ARRECIFE

8104856

© 2004 aprilia s.p.a. - Noale (VE)

MENSAJES DE SEGURIDAD Los mensajes de aviso abajo descritos se utilizan en todo el manual para indicar lo siguiente: Símbolo de aviso relativo a la seguridad. Cuando este símbolo está presente en el vehículo o en el manual, tener cuidado con los riesgos potenciales de lesiones. La inobservancia de lo indicado en los avisos precedidos por este símbolo puede perjudicar la seguridad: ¡de Usted, de los demás y del vehículo!

INFORMACIONES TÉCNICAS Las operaciones precedidas por este símbolo deben ser repetidas también en el lado opuesto del vehículo. De no resultar expresamente descrito, hay que realizar el montaje de los grupos siguiendo en orden inverso las operaciones que se han efectuado para el desmontaje. Los términos "derecha " e "izquierda " se refieren con el piloto sentado sobre el vehículo en la posición normal de conducción.

!

Primera edición: Marzo 2004 Nueva edición:

PELIGRO
Indica un riesgo potencial de lesiones graves o muerte.

ADVERTENCIASPRECAUCIONES- AVISOS GENERALES Antes de encender el motor, leer con cuidado este manual y en particular el capítulo "CONDUCCI‡N SEGURA". Su seguridad y la de los otros no depende sólo de su prontitud de reflejos y agilidad, sino también del conocimiento del vehículo, de su estado de buen funcionamiento y del conocimiento de las reglas fundamentales para una CONDUCCI‡N SEGURA. Por lo tanto, se aconseja familiarizarse con el vehículo de manera que pueda moverse con habilidad y seguridad en el tráfico de la carretera.

ATENCIÓN
Indica un riesgo potencial de lesiones leves o daños al vehículo.

IMPORTANTE
Producido e impreso por: DECA s.r.l. Via Risorgimento, 23/1 - Lugo (RA) - Italia Tel. +39 - 0545 35235 Fax +39 - 0545 32844 E-mail: deca@decaweb.it www.decaweb.it por cuenta de: aprilia s.p.a. via G. Galilei, 1 - 30033 Noale (VE) - Italy Tel. +39 - (0)41 58 29 111 Fax +39 - (0)41 44 10 54 www.aprilia.com

El término "IMPORTANTE" en el presente manual precede importantes instrucciones o información.

2

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

IMPORTANTE

Este manual debe considerarse como parte integrante del vehículo y siempre debe acompañarlo, incluso en caso de reventa. aprilia ha realizado este manual poniendo el máximo cuidado en la exactitud y actualidad de la información facilitada. Sin embargo, como los productos aprilia están sujetos a continuas mejoras de planeamiento, puede producirse una ligera discrepancia entre las características del vehículo que Ud. posee y las que se describen en el presente manual. Para cualquier aclaración sobre la información contenida en el manual, dirigirse a su Concesionario Oficial aprilia. Para las operaciones de control y las reparaciones que no se describen explícitamente en esta publicación, la compra de recambios originales aprilia, de accesorios y de otros productos, así como para el asesoramiento específico, dirigirse exclusivamente a los Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia aprilia, que garantizan un servicio esmerado y rápido. Le agradecemos haber elegido aprilia y le deseamos una placentera conducción. A todos los países se les reservan los derechos de memorización electrónica, de reproducción y de adaptación total y parcial, con cualquier vehículo.

El usuario que utiliza el vehículo en estos países debe:
√ dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para la sustitución de los componentes en cuestión, con otros homologados para el país correspondiente; √ realizar los controles periódicos requeridos.

piezas de recambio o accesorios específicos para el modelo que Ud. posea. En este manual las variantes están indicadas por los siguientes símbolos:
OPT

opcional

VERSIÓN:
I UK A P SF B D F E

Al comprar el vehículo, indicar en la figura que aparece a continuación, los datos de identificación presentes en la ETIQUETA DE I DE NT I F I C A C I ‡ N R E C A M B I O S . L a etiqueta está pegada en el tubo izquierdo del bastidor, para leerla es necesario quitar la tapa de inspección izquierda, ver. pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).

IMPORTANTE

Italia Reino Unido Austria Portugal Finlandia Bélgica Alemania Francia España Grecia Holanda Suiza Dinamarca Japón

SGP SLO IL ROK MAL RCH HR AUS USA

Singapur Eslovenia Israel Corea del Sur Malasia Chile Croacia Australia Estados Unidos de América Brasil República de Sudáfrica Nueva Zelanda Canadá

GR NL

BR RSA

CH

NZ

Estos datos identifican:
√ YEAR = año de producción (Y, 1, 2,...); √ I.M.= índice de modificación (A, B, C,...); √ SIGLAS DE LOS PA‹SES = país de homologación (I, UK, A, ...).

DK J

CDN

IMPORTANTE

En algunos países la legislación vigente requiere el respeto de las normas anti-contaminantes y de control de ruidos y la realización de comprobaciones periódicas.

Deben facilitarse al Concesionario Oficial aprilia como referencia para la compra de
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

3

................................... 44 FILTRO DE AIRE ................. 36 FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO ....................... 27 ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE .......... 13 PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES ....... 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N.......... 12 TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ......................... 56 RECARGA DE LA BATER‹A .......................................... 34 PARADA.........RECOMENDACIONES 23 FRENOS DE DISCO ............................................................................... 42 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N.............. 12 INSTRUMENTOS E INDICADORES .. 26 NEUMŸTICOS ................. 39 BA„L SUPLEMENTARIO ....................... 2 INFORMACIONES TÉCNICAS ..... 16 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO ......................................................................... 18 GANCHO PORTA-BOLSAS...................................... 15 MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR .......................................................................................................................................................................................... 10 UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS ................................................... 32 RODAJE .. 52 BUJ‹A ....................................... 37 DATOS DE IDENTIFICACI‡N .......... 48 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR ....... 18 RELOJ/FECHADOR DIGITAL....................................... 6 INDUMENTARIA .................................... 48 CONTROL DE LA DIRECCI‡N ...................................... 60 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO........... 70 LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO ARRECIFE 125 ..................................................................... 29 ENCENDIDO ...................... 19 TOMA DE CORRIENTE .................... 51 REGULACI‡N DEL M‹NIMO ....... 58 REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO58 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO .................. 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO).................................................................................................................................. 47 INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA..... 2 ADVERTENCIAS........................... 18 KIT HERRAMIENTAS ........... 54 LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A.................... 44 CONTROL DESGASTE PASTILLAS .. 21 COMBUSTIBLE.. 54 DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A ......... 8 ACCESORIOS ................ 51 REGULACI‡N MANDO ACELERADOR.................................................................. 22 L‹QUIDO DE FRENOS ...... 63 VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE .................................................... 19 COMPARTIMIENTO PORTA-DOCUMENTOS .................. 21 LUBRICANTES ........... 50 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO.250 ......................... 50 DESMONTAJE C„PULA .. 71 CONCESIONARIOS OFICIALES Y CENTROS DE ASISTENCIA ... 59 LŸMPARAS ....................... 8 CARGA................................. 2 INDICE GENERAL ........................................... 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS ..................... 35 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS ...... 49 DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES ................... 9 UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES .......................................................AVISOS GENERALES ......................................................................... 53 BATER‹A ............................................ 69 ESQUEMA ELÉCTRICO √ ARRECIFE 125 ........................................................................ 56 INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ............................................................ 40 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N .................................................................... 25 CONTROL Y REPOSICI‡N .................... 24 L‹QUIDO REFRIGERANTE .... 57 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) .............................................................................................. 17 BLOQUEO DE DIRECCI‡N ................. 49 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA .............................................................. 56 SUSTITUCI‡N FUSIBLES........................................................................................................................................................ 55 DESMONTAJE DE LA BATER‹A .... 66 TABLA LUBRICANTES ............................. 55 CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ............................. 59 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO............................ 43 SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N .............................................................. 35 MANTENIMIENTO.................................................................................................................................... 64 PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD ................. 28 NORMAS PARA EL USO......................................... 4 REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD....PRECAUCIONES............................................................................................................. 15 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR ............... 19 DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO........................................... 61 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA 62 SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO ....... 17 DOTACIONES AUXILIARES ....... 29 TABLA CONTROLES PRELIMINARES ................................... 23 CONTROL .......................................................................................................................... 55 CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A ... 47 CONTROL INTERRUPTORES . 41 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR ... 34 POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE................. 65 DATOS TÉCNICOS........................INDICE GENERAL MENSAJES DE SEGURIDAD ............... 30 SALIDA Y CONDUCCI‡N .. 45 CONTROL CABALLETE . 62 TRANSPORTE.250 ............................ 60 LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE .......................................................... 72 4 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . 47 REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA .. 20 COMPONENTES PRINCIPALES ............................. 63 LIMPIEZA .....................

.

edad mínima. No permanecer atrás del vehículo que lo precede para aumentar su propia velocidad. impuestos. No chocar contra obstáculos que puedan dañar el vehículo o llevar a la pérdida del control del mismo.REGLAS FUNDAMENTALES DE SEGURIDAD Para conducir el vehículo es necesario poseer todos los requisitos previstos por la ley (carnet de conducir. 6 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . de la visibilidad. matrícula. Se aconseja familiarizarse. además. tomar confianza gradualmente con el vehículo en zonas de baja densidad de circulación y/o en propiedades privadas. NO prestar NUNCA el vehículo a principiantes.). La mayor parte de los accidentes se debe a la inexperiencia del piloto. etc. asegurarse que el piloto tenga todos los requisitos necesarios para conducir.). inobservancia de los límites de velocidad. Evitar maniobras repentinas y peligrosas para los demás y para sí mismo (por ejemplo: levantar la rueda. etc. Evi ta r levan tarse de pi e du ra nte la conducción o estirarse. evaluar y sujetar siempre en consideración las condiciones del firme. La ingestión de algunos medicamentos. PELIGRO Conducir siempre con ambas manos sobre el manillar y con los pies sobre el estribo (o sobre los estribos del piloto) en la correcta posición de conducción. etc. Asegurarse que sus condiciones psicofísicas resulten idóneas para conducir. y sobre todo tener mucho cuidado con el cansancio físico y con la somnolencia. seguro. idoneidad psico-física. alcohol y sustancias estupefacientes o psicofármacos aumenta notablemente el riesgo de accidentes. Respetar rigurosamente las señales y las normas sobre la circulación nacional y local. y de todas formas.

comer. por lo tanto. los cables. el nivel de seguridad o. Cualquier modificación que se aporte al vehículo o la su stitució n de pieza s originales. objetos. Evitar la conducción fuera de la carretera. Utilizar combustible y lubricantes específicos para el vehículo. el manillar. incluso. leer. sobre todo. acciones (no tiene que fumar. choques o caídas. las suspensiones. No modificar jamás la posición. Si el vehículo ha sufrido un accidente. De manera especial hay que evitar las modificaciones técnicas para aumentar las prestaciones o alterar las características originales del vehículo. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 7 . Evitar la competencia con otros vehículos. Indicar cualquier mal funcionamiento para facilitar las operaciones de los técnicos y/o mecánicos. dispositivos de iluminación y claxon. el sistema de frenos y las partes vitales. la inclinación o el color de: matrícula. los tubos. Eventualmente. indicadores de dirección. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia para que controle. Se aconseja respetar todas las disposiciones le gales y las norma s nacionales y locales en materia de equipamiento del vehículo. el bastidor. volverlo ilegal. del tipo indicado en la "TABLA LUBRICANTES". Modificaciones del vehículo comportan la anulación de la garantía. o dejarse distraer o afectar por personas. No conducir jamás el vehículo si el daño sufrido puede comprometer su seguridad. pueden comprometer las prestaciones del mismo y disminuir. fijarse que no hayan sido dañadas las levas de mando. de aceite y de líquido refrigerante. controlar varias veces que el vehículo mantenga los niveles prescritos de combustible. etc. beber. los órganos de seguridad y los dispositivos de los que el usuario no consigue valorar su integridad.ONLY ORIGINALS El piloto nunca tiene que distraerse.) durante la conducción del vehículo.

No guardar en el bolsillo objetos que puedan resultar peligrosos en caso de caída. (las mismas recomendaciones están dirigidas también al eventual pasajero). los cordones. que no obstaculice la puesta en función de los mandos y que no reduzca la altura del suelo y el ángulo de inclinación en curva. recordar que se debe usar y abrochar. De tal manera puede hacerse visible a los demás conductores. Asegurarse que esté homologado. por ejemplo: objetos con punta como llaves. instalados en el vehículo. Evitar el uso de accesorios que puedan obstaculizar el acceso a los mandos. recipientes de vidrio. 8 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . bolígrafos. ACCESORIOS El usuario es personalmente responsable de la elección de la instalación y uso de accesorios. el casco. Al instalar el accesorio se recomienda que éste no vaya a cubrir los dispositivos de señalización acústica y visual o que comprometan su funcionamiento.INDUMENTARIA Antes de empezar a conducir. que no limite la carrera de las suspensiones y el ángulo de viraje. Los carenados y los parabrisas de grandes dimensiones. siempre y correctamente. los cinturones y las corbatas no deben colgar. La ropa debe ser ajustada y cerrada en las extremidades. sobre todo a alta velocidad. enredándose en objetos en movimiento o en otros órganos de conducción. especialmente de colores claros y/o reflectantes. además estará más protegido en caso de caída. porque pueden prolongar los tiempos de reacción en caso de urgencia. evitar que éstos u otros objetos interfieran durante la conducción. pueden dar lugar a fuerzas aerodinámicas que pueden comprometer la estabilidad del vehículo durante su marcha. íntegro. Usar ropa de protección. de su medida y que tenga la visera limpia. reduciendo notablemente el riesgo de accidentes. etc.

que la carga esté fijada firmemente al vehículo. sobre todo durante largos viajes. acústica y visual. necesaria para el funcionamiento de los dispositivos de señalización acústica y visual. de manera inevitable. aprilia aconseja el uso de accesorios originales (aprilia genuine accessories). porque esto podría causar la detención repentina del mismo o una falta peligrosa de corriente. Es necesario poner el equipaje lo más cerca posible del baricentro del vehículo y distribuir de manera uniforme la carga en ambos lados. además. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 9 . La sobrecarga del vehículo compromete la estabilidad y la maniobrabilidad del mismo. No transportar animales o niños sobre el porta-documentos o maletero.Comprobar que el accesorio esté fijado muy firmemente al vehículo y que no resulte peligroso durante la conducción. No superar el límite máximo de peso transportable por cada maletero. en los guardabarros ni en las horquillas: esto causaría una respuesta del vehículo más lenta durante las curvas y comprometería. ya que podría golpear personas u obstáculos. pesados y/o peligrosos en el manillar. No colocar a los lados del vehículo un equipaje demasiado voluminoso. No sujetar jamás objetos voluminosos. CARGA Se aconseja ser prudente y moderado al cargar el equipaje. para reducir al mínimo todo tipo de descompensación. Comprobar. No añadir o modificar dispositivos eléctricos que superen la capacidad del vehículo. No transportar equipaje que sobresalga excesivamente del maletero o que cubra los dispositivos de iluminación. causando la pé rd ida de co ntro l del vehículo. la maniobrabilidad del mismo. No transportar ningún tipo de equipaje que no esté fijado firmemente al vehículo.

UBICACI‡N ELEMENTOS PRINCIPALES 1 2 3 4 11 LEYENDA 1) Depósito líquido de freno trasero 2) Gancho porta-bolsas 3) Compartimiento porta-casco 4) Cerradura asiento 5) Filtro de aire 6) Tapón nivel/llenado aceite motor 7) Caballete central 10 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 10 9 8 7 6 5 8) Toma de aire variador 9) Estribo izquierdo pasajero 10) Caballete lateral 11) Tapa de inspección izquierda .

1 2 3 4 5 6 7 8 9 15 LEYENDA 1) Manija pasajero 2) Vaso de expansión 3) Tapón vaso de expansión líquido refrigerante 4) Batería 5) Porta-fusibles principales 6) Portillo tapón depósito de combustible 7) Depósito líquido de freno delantero 14 13 12 11 de 10 15) Estribo derecho pasajero 8) Interruptor encendido/bloqueo dirección 9) Porta-fusibles secundario 10) Claxon 11) Tapón depósito de combustible 12) Depósito de combustible 13) Tapa de inspección derecha 14) Bujía uso y mantenimiento Arrecife 125/250 11 .

.) 8) Mandos eléctricos en lado izquierdo del manillar 9) Leva freno combinado (delantera y trasera) LEYENDA INSTRUMENTOS E INDICADORES 1) Testigo caballete lateral abajo ( ) color ámbar 2) Testigo antirrobo (IMMOBILIZER) ( ) color rojo 3) Testigo presión aceite motor ( ) color rojo 4) Testigo ABS ( ) color rojo (sólo para los vehículos predispuestos) ABS 5) Testigo indicador de dirección izquierdo ( ) color verde 6) Testigo indicador de dirección derecho ( ) color verde 7) Testigo " EFI " color rojo 8) Testigo luces de cruce ( ) color verde 9) Testigo luz de carretera ( ) color azul 10) Testigo reserva de combustible ( ) color amarillo ámbar 11) Indicador nivel de combustible ( ) 12) Indicador temperatura líquido refrigerante ( ) 13) Pulsador selección funciones y regulación reloj digital 14) Reloj digital 15) Cuentakilómetros totalizador 16) Cuentakilómetros parcial 17) Tacómetro 18) Mecanismo de puesta en cero cuentakilómetros parciales 12 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS INSTRUMENTOS E INDICADORES 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ABS ITI ITI 9 8 7 6 5 4 18 17 16 15 14 13 12 11 LEYENDA UBICACI‡N MANDOS/INSTRUMENTOS 1) Espejo retrovisor izquierdo 2) Instrumentos e indicador 3) Espejo retrovisor derecho 4) Puño acelerador 5) Leva freno delantero 6) Mandos eléctricos en lado derecho del manillar 7) Interruptor encendido/bloqueo de dirección ( .

efectuando de esta manera el test de funcionamiento del LED. toda la iluminación del salpicadero y todos los segmentos de los tres display.TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES ATENCIÓN Descripción ABS Colocar la llave en posición on “ ”. ver pág.5 litros de combustible. en el depósito quedan aprox. en los primeros 3 segundos se encienden todos los testigos predispuestos. En este caso detener inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Testigo antirrobo (immobilizer) ( Testigo presión aceite motor ( ) Sólo en vehículos predispuestos.5 litros Indica aproximadamente el nivel de combustible en el depósito. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. efectuando de esta manera un check inicial del instrumento. 1. derecho ( ) T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la izquierda. ) Se enciende cada vez que se coloca el interruptor de encendido en ≈ ∆ y el motor no está en marcha. indica ATENCIÓN que se ha comprobado un problema en el sistema antibloqueo. Cuando la aguja llega a la zona roja. Con el caballete abajo el testigo está encendido y el vehículo no se puede ATENCIÓN poner en marcha. Testigo reserva combustible ( Indicador nivel de combustible ( uso y mantenimiento Arrecife 125/250 13 . T e s t i g o in d i c a d o r d e d i re c c i ó n Destella cuando se encuentra en función la señal de giro a la derecha. 1. Testigo caballete lateral abajo ( ) Se enciende cuando el caballete lateral está abajo. Función Testigo A BS ( Anti-lock b raking Sólo en los vehículos predispuestos. ) izquierdo ( Testigo luces de cruce ( Testigo luz de carretera ( ) ) ) ) Se enciende con las luces de cruce. En este caso realizar la reposición lo antes posible. El testigo se debe apagar cuando se pone en marcha el motor. Se enciende en caso de anomalías. indica que la ATENCIÓN presión del aceite motor en el circuito no es suficiente. Se enciende cuando en el depósito de combustible queda una cantidad de aprox. Efectúa el check del sistema antibloqueo. Confirma que el sistema de antirrobo está activado. Con la moto detenida mantiene un destello disuasivo contra robos. 21 (COMBUSTIBLE). Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal. Se enciende cuando está activada la luz de carretera delantera del faro delantero o cuando se acciona el destello luces de carretera (PASSING ). system) ( ) Si el testigo se enciende durante el funcionamiento normal del motor.

18 (RELOJ/FECHADOR DIGITAL). Si la aguja alcanza la zona roja o se enciende el testigo." de la escala). Si supera la temperatura máxima permitida (zona roja "Máx.". ver pág. Indica el número total de kilómetros parcialmente recorridos. 25 (L‹QUIDO REFRIGERANTE). ATENCIÓN podría dañarse el motor. Reloj digital Cuentakilómetros totalizador Cuentakilómetros parciales Tacómetro En el display se pueden ver o la hora o la fecha. Para poner en cero utilizar el mecanismo de puesta en cero Indica la velocidad de conducción 14 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . refrigerante ( ) La temperatura normal de funcionamiento se encuentra en la zona central de la escala. la temperatura es suficiente para poder conducir el vehículo.Descripción Función I n d i c a d o r t e m p e r a t u r a l í q u i d o Indica aproximadamente la temperatura del líquido refrigerante en el motor. parar el motor y controlar el nivel del líquido refrigerante. Indica el número total de kilómetros recorridos. Cuando la aguja comienza a desplazarse del nivel "Mín. ver pág.

si se encuentra en posición ≈ ∆. se enciende la luz de cruce. se enciende la luz de carretera. Presionando el conmutador luces en posición (PASSING ) se enciende el destello luces de carretera. se desactiva el destello luces de carretera. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 15 . 1 IMPORTANTE Al soltar el conmutador luces.PRINCIPALES MANDOS INDIVIDUALES MANDOS EN LADO IZQUIERDO DEL MANILLAR 2 3 IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆. 3) CONMUTADOR LUCES ( ) / PULSADOR DESTELLO LUZ DE CARRETERA (PASSING ) Si el conmutador luces se encuentra en posición ≈ ∆. PASSING 1) PULSADOR CLAXON ( ) Presionándolo hace funcionar el claxon. desplazar el interruptor hacia la derecha para indicar giro hacia la derecha. Presionar el interruptor en la parte central para desactivar el indicador de dirección. 2) INTERRUPTOR INDICADORES DE DIRECCIÓN ( ) Desplazar el interruptor hacia la izquierda para indicar giro a la izquierda.

desplazar el interruptor de encendido a la posición “ ”. el motor se para. Con el vehículo detenido después de haber parado el motor. 30 (ENCENDIDO). 2 MANDOS EN EL LADO DERECHO DEL MANILLAR IMPORTANTE Los componentes eléctricos funcionan sólo con el interruptor de encendido en posición ≈ ∆. es posible poner en marcha el motor. 2) PULSADOR DE ENCENDIDO ( ) Presionando el pulsador ≈ ≈. Con el interruptor presionado en la posición ≈ ∆. Tiene función de interruptor de seguridad o emergencia. ) 1) INTERRUPTOR PARADA MOTOR ( PELIGRO No accionar el interruptor de parada motor “ . Para el procedimiento de encendido leer la pág. 16 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .ATENCIÓN 1 Con el motor parado y el interruptor de encendido de llave en posición “ ” la batería podría descargarse.” durante la marcha. el motor de encendido hace girar el motor. presionándolo en posición ≈ ∆.

cerca del tubo de dirección. ◆ Presionar la llave (2) y sucesivamente girarla en posición ≈ ∆. No es posible E s p o s i b l e la Bloqueo de poner en extraer dirección m a r c h a e l llave.1 SH Posición Función Extracción llave La dirección está bloqueada. el portillo compartimiento porta-objetos y la tapa del combustible. El motor y las No es posible luces pueden e x t r a e r la ser llave. IMPORTANTE La llave (2) acciona el interruptor de encendido / bloqueo de dirección. ZADI uso y mantenimiento Arrecife 125/250 17 . No pueden ser Es posible accionadas ni e x t r a e r la el motor ni las llave. Junto al vehículo se entregan dos llaves (una de reserva). PU 2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO El interruptor de encendido (1) se encuentra en el lado derecho. IMPORTANTE Conservar la llave de reserva en un lugar distinto del vehículo. accionados. BLOQUEO DE DIRECCI‡N PELIGRO No girar nunca la llave en posición “ ” durante la marcha. motor ni encender las luces. para evitar perder el control del vehículo. FUNCIONAMIENTO Para bloquear la dirección: ◆ Girar completamente el manillar hacia la izquierda. la cerradura del asiento. luces.

aparecerá el número del mes y el día. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el mes deseado. 1 2ITI RELOJ/FECHADOR DIGITAL Regulación fechador: ◆ Visualización normal: horas y minutos.5 kg 18 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . De esta manera el reloj está regulado.DOTACIONES AUXILIARES Regulación: ◆ Presionar una vez la tecla (2). la fecha y la hora se visualizarán alternativamente. El gancho porta-bolsas (3) está ubicado en la protección interna. para obtener los minutos a la derecha del display. 3 GANCHO PORTA-BOLSAS PELIGRO No colgar del gancho. bolsas o elementos muy voluminosos porque podrían comprometer seriamente la maniobrabilidad del vehículo o el movimiento de los pies. el día aparecerá a la derecha. P= posmeridiano). el mes aparecerá a la izquierda (el resto desaparece). sucesivamente la tecla (1) para volver al funcionamiento normal. en la parte delantera. Peso máximo permitido: 1. ◆ Hora: presionar una vez más la tecla (2) y a la izquierda aparecerá la hora con la letra "A" o "P" (A= antemeridiano. ◆ Presionar la tecla (1) para establecer los minutos deseados. ◆ Visualización segundos: presionar dos veces la tecla (1). ◆ Mes: presionar una vez más la tecla (2). Presionar una vez más la tecla (2). Presionar la tecla (1) para programar la hora deseada. IMPORTANTE Para la sustitución de la pila del reloj dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Día: presionar una vez más la tecla (2). ◆ Visualización fecha: presionar la tecla (1). ◆ Minutos: presionar una vez más la tecla (2). ◆ Presionar la tecla (1) para establecer el día deseado.

ver pág. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 19 . bajarlo y presionarlo (sin forzar) hasta que enganche la cerradura. √ llave bujía mm 16x140 con junta de 4 agujeros d. La dotación herramientas está compuesta por: √ destornillador tipo 6x128 de cruz/hexágono macho. PELIGRO Antes de conducir asegurarse que el asiento se encuentre perfectamente bloqueado. Para acceder: Desbloquear el asiento.8. DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO ◆ Introducir la llave (2) en la cerradura del asiento ◆ Presionar y girar la llave de encendido en el sentido contrario a las agujas del reloj. con mango.5 mm. ◆ Introducir la llave (3) en la cerradura.5. √ llave Allen 2.1 4 3 2 KIT HERRAMIENTAS El kit herramientas (1) está fijado en la parte interna del compartimiento portacasco / porta-documentos. COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS ◆ Gracias al uso del compartimiento portadocumentos. debajo del asiento. ◆ Para bloquear el asiento. √ varilla mm 8x120. no es necesario llevarse objetos voluminosos cada vez que se estaciona el vehículo. ◆ Presionar y girar en el sentido contrario a las agujas del reloj. ◆ Aprir el portillo (4) del compartimiento porta-objetos. 19 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). √ llave combinada de "8".

ATENCIÓN Un uso prolongado de la toma con el motor apagado puede descargar totalmente la batería. etc. 20 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . lámpara de inspección.). ◆ La toma de corriente puede ser usada para alimentar empalmes con potencia no superior a 180 W (teléfono celular. bajo el asiento está prevista una toma de corriente de 12V (1).1 TOMA DE CORRIENTE ◆ Dentro del compartimiento porta-casco.

con un octanaje mínimo de 91 (N. No fumar durante el abastecimiento del depósito y en cercanías de vapores de combustible.). ubicado entre los estribos.R. evitar absolutamente el contacto con llamas libres. la ingestión y el trasiego desde un contenedor a otro utilizando un tubo.COMPONENTES PRINCIPALES COMBUSTIBLE PELIGRO El combustible utilizado para la propulsión de los motores a explosión es extremadamente inflamable y puede ser explosivo en determinadas condiciones. puesto que podría incendiarse al contacto con las superficies incandescentes del motor. Evitar el contacto del combustible con la piel.M.) y de 81 (N. 1 3 2 NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE.5 RESERVA DEP‡SITO: √ . ◆ Desenroscar la tapa del depósito (3). Es conveniente efectuar el abastecimiento y todas las operaciones de mantenimiento en un área ventilada y con el motor apagado.1. ◆ Girar la llave en el sentido de las agujas del reloj y tirarla para abrir el portillo. controlar que la superficie se encuentre completamente seca antes de poner en marcha el motor. CAPACIDAD DEP‡SITO (reserva incluida): .O. El combustible se dilata con el calor y bajo los rayos del sol. Utilizar exclusivamente gasolina súper sin plomo.5 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 21 . la inhalación de vapores. chispas y cualquier otra fuente que podría provocar el encendido o la explosión.M. En el caso de derrame involuntario de combustible.10. por lo tanto no llenar nunca el depósito hasta el borde. Evitar absolutamente la salida de combustible por la boca de llenado.M.O. Cerrar con cuidado la tapa del depósito una vez terminada la operación de abastecimiento. Para acceder a la tapa del depósito de combustible: ◆ Introducir la llave (1) en la cerradura del portillo de combustible (2). MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

Es necesario sustituir el aceite motor después de los primeros 1000 Km. Limpiar cuidadosamente eventuales manchas de aceite. Se aconseja lavar muy bien las manos después de haberlo manipulado. ATENCIÓN En el caso de reponer aceite motor se recomienda no superar el nivel "MÁX". En el caso de intervenciones de manten im ien t o. (625mi) y sucesivamente cada 24000 Km. No derramar aceite. 72 (TABLA LUBRICANTES). consultar. (3750mi) el nivel de aceite en la transmisión. IMPORTANTE Utilizar aceite con especificaciones 5/W 40. se aco nse ja u sar guantes de látex. 41 (CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N). Es necesario cambiar el aceite de transmisión después de los primeros 1000 Km.LUBRICANTES PELIGRO El aceite puede provocar graves daños a la piel si está en contacto con las manos por largo tiempo y diariamente. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. NO DISPERSAR EL ACEITE EN EL MEDIO AMBIENTE. ATENCIÓN Actuar con mucho cuidado. (625mi) y sucesivamente: cada 6000 Km. Para el control y la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ACEITE DE TRANSMISIÓN Controlar cada 6000 Km. ACEITE MOTOR Controlar periódicamente el nivel del aceite motor. (3750 mi) sustituir. ver pág. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. En el caso de pérdida de aceite o mal funcionamiento. ver pág. No manchar ningún componente de la zona circunstante ni en la cual se opera. 22 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . (15000mi). Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.

L‹QUIDO DE FRENOS recomendaciones

PELIGRO
Prestar mucha atención al disco del freno y a las pastillas, comprobar que no se encuentren sucias o engrasadas, especialmente después de las operaciones de mantenimiento o control. Controlar que el tubo del freno no se encuentre enroscado o desgastado. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE

FRENOS DE DISCO

IMPORTANTE

PELIGRO
Los frenos son órganos que mayormente garantizan la seguridad, por lo tanto deben estar siempre en perfectas condiciones; controlar antes de cada viaje. Un disco sucio ensucia las pastillas con la consiguiente reducción de la eficacia del frenado. Las pastillas sucias se deben sustituir, mientras el disco sucio se debe limpiar con un producto de muy buena calidad que desengrase. El líquido de frenos se debe sustituir en un Concesionario Oficial aprilia cada dos años.

Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos.

PELIGRO
Imprevistas variaciones del juego o una resistencia elástica en la leva de frenos, se deben a inconvenientes en el circuito hidráulico. Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia si se tienen dudas del perfecto funcionamiento del sistema de frenos y en el caso que no se puedan efectuar las normales operaciones de control.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

23

1

CONTROL Para el control del nivel:

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel no llega por lo menos a la marca "MÍN":

-MIN-

IMPORTANTE

Colocar el vehículo en un terreno sólido y plano.

ATENCIÓN
El nivel del líquido disminuye progresivamente con el desgaste de las pastillas. Si el nivel resultara muy bajo: ◆ Controlar el desgaste de las pastillas de frenos, pág. 45 CONTROL DESGASTE PASTILLAS) y del disco. Si las pastillas y/o disco no se deben sustituir: ◆ Dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia que realizará la reposición.

◆ Colocar el vehículo sobre el caballete

IMPORTANTE Este vehículo está equipado con frenos de disco delanteros y traseros con circuitos hidráulicos separados. Las siguientes informaciones se refieren a un sólo sistema de frenos, pero tienen validez para ambos. A m e d id a qu e s e v a n g a s t an d o l a s pastillas de frenos, el líquido de frenos en el depósito va bajando para compensar automáticamente el desgaste. Los depósitos de líquido de frenos se encuentran en el manillar, cerca de las tomas de sujeción de las palancas del freno. Controlar periódicamente el nivel del líquido de frenos en los depósitos, ver (CONTROL) y desgaste de las pastillas, ver pág. 45 (CONTROL DESGASTE PASTILLAS).

central. ◆ Girar el manillar hasta que el líquido contenido en el depósito líquido de frenos se encuentre paralelo a la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). ◆ Controlar que el líquido contenido en el depósito supere la marca "MÍN" colocada en la mirilla (1). MÍN = nivel mínimo.

PELIGRO
Controlar la eficacia de los frenos. En el caso de un recorrido excesivo de la leva de freno o de una pérdida de eficacia del sistema de frenos, dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia, puesto que podría ser necesario efectuar la purga del aire en el circuito.

PELIGRO
No utilizar el vehículo en el caso que se encuentren pérdidas de líquido del sistema de frenos. 24
uso y mantenimiento Arrecife 125/250

L‹QUIDO REFRIGERANTE

1

ATENCIÓN
No utilizar el vehículo si el nivel del líquido refrigerante se encuentra por debajo del nivel "MÍN". Controlar periódicamente y luego de viajes largos el nivel del líquido refrigerante; sustituirlo cada dos años en un Concesionario Oficial aprilia:

MAX MIN

PELIGRO
El líquido refrigerante es dañino si es ingerido, al contacto con la piel y los ojos podrían provocar irritaciones. Si el líquido entra en contacto con la piel o los ojos, lavar abundantemente con agua y consultar un médico. Si es ingerido provocar vómito, lavar la boca y la garganta con abundante agua y consultar inmediatamente un médico. NO DISPERSAR EL LÍQUIDO EN EL MEDIO AMBIENTE. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Tener cuidado en no derramar líquido refrigerante en las partes incandescentes del motor; podrían incendiarse emitiendo llamas invisibles. En el caso de intervenciones de mantenimiento, se recomienda utilizar guantes de látex. Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. El líquido refrigerante está formado por 50% de agua y 50% de anticongelante. Esta mezcla es ideal para la mayoría de las temperaturas de funcionamiento y garantiza una buena protección contra la corrosión. Es conveniente mantener la misma mezcla también durante el verano, de esta manera se reducen las pérdidas por evaporación y la necesidad de frecuentes reposiciones. De esta manera también disminuyen los depósitos de sales minerales en el radiador y se mantiene inalterada la eficacia del sistema refrigerante. En el caso que la temperatura extrema se encuentre por debajo de cero grados centígrados, controlar con frecuencia el sistema de refrigeración añadiendo, si fuera necesario, una cantidad mayor de anticongelante concentrado (hasta un máximo de 60%). Para la solución refrigerante utilizar agua destilada, para no dañar el motor.

PELIGRO
No quitar la tapa (1) del vaso de expansión con el motor caliente, el refrigerante se encuentra bajo presión y con temperatura elevada. En contacto con la piel o con la ropa puede provocar graves quemaduras y/o daños.

uso y mantenimiento Arrecife 125/250

25

69 (TABLA LUBRICANTES) hasta que el nivel del líquido llegue aproximadamente al nivel "MÁX.4 3 MAX MIN 1 CONTROL Y REPOSICI‡N 2 De lo contrario: ◆ Aflojar (girando en sentido inverso a las agujas del reloj). de lo contrario se produciría salida de líquido durante el funcionamiento del motor. al contacto con la piel o los ojos podría provocar irritaciones. ◆ Colocar nuevamente la tapa de inspec- ción. PELIGRO El líquido refrigerante es dañino si es ingerido. = nivel máximo. controlar que no haya pérdidas en el sistema. = nivel mínimo. ◆ Destornillar el tornillo (1) y quitar la tapa de inspección (2). ◆ Destornillar y extraer la tapa (1). el tapón de llenado (4).". 26 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . No introducir dedos u otros objetos para controlar la existencia de líquido refrigerante. IMPORTANTE ◆ Abrir Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. Para la reparación dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. fijándola correctamente. ATENCIÓN Durante la reposición. ◆ Asegurarse que el nivel del líquido contenido en el vaso de expansión (3) se encuentre entre las marcas "MÍN" y "MÁX". el compartimiento porta-casco debajo del asiento. ◆ Esperar algunos instantes para eliminar la eventual presión. ATENCIÓN En caso de consumo excesivo de líquido refrigerante y en el caso que el depósito quede vacío. PELIGRO Efectuar las operaciones de control y reposición del líquido refrigerante con el motor frío. ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. ◆ Volver a colocar la tapa (1). sin quitarlo. MÍN. no superar el nivel "MÁX. ◆ Llenar con líquido refrigerante.". MÁX. ver pág.

66 (DATOS TÉCNICOS). En curvas. 66 (DATOS TÉCNICOS). la presión de inflado es insuficiente. Controlar las condiciones de la s u p e r f i c i e y e l d es g a s t e . pueden endurecerse y no garantizar la estabilidad en carretera. Si los neumáticos son viejos.Informarse con su revendedor sobre la manera de comprobar el desgaste. Existen varios tipos de indicadores de desgaste. Si los neumáticos están calientes. No instalar neumáticos del tipo con cámara en llantas para neumáticos tubeless y viceversa. l a m a l a condición de los neumáticos perjudicaría la adherencia a la carretera y la maniobrabilidad del vehículo. 1 NEUMŸTICOS Este vehículo está equipado con neumáticos sin cámara (tubeless). Algunos tipos de neumáticos. En este caso sustituir los neumáticos. PELIGRO Controlar periódicamente la presión de inflado de los neumáticos a temperatura ambiente. ver pág. los laterales de los neumáticos (1) trabajan mucho más y podría comprobarse el deslizamiento del neumático sobre la llanta o la salida. la medición no es correcta. para evitar un repentino desinflado de los neumáticos. homologados para este vehículo. perjudicando de esta manera el confort de marcha y reduciendo también la adherencia en carretera en curva Si de lo contrario. Después de haber reparado el neumático efectuar el equilibrado de las ruedas. poseen un indicador de desgaste. Usar exclusivamente neumáticos de las medidas indicadas por la fábrica. ver pág. las asperezas del terreno no serían amortiguadas y por lo tanto se transmitirían al manillar. el neumático podría salir de la llanta. Medir la presión sobre todo antes y después de un largo viaje. con consiguiente pérdida de control del veh ícu l o. aunque no estén completamente gastados. Comprobar que las válvulas de inflado tengan siempre las tapas. Sustituir el neumático si está desgastado o si un pinchazo en la zona de la banda de rodadura tiene dimensiones superiores a 5 mm. si están gastados sustituirlos. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 27 . En el c aso d e fr en ad as repentinas. el vehículo podría patinar. Si la presión de los neumáticos es muy alta. Controlar visualmente el desgaste de los neumáticos.

. aprilia ha aprobado para este modelo sólo los neumáticos indicados a continuación: CONSTRUCTOR MEDIDAS MODELO HOOP HOOP DEL... y √ el uso del vehículo después que este dispositivo o elemento constituyente ha sido desmontado o anulado. No colocar líquidos no aptos para neumáticos.4 Después de exhaustivas pruebas.2 2.... CARGA MÁX...0 2. PELIGRO No superar el límite máx.ESCAPE/SILENCIADOR DE ESCAPE PELIGRO 2 Está prohibido modificar el sistema de control de ruido. mantenimiento y equilibrado son muy importantes..5 mm ( USA 3 mm) PRESIÓN NEUMÁTICOS DEL... que no sea para realizar intervenciones de mantenimiento.2 TRAS. la maniobrabilidad y puede provocar daños a los neumáticos. asegurarse que no haya óxido o agujeros y que el sistema de escape funcione perfectamente.... Por esta razón se recomienda dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia o a un revendedor de neumáticos para la realización de las mencionadas operaciones. de parte de cualquiera..... pueden estar recubiertos de un material resbaladizo. Si se trata de neumáticos nuevos. de carga.... reparación.. BRIDGESTONE 110/90-13∆ 56P TRAS. 210 Kg 28 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 DEL..... con el objeto de controlar las emisiones de ruido antes de la venta o entrega del vehículo al comprador final o mientras es utilizado. Las operaciones de sustitución... 2... S‡LO PILOTO MŸX. deben ser realizadas con herramientas apropiadas y con la necesaria experiencia. conducir con precaución los primeros kilómetros... contactar inmediatamente un Concesionario Oficial aprilia.. Sobrecargar el vehículo compromete la estabilidad. Se comunica al propietario del vehículo que la ley puede prohibir lo siguiente: √ el desmontaje o cualquier otra acción con el objeto de anular... SAVA SAVA 110/90-13∆ 56P MC28DIAMONDS 130/70-13∆ 63P REINF MC28DIAMONDS . BRIDGESTONE 130/70-13∆ 63P REINF Controlar el escape/silenciador y los tubos del silenciador... CARGA (pasajero + piloto) 2..5 mm ( USA 3 mm) trasero: . LIMITE M‹NIMO DE PROFUNDIDAD DE LA BANDA DE RODAMIENTO (2) delantero: .. En el caso de aumento del ruido producido por el escape.1. TRAS.1... cualquier dispositivo o elemento incorporado en un vehículo nuevo. reparaciones o sustituciones.

" y "MÁX. Controlar que funcione suavemente y que se pueda abrir y cerrar completamente. para un correcto y seguro funcionamiento ver (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). Controlar que la rotación sea homogénea.NORMAS PARA EL USO PELIGRO Antes de la salida efectuar siempre un control preliminar del vehículo. Levas de freno Acelerador Controlar que funcionen suavemente. en el caso que no se comprenda el funcionamiento de algunos mandos o se encuentren o sospechen anomalías de funcionamiento. suave. Controlar el estado superficial de los neumáticos. 23 45 52 Freno delantero y trasero Controlar el funcionamiento. Controlar eventuales pérdidas u obstrucciones del sistema. Lubricar las articulaciones si es necesario. motor ( . el nivel del líquido y eventuales pérdidas. Regular y/o lubricar si es necesario." Aceite motor Ruedas/neumáticos Dirección Caballete lateral caballete central Elementos de fijación Depósito combustible 22 27 48 47 21 63 25 26 17 54 59 Líquido refrigerante I n t e r r u p t o r d e p a r a d a Controlar el correcto funcionamiento. Controlar que los elementos de fijación no estén flojos. Lubricar las articulaciones si es necesario. TABLA CONTROLES PRELIMINARES Particular Control Pág. y Controlar que funcionen suavemente y que la tensión de los muelles lo retornen a la posición normal. Controlar el desgaste de las pastillas. la carrera en vacío de la leva de de disco mando. El nivel del líquido en el vaso de expansión se debe encontrar entre las marcas "MÍN. Si fuere necesario. sin juego o aflojamientos. Eventualmente realizar el ajuste. Controlar y/o reponer si es necesario. realizar la reposición del líquido de frenos. No dudar en dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. La no realización de tales operaciones puede provocar graves lesiones personales o graves daños al vehículo. El tiempo necesario para un control es extremadamente limitado y la seguridad que deriva es notable. Controlar que el tapón del combustible se cierre correctamente. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 29 . Sustituir las lámparas o intervenir en el caso de anomalía. la presión. el desgaste y eventuales daños. en todas las posiciones de la dirección. testigos. claxon y Controlar el correcto funcionamiento de los dispositivos acústicos dispositivos eléctricos y visuales. Controlar el nivel y añadir si es necesario. Controlar y/o reponer si es necesario.) Luces.

si esto no se realiza no llega corriente al r e l é d e e n c en d i d o. El incumplimiento de tales recomendaciones podría provocar la pérdida de conocimiento y también muerte por asfixia. En caso que no se encendiera. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 30 . Si en este lapso de tiempo el motor no se pone en marcha. Evitar poner en marcha el motor en sitios cerrados o no suficientemente ventilados.1 2 4 3 ABS PASSING MODE ZADI 7 ENCENDIDO ◆ Girar la llave (3) y colocar en ≈ 5 ∆ el interruptor de encendido. y permanecerá así hasta el encendido del motor. Para evitar un excesivo consumo de la batería. presionando una leva de freno (5). esperar diez segundos y presionar nuevamente el pulsador de encendido ≈ ∆. se encuentre en posición ≈ ∆. 31 (PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD). No poner en marcha el vehículo apoyado en el caballete lateral. ◆ Para poner en marcha el vehículo ◆ Asegurarse que el interruptor luces (1) ◆ Colocar en ≈ ATENCIÓN En este punto: – En el salpicadero se enciende el testigo presión aceite motor “ ” (4). IMPORTANTE colocarlo sobre el caballete central. efectuar las operaciones descritas en la pág. sustancia extremadamente nociva si es inhalada. IMPORTANTE PELIGRO Los gases de escape contienen monóxido de carbono. No subir al vehículo para ponerlo en marcha. ◆ Bloquear por lo menos una rueda. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. o bien luego de tres segundos no se apagaran ambos testigos. y e l m ot or n o arranca. Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. no mantener presionado el pulsador de encendido ≈ ∆ por más de cinco segundos (diez en el caso de encendido después de larga inactividad). ∆ el interruptor de parada del motor (2) (en los países donde está previsto).

puesto que el sistema de alimentación combustible podría estar parcialmente vacío. leva de freno y no acelerar hasta la salida. indica que la presión de aceite en el sistema es insuficiente.4 ABS ENCENDIDO DIFICULTOSO El sistema de alimentación del vehículo es capaz de administrar el encendido. podría dañar el motor de encendido. PUESTA EN MARCHA DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD Si el vehículo ha quedado inactivo por mucho tiempo. No utilizar el vehículo con una cantidad de aceite insuficiente en el motor. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 31 . es posible que el encendido no esté listo. sea en base a las condiciones del motor (calie nte/frío) se a en fu nció n de la temperatura y presión ambiente. para evitar dañar órganos internos. ITI 6 ◆ Mantener accionada por lo menos una ATENCIÓN Evitar presionar el pulsador de encendido “ ” (6) con el motor ya en marcha. ATENCIÓN Con el motor en marcha. En este caso parar inmediatamente el motor y dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Si la luz queda encendida o se enciende durante el normal funcionamiento del motor. ◆ Presionar el pulsador de encendido ≈ ∆ (6) sin acelerar. y soltarlo apenas el motor se pone en marcha. la luz testigo de la presión de aceite motor “ ” (4) se debe apagar.

1 2 ABS Para salir: ◆ Soltar el puño del acelerador (2) (Pos. 32 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . ITI PELIGRO PELIGRO Durante la conducción mantener las manos bien pegadas a los puños y los pies apoyados en los estribos. 5 (CONDUCCI‡N SEGURA). En el caso de conducción con pasajeros. significa que se está utilizando la reserva y se dispone de 1. por lo cual los objetos parecen más alejados de lo que en realidad están. ATENCIÓN Si durante la conducción. A). ver pág. Accionar el freno trasero y permitir que el vehículo baje del caballete. Estos espejos ofrecen una visión "gran angular" y sólo la experiencia permite evaluar la distancia entre los vehículos. ◆ Subir al vehículo y por razones de estabilidad mantener por lo menos un pie apoyado al suelo. Abastecer lo antes posible. de manera que no dificulte las maniobras. instruir a la persona transportada. Con el vehículo parado tomar confianza con el uso de los espejos retrovisores. 21 (COMBUSTIBLE). asegurarse que el caballete o los caballetes se encuentren completamente retraídos en sus posiciones. La superficie reflectante es convexa.5 de combustible. en el salpicadero se enciende el testigo reserva combustible “ ” (1). ◆ Regular correctamente la inclinación de los espejos retrovisores. ver pág. Antes de la salida. NUNCA CONDUCIR EN POSICIONES DISTINTAS. SALIDA Y CONDUCCI‡N IMPORTANTE Antes de la salida leer atentamente el capítulo "conducción segura ".

desacelerar y accionar ambos frenos para obtener una reducción de la aceleración uniforme. Aprovechar la compresión del motor con el uso intermitente de ambos frenos. En el caso de parar el vehículo en subida. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 33 . Utilizando en modo continuo los frenos en un tramo en bajada. PELIGRO No acelerar y desacelerar reiteradamente y de manera continua. lodo. En tramos en bajada no conducir con el motor apagado. La utilización del motor para mantener parado el vehículo puede provocar recalentamiento del variador. las señales de indicaciones pintadas en el asfalto. etc. las probabilidades de resbalar serían elevadas. En el caso de frenada. con consiguiente pérdida de adherencia. evitando bruscas frenadas o maniobras que podrían provocar la pérdida de adherencia y. conduciendo de manera suave e inclinando lo menos posible el vehículo.PELIGRO Antes de entrar en una curva reducir la velocidad o frenar recorriendo la misma a una velocidad moderada y constante o en ligera aceleración. los rieles. hielo. ATENCIÓN No efectuar salidas bruscas con el motor frío. las placas metálicas de las obras. se aconseja calentar el mot or recorriendo los primeros kilómetros a velocidad limitada. dosificando la presión en los órganos de freno de manera apropiada. conducir a velocidad moderada. Para limitar las emisiones de sustancias contaminantes en el aire y el consumo de combustible. el vehículo comenzará a avanzar. evitar frenar al límite. Accionando sólo el freno delantero o sólo el freno trasero. podría perderse accidentalmente el control del vehículo. alcantarillas. Con el terreno mojado. Las calles deformadas. son muy resbaladizas cuando llueve. desacelerar completamente y usar solamente los frenos para mantener parado el vehículo. se deban cruzar con la máxima prudencia. Prestar atención a cualquier obstáculo o variaciones en el terreno. por lo tanto. o con escasa adherencia (nieve. ◆ Soltar la leva de freno y acelerar girando gradualmente el puño del acelerador. la caída. se reduce notablemente la fuerza frenante y se corre el riesgo de bloquear una de las ruedas. se podría producir el recalentamiento de las pastillas con consiguiente reducción de la eficacia de la frenada.). por lo tanto.

no sean peligrosas para las personas y los niños. ◆ Soltar el puño del acelerador (pos. Asegurarse que el vehículo. (625 mi) de rodaje es posible obtener el mejor rendimiento en aceleración y velocidad del vehículo. Desconectar los dispositivos luego de haber cambiado de dirección. No sentarse en el vehículo cuando se encuentra sobre el caballete. sea durante o después del rodaje. calles con muchas curvas y/o de montaña. El rodaje del motor es fundamental para garantizar la durabilidad y el correcto funcionamiento. 0-500 Km (0-312 mi) Durante los primeros 500 Km (312mi) no conducir a más del 80% de la velocidad máxima prevista. Prestar la máxima atención cuando se supera o es superado por otro vehículo. (625 mi) de funcionamiento. las suspensiones y los frenos son sometidos a un rodaje más eficiente. No dejar el vehículo sin cuidado con el motor en marcha o con la llave introducida en el interruptor de encendido. 34 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ◆ ◆ acelerador a bajas revoluciones. aumentar progresivamente la velocidad hasta alcanzar el máximo rendimiento. Seguir las siguientes indicaciones: accionar gradualmente los frenos para detener el movimiento del vehículo. PELIGRO Indicar siempre los cambios de carril o de dirección con los dispositivos y con tiempo. efectuar los controles previstos en la columna "fin del rodaje" en la FICHA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO. mantener accionado por lo menos un freno. evitando maniobras bruscas y peligrosas. No apoyar el vehículo en la pared y no colocarlo en el suelo. Evitar mantener por largo tiempo una velocidad constante. En caso de lluvia. las nubes de agua producidas por grandes vehículos reducen la visibilidad. . ver 37. ver (PARADA). ◆ Durante una parada momentánea. RODAJE PELIGRO Aparcar el vehículo en un terreno firme y plano para evitar que caiga. PARADA PELIGRO Evitar cuando sea posible la parada brusca. Esto para permitir un correcto asentamiento del material de fricción de las pastillas en el disco de freno.para evitar daños a sí mismo. Después de los primeros 1000 Km. si es posible. a los demás y/o al vehículo. ◆ Parar el vehículo. la frenada repentina del vehículo y la frenada al límite. y especialmente las partes calientes del mismo. ◆ No girar completamente el puño del ◆ ◆ PELIGRO Después de los primeros 1000 Km. donde el motor. (625 mi). Recorrer. A) y IMPORTANTE Sólo después de los primeros 1000 Km. los golpes de viento pueden provocar la pérdida de control del vehículo. 0-100 Km (0-62 mi) Durante los primeros 100 Km (62 mi) actuar con cautela en los frenos y evitar bruscas y prolongadas frenadas.

ver pág. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 35 . ◆ Empujar el caballete lateral (7) con el pie derecho. 17 PELIGRO Comprobar la estabilidad del vehículo. Controlar que los documentos y los impuestos estén en regla. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete. CABALLETE LATERAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). ” el interruptor de encendido (3). ATENCIÓN No dejar la llave introducida en el interruptor de encendido. Estacionar el vehículo en un lugar seguro. CABALLETE CENTRAL ◆ Sujetar el puño izquierdo (4) y la manija del pasajero (5). ATENCIÓN Con el motor parado y el interruptor de encendido en posición “ ” la batería podría descargarse. 35 (POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE). ◆ Girar el manillar hacia la izquierda.6 SUGERENCIAS CONTRA ROBOS 4 5 1 ATENCIÓN No utilizar dispositivos bloquea-disco porque podría causar serios daños al sistema de frenos y provocar accidentes con graves lesiones e incluso la muerte. extendiéndolo completamente. ◆ Inclinar el vehículo hasta que el caballete se apoye en el suelo. ◆ Bloquear la dirección. No dejar NUNCA la llave de encendido introducida y utilizar siempre el bloqueo de dirección. ver pág. (BLOQUEO DE DIRECCI‡N) y extraer la llave. ◆ Empujar sobre la leva del caballete (6). ◆ Girar la llave (2) y colocar en “ POSICIONAMIENTO DEL VEH‹CULO SOBRE EL CABALLETE Leer atentamente pág. Utilizar cuando sea posible el cable blindado "Body-Guard" aprilia OPT o bien un dispositivo contra robos adicional. 7 ZADI 2 ◆ Colocar en ≈ 3 ∆ el interruptor de parada del motor (1). en lo posible en un garaje o en un lugar vigilado. 34 (PARADA).

. En el caso de necesidad de una intervención de asistencia o una consulta técnica. 36 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ... Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercados a componentes eléctricos....Escribir los datos personales y el número de teléfono en esta página....... los vehículos robados son identificados a través de los datos anotados en el manual de uso y mantenimiento.......................... que el local en el cual se opera tenga un adecuada ventilación...... DIRECCI‡N: .................... Ver pág........... el montaje de las partes sigue el orden inverso a las operaciones de desmontaje.. en algunos casos pueden ser necesarias herramientas especiales y una preparación técnica............. se recomienda usar guantes de látex........ levantar si es posible el vehículo con herramienta adecuada en un terreno firme y plano. N° TELÉFONO: . ningún componente es comestible.. parar el motor y quitar la llave.... De todas maneras efectuar personalmente los "Controles Preliminares" luego de una intervención de mantenimiento............. Normalmente las operaciones de mantenimiento normales pueden ser realizadas por el usuario.. En el caso de intervenciones de mantenimiento... Antes de iniciar cualquier intervención de mantenimiento o inspección en el vehículo.......... esperar que el motor y el escape se enfríen...... MANTENIMIENTO PELIGRO Peligro de incendio... No usar la boca para sujetar piezas mecánicas u otras partes del vehículo.... que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.............. APELLIDO:.. antes de proceder.................. Asegurarse.... para evitar quemaduras.... dirigirse a un Concesionario Oficina aprilia......... NOMBRE:... En muchos casos....... Se aconseja pedir al Concesionario Oficial aprilia probar el vehículo en carretera después de cada intervención de reparación o de mantenimiento periódico....... al contrario.................. son nocivos o tóxicos. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). Prestar mucha atención a las partes aún calientes del motor y del sistema de escape......... .... para facilitar la identificación del propietario en el caso que se encuentre después de un robo............... IMPORTANTE ATENCIÓN Si no está expresamente descrito....................

# = ajustar.régimen mínimo Filtro aire Filtro aceite motor Funcionamiento Acelerador Funcionamiento bloqueo frenos Grasa variador Interruptor luz stop Líquido refrigerante Aceite motor Aceite transmisión Orientación luces . Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 37 . mucho polvo o en carreteras con firme malo. lubricar o sustituir si es necesario. (QUE PUEDEN SER REALIZADAS POR EL USUARIO) Componentes Amortiguadores traseros Batería / Nivel electrolito Bujía Carburador . " =sustituir. $ = limpiar.funcionamiento Neumático/presión inflado Apriete bornes batería Suspensión delantera Desgaste pastillas de frenos Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! # ! ! ! $ " ! " ! ! " ! " ! ! ! " " Cada 1000 Km: Cada 16 meses: " Cada 1000 Km: Cada 6000 Km: " Cada 6000 Km: Cada 24000 Km: " ! Cada mes: ! ! ! ! ! Cada 2000 Km: ! ! = Controlar y limpiar. ajustar.FICHA DE MANTENIMIENTO PERI‡DICO OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia.

bulones.OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR EL Concesionario Oficial aprilia. lubricar o sustituir si es necesario. ajustar. $ = limpiar. ! ! = Controlar y limpiar. Cada dos años: " (*) Para el control ver pág. 15-16: TABLAS INSTRUMENTOS E INDICADORES 38 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . tornillos Apriete tuercas culata motor Purga líquido de frenos Apriete bornes batería Tubos combustible Final de rodaje [1000 Km (625 mi)] Cada 6000 Km (3750 mi) u 8 meses Cada 12000 Km (7500 mi) o 16 meses ! ! ! ! ! ! $ $ ! ! ! ! ! ! ! " " ! ! ! ! ! Cada dos años: " " " ! ! ! ! Efectuar las operaciones de mantenimiento con más frecuencia si el vehículo es utilizado en zona de lluvias. Componentes Carburación al mínimo (CO) Correa rodillo variador y guías plásticas variador Correa variador Cojinetes tubo de dirección Cojinetes ruedas Filtro aire tapa variador Filtro toma aire secundaria Mordazas embrague Juego válvulas Líquido de frenos Aceite suspensión delantera Red filtro de aceite motor y tapón magnético Rodillos variador y guías plásticas variador Ruedas/neumáticos Apriete tuercas. # = ajustar. mucho polvo o en carreteras con firme malo. " = sustituir.

Motor n° uso y mantenimiento Arrecife 125/250 39 . IMPORTANTE La modificación de los números de identificación puede llevar a graves sanciones penales y administrativas.DATOS DE IDENTIFICACI‡N Se aconseja anotar los números de bastidor y de motor en el espacio c or r esp o nd ie nt e r e s e r v a do e n es t e manual. Bastidor n° NÚMERO DE MOTOR El número de motor se encuentra impreso cerca del soporte inferior del amortiguador trasero. 19 (COMPARTIMIENTO PORTADOCUMENTOS) y extraer la protección montada a encastre. Para su lectura es necesario abrir el compartimiento porta-documentos pág. NÚMERO DE BASTIDOR El número de bastidor se encuentra impreso en el tubo central del bastidor. El número de bastidor puede ser necesario para adquirir piezas de recambio. en especial la modificación del número de bastidor provoca la inmediata caducidad de la garantía.

1 3 B A 2 ◆ Instalar la placa (2) que fija el maletero ◆ apoyar la parte delantera (a) del baúl BA„L SUPLEMENTARIO OPT Colocar el vehículo en el caballete central. presionar moderadamente en la parte trasera del maletero (b) hasta bloquearlo en el perno de fijación. ◆ Extraer la tapa de protección (1). suplementario al relativo soporte en la placa de fijación. 40 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . atornillando los cuatro tornillos (3). ATENCIÓN Comprobar la correcta fijación.

= nivel máximo. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1). aún después de haber parado el motor. CONTROL ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe. 2 CONTROL NIVEL ACEITE MOTOR Y REPOSICI‡N Leer atentamente en pág. La diferencia entre "MÁX. hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito. nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX. ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite." uso y mantenimiento Arrecife 125/250 41 ." es de aprox. IMPORTANTE Si no se realizan las operaciones mencionadas. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables." y "MÍN. ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. = nivel mínimo.: √ 200cc. REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de aceite en el agujero (2) y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. IMPORTANTE central. 22 (LUBRICANTES). PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan caliente por bastante tiempo. controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. es posible que el control del nivel de aceite en el motor no sea correcto. 69 (TABLA LUBRICANTES). Antes de tocar estos componentes. PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. ◆ El ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y (1) en el orificio de llenado (2). para medir (1). ◆ Si es necesario reponer aceite. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla ◆ Limpiar la parte de contacto con el ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla Colocar el vehículo en un terreno firme y plano.marcado en la varilla de medición. 1 ATENCIÓN 1 MAX MIN El nivel debe estar entre la marca “MAX” y la marca “MIN”. 36 (MANTENIMIENTO) y pág. para no ocasionar graves daños al motor. pág. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer. MÍN. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete aceite con un trapo limpio.

36 (MANTENIMIENTO) y la pág. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). Pararlo y dejarlo que se enfríe. utilizar aceite nuevo tipo 5/W 40 aceite sintético SAE que supere las especificaciones API ST. de aceite.◆ Montar un filtro de aceite de cartucho 1 ◆ ◆ ◆ ◆ 2 SUSTITUCI‡N DE ACEITE Y FILTRO DE ACEITE MOTOR Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Enroscar el tapón de drenaje aceite motor (4). ◆ Parar el motor y dejarlo enfriar para nuevo (3)." IMPORTANTE central.. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. ponerse guantes aislantes o esperar 42 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 de aceite (4) y dejar que salga todo el aceite del motor. Enroscar y ajustar la varilla control de aceite (1). ◆ Desenroscar y quitar el tapón de drenaje PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. Poner en marcha el motor y dejarlo en func ión durante algunos minutos. la pág. aún después de haber parado el motor. 22 (LUBRICANTES). por lo tanto para la sustitución del aceite motor dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. Para reponer o sustituir. ◆ Desenroscar y extraer el filtro de aceite motor de cartucho (3). Antes de tocar estos componentes. permitir el drenaje del aceite en el cárter y que el mismo se enfríe. Efectuar la reposición a través del agujero (2) con aprox. Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. sin superar nunca el nivel "MŸX. 69 (TABLA LUBRICANTES). puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. 4 3 hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. que efectuará la eliminación del aceite respetando las normas vigentes. Leer atentamente la pág. lubricar antes con aceite los O-ring de estanqueidad del mismo filtro. 1100 cc. . PELIGRO El aceite usado contiene sustancias peligrosas para el medio ambiente. Efectuar nuevamente un control del nivel de aceite a través de la varilla (1) y si fuera necesario reponer.

◆ Si es necesario reponer aceite. = nivel mínimo. MÍN. ◆ Una vez terminada la operación enroscar y ajustar el tapón/varilla (1). hasta que se haya alcanzado el nivel prescrito. ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de medición (1). ◆ El PELIGRO No utilizar el vehículo con insuficiente cantidad de lubricante o con lubricantes contaminados o incorrectos. la pág." marcado en la varilla de medición. ◆ Efectuar la reposición con pequeñas cantidades de aceite. utilizar aceite nuevo del tipo SAE 80/W 90 que supere la especificación API GL3. ATENCIÓN No superar la marca "MŸX. IMPORTANTE Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. aún después de haber parado el motor. ◆ Limpiar la parte en contacto con el aceite con un trapo limpio. ◆ Efectuar el control del nivel de aceite y si fuera necesario reponer. PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central.". 22 (LUBRICANTES). 36 (MANTENIMIENTO) y la pág. para no provocar graves daños al motor. 69 (TABLA LUBRICANTES).REPOSICIÓN ◆ Introducir una pequeña cantidad de 1 CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE TRANSMISI‡N Y REPOSICI‡N Leer atentamente la pág. (1) en el agujero de llenado. ◆ Extraer nuevamente el tapón-varilla (1) y controlar el nivel del aceite en la varilla: MÁX. ponerse guantes aislantes o esperar hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 43 ." y no dejar que vaya por debajo del nivel "M‹N. nivel es correcto si alcanza aproximadamente el nivel "MÁX. ◆ Enroscar completamente el tapón-varilla aceite en el agujero y esperar un minuto hasta que el aceite baje de manera uniforme en el cárter. puesto que acelerarían el desgaste de las piezas en movimiento y podrían provocar daños irreparables. Para las reposiciones y sustituciones. Antes de tocar estos componentes. = nivel máximo.

Leer atentamente la pág. SUSTITUCI‡N DE ACEITE DE TRANSMISI‡N Para la sustitución dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. La limpieza y el control del filtro de aire se deberían realizar cada 6000 Km (3750 mi). 69 (TABLA LUBRICANTES). la limpieza o la sustitución se deben realizar más a menudo. Para reponer y sustituir utilizar aceite nuevo del tipo indicado en la TABLA LUBRICANTES. .hasta que el motor y el sistema de escape se hayan enfriado. aún después de haber parado el motor. 1 ◆ Parar el motor y dejarlo que se enfríe 1 1 1 1 1 para permitir el drenaje del aceite en el cárter y el enfriamiento del mismo. FILTRO DE AIRE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). 36 (MANTENIMIENTO) y pág. Enroscar y apretar el tornillo (2) de drenaje del aceite de transmisión.". ◆ Desenroscar y extraer el tapón-varilla de ◆ Desenroscar el tapón (2) de drenaje ◆ Dejar salir todo el aceite de transmisión ◆ ◆ ◆ ◆ 1 1 2 1 medición (1). ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete PELIGRO El motor y los componentes del sistema de escape se calientan mucho y quedan calientes por bastante tiempo. PELIGRO Durante la sustitución del aceite de transmisión evitar que el mismo entre en contacto con el disco de frenos trasero. ponerse guantes aislantes o esperar 44 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 y recogerlo en un recipiente con la capacidad adecuada. dependiendo de las condiciones de uso. Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. Efectuar nuevamente el control del nivel transmisión con la varilla (1) y eventualmente reponer sin superar jamás el nivel "MÁX. en pág. Antes de tocar estos componentes. 22 (LUBRICANTES). Para realizar la limpieza del elemento filtrante es necesario quitarlo del vehículo. Enroscar y ajustar el tapón-varilla de medición (1). Reponer el aceite de transmisión del tipo prescrito en la tabla lubricantes con aprox. Si el vehículo es usado en carreteras con mucho polvo o mojadas. 150cc. 36 aceite de transmisión IMPORTANTE central. pág.

36 (MANTENIMIENTO). ◆ Limpiar (1). El desgaste de las pastillas de frenos de disco dependen del uso. para evitar que se forme humedad en el interior de la caja de filtro. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 45 .CONTROL DESGASTE PASTILLAS Leer atentamente en pág. ATENCIÓN NO LUBRICAR EL ELEMENTO FILTRANTE. 23 (LÍQUIDO DE FRENOS . Controlar el desgaste de las pastillas de frenos después de los primeros 1000 Km. del tipo de conducción y de las carreteras. porque el aceite. ◆ Controlar el elemento filtrante eventualmente sustituirlo.recomendaciones) en pág. No utilizar ningún aditivo o ningún líquido para la limpieza. el elemento filtrante (3) utilizando un chorro de aire comprimido. ◆ Extraer la tapa caja filtro (2) con el filtro (3). entrando en la caja de la correa. 2 3 3 DESMONTAJE ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un solo sistema de frenos pero tienen validez para ambos. luego cada 2000 Km (1250 mi). (625 mi). podría dañarla o hacerla patinar. LIMPIEZA central ◆ Destornillar y quitar los nueve tornillos PELIGRO No us ar comb ustib le o solventes inflamables para lavar el elemento filtrante. Usar exclusivamente aire comprimido. 23 (FRENOS DE DISCO) y en pág. (3). evitando así peligros de incendio o explosiones.

Pastilla delantera (1). √ .5 mm PELIGRO Controlar el desgaste de las pastillas de frenos. de esta manera estarían en peligro la eficacia frenante. ◆ Efectuar un control visual entre el disco de freno y las pastillas actuando de la siguiente manera: PINZA FRENO DELANTERA √ En la parte delantera desde abajo para ambas pinzas PINZA FRENO TRASERA √ . PELIGRO Para la sustitución.5 mm 1. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. √ . ◆ Si el espesor del material de fricción (aunque sea de una sóla pastilla) llega a 1. Para efectuar un control rápido del desgaste de las pastillas: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. sobre todo antes de cada viaje. con consiguiente ruido metálico y salida de chispas de la pinza.2 1 C 1.5 mm cambiar ambas pastillas. PELIGRO El desgaste superior al límite del material de fricción provocaría el contacto del soporte metálico de la pastilla con el disco.Pastilla trasera (2).En la parte trasera desde abajo para ambas pastillas (C). 46 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . la seguridad y la integridad del disco.

◆ Controlar el ajuste de todos los órganos y el funcionamiento de las articulaciones de la suspensión delantera y trasera. La rotación del caballete (1) debe ser libre y sin trabas. ◆ El recorrido debe ser suave y no debe haber señales de aceite en las barras. la pág. √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno delantero. 47 . que garantizará un servicio cuidadoso y rápido. ◆ El caballete debe girar libremente. 36 ATENCIÓN Para la sustitución del aceite en la suspensión delantera dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. 36 IMPORTANTE Las siguientes informaciones se refieren a un caballete pero tienen validez para ambos. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ATENCIÓN En el caso que se encontraran anomalías de funcionamiento o fuera necesaria la intervención de personal calificado. Después de los primeros 1000 Km. eventualmente engrasar la articulación. 1 2 1 2 CONTROL CABALLETE Leer atentamente (MANTENIMIENTO). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 En el caso que fuera necesaria una intervención de asistencia o una consulta técnica. pág. oxidados o flojos. Sustituir el aceite de la suspensión delantera cada 30000 Km (18750 mi) o cada 4 años. 69 (TABLA LUBRICANTES). (625 mi) y luego cada 6000 Km. Efectuar los siguientes controles: ◆ Los muelles (2) no deben estar dañados. CONTROL INTERRUPTORES En el vehículo se encuentran dos interruptores: √ Interruptor luz de parada en la leva mando freno trasero (combinado). que garantizará un servicio cuidadoso y rápido.INSPECCI‡N SUSPENSI‡N DELANTERA Y TRASERA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). pág. presionar varias veces sobre el manillar empujando hacia abajo la horquilla. (3750 mi) efectuar además los siguientes controles: ◆ Con la leva del freno delantero accionada. √ Interruptor caballete lateral bajado. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. desgastados.

36 De vez en cuando es oportuno efectuar un control para comprobar la presencia de juego en la dirección. Para pesos y exigencias distintas actuar sobre la virola (1) definiendo de esta manera las condiciones ideales de marcha (ver tabla). la pág. 48 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . fijado a través de un silentbloc al motor. IMPORTANTE Preparar un soporte con altura y base de apoyo adecuada para sostener el vehículo firmemente. Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. ◆ Colocar un tejido esponjoso entre el soporte y el vehículo y apoyar el vehículo mismo encima del soporte dejando que la rueda delantera gire libre y que el vehículo no pueda caerse. es para un piloto de unos 70 kg. CONTROL DE LA DIRECCI‡N Leer atentamente (MANTENIMIENTO). La regulación estándar ajustada por la fábrica.TABLA REGULACIÓN PR EC ARGA MUELLE SUSPENSIÓN TRASERA Virola de regulación Función Rotación (flecha A)) Rotación (flecha B) 1 Disminución Aum ento d e de la precarga l a p r e c a r g a muelle muelle de Conducción Conducción sin pasajero con pasajero Tipo ajuste REGULACI‡N SUSPENSI‡N TRASERA La suspensión trasera está formada por un amortiguador de doble efecto (frenada en compresión/extensión).

◆ Si se encontrara juego. Repetir varias veces este procedimiento. No dañar las pestañas de fijación inferior y/o relativos alojamientos de encastre. dirigirse a un dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Mover la rueda de manera transversal al ATENCIÓN Realizar las operaciones con cuidado. central. 36 ATENCIÓN Asegurar la estabilidad del vehículo. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. Para el control: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ATENCIÓN Moviendo excesivamente la horquilla se podría detectar el movimiento del caballete. ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en los alojamientos correspondientes las pestañas de encastre. la pág. encontrando un juego incorrecto. ◆ Mover la horquilla en el sentido de marcha. concesionario Oficial aprilia. Efectuar periódicamente el control del juego entre los bujes del perno del motor. que se encargará de restablecer las condiciones óptimas para el uso. no rayarlos o dañarlos. ◆ Destornillar y quitar los tornillos (1). sentido de marcha. ◆ Si el juego detectado es evidente. la pág. 36 DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA Leer atentamente (MANTENIMIENTO). Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados.1 1 CONTROL EJE SOPORTE MOTOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 49 . ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central ◆ Levantar el asiento.

◆ Extraer la tapa de protección (3). 36 Las siguientes informaciones se refieren a un sólo espejo retrovisor.1 2 3 4 5 6 DESMONTAJE CARENADO DELANTERO Leer atentamente (MANTENIMIENTO). la pág. no rayarlos ni dañarlos. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete IMPORTANTE ATENCIÓN Operar con cuidado. ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (6). 50 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. ◆ Extraer el espejo retrovisor (4). pero tienen validez para ambos. DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). destornillar los dos tornillos de fijación (2). central. ◆ Extraer los dos tornillos (5) de fijación. la pág. no rayarlos ni dañarlos. Juntar de manera separada los componentes del espejo derecho y del espejo izquierdo. ◆ Levantar la goma de protección (1) y ATENCIÓN Manipular con cuidado los componentes de plástico y los pintados. No dañar las pestañas y/o el correspondiente encastre. 36 ATENCIÓN Sostener el espejo retrovisor (4) para evitar que caiga accidentalmente.

la pág. ver pág. ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. 50 (DESMONTAJE ESPEJOS RETROVISORES) Extraer el carenado delantero. Extraer la cúpula (2). 36 3 REGULACI‡N DEL M‹NIMO Leer atentamente (MANTENIMIENTO).7 2 9 8 ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (7). ATENCIÓN Durante el montaje introducir correctamente en sus correspondientes alojamientos las pestañas de encastre con sus correspondientes clips. ◆ Extraer el carenado delantero (9) tirando ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete ◆ ◆ ◆ ◆ con cuidado. Para efectuar esta operación: ◆ Recorrer algunos kilómetros hasta alcanzar la temperatura de funcionamiento normal. 13 (TABLA INSTRUMENTOS E INDICADORES). 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO) Aflojar y extraer los dos tornillos (1) que fijan la cúpula al vehículo. pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA) uso y mantenimiento Arrecife 125/250 51 . 36 ATENCIÓN Durante el desmontaje prestar atención a los clips colocados en las pestañas de encastre para evitar que caigan. Extraer los espejos retrovisores. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (8). central. 4 pág. consultar indicador de temperatura líquido refrigerante ≈ ∆. Realizar la regulación del mínimo cada vez que resulte irregular. luego parar el motor. ver pág. ◆ Colocar el vehículo en el caballete central. ver pág. 1 DESMONTAJE C„PULA Leer atentamente (MANTENIMIENTO).

ATORNILLANDO (sentido de las agujas del reloj). ◆ Girar el dispositivo de regulación (8) para restablecer el valor prescrito. la pág. cuando se suelte retorne suave y automáticamente a la posición de reposo.: √ 125 1600 Ø 100 rev/min. √ 250 1600 Ø 100 rev/min. ubicado en el carburador. ◆ Aflojar la contratuerca (7). ◆ Si así no fuese. el número de revoluciones aumenta. . medida en el borde del mismo puño. controlar que la rotación del manillar no cambie el régimen de revoluciones mínimo del motor y que el puño del acelerador. En caso de necesidad. El régimen de mínimo del motor deberá ser de aprox. acelerar y desacelerar algunas veces para controlar el correcto funcionamiento y si el mínimo permanece estable. En este caso el motor no pone en rotación la rueda trasera. 52 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 No intervenir en el tornillo de regulación aire. IMPORTANTE 5 un cuentarrevoluciones eléctronico al cable de la bujía. DESTORNILLANDO (sentido contrario a las agujas del reloj).◆ Operando en el puño acelerador. ◆ Destornillar el tornillo (3) y quitar la tapa de protección (4) ◆ Intervenir en el dispositivo de regulación (5). El recorrido en vacío del puño del acelerador debe ser de 2-3 mm. para evitar variaciones en el calibrado de la carburación. ◆ Luego de la regulación. ajustar la contratuerca (7) y controlar el recorrido en vacío. ◆ Quitar la protección (6). REGULACI‡N MANDO ACELERADOR Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Encender el motor. el número de revoluciones disminuye. operar de la siguiente manera: ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central. ◆ Colocar la protección (6). 36 8 7 6 ◆ Conectar PELIGRO Después de haber realizado la regulación. Si es necesario: ◆ Abrir el compartimiento porta-casco bajo el asiento. dirigirse a un Concesionario Oficial aprilia.

destornillarla y extraerla teniendo cuidado en no dejar entrar polvo u otras sustancias en el cilindro.0. de manera que no se suelte con las vibraciones del motor. PELIGRO Antes de efectuar las siguientes operaciones. (3750 mi) y cambiarla cada 12000 Km. en caso contrario podrían perjudicar el rendimiento y la duración del motor. ver pág. debe ser sustituida. electrodos oxidados o excesivo depósito. Utilizar solamente bujías del tipo recomendado.7 . 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA). para evitar posibles quemaduras. ◆ Ajustar con la llave en dotación al kit. Si la bujía tiene rajaduras en el aislante. Controlar la bujía cada 6000 Km. 36 Para el desmontaje y la limpieza: aire para evitar que los residuos entren en el motor. Esta debe ser de 0. Desmontar periódicamente la bujía. 68 (DATOS TÉCNICOS). haciendo dar 1/2 vuelta la bujía para comprimir la arandela. quitarle el depósito de carbón y si fuera necesario sustituirla. de lo contrario el motor se podría recalentar dañándose gravemente. ◆ Introducir correctamente el capuchón de la bujía. ◆ Asegurarse que la arandela se encuentre en buenas condiciones. Con la arandela montada. Par de apriete bujía: 12÷14 Nm (1. ◆ Desconectar el capuchón (1) del cable de alta tensión de la bujía. ◆ Volver a montar la tapa de inspección derecha.7-0. ver pág. ◆ Eliminar la suciedad que se encuentra en la base de la bujía y con la llave en dotación al kit herramienta. eventualmente limpiar con apropiados limpiadores de bujías. eventualmente regularla doblando con cuidado el electrodo de masa. ver pág.8 mm BUJ‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). ◆ Controlar que los electrodos y la porcelana central de la bujía no tengan depósitos de carbón o señales de óxido. dejar que el motor y el escape se enfríen hasta obtener la temperatura ambiente. enroscar con la mano la bujía para evitar dañar la rosca. la pág. 49 (DESMONTAJE TAPAS DE INSPECCI‡N DERECHA E IZQUIERDA).4 kgm). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 53 .8 mm.◆ Soplar de manera enérgica un chorro de 1 0. Para acceder a la bujía: ◆ Quitar la tapa de inspección derecha. (7500 mi). ATENCIÓN La bujía debe estar bien ajustada. con un alambre y/o cepillo metálico. ◆ Controlar la distancia entre los electrodos con un calibre de espesores.2 ÷1.

(625mi) y cada 6000 Km. ver pág. la pág. La batería produce gases explosivos. lavar abundantemente con agua por quince minutos. beber una gran cantidad de agua o leche. ver pág. Si el líquido electrolítico entrara en contacto con la piel. Conectar antes el cable positivo (+) y luego el negativo (-). 56 (RECARGA DE LA BATER‹A): ◆ Extraer la batería. Después de los primer os 1000 Km. cigarrillos y cualquier otra fuente de calor.BATER‹A Leer atentamente (MANTENIMIENTO). El electrolito de la batería es tóxico. de lo contrario algunos componentes podrían dañarse. una máscara para la cara y/o lentes protectores en el caso de mantenimiento. utilizar para la carga un cargador específico (tipo voltaje/amperaje constante o voltaje constante). Utilizando un cargador de tipo convencional se podría dañar la batería. lavar abundantemente con agua fresca. luego dirigirse rápidamente a un oculista. Usar ropa protectora. para evitar la sulfatación. . es conveniente tener lejos llamas o chispas. PELIGRO Peligro de incendio. porque contiene ácido sulfúrico. seguir con leche de magnesia o aceite vegetal y luego dirigirse rápidamente a un médico. Si la batería qued a en el ve hícul o. ventilar adecuadamente el ambiente y evitar respirar gases producidos durante la carga de la batería. Conectar y desconectar la batería con el interruptor de encendido en posición “ ”. En el caso de instalación de batería tipo "SIN MANTENIMIENTO". 36 Durante la carga o el uso. Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. ◆ Cargarla completamente utilizando una carga normal. El líquido de la batería es corrosivo. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y colocarla en un sitio fresco y seco. desconectar los cables de los bornes. MANTENER LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A En el caso que el vehículo quede inactivo por más de quince días es necesario cargar la batería. No derramarlo. Desconectar siguiendo el orden inverso. para evitar la degradación. 56 (RECARGA DE LA BATER‹A). Si entrara en contacto con los ojos. especialmente sobre las partes de plástico. 54 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO No invertir nunca las conexiones de los cables de la batería. Prestar atención en no inclinar demasiado el vehículo para evitar peligrosas salidas de líquido de la batería. ver pág. Si fuera ingerido accidentalmente. controlar el nivel del electrolito y el ajuste de los bornes. (3750 mi). Durante el invierno o cuando el vehículo quede parado. cáustico y al contacto con la piel puede provocar quemaduras. controlar periódicamente la carga (una vez por mes).

5 6 DESMONTAJE DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. ◆ Controlar que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆. que el interruptor de encendido se encuentre en posición ≈ ∆. ◆ Levantar el asiento. y después el positivo (+). ◆ Volver a colocar la tapa de la batería. DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A Leer atentamente la pág. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). (-) primero y el positivo (+) después. ◆ Si fuera necesario: ◆ Desconectar en este orden el cable negativo PELIGRO Manipular con precaución porque puede salir el electrolito por el alivio. PELIGRO La batería debe ser colocada en un sitio seguro y fuera del alcance de los niños. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 55 . CONTROL Y LIMPIEZA TERMINALES Y BORNES ◆ Extraer la tapa de la batería. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ver pág. 55 ◆ Sacar el tubo alivio de la batería (5). ◆ Controlar que los terminales (3) de los cables y los bornes (4) de la batería se encuentren: √ en buenas condiciones (y no oxidados o cubiertos de depósitos). ◆ Cepillar con un cepillo metálico para eliminar restos de óxido. ver pág. ◆ Volver a conectar primero el cable (+) y luego el negativo (-). √ cubiertos de grasa neutra o vaselina. ver pág. IMPORTANTE ◆ Asegurarse Colocar el vehículo en un terreno firme y plano. ◆ Extraer la tapa de la batería (2). 54 (BATERÍA). 2 ◆ Extraer la batería (6) de su alojamiento y 3 4 colocarla en una superficie plana. en un sitio fresco y seco. ◆ Destornillar y quitar los dos tornillos (1). ◆ Desconectar primero el cable negativo (-) (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. 21 (BLOQUEO Y DESBLOQUEO ASIENTO). ver pág.

ver pág. ver pág. ◆ Conectar primero el cable positivo (+) y luego el negativo (-). 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Colocar nuevamente la tapa de la batería. líquido 56 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . RECARGA DE LA BATER‹A la batería. ◆ Conectar el tubo de alivio de la batería (2). ◆ Controlar que el nivel del líquido se encuentre entre las marcas "MÍN. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A).CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A Para el control del nivel del electrolito: ◆ Quitar la tapa de la batería. puesto que la batería continúa produciendo gases por un breve período de tiempo. ◆ Extraer 2 1 PELIGRO Montar la batería sólo después de 5-10 minutos de haberla desconectado del cargador." y "MÁX. saliendo por el alivio. ◆ Restablecer el nivel del añadiendo agua destilada. ver pág. ◆ Se recomienda una carga utilizando un amperaje de 1/10 de la capacidad de la misma batería. ◆ Montar nuevamente los tapones de los elementos." ubicadas a un lado de la batería. controlar nuevamente el nivel del electrolito y e v e n t u al m e n t e r e p o n e r c o n a g u a destilada. ATENCIÓN Para añadir líquido electrolito utilizar exclusivamente agua destilada. INSTALACI‡N DE LA BATER‹A ◆ Quitar la tapa de la batería. provoquen daños a la instalación eléctrica.". ver pág. No superar la marca "MÁX. ATENCIÓN Conectar siempre el alivio de la batería para evitar que los vapores del ácido sulfúrico. 56 (CONTROL NIVEL ELECTROLITO DE LA BATER‹A). De lo contrario: ◆ Quitar los tapones de cada elemento. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A). ◆ Cubrir los terminales y bornes con grasa neutra o vaselina. a las partes pintadas y partes de goma o juntas. ◆ Conectar la batería a un cargador de batería. ver pág. porque el nivel aumenta cuando se carga. ◆ Una vez terminada la carga. ◆ Colocar la batería (1) en su alojamiento. ◆ Quitar los tapones de los elementos. ◆ Controlar el nivel del electrolito de la batería.

buscar. ◆ Colocar nuevamente la tapa de la uso y mantenimiento Arrecife 125/250 57 . pág.5A Desde el interruptor de encendido a: lógica seguridad de encendido. En este caso consultar un Concesionario Oficial aprilia. ◆ Sustituir el fusible. en el caso de corto circuito. ◆ Antes de sustituir el fusible. introducir uno igual en su alojamiento. Controlar primero los fusibles de 3 A y 15 A y luego los fusibles de 30 A. con uno de idéntico amperaje. DISPOSICI‡N FUSIBLES SECUNDARIOS (CARENADO DELANTERO) √ Fusible de 15A √ Fusible de 7. IMPORTANTE Cuando un fusible se daña a menudo.1 SUSTITUCI‡N FUSIBLES Leer atentamente (MANTENIMIENTO). Si se detectara la falta o un funcionamiento anormal de un componente eléctrico o dificultad en la puesta en marcha del motor. si está dañado. la causa que ha provocado el inconveniente. ◆ Extraer un fusible por vez y controlar si el filamento (1) está cortado. es probable que haya un cortocircuito o una sobrecarga. ver pág. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). Podría provocar daños al sistema eléctrico y hasta un incendio. batería. No utilizar nunca fusibles distintos a los especificados. ver pág. Desde el interruptor de encendido a: luces claxon. luces stop. 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también desmontar el carenado delantero ver pág. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). 55 (DESMONTAJE TAPA DE LA BATER‹A) o también colocar nuevamente el carenado delantero. Para el control: ◆ Quitar la tapa de la batería. IMPORTANTE Si se utilizara un fusible de reserva. si es posible. 36 ATENCIÓN No reparar fusibles defectuosos. starter automático. ver pág. es necesario controlar los fusibles.

Encender la luz de cruce. ◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. Desde la batería a: interruptor de encendido. colocar el vehículo a diez metros de distancia de una pared vertical. sentarse sobre el vehículo y controlar que el haz luminoso proyectado en la pared se encuentre un poco por debajo de la línea recta horizontal del faro (aprox. el haz luminoso baja. presionando ligeramente hacia abajo. 58 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . asegurándose que el terreno sea plano. Girando en sentido contrario a las agujas del reloj. Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Abrir el compartimiento portado c um en to ( 1) D es en ga nc ha r la s varillas laterales del final de carrera. 9/10 de la altura total). haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior. REGULACI‡N VERTICAL DEL HAZ LUMINOSO Para controlar la correcta orientación del haz luminoso delantero. el haz luminoso sube. ◆ Con un destornillador operar sobre los tornillos de regulación (2) inferiores en ambos faros: Girando en sentido de las agujas del reloj. luz compartimiento casco.2 1 DISPOSICI‡N FUSIBLES PRINCIPALES (COMPARTIMIENTO BATER‹A) √ Fusible de 20A √ Fusible de 15A Desde la batería a: toma de corriente.

ATENCIÓN Antes de cambiar la lámpara. ver pág. No dañar la pestaña y/o los correspondientes encastres. ver pág. No dejar huellas en la lámpara. 36 2 PELIGRO Peligro de incendio. controlar los fusibles. ◆ Operando en la parte delantera del vehículo.LŸMPARAS Leer atentamente (MANTENIMIENTO). limpiarla con alcohol para evitar que se dañe. Si se toca la lámpara con las manos. IMPORTANTE Antes de sustituir una lámpara. Girar en el SENTIDO CONTRARIO A LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la DERECHA (respecto al sentido de marcha). haciendo palanca en la lengüeta de enganche superior. ◆ Extraerla de su alojamiento. puede provocar recalentamiento y la rotura de la misma. 50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO). Co m b u s t i b l e s y o t r a s s u st a n ci a s inflamables no deben ser acercadas a los componentes eléctricos. IMPORTANTE Introducir la lámpara en el porta-lámparas de manera que coincidan las dos espigas de guía con las guías correspondientes en el porta-lámparas. LOS CABLES ATENCIÓN Operar con cuidado. girar en el sentido de las agujas del reloj el soporte (3) con la lámpara (4) y extraer ambas del alojamiento. presionando ligeramente hacia abajo. 1 REGULACI‡N HORIZONTAL HAZ LUMINOSO ◆ Abrir el compartimiento porta-documento (1) ◆ Desenganchar las varillas laterales del final de carrera. ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. colocar el interruptor de encendido en la posición “ ” y esperar algunos minutos para permitir que la misma se enfríe. 3 4 Para la sustitución: ◆ Desmontar el carenado delantero. ◆ Quitar las tapas de protección derecha e izquierda. 59 (SUSTITUCI‡N FUSIBLES). NO FORZAR ELÉCTRICOS. ◆ Empujar con cuidado la lámpara (4) y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj. ◆ Para el montaje operar de manera inversa. la pág. Para efectuar la regulación del haz luminoso: ◆ Utilizando un destornillador actuar en los tornillos de reglaje (2) superiores en ambos proyectores: Girar en el SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ y el haz luminoso se desplaza hacia la IZQUIERDA (respecto al sentido de marcha). SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS INDICADORES DE DIRECCI‡N DELANTEROS Leer atentamente (LÁMPARAS). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 59 . Sustituir la lámpara usando guantes limpios o un trapo limpio y seco.

50 (DESMONTAJE CARENADO DELANTERO).5 6 1 7 4 SUSTITUCI‡N DE LŸMPARAS FARO DELANTERO Leer atentamente (LÁMPARAS). ◆ Extraer el carenado delantero. Para la sustitución: Para la sustitución: ◆ Abrir el compartimiento porta-documentos y desenganchar las varillas laterales de final de carrera presionando ligeramente hacia abajo. consultar. 59 (LÁMPARAS). ATENCIÓN Operar con cuidado. LŸMPARAS LUZ DE CARRETERA Y DE CRUCE ATENCIÓN Para extraer el conector eléctrico de la lámpara. ◆ Conectar el conector eléctrico lámpara (3). √ Una lámpara luz de posición delantera (7). No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. tirarlo y desconectarlo de la lámpara. En el montaje: IMPORTANTE Introducir la lámpara en su alojamiento en la parábola. la pág. √ Una lámpara luz de cruce (2). no tirar los cables eléctricos. del reloj la lámpara (4) y extraerla del alojamiento de la parábola. ◆ Extraer la lámpara (5) del alojamiento. ◆ Sujetar el conector eléctrico lámpara (3). ver pág. 59 2 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA DE POSICI‡N Leer atentamente pág. ◆ Girar en el sentido contrario a las agujas Para realizar la sustitución de la lámpara de posición no es necesario intervenir o desmontar la lente o la parábola del faro mismo. de manera que coincidan las tres espigas de la lámpara con las correspondientes guías en el alojamiento de la parábola. ◆ Colocar la lámpara (4) en el alojamiento de la parábola y girarla en el sentido de las agujas del reloj. 60 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . IMPORTANTE En el faro delantero se encuentran: √ Una lámpara luz de carretera (1). ◆ Operando desde el lado trasero del porta-lámparas (6) girar y extraer todo el porta-lámparas.

◆ Girar en sentido contrario a las agujas IMPORTANTE Las siguientes indicaciones se refieren a un sólo indicador. Para la sustitución: ◆ Destornillar los dos tornillos (3) de fijación y extraer la lente (4). uso y mantenimiento Arrecife 125/250 61 . posición/stop) o bien (6. pero tienen validez para ambos. d e l r e lo j y e x t r a e r l a l á m pa r a ( 5 . En el faro trasero se encuentran: √ Dos lámparas luces de posición/luz de parada (1). indicador de dirección). No dañar las pestañas y/o relativos alojamientos de encastre. √ Dos lámparas indicadores de dirección traseros (2).IMPORTANTE Introducir la lámpara (5) en el porta-lámparas (6) haciendo c oi nc id ir l a s es pi g a s g u í a s c o n l a s respectivas guías en el porta-lámparas. 59 (LÁMPARAS). ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. ◆ Para el montaje proceder en orden inverso. ATENCIÓN Operar con cuidado. 2 1 2 4 1 3 SUSTITUCI‡N LŸMPARA FARO TRASERO Leer atentamente pág.

tirarlo y sacarlo de su alojamiento. 59 IMPORTANTE Durante el montaje colocar la lente (4) en su alojamiento. ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. ◆ Aflojar y quitar el tornillo (2) de fijación del transparente a la tapa de la batería. ◆ Sujetar el porta-lámparas (4). 62 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . 59 (LÁMPARAS). Para la sustitución: SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ COMPARTIMIENTO CASCO Leer atentamente (LÁMPARAS). SUSTITUCI‡N LŸMPARA LUZ DE MATR‹CULA Leer atentamente pág. la pág.6 3 4 1 5 2 5 ◆ Instalar correctamente una lámpara del mismo tipo. ◆ Sujetar el porta-lámparas (1). ◆ Extraer y cambiar la lámpara (2) con una Para la sustitución: ◆ Levantar el asiento. ATENCIÓN Para extraer el porta-lámparas no tirar los cables eléctricos. 21 (DESBLOQUEO/BLOQUEO ASIENTO). ◆ Quitar el transparente (3) sacándolo hacia abajo. del mismo tipo. ver la pág. ◆ Extraer la lámpara (5) y sustituirla con una del mismo tipo. tirarlo y sacarlo de su alojamiento.

En el caso de avería. ◆ Sujetar un contenedor con capacidad PELIGRO Peligro de incendio. ◆ Quitar la tapa del depósito de combustible. Antes de proceder comprobar que el sitio donde se realiza la operación esté muy bien ventilado. Los vapores del combustible son nocivos para la salud. No inhalar los vapores del combustible. el vehículo tiene que mantener la posición vertical y estar bien sujetado. ◆ Parar el motor y esperar que se enfríe. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 63 . NO DISPERSAR EL COMBUSTIBLE EN EL MEDIO AMBIENTE. no remolcar el vehículo.TRANSPORTE PELIGRO Antes de transportar el vehículo es necesario vaciar muy bien el depósito de combustible controlando que se encuentre bien seco. Esperar que el motor y el escape estén completamente fríos. del lado izquierdo del vehículo. colocar nuevamente de manera correcta la tapa del depósito. VACIADO DEL DEP‡SITO DE COMBUSTIBLE Leer atentamente (COMBUSTIBLE). No fumar y no utilizar llamas libres. superior a la cantidad de combustible presente en el depósito y colocarlo en el suelo. 21 ◆ Colocar el vehículo sobre el caballete central en un terreno firme y plano. ◆ Para vaciar el combustible del depósito. la pág. Prestar atención en no dañar el conjunto bomba (captador nivel combustible en el depósito). utilizar una bomba manual o un sistema similar. sino pedir la intervención de un medio de auxilio. evitando de esta manera pérdidas de combustible. Durante el transporte. PELIGRO Terminada la operación de vaciado. aceite o líquido refrigerante.

. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). Para limpiar las partes externas del motor. ◆ Una especial atención debe ser dedicada para evitar que en la carrocería queden depósitos de polvos industriales y contaminantes. es necesario utilizar un chorro de agua con baja presión. No lustrar con pastas abrasivas las pinturas opacas. clima cálido y húmedo). Es necesario prever largos espacios de frenada para evitar accidentes. podría provocar daños a la pintura. especialmente en verano. pág. productos químicos anticongelantes en las calles durante el invierno). excremento de pájaros. Luego enjuagar abundantemente con agua y secar con piel de gamuza. No usar líquidos con temperaturas superiores a 40°C para la limpieza de los componentes de plástico del vehículo. Efectuar los controles preliminares. frutas u hojas que contienen sustancias químicas que dañan la pintura. 66). instrumentos e indicadores. compartimiento porta. ver pág. Quitar la alfombrilla debajo del asiento. pinceles y trapos. de plástico y del asiento no usar alcohol o combustible o solventes. mojar las partes sucias. resinas. utilizar detergente desengrasante. la eficacia de los frenos podría estar momentáneamente reducida.LIMPIEZA PELIGRO Luego del lavado del vehículo. ◆ Salinidad y humedad de la atmósfera (zonas marinas. en algunas estaciones. Accionar varias veces los frenos para restablecer las condiciones normales. insectos muertos. No efectuar el lavado debajo del sol. No dirigir chorros de agua o de aire a presiones altas o chorros de vapor en las siguientes partes: cubos de ruedas. 3) Lavar sólo con detergente neutro. ◆ Evitar aparcar el vehículo debajo de árboles. 64 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 ATENCIÓN Normas para el lavado del vehículo 1) Quitar todos los objetos contenidos en el interior del alojamiento delantero y debajo del asiento. usar en cambio sólo agua y jabón neutro. rodamientos bombas de frenos. etc. ATENCIÓN Se recuerda que la aplicación de ceras siliconadas se debe realizar luego de un cuidadoso lavado del vehículo. con la carrocería todavía caliente. enjuagando con agua sin presión (consultar el presente manual. escape y silenciador. 2) Controlar que los alojamientos se encuentren bien cerrados. Para la limpieza de las partes de goma. de los árboles caen residuos. Para quitar la suciedad y el lodo depositados en las superficies pintadas. porque el champú cuando se seca antes del enjuague.documentos/juego de herramientas. ◆ Particulares condiciones ambientales y/o estacionales (uso de sal. debido a la presencia de agua en el sistema de frenos. manchas de alquitrán. quitar el lodo y la suciedad con una esponja blanda para carrocería empapada en agua y champú (2…4% partes de champú en agua). mandos colocados en el lado derecho e izquierdo del manillar. interruptores de encendido/bloqueo de dirección. Limpiar con frecuencia el vehículo si es utilizado en zonas o en condiciones de: ◆ Contaminación atmosférica (ciudad y zonas industriales). PELIGRO En el asiento no aplicar ceras protectoras para evitar resbalar.

en ≈ ∆ el interruptor de encendido y apretar por algunos segundos el pulsador de encendido motor ≈ ∆ . 56 (RECARGA DE LA BATER‹A) e instalarla. 29 (TABLA CONTROLES PRELIMINARES). Colocar el vehículo de manera que ambos neumáticos no toquen el suelo. ◆ Colocar ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ IMPORTANTE Colocar un trapo limpio sobre el cilindro. cerca del alojamiento de la bujía. PELIGRO Recorrer algunos kilómetros de prueba a una velocidad moderada y en una zona alejada del trafico.ZADI PER‹ODO DE LARGA INACTIVIDAD Se deben adoptar algunas precauciones para evitar los efectos derivados de la inactividad del vehículo. Montar nuevamente la bujía. 55 (DESMONTAJE DE LA BATER‹A) y pág. es n e c e s a r i o ef e c t ua r l a s reparaciones y un control general antes de dejar en depósito el vehículo. ver pág. quitar la cobertura al vehículo y limpiarlo. sin humedad y que no esté directamente bajo los rayos del sol y donde las variaciones de temperatura sean mínimas. vver pág. Colocar el vehículo en un sitio sin calefacción. 56 (INSTALACI‡N DE LA BATER‹A). ver pág. 66 (DATOS TÉCNICOS). ver pág. ◆ Cubrir el vehículo evitando el uso de materiales plásticos o impermeables. ◆ Introducir en el cilindro una cucharada (5-10 cm3) de aceite para motores. Inflar los neumáticos. Quitar la batería. ◆ Efectuar los controles preliminares. se podría omitir su realización posteriormente. 54 (LARGA INACTIVIDAD DE LA BATER‹A). Pasar cera en las partes pintadas. A d e m á s . uso y mantenimiento Arrecife 125/250 65 . ver pág. para protegerse de eventuales salpicaduras de aceite. 64 (LIMPIEZA). ◆ Proceder de la siguiente manera: ◆ Vaciar completamente el depósito de combustible ◆ Quitar la bujía. DESPUÉS DE LARGA INACTIVIDAD ◆ Luego del período de inactividad. ver pág. utilizando un soporte apto. 21 (COMBUSTIBLE). ◆ Llenar el depósito de combustible. 53 (BUJ‹A). ver pág. para distribuir el aceite de manera uniforme en la superficie del cilindro. Quitar el trapo de protección. 64 (LIMPIEZA). de lo contrario. ◆ Colocar y atar una bolsa plástica en la salida del escape para evitar que entre humedad. ver pág. ver pág. ◆ Controlar la carga de la batería. Lavar y secar el vehículo.

Número cilindros 1 Cilindrada total 125 124 cm3 Cilindrada total 250 244 cm3 Diámetro/carrera 125 57 x 48.M.5 : 1 Encendido Eléctrico Número de revoluciones del motor al régimen 1600 Ø 100 giri/min mínimo Embrague Centrífugo Cambio Automático Refrigeración A líquido (50% agua + 50% líquido refrigerante) con circulación forzada Juego válvulas Aspiración 0. Altura máx. árbol de levas a la cabeza. (a la cúpula) Altura al asiento Distancia entre ejes 125 Distancia entre ejes 250 Altura libre mínima desde el suelo Peso vacío (en orden de marcha) Peso vacío (en orden de marcha) Marca Marca Tipo 125 250 125 250 2085 mm 785 mm 1370 mm 790 mm 1470 mm 1480 mm 190 mm 162 Kg 170 Kg Motor M245M M237M Monocilíndrico 4 tiempos con 4 válvulas. Ancho máx.M.) y 85 (N.15 Modelo Modelo 125 125 250 250 Carburador Alimentación CVK 7 30 KEIHIN WVF 7 Æ29 WALBRO Bomba a depresión Gasolina súper sin plomo.M.0 Ø 0.).O.6 mm Diámetro/carrera 250 72 x 60 mm Relación de compresión 125 12. lubricación forzada con cárter húmedo.DATOS TÉCNICOS Dimensiones Longitud máx. con octanaje mínimo de 95 (N.5 : 1 Relación de compresión 250 11.R.O. Tipo Combustible 66 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .10 /Escape 0.0 Ø 0.

5 1.sólo sustitución aceite motor .13 x 3.78 250 1:19.sustitución para revisión motor Aceite transmisión Sistema de refrigeración Lugares Máx carga vehículo (piloto +pasajero +equipaje) Variador Primaria Secundaria Relación total motor /rueda corta larga Relación total motor /rueda corta larga Tipo Ÿngulo inclinación dirección Carrera de avance Delantera Excursión Trasera Excursión Delantero Trasero Delantero Trasero Tipo Delantero Trasero 9.13 x 3.50 DOT .30 1:6.con transmisión hidráulica A disco .Æ 190 mm .00 DOT .Æ 240 mm .Capacidades Combustible (incluida reserva)) Reserva combustible Aceite motor .sustitución aceite motor y filtro aceite motor .26 1:8.D Sin cámara (tubeless) 110 /90 -13∆ 56P 130 /70 -13∆ 63P uso y mantenimiento Arrecife 125/250 Bastidor Suspensiones Frenos Llantas Neumáticos 67 .D E .5 1000 cm3 1100 cm3 1150 cm3 150 cm3 1200 cm3 2 210 kg Continuo automático A correa trapezoidal A engranajes Transmisión 125 1:29.con transmisión hidráulica combinado con freno del.80 Viga de doble apoyo superpuesto 27° 104 mm Horquilla telescópica de funcionamiento hidráulico 105 mm n° 1 amortiguador hidráulico 105 mm A disco . E .

1.CR9EB CHAMPION RG6YC CHAMPION RG4HC 0.8 mm 12 V .2W 12V .1.CR8EB NGK .2W 12V .1.7.15°/4000 -6000 rev / min NGK .2W 12V .24°/>4000 rev / min Variable administrado por la central 4°/min .2W 12V .180W 12V .CR7EB NGK .7 √ 0.55 W 12V .10W 12V .2W Encendido Tipo Avance de encendido Avance de encendido 125 250 Bujía estándar En alternativa Distancia electrodos bujía Sistema eléctrico Batería Fusibles Generador (a magneto permanente) Generador (a magneto permanente) Luz de cruce Luz de carretera Luz de posición Luz indicadores de dirección Luces traseras / freno Iluminación salpicadero Indicadores de dirección Presión aceite motor Luz de cruce Luz de carretera Reserva combustible 125 250 Lámparas Testigos 68 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 .1.2W 12V .1.55W 12V .5W / 21W 12V .PRESI‡N DE INFLADO ESTŸNDAR Delantero Trasero PRESI‡N DE INFLADO CON PASAJERO Delantero Trasero 200 Kpa 220 Kpa 220 Kpa 240 Kpa De descarga capacitiva avance variable Variable administrado por la central 5°/min .1.12 Ah 20 -15 .16W 12V .5 A 12V .235W 12V .

P. F. 5W 67% del volumen + F. se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A. 5W 33% del volumen + F.F. En alternativa a los aceites recomendados. utilizar grasa de marca para cojinetes rodantes. A. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido sintético SAE J1703. En alternativa al líquido recomendado. se pueden utilizar líquidos con rendimiento conformes o superiores a las especificaciones Fluido anticongelante a base de glicol mono-etilénico. F. se pueden utilizar aceites de marca con rendimientos conformes o superiores a las especificaciones A.P. 5W o F. 20W.A. ISO 4925. buena resistencia al agua y a la oxidación. campo de temperatura útil √30 °C º+140 °C. DOT 4 (compatible DOT 5) BRAKE 5. se pueden mezclar los productos como se indica a continuación: SAE 10W = SAE 15W = F. No mezcle diferentes marcas o tipos de aceite sin controlar la compatibilidad de las bases Líquido para frenos (recomendado): F. NHTSA 116 DOT 4. o por Cojinetes y otros puntos de lubricación (recomendados): BIMOL GREASE 481 GREASE SM2. punto de goteo 150 °Cº 230 °C. En caso que se quiera disponer de un comportamiento intermedio entre los ofrecidos por F. 20W 67% del volumen. SAE 5W √ 40 o 4T F‡RMULA RACING. que garantice una protección por lo menos hasta los -35°C. 5W y por FORK 5W y por FORK 20W. alta protección antioxidante. Aceite transmisión (recomendado): F. A. 20W en alternativa FORK 5W o FORK 20W. Utilizar sólo líquido de frenos nuevo. SJ.1 DOT 4 (compatible DOT 5). PELIGRO Utilizar sólo anticongelante y antioxidante sin nitrito. A. En alternativa a los productos recomendados. o FORK 5W 67% del volumen + FORK 20W 33% del volumen. 20W 33% del volumen.I. En alternativa a los aceites recomendados. A. Protección polos batería: Grasa neutra o vaselina. uso y mantenimiento Arrecife 125/250 PELIGRO 69 ..TABLA LUBRICANTES Aceite motor (recomendado): SUPERBIKE 4. Aceite horquilla (recomendado): F. SAE 5W -40. CUNA NC 956-16. Líquido refrigerante del motor (recomendado): ECOBLU -40 °C COOL. GL3. A. A.A. o FORK 5W 33% del volumen + FORK 20W 67% del volumen.C. En alternativa al líquido recomendado.I. SAE 75W √ 90 o GEAR SYNTH SAE 75W -90.

250 15 13 + C + 14 C 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 18 20 19 22 34 21 R/N Bi/N B/N Az R 60 PAS.5 A 15 A 26 R/Ar R/Ar 15 A 20 A B V/R M/N M/V Bi/Vi Bi/N B/G V/N B/N B R/Ar G G G B/G Vi G G G Vi 1 B V/N V/R 50 B B 39 R R Bi/Vi B 1 49 1 G G G B/G 1 N 1 1 24 N V M 8 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 1 1 N R 51 N B/N R/Ar Gr/N 36 61 B 1 V/Ar V/Ar 53 B 38 R V/G V R/N 41 V/R Bi/N Bi/B G/R B 35 Ar N 17 47 M 45 44 42 43 40 37 48 46 70 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . V N Bi V Gr V Gr B 23 25 33 Bi/B M/V R/N Bi/N 1 B Ar\N Gr/V 1 G Bi/B Bi B Gr/V Ar/N 59 16 V M/N B R Az Vi G/R R/N 6 5 4 3 2 1 1 1 2 3 4 1 ON OFF LOCK 1 2 5 6 3 4 7 29 1 V N Bi B/N Az R R/N Bi/N Gr V Ar 27 57 58 1 56 55 N Az Bi G B R N Az Bi G B R 1 G/R R/N Bi/B M/V Bi/N V/Ar R/Ar 1 1 Az V/G G B R Az V/G G B R 31 58 54 31 58 54 1 Az V/G G B 1 54 V/R V V/Ar 32 52 Ro R/Ar 30 7.ESQUEMA ELÉCTRICO √ Arrecife 125 .

30) Indicador de dirección trasero der. 19) Claxon 20) Pulsador claxon 21) Conmutador a llave 22) Conmutador indicadores de dirección 23) Pulsador de encendido 24) Sensor presión de aceite 125 25) Engine Kill 26) Indicador de dirección trasero izq.D.LEYENDA ESQUEMA ELÉCTRICO Arrecife 125 . 43) Bujía 44) Starter automático 45) Central C. 31) 32) Luz matrícula 33) Interruptor stop delantero 34) Interruptor stop trasero 35) Relé luces stop/ascenso encendido 36) Relé encendido 37) Motor de encendido 38) Fusibles principales 39) Toma de corriente 40) Batería 41) Fusibles secundarios 42) Bobina A. 60) Sensor nivel de combustible 61) Relé encendido uso y mantenimiento Arrecife 125/250 71 . 46) Interruptor caballete lateral 47) Pick-up 48) Generador 49) Regulador de tensión 50) Interruptor termométrico 51) Ventilador 52) Interruptor luz maletero 53) Luz maletero 54) Indicador de dirección delantero der.250 1) 2) 3) 4) 5) Conectores múltiples Testigo luz de carretera Testigo reserva combustible Testigo luz de posición Lámparas retro-iluminación salpicadero 6) Testigo chek (no usada) 7) Testigo indicadores de dirección der.I. 28) 29) Lámpara de posición/stop der.T. 27) Lámpara de posición/stop izq. 9) Testigo presión de aceite 10) Testigo ABS (no usada) 11) Testigo caballete lateral 12) Led antirrobo (no usado) 13) Instrumento temperatura agua 14) Instrumento nivel combustible 15) Salpicadero completo 16) Termistor agua 17) Sensor presión de aceite 125 18) Conmutador de luces izq. 55) Lámpara de carretera 56) Lámpara de cruce 57) Luz de posición 58) Faro delantero completo 59) Indicador de dirección delantero izq. 8) Testigo indicadores de dirección izq.

aprilia. consultar las páginas amarillas o buscar directamente en el mapa geográfico en nuestro sitio de internet oficial: www. Para tener información de los Concesionarios Oficiales y/o Centros de Asistencia más cercanos. √ Evite ruidos fastidiosos. el regular mantenimiento y el uso exclusivo de recambios originales aprilia son factores esenciales. √ No mantenga el motor encendido si no es necesario. 62) 72 uso y mantenimiento Arrecife 125/250 . para garantizar la plena confiabilidad y duración en el tiempo.com Sólo si se solicitan recambios originales aprilia se tendrá un producto estudiado y testeado durante la fase de proyectación del vehículo.a. La confiabilidad del vehículo depende también de las condiciones mecánicas del mismo. sustancias y componentes contaminantes en el ambiente. √ Respete la naturaleza.p. combustible. Los recambios originales aprilia son sistemáticamente sometidos a procedimientos de control de calidad. El control antes de la conducción.Concesionarios Oficiales y Centros de Asistencia EL VALOR DE LA ASISTENCIA Gracias a las continuas actualizaciones técnicas y a los programas de formación específicos de los productos aprilia. La Sociedad aprilia s. agradece a sus Clientes por haber elegido el vehículo y les recomienda: √ No esparza aceite. sólo los mecánicos de la Red Oficial aprilia conocen a fondo este vehículo y disponen de las herramientas especiales necesarias para una correcta realización de las intervenciones de mantenimiento y reparación.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful