Está en la página 1de 1

En la Gaceta Oficial N 40.

023 de fecha 05 de octubre de 2012, fue publicada la Providencia N SAA-D002751 emanada de la Superintendencia de la Actividad Aseguradora, mediante la cual se aprueba el uso del modelo de la Pliza de Seguro de Responsabilidad Civil para el Transportador por Carretera en Viaje Internacional, por las empresas de Seguros autorizadas en el pas para operar en ramos generales. La mencionada Providencia deroga la Providencia N 00614 de fecha 30 de julio de 2003, publicada en Gaceta Oficial N 5.663 Extraordinario de fecha 26 de septiembre de 2003, mediante la cual se aprob la Pliza de Responsabilidad Civil para el Transportador por Carretera en Viaje Internacional; y la Providencia N 000867 de fecha 23 de octubre de 2003, publicada en Gaceta Oficial N 37.803 de igual fecha, con la cual la Superintendencia corrigi error material contenido en el dispositivo cuarto de la Providencia N 00614. La citada Providencia entr en vigencia a partir de su publicacin en Gaceta Oficial.

Administrative Order No. SAA-D-002751, issued by the Office of the Superintendent of Insurance Activities, was published in Official Gazette No.40,023 of October 5, 2012. The Administrative Order approves the use of the Liability Insurance Model Policy for Road Carriers in International Routes, by insurance companies authorized to operate in property and casualty insurance in the country. The aforementioned Administrative Order derogates Order No.00614 of July 30, 2003, published in Special Official Gazette No.5,663 of September 26, 2003, which provided for approval of the Liability Insurance Policy for Road Carriers in International Routes, and Order No.000867 of October 23, 2003, published in Official Gazette No.37,803 of same date, through which the Office of the Superintendent of Insurance Activities corrected, due to material error, the fourth provision of Order No.0614.

This Administrative Order came into effect from its publication in Official Gazette.

"La informacin contenida en el presente boletn, es de carcter estrictamente informativo. Por lo tanto para la toma de decisiones particulares sobre los temas que se comentan, se deber contar con el auxilio del asesor especialista en el tema pertinente". "The contents of this bulletin is strictly informative. Therefore, for specific decision making purposes on the subjects discussed therein, you should ask for the assistance of the advisor specialized on the pertinent subject.

También podría gustarte