INSTRUCCIONES A LOS AUTORES

REQUISITOS UNIFORMES PARA PREPARAR MANUSCRITOS ENVIADOS A REVISTAS BIOMÉDICAS
Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas

INSTRUCTIONS FOR THE AUTHORS
UNIFORM REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS SUBMITTED TO BIOMEDICAL JOURNALS
International Committee of Medical Journal Editors

The particular requirements for this journal are identified by the Vet. Mex. abbreviation A small group of editors of general medical journals met informally in Vancouver, British Columbia, in 1978 to establish guidelines for the format of manuscripts submitted to their journals. The group became known as the Vancouver Group. Its requirements for manuscripts, including formats for bibliographic references developed by the National Library of Medicine, were first published in 1979. The Vancouver Group expanded and evolved into the International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), which meets annually; gradually it has broadened its concerns. The committee has produced multiple editions of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals. Over the years, issues have arisen that go beyond manuscript preparation. Some of these issues are now covered in the Uniform Requirements; others are addressed in separate statements. The entire Uniform Requirements document was revised in 1997. Sections were updated in May 1999 and May 2000. A major revision is scheduled for 2001. The total content of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals may be reproduced for educational, not-for-profit purposes without regard for copyright; the committee encourages distribution of the material.1 Journals that agree to use the Uniform Requirements (over 500 do so) are asked to cite a version published in 1997 or later in their instructions to authors. It is important to emphasize what these requirements do and do not imply. First, the Uniform Requirements are instructions to authors on how to prepare manuscripts, not to editors on publication style. (But many journals have drawn on them for elements of their publication styles.) Second, if authors prepare their manuscripts in the style specified in these requirements, editors of the participating journals will not return the manuscripts for changes in style before considering them for publication. In the publishing process, however, the journals may alter accepted manuscripts to conform with details of their publication style. Third, authors sending manuscripts to a participating journal should not try to prepare them in accordance with the publication style of that journal but should follow the Uniform Requirements. Authors must also follow the instructions to authors in the journal as to what topics are suitable for that journal and the types of papers that may be submitted-for example, original articles, reviews, or case reports. In addition, the journal’s instructions are likely to contain other requirements unique to that journal, such as the number of copies of a manuscript that are required, acceptable languages, length of articles, and approved abbreviations. Vet. Mex. requests that authors interested in publishing a manuscript in the journal of the Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, should follow the following guidelines, publishing only articles and original and unedited scientific studies that relate to veteri-

Los requisitos particulares de la revista Veterinaria México se identifican por la abreviatura Vet. Méx. En enero de 1978, un pequeño grupo de editores de revistas médicas generales se reunió en Vancouver, Columbia Británica, para establecer pautas con respecto a los manuscritos enviados a sus revistas. El grupo ha llegado a ser conocido como el Grupo de Vancouver. Sus requerimientos para la presentación de los manuscritos, incluyendo normas para las referencias bibliográficas desarrolladas por la National Library of Medicine, fueron publicados por primera vez en 1979. El Grupo de Vancouver se expandió y evolucionó en el International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), el cual se reúne anualmente y sus inquietudes se han hecho más generales. El comité ha elaborado múltiples ediciones de los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas”. A través de los años, éstas han incluido aspectos editoriales que van más allá de la preparación del manuscrito. Algunos de estos puntos están ahora cubiertos en los “Requisitos uniformes...”; otros se mencionan en enunciados por separado. En 1997 se hizo una revisión completa del manuscrito de los “Requisitos uniformes...”. Ciertas secciones fueron alteradas en mayo de 1999 y mayo de 2000; finalmente en 2001 se realizó una revisión mayor. El contenido total de estos “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” puede ser reproducido para propósitos educacionales no lucrativos, haciendo caso omiso de los derechos de autor (copyright); el comité fomenta la distribución del documento, que espera sea de utilidad.1 Las revistas que están de acuerdo en usar los “Requisitos uniformes…” (por arriba de 500 al momento actual) deben citar el documento de 1997 en sus instructivos para los autores. Es importante hacer hincapié en lo que estos requerimientos significan. En primer lugar, los “Requisitos uniformes..” son instrucciones a los autores sobre la forma de preparar sus manuscritos, no a los editores sobre el estilo de la publicación. (Sin embargo, muchas revistas han incorporado en su estilo editorial ciertos elementos de los requisitos.) En segundo lugar, si los autores preparan sus manuscritos según el estilo especificado en estos “Requisitos unifor-mes…”, los editores de las revistas participantes en el acuerdo no devolverán los manuscritos para cambios en el estilo antes de considerarlos para publicación. En el proceso de publicación, sin embargo, las revistas pueden modificar los manuscritos aceptados para adaptarlos con los detalles de su estilo de publicación. En tercer lugar, los autores que envíen manuscritos a la revista participante no deberán tratar de prepararlos de acuerdo con el estilo de publicación de esa revista y pueden concretarse a cumplir con los “Requisitos uniformes…”. Los autores deben seguir también las instrucciones para autores de la revista con respecto a los temas apropiados para esa revista, así como el tipo de artículos que pueden ser enviados; por ejemplo, Artículos originales, Artículos de revisión, o Informes de casos clínicos. Además, es probable que en las instrucciones de la revista figuren otros requisitos exclusivos de la publicación, tales como el número de copias del manuscrito que se requiere, los

V

ISSUES TO CONSIDER BEFORE SUBMITTING A MANUSCRIPT Redundant or duplicate publication Redundant or duplicate publication is publication of a paper that overlaps substantially with one already published. but in which the introduction and discussion are presented in a succinct way with the sole aim of placing the study within its scientific context. Any such work should be referred to and referenced in the new paper. Tampoco impide a las revistas considerar un artículo que ha sido presentado en una reunión científica. relacionadas con un solo tema. Short communications are manuscripts that presents observations and brief scientific descriptions. c) Verify the exactitude of the analysis and deductions that were used by the author in reaching his/her conclusions. Press reports of scheduled meetings will not usually be regarded as breaches of this rule. en la cual se detallan métodos y resultados experimentales. can be applied in a practical way to national problems. como infracciones de esta regla. If the editor was not aware of the violations and the article has already been published. Vet. This policy does not preclude the journal considering a paper that has been rejected by another journal. Participating journals are expected to state in their instructions to authors that their requirements are in accordance with the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals and to cite a published version.nary and animal science issues which. Cualquiera de estos informes deberán incluirse y ser referidos en la bibliografía del nuevo artículo. in which the methodology and results are described. b) Repeat the observations and judge the conclusions set out by the author. pero tales informes no deberán ser ampliados por datos adicionales o copias de cuadros e ilustraciones. The bases of this position are international copyright laws. Nor does it prevent journals considering a paper that has been presented at a scientific meeting but not published in full or that is being considered for publication in a proceedings or similar format. en general. Las bases de esta posición son los derechos internacionales de propiedad (copyright). Copies of such material should be included with the submitted paper to help the editor decide how to handle the matter. authors should expect editorial action to be taken. la extensión de los artículos. a menos que exista una declaración clara de que el artículo está siendo publicado nuevamente por elección del autor y del editor. but such reports should not be amplified by additional data or copies of tables and illustrations. Most journals do not wish to receive papers on work that has already been reported in large part in a published article or is contained in another paper that has been submitted or accepted for publication elsewhere. es original. solicita que los autores que tengan interés en publicar algún artículo en esta revista de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. tal como un resumen o un cartel desplegado para colegas en una reunión profesional. pero que no se ha publicado por completo o que está siendo considerado para la publicación en un libro de memorias o en un formato similar. governmental agencies. la conducta ética y el uso eficaz de los costos de los recursos. Los lectores de revistas médicas merecen tener la confianza de que lo que ellos están leyendo. sin embargo . con objeto de ubicar el estudio dentro del contexto científico. Verificar la exactitud de los análisis y deducciones que sirvieron al autor para llegar a las conclusiones. requests that contributions be sent as one of the following: • • • Scientific articles Review articles Short communications A Scientific article is a manuscript that has been written such that a competent and sufficiently qualified researcher. preferably. Los informes periodísticos de reuniones programadas no se considerarán. analyze and discuss published works which relate to only one topic. solicita que las contribuciones que los autores envíen a esta revista. the author should always make a full statement to the editor about all submissions and previous reports that might be regarded as redundant or duplicate publication of the same or very similar work. Vet. PUNTOS A CONSIDERAR ANTES DE REMITIR UN MANUSCRITO Publicación previa o duplicada La publicación previa (redundante) o duplicada es la publicación de un artículo que se sobrepone considerablemente con uno ya publicado. sean dentro de las categorías siguientes: • • • Artículos científicos Artículos de revisión Notas de investigación Se entiende como Artículo científico aquella comprobación redactada en tal forma que un investigador competente y suficientemente especializado en la misma rama científica sea capaz. idiomas aceptados. Mex. basándose exclusivamente en las indicaciones de texto. Méx. Cuando se somete a consideración un artículo. At the least. su introducción y discusión son presentadas en forma sucinta. Vet. La mayoría de las revistas no desean recibir artículos sobre trabajos que ya han sido presentados en gran parte en un artículo publicado o que esté contenido en otro que ha sido enviado o aceptado para publicación en otra revista. Repetir las observaciones y juzgar las conclusiones del autor. en prensa o en medios electrónicos. La Nota de investigación es un trabajo que presenta observaciones y descripciones científicas breves. or a complete report that follows publication of a preliminary report. analizar y discutir informaciones publicadas. y las abreviaturas aprobadas. Preliminary reporting to public media. If redundant or duplicate publication is attempted or occurs without such notification. Si la publicación redundante o duplicada se intenta u ocurre sin notificación. el autor deberá hacer siempre una declaración completa al editor sobre todas las presentaciones e informes previos que pudieran considerarse como publicación previa o duplicada del mismo o un trabajo muy similar. Readers of primary source periodicals deserve to be able to trust that what they are reading is original unless there is a clear statement that the article is being republished by the choice of the author and editor. such as an abstract or poster displayed for colleagues at a professional meeting. then a notice of redundant or duplicate publication will probably be published with or without the author’s explanation or approval. A Review article is a manuscript whose primary aim is to summarize. El autor debe alertar al editor si el trabajo incluye sujetos sobre quienes se ha publicado informes previos. Méx. de: a) b) c) Reproducir los experimentos y obtener resultados que se describen con un margen de error semejante o menor al que señala el autor. o una comunicación completa que sigue a la publicación de un informe preliminar. When submitting a paper. and cost-effective use of resources. in the same field of expertise. Se entiende por Artículo de revisión el trabajo cuyo fin primordial es resumir. prompt rejection of the submitted manuscript should be expected. ethical conduct. los autores deben esperar a que se tome una VI . in print or in electronic media. The author should alert the editor if the work includes subjects about which a previous report has been published. Las copias de este material deberán incluirse con el artículo a considerar para ayudar al editor a encontrar la manera de hacer frente a este asunto. Esta política no impide a la revista considerar un artículo que ha sido rechazado por otra revista. and based solely on the indications in the article. Se espera que las revistas participantes consignen en sus Instrucciones a los autores que sus requerimientos están de acuerdo con los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” y citen una versión publicada de éstos. deberán ajustarse a los siguientes lineamientos: Publicarán artículos científicos originales e inéditos relacionados con las ciencias veterinarias y zootécnicas que de preferencia sean de aplicación práctica a la problemática nacional. could: a) Reproduce the experiments and obtain the results as described with a similar or smaller margin of error as that described by the author.

El permiso para tal publicación secundaria deberá ser gratuito. revisiones y editoriales. Put the page number in the upper or lower right-hand corner of each page. y los organismos de documentación que el artículo ha sido publicado en su totalidad o en parte. 4. Begin each section or component on a new page. 3. si describe avances terapéuticos mayores. Authors must send the original and two printed copies. tables (each on separate page). Enumerar las páginas en forma consecutiva. Double space all parts of manuscripts. el editor relacionado con la publicación secundaria tendrá en su poder una fotocopia. The paper for secondary publication is intended for a different group of readers. 5. Vet. text. 1. Authors should consult individual journals for further guidance. Enclose transfer of copyright and other forms. 6. all double-spaced. or medicinal devices. or manuscript of the primary version. 5. and can be beneficial. including for the title page. Type or print out the manuscript on white bond paper. peers. Utilizar doble espacio a lo largo de todo el documento. legends. 3. infringe las normas de muchas revistas. incluso podría ser suficiente una versión abreviada. should be no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). The journal will only accept articles written in English or Spanish. Introduction. 6. and legends.” Permission for such secondary publication should be free of charge. 1. resumen. 2. 4. REQUISITOS PARA LA CONSIDERACIÓN DE MANUSCRITOS Resumen de requisitos técnicos 1. Methods. resumen y palabras clave. Type or print on only one side of the paper. an abbreviated version could be sufficient.5 × 11 inches). Mex. pero que aún no se ha publicado. is justifiable. Escribir o imprimir solamente sobre una cara del papel. Other types of articles. Preparation of manuscript The text of observational and experimental articles is usually (but not necessarily) divided into sections with the headings Introduction. Mediante una nota al pie de la página inicial de la versión secundaria se informará a los lectores. Aceptación de publicación múltiple La publicación secundaria en el mismo u otro idioma. Otros tipos de artículos. La divulgación preliminar. The footnote on the title page of the secondary version informs readers. Keep copies of everything submitted. individual tables. the editor concerned with secondary publication must have a photocopy. vacuna. o cuyo tema es una enfermedad de informe obligatorio. Mecanografíese o imprímase el manuscrito en papel bond blanco. Material and methods. o de la medida estándar ISO A4 (212 × 297 mm). es de esperarse el pronto rechazo del manuscrito enviado. de información científica contenida en un artículo que ha sido aceptado. Resultados. Métodos. Los autores deberán consultar la revista en la que pretendan publicar como una guía adicional. agradecimientos. 216 × 279 mm (8. such as case reports. provided all of the following conditions are met. vaccines. requests that scientific articles be divided in the following sections: Abstract with Key words. cualquier otro producto biológico o instrumento médico. referencias.3 × 25. especialmente en otros países. with margins of at least 25 mm (1 inch). other biological products. or ISO A4 (212 × 297 mm). The authors have received approval from the editors of both journals. como los informes de casos. Por lo menos. Review the sequence: title page. Preparación del manuscrito El texto de los artículos de observación y experimentales está comúnmente (pero no necesariamente) dividido en secciones con los títulos: Introducción. y Discusión. with full reference). especially in other countries. Discussion. cada uno de los cuadros. Number pages consecutively. Such reporting may be warranted when the paper or letter describes major therapeutic advances or public health hazards such as serious adverse effects of drugs. acknowledgments. reprint. Authors must number the pages in consecutive order. dejando transcurrir un intervalo de publicación de por lo menos una semana (a menos que se negocie de otra manera por ambos editores). Una nota apropiada podría ser: “Este artículo está basado en un primer estudio publicado en (título de la revista. 2. and the respective computer disk. The priority of the primary publication is respected by a publication interval of at least one week (unless specifically negotiated otherwise by both editors). los colegas de los autores.54 cm). Results.59 × 27. texto. 2. Include permission to reproduce previously published material or to use illustrations that may identify human subjects. La versión secundaria reflejará fielmente los datos e interpretaciones de la primaria. or reportable diseases. Results. detalla los efectos adversos de algún fármaco. of scientific information described in a paper or a letter to the editor that has been accepted but not yet published violates the policies of many journals. unmounted prints. siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1. con márgenes de por lo menos 25 mm (2. Incluir los permisos necesarios para reproducir material publicado previamente o para usar ilustraciones en las que se pueda identificar a alguna persona. 4. Enviar el número requerido de copias del artículo. El artículo secundario estará destinado a un grupo diferente de lectores. are likely to need other formats. REQUIREMENTS FOR SUBMISSION OF MANUSCRIPTS Summary of technical requirements 1. incluyendo la página inicial (del título). 3. 5. y los pies o epígrafes de las figuras. Use double spacing throughout. Las ilustraciones (fotografías sin montar) no deben ser mayores de 203 × 254 mm (20. con la referencia completa)”. text.4 cm). references. Illustrations. Acceptable secondary publication Secondary publication in the same or another language. y puede ser beneficiosa. Adjuntar la cesión de derechos de autor (copyright). reimpresión. and documenting agencies that the paper has been published in whole or in part and states the primary reference. This reporting should not jeopardize publication. Conservar copias de todo lo enviado. 4. si hay una emergencia de salud pública. The secondary version faithfully reflects the data and interpretations of the primary version. 2. agradecimientos. 2. de 216 × 279 mm (21. cuadros (cada uno en una página por separado) y pies o epígrafes de las ilustraciones (figuras). es justificable. Seguir esta secuencia: página del título (inicial). o manuscrito de la versión primera. Iniciar cada sección o componente del manuscrito en página aparte. y sólo mediante previo acuerdo con el editor. 7. puede aceptarse la comunicación preliminar de los datos. empezando por la del VII . En pocos casos. Resumen in Spanish with Palabras clave. Se respetará la procedencia de la publicación primaria. Que los autores hayan recibido aprobación de los editores de ambas revistas. references. A suitable footnote might read: “This article is based on a study first reported in the (title of journal. Doble espacio en todo el manuscrito. acción editorial. 3. probablemente exijan otra estructura. 8. abstract and key words. 7. 5. 3. Los artículos extensos pueden necesitar subtítulos dentro de algunas secciones a fin de hacer más claro su contenido (especialmente las secciones de Resultados y Discusión). and editorials. 8. but should be discussed with and agreed upon by the editor in advance. reviews. acknowledgments. Submit required number of paper copies. abstract. beginning with the title page. por ejemplo. Acknowledgements and References. Long articles may need subheadings within some sections (especially the Results and Discussion sections) to clarify their content.94 cm). comúnmente a medios públicos. and Discussion. se publicará un aviso de publicación redundante o duplicada con o sin la explicación o aprobación del autor. texto. referencias.or manufacturers. Si el editor no estuvo consciente de las violaciones y el artículo ya ha sido publicado.

7. Manuscritos en disco Para artículos que están cercanos a la aprobación fi nal. d) Title of the article. will be followed in all cases. a la nomenclatura anatómica. b) Complete name(s) of the author(s). 5. e) the name and address of the author responsible for correspondence about the manuscript. Discusión. When submitting disks. 3. 2) Deberá enviarse el original y dos copias a doble espacio. Vet. The revision process will continue as it has to date. the English and Spanish versions must be included on one 3. solicita a los autores que deseen publicar artículos en inglés y español (ya que esta revista es publicada totalmente en versión bilingüe. química. las versiones en inglés y español deberán ser incluidas en disco de 3. written according to the Instructions to Authors specifications. with his or her highest academic degree(s) and institutional affiliation. Facilitar información sobre el hardware y software empleados. Méx. Manuscripts on Disks For papers that are close to final acceptance.5 disk. 8. 2. in English. 3) Deberán enumerar las cuartillas en forma consecutiva. Méx. Authors should consult the journal’s instructions to authors for acceptable formats. Authors must number the lines on each page. Furthermore. Cerciorarse de incluir una copia impresa de la versión del artículo en disco. Vet. TIF or CDR format. El proceso de revisión será como hasta hoy. Power Point. No transferal from different programs must be carried out.5 disk. When digitalizing images. zoological. en archivos diferentes. in different files. if any. if the study is part of a thesis project). tanto en disco como en impresión. solicita que el artículo científico se divida en las siguientes secciones: Abstract con Key words. para ser sometidos a consideración del Comité Editorial. El artículo en el disquete deberá venir capturado en el programa Microsof Word. Vet. e incluirá en un disquete de 3. so long as it includes key words which permit one to quickly identify the nature and content of the article. 6) El título de toda comunicación deberá ser tan corto como sea posible. No figures in JPG format will be accepted. Label the disk with the format of the fi le and the fi le name. los autores deberán: 1. d) Título en inglés por separado. Be certain to include a print-out of the version of the article that is on the disk. 5. as requested by the Editorial Committee in its second revision. requests that once the manuscript has been accepted and corrections have been carried out. both on the disk and on the printed versions. aun cuando se publique en citas e índices bibliográficos. at the foot of the page. Una vez que el artículo haya sido aceptado definitivamente. Name the file clearly. algunas revistas requieren que los autores proporcionen una copia en forma electrónica (en disco). anatomical. a la transliteración terminológica. on a separate page. VIII . botánica. botanical and chemical nomenclature. En las instrucciones de la revista dirigidas a los autores. zoológica. 3. Mex. Manuscripts that have been accepted must be translated to English by personnel specialized in the biomedical field. authors should: 1. Para la digitalización de las imágenes. Incluir en el disco únicamente la versión más reciente del manuscrito. se enviará a Vet. or discretion must be used if this is indeed done. Material y métodos. No se aceptarán figuras en formato JPG. if they should so desire. sistema de unidades. Asimismo las figuras deberán enviarse en los programas Excel. Mex. a minimum of 600 pixels in BMP. Articles contained within the journal are sole responsibility of the authors. International norms concerning abbreviations. 9. b) the name by which each author is known. un original impreso y dos copias. Title Page The title page should carry a) the title of the article. 9) En la redacción se respetarán las normas internacionales relativas a las abreviaturas. se recomienda hacerlo con discreción. Costs of translation falls solely to the authors. some journals require authors to provide a copy in electronic form (on a disk).5. 7) La comisión editora se reserva los derechos para la selección y publicación de los mismos. Cuando se envíen disquetes. Los manuscritos aceptados deberán ser traducidos al inglés por personal especializado en el área biomédica. etcétera. All articles must include the following: a) Title of the article in Spanish. Spanish and English. The editorial committee reserves the right to select and publish those articles it deems worthy. y pueden aceptar una variedad de formatos de procesamiento de textos o archivos de texto (ASCII). siempre que contenga las palabras clave del trabajo.5 su artículo ya corregido y adaptado como le fue requerido por el Comité editorial para su segunda revisión. Anotar el número correspondiente de página sobre el ángulo superior o inferior del lado derecho de cada página. 6. Vet. . TIF o CDR. number of copies to be submitted. c) the name of the department(s) and institution(s) to which the work should be attributed (Vet. with regard to c) that the institution and department’s complete addresses be included. Vet. quienes cubrirán el costo de este trabajo. Mex.4. 4. aquéllas no deberán trasladarse de uno a otro programas. b) Nombre completo del autor o los autores. which should be concise but informative. 2. and other details. número de copias que han de enviarse. español e inglés. Méx. Nombrar el archivo claramente. even when it is published in references and bibliographic indexes. Corel Draw (recent versions). Vet Méx. con el que podrán contactar los autores. Etiquetar el disco con el formato y el nombre del archivo. The title must be as brief as possible. which will then be reviewed by the Editorial Committee. The article on the disk must be in Microsoft Word. Introducción. 4) Deberán enumerar los renglones en cada cuartilla. No se deben utilizar abreviaturas en el texto. Vet. d) disclaimers. los convenios para denominar los archivos. requests that authors who wish to publish in Spanish and English (given that the journal will be published in a bilingual format. se usará resolución mínima de 600 pixeles en formato BMP. illustrations must be sent in Excel. of the revised manuscript. cuenta con un equipo profesional para este fin. authors must send an original and two printed copies. as well as an indication. as well as units and transliteration terminology. counts on a professional team whom the authors can contact. es pertinente aclarar que. Agradecimientos y Referencias. along with a 3. Corel Draw (versiones recientes). No abbreviations may be used in the text. Resultados. Once the article has been definitively accepted. Put only the latest version of the manuscript on the disk. must be used. solicita a los autores que una vez que el artículo haya sido aceptado con las adaptaciones y correcciones. y otros detalles del caso. f) the name and address of the author to whom requests for reprints should be addressed or a statement that reprints will not be título. 5) Todo trabajo deberá incluir los siguientes datos: a) Título del trabajo en español. Méx. Mex. they may accept a variety of processing formats or text (ASCII) files. éstos deberán consultar cuáles son los formatos que se aceptan. 1) La revista aceptará únicamente trabajos escritos en formato bilingüe (español e inglés). así como el respectivo disco. para el caso particular. de manera que permita identificar la naturaleza y contenido de éste. conventions for naming files. si así lo desean. requests. Resumen en español con Palabras clave. Provide information on the hardware and software used. symbols. a los símbolos. a partir de 2002) enviar sus manuscritos en español preparados con base en las Instrucciones a los autores. from 2002) should submit their manuscripts in Spanish. c) Institution which the author(s) represents along with its complete address (at the foot of the first page). 4. Power Point. 5. 8) Los artículos contenidos en esta revista son responsabilidad exclusivamente de los autores. c) Institución a la que representan y la dirección completa de ésta (al pie de la primera cuartilla).

Vet. and editors should publish that information. Autoría Todas las personas designadas como autores habrán de cumplir con ciertos requisitos para tener derecho a la autoría. responsible for correspondence. equipment. Vet. the collection of data. Al decidir sobre el orden. solicita una carta firmada por todos los coautores donde declaren estar de acuerdo en aparecer como tal en el manuscrito. Los requisitos a). Los editores podrán solicitar a los autores que justifiquen la asignación de la autoría. el número telefónico con clave lada. or general supervision of the research group. if suitable MeSH terms are not yet available for recently introduced terms. se solicita aclarar al pie de página si el trabajo es resultado de una tesis). respecto al inciso c). El orden de la autoría deberá ser una decisión conjunta de los coautores. desde su origen hasta su publicación. g) source(s) of support in the form of grants. the author(s) will receive 49 reprints at no additional cost. La sola participación en la adquisición de financiamiento o en la colección de datos no justifica el crédito de autor. h) un “título corto” de no más de 40 caracteres (incluyendo letras y espacios). drugs. el cual se colocará al pie de la primera página. deben ser nombrados en los Agradecimientos. with their permission. deben satisfacer totalmente los criterios definidos para la autoría. All others who contributed to the work who are not authors should be named in the Acknowledgments. b) drafting the article or revising it critically for important intellectual content. and h) a short running head or footline of no more than 40 characters (count letter & and spaces) at the foot of the title page. b). and c) final approval of the version to be published. todos deben estar dispuestos a explicar el razonamiento de dicho orden. solicita. Cada autor debe haber participado en el trabajo en grado suficiente para asumir responsabilidad pública por su contenido. One or more authors should take responsibility for the integrity of the work as a whole. o el análisis y la interpretación de los datos. Deberá hacerse hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio u observaciones. Given that the order can be assigned using different criteria. Asimismo. Group members who do not meet these criteria should be listed. Identify the age. su significado no puede ser inferido a menos que sea constatable por los autores. and what they did should be described. Todos los autores deben remitir una descripción de su contribución. including controls) clearly. Each author should have participated sufficiently in the work to take public responsibility for appropriate portions of the content. El orden de autoría debe ser una decisión tomada entre todos los autores. The order of authorship on the byline should be a joint decision of the coauthors. Uno o más autores deberán asumir la responsabilidad de la totalidad del manuscrito. los autores deben estar conscientes que muchas revistas limitan el número de autores enumerados en el contenido y que la National Library of Medicine enumera en MEDLINE solamente los primeros 24 más el último autor. Vet. pero que no son autores. Give only strictly pertinent references and do not include data or conclusions from the work being reported. b. si las hay. su significancia estadística). Authorship credit should be based only on a) substantial contributions to conception and design. que debe ser conciso pero informativo. los procedimientos básicos (la selección de sujetos de estudio o animales de laboratorio. Authors should provide a description of what each contributed. con su autorización. It should emphasize new and important aspects of the study or observations. or all of these. (Vet. se le informa que el (los) autor(es) recibirá(n) 49 sobretiros sin costo alguno. and other important characteristics of the subjects. observational and analytical methods). telephone number (including area codes).available from the authors. con su título académico más alto y al pie de página su afi liación institucional. requests that the main author. los ensayos multicéntricos se atribuyen a un grupo (autor) corporativo. Tampoco basta con ejercer la supervisión general del grupo de investigación. main findings (giving specific data and their statistical significance. requests a letter signed by all the co-authors where they accept appearing as authors in said manuscript. y c) la aprobación final de la versión a ser publicada. its significance cannot be inferred unless authors indicate the criteria used. Authors may wish to explain the order of authorship in a footnote. Méx. Méx. Dado que el orden se asigna de diferentes maneras. los hallazgos principales (dando datos específicos y si es posible. la dirección completa. Authorship All persons designated as authors should qualify for authorship. Cada vez con más frecuencia. do not justify authorship. Authors should be prepared to explain the order in which authors are listed. and all those who qualify should be listed. b) la redacción del artículo o la revisión crítica de una parte importante de su contenido intelectual. Méx. ya sea en la línea a continuación del título o en una nota al pie de página. in the Acknowledgments or in an appendix (see Acknowledgments) . o de todos éstos. b) el nombre y apellido (s) de cada autor. Mex. fax number and e-mail address. All members of the group who are named as authors should fully meet the above criteria for authorship. The abstract should state the purposes of the study or investigation. Acquisition of funding. la dirección completa de la institución de procedencia. Resumen y palabras clave La segunda página incluirá un resumen (de no más de 150 palabras para resúmenes ordinarios o 250 palabras para resúmenes estructurados). by themselves. cuando hay más de 25 autores. y las conclusiones principales. la cual será publicada por los editores. Éstos pueden explicar el orden de autoría en una nota al pie de página. Todos los demás que contribuyeron al trabajo. 3 to 10 key words or short phrases that will assist indexers in crossindexing the article and may be published with the abstract. Los miembros del grupo que no reúnan estos criterios deben ser mencionados. solicita del autor responsable de la correspondencia referente al trabajo. when there are more that 25 authors. Todos los miembros del grupo que sean nombrados como autores. and c must all be met. sex. Introduction State the purpose of the article and summarize the rationale for the study or observation. The order of authorship should be a joint decision by all the coauthors. Furthermore. and identify as such. d) declaraciones de descargo de responsabilidad. Editors may ask author to justify the order of authorship. describiendo su papel. give his/her full address. authorship of multicenter trials is attributed to a group. el número de fax y la dirección de correo electrónico. basic procedures (selection of study subjects or laboratory animals. así como del Departamento de afiliación. c) el nombre del Departamento o Departamentos e Institución o Instituciones a los que se debe atribuir el trabajo. Abstract and Key Words The second page should carry an abstract (of no more than 150 words for unstructured abstracts or 250 words for structured abstracts). if possible). Mex. y c) deberán estar siempre presentes. Vet. asimismo. Terms from the Medical Subject Headings (MeSH) list of Index Medicus should be used. e) el nombre y dirección del autor responsable de la correspondencia relativa al manuscrito. Increasingly. medicamentos. or analysis and interpretation of data. Conditions a. present terms may be used. and the principal conclusions. IX . El crédito de autoría deberá basarse solamente en su contribución esencial por lo que se refiere a: a) la concepción y el diseño. from inception to published article. Because the rel- Página del título (inicial) La página inicial contendrá: a) el título del artículo. en la sección de Agradecimientos o en un apéndice (véase Agradecimientos). equipo. g) fuente (s) del apoyo recibido en forma de subvenciones. los métodos de observación y analíticos). además. or acquisition of data. and that the National Library of Medicine only includes the first 24 authors and the last author. Below the abstract authors should provide. En éste deberán indicarse los propósitos del estudio o investigación. When deciding authors should take into account that many journals limit the number of authors that can be included in the contents. Methods Describe your selection of the observational or experimental subjects (laboratory animals. in MEDLINE. f) nombre y dirección del autor a quien se dirigirán las solicitudes de los sobretiros (reimpresiones) o establecer que los sobretiros no estarán disponibles.

). Informe sobre las complicaciones del tratamiento. incluyendo el protocolo (población de estudio. sexo. Cuando los datos se resumen en la sección de Resultados. Identifique exactamente todos los medicamentos y los productos químicos utilizados. Report complications of treatment. Los autores deben especificar claramente qué significado tienen los descriptores y detallar cómo fue recolectada la información (por ejemplo. aparatos (nombre y dirección del fabricante en paréntesis). e identificar como tal. Especifique cualquier programa de computación de uso general que se haya empleado incluyendo referencias. Identify precisely all drugs and chemicals used. ocultamiento de distribución a los grupos de tratamiento). y procedimientos con detalles suficientes para que otros investigadores puedan reproducir los resultados. que no transmiten información cuantitativa importante. de tres a diez palabras clave o frases cortas que ayuden a los indizadores a clasificar el artículo. manifestando las razones por las cuales se usaron. Specify any general-use computer programs used. outcomes. and ethnicity to the object of research is not always clear. en lugar de artículos originales o libros donde se describieron por vez primera.” Define statistical terms. such as “random” (which implies a randomizing device).” “significant. en el caso de términos de reciente aparición que todavía no figuren en los MeSH. desviación o error estándar. Reports of randomized clinical trials should present information on all major study elements. pueden usarse las expresiones actuales. Es necesario clarificar la razón por la cual un estudio se realizó de tal forma. Report losses to observation (such as dropouts from a clinical trial). and tell exactly how the data were collected (for example. do not duplicate data in graphs and tables. Identify the methods. y evaluando sus limitaciones. Restrict tables and figures to those needed to explain the argument of the paper and to assess its support. what terms were used in survey forms. Discussion Emphasize the new and important aspects of the study and the conclusions that follow from them. Do not repeat in the text all the data in the tables or illustrations. asignación de intervenciones (métodos de ordenación aleatoria. indicate whether the institution’s or a national research council’s guide for. etc. Authors submitting review manuscripts should include a section describing the methods used for locating. o con una ley nacional que concierna al uso de los animales de laboratorio. Vet. dose(s). resultados. cuantifique los hallazgos y preséntelos con indicadores apropiados de error o incertidumbre de la medición (por ejemplo. assignment of interventions (methods of randomization. abbreviations. intervalos de confianza. sin hacer una revisión extensa del tema. etc). and route(s) of administration. and the method of masking (blinding). Las descripciones generales de los métodos utilizados deben aparecer en la sección de Métodos. Describe the methods for and success of ally blinding of observations. authors should explain why only subjects of certain ages were included or why others were excluded. Mex. La definición y pertinencia de raza y la etnicidad son ambiguas. Ethics When reporting experiments on animals. quantify findings and present them with appropriate indicators of measurement error or uncertainty (such as confidence intervals). extracción y síntesis de los datos. and evaluate their limitations. No incluya datos ni conclusiones del trabajo que está dando a conocer. Especifique el número de observaciones. Por ejemplo. apparatus (give the manufacturer’s name and address in parentheses).” and “sample. “normal.” “correlations. such as the use of P values. tales como el uso de los valores de P. including the protocol (study population. incluidos los testigos). authors should explicitly justify them when they are included in a study report. For example. Analice la elegibilidad de los sujetos de experimentación. las referencias sobre el diseño del estudio y métodos estadísticos serán de trabajos vigentes (indicando el número de las páginas). Describa la metodología utilizada. Introducción Exprese el propósito del artículo y resuma el fundamento lógico del estudio u observación. Siempre que sea posible. Identifique los métodos. Estadística Describa los métodos estadísticos con detalle suficiente para que el lector versado en el tema y que tenga acceso a los datos originales pueda verificar los resultados presentados. Los autores deberán ser particularmente cuidadosos al usar estas categorías. and the rationale for statistical analysis). Statistics Describe statistical methods with enough detail to enable a knowledgeable reader with access to the original data to verify the reported results. los autores deben explicar por qué sólo se utilizaron animales de ciertas edades o sexo. Los artículos de ensayos clínicos aleatorios deberán dar información sobre todos los elementos importantes del estudio. only accepts the use of the terms “Table” and “Figure”. tables. Cuando sea posible. Give numbers of observations. Include in Al final del resumen los autores deberán agregar. Ética Al informar de experimentos llevados a cabo con animales. dé referencias y descripciones breves de métodos ya publicados. provide references and brief descriptions for methods that have been published but are not well known. intervenciones o exposiciones. Give references to established methods. The guiding principle should be clarity about how and why a study was done in a particular way. give reasons for using them. or any national law on. interventions or exposures. and synthesizing data. y el método de enmascaramiento (ciego). describe new or substantially modified methods. and use alternative descriptors such as “ethnicity” or “ethnic group” instead. Métodos Describa claramente la forma como se seleccionaron los sujetos observados o de experimentación (animales de laboratorio. emphasize or summarize only important observations. When possible. and most symbols. whether the data were self-reported or assigned by others. Authors should avoid terms such as “race. extracting. Dé los detalles del proceso aleatorio. When data are summarized in the Results section. Do not repeat in detail data or other material given in the Introduction or the Results section. and illustrations. Put a general description of methods in the Methods section. Give details about randomization. These methods should also be summarized in the abstract.” which lacks precise biological meaning. dosis y vías de administración. describa los métodos nuevos o sustancialmente modificados. selecting. No dependa exclusivamente de las pruebas de comprobación de hipótesis estadísticas. qué terminología se empleó en los cuestionarios). las cuales se publicarán junto con el resumen. y otras características importantes de los sujetos. the care and use of laboratory animals was followed. indicar si se cumplió con alguna guía institucional o nacional. and procedures in sufficient detail to allow other workers to reproduce the results. including generic name(s). Utilícense para este propósito los términos enlistados en el Medical Subject Headings (MeSH) del Index Medicus. Mencione las referencias estrictamente pertinentes. Estos métodos también deberán sintetizarse en el resumen. incluyendo el nombre genérico. Discuss the eligibility of experimental subjects. especifique los métodos estadísticos utilizados X . Identifique la edad. incluidos los métodos estadísticos (véase más adelante). y el razonamiento para el análisis estadístico). Results Present your results in logical sequence in the text. Avoid nontechnical uses of technical terms in statistics. specify the statistical methods used to analyze them. Use graphs as an alternative to tables with many entries. Authors should specify carefully what the descriptors mean. concealment of allocation to treatment groups). selección. Los autores que envíen artículos de revisión deben incluir una sección que describa los métodos utilizados para la ubicación. Señale las pérdidas de sujetos de observación como las eliminaciones en una prueba clínica. Proporcione referencias de los métodos acreditados. References for the design of the study and statistical methods should be to standard works when possible (with pages stated) rather than to papers in which the designs or methods were originally reported.evance of such variables as age. sex. Avoid relying solely on statistical hypothesis testing. pero que no son bien conocidos. including statistical methods (see below). which fails to convey important quantitative information.

when appropriate. deberán designarse como “en prensa” o “próximamente a ser publicados”. Use the style of the examples below. “correlación”. las referencias se identificarán mediante números arábigos entre paréntesis. References cited only in tables or figure legends should be numbered in accordance with the sequence established by the fi rst identification in the text of the particular table or figure. Relate the observations to other relevant studies. De Buen Nuria. di. Acknowledgments List all contributors who do not meet the criteria for authorship. and legends by Arabic numerals in parentheses. Use gráficas como una alternativa en vez de los subdivididos en muchas partes. o un jefe de departamento que sólo dio apoyo general. Limite el número de cuadros y figuras al mínimo necesario para explicar el tema central del artículo y para evaluar los datos en que se apoya. Consulte la List of Journal Indexed (Lista de Revistas Indizadas) en el Index Medicus. Abrevie los títulos de las revistas de conformidad con el estilo utilizado en dicha publicación. include only the fi rst six and then add et al. tales como “al azar” (que implica el empleo de un método aleatorio).nlm. “revisión crítica del propósito del estudio”. In particular. in which case the name of the person and date of communication should be cited in parentheses in the text. but under P as Perez-Martinez R. Las referencias de artículos aceptados. Méx. Discusión Haga hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio y en las conclusiones que se derivan de ellos.nih. Avoid citing a “personal communication” unless it provides essential information not available from a public source. y “muestra”. “normal”. En éste. published annually as a separate publication by the library and as a list in the January issue of Index Medicus. Evite el uso no técnico de términos de la estadística.” or “provided and cared for study patients. The references must be verified by the author(s) against the original documents.the Discussion section the implications of the findings and their limitations. De la Torre. Evite reclamar prioridad y aludir un trabajo que no se ha finalizado. Include the name of all the authors when these number six or less. SF. La información de manuscritos presentados a una revista. por ejemplo. los cuales están basados en el formato que la U. Estas personas deberán conceder su permiso para ser nombradas. References to papers accepted but not yet published should be designated as “in press” or “forthcoming”. Identify references in text. Proponga nuevas hipótesis cuando haya justificación para ello. in the case of more authors. deberán citarse en el texto como “observaciones inéditas” con la autorización por escrito de la fuente. Van. including implications for future research. en los cuadros y en las ilustraciones. Defina términos. Referencias Las referencias deberán enumerarse consecutivamente siguiendo el orden en el que se mencionan por primera vez en el texto.” “critically reviewed the study proposal. Resultados Presente los resultados en sucesión lógica dentro del texto. de. o “participación en el ensayo clínico”. but clearly label them as such. “asesor científico”. pueden incluirse. La lista también puede ser obtenida mediante Internet: http://www. Notes have been added where Vancouver style differs from the style now used by NLM. Relacione las observaciones con otros estudios pertinentes. incluyendo sus consecuencias para investigaciones futuras. The titles of journals should be abbreviated according to the style used in Index Medicus.S. Las recomendaciones. No repita en forma detallada los datos u otra información ya presentados en la sección de Introducción y Resultados. References References should be numbered consecutively in the order in which they are fi rst mentioned in the text. Emplee el estilo de los ejemplos descritos más adelante. or a department chair who provided only general support. authors should obtain written permission and confirmation of accuracy from the source of a personal communication. Agradecimientos Se deberán listar todos aquellos que contribuyeron y no cumplen con los requisitos de autoria. which are based on the formats used by the NLM in Index Medicus. No repita en el texto todos los datos de los cuadros o las ilustraciones.). given that the manuscript references published in this journal appear in international databases that handle names according to an English-speaking format. writing assistance. también debe ser mencionado.” and their function or contribution should be described. authors with appear under several last names (for example. publicada anualmente como una parte del número de enero y como separata. National Library of Medicine (NLM) usa en el Index Medicus. at: http://www. Groups of persons who have contributed materially to the paper but whose contributions do not justify authorship may be listed under a heading such as “clinical investigators” or “participating investigators. El apoyo financiero o material. enfatice o resuma tan sólo las observaciones importantes. pero identificándolas claramente como tales. Los autores son responsables de obtener la autorización por escrito de las personas mencionadas por su nombre en los Agradecimientos.” Because readers may infer their endorsement of the data and conclusions all persons must have given written permission to be acknowledged. Recommendations. y la mayoría de los símbolos estadísticos. como quienes dieron asistencia técnica o de redacción. de la. as well as between last name and initials. Link the conclusions with the goals of the study but avoid unqualified statements and conclusions not completely supported by the data. abreviaturas. recommends consistency in the case of hyphens between double last names.nih.gov Absténgase de utilizar resúmenes como referencias. no duplique datos en gráficas y cuadros. Establezca el nexo de las conclusiones con los objetivos del estudio evitando hacer afirmaciones generales y extraer conclusiones que no estén completamente respaldadas por los datos. Las referencias citadas solamente en cuadros o ilustraciones se numerarán siguiendo una secuencia establecida por la primera mención que se haga en el texto de ese cuadro o esa figura en particular. solamente acepta el uso de términos de Cuadro y Figura. también deberán comprobar que han sido aceptados para publicación. Van Rensburg SN. pero aún no publicados. Vet. En particular. Evite citar una “comunicación personal” a menos que dé XI . as Martinez RP. The list can also be obtained on the internet. Vet. authors should avoid making statements on economic benefits and costs unless their manuscript includes economic data and analyses. los autores deberán evitar hacer declaraciones sobre costos y beneficios económicos a menos que su manuscrito incluya análisis y datos económicos. Roberto Perez Martinez will appear under M. para analizarlos. may be included. authors should obtain written permission to cite such papers as well as verification that they have been accepted for publication. Las personas que colaboraron materialmente pero cuya contribución no justifica la autoría pueden ser citadas por su nombre añadiendo su función o tipo de colaboración. cuando sea apropiado.nlm. Consult the List of Journals Indexed in Index Medicus. Avoid claiming priority and alluding to work that has not been completed. pero que aún no han sido aceptados. For scientific articles.gov Avoid using abstracts as references. If consistency is not met. “significativo”. if the hyphenated form is used).” “collected data. los autores obtendrán autorización por escrito para citar tales artículos. “recolección de datos”. these must be cited before the last name. such as a person who provided purely technical help. In those last names containing prepositions (Von. etc. for example. “served as scientific advisors. tables. de ser posible. for example. Mex. Explique en la sección de Discusión el significado de los resultados y sus limitaciones. State new hypotheses when warranted. Information from manuscripts submitted but not accepted should be cited in the text as “unpublished observations” with written permission from the source. cuadros e ilustraciones. Financial and material support should also be acknowledged. The Uniform Requirements style (the Vancouver style) is based largely on an ANSI standard style adapted by the NLM for its databases. dado que los lectores pueden inferir que éstas respaldan los datos y las conclusiones.

the option is used throughout the examples in Uniform Requirements. Van. N Z Med J 1994. (Nota: por consistencia. Black RJ.164:282-4. NLM does not ue the option. De la Torre SF. En aquellos apellidos con preposiciones (Von. Sullivan MD.. et al. if a journal carries continuous pagination throughout a volume (as many medical journals do) the month and issue number may be omitted. Más de seis autores Parkin DM.”) Vega KJ.84:15. éstas se citarán antes del apellido. De no ser consistente el autor tendrá más de un nombre (por ejemplo. Nacitarhan S. Volume with part Ozben T. en tal caso el nombre de la persona y la fecha de la comunicación deberán citarse al pie de página. S Afr Med J 1994. Safety and performance guidelines. Número con suplemento Browell DA. Pina I. Pina I. De Buen Nuria.124:980-3. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. etc. Br J Cancer 1996. anótese sólo el nombre de los seis primeros y agréguese et al. Clayton D. Vet Pathol 198. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer. si usa el guión). Opcionalmente. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. Med J Aust 1996. No issue or volume información esencial no disponible en una fuente pública. Evidence that blood-borne infection is involved in the pathogenesis of bovine pneumonic pasteurellosis.124:980-3. Vet. ya que las citas de manuscritos publicados en esta revista aparecen en bases internacionales que manejan los nombres de acuerdo con los lineamientos de los anglohablantes. Ann Intern Med 1996 Jun 1. Hernández-Cerón J.) Vega K. di. Zhang OF.32(Pt 3):303-6. Masuyer E. 124(11 ):980-3. Ann Clin Biochem 1995. Introduction. Massie MJ. Fellander-Tsai L. 12: 1-4. Drug resistance in clinical oncology and hematology. (Note: For consistency. Ann Intern Med 1996. como Martínez RP.40:1073-1081. Issue with part Poole GH. Wredmark T. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus.73:1006-12.) Vega KJ. As an option.107(986 Pt 1):377-8. por ejemplo. Immunologic status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. para el caso de que sean siete o más. Masuyer E.. More than six authors: Parkin DM. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus. Volumen con parte Ozben T. Ivarlov E. Issue with no volume Turan I.) Thomas LH. Friedl HP. Environ Health Perspect 1994. de. si hubiera más de 25 autores se enlistan los primeros 24 y al último y se agrega et al.J. Clayton D. Lima Tamayo V. los autores deberán obtener la autorización por escrito y confirmar y tener seguridad de la información proveniente de una comunicación personal. Ivarlov E. Semin Oncol 1996. Environ Health Perspect 1994. Women’s psychological reactions to breast cancer.73:1006-12.. Black RJ.. Mills SM.84:15. Parson KR. Artículos de revistas científicas Artículo ordinario (Nota: la NML ahora enlista hasta 25 autores. la opción se usa a traves de los ejemplos en los “Requisitos uniformes. Zarco L. Sikic BI. Nacitarhan S. Boletín Epidemiológico. Arthroscopic ankle arthrodesis in rheumatoid arthritis. Theriogenology 1993.(320):110-4. pero en la P como PérezMartínez R. then et al. Méx. Para artículos científicos. recomienda consistencia en el caso de guiones entre apellidos dobles y entre apellido e inicial..Articles in Journals Standard journal article (Note: NLM now lists up through 25 authors. Ann Clin Biochem 1995. Payne DK. XII . Tuncer N. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer.102 Suppl 1:275-82. Gourlay RN. Los autores verificarán las referencias cotejándolas contra los documentos originales. Clin Orthop 1995. Sullivan MD. Semin Oncol 1996. Organization as author The Cardiac Society of Australia and New Zealand.. Inclúyase el nombre de todos los autores cuando éstos sean seis o menos. Zhang QF. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. Ann Intern Med 1996. Volumen con suplemento Shen HM.). Sin autor Cancer in South Africa [editorial]. et al. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33.” (estilo del Grupo de Vancouver) se basa primordialmente en un estilo estándar ANSI adaptado por la NLM para su base de datos. Van Rensburg SN. La situación del cólera en las Américas. Krevsky B. Br J Cancer 1996. Women’s psychological reactions to breast cancer. NLM lists the first 24. de la. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. S Afr Med J 1994. Issue with supplement Payne DK. Krevsky B.29:253-259.32(Pt 3):303-6. Incidence of delayed ovulation in Holstein and its effects on fertility and early luteal function. Tuncer N. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. El estilo de “Requisitos uniformes. Hematol Oncol Clin North Am 1995 Apr. Krevsky B. Lennard TW.23(1 Suppl 2):89-97. Wyld SG. Massie MJ. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients. si una revista utiliza numeración continua en todo el volumen (lo cual es más y más común) el mes y número pueden ser omitidos. Volume with supplement Shen HM.23(1 Suppl 2):89-97.9(2):xixii. Roberto Pérez Martínez aparecerá en la M. Pina I. Pagination in Roman numerals Fisher GA. Charter N. then the last author. Clinical exercise stress testing. Autor corporativo Organización Panamericana de la Salud. Organización Panamericana de la Salud 1991. if there are more than 25 authors. Friedl HP. No author given Cancer in South Africa [editorial]. 102 Suppl 1:275-82.

465. Feasley JC. Current theraphy. US patent 5. 1992. Yabuta OAK. editors. 1987. Organización como autor y editor Secretaría de Pesca. Recent advances in clinical neurophysiology. In: Crystal RG. Barnes PJ. 1995 Oct 15-19. Final report. Artículo sobre el que se ha publicado una fe de erratas Alonso A. of Health and Human Services (US). 1995. 1996. Número con parte Poole GH. 1996 marzo 1. MEDINFO 92. Hospitalizations tied to ozone pollution: study estimates 50. México. 1995. XIII .162:28-31. 1994 Oct. Gadek JE. Hypertension and stroke. Magnus S. Dvorak R. Tesis López HA. Tranquada RE.Sect. p. AC. Mills SM. and management. 1995. Health services research: work force and educational issues. editors. In: Laragh JH. 5).78. Shibasaki H. 3 rd ed. assignee. 1992. Other Published Material Newspaper article Lee G. Whisnant JP. Bond D. Dissertation Kaplan SJ. Patent Larsen CE. Switzerland. A biometrical approach. Memorias de XIX Congreso Nacional de Buiatría. In: Lun KC. Universidad Nacional Autónoma de México. Sistema de aseguramiento de la calidad de los productos de pesca. Doubek J. Redfern SJ. Hypertension: pathophysiology. Introduction. Editores o compiladores como autores Fowler ME. Novoste Corporation. Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983. diagnosis. Johnson CR. Golladay K.1561-5 Scientific or technical report Issued by funding/sponsoring agency: Smith P. Solheim BG. Número sin volumen Alonso A. Herniography in symptomatic patients following inguinal hernia repair [published erratum appears in West J Med 1995. Zoo and wild animal medicine. Singapore: Mc Graw Hill.9(2):xi-xii. editors. West JB. Proceedings of the 10th International Congress of EMG and Clinical Neurophysiology. Jardón HSG. Ferreira María E. inventors. editor. Sikic BI. Geneva. New York: Raven Press. Amsterdam: North-Hollalld. Contract No. Payment for durable medical equipment billed during skilled nursing facility stays. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento. Brenner BM. Kyoto.: HHSIGOE169200860. 1995 agosto 24-26. 1981.107(986 Pt 1):377-8. Piemme TE. México (DF): Asociación Mexicana de Médicos Veterinarios Especialistas en Bovinos. Issued by performing agency: Field MJ. editors. Report No. Hematol Oncol Clin North Amer 1995 Apr. Washington: National Academy Press. Weibel ER. Drug resistance in clinical oncology and hematology. Pro inflammatory polypeptides. patente 960808. Proceedings of the 7th World Congress on Medical Informatics 1992 Sep 6-10. West J Med 1995. Looking at the future of the Medicaid program. Capítulo de libro Wewers MD. Organization as author and publisher Institute of Medicine (US).067. Magnus S. Enforcement of data protection. Chapter in a book (Note: Previous Vancouver style had a colon rather than a p before pagination. 1981. 1996. Office of Evaluation and Inspections.529. propietario. Kahn AM. compiler(s) as author Norman IJ. Albany (NY): Delmar Publishers.) Phillips SJ. Páginas en números romanos Fisher GA. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients. inventores. 1991:91-103. Principles and procedures of statics. The lung. Equipo portátil para obtener y analizar el líquido ruminal y orina. Bouda J. 2nd ed. privacy and security in medical informatics..162:278].1995 Jun 25. Amsterdam: Elsevier. Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983.. 1996. Gerontology and leadership skills for nurses. Sponsored by the Agency for Health Care Policy and Research.: AHCPR282942008. Cherniack NS. editors. Sin número ni volumen Browell DA. 2nd ed. Methods for procedures related to the electrophysiology of the heart. Congresos o Reuniones Quiroz RG. The Washington Post 1996 Jun 21. 1993. Candanosa AE. Lennard TW. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33. Editor(s). editors. Conference proceedings Kimura J. Japan. Trip R. Jalapa (Veracruz) México: Univ Veracruzana. Recomendaciones para el manejo de muestras para realizar pruebas de campo y laboratorio clínico. Torrie JH. Ferreira María E. Paasch ML. Post-hospital home health care: the elderly’s access and utilization [dissertation]. Books and Other Monographs Personal author(s) Ringsven MK. Washington: The Institute. N Z Med J 1994. Rienhoff 0. Mental health care for elderly people.000 admissions annually. Patente Bouda J. Conference paper Bengtsson S. (47-48):3-6 Libros y otras monografías Individuos como autores Steel RGD. p. Torreón (Coahuila) México. Louis (MO): Washington Univ. A:3 (col. New York:Raven Press. New York: Churchill Livingstone. 2nd ed. México (DF): SEPESCA. Degoulet P. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento. 1995:197-201.(47-48):3-6. El uso del control del amamantamiento para la resolución del anestro posparto en vacas Cebú-Gyr bajo las condiciones del trópico húmedo (tesis de licenciatura). Dallas (TX): Dept.Article with published erratum Hamlin JA. Immunological status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. St. Philadelphia: Saunders.

1981 Navarro Pruneda G. La Habana. Computer program Smith Fred.R. Presenta erosión 80 por ciento del territorio nacional: Julia Carabias.103-183.000 population. 1995. 1st Sess. 1995.htm Monograph in electronic format CDI. Diccionario terminológico de Ciencias Veterinarias y Zootecnia (Inglés-Español). Buenos Aires. día.0. Tuberculosis rated per 100. producers. Map North Carolina.000 population. No. Hearing Increased Drug Abuse: the Impact on the Nation’s Emergency Rooms: Hearings Before the Subcomm. 14. Reeves JA-r. Number tables con- Otros trabajos publicados Artículo de periódico Castillo G. Computer file Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer program]. 2226 (Dec.12. Núm. Maibach H.X Estatuto (“Fecha completa: mes.año”) Iniciativa de ley pendiente “Nombre de la ley“.13(3). Div. Tuberculosis rates per 100. and Natural Resources. Megalocitosis hepática en bovinos. 1992. Trenton (NJ): Veterinary Learning Systems. of Environment. Analizarán la posibilidad de importar ganado. 1990 [demographic map]. (“Fecha completa: mes. Reeves JRT.12. Ley Pub. St. 1992. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM].Mex 1982. 103rd Cong.Sec El país:19(col 2). Code of Federal Regulations Informed Consent. Dictionary and similar references Stedman’s medical dictionary. Programa de cómputo Smith Fred. El pequeño Larousse ilustrado. 1993). of Environment. Material legal Ley pública “Nombre de la ley“. ed. Mapa North Carolina. 107 Stat.0. on Government Operations. 1990 [demographic map]. Monografía en formato electrónico CDI. 104th Cong. Factors in the emergence of infectious diseases. Maibach H. Factors in the emergence of infectious diseases. 1995. La Jornada 1997 marzo 15.X y Sección X” (“Año”) Audiencia “Nombre de la audiencia y lugar en el cual se llevó a cabo“. In press 1996. Raleigh: North Carolina Dept. San Diego: CMEA. Nota informativa.1(1):(24 screens]. (1995). Athens (GE): Univ of Georgia. Argentina: Larousse. Orlando (Fl): Computerized Educational Systems. 1993).cdc. Versión 2. Núm. Cuba: Editorial Científico-Técnica. producers. La Jornada 1997 febrero 23.gov/ncidod/EID/ eid. 42 C. Electrolytes in feeds for diary cattle. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM] . Archivos en computadora Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer XIV . 2nd ed. Apraxia. Diccionario y obras de consulta semejantes García Pelayo R. 119.257 (1995). 26th ed. 2nd. Unpublished Material In press Leshner AI. p. Baltimore: Williams & Wilkins.Sec El país:15(col 1). En prensa Escobar-Laveaga A. Available from: URL: http://www. Pub. CMEA Multimedia Group. J Dairy SCI 1982. of Epidemiology.X Legislatura. 1991. SAGAR. “Núm. N Engl J Med. Molecular mechanisms of cocaine addiction.htm. (May 26.F. Núm. 1982 Trabajos inéditos En prensa Rosiles R. on Human Resources and Intergovernmental Relations of the House Comm. Material audiovisual Forum for small animal veterinarians (videorecording). Div. Electronic Material Journal article in electronic format Morse SS. Vet. Health.X Legislatura. Paasch LH. Emerg Infect Dis [serial online] 1995 Jan-Mar (cited 1996 Jun 5].día. Sect. 1 (1): [ 24 screens]. Athens (GE): Univ of Georgia. Idea Link (computer program) versión 3. 1991. and Natural Resources.. Raleigh: North Carolina Dept. Available from: URL: http://www. Emerg Infect Dis [ serial online] 1995 Jan-Mar [cited 1996 Jun 5] . X Sesión Código de reglamentos federales “Nombre del código“. Legal material Public law: Preventive Health Amendments of 1993. San Diego: CMEA. CMEA Multimedia Group.20. Núm. Version 2.gov/ncidod/EID/ eid.2.. 1995. Unenacted bill Medical Records Confidentiality Act of 1995. 441.cdc. X Sesión . Do not submit tables as photographs. of Epidemiology.. 1360. Health. 1993. 1st Sess. Tables Type or print out each table with double spacing on a separate sheet of paper. 1990. In press Material electrónico Artículo de revista en formato electrónico Morse SS.Audiovisual material HIV+/AIDS: the facts and the future [videocassette]. L. Idea Link (computer program) versión 3. Version 2. Louis (MO): Mosby-Year Book.Núm. S.año”).

nombre del autor. Do not use internal horizontal and vertical rules. The use of too many tables in relation to the length of the text may produce difficulties in the layout of pages. al aceptar un artículo. radiografías. Orlando (FL): Computerized Educational Systems. Do not write on the back of figures or scratch or mar them by using paper clips. Las figuras deberán numerarse consecutivamente de acuerdo con su primera mención en el texto. podrá recomendar que los cuadros adicionales que contienen datos de respaldo importantes. Version 2. Cada columna llevará un título corto o abreviado. For footnotes use the following symbols. Incluir un número excesivo de cuadros en relación con la extensión del texto puede ocasionar dificultades al confeccionar las páginas. no sobre las propias ilustraciones. Place explanatory matter in footnotes. No trace líneas horizontales ni verticales en el interior de los cuadros. queden depositados en un servicio de archivo. se dará a conocer la fuente original y se presentará la autorización por escrito que el titular de los derechos de autor (copyright) concede para reproducirla. independientemente de quién sea el autor o la editorial. obtenga la autorización necesaria para reproducirlos y conceda el reconocimiento cabal que corresponde a la fuente original. glossy. identify and explain each one clearly in the legend. such as the National Auxiliary Publication Service in the United States.7 × 17. or color prints. No escriba directamente sobre el dorso de las figuras ni las sujete con broches para papel (clips). Los títulos y explicaciones detalladas se incluirán en los pies o epígrafes. Las fotomicrografías incluirán en sí mismas un indicador de la escala. y símbolos deberán ser claros. utilícense los símbolos siguientes. and symbols should be clear and even throughout and of sufficient size that when reduced for publication each item will still be legible. In that event an appropriate statement will be added to the text. Tables must be numbered and include a title or legend such that they can be understood without referring to the article. not in the heading. La inclusión de un diagrama en el que se indique la parte de la fotografía que debe reproducirse puede resultar útil al editor.**. Examine issues of the journal to which you plan to submit your paper to estimate how many tables can be used per 1000 words of text.§. y en la secuencia que se indica: *. Sea como fuere. ‡‡. recomienda presentar cada cuadro y cada figura en hojas separadas. Legends for Illustrations Type or print out legends for illustrations using double spacing. When symbols. envíe dichos cuadros para su consideración junto con el artículo. Méx. Cuadros Mecanografíe o imprima cada cuadro a doble espacio y en hoja por separado.4 cm). solicita tres juegos de figuras. arrows. Identifique las medidas estadísticas de variación. tales como la desviación estándar y el error estándar de la media. Vet. El editor. XV . arrows. may recommend that additional tables containing important backup data too extensive to publish be deposited with all archival service. los cuadros deberán estar enumerados. Some journals publish illustrations in color only if the author pays for the extra cost. Illustrations (Figures) Submit the required number of complete sets of figures. The editor. such that the relationship that exists between them is obvious. such as standard deviation and standard error of the mean. Las letras. Mex. usually 127 × 173 mm (5 × 7 inches) but no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). de manera que se entiendan por sí mismos sin necesidad de leer el texto. ascertain whether the journal requires color negatives. Explique todas las abreviaturas no usuales que se utilizaron en cada cuadro.‡‡ Identify statistical measures of variations. starting on a separate page. and volume should be program] . En este caso. or letters used in photomicrographs should contrast with the background. Vet. Las figuras no se doblarán ni se montarán sobre cartón o cartulina. Symbols. Méx. A “table” is a set of names. bien contrastadas. Cerciórese de que cada cuadro sea citado en el texto. publishes figures in black and white free of charge. pues se rompen y quedan marcadas. If a figure has been published. Méx.‡. x-ray films. se agregará en el texto la nota informativa apropiada. y cuál es la parte superior de la misma. numbers and other data which is presented in a joint and orderly fashion. with Arabic numerals corresponding to the illustrations. Photomicrographs should have internal scale markers. No presente los cuadros en forma de impresiones fotográficas. empero las de color tienen un costo adicional que tendrá que ser cubierto por los autores. o letras usados en éstas deberán contrastar claramente con el fondo. y uniformes en todas las ilustraciones y de tamaño suficiente para que sigan siendo legibles incluso después de la reducción necesaria para publicarlas. §. compruebe si la revista necesita negativos. Si una figura ya fue publicada. . Si se utilizaron datos publicados o inéditos provenientes de otra fuente. weight. Figures should be professionally drawn and photographed. For illustrations in color. If you use data from another published or unpublished source.. y asigne un título breve a cada uno. Accompanying drawings marked to indicate the region to be reproduced may be useful to the editor. ‡.3 × 25. Vet. Explain in footnotes all nonstandard abbreviations that are used in each table. ¦. Este permiso es necesario. Las figuras deberán ser dibujadas y fotografiadas profesionalmente. Submit such tables for consideration with the paper.2. those that are published in color carry an additional cost that must be paid by the author(s). etcétera. Ilustraciones (figuras) Envíe los juegos completos de figuras en el número requerido por la revista. En lugar de dibujos. or letters are used to identify parts of the illustrations. Algunas revistas publican ilustraciones en color únicamente si el autor paga el costo extra. 1993. positive transparencies. Explain the internal scale and identify the method of staining in photomicrographs. or made available by the authors. y otros materiales de ilustración originales. Al reverso de cada figura pegue una etiqueta de papel que indique el número de la figura. **. Examine varios números recientes de la revista a la que planea enviar su artículo y calcule cuántos cuadros pueden incluirse por cada 1000 (millar) palabras de texto. Figures should be numbered consecutively according to the order in which they have been first cited in the text. números. Units of Measurement Measurements of length.8 cm) sin exceder de 203 × 254 mm (20. Vet. envíe impresiones fotográficas en blanco y negro. Do not bend figures or mount them on cardboard. black-and-white photographic prints. publica las figuras en blanco y negro sin costo alguno a los autores. Vet. ††. acknowledge the original source and submit written permission from the copyright holder to reproduce the material. and top of the figure. a excepción de los documentos del dominio público. Como llamadas para las notas al pie.secutively in the order of their first citation in the text and supply a brief title for each. Instead of original drawings. en papel satinado (brillante). height. o que sean proporcionados por los autores a quien lo solicite. on accepting a paper. freehand or typewritten lettering is unacceptable. requires three sets of figures. Mex. Each figure should have a label pasted on its back indicating the number of the figure. recommends presenting each figure and table on separate sheets of paper. in this sequence: *. Letters. pero que son demasiado extensos para ser publicados. tener título o leyenda explicativa. send sharp. numbers. como el National Auxiliary Publications Service (NAPS) en los Estados Unidos. transparencias. no se aceptarán los letreros trazados a mano o con máquina de escribir. Permission is required irrespective of authorship or publisher except for documents in the public domain. obtain permission and acknowledge them fully. Vet. Give each column a short or abbreviated heading.?. flechas. author’s name. †.†. Los símbolos. Mex. Numérelos consecutivamente siguiendo el orden en que se citan por primera vez en el texto.††. numbers. Titles and detailed explanations belong in the legends for illustrations not on the illustrations themselves. and other material. in columns or rows. o impresiones fotográficas a color. Para ilustraciones en color. Las explicaciones irán como notas al pie y no en el encabezamiento. Be sure that each table is cited in the text. y que midan 127 × 178 mm (12.

talla. An independent editorial advisory board may be useful in helping the editor establish and maintain editorial policy. de manera que se advierta la relación existente entre ellos. to use illustrations or or to name people for their contributions. será preciso identificar y aclarar el significado de cada uno en el pie o epígrafe. comenzando en hoja aparte e identificándolos con los números arábigos correspondientes. Editors must have full authority for determining the editorial content of the journal. Editors of medical journals should have a contract that clearly states the editor’s rights and duties in addition to the general terms of the appointment and that defines mechanisms for resolving conflict. The functions of owners and editors. o para nombrar a ciertas personas por sus contribuciones. This concept of editorial freedom should be resolutely defended by editors even to the extent of their placing their positions at stake. Abreviaturas y símbolos Utilice sólo abreviaturas ordinarias (estándar). el número de revisiones. The full term for which an abbreviation stands should precede its first use in the text unless it is a standard unit of measurement. Méx. proteja las copias y las figuras ubicándolas entre dos hojas de cartón para evitar que las fotografías se doblen durante la manipulación postal. Cuando se emplee por primera vez una abreviatura. La carta deberá dar cualquier información adicional que pueda serle útil al editor. Las temperaturas deberán registrarse en grados Celsius. como para el de futuros autores. o letras para referirse a ciertas partes de las ilustraciones. SEPARATE STATEMENTS Defi nition of a Peer-Reviewed Journal A peer-reviewed journal is one that has submitted most of its published articles for review by experts who are not part of the editorial staff. requests that authors use g’s instead of revolutions per minute (rpm). litro) o en sus múltiplos y submúltiplos. ENUNCIADOS POR SEPARADO Defi nición de una revista “revisada por pares” Una revista que es “revisada por pares” es aquella en la cual los artículos son sometidos a una revisión por parte de expertos que no forman parte del Comité Editorial. Los manuscritos irán acompañados de una carta de presentación y fi rmada por todos los coautores. Vet. El número y tipo de manuscritos que son sometidos a una revisión. Owners have the right to appoint and dismiss editors and to make important business decisions in which editors should be involved to the fullest extent possible. que cada uno de los autores cree que el manuscrito representa un trabajo honrado. dirección. c) a statement that the manuscript has been read and approved by all the authors. Todos los valores hemáticos y de química clínica se presentarán en unidades del sistema métrico decimal y de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI). que se encargará de comunicarse con los demás autores en lo concerniente a las correcciones y a la aprobación fi nal de las pruebas de imprenta. not only to a delegated manager. such as the type of article in the particular journal that the manuscript represents and whether the author(s) would be willing to meet the cost of reproducing color illustrations. los autores agreguen unidades alternativas o distintas de las del SI. Avoid abbreviations in the title and abstract. números. b) a statement of financial or other relationships that might lead to a conflict of interest (see below). Temperatures should be given in degrees Celsius. and that each author believes that the manuscript represents honest work. Vet. tanto para el beneficio de los lectores. y el número telefónico del autor correspondiente. Editors may request that alternative or non-SI units be added by the authors before publication. to prevent the photographs from being bent. antes de publicar el articulo. who is responsible for communicating with the other authors about revisions and final approval of the proofs. c) una declaración de que el manuscrito ha sido leído y aprobado por todos los autores. kilogramo. and therefore each journal should publicly disclose its policies in its instructions to authors for the benefit of readers and potential authors. however. All editors and editors’ organizations have the obligation to support the concept of editorial freedom and to draw major transgres- Se entiende por cuadro al conjunto de nombres. si es necesario. and d) the name. que se ha cumplido con los requerimientos para la autoría expuestos anteriormente en el presente documento y. y volumen se expresarán en unidades del sistema métrico decimal (metro. el proceso de revisión y el uso que se hace de las sugerencias de los revisores puede variar. the number of reviewers. Mex. Evite abreviaturas en el título y resumen. b) una aclaración de las relaciones financieras o de otro tipo que pudieran conducir a un conflicto de intereses. kilogram. tal como el tipo de artículo que el manuscrito representa para esa revista en particular y si el autor (o los autores) estaría dispuesto a cubrir el costo de reproducción de las ilustraciones a color. Unidades de medida Las medidas de longitud. To secure this freedom in practice. solicita a los autores utilizar gravedades (g) y no revoluciones por minuto (rpm). XVI . All hematologic and clinical chemistry measurements should be reported in the metric system in terms of the International System of Units (SI). Place photographs and transparencies in a separate heavy-paper envelope. Los valores de presión arterial se indicarán en milímetros de mercurio. para usar ilustraciones o revelar información personal delicada sobre individuos que puedan ser identificados. incluyéndolas en las instrucciones para autores. Esta debe incluir: a) información acerca de la publicación previa o duplicada. En las fotomicrografías habrá que explicar la escala y especificar el método de tinción. enclosing the copies and figures in cardboard. produced with due respect for the stated aims of the journal and for costs.reported in metric units (meter. ésta irá precedida del término completo (a menos que se trate de una unidad de medida común). y por lo tanto cada revista deberá hacer públicas sus políticas al respecto. Editorial Freedom and Integrity Owners and editors of medical journals have a common endeavor. Manuscripts must be accompanied by a covering letter signed by all coauthors. Blood pressures should be given in millimeters of mercury. Cuando se utilicen símbolos. y d) el nombre. El manuscrito deberá acompañarse de copias de cualquier permiso para reproducir material ya publicado. and telephone number of the corresponding author. The manuscript must be accompanied by copies of any permissions to reproduce published material. that the requirements for authorship as stated earlier in this document have been met. Presentación del manuscrito a la revista Envíe por correo el número requerido de copias del manuscrito en un sobre de papel resistente. and the use made of the reviewers’ opinions may vary. según lo expresado líneas arriba. flechas. This must include a) information on prior or duplicate publication or submission elsewhere of any part of the work as defined earlier in this document. Coloque las fotografías y transparencias por separado en un sobre de papel resistente. are different. The number and kind of manuscripts sent for review. Leyendas (pies de figuras) para ilustraciones Los pies o epígrafes de las ilustraciones se mecanografiarán o imprimirán a doble espacio. Sending the Manuscript to the Journal Send the required number of copies of the manuscript in a heavypaper envelope. the editor should have direct access to the highest level of ownership. the reviewing procedures. or liter) or their decimal multiples. cifras u otros datos presentados ordenadamente en columnas o renglones. Los editores de la revista podrán solicitar que. más aún. if necessary. the publication of a reliable and readable journal. peso. The letter should give any additional information that may be helpful to the editor. la presentación del manuscrito a otra revista o la publicación de cualquier parte del trabajo. address. Abbreviations and Symbols Use only standard abbreviations.

Participants in peer review and publication should disclose their conflicting interests. conflicts can occur for other reasons. and they should disqualify themselves from reviewing specific manuscripts if they believe it to be appropriate. si participan XVII . Bias can often be identified and eliminated by careful attention to the scientific methods and conclusions of the work. sea económico o de otra índole. el editor debe tener acceso directo al nivel más alto de propiedad. en el manuscrito. algunas revistas no aceptan ni artículos de revisión ni editoriales de cualquier autor con algún conflicto de interés. que pudiese resultar en prejuicios. in the editors’ judgment. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal or financial involvement in any of the issues they might judge. Dado que los lectores pueden ser menos capaces de detectar los prejuicios en los artículos de revisión y en los editoriales que en los artículos científicos. así como de tomar decisiones importantes.sions of such freedom to the attention of the international medical community. However. if they participate in editorial decisions. cualquier apoyo financiero o personal relacionado con su estudio. Las afinidades financieras con cierta industria (por ejemplo. are usually considered to be the most important conflicts of interest. o editor. independientemente de si su juicio se vea comprometido o no. reviewer. El concepto de “libertad editorial” debe ser plenamente defendido por los editores. whether an article or a letter. Confl ict of Interest Conflict of interest for a given manuscript exists when a participant in the peer review and publication process-author. Para asegurar esta libertad en la práctica. Editores y empleados Los editores que toman las decisiones finales acerca de los manuscritos no deben estar involucrados económicamente con cualquier tema que vayan a juzgar. Los dueños tienen el derecho de designar y correr a los editores. como pudiesen ser relaciones personales. honoraria. los términos generales de su nombramiento. Sin embargo. honorarios o en papel de testigo experto). Moreover. Confl icto de intereses Existe un conflicto de intereses en cierto manuscrito cuando algún participante del grupo de “revisión por pares”. such as personal relationships. así como en la credibilidad de los artículos publicados. Authors When they submit a manuscript. Reviewers should not use knowledge of the work. authors are responsible for recognizing and disclosing financial and other conflicts of interest that might bias their work. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. son considerados los vínculos más confl ictivos. Los que participan tanto en la “revisión por pares” como en la publicación deben detallar sus conflictos de intereses y dicha información debe estar disponible para que otros puedan formar sus opiniones al respecto. as the persons directly responsible for their work. bolsa de valores. Revisores Los revisores externos deben hacerle saber a los editores de cualquier conflicto de intereses que pudiese crear prejuicio sobre sus opiniones sobre el manuscrito. before its publication. Deben agradecer. some journals do not accept reviews and editorials from authors with a conflict of interest. consultancies. through employment. The editors must be made aware of reviewers’ conflicts of interest to interpret the reviews and judge for themselves whether the reviewer should be disqualified. Financial relationships and their effects are less easily detected than other conflicts of interest. Las funciones de los dueños y editores. should provide editors with a current descrip- Libertad editorial e integridad Los dueños y editores de las revistas biomédicas tienen un propósito en común: lograr la publicación de una revista confiable y fácil de leer. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. y no sólo a un gerente. and editorial decision making. son diferentes. tenga vínculos con actividades que pudiesen influenciar indebidamente su juicio. además de definir los mecanismos por los cuales se resolverán los conflictos. Todos los editores y organizaciones de editores tienen la obligación de apoyar el concepto de libertad editorial y de llamar la atención de la comunidad internacional biomédica cuando ocurra algún atentado en contra de dicha libertad. and editor-has ties to activities that could inappropriately influence his or her judgment. stock ownership. Other members of the editorial staff. si creen que es lo más apropiado. por empleo. Los editores deben estar conscientes de los conflictos de interés que existen con dichos revisores y deben juzgar si cierto revisor debe ser descalificado. whether or not judgment is in fact affected. should provide editors with a current description of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. del proceso de publicación. Las afinidades financieras y sus efectos son menos discernibles que los otros tipos de confl ictos de intereses. Other members of the editorial staff. Los revisores no deben usar información contenida en los manuscritos para su beneficio antes de que éstos hayan sido publicados. Es frecuente poder identificar y eliminar el prejuicio si se pone atención cuidadosa sobre los métodos científicos y las conclusiones de los trabajos. además de descalificarse de la revisión de cualquiera de estos artículos. Otros miembros del equipo editorial. del autor. Reviewers External peer reviewers should disclose to editors any conflicts of interest that could bias their opinions of the manuscript. la cual es producida teniendo siempre en mente los objetivos y costos de dicha revista. PROJECT SPECIFIC INDUSTRY SUPPORT FOR RESEACH Authors Scientists have an ethical obligation to submit creditable research results for publication. scientists should not enter into agreements that interfere with their control over the decision to publish the papers they write. if they participate in editorial decisions. academic competition. ya sea directamente o por medio de algún miembro de la familia. and intellectual passion. Un Consejo Consultivo Editorial Independiente puede ser útil para ayudarle al editor a establecer y mantener las políticas editoriales. pueden existir conflictos por otras razones. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal financial involvement in any of the issues they might judge. peer review. Los editores de las revistas biomédicas deben tener un contrato que detalle claramente sus derechos y obligaciones. Los editores deben tener la autoridad completa para determinar el contenido editorial de la revista. either directly or through immediate family. aun si ponen en riesgo su propio trabajo. to further their own interests. Public trust in the peer review process and the credibility of published articles depend in part on how well conflict of interest is handled during writing. asesorías. competencia académica o pasión intelectual. readers should know about. de tipo negocio. Financial relationships with industry (for example. Because readers may be less able to detect bias in review articles and editorials than in reports of original research. revisor. en gran medida de acuerdo a como se maneja el conflicto de intereses durante la revisión y decisión editorial. sin embargo. El público confía en el proceso de selección. son responsables de admitir cualquier conflicto de interés. sea artículo o carta. en las cuales los editores deberán estar involucrados. and the information should be made available so that others can judge their effects for themselves. expert testimony). They should acknowledge in the manuscript all financial support for the work and other financial or personal connections to the work. Autores Cuando los autores someten a consideración algún manuscrito.

Por lo tanto. Editors should make clear to their reviewers that manuscripts sent for review are privileged communications and are the private property of the authors. or their ultimate fate) to anyone other than the authors themselves and reviewers. analysis and interpretation of data. siendo las personas responsables de su trabajo. and reviewers may be notified of the editor’s decision. Algunos autores requieren que los revisores firmen los comentarios que son regresados a los autores. and in the writing of the report. pero de no ser así. Editores y Empleados Los editores que toman decisiones económicas acerca de los manuscritos no deben tener ningún tipo de compromiso financiero con cualquier tema que tengan que juzgar. but most either request that reviewers’ comments not be signed or leave the choice to the reviewer. diseño experimental. however. If the supporting source had no such involvement. críticas de los revisores o la aceptación o rechazo final) a ninguna persona exceptuando a los autores y revisores. Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. Editors should not keep copies of rejected manuscripts. APOYO INDUSTRIAL ESPECÍFICO DE PROYECTOS PARA LA INVESTIGACIÓN Autores Los científicos tienen una obligación ética de someter a consideración sólo los resultados de investigaciones fidedignas. Editors can foster the orderly transmission of medical information from researchers.. statistical and psychological factors).g. Al someter a consideración sus manuscritos. which must be respected by the editor. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. Los editores no deben conservar copias de los manuscritos que sean rechazados. Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. Otros miembros del equipo editorial. No such procedure should be adopted without the consent of the authors and reviewers. Más aun. the type and degree of involvement of the supporting agency should be described in the Methods section. No se debe adoptar esta práctica sin el consenso de los autores y revisores. Los editores deben dejar claro a los revisores que los manuscritos que son sometidos a consideración son comunicaciones privilegiadas y propiedad privada de los autores. Editors should require authors to describe the role of outside sources of project support. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. Los revisores también tienen derechos de confidencialidad. junto con el manuscrito. on which their reputation and career may depend. Reviewers also have rights to confidentiality. Los editores no deben revelar información acerca de los manuscritos (incluyendo datos acerca de su recepción. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. in the editors’ judgment. Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier conflicto de intereses que crea pertinente el editor. los revisores y otros miembros del personal editorial deben respetar los deseos de los autores al no discutir públicamente el trabajo de los autores. Researchers and institutions sometimes encourage the reporting of research in the popular media before full publication in a scientific journal by holding a press conference or giving interviews. Because the biases potentially introduced by the direct involvement of supporting agencies in research are analogous to methodological biases of other sorts (e. la identidad del revisor no debe ser revelada al autor o a cualquier otro. This can be accomplished by an agreement with authors en las decisiones editoriales. sobre los cual recae su renombre y en la cual podría depender su carrera. Los derechos del autor podrían ser violados si se revelan los datos confidenciales de la revisión de su manuscrito. In submitting their manuscripts for review. Doctors. study design. Confidentiality may have to be breached if dishonesty or fraud is alleged but otherwise must be honored. éste se tiene que detallar. Some journals publish reviewers’ comments with the manuscript. When comments are not signed the reviewers’ identity must not be revealed to the author or anyone else. and editors have a responsibility to play their part in this process. except with the permission of the editor. their status in the reviewing process. their criticism by reviewers. Editors should also require disclosure of whether or not the supporting agency controlled or influenced the decision to submit the final manuscript for publication. Editors may find the following recommendations useful as they seek to establish policies on these issues: 1. readers should know about. Algunos autores publican los comentarios de los revisores. the authors should so state. si participan en decisiones editoriales. The public is entitled to important medical information without unreasonable delay. in the collection. excepto con el permiso del editor. Editors should not disclose information about manuscripts (including their receipt. etapa en la que se encuentra. Opinions differ on whether reviewers should remain anonymous. through peer-reviewed journals.tion of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. In addition. Los editores también deben saber y declarar si la agencia controló o afectó la decisión para remitir el manuscrito. their content. authors entrust editors with the results of their scientific work and creative effort. Some editors require their reviewers to sign the comments returned to authors. los autores confían a los editores sus resultados científicos y su esfuerzo creativo. contenido. que deben ser respetados por el editor. Reviewers should not be allowed to make copies of the manuscript for their files and should be prohibited from sharing it with others. y sobre la redacción del informe. Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier confl icto de intereses que crea pertinente el editor. los comentarios de los XVIII . However. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. reviewers’ comments may be sent to other reviewers of the same manuscript. reviewers and members of the editorial staff should respect the authors’ rights by not publicly discussing the authors’ work or appropriating their ideas before the manuscript is published. Los revisores no deben hacer copias del manuscrito para sus archivos y está prohibido compartirlo con otros. pero la mayoría piden que los comentarios no sean firmados o lo dejan a la discreción de cada revisor. Confidencialidad Los manuscritos deben ser revisados respetando la confidencialidad del autor. need to have reports available in full detail before they can advise their patients about the reports’ conclusions. la recolección. no deben entrar en acuerdos que interfieran con su control decisivo acerca de la publicación de los artículos que escriban. Medical Journals and the Popular Media The public’s interest in news of medical research has led the popular media to compete vigorously to get information about research as soon as possible. Dada la facilidad con la que se dan prejuicios directos cuando existe algún compromiso directo de agencias de apoyo. análisis e interpretación de los datos. Sin embargo. y la similitud que tiene con los prejuicios en los métodos (ej. La confidencialidad puede tener que ser violada si existe la posibilidad de deshonestidad o fraude. Therefore. factores estadísticos y psicológicos). ni apropiarse de sus ideas antes de que haya sido publicado el artículo. Si hubo cualquier compromiso. Los editores deben pedir que los autores describan el papel que cumplieron la fuentes externas de apoyo sobre el diseño experimental. if any. in study design. Authors’ rights may be violated by disclosure of the confidential details of the review of their manuscript. debe ser honrada. Cuando los comentarios no son firmados. to the public. Las opiniones varían acerca de si los revisores deberían ser anónimos o no. Confidentiality Manuscripts should be reviewed with due respect for authors’ confidentiality. media reports of scientific research before the work has been peer reviewed and fully published may lead to the dissemination of inaccurate or premature conclusions. el tipo y grado de compromiso de la agencia se debe describir en la sección de Material y métodos.

M. Lois Ann Colaianni. In such exceptional circumstances. 3. Adicionalmente. Squires. Annals of Internal Medicine.that they will not publicize their work while their manuscript is under consideration or awaiting publication and an agreement with the media that they will not release stories before publication in the journal. dándoles acceso a boletines informativos. If editors accept the need for immediate release. Los doctores. educational purposes. Liselotte Hojgaard. The Lancet. Martin VanDer Weyden. ACERCA DEL ICMJE El International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) es un grupo informal cuyos participantes “financian” su trabajo en el URM. Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde. and Patricia Woolf. Richard G. U. Richard Smith. but they should be discouraged from offering more details about their study than was presented in their talk. Canadian Medical Association Journal. antes de que esta pueda ser revisada por colegas y publicada completamente pueden llevar a la diseminación de conclusiones incorrectas o prematuras. National Library of Medicine. U. El ICMJE no es una organización de membresía. BMJ. acerca de la investigación científica. juntas. sin embargo. Princeton University. Estos incluyen a los ejemplos: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) XIX . el editor debe ser consultado antes de que se libere cualquier información al público. a veces ofreciendo una entrevista de prensa. También se debe llegar a un acuerdo con los medios de comunicación para que ellos no publiquen datos antes de su publicación en la revista. Richard Horton. This document may be copied and distributed without charge for not-forprofit. National Library of Medicine. Ugeskrift for Laeger. John Overbeke. JAMA. 2. Robinson. Sheldon Kotzin. necesitan tener informes completos antes de poder aconsejar a sus clientes acerca de las conclusiones de dichos informes. Researchers who present their work at a scientific meeting should feel free to discuss their presentations with reporters. distribuyendo copias avanzadas de la revista. Cuando un artículo está por ser publicado. If the author and the appropriate authorities wish to have a manuscript considered by a particular journal. John Hoey. 4. New Zealand Medical Journal. los editores pueden desear ayudarle a los medios de comunicación a preparar comentarios veraces. publicaciones. 3. Los investigadores que presenten su trabajo en las juntas científicas deben sentirse libres para discutir sus presentaciones con los reporteros. supplying advance copies of the journal. deben renunciar a sus políticas que limitan la publicidad prepublicación. de tal manera que casi siempre es innecesario emitir información previo a la publicación en la revista. editors may wish to help the media prepare accurate reports by providing news releases. BMJ. The Medical Journal of Australia. Las políticas diseñadas para limitar la publicidad prepublicación no deben incluir a las declaraciones en los medios de comunicación acerca de las juntas científicas o los resúmenes provenientes de dichas juntas (ver Publicación previa o duplicada). 4. y los revisores deben ser notificados sobre la decisión del editor. contestando las preguntas pertinentes.S. y otras oportunidades para interactuar con sus colegas. En casos excepcionales. appropriate authorities responsible for public health should make the decision and should be responsible for the advance dissemination of information to physicians and the media. meetings. Se sugiere que los editores se unan a organizaciones que ofrecen programas educativos. answering questions. in return for which the journal will cooperate with them in preparing accurate stories (see below). comenzando con los investigadores. and other opportunities to interact with colleagues. o encaminando a los reporteros hacia los expertos apropiados.S. Policies designed to limit prepublication publicity should not apply to accounts in the media of presentations at scientific meetings or to the abstracts from these meetings (see Redundant or Duplicate Publication). publications. Acknowledgments The following members of the ICMJE helped author the 1997 version and should be acknowledged in citations of the May 2000 version: Linda Hawes Clever. Very little medical research has such clear and urgently important clinical implications for the public’s health that the news must be released before full publication in a journal. Robert Utiger. Examples of such groups are given below: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) AUTHORS OF THE CURRENT UNIFORM REQUIREMENTS AND SEPARATE STATEMENTS The ICMJE participating journals and organizations and their representatives who approved the revised Uniform Requirements in May 2000 should be cited as authors of the documents on this website: Frank Davidoff.Gary Nicholls. Editors are encouraged to join organizations that offer educational programs. Gran parte de la investigación científica no tiene implicaciones clínicas claras y urgentes que conciernan a la salud pública. pasando por las revisiones por colegas capacitados. New Zealand Medical Journal. George Lundberg. los reportajes en los medios de comunicación. Richard Glass. they should waive their policies limiting prepublication publicity. Bruce P. Los editores deben alentar la transmisión ordenada de la información médica. Esta asistencia debe ser contingente sobre la cooperación de los medios de comunicación en el tiempo en el que van a publicar sus comentarios para que coincidan con la publicación de la revista. The ICMJE is not a membership organization. the editor should be consulted before any public release. Si los editores aceptan la necesidad de notificar a la prensa inmediatamente. About the ICMJE The International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) is an informal group whose participants fund their work on the URM. Los investigadores e instituciones a veces fomentan los reportajes acerca de ciertas investigaciones en los medios de comunicación antes de la publicación completa de la revista científica. Canadian Medical Association Journal. revisores pueden ser enviados a otros revisores del mismo manuscrito. pero deben ser disuadidos de ofrecer más detalles acerca de sus trabajos de los que presentaron en su plática. para finalmente llegar al público. las autoridades responsables de la salud pública deben tomar la decisión y ser responsables de la diseminación avanzada de la información a los médicos y a los medios de comunicación. a cambio de la ayuda por parte de la revista para preparar comentarios veraces (ver abajo). New England Journal of Medicine. This assistance should be contingent on the media’s cooperation in timing their release of stories to coincide with the publication of the article. Si el autor y los autoridades apropiadas desean que su manuscrito sea considerado para su publicación en una revista. JAMA. Fiona Godlee. Los editores pueden utilizar las siguientes guías para establecer las reglas en estas casos: 1. When an article is soon to be published. sin embargo. y los editores tienen la responsabilidad de llevar a cabo su papel en este proceso. El público tiene el derecho de enterarse de la información médica sin gran demora. Tidsskrift for Den Norske legeforening. Revistas biomédicas y los medios populares El interés público sobre las noticias que conciernen la investigación científica a llevado a los medios de comunicación a competir vigorosamente por la información científica lo más rápido posible. or referring reporters to the appropriate experts. however. 2. Esto se puede lograr si se llega a un acuerdo con los autores de que no publicarán su trabajo mientras se está considerando su manuscrito para publicación o se está esperando el proceso de publicación. Western Journal of Medicine. Magne Nylenna.

New Zealand Medical Journal. AGRADECIMIENTOS Los siguientes miembros del ICMJE ayudaron en la autoría de la versión de 1997 y deben como agradecimiento nombrarse en las citas de la versión de mayo 2000: Linda Hawes Cléber. John Hoey. U. Annals of Internal Medicine. Western Journal of Medicine. 1997. Robinson. Ugeskrift for Laege. Lois Ann Colaianni. Canadian Medical Association Journal. M.. BMJ.. BMJ. Ann Intern Med. Magne Nylenna. New England Journal of Medicine. Tidsskrift for Den Norske legeforening. Referencia 1 International Committee of Medical Journal Editors. National Library of Medicine. Squires. N Engl J Med 1997. las organizaciones y sus participantes que mejoraron la versión actualizada de los “Requerimientos Uniformes. John Overbeke.” en mayo 2000 se pueden citar como los autores: Frank Davidoff. Richard G.S. Gary Nicholls. National Library of Medicine. Richard Smith. Princeton University. Lisellote Hojgaard. 336: 309-15. U. Robert Utiger. Martin VanDer Weyden. Uniform Requirements for Manuscripts submitted to Biomedical Journals. Este documento puede ser copiado y distribuido sin costo para propósitos educacionales no lucrativos. XX . Richard Glass. Nederlands Tidschrift voor Geneeskunde. Bruce P. Canadian Medical Association Journal. JAMA. Richard Horton. International Committee of Medical Journal Editors. JAMA. The Lancet. New Zealand Medical Journal. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals. Sheldon Kotzin. George Lundberg.S. The Medical Journal of Australia. Fiona Godlee.Reference 1 LOS AUTORES DE LOS ACTUALES “REQUISITOS UNIFORMES …” Las revistas participantes en ICMJE.126:36-47. and Patricia Woolf.

La restricción física prolongada (más de 6 horas) sólo puede ser aceptada si los procedimientos alternos han sido estudiados y considerados deficientes para el experimento. a menos que exista una justificación clara y específica para llevarse a cabo. se deben tomar todas las medidas posibles para limitar la intensidad y duración de los mismos al mínimo esencial. Esto incluye exposición prolongada a condiciones ambientales severas y exposición a depredadores. Los experimentos diseñados para causarle al animal sufrimiento severo deben ser evitados. e) Cuando el uso de animales no es adecuadamente justificado con base en un protocolo o procedimiento experimental. excepción hecha de las especies silvestres. esto en razón de minimizar el número de animales usados en la investigación. como regla. debe considerarse el uso de alternativas. Los estudios de conducta en los que no se aplican estímulos dolorosos o en los que no se manifiesten signos evidentes de angustia son aceptables. 9. 2. Los procedimientos experimentales que requieren prolongadas condiciones aversivas o procedimientos que producen daños tisulares o disturbios metabólicos requieren de una justificación sólida. b) Aun si el procedimiento quirúrgico es simple. a menos que esto sea un impedimento para la obtención de resultados. Los animales de origen desconocido no deben ser utilizados. Esto incluye estudios observacionales y otras formas no invasivas de colección de datos. sin recuperar la conciencia son aceptables.Comité Institucional para el Cuidado y Uso de los Animales Experimentales CICUAE FMVZ-UNAM El CICUAE cuenta con su propio sistema de revisión. Cuando la eutanasia se presenta como una necesidad XXI . a menos que esto sea un requisito del diseño de la investigación. debe tomarse en cuenta: a) Todos los procedimientos quirúrgicos con anestesia deben de ser conducidos bajo la supervisión directa de una persona que sea competente en la aplicación de estos procedimientos. La experimentación con especies amenazadas de extinción sólo es justificable si contribuye a la preservación de las mismas. anestesia local o general. El principio ético de respeto por la vida demanda que se debe obtener la mayor cantidad de conocimientos con el menor número de animales. Los procedimientos en los que los animales son anestesiados y/o insensibilizados al dolor durante todo el procedimiento y al final muertos. 14. Es deber de todos los involucrados en experimentos con animales. 10. incluyendo un proceso de adaptación a las condiciones experimentales. 15. ser originados en unidades especiales de reproducción de animales de laboratorio. 12. deben ser realizados ya sea bajo analgesia. 5. Si en el caso de que el dolor. Los experimentos en los cuales se reconoce que infligirán dolor. ser capaz de evitar estímulos dolorosos. siempre que sea posible. El animal debe poder expresar sus sensaciones y. 13. de experimentos y con el menor sufrimiento de los primeros. vigilar el bienestar de los mismos y asegurar que tengan el menor sufrimiento posible. En caso de observarse animales en estado de angustia severa o con dolor crónico que no puede ser aliviado y en el cual esta condición no es esencial para los propósitos de la investigación. profesores o responsables del cuidado y manejo de los animales. Los procedimientos que involucran más que una momentánea o mínima estimulación dolorosa y que no se alivian con medicación u otros métodos aceptables. en cuyo caso el CICUAE deberá dar su consentimiento por escrito. y en ese sentido. d) Los animales no pueden ser sometidos a procedimientos quirúrgicos sucesivos. serán aceptados sólo cuando los objetivos de la investigación no puedan ser alcanzados con otros métodos. 11. se les debe aplicar la eutanasia inmediatamente. los miembros del CICUAE deben evaluar cuidadosamente la información proporcionada por los investigadores. Cirugías múltiples en el mismo animal tienen que recibir aprobación especial del CICUAE. la cual ha sido explicada en un formulario especialmente diseñado para el efecto. 8. pero capaz de causar disconfort que requiera anestesia. Los procedimientos quirúrgicos requieren de una supervisión estrecha del CICUAE y atención de consideraciones éticas estrictas. diferente al de otras instituciones. Los procedimientos que involucren el uso de agentes paralizantes y relajantes musculares sin la reducción en la sensación de dolor y angustia no están permitidos. 3. El sufrimiento severo debe ser interpretado como cualquier estado que en el hombre sea calificado como intolerable sin medidas paliativas. 6. 7. REQUERIMIENTOS ÉTICOS PARA LA UTILIZACIÓN DE ANIMALES EN LA EXPERIMENTACIÓN 1. los animales deben ser mantenidos bajo anestesia hasta que el procedimiento finalice. c) Durante el manejo y supervisión postoperatoria debe incluirse el uso de analgésicos y antibióticos. 4. sufrimiento o miedo sean inevitables en la realización del experimento. En tal caso deben ser tomadas todas las medidas posibles para aliviar la ansiedad. Los animales en los cuales se van a realizar experimentos deberán. Durante este proceso.

para remover temporal o permanentemente a algún (os) animal (es) del experimento. sólo después de que las prácticas de enseñanza sean revisadas y aprobadas por el CICUAE.por sufrimiento del animal. 17. el uso de alternativas. b) Algunos procedimientos que pueden ser justificados con propósitos de investigación. el Comité debe establecer un programa para la supervisión fisiológica y conductual de los animales incluyendo criterios (como son pérdida grave de peso o estados de deshidratación). en medida de lo posible. ambiente y asuntos estéticos. y en concordancia con los procedimientos aceptados por la AVMA (Panel de eutanasia. 16. pueden no serlo para propósitos de enseñanza. b) La disposición de los animales sacrificados debe ser efectuada de una forma que esté de acuerdo con la legislación vigente NOM-087-ECOL-1995. En su caso. Por lo cual debe considerarse. consistente con la salud. XXII . Cuando los animales sean utilizados con fines de enseñanza debe tomarse en cuenta: a) Los animales pueden ser utilizados para propósitos educativos. La restricción total de alimento y agua por propósitos de la investigación debe ser justificada y aprobada por el CICUAE. y de una forma que asegure la muerte inmediata. es un requerimiento de la investigación o porque constituye la mejor y humanitaria forma de la disposición de los animales debe tomarse en cuenta: a) La eutanasia deberá ser efectuada de una manera apropiada para la especie. AVMA 2000).