INSTRUCCIONES A LOS AUTORES

REQUISITOS UNIFORMES PARA PREPARAR MANUSCRITOS ENVIADOS A REVISTAS BIOMÉDICAS
Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas

INSTRUCTIONS FOR THE AUTHORS
UNIFORM REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS SUBMITTED TO BIOMEDICAL JOURNALS
International Committee of Medical Journal Editors

The particular requirements for this journal are identified by the Vet. Mex. abbreviation A small group of editors of general medical journals met informally in Vancouver, British Columbia, in 1978 to establish guidelines for the format of manuscripts submitted to their journals. The group became known as the Vancouver Group. Its requirements for manuscripts, including formats for bibliographic references developed by the National Library of Medicine, were first published in 1979. The Vancouver Group expanded and evolved into the International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), which meets annually; gradually it has broadened its concerns. The committee has produced multiple editions of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals. Over the years, issues have arisen that go beyond manuscript preparation. Some of these issues are now covered in the Uniform Requirements; others are addressed in separate statements. The entire Uniform Requirements document was revised in 1997. Sections were updated in May 1999 and May 2000. A major revision is scheduled for 2001. The total content of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals may be reproduced for educational, not-for-profit purposes without regard for copyright; the committee encourages distribution of the material.1 Journals that agree to use the Uniform Requirements (over 500 do so) are asked to cite a version published in 1997 or later in their instructions to authors. It is important to emphasize what these requirements do and do not imply. First, the Uniform Requirements are instructions to authors on how to prepare manuscripts, not to editors on publication style. (But many journals have drawn on them for elements of their publication styles.) Second, if authors prepare their manuscripts in the style specified in these requirements, editors of the participating journals will not return the manuscripts for changes in style before considering them for publication. In the publishing process, however, the journals may alter accepted manuscripts to conform with details of their publication style. Third, authors sending manuscripts to a participating journal should not try to prepare them in accordance with the publication style of that journal but should follow the Uniform Requirements. Authors must also follow the instructions to authors in the journal as to what topics are suitable for that journal and the types of papers that may be submitted-for example, original articles, reviews, or case reports. In addition, the journal’s instructions are likely to contain other requirements unique to that journal, such as the number of copies of a manuscript that are required, acceptable languages, length of articles, and approved abbreviations. Vet. Mex. requests that authors interested in publishing a manuscript in the journal of the Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, should follow the following guidelines, publishing only articles and original and unedited scientific studies that relate to veteri-

Los requisitos particulares de la revista Veterinaria México se identifican por la abreviatura Vet. Méx. En enero de 1978, un pequeño grupo de editores de revistas médicas generales se reunió en Vancouver, Columbia Británica, para establecer pautas con respecto a los manuscritos enviados a sus revistas. El grupo ha llegado a ser conocido como el Grupo de Vancouver. Sus requerimientos para la presentación de los manuscritos, incluyendo normas para las referencias bibliográficas desarrolladas por la National Library of Medicine, fueron publicados por primera vez en 1979. El Grupo de Vancouver se expandió y evolucionó en el International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), el cual se reúne anualmente y sus inquietudes se han hecho más generales. El comité ha elaborado múltiples ediciones de los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas”. A través de los años, éstas han incluido aspectos editoriales que van más allá de la preparación del manuscrito. Algunos de estos puntos están ahora cubiertos en los “Requisitos uniformes...”; otros se mencionan en enunciados por separado. En 1997 se hizo una revisión completa del manuscrito de los “Requisitos uniformes...”. Ciertas secciones fueron alteradas en mayo de 1999 y mayo de 2000; finalmente en 2001 se realizó una revisión mayor. El contenido total de estos “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” puede ser reproducido para propósitos educacionales no lucrativos, haciendo caso omiso de los derechos de autor (copyright); el comité fomenta la distribución del documento, que espera sea de utilidad.1 Las revistas que están de acuerdo en usar los “Requisitos uniformes…” (por arriba de 500 al momento actual) deben citar el documento de 1997 en sus instructivos para los autores. Es importante hacer hincapié en lo que estos requerimientos significan. En primer lugar, los “Requisitos uniformes..” son instrucciones a los autores sobre la forma de preparar sus manuscritos, no a los editores sobre el estilo de la publicación. (Sin embargo, muchas revistas han incorporado en su estilo editorial ciertos elementos de los requisitos.) En segundo lugar, si los autores preparan sus manuscritos según el estilo especificado en estos “Requisitos unifor-mes…”, los editores de las revistas participantes en el acuerdo no devolverán los manuscritos para cambios en el estilo antes de considerarlos para publicación. En el proceso de publicación, sin embargo, las revistas pueden modificar los manuscritos aceptados para adaptarlos con los detalles de su estilo de publicación. En tercer lugar, los autores que envíen manuscritos a la revista participante no deberán tratar de prepararlos de acuerdo con el estilo de publicación de esa revista y pueden concretarse a cumplir con los “Requisitos uniformes…”. Los autores deben seguir también las instrucciones para autores de la revista con respecto a los temas apropiados para esa revista, así como el tipo de artículos que pueden ser enviados; por ejemplo, Artículos originales, Artículos de revisión, o Informes de casos clínicos. Además, es probable que en las instrucciones de la revista figuren otros requisitos exclusivos de la publicación, tales como el número de copias del manuscrito que se requiere, los

V

or a complete report that follows publication of a preliminary report. en prensa o en medios electrónicos. The author should alert the editor if the work includes subjects about which a previous report has been published. could: a) Reproduce the experiments and obtain the results as described with a similar or smaller margin of error as that described by the author. the author should always make a full statement to the editor about all submissions and previous reports that might be regarded as redundant or duplicate publication of the same or very similar work. pero que no se ha publicado por completo o que está siendo considerado para la publicación en un libro de memorias o en un formato similar. solicita que los autores que tengan interés en publicar algún artículo en esta revista de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. el autor deberá hacer siempre una declaración completa al editor sobre todas las presentaciones e informes previos que pudieran considerarse como publicación previa o duplicada del mismo o un trabajo muy similar. governmental agencies. Verificar la exactitud de los análisis y deducciones que sirvieron al autor para llegar a las conclusiones. la extensión de los artículos. tal como un resumen o un cartel desplegado para colegas en una reunión profesional. relacionadas con un solo tema. Se espera que las revistas participantes consignen en sus Instrucciones a los autores que sus requerimientos están de acuerdo con los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” y citen una versión publicada de éstos. and based solely on the indications in the article. Vet. ethical conduct. Readers of primary source periodicals deserve to be able to trust that what they are reading is original unless there is a clear statement that the article is being republished by the choice of the author and editor. authors should expect editorial action to be taken. in print or in electronic media. a menos que exista una declaración clara de que el artículo está siendo publicado nuevamente por elección del autor y del editor. This policy does not preclude the journal considering a paper that has been rejected by another journal. Cualquiera de estos informes deberán incluirse y ser referidos en la bibliografía del nuevo artículo. in which the methodology and results are described. basándose exclusivamente en las indicaciones de texto. La Nota de investigación es un trabajo que presenta observaciones y descripciones científicas breves. en la cual se detallan métodos y resultados experimentales. preferably. PUNTOS A CONSIDERAR ANTES DE REMITIR UN MANUSCRITO Publicación previa o duplicada La publicación previa (redundante) o duplicada es la publicación de un artículo que se sobrepone considerablemente con uno ya publicado. o una comunicación completa que sigue a la publicación de un informe preliminar.nary and animal science issues which. analizar y discutir informaciones publicadas. Méx. pero tales informes no deberán ser ampliados por datos adicionales o copias de cuadros e ilustraciones. Tampoco impide a las revistas considerar un artículo que ha sido presentado en una reunión científica. and cost-effective use of resources. If the editor was not aware of the violations and the article has already been published. The bases of this position are international copyright laws. Se entiende por Artículo de revisión el trabajo cuyo fin primordial es resumir. such as an abstract or poster displayed for colleagues at a professional meeting. analyze and discuss published works which relate to only one topic. c) Verify the exactitude of the analysis and deductions that were used by the author in reaching his/her conclusions. y las abreviaturas aprobadas. Vet. Vet. Nor does it prevent journals considering a paper that has been presented at a scientific meeting but not published in full or that is being considered for publication in a proceedings or similar format. Si la publicación redundante o duplicada se intenta u ocurre sin notificación. Mex. los autores deben esperar a que se tome una VI . en general. Short communications are manuscripts that presents observations and brief scientific descriptions. Participating journals are expected to state in their instructions to authors that their requirements are in accordance with the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals and to cite a published version. If redundant or duplicate publication is attempted or occurs without such notification. in the same field of expertise. Los informes periodísticos de reuniones programadas no se considerarán. A Review article is a manuscript whose primary aim is to summarize. como infracciones de esta regla. sean dentro de las categorías siguientes: • • • Artículos científicos Artículos de revisión Notas de investigación Se entiende como Artículo científico aquella comprobación redactada en tal forma que un investigador competente y suficientemente especializado en la misma rama científica sea capaz. sin embargo . b) Repeat the observations and judge the conclusions set out by the author. Repetir las observaciones y juzgar las conclusiones del autor. Most journals do not wish to receive papers on work that has already been reported in large part in a published article or is contained in another paper that has been submitted or accepted for publication elsewhere. Las copias de este material deberán incluirse con el artículo a considerar para ayudar al editor a encontrar la manera de hacer frente a este asunto. Esta política no impide a la revista considerar un artículo que ha sido rechazado por otra revista. but in which the introduction and discussion are presented in a succinct way with the sole aim of placing the study within its scientific context. Copies of such material should be included with the submitted paper to help the editor decide how to handle the matter. When submitting a paper. prompt rejection of the submitted manuscript should be expected. Press reports of scheduled meetings will not usually be regarded as breaches of this rule. la conducta ética y el uso eficaz de los costos de los recursos. La mayoría de las revistas no desean recibir artículos sobre trabajos que ya han sido presentados en gran parte en un artículo publicado o que esté contenido en otro que ha sido enviado o aceptado para publicación en otra revista. deberán ajustarse a los siguientes lineamientos: Publicarán artículos científicos originales e inéditos relacionados con las ciencias veterinarias y zootécnicas que de preferencia sean de aplicación práctica a la problemática nacional. con objeto de ubicar el estudio dentro del contexto científico. idiomas aceptados. es original. requests that contributions be sent as one of the following: • • • Scientific articles Review articles Short communications A Scientific article is a manuscript that has been written such that a competent and sufficiently qualified researcher. de: a) b) c) Reproducir los experimentos y obtener resultados que se describen con un margen de error semejante o menor al que señala el autor. Méx. ISSUES TO CONSIDER BEFORE SUBMITTING A MANUSCRIPT Redundant or duplicate publication Redundant or duplicate publication is publication of a paper that overlaps substantially with one already published. solicita que las contribuciones que los autores envíen a esta revista. Cuando se somete a consideración un artículo. El autor debe alertar al editor si el trabajo incluye sujetos sobre quienes se ha publicado informes previos. Preliminary reporting to public media. At the least. Any such work should be referred to and referenced in the new paper. then a notice of redundant or duplicate publication will probably be published with or without the author’s explanation or approval. su introducción y discusión son presentadas en forma sucinta. Las bases de esta posición son los derechos internacionales de propiedad (copyright). can be applied in a practical way to national problems. Los lectores de revistas médicas merecen tener la confianza de que lo que ellos están leyendo. but such reports should not be amplified by additional data or copies of tables and illustrations.

other biological products.4 cm). texto. references. A suitable footnote might read: “This article is based on a study first reported in the (title of journal.” Permission for such secondary publication should be free of charge. El artículo secundario estará destinado a un grupo diferente de lectores. tables (each on separate page). Other types of articles. This reporting should not jeopardize publication. Iniciar cada sección o componente del manuscrito en página aparte. with full reference). Seguir esta secuencia: página del título (inicial). 2. 3. Se respetará la procedencia de la publicación primaria. 2. probablemente exijan otra estructura. Mex. La divulgación preliminar. detalla los efectos adversos de algún fármaco. Enumerar las páginas en forma consecutiva. los colegas de los autores. Material and methods. es de esperarse el pronto rechazo del manuscrito enviado. Results. el editor relacionado con la publicación secundaria tendrá en su poder una fotocopia. 8. texto. Una nota apropiada podría ser: “Este artículo está basado en un primer estudio publicado en (título de la revista. The priority of the primary publication is respected by a publication interval of at least one week (unless specifically negotiated otherwise by both editors). Results. unmounted prints. 7. y los pies o epígrafes de las figuras.59 × 27. Preparación del manuscrito El texto de los artículos de observación y experimentales está comúnmente (pero no necesariamente) dividido en secciones con los títulos: Introducción. Double space all parts of manuscripts. Submit required number of paper copies. 3. Si el editor no estuvo consciente de las violaciones y el artículo ya ha sido publicado. and editorials. provided all of the following conditions are met. El permiso para tal publicación secundaria deberá ser gratuito. 8. Long articles may need subheadings within some sections (especially the Results and Discussion sections) to clarify their content. Los artículos extensos pueden necesitar subtítulos dentro de algunas secciones a fin de hacer más claro su contenido (especialmente las secciones de Resultados y Discusión). reimpresión. Aceptación de publicación múltiple La publicación secundaria en el mismo u otro idioma. should be no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). acknowledgments. Métodos. 1. and Discussion. Adjuntar la cesión de derechos de autor (copyright). Use double spacing throughout. 4.94 cm). Los autores deberán consultar la revista en la que pretendan publicar como una guía adicional. but should be discussed with and agreed upon by the editor in advance. and can be beneficial. vacuna. including for the title page. Preparation of manuscript The text of observational and experimental articles is usually (but not necessarily) divided into sections with the headings Introduction. Acknowledgements and References. The footnote on the title page of the secondary version informs readers. 4. Such reporting may be warranted when the paper or letter describes major therapeutic advances or public health hazards such as serious adverse effects of drugs. REQUISITOS PARA LA CONSIDERACIÓN DE MANUSCRITOS Resumen de requisitos técnicos 1. Conservar copias de todo lo enviado.5 × 11 inches). de información científica contenida en un artículo que ha sido aceptado. beginning with the title page. 5. 2. Introduction. Number pages consecutively. The authors have received approval from the editors of both journals. 5. Illustrations. Authors must number the pages in consecutive order. agradecimientos. puede aceptarse la comunicación preliminar de los datos. 1. de 216 × 279 mm (21.3 × 25. 4. y Discusión.or manufacturers. o de la medida estándar ISO A4 (212 × 297 mm). 2. Vet. and the respective computer disk. or ISO A4 (212 × 297 mm). Por lo menos. con la referencia completa)”. Type or print out the manuscript on white bond paper. Methods. Mecanografíese o imprímase el manuscrito en papel bond blanco. REQUIREMENTS FOR SUBMISSION OF MANUSCRIPTS Summary of technical requirements 1. Resumen in Spanish with Palabras clave. acknowledgments. cada uno de los cuadros. 4. infringe las normas de muchas revistas. La versión secundaria reflejará fielmente los datos e interpretaciones de la primaria. with margins of at least 25 mm (1 inch). and documenting agencies that the paper has been published in whole or in part and states the primary reference. incluyendo la página inicial (del título). an abbreviated version could be sufficient. 2.54 cm). Las ilustraciones (fotografías sin montar) no deben ser mayores de 203 × 254 mm (20. all double-spaced. resumen y palabras clave. is justifiable. siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1. legends. text. 3. Que los autores hayan recibido aprobación de los editores de ambas revistas. con márgenes de por lo menos 25 mm (2. 5. Enclose transfer of copyright and other forms. and legends. Enviar el número requerido de copias del artículo. requests that scientific articles be divided in the following sections: Abstract with Key words. incluso podría ser suficiente una versión abreviada. individual tables. 6. Otros tipos de artículos. y puede ser beneficiosa. peers. Doble espacio en todo el manuscrito. Mediante una nota al pie de la página inicial de la versión secundaria se informará a los lectores. 6. reviews. como los informes de casos. Incluir los permisos necesarios para reproducir material publicado previamente o para usar ilustraciones en las que se pueda identificar a alguna persona. es justificable. 5. Escribir o imprimir solamente sobre una cara del papel. Review the sequence: title page. se publicará un aviso de publicación redundante o duplicada con o sin la explicación o aprobación del autor. or reportable diseases. reprint. references. Include permission to reproduce previously published material or to use illustrations that may identify human subjects. agradecimientos. si hay una emergencia de salud pública. pero que aún no se ha publicado. dejando transcurrir un intervalo de publicación de por lo menos una semana (a menos que se negocie de otra manera por ambos editores). or manuscript of the primary version. o cuyo tema es una enfermedad de informe obligatorio. empezando por la del VII . cualquier otro producto biológico o instrumento médico. Utilizar doble espacio a lo largo de todo el documento. comúnmente a medios públicos. referencias. or medicinal devices. vaccines. si describe avances terapéuticos mayores. resumen. The paper for secondary publication is intended for a different group of readers. Type or print on only one side of the paper. the editor concerned with secondary publication must have a photocopy. 7. Acceptable secondary publication Secondary publication in the same or another language. referencias. The journal will only accept articles written in English or Spanish. o manuscrito de la versión primera. abstract. 216 × 279 mm (8. Authors must send the original and two printed copies. such as case reports. Put the page number in the upper or lower right-hand corner of each page. En pocos casos. especialmente en otros países. text. The secondary version faithfully reflects the data and interpretations of the primary version. are likely to need other formats. cuadros (cada uno en una página por separado) y pies o epígrafes de las ilustraciones (figuras). y los organismos de documentación que el artículo ha sido publicado en su totalidad o en parte. acción editorial. por ejemplo. Resultados. Begin each section or component on a new page. 3. revisiones y editoriales. abstract and key words. especially in other countries. Keep copies of everything submitted. of scientific information described in a paper or a letter to the editor that has been accepted but not yet published violates the policies of many journals. Discussion. 3. y sólo mediante previo acuerdo con el editor. Authors should consult individual journals for further guidance.

Una vez que el artículo haya sido aceptado definitivamente. Etiquetar el disco con el formato y el nombre del archivo. 3. Vet. No se aceptarán figuras en formato JPG. Asimismo las figuras deberán enviarse en los programas Excel. Corel Draw (versiones recientes). TIF o CDR. un original impreso y dos copias. 2. d) Título en inglés por separado. Power Point. 5. Mex. All articles must include the following: a) Title of the article in Spanish. authors should: 1. with his or her highest academic degree(s) and institutional affiliation. número de copias que han de enviarse. Title Page The title page should carry a) the title of the article. Vet. d) disclaimers. Name the file clearly. so long as it includes key words which permit one to quickly identify the nature and content of the article. es pertinente aclarar que. as well as units and transliteration terminology. Articles contained within the journal are sole responsibility of the authors. Material y métodos. a la nomenclatura anatómica. 6. para el caso particular. para ser sometidos a consideración del Comité Editorial. number of copies to be submitted.5. Mex. c) Institución a la que representan y la dirección completa de ésta (al pie de la primera cuartilla). en archivos diferentes. in English. si así lo desean. química. in different files. symbols. written according to the Instructions to Authors specifications. los convenios para denominar los archivos. 3. 2) Deberá enviarse el original y dos copias a doble espacio. 4. a los símbolos. algunas revistas requieren que los autores proporcionen una copia en forma electrónica (en disco). 8) Los artículos contenidos en esta revista son responsabilidad exclusivamente de los autores. así como el respectivo disco. Vet. Put only the latest version of the manuscript on the disk. Introducción. solicita que el artículo científico se divida en las siguientes secciones: Abstract con Key words. a la transliteración terminológica. Méx. if the study is part of a thesis project). c) the name of the department(s) and institution(s) to which the work should be attributed (Vet. and other details. El proceso de revisión será como hasta hoy. Furthermore. cuenta con un equipo profesional para este fin. as requested by the Editorial Committee in its second revision. f) the name and address of the author to whom requests for reprints should be addressed or a statement that reprints will not be título. Vet. VIII . The article on the disk must be in Microsoft Word. Resumen en español con Palabras clave. from 2002) should submit their manuscripts in Spanish. Méx. a partir de 2002) enviar sus manuscritos en español preparados con base en las Instrucciones a los autores. if they should so desire. Méx. anatomical. Los manuscritos aceptados deberán ser traducidos al inglés por personal especializado en el área biomédica. Manuscripts that have been accepted must be translated to English by personnel specialized in the biomedical field. requests that authors who wish to publish in Spanish and English (given that the journal will be published in a bilingual format. Méx. El artículo en el disquete deberá venir capturado en el programa Microsof Word. se enviará a Vet. e incluirá en un disquete de 3. Power Point. No se deben utilizar abreviaturas en el texto. Mex. conventions for naming files. b) the name by which each author is known. 5. Resultados. Vet. of the revised manuscript. b) Complete name(s) of the author(s). Authors must number the lines on each page. No transferal from different programs must be carried out. etcétera. a minimum of 600 pixels in BMP. e) the name and address of the author responsible for correspondence about the manuscript. Provide information on the hardware and software used. on a separate page. solicita a los autores que deseen publicar artículos en inglés y español (ya que esta revista es publicada totalmente en versión bilingüe. y otros detalles del caso. No abbreviations may be used in the text. se recomienda hacerlo con discreción. d) Title of the article. some journals require authors to provide a copy in electronic form (on a disk). éstos deberán consultar cuáles son los formatos que se aceptan. Corel Draw (recent versions). Be certain to include a print-out of the version of the article that is on the disk. 1) La revista aceptará únicamente trabajos escritos en formato bilingüe (español e inglés). b) Nombre completo del autor o los autores. c) Institution which the author(s) represents along with its complete address (at the foot of the first page). The revision process will continue as it has to date. se usará resolución mínima de 600 pixeles en formato BMP. solicita a los autores que una vez que el artículo haya sido aceptado con las adaptaciones y correcciones. illustrations must be sent in Excel. Para la digitalización de las imágenes. de manera que permita identificar la naturaleza y contenido de éste. 8. 9. Vet. 7. Cerciorarse de incluir una copia impresa de la versión del artículo en disco. Costs of translation falls solely to the authors. Nombrar el archivo claramente. counts on a professional team whom the authors can contact. zoological. both on the disk and on the printed versions. Discusión. if any.4. Anotar el número correspondiente de página sobre el ángulo superior o inferior del lado derecho de cada página. Incluir en el disco únicamente la versión más reciente del manuscrito. Facilitar información sobre el hardware y software empleados. 5) Todo trabajo deberá incluir los siguientes datos: a) Título del trabajo en español. quienes cubrirán el costo de este trabajo. con el que podrán contactar los autores. which should be concise but informative. authors must send an original and two printed copies. 9) En la redacción se respetarán las normas internacionales relativas a las abreviaturas. requests. botanical and chemical nomenclature. 5. español e inglés. siempre que contenga las palabras clave del trabajo.5 disk. tanto en disco como en impresión. they may accept a variety of processing formats or text (ASCII) files. En las instrucciones de la revista dirigidas a los autores.5 su artículo ya corregido y adaptado como le fue requerido por el Comité editorial para su segunda revisión. 4) Deberán enumerar los renglones en cada cuartilla. Agradecimientos y Referencias. Manuscritos en disco Para artículos que están cercanos a la aprobación fi nal. . When submitting disks. 6) El título de toda comunicación deberá ser tan corto como sea posible. even when it is published in references and bibliographic indexes. los autores deberán: 1. aquéllas no deberán trasladarse de uno a otro programas. the English and Spanish versions must be included on one 3. botánica. y pueden aceptar una variedad de formatos de procesamiento de textos o archivos de texto (ASCII). 3) Deberán enumerar las cuartillas en forma consecutiva. Manuscripts on Disks For papers that are close to final acceptance. must be used. Authors should consult the journal’s instructions to authors for acceptable formats. with regard to c) that the institution and department’s complete addresses be included. Spanish and English. When digitalizing images. 4. Once the article has been definitively accepted. aun cuando se publique en citas e índices bibliográficos. which will then be reviewed by the Editorial Committee. las versiones en inglés y español deberán ser incluidas en disco de 3. No figures in JPG format will be accepted. TIF or CDR format. Label the disk with the format of the fi le and the fi le name. Mex. Vet Méx.5 disk. requests that once the manuscript has been accepted and corrections have been carried out. The editorial committee reserves the right to select and publish those articles it deems worthy. The title must be as brief as possible. sistema de unidades. 7) La comisión editora se reserva los derechos para la selección y publicación de los mismos. will be followed in all cases. at the foot of the page. Cuando se envíen disquetes. International norms concerning abbreviations. 2. as well as an indication. zoológica. along with a 3. or discretion must be used if this is indeed done.

el número de fax y la dirección de correo electrónico. or analysis and interpretation of data. Terms from the Medical Subject Headings (MeSH) list of Index Medicus should be used. o de todos éstos. observational and analytical methods). todos deben estar dispuestos a explicar el razonamiento de dicho orden. Vet. basic procedures (selection of study subjects or laboratory animals. including controls) clearly. and h) a short running head or footline of no more than 40 characters (count letter & and spaces) at the foot of the title page. drugs. Because the rel- Página del título (inicial) La página inicial contendrá: a) el título del artículo. equipo. Vet. la dirección completa. in the Acknowledgments or in an appendix (see Acknowledgments) . the author(s) will receive 49 reprints at no additional cost. Authorship All persons designated as authors should qualify for authorship. Authors should provide a description of what each contributed. The order of authorship should be a joint decision by all the coauthors. los ensayos multicéntricos se atribuyen a un grupo (autor) corporativo. Tampoco basta con ejercer la supervisión general del grupo de investigación. su significancia estadística). telephone number (including area codes). solicita una carta firmada por todos los coautores donde declaren estar de acuerdo en aparecer como tal en el manuscrito. authorship of multicenter trials is attributed to a group. h) un “título corto” de no más de 40 caracteres (incluyendo letras y espacios). Mex. give his/her full address. se le informa que el (los) autor(es) recibirá(n) 49 sobretiros sin costo alguno. o el análisis y la interpretación de los datos. Méx. describiendo su papel. cuando hay más de 25 autores. Cada vez con más frecuencia. Each author should have participated sufficiently in the work to take public responsibility for appropriate portions of the content. Uno o más autores deberán asumir la responsabilidad de la totalidad del manuscrito. fax number and e-mail address. respecto al inciso c). equipment. (Vet. when there are more that 25 authors. Vet. Conditions a. Méx. Introduction State the purpose of the article and summarize the rationale for the study or observation. Furthermore. Below the abstract authors should provide. responsible for correspondence. Los editores podrán solicitar a los autores que justifiquen la asignación de la autoría. f) nombre y dirección del autor a quien se dirigirán las solicitudes de los sobretiros (reimpresiones) o establecer que los sobretiros no estarán disponibles. los autores deben estar conscientes que muchas revistas limitan el número de autores enumerados en el contenido y que la National Library of Medicine enumera en MEDLINE solamente los primeros 24 más el último autor. g) source(s) of support in the form of grants. Given that the order can be assigned using different criteria. present terms may be used. if suitable MeSH terms are not yet available for recently introduced terms. Éstos pueden explicar el orden de autoría en una nota al pie de página. Authors should be prepared to explain the order in which authors are listed. It should emphasize new and important aspects of the study or observations. Acquisition of funding. and all those who qualify should be listed. and identify as such. los métodos de observación y analíticos). The order of authorship on the byline should be a joint decision of the coauthors. if possible). Al decidir sobre el orden. IX . All members of the group who are named as authors should fully meet the above criteria for authorship. los procedimientos básicos (la selección de sujetos de estudio o animales de laboratorio. and other important characteristics of the subjects. ya sea en la línea a continuación del título o en una nota al pie de página. by themselves. Autoría Todas las personas designadas como autores habrán de cumplir con ciertos requisitos para tener derecho a la autoría. When deciding authors should take into account that many journals limit the number of authors that can be included in the contents. do not justify authorship.available from the authors. Todos los demás que contribuyeron al trabajo. con su título académico más alto y al pie de página su afi liación institucional. b). Methods Describe your selection of the observational or experimental subjects (laboratory animals. deben ser nombrados en los Agradecimientos. medicamentos. or general supervision of the research group. Authors may wish to explain the order of authorship in a footnote. requests a letter signed by all the co-authors where they accept appearing as authors in said manuscript. in MEDLINE. or acquisition of data. en la sección de Agradecimientos o en un apéndice (véase Agradecimientos). and editors should publish that information. su significado no puede ser inferido a menos que sea constatable por los autores. los hallazgos principales (dando datos específicos y si es posible. el número telefónico con clave lada. and that the National Library of Medicine only includes the first 24 authors and the last author. or all of these. El orden de la autoría deberá ser una decisión conjunta de los coautores. deben satisfacer totalmente los criterios definidos para la autoría. se solicita aclarar al pie de página si el trabajo es resultado de una tesis). la cual será publicada por los editores. Resumen y palabras clave La segunda página incluirá un resumen (de no más de 150 palabras para resúmenes ordinarios o 250 palabras para resúmenes estructurados). y las conclusiones principales. 3 to 10 key words or short phrases that will assist indexers in crossindexing the article and may be published with the abstract. solicita. El crédito de autoría deberá basarse solamente en su contribución esencial por lo que se refiere a: a) la concepción y el diseño. b) drafting the article or revising it critically for important intellectual content. c) el nombre del Departamento o Departamentos e Institución o Instituciones a los que se debe atribuir el trabajo. En éste deberán indicarse los propósitos del estudio o investigación. pero que no son autores. que debe ser conciso pero informativo. b. además. Give only strictly pertinent references and do not include data or conclusions from the work being reported. Todos los miembros del grupo que sean nombrados como autores. sex. La sola participación en la adquisición de financiamiento o en la colección de datos no justifica el crédito de autor. Todos los autores deben remitir una descripción de su contribución. with their permission. Authorship credit should be based only on a) substantial contributions to conception and design. Group members who do not meet these criteria should be listed. Dado que el orden se asigna de diferentes maneras. si las hay. Asimismo. Increasingly. Abstract and Key Words The second page should carry an abstract (of no more than 150 words for unstructured abstracts or 250 words for structured abstracts). Identify the age. and what they did should be described. Deberá hacerse hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio u observaciones. y c) la aprobación final de la versión a ser publicada. solicita del autor responsable de la correspondencia referente al trabajo. main findings (giving specific data and their statistical significance. Vet. Mex. así como del Departamento de afiliación. One or more authors should take responsibility for the integrity of the work as a whole. The abstract should state the purposes of the study or investigation. All others who contributed to the work who are not authors should be named in the Acknowledgments. y c) deberán estar siempre presentes. and c must all be met. its significance cannot be inferred unless authors indicate the criteria used. and c) final approval of the version to be published. Méx. b) la redacción del artículo o la revisión crítica de una parte importante de su contenido intelectual. Los miembros del grupo que no reúnan estos criterios deben ser mencionados. the collection of data. el cual se colocará al pie de la primera página. El orden de autoría debe ser una decisión tomada entre todos los autores. e) el nombre y dirección del autor responsable de la correspondencia relativa al manuscrito. con su autorización. g) fuente (s) del apoyo recibido en forma de subvenciones. requests that the main author. Cada autor debe haber participado en el trabajo en grado suficiente para asumir responsabilidad pública por su contenido. and the principal conclusions. b) el nombre y apellido (s) de cada autor. Los requisitos a). la dirección completa de la institución de procedencia. Editors may ask author to justify the order of authorship. from inception to published article. asimismo. desde su origen hasta su publicación. d) declaraciones de descargo de responsabilidad.

pero que no son bien conocidos. selección. extracción y síntesis de los datos. Identifique exactamente todos los medicamentos y los productos químicos utilizados. such as the use of P values. Authors should avoid terms such as “race. dose(s). which fails to convey important quantitative information. Do not repeat in detail data or other material given in the Introduction or the Results section. Restrict tables and figures to those needed to explain the argument of the paper and to assess its support.” “correlations. When possible. desviación o error estándar. qué terminología se empleó en los cuestionarios). los autores deben explicar por qué sólo se utilizaron animales de ciertas edades o sexo. including statistical methods (see below). y procedimientos con detalles suficientes para que otros investigadores puedan reproducir los resultados.” “significant. and procedures in sufficient detail to allow other workers to reproduce the results. Proporcione referencias de los métodos acreditados. including generic name(s). No dependa exclusivamente de las pruebas de comprobación de hipótesis estadísticas. Introducción Exprese el propósito del artículo y resuma el fundamento lógico del estudio u observación. Reports of randomized clinical trials should present information on all major study elements. que no transmiten información cuantitativa importante. pueden usarse las expresiones actuales. Statistics Describe statistical methods with enough detail to enable a knowledgeable reader with access to the original data to verify the reported results. tales como el uso de los valores de P. describa los métodos nuevos o sustancialmente modificados. Give numbers of observations. what terms were used in survey forms. incluidos los métodos estadísticos (véase más adelante). authors should explicitly justify them when they are included in a study report. and evaluate their limitations. Los autores deberán ser particularmente cuidadosos al usar estas categorías. dé referencias y descripciones breves de métodos ya publicados. Identify precisely all drugs and chemicals used.). the care and use of laboratory animals was followed. Authors submitting review manuscripts should include a section describing the methods used for locating. Señale las pérdidas de sujetos de observación como las eliminaciones en una prueba clínica. When data are summarized in the Results section. y el razonamiento para el análisis estadístico).” and “sample. Ética Al informar de experimentos llevados a cabo con animales. Discuss the eligibility of experimental subjects. and tell exactly how the data were collected (for example. Especifique cualquier programa de computación de uso general que se haya empleado incluyendo referencias. etc. e identificar como tal. Specify any general-use computer programs used. describe new or substantially modified methods.” which lacks precise biological meaning. etc). These methods should also be summarized in the abstract. The guiding principle should be clarity about how and why a study was done in a particular way. No incluya datos ni conclusiones del trabajo que está dando a conocer. Report complications of treatment. o con una ley nacional que concierna al uso de los animales de laboratorio. Los artículos de ensayos clínicos aleatorios deberán dar información sobre todos los elementos importantes del estudio. Siempre que sea posible.” Define statistical terms. outcomes. Describe the methods for and success of ally blinding of observations. Utilícense para este propósito los términos enlistados en el Medical Subject Headings (MeSH) del Index Medicus. sex. incluidos los testigos). Dé los detalles del proceso aleatorio. including the protocol (study population. emphasize or summarize only important observations. Put a general description of methods in the Methods section. specify the statistical methods used to analyze them. incluyendo el nombre genérico. Cuando los datos se resumen en la sección de Resultados. Informe sobre las complicaciones del tratamiento. y el método de enmascaramiento (ciego). and route(s) of administration. incluyendo el protocolo (población de estudio. only accepts the use of the terms “Table” and “Figure”. Estos métodos también deberán sintetizarse en el resumen. Avoid relying solely on statistical hypothesis testing. las referencias sobre el diseño del estudio y métodos estadísticos serán de trabajos vigentes (indicando el número de las páginas). give reasons for using them. quantify findings and present them with appropriate indicators of measurement error or uncertainty (such as confidence intervals). assignment of interventions (methods of randomization. provide references and brief descriptions for methods that have been published but are not well known. Identifique los métodos. Métodos Describa claramente la forma como se seleccionaron los sujetos observados o de experimentación (animales de laboratorio. selecting. Las descripciones generales de los métodos utilizados deben aparecer en la sección de Métodos. extracting. Mex. Ethics When reporting experiments on animals. Cuando sea posible. and most symbols. Mencione las referencias estrictamente pertinentes. and use alternative descriptors such as “ethnicity” or “ethnic group” instead. and ethnicity to the object of research is not always clear. or any national law on. Identify the methods. en el caso de términos de reciente aparición que todavía no figuren en los MeSH. sexo. Analice la elegibilidad de los sujetos de experimentación. en lugar de artículos originales o libros donde se describieron por vez primera. Especifique el número de observaciones. manifestando las razones por las cuales se usaron. Es necesario clarificar la razón por la cual un estudio se realizó de tal forma. especifique los métodos estadísticos utilizados X . intervenciones o exposiciones. aparatos (nombre y dirección del fabricante en paréntesis). and the method of masking (blinding). indicar si se cumplió con alguna guía institucional o nacional. ocultamiento de distribución a los grupos de tratamiento). Estadística Describa los métodos estadísticos con detalle suficiente para que el lector versado en el tema y que tenga acceso a los datos originales pueda verificar los resultados presentados. Report losses to observation (such as dropouts from a clinical trial). Authors should specify carefully what the descriptors mean. do not duplicate data in graphs and tables. Use graphs as an alternative to tables with many entries. abbreviations. Do not repeat in the text all the data in the tables or illustrations. de tres a diez palabras clave o frases cortas que ayuden a los indizadores a clasificar el artículo. “normal. apparatus (give the manufacturer’s name and address in parentheses). Los autores que envíen artículos de revisión deben incluir una sección que describa los métodos utilizados para la ubicación.evance of such variables as age. Avoid nontechnical uses of technical terms in statistics. Por ejemplo. Include in Al final del resumen los autores deberán agregar. and the rationale for statistical analysis). authors should explain why only subjects of certain ages were included or why others were excluded. and synthesizing data. whether the data were self-reported or assigned by others. dosis y vías de administración. La definición y pertinencia de raza y la etnicidad son ambiguas. Discussion Emphasize the new and important aspects of the study and the conclusions that follow from them. Los autores deben especificar claramente qué significado tienen los descriptores y detallar cómo fue recolectada la información (por ejemplo. y otras características importantes de los sujetos. sin hacer una revisión extensa del tema. concealment of allocation to treatment groups). such as “random” (which implies a randomizing device). asignación de intervenciones (métodos de ordenación aleatoria. Give details about randomization. Identifique la edad. Give references to established methods. tables. cuantifique los hallazgos y preséntelos con indicadores apropiados de error o incertidumbre de la medición (por ejemplo. las cuales se publicarán junto con el resumen. Results Present your results in logical sequence in the text. References for the design of the study and statistical methods should be to standard works when possible (with pages stated) rather than to papers in which the designs or methods were originally reported. intervalos de confianza. indicate whether the institution’s or a national research council’s guide for. and illustrations. interventions or exposures. Describa la metodología utilizada. Vet. resultados. For example. y evaluando sus limitaciones.

In those last names containing prepositions (Von. de. para analizarlos.nlm. “recolección de datos”. authors with appear under several last names (for example. which are based on the formats used by the NLM in Index Medicus. and legends by Arabic numerals in parentheses. dado que los lectores pueden inferir que éstas respaldan los datos y las conclusiones. Vet. The Uniform Requirements style (the Vancouver style) is based largely on an ANSI standard style adapted by the NLM for its databases. Limite el número de cuadros y figuras al mínimo necesario para explicar el tema central del artículo y para evaluar los datos en que se apoya. but clearly label them as such. abreviaturas. Use the style of the examples below.nih. pero que aún no han sido aceptados. “correlación”.” “collected data. Proponga nuevas hipótesis cuando haya justificación para ello. Resultados Presente los resultados en sucesión lógica dentro del texto. De la Torre. References cited only in tables or figure legends should be numbered in accordance with the sequence established by the fi rst identification in the text of the particular table or figure. cuadros e ilustraciones.” and their function or contribution should be described. for example. Las recomendaciones. Vet. Include the name of all the authors when these number six or less. de ser posible. Identify references in text. Consult the List of Journals Indexed in Index Medicus. tales como “al azar” (que implica el empleo de un método aleatorio). in which case the name of the person and date of communication should be cited in parentheses in the text. Mex. “served as scientific advisors. y la mayoría de los símbolos estadísticos. Van Rensburg SN. or a department chair who provided only general support. de la. y “muestra”. Explique en la sección de Discusión el significado de los resultados y sus limitaciones. Notes have been added where Vancouver style differs from the style now used by NLM. recommends consistency in the case of hyphens between double last names. Roberto Perez Martinez will appear under M. Méx. Information from manuscripts submitted but not accepted should be cited in the text as “unpublished observations” with written permission from the source.nih. Los autores son responsables de obtener la autorización por escrito de las personas mencionadas por su nombre en los Agradecimientos. Las referencias citadas solamente en cuadros o ilustraciones se numerarán siguiendo una secuencia establecida por la primera mención que se haga en el texto de ese cuadro o esa figura en particular.” or “provided and cared for study patients. Abrevie los títulos de las revistas de conformidad con el estilo utilizado en dicha publicación. for example.gov Absténgase de utilizar resúmenes como referencias. authors should obtain written permission to cite such papers as well as verification that they have been accepted for publication. Estas personas deberán conceder su permiso para ser nombradas. los cuales están basados en el formato que la U. these must be cited before the last name. tables. Evite citar una “comunicación personal” a menos que dé XI . como quienes dieron asistencia técnica o de redacción. etc. Relate the observations to other relevant studies. Agradecimientos Se deberán listar todos aquellos que contribuyeron y no cumplen con los requisitos de autoria. as Martinez RP. En particular. En éste.S. may be included. The references must be verified by the author(s) against the original documents. cuando sea apropiado. Emplee el estilo de los ejemplos descritos más adelante. incluyendo sus consecuencias para investigaciones futuras. Avoid claiming priority and alluding to work that has not been completed. La lista también puede ser obtenida mediante Internet: http://www. References to papers accepted but not yet published should be designated as “in press” or “forthcoming”. El apoyo financiero o material.gov Avoid using abstracts as references. include only the fi rst six and then add et al. publicada anualmente como una parte del número de enero y como separata. pueden incluirse.nlm. los autores obtendrán autorización por escrito para citar tales artículos. los autores deberán evitar hacer declaraciones sobre costos y beneficios económicos a menos que su manuscrito incluya análisis y datos económicos. given that the manuscript references published in this journal appear in international databases that handle names according to an English-speaking format. authors should avoid making statements on economic benefits and costs unless their manuscript includes economic data and analyses. SF. Defina términos. Relacione las observaciones con otros estudios pertinentes. No repita en el texto todos los datos de los cuadros o las ilustraciones. “significativo”. La información de manuscritos presentados a una revista. Evite reclamar prioridad y aludir un trabajo que no se ha finalizado. por ejemplo. en los cuadros y en las ilustraciones. including implications for future research. at: http://www. such as a person who provided purely technical help.” Because readers may infer their endorsement of the data and conclusions all persons must have given written permission to be acknowledged. también deberán comprobar que han sido aceptados para publicación. Van. National Library of Medicine (NLM) usa en el Index Medicus. “normal”. deberán citarse en el texto como “observaciones inéditas” con la autorización por escrito de la fuente. References References should be numbered consecutively in the order in which they are fi rst mentioned in the text. “asesor científico”. enfatice o resuma tan sólo las observaciones importantes. deberán designarse como “en prensa” o “próximamente a ser publicados”. Financial and material support should also be acknowledged. Establezca el nexo de las conclusiones con los objetivos del estudio evitando hacer afirmaciones generales y extraer conclusiones que no estén completamente respaldadas por los datos. Las referencias de artículos aceptados. “revisión crítica del propósito del estudio”. Recommendations.the Discussion section the implications of the findings and their limitations. Groups of persons who have contributed materially to the paper but whose contributions do not justify authorship may be listed under a heading such as “clinical investigators” or “participating investigators. in the case of more authors. De Buen Nuria. pero aún no publicados. if the hyphenated form is used). published annually as a separate publication by the library and as a list in the January issue of Index Medicus. Use gráficas como una alternativa en vez de los subdivididos en muchas partes. Las personas que colaboraron materialmente pero cuya contribución no justifica la autoría pueden ser citadas por su nombre añadiendo su función o tipo de colaboración.” “critically reviewed the study proposal.). as well as between last name and initials. Avoid citing a “personal communication” unless it provides essential information not available from a public source. Link the conclusions with the goals of the study but avoid unqualified statements and conclusions not completely supported by the data. no duplique datos en gráficas y cuadros. Referencias Las referencias deberán enumerarse consecutivamente siguiendo el orden en el que se mencionan por primera vez en el texto. o “participación en el ensayo clínico”. For scientific articles. writing assistance. las referencias se identificarán mediante números arábigos entre paréntesis. Acknowledgments List all contributors who do not meet the criteria for authorship. Consulte la List of Journal Indexed (Lista de Revistas Indizadas) en el Index Medicus. authors should obtain written permission and confirmation of accuracy from the source of a personal communication. State new hypotheses when warranted. The titles of journals should be abbreviated according to the style used in Index Medicus. pero identificándolas claramente como tales. di. solamente acepta el uso de términos de Cuadro y Figura. but under P as Perez-Martinez R. también debe ser mencionado. If consistency is not met. In particular. The list can also be obtained on the internet. Discusión Haga hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio y en las conclusiones que se derivan de ellos. when appropriate. Evite el uso no técnico de términos de la estadística. o un jefe de departamento que sólo dio apoyo general. No repita en forma detallada los datos u otra información ya presentados en la sección de Introducción y Resultados.

84:15. recomienda consistencia en el caso de guiones entre apellidos dobles y entre apellido e inicial. Wredmark T. Organization as author The Cardiac Society of Australia and New Zealand.. Krevsky B.23(1 Suppl 2):89-97. Vet. En aquellos apellidos con preposiciones (Von. di.Articles in Journals Standard journal article (Note: NLM now lists up through 25 authors. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus. (Nota: por consistencia. El estilo de “Requisitos uniformes. Parson KR. the option is used throughout the examples in Uniform Requirements. Environ Health Perspect 1994. si una revista utiliza numeración continua en todo el volumen (lo cual es más y más común) el mes y número pueden ser omitidos. Friedl HP.23(1 Suppl 2):89-97. Pina I. Los autores verificarán las referencias cotejándolas contra los documentos originales. then the last author. Boletín Epidemiológico. Volume with part Ozben T. Payne DK.124:980-3. si usa el guión). Tuncer N. Sullivan MD.. XII . Pagination in Roman numerals Fisher GA. Issue with supplement Payne DK. 124(11 ):980-3. los autores deberán obtener la autorización por escrito y confirmar y tener seguridad de la información proveniente de una comunicación personal. (Note: For consistency.73:1006-12. Ivarlov E.32(Pt 3):303-6. Inclúyase el nombre de todos los autores cuando éstos sean seis o menos. Sullivan MD. Krevsky B. Krevsky B. Introduction. éstas se citarán antes del apellido.(320):110-4. Roberto Pérez Martínez aparecerá en la M. Gourlay RN. Número con suplemento Browell DA. Organización Panamericana de la Salud 1991. Clayton D. Incidence of delayed ovulation in Holstein and its effects on fertility and early luteal function. de la. Lima Tamayo V. anótese sólo el nombre de los seis primeros y agréguese et al.84:15. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer. Environ Health Perspect 1994.9(2):xixii. Issue with no volume Turan I. NLM does not ue the option. Immunologic status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. More than six authors: Parkin DM. Sikic BI. Opcionalmente.J. Hematol Oncol Clin North Am 1995 Apr. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus.. Para artículos científicos. Black RJ. As an option. Br J Cancer 1996. Pina I. Zarco L. la opción se usa a traves de los ejemplos en los “Requisitos uniformes. Sin autor Cancer in South Africa [editorial]. Semin Oncol 1996. then et al. Ivarlov E..) Vega KJ. De Buen Nuria.164:282-4. Ann Clin Biochem 1995. Ann Intern Med 1996. No author given Cancer in South Africa [editorial]. de. if there are more than 25 authors.73:1006-12.32(Pt 3):303-6. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. por ejemplo. S Afr Med J 1994. Mills SM. Más de seis autores Parkin DM. De no ser consistente el autor tendrá más de un nombre (por ejemplo. Br J Cancer 1996. Autor corporativo Organización Panamericana de la Salud. 102 Suppl 1:275-82. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. Semin Oncol 1996.29:253-259.) Thomas LH. pero en la P como PérezMartínez R. Clinical exercise stress testing. Zhang QF. Friedl HP. ya que las citas de manuscritos publicados en esta revista aparecen en bases internacionales que manejan los nombres de acuerdo con los lineamientos de los anglohablantes.124:980-3. Hernández-Cerón J. Drug resistance in clinical oncology and hematology. Evidence that blood-borne infection is involved in the pathogenesis of bovine pneumonic pasteurellosis. Nacitarhan S. No issue or volume información esencial no disponible en una fuente pública.” (estilo del Grupo de Vancouver) se basa primordialmente en un estilo estándar ANSI adaptado por la NLM para su base de datos. Women’s psychological reactions to breast cancer. Masuyer E. Ann Intern Med 1996. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer.40:1073-1081. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33. Zhang OF. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. S Afr Med J 1994. Arthroscopic ankle arthrodesis in rheumatoid arthritis. Ann Clin Biochem 1995. La situación del cólera en las Américas. Pina I. Massie MJ. Ann Intern Med 1996 Jun 1. Nacitarhan S. Méx. Safety and performance guidelines. if a journal carries continuous pagination throughout a volume (as many medical journals do) the month and issue number may be omitted. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients. Clayton D. para el caso de que sean siete o más. Lennard TW. Charter N. Volume with supplement Shen HM. Tuncer N. Women’s psychological reactions to breast cancer. Artículos de revistas científicas Artículo ordinario (Nota: la NML ahora enlista hasta 25 autores. et al. Black RJ.) Vega K. Vet Pathol 198.). N Z Med J 1994. NLM lists the first 24. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. et al.102 Suppl 1:275-82.107(986 Pt 1):377-8. si hubiera más de 25 autores se enlistan los primeros 24 y al último y se agrega et al. Issue with part Poole GH. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. en tal caso el nombre de la persona y la fecha de la comunicación deberán citarse al pie de página.”) Vega KJ. Wyld SG. Van Rensburg SN. Theriogenology 1993. Clin Orthop 1995.. etc. Med J Aust 1996. De la Torre SF. Masuyer E. Volumen con suplemento Shen HM. Fellander-Tsai L. Volumen con parte Ozben T. como Martínez RP.. Van. Massie MJ. 12: 1-4.

Immunological status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. Editor(s). Sistema de aseguramiento de la calidad de los productos de pesca. inventores. Final report. Recent advances in clinical neurophysiology. In: Crystal RG. 1996. Lennard TW. Degoulet P. Organización como autor y editor Secretaría de Pesca. patente 960808. 2nd ed. Recomendaciones para el manejo de muestras para realizar pruebas de campo y laboratorio clínico. 1995 agosto 24-26. Patent Larsen CE. Páginas en números romanos Fisher GA. Ferreira María E.) Phillips SJ. and management. Tranquada RE. Organization as author and publisher Institute of Medicine (US).162:28-31. Redfern SJ. In: Laragh JH. Philadelphia: Saunders. Johnson CR. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento.162:278]. West J Med 1995. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33. 1995:197-201. Novoste Corporation.000 admissions annually. Office of Evaluation and Inspections. Hospitalizations tied to ozone pollution: study estimates 50. Magnus S. New York:Raven Press. Tesis López HA.107(986 Pt 1):377-8. Dvorak R. 1995. Yabuta OAK. Geneva. Report No. The Washington Post 1996 Jun 21.1995 Jun 25. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients. Feasley JC. Hematol Oncol Clin North Amer 1995 Apr. US patent 5. Candanosa AE.(47-48):3-6. Gadek JE. AC. Jardón HSG. Congresos o Reuniones Quiroz RG. El uso del control del amamantamiento para la resolución del anestro posparto en vacas Cebú-Gyr bajo las condiciones del trópico húmedo (tesis de licenciatura). Dallas (TX): Dept. In: Lun KC. Proceedings of the 7th World Congress on Medical Informatics 1992 Sep 6-10. Kyoto. editors. Other Published Material Newspaper article Lee G. New York: Raven Press. Pro inflammatory polypeptides. Health services research: work force and educational issues. 1992. editors. Hypertension: pathophysiology. 1992. of Health and Human Services (US). Gerontology and leadership skills for nurses. Japan.1561-5 Scientific or technical report Issued by funding/sponsoring agency: Smith P. México (DF): SEPESCA. Enforcement of data protection. Golladay K. Principles and procedures of statics. editors. Barnes PJ. MEDINFO 92. 465. Equipo portátil para obtener y analizar el líquido ruminal y orina. Washington: National Academy Press. Louis (MO): Washington Univ. Mills SM. 1995 Oct 15-19. Books and Other Monographs Personal author(s) Ringsven MK. Bond D. Drug resistance in clinical oncology and hematology. Ferreira María E. 1996 marzo 1.: HHSIGOE169200860. (47-48):3-6 Libros y otras monografías Individuos como autores Steel RGD. Memorias de XIX Congreso Nacional de Buiatría. New York: Churchill Livingstone.78. Chapter in a book (Note: Previous Vancouver style had a colon rather than a p before pagination. Magnus S. Contract No. Artículo sobre el que se ha publicado una fe de erratas Alonso A. The lung. Piemme TE. editor. Shibasaki H. México. Rienhoff 0. compiler(s) as author Norman IJ. Trip R. Hypertension and stroke.: AHCPR282942008. editors. Cherniack NS. 1994 Oct. p.9(2):xi-xii. México (DF): Asociación Mexicana de Médicos Veterinarios Especialistas en Bovinos. Torrie JH. Conference paper Bengtsson S. Singapore: Mc Graw Hill. Albany (NY): Delmar Publishers.529. 2nd ed. Número sin volumen Alonso A. St. Sponsored by the Agency for Health Care Policy and Research. privacy and security in medical informatics. Capítulo de libro Wewers MD. Sin número ni volumen Browell DA. 1993. Torreón (Coahuila) México. Switzerland. Proceedings of the 10th International Congress of EMG and Clinical Neurophysiology. Número con parte Poole GH. Dissertation Kaplan SJ. Patente Bouda J. editors. A:3 (col. Payment for durable medical equipment billed during skilled nursing facility stays. propietario.. Sikic BI. p. Zoo and wild animal medicine. 1981. Paasch ML. 1981. Brenner BM. Amsterdam: North-Hollalld. Whisnant JP. 3 rd ed.Sect. 5). Post-hospital home health care: the elderly’s access and utilization [dissertation]. Current theraphy. 1996. Introduction. Solheim BG. 1987. Universidad Nacional Autónoma de México.067. Methods for procedures related to the electrophysiology of the heart. 1995. diagnosis. XIII . Bouda J. Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983. Jalapa (Veracruz) México: Univ Veracruzana.Article with published erratum Hamlin JA. 1991:91-103. Editores o compiladores como autores Fowler ME. 2nd ed. N Z Med J 1994. Washington: The Institute. Doubek J.. Looking at the future of the Medicaid program. Kahn AM. 1996. A biometrical approach. Herniography in symptomatic patients following inguinal hernia repair [published erratum appears in West J Med 1995. inventors. Issued by performing agency: Field MJ. Weibel ER. Amsterdam: Elsevier. West JB. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento. Mental health care for elderly people. assignee. Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983. 1995. editors. Conference proceedings Kimura J.

Núm. Nota informativa.0. Electronic Material Journal article in electronic format Morse SS. Reeves JA-r. La Habana.Núm. Material audiovisual Forum for small animal veterinarians (videorecording). Diccionario terminológico de Ciencias Veterinarias y Zootecnia (Inglés-Español). 1992. SAGAR. día. Computer file Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer program]. 1993). Idea Link (computer program) versión 3. L. Baltimore: Williams & Wilkins.. Unenacted bill Medical Records Confidentiality Act of 1995. Athens (GE): Univ of Georgia. “Núm. El pequeño Larousse ilustrado. 1st Sess. N Engl J Med. Diccionario y obras de consulta semejantes García Pelayo R.257 (1995). producers. Code of Federal Regulations Informed Consent.Sec El país:19(col 2). Paasch LH. Dictionary and similar references Stedman’s medical dictionary. Archivos en computadora Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer XIV . La Jornada 1997 febrero 23. CMEA Multimedia Group. X Sesión .X Legislatura. of Epidemiology.F. Health. and Natural Resources. Maibach H. 2226 (Dec. 119.cdc.htm. In press 1996. 103rd Cong.Mex 1982. Monografía en formato electrónico CDI. producers. 107 Stat.htm Monograph in electronic format CDI. Vet. Hearing Increased Drug Abuse: the Impact on the Nation’s Emergency Rooms: Hearings Before the Subcomm. Louis (MO): Mosby-Year Book. Div. (“Fecha completa: mes. of Environment. Reeves JRT. Do not submit tables as photographs. Núm. 1995. Programa de cómputo Smith Fred. 1995. on Human Resources and Intergovernmental Relations of the House Comm. ed. Emerg Infect Dis [ serial online] 1995 Jan-Mar [cited 1996 Jun 5] . 104th Cong. Pub. Versión 2. 1990.año”) Iniciativa de ley pendiente “Nombre de la ley“.20. Molecular mechanisms of cocaine addiction. 441. Orlando (Fl): Computerized Educational Systems.2.000 population.12. Raleigh: North Carolina Dept. S. Argentina: Larousse. Trenton (NJ): Veterinary Learning Systems. 14. 42 C.. (May 26. Tables Type or print out each table with double spacing on a separate sheet of paper. En prensa Escobar-Laveaga A.gov/ncidod/EID/ eid.cdc. p. Raleigh: North Carolina Dept. Electrolytes in feeds for diary cattle. 1360. 1991. 1995. 1993).103-183. Núm.R. St. San Diego: CMEA. 1990 [demographic map]. Available from: URL: http://www. San Diego: CMEA. No.X Estatuto (“Fecha completa: mes. La Jornada 1997 marzo 15. Version 2. of Environment.día.. Number tables con- Otros trabajos publicados Artículo de periódico Castillo G. Version 2.X y Sección X” (“Año”) Audiencia “Nombre de la audiencia y lugar en el cual se llevó a cabo“. Sect. Unpublished Material In press Leshner AI. 26th ed.X Legislatura. 2nd. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM]. 1st Sess. Factors in the emergence of infectious diseases. Núm. Factors in the emergence of infectious diseases. Legal material Public law: Preventive Health Amendments of 1993. 1 (1): [ 24 screens].000 population. Ley Pub. Megalocitosis hepática en bovinos. Athens (GE): Univ of Georgia. Apraxia. 2nd ed. Mapa North Carolina. In press Material electrónico Artículo de revista en formato electrónico Morse SS. 1982 Trabajos inéditos En prensa Rosiles R. CMEA Multimedia Group. J Dairy SCI 1982. and Natural Resources. X Sesión Código de reglamentos federales “Nombre del código“. Div. Maibach H.0. Analizarán la posibilidad de importar ganado. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM] . Idea Link (computer program) versión 3.1(1):(24 screens]. 1990 [demographic map]. Material legal Ley pública “Nombre de la ley“. 1995. Tuberculosis rates per 100.12. Emerg Infect Dis [serial online] 1995 Jan-Mar (cited 1996 Jun 5].año”). Cuba: Editorial Científico-Técnica. Available from: URL: http://www. Buenos Aires.13(3). 1993. of Epidemiology. Tuberculosis rated per 100. (1995). Health. 1991. 1981 Navarro Pruneda G. Computer program Smith Fred.Sec El país:15(col 1). 1992.Audiovisual material HIV+/AIDS: the facts and the future [videocassette]. Map North Carolina. on Government Operations. Presenta erosión 80 por ciento del territorio nacional: Julia Carabias.gov/ncidod/EID/ eid.

Identifique las medidas estadísticas de variación. No escriba directamente sobre el dorso de las figuras ni las sujete con broches para papel (clips). Photomicrographs should have internal scale markers. En lugar de dibujos. Vet. empero las de color tienen un costo adicional que tendrá que ser cubierto por los autores. ‡‡. obtain permission and acknowledge them fully. queden depositados en un servicio de archivo. Méx. glossy. Vet. Legends for Illustrations Type or print out legends for illustrations using double spacing. Do not use internal horizontal and vertical rules. In that event an appropriate statement will be added to the text. solicita tres juegos de figuras. se dará a conocer la fuente original y se presentará la autorización por escrito que el titular de los derechos de autor (copyright) concede para reproducirla. and symbols should be clear and even throughout and of sufficient size that when reduced for publication each item will still be legible. y que midan 127 × 178 mm (12. Los símbolos. Vet. Instead of original drawings.4 cm). Vet. pero que son demasiado extensos para ser publicados. Mex. Si se utilizaron datos publicados o inéditos provenientes de otra fuente. Al reverso de cada figura pegue una etiqueta de papel que indique el número de la figura. en papel satinado (brillante). a excepción de los documentos del dominio público. Las figuras deberán ser dibujadas y fotografiadas profesionalmente. Cada columna llevará un título corto o abreviado. Give each column a short or abbreviated heading. Submit such tables for consideration with the paper. o letras usados en éstas deberán contrastar claramente con el fondo. se agregará en el texto la nota informativa apropiada. usually 127 × 173 mm (5 × 7 inches) but no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). The editor.**. or letters are used to identify parts of the illustrations. acknowledge the original source and submit written permission from the copyright holder to reproduce the material. compruebe si la revista necesita negativos. and other material. En este caso. Cuadros Mecanografíe o imprima cada cuadro a doble espacio y en hoja por separado. Incluir un número excesivo de cuadros en relación con la extensión del texto puede ocasionar dificultades al confeccionar las páginas. Las letras. o que sean proporcionados por los autores a quien lo solicite. black-and-white photographic prints. transparencias. send sharp.. For footnotes use the following symbols. height. Do not bend figures or mount them on cardboard. al aceptar un artículo. No trace líneas horizontales ni verticales en el interior de los cuadros. como el National Auxiliary Publications Service (NAPS) en los Estados Unidos. or letters used in photomicrographs should contrast with the background. . Figures should be professionally drawn and photographed. Accompanying drawings marked to indicate the region to be reproduced may be useful to the editor. y otros materiales de ilustración originales. Mex. no se aceptarán los letreros trazados a mano o con máquina de escribir. Do not write on the back of figures or scratch or mar them by using paper clips.†. Explique todas las abreviaturas no usuales que se utilizaron en cada cuadro.§. Examine issues of the journal to which you plan to submit your paper to estimate how many tables can be used per 1000 words of text.7 × 17. Be sure that each table is cited in the text. §. La inclusión de un diagrama en el que se indique la parte de la fotografía que debe reproducirse puede resultar útil al editor.‡. publica las figuras en blanco y negro sin costo alguno a los autores. Numérelos consecutivamente siguiendo el orden en que se citan por primera vez en el texto. tales como la desviación estándar y el error estándar de la media. Méx. Letters. Explain the internal scale and identify the method of staining in photomicrographs. etcétera. not in the heading. x-ray films.secutively in the order of their first citation in the text and supply a brief title for each. numbers.?. Ilustraciones (figuras) Envíe los juegos completos de figuras en el número requerido por la revista. freehand or typewritten lettering is unacceptable. ascertain whether the journal requires color negatives.2. such that the relationship that exists between them is obvious. If you use data from another published or unpublished source. identify and explain each one clearly in the legend. nombre del autor. publishes figures in black and white free of charge. Titles and detailed explanations belong in the legends for illustrations not on the illustrations themselves. envíe dichos cuadros para su consideración junto con el artículo. author’s name. Units of Measurement Measurements of length. and top of the figure. bien contrastadas. Vet. y en la secuencia que se indica: *. y asigne un título breve a cada uno. or color prints. Para ilustraciones en color. Vet. **. positive transparencies. on accepting a paper. Méx. Each figure should have a label pasted on its back indicating the number of the figure. Examine varios números recientes de la revista a la que planea enviar su artículo y calcule cuántos cuadros pueden incluirse por cada 1000 (millar) palabras de texto. ††. números. such as standard deviation and standard error of the mean.3 × 25. Tables must be numbered and include a title or legend such that they can be understood without referring to the article. Some journals publish illustrations in color only if the author pays for the extra cost. Illustrations (Figures) Submit the required number of complete sets of figures. arrows. obtenga la autorización necesaria para reproducirlos y conceda el reconocimiento cabal que corresponde a la fuente original. Las explicaciones irán como notas al pie y no en el encabezamiento. If a figure has been published. recomienda presentar cada cuadro y cada figura en hojas separadas. 1993. independientemente de quién sea el autor o la editorial. Cerciórese de que cada cuadro sea citado en el texto. ¦. radiografías.‡‡ Identify statistical measures of variations. utilícense los símbolos siguientes. When symbols.††. XV . envíe impresiones fotográficas en blanco y negro. Explain in footnotes all nonstandard abbreviations that are used in each table. such as the National Auxiliary Publication Service in the United States. arrows. Como llamadas para las notas al pie. flechas. Mex. Este permiso es necesario. o impresiones fotográficas a color. The use of too many tables in relation to the length of the text may produce difficulties in the layout of pages. recommends presenting each figure and table on separate sheets of paper. A “table” is a set of names. No presente los cuadros en forma de impresiones fotográficas. podrá recomendar que los cuadros adicionales que contienen datos de respaldo importantes. Orlando (FL): Computerized Educational Systems. los cuadros deberán estar enumerados. Version 2. those that are published in color carry an additional cost that must be paid by the author(s). and volume should be program] . tener título o leyenda explicativa. in this sequence: *. ‡. Las figuras deberán numerarse consecutivamente de acuerdo con su primera mención en el texto. weight. For illustrations in color. y uniformes en todas las ilustraciones y de tamaño suficiente para que sigan siendo legibles incluso después de la reducción necesaria para publicarlas. numbers and other data which is presented in a joint and orderly fashion. de manera que se entiendan por sí mismos sin necesidad de leer el texto. Permission is required irrespective of authorship or publisher except for documents in the public domain. Symbols. in columns or rows. or made available by the authors. †. Las fotomicrografías incluirán en sí mismas un indicador de la escala. Sea como fuere. no sobre las propias ilustraciones.8 cm) sin exceder de 203 × 254 mm (20. Algunas revistas publican ilustraciones en color únicamente si el autor paga el costo extra. Si una figura ya fue publicada. pues se rompen y quedan marcadas. starting on a separate page. El editor. y símbolos deberán ser claros. may recommend that additional tables containing important backup data too extensive to publish be deposited with all archival service. y cuál es la parte superior de la misma. Figures should be numbered consecutively according to the order in which they have been first cited in the text. requires three sets of figures. Place explanatory matter in footnotes. numbers. Las figuras no se doblarán ni se montarán sobre cartón o cartulina. with Arabic numerals corresponding to the illustrations. Los títulos y explicaciones detalladas se incluirán en los pies o epígrafes.

el número de revisiones. All hematologic and clinical chemistry measurements should be reported in the metric system in terms of the International System of Units (SI). are different. que cada uno de los autores cree que el manuscrito representa un trabajo honrado. Temperatures should be given in degrees Celsius. who is responsible for communicating with the other authors about revisions and final approval of the proofs. Owners have the right to appoint and dismiss editors and to make important business decisions in which editors should be involved to the fullest extent possible. números. that the requirements for authorship as stated earlier in this document have been met. The number and kind of manuscripts sent for review. kilogramo. tanto para el beneficio de los lectores. El manuscrito deberá acompañarse de copias de cualquier permiso para reproducir material ya publicado. y el número telefónico del autor correspondiente. flechas. to prevent the photographs from being bent. Las temperaturas deberán registrarse en grados Celsius. será preciso identificar y aclarar el significado de cada uno en el pie o epígrafe. El número y tipo de manuscritos que son sometidos a una revisión. que se ha cumplido con los requerimientos para la autoría expuestos anteriormente en el presente documento y. c) a statement that the manuscript has been read and approved by all the authors. An independent editorial advisory board may be useful in helping the editor establish and maintain editorial policy. para usar ilustraciones o revelar información personal delicada sobre individuos que puedan ser identificados. Editors must have full authority for determining the editorial content of the journal. y volumen se expresarán en unidades del sistema métrico decimal (metro. Cuando se emplee por primera vez una abreviatura. los autores agreguen unidades alternativas o distintas de las del SI. y por lo tanto cada revista deberá hacer públicas sus políticas al respecto. Los manuscritos irán acompañados de una carta de presentación y fi rmada por todos los coautores. Abreviaturas y símbolos Utilice sólo abreviaturas ordinarias (estándar). Blood pressures should be given in millimeters of mercury. talla. Unidades de medida Las medidas de longitud. ésta irá precedida del término completo (a menos que se trate de una unidad de medida común). La carta deberá dar cualquier información adicional que pueda serle útil al editor. This concept of editorial freedom should be resolutely defended by editors even to the extent of their placing their positions at stake. Vet. if necessary. SEPARATE STATEMENTS Defi nition of a Peer-Reviewed Journal A peer-reviewed journal is one that has submitted most of its published articles for review by experts who are not part of the editorial staff. Editors may request that alternative or non-SI units be added by the authors before publication. dirección.reported in metric units (meter. The functions of owners and editors. litro) o en sus múltiplos y submúltiplos. and that each author believes that the manuscript represents honest work. la presentación del manuscrito a otra revista o la publicación de cualquier parte del trabajo. and telephone number of the corresponding author. to use illustrations or or to name people for their contributions. The letter should give any additional information that may be helpful to the editor. b) una aclaración de las relaciones financieras o de otro tipo que pudieran conducir a un conflicto de intereses. comenzando en hoja aparte e identificándolos con los números arábigos correspondientes. Leyendas (pies de figuras) para ilustraciones Los pies o epígrafes de las ilustraciones se mecanografiarán o imprimirán a doble espacio. cifras u otros datos presentados ordenadamente en columnas o renglones. such as the type of article in the particular journal that the manuscript represents and whether the author(s) would be willing to meet the cost of reproducing color illustrations. y d) el nombre. the editor should have direct access to the highest level of ownership. Presentación del manuscrito a la revista Envíe por correo el número requerido de copias del manuscrito en un sobre de papel resistente. the number of reviewers. Vet. Coloque las fotografías y transparencias por separado en un sobre de papel resistente. This must include a) information on prior or duplicate publication or submission elsewhere of any part of the work as defined earlier in this document. tal como el tipo de artículo que el manuscrito representa para esa revista en particular y si el autor (o los autores) estaría dispuesto a cubrir el costo de reproducción de las ilustraciones a color. Avoid abbreviations in the title and abstract. address. Los editores de la revista podrán solicitar que. Méx. and d) the name. b) a statement of financial or other relationships that might lead to a conflict of interest (see below). c) una declaración de que el manuscrito ha sido leído y aprobado por todos los autores. En las fotomicrografías habrá que explicar la escala y especificar el método de tinción. peso. Evite abreviaturas en el título y resumen. requests that authors use g’s instead of revolutions per minute (rpm). según lo expresado líneas arriba. kilogram. Esta debe incluir: a) información acerca de la publicación previa o duplicada. Mex. de manera que se advierta la relación existente entre ellos. si es necesario. The full term for which an abbreviation stands should precede its first use in the text unless it is a standard unit of measurement. The manuscript must be accompanied by copies of any permissions to reproduce published material. All editors and editors’ organizations have the obligation to support the concept of editorial freedom and to draw major transgres- Se entiende por cuadro al conjunto de nombres. however. Los valores de presión arterial se indicarán en milímetros de mercurio. Editorial Freedom and Integrity Owners and editors of medical journals have a common endeavor. XVI . que se encargará de comunicarse con los demás autores en lo concerniente a las correcciones y a la aprobación fi nal de las pruebas de imprenta. enclosing the copies and figures in cardboard. the reviewing procedures. Manuscripts must be accompanied by a covering letter signed by all coauthors. the publication of a reliable and readable journal. o para nombrar a ciertas personas por sus contribuciones. el proceso de revisión y el uso que se hace de las sugerencias de los revisores puede variar. Cuando se utilicen símbolos. más aún. To secure this freedom in practice. or liter) or their decimal multiples. incluyéndolas en las instrucciones para autores. produced with due respect for the stated aims of the journal and for costs. and therefore each journal should publicly disclose its policies in its instructions to authors for the benefit of readers and potential authors. not only to a delegated manager. solicita a los autores utilizar gravedades (g) y no revoluciones por minuto (rpm). o letras para referirse a ciertas partes de las ilustraciones. Editors of medical journals should have a contract that clearly states the editor’s rights and duties in addition to the general terms of the appointment and that defines mechanisms for resolving conflict. Place photographs and transparencies in a separate heavy-paper envelope. como para el de futuros autores. and the use made of the reviewers’ opinions may vary. Todos los valores hemáticos y de química clínica se presentarán en unidades del sistema métrico decimal y de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI). antes de publicar el articulo. Abbreviations and Symbols Use only standard abbreviations. Sending the Manuscript to the Journal Send the required number of copies of the manuscript in a heavypaper envelope. ENUNCIADOS POR SEPARADO Defi nición de una revista “revisada por pares” Una revista que es “revisada por pares” es aquella en la cual los artículos son sometidos a una revisión por parte de expertos que no forman parte del Comité Editorial. proteja las copias y las figuras ubicándolas entre dos hojas de cartón para evitar que las fotografías se doblen durante la manipulación postal.

bolsa de valores. stock ownership. through employment. así como de tomar decisiones importantes. El público confía en el proceso de selección. Deben agradecer. Bias can often be identified and eliminated by careful attention to the scientific methods and conclusions of the work. and editor-has ties to activities that could inappropriately influence his or her judgment. Los editores de las revistas biomédicas deben tener un contrato que detalle claramente sus derechos y obligaciones. in the editors’ judgment. conflicts can occur for other reasons. sin embargo. consultancies. PROJECT SPECIFIC INDUSTRY SUPPORT FOR RESEACH Authors Scientists have an ethical obligation to submit creditable research results for publication. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. aun si ponen en riesgo su propio trabajo. Because readers may be less able to detect bias in review articles and editorials than in reports of original research. Los editores deben tener la autoridad completa para determinar el contenido editorial de la revista. ya sea directamente o por medio de algún miembro de la familia. Public trust in the peer review process and the credibility of published articles depend in part on how well conflict of interest is handled during writing. Dado que los lectores pueden ser menos capaces de detectar los prejuicios en los artículos de revisión y en los editoriales que en los artículos científicos. honorarios o en papel de testigo experto). such as personal relationships. and intellectual passion. if they participate in editorial decisions. sea artículo o carta. Revisores Los revisores externos deben hacerle saber a los editores de cualquier conflicto de intereses que pudiese crear prejuicio sobre sus opiniones sobre el manuscrito. some journals do not accept reviews and editorials from authors with a conflict of interest. Los editores deben estar conscientes de los conflictos de interés que existen con dichos revisores y deben juzgar si cierto revisor debe ser descalificado. Los revisores no deben usar información contenida en los manuscritos para su beneficio antes de que éstos hayan sido publicados. del proceso de publicación. Las funciones de los dueños y editores. to further their own interests. However. son diferentes. should provide editors with a current description of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. Para asegurar esta libertad en la práctica. Todos los editores y organizaciones de editores tienen la obligación de apoyar el concepto de libertad editorial y de llamar la atención de la comunidad internacional biomédica cuando ocurra algún atentado en contra de dicha libertad. Reviewers should not use knowledge of the work. como pudiesen ser relaciones personales. should provide editors with a current descrip- Libertad editorial e integridad Los dueños y editores de las revistas biomédicas tienen un propósito en común: lograr la publicación de una revista confiable y fácil de leer. Las afinidades financieras con cierta industria (por ejemplo. son considerados los vínculos más confl ictivos. either directly or through immediate family. el editor debe tener acceso directo al nivel más alto de propiedad. They should acknowledge in the manuscript all financial support for the work and other financial or personal connections to the work. before its publication. readers should know about. la cual es producida teniendo siempre en mente los objetivos y costos de dicha revista. honoraria. Financial relationships and their effects are less easily detected than other conflicts of interest.sions of such freedom to the attention of the international medical community. Otros miembros del equipo editorial. independientemente de si su juicio se vea comprometido o no. Los que participan tanto en la “revisión por pares” como en la publicación deben detallar sus conflictos de intereses y dicha información debe estar disponible para que otros puedan formar sus opiniones al respecto. Confl ict of Interest Conflict of interest for a given manuscript exists when a participant in the peer review and publication process-author. are usually considered to be the most important conflicts of interest. and they should disqualify themselves from reviewing specific manuscripts if they believe it to be appropriate. Las afinidades financieras y sus efectos son menos discernibles que los otros tipos de confl ictos de intereses. Participants in peer review and publication should disclose their conflicting interests. en las cuales los editores deberán estar involucrados. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. así como en la credibilidad de los artículos publicados. whether an article or a letter. por empleo. Moreover. cualquier apoyo financiero o personal relacionado con su estudio. en gran medida de acuerdo a como se maneja el conflicto de intereses durante la revisión y decisión editorial. si creen que es lo más apropiado. son responsables de admitir cualquier conflicto de interés. El concepto de “libertad editorial” debe ser plenamente defendido por los editores. o editor. scientists should not enter into agreements that interfere with their control over the decision to publish the papers they write. Es frecuente poder identificar y eliminar el prejuicio si se pone atención cuidadosa sobre los métodos científicos y las conclusiones de los trabajos. y no sólo a un gerente. Confl icto de intereses Existe un conflicto de intereses en cierto manuscrito cuando algún participante del grupo de “revisión por pares”. Other members of the editorial staff. además de descalificarse de la revisión de cualquiera de estos artículos. algunas revistas no aceptan ni artículos de revisión ni editoriales de cualquier autor con algún conflicto de interés. and editorial decision making. if they participate in editorial decisions. competencia académica o pasión intelectual. que pudiese resultar en prejuicios. Autores Cuando los autores someten a consideración algún manuscrito. del autor. Authors When they submit a manuscript. tenga vínculos con actividades que pudiesen influenciar indebidamente su juicio. as the persons directly responsible for their work. Los dueños tienen el derecho de designar y correr a los editores. de tipo negocio. Reviewers External peer reviewers should disclose to editors any conflicts of interest that could bias their opinions of the manuscript. authors are responsible for recognizing and disclosing financial and other conflicts of interest that might bias their work. asesorías. pueden existir conflictos por otras razones. Other members of the editorial staff. si participan XVII . academic competition. revisor. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal financial involvement in any of the issues they might judge. peer review. and the information should be made available so that others can judge their effects for themselves. sea económico o de otra índole. Financial relationships with industry (for example. reviewer. Editores y empleados Los editores que toman las decisiones finales acerca de los manuscritos no deben estar involucrados económicamente con cualquier tema que vayan a juzgar. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal or financial involvement in any of the issues they might judge. Sin embargo. Un Consejo Consultivo Editorial Independiente puede ser útil para ayudarle al editor a establecer y mantener las políticas editoriales. además de definir los mecanismos por los cuales se resolverán los conflictos. The editors must be made aware of reviewers’ conflicts of interest to interpret the reviews and judge for themselves whether the reviewer should be disqualified. expert testimony). whether or not judgment is in fact affected. los términos generales de su nombramiento. en el manuscrito.

media reports of scientific research before the work has been peer reviewed and fully published may lead to the dissemination of inaccurate or premature conclusions. study design. need to have reports available in full detail before they can advise their patients about the reports’ conclusions. Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier confl icto de intereses que crea pertinente el editor. Confidentiality Manuscripts should be reviewed with due respect for authors’ confidentiality. In submitting their manuscripts for review. y la similitud que tiene con los prejuicios en los métodos (ej. Opinions differ on whether reviewers should remain anonymous. Los editores deben dejar claro a los revisores que los manuscritos que son sometidos a consideración son comunicaciones privilegiadas y propiedad privada de los autores. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. No such procedure should be adopted without the consent of the authors and reviewers. Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. APOYO INDUSTRIAL ESPECÍFICO DE PROYECTOS PARA LA INVESTIGACIÓN Autores Los científicos tienen una obligación ética de someter a consideración sólo los resultados de investigaciones fidedignas. Al someter a consideración sus manuscritos. however. to the public. Editors should make clear to their reviewers that manuscripts sent for review are privileged communications and are the private property of the authors. la recolección. Reviewers should not be allowed to make copies of the manuscript for their files and should be prohibited from sharing it with others.tion of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. los comentarios de los XVIII .g. readers should know about. or their ultimate fate) to anyone other than the authors themselves and reviewers. No se debe adoptar esta práctica sin el consenso de los autores y revisores. When comments are not signed the reviewers’ identity must not be revealed to the author or anyone else. el tipo y grado de compromiso de la agencia se debe describir en la sección de Material y métodos. junto con el manuscrito. If the supporting source had no such involvement. Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier conflicto de intereses que crea pertinente el editor. except with the permission of the editor. Dada la facilidad con la que se dan prejuicios directos cuando existe algún compromiso directo de agencias de apoyo. Medical Journals and the Popular Media The public’s interest in news of medical research has led the popular media to compete vigorously to get information about research as soon as possible. reviewers’ comments may be sent to other reviewers of the same manuscript. si participan en decisiones editoriales. los revisores y otros miembros del personal editorial deben respetar los deseos de los autores al no discutir públicamente el trabajo de los autores. sobre los cual recae su renombre y en la cual podría depender su carrera. their status in the reviewing process. ni apropiarse de sus ideas antes de que haya sido publicado el artículo. excepto con el permiso del editor. Los revisores también tienen derechos de confidencialidad. authors entrust editors with the results of their scientific work and creative effort. reviewers and members of the editorial staff should respect the authors’ rights by not publicly discussing the authors’ work or appropriating their ideas before the manuscript is published. Más aun. análisis e interpretación de los datos. In addition. Confidentiality may have to be breached if dishonesty or fraud is alleged but otherwise must be honored. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. Doctors. analysis and interpretation of data. Los editores deben pedir que los autores describan el papel que cumplieron la fuentes externas de apoyo sobre el diseño experimental. Los editores también deben saber y declarar si la agencia controló o afectó la decisión para remitir el manuscrito. their content. Sin embargo. Los editores no deben revelar información acerca de los manuscritos (incluyendo datos acerca de su recepción. Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. Reviewers also have rights to confidentiality. Algunos autores publican los comentarios de los revisores. críticas de los revisores o la aceptación o rechazo final) a ninguna persona exceptuando a los autores y revisores. Editors should not disclose information about manuscripts (including their receipt. Los revisores no deben hacer copias del manuscrito para sus archivos y está prohibido compartirlo con otros. diseño experimental. Cuando los comentarios no son firmados. Otros miembros del equipo editorial. Authors’ rights may be violated by disclosure of the confidential details of the review of their manuscript. Some editors require their reviewers to sign the comments returned to authors. Because the biases potentially introduced by the direct involvement of supporting agencies in research are analogous to methodological biases of other sorts (e. Confidencialidad Los manuscritos deben ser revisados respetando la confidencialidad del autor. Some journals publish reviewers’ comments with the manuscript. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. on which their reputation and career may depend. The public is entitled to important medical information without unreasonable delay. Editors should also require disclosure of whether or not the supporting agency controlled or influenced the decision to submit the final manuscript for publication. Editors should require authors to describe the role of outside sources of project support. Si hubo cualquier compromiso. and in the writing of the report. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. Las opiniones varían acerca de si los revisores deberían ser anónimos o no. debe ser honrada. etapa en la que se encuentra. if any. los autores confían a los editores sus resultados científicos y su esfuerzo creativo. Los editores no deben conservar copias de los manuscritos que sean rechazados. y sobre la redacción del informe. factores estadísticos y psicológicos). la identidad del revisor no debe ser revelada al autor o a cualquier otro. Los derechos del autor podrían ser violados si se revelan los datos confidenciales de la revisión de su manuscrito. Editors may find the following recommendations useful as they seek to establish policies on these issues: 1. and reviewers may be notified of the editor’s decision. Editors should not keep copies of rejected manuscripts. which must be respected by the editor. éste se tiene que detallar. Editores y Empleados Los editores que toman decisiones económicas acerca de los manuscritos no deben tener ningún tipo de compromiso financiero con cualquier tema que tengan que juzgar. Editors can foster the orderly transmission of medical information from researchers. Algunos autores requieren que los revisores firmen los comentarios que son regresados a los autores. Por lo tanto. pero la mayoría piden que los comentarios no sean firmados o lo dejan a la discreción de cada revisor. pero de no ser así. This can be accomplished by an agreement with authors en las decisiones editoriales. through peer-reviewed journals. Researchers and institutions sometimes encourage the reporting of research in the popular media before full publication in a scientific journal by holding a press conference or giving interviews. que deben ser respetados por el editor. but most either request that reviewers’ comments not be signed or leave the choice to the reviewer. La confidencialidad puede tener que ser violada si existe la posibilidad de deshonestidad o fraude. However. the type and degree of involvement of the supporting agency should be described in the Methods section. the authors should so state. their criticism by reviewers.. Therefore. siendo las personas responsables de su trabajo. statistical and psychological factors). in the editors’ judgment. contenido. no deben entrar en acuerdos que interfieran con su control decisivo acerca de la publicación de los artículos que escriban. in the collection. and editors have a responsibility to play their part in this process. in study design.

Esto se puede lograr si se llega a un acuerdo con los autores de que no publicarán su trabajo mientras se está considerando su manuscrito para publicación o se está esperando el proceso de publicación. Annals of Internal Medicine. JAMA. meetings. antes de que esta pueda ser revisada por colegas y publicada completamente pueden llevar a la diseminación de conclusiones incorrectas o prematuras. appropriate authorities responsible for public health should make the decision and should be responsible for the advance dissemination of information to physicians and the media. Los investigadores que presenten su trabajo en las juntas científicas deben sentirse libres para discutir sus presentaciones con los reporteros. Policies designed to limit prepublication publicity should not apply to accounts in the media of presentations at scientific meetings or to the abstracts from these meetings (see Redundant or Duplicate Publication). Acknowledgments The following members of the ICMJE helped author the 1997 version and should be acknowledged in citations of the May 2000 version: Linda Hawes Clever. however. Cuando un artículo está por ser publicado. de tal manera que casi siempre es innecesario emitir información previo a la publicación en la revista. When an article is soon to be published. The ICMJE is not a membership organization. in return for which the journal will cooperate with them in preparing accurate stories (see below). they should waive their policies limiting prepublication publicity. BMJ. sin embargo. National Library of Medicine. The Medical Journal of Australia. U. Western Journal of Medicine. a veces ofreciendo una entrevista de prensa. 3. y otras oportunidades para interactuar con sus colegas. También se debe llegar a un acuerdo con los medios de comunicación para que ellos no publiquen datos antes de su publicación en la revista. Researchers who present their work at a scientific meeting should feel free to discuss their presentations with reporters. Robinson. Richard Glass. las autoridades responsables de la salud pública deben tomar la decisión y ser responsables de la diseminación avanzada de la información a los médicos y a los medios de comunicación. 4. El ICMJE no es una organización de membresía. or referring reporters to the appropriate experts. Los editores pueden utilizar las siguientes guías para establecer las reglas en estas casos: 1. Si el autor y los autoridades apropiadas desean que su manuscrito sea considerado para su publicación en una revista. distribuyendo copias avanzadas de la revista. y los revisores deben ser notificados sobre la decisión del editor. The Lancet. Squires. Sheldon Kotzin. Fiona Godlee. los reportajes en los medios de comunicación. If the author and the appropriate authorities wish to have a manuscript considered by a particular journal. U. El público tiene el derecho de enterarse de la información médica sin gran demora. Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde. Richard G. 3. pero deben ser disuadidos de ofrecer más detalles acerca de sus trabajos de los que presentaron en su plática. 4. ACERCA DEL ICMJE El International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) es un grupo informal cuyos participantes “financian” su trabajo en el URM. and other opportunities to interact with colleagues. New Zealand Medical Journal. John Overbeke.S. 2. New England Journal of Medicine. contestando las preguntas pertinentes. Si los editores aceptan la necesidad de notificar a la prensa inmediatamente. dándoles acceso a boletines informativos. 2. Robert Utiger. Adicionalmente. Los investigadores e instituciones a veces fomentan los reportajes acerca de ciertas investigaciones en los medios de comunicación antes de la publicación completa de la revista científica. comenzando con los investigadores. o encaminando a los reporteros hacia los expertos apropiados.S. supplying advance copies of the journal. Examples of such groups are given below: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) AUTHORS OF THE CURRENT UNIFORM REQUIREMENTS AND SEPARATE STATEMENTS The ICMJE participating journals and organizations and their representatives who approved the revised Uniform Requirements in May 2000 should be cited as authors of the documents on this website: Frank Davidoff. Los editores deben alentar la transmisión ordenada de la información médica. Very little medical research has such clear and urgently important clinical implications for the public’s health that the news must be released before full publication in a journal. los editores pueden desear ayudarle a los medios de comunicación a preparar comentarios veraces. This assistance should be contingent on the media’s cooperation in timing their release of stories to coincide with the publication of the article. Los doctores. If editors accept the need for immediate release.that they will not publicize their work while their manuscript is under consideration or awaiting publication and an agreement with the media that they will not release stories before publication in the journal. Las políticas diseñadas para limitar la publicidad prepublicación no deben incluir a las declaraciones en los medios de comunicación acerca de las juntas científicas o los resúmenes provenientes de dichas juntas (ver Publicación previa o duplicada). sin embargo. and Patricia Woolf. George Lundberg. This document may be copied and distributed without charge for not-forprofit. Se sugiere que los editores se unan a organizaciones que ofrecen programas educativos.Gary Nicholls. pasando por las revisiones por colegas capacitados. M. Ugeskrift for Laeger. y los editores tienen la responsabilidad de llevar a cabo su papel en este proceso. Revistas biomédicas y los medios populares El interés público sobre las noticias que conciernen la investigación científica a llevado a los medios de comunicación a competir vigorosamente por la información científica lo más rápido posible. para finalmente llegar al público. editors may wish to help the media prepare accurate reports by providing news releases. Bruce P. a cambio de la ayuda por parte de la revista para preparar comentarios veraces (ver abajo). revisores pueden ser enviados a otros revisores del mismo manuscrito. publications. deben renunciar a sus políticas que limitan la publicidad prepublicación. Lois Ann Colaianni. Richard Smith. Canadian Medical Association Journal. Editors are encouraged to join organizations that offer educational programs. Liselotte Hojgaard. educational purposes. Martin VanDer Weyden. New Zealand Medical Journal. Princeton University. necesitan tener informes completos antes de poder aconsejar a sus clientes acerca de las conclusiones de dichos informes. the editor should be consulted before any public release. juntas. Magne Nylenna. JAMA. but they should be discouraged from offering more details about their study than was presented in their talk. Richard Horton. About the ICMJE The International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) is an informal group whose participants fund their work on the URM. En casos excepcionales. publicaciones. Gran parte de la investigación científica no tiene implicaciones clínicas claras y urgentes que conciernan a la salud pública. answering questions. BMJ. In such exceptional circumstances. National Library of Medicine. Esta asistencia debe ser contingente sobre la cooperación de los medios de comunicación en el tiempo en el que van a publicar sus comentarios para que coincidan con la publicación de la revista. el editor debe ser consultado antes de que se libere cualquier información al público. Estos incluyen a los ejemplos: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) XIX . Tidsskrift for Den Norske legeforening. acerca de la investigación científica. John Hoey. Canadian Medical Association Journal.

BMJ.. U. New Zealand Medical Journal. George Lundberg. Ann Intern Med. XX . Sheldon Kotzin. 336: 309-15. Richard Horton. John Hoey. Este documento puede ser copiado y distribuido sin costo para propósitos educacionales no lucrativos. las organizaciones y sus participantes que mejoraron la versión actualizada de los “Requerimientos Uniformes. Squires. National Library of Medicine.Reference 1 LOS AUTORES DE LOS ACTUALES “REQUISITOS UNIFORMES …” Las revistas participantes en ICMJE. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals. Nederlands Tidschrift voor Geneeskunde. Western Journal of Medicine. Martin VanDer Weyden. M. Fiona Godlee. John Overbeke. New Zealand Medical Journal. and Patricia Woolf. National Library of Medicine.126:36-47.” en mayo 2000 se pueden citar como los autores: Frank Davidoff. Richard Glass. N Engl J Med 1997. Uniform Requirements for Manuscripts submitted to Biomedical Journals. Referencia 1 International Committee of Medical Journal Editors. Gary Nicholls. Canadian Medical Association Journal. Tidsskrift for Den Norske legeforening. Lois Ann Colaianni. Annals of Internal Medicine. International Committee of Medical Journal Editors. Ugeskrift for Laege. The Medical Journal of Australia. New England Journal of Medicine. BMJ. Richard Smith.. Richard G. Princeton University. AGRADECIMIENTOS Los siguientes miembros del ICMJE ayudaron en la autoría de la versión de 1997 y deben como agradecimiento nombrarse en las citas de la versión de mayo 2000: Linda Hawes Cléber. U. Bruce P. 1997. Robinson. Robert Utiger. The Lancet. Canadian Medical Association Journal. JAMA. Lisellote Hojgaard.S. JAMA.S. Magne Nylenna.

Durante este proceso. ser capaz de evitar estímulos dolorosos. pero capaz de causar disconfort que requiera anestesia. deben ser realizados ya sea bajo analgesia. 2. Los animales de origen desconocido no deben ser utilizados. 5. 7. En caso de observarse animales en estado de angustia severa o con dolor crónico que no puede ser aliviado y en el cual esta condición no es esencial para los propósitos de la investigación. e) Cuando el uso de animales no es adecuadamente justificado con base en un protocolo o procedimiento experimental. Si en el caso de que el dolor. debe tomarse en cuenta: a) Todos los procedimientos quirúrgicos con anestesia deben de ser conducidos bajo la supervisión directa de una persona que sea competente en la aplicación de estos procedimientos. Esto incluye estudios observacionales y otras formas no invasivas de colección de datos. serán aceptados sólo cuando los objetivos de la investigación no puedan ser alcanzados con otros métodos. 6. los animales deben ser mantenidos bajo anestesia hasta que el procedimiento finalice. siempre que sea posible. a menos que exista una justificación clara y específica para llevarse a cabo. b) Aun si el procedimiento quirúrgico es simple. como regla. profesores o responsables del cuidado y manejo de los animales. los miembros del CICUAE deben evaluar cuidadosamente la información proporcionada por los investigadores. La restricción física prolongada (más de 6 horas) sólo puede ser aceptada si los procedimientos alternos han sido estudiados y considerados deficientes para el experimento. 14. Los experimentos diseñados para causarle al animal sufrimiento severo deben ser evitados. debe considerarse el uso de alternativas. Los animales en los cuales se van a realizar experimentos deberán. 13. d) Los animales no pueden ser sometidos a procedimientos quirúrgicos sucesivos. 3. 4. en cuyo caso el CICUAE deberá dar su consentimiento por escrito. 11. ser originados en unidades especiales de reproducción de animales de laboratorio. vigilar el bienestar de los mismos y asegurar que tengan el menor sufrimiento posible. En tal caso deben ser tomadas todas las medidas posibles para aliviar la ansiedad. 9. esto en razón de minimizar el número de animales usados en la investigación. Los procedimientos que involucren el uso de agentes paralizantes y relajantes musculares sin la reducción en la sensación de dolor y angustia no están permitidos. sufrimiento o miedo sean inevitables en la realización del experimento. 15. diferente al de otras instituciones. Cuando la eutanasia se presenta como una necesidad XXI . 10. 8. Es deber de todos los involucrados en experimentos con animales. Esto incluye exposición prolongada a condiciones ambientales severas y exposición a depredadores. Los procedimientos quirúrgicos requieren de una supervisión estrecha del CICUAE y atención de consideraciones éticas estrictas. El sufrimiento severo debe ser interpretado como cualquier estado que en el hombre sea calificado como intolerable sin medidas paliativas.Comité Institucional para el Cuidado y Uso de los Animales Experimentales CICUAE FMVZ-UNAM El CICUAE cuenta con su propio sistema de revisión. Los estudios de conducta en los que no se aplican estímulos dolorosos o en los que no se manifiesten signos evidentes de angustia son aceptables. excepción hecha de las especies silvestres. c) Durante el manejo y supervisión postoperatoria debe incluirse el uso de analgésicos y antibióticos. Los procedimientos experimentales que requieren prolongadas condiciones aversivas o procedimientos que producen daños tisulares o disturbios metabólicos requieren de una justificación sólida. La experimentación con especies amenazadas de extinción sólo es justificable si contribuye a la preservación de las mismas. anestesia local o general. Los experimentos en los cuales se reconoce que infligirán dolor. la cual ha sido explicada en un formulario especialmente diseñado para el efecto. y en ese sentido. Los procedimientos que involucran más que una momentánea o mínima estimulación dolorosa y que no se alivian con medicación u otros métodos aceptables. REQUERIMIENTOS ÉTICOS PARA LA UTILIZACIÓN DE ANIMALES EN LA EXPERIMENTACIÓN 1. de experimentos y con el menor sufrimiento de los primeros. se deben tomar todas las medidas posibles para limitar la intensidad y duración de los mismos al mínimo esencial. 12. se les debe aplicar la eutanasia inmediatamente. sin recuperar la conciencia son aceptables. a menos que esto sea un requisito del diseño de la investigación. El animal debe poder expresar sus sensaciones y. El principio ético de respeto por la vida demanda que se debe obtener la mayor cantidad de conocimientos con el menor número de animales. Cirugías múltiples en el mismo animal tienen que recibir aprobación especial del CICUAE. a menos que esto sea un impedimento para la obtención de resultados. Los procedimientos en los que los animales son anestesiados y/o insensibilizados al dolor durante todo el procedimiento y al final muertos. incluyendo un proceso de adaptación a las condiciones experimentales.

por sufrimiento del animal. Por lo cual debe considerarse. el Comité debe establecer un programa para la supervisión fisiológica y conductual de los animales incluyendo criterios (como son pérdida grave de peso o estados de deshidratación). 17. b) Algunos procedimientos que pueden ser justificados con propósitos de investigación. sólo después de que las prácticas de enseñanza sean revisadas y aprobadas por el CICUAE. para remover temporal o permanentemente a algún (os) animal (es) del experimento. 16. consistente con la salud. En su caso. XXII . b) La disposición de los animales sacrificados debe ser efectuada de una forma que esté de acuerdo con la legislación vigente NOM-087-ECOL-1995. ambiente y asuntos estéticos. es un requerimiento de la investigación o porque constituye la mejor y humanitaria forma de la disposición de los animales debe tomarse en cuenta: a) La eutanasia deberá ser efectuada de una manera apropiada para la especie. y de una forma que asegure la muerte inmediata. en medida de lo posible. el uso de alternativas. Cuando los animales sean utilizados con fines de enseñanza debe tomarse en cuenta: a) Los animales pueden ser utilizados para propósitos educativos. y en concordancia con los procedimientos aceptados por la AVMA (Panel de eutanasia. AVMA 2000). La restricción total de alimento y agua por propósitos de la investigación debe ser justificada y aprobada por el CICUAE. pueden no serlo para propósitos de enseñanza.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful