P. 1
Revista Veterinaria Mexico--- Instrucciones para citas bibliograficas

Revista Veterinaria Mexico--- Instrucciones para citas bibliograficas

|Views: 1.903|Likes:

More info:

Published by: Carlos Andrés Dávila Vázquez on Oct 08, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/08/2014

pdf

text

original

INSTRUCCIONES A LOS AUTORES

REQUISITOS UNIFORMES PARA PREPARAR MANUSCRITOS ENVIADOS A REVISTAS BIOMÉDICAS
Comité Internacional de Editores de Revistas Médicas

INSTRUCTIONS FOR THE AUTHORS
UNIFORM REQUIREMENTS FOR MANUSCRIPTS SUBMITTED TO BIOMEDICAL JOURNALS
International Committee of Medical Journal Editors

The particular requirements for this journal are identified by the Vet. Mex. abbreviation A small group of editors of general medical journals met informally in Vancouver, British Columbia, in 1978 to establish guidelines for the format of manuscripts submitted to their journals. The group became known as the Vancouver Group. Its requirements for manuscripts, including formats for bibliographic references developed by the National Library of Medicine, were first published in 1979. The Vancouver Group expanded and evolved into the International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), which meets annually; gradually it has broadened its concerns. The committee has produced multiple editions of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals. Over the years, issues have arisen that go beyond manuscript preparation. Some of these issues are now covered in the Uniform Requirements; others are addressed in separate statements. The entire Uniform Requirements document was revised in 1997. Sections were updated in May 1999 and May 2000. A major revision is scheduled for 2001. The total content of the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals may be reproduced for educational, not-for-profit purposes without regard for copyright; the committee encourages distribution of the material.1 Journals that agree to use the Uniform Requirements (over 500 do so) are asked to cite a version published in 1997 or later in their instructions to authors. It is important to emphasize what these requirements do and do not imply. First, the Uniform Requirements are instructions to authors on how to prepare manuscripts, not to editors on publication style. (But many journals have drawn on them for elements of their publication styles.) Second, if authors prepare their manuscripts in the style specified in these requirements, editors of the participating journals will not return the manuscripts for changes in style before considering them for publication. In the publishing process, however, the journals may alter accepted manuscripts to conform with details of their publication style. Third, authors sending manuscripts to a participating journal should not try to prepare them in accordance with the publication style of that journal but should follow the Uniform Requirements. Authors must also follow the instructions to authors in the journal as to what topics are suitable for that journal and the types of papers that may be submitted-for example, original articles, reviews, or case reports. In addition, the journal’s instructions are likely to contain other requirements unique to that journal, such as the number of copies of a manuscript that are required, acceptable languages, length of articles, and approved abbreviations. Vet. Mex. requests that authors interested in publishing a manuscript in the journal of the Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia, should follow the following guidelines, publishing only articles and original and unedited scientific studies that relate to veteri-

Los requisitos particulares de la revista Veterinaria México se identifican por la abreviatura Vet. Méx. En enero de 1978, un pequeño grupo de editores de revistas médicas generales se reunió en Vancouver, Columbia Británica, para establecer pautas con respecto a los manuscritos enviados a sus revistas. El grupo ha llegado a ser conocido como el Grupo de Vancouver. Sus requerimientos para la presentación de los manuscritos, incluyendo normas para las referencias bibliográficas desarrolladas por la National Library of Medicine, fueron publicados por primera vez en 1979. El Grupo de Vancouver se expandió y evolucionó en el International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE), el cual se reúne anualmente y sus inquietudes se han hecho más generales. El comité ha elaborado múltiples ediciones de los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas”. A través de los años, éstas han incluido aspectos editoriales que van más allá de la preparación del manuscrito. Algunos de estos puntos están ahora cubiertos en los “Requisitos uniformes...”; otros se mencionan en enunciados por separado. En 1997 se hizo una revisión completa del manuscrito de los “Requisitos uniformes...”. Ciertas secciones fueron alteradas en mayo de 1999 y mayo de 2000; finalmente en 2001 se realizó una revisión mayor. El contenido total de estos “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” puede ser reproducido para propósitos educacionales no lucrativos, haciendo caso omiso de los derechos de autor (copyright); el comité fomenta la distribución del documento, que espera sea de utilidad.1 Las revistas que están de acuerdo en usar los “Requisitos uniformes…” (por arriba de 500 al momento actual) deben citar el documento de 1997 en sus instructivos para los autores. Es importante hacer hincapié en lo que estos requerimientos significan. En primer lugar, los “Requisitos uniformes..” son instrucciones a los autores sobre la forma de preparar sus manuscritos, no a los editores sobre el estilo de la publicación. (Sin embargo, muchas revistas han incorporado en su estilo editorial ciertos elementos de los requisitos.) En segundo lugar, si los autores preparan sus manuscritos según el estilo especificado en estos “Requisitos unifor-mes…”, los editores de las revistas participantes en el acuerdo no devolverán los manuscritos para cambios en el estilo antes de considerarlos para publicación. En el proceso de publicación, sin embargo, las revistas pueden modificar los manuscritos aceptados para adaptarlos con los detalles de su estilo de publicación. En tercer lugar, los autores que envíen manuscritos a la revista participante no deberán tratar de prepararlos de acuerdo con el estilo de publicación de esa revista y pueden concretarse a cumplir con los “Requisitos uniformes…”. Los autores deben seguir también las instrucciones para autores de la revista con respecto a los temas apropiados para esa revista, así como el tipo de artículos que pueden ser enviados; por ejemplo, Artículos originales, Artículos de revisión, o Informes de casos clínicos. Además, es probable que en las instrucciones de la revista figuren otros requisitos exclusivos de la publicación, tales como el número de copias del manuscrito que se requiere, los

V

Repetir las observaciones y juzgar las conclusiones del autor. If redundant or duplicate publication is attempted or occurs without such notification. but in which the introduction and discussion are presented in a succinct way with the sole aim of placing the study within its scientific context. requests that contributions be sent as one of the following: • • • Scientific articles Review articles Short communications A Scientific article is a manuscript that has been written such that a competent and sufficiently qualified researcher. pero tales informes no deberán ser ampliados por datos adicionales o copias de cuadros e ilustraciones. then a notice of redundant or duplicate publication will probably be published with or without the author’s explanation or approval. authors should expect editorial action to be taken. and based solely on the indications in the article. Vet.nary and animal science issues which. in which the methodology and results are described. Nor does it prevent journals considering a paper that has been presented at a scientific meeting but not published in full or that is being considered for publication in a proceedings or similar format. idiomas aceptados. Participating journals are expected to state in their instructions to authors that their requirements are in accordance with the Uniform Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals and to cite a published version. y las abreviaturas aprobadas. pero que no se ha publicado por completo o que está siendo considerado para la publicación en un libro de memorias o en un formato similar. analizar y discutir informaciones publicadas. Méx. PUNTOS A CONSIDERAR ANTES DE REMITIR UN MANUSCRITO Publicación previa o duplicada La publicación previa (redundante) o duplicada es la publicación de un artículo que se sobrepone considerablemente con uno ya publicado. Verificar la exactitud de los análisis y deducciones que sirvieron al autor para llegar a las conclusiones. This policy does not preclude the journal considering a paper that has been rejected by another journal. La mayoría de las revistas no desean recibir artículos sobre trabajos que ya han sido presentados en gran parte en un artículo publicado o que esté contenido en otro que ha sido enviado o aceptado para publicación en otra revista. Vet. solicita que los autores que tengan interés en publicar algún artículo en esta revista de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnia. or a complete report that follows publication of a preliminary report. la extensión de los artículos. Cuando se somete a consideración un artículo. Tampoco impide a las revistas considerar un artículo que ha sido presentado en una reunión científica. the author should always make a full statement to the editor about all submissions and previous reports that might be regarded as redundant or duplicate publication of the same or very similar work. Las copias de este material deberán incluirse con el artículo a considerar para ayudar al editor a encontrar la manera de hacer frente a este asunto. relacionadas con un solo tema. el autor deberá hacer siempre una declaración completa al editor sobre todas las presentaciones e informes previos que pudieran considerarse como publicación previa o duplicada del mismo o un trabajo muy similar. sean dentro de las categorías siguientes: • • • Artículos científicos Artículos de revisión Notas de investigación Se entiende como Artículo científico aquella comprobación redactada en tal forma que un investigador competente y suficientemente especializado en la misma rama científica sea capaz. solicita que las contribuciones que los autores envíen a esta revista. Esta política no impide a la revista considerar un artículo que ha sido rechazado por otra revista. a menos que exista una declaración clara de que el artículo está siendo publicado nuevamente por elección del autor y del editor. preferably. prompt rejection of the submitted manuscript should be expected. basándose exclusivamente en las indicaciones de texto. deberán ajustarse a los siguientes lineamientos: Publicarán artículos científicos originales e inéditos relacionados con las ciencias veterinarias y zootécnicas que de preferencia sean de aplicación práctica a la problemática nacional. Preliminary reporting to public media. su introducción y discusión son presentadas en forma sucinta. The author should alert the editor if the work includes subjects about which a previous report has been published. ISSUES TO CONSIDER BEFORE SUBMITTING A MANUSCRIPT Redundant or duplicate publication Redundant or duplicate publication is publication of a paper that overlaps substantially with one already published. en prensa o en medios electrónicos. de: a) b) c) Reproducir los experimentos y obtener resultados que se describen con un margen de error semejante o menor al que señala el autor. o una comunicación completa que sigue a la publicación de un informe preliminar. El autor debe alertar al editor si el trabajo incluye sujetos sobre quienes se ha publicado informes previos. en general. b) Repeat the observations and judge the conclusions set out by the author. Mex. sin embargo . es original. tal como un resumen o un cartel desplegado para colegas en una reunión profesional. la conducta ética y el uso eficaz de los costos de los recursos. in the same field of expertise. At the least. los autores deben esperar a que se tome una VI . Vet. Los lectores de revistas médicas merecen tener la confianza de que lo que ellos están leyendo. Se espera que las revistas participantes consignen en sus Instrucciones a los autores que sus requerimientos están de acuerdo con los “Requisitos uniformes para preparar manuscritos enviados a revistas biomédicas” y citen una versión publicada de éstos. If the editor was not aware of the violations and the article has already been published. Press reports of scheduled meetings will not usually be regarded as breaches of this rule. Readers of primary source periodicals deserve to be able to trust that what they are reading is original unless there is a clear statement that the article is being republished by the choice of the author and editor. Short communications are manuscripts that presents observations and brief scientific descriptions. could: a) Reproduce the experiments and obtain the results as described with a similar or smaller margin of error as that described by the author. Las bases de esta posición son los derechos internacionales de propiedad (copyright). A Review article is a manuscript whose primary aim is to summarize. c) Verify the exactitude of the analysis and deductions that were used by the author in reaching his/her conclusions. en la cual se detallan métodos y resultados experimentales. como infracciones de esta regla. Si la publicación redundante o duplicada se intenta u ocurre sin notificación. ethical conduct. can be applied in a practical way to national problems. Most journals do not wish to receive papers on work that has already been reported in large part in a published article or is contained in another paper that has been submitted or accepted for publication elsewhere. con objeto de ubicar el estudio dentro del contexto científico. Méx. but such reports should not be amplified by additional data or copies of tables and illustrations. analyze and discuss published works which relate to only one topic. When submitting a paper. La Nota de investigación es un trabajo que presenta observaciones y descripciones científicas breves. Any such work should be referred to and referenced in the new paper. and cost-effective use of resources. Los informes periodísticos de reuniones programadas no se considerarán. Se entiende por Artículo de revisión el trabajo cuyo fin primordial es resumir. such as an abstract or poster displayed for colleagues at a professional meeting. in print or in electronic media. The bases of this position are international copyright laws. governmental agencies. Cualquiera de estos informes deberán incluirse y ser referidos en la bibliografía del nuevo artículo. Copies of such material should be included with the submitted paper to help the editor decide how to handle the matter.

Mecanografíese o imprímase el manuscrito en papel bond blanco. with full reference). or ISO A4 (212 × 297 mm). the editor concerned with secondary publication must have a photocopy. acción editorial. y puede ser beneficiosa. Doble espacio en todo el manuscrito. siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones: 1. REQUISITOS PARA LA CONSIDERACIÓN DE MANUSCRITOS Resumen de requisitos técnicos 1.4 cm). referencias. resumen y palabras clave.94 cm). Material and methods. Methods. Resultados. Una nota apropiada podría ser: “Este artículo está basado en un primer estudio publicado en (título de la revista. infringe las normas de muchas revistas. por ejemplo. Escribir o imprimir solamente sobre una cara del papel. y los pies o epígrafes de las figuras.3 × 25. 2. La divulgación preliminar. Acknowledgements and References. Authors should consult individual journals for further guidance. Que los autores hayan recibido aprobación de los editores de ambas revistas. y Discusión.54 cm). y los organismos de documentación que el artículo ha sido publicado en su totalidad o en parte. revisiones y editoriales. referencias. vaccines. 2. other biological products. Las ilustraciones (fotografías sin montar) no deben ser mayores de 203 × 254 mm (20. of scientific information described in a paper or a letter to the editor that has been accepted but not yet published violates the policies of many journals. and can be beneficial. o manuscrito de la versión primera. peers. 6. 3. Los artículos extensos pueden necesitar subtítulos dentro de algunas secciones a fin de hacer más claro su contenido (especialmente las secciones de Resultados y Discusión). puede aceptarse la comunicación preliminar de los datos. Se respetará la procedencia de la publicación primaria. 4. The footnote on the title page of the secondary version informs readers. empezando por la del VII . Resumen in Spanish with Palabras clave. Enumerar las páginas en forma consecutiva.5 × 11 inches). unmounted prints. Authors must send the original and two printed copies. comúnmente a medios públicos. el editor relacionado con la publicación secundaria tendrá en su poder una fotocopia. Other types of articles. 5. 5. 2. de información científica contenida en un artículo que ha sido aceptado. vacuna. 3. o de la medida estándar ISO A4 (212 × 297 mm). Iniciar cada sección o componente del manuscrito en página aparte. acknowledgments. Type or print out the manuscript on white bond paper. an abbreviated version could be sufficient. Review the sequence: title page. REQUIREMENTS FOR SUBMISSION OF MANUSCRIPTS Summary of technical requirements 1. Adjuntar la cesión de derechos de autor (copyright). The secondary version faithfully reflects the data and interpretations of the primary version. Results. Begin each section or component on a new page. se publicará un aviso de publicación redundante o duplicada con o sin la explicación o aprobación del autor. Vet. agradecimientos. A suitable footnote might read: “This article is based on a study first reported in the (title of journal. but should be discussed with and agreed upon by the editor in advance. 4. references. En pocos casos. 6. abstract and key words. are likely to need other formats. Long articles may need subheadings within some sections (especially the Results and Discussion sections) to clarify their content. Seguir esta secuencia: página del título (inicial). 216 × 279 mm (8. Utilizar doble espacio a lo largo de todo el documento. Mediante una nota al pie de la página inicial de la versión secundaria se informará a los lectores. Acceptable secondary publication Secondary publication in the same or another language. 8. or medicinal devices. El artículo secundario estará destinado a un grupo diferente de lectores. Conservar copias de todo lo enviado. provided all of the following conditions are met. Enviar el número requerido de copias del artículo. text. cada uno de los cuadros. especially in other countries. 8. cualquier otro producto biológico o instrumento médico. and the respective computer disk. text. 2. reviews. es de esperarse el pronto rechazo del manuscrito enviado. Double space all parts of manuscripts. 5. resumen. o cuyo tema es una enfermedad de informe obligatorio. Type or print on only one side of the paper. tables (each on separate page). references. Incluir los permisos necesarios para reproducir material publicado previamente o para usar ilustraciones en las que se pueda identificar a alguna persona. requests that scientific articles be divided in the following sections: Abstract with Key words. Los autores deberán consultar la revista en la que pretendan publicar como una guía adicional. reimpresión. pero que aún no se ha publicado. or reportable diseases. Aceptación de publicación múltiple La publicación secundaria en el mismo u otro idioma. The priority of the primary publication is respected by a publication interval of at least one week (unless specifically negotiated otherwise by both editors). 7. such as case reports. The paper for secondary publication is intended for a different group of readers. como los informes de casos. Introduction. 4. beginning with the title page. y sólo mediante previo acuerdo con el editor. El permiso para tal publicación secundaria deberá ser gratuito. The authors have received approval from the editors of both journals. Otros tipos de artículos. Enclose transfer of copyright and other forms. Include permission to reproduce previously published material or to use illustrations that may identify human subjects. Discussion. 1. Such reporting may be warranted when the paper or letter describes major therapeutic advances or public health hazards such as serious adverse effects of drugs. de 216 × 279 mm (21. probablemente exijan otra estructura. 3. Illustrations. Métodos. detalla los efectos adversos de algún fármaco. Submit required number of paper copies. 7. with margins of at least 25 mm (1 inch). cuadros (cada uno en una página por separado) y pies o epígrafes de las ilustraciones (figuras). con la referencia completa)”. 2. legends. Authors must number the pages in consecutive order. should be no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). is justifiable. Preparación del manuscrito El texto de los artículos de observación y experimentales está comúnmente (pero no necesariamente) dividido en secciones con los títulos: Introducción. 3. Keep copies of everything submitted. 4. agradecimientos. dejando transcurrir un intervalo de publicación de por lo menos una semana (a menos que se negocie de otra manera por ambos editores). and editorials. and Discussion. individual tables. es justificable. 5. si describe avances terapéuticos mayores. Si el editor no estuvo consciente de las violaciones y el artículo ya ha sido publicado. especialmente en otros países. 1. and legends. Put the page number in the upper or lower right-hand corner of each page. Number pages consecutively. con márgenes de por lo menos 25 mm (2. texto. abstract. all double-spaced. Por lo menos. si hay una emergencia de salud pública. La versión secundaria reflejará fielmente los datos e interpretaciones de la primaria. and documenting agencies that the paper has been published in whole or in part and states the primary reference.59 × 27. acknowledgments. or manuscript of the primary version. texto. Use double spacing throughout. 3. incluyendo la página inicial (del título).or manufacturers. reprint. Preparation of manuscript The text of observational and experimental articles is usually (but not necessarily) divided into sections with the headings Introduction.” Permission for such secondary publication should be free of charge. The journal will only accept articles written in English or Spanish. including for the title page. los colegas de los autores. incluso podría ser suficiente una versión abreviada. Mex. Results. This reporting should not jeopardize publication.

las versiones en inglés y español deberán ser incluidas en disco de 3. solicita a los autores que una vez que el artículo haya sido aceptado con las adaptaciones y correcciones. Label the disk with the format of the fi le and the fi le name. 3. 4) Deberán enumerar los renglones en cada cuartilla. Name the file clearly. Power Point. sistema de unidades. a minimum of 600 pixels in BMP. the English and Spanish versions must be included on one 3. with his or her highest academic degree(s) and institutional affiliation. Para la digitalización de las imágenes. Authors must number the lines on each page. 4. etcétera. d) disclaimers. es pertinente aclarar que.5 disk. Material y métodos. Provide information on the hardware and software used. Introducción. Los manuscritos aceptados deberán ser traducidos al inglés por personal especializado en el área biomédica. solicita a los autores que deseen publicar artículos en inglés y español (ya que esta revista es publicada totalmente en versión bilingüe. se recomienda hacerlo con discreción. Once the article has been definitively accepted. en archivos diferentes. aun cuando se publique en citas e índices bibliográficos. e) the name and address of the author responsible for correspondence about the manuscript. No transferal from different programs must be carried out. if they should so desire. Anotar el número correspondiente de página sobre el ángulo superior o inferior del lado derecho de cada página. si así lo desean. siempre que contenga las palabras clave del trabajo. 9) En la redacción se respetarán las normas internacionales relativas a las abreviaturas. para el caso particular. conventions for naming files. Spanish and English. Mex. Méx. Corel Draw (versiones recientes). which will then be reviewed by the Editorial Committee. Discusión. Cerciorarse de incluir una copia impresa de la versión del artículo en disco. 9. Incluir en el disco únicamente la versión más reciente del manuscrito. número de copias que han de enviarse. zoológica. d) Título en inglés por separado. Méx. cuenta con un equipo profesional para este fin. a partir de 2002) enviar sus manuscritos en español preparados con base en las Instrucciones a los autores. Mex. When submitting disks. un original impreso y dos copias. Manuscripts that have been accepted must be translated to English by personnel specialized in the biomedical field. Vet. botanical and chemical nomenclature. as well as an indication. which should be concise but informative. Vet. a la nomenclatura anatómica. No abbreviations may be used in the text. Una vez que el artículo haya sido aceptado definitivamente. Vet. El proceso de revisión será como hasta hoy. authors should: 1. se enviará a Vet. y pueden aceptar una variedad de formatos de procesamiento de textos o archivos de texto (ASCII). aquéllas no deberán trasladarse de uno a otro programas.5 su artículo ya corregido y adaptado como le fue requerido por el Comité editorial para su segunda revisión. Manuscripts on Disks For papers that are close to final acceptance. 2) Deberá enviarse el original y dos copias a doble espacio. authors must send an original and two printed copies. International norms concerning abbreviations. The article on the disk must be in Microsoft Word. 3) Deberán enumerar las cuartillas en forma consecutiva. as requested by the Editorial Committee in its second revision. so long as it includes key words which permit one to quickly identify the nature and content of the article. All articles must include the following: a) Title of the article in Spanish. of the revised manuscript. Vet. con el que podrán contactar los autores. Asimismo las figuras deberán enviarse en los programas Excel. TIF or CDR format. . Costs of translation falls solely to the authors. 8. Cuando se envíen disquetes. para ser sometidos a consideración del Comité Editorial. c) the name of the department(s) and institution(s) to which the work should be attributed (Vet. 5) Todo trabajo deberá incluir los siguientes datos: a) Título del trabajo en español. Vet. written according to the Instructions to Authors specifications. some journals require authors to provide a copy in electronic form (on a disk). Corel Draw (recent versions). b) Nombre completo del autor o los autores. b) the name by which each author is known. Resultados. d) Title of the article. Resumen en español con Palabras clave. Vet. éstos deberán consultar cuáles son los formatos que se aceptan. must be used. b) Complete name(s) of the author(s). in English. symbols. Mex. No se aceptarán figuras en formato JPG. f) the name and address of the author to whom requests for reprints should be addressed or a statement that reprints will not be título. algunas revistas requieren que los autores proporcionen una copia en forma electrónica (en disco). zoological. 5. Be certain to include a print-out of the version of the article that is on the disk. Articles contained within the journal are sole responsibility of the authors. 2.4. a la transliteración terminológica. counts on a professional team whom the authors can contact. Méx. as well as units and transliteration terminology. anatomical. they may accept a variety of processing formats or text (ASCII) files. Put only the latest version of the manuscript on the disk. español e inglés. and other details. 6. 4. requests that authors who wish to publish in Spanish and English (given that the journal will be published in a bilingual format. Vet Méx. c) Institución a la que representan y la dirección completa de ésta (al pie de la primera cuartilla). química. botánica. No se deben utilizar abreviaturas en el texto. los autores deberán: 1. 8) Los artículos contenidos en esta revista son responsabilidad exclusivamente de los autores. Authors should consult the journal’s instructions to authors for acceptable formats. on a separate page. requests. Nombrar el archivo claramente. Agradecimientos y Referencias. number of copies to be submitted. c) Institution which the author(s) represents along with its complete address (at the foot of the first page). The revision process will continue as it has to date. Power Point. a los símbolos. tanto en disco como en impresión. if any. Facilitar información sobre el hardware y software empleados. will be followed in all cases. No figures in JPG format will be accepted. from 2002) should submit their manuscripts in Spanish. TIF o CDR. if the study is part of a thesis project). El artículo en el disquete deberá venir capturado en el programa Microsof Word. even when it is published in references and bibliographic indexes.5 disk. solicita que el artículo científico se divida en las siguientes secciones: Abstract con Key words. quienes cubrirán el costo de este trabajo. En las instrucciones de la revista dirigidas a los autores. 3. así como el respectivo disco. los convenios para denominar los archivos. 7) La comisión editora se reserva los derechos para la selección y publicación de los mismos. de manera que permita identificar la naturaleza y contenido de éste. or discretion must be used if this is indeed done. 5. 5. in different files. Etiquetar el disco con el formato y el nombre del archivo. 1) La revista aceptará únicamente trabajos escritos en formato bilingüe (español e inglés). with regard to c) that the institution and department’s complete addresses be included. along with a 3. illustrations must be sent in Excel. Furthermore. Méx. at the foot of the page. 2. 6) El título de toda comunicación deberá ser tan corto como sea posible. VIII . y otros detalles del caso. Manuscritos en disco Para artículos que están cercanos a la aprobación fi nal. 7. both on the disk and on the printed versions. Title Page The title page should carry a) the title of the article. se usará resolución mínima de 600 pixeles en formato BMP. e incluirá en un disquete de 3. When digitalizing images. The title must be as brief as possible. Mex. The editorial committee reserves the right to select and publish those articles it deems worthy. requests that once the manuscript has been accepted and corrections have been carried out.5.

Authors should provide a description of what each contributed. todos deben estar dispuestos a explicar el razonamiento de dicho orden. h) un “título corto” de no más de 40 caracteres (incluyendo letras y espacios). When deciding authors should take into account that many journals limit the number of authors that can be included in the contents. Increasingly. e) el nombre y dirección del autor responsable de la correspondencia relativa al manuscrito. Al decidir sobre el orden. Todos los miembros del grupo que sean nombrados como autores. ya sea en la línea a continuación del título o en una nota al pie de página. Authors should be prepared to explain the order in which authors are listed. Methods Describe your selection of the observational or experimental subjects (laboratory animals. o el análisis y la interpretación de los datos. Éstos pueden explicar el orden de autoría en una nota al pie de página. telephone number (including area codes). El orden de la autoría deberá ser una decisión conjunta de los coautores. solicita una carta firmada por todos los coautores donde declaren estar de acuerdo en aparecer como tal en el manuscrito. Conditions a. En éste deberán indicarse los propósitos del estudio o investigación. Uno o más autores deberán asumir la responsabilidad de la totalidad del manuscrito. y c) deberán estar siempre presentes. sex. and c must all be met. authorship of multicenter trials is attributed to a group. el número de fax y la dirección de correo electrónico. y c) la aprobación final de la versión a ser publicada. when there are more that 25 authors. or acquisition of data. Below the abstract authors should provide. Vet. el cual se colocará al pie de la primera página. Give only strictly pertinent references and do not include data or conclusions from the work being reported. g) fuente (s) del apoyo recibido en forma de subvenciones. Vet. c) el nombre del Departamento o Departamentos e Institución o Instituciones a los que se debe atribuir el trabajo. if possible). or analysis and interpretation of data. or general supervision of the research group. b). b. Cada vez con más frecuencia. and all those who qualify should be listed. Todos los demás que contribuyeron al trabajo. observational and analytical methods). así como del Departamento de afiliación. Méx. Resumen y palabras clave La segunda página incluirá un resumen (de no más de 150 palabras para resúmenes ordinarios o 250 palabras para resúmenes estructurados). Autoría Todas las personas designadas como autores habrán de cumplir con ciertos requisitos para tener derecho a la autoría. The abstract should state the purposes of the study or investigation. Dado que el orden se asigna de diferentes maneras. la dirección completa de la institución de procedencia. describiendo su papel. drugs. and that the National Library of Medicine only includes the first 24 authors and the last author. do not justify authorship. Editors may ask author to justify the order of authorship. Los editores podrán solicitar a los autores que justifiquen la asignación de la autoría. All members of the group who are named as authors should fully meet the above criteria for authorship. Terms from the Medical Subject Headings (MeSH) list of Index Medicus should be used. in the Acknowledgments or in an appendix (see Acknowledgments) . respecto al inciso c). the collection of data. se le informa que el (los) autor(es) recibirá(n) 49 sobretiros sin costo alguno. con su título académico más alto y al pie de página su afi liación institucional. Authors may wish to explain the order of authorship in a footnote. Furthermore. equipo. fax number and e-mail address.available from the authors. si las hay. su significado no puede ser inferido a menos que sea constatable por los autores. Authorship credit should be based only on a) substantial contributions to conception and design. solicita del autor responsable de la correspondencia referente al trabajo. It should emphasize new and important aspects of the study or observations. se solicita aclarar al pie de página si el trabajo es resultado de una tesis). Asimismo. including controls) clearly. o de todos éstos. 3 to 10 key words or short phrases that will assist indexers in crossindexing the article and may be published with the abstract. los autores deben estar conscientes que muchas revistas limitan el número de autores enumerados en el contenido y que la National Library of Medicine enumera en MEDLINE solamente los primeros 24 más el último autor. Vet. All others who contributed to the work who are not authors should be named in the Acknowledgments. los procedimientos básicos (la selección de sujetos de estudio o animales de laboratorio. d) declaraciones de descargo de responsabilidad. desde su origen hasta su publicación. los métodos de observación y analíticos). cuando hay más de 25 autores. and editors should publish that information. or all of these. IX . Because the rel- Página del título (inicial) La página inicial contendrá: a) el título del artículo. que debe ser conciso pero informativo. and identify as such. Introduction State the purpose of the article and summarize the rationale for the study or observation. basic procedures (selection of study subjects or laboratory animals. Cada autor debe haber participado en el trabajo en grado suficiente para asumir responsabilidad pública por su contenido. main findings (giving specific data and their statistical significance. Authorship All persons designated as authors should qualify for authorship. El orden de autoría debe ser una decisión tomada entre todos los autores. and what they did should be described. One or more authors should take responsibility for the integrity of the work as a whole. requests a letter signed by all the co-authors where they accept appearing as authors in said manuscript. Méx. requests that the main author. f) nombre y dirección del autor a quien se dirigirán las solicitudes de los sobretiros (reimpresiones) o establecer que los sobretiros no estarán disponibles. Acquisition of funding. y las conclusiones principales. and the principal conclusions. with their permission. además. Mex. deben ser nombrados en los Agradecimientos. asimismo. Mex. Each author should have participated sufficiently in the work to take public responsibility for appropriate portions of the content. la cual será publicada por los editores. Abstract and Key Words The second page should carry an abstract (of no more than 150 words for unstructured abstracts or 250 words for structured abstracts). la dirección completa. and other important characteristics of the subjects. medicamentos. los hallazgos principales (dando datos específicos y si es posible. deben satisfacer totalmente los criterios definidos para la autoría. b) el nombre y apellido (s) de cada autor. Identify the age. El crédito de autoría deberá basarse solamente en su contribución esencial por lo que se refiere a: a) la concepción y el diseño. in MEDLINE. Tampoco basta con ejercer la supervisión general del grupo de investigación. con su autorización. Méx. The order of authorship on the byline should be a joint decision of the coauthors. La sola participación en la adquisición de financiamiento o en la colección de datos no justifica el crédito de autor. The order of authorship should be a joint decision by all the coauthors. Los miembros del grupo que no reúnan estos criterios deben ser mencionados. Deberá hacerse hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio u observaciones. by themselves. el número telefónico con clave lada. pero que no son autores. su significancia estadística). en la sección de Agradecimientos o en un apéndice (véase Agradecimientos). Given that the order can be assigned using different criteria. b) drafting the article or revising it critically for important intellectual content. solicita. if suitable MeSH terms are not yet available for recently introduced terms. Vet. and h) a short running head or footline of no more than 40 characters (count letter & and spaces) at the foot of the title page. from inception to published article. Group members who do not meet these criteria should be listed. give his/her full address. its significance cannot be inferred unless authors indicate the criteria used. present terms may be used. Todos los autores deben remitir una descripción de su contribución. the author(s) will receive 49 reprints at no additional cost. los ensayos multicéntricos se atribuyen a un grupo (autor) corporativo. b) la redacción del artículo o la revisión crítica de una parte importante de su contenido intelectual. Los requisitos a). g) source(s) of support in the form of grants. equipment. responsible for correspondence. and c) final approval of the version to be published. (Vet.

The guiding principle should be clarity about how and why a study was done in a particular way. Avoid nontechnical uses of technical terms in statistics. what terms were used in survey forms. incluyendo el nombre genérico. cuantifique los hallazgos y preséntelos con indicadores apropiados de error o incertidumbre de la medición (por ejemplo. asignación de intervenciones (métodos de ordenación aleatoria. and most symbols. Use graphs as an alternative to tables with many entries. Authors should avoid terms such as “race. Discussion Emphasize the new and important aspects of the study and the conclusions that follow from them. en lugar de artículos originales o libros donde se describieron por vez primera. do not duplicate data in graphs and tables. extracción y síntesis de los datos. Estos métodos también deberán sintetizarse en el resumen. Describa la metodología utilizada. Give numbers of observations. specify the statistical methods used to analyze them. and the rationale for statistical analysis). o con una ley nacional que concierna al uso de los animales de laboratorio. extracting. such as “random” (which implies a randomizing device). including the protocol (study population. Utilícense para este propósito los términos enlistados en el Medical Subject Headings (MeSH) del Index Medicus. which fails to convey important quantitative information. Identify precisely all drugs and chemicals used. sin hacer una revisión extensa del tema. including generic name(s). Ética Al informar de experimentos llevados a cabo con animales. dé referencias y descripciones breves de métodos ya publicados. Describe the methods for and success of ally blinding of observations. tables. Put a general description of methods in the Methods section. resultados. Las descripciones generales de los métodos utilizados deben aparecer en la sección de Métodos. especifique los métodos estadísticos utilizados X . incluyendo el protocolo (población de estudio. manifestando las razones por las cuales se usaron. e identificar como tal. Authors should specify carefully what the descriptors mean. Authors submitting review manuscripts should include a section describing the methods used for locating. intervenciones o exposiciones. Los autores que envíen artículos de revisión deben incluir una sección que describa los métodos utilizados para la ubicación. and illustrations. No dependa exclusivamente de las pruebas de comprobación de hipótesis estadísticas. the care and use of laboratory animals was followed. y el método de enmascaramiento (ciego). authors should explain why only subjects of certain ages were included or why others were excluded.evance of such variables as age. y el razonamiento para el análisis estadístico). qué terminología se empleó en los cuestionarios). ocultamiento de distribución a los grupos de tratamiento). Avoid relying solely on statistical hypothesis testing. quantify findings and present them with appropriate indicators of measurement error or uncertainty (such as confidence intervals). describe new or substantially modified methods. Include in Al final del resumen los autores deberán agregar. dose(s).” “significant. pero que no son bien conocidos. For example. only accepts the use of the terms “Table” and “Figure”. pueden usarse las expresiones actuales. and ethnicity to the object of research is not always clear. such as the use of P values. Informe sobre las complicaciones del tratamiento. Cuando sea posible. Métodos Describa claramente la forma como se seleccionaron los sujetos observados o de experimentación (animales de laboratorio. including statistical methods (see below). Identifique la edad. Identify the methods.” Define statistical terms. selecting. y procedimientos con detalles suficientes para que otros investigadores puedan reproducir los resultados. sexo. incluidos los métodos estadísticos (véase más adelante).). Report complications of treatment. indicate whether the institution’s or a national research council’s guide for. When possible. indicar si se cumplió con alguna guía institucional o nacional. Identifique los métodos. Por ejemplo. Proporcione referencias de los métodos acreditados. authors should explicitly justify them when they are included in a study report. Ethics When reporting experiments on animals. las cuales se publicarán junto con el resumen. concealment of allocation to treatment groups).” which lacks precise biological meaning. intervalos de confianza. aparatos (nombre y dirección del fabricante en paréntesis). assignment of interventions (methods of randomization. No incluya datos ni conclusiones del trabajo que está dando a conocer. dosis y vías de administración. abbreviations. Los autores deben especificar claramente qué significado tienen los descriptores y detallar cómo fue recolectada la información (por ejemplo. and tell exactly how the data were collected (for example. en el caso de términos de reciente aparición que todavía no figuren en los MeSH.” “correlations. etc). tales como el uso de los valores de P. Siempre que sea posible. Analice la elegibilidad de los sujetos de experimentación. Give details about randomization. When data are summarized in the Results section. Statistics Describe statistical methods with enough detail to enable a knowledgeable reader with access to the original data to verify the reported results. outcomes. and procedures in sufficient detail to allow other workers to reproduce the results. La definición y pertinencia de raza y la etnicidad son ambiguas. incluidos los testigos). Do not repeat in the text all the data in the tables or illustrations. Report losses to observation (such as dropouts from a clinical trial). sex. desviación o error estándar. and the method of masking (blinding). interventions or exposures. etc. Reports of randomized clinical trials should present information on all major study elements. Restrict tables and figures to those needed to explain the argument of the paper and to assess its support. Cuando los datos se resumen en la sección de Resultados. Señale las pérdidas de sujetos de observación como las eliminaciones en una prueba clínica. selección. Estadística Describa los métodos estadísticos con detalle suficiente para que el lector versado en el tema y que tenga acceso a los datos originales pueda verificar los resultados presentados. and route(s) of administration. Mencione las referencias estrictamente pertinentes. Discuss the eligibility of experimental subjects. Especifique el número de observaciones. Introducción Exprese el propósito del artículo y resuma el fundamento lógico del estudio u observación. “normal. or any national law on. Do not repeat in detail data or other material given in the Introduction or the Results section. give reasons for using them. Vet. emphasize or summarize only important observations. These methods should also be summarized in the abstract. de tres a diez palabras clave o frases cortas que ayuden a los indizadores a clasificar el artículo. Results Present your results in logical sequence in the text. y evaluando sus limitaciones. and synthesizing data. and evaluate their limitations. and use alternative descriptors such as “ethnicity” or “ethnic group” instead. los autores deben explicar por qué sólo se utilizaron animales de ciertas edades o sexo. whether the data were self-reported or assigned by others. Es necesario clarificar la razón por la cual un estudio se realizó de tal forma. References for the design of the study and statistical methods should be to standard works when possible (with pages stated) rather than to papers in which the designs or methods were originally reported. Mex. Dé los detalles del proceso aleatorio. Specify any general-use computer programs used. Los artículos de ensayos clínicos aleatorios deberán dar información sobre todos los elementos importantes del estudio. Especifique cualquier programa de computación de uso general que se haya empleado incluyendo referencias. que no transmiten información cuantitativa importante. provide references and brief descriptions for methods that have been published but are not well known. apparatus (give the manufacturer’s name and address in parentheses). Identifique exactamente todos los medicamentos y los productos químicos utilizados. Los autores deberán ser particularmente cuidadosos al usar estas categorías. Give references to established methods.” and “sample. y otras características importantes de los sujetos. describa los métodos nuevos o sustancialmente modificados. las referencias sobre el diseño del estudio y métodos estadísticos serán de trabajos vigentes (indicando el número de las páginas).

S. no duplique datos en gráficas y cuadros. incluyendo sus consecuencias para investigaciones futuras. Include the name of all the authors when these number six or less.” “collected data. pero aún no publicados. pero que aún no han sido aceptados. solamente acepta el uso de términos de Cuadro y Figura. para analizarlos. tales como “al azar” (que implica el empleo de un método aleatorio). The titles of journals should be abbreviated according to the style used in Index Medicus. or a department chair who provided only general support. Abrevie los títulos de las revistas de conformidad con el estilo utilizado en dicha publicación. State new hypotheses when warranted. también debe ser mencionado. cuando sea apropiado. for example.” Because readers may infer their endorsement of the data and conclusions all persons must have given written permission to be acknowledged. as Martinez RP. Las recomendaciones. deberán designarse como “en prensa” o “próximamente a ser publicados”. El apoyo financiero o material. for example. Explique en la sección de Discusión el significado de los resultados y sus limitaciones. References cited only in tables or figure legends should be numbered in accordance with the sequence established by the fi rst identification in the text of the particular table or figure. abreviaturas.nih. Defina términos. No repita en el texto todos los datos de los cuadros o las ilustraciones.” or “provided and cared for study patients. such as a person who provided purely technical help. Las personas que colaboraron materialmente pero cuya contribución no justifica la autoría pueden ser citadas por su nombre añadiendo su función o tipo de colaboración. etc. “revisión crítica del propósito del estudio”.gov Absténgase de utilizar resúmenes como referencias. writing assistance. may be included. “served as scientific advisors.the Discussion section the implications of the findings and their limitations. los cuales están basados en el formato que la U. como quienes dieron asistencia técnica o de redacción. SF. Méx. La información de manuscritos presentados a una revista. The Uniform Requirements style (the Vancouver style) is based largely on an ANSI standard style adapted by the NLM for its databases. Estas personas deberán conceder su permiso para ser nombradas. authors should obtain written permission and confirmation of accuracy from the source of a personal communication. De la Torre. including implications for future research. these must be cited before the last name. if the hyphenated form is used). at: http://www. Vet. Roberto Perez Martinez will appear under M. di. Vet. and legends by Arabic numerals in parentheses. but under P as Perez-Martinez R. authors should obtain written permission to cite such papers as well as verification that they have been accepted for publication. Establezca el nexo de las conclusiones con los objetivos del estudio evitando hacer afirmaciones generales y extraer conclusiones que no estén completamente respaldadas por los datos. Evite reclamar prioridad y aludir un trabajo que no se ha finalizado. Use gráficas como una alternativa en vez de los subdivididos en muchas partes. include only the fi rst six and then add et al. Relacione las observaciones con otros estudios pertinentes. Consult the List of Journals Indexed in Index Medicus. For scientific articles. when appropriate. “normal”. de ser posible. given that the manuscript references published in this journal appear in international databases that handle names according to an English-speaking format. Las referencias de artículos aceptados. cuadros e ilustraciones. Consulte la List of Journal Indexed (Lista de Revistas Indizadas) en el Index Medicus. publicada anualmente como una parte del número de enero y como separata. No repita en forma detallada los datos u otra información ya presentados en la sección de Introducción y Resultados. o un jefe de departamento que sólo dio apoyo general. Avoid citing a “personal communication” unless it provides essential information not available from a public source. y “muestra”.gov Avoid using abstracts as references. Referencias Las referencias deberán enumerarse consecutivamente siguiendo el orden en el que se mencionan por primera vez en el texto. Evite citar una “comunicación personal” a menos que dé XI . y la mayoría de los símbolos estadísticos. o “participación en el ensayo clínico”. “correlación”.nih. pueden incluirse. pero identificándolas claramente como tales. Mex. Identify references in text. Emplee el estilo de los ejemplos descritos más adelante.” “critically reviewed the study proposal. Information from manuscripts submitted but not accepted should be cited in the text as “unpublished observations” with written permission from the source. The list can also be obtained on the internet. Los autores son responsables de obtener la autorización por escrito de las personas mencionadas por su nombre en los Agradecimientos. Avoid claiming priority and alluding to work that has not been completed.). deberán citarse en el texto como “observaciones inéditas” con la autorización por escrito de la fuente. Relate the observations to other relevant studies.nlm. National Library of Medicine (NLM) usa en el Index Medicus. de. but clearly label them as such. References to papers accepted but not yet published should be designated as “in press” or “forthcoming”. In those last names containing prepositions (Von. Resultados Presente los resultados en sucesión lógica dentro del texto. authors with appear under several last names (for example. Notes have been added where Vancouver style differs from the style now used by NLM. as well as between last name and initials. Evite el uso no técnico de términos de la estadística. dado que los lectores pueden inferir que éstas respaldan los datos y las conclusiones. La lista también puede ser obtenida mediante Internet: http://www. The references must be verified by the author(s) against the original documents.” and their function or contribution should be described. Discusión Haga hincapié en los aspectos nuevos e importantes del estudio y en las conclusiones que se derivan de ellos. authors should avoid making statements on economic benefits and costs unless their manuscript includes economic data and analyses. Van. which are based on the formats used by the NLM in Index Medicus. de la. “significativo”. “recolección de datos”. Recommendations. References References should be numbered consecutively in the order in which they are fi rst mentioned in the text. tables. De Buen Nuria. in the case of more authors. Link the conclusions with the goals of the study but avoid unqualified statements and conclusions not completely supported by the data. Financial and material support should also be acknowledged. “asesor científico”. Limite el número de cuadros y figuras al mínimo necesario para explicar el tema central del artículo y para evaluar los datos en que se apoya. If consistency is not met. enfatice o resuma tan sólo las observaciones importantes.nlm. los autores obtendrán autorización por escrito para citar tales artículos. published annually as a separate publication by the library and as a list in the January issue of Index Medicus. En éste. Van Rensburg SN. En particular. Las referencias citadas solamente en cuadros o ilustraciones se numerarán siguiendo una secuencia establecida por la primera mención que se haga en el texto de ese cuadro o esa figura en particular. Agradecimientos Se deberán listar todos aquellos que contribuyeron y no cumplen con los requisitos de autoria. Use the style of the examples below. también deberán comprobar que han sido aceptados para publicación. Groups of persons who have contributed materially to the paper but whose contributions do not justify authorship may be listed under a heading such as “clinical investigators” or “participating investigators. Acknowledgments List all contributors who do not meet the criteria for authorship. Proponga nuevas hipótesis cuando haya justificación para ello. recommends consistency in the case of hyphens between double last names. In particular. en los cuadros y en las ilustraciones. por ejemplo. in which case the name of the person and date of communication should be cited in parentheses in the text. los autores deberán evitar hacer declaraciones sobre costos y beneficios económicos a menos que su manuscrito incluya análisis y datos económicos. las referencias se identificarán mediante números arábigos entre paréntesis.

. Safety and performance guidelines. Pina I. XII . en tal caso el nombre de la persona y la fecha de la comunicación deberán citarse al pie de página. De no ser consistente el autor tendrá más de un nombre (por ejemplo.) Thomas LH. Los autores verificarán las referencias cotejándolas contra los documentos originales.32(Pt 3):303-6. Br J Cancer 1996. Zhang OF. En aquellos apellidos con preposiciones (Von. Lennard TW. Nacitarhan S. Pina I.. 102 Suppl 1:275-82. Volume with supplement Shen HM. Incidence of delayed ovulation in Holstein and its effects on fertility and early luteal function. S Afr Med J 1994.9(2):xixii. Organización Panamericana de la Salud 1991. Lima Tamayo V. Número con suplemento Browell DA. Organization as author The Cardiac Society of Australia and New Zealand.84:15. si usa el guión).(320):110-4. etc. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus. Méx. if there are more than 25 authors. Immunologic status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. La situación del cólera en las Américas.23(1 Suppl 2):89-97.124:980-3. Payne DK.) Vega KJ. Massie MJ. Theriogenology 1993. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. Masuyer E. Issue with part Poole GH. De Buen Nuria. Women’s psychological reactions to breast cancer. S Afr Med J 1994. Hernández-Cerón J. Tuncer N. los autores deberán obtener la autorización por escrito y confirmar y tener seguridad de la información proveniente de una comunicación personal. de. Volumen con parte Ozben T. pero en la P como PérezMartínez R. if a journal carries continuous pagination throughout a volume (as many medical journals do) the month and issue number may be omitted. Ivarlov E.J.73:1006-12.23(1 Suppl 2):89-97.) Vega K. Ivarlov E. si hubiera más de 25 autores se enlistan los primeros 24 y al último y se agrega et al. Krevsky B. (Nota: por consistencia. ya que las citas de manuscritos publicados en esta revista aparecen en bases internacionales que manejan los nombres de acuerdo con los lineamientos de los anglohablantes. Massie MJ. the option is used throughout the examples in Uniform Requirements. Autor corporativo Organización Panamericana de la Salud. Charter N. Más de seis autores Parkin DM.” (estilo del Grupo de Vancouver) se basa primordialmente en un estilo estándar ANSI adaptado por la NLM para su base de datos.164:282-4. Drug resistance in clinical oncology and hematology.. Arthroscopic ankle arthrodesis in rheumatoid arthritis. De la Torre SF. Opcionalmente. (Note: For consistency. Black RJ. recomienda consistencia en el caso de guiones entre apellidos dobles y entre apellido e inicial. de la. El estilo de “Requisitos uniformes. Issue with no volume Turan I. Pina I.40:1073-1081.). Zhang QF. Women’s psychological reactions to breast cancer. Hematol Oncol Clin North Am 1995 Apr. Clayton D. Masuyer E.102 Suppl 1:275-82. Friedl HP.73:1006-12. Mills SM. por ejemplo. Environ Health Perspect 1994. Van. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. Pagination in Roman numerals Fisher GA. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer. Vet Pathol 198. Sullivan MD. Clayton D. No author given Cancer in South Africa [editorial].”) Vega KJ. Sikic BI. Br J Cancer 1996. Wyld SG. Parson KR. Volumen con suplemento Shen HM. Ann Clin Biochem 1995. Gourlay RN. Sin autor Cancer in South Africa [editorial].Articles in Journals Standard journal article (Note: NLM now lists up through 25 authors. Black RJ..124:980-3. Ann Clin Biochem 1995. Boletín Epidemiológico. NLM lists the first 24. Vet. More than six authors: Parkin DM. NLM does not ue the option. Ann Intern Med 1996. Childhood leukaemia in Europe after Chernobyl: 5 year follow-up. Issue with supplement Payne DK. Friedl HP. As an option. Inclúyase el nombre de todos los autores cuando éstos sean seis o menos. et al. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33.32(Pt 3):303-6. Tuncer N. 12: 1-4.29:253-259.. then the last author. Introduction. Med J Aust 1996. Fellander-Tsai L. Roberto Pérez Martínez aparecerá en la M. No issue or volume información esencial no disponible en una fuente pública. Zarco L. Semin Oncol 1996. 124(11 ):980-3. Krevsky B. Volume with part Ozben T. di. éstas se citarán antes del apellido. Sullivan MD. Clinical exercise stress testing. Nacitarhan S. et al. Ann Intern Med 1996. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients. Para artículos científicos. Evidence that blood-borne infection is involved in the pathogenesis of bovine pneumonic pasteurellosis. Clin Orthop 1995. Risk assessment of nickel carcinogenicity and occupational lung cancer. si una revista utiliza numeración continua en todo el volumen (lo cual es más y más común) el mes y número pueden ser omitidos. Van Rensburg SN. Ann Intern Med 1996 Jun 1. anótese sólo el nombre de los seis primeros y agréguese et al. then et al. para el caso de que sean siete o más. Krevsky B. N Z Med J 1994.84:15. Semin Oncol 1996. Artículos de revistas científicas Artículo ordinario (Nota: la NML ahora enlista hasta 25 autores. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease. la opción se usa a traves de los ejemplos en los “Requisitos uniformes.107(986 Pt 1):377-8. como Martínez RP. Plasma and urine sialic acid in noninsulin dependent diabetes mellitus. Wredmark T. Environ Health Perspect 1994.. Heart transplantation is associated with an increased risk for pancreatobiliary disease.

A:3 (col. Capítulo de libro Wewers MD. New York:Raven Press. Chapter in a book (Note: Previous Vancouver style had a colon rather than a p before pagination. Shibasaki H. New York: Churchill Livingstone. Magnus S. Japan.. Sin número ni volumen Browell DA. Piemme TE. Recomendaciones para el manejo de muestras para realizar pruebas de campo y laboratorio clínico. editors. 1992. Office of Evaluation and Inspections. Barnes PJ. Páginas en números romanos Fisher GA. Sponsored by the Agency for Health Care Policy and Research. 2nd ed. Geneva.067. West J Med 1995.162:278]. compiler(s) as author Norman IJ. inventors. Golladay K. Introduction. and management. 1995. Amsterdam: Elsevier.) Phillips SJ. Torrie JH. Editor(s). Patent Larsen CE. Torreón (Coahuila) México. Looking at the future of the Medicaid program.(47-48):3-6. A biometrical approach. New York: Raven Press. Hypertension: pathophysiology. US patent 5. Report No. Bouda J. editors. México (DF): SEPESCA. Hypertension and stroke. of Health and Human Services (US). 1993. Louis (MO): Washington Univ. The lung. Hematol Oncol Clin North Amer 1995 Apr. Washington: The Institute. Johnson CR. In: Lun KC. diagnosis. 1992.Sect. Contract No. Amsterdam: North-Hollalld. Current theraphy. privacy and security in medical informatics. Bond D. 2nd ed. 465. In: Crystal RG. Solheim BG. p. Jalapa (Veracruz) México: Univ Veracruzana. Ferreira María E. Health services research: work force and educational issues. Weibel ER. Singapore: Mc Graw Hill. 1991:91-103.78. Whisnant JP. México. Final report. Memorias de XIX Congreso Nacional de Buiatría. Sistema de aseguramiento de la calidad de los productos de pesca. Patente Bouda J. propietario. Washington: National Academy Press. Yabuta OAK. Magnus S. Degoulet P. AC. inventores. 1995:197-201. Hospitalizations tied to ozone pollution: study estimates 50. Novoste Corporation. assignee. editors.. Enforcement of data protection. Candanosa AE. Dvorak R.1995 Jun 25. Immunological status of the cancer patient and the effects of blood transfusion on antitumor responses. Número con parte Poole GH. Conference paper Bengtsson S. Trip R. Jardón HSG. Equipo portátil para obtener y analizar el líquido ruminal y orina. The Washington Post 1996 Jun 21. editor. Organization as author and publisher Institute of Medicine (US). Feasley JC. p. One hundred consecutive cases of flap lacerations of the leg in ageing patients.: HHSIGOE169200860.000 admissions annually. Proceedings of the 10th International Congress of EMG and Clinical Neurophysiology. 1987. patente 960808. 1995. Other Published Material Newspaper article Lee G. Congresos o Reuniones Quiroz RG.529. Gerontology and leadership skills for nurses. Methods for procedures related to the electrophysiology of the heart. Issued by performing agency: Field MJ. Universidad Nacional Autónoma de México. Philadelphia: Saunders. N Z Med J 1994. 3 rd ed. El uso del control del amamantamiento para la resolución del anestro posparto en vacas Cebú-Gyr bajo las condiciones del trópico húmedo (tesis de licenciatura). Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983. Número sin volumen Alonso A. Pro inflammatory polypeptides. Ferreira María E. Payment for durable medical equipment billed during skilled nursing facility stays.Article with published erratum Hamlin JA. Gadek JE. editors. 1996 marzo 1. editors. Boletín del Centro Panamericano de Fiebre Aftosa 1983. Mental health care for elderly people. 1995 agosto 24-26. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento. Albany (NY): Delmar Publishers. St. Rienhoff 0. Recent advances in clinical neurophysiology. Sikic BI. Brenner BM. Doubek J. Principles and procedures of statics. 1981. Preparación de un suero polivalente para el diagnóstico del virus de la fiebre aftosa por fijación del complemento. Switzerland. 1996. Kahn AM.1561-5 Scientific or technical report Issued by funding/sponsoring agency: Smith P. In: Laragh JH. MEDINFO 92. México (DF): Asociación Mexicana de Médicos Veterinarios Especialistas en Bovinos. West JB.107(986 Pt 1):377-8. Organización como autor y editor Secretaría de Pesca. Editores o compiladores como autores Fowler ME.9(2):xi-xii. Dallas (TX): Dept. XIII . Herniography in symptomatic patients following inguinal hernia repair [published erratum appears in West J Med 1995. Proceedings of the 7th World Congress on Medical Informatics 1992 Sep 6-10. 2nd ed. Post-hospital home health care: the elderly’s access and utilization [dissertation]. Zoo and wild animal medicine. Cherniack NS. 1995. Tesis López HA. 1996. Dissertation Kaplan SJ. Mills SM. 5). Drug resistance in clinical oncology and hematology. Artículo sobre el que se ha publicado una fe de erratas Alonso A. Paasch ML. Curr Opin Gen Surg 1993:325-33. 1981. 1994 Oct. Conference proceedings Kimura J.162:28-31. (47-48):3-6 Libros y otras monografías Individuos como autores Steel RGD. editors. Lennard TW. Books and Other Monographs Personal author(s) Ringsven MK. Tranquada RE.: AHCPR282942008. 1996. Redfern SJ. 1995 Oct 15-19. Kyoto.

Mapa North Carolina. Megalocitosis hepática en bovinos. 1992.Audiovisual material HIV+/AIDS: the facts and the future [videocassette]. Maibach H.X Estatuto (“Fecha completa: mes. Health. Archivos en computadora Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer XIV . Diccionario terminológico de Ciencias Veterinarias y Zootecnia (Inglés-Español). Núm.gov/ncidod/EID/ eid.R.gov/ncidod/EID/ eid. 1993.htm. Factors in the emergence of infectious diseases. N Engl J Med. producers. Sect. of Epidemiology.Sec El país:15(col 1). CMEA Multimedia Group. Maibach H.103-183. Available from: URL: http://www. 1995..X Legislatura. No. Electronic Material Journal article in electronic format Morse SS. Argentina: Larousse. 1990.000 population. Material audiovisual Forum for small animal veterinarians (videorecording). Núm. of Environment.X y Sección X” (“Año”) Audiencia “Nombre de la audiencia y lugar en el cual se llevó a cabo“. 1982 Trabajos inéditos En prensa Rosiles R.día. 1995. 1st Sess. Version 2. Orlando (Fl): Computerized Educational Systems.htm Monograph in electronic format CDI. 2nd..año”). (1995).cdc. San Diego: CMEA. Available from: URL: http://www. Cuba: Editorial Científico-Técnica. El pequeño Larousse ilustrado. Material legal Ley pública “Nombre de la ley“. Molecular mechanisms of cocaine addiction. 1991. Div. Louis (MO): Mosby-Year Book. 2226 (Dec. 14. Athens (GE): Univ of Georgia. Apraxia. Code of Federal Regulations Informed Consent. Paasch LH. J Dairy SCI 1982. día. 1 (1): [ 24 screens]. 42 C. Idea Link (computer program) versión 3.X Legislatura. Unenacted bill Medical Records Confidentiality Act of 1995. Reeves JA-r. Computer file Hemodynamics III: the ups and downs of hemodynamics [computer program]. Versión 2. Programa de cómputo Smith Fred. Raleigh: North Carolina Dept. Tuberculosis rated per 100. Tuberculosis rates per 100. on Human Resources and Intergovernmental Relations of the House Comm. 1991. 1995. X Sesión Código de reglamentos federales “Nombre del código“. Dictionary and similar references Stedman’s medical dictionary. Factors in the emergence of infectious diseases. Athens (GE): Univ of Georgia. (May 26. 119. (“Fecha completa: mes. Nota informativa.F. 1990 [demographic map]. Electrolytes in feeds for diary cattle. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM]. CMEA Multimedia Group. Emerg Infect Dis [serial online] 1995 Jan-Mar (cited 1996 Jun 5].13(3). Emerg Infect Dis [ serial online] 1995 Jan-Mar [cited 1996 Jun 5] .Núm. Baltimore: Williams & Wilkins.2. of Epidemiology.000 population. La Jornada 1997 marzo 15. Unpublished Material In press Leshner AI. 1981 Navarro Pruneda G.cdc. clinical dermatology illustrated [monograph on CD-ROM] . Presenta erosión 80 por ciento del territorio nacional: Julia Carabias. Computer program Smith Fred. 1990 [demographic map]. Version 2.Mex 1982. Diccionario y obras de consulta semejantes García Pelayo R. Núm. Raleigh: North Carolina Dept. Pub. La Jornada 1997 febrero 23.12. Trenton (NJ): Veterinary Learning Systems. Buenos Aires. “Núm.12. on Government Operations. Idea Link (computer program) versión 3.20.0. Do not submit tables as photographs. Tables Type or print out each table with double spacing on a separate sheet of paper. 1995. 1360. p. 104th Cong. Analizarán la posibilidad de importar ganado. 441. producers. Hearing Increased Drug Abuse: the Impact on the Nation’s Emergency Rooms: Hearings Before the Subcomm. St. L. 2nd ed.año”) Iniciativa de ley pendiente “Nombre de la ley“. of Environment.0. 1993). En prensa Escobar-Laveaga A. 103rd Cong. Div. Monografía en formato electrónico CDI. ed.1(1):(24 screens].Sec El país:19(col 2). SAGAR. Ley Pub. Vet. and Natural Resources. In press 1996. Map North Carolina. S.257 (1995). X Sesión . 107 Stat. Legal material Public law: Preventive Health Amendments of 1993. and Natural Resources. Number tables con- Otros trabajos publicados Artículo de periódico Castillo G. 26th ed. Reeves JRT. San Diego: CMEA. In press Material electrónico Artículo de revista en formato electrónico Morse SS. Health. 1993). 1992. Núm. 1st Sess.. La Habana.

Las explicaciones irán como notas al pie y no en el encabezamiento.3 × 25. in this sequence: *. If you use data from another published or unpublished source. Some journals publish illustrations in color only if the author pays for the extra cost. Accompanying drawings marked to indicate the region to be reproduced may be useful to the editor. The use of too many tables in relation to the length of the text may produce difficulties in the layout of pages. se dará a conocer la fuente original y se presentará la autorización por escrito que el titular de los derechos de autor (copyright) concede para reproducirla. A “table” is a set of names. Los símbolos. Legends for Illustrations Type or print out legends for illustrations using double spacing.7 × 17. Give each column a short or abbreviated heading. queden depositados en un servicio de archivo. Como llamadas para las notas al pie. **. Be sure that each table is cited in the text. compruebe si la revista necesita negativos. o que sean proporcionados por los autores a quien lo solicite. y que midan 127 × 178 mm (12. Las figuras deberán numerarse consecutivamente de acuerdo con su primera mención en el texto. and top of the figure. empero las de color tienen un costo adicional que tendrá que ser cubierto por los autores. and volume should be program] . Méx. numbers. or made available by the authors. y otros materiales de ilustración originales.†. No presente los cuadros en forma de impresiones fotográficas. En lugar de dibujos.secutively in the order of their first citation in the text and supply a brief title for each. Mex. como el National Auxiliary Publications Service (NAPS) en los Estados Unidos. obtenga la autorización necesaria para reproducirlos y conceda el reconocimiento cabal que corresponde a la fuente original. or color prints. positive transparencies.‡. utilícense los símbolos siguientes. In that event an appropriate statement will be added to the text. 1993. Examine issues of the journal to which you plan to submit your paper to estimate how many tables can be used per 1000 words of text. etcétera. Los títulos y explicaciones detalladas se incluirán en los pies o epígrafes. Las figuras deberán ser dibujadas y fotografiadas profesionalmente. en papel satinado (brillante).?. acknowledge the original source and submit written permission from the copyright holder to reproduce the material. Examine varios números recientes de la revista a la que planea enviar su artículo y calcule cuántos cuadros pueden incluirse por cada 1000 (millar) palabras de texto. Explain the internal scale and identify the method of staining in photomicrographs.‡‡ Identify statistical measures of variations. arrows. Si una figura ya fue publicada. Si se utilizaron datos publicados o inéditos provenientes de otra fuente. El editor. Submit such tables for consideration with the paper. obtain permission and acknowledge them fully. Incluir un número excesivo de cuadros en relación con la extensión del texto puede ocasionar dificultades al confeccionar las páginas. numbers and other data which is presented in a joint and orderly fashion. such as standard deviation and standard error of the mean.. publica las figuras en blanco y negro sin costo alguno a los autores. Méx.8 cm) sin exceder de 203 × 254 mm (20. Version 2. a excepción de los documentos del dominio público. no sobre las propias ilustraciones. Cuadros Mecanografíe o imprima cada cuadro a doble espacio y en hoja por separado. se agregará en el texto la nota informativa apropiada. pero que son demasiado extensos para ser publicados. Sea como fuere. La inclusión de un diagrama en el que se indique la parte de la fotografía que debe reproducirse puede resultar útil al editor. Vet. freehand or typewritten lettering is unacceptable. Las letras. números. tales como la desviación estándar y el error estándar de la media. flechas. Las figuras no se doblarán ni se montarán sobre cartón o cartulina. Vet.††. de manera que se entiendan por sí mismos sin necesidad de leer el texto. tener título o leyenda explicativa. Cada columna llevará un título corto o abreviado. o impresiones fotográficas a color. ¦. transparencias. such that the relationship that exists between them is obvious. author’s name. radiografías. arrows. or letters used in photomicrographs should contrast with the background.§. ‡.**. or letters are used to identify parts of the illustrations. y en la secuencia que se indica: *.2. Orlando (FL): Computerized Educational Systems. Mex. such as the National Auxiliary Publication Service in the United States. Al reverso de cada figura pegue una etiqueta de papel que indique el número de la figura. Méx. y cuál es la parte superior de la misma. Do not bend figures or mount them on cardboard. not in the heading. Mex. in columns or rows. y asigne un título breve a cada uno. x-ray films. requires three sets of figures. If a figure has been published. on accepting a paper. Algunas revistas publican ilustraciones en color únicamente si el autor paga el costo extra. Cerciórese de que cada cuadro sea citado en el texto. Photomicrographs should have internal scale markers. . Titles and detailed explanations belong in the legends for illustrations not on the illustrations themselves. identify and explain each one clearly in the legend. Este permiso es necesario. No trace líneas horizontales ni verticales en el interior de los cuadros. y uniformes en todas las ilustraciones y de tamaño suficiente para que sigan siendo legibles incluso después de la reducción necesaria para publicarlas. Do not write on the back of figures or scratch or mar them by using paper clips. No escriba directamente sobre el dorso de las figuras ni las sujete con broches para papel (clips). Vet. Place explanatory matter in footnotes. al aceptar un artículo. Vet. Symbols. envíe dichos cuadros para su consideración junto con el artículo. XV . bien contrastadas. o letras usados en éstas deberán contrastar claramente con el fondo. send sharp. Permission is required irrespective of authorship or publisher except for documents in the public domain. weight. and symbols should be clear and even throughout and of sufficient size that when reduced for publication each item will still be legible. Figures should be numbered consecutively according to the order in which they have been first cited in the text. †. y símbolos deberán ser claros. Explain in footnotes all nonstandard abbreviations that are used in each table. Units of Measurement Measurements of length. may recommend that additional tables containing important backup data too extensive to publish be deposited with all archival service. podrá recomendar que los cuadros adicionales que contienen datos de respaldo importantes. starting on a separate page.4 cm). Vet. For footnotes use the following symbols. Identifique las medidas estadísticas de variación. publishes figures in black and white free of charge. height. usually 127 × 173 mm (5 × 7 inches) but no larger than 203 × 254 mm (8 × 10 inches). The editor. Letters. Do not use internal horizontal and vertical rules. §. Para ilustraciones en color. those that are published in color carry an additional cost that must be paid by the author(s). no se aceptarán los letreros trazados a mano o con máquina de escribir. Each figure should have a label pasted on its back indicating the number of the figure. nombre del autor. ††. Ilustraciones (figuras) Envíe los juegos completos de figuras en el número requerido por la revista. numbers. En este caso. Numérelos consecutivamente siguiendo el orden en que se citan por primera vez en el texto. black-and-white photographic prints. Vet. For illustrations in color. recommends presenting each figure and table on separate sheets of paper. recomienda presentar cada cuadro y cada figura en hojas separadas. Illustrations (Figures) Submit the required number of complete sets of figures. ascertain whether the journal requires color negatives. Explique todas las abreviaturas no usuales que se utilizaron en cada cuadro. solicita tres juegos de figuras. When symbols. Instead of original drawings. and other material. pues se rompen y quedan marcadas. envíe impresiones fotográficas en blanco y negro. with Arabic numerals corresponding to the illustrations. Las fotomicrografías incluirán en sí mismas un indicador de la escala. ‡‡. glossy. independientemente de quién sea el autor o la editorial. Figures should be professionally drawn and photographed. Tables must be numbered and include a title or legend such that they can be understood without referring to the article. los cuadros deberán estar enumerados.

Editorial Freedom and Integrity Owners and editors of medical journals have a common endeavor. c) una declaración de que el manuscrito ha sido leído y aprobado por todos los autores. si es necesario. como para el de futuros autores. This concept of editorial freedom should be resolutely defended by editors even to the extent of their placing their positions at stake. XVI . and d) the name. Leyendas (pies de figuras) para ilustraciones Los pies o epígrafes de las ilustraciones se mecanografiarán o imprimirán a doble espacio. The letter should give any additional information that may be helpful to the editor. la presentación del manuscrito a otra revista o la publicación de cualquier parte del trabajo. and the use made of the reviewers’ opinions may vary. Vet. Blood pressures should be given in millimeters of mercury. y d) el nombre. litro) o en sus múltiplos y submúltiplos. tal como el tipo de artículo que el manuscrito representa para esa revista en particular y si el autor (o los autores) estaría dispuesto a cubrir el costo de reproducción de las ilustraciones a color. ésta irá precedida del término completo (a menos que se trate de una unidad de medida común). tanto para el beneficio de los lectores. the reviewing procedures. flechas. produced with due respect for the stated aims of the journal and for costs. not only to a delegated manager. los autores agreguen unidades alternativas o distintas de las del SI. enclosing the copies and figures in cardboard. To secure this freedom in practice. Editors may request that alternative or non-SI units be added by the authors before publication. or liter) or their decimal multiples. Abbreviations and Symbols Use only standard abbreviations. solicita a los autores utilizar gravedades (g) y no revoluciones por minuto (rpm). if necessary. el proceso de revisión y el uso que se hace de las sugerencias de los revisores puede variar. and that each author believes that the manuscript represents honest work. and therefore each journal should publicly disclose its policies in its instructions to authors for the benefit of readers and potential authors. The functions of owners and editors. números. Sending the Manuscript to the Journal Send the required number of copies of the manuscript in a heavypaper envelope. who is responsible for communicating with the other authors about revisions and final approval of the proofs. o para nombrar a ciertas personas por sus contribuciones. to prevent the photographs from being bent. address. All editors and editors’ organizations have the obligation to support the concept of editorial freedom and to draw major transgres- Se entiende por cuadro al conjunto de nombres. ENUNCIADOS POR SEPARADO Defi nición de una revista “revisada por pares” Una revista que es “revisada por pares” es aquella en la cual los artículos son sometidos a una revisión por parte de expertos que no forman parte del Comité Editorial. Méx. Abreviaturas y símbolos Utilice sólo abreviaturas ordinarias (estándar). Avoid abbreviations in the title and abstract. Todos los valores hemáticos y de química clínica se presentarán en unidades del sistema métrico decimal y de acuerdo con el Sistema Internacional de Unidades (SI). cifras u otros datos presentados ordenadamente en columnas o renglones. peso. proteja las copias y las figuras ubicándolas entre dos hojas de cartón para evitar que las fotografías se doblen durante la manipulación postal. será preciso identificar y aclarar el significado de cada uno en el pie o epígrafe. incluyéndolas en las instrucciones para autores. the number of reviewers. Editors must have full authority for determining the editorial content of the journal. que se ha cumplido con los requerimientos para la autoría expuestos anteriormente en el presente documento y. más aún. que cada uno de los autores cree que el manuscrito representa un trabajo honrado. La carta deberá dar cualquier información adicional que pueda serle útil al editor. Cuando se emplee por primera vez una abreviatura. This must include a) information on prior or duplicate publication or submission elsewhere of any part of the work as defined earlier in this document. Owners have the right to appoint and dismiss editors and to make important business decisions in which editors should be involved to the fullest extent possible. de manera que se advierta la relación existente entre ellos. the publication of a reliable and readable journal. that the requirements for authorship as stated earlier in this document have been met. Cuando se utilicen símbolos. antes de publicar el articulo. Esta debe incluir: a) información acerca de la publicación previa o duplicada. b) una aclaración de las relaciones financieras o de otro tipo que pudieran conducir a un conflicto de intereses. talla. c) a statement that the manuscript has been read and approved by all the authors. requests that authors use g’s instead of revolutions per minute (rpm).reported in metric units (meter. y por lo tanto cada revista deberá hacer públicas sus políticas al respecto. All hematologic and clinical chemistry measurements should be reported in the metric system in terms of the International System of Units (SI). Mex. En las fotomicrografías habrá que explicar la escala y especificar el método de tinción. El número y tipo de manuscritos que son sometidos a una revisión. y volumen se expresarán en unidades del sistema métrico decimal (metro. Unidades de medida Las medidas de longitud. such as the type of article in the particular journal that the manuscript represents and whether the author(s) would be willing to meet the cost of reproducing color illustrations. comenzando en hoja aparte e identificándolos con los números arábigos correspondientes. Place photographs and transparencies in a separate heavy-paper envelope. b) a statement of financial or other relationships that might lead to a conflict of interest (see below). kilogram. The number and kind of manuscripts sent for review. the editor should have direct access to the highest level of ownership. Coloque las fotografías y transparencias por separado en un sobre de papel resistente. SEPARATE STATEMENTS Defi nition of a Peer-Reviewed Journal A peer-reviewed journal is one that has submitted most of its published articles for review by experts who are not part of the editorial staff. Vet. are different. Los valores de presión arterial se indicarán en milímetros de mercurio. Los editores de la revista podrán solicitar que. Las temperaturas deberán registrarse en grados Celsius. dirección. Los manuscritos irán acompañados de una carta de presentación y fi rmada por todos los coautores. to use illustrations or or to name people for their contributions. The manuscript must be accompanied by copies of any permissions to reproduce published material. que se encargará de comunicarse con los demás autores en lo concerniente a las correcciones y a la aprobación fi nal de las pruebas de imprenta. y el número telefónico del autor correspondiente. Manuscripts must be accompanied by a covering letter signed by all coauthors. and telephone number of the corresponding author. el número de revisiones. para usar ilustraciones o revelar información personal delicada sobre individuos que puedan ser identificados. Temperatures should be given in degrees Celsius. o letras para referirse a ciertas partes de las ilustraciones. however. Evite abreviaturas en el título y resumen. según lo expresado líneas arriba. The full term for which an abbreviation stands should precede its first use in the text unless it is a standard unit of measurement. kilogramo. An independent editorial advisory board may be useful in helping the editor establish and maintain editorial policy. Editors of medical journals should have a contract that clearly states the editor’s rights and duties in addition to the general terms of the appointment and that defines mechanisms for resolving conflict. Presentación del manuscrito a la revista Envíe por correo el número requerido de copias del manuscrito en un sobre de papel resistente. El manuscrito deberá acompañarse de copias de cualquier permiso para reproducir material ya publicado.

del autor. Para asegurar esta libertad en la práctica. consultancies. por empleo. así como de tomar decisiones importantes. Las afinidades financieras con cierta industria (por ejemplo. expert testimony). Los editores de las revistas biomédicas deben tener un contrato que detalle claramente sus derechos y obligaciones. They should acknowledge in the manuscript all financial support for the work and other financial or personal connections to the work. como pudiesen ser relaciones personales. such as personal relationships. Los editores deben tener la autoridad completa para determinar el contenido editorial de la revista. before its publication. los términos generales de su nombramiento. en gran medida de acuerdo a como se maneja el conflicto de intereses durante la revisión y decisión editorial. whether an article or a letter. and the information should be made available so that others can judge their effects for themselves. and editor-has ties to activities that could inappropriately influence his or her judgment. Otros miembros del equipo editorial. además de definir los mecanismos por los cuales se resolverán los conflictos. Authors When they submit a manuscript. and editorial decision making. pueden existir conflictos por otras razones. Todos los editores y organizaciones de editores tienen la obligación de apoyar el concepto de libertad editorial y de llamar la atención de la comunidad internacional biomédica cuando ocurra algún atentado en contra de dicha libertad. ya sea directamente o por medio de algún miembro de la familia. honoraria. in the editors’ judgment. Las afinidades financieras y sus efectos son menos discernibles que los otros tipos de confl ictos de intereses. Editores y empleados Los editores que toman las decisiones finales acerca de los manuscritos no deben estar involucrados económicamente con cualquier tema que vayan a juzgar. if they participate in editorial decisions. and they should disqualify themselves from reviewing specific manuscripts if they believe it to be appropriate. Los que participan tanto en la “revisión por pares” como en la publicación deben detallar sus conflictos de intereses y dicha información debe estar disponible para que otros puedan formar sus opiniones al respecto. reviewer. whether or not judgment is in fact affected. independientemente de si su juicio se vea comprometido o no. revisor. Los editores deben estar conscientes de los conflictos de interés que existen con dichos revisores y deben juzgar si cierto revisor debe ser descalificado. Other members of the editorial staff. However. y no sólo a un gerente. and intellectual passion. Financial relationships with industry (for example. scientists should not enter into agreements that interfere with their control over the decision to publish the papers they write. The editors must be made aware of reviewers’ conflicts of interest to interpret the reviews and judge for themselves whether the reviewer should be disqualified. Reviewers should not use knowledge of the work. así como en la credibilidad de los artículos publicados. Confl ict of Interest Conflict of interest for a given manuscript exists when a participant in the peer review and publication process-author. que pudiese resultar en prejuicios. Los dueños tienen el derecho de designar y correr a los editores. some journals do not accept reviews and editorials from authors with a conflict of interest. stock ownership.sions of such freedom to the attention of the international medical community. Un Consejo Consultivo Editorial Independiente puede ser útil para ayudarle al editor a establecer y mantener las políticas editoriales. de tipo negocio. Dado que los lectores pueden ser menos capaces de detectar los prejuicios en los artículos de revisión y en los editoriales que en los artículos científicos. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal financial involvement in any of the issues they might judge. sea económico o de otra índole. either directly or through immediate family. conflicts can occur for other reasons. sin embargo. Reviewers External peer reviewers should disclose to editors any conflicts of interest that could bias their opinions of the manuscript. Los revisores no deben usar información contenida en los manuscritos para su beneficio antes de que éstos hayan sido publicados. as the persons directly responsible for their work. tenga vínculos con actividades que pudiesen influenciar indebidamente su juicio. Bias can often be identified and eliminated by careful attention to the scientific methods and conclusions of the work. sea artículo o carta. del proceso de publicación. Revisores Los revisores externos deben hacerle saber a los editores de cualquier conflicto de intereses que pudiese crear prejuicio sobre sus opiniones sobre el manuscrito. Deben agradecer. Other members of the editorial staff. además de descalificarse de la revisión de cualquiera de estos artículos. academic competition. if they participate in editorial decisions. are usually considered to be the most important conflicts of interest. Confl icto de intereses Existe un conflicto de intereses en cierto manuscrito cuando algún participante del grupo de “revisión por pares”. El concepto de “libertad editorial” debe ser plenamente defendido por los editores. la cual es producida teniendo siempre en mente los objetivos y costos de dicha revista. honorarios o en papel de testigo experto). competencia académica o pasión intelectual. Editors and Staff Editors who make final decisions about manuscripts should have no personal or financial involvement in any of the issues they might judge. son responsables de admitir cualquier conflicto de interés. should provide editors with a current description of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. should provide editors with a current descrip- Libertad editorial e integridad Los dueños y editores de las revistas biomédicas tienen un propósito en común: lograr la publicación de una revista confiable y fácil de leer. El público confía en el proceso de selección. readers should know about. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. to further their own interests. aun si ponen en riesgo su propio trabajo. authors are responsible for recognizing and disclosing financial and other conflicts of interest that might bias their work. en el manuscrito. PROJECT SPECIFIC INDUSTRY SUPPORT FOR RESEACH Authors Scientists have an ethical obligation to submit creditable research results for publication. asesorías. Because readers may be less able to detect bias in review articles and editorials than in reports of original research. son diferentes. through employment. Public trust in the peer review process and the credibility of published articles depend in part on how well conflict of interest is handled during writing. Sin embargo. Las funciones de los dueños y editores. bolsa de valores. si participan XVII . o editor. si creen que es lo más apropiado. Participants in peer review and publication should disclose their conflicting interests. Moreover. cualquier apoyo financiero o personal relacionado con su estudio. Financial relationships and their effects are less easily detected than other conflicts of interest. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. el editor debe tener acceso directo al nivel más alto de propiedad. son considerados los vínculos más confl ictivos. Es frecuente poder identificar y eliminar el prejuicio si se pone atención cuidadosa sobre los métodos científicos y las conclusiones de los trabajos. Autores Cuando los autores someten a consideración algún manuscrito. en las cuales los editores deberán estar involucrados. algunas revistas no aceptan ni artículos de revisión ni editoriales de cualquier autor con algún conflicto de interés. peer review.

Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. need to have reports available in full detail before they can advise their patients about the reports’ conclusions. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. Published articles and letters should include a description of all financial support and any conflict of interest that. Some editors require their reviewers to sign the comments returned to authors. Editors should also require disclosure of whether or not the supporting agency controlled or influenced the decision to submit the final manuscript for publication. Confidencialidad Los manuscritos deben ser revisados respetando la confidencialidad del autor. los comentarios de los XVIII . if any. Por lo tanto. This can be accomplished by an agreement with authors en las decisiones editoriales. on which their reputation and career may depend. If the supporting source had no such involvement. their criticism by reviewers. through peer-reviewed journals. study design. ni apropiarse de sus ideas antes de que haya sido publicado el artículo. etapa en la que se encuentra. Los editores también deben saber y declarar si la agencia controló o afectó la decisión para remitir el manuscrito. or their ultimate fate) to anyone other than the authors themselves and reviewers. statistical and psychological factors). Some journals publish reviewers’ comments with the manuscript. Doctors. analysis and interpretation of data. and reviewers may be notified of the editor’s decision. The public is entitled to important medical information without unreasonable delay. debe ser honrada. diseño experimental. sobre los cual recae su renombre y en la cual podría depender su carrera. el tipo y grado de compromiso de la agencia se debe describir en la sección de Material y métodos. and editors have a responsibility to play their part in this process.tion of their financial interests (as they might relate to editorial judgments) and disqualify themselves from any decisions where they have a conflict of interest. pero la mayoría piden que los comentarios no sean firmados o lo dejan a la discreción de cada revisor. to the public. Cuando los comentarios no son firmados. la identidad del revisor no debe ser revelada al autor o a cualquier otro.g. Editors may find the following recommendations useful as they seek to establish policies on these issues: 1. pero de no ser así. their content. Editorial staff should not use the information gained through working with manuscripts for private gain. however. Los editores no deben conservar copias de los manuscritos que sean rechazados. análisis e interpretación de los datos. authors entrust editors with the results of their scientific work and creative effort. Otros miembros del equipo editorial. Si hubo cualquier compromiso. los autores confían a los editores sus resultados científicos y su esfuerzo creativo. Reviewers also have rights to confidentiality. y la similitud que tiene con los prejuicios en los métodos (ej. However. Algunos autores publican los comentarios de los revisores. their status in the reviewing process. Algunos autores requieren que los revisores firmen los comentarios que son regresados a los autores. in the editors’ judgment. Los revisores no deben hacer copias del manuscrito para sus archivos y está prohibido compartirlo con otros. y sobre la redacción del informe. Sin embargo. no deben entrar en acuerdos que interfieran con su control decisivo acerca de la publicación de los artículos que escriban. excepto con el permiso del editor. la recolección. Los empleados editoriales no deben usar información obtenida a través de los manuscritos para lucro propio. Editors should make clear to their reviewers that manuscripts sent for review are privileged communications and are the private property of the authors. which must be respected by the editor. but most either request that reviewers’ comments not be signed or leave the choice to the reviewer. Los editores no deben revelar información acerca de los manuscritos (incluyendo datos acerca de su recepción. críticas de los revisores o la aceptación o rechazo final) a ninguna persona exceptuando a los autores y revisores. siendo las personas responsables de su trabajo. reviewers and members of the editorial staff should respect the authors’ rights by not publicly discussing the authors’ work or appropriating their ideas before the manuscript is published. reviewers’ comments may be sent to other reviewers of the same manuscript. Las opiniones varían acerca de si los revisores deberían ser anónimos o no. éste se tiene que detallar. que deben ser respetados por el editor. Researchers and institutions sometimes encourage the reporting of research in the popular media before full publication in a scientific journal by holding a press conference or giving interviews. When comments are not signed the reviewers’ identity must not be revealed to the author or anyone else. Medical Journals and the Popular Media The public’s interest in news of medical research has led the popular media to compete vigorously to get information about research as soon as possible. Editors should not disclose information about manuscripts (including their receipt. Editors can foster the orderly transmission of medical information from researchers. Dada la facilidad con la que se dan prejuicios directos cuando existe algún compromiso directo de agencias de apoyo. Opinions differ on whether reviewers should remain anonymous. Al someter a consideración sus manuscritos. La confidencialidad puede tener que ser violada si existe la posibilidad de deshonestidad o fraude. except with the permission of the editor. contenido. Authors’ rights may be violated by disclosure of the confidential details of the review of their manuscript. factores estadísticos y psicológicos). Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier confl icto de intereses que crea pertinente el editor. deben describir detalladamente sus intereses financieros (en cuanto a su relación con las decisiones editoriales) y descalificarse de cualquier decisión en la cual pueda existir un conflicto de intereses. No such procedure should be adopted without the consent of the authors and reviewers. APOYO INDUSTRIAL ESPECÍFICO DE PROYECTOS PARA LA INVESTIGACIÓN Autores Los científicos tienen una obligación ética de someter a consideración sólo los resultados de investigaciones fidedignas. Confidentiality Manuscripts should be reviewed with due respect for authors’ confidentiality. Because the biases potentially introduced by the direct involvement of supporting agencies in research are analogous to methodological biases of other sorts (e. No se debe adoptar esta práctica sin el consenso de los autores y revisores. and in the writing of the report. Editores y Empleados Los editores que toman decisiones económicas acerca de los manuscritos no deben tener ningún tipo de compromiso financiero con cualquier tema que tengan que juzgar. the authors should so state. si participan en decisiones editoriales. media reports of scientific research before the work has been peer reviewed and fully published may lead to the dissemination of inaccurate or premature conclusions. Más aun. Therefore. In addition.. Los artículos publicados y las cartas deben incluir una descripción de todo el apoyo financiero y cualquier conflicto de intereses que crea pertinente el editor. the type and degree of involvement of the supporting agency should be described in the Methods section. Los editores deben dejar claro a los revisores que los manuscritos que son sometidos a consideración son comunicaciones privilegiadas y propiedad privada de los autores. Los editores deben pedir que los autores describan el papel que cumplieron la fuentes externas de apoyo sobre el diseño experimental. Editors should require authors to describe the role of outside sources of project support. Confidentiality may have to be breached if dishonesty or fraud is alleged but otherwise must be honored. readers should know about. junto con el manuscrito. los revisores y otros miembros del personal editorial deben respetar los deseos de los autores al no discutir públicamente el trabajo de los autores. in the collection. in study design. In submitting their manuscripts for review. Los revisores también tienen derechos de confidencialidad. Editors should not keep copies of rejected manuscripts. Los derechos del autor podrían ser violados si se revelan los datos confidenciales de la revisión de su manuscrito. Reviewers should not be allowed to make copies of the manuscript for their files and should be prohibited from sharing it with others.

U. This document may be copied and distributed without charge for not-forprofit. sin embargo. para finalmente llegar al público. Squires. Magne Nylenna. in return for which the journal will cooperate with them in preparing accurate stories (see below). The Lancet. Revistas biomédicas y los medios populares El interés público sobre las noticias que conciernen la investigación científica a llevado a los medios de comunicación a competir vigorosamente por la información científica lo más rápido posible. a cambio de la ayuda por parte de la revista para preparar comentarios veraces (ver abajo). comenzando con los investigadores. but they should be discouraged from offering more details about their study than was presented in their talk. Tidsskrift for Den Norske legeforening. En casos excepcionales.S. About the ICMJE The International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) is an informal group whose participants fund their work on the URM. appropriate authorities responsible for public health should make the decision and should be responsible for the advance dissemination of information to physicians and the media. ACERCA DEL ICMJE El International Committee of Medical Journal Editors (ICMJE) es un grupo informal cuyos participantes “financian” su trabajo en el URM. Richard G. Examples of such groups are given below: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) AUTHORS OF THE CURRENT UNIFORM REQUIREMENTS AND SEPARATE STATEMENTS The ICMJE participating journals and organizations and their representatives who approved the revised Uniform Requirements in May 2000 should be cited as authors of the documents on this website: Frank Davidoff.that they will not publicize their work while their manuscript is under consideration or awaiting publication and an agreement with the media that they will not release stories before publication in the journal. John Hoey. Canadian Medical Association Journal. Los investigadores e instituciones a veces fomentan los reportajes acerca de ciertas investigaciones en los medios de comunicación antes de la publicación completa de la revista científica. Cuando un artículo está por ser publicado. Las políticas diseñadas para limitar la publicidad prepublicación no deben incluir a las declaraciones en los medios de comunicación acerca de las juntas científicas o los resúmenes provenientes de dichas juntas (ver Publicación previa o duplicada). National Library of Medicine. y los revisores deben ser notificados sobre la decisión del editor. Gran parte de la investigación científica no tiene implicaciones clínicas claras y urgentes que conciernan a la salud pública. y los editores tienen la responsabilidad de llevar a cabo su papel en este proceso. dándoles acceso a boletines informativos. JAMA. Martin VanDer Weyden. pasando por las revisiones por colegas capacitados. revisores pueden ser enviados a otros revisores del mismo manuscrito. educational purposes. Robert Utiger. Ugeskrift for Laeger. necesitan tener informes completos antes de poder aconsejar a sus clientes acerca de las conclusiones de dichos informes. Si los editores aceptan la necesidad de notificar a la prensa inmediatamente. BMJ. pero deben ser disuadidos de ofrecer más detalles acerca de sus trabajos de los que presentaron en su plática. they should waive their policies limiting prepublication publicity. los editores pueden desear ayudarle a los medios de comunicación a preparar comentarios veraces. Western Journal of Medicine. New Zealand Medical Journal. 4. acerca de la investigación científica. antes de que esta pueda ser revisada por colegas y publicada completamente pueden llevar a la diseminación de conclusiones incorrectas o prematuras. The ICMJE is not a membership organization. Editors are encouraged to join organizations that offer educational programs. Esta asistencia debe ser contingente sobre la cooperación de los medios de comunicación en el tiempo en el que van a publicar sus comentarios para que coincidan con la publicación de la revista. If the author and the appropriate authorities wish to have a manuscript considered by a particular journal. y otras oportunidades para interactuar con sus colegas. Estos incluyen a los ejemplos: Council of Science Editors (CSE) The European Association of Science Editors (EASE) Society for Scholarly Publishing (SSP) The World Association of Medical Editors (WAME) XIX . También se debe llegar a un acuerdo con los medios de comunicación para que ellos no publiquen datos antes de su publicación en la revista. publications. Annals of Internal Medicine. BMJ. contestando las preguntas pertinentes. meetings. John Overbeke. Si el autor y los autoridades apropiadas desean que su manuscrito sea considerado para su publicación en una revista. M. Los doctores. Richard Horton. Richard Smith. In such exceptional circumstances. When an article is soon to be published. Bruce P. Los editores deben alentar la transmisión ordenada de la información médica. If editors accept the need for immediate release. Adicionalmente. Esto se puede lograr si se llega a un acuerdo con los autores de que no publicarán su trabajo mientras se está considerando su manuscrito para publicación o se está esperando el proceso de publicación. deben renunciar a sus políticas que limitan la publicidad prepublicación. distribuyendo copias avanzadas de la revista. supplying advance copies of the journal. National Library of Medicine. George Lundberg. Richard Glass. or referring reporters to the appropriate experts. las autoridades responsables de la salud pública deben tomar la decisión y ser responsables de la diseminación avanzada de la información a los médicos y a los medios de comunicación. publicaciones. U. answering questions. Liselotte Hojgaard. the editor should be consulted before any public release. o encaminando a los reporteros hacia los expertos apropiados. Canadian Medical Association Journal. Princeton University. de tal manera que casi siempre es innecesario emitir información previo a la publicación en la revista. Very little medical research has such clear and urgently important clinical implications for the public’s health that the news must be released before full publication in a journal. and other opportunities to interact with colleagues. Lois Ann Colaianni. Acknowledgments The following members of the ICMJE helped author the 1997 version and should be acknowledged in citations of the May 2000 version: Linda Hawes Clever. El público tiene el derecho de enterarse de la información médica sin gran demora. New England Journal of Medicine. juntas. Los editores pueden utilizar las siguientes guías para establecer las reglas en estas casos: 1.Gary Nicholls. 3. New Zealand Medical Journal. Nederlands Tijdschrift voor Geneeskunde.S. JAMA. a veces ofreciendo una entrevista de prensa. el editor debe ser consultado antes de que se libere cualquier información al público. Robinson. 3. El ICMJE no es una organización de membresía. 4. Researchers who present their work at a scientific meeting should feel free to discuss their presentations with reporters. Fiona Godlee. Los investigadores que presenten su trabajo en las juntas científicas deben sentirse libres para discutir sus presentaciones con los reporteros. however. los reportajes en los medios de comunicación. sin embargo. and Patricia Woolf. This assistance should be contingent on the media’s cooperation in timing their release of stories to coincide with the publication of the article. Sheldon Kotzin. Policies designed to limit prepublication publicity should not apply to accounts in the media of presentations at scientific meetings or to the abstracts from these meetings (see Redundant or Duplicate Publication). Se sugiere que los editores se unan a organizaciones que ofrecen programas educativos. editors may wish to help the media prepare accurate reports by providing news releases. 2. The Medical Journal of Australia. 2.

Este documento puede ser copiado y distribuido sin costo para propósitos educacionales no lucrativos.. Robert Utiger. Annals of Internal Medicine. Canadian Medical Association Journal. National Library of Medicine. Fiona Godlee. XX . Martin VanDer Weyden. Tidsskrift for Den Norske legeforening. U. 336: 309-15. BMJ. Robinson.. las organizaciones y sus participantes que mejoraron la versión actualizada de los “Requerimientos Uniformes.126:36-47. Squires. Ugeskrift for Laege. U. Canadian Medical Association Journal. Princeton University. Ann Intern Med. Richard G. New Zealand Medical Journal. National Library of Medicine. JAMA. Uniform requirements for manuscripts submitted to biomedical journals. AGRADECIMIENTOS Los siguientes miembros del ICMJE ayudaron en la autoría de la versión de 1997 y deben como agradecimiento nombrarse en las citas de la versión de mayo 2000: Linda Hawes Cléber. Richard Horton. The Medical Journal of Australia.Reference 1 LOS AUTORES DE LOS ACTUALES “REQUISITOS UNIFORMES …” Las revistas participantes en ICMJE. 1997. Magne Nylenna. BMJ. New England Journal of Medicine. Gary Nicholls. Richard Glass. Lois Ann Colaianni. The Lancet. Uniform Requirements for Manuscripts submitted to Biomedical Journals.S. International Committee of Medical Journal Editors. JAMA. Nederlands Tidschrift voor Geneeskunde. Lisellote Hojgaard. and Patricia Woolf.S. Referencia 1 International Committee of Medical Journal Editors. George Lundberg. N Engl J Med 1997. M. Western Journal of Medicine. John Overbeke. Sheldon Kotzin.” en mayo 2000 se pueden citar como los autores: Frank Davidoff. Bruce P. Richard Smith. John Hoey. New Zealand Medical Journal.

4. 14. excepción hecha de las especies silvestres. Los procedimientos que involucren el uso de agentes paralizantes y relajantes musculares sin la reducción en la sensación de dolor y angustia no están permitidos. Los estudios de conducta en los que no se aplican estímulos dolorosos o en los que no se manifiesten signos evidentes de angustia son aceptables. 12. La experimentación con especies amenazadas de extinción sólo es justificable si contribuye a la preservación de las mismas. diferente al de otras instituciones. Los animales en los cuales se van a realizar experimentos deberán. 3. 15. de experimentos y con el menor sufrimiento de los primeros. Los animales de origen desconocido no deben ser utilizados. incluyendo un proceso de adaptación a las condiciones experimentales. se les debe aplicar la eutanasia inmediatamente. 5. 9. El principio ético de respeto por la vida demanda que se debe obtener la mayor cantidad de conocimientos con el menor número de animales. anestesia local o general. los miembros del CICUAE deben evaluar cuidadosamente la información proporcionada por los investigadores. El animal debe poder expresar sus sensaciones y. 2. deben ser realizados ya sea bajo analgesia. la cual ha sido explicada en un formulario especialmente diseñado para el efecto. 8. d) Los animales no pueden ser sometidos a procedimientos quirúrgicos sucesivos. ser capaz de evitar estímulos dolorosos. a menos que exista una justificación clara y específica para llevarse a cabo. a menos que esto sea un requisito del diseño de la investigación. Durante este proceso. Esto incluye estudios observacionales y otras formas no invasivas de colección de datos. REQUERIMIENTOS ÉTICOS PARA LA UTILIZACIÓN DE ANIMALES EN LA EXPERIMENTACIÓN 1. Los experimentos diseñados para causarle al animal sufrimiento severo deben ser evitados. vigilar el bienestar de los mismos y asegurar que tengan el menor sufrimiento posible. y en ese sentido. e) Cuando el uso de animales no es adecuadamente justificado con base en un protocolo o procedimiento experimental. sin recuperar la conciencia son aceptables. pero capaz de causar disconfort que requiera anestesia. 6. El sufrimiento severo debe ser interpretado como cualquier estado que en el hombre sea calificado como intolerable sin medidas paliativas. b) Aun si el procedimiento quirúrgico es simple. debe considerarse el uso de alternativas. sufrimiento o miedo sean inevitables en la realización del experimento. en cuyo caso el CICUAE deberá dar su consentimiento por escrito. 13. 11. Es deber de todos los involucrados en experimentos con animales. se deben tomar todas las medidas posibles para limitar la intensidad y duración de los mismos al mínimo esencial.Comité Institucional para el Cuidado y Uso de los Animales Experimentales CICUAE FMVZ-UNAM El CICUAE cuenta con su propio sistema de revisión. Los procedimientos que involucran más que una momentánea o mínima estimulación dolorosa y que no se alivian con medicación u otros métodos aceptables. Cirugías múltiples en el mismo animal tienen que recibir aprobación especial del CICUAE. ser originados en unidades especiales de reproducción de animales de laboratorio. como regla. Si en el caso de que el dolor. a menos que esto sea un impedimento para la obtención de resultados. siempre que sea posible. debe tomarse en cuenta: a) Todos los procedimientos quirúrgicos con anestesia deben de ser conducidos bajo la supervisión directa de una persona que sea competente en la aplicación de estos procedimientos. profesores o responsables del cuidado y manejo de los animales. Los procedimientos en los que los animales son anestesiados y/o insensibilizados al dolor durante todo el procedimiento y al final muertos. los animales deben ser mantenidos bajo anestesia hasta que el procedimiento finalice. Cuando la eutanasia se presenta como una necesidad XXI . En caso de observarse animales en estado de angustia severa o con dolor crónico que no puede ser aliviado y en el cual esta condición no es esencial para los propósitos de la investigación. Los procedimientos quirúrgicos requieren de una supervisión estrecha del CICUAE y atención de consideraciones éticas estrictas. En tal caso deben ser tomadas todas las medidas posibles para aliviar la ansiedad. 10. Los experimentos en los cuales se reconoce que infligirán dolor. 7. serán aceptados sólo cuando los objetivos de la investigación no puedan ser alcanzados con otros métodos. esto en razón de minimizar el número de animales usados en la investigación. c) Durante el manejo y supervisión postoperatoria debe incluirse el uso de analgésicos y antibióticos. Esto incluye exposición prolongada a condiciones ambientales severas y exposición a depredadores. Los procedimientos experimentales que requieren prolongadas condiciones aversivas o procedimientos que producen daños tisulares o disturbios metabólicos requieren de una justificación sólida. La restricción física prolongada (más de 6 horas) sólo puede ser aceptada si los procedimientos alternos han sido estudiados y considerados deficientes para el experimento.

el Comité debe establecer un programa para la supervisión fisiológica y conductual de los animales incluyendo criterios (como son pérdida grave de peso o estados de deshidratación). XXII . pueden no serlo para propósitos de enseñanza. consistente con la salud. 17. b) Algunos procedimientos que pueden ser justificados con propósitos de investigación. 16. Cuando los animales sean utilizados con fines de enseñanza debe tomarse en cuenta: a) Los animales pueden ser utilizados para propósitos educativos. Por lo cual debe considerarse. es un requerimiento de la investigación o porque constituye la mejor y humanitaria forma de la disposición de los animales debe tomarse en cuenta: a) La eutanasia deberá ser efectuada de una manera apropiada para la especie. el uso de alternativas.por sufrimiento del animal. b) La disposición de los animales sacrificados debe ser efectuada de una forma que esté de acuerdo con la legislación vigente NOM-087-ECOL-1995. sólo después de que las prácticas de enseñanza sean revisadas y aprobadas por el CICUAE. AVMA 2000). y de una forma que asegure la muerte inmediata. La restricción total de alimento y agua por propósitos de la investigación debe ser justificada y aprobada por el CICUAE. para remover temporal o permanentemente a algún (os) animal (es) del experimento. en medida de lo posible. y en concordancia con los procedimientos aceptados por la AVMA (Panel de eutanasia. ambiente y asuntos estéticos. En su caso.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->