ARRECIFE

8104856

© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

MENSAJES DE SEGURIDAD Los mensajes de aviso abajo descritos se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente: Símbolo de aviso relativo a la seguridad. Cuando este símbolo está presente en el vehículo o en el manual, tener cuidado con los riesgos potenciales de lesiones. La inobservancia de lo indicado en los avisos precedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del vehículo!

INFORMACIONES TÉCNICAS Las operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas también en el lado opuesto del vehículo. De no resultar expresamente descrito, hay que realizar el montaje de los grupos siguiendo en orden inverso las operaciones que se han efectuado para el desmontaje. Los términos "derecha " e "izquierda " se refieren con el piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.

!

Primera edición: Marzo 2004 Nueva edición:

PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.

ADVERTENCIASPRECAUCIONES- AVISOS GENERALES Antes de encender el motor, leer con cuidado este manual y en particular el capítulo "CONDUCCI‡N SEGURA". Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehículo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUCCI‡N SEGURA. Por lo tanto, se aconseja familiarizarse con el vehículo de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el tráfico de la carretera.

ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones leves o daños al vehículo.

IMPORTANTE
Producido e impreso por: DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it por cuenta de: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com

El término "IMPORTANTE" en el presente manual precede importantes instrucciones o información.

2

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

IMPORTANTE

Este manual debe considerarse como parte integrante del vehículo y siempre debe acompañarlo, incluso en caso de reventa. aprilia ha realizado este manual poniendo el máximo cuidado en la exactitud y actualidad de la información facilitada. Sin embargo, como los productos aprilia están sujetos a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se describen en el presente manual. Para cualquier aclaración sobre la información contenida en el manual, dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia. Para las operaciones de control y las reparaciones que no se describen explícitamente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de accesorios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, dirigirse exclusivamente a los Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garantizan un servicio esmerado y rápido. Le agradecemos haber elegido aprilia y le deseamos una placentera conducción. A todos los países se les reservan los derechos de memorización electrónica, de reproducción y de adaptación total y parcial, con cualquier vehículo.

El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
√ dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para la sustitución de los componentes en cuestión, con otros homologados para el país correspondiente; √ realizar los controles periódicos requeridos.

piezas de recambio o accesorios específicos para el modelo que Ud. posea. En este manual las variantes están indicadas por los siguientes símbolos:
OPT

opcional

VERSIÓN:
I UK A P SF B D F E

Al comprar el vehículo, indicar en la figura que aparece a continuación, los datos de identificación presentes en la ETIQUETA DE I DE NT I F I C A C I ‡ N R E C A M B I O S . L a etiqueta está pegada en el tubo izquierdo del bastidor, para leerla es necesario quitar la tapa de inspección izquierda, ver. pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).

IMPORTANTE

Italia Reino Unido Austria Portugal Finlandia Bélgica Alemania Francia España Grecia Holanda Suiza Dinamarca Japón

SGP SLO IL ROK MAL RCH HR AUS USA

Singapur Eslovenia Israel Corea del Sur Malasia Chile Croacia Australia Estados Unidos de América Brasil República de Sudáfrica Nueva Zelanda Canadá

GR NL

BR RSA

CH

NZ

Estos datos identifican:
√ YEAR = año de producción (Y, 1, 2,...); √ I.M.= índice de modificación (A, B, C,...); √ SIGLAS DE LOS PA‹SES = país de homologación (I, UK, A, ...).

DK J

CDN

IMPORTANTE

En algunos países la legislación vigente requiere el respeto de las normas anti-contaminantes y de control de ruidos y la realización de comprobaciones periódicas.

Deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

3

................ 63 LIMPIEZA ..................................................................................................................... 25 CONTROL Y REPOSICI‡N .................................................... 72 4 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ..RECOMENDACIONES 23 FRENOS DE DISCO .......... 19 COMPARTIMIENTO PORTA-DOCUMENTOS ........... 13 PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES ..................................... 41 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR ........................................................... 63 VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE ...... 66 TABLA LUBRICANTES .......................................... 18 RELOJ/FECHADOR DIGITAL.......................... 4 REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD.......................................................... 49 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA ............................................................................ 50 DESMONTAJE C„PULA ............ 34 POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE............................................................................................................. 34 PARADA...................................... 70 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ARRECIFE 125 .....INDICE GENERAL MENSAJES DE SEGURIDAD .............................. 24 L‹QUIDO REFRIGERANTE ............... 30 SALIDA Y CONDUCCI‡N ............ 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO)......................................... 32 RODAJE ....................................................................... 26 NEUMŸTICOS .............. 65 DATOS TÉCNICOS................. 54 DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A ................... 56 RECARGA DE LA BATER‹A .... 69 ESQUEMA ELÉCTRICO √ ARRECIFE 125 ......... 12 TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ............. 50 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO................................................. 60 LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE ................................. 53 BATER‹A ................................................................................ 55 DESMONTAJE DE LA BATER‹A .... 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO............................................................... 9 UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES ........ 58 REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO58 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ....... 61 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA 62 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO ................................... 27 ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE ............................................................................................................... 52 BUJ‹A .................... 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) ....................... 18 GANCHO PORTA-BOLSAS................. 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO........................... 8 CARGA.......................... 47 INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA...... 39 BA„L SUPLEMENTARIO ...... 19 TOMA DE CORRIENTE .................. 47 REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA .... 51 REGULACI‡N DEL M‹NIMO . 2 INFORMACIONES TÉCNICAS .............................................. 29 TABLA CONTROLES PRELIMINARES ......... 37 DATOS DE IDENTIFICACI‡N ............250 ......250 ...................................................................................................................... 19 DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO..................................... 29 ENCENDIDO .......................... 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N........................... 36 FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO .......... 44 CONTROL DESGASTE PASTILLAS ............................. 18 KIT HERRAMIENTAS .................................................... 48 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR ............... 56 INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ... 28 NORMAS PARA EL USO.................................. 21 LUBRICANTES .......................... 49 DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES ......................................................... 2 ADVERTENCIAS............................................................................ 22 L‹QUIDO DE FRENOS ................. 56 SUSTITUCI‡N FUSIBLES....................................................... 62 TRANSPORTE......... 23 CONTROL ........................... 55 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ............ 16 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ........... 59 LŸMPARAS ... 17 BLOQUEO DE DIRECCI‡N .................... 12 INSTRUMENTOS E INDICADORES ... 35 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS ............... 35 MANTENIMIENTO................................. 64 PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD ... 47 CONTROL INTERRUPTORES ........................................................................... 55 CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A ............................................... 2 INDICE GENERAL ................................ 6 INDUMENTARIA ........................................... 43 SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N ..................................................................... 8 ACCESORIOS ....................................................................... 20 COMPONENTES PRINCIPALES ............... 40 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N ........................................................................................................................... 15 MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR .............. 15 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR . 10 UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS ................................................................................................. 42 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N...................................... 71 CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE ASISTENCIA . 44 FILTRO DE AIRE ................................. 21 COMBUSTIBLE...............AVISOS GENERALES ................................... 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS ...... 54 LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A.............. 48 CONTROL DE LA DIRECCI‡N ............ 17 DOTACIONES AUXILIARES ................................... 45 CONTROL CABALLETE ..............................PRECAUCIONES...................................................................................... 51 REGULACI‡N MANDO ACELERADOR....

.

Evi ta r levan tarse de pi e du ra nte la conducción o estirarse. y sobre todo tener mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia. matrícula. etc. Se aconseja familiarizarse. seguro. inobservancia de los límites de velocidad. además. La ingestión de algunos medicamentos. etc. Respetar rigurosamente las señales y las normas sobre la circulación nacional y local. de la visibilidad. evaluar y sujetar siempre en consideración las condiciones del firme. alcohol y sustancias estupefacientes o psicofármacos aumenta notablemente el riesgo de accidentes. La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto. y de todas formas. No permanecer atrás del vehículo que lo precede para aumentar su propia velocidad. etc. 6 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . PELIGRO Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y con los pies sobre el estribo (o sobre los estribos del piloto) en la correcta posición de conducción.). Evitar maniobras repentinas y peligrosas para los demás y para sí mismo (por ejemplo: levantar la rueda. Asegurarse que sus condiciones psicofísicas resulten idóneas para conducir. NO prestar NUNCA el vehículo a principiantes. edad mínima. tomar confianza gradualmente con el vehículo en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades privadas.). idoneidad psico-física.REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD Para conducir el vehículo es necesario poseer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir. asegurarse que el piloto tenga todos los requisitos necesarios para conducir. impuestos. No chocar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo.

leer. el nivel de seguridad o. Indicar cualquier mal funcionamiento para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos. o dejarse distraer o afectar por personas. los cables. del tipo indicado en la "TABLA LUBRICANTES". incluso. el bastidor. las suspensiones. Modificaciones del vehículo comportan la anulación de la garantía. la inclinación o el color de: matrícula. No modificar jamás la posición. el sistema de frenos y las partes vitales. Evitar la competencia con otros vehículos. beber. Cualquier modificación que se aporte al vehículo o la su stitució n de pieza s originales. fijarse que no hayan sido dañadas las levas de mando. objetos. controlar varias veces que el vehículo mantenga los niveles prescritos de combustible. pueden comprometer las prestaciones del mismo y disminuir. de aceite y de líquido refrigerante. Si el vehículo ha sufrido un accidente. sobre todo. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 7 . dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para que controle. dispositivos de iluminación y claxon. Utilizar combustible y lubricantes específicos para el vehículo.ONLY ORIGINALS El piloto nunca tiene que distraerse. los tubos. Evitar la conducción fuera de la carretera. los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad.) durante la conducción del vehículo. De manera especial hay que evitar las modificaciones técnicas para aumentar las prestaciones o alterar las características originales del vehículo. comer. choques o caídas. etc. el manillar. Eventualmente. No conducir jamás el vehículo si el daño sufrido puede comprometer su seguridad. volverlo ilegal. indicadores de dirección. acciones (no tiene que fumar. Se aconseja respetar todas las disposiciones le gales y las norma s nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo. por lo tanto.

además estará más protegido en caso de caída. No guardar en el bolsillo objetos que puedan resultar peligrosos en caso de caída. (las mismas recomendaciones están dirigidas también al eventual pasajero). instalados en el vehículo. pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su marcha. por ejemplo: objetos con punta como llaves. que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de inclinación en curva. los cinturones y las corbatas no deben colgar. enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conducción. que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje. etc. 8 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . La ropa debe ser ajustada y cerrada en las extremidades. los cordones.INDUMENTARIA Antes de empezar a conducir. siempre y correctamente. recordar que se debe usar y abrochar. recipientes de vidrio. Asegurarse que esté homologado. especialmente de colores claros y/o reflectantes. evitar que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción. ACCESORIOS El usuario es personalmente responsable de la elección de la instalación y uso de accesorios. íntegro. sobre todo a alta velocidad. Evitar el uso de accesorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos. reduciendo notablemente el riesgo de accidentes. Usar ropa de protección. Al instalar el accesorio se recomienda que éste no vaya a cubrir los dispositivos de señalización acústica y visual o que comprometan su funcionamiento. de su medida y que tenga la visera limpia. De tal manera puede hacerse visible a los demás conductores. Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones. el casco. porque pueden prolongar los tiempos de reacción en caso de urgencia. bolígrafos.

La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la maniobrabilidad del mismo. que la carga esté fijada firmemente al vehículo. la maniobrabilidad del mismo. para reducir al mínimo todo tipo de descompensación. Comprobar. causando la pé rd ida de co ntro l del vehículo. No superar el límite máximo de peso transportable por cada maletero. porque esto podría causar la detención repentina del mismo o una falta peligrosa de corriente. sobre todo durante largos viajes. además. No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso. CARGA Se aconseja ser prudente y moderado al cargar el equipaje. No transportar ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo. ya que podría golpear personas u obstáculos. No transportar animales o niños sobre el porta-documentos o maletero. No añadir o modificar dispositivos eléctricos que superen la capacidad del vehículo. No transportar equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de iluminación. Es necesario poner el equipaje lo más cerca posible del baricentro del vehículo y distribuir de manera uniforme la carga en ambos lados. necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visual. No sujetar jamás objetos voluminosos. pesados y/o peligrosos en el manillar. acústica y visual.Comprobar que el accesorio esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción. aprilia aconseja el uso de accesorios originales (aprilia genuine accessories). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 9 . en los guardabarros ni en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta durante las curvas y comprometería. de manera inevitable.

UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES 1 2 3 4 11 LEYENDA 1) Depósito líquido de freno trasero 2) Gancho porta-bolsas 3) Compartimiento porta-casco 4) Cerradura asiento 5) Filtro de aire 6) Tapón nivel/llenado aceite motor 7) Caballete central 10 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 10 9 8 7 6 5 8) Toma de aire variador 9) Estribo izquierdo pasajero 10) Caballete lateral 11) Tapa de inspección izquierda .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 LEYENDA 1) Manija pasajero 2) Vaso de expansión 3) Tapón vaso de expansión líquido refrigerante 4) Batería 5) Porta-fusibles principales 6) Portillo tapón depósito de combustible 7) Depósito líquido de freno delantero 14 13 12 11 de 10 15) Estribo derecho pasajero 8) Interruptor encendido/bloqueo dirección 9) Porta-fusibles secundario 10) Claxon 11) Tapón depósito de combustible 12) Depósito de combustible 13) Tapa de inspección derecha 14) Bujía uso y mantenimiento Arrecife 125/250 11 .

.UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ABS ITI ITI 9 8 7 6 5 4 18 17 16 15 14 13 12 11 LEYENDA UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS 1) Espejo retrovisor izquierdo 2) Instrumentos e indicador 3) Espejo retrovisor derecho 4) Puño acelerador 5) Leva freno delantero 6) Mandos eléctricos en lado derecho del manillar 7) Interruptor encendido/bloqueo de dirección ( .) 8) Mandos eléctricos en lado izquierdo del manillar 9) Leva freno combinado (delantera y trasera) LEYENDA INSTRUMENTOS E INDICADORES 1) Testigo caballete lateral abajo ( ) color ámbar 2) Testigo antirrobo (IMMOBILIZER) ( ) color rojo 3) Testigo presión aceite motor ( ) color rojo 4) Testigo ABS ( ) color rojo (sólo para los vehículos predispuestos) ABS 5) Testigo indicador de dirección izquierdo ( ) color verde 6) Testigo indicador de dirección derecho ( ) color verde 7) Testigo " EFI " color rojo 8) Testigo luces de cruce ( ) color verde 9) Testigo luz de carretera ( ) color azul 10) Testigo reserva de combustible ( ) color amarillo ámbar 11) Indicador nivel de combustible ( ) 12) Indicador temperatura líquido refrigerante ( ) 13) Pulsador selección funciones y regulación reloj digital 14) Reloj digital 15) Cuentakilómetros totalizador 16) Cuentakilómetros parcial 17) Tacómetro 18) Mecanismo de puesta en cero cuentakilómetros parciales 12 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

efectuando de esta manera un check inicial del instrumento. system) ( ) Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor. ver pág. Testigo antirrobo (immobilizer) ( Testigo presión aceite motor ( ) Sólo en vehículos predispuestos. T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha. en el depósito quedan aprox.5 litros de combustible. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Confirma que el sistema de antirrobo está activado.5 litros Indica aproximadamente el nivel de combustible en el depósito. En este caso detener inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ) Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en ≈ ∆ y el motor no está en marcha. Con la moto detenida mantiene un destello disuasivo contra robos. toda la iluminación del salpicadero y todos los segmentos de los tres display. en los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos predispuestos.TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ATENCIÓN Descripción ABS Colocar la llave en posición on “ ”. En este caso realizar la reposición lo antes posible. Con el caballete abajo el testigo está encendido y el vehículo no se puede ATENCIÓN poner en marcha. Función Testigo A BS ( Anti-lock b raking Sólo en los vehículos predispuestos. 1. indica que la ATENCIÓN presión del aceite motor en el circuito no es suficiente. Se enciende en caso de anomalías. El testigo se debe apagar cuando se pone en marcha el motor. 1. Testigo caballete lateral abajo ( ) Se enciende cuando el caballete lateral está abajo. Testigo reserva combustible ( Indicador nivel de combustible ( uso y mantenimiento Arrecife 125/250 13 . 21 (COMBUSTIBLE). derecho ( ) T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda. Cuando la aguja llega a la zona roja. Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal. efectuando de esta manera el test de funcionamiento del LED. Se enciende cuando en el depósito de combustible queda una cantidad de aprox. Efectúa el check del sistema antibloqueo. ) izquierdo ( Testigo luces de cruce ( Testigo luz de carretera ( ) ) ) ) Se enciende con las luces de cruce. Se enciende cuando está activada la luz de carretera delantera del faro delantero o cuando se acciona el destello luces de carretera (PASSING ). indica ATENCIÓN que se ha comprobado un problema en el sistema antibloqueo.

Cuando la aguja comienza a desplazarse del nivel "Mín. ATENCIÓN podría dañarse el motor. refrigerante ( ) La temperatura normal de funcionamiento se encuentra en la zona central de la escala. Indica el número total de kilómetros recorridos. Si la aguja alcanza la zona roja o se enciende el testigo. Indica el número total de kilómetros parcialmente recorridos. ver pág." de la escala). 25 (L‹QUIDO REFRIGERANTE). 18 (RELOJ/FECHADOR DIGITAL). Para poner en cero utilizar el mecanismo de puesta en cero Indica la velocidad de conducción 14 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . parar el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante. Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja "Máx. ver pág. Reloj digital Cuentakilómetros totalizador Cuentakilómetros parciales Tacómetro En el display se pueden ver o la hora o la fecha. la temperatura es suficiente para poder conducir el vehículo.".Descripción Función I n d i c a d o r t e m p e r a t u r a l í q u i d o Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor.

2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCIÓN ( ) Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la izquierda. PASSING 1) PULSADOR CLAXON ( ) Presionándolo hace funcionar el claxon. Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se enciende el destello luces de carretera. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 15 . Presionar el interruptor en la parte central para desactivar el indicador de dirección. 1 IMPORTANTE Al soltar el conmutador luces. desplazar el interruptor hacia la derecha para indicar giro hacia la derecha.PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR 2 3 IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆. se enciende la luz de carretera. se desactiva el destello luces de carretera. 3) CONMUTADOR LUCES ( ) / PULSADOR DESTELLO LUZ DE CARRETERA (PASSING ) Si el conmutador luces se encuentra en posición ≈ ∆. si se encuentra en posición ≈ ∆. se enciende la luz de cruce.

Con el interruptor presionado en la posición ≈ ∆. Con el vehículo detenido después de haber parado el motor. 30 (ENCENDIDO). Para el procedimiento de encendido leer la pág. presionándolo en posición ≈ ∆. es posible poner en marcha el motor. 2) PULSADOR DE ENCENDIDO ( ) Presionando el pulsador ≈ ≈. ) 1) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( PELIGRO No accionar el interruptor de parada motor “ . desplazar el interruptor de encendido a la posición “ ”. el motor de encendido hace girar el motor. el motor se para.” durante la marcha.ATENCIÓN 1 Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en posición “ ” la batería podría descargarse. 2 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆. 16 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia.

◆ Presionar la llave (2) y sucesivamente girarla en posición ≈ ∆. el portillo compartimiento porta-objetos y la tapa del combustible. cerca del tubo de dirección. motor ni encender las luces. No es posible E s p o s i b l e la Bloqueo de poner en extraer dirección m a r c h a e l llave. BLOQUEO DE DIRECCI‡N PELIGRO No girar nunca la llave en posición “ ” durante la marcha. FUNCIONAMIENTO Para bloquear la dirección: ◆ Girar completamente el manillar hacia la izquierda. para evitar perder el control del vehículo. El motor y las No es posible luces pueden e x t r a e r la ser llave.1 SH Posición Función Extracción llave La dirección está bloqueada. PU 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) se encuentra en el lado derecho. IMPORTANTE Conservar la llave de reserva en un lugar distinto del vehículo. accionados. ZADI uso y mantenimiento Arrecife 125/250 17 . Junto al vehículo se entregan dos llaves (una de reserva). IMPORTANTE La llave (2) acciona el interruptor de encendido / bloqueo de dirección. la cerradura del asiento. luces. No pueden ser Es posible accionadas ni e x t r a e r la el motor ni las llave.

Peso máximo permitido: 1. la fecha y la hora se visualizarán alternativamente. ◆ Hora: presionar una vez más la tecla (2) y a la izquierda aparecerá la hora con la letra "A" o "P" (A= antemeridiano. el día aparecerá a la derecha. aparecerá el número del mes y el día. P= posmeridiano). ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el día deseado. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer los minutos deseados. bolsas o elementos muy voluminosos porque podrían comprometer seriamente la maniobrabilidad del vehículo o el movimiento de los pies.5 kg 18 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .DOTACIONES AUXILIARES Regulación: ◆ Presionar una vez la tecla (2). ◆ Día: presionar una vez más la tecla (2). ◆ Mes: presionar una vez más la tecla (2). ◆ Visualización segundos: presionar dos veces la tecla (1). ◆ Visualización fecha: presionar la tecla (1). Presionar una vez más la tecla (2). para obtener los minutos a la derecha del display. sucesivamente la tecla (1) para volver al funcionamiento normal. 3 GANCHO PORTA-BOLSAS PELIGRO No colgar del gancho. IMPORTANTE Para la sustitución de la pila del reloj dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Minutos: presionar una vez más la tecla (2). el mes aparecerá a la izquierda (el resto desaparece). El gancho porta-bolsas (3) está ubicado en la protección interna. De esta manera el reloj está regulado. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el mes deseado. 1 2ITI RELOJ/FECHADOR DIGITAL Regulación fechador: ◆ Visualización normal: horas y minutos. Presionar la tecla (1) para programar la hora deseada. en la parte delantera.

19 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). ◆ Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS ◆ Gracias al uso del compartimiento portadocumentos.1 4 3 2 KIT HERRAMIENTAS El kit herramientas (1) está fijado en la parte interna del compartimiento portacasco / porta-documentos. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 19 . √ llave bujía mm 16x140 con junta de 4 agujeros d. La dotación herramientas está compuesta por: √ destornillador tipo 6x128 de cruz/hexágono macho. √ llave combinada de "8". PELIGRO Antes de conducir asegurarse que el asiento se encuentre perfectamente bloqueado. Para acceder: Desbloquear el asiento. no es necesario llevarse objetos voluminosos cada vez que se estaciona el vehículo. bajarlo y presionarlo (sin forzar) hasta que enganche la cerradura.8. ◆ Introducir la llave (3) en la cerradura. √ varilla mm 8x120. ◆ Aprir el portillo (4) del compartimiento porta-objetos. debajo del asiento. ◆ Para bloquear el asiento.5. ver pág. con mango.5 mm. DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ◆ Introducir la llave (2) en la cerradura del asiento ◆ Presionar y girar la llave de encendido en el sentido contrario a las agujas del reloj. √ llave Allen 2.

ATENCIÓN Un uso prolongado de la toma con el motor apagado puede descargar totalmente la batería. bajo el asiento está prevista una toma de corriente de 12V (1). 20 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .1 TOMA DE CORRIENTE ◆ Dentro del compartimiento porta-casco. etc. ◆ La toma de corriente puede ser usada para alimentar empalmes con potencia no superior a 180 W (teléfono celular.). lámpara de inspección.

CAPACIDAD DEP‡SITO (reserva incluida): .).1.M.R.COMPONENTES PRINCIPALES COMBUSTIBLE PELIGRO El combustible utilizado para la propulsión de los motores a explosión es extremadamente inflamable y puede ser explosivo en determinadas condiciones. evitar absolutamente el contacto con llamas libres. El combustible se dilata con el calor y bajo los rayos del sol.10. con un octanaje mínimo de 91 (N. Evitar absolutamente la salida de combustible por la boca de llenado. No fumar durante el abastecimiento del depósito y en cercanías de vapores de combustible. Es conveniente efectuar el abastecimiento y todas las operaciones de mantenimiento en un área ventilada y con el motor apagado. la ingestión y el trasiego desde un contenedor a otro utilizando un tubo.M.) y de 81 (N. por lo tanto no llenar nunca el depósito hasta el borde. 1 3 2 NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE. chispas y cualquier otra fuente que podría provocar el encendido o la explosión.O. Cerrar con cuidado la tapa del depósito una vez terminada la operación de abastecimiento. ubicado entre los estribos.5 RESERVA DEP‡SITO: √ . MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En el caso de derrame involuntario de combustible. puesto que podría incendiarse al contacto con las superficies incandescentes del motor. Para acceder a la tapa del depósito de combustible: ◆ Introducir la llave (1) en la cerradura del portillo de combustible (2). controlar que la superficie se encuentre completamente seca antes de poner en marcha el motor.5 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 21 . Evitar el contacto del combustible con la piel.O.M. ◆ Girar la llave en el sentido de las agujas del reloj y tirarla para abrir el portillo. Utilizar exclusivamente gasolina súper sin plomo. la inhalación de vapores. ◆ Desenroscar la tapa del depósito (3).

En el caso de pérdida de aceite o mal funcionamiento.LUBRICANTES PELIGRO El aceite puede provocar graves daños a la piel si está en contacto con las manos por largo tiempo y diariamente. (15000mi). Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. IMPORTANTE Utilizar aceite con especificaciones 5/W 40. Se aconseja lavar muy bien las manos después de haberlo manipulado. 72 (TABLA LUBRICANTES). ATENCIÓN Actuar con mucho cuidado. NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL MEDIO AMBIENTE. Limpiar cuidadosamente eventuales manchas de aceite. ver pág. Es necesario sustituir el aceite motor después de los primeros 1000 Km. ACEITE DE TRANSMISIÓN Controlar cada 6000 Km. 41 (CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N). (625mi) y sucesivamente cada 24000 Km. ACEITE MOTOR Controlar periódicamente el nivel del aceite motor. consultar. Para el control y la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. No derramar aceite. 22 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En el caso de intervenciones de manten im ien t o. No manchar ningún componente de la zona circunstante ni en la cual se opera. (3750 mi) sustituir. Es necesario cambiar el aceite de transmisión después de los primeros 1000 Km. ver pág. (625mi) y sucesivamente: cada 6000 Km. ATENCIÓN En el caso de reponer aceite motor se recomienda no superar el nivel "MÁX". se aco nse ja u sar guantes de látex. (3750mi) el nivel de aceite en la transmisión.

L‹QUIDO DE FRENOS recomendaciones

PELIGRO
Prestar mucha atención al disco del freno y a las pastillas, comprobar que no se encuentren sucias o engrasadas, especialmente después de las operaciones de mantenimiento o control. Controlar que el tubo del freno no se encuentre enroscado o desgastado. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE

FRENOS DE DISCO

IMPORTANTE

PELIGRO
Los frenos son órganos que mayormente garantizan la seguridad, por lo tanto deben estar siempre en perfectas condiciones; controlar antes de cada viaje. Un disco sucio ensucia las pastillas con la consiguiente reducción de la eficacia del frenado. Las pastillas sucias se deben sustituir, mientras el disco sucio se debe limpiar con un producto de muy buena calidad que desengrase. El líquido de frenos se debe sustituir en un Concesionario Oficial aprilia cada dos años.

Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos.

PELIGRO
Imprevistas variaciones del juego o una resistencia elástica en la leva de frenos, se deben a inconvenientes en el circuito hidráulico. Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia si se tienen dudas del perfecto funcionamiento del sistema de frenos y en el caso que no se puedan efectuar las normales operaciones de control.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

23

1

CONTROL Para el control del nivel:

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel no llega por lo menos a la marca "MÍN":

-MIN-

IMPORTANTE

Colocar el vehículo en un terreno sólido y plano.

ATENCIÓN
El nivel del líquido disminuye progresivamente con el desgaste de las pastillas. Si el nivel resultara muy bajo: ◆ Controlar el desgaste de las pastillas de frenos, pág. 45 CONTROL DESGASTE PASTILLAS) y del disco. Si las pastillas y/o disco no se deben sustituir: ◆ Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia que realizará la reposición.

◆ Colocar el vehículo sobre el caballete

IMPORTANTE Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos. A m e d id a qu e s e v a n g a s t an d o l a s pastillas de frenos, el líquido de frenos en el depósito va bajando para compensar automáticamente el desgaste. Los depósitos de líquido de frenos se encuentran en el manillar, cerca de las tomas de sujeción de las palancas del freno. Controlar periódicamente el nivel del líquido de frenos en los depósitos, ver (CONTROL) y desgaste de las pastillas, ver pág. 45 (CONTROL DESGASTE PASTILLAS).

central. ◆ Girar el manillar hasta que el líquido contenido en el depósito líquido de frenos se encuentre paralelo a la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). ◆ Controlar que el líquido contenido en el depósito supere la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). MÍN = nivel mínimo.

PELIGRO
Controlar la eficacia de los frenos. En el caso de un recorrido excesivo de la leva de freno o de una pérdida de eficacia del sistema de frenos, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, puesto que podría ser necesario efectuar la purga del aire en el circuito.

PELIGRO
No utilizar el vehículo en el caso que se encuentren pérdidas de líquido del sistema de frenos. 24
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

L‹QUIDO REFRIGERANTE

1

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel del líquido refrigerante se encuentra por debajo del nivel "MÍN". Controlar periódicamente y luego de viajes largos el nivel del líquido refrigerante; sustituirlo cada dos años en un Concesionario Oficial aprilia:

MAX MIN

PELIGRO
El líquido refrigerante es dañino si es ingerido, al contacto con la piel y los ojos podrían provocar irritaciones. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, lavar abundantemente con agua y consultar un médico. Si es ingerido provocar vómito, lavar la boca y la garganta con abundante agua y consultar inmediatamente un médico. NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Tener cuidado en no derramar líquido refrigerante en las partes incandescentes del motor; podrían incendiarse emitiendo llamas invisibles. En el caso de intervenciones de mantenimiento, se recomienda utilizar guantes de látex. Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. El líquido refrigerante está formado por 50% de agua y 50% de anticongelante. Esta mezcla es ideal para la mayoría de las temperaturas de funcionamiento y garantiza una buena protección contra la corrosión. Es conveniente mantener la misma mezcla también durante el verano, de esta manera se reducen las pérdidas por evaporación y la necesidad de frecuentes reposiciones. De esta manera también disminuyen los depósitos de sales minerales en el radiador y se mantiene inalterada la eficacia del sistema refrigerante. En el caso que la temperatura extrema se encuentre por debajo de cero grados centígrados, controlar con frecuencia el sistema de refrigeración añadiendo, si fuera necesario, una cantidad mayor de anticongelante concentrado (hasta un máximo de 60%). Para la solución refrigerante utilizar agua destilada, para no dañar el motor.

PELIGRO
No quitar la tapa (1) del vaso de expansión con el motor caliente, el refrigerante se encuentra bajo presión y con temperatura elevada. En contacto con la piel o con la ropa puede provocar graves quemaduras y/o daños.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

25

controlar que no haya pérdidas en el sistema. el compartimiento porta-casco debajo del asiento. no superar el nivel "MÁX.". No introducir dedos u otros objetos para controlar la existencia de líquido refrigerante. ◆ Asegurarse que el nivel del líquido contenido en el vaso de expansión (3) se encuentre entre las marcas "MÍN" y "MÁX". ◆ Colocar nuevamente la tapa de inspec- ción. = nivel máximo. = nivel mínimo. ◆ Destornillar el tornillo (1) y quitar la tapa de inspección (2). PELIGRO Efectuar las operaciones de control y reposición del líquido refrigerante con el motor frío. de lo contrario se produciría salida de líquido durante el funcionamiento del motor. ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. al contacto con la piel o los ojos podría provocar irritaciones. fijándola correctamente. el tapón de llenado (4). 26 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .4 3 MAX MIN 1 CONTROL Y REPOSICI‡N 2 De lo contrario: ◆ Aflojar (girando en sentido inverso a las agujas del reloj).". IMPORTANTE ◆ Abrir Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. sin quitarlo. ATENCIÓN En caso de consumo excesivo de líquido refrigerante y en el caso que el depósito quede vacío. ◆ Volver a colocar la tapa (1). PELIGRO El líquido refrigerante es dañino si es ingerido. MÁX. Para la reparación dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Esperar algunos instantes para eliminar la eventual presión. MÍN. 69 (TABLA LUBRICANTES) hasta que el nivel del líquido llegue aproximadamente al nivel "MÁX. ◆ Llenar con líquido refrigerante. ATENCIÓN Durante la reposición. ◆ Destornillar y extraer la tapa (1). ver pág.

Controlar las condiciones de la s u p e r f i c i e y e l d es g a s t e . Medir la presión sobre todo antes y después de un largo viaje. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 27 . Controlar visualmente el desgaste de los neumáticos. aunque no estén completamente gastados. poseen un indicador de desgaste. l a m a l a condición de los neumáticos perjudicaría la adherencia a la carretera y la maniobrabilidad del vehículo. Después de haber reparado el neumático efectuar el equilibrado de las ruedas. la medición no es correcta. En curvas. PELIGRO Controlar periódicamente la presión de inflado de los neumáticos a temperatura ambiente. con consiguiente pérdida de control del veh ícu l o. los laterales de los neumáticos (1) trabajan mucho más y podría comprobarse el deslizamiento del neumático sobre la llanta o la salida. No instalar neumáticos del tipo con cámara en llantas para neumáticos tubeless y viceversa.Informarse con su revendedor sobre la manera de comprobar el desgaste. Si los neumáticos están calientes. 1 NEUMŸTICOS Este vehículo está equipado con neumáticos sin cámara (tubeless). En este caso sustituir los neumáticos. ver pág. las asperezas del terreno no serían amortiguadas y por lo tanto se transmitirían al manillar. Sustituir el neumático si está desgastado o si un pinchazo en la zona de la banda de rodadura tiene dimensiones superiores a 5 mm. el vehículo podría patinar. 66 (DATOS TÉCNICOS). Existen varios tipos de indicadores de desgaste. para evitar un repentino desinflado de los neumáticos. homologados para este vehículo. Algunos tipos de neumáticos. ver pág. la presión de inflado es insuficiente. el neumático podría salir de la llanta. Usar exclusivamente neumáticos de las medidas indicadas por la fábrica. Si la presión de los neumáticos es muy alta. perjudicando de esta manera el confort de marcha y reduciendo también la adherencia en carretera en curva Si de lo contrario. si están gastados sustituirlos. En el c aso d e fr en ad as repentinas. Comprobar que las válvulas de inflado tengan siempre las tapas. pueden endurecerse y no garantizar la estabilidad en carretera. 66 (DATOS TÉCNICOS). Si los neumáticos son viejos.

...... CARGA MÁX.. No colocar líquidos no aptos para neumáticos..1... Sobrecargar el vehículo compromete la estabilidad. BRIDGESTONE 130/70-13∆ 63P REINF Controlar el escape/silenciador y los tubos del silenciador.. con el objeto de controlar las emisiones de ruido antes de la venta o entrega del vehículo al comprador final o mientras es utilizado.5 mm ( USA 3 mm) PRESIÓN NEUMÁTICOS DEL.. Por esta razón se recomienda dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia o a un revendedor de neumáticos para la realización de las mencionadas operaciones.2 TRAS.5 mm ( USA 3 mm) trasero: .1.. 2.0 2.. PELIGRO No superar el límite máx. deben ser realizadas con herramientas apropiadas y con la necesaria experiencia.. LIMITE M‹NIMO DE PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODAMIENTO (2) delantero: . aprilia ha aprobado para este modelo sólo los neumáticos indicados a continuación: CONSTRUCTOR MEDIDAS MODELO HOOP HOOP DEL.. Se comunica al propietario del vehículo que la ley puede prohibir lo siguiente: √ el desmontaje o cualquier otra acción con el objeto de anular. contactar inmediatamente un Concesionario Oficial aprilia. y √ el uso del vehículo después que este dispositivo o elemento constituyente ha sido desmontado o anulado. En el caso de aumento del ruido producido por el escape... Las operaciones de sustitución. reparación.ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE PELIGRO 2 Está prohibido modificar el sistema de control de ruido. asegurarse que no haya óxido o agujeros y que el sistema de escape funcione perfectamente....... pueden estar recubiertos de un material resbaladizo. SAVA SAVA 110/90-13∆ 56P MC28DIAMONDS 130/70-13∆ 63P REINF MC28DIAMONDS ... Si se trata de neumáticos nuevos... conducir con precaución los primeros kilómetros. de carga.... reparaciones o sustituciones. CARGA (pasajero + piloto) 2. mantenimiento y equilibrado son muy importantes. 210 Kg 28 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 DEL. BRIDGESTONE 110/90-13∆ 56P TRAS..... S‡LO PILOTO MŸX. TRAS.2 2. cualquier dispositivo o elemento incorporado en un vehículo nuevo... de parte de cualquiera. que no sea para realizar intervenciones de mantenimiento.4 Después de exhaustivas pruebas.. la maniobrabilidad y puede provocar daños a los neumáticos....

testigos. la presión. sin juego o aflojamientos.NORMAS PARA EL USO PELIGRO Antes de la salida efectuar siempre un control preliminar del vehículo. Sustituir las lámparas o intervenir en el caso de anomalía. en el caso que no se comprenda el funcionamiento de algunos mandos o se encuentren o sospechen anomalías de funcionamiento. Controlar que funcione suavemente y que se pueda abrir y cerrar completamente. suave. Si fuere necesario.) Luces. Controlar y/o reponer si es necesario. El nivel del líquido en el vaso de expansión se debe encontrar entre las marcas "MÍN. realizar la reposición del líquido de frenos. No dudar en dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. el desgaste y eventuales daños. y Controlar que funcionen suavemente y que la tensión de los muelles lo retornen a la posición normal. el nivel del líquido y eventuales pérdidas." y "MÁX. Controlar el nivel y añadir si es necesario. 23 45 52 Freno delantero y trasero Controlar el funcionamiento. Controlar eventuales pérdidas u obstrucciones del sistema. TABLA CONTROLES PRELIMINARES Particular Control Pág. Controlar que la rotación sea homogénea. Eventualmente realizar el ajuste. Controlar que los elementos de fijación no estén flojos. Regular y/o lubricar si es necesario. Controlar y/o reponer si es necesario." Aceite motor Ruedas/neumáticos Dirección Caballete lateral caballete central Elementos de fijación Depósito combustible 22 27 48 47 21 63 25 26 17 54 59 Líquido refrigerante I n t e r r u p t o r d e p a r a d a Controlar el correcto funcionamiento. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 29 . Controlar el desgaste de las pastillas. Controlar el estado superficial de los neumáticos. El tiempo necesario para un control es extremadamente limitado y la seguridad que deriva es notable. Levas de freno Acelerador Controlar que funcionen suavemente. en todas las posiciones de la dirección. Lubricar las articulaciones si es necesario. claxon y Controlar el correcto funcionamiento de los dispositivos acústicos dispositivos eléctricos y visuales. La no realización de tales operaciones puede provocar graves lesiones personales o graves daños al vehículo. motor ( . la carrera en vacío de la leva de de disco mando. Lubricar las articulaciones si es necesario. para un correcto y seguro funcionamiento ver (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). Controlar que el tapón del combustible se cierre correctamente.

no mantener presionado el pulsador de encendido ≈ ∆ por más de cinco segundos (diez en el caso de encendido después de larga inactividad). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 30 . esperar diez segundos y presionar nuevamente el pulsador de encendido ≈ ∆. Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. No poner en marcha el vehículo apoyado en el caballete lateral. efectuar las operaciones descritas en la pág. IMPORTANTE colocarlo sobre el caballete central. El incumplimiento de tales recomendaciones podría provocar la pérdida de conocimiento y también muerte por asfixia. o bien luego de tres segundos no se apagaran ambos testigos. Para evitar un excesivo consumo de la batería. En caso que no se encendiera. sustancia extremadamente nociva si es inhalada. Evitar poner en marcha el motor en sitios cerrados o no suficientemente ventilados.1 2 4 3 ABS PASSING MODE ZADI 7 ENCENDIDO ◆ Girar la llave (3) y colocar en ≈ 5 ∆ el interruptor de encendido. se encuentre en posición ≈ ∆. y e l m ot or n o arranca. si esto no se realiza no llega corriente al r e l é d e e n c en d i d o. y permanecerá así hasta el encendido del motor. presionando una leva de freno (5). ◆ Bloquear por lo menos una rueda. Si en este lapso de tiempo el motor no se pone en marcha. No subir al vehículo para ponerlo en marcha. IMPORTANTE PELIGRO Los gases de escape contienen monóxido de carbono. 31 (PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD). ◆ Para poner en marcha el vehículo ◆ Asegurarse que el interruptor luces (1) ◆ Colocar en ≈ ATENCIÓN En este punto: – En el salpicadero se enciende el testigo presión aceite motor “ ” (4). ∆ el interruptor de parada del motor (2) (en los países donde está previsto).

puesto que el sistema de alimentación combustible podría estar parcialmente vacío. podría dañar el motor de encendido.4 ABS ENCENDIDO DIFICULTOSO El sistema de alimentación del vehículo es capaz de administrar el encendido. la luz testigo de la presión de aceite motor “ ” (4) se debe apagar. y soltarlo apenas el motor se pone en marcha. Si la luz queda encendida o se enciende durante el normal funcionamiento del motor. para evitar dañar órganos internos. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ITI 6 ◆ Mantener accionada por lo menos una ATENCIÓN Evitar presionar el pulsador de encendido “ ” (6) con el motor ya en marcha. No utilizar el vehículo con una cantidad de aceite insuficiente en el motor. indica que la presión de aceite en el sistema es insuficiente. leva de freno y no acelerar hasta la salida. sea en base a las condiciones del motor (calie nte/frío) se a en fu nció n de la temperatura y presión ambiente. ATENCIÓN Con el motor en marcha. es posible que el encendido no esté listo. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 31 . PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. ◆ Presionar el pulsador de encendido ≈ ∆ (6) sin acelerar.

SALIDA Y CONDUCCI‡N IMPORTANTE Antes de la salida leer atentamente el capítulo "conducción segura ". Con el vehículo parado tomar confianza con el uso de los espejos retrovisores. 5 (CONDUCCI‡N SEGURA). ATENCIÓN Si durante la conducción. La superficie reflectante es convexa. en el salpicadero se enciende el testigo reserva combustible “ ” (1). instruir a la persona transportada.5 de combustible. ◆ Subir al vehículo y por razones de estabilidad mantener por lo menos un pie apoyado al suelo. A).1 2 ABS Para salir: ◆ Soltar el puño del acelerador (2) (Pos. significa que se está utilizando la reserva y se dispone de 1. ver pág. por lo cual los objetos parecen más alejados de lo que en realidad están. ◆ Regular correctamente la inclinación de los espejos retrovisores. de manera que no dificulte las maniobras. 21 (COMBUSTIBLE). ver pág. asegurarse que el caballete o los caballetes se encuentren completamente retraídos en sus posiciones. Accionar el freno trasero y permitir que el vehículo baje del caballete. Abastecer lo antes posible. NUNCA CONDUCIR EN POSICIONES DISTINTAS. ITI PELIGRO PELIGRO Durante la conducción mantener las manos bien pegadas a los puños y los pies apoyados en los estribos. 32 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Estos espejos ofrecen una visión "gran angular" y sólo la experiencia permite evaluar la distancia entre los vehículos. Antes de la salida. En el caso de conducción con pasajeros.

◆ Soltar la leva de freno y acelerar girando gradualmente el puño del acelerador. el vehículo comenzará a avanzar. se reduce notablemente la fuerza frenante y se corre el riesgo de bloquear una de las ruedas. los rieles. evitando bruscas frenadas o maniobras que podrían provocar la pérdida de adherencia y. hielo. etc. se aconseja calentar el mot or recorriendo los primeros kilómetros a velocidad limitada. ATENCIÓN No efectuar salidas bruscas con el motor frío. se deban cruzar con la máxima prudencia. lodo. se podría producir el recalentamiento de las pastillas con consiguiente reducción de la eficacia de la frenada. conducir a velocidad moderada. En el caso de frenada. o con escasa adherencia (nieve. En tramos en bajada no conducir con el motor apagado. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 33 . dosificando la presión en los órganos de freno de manera apropiada. las probabilidades de resbalar serían elevadas.). son muy resbaladizas cuando llueve. Las calles deformadas. En el caso de parar el vehículo en subida. alcantarillas. las señales de indicaciones pintadas en el asfalto. las placas metálicas de las obras. Aprovechar la compresión del motor con el uso intermitente de ambos frenos. evitar frenar al límite. con consiguiente pérdida de adherencia. conduciendo de manera suave e inclinando lo menos posible el vehículo. Utilizando en modo continuo los frenos en un tramo en bajada. Accionando sólo el freno delantero o sólo el freno trasero.PELIGRO Antes de entrar en una curva reducir la velocidad o frenar recorriendo la misma a una velocidad moderada y constante o en ligera aceleración. la caída. por lo tanto. Con el terreno mojado. PELIGRO No acelerar y desacelerar reiteradamente y de manera continua. por lo tanto. Prestar atención a cualquier obstáculo o variaciones en el terreno. desacelerar completamente y usar solamente los frenos para mantener parado el vehículo. desacelerar y accionar ambos frenos para obtener una reducción de la aceleración uniforme. podría perderse accidentalmente el control del vehículo. Para limitar las emisiones de sustancias contaminantes en el aire y el consumo de combustible. La utilización del motor para mantener parado el vehículo puede provocar recalentamiento del variador.

◆ Parar el vehículo. No dejar el vehículo sin cuidado con el motor en marcha o con la llave introducida en el interruptor de encendido. Seguir las siguientes indicaciones: accionar gradualmente los frenos para detener el movimiento del vehículo. Desconectar los dispositivos luego de haber cambiado de dirección. PARADA PELIGRO Evitar cuando sea posible la parada brusca. ver 37. No apoyar el vehículo en la pared y no colocarlo en el suelo. no sean peligrosas para las personas y los niños. Evitar mantener por largo tiempo una velocidad constante. Esto para permitir un correcto asentamiento del material de fricción de las pastillas en el disco de freno. donde el motor. Prestar la máxima atención cuando se supera o es superado por otro vehículo. Después de los primeros 1000 Km. las nubes de agua producidas por grandes vehículos reducen la visibilidad. (625 mi). efectuar los controles previstos en la columna "fin del rodaje" en la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO. los golpes de viento pueden provocar la pérdida de control del vehículo. sea durante o después del rodaje. 0-100 Km (0-62 mi) Durante los primeros 100 Km (62 mi) actuar con cautela en los frenos y evitar bruscas y prolongadas frenadas. calles con muchas curvas y/o de montaña. A) y IMPORTANTE Sólo después de los primeros 1000 Km. las suspensiones y los frenos son sometidos a un rodaje más eficiente. 34 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ◆ ◆ acelerador a bajas revoluciones. Recorrer. 0-500 Km (0-312 mi) Durante los primeros 500 Km (312mi) no conducir a más del 80% de la velocidad máxima prevista. mantener accionado por lo menos un freno. aumentar progresivamente la velocidad hasta alcanzar el máximo rendimiento. Asegurarse que el vehículo. a los demás y/o al vehículo. ver (PARADA). evitando maniobras bruscas y peligrosas. si es posible. ◆ No girar completamente el puño del ◆ ◆ PELIGRO Después de los primeros 1000 Km.para evitar daños a sí mismo. En caso de lluvia. (625 mi) de rodaje es posible obtener el mejor rendimiento en aceleración y velocidad del vehículo. (625 mi) de funcionamiento. El rodaje del motor es fundamental para garantizar la durabilidad y el correcto funcionamiento. PELIGRO Indicar siempre los cambios de carril o de dirección con los dispositivos y con tiempo. . y especialmente las partes calientes del mismo. ◆ Soltar el puño del acelerador (pos. RODAJE PELIGRO Aparcar el vehículo en un terreno firme y plano para evitar que caiga. la frenada repentina del vehículo y la frenada al límite. No sentarse en el vehículo cuando se encuentra sobre el caballete. ◆ Durante una parada momentánea.

CABALLETE CENTRAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). ATENCIÓN No dejar la llave introducida en el interruptor de encendido. ver pág. (BLOQUEO DE DIRECCI‡N) y extraer la llave. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete. ver pág. CABALLETE LATERAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). ◆ Bloquear la dirección. ◆ Empujar el caballete lateral (7) con el pie derecho. 17 PELIGRO Comprobar la estabilidad del vehículo. Utilizar cuando sea posible el cable blindado "Body-Guard" aprilia OPT o bien un dispositivo contra robos adicional. Estacionar el vehículo en un lugar seguro. ◆ Inclinar el vehículo hasta que el caballete se apoye en el suelo. 7 ZADI 2 ◆ Colocar en ≈ 3 ∆ el interruptor de parada del motor (1). ◆ Girar la llave (2) y colocar en “ POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE Leer atentamente pág.6 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS 4 5 1 ATENCIÓN No utilizar dispositivos bloquea-disco porque podría causar serios daños al sistema de frenos y provocar accidentes con graves lesiones e incluso la muerte. ◆ Girar el manillar hacia la izquierda. 35 (POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE). ◆ Empujar sobre la leva del caballete (6). en lo posible en un garaje o en un lugar vigilado. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 35 . 34 (PARADA). extendiéndolo completamente. Controlar que los documentos y los impuestos estén en regla. No dejar NUNCA la llave de encendido introducida y utilizar siempre el bloqueo de dirección. ATENCIÓN Con el motor parado y el interruptor de encendido en posición “ ” la batería podría descargarse. ” el interruptor de encendido (3).

......... que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.............. Normalmente las operaciones de mantenimiento normales pueden ser realizadas por el usuario............ parar el motor y quitar la llave.......................... para evitar quemaduras... esperar que el motor y el escape se enfríen........... Asegurarse............ Se aconseja pedir al Concesionario Oficial aprilia probar el vehículo en carretera después de cada intervención de reparación o de mantenimiento periódico........ 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES)......... en algunos casos pueden ser necesarias herramientas especiales y una preparación técnica.... NOMBRE:....... .. son nocivos o tóxicos.. De todas maneras efectuar personalmente los "Controles Preliminares" luego de una intervención de mantenimiento........ MANTENIMIENTO PELIGRO Peligro de incendio.......... No usar la boca para sujetar piezas mecánicas u otras partes del vehículo............... que el local en el cual se opera tenga un adecuada ventilación. DIRECCI‡N: .. 36 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ... Ver pág...... En muchos casos........ Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercados a componentes eléctricos... el montaje de las partes sigue el orden inverso a las operaciones de desmontaje... Antes de iniciar cualquier intervención de mantenimiento o inspección en el vehículo....... al contrario.....Escribir los datos personales y el número de teléfono en esta página.... IMPORTANTE ATENCIÓN Si no está expresamente descrito...... para facilitar la identificación del propietario en el caso que se encuentre después de un robo.. los vehículos robados son identificados a través de los datos anotados en el manual de uso y mantenimiento. En el caso de necesidad de una intervención de asistencia o una consulta técnica... antes de proceder...... dirigirse a un Concesionario Oficina aprilia..... N° TELÉFONO: ............... APELLIDO:... ningún componente es comestible...... Prestar mucha atención a las partes aún calientes del motor y del sistema de escape...................... En el caso de intervenciones de mantenimiento........... se recomienda usar guantes de látex. levantar si es posible el vehículo con herramienta adecuada en un terreno firme y plano............

funcionamiento Neumático/presión inflado Apriete bornes batería Suspensión delantera Desgaste pastillas de frenos Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! # ! ! ! $ " ! " ! ! " ! " ! ! ! " " Cada 1000 Km: Cada 16 meses: " Cada 1000 Km: Cada 6000 Km: " Cada 6000 Km: Cada 24000 Km: " ! Cada mes: ! ! ! ! ! Cada 2000 Km: ! ! = Controlar y limpiar.FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias. " =sustituir. lubricar o sustituir si es necesario. mucho polvo o en carreteras con firme malo.régimen mínimo Filtro aire Filtro aceite motor Funcionamiento Acelerador Funcionamiento bloqueo frenos Grasa variador Interruptor luz stop Líquido refrigerante Aceite motor Aceite transmisión Orientación luces . $ = limpiar. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 37 . ajustar. (QUE PUEDEN SER REALIZADAS POR EL USUARIO) Componentes Amortiguadores traseros Batería / Nivel electrolito Bujía Carburador . # = ajustar.

" = sustituir. $ = limpiar.OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. bulones. ! ! = Controlar y limpiar. 15-16: TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES 38 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . lubricar o sustituir si es necesario. # = ajustar. tornillos Apriete tuercas culata motor Purga líquido de frenos Apriete bornes batería Tubos combustible Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! ! ! ! $ $ ! ! ! ! ! ! ! " " ! ! ! ! ! Cada dos años: " " " ! ! ! ! Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias. Cada dos años: " (*) Para el control ver pág. mucho polvo o en carreteras con firme malo. Componentes Carburación al mínimo (CO) Correa rodillo variador y guías plásticas variador Correa variador Cojinetes tubo de dirección Cojinetes ruedas Filtro aire tapa variador Filtro toma aire secundaria Mordazas embrague Juego válvulas Líquido de frenos Aceite suspensión delantera Red filtro de aceite motor y tapón magnético Rodillos variador y guías plásticas variador Ruedas/neumáticos Apriete tuercas. ajustar.

NÚMERO DE BASTIDOR El número de bastidor se encuentra impreso en el tubo central del bastidor.DATOS DE IDENTIFICACI‡N Se aconseja anotar los números de bastidor y de motor en el espacio c or r esp o nd ie nt e r e s e r v a do e n es t e manual. Para su lectura es necesario abrir el compartimiento porta-documentos pág. Motor n° uso y mantenimiento Arrecife 125/250 39 . El número de bastidor puede ser necesario para adquirir piezas de recambio. IMPORTANTE La modificación de los números de identificación puede llevar a graves sanciones penales y administrativas. 19 (COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS) y extraer la protección montada a encastre. en especial la modificación del número de bastidor provoca la inmediata caducidad de la garantía. Bastidor n° NÚMERO DE MOTOR El número de motor se encuentra impreso cerca del soporte inferior del amortiguador trasero.

ATENCIÓN Comprobar la correcta fijación. ◆ Extraer la tapa de protección (1). atornillando los cuatro tornillos (3).1 3 B A 2 ◆ Instalar la placa (2) que fija el maletero ◆ apoyar la parte delantera (a) del baúl BA„L SUPLEMENTARIO OPT Colocar el vehículo en el caballete central. presionar moderadamente en la parte trasera del maletero (b) hasta bloquearlo en el perno de fijación. suplementario al relativo soporte en la placa de fijación. 40 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

69 (TABLA LUBRICANTES). hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito." y "MÍN. para no ocasionar graves daños al motor.marcado en la varilla de medición. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete aceite con un trapo limpio. 36 (MANTENIMIENTO) y pág. PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. 1 ATENCIÓN 1 MAX MIN El nivel debe estar entre la marca “MAX” y la marca “MIN”. La diferencia entre "MÁX. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer. MÍN.: √ 200cc. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla ◆ Limpiar la parte de contacto con el ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. Antes de tocar estos componentes. CONTROL ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe. REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de aceite en el agujero (2) y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan caliente por bastante tiempo. pág." es de aprox. ◆ El ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y (1) en el orificio de llenado (2). = nivel mínimo. = nivel máximo." uso y mantenimiento Arrecife 125/250 41 . 22 (LUBRICANTES). IMPORTANTE central. ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. aún después de haber parado el motor. IMPORTANTE Si no se realizan las operaciones mencionadas. es posible que el control del nivel de aceite en el motor no sea correcto. para medir (1). ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. 2 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N Leer atentamente en pág. ◆ Si es necesario reponer aceite. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1). controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX.

◆ Montar un filtro de aceite de cartucho 1 ◆ ◆ ◆ ◆ 2 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. la pág. Leer atentamente la pág. Antes de tocar estos componentes. 22 (LUBRICANTES). ◆ Desenroscar y extraer el filtro de aceite motor de cartucho (3). . ponerse guantes aislantes o esperar 42 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 de aceite (4) y dejar que salga todo el aceite del motor. de aceite. 69 (TABLA LUBRICANTES). Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. aún después de haber parado el motor. 1100 cc. PELIGRO El aceite usado contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente." IMPORTANTE central. permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe.. 36 (MANTENIMIENTO) y la pág. 4 3 hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. lubricar antes con aceite los O-ring de estanqueidad del mismo filtro. ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para nuevo (3). puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. Efectuar nuevamente un control del nivel de aceite a través de la varilla (1) y si fuera necesario reponer. Enroscar y ajustar la varilla control de aceite (1). Efectuar la reposición a través del agujero (2) con aprox. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). Para reponer o sustituir. Poner en marcha el motor y dejarlo en func ión durante algunos minutos. que efectuará la eliminación del aceite respetando las normas vigentes. Pararlo y dejarlo que se enfríe. por lo tanto para la sustitución del aceite motor dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Enroscar el tapón de drenaje aceite motor (4). sin superar nunca el nivel "MŸX. utilizar aceite nuevo tipo 5/W 40 aceite sintético SAE que supere las especificaciones API ST. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. ◆ Desenroscar y quitar el tapón de drenaje PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo.

IMPORTANTE Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. (1) en el agujero de llenado. ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla aceite en el agujero y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. la pág. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX. ◆ Si es necesario reponer aceite. utilizar aceite nuevo del tipo SAE 80/W 90 que supere la especificación API GL3.". ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. = nivel máximo. PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite. 22 (LUBRICANTES). ATENCIÓN No superar la marca "MŸX. = nivel mínimo. ◆ Limpiar la parte en contacto con el aceite con un trapo limpio. para no provocar graves daños al motor. Para las reposiciones y sustituciones." y no dejar que vaya por debajo del nivel "M‹N. ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. MÍN. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito. aún después de haber parado el motor.REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de 1 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N Leer atentamente la pág. Antes de tocar estos componentes. 36 (MANTENIMIENTO) y la pág. 69 (TABLA LUBRICANTES). ◆ El PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 43 . ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1)." marcado en la varilla de medición.

◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de ◆ Desenroscar el tapón (2) de drenaje ◆ Dejar salir todo el aceite de transmisión ◆ ◆ ◆ ◆ 1 1 2 1 medición (1). 1 ◆ Parar el motor y dejarlo que se enfríe 1 1 1 1 1 para permitir el drenaje del aceite en el cárter y el enfriamiento del mismo. en pág. Para realizar la limpieza del elemento filtrante es necesario quitarlo del vehículo. 36 (MANTENIMIENTO) y pág.". pág. ponerse guantes aislantes o esperar 44 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 y recogerlo en un recipiente con la capacidad adecuada. FILTRO DE AIRE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). Enroscar y ajustar el tapón-varilla de medición (1). 22 (LUBRICANTES). .hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. dependiendo de las condiciones de uso. PELIGRO Durante la sustitución del aceite de transmisión evitar que el mismo entre en contacto con el disco de frenos trasero. Si el vehículo es usado en carreteras con mucho polvo o mojadas. la limpieza o la sustitución se deben realizar más a menudo. Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. Leer atentamente la pág. SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Antes de tocar estos componentes. 150cc. 36 aceite de transmisión IMPORTANTE central. Reponer el aceite de transmisión del tipo prescrito en la tabla lubricantes con aprox. aún después de haber parado el motor. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. La limpieza y el control del filtro de aire se deberían realizar cada 6000 Km (3750 mi). Efectuar nuevamente el control del nivel transmisión con la varilla (1) y eventualmente reponer sin superar jamás el nivel "MÁX. Para reponer y sustituir utilizar aceite nuevo del tipo indicado en la TABLA LUBRICANTES. 69 (TABLA LUBRICANTES). Enroscar y apretar el tornillo (2) de drenaje del aceite de transmisión.

para evitar que se forme humedad en el interior de la caja de filtro. ◆ Extraer la tapa caja filtro (2) con el filtro (3). ATENCIÓN NO LUBRICAR EL ELEMENTO FILTRANTE. el elemento filtrante (3) utilizando un chorro de aire comprimido. El desgaste de las pastillas de frenos de disco dependen del uso. podría dañarla o hacerla patinar. 23 (LÍQUIDO DE FRENOS . uso y mantenimiento Arrecife 125/250 45 . Usar exclusivamente aire comprimido. 2 3 3 DESMONTAJE ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un solo sistema de frenos pero tienen validez para ambos. porque el aceite. (3). No utilizar ningún aditivo o ningún líquido para la limpieza. evitando así peligros de incendio o explosiones. 23 (FRENOS DE DISCO) y en pág.recomendaciones) en pág. ◆ Controlar el elemento filtrante eventualmente sustituirlo. del tipo de conducción y de las carreteras. (625 mi).CONTROL DESGASTE PASTILLAS Leer atentamente en pág. LIMPIEZA central ◆ Destornillar y quitar los nueve tornillos PELIGRO No us ar comb ustib le o solventes inflamables para lavar el elemento filtrante. Controlar el desgaste de las pastillas de frenos después de los primeros 1000 Km. ◆ Limpiar (1). 36 (MANTENIMIENTO). entrando en la caja de la correa. luego cada 2000 Km (1250 mi).

√ . √ . PELIGRO El desgaste superior al límite del material de fricción provocaría el contacto del soporte metálico de la pastilla con el disco. de esta manera estarían en peligro la eficacia frenante. Para efectuar un control rápido del desgaste de las pastillas: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.5 mm 1.2 1 C 1. ◆ Si el espesor del material de fricción (aunque sea de una sóla pastilla) llega a 1.En la parte trasera desde abajo para ambas pastillas (C). 46 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .5 mm PELIGRO Controlar el desgaste de las pastillas de frenos. PELIGRO Para la sustitución. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.Pastilla trasera (2). la seguridad y la integridad del disco.5 mm cambiar ambas pastillas. sobre todo antes de cada viaje.Pastilla delantera (1). ◆ Efectuar un control visual entre el disco de freno y las pastillas actuando de la siguiente manera: PINZA FRENO DELANTERA √ En la parte delantera desde abajo para ambas pinzas PINZA FRENO TRASERA √ . con consiguiente ruido metálico y salida de chispas de la pinza.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250 En el caso que fuera necesaria una intervención de asistencia o una consulta técnica. 47 . ◆ Controlar el ajuste de todos los órganos y el funcionamiento de las articulaciones de la suspensión delantera y trasera. ◆ El caballete debe girar libremente. que garantizará un servicio cuidadoso y rápido. (625 mi) y luego cada 6000 Km. CONTROL INTERRUPTORES En el vehículo se encuentran dos interruptores: √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno trasero (combinado). dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ El recorrido debe ser suave y no debe haber señales de aceite en las barras. La rotación del caballete (1) debe ser libre y sin trabas. (3750 mi) efectuar además los siguientes controles: ◆ Con la leva del freno delantero accionada. ATENCIÓN En el caso que se encontraran anomalías de funcionamiento o fuera necesaria la intervención de personal calificado. 1 2 1 2 CONTROL CABALLETE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). desgastados. Sustituir el aceite de la suspensión delantera cada 30000 Km (18750 mi) o cada 4 años. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. 36 ATENCIÓN Para la sustitución del aceite en la suspensión delantera dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. pág. presionar varias veces sobre el manillar empujando hacia abajo la horquilla. eventualmente engrasar la articulación. Efectuar los siguientes controles: ◆ Los muelles (2) no deben estar dañados.INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). que garantizará un servicio cuidadoso y rápido. la pág. Después de los primeros 1000 Km. oxidados o flojos. pág. 69 (TABLA LUBRICANTES). √ Interruptor caballete lateral bajado. √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno delantero. 36 IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un caballete pero tienen validez para ambos.

48 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Colocar un tejido esponjoso entre el soporte y el vehículo y apoyar el vehículo mismo encima del soporte dejando que la rueda delantera gire libre y que el vehículo no pueda caerse. la pág. La regulación estándar ajustada por la fábrica.TABLA REGULACIÓN PR EC ARGA MUELLE SUSPENSIÓN TRASERA Virola de regulación Función Rotación (flecha A)) Rotación (flecha B) 1 Disminución Aum ento d e de la precarga l a p r e c a r g a muelle muelle de Conducción Conducción sin pasajero con pasajero Tipo ajuste REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA La suspensión trasera está formada por un amortiguador de doble efecto (frenada en compresión/extensión). Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. Para pesos y exigencias distintas actuar sobre la virola (1) definiendo de esta manera las condiciones ideales de marcha (ver tabla). fijado a través de un silentbloc al motor. IMPORTANTE Preparar un soporte con altura y base de apoyo adecuada para sostener el vehículo firmemente. CONTROL DE LA DIRECCI‡N Leer atentamente (MANTENIMIENTO). es para un piloto de unos 70 kg. 36 De vez en cuando es oportuno efectuar un control para comprobar la presencia de juego en la dirección.

ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en los alojamientos correspondientes las pestañas de encastre. 36 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Mover la horquilla en el sentido de marcha. Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. la pág. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 49 . central. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central ◆ Levantar el asiento. no rayarlos o dañarlos. sentido de marcha. ◆ Si el juego detectado es evidente. concesionario Oficial aprilia. Efectuar periódicamente el control del juego entre los bujes del perno del motor. ◆ Destornillar y quitar los tornillos (1). 36 ATENCIÓN Asegurar la estabilidad del vehículo. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. la pág. dirigirse a un dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. encontrando un juego incorrecto. ◆ Si se encontrara juego. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. ◆ Mover la rueda de manera transversal al ATENCIÓN Realizar las operaciones con cuidado. No dañar las pestañas de fijación inferior y/o relativos alojamientos de encastre. Repetir varias veces este procedimiento. Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ATENCIÓN Moviendo excesivamente la horquilla se podría detectar el movimiento del caballete.1 1 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO).

◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (6). central. ◆ Extraer el espejo retrovisor (4). Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. no rayarlos ni dañarlos. destornillar los dos tornillos de fijación (2). 36 Las siguientes informaciones se refieren a un sólo espejo retrovisor. DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Extraer los dos tornillos (5) de fijación. pero tienen validez para ambos. ◆ Levantar la goma de protección (1) y ATENCIÓN Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. 36 ATENCIÓN Sostener el espejo retrovisor (4) para evitar que caiga accidentalmente. 50 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Juntar de manera separada los componentes del espejo derecho y del espejo izquierdo. no rayarlos ni dañarlos.1 2 3 4 5 6 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Extraer la tapa de protección (3). ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. la pág. No dañar las pestañas y/o el correspondiente encastre. la pág.

◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (8). luego parar el motor. Extraer los espejos retrovisores. central. 13 (TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES). la pág.7 2 9 8 ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (7). ver pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA) uso y mantenimiento Arrecife 125/250 51 . ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en sus correspondientes alojamientos las pestañas de encastre con sus correspondientes clips. ver pág. Extraer la cúpula (2). 4 pág. 50 (DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES) Extraer el carenado delantero. 36 ATENCIÓN Durante el desmontaje prestar atención a los clips colocados en las pestañas de encastre para evitar que caigan. ◆ Colocar el vehículo en el caballete central. pág. 36 3 REGULACI‡N DEL M‹NIMO Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. Para efectuar esta operación: ◆ Recorrer algunos kilómetros hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento normal. ◆ Extraer el carenado delantero (9) tirando ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ◆ ◆ ◆ ◆ con cuidado. 1 DESMONTAJE C„PULA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). consultar indicador de temperatura líquido refrigerante ≈ ∆. Realizar la regulación del mínimo cada vez que resulte irregular. ver pág. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO) Aflojar y extraer los dos tornillos (1) que fijan la cúpula al vehículo.

◆ Quitar la protección (6). ◆ Si así no fuese. controlar que la rotación del manillar no cambie el régimen de revoluciones mínimo del motor y que el puño del acelerador. ◆ Destornillar el tornillo (3) y quitar la tapa de protección (4) ◆ Intervenir en el dispositivo de regulación (5). ◆ Girar el dispositivo de regulación (8) para restablecer el valor prescrito. ◆ Colocar la protección (6). ATORNILLANDO (sentido de las agujas del reloj). √ 250 1600 Ø 100 rev/min. ◆ Encender el motor. el número de revoluciones aumenta. la pág. ◆ Aflojar la contratuerca (7). IMPORTANTE 5 un cuentarrevoluciones eléctronico al cable de la bujía. operar de la siguiente manera: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.: √ 125 1600 Ø 100 rev/min. REGULACI‡N MANDO ACELERADOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO). acelerar y desacelerar algunas veces para controlar el correcto funcionamiento y si el mínimo permanece estable. ubicado en el carburador. Si es necesario: ◆ Abrir el compartimiento porta-casco bajo el asiento. DESTORNILLANDO (sentido contrario a las agujas del reloj). 36 8 7 6 ◆ Conectar PELIGRO Después de haber realizado la regulación. En caso de necesidad. El recorrido en vacío del puño del acelerador debe ser de 2-3 mm. ajustar la contratuerca (7) y controlar el recorrido en vacío.◆ Operando en el puño acelerador. . cuando se suelte retorne suave y automáticamente a la posición de reposo. 52 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 No intervenir en el tornillo de regulación aire. para evitar variaciones en el calibrado de la carburación. ◆ Luego de la regulación. el número de revoluciones disminuye. En este caso el motor no pone en rotación la rueda trasera. El régimen de mínimo del motor deberá ser de aprox. medida en el borde del mismo puño. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.

Controlar la bujía cada 6000 Km. destornillarla y extraerla teniendo cuidado en no dejar entrar polvo u otras sustancias en el cilindro. PELIGRO Antes de efectuar las siguientes operaciones. de manera que no se suelte con las vibraciones del motor. Par de apriete bujía: 12÷14 Nm (1. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 53 .7 . de lo contrario el motor se podría recalentar dañándose gravemente. Si la bujía tiene rajaduras en el aislante. ◆ Controlar la distancia entre los electrodos con un calibre de espesores. ◆ Asegurarse que la arandela se encuentre en buenas condiciones. Para acceder a la bujía: ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. en caso contrario podrían perjudicar el rendimiento y la duración del motor. ◆ Desconectar el capuchón (1) del cable de alta tensión de la bujía. haciendo dar 1/2 vuelta la bujía para comprimir la arandela. 36 Para el desmontaje y la limpieza: aire para evitar que los residuos entren en el motor. Esta debe ser de 0.0.7-0. (3750 mi) y cambiarla cada 12000 Km. ◆ Controlar que los electrodos y la porcelana central de la bujía no tengan depósitos de carbón o señales de óxido. eventualmente limpiar con apropiados limpiadores de bujías. ◆ Volver a montar la tapa de inspección derecha.2 ÷1.8 mm BUJ‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ATENCIÓN La bujía debe estar bien ajustada. electrodos oxidados o excesivo depósito. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).8 mm. enroscar con la mano la bujía para evitar dañar la rosca.4 kgm). eventualmente regularla doblando con cuidado el electrodo de masa. quitarle el depósito de carbón y si fuera necesario sustituirla. ver pág. debe ser sustituida. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA). Desmontar periódicamente la bujía. 68 (DATOS TÉCNICOS). ◆ Eliminar la suciedad que se encuentra en la base de la bujía y con la llave en dotación al kit herramienta. ver pág. ◆ Ajustar con la llave en dotación al kit. ver pág. con un alambre y/o cepillo metálico.◆ Soplar de manera enérgica un chorro de 1 0. la pág. Utilizar solamente bujías del tipo recomendado. Con la arandela montada. (7500 mi). dejar que el motor y el escape se enfríen hasta obtener la temperatura ambiente. ◆ Introducir correctamente el capuchón de la bujía. para evitar posibles quemaduras.

El líquido de la batería es corrosivo. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. (625mi) y cada 6000 Km. desconectar los cables de los bornes. ◆ Cargarla completamente utilizando una carga normal. es conveniente tener lejos llamas o chispas. controlar periódicamente la carga (una vez por mes). utilizar para la carga un cargador específico (tipo voltaje/amperaje constante o voltaje constante). .BATER‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). para evitar la sulfatación. Usar ropa protectora. cáustico y al contacto con la piel puede provocar quemaduras. El electrolito de la batería es tóxico. Utilizando un cargador de tipo convencional se podría dañar la batería. Si el líquido electrolítico entrara en contacto con la piel. lavar abundantemente con agua fresca. La batería produce gases explosivos. la pág. 54 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO No invertir nunca las conexiones de los cables de la batería. Después de los primer os 1000 Km. Conectar y desconectar la batería con el interruptor de encendido en posición “ ”. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A): ◆ Extraer la batería. Conectar antes el cable positivo (+) y luego el negativo (-). Desconectar siguiendo el orden inverso. una máscara para la cara y/o lentes protectores en el caso de mantenimiento. seguir con leche de magnesia o aceite vegetal y luego dirigirse rápidamente a un médico. Si la batería qued a en el ve hícul o. lavar abundantemente con agua por quince minutos. de lo contrario algunos componentes podrían dañarse. especialmente sobre las partes de plástico. En el caso de instalación de batería tipo "SIN MANTENIMIENTO". Durante el invierno o cuando el vehículo quede parado. controlar el nivel del electrolito y el ajuste de los bornes. Si entrara en contacto con los ojos. porque contiene ácido sulfúrico. LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A En el caso que el vehículo quede inactivo por más de quince días es necesario cargar la batería. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y colocarla en un sitio fresco y seco. PELIGRO Peligro de incendio. para evitar la degradación. ver pág. No derramarlo. Si fuera ingerido accidentalmente. beber una gran cantidad de agua o leche. (3750 mi). cigarrillos y cualquier otra fuente de calor. Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A). ver pág. ver pág. luego dirigirse rápidamente a un oculista. ventilar adecuadamente el ambiente y evitar respirar gases producidos durante la carga de la batería. Prestar atención en no inclinar demasiado el vehículo para evitar peligrosas salidas de líquido de la batería. 36 Durante la carga o el uso.

(-) primero y el positivo (+) después. ◆ Cepillar con un cepillo metálico para eliminar restos de óxido. ver pág. 55 ◆ Sacar el tubo alivio de la batería (5). DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A Leer atentamente la pág. ◆ Extraer la tapa de la batería (2). ◆ Volver a conectar primero el cable (+) y luego el negativo (-). 2 ◆ Extraer la batería (6) de su alojamiento y 3 4 colocarla en una superficie plana. √ cubiertos de grasa neutra o vaselina. ver pág. ◆ Si fuera necesario: ◆ Desconectar en este orden el cable negativo PELIGRO Manipular con precaución porque puede salir el electrolito por el alivio. ◆ Levantar el asiento. en un sitio fresco y seco. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆.5 6 DESMONTAJE DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. y después el positivo (+). ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. ◆ Volver a colocar la tapa de la batería. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1). 54 (BATERÍA). CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ◆ Extraer la tapa de la batería. ◆ Controlar que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆. 21 (BLOQUEO Y DESBLOQUEO ASIENTO). ◆ Controlar que los terminales (3) de los cables y los bornes (4) de la batería se encuentren: √ en buenas condiciones (y no oxidados o cubiertos de depósitos). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 55 . 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). IMPORTANTE ◆ Asegurarse Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. ver pág. ver pág. PELIGRO La batería debe ser colocada en un sitio seguro y fuera del alcance de los niños. ◆ Desconectar primero el cable negativo (-) (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A).

ver pág. 56 (CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A). ver pág.". 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Se recomienda una carga utilizando un amperaje de 1/10 de la capacidad de la misma batería. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ATENCIÓN Para añadir líquido electrolito utilizar exclusivamente agua destilada. De lo contrario: ◆ Quitar los tapones de cada elemento. ATENCIÓN Conectar siempre el alivio de la batería para evitar que los vapores del ácido sulfúrico. saliendo por el alivio. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). controlar nuevamente el nivel del electrolito y e v e n t u al m e n t e r e p o n e r c o n a g u a destilada. ◆ Montar nuevamente los tapones de los elementos. ◆ Colocar la batería (1) en su alojamiento. ◆ Conectar el tubo de alivio de la batería (2). 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ver pág. ◆ Conectar primero el cable positivo (+) y luego el negativo (-). provoquen daños a la instalación eléctrica." ubicadas a un lado de la batería. líquido 56 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . RECARGA DE LA BATER‹A la batería. INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. ◆ Una vez terminada la carga. a las partes pintadas y partes de goma o juntas. ver pág." y "MÁX. ◆ Controlar el nivel del electrolito de la batería. ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. ◆ Controlar que el nivel del líquido se encuentre entre las marcas "MÍN. ◆ Restablecer el nivel del añadiendo agua destilada. ◆ Extraer 2 1 PELIGRO Montar la batería sólo después de 5-10 minutos de haberla desconectado del cargador. ◆ Colocar nuevamente la tapa de la batería. No superar la marca "MÁX. porque el nivel aumenta cuando se carga. ◆ Quitar los tapones de los elementos. ver pág. puesto que la batería continúa produciendo gases por un breve período de tiempo. ◆ Conectar la batería a un cargador de batería.CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A Para el control del nivel del electrolito: ◆ Quitar la tapa de la batería.

50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). luces stop. ◆ Sustituir el fusible. IMPORTANTE Si se utilizara un fusible de reserva. buscar. en el caso de corto circuito. pág. es probable que haya un cortocircuito o una sobrecarga. Para el control: ◆ Quitar la tapa de la batería. ver pág.1 SUSTITUCI‡N FUSIBLES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). si está dañado. ver pág. 36 ATENCIÓN No reparar fusibles defectuosos. ◆ Antes de sustituir el fusible.5A Desde el interruptor de encendido a: lógica seguridad de encendido. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). ◆ Extraer un fusible por vez y controlar si el filamento (1) está cortado. ver pág. DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO) √ Fusible de 15A √ Fusible de 7. En este caso consultar un Concesionario Oficial aprilia. la causa que ha provocado el inconveniente. starter automático. introducir uno igual en su alojamiento. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también colocar nuevamente el carenado delantero. IMPORTANTE Cuando un fusible se daña a menudo. Controlar primero los fusibles de 3 A y 15 A y luego los fusibles de 30 A. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también desmontar el carenado delantero ver pág. batería. No utilizar nunca fusibles distintos a los especificados. ◆ Colocar nuevamente la tapa de la uso y mantenimiento Arrecife 125/250 57 . con uno de idéntico amperaje. Si se detectara la falta o un funcionamiento anormal de un componente eléctrico o dificultad en la puesta en marcha del motor. Desde el interruptor de encendido a: luces claxon. si es posible. Podría provocar daños al sistema eléctrico y hasta un incendio. es necesario controlar los fusibles.

colocar el vehículo a diez metros de distancia de una pared vertical. REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO Para controlar la correcta orientación del haz luminoso delantero. el haz luminoso baja. Desde la batería a: interruptor de encendido.2 1 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) √ Fusible de 20A √ Fusible de 15A Desde la batería a: toma de corriente. Girando en sentido contrario a las agujas del reloj. asegurándose que el terreno sea plano. 9/10 de la altura total). presionando ligeramente hacia abajo. el haz luminoso sube. Encender la luz de cruce. sentarse sobre el vehículo y controlar que el haz luminoso proyectado en la pared se encuentre un poco por debajo de la línea recta horizontal del faro (aprox. haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior. Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Abrir el compartimiento portado c um en to ( 1) D es en ga nc ha r la s varillas laterales del final de carrera. ◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. luz compartimiento casco. 58 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ◆ Con un destornillador operar sobre los tornillos de regulación (2) inferiores en ambos faros: Girando en sentido de las agujas del reloj.

◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. ◆ Operando en la parte delantera del vehículo. Si se toca la lámpara con las manos. la pág. Girar en el SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la DERECHA (respecto al sentido de marcha). 36 2 PELIGRO Peligro de incendio. IMPORTANTE Antes de sustituir una lámpara. ver pág. 3 4 Para la sustitución: ◆ Desmontar el carenado delantero. No dañar la pestaña y/o los correspondientes encastres. 59 (SUSTITUCI‡N FUSIBLES). haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior. ◆ Para el montaje operar de manera inversa. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 59 . Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Utilizando un destornillador actuar en los tornillos de reglaje (2) superiores en ambos proyectores: Girar en el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la IZQUIERDA (respecto al sentido de marcha). No dejar huellas en la lámpara. SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS Leer atentamente (LÁMPARAS). 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO).LŸMPARAS Leer atentamente (MANTENIMIENTO). 1 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ◆ Abrir el compartimiento porta-documento (1) ◆ Desenganchar las varillas laterales del final de carrera. Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. girar en el sentido de las agujas del reloj el soporte (3) con la lámpara (4) y extraer ambas del alojamiento. colocar el interruptor de encendido en la posición “ ” y esperar algunos minutos para permitir que la misma se enfríe. controlar los fusibles. NO FORZAR ELÉCTRICOS. presionando ligeramente hacia abajo. ATENCIÓN Antes de cambiar la lámpara. LOS CABLES ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Extraerla de su alojamiento. ◆ Empujar con cuidado la lámpara (4) y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj. puede provocar recalentamiento y la rotura de la misma. limpiarla con alcohol para evitar que se dañe. ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. ver pág. IMPORTANTE Introducir la lámpara en el porta-lámparas de manera que coincidan las dos espigas de guía con las guías correspondientes en el porta-lámparas. Sustituir la lámpara usando guantes limpios o un trapo limpio y seco.

ATENCIÓN Operar con cuidado. √ Una lámpara luz de cruce (2). del reloj la lámpara (4) y extraerla del alojamiento de la parábola. ◆ Girar en el sentido contrario a las agujas Para realizar la sustitución de la lámpara de posición no es necesario intervenir o desmontar la lente o la parábola del faro mismo. ◆ Operando desde el lado trasero del porta-lámparas (6) girar y extraer todo el porta-lámparas. En el montaje: IMPORTANTE Introducir la lámpara en su alojamiento en la parábola. ◆ Extraer la lámpara (5) del alojamiento. ◆ Sujetar el conector eléctrico lámpara (3). ver pág. √ Una lámpara luz de posición delantera (7). de manera que coincidan las tres espigas de la lámpara con las correspondientes guías en el alojamiento de la parábola. tirarlo y desconectarlo de la lámpara. 60 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . IMPORTANTE En el faro delantero se encuentran: √ Una lámpara luz de carretera (1). ◆ Extraer el carenado delantero. 59 (LÁMPARAS). consultar. no tirar los cables eléctricos. LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE ATENCIÓN Para extraer el conector eléctrico de la lámpara.5 6 1 7 4 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO Leer atentamente (LÁMPARAS). No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. 59 2 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N Leer atentamente pág. Para la sustitución: Para la sustitución: ◆ Abrir el compartimiento porta-documentos y desenganchar las varillas laterales de final de carrera presionando ligeramente hacia abajo. la pág. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). ◆ Colocar la lámpara (4) en el alojamiento de la parábola y girarla en el sentido de las agujas del reloj. ◆ Conectar el conector eléctrico lámpara (3).

59 (LÁMPARAS). No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Para el montaje proceder en orden inverso. indicador de dirección). √ Dos lámparas indicadores de dirección traseros (2). d e l r e lo j y e x t r a e r l a l á m pa r a ( 5 . posición/stop) o bien (6. Para la sustitución: ◆ Destornillar los dos tornillos (3) de fijación y extraer la lente (4). pero tienen validez para ambos.IMPORTANTE Introducir la lámpara (5) en el porta-lámparas (6) haciendo c oi nc id ir l a s es pi g a s g u í a s c o n l a s respectivas guías en el porta-lámparas. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 61 . 2 1 2 4 1 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO Leer atentamente pág. En el faro trasero se encuentran: √ Dos lámparas luces de posición/luz de parada (1). ◆ Girar en sentido contrario a las agujas IMPORTANTE Las siguientes indicaciones se refieren a un sólo indicador.

6 3 4 1 5 2 5 ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. ◆ Extraer y cambiar la lámpara (2) con una Para la sustitución: ◆ Levantar el asiento. 59 (LÁMPARAS). ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. 21 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). 62 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . la pág. 59 IMPORTANTE Durante el montaje colocar la lente (4) en su alojamiento. Para la sustitución: SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO Leer atentamente (LÁMPARAS). ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. tirarlo y sacarlo de su alojamiento. ◆ Sujetar el porta-lámparas (4). ◆ Aflojar y quitar el tornillo (2) de fijación del transparente a la tapa de la batería. ◆ Quitar el transparente (3) sacándolo hacia abajo. del mismo tipo. tirarlo y sacarlo de su alojamiento. SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA Leer atentamente pág. ver la pág. ◆ Sujetar el porta-lámparas (1). ◆ Extraer la lámpara (5) y sustituirla con una del mismo tipo.

colocar nuevamente de manera correcta la tapa del depósito. 21 ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central en un terreno firme y plano. superior a la cantidad de combustible presente en el depósito y colocarlo en el suelo.TRANSPORTE PELIGRO Antes de transportar el vehículo es necesario vaciar muy bien el depósito de combustible controlando que se encuentre bien seco. Esperar que el motor y el escape estén completamente fríos. ◆ Sujetar un contenedor con capacidad PELIGRO Peligro de incendio. PELIGRO Terminada la operación de vaciado. del lado izquierdo del vehículo. sino pedir la intervención de un medio de auxilio. ◆ Quitar la tapa del depósito de combustible. el vehículo tiene que mantener la posición vertical y estar bien sujetado. VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE Leer atentamente (COMBUSTIBLE). no remolcar el vehículo. utilizar una bomba manual o un sistema similar. No fumar y no utilizar llamas libres. Durante el transporte. No inhalar los vapores del combustible. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 63 . evitando de esta manera pérdidas de combustible. Antes de proceder comprobar que el sitio donde se realiza la operación esté muy bien ventilado. ◆ Para vaciar el combustible del depósito. la pág. Los vapores del combustible son nocivos para la salud. En el caso de avería. NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE. Prestar atención en no dañar el conjunto bomba (captador nivel combustible en el depósito). aceite o líquido refrigerante. ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe.

clima cálido y húmedo). con la carrocería todavía caliente. es necesario utilizar un chorro de agua con baja presión. ver pág. especialmente en verano. 64 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ATENCIÓN Normas para el lavado del vehículo 1) Quitar todos los objetos contenidos en el interior del alojamiento delantero y debajo del asiento. Quitar la alfombrilla debajo del asiento. ◆ Una especial atención debe ser dedicada para evitar que en la carrocería queden depósitos de polvos industriales y contaminantes. usar en cambio sólo agua y jabón neutro. debido a la presencia de agua en el sistema de frenos. No usar líquidos con temperaturas superiores a 40°C para la limpieza de los componentes de plástico del vehículo. Para quitar la suciedad y el lodo depositados en las superficies pintadas. Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con piel de gamuza. de los árboles caen residuos. excremento de pájaros. Accionar varias veces los frenos para restablecer las condiciones normales. en algunas estaciones. de plástico y del asiento no usar alcohol o combustible o solventes. etc. No lustrar con pastas abrasivas las pinturas opacas. rodamientos bombas de frenos. No efectuar el lavado debajo del sol. enjuagando con agua sin presión (consultar el presente manual. mojar las partes sucias. 66). podría provocar daños a la pintura. No dirigir chorros de agua o de aire a presiones altas o chorros de vapor en las siguientes partes: cubos de ruedas. instrumentos e indicadores.documentos/juego de herramientas. Limpiar con frecuencia el vehículo si es utilizado en zonas o en condiciones de: ◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zonas industriales). ◆ Particulares condiciones ambientales y/o estacionales (uso de sal. pág. productos químicos anticongelantes en las calles durante el invierno).LIMPIEZA PELIGRO Luego del lavado del vehículo. interruptores de encendido/bloqueo de dirección. resinas. utilizar detergente desengrasante. PELIGRO En el asiento no aplicar ceras protectoras para evitar resbalar. quitar el lodo y la suciedad con una esponja blanda para carrocería empapada en agua y champú (2…4% partes de champú en agua). Efectuar los controles preliminares. mandos colocados en el lado derecho e izquierdo del manillar. pinceles y trapos. Para limpiar las partes externas del motor. porque el champú cuando se seca antes del enjuague. frutas u hojas que contienen sustancias químicas que dañan la pintura. insectos muertos. compartimiento porta. la eficacia de los frenos podría estar momentáneamente reducida. Es necesario prever largos espacios de frenada para evitar accidentes. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). ATENCIÓN Se recuerda que la aplicación de ceras siliconadas se debe realizar luego de un cuidadoso lavado del vehículo. 3) Lavar sólo con detergente neutro. 2) Controlar que los alojamientos se encuentren bien cerrados. ◆ Salinidad y humedad de la atmósfera (zonas marinas. . Para la limpieza de las partes de goma. ◆ Evitar aparcar el vehículo debajo de árboles. escape y silenciador. manchas de alquitrán.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250 65 . 64 (LIMPIEZA). sin humedad y que no esté directamente bajo los rayos del sol y donde las variaciones de temperatura sean mínimas. Montar nuevamente la bujía. ver pág. ver pág. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). ver pág. se podría omitir su realización posteriormente. ver pág. 21 (COMBUSTIBLE). ◆ Proceder de la siguiente manera: ◆ Vaciar completamente el depósito de combustible ◆ Quitar la bujía. ◆ Colocar y atar una bolsa plástica en la salida del escape para evitar que entre humedad. ◆ Llenar el depósito de combustible. vver pág. A d e m á s . Pasar cera en las partes pintadas. cerca del alojamiento de la bujía. PELIGRO Recorrer algunos kilómetros de prueba a una velocidad moderada y en una zona alejada del trafico. ◆ Introducir en el cilindro una cucharada (5-10 cm3) de aceite para motores. Inflar los neumáticos. Colocar el vehículo en un sitio sin calefacción. 66 (DATOS TÉCNICOS). en ≈ ∆ el interruptor de encendido y apretar por algunos segundos el pulsador de encendido motor ≈ ∆ . 56 (INSTALACI‡N DE LA BATER‹A). Lavar y secar el vehículo. Quitar la batería. ver pág. ver pág.ZADI PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD Se deben adoptar algunas precauciones para evitar los efectos derivados de la inactividad del vehículo. ◆ Cubrir el vehículo evitando el uso de materiales plásticos o impermeables. 64 (LIMPIEZA). ver pág. de lo contrario. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A) e instalarla. 53 (BUJ‹A). ◆ Efectuar los controles preliminares. 54 (LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A). Quitar el trapo de protección. es n e c e s a r i o ef e c t ua r l a s reparaciones y un control general antes de dejar en depósito el vehículo. ◆ Controlar la carga de la batería. para distribuir el aceite de manera uniforme en la superficie del cilindro. ◆ Colocar ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ IMPORTANTE Colocar un trapo limpio sobre el cilindro. quitar la cobertura al vehículo y limpiarlo. Colocar el vehículo de manera que ambos neumáticos no toquen el suelo. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y pág. para protegerse de eventuales salpicaduras de aceite. ver pág. DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD ◆ Luego del período de inactividad. utilizando un soporte apto.

M.5 : 1 Relación de compresión 250 11.10 /Escape 0.5 : 1 Encendido Eléctrico Número de revoluciones del motor al régimen 1600 Ø 100 giri/min mínimo Embrague Centrífugo Cambio Automático Refrigeración A líquido (50% agua + 50% líquido refrigerante) con circulación forzada Juego válvulas Aspiración 0.6 mm Diámetro/carrera 250 72 x 60 mm Relación de compresión 125 12. Número cilindros 1 Cilindrada total 125 124 cm3 Cilindrada total 250 244 cm3 Diámetro/carrera 125 57 x 48.15 Modelo Modelo 125 125 250 250 Carburador Alimentación CVK 7 30 KEIHIN WVF 7 Æ29 WALBRO Bomba a depresión Gasolina súper sin plomo. (a la cúpula) Altura al asiento Distancia entre ejes 125 Distancia entre ejes 250 Altura libre mínima desde el suelo Peso vacío (en orden de marcha) Peso vacío (en orden de marcha) Marca Marca Tipo 125 250 125 250 2085 mm 785 mm 1370 mm 790 mm 1470 mm 1480 mm 190 mm 162 Kg 170 Kg Motor M245M M237M Monocilíndrico 4 tiempos con 4 válvulas.) y 85 (N.0 Ø 0.DATOS TÉCNICOS Dimensiones Longitud máx.R. árbol de levas a la cabeza. Tipo Combustible 66 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Altura máx. lubricación forzada con cárter húmedo.M.O.).O.0 Ø 0. Ancho máx.M. con octanaje mínimo de 95 (N.

30 1:6.sustitución para revisión motor Aceite transmisión Sistema de refrigeración Lugares Máx carga vehículo (piloto +pasajero +equipaje) Variador Primaria Secundaria Relación total motor /rueda corta larga Relación total motor /rueda corta larga Tipo Ÿngulo inclinación dirección Carrera de avance Delantera Excursión Trasera Excursión Delantero Trasero Delantero Trasero Tipo Delantero Trasero 9.D E .sustitución aceite motor y filtro aceite motor .sólo sustitución aceite motor .Æ 190 mm .13 x 3.80 Viga de doble apoyo superpuesto 27° 104 mm Horquilla telescópica de funcionamiento hidráulico 105 mm n° 1 amortiguador hidráulico 105 mm A disco .Æ 240 mm .00 DOT .26 1:8.con transmisión hidráulica combinado con freno del.con transmisión hidráulica A disco .13 x 3.5 1000 cm3 1100 cm3 1150 cm3 150 cm3 1200 cm3 2 210 kg Continuo automático A correa trapezoidal A engranajes Transmisión 125 1:29. E .78 250 1:19.Capacidades Combustible (incluida reserva)) Reserva combustible Aceite motor .D Sin cámara (tubeless) 110 /90 -13∆ 56P 130 /70 -13∆ 63P uso y mantenimiento Arrecife 125/250 Bastidor Suspensiones Frenos Llantas Neumáticos 67 .50 DOT .5 1.

2W 12V .10W 12V .2W 12V .CR7EB NGK .55 W 12V .5 A 12V .1.2W Encendido Tipo Avance de encendido Avance de encendido 125 250 Bujía estándar En alternativa Distancia electrodos bujía Sistema eléctrico Batería Fusibles Generador (a magneto permanente) Generador (a magneto permanente) Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición Luz indicadores de dirección Luces traseras / freno Iluminación salpicadero Indicadores de dirección Presión aceite motor Luz de cruce Luz de carretera Reserva combustible 125 250 Lámparas Testigos 68 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .2W 12V .24°/>4000 rev / min Variable administrado por la central 4°/min .8 mm 12 V .2W 12V .7 √ 0.235W 12V .PRESI‡N DE INFLADO ESTŸNDAR Delantero Trasero PRESI‡N DE INFLADO CON PASAJERO Delantero Trasero 200 Kpa 220 Kpa 220 Kpa 240 Kpa De descarga capacitiva avance variable Variable administrado por la central 5°/min .5W / 21W 12V .180W 12V .1.55W 12V .1.CR8EB NGK .1.1.1.15°/4000 -6000 rev / min NGK .16W 12V .12 Ah 20 -15 .7.2W 12V .CR9EB CHAMPION RG6YC CHAMPION RG4HC 0.

Utilizar sólo líquido de frenos nuevo. En alternativa a los aceites recomendados. Aceite horquilla (recomendado): F. A. que garantice una protección por lo menos hasta los -35°C. SAE 5W -40. A. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido anticongelante a base de glicol mono-etilénico.I. Protección polos batería: Grasa neutra o vaselina. No mezcle diferentes marcas o tipos de aceite sin controlar la compatibilidad de las bases Líquido para frenos (recomendado): F. 20W 67% del volumen. En alternativa a los productos recomendados.TABLA LUBRICANTES Aceite motor (recomendado): SUPERBIKE 4.1 DOT 4 (compatible DOT 5). se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A. 5W 33% del volumen + F. A. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO 69 . 5W 67% del volumen + F. En caso que se quiera disponer de un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F.I. Aceite transmisión (recomendado): F. 20W 33% del volumen.P. o por Cojinetes y otros puntos de lubricación (recomendados): BIMOL GREASE 481 GREASE SM2. se pueden mezclar los productos como se indica a continuación: SAE 10W = SAE 15W = F. F. A. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido sintético SAE J1703. se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A. A. punto de goteo 150 °Cº 230 °C. En alternativa al líquido recomendado. PELIGRO Utilizar sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito. SAE 75W √ 90 o GEAR SYNTH SAE 75W -90. F. DOT 4 (compatible DOT 5) BRAKE 5. A. 5W o F. alta protección antioxidante. CUNA NC 956-16.. campo de temperatura útil √30 °C º+140 °C. SJ. En alternativa a los aceites recomendados. buena resistencia al agua y a la oxidación. 20W.F. o FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen. o FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen. SAE 5W √ 40 o 4T F‡RMULA RACING. GL3. ISO 4925.A.C.P. 20W en alternativa FORK 5W o FORK 20W.A. utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes. NHTSA 116 DOT 4. Líquido refrigerante del motor (recomendado): ECOBLU -40 °C COOL. 5W y por FORK 5W y por FORK 20W. En alternativa al líquido recomendado.

ESQUEMA ELÉCTRICO √ Arrecife 125 .250 15 13 + C + 14 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 20 19 22 34 21 R/N Bi/N B/N Az R 60 PAS. V N Bi V Gr V Gr B 23 25 33 Bi/B M/V R/N Bi/N 1 B Ar\N Gr/V 1 G Bi/B Bi B Gr/V Ar/N 59 16 V M/N B R Az Vi G/R R/N 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 4 1 ON OFF LOCK 1 2 5 6 3 4 7 29 1 V N Bi B/N Az R R/N Bi/N Gr V Ar 27 57 58 1 56 55 N Az Bi G B R N Az Bi G B R 1 G/R R/N Bi/B M/V Bi/N V/Ar R/Ar 1 1 Az V/G G B R Az V/G G B R 31 58 54 31 58 54 1 Az V/G G B 1 54 V/R V V/Ar 32 52 Ro R/Ar 30 7.5 A 15 A 26 R/Ar R/Ar 15 A 20 A B V/R M/N M/V Bi/Vi Bi/N B/G V/N B/N B R/Ar G G G B/G Vi G G G Vi 1 B V/N V/R 50 B B 39 R R Bi/Vi B 1 49 1 G G G B/G 1 N 1 1 24 N V M 8 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 1 1 N R 51 N B/N R/Ar Gr/N 36 61 B 1 V/Ar V/Ar 53 B 38 R V/G V R/N 41 V/R Bi/N Bi/B G/R B 35 Ar N 17 47 M 45 44 42 43 40 37 48 46 70 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .

T. 43) Bujía 44) Starter automático 45) Central C.I.250 1) 2) 3) 4) 5) Conectores múltiples Testigo luz de carretera Testigo reserva combustible Testigo luz de posición Lámparas retro-iluminación salpicadero 6) Testigo chek (no usada) 7) Testigo indicadores de dirección der. 8) Testigo indicadores de dirección izq. 60) Sensor nivel de combustible 61) Relé encendido uso y mantenimiento Arrecife 125/250 71 . 19) Claxon 20) Pulsador claxon 21) Conmutador a llave 22) Conmutador indicadores de dirección 23) Pulsador de encendido 24) Sensor presión de aceite 125 25) Engine Kill 26) Indicador de dirección trasero izq. 28) 29) Lámpara de posición/stop der.D. 27) Lámpara de posición/stop izq. 30) Indicador de dirección trasero der. 55) Lámpara de carretera 56) Lámpara de cruce 57) Luz de posición 58) Faro delantero completo 59) Indicador de dirección delantero izq. 46) Interruptor caballete lateral 47) Pick-up 48) Generador 49) Regulador de tensión 50) Interruptor termométrico 51) Ventilador 52) Interruptor luz maletero 53) Luz maletero 54) Indicador de dirección delantero der. 9) Testigo presión de aceite 10) Testigo ABS (no usada) 11) Testigo caballete lateral 12) Led antirrobo (no usado) 13) Instrumento temperatura agua 14) Instrumento nivel combustible 15) Salpicadero completo 16) Termistor agua 17) Sensor presión de aceite 125 18) Conmutador de luces izq.LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO Arrecife 125 . 31) 32) Luz matrícula 33) Interruptor stop delantero 34) Interruptor stop trasero 35) Relé luces stop/ascenso encendido 36) Relé encendido 37) Motor de encendido 38) Fusibles principales 39) Toma de corriente 40) Batería 41) Fusibles secundarios 42) Bobina A.

sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. Los recambios originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad. La confiabilidad del vehículo depende también de las condiciones mecánicas del mismo. Para tener información de los Concesionarios Oficiales y/o Centros de Asistencia más cercanos. sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para una correcta realización de las intervenciones de mantenimiento y reparación. para garantizar la plena confiabilidad y duración en el tiempo. combustible. el regular mantenimiento y el uso exclusivo de recambios originales aprilia son factores esenciales. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: √ No esparza aceite. √ Respete la naturaleza.a.p. √ No mantenga el motor encendido si no es necesario.com Sólo si se solicitan recambios originales aprilia se tendrá un producto estudiado y testeado durante la fase de proyectación del vehículo.Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia EL VALOR DE LA ASISTENCIA Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específicos de los productos aprilia. √ Evite ruidos fastidiosos. La Sociedad aprilia s. 62) 72 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . El control antes de la conducción. consultar las páginas amarillas o buscar directamente en el mapa geográfico en nuestro sitio de internet oficial: www.aprilia.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful