ARRECIFE

8104856

© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

MENSAJES DE SEGURIDAD Los mensajes de aviso abajo descritos se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente: Símbolo de aviso relativo a la seguridad. Cuando este símbolo está presente en el vehículo o en el manual, tener cuidado con los riesgos potenciales de lesiones. La inobservancia de lo indicado en los avisos precedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del vehículo!

INFORMACIONES TÉCNICAS Las operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas también en el lado opuesto del vehículo. De no resultar expresamente descrito, hay que realizar el montaje de los grupos siguiendo en orden inverso las operaciones que se han efectuado para el desmontaje. Los términos "derecha " e "izquierda " se refieren con el piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.

!

Primera edición: Marzo 2004 Nueva edición:

PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.

ADVERTENCIASPRECAUCIONES- AVISOS GENERALES Antes de encender el motor, leer con cuidado este manual y en particular el capítulo "CONDUCCI‡N SEGURA". Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehículo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUCCI‡N SEGURA. Por lo tanto, se aconseja familiarizarse con el vehículo de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el tráfico de la carretera.

ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones leves o daños al vehículo.

IMPORTANTE
Producido e impreso por: DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it por cuenta de: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com

El término "IMPORTANTE" en el presente manual precede importantes instrucciones o información.

2

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

IMPORTANTE

Este manual debe considerarse como parte integrante del vehículo y siempre debe acompañarlo, incluso en caso de reventa. aprilia ha realizado este manual poniendo el máximo cuidado en la exactitud y actualidad de la información facilitada. Sin embargo, como los productos aprilia están sujetos a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se describen en el presente manual. Para cualquier aclaración sobre la información contenida en el manual, dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia. Para las operaciones de control y las reparaciones que no se describen explícitamente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de accesorios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, dirigirse exclusivamente a los Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garantizan un servicio esmerado y rápido. Le agradecemos haber elegido aprilia y le deseamos una placentera conducción. A todos los países se les reservan los derechos de memorización electrónica, de reproducción y de adaptación total y parcial, con cualquier vehículo.

El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
√ dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para la sustitución de los componentes en cuestión, con otros homologados para el país correspondiente; √ realizar los controles periódicos requeridos.

piezas de recambio o accesorios específicos para el modelo que Ud. posea. En este manual las variantes están indicadas por los siguientes símbolos:
OPT

opcional

VERSIÓN:
I UK A P SF B D F E

Al comprar el vehículo, indicar en la figura que aparece a continuación, los datos de identificación presentes en la ETIQUETA DE I DE NT I F I C A C I ‡ N R E C A M B I O S . L a etiqueta está pegada en el tubo izquierdo del bastidor, para leerla es necesario quitar la tapa de inspección izquierda, ver. pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).

IMPORTANTE

Italia Reino Unido Austria Portugal Finlandia Bélgica Alemania Francia España Grecia Holanda Suiza Dinamarca Japón

SGP SLO IL ROK MAL RCH HR AUS USA

Singapur Eslovenia Israel Corea del Sur Malasia Chile Croacia Australia Estados Unidos de América Brasil República de Sudáfrica Nueva Zelanda Canadá

GR NL

BR RSA

CH

NZ

Estos datos identifican:
√ YEAR = año de producción (Y, 1, 2,...); √ I.M.= índice de modificación (A, B, C,...); √ SIGLAS DE LOS PA‹SES = país de homologación (I, UK, A, ...).

DK J

CDN

IMPORTANTE

En algunos países la legislación vigente requiere el respeto de las normas anti-contaminantes y de control de ruidos y la realización de comprobaciones periódicas.

Deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

3

............... 8 CARGA............................................................................... 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS ...................... 37 DATOS DE IDENTIFICACI‡N ........ 25 CONTROL Y REPOSICI‡N ..... 35 MANTENIMIENTO.. 12 INSTRUMENTOS E INDICADORES .................................. 34 POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE................. 36 FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO ............................................................. 13 PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES .................. 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO............................................. 44 FILTRO DE AIRE ......... 45 CONTROL CABALLETE .................................................................. 47 INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA..................... 6 INDUMENTARIA ...... 50 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO............................................................................ 63 VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE ............... 32 RODAJE ........................... 21 COMBUSTIBLE................................................................................... 64 PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD ........................................................ 2 INFORMACIONES TÉCNICAS ................................... 8 ACCESORIOS ............................... 58 REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO58 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ....................................... 22 L‹QUIDO DE FRENOS .... 17 BLOQUEO DE DIRECCI‡N ............................................ 52 BUJ‹A ........ 66 TABLA LUBRICANTES .............. 55 DESMONTAJE DE LA BATER‹A ...................... 15 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR .... 47 CONTROL INTERRUPTORES .................... 50 DESMONTAJE C„PULA ................ 44 CONTROL DESGASTE PASTILLAS .................................................................................................................................................... 62 TRANSPORTE........... 61 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA 62 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO ....................................................................................................................................................... 47 REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA ...............250 ........................................................................................... 39 BA„L SUPLEMENTARIO ..................... 60 LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE ........................................................ 30 SALIDA Y CONDUCCI‡N ................ 49 DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES .......... 43 SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N . 35 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS ....... 41 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR .. 18 GANCHO PORTA-BOLSAS.................. 49 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA ... 40 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N ............................. 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO.......... 71 CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE ASISTENCIA ...................... 29 ENCENDIDO ........ 63 LIMPIEZA ............................ 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N.... 17 DOTACIONES AUXILIARES ................................................................ 56 SUSTITUCI‡N FUSIBLES.... 19 TOMA DE CORRIENTE ............................... 2 ADVERTENCIAS......... 24 L‹QUIDO REFRIGERANTE .................................................. 34 PARADA.............................. 16 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ..................................................................................... 65 DATOS TÉCNICOS........................................................................................... 72 4 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .... 48 CONTROL DE LA DIRECCI‡N .................................................................................... 48 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR ......................... 29 TABLA CONTROLES PRELIMINARES ............................................................................................................. 70 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ARRECIFE 125 . 18 KIT HERRAMIENTAS ........ 15 MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR ..........................................................RECOMENDACIONES 23 FRENOS DE DISCO ....... 4 REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD........... 26 NEUMŸTICOS ............... 56 INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ........................ 42 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N................................ 9 UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES .................... 18 RELOJ/FECHADOR DIGITAL....... 54 LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A...................................................................................................................................................................................................... 55 CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A ......................... 27 ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE ................................ 51 REGULACI‡N DEL M‹NIMO ..........INDICE GENERAL MENSAJES DE SEGURIDAD ................. 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) ............................ 23 CONTROL ................ 10 UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS .......................................................... 19 DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO.............................................. 12 TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ............ 28 NORMAS PARA EL USO..................... 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO)....................................PRECAUCIONES... 20 COMPONENTES PRINCIPALES ......................................................... 2 INDICE GENERAL .................................................... 59 LŸMPARAS ..................... 19 COMPARTIMIENTO PORTA-DOCUMENTOS ................AVISOS GENERALES ................ 21 LUBRICANTES .................................................... 55 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ........ 69 ESQUEMA ELÉCTRICO √ ARRECIFE 125 ................ 51 REGULACI‡N MANDO ACELERADOR.............. 53 BATER‹A .........................250 ......... 56 RECARGA DE LA BATER‹A . 54 DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A ...................................

.

etc. y sobre todo tener mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia. impuestos. alcohol y sustancias estupefacientes o psicofármacos aumenta notablemente el riesgo de accidentes. La ingestión de algunos medicamentos. Se aconseja familiarizarse. evaluar y sujetar siempre en consideración las condiciones del firme.). Respetar rigurosamente las señales y las normas sobre la circulación nacional y local. seguro. La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto. de la visibilidad. matrícula.). idoneidad psico-física. No permanecer atrás del vehículo que lo precede para aumentar su propia velocidad.REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD Para conducir el vehículo es necesario poseer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir. edad mínima. Asegurarse que sus condiciones psicofísicas resulten idóneas para conducir. etc. etc. y de todas formas. asegurarse que el piloto tenga todos los requisitos necesarios para conducir. Evi ta r levan tarse de pi e du ra nte la conducción o estirarse. tomar confianza gradualmente con el vehículo en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades privadas. Evitar maniobras repentinas y peligrosas para los demás y para sí mismo (por ejemplo: levantar la rueda. inobservancia de los límites de velocidad. No chocar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo. PELIGRO Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y con los pies sobre el estribo (o sobre los estribos del piloto) en la correcta posición de conducción. NO prestar NUNCA el vehículo a principiantes. 6 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . además.

pueden comprometer las prestaciones del mismo y disminuir. el manillar. Se aconseja respetar todas las disposiciones le gales y las norma s nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo. por lo tanto. el bastidor. Cualquier modificación que se aporte al vehículo o la su stitució n de pieza s originales. indicadores de dirección. Eventualmente. o dejarse distraer o afectar por personas. De manera especial hay que evitar las modificaciones técnicas para aumentar las prestaciones o alterar las características originales del vehículo. los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad. la inclinación o el color de: matrícula. dispositivos de iluminación y claxon. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para que controle. etc. Utilizar combustible y lubricantes específicos para el vehículo. controlar varias veces que el vehículo mantenga los niveles prescritos de combustible. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 7 . Evitar la conducción fuera de la carretera. Modificaciones del vehículo comportan la anulación de la garantía. Si el vehículo ha sufrido un accidente. volverlo ilegal. Indicar cualquier mal funcionamiento para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos. comer. No modificar jamás la posición.ONLY ORIGINALS El piloto nunca tiene que distraerse. las suspensiones. incluso. No conducir jamás el vehículo si el daño sufrido puede comprometer su seguridad. el sistema de frenos y las partes vitales. leer. los cables. del tipo indicado en la "TABLA LUBRICANTES". el nivel de seguridad o. los tubos. de aceite y de líquido refrigerante. sobre todo. beber. Evitar la competencia con otros vehículos. objetos. acciones (no tiene que fumar.) durante la conducción del vehículo. choques o caídas. fijarse que no hayan sido dañadas las levas de mando.

que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje. Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones. No guardar en el bolsillo objetos que puedan resultar peligrosos en caso de caída.INDUMENTARIA Antes de empezar a conducir. recordar que se debe usar y abrochar. además estará más protegido en caso de caída. recipientes de vidrio. Evitar el uso de accesorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos. los cordones. etc. 8 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . La ropa debe ser ajustada y cerrada en las extremidades. (las mismas recomendaciones están dirigidas también al eventual pasajero). ACCESORIOS El usuario es personalmente responsable de la elección de la instalación y uso de accesorios. especialmente de colores claros y/o reflectantes. evitar que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción. porque pueden prolongar los tiempos de reacción en caso de urgencia. sobre todo a alta velocidad. instalados en el vehículo. que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de inclinación en curva. reduciendo notablemente el riesgo de accidentes. Al instalar el accesorio se recomienda que éste no vaya a cubrir los dispositivos de señalización acústica y visual o que comprometan su funcionamiento. Asegurarse que esté homologado. Usar ropa de protección. De tal manera puede hacerse visible a los demás conductores. enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conducción. siempre y correctamente. bolígrafos. los cinturones y las corbatas no deben colgar. el casco. íntegro. por ejemplo: objetos con punta como llaves. de su medida y que tenga la visera limpia. pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su marcha.

No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso. No superar el límite máximo de peso transportable por cada maletero. No sujetar jamás objetos voluminosos. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 9 . además. Es necesario poner el equipaje lo más cerca posible del baricentro del vehículo y distribuir de manera uniforme la carga en ambos lados.Comprobar que el accesorio esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción. No transportar animales o niños sobre el porta-documentos o maletero. Comprobar. la maniobrabilidad del mismo. porque esto podría causar la detención repentina del mismo o una falta peligrosa de corriente. en los guardabarros ni en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta durante las curvas y comprometería. acústica y visual. que la carga esté fijada firmemente al vehículo. ya que podría golpear personas u obstáculos. para reducir al mínimo todo tipo de descompensación. de manera inevitable. sobre todo durante largos viajes. necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visual. CARGA Se aconseja ser prudente y moderado al cargar el equipaje. pesados y/o peligrosos en el manillar. No transportar ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo. causando la pé rd ida de co ntro l del vehículo. No transportar equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de iluminación. No añadir o modificar dispositivos eléctricos que superen la capacidad del vehículo. La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la maniobrabilidad del mismo. aprilia aconseja el uso de accesorios originales (aprilia genuine accessories).

UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES 1 2 3 4 11 LEYENDA 1) Depósito líquido de freno trasero 2) Gancho porta-bolsas 3) Compartimiento porta-casco 4) Cerradura asiento 5) Filtro de aire 6) Tapón nivel/llenado aceite motor 7) Caballete central 10 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 10 9 8 7 6 5 8) Toma de aire variador 9) Estribo izquierdo pasajero 10) Caballete lateral 11) Tapa de inspección izquierda .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 LEYENDA 1) Manija pasajero 2) Vaso de expansión 3) Tapón vaso de expansión líquido refrigerante 4) Batería 5) Porta-fusibles principales 6) Portillo tapón depósito de combustible 7) Depósito líquido de freno delantero 14 13 12 11 de 10 15) Estribo derecho pasajero 8) Interruptor encendido/bloqueo dirección 9) Porta-fusibles secundario 10) Claxon 11) Tapón depósito de combustible 12) Depósito de combustible 13) Tapa de inspección derecha 14) Bujía uso y mantenimiento Arrecife 125/250 11 .

.UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ABS ITI ITI 9 8 7 6 5 4 18 17 16 15 14 13 12 11 LEYENDA UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS 1) Espejo retrovisor izquierdo 2) Instrumentos e indicador 3) Espejo retrovisor derecho 4) Puño acelerador 5) Leva freno delantero 6) Mandos eléctricos en lado derecho del manillar 7) Interruptor encendido/bloqueo de dirección ( .) 8) Mandos eléctricos en lado izquierdo del manillar 9) Leva freno combinado (delantera y trasera) LEYENDA INSTRUMENTOS E INDICADORES 1) Testigo caballete lateral abajo ( ) color ámbar 2) Testigo antirrobo (IMMOBILIZER) ( ) color rojo 3) Testigo presión aceite motor ( ) color rojo 4) Testigo ABS ( ) color rojo (sólo para los vehículos predispuestos) ABS 5) Testigo indicador de dirección izquierdo ( ) color verde 6) Testigo indicador de dirección derecho ( ) color verde 7) Testigo " EFI " color rojo 8) Testigo luces de cruce ( ) color verde 9) Testigo luz de carretera ( ) color azul 10) Testigo reserva de combustible ( ) color amarillo ámbar 11) Indicador nivel de combustible ( ) 12) Indicador temperatura líquido refrigerante ( ) 13) Pulsador selección funciones y regulación reloj digital 14) Reloj digital 15) Cuentakilómetros totalizador 16) Cuentakilómetros parcial 17) Tacómetro 18) Mecanismo de puesta en cero cuentakilómetros parciales 12 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

Efectúa el check del sistema antibloqueo. Testigo reserva combustible ( Indicador nivel de combustible ( uso y mantenimiento Arrecife 125/250 13 . Testigo antirrobo (immobilizer) ( Testigo presión aceite motor ( ) Sólo en vehículos predispuestos. efectuando de esta manera un check inicial del instrumento. Se enciende en caso de anomalías. en los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos predispuestos. Testigo caballete lateral abajo ( ) Se enciende cuando el caballete lateral está abajo. Función Testigo A BS ( Anti-lock b raking Sólo en los vehículos predispuestos. El testigo se debe apagar cuando se pone en marcha el motor. T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha. Se enciende cuando está activada la luz de carretera delantera del faro delantero o cuando se acciona el destello luces de carretera (PASSING ). ) izquierdo ( Testigo luces de cruce ( Testigo luz de carretera ( ) ) ) ) Se enciende con las luces de cruce.5 litros Indica aproximadamente el nivel de combustible en el depósito. En este caso detener inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ver pág. 1. efectuando de esta manera el test de funcionamiento del LED. Con la moto detenida mantiene un destello disuasivo contra robos. Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal.TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ATENCIÓN Descripción ABS Colocar la llave en posición on “ ”. Cuando la aguja llega a la zona roja. Confirma que el sistema de antirrobo está activado. toda la iluminación del salpicadero y todos los segmentos de los tres display. 1. derecho ( ) T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda. En este caso realizar la reposición lo antes posible. Se enciende cuando en el depósito de combustible queda una cantidad de aprox. indica ATENCIÓN que se ha comprobado un problema en el sistema antibloqueo. ) Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en ≈ ∆ y el motor no está en marcha. system) ( ) Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Con el caballete abajo el testigo está encendido y el vehículo no se puede ATENCIÓN poner en marcha. en el depósito quedan aprox. 21 (COMBUSTIBLE).5 litros de combustible. indica que la ATENCIÓN presión del aceite motor en el circuito no es suficiente.

Si la aguja alcanza la zona roja o se enciende el testigo.". ATENCIÓN podría dañarse el motor. Para poner en cero utilizar el mecanismo de puesta en cero Indica la velocidad de conducción 14 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ." de la escala). ver pág. refrigerante ( ) La temperatura normal de funcionamiento se encuentra en la zona central de la escala. Reloj digital Cuentakilómetros totalizador Cuentakilómetros parciales Tacómetro En el display se pueden ver o la hora o la fecha. 18 (RELOJ/FECHADOR DIGITAL). Indica el número total de kilómetros recorridos. Indica el número total de kilómetros parcialmente recorridos. parar el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante. 25 (L‹QUIDO REFRIGERANTE). Cuando la aguja comienza a desplazarse del nivel "Mín. la temperatura es suficiente para poder conducir el vehículo.Descripción Función I n d i c a d o r t e m p e r a t u r a l í q u i d o Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor. ver pág. Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja "Máx.

desplazar el interruptor hacia la derecha para indicar giro hacia la derecha.PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR 2 3 IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆. PASSING 1) PULSADOR CLAXON ( ) Presionándolo hace funcionar el claxon. 1 IMPORTANTE Al soltar el conmutador luces. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 15 . 3) CONMUTADOR LUCES ( ) / PULSADOR DESTELLO LUZ DE CARRETERA (PASSING ) Si el conmutador luces se encuentra en posición ≈ ∆. si se encuentra en posición ≈ ∆. Presionar el interruptor en la parte central para desactivar el indicador de dirección. Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se enciende el destello luces de carretera. se enciende la luz de carretera. se enciende la luz de cruce. se desactiva el destello luces de carretera. 2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCIÓN ( ) Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la izquierda.

el motor de encendido hace girar el motor.” durante la marcha. presionándolo en posición ≈ ∆. desplazar el interruptor de encendido a la posición “ ”. ) 1) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( PELIGRO No accionar el interruptor de parada motor “ . 16 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .ATENCIÓN 1 Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en posición “ ” la batería podría descargarse. Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia. 2) PULSADOR DE ENCENDIDO ( ) Presionando el pulsador ≈ ≈. es posible poner en marcha el motor. Con el vehículo detenido después de haber parado el motor. Con el interruptor presionado en la posición ≈ ∆. 30 (ENCENDIDO). Para el procedimiento de encendido leer la pág. el motor se para. 2 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆.

luces. Junto al vehículo se entregan dos llaves (una de reserva). la cerradura del asiento. FUNCIONAMIENTO Para bloquear la dirección: ◆ Girar completamente el manillar hacia la izquierda. El motor y las No es posible luces pueden e x t r a e r la ser llave. No es posible E s p o s i b l e la Bloqueo de poner en extraer dirección m a r c h a e l llave. accionados. BLOQUEO DE DIRECCI‡N PELIGRO No girar nunca la llave en posición “ ” durante la marcha. para evitar perder el control del vehículo. motor ni encender las luces. ZADI uso y mantenimiento Arrecife 125/250 17 . ◆ Presionar la llave (2) y sucesivamente girarla en posición ≈ ∆.1 SH Posición Función Extracción llave La dirección está bloqueada. el portillo compartimiento porta-objetos y la tapa del combustible. cerca del tubo de dirección. IMPORTANTE La llave (2) acciona el interruptor de encendido / bloqueo de dirección. No pueden ser Es posible accionadas ni e x t r a e r la el motor ni las llave. IMPORTANTE Conservar la llave de reserva en un lugar distinto del vehículo. PU 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) se encuentra en el lado derecho.

◆ Minutos: presionar una vez más la tecla (2). Peso máximo permitido: 1. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el mes deseado. Presionar una vez más la tecla (2). Presionar la tecla (1) para programar la hora deseada. en la parte delantera. ◆ Visualización segundos: presionar dos veces la tecla (1). el mes aparecerá a la izquierda (el resto desaparece). El gancho porta-bolsas (3) está ubicado en la protección interna. ◆ Mes: presionar una vez más la tecla (2).5 kg 18 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . 1 2ITI RELOJ/FECHADOR DIGITAL Regulación fechador: ◆ Visualización normal: horas y minutos. ◆ Día: presionar una vez más la tecla (2). 3 GANCHO PORTA-BOLSAS PELIGRO No colgar del gancho. el día aparecerá a la derecha. ◆ Visualización fecha: presionar la tecla (1). bolsas o elementos muy voluminosos porque podrían comprometer seriamente la maniobrabilidad del vehículo o el movimiento de los pies. ◆ Hora: presionar una vez más la tecla (2) y a la izquierda aparecerá la hora con la letra "A" o "P" (A= antemeridiano. para obtener los minutos a la derecha del display. aparecerá el número del mes y el día. De esta manera el reloj está regulado. P= posmeridiano).DOTACIONES AUXILIARES Regulación: ◆ Presionar una vez la tecla (2). la fecha y la hora se visualizarán alternativamente. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer los minutos deseados. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el día deseado. sucesivamente la tecla (1) para volver al funcionamiento normal. IMPORTANTE Para la sustitución de la pila del reloj dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.

1 4 3 2 KIT HERRAMIENTAS El kit herramientas (1) está fijado en la parte interna del compartimiento portacasco / porta-documentos. Para acceder: Desbloquear el asiento. 19 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). con mango. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 19 . ◆ Introducir la llave (3) en la cerradura.5. debajo del asiento. La dotación herramientas está compuesta por: √ destornillador tipo 6x128 de cruz/hexágono macho. √ varilla mm 8x120. ver pág. PELIGRO Antes de conducir asegurarse que el asiento se encuentre perfectamente bloqueado. ◆ Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ◆ Introducir la llave (2) en la cerradura del asiento ◆ Presionar y girar la llave de encendido en el sentido contrario a las agujas del reloj.8. √ llave Allen 2. √ llave bujía mm 16x140 con junta de 4 agujeros d. ◆ Aprir el portillo (4) del compartimiento porta-objetos. ◆ Para bloquear el asiento. bajarlo y presionarlo (sin forzar) hasta que enganche la cerradura. √ llave combinada de "8". COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS ◆ Gracias al uso del compartimiento portadocumentos.5 mm. no es necesario llevarse objetos voluminosos cada vez que se estaciona el vehículo.

).1 TOMA DE CORRIENTE ◆ Dentro del compartimiento porta-casco. etc. bajo el asiento está prevista una toma de corriente de 12V (1). lámpara de inspección. 20 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ La toma de corriente puede ser usada para alimentar empalmes con potencia no superior a 180 W (teléfono celular. ATENCIÓN Un uso prolongado de la toma con el motor apagado puede descargar totalmente la batería.

la ingestión y el trasiego desde un contenedor a otro utilizando un tubo. evitar absolutamente el contacto con llamas libres.O.). Para acceder a la tapa del depósito de combustible: ◆ Introducir la llave (1) en la cerradura del portillo de combustible (2). ◆ Desenroscar la tapa del depósito (3).10. El combustible se dilata con el calor y bajo los rayos del sol. Cerrar con cuidado la tapa del depósito una vez terminada la operación de abastecimiento. Es conveniente efectuar el abastecimiento y todas las operaciones de mantenimiento en un área ventilada y con el motor apagado.COMPONENTES PRINCIPALES COMBUSTIBLE PELIGRO El combustible utilizado para la propulsión de los motores a explosión es extremadamente inflamable y puede ser explosivo en determinadas condiciones. 1 3 2 NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE. por lo tanto no llenar nunca el depósito hasta el borde. No fumar durante el abastecimiento del depósito y en cercanías de vapores de combustible. controlar que la superficie se encuentre completamente seca antes de poner en marcha el motor.M. ◆ Girar la llave en el sentido de las agujas del reloj y tirarla para abrir el portillo. la inhalación de vapores.1. Evitar el contacto del combustible con la piel.5 RESERVA DEP‡SITO: √ . Evitar absolutamente la salida de combustible por la boca de llenado. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En el caso de derrame involuntario de combustible.M.R.M. CAPACIDAD DEP‡SITO (reserva incluida): . ubicado entre los estribos.O. con un octanaje mínimo de 91 (N. Utilizar exclusivamente gasolina súper sin plomo. puesto que podría incendiarse al contacto con las superficies incandescentes del motor.) y de 81 (N.5 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 21 . chispas y cualquier otra fuente que podría provocar el encendido o la explosión.

En el caso de pérdida de aceite o mal funcionamiento. Limpiar cuidadosamente eventuales manchas de aceite. 41 (CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N). No manchar ningún componente de la zona circunstante ni en la cual se opera. se aco nse ja u sar guantes de látex. Es necesario cambiar el aceite de transmisión después de los primeros 1000 Km. ver pág. (3750 mi) sustituir. (3750mi) el nivel de aceite en la transmisión. ACEITE DE TRANSMISIÓN Controlar cada 6000 Km. ACEITE MOTOR Controlar periódicamente el nivel del aceite motor. (15000mi). (625mi) y sucesivamente: cada 6000 Km. Para el control y la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. ATENCIÓN Actuar con mucho cuidado. En el caso de intervenciones de manten im ien t o. consultar. ATENCIÓN En el caso de reponer aceite motor se recomienda no superar el nivel "MÁX". IMPORTANTE Utilizar aceite con especificaciones 5/W 40. No derramar aceite. 72 (TABLA LUBRICANTES). 22 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .LUBRICANTES PELIGRO El aceite puede provocar graves daños a la piel si está en contacto con las manos por largo tiempo y diariamente. Es necesario sustituir el aceite motor después de los primeros 1000 Km. Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ver pág. Se aconseja lavar muy bien las manos después de haberlo manipulado. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL MEDIO AMBIENTE. (625mi) y sucesivamente cada 24000 Km.

L‹QUIDO DE FRENOS recomendaciones

PELIGRO
Prestar mucha atención al disco del freno y a las pastillas, comprobar que no se encuentren sucias o engrasadas, especialmente después de las operaciones de mantenimiento o control. Controlar que el tubo del freno no se encuentre enroscado o desgastado. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE

FRENOS DE DISCO

IMPORTANTE

PELIGRO
Los frenos son órganos que mayormente garantizan la seguridad, por lo tanto deben estar siempre en perfectas condiciones; controlar antes de cada viaje. Un disco sucio ensucia las pastillas con la consiguiente reducción de la eficacia del frenado. Las pastillas sucias se deben sustituir, mientras el disco sucio se debe limpiar con un producto de muy buena calidad que desengrase. El líquido de frenos se debe sustituir en un Concesionario Oficial aprilia cada dos años.

Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos.

PELIGRO
Imprevistas variaciones del juego o una resistencia elástica en la leva de frenos, se deben a inconvenientes en el circuito hidráulico. Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia si se tienen dudas del perfecto funcionamiento del sistema de frenos y en el caso que no se puedan efectuar las normales operaciones de control.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

23

1

CONTROL Para el control del nivel:

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel no llega por lo menos a la marca "MÍN":

-MIN-

IMPORTANTE

Colocar el vehículo en un terreno sólido y plano.

ATENCIÓN
El nivel del líquido disminuye progresivamente con el desgaste de las pastillas. Si el nivel resultara muy bajo: ◆ Controlar el desgaste de las pastillas de frenos, pág. 45 CONTROL DESGASTE PASTILLAS) y del disco. Si las pastillas y/o disco no se deben sustituir: ◆ Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia que realizará la reposición.

◆ Colocar el vehículo sobre el caballete

IMPORTANTE Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos. A m e d id a qu e s e v a n g a s t an d o l a s pastillas de frenos, el líquido de frenos en el depósito va bajando para compensar automáticamente el desgaste. Los depósitos de líquido de frenos se encuentran en el manillar, cerca de las tomas de sujeción de las palancas del freno. Controlar periódicamente el nivel del líquido de frenos en los depósitos, ver (CONTROL) y desgaste de las pastillas, ver pág. 45 (CONTROL DESGASTE PASTILLAS).

central. ◆ Girar el manillar hasta que el líquido contenido en el depósito líquido de frenos se encuentre paralelo a la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). ◆ Controlar que el líquido contenido en el depósito supere la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). MÍN = nivel mínimo.

PELIGRO
Controlar la eficacia de los frenos. En el caso de un recorrido excesivo de la leva de freno o de una pérdida de eficacia del sistema de frenos, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, puesto que podría ser necesario efectuar la purga del aire en el circuito.

PELIGRO
No utilizar el vehículo en el caso que se encuentren pérdidas de líquido del sistema de frenos. 24
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

L‹QUIDO REFRIGERANTE

1

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel del líquido refrigerante se encuentra por debajo del nivel "MÍN". Controlar periódicamente y luego de viajes largos el nivel del líquido refrigerante; sustituirlo cada dos años en un Concesionario Oficial aprilia:

MAX MIN

PELIGRO
El líquido refrigerante es dañino si es ingerido, al contacto con la piel y los ojos podrían provocar irritaciones. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, lavar abundantemente con agua y consultar un médico. Si es ingerido provocar vómito, lavar la boca y la garganta con abundante agua y consultar inmediatamente un médico. NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Tener cuidado en no derramar líquido refrigerante en las partes incandescentes del motor; podrían incendiarse emitiendo llamas invisibles. En el caso de intervenciones de mantenimiento, se recomienda utilizar guantes de látex. Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. El líquido refrigerante está formado por 50% de agua y 50% de anticongelante. Esta mezcla es ideal para la mayoría de las temperaturas de funcionamiento y garantiza una buena protección contra la corrosión. Es conveniente mantener la misma mezcla también durante el verano, de esta manera se reducen las pérdidas por evaporación y la necesidad de frecuentes reposiciones. De esta manera también disminuyen los depósitos de sales minerales en el radiador y se mantiene inalterada la eficacia del sistema refrigerante. En el caso que la temperatura extrema se encuentre por debajo de cero grados centígrados, controlar con frecuencia el sistema de refrigeración añadiendo, si fuera necesario, una cantidad mayor de anticongelante concentrado (hasta un máximo de 60%). Para la solución refrigerante utilizar agua destilada, para no dañar el motor.

PELIGRO
No quitar la tapa (1) del vaso de expansión con el motor caliente, el refrigerante se encuentra bajo presión y con temperatura elevada. En contacto con la piel o con la ropa puede provocar graves quemaduras y/o daños.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

25

◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. el tapón de llenado (4). ◆ Llenar con líquido refrigerante. ◆ Volver a colocar la tapa (1). PELIGRO Efectuar las operaciones de control y reposición del líquido refrigerante con el motor frío. MÁX. fijándola correctamente. el compartimiento porta-casco debajo del asiento. ATENCIÓN Durante la reposición. 69 (TABLA LUBRICANTES) hasta que el nivel del líquido llegue aproximadamente al nivel "MÁX. ◆ Esperar algunos instantes para eliminar la eventual presión. no superar el nivel "MÁX. controlar que no haya pérdidas en el sistema. sin quitarlo. ◆ Asegurarse que el nivel del líquido contenido en el vaso de expansión (3) se encuentre entre las marcas "MÍN" y "MÁX".". MÍN. ◆ Colocar nuevamente la tapa de inspec- ción. = nivel máximo. IMPORTANTE ◆ Abrir Colocar el vehículo en un terreno firme y plano.". = nivel mínimo. ◆ Destornillar y extraer la tapa (1). de lo contrario se produciría salida de líquido durante el funcionamiento del motor. No introducir dedos u otros objetos para controlar la existencia de líquido refrigerante. ◆ Destornillar el tornillo (1) y quitar la tapa de inspección (2). ver pág.4 3 MAX MIN 1 CONTROL Y REPOSICI‡N 2 De lo contrario: ◆ Aflojar (girando en sentido inverso a las agujas del reloj). 26 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . al contacto con la piel o los ojos podría provocar irritaciones. ATENCIÓN En caso de consumo excesivo de líquido refrigerante y en el caso que el depósito quede vacío. Para la reparación dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. PELIGRO El líquido refrigerante es dañino si es ingerido.

66 (DATOS TÉCNICOS). 66 (DATOS TÉCNICOS). si están gastados sustituirlos. Algunos tipos de neumáticos. ver pág. En curvas. 1 NEUMŸTICOS Este vehículo está equipado con neumáticos sin cámara (tubeless). Comprobar que las válvulas de inflado tengan siempre las tapas. Controlar las condiciones de la s u p e r f i c i e y e l d es g a s t e . En el c aso d e fr en ad as repentinas. poseen un indicador de desgaste. homologados para este vehículo. Usar exclusivamente neumáticos de las medidas indicadas por la fábrica. perjudicando de esta manera el confort de marcha y reduciendo también la adherencia en carretera en curva Si de lo contrario. las asperezas del terreno no serían amortiguadas y por lo tanto se transmitirían al manillar. Existen varios tipos de indicadores de desgaste. con consiguiente pérdida de control del veh ícu l o. Si los neumáticos están calientes. En este caso sustituir los neumáticos. Si la presión de los neumáticos es muy alta. Después de haber reparado el neumático efectuar el equilibrado de las ruedas. para evitar un repentino desinflado de los neumáticos. ver pág. Si los neumáticos son viejos. el vehículo podría patinar. los laterales de los neumáticos (1) trabajan mucho más y podría comprobarse el deslizamiento del neumático sobre la llanta o la salida. pueden endurecerse y no garantizar la estabilidad en carretera. l a m a l a condición de los neumáticos perjudicaría la adherencia a la carretera y la maniobrabilidad del vehículo. la medición no es correcta. Medir la presión sobre todo antes y después de un largo viaje. No instalar neumáticos del tipo con cámara en llantas para neumáticos tubeless y viceversa. PELIGRO Controlar periódicamente la presión de inflado de los neumáticos a temperatura ambiente. aunque no estén completamente gastados. la presión de inflado es insuficiente. Controlar visualmente el desgaste de los neumáticos.Informarse con su revendedor sobre la manera de comprobar el desgaste. Sustituir el neumático si está desgastado o si un pinchazo en la zona de la banda de rodadura tiene dimensiones superiores a 5 mm. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 27 . el neumático podría salir de la llanta.

. reparaciones o sustituciones..1.. SAVA SAVA 110/90-13∆ 56P MC28DIAMONDS 130/70-13∆ 63P REINF MC28DIAMONDS .4 Después de exhaustivas pruebas. reparación.. Sobrecargar el vehículo compromete la estabilidad. mantenimiento y equilibrado son muy importantes. pueden estar recubiertos de un material resbaladizo.2 2.. TRAS..... Se comunica al propietario del vehículo que la ley puede prohibir lo siguiente: √ el desmontaje o cualquier otra acción con el objeto de anular. de parte de cualquiera.... contactar inmediatamente un Concesionario Oficial aprilia.. deben ser realizadas con herramientas apropiadas y con la necesaria experiencia...5 mm ( USA 3 mm) PRESIÓN NEUMÁTICOS DEL.1.ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE PELIGRO 2 Está prohibido modificar el sistema de control de ruido. asegurarse que no haya óxido o agujeros y que el sistema de escape funcione perfectamente. No colocar líquidos no aptos para neumáticos....... la maniobrabilidad y puede provocar daños a los neumáticos.. BRIDGESTONE 110/90-13∆ 56P TRAS.... BRIDGESTONE 130/70-13∆ 63P REINF Controlar el escape/silenciador y los tubos del silenciador... CARGA (pasajero + piloto) 2. de carga.5 mm ( USA 3 mm) trasero: . LIMITE M‹NIMO DE PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODAMIENTO (2) delantero: . conducir con precaución los primeros kilómetros.. Las operaciones de sustitución.. En el caso de aumento del ruido producido por el escape... aprilia ha aprobado para este modelo sólo los neumáticos indicados a continuación: CONSTRUCTOR MEDIDAS MODELO HOOP HOOP DEL.... S‡LO PILOTO MŸX. con el objeto de controlar las emisiones de ruido antes de la venta o entrega del vehículo al comprador final o mientras es utilizado.. 2.. 210 Kg 28 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 DEL.. PELIGRO No superar el límite máx. que no sea para realizar intervenciones de mantenimiento.0 2. Si se trata de neumáticos nuevos..... Por esta razón se recomienda dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia o a un revendedor de neumáticos para la realización de las mencionadas operaciones. cualquier dispositivo o elemento incorporado en un vehículo nuevo. y √ el uso del vehículo después que este dispositivo o elemento constituyente ha sido desmontado o anulado. CARGA MÁX.2 TRAS.

testigos. 23 45 52 Freno delantero y trasero Controlar el funcionamiento. Lubricar las articulaciones si es necesario. Levas de freno Acelerador Controlar que funcionen suavemente. para un correcto y seguro funcionamiento ver (TABLA CONTROLES PRELIMINARES).) Luces. en todas las posiciones de la dirección. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 29 . Controlar el nivel y añadir si es necesario. el desgaste y eventuales daños. El nivel del líquido en el vaso de expansión se debe encontrar entre las marcas "MÍN. Controlar que la rotación sea homogénea. La no realización de tales operaciones puede provocar graves lesiones personales o graves daños al vehículo. y Controlar que funcionen suavemente y que la tensión de los muelles lo retornen a la posición normal. Eventualmente realizar el ajuste. el nivel del líquido y eventuales pérdidas. No dudar en dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. TABLA CONTROLES PRELIMINARES Particular Control Pág. Controlar que los elementos de fijación no estén flojos. Controlar y/o reponer si es necesario." y "MÁX. Controlar eventuales pérdidas u obstrucciones del sistema. Controlar el estado superficial de los neumáticos. realizar la reposición del líquido de frenos. la presión.NORMAS PARA EL USO PELIGRO Antes de la salida efectuar siempre un control preliminar del vehículo. Controlar y/o reponer si es necesario. motor ( . Lubricar las articulaciones si es necesario. suave. Controlar el desgaste de las pastillas. claxon y Controlar el correcto funcionamiento de los dispositivos acústicos dispositivos eléctricos y visuales. la carrera en vacío de la leva de de disco mando. en el caso que no se comprenda el funcionamiento de algunos mandos o se encuentren o sospechen anomalías de funcionamiento." Aceite motor Ruedas/neumáticos Dirección Caballete lateral caballete central Elementos de fijación Depósito combustible 22 27 48 47 21 63 25 26 17 54 59 Líquido refrigerante I n t e r r u p t o r d e p a r a d a Controlar el correcto funcionamiento. Sustituir las lámparas o intervenir en el caso de anomalía. Regular y/o lubricar si es necesario. Controlar que el tapón del combustible se cierre correctamente. Si fuere necesario. El tiempo necesario para un control es extremadamente limitado y la seguridad que deriva es notable. Controlar que funcione suavemente y que se pueda abrir y cerrar completamente. sin juego o aflojamientos.

Evitar poner en marcha el motor en sitios cerrados o no suficientemente ventilados. y permanecerá así hasta el encendido del motor. En caso que no se encendiera. Si en este lapso de tiempo el motor no se pone en marcha. 31 (PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD). IMPORTANTE colocarlo sobre el caballete central. sustancia extremadamente nociva si es inhalada. El incumplimiento de tales recomendaciones podría provocar la pérdida de conocimiento y también muerte por asfixia.1 2 4 3 ABS PASSING MODE ZADI 7 ENCENDIDO ◆ Girar la llave (3) y colocar en ≈ 5 ∆ el interruptor de encendido. Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. esperar diez segundos y presionar nuevamente el pulsador de encendido ≈ ∆. se encuentre en posición ≈ ∆. ∆ el interruptor de parada del motor (2) (en los países donde está previsto). Para evitar un excesivo consumo de la batería. si esto no se realiza no llega corriente al r e l é d e e n c en d i d o. No subir al vehículo para ponerlo en marcha. presionando una leva de freno (5). o bien luego de tres segundos no se apagaran ambos testigos. ◆ Para poner en marcha el vehículo ◆ Asegurarse que el interruptor luces (1) ◆ Colocar en ≈ ATENCIÓN En este punto: – En el salpicadero se enciende el testigo presión aceite motor “ ” (4). No poner en marcha el vehículo apoyado en el caballete lateral. ◆ Bloquear por lo menos una rueda. IMPORTANTE PELIGRO Los gases de escape contienen monóxido de carbono. efectuar las operaciones descritas en la pág. y e l m ot or n o arranca. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 30 . no mantener presionado el pulsador de encendido ≈ ∆ por más de cinco segundos (diez en el caso de encendido después de larga inactividad). dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.

es posible que el encendido no esté listo. la luz testigo de la presión de aceite motor “ ” (4) se debe apagar. puesto que el sistema de alimentación combustible podría estar parcialmente vacío. PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. indica que la presión de aceite en el sistema es insuficiente.4 ABS ENCENDIDO DIFICULTOSO El sistema de alimentación del vehículo es capaz de administrar el encendido. podría dañar el motor de encendido. y soltarlo apenas el motor se pone en marcha. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 31 . leva de freno y no acelerar hasta la salida. para evitar dañar órganos internos. Si la luz queda encendida o se enciende durante el normal funcionamiento del motor. sea en base a las condiciones del motor (calie nte/frío) se a en fu nció n de la temperatura y presión ambiente. No utilizar el vehículo con una cantidad de aceite insuficiente en el motor. ITI 6 ◆ Mantener accionada por lo menos una ATENCIÓN Evitar presionar el pulsador de encendido “ ” (6) con el motor ya en marcha. ◆ Presionar el pulsador de encendido ≈ ∆ (6) sin acelerar. ATENCIÓN Con el motor en marcha.

Con el vehículo parado tomar confianza con el uso de los espejos retrovisores.1 2 ABS Para salir: ◆ Soltar el puño del acelerador (2) (Pos. 5 (CONDUCCI‡N SEGURA). de manera que no dificulte las maniobras. ◆ Regular correctamente la inclinación de los espejos retrovisores. ver pág. En el caso de conducción con pasajeros. instruir a la persona transportada. ATENCIÓN Si durante la conducción. ver pág. en el salpicadero se enciende el testigo reserva combustible “ ” (1). A). significa que se está utilizando la reserva y se dispone de 1. por lo cual los objetos parecen más alejados de lo que en realidad están. Abastecer lo antes posible. NUNCA CONDUCIR EN POSICIONES DISTINTAS. Accionar el freno trasero y permitir que el vehículo baje del caballete. La superficie reflectante es convexa.5 de combustible. SALIDA Y CONDUCCI‡N IMPORTANTE Antes de la salida leer atentamente el capítulo "conducción segura ". ITI PELIGRO PELIGRO Durante la conducción mantener las manos bien pegadas a los puños y los pies apoyados en los estribos. Estos espejos ofrecen una visión "gran angular" y sólo la experiencia permite evaluar la distancia entre los vehículos. 21 (COMBUSTIBLE). 32 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . asegurarse que el caballete o los caballetes se encuentren completamente retraídos en sus posiciones. ◆ Subir al vehículo y por razones de estabilidad mantener por lo menos un pie apoyado al suelo. Antes de la salida.

). las señales de indicaciones pintadas en el asfalto. el vehículo comenzará a avanzar. las placas metálicas de las obras. se deban cruzar con la máxima prudencia. alcantarillas. los rieles. o con escasa adherencia (nieve. por lo tanto. por lo tanto. se reduce notablemente la fuerza frenante y se corre el riesgo de bloquear una de las ruedas. conducir a velocidad moderada. con consiguiente pérdida de adherencia. Utilizando en modo continuo los frenos en un tramo en bajada. ◆ Soltar la leva de freno y acelerar girando gradualmente el puño del acelerador. Accionando sólo el freno delantero o sólo el freno trasero. la caída. PELIGRO No acelerar y desacelerar reiteradamente y de manera continua. Aprovechar la compresión del motor con el uso intermitente de ambos frenos. La utilización del motor para mantener parado el vehículo puede provocar recalentamiento del variador. conduciendo de manera suave e inclinando lo menos posible el vehículo. dosificando la presión en los órganos de freno de manera apropiada. son muy resbaladizas cuando llueve. Las calles deformadas. Para limitar las emisiones de sustancias contaminantes en el aire y el consumo de combustible. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 33 . se podría producir el recalentamiento de las pastillas con consiguiente reducción de la eficacia de la frenada. hielo. En el caso de parar el vehículo en subida. evitando bruscas frenadas o maniobras que podrían provocar la pérdida de adherencia y. ATENCIÓN No efectuar salidas bruscas con el motor frío. se aconseja calentar el mot or recorriendo los primeros kilómetros a velocidad limitada. evitar frenar al límite. lodo. las probabilidades de resbalar serían elevadas. desacelerar completamente y usar solamente los frenos para mantener parado el vehículo. En tramos en bajada no conducir con el motor apagado. Con el terreno mojado.PELIGRO Antes de entrar en una curva reducir la velocidad o frenar recorriendo la misma a una velocidad moderada y constante o en ligera aceleración. podría perderse accidentalmente el control del vehículo. desacelerar y accionar ambos frenos para obtener una reducción de la aceleración uniforme. En el caso de frenada. Prestar atención a cualquier obstáculo o variaciones en el terreno. etc.

mantener accionado por lo menos un freno. ◆ Parar el vehículo. RODAJE PELIGRO Aparcar el vehículo en un terreno firme y plano para evitar que caiga. (625 mi) de rodaje es posible obtener el mejor rendimiento en aceleración y velocidad del vehículo. Prestar la máxima atención cuando se supera o es superado por otro vehículo. sea durante o después del rodaje. No dejar el vehículo sin cuidado con el motor en marcha o con la llave introducida en el interruptor de encendido. PARADA PELIGRO Evitar cuando sea posible la parada brusca. ver (PARADA). El rodaje del motor es fundamental para garantizar la durabilidad y el correcto funcionamiento. no sean peligrosas para las personas y los niños. la frenada repentina del vehículo y la frenada al límite. calles con muchas curvas y/o de montaña. Desconectar los dispositivos luego de haber cambiado de dirección. Evitar mantener por largo tiempo una velocidad constante. 0-100 Km (0-62 mi) Durante los primeros 100 Km (62 mi) actuar con cautela en los frenos y evitar bruscas y prolongadas frenadas. ◆ Soltar el puño del acelerador (pos. No apoyar el vehículo en la pared y no colocarlo en el suelo. PELIGRO Indicar siempre los cambios de carril o de dirección con los dispositivos y con tiempo. 34 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ◆ ◆ acelerador a bajas revoluciones. No sentarse en el vehículo cuando se encuentra sobre el caballete. A) y IMPORTANTE Sólo después de los primeros 1000 Km. aumentar progresivamente la velocidad hasta alcanzar el máximo rendimiento.para evitar daños a sí mismo. y especialmente las partes calientes del mismo. ◆ No girar completamente el puño del ◆ ◆ PELIGRO Después de los primeros 1000 Km. evitando maniobras bruscas y peligrosas. las suspensiones y los frenos son sometidos a un rodaje más eficiente. (625 mi). Después de los primeros 1000 Km. si es posible. 0-500 Km (0-312 mi) Durante los primeros 500 Km (312mi) no conducir a más del 80% de la velocidad máxima prevista. donde el motor. . las nubes de agua producidas por grandes vehículos reducen la visibilidad. a los demás y/o al vehículo. los golpes de viento pueden provocar la pérdida de control del vehículo. En caso de lluvia. Seguir las siguientes indicaciones: accionar gradualmente los frenos para detener el movimiento del vehículo. Esto para permitir un correcto asentamiento del material de fricción de las pastillas en el disco de freno. (625 mi) de funcionamiento. ver 37. efectuar los controles previstos en la columna "fin del rodaje" en la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO. Asegurarse que el vehículo. ◆ Durante una parada momentánea. Recorrer.

CABALLETE LATERAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). Controlar que los documentos y los impuestos estén en regla. ◆ Empujar el caballete lateral (7) con el pie derecho. Estacionar el vehículo en un lugar seguro.6 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS 4 5 1 ATENCIÓN No utilizar dispositivos bloquea-disco porque podría causar serios daños al sistema de frenos y provocar accidentes con graves lesiones e incluso la muerte. ver pág. No dejar NUNCA la llave de encendido introducida y utilizar siempre el bloqueo de dirección. ATENCIÓN Con el motor parado y el interruptor de encendido en posición “ ” la batería podría descargarse. 35 (POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE). ◆ Inclinar el vehículo hasta que el caballete se apoye en el suelo. 17 PELIGRO Comprobar la estabilidad del vehículo. ◆ Bloquear la dirección. 34 (PARADA). CABALLETE CENTRAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). ” el interruptor de encendido (3). ◆ Girar el manillar hacia la izquierda. ◆ Girar la llave (2) y colocar en “ POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE Leer atentamente pág. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 35 . 7 ZADI 2 ◆ Colocar en ≈ 3 ∆ el interruptor de parada del motor (1). extendiéndolo completamente. Utilizar cuando sea posible el cable blindado "Body-Guard" aprilia OPT o bien un dispositivo contra robos adicional. (BLOQUEO DE DIRECCI‡N) y extraer la llave. ◆ Empujar sobre la leva del caballete (6). ATENCIÓN No dejar la llave introducida en el interruptor de encendido. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete. en lo posible en un garaje o en un lugar vigilado. ver pág.

..................... 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES)............ MANTENIMIENTO PELIGRO Peligro de incendio..... Normalmente las operaciones de mantenimiento normales pueden ser realizadas por el usuario........ para facilitar la identificación del propietario en el caso que se encuentre después de un robo.... De todas maneras efectuar personalmente los "Controles Preliminares" luego de una intervención de mantenimiento..... Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercados a componentes eléctricos......... Prestar mucha atención a las partes aún calientes del motor y del sistema de escape................... Se aconseja pedir al Concesionario Oficial aprilia probar el vehículo en carretera después de cada intervención de reparación o de mantenimiento periódico............ al contrario.. Antes de iniciar cualquier intervención de mantenimiento o inspección en el vehículo........... 36 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . para evitar quemaduras... los vehículos robados son identificados a través de los datos anotados en el manual de uso y mantenimiento.. APELLIDO:.... IMPORTANTE ATENCIÓN Si no está expresamente descrito............... ningún componente es comestible.. En el caso de intervenciones de mantenimiento.....Escribir los datos personales y el número de teléfono en esta página...... son nocivos o tóxicos. antes de proceder....... dirigirse a un Concesionario Oficina aprilia..... parar el motor y quitar la llave............ No usar la boca para sujetar piezas mecánicas u otras partes del vehículo.. levantar si es posible el vehículo con herramienta adecuada en un terreno firme y plano........ en algunos casos pueden ser necesarias herramientas especiales y una preparación técnica...... DIRECCI‡N: ... En muchos casos. N° TELÉFONO: ........ En el caso de necesidad de una intervención de asistencia o una consulta técnica............ se recomienda usar guantes de látex.......... NOMBRE:.... Ver pág....... que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.. . el montaje de las partes sigue el orden inverso a las operaciones de desmontaje. que el local en el cual se opera tenga un adecuada ventilación.............................. Asegurarse........... esperar que el motor y el escape se enfríen..........

uso y mantenimiento Arrecife 125/250 37 .régimen mínimo Filtro aire Filtro aceite motor Funcionamiento Acelerador Funcionamiento bloqueo frenos Grasa variador Interruptor luz stop Líquido refrigerante Aceite motor Aceite transmisión Orientación luces . " =sustituir. mucho polvo o en carreteras con firme malo. lubricar o sustituir si es necesario. (QUE PUEDEN SER REALIZADAS POR EL USUARIO) Componentes Amortiguadores traseros Batería / Nivel electrolito Bujía Carburador . # = ajustar.funcionamiento Neumático/presión inflado Apriete bornes batería Suspensión delantera Desgaste pastillas de frenos Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! # ! ! ! $ " ! " ! ! " ! " ! ! ! " " Cada 1000 Km: Cada 16 meses: " Cada 1000 Km: Cada 6000 Km: " Cada 6000 Km: Cada 24000 Km: " ! Cada mes: ! ! ! ! ! Cada 2000 Km: ! ! = Controlar y limpiar. Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias.FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. $ = limpiar. ajustar.

15-16: TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES 38 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ! ! = Controlar y limpiar. # = ajustar.OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. lubricar o sustituir si es necesario. bulones. ajustar. mucho polvo o en carreteras con firme malo. $ = limpiar. Componentes Carburación al mínimo (CO) Correa rodillo variador y guías plásticas variador Correa variador Cojinetes tubo de dirección Cojinetes ruedas Filtro aire tapa variador Filtro toma aire secundaria Mordazas embrague Juego válvulas Líquido de frenos Aceite suspensión delantera Red filtro de aceite motor y tapón magnético Rodillos variador y guías plásticas variador Ruedas/neumáticos Apriete tuercas. Cada dos años: " (*) Para el control ver pág. tornillos Apriete tuercas culata motor Purga líquido de frenos Apriete bornes batería Tubos combustible Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! ! ! ! $ $ ! ! ! ! ! ! ! " " ! ! ! ! ! Cada dos años: " " " ! ! ! ! Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias. " = sustituir.

DATOS DE IDENTIFICACI‡N Se aconseja anotar los números de bastidor y de motor en el espacio c or r esp o nd ie nt e r e s e r v a do e n es t e manual. Motor n° uso y mantenimiento Arrecife 125/250 39 . en especial la modificación del número de bastidor provoca la inmediata caducidad de la garantía. 19 (COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS) y extraer la protección montada a encastre. Para su lectura es necesario abrir el compartimiento porta-documentos pág. NÚMERO DE BASTIDOR El número de bastidor se encuentra impreso en el tubo central del bastidor. IMPORTANTE La modificación de los números de identificación puede llevar a graves sanciones penales y administrativas. Bastidor n° NÚMERO DE MOTOR El número de motor se encuentra impreso cerca del soporte inferior del amortiguador trasero. El número de bastidor puede ser necesario para adquirir piezas de recambio.

ATENCIÓN Comprobar la correcta fijación.1 3 B A 2 ◆ Instalar la placa (2) que fija el maletero ◆ apoyar la parte delantera (a) del baúl BA„L SUPLEMENTARIO OPT Colocar el vehículo en el caballete central. ◆ Extraer la tapa de protección (1). atornillando los cuatro tornillos (3). 40 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . presionar moderadamente en la parte trasera del maletero (b) hasta bloquearlo en el perno de fijación. suplementario al relativo soporte en la placa de fijación.

hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito. pág. 22 (LUBRICANTES)." y "MÍN. IMPORTANTE Si no se realizan las operaciones mencionadas. 2 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N Leer atentamente en pág.: √ 200cc.marcado en la varilla de medición. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1). ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete aceite con un trapo limpio. REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de aceite en el agujero (2) y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. ◆ Si es necesario reponer aceite. = nivel mínimo. 36 (MANTENIMIENTO) y pág. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. CONTROL ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe. 1 ATENCIÓN 1 MAX MIN El nivel debe estar entre la marca “MAX” y la marca “MIN”. Antes de tocar estos componentes. ◆ El ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y (1) en el orificio de llenado (2). controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla ◆ Limpiar la parte de contacto con el ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. La diferencia entre "MÁX. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer." uso y mantenimiento Arrecife 125/250 41 . para no ocasionar graves daños al motor. para medir (1). es posible que el control del nivel de aceite en el motor no sea correcto. PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan caliente por bastante tiempo. IMPORTANTE central. aún después de haber parado el motor. 69 (TABLA LUBRICANTES). ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite. ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX." es de aprox. MÍN. = nivel máximo. PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos.

. sin superar nunca el nivel "MŸX. ponerse guantes aislantes o esperar 42 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 de aceite (4) y dejar que salga todo el aceite del motor. Pararlo y dejarlo que se enfríe. 69 (TABLA LUBRICANTES). de aceite. aún después de haber parado el motor. Poner en marcha el motor y dejarlo en func ión durante algunos minutos. 36 (MANTENIMIENTO) y la pág. Efectuar la reposición a través del agujero (2) con aprox. Leer atentamente la pág. 4 3 hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado.◆ Montar un filtro de aceite de cartucho 1 ◆ ◆ ◆ ◆ 2 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Desenroscar y extraer el filtro de aceite motor de cartucho (3). Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. ◆ Desenroscar y quitar el tapón de drenaje PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. 22 (LUBRICANTES). que efectuará la eliminación del aceite respetando las normas vigentes. utilizar aceite nuevo tipo 5/W 40 aceite sintético SAE que supere las especificaciones API ST. permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe. Enroscar y ajustar la varilla control de aceite (1). Antes de tocar estos componentes. Efectuar nuevamente un control del nivel de aceite a través de la varilla (1) y si fuera necesario reponer. ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para nuevo (3). 1100 cc.. Para reponer o sustituir." IMPORTANTE central. por lo tanto para la sustitución del aceite motor dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). la pág. PELIGRO El aceite usado contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. lubricar antes con aceite los O-ring de estanqueidad del mismo filtro. Enroscar el tapón de drenaje aceite motor (4).

nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX. utilizar aceite nuevo del tipo SAE 80/W 90 que supere la especificación API GL3. ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite. para no provocar graves daños al motor.". puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. ◆ Si es necesario reponer aceite. hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1). PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. ◆ Limpiar la parte en contacto con el aceite con un trapo limpio. ◆ El PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. IMPORTANTE Colocar el vehículo en un terreno firme y plano." y no dejar que vaya por debajo del nivel "M‹N. = nivel mínimo." marcado en la varilla de medición.REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de 1 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N Leer atentamente la pág. = nivel máximo. ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla aceite en el agujero y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. Antes de tocar estos componentes. 22 (LUBRICANTES). la pág. 69 (TABLA LUBRICANTES). 36 (MANTENIMIENTO) y la pág. ATENCIÓN No superar la marca "MŸX. ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. (1) en el agujero de llenado. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). Para las reposiciones y sustituciones. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer. aún después de haber parado el motor. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 43 . MÍN.

Reponer el aceite de transmisión del tipo prescrito en la tabla lubricantes con aprox. Enroscar y apretar el tornillo (2) de drenaje del aceite de transmisión. 69 (TABLA LUBRICANTES). . en pág. 1 ◆ Parar el motor y dejarlo que se enfríe 1 1 1 1 1 para permitir el drenaje del aceite en el cárter y el enfriamiento del mismo. pág. PELIGRO Durante la sustitución del aceite de transmisión evitar que el mismo entre en contacto con el disco de frenos trasero. Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. La limpieza y el control del filtro de aire se deberían realizar cada 6000 Km (3750 mi). Leer atentamente la pág. Antes de tocar estos componentes. SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. 36 aceite de transmisión IMPORTANTE central. FILTRO DE AIRE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). 22 (LUBRICANTES). la limpieza o la sustitución se deben realizar más a menudo. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de ◆ Desenroscar el tapón (2) de drenaje ◆ Dejar salir todo el aceite de transmisión ◆ ◆ ◆ ◆ 1 1 2 1 medición (1).hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. Para reponer y sustituir utilizar aceite nuevo del tipo indicado en la TABLA LUBRICANTES. 36 (MANTENIMIENTO) y pág. 150cc. Si el vehículo es usado en carreteras con mucho polvo o mojadas. ponerse guantes aislantes o esperar 44 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 y recogerlo en un recipiente con la capacidad adecuada. Efectuar nuevamente el control del nivel transmisión con la varilla (1) y eventualmente reponer sin superar jamás el nivel "MÁX. dependiendo de las condiciones de uso. Para realizar la limpieza del elemento filtrante es necesario quitarlo del vehículo. aún después de haber parado el motor. Enroscar y ajustar el tapón-varilla de medición (1).".

No utilizar ningún aditivo o ningún líquido para la limpieza. 23 (LÍQUIDO DE FRENOS . ◆ Controlar el elemento filtrante eventualmente sustituirlo. El desgaste de las pastillas de frenos de disco dependen del uso. del tipo de conducción y de las carreteras. porque el aceite. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 45 . 36 (MANTENIMIENTO). para evitar que se forme humedad en el interior de la caja de filtro. ◆ Extraer la tapa caja filtro (2) con el filtro (3). entrando en la caja de la correa. Controlar el desgaste de las pastillas de frenos después de los primeros 1000 Km. (3). luego cada 2000 Km (1250 mi). LIMPIEZA central ◆ Destornillar y quitar los nueve tornillos PELIGRO No us ar comb ustib le o solventes inflamables para lavar el elemento filtrante. ATENCIÓN NO LUBRICAR EL ELEMENTO FILTRANTE. 23 (FRENOS DE DISCO) y en pág.recomendaciones) en pág. evitando así peligros de incendio o explosiones.CONTROL DESGASTE PASTILLAS Leer atentamente en pág. ◆ Limpiar (1). podría dañarla o hacerla patinar. (625 mi). el elemento filtrante (3) utilizando un chorro de aire comprimido. Usar exclusivamente aire comprimido. 2 3 3 DESMONTAJE ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un solo sistema de frenos pero tienen validez para ambos.

dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.2 1 C 1. 46 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Si el espesor del material de fricción (aunque sea de una sóla pastilla) llega a 1. √ .5 mm PELIGRO Controlar el desgaste de las pastillas de frenos. PELIGRO El desgaste superior al límite del material de fricción provocaría el contacto del soporte metálico de la pastilla con el disco.5 mm 1. con consiguiente ruido metálico y salida de chispas de la pinza. de esta manera estarían en peligro la eficacia frenante.En la parte trasera desde abajo para ambas pastillas (C).Pastilla trasera (2).5 mm cambiar ambas pastillas. √ . sobre todo antes de cada viaje. PELIGRO Para la sustitución. la seguridad y la integridad del disco. ◆ Efectuar un control visual entre el disco de freno y las pastillas actuando de la siguiente manera: PINZA FRENO DELANTERA √ En la parte delantera desde abajo para ambas pinzas PINZA FRENO TRASERA √ .Pastilla delantera (1). Para efectuar un control rápido del desgaste de las pastillas: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.

Efectuar los siguientes controles: ◆ Los muelles (2) no deben estar dañados. 36 IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un caballete pero tienen validez para ambos. (3750 mi) efectuar además los siguientes controles: ◆ Con la leva del freno delantero accionada. pág. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 En el caso que fuera necesaria una intervención de asistencia o una consulta técnica. 47 . desgastados. presionar varias veces sobre el manillar empujando hacia abajo la horquilla. CONTROL INTERRUPTORES En el vehículo se encuentran dos interruptores: √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno trasero (combinado). la pág. √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno delantero. que garantizará un servicio cuidadoso y rápido. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. √ Interruptor caballete lateral bajado. 1 2 1 2 CONTROL CABALLETE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). Después de los primeros 1000 Km. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. 69 (TABLA LUBRICANTES). La rotación del caballete (1) debe ser libre y sin trabas. eventualmente engrasar la articulación. ATENCIÓN En el caso que se encontraran anomalías de funcionamiento o fuera necesaria la intervención de personal calificado. (625 mi) y luego cada 6000 Km. ◆ El caballete debe girar libremente. 36 ATENCIÓN Para la sustitución del aceite en la suspensión delantera dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Controlar el ajuste de todos los órganos y el funcionamiento de las articulaciones de la suspensión delantera y trasera. oxidados o flojos. pág. Sustituir el aceite de la suspensión delantera cada 30000 Km (18750 mi) o cada 4 años. que garantizará un servicio cuidadoso y rápido. ◆ El recorrido debe ser suave y no debe haber señales de aceite en las barras.

IMPORTANTE Preparar un soporte con altura y base de apoyo adecuada para sostener el vehículo firmemente. 36 De vez en cuando es oportuno efectuar un control para comprobar la presencia de juego en la dirección. CONTROL DE LA DIRECCI‡N Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Colocar un tejido esponjoso entre el soporte y el vehículo y apoyar el vehículo mismo encima del soporte dejando que la rueda delantera gire libre y que el vehículo no pueda caerse. Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.TABLA REGULACIÓN PR EC ARGA MUELLE SUSPENSIÓN TRASERA Virola de regulación Función Rotación (flecha A)) Rotación (flecha B) 1 Disminución Aum ento d e de la precarga l a p r e c a r g a muelle muelle de Conducción Conducción sin pasajero con pasajero Tipo ajuste REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA La suspensión trasera está formada por un amortiguador de doble efecto (frenada en compresión/extensión). la pág. es para un piloto de unos 70 kg. Para pesos y exigencias distintas actuar sobre la virola (1) definiendo de esta manera las condiciones ideales de marcha (ver tabla). fijado a través de un silentbloc al motor. 48 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . La regulación estándar ajustada por la fábrica.

dirigirse a un dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. ◆ Mover la rueda de manera transversal al ATENCIÓN Realizar las operaciones con cuidado. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 49 . ◆ Destornillar y quitar los tornillos (1). Repetir varias veces este procedimiento. 36 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). sentido de marcha. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central ◆ Levantar el asiento. ◆ Si el juego detectado es evidente. encontrando un juego incorrecto. ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en los alojamientos correspondientes las pestañas de encastre. ◆ Mover la horquilla en el sentido de marcha. la pág. Efectuar periódicamente el control del juego entre los bujes del perno del motor. 36 ATENCIÓN Asegurar la estabilidad del vehículo. central.1 1 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO). No dañar las pestañas de fijación inferior y/o relativos alojamientos de encastre. no rayarlos o dañarlos. concesionario Oficial aprilia. Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ATENCIÓN Moviendo excesivamente la horquilla se podría detectar el movimiento del caballete. ◆ Si se encontrara juego. Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. la pág.

36 Las siguientes informaciones se refieren a un sólo espejo retrovisor. no rayarlos ni dañarlos. ◆ Extraer el espejo retrovisor (4). No dañar las pestañas y/o el correspondiente encastre. ◆ Extraer los dos tornillos (5) de fijación. DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). pero tienen validez para ambos. 50 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Levantar la goma de protección (1) y ATENCIÓN Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados.1 2 3 4 5 6 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO Leer atentamente (MANTENIMIENTO). no rayarlos ni dañarlos. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. Juntar de manera separada los componentes del espejo derecho y del espejo izquierdo. central. destornillar los dos tornillos de fijación (2). ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (6). la pág. Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. ◆ Extraer la tapa de protección (3). 36 ATENCIÓN Sostener el espejo retrovisor (4) para evitar que caiga accidentalmente. la pág.

pág. ◆ Extraer el carenado delantero (9) tirando ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ◆ ◆ ◆ ◆ con cuidado. luego parar el motor. Para efectuar esta operación: ◆ Recorrer algunos kilómetros hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento normal. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA) uso y mantenimiento Arrecife 125/250 51 . 1 DESMONTAJE C„PULA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. ver pág. Extraer los espejos retrovisores. central. 36 3 REGULACI‡N DEL M‹NIMO Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en sus correspondientes alojamientos las pestañas de encastre con sus correspondientes clips. la pág.7 2 9 8 ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (7). ◆ Colocar el vehículo en el caballete central. 50 (DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES) Extraer el carenado delantero. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (8). 36 ATENCIÓN Durante el desmontaje prestar atención a los clips colocados en las pestañas de encastre para evitar que caigan. Realizar la regulación del mínimo cada vez que resulte irregular. Extraer la cúpula (2). ver pág. consultar indicador de temperatura líquido refrigerante ≈ ∆. 4 pág. ver pág. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO) Aflojar y extraer los dos tornillos (1) que fijan la cúpula al vehículo. 13 (TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES).

IMPORTANTE 5 un cuentarrevoluciones eléctronico al cable de la bujía. ◆ Destornillar el tornillo (3) y quitar la tapa de protección (4) ◆ Intervenir en el dispositivo de regulación (5). operar de la siguiente manera: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.◆ Operando en el puño acelerador. el número de revoluciones disminuye. . Si es necesario: ◆ Abrir el compartimiento porta-casco bajo el asiento. la pág. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Colocar la protección (6). DESTORNILLANDO (sentido contrario a las agujas del reloj). El recorrido en vacío del puño del acelerador debe ser de 2-3 mm. √ 250 1600 Ø 100 rev/min. para evitar variaciones en el calibrado de la carburación. cuando se suelte retorne suave y automáticamente a la posición de reposo. ◆ Aflojar la contratuerca (7). ◆ Luego de la regulación. ubicado en el carburador. En este caso el motor no pone en rotación la rueda trasera. 36 8 7 6 ◆ Conectar PELIGRO Después de haber realizado la regulación. ◆ Girar el dispositivo de regulación (8) para restablecer el valor prescrito. 52 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 No intervenir en el tornillo de regulación aire. ◆ Quitar la protección (6). ATORNILLANDO (sentido de las agujas del reloj). el número de revoluciones aumenta. medida en el borde del mismo puño. ◆ Si así no fuese. REGULACI‡N MANDO ACELERADOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO).: √ 125 1600 Ø 100 rev/min. ◆ Encender el motor. ajustar la contratuerca (7) y controlar el recorrido en vacío. acelerar y desacelerar algunas veces para controlar el correcto funcionamiento y si el mínimo permanece estable. El régimen de mínimo del motor deberá ser de aprox. controlar que la rotación del manillar no cambie el régimen de revoluciones mínimo del motor y que el puño del acelerador. En caso de necesidad.

(7500 mi). Utilizar solamente bujías del tipo recomendado. ◆ Controlar la distancia entre los electrodos con un calibre de espesores. Par de apriete bujía: 12÷14 Nm (1.2 ÷1. electrodos oxidados o excesivo depósito. Con la arandela montada. en caso contrario podrían perjudicar el rendimiento y la duración del motor.0. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 53 . Controlar la bujía cada 6000 Km. ATENCIÓN La bujía debe estar bien ajustada. ◆ Introducir correctamente el capuchón de la bujía. ver pág. de lo contrario el motor se podría recalentar dañándose gravemente. ◆ Asegurarse que la arandela se encuentre en buenas condiciones. ◆ Desconectar el capuchón (1) del cable de alta tensión de la bujía.8 mm BUJ‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). para evitar posibles quemaduras. la pág. ver pág. ◆ Ajustar con la llave en dotación al kit. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA). ◆ Eliminar la suciedad que se encuentra en la base de la bujía y con la llave en dotación al kit herramienta. eventualmente regularla doblando con cuidado el electrodo de masa.◆ Soplar de manera enérgica un chorro de 1 0. ◆ Controlar que los electrodos y la porcelana central de la bujía no tengan depósitos de carbón o señales de óxido.8 mm. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).7-0. Desmontar periódicamente la bujía. dejar que el motor y el escape se enfríen hasta obtener la temperatura ambiente. enroscar con la mano la bujía para evitar dañar la rosca. Esta debe ser de 0. 68 (DATOS TÉCNICOS).7 . debe ser sustituida.4 kgm). haciendo dar 1/2 vuelta la bujía para comprimir la arandela. 36 Para el desmontaje y la limpieza: aire para evitar que los residuos entren en el motor. eventualmente limpiar con apropiados limpiadores de bujías. Si la bujía tiene rajaduras en el aislante. quitarle el depósito de carbón y si fuera necesario sustituirla. de manera que no se suelte con las vibraciones del motor. PELIGRO Antes de efectuar las siguientes operaciones. destornillarla y extraerla teniendo cuidado en no dejar entrar polvo u otras sustancias en el cilindro. ver pág. Para acceder a la bujía: ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. con un alambre y/o cepillo metálico. (3750 mi) y cambiarla cada 12000 Km. ◆ Volver a montar la tapa de inspección derecha.

El electrolito de la batería es tóxico. LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A En el caso que el vehículo quede inactivo por más de quince días es necesario cargar la batería. 36 Durante la carga o el uso. para evitar la degradación. Si entrara en contacto con los ojos. Conectar antes el cable positivo (+) y luego el negativo (-). ver pág. Si fuera ingerido accidentalmente. 54 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO No invertir nunca las conexiones de los cables de la batería. controlar el nivel del electrolito y el ajuste de los bornes. (625mi) y cada 6000 Km. para evitar la sulfatación. porque contiene ácido sulfúrico. desconectar los cables de los bornes. No derramarlo. Usar ropa protectora. Prestar atención en no inclinar demasiado el vehículo para evitar peligrosas salidas de líquido de la batería. luego dirigirse rápidamente a un oculista. una máscara para la cara y/o lentes protectores en el caso de mantenimiento. especialmente sobre las partes de plástico. ver pág. Utilizando un cargador de tipo convencional se podría dañar la batería. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A): ◆ Extraer la batería. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y colocarla en un sitio fresco y seco. ◆ Cargarla completamente utilizando una carga normal. ver pág. de lo contrario algunos componentes podrían dañarse. La batería produce gases explosivos. controlar periódicamente la carga (una vez por mes). Después de los primer os 1000 Km. lavar abundantemente con agua fresca. El líquido de la batería es corrosivo. Durante el invierno o cuando el vehículo quede parado.BATER‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). es conveniente tener lejos llamas o chispas. utilizar para la carga un cargador específico (tipo voltaje/amperaje constante o voltaje constante). PELIGRO Peligro de incendio. la pág. En el caso de instalación de batería tipo "SIN MANTENIMIENTO". lavar abundantemente con agua por quince minutos. (3750 mi). Conectar y desconectar la batería con el interruptor de encendido en posición “ ”. cáustico y al contacto con la piel puede provocar quemaduras. beber una gran cantidad de agua o leche. Desconectar siguiendo el orden inverso. Si el líquido electrolítico entrara en contacto con la piel. ventilar adecuadamente el ambiente y evitar respirar gases producidos durante la carga de la batería. Si la batería qued a en el ve hícul o. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A). Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. cigarrillos y cualquier otra fuente de calor. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. . seguir con leche de magnesia o aceite vegetal y luego dirigirse rápidamente a un médico.

◆ Volver a conectar primero el cable (+) y luego el negativo (-). √ cubiertos de grasa neutra o vaselina. 55 ◆ Sacar el tubo alivio de la batería (5). en un sitio fresco y seco. 21 (BLOQUEO Y DESBLOQUEO ASIENTO). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 55 .5 6 DESMONTAJE DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. ◆ Levantar el asiento. ◆ Controlar que los terminales (3) de los cables y los bornes (4) de la batería se encuentren: √ en buenas condiciones (y no oxidados o cubiertos de depósitos). 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ver pág. IMPORTANTE ◆ Asegurarse Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. ver pág. ◆ Extraer la tapa de la batería (2). ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1). ver pág. ◆ Volver a colocar la tapa de la batería. ver pág. DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A Leer atentamente la pág. ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. 2 ◆ Extraer la batería (6) de su alojamiento y 3 4 colocarla en una superficie plana. ◆ Cepillar con un cepillo metálico para eliminar restos de óxido. que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆. 54 (BATERÍA). (-) primero y el positivo (+) después. ◆ Desconectar primero el cable negativo (-) (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). y después el positivo (+). PELIGRO La batería debe ser colocada en un sitio seguro y fuera del alcance de los niños. CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ◆ Extraer la tapa de la batería. ◆ Controlar que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆. ◆ Si fuera necesario: ◆ Desconectar en este orden el cable negativo PELIGRO Manipular con precaución porque puede salir el electrolito por el alivio. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A).

" y "MÁX. ◆ Controlar el nivel del electrolito de la batería. ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. ATENCIÓN Para añadir líquido electrolito utilizar exclusivamente agua destilada. ◆ Colocar nuevamente la tapa de la batería. ATENCIÓN Conectar siempre el alivio de la batería para evitar que los vapores del ácido sulfúrico. No superar la marca "MÁX. ◆ Conectar primero el cable positivo (+) y luego el negativo (-). ver pág. líquido 56 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Una vez terminada la carga. INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. ◆ Conectar la batería a un cargador de batería. ◆ Controlar que el nivel del líquido se encuentre entre las marcas "MÍN.". ver pág. ◆ Se recomienda una carga utilizando un amperaje de 1/10 de la capacidad de la misma batería. ◆ Restablecer el nivel del añadiendo agua destilada. controlar nuevamente el nivel del electrolito y e v e n t u al m e n t e r e p o n e r c o n a g u a destilada. ◆ Extraer 2 1 PELIGRO Montar la batería sólo después de 5-10 minutos de haberla desconectado del cargador. 56 (CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A). De lo contrario: ◆ Quitar los tapones de cada elemento. provoquen daños a la instalación eléctrica. ◆ Conectar el tubo de alivio de la batería (2). RECARGA DE LA BATER‹A la batería. ver pág. ver pág. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Montar nuevamente los tapones de los elementos." ubicadas a un lado de la batería. porque el nivel aumenta cuando se carga. saliendo por el alivio. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Colocar la batería (1) en su alojamiento. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). a las partes pintadas y partes de goma o juntas.CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A Para el control del nivel del electrolito: ◆ Quitar la tapa de la batería. puesto que la batería continúa produciendo gases por un breve período de tiempo. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ver pág. ◆ Quitar los tapones de los elementos.

Para el control: ◆ Quitar la tapa de la batería. en el caso de corto circuito. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también desmontar el carenado delantero ver pág. Desde el interruptor de encendido a: luces claxon.5A Desde el interruptor de encendido a: lógica seguridad de encendido. Podría provocar daños al sistema eléctrico y hasta un incendio. ver pág. ◆ Extraer un fusible por vez y controlar si el filamento (1) está cortado. ver pág. es probable que haya un cortocircuito o una sobrecarga. es necesario controlar los fusibles. batería. ◆ Antes de sustituir el fusible. ◆ Sustituir el fusible. si está dañado. buscar. luces stop. ver pág. si es posible. Controlar primero los fusibles de 3 A y 15 A y luego los fusibles de 30 A. ◆ Colocar nuevamente la tapa de la uso y mantenimiento Arrecife 125/250 57 . 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). No utilizar nunca fusibles distintos a los especificados. introducir uno igual en su alojamiento. pág. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también colocar nuevamente el carenado delantero.1 SUSTITUCI‡N FUSIBLES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). Si se detectara la falta o un funcionamiento anormal de un componente eléctrico o dificultad en la puesta en marcha del motor. la causa que ha provocado el inconveniente. con uno de idéntico amperaje. IMPORTANTE Si se utilizara un fusible de reserva. DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO) √ Fusible de 15A √ Fusible de 7. starter automático. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). En este caso consultar un Concesionario Oficial aprilia. IMPORTANTE Cuando un fusible se daña a menudo. 36 ATENCIÓN No reparar fusibles defectuosos.

9/10 de la altura total). ◆ Con un destornillador operar sobre los tornillos de regulación (2) inferiores en ambos faros: Girando en sentido de las agujas del reloj. Girando en sentido contrario a las agujas del reloj. asegurándose que el terreno sea plano. 58 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Encender la luz de cruce. Desde la batería a: interruptor de encendido. luz compartimiento casco. sentarse sobre el vehículo y controlar que el haz luminoso proyectado en la pared se encuentre un poco por debajo de la línea recta horizontal del faro (aprox. presionando ligeramente hacia abajo.2 1 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) √ Fusible de 20A √ Fusible de 15A Desde la batería a: toma de corriente. REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO Para controlar la correcta orientación del haz luminoso delantero. ◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. el haz luminoso sube. colocar el vehículo a diez metros de distancia de una pared vertical. Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Abrir el compartimiento portado c um en to ( 1) D es en ga nc ha r la s varillas laterales del final de carrera. el haz luminoso baja. haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior.

Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Utilizando un destornillador actuar en los tornillos de reglaje (2) superiores en ambos proyectores: Girar en el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la IZQUIERDA (respecto al sentido de marcha). No dejar huellas en la lámpara. 1 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ◆ Abrir el compartimiento porta-documento (1) ◆ Desenganchar las varillas laterales del final de carrera. limpiarla con alcohol para evitar que se dañe. ◆ Operando en la parte delantera del vehículo. puede provocar recalentamiento y la rotura de la misma. ◆ Extraerla de su alojamiento. Sustituir la lámpara usando guantes limpios o un trapo limpio y seco. ver pág. SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS Leer atentamente (LÁMPARAS). ◆ Empujar con cuidado la lámpara (4) y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj. ◆ Para el montaje operar de manera inversa. la pág. No dañar la pestaña y/o los correspondientes encastres. Girar en el SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la DERECHA (respecto al sentido de marcha). Si se toca la lámpara con las manos. NO FORZAR ELÉCTRICOS. IMPORTANTE Introducir la lámpara en el porta-lámparas de manera que coincidan las dos espigas de guía con las guías correspondientes en el porta-lámparas.LŸMPARAS Leer atentamente (MANTENIMIENTO). 36 2 PELIGRO Peligro de incendio. 59 (SUSTITUCI‡N FUSIBLES). controlar los fusibles. ATENCIÓN Antes de cambiar la lámpara. ◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 59 . ver pág. 3 4 Para la sustitución: ◆ Desmontar el carenado delantero. haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior. IMPORTANTE Antes de sustituir una lámpara. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). girar en el sentido de las agujas del reloj el soporte (3) con la lámpara (4) y extraer ambas del alojamiento. colocar el interruptor de encendido en la posición “ ” y esperar algunos minutos para permitir que la misma se enfríe. LOS CABLES ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. presionando ligeramente hacia abajo.

◆ Colocar la lámpara (4) en el alojamiento de la parábola y girarla en el sentido de las agujas del reloj. la pág. tirarlo y desconectarlo de la lámpara. 59 (LÁMPARAS). ◆ Extraer el carenado delantero. 59 2 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N Leer atentamente pág. ◆ Operando desde el lado trasero del porta-lámparas (6) girar y extraer todo el porta-lámparas. de manera que coincidan las tres espigas de la lámpara con las correspondientes guías en el alojamiento de la parábola. no tirar los cables eléctricos. √ Una lámpara luz de posición delantera (7). √ Una lámpara luz de cruce (2). 60 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Conectar el conector eléctrico lámpara (3). Para la sustitución: Para la sustitución: ◆ Abrir el compartimiento porta-documentos y desenganchar las varillas laterales de final de carrera presionando ligeramente hacia abajo. ◆ Girar en el sentido contrario a las agujas Para realizar la sustitución de la lámpara de posición no es necesario intervenir o desmontar la lente o la parábola del faro mismo. ◆ Sujetar el conector eléctrico lámpara (3). No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. IMPORTANTE En el faro delantero se encuentran: √ Una lámpara luz de carretera (1). consultar. ◆ Extraer la lámpara (5) del alojamiento. LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE ATENCIÓN Para extraer el conector eléctrico de la lámpara. En el montaje: IMPORTANTE Introducir la lámpara en su alojamiento en la parábola. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). del reloj la lámpara (4) y extraerla del alojamiento de la parábola.5 6 1 7 4 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO Leer atentamente (LÁMPARAS). ver pág. ATENCIÓN Operar con cuidado.

Para la sustitución: ◆ Destornillar los dos tornillos (3) de fijación y extraer la lente (4). d e l r e lo j y e x t r a e r l a l á m pa r a ( 5 . posición/stop) o bien (6. ATENCIÓN Operar con cuidado. En el faro trasero se encuentran: √ Dos lámparas luces de posición/luz de parada (1). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 61 .IMPORTANTE Introducir la lámpara (5) en el porta-lámparas (6) haciendo c oi nc id ir l a s es pi g a s g u í a s c o n l a s respectivas guías en el porta-lámparas. No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. pero tienen validez para ambos. 59 (LÁMPARAS). ◆ Girar en sentido contrario a las agujas IMPORTANTE Las siguientes indicaciones se refieren a un sólo indicador. ◆ Para el montaje proceder en orden inverso. √ Dos lámparas indicadores de dirección traseros (2). 2 1 2 4 1 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO Leer atentamente pág. ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. indicador de dirección).

◆ Extraer la lámpara (5) y sustituirla con una del mismo tipo. 62 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . 59 IMPORTANTE Durante el montaje colocar la lente (4) en su alojamiento. 59 (LÁMPARAS). ◆ Extraer y cambiar la lámpara (2) con una Para la sustitución: ◆ Levantar el asiento. la pág. SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA Leer atentamente pág. 21 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. ◆ Aflojar y quitar el tornillo (2) de fijación del transparente a la tapa de la batería.6 3 4 1 5 2 5 ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. Para la sustitución: SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO Leer atentamente (LÁMPARAS). ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. tirarlo y sacarlo de su alojamiento. tirarlo y sacarlo de su alojamiento. ver la pág. ◆ Sujetar el porta-lámparas (1). ◆ Sujetar el porta-lámparas (4). ◆ Quitar el transparente (3) sacándolo hacia abajo. del mismo tipo.

21 ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central en un terreno firme y plano. VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE Leer atentamente (COMBUSTIBLE). ◆ Para vaciar el combustible del depósito. Antes de proceder comprobar que el sitio donde se realiza la operación esté muy bien ventilado. no remolcar el vehículo. la pág. superior a la cantidad de combustible presente en el depósito y colocarlo en el suelo. colocar nuevamente de manera correcta la tapa del depósito. No fumar y no utilizar llamas libres. NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE. PELIGRO Terminada la operación de vaciado. del lado izquierdo del vehículo. En el caso de avería. No inhalar los vapores del combustible.TRANSPORTE PELIGRO Antes de transportar el vehículo es necesario vaciar muy bien el depósito de combustible controlando que se encuentre bien seco. utilizar una bomba manual o un sistema similar. Durante el transporte. Prestar atención en no dañar el conjunto bomba (captador nivel combustible en el depósito). sino pedir la intervención de un medio de auxilio. ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 63 . evitando de esta manera pérdidas de combustible. aceite o líquido refrigerante. Los vapores del combustible son nocivos para la salud. Esperar que el motor y el escape estén completamente fríos. ◆ Sujetar un contenedor con capacidad PELIGRO Peligro de incendio. ◆ Quitar la tapa del depósito de combustible. el vehículo tiene que mantener la posición vertical y estar bien sujetado.

interruptores de encendido/bloqueo de dirección. compartimiento porta. ◆ Evitar aparcar el vehículo debajo de árboles. Accionar varias veces los frenos para restablecer las condiciones normales. insectos muertos. 2) Controlar que los alojamientos se encuentren bien cerrados. manchas de alquitrán. 64 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ATENCIÓN Normas para el lavado del vehículo 1) Quitar todos los objetos contenidos en el interior del alojamiento delantero y debajo del asiento. ATENCIÓN Se recuerda que la aplicación de ceras siliconadas se debe realizar luego de un cuidadoso lavado del vehículo. es necesario utilizar un chorro de agua con baja presión. Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con piel de gamuza. enjuagando con agua sin presión (consultar el presente manual. ver pág. mandos colocados en el lado derecho e izquierdo del manillar. Efectuar los controles preliminares. frutas u hojas que contienen sustancias químicas que dañan la pintura. de los árboles caen residuos. excremento de pájaros. escape y silenciador. PELIGRO En el asiento no aplicar ceras protectoras para evitar resbalar. rodamientos bombas de frenos. ◆ Una especial atención debe ser dedicada para evitar que en la carrocería queden depósitos de polvos industriales y contaminantes. No lustrar con pastas abrasivas las pinturas opacas. ◆ Salinidad y humedad de la atmósfera (zonas marinas. Es necesario prever largos espacios de frenada para evitar accidentes. la eficacia de los frenos podría estar momentáneamente reducida. Para limpiar las partes externas del motor. usar en cambio sólo agua y jabón neutro. pág. en algunas estaciones. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). debido a la presencia de agua en el sistema de frenos. mojar las partes sucias. Para la limpieza de las partes de goma. Limpiar con frecuencia el vehículo si es utilizado en zonas o en condiciones de: ◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zonas industriales). utilizar detergente desengrasante.documentos/juego de herramientas. de plástico y del asiento no usar alcohol o combustible o solventes. porque el champú cuando se seca antes del enjuague. instrumentos e indicadores. No usar líquidos con temperaturas superiores a 40°C para la limpieza de los componentes de plástico del vehículo. etc. productos químicos anticongelantes en las calles durante el invierno).LIMPIEZA PELIGRO Luego del lavado del vehículo. quitar el lodo y la suciedad con una esponja blanda para carrocería empapada en agua y champú (2…4% partes de champú en agua). No efectuar el lavado debajo del sol. pinceles y trapos. resinas. Quitar la alfombrilla debajo del asiento. clima cálido y húmedo). podría provocar daños a la pintura. 66). No dirigir chorros de agua o de aire a presiones altas o chorros de vapor en las siguientes partes: cubos de ruedas. especialmente en verano. . Para quitar la suciedad y el lodo depositados en las superficies pintadas. con la carrocería todavía caliente. 3) Lavar sólo con detergente neutro. ◆ Particulares condiciones ambientales y/o estacionales (uso de sal.

ver pág. ◆ Colocar y atar una bolsa plástica en la salida del escape para evitar que entre humedad. para protegerse de eventuales salpicaduras de aceite. ver pág. ◆ Controlar la carga de la batería. 64 (LIMPIEZA). utilizando un soporte apto. de lo contrario. Montar nuevamente la bujía. Quitar la batería. ◆ Cubrir el vehículo evitando el uso de materiales plásticos o impermeables. DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD ◆ Luego del período de inactividad. quitar la cobertura al vehículo y limpiarlo. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A) e instalarla. vver pág. ver pág. ◆ Proceder de la siguiente manera: ◆ Vaciar completamente el depósito de combustible ◆ Quitar la bujía. ver pág. Colocar el vehículo en un sitio sin calefacción. sin humedad y que no esté directamente bajo los rayos del sol y donde las variaciones de temperatura sean mínimas. 66 (DATOS TÉCNICOS). ver pág. Lavar y secar el vehículo. Pasar cera en las partes pintadas. ◆ Llenar el depósito de combustible. en ≈ ∆ el interruptor de encendido y apretar por algunos segundos el pulsador de encendido motor ≈ ∆ . 54 (LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A). es n e c e s a r i o ef e c t ua r l a s reparaciones y un control general antes de dejar en depósito el vehículo. 53 (BUJ‹A). ◆ Introducir en el cilindro una cucharada (5-10 cm3) de aceite para motores. Inflar los neumáticos. PELIGRO Recorrer algunos kilómetros de prueba a una velocidad moderada y en una zona alejada del trafico. para distribuir el aceite de manera uniforme en la superficie del cilindro. Colocar el vehículo de manera que ambos neumáticos no toquen el suelo. 56 (INSTALACI‡N DE LA BATER‹A). cerca del alojamiento de la bujía. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 65 . 21 (COMBUSTIBLE). ◆ Efectuar los controles preliminares. 64 (LIMPIEZA). A d e m á s . 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). ver pág. Quitar el trapo de protección. ◆ Colocar ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ IMPORTANTE Colocar un trapo limpio sobre el cilindro. ver pág. se podría omitir su realización posteriormente. ver pág.ZADI PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD Se deben adoptar algunas precauciones para evitar los efectos derivados de la inactividad del vehículo. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y pág.

Altura máx. (a la cúpula) Altura al asiento Distancia entre ejes 125 Distancia entre ejes 250 Altura libre mínima desde el suelo Peso vacío (en orden de marcha) Peso vacío (en orden de marcha) Marca Marca Tipo 125 250 125 250 2085 mm 785 mm 1370 mm 790 mm 1470 mm 1480 mm 190 mm 162 Kg 170 Kg Motor M245M M237M Monocilíndrico 4 tiempos con 4 válvulas.10 /Escape 0.DATOS TÉCNICOS Dimensiones Longitud máx.O. Tipo Combustible 66 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Número cilindros 1 Cilindrada total 125 124 cm3 Cilindrada total 250 244 cm3 Diámetro/carrera 125 57 x 48. lubricación forzada con cárter húmedo.6 mm Diámetro/carrera 250 72 x 60 mm Relación de compresión 125 12. árbol de levas a la cabeza.O.0 Ø 0.5 : 1 Encendido Eléctrico Número de revoluciones del motor al régimen 1600 Ø 100 giri/min mínimo Embrague Centrífugo Cambio Automático Refrigeración A líquido (50% agua + 50% líquido refrigerante) con circulación forzada Juego válvulas Aspiración 0.0 Ø 0.M. Ancho máx. con octanaje mínimo de 95 (N.) y 85 (N.M.15 Modelo Modelo 125 125 250 250 Carburador Alimentación CVK 7 30 KEIHIN WVF 7 Æ29 WALBRO Bomba a depresión Gasolina súper sin plomo.5 : 1 Relación de compresión 250 11.R.M.).

sustitución aceite motor y filtro aceite motor .26 1:8.Æ 240 mm .con transmisión hidráulica A disco .13 x 3.50 DOT .Æ 190 mm .30 1:6.13 x 3.D E . E .00 DOT .5 1.con transmisión hidráulica combinado con freno del.80 Viga de doble apoyo superpuesto 27° 104 mm Horquilla telescópica de funcionamiento hidráulico 105 mm n° 1 amortiguador hidráulico 105 mm A disco .sustitución para revisión motor Aceite transmisión Sistema de refrigeración Lugares Máx carga vehículo (piloto +pasajero +equipaje) Variador Primaria Secundaria Relación total motor /rueda corta larga Relación total motor /rueda corta larga Tipo Ÿngulo inclinación dirección Carrera de avance Delantera Excursión Trasera Excursión Delantero Trasero Delantero Trasero Tipo Delantero Trasero 9.Capacidades Combustible (incluida reserva)) Reserva combustible Aceite motor .D Sin cámara (tubeless) 110 /90 -13∆ 56P 130 /70 -13∆ 63P uso y mantenimiento Arrecife 125/250 Bastidor Suspensiones Frenos Llantas Neumáticos 67 .78 250 1:19.5 1000 cm3 1100 cm3 1150 cm3 150 cm3 1200 cm3 2 210 kg Continuo automático A correa trapezoidal A engranajes Transmisión 125 1:29.sólo sustitución aceite motor .

15°/4000 -6000 rev / min NGK .16W 12V .2W 12V .2W 12V .24°/>4000 rev / min Variable administrado por la central 4°/min .180W 12V .55W 12V .5 A 12V .10W 12V .1.5W / 21W 12V .2W 12V .CR7EB NGK .CR9EB CHAMPION RG6YC CHAMPION RG4HC 0.1.235W 12V .8 mm 12 V .1.CR8EB NGK .55 W 12V .2W 12V .1.1.7.2W 12V .PRESI‡N DE INFLADO ESTŸNDAR Delantero Trasero PRESI‡N DE INFLADO CON PASAJERO Delantero Trasero 200 Kpa 220 Kpa 220 Kpa 240 Kpa De descarga capacitiva avance variable Variable administrado por la central 5°/min .12 Ah 20 -15 .1.7 √ 0.2W Encendido Tipo Avance de encendido Avance de encendido 125 250 Bujía estándar En alternativa Distancia electrodos bujía Sistema eléctrico Batería Fusibles Generador (a magneto permanente) Generador (a magneto permanente) Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición Luz indicadores de dirección Luces traseras / freno Iluminación salpicadero Indicadores de dirección Presión aceite motor Luz de cruce Luz de carretera Reserva combustible 125 250 Lámparas Testigos 68 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

En alternativa al líquido recomendado. Aceite transmisión (recomendado): F. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido anticongelante a base de glicol mono-etilénico. Protección polos batería: Grasa neutra o vaselina.TABLA LUBRICANTES Aceite motor (recomendado): SUPERBIKE 4. A.C. SAE 75W √ 90 o GEAR SYNTH SAE 75W -90. se pueden mezclar los productos como se indica a continuación: SAE 10W = SAE 15W = F.1 DOT 4 (compatible DOT 5). A.P.A. En alternativa a los aceites recomendados.P. 5W 33% del volumen + F. 20W 67% del volumen. Aceite horquilla (recomendado): F. PELIGRO Utilizar sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito. En caso que se quiera disponer de un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F. campo de temperatura útil √30 °C º+140 °C. A. A. En alternativa a los aceites recomendados. punto de goteo 150 °Cº 230 °C. No mezcle diferentes marcas o tipos de aceite sin controlar la compatibilidad de las bases Líquido para frenos (recomendado): F. 20W. Utilizar sólo líquido de frenos nuevo.A. CUNA NC 956-16. SAE 5W √ 40 o 4T F‡RMULA RACING.. 20W 33% del volumen. se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A.I. utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes. 20W en alternativa FORK 5W o FORK 20W. buena resistencia al agua y a la oxidación. En alternativa al líquido recomendado. GL3.F. DOT 4 (compatible DOT 5) BRAKE 5. En alternativa a los productos recomendados. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO 69 . A. F.I. o FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen. Líquido refrigerante del motor (recomendado): ECOBLU -40 °C COOL. 5W y por FORK 5W y por FORK 20W. 5W o F. 5W 67% del volumen + F. se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A. o FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen. que garantice una protección por lo menos hasta los -35°C. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido sintético SAE J1703. ISO 4925. alta protección antioxidante. SAE 5W -40. A. SJ. NHTSA 116 DOT 4. F. o por Cojinetes y otros puntos de lubricación (recomendados): BIMOL GREASE 481 GREASE SM2.

ESQUEMA ELÉCTRICO √ Arrecife 125 .250 15 13 + C + 14 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 20 19 22 34 21 R/N Bi/N B/N Az R 60 PAS. V N Bi V Gr V Gr B 23 25 33 Bi/B M/V R/N Bi/N 1 B Ar\N Gr/V 1 G Bi/B Bi B Gr/V Ar/N 59 16 V M/N B R Az Vi G/R R/N 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 4 1 ON OFF LOCK 1 2 5 6 3 4 7 29 1 V N Bi B/N Az R R/N Bi/N Gr V Ar 27 57 58 1 56 55 N Az Bi G B R N Az Bi G B R 1 G/R R/N Bi/B M/V Bi/N V/Ar R/Ar 1 1 Az V/G G B R Az V/G G B R 31 58 54 31 58 54 1 Az V/G G B 1 54 V/R V V/Ar 32 52 Ro R/Ar 30 7.5 A 15 A 26 R/Ar R/Ar 15 A 20 A B V/R M/N M/V Bi/Vi Bi/N B/G V/N B/N B R/Ar G G G B/G Vi G G G Vi 1 B V/N V/R 50 B B 39 R R Bi/Vi B 1 49 1 G G G B/G 1 N 1 1 24 N V M 8 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 1 1 N R 51 N B/N R/Ar Gr/N 36 61 B 1 V/Ar V/Ar 53 B 38 R V/G V R/N 41 V/R Bi/N Bi/B G/R B 35 Ar N 17 47 M 45 44 42 43 40 37 48 46 70 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

19) Claxon 20) Pulsador claxon 21) Conmutador a llave 22) Conmutador indicadores de dirección 23) Pulsador de encendido 24) Sensor presión de aceite 125 25) Engine Kill 26) Indicador de dirección trasero izq. 27) Lámpara de posición/stop izq. 55) Lámpara de carretera 56) Lámpara de cruce 57) Luz de posición 58) Faro delantero completo 59) Indicador de dirección delantero izq.D. 46) Interruptor caballete lateral 47) Pick-up 48) Generador 49) Regulador de tensión 50) Interruptor termométrico 51) Ventilador 52) Interruptor luz maletero 53) Luz maletero 54) Indicador de dirección delantero der.LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO Arrecife 125 . 31) 32) Luz matrícula 33) Interruptor stop delantero 34) Interruptor stop trasero 35) Relé luces stop/ascenso encendido 36) Relé encendido 37) Motor de encendido 38) Fusibles principales 39) Toma de corriente 40) Batería 41) Fusibles secundarios 42) Bobina A.T. 43) Bujía 44) Starter automático 45) Central C. 8) Testigo indicadores de dirección izq. 60) Sensor nivel de combustible 61) Relé encendido uso y mantenimiento Arrecife 125/250 71 .I. 30) Indicador de dirección trasero der.250 1) 2) 3) 4) 5) Conectores múltiples Testigo luz de carretera Testigo reserva combustible Testigo luz de posición Lámparas retro-iluminación salpicadero 6) Testigo chek (no usada) 7) Testigo indicadores de dirección der. 28) 29) Lámpara de posición/stop der. 9) Testigo presión de aceite 10) Testigo ABS (no usada) 11) Testigo caballete lateral 12) Led antirrobo (no usado) 13) Instrumento temperatura agua 14) Instrumento nivel combustible 15) Salpicadero completo 16) Termistor agua 17) Sensor presión de aceite 125 18) Conmutador de luces izq.

sustancias y componentes contaminantes en el ambiente.a. Para tener información de los Concesionarios Oficiales y/o Centros de Asistencia más cercanos. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: √ No esparza aceite. √ No mantenga el motor encendido si no es necesario.p. √ Respete la naturaleza. para garantizar la plena confiabilidad y duración en el tiempo. consultar las páginas amarillas o buscar directamente en el mapa geográfico en nuestro sitio de internet oficial: www. La Sociedad aprilia s.Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia EL VALOR DE LA ASISTENCIA Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específicos de los productos aprilia.com Sólo si se solicitan recambios originales aprilia se tendrá un producto estudiado y testeado durante la fase de proyectación del vehículo. √ Evite ruidos fastidiosos.aprilia. combustible. el regular mantenimiento y el uso exclusivo de recambios originales aprilia son factores esenciales. Los recambios originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad. sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para una correcta realización de las intervenciones de mantenimiento y reparación. La confiabilidad del vehículo depende también de las condiciones mecánicas del mismo. 62) 72 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . El control antes de la conducción.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful