, que
muera; solamente que te esfuerces, y seas valiente.
Y JOSU, ho de Nun, envi desde Sittim dos espas secre2
tamente, dicindoles: Andad, reconoced la tierra, y Jeric.
Los cuales fueron, y entrronse en casa de una mujer ramera
2 que se llamaba Rahab, y posaron all. Y fu dado aviso al rey
de Jeric, diciendo: He aqu que hombres de los hos de Israel
3 han venido aqu esta noche espiar la tierra. Entonces el rey
de Jeric, envi decir Rahab: Saca fuera los hombres que
han venido ti, y han entrado en tu casa; porque han venido
4 espiar toda la tierra. Mas la mujer haba tomado los dos
hombres, y los haba escondido; y do: Verdad que hombres
5 vinieron m, mas no supe de dnde eran: Y al cerrarse la
puerta, siendo ya oscuro, esos hombres se salieron, y no s
6 dnde se han ido: seguidlos apriesa, que los alcanzaris. Mas
ella los haba hecho subir al terrado, y habalos escondido en7 tre tascos de lino que en aquel terrado tena puestos. Y los
hombres fueron tras ellos por el camino del Jordn, hasta los
vados: y la puerta fu cerrada despus que salieron los que tras
8 ellos iban. Mas antes que ellos durmiesen, ella subi ellos al
9 terrado, y djoles: S que Jehov os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha cado sobre nosotros, y todos los
moradores del pas estn desmayados por causa de vosotros;
10 Porque hemos odo que Jehov hizo secar las aguas del mar
Bermejo delante de vosotros, cuando salisteis de Egipto, y lo
que habis hecho los dos reyes de los Amorrheos que estaban
1. 152. 10

Josu

325
Josu
2. 1124
de la parte all del Jordn, Sehn y Og, los cuales habis
destrudo. Oyendo esto, ha desmayado nuestro corazn; ni ha
quedado ms espritu en alguno por causa de vosotros: porque
Jehov vuestro Dios es Dios arriba en los cielos y abajo en la
tierra. Rugoos pues ahora, me juris por Jehov, que como
he hecho misericordia con vosotros, as la haris vosotros con
la casa de mi padre, de lo cual me daris una seal cierta; Y
que salvaris la vida mi padre y mi madre, y mis hermanos y hermanas, y todo lo que es suyo; y que libraris
nuestras vidas de la muerte. Y ellos le respondieron: Nuestra alma por vosotros hasta la muerte, si no denunciareis este
nuestro negocio: y cuando Jehov nos hubiere dado la tierra,
nosotros haremos contigo misericordia y verdad. Entonces ella
los hizo descender con una cuerda por la ventana; porque su
casa estaba la pared del muro, y ella viva en el muro. Y
djoles: Marchaos al monte, porque los que fueron tras vosotros no os encuentren; y estad escondidos all tres das, hasta
que los que os siguen hayan vuelto; y despus os iris vuestro
camino. Y ellos le deron: Nosotros seremos desobligados de
este juramento con que nos has conjurado. He aqu, cuando
nosotros entrremos en la tierra, t atars este cordn de grana la ventana por la cual nos descolgaste: y t juntars en
tu casa tu padre y tu madre, tus hermanos y toda la familia
de tu padre. Cualquiera que saliere fuera de las puertas de
tu casa, su sangre ser sobre su cabeza, y nosotros sin culpa.
Mas cualquiera que se estuviere en casa contigo, su sangre ser
sobre nuestra cabeza, si mano le tocare. Y si t denunciares
este nuestro negocio, nosotros seremos desobligados de este tu
juramento con que nos has juramentado. Y ella respondi:
Sea as como habis dicho. Luego los despidi, y se fueron: y
ella at el cordn de grana la ventana. Y caminando ellos,
llegaron al monte, y estuvieron all tres das, hasta que los que
los seguan se hubiesen vuelto: y los que los siguieron, buscaron por todo el camino, mas no los hallaron. Y tornndose los
dos varones, descendieron del monte, y pasaron, y vinieron
Josu ho de Nun, y contronle todas las cosas que les haban
acontecido. Y deron Josu: Jehov ha entregado toda la
tierra en nuestras manos; y tambin todos los moradores del

11

12

13

14

15

16

17
18

19

20

21

22

23

24

3. 115

Josu

326

pas estn desmayados delante de nosotros.


Y LEVANTSE Josu de maana, y partieron de Sittim, y
3
vinieron hasta el Jordn, l y todos los hos de Israel, y repo2 saron all antes que pasasen. Y pasados tres das, los ociales
3 atravesaron por medio del campo, Y mandaron al pueblo,
diciendo: Cuando viereis el arca del pacto de Jehov vuestro
Dios, y los sacerdotes y Levitas que la llevan, vosotros partiris
4 de vuestro lugar, y marcharis en pos de ella. Empero entre
vosotros y ella haya distancia como de la medida de dos mil
codos: y no os acercaris ella, n de que sepis el camino
por donde habis de ir: por cuanto vosotros no habis pasado
5 antes de ahora por este camino. Y Josu do al pueblo: Santicaos, porque Jehov har maana entre vosotros maravillas.
6 Y habl Josu los sacerdotes, diciendo: Tomad el arca del
pacto, y pasad delante del pueblo. Y ellos tomaron el arca del
7 pacto, y fueron delante del pueblo. Entonces Jehov do
Josu: Desde aqueste da comenzar hacerte grande delante
de los ojos de todo Israel, para que entiendan que como fu con
8 Moiss, as ser contigo. T, pues, mandars los sacerdotes
que llevan el arca del pacto, diciendo: Cuando hubiereis entrado hasta el borde del agua del Jordn, pararis en el Jordn.
9 Y Josu do los hos de Israel: Llegaos ac, y escuchad las
10 palabras de Jehov vuestro Dios. Y aadi Josu: En esto conoceris que el Dios viviente est en medio de vosotros, y que
l echar de delante de vosotros al Cananeo, y al Heteo, y al
Heveo, y al Pherezeo, y al Gergeseo, y al Amorrheo, y al Jebu11 seo. He aqu, el arca del pacto del Seoreador de toda la tierra
12 pasa el Jordn delante de vosotros. Tomad, pues, ahora doce
13 hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno. Y cuando
las plantas de los pies de los sacerdotes que llevan el arca de
Jehov Seoreador de toda la tierra, fueren asentadas sobre
las aguas del Jordn, las aguas del Jordn se partirn: porque
14 las aguas que vienen de arriba se detendrn en un montn. Y
aconteci, que partiendo el pueblo de sus tiendas para pasar el
Jordn, y los sacerdotes delante del pueblo llevando el arca del
15 pacto, Cuando los que llevaban el arca entraron en el Jordn,
as como los pies de los sacerdotes que llevaban el arca fueron
mojados la orilla del agua, (porque el Jordn suele reverter

327
Josu
3. 164. 11
sobre todos sus bordes todo el tiempo de la siega,) Las aguas 16
que venan de arriba, se pararon como en un montn bien lejos
de la ciudad de Adam, que est al lado de Sarethn; y las que
descendan la mar de los llanos, al mar Salado, se acabaron
y fueron partidas; y el pueblo pas en derecho de Jeric. Mas 17
los sacerdotes que llevaban el arca del pacto de Jehov, estuvieron en seco, rmes en medio del Jordn, hasta que todo el
pueblo hubo acabado de pasar el Jordn; y todo Israel pas en
seco.
Y CUANDO toda la gente hubo acabado de pasar el Jor- 4
dn, Jehov habl Josu, diciendo: Tomad del pueblo doce 2
hombres, de cada tribu uno, Y mandadles, diciendo: Tomaos 3
de aqu del medio del Jordn, del lugar donde estn rmes
los pies de los sacerdotes, doce piedras, las cuales pasaris con
vosotros, y las asentaris en el alojamiento donde habis de
tener la noche. Entonces Josu llam los doce hombres, los 4
cuales haba l ordenado de entre los hos de Israel, de cada
tribu uno; Y djoles Josu: Pasad delante del arca de Jehov 5
vuestro Dios al medio del Jordn; y cada uno de vosotros tome
una piedra sobre su hombro, conforme al nmero de las tribus
de los hos de Israel; Para que esto sea seal entre vosotros; 6
y cuando vuestros hos preguntaren sus padres maana, diciendo: Qu os signican estas piedras? Les responderis: 7
Que las aguas del Jordn fueron partidas delante del arca del
pacto de Jehov; cuando ella pas el Jordn, las aguas del Jordn se partieron: y estas piedras sern por memoria los hos
de Israel para siempre. Y los hos de Israel lo hicieron as 8
como Josu les mand: que levantaron doce piedras del medio
del Jordn, como Jehov lo haba dicho Josu, conforme al
nmero de las tribus de los hos de Israel, y pasronlas consigo al alojamiento, y las asentaron all. Josu tambin levant 9
doce piedras en medio del Jordn, en el lugar donde estuvieron los pies de los sacerdotes que llevaban el arca del pacto;
y han estado all hasta hoy. Y los sacerdotes que llevaban 10
el arca se pararon en medio del Jordn, hasta tanto que se
acab todo lo que Jehov haba mandado Josu que hablase al pueblo, conforme todas las cosas que Moiss haba
Josu mandado: y el pueblo se di priesa y pas. Y cuando 11

328
todo el pueblo acab de pasar, pas tambin el arca de Jehov,
12 y los sacerdotes, en presencia del pueblo. Tambin los hos
de Rubn y los hos de Gad, y la media tribu de Manass,
pasaron armados delante de los hos de Israel, segn Moiss
13 les haba dicho: Como cuarenta mil hombres armados punto pasaron hacia la campia de Jeric delante de Jehov la
14 guerra. En aquel da Jehov engrandeci Josu en ojos de
todo Israel: y temironle, como haban temido Moiss, todos
15, 16 los das de su vida. Y Jehov habl Josu, diciendo: Manda
los sacerdotes que llevan el arca del testimonio, que suban
17 del Jordn. Y Josu mand los sacerdotes, diciendo: Subid
18 del Jordn. Y aconteci que como los sacerdotes que llevaban
el arca del pacto de Jehov, subieron del medio del Jordn,
y las plantas de los pies de los sacerdotes estuvieron en seco,
las aguas del Jordn se volvieron su lugar, corriendo como
19 antes sobre todos sus bordes. Y el pueblo subi del Jordn el
diez del mes primero, y asentaron el campo en Gilgal, al lado
20 oriental de Jeric. Y Josu erigi en Gilgal las doce piedras
21 que haban trado del Jordn. Y habl los hos de Israel,
diciendo: Cuando maana preguntaren vuestros hos sus pa22 dres, y deren: Qu os signican estas piedras? Declararis
vuestros hos, diciendo: Israel pas en seco por este Jordn.
23 Porque Jehov vuestro Dios sec las aguas del Jordn delante
de vosotros, hasta que habais pasado, la manera que Jehov
vuestro Dios lo haba hecho en el mar Bermejo, al cual sec
24 delante de nosotros hasta que pasamos: Para que todos los
pueblos de la tierra conozcan la mano de Jehov, que es fuerte;
para que temis Jehov vuestro Dios todos los das.
Y CUANDO todos los reyes de los Amorrheos, que estaban
5
de la otra parte del Jordn al occidente, y todos los reyes de los
Cananeos, que estaban cerca de la mar, oyeron como Jehov
haba secado las aguas del Jordn delante de los hos de Israel
hasta que hubieron pasado, desfalleci su corazn, y no hubo
2 ms espritu en ellos delante de los hos de Israel. En aquel
tiempo Jehov do Josu: Hazte cuchillos alados, y vuelve
3 circuncidar la segunda vez los hos de Israel. Y Josu se
hizo cuchillos alados, y circuncid los hos de Israel en el
4 monte de los prepucios. sta es la causa por la cual Josu
4. 125. 4

Josu

329
Josu
5. 56. 2
los circuncid: todo el pueblo que haba salido de Egipto, los
varones, todos los hombres de guerra, haban muerto en el desierto por el camino, despus que salieron de Egipto. Porque 5
todos los del pueblo que haban salido, estaban circuncidados:
mas todo el pueblo que haba nacido en el desierto por el camino, despus que salieron de Egipto, no estaban circuncidados.
Porque los hos de Israel anduvieron por el desierto cuarenta 6
aos, hasta que toda la gente de los hombres de guerra que
haban salido de Egipto, fu consumida, por cuanto no obedecieron la voz de Jehov; por lo cual Jehov les jur que no
les dejara ver la tierra, de la cual Jehov haba jurado sus
padres que nos la dara, tierra que uye leche y miel. Y los 7
hos de ellos, que l haba hecho suceder en su lugar, Josu
los circuncid; pues eran incircuncisos, porque no haban sido
circuncidados por el camino. Y cuando hubieron acabado de 8
circuncidar toda la gente, quedronse en el mismo lugar en
el campo, hasta que sanaron. Y Jehov do Josu: Hoy he 9
quitado de vosotros el oprobio de Egipto: por lo cual el nombre
de aquel lugar fu llamado Gilgal, hasta hoy. Y los hos de 10
Israel asentaron el campo en Gilgal, y celebraron la pascua
los catorce das del mes, por la tarde, en los llanos de Jeric.
Y al otro da de la pascua comieron del fruto de la tierra los 11
panes sin levadura, y en el mismo da espigas nuevas tostadas.
Y el man ces el da siguiente, desde que comenzaron comer 12
del fruto de la tierra: y los hos de Israel nunca ms tuvieron
man, sino que comieron de los frutos de la tierra de Canan
aquel ao. Y estando Josu cerca de Jeric, alz sus ojos, y 13
vi un varn que estaba delante de l, el cual tena una espada
desnuda en su mano. Y Josu yndose hacia l, le do: Eres
de los nuestros, de nuestros enemigos? Y l respondi: No; 14
mas Prncipe del ejrcito de Jehov, ahora he venido. Entonces
Josu postrndose sobre su rostro en tierra le ador; y djole:
Qu dice mi Seor su siervo? Y el Prncipe del ejrcito 15
de Jehov respondi Josu: Quita tus zapatos de tus pies;
porque el lugar donde ests es santo. Y Josu lo hizo as.
EMPERO Jeric estaba cerrada, bien cerrada, causa de 6
los hos de Israel: nadie entraba, ni sala. Mas Jehov do 2
Josu: Mira, yo he entregado en tu mano Jeric y su rey,

330
con sus varones de guerra. Cercaris pues la ciudad todos los
hombres de guerra, yendo alrededor de la ciudad una vez: y
esto haris seis das. Y siete sacerdotes llevarn siete bocinas
de cuernos de carneros delante del arca; y al sptimo da daris
siete vueltas la ciudad, y los sacerdotes tocarn las bocinas.
Y cuando tocaren prolongadamente el cuerno de carnero, as
que oyereis el sonido de la bocina, todo el pueblo gritar
gran voz, y el muro de la ciudad caer debajo de s: entonces
el pueblo subir cada uno en derecho de s. Y llamando Josu ho de Nun los sacerdotes, les do: Llevad el arca del
pacto, y siete sacerdotes lleven bocinas de cuernos de carneros
delante del arca de Jehov. Y do al pueblo: Pasad, y rodead
la ciudad; y los que estn armados pasarn delante del arca
de Jehov. Y as que Josu hubo hablado al pueblo, los siete
sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros,
pasaron delante del arca de Jehov, y tocaron las bocinas: y
el arca del pacto de Jehov los segua. Y los armados iban
delante de los sacerdotes que tocaban las bocinas, y la gente
reunida iba detrs del arca, andando y tocando bocinas. Y
Josu mand al pueblo, diciendo: Vosotros no daris grita, ni
se oir vuestra voz, ni saldr palabra de vuestra boca, hasta el
da que yo os diga: Gritad: entonces daris grita. El arca pues
de Jehov di una vuelta alrededor de la ciudad, y vinironse
al real, en el cual tuvieron la noche. Y Josu se levant de
maana, y los sacerdotes tomaron el arca de Jehov. Y los
siete sacerdotes, llevando las siete bocinas de cuernos de carneros, fueron delante del arca de Jehov, andando siempre y
tocando las bocinas; y los armados iban delante de ellos, y la
gente reunida iba detrs del arca de Jehov, andando y tocando las bocinas. As di