Poema Elegía a Ernest Hemingway de Mahfud Massís

Los que arrastramos un pescado, o una vaca negra, como el Viejo Amargo del Mar de las Antillas, los que apacentamos una gran culebra por el llano arrojamos tu ataúd como un sauce de pelos. ¡Qué golondrina, que sueño sobrevolaba tu corazón cuando mostrabas el pecho en armas, como el dios-padre de los mitos desaparecidos ! porque, ciertamente, en la niebla coloquial, en el designio raro, eras la almendra sobre el tizón negro, cayendo en la eternidad, riente, inmemorial, con la bala llorando en la piedra del ojo. Puro de alcohol, profundo como el aroma del tabaco, augur estupefacto sobre la tierra, montaste a la vida como a un perro, mordiendo su oreja verde, sonriendo en la tormenta como un búfalo, y rendido entre el vino y la mujer, tu barba de macho perdurable, tu barba de poderoso velamen, era la barca fenicia y roja en el rescoldo de los días. Desde mi cojera invernal, yo, americano inerme, hijo de extraviadas religiones, pusilánime y fatal, estrecho tu brazo peludo de triunfador.

Los buenos muchachos muertos’, de Ernest Hemingway (1899 – 1961)
25 enero 2010

Ellos nos aventajaron. Nación y rey Cristo poderoso Y el resto; Patriotismo Democracia HonorPalabras y frases. Ellas nos puteaban o asesinaban.

Más poemas de la antología Poesía y periodismo. Sección anuncios por palabras. El excesivo Hemingway. Coincide que estos días, para compensar cierto empacho de romanticismo decimonónico, me he inflado a leer al (último) gran crítico inglés: Cyril Connolly, un genio perezoso y melancólico. En un artículo de 1961, homenaje al novelista fallecido, escribía: “Hasta tal punto eligió representar su época que nunca pudo escapar a sus limitaciones; en el fondo era un poeta romántico que usaba la ficción, incluso el periodismo, como su medio de expresión”. Imposible ser más preciso.

Nunca está de más volver al viejo cascarrabias. Ernest hubiese podido (y querido) ampliar su producción literaria ya que. Nacho S. no olvidan la fuerza y la precisión que le imprimió Hemingway a esta novela. ERNEST HEMINGWAY: . hecha de tensiones absolutas. “Tener y no tener” y “Adiós a las armas”. Tal vez por ser uno de los últimos libros que dio a conocer el propio creador de relatos como “París era una fiesta”. de todas formas. de haber continuado vivo. “Las verdes colinas de África”. es posible descubrir la razón que lleva al veterano militar (señalado por muchos expertos como el alter ego de Ernest Hemingway) a intentar vivir cada segundo como si fuera el último. pese al tiempo transcurrido desde su presentación. pero si no hay tiempo ni ganas para tanto. A medida que la historia avanza. Es difícil saber si. según se cuenta. Al leer trabajos como los mencionados en el párrafo anterior genera una gran impotencia saber que este talentoso exponente de la literatura nacido en Oak Park el 21 de julio de 1899 decidió autoimponerse el fin. muerte y heroísmo. iez años después de haber publicado “Por quién doblan las campanas”. Filtrada. todavía tenía chances para continuar en este mundo. Si bien al momento de quitarse la vida no era un adolescente. una novela de título poético cuya trama gira en torno al coronel Richard Cantwell y a una joven aristócrata de diecinueve años llamada Renata. “Al otro lado del río y entre los árboles” conserva un valor especial y es recordado por numerosos amantes de la literatura que. se le había diagnosticado mal de Alzheimer pero. a su prosa musculosa. Seca. Ambos personajes son protagonistas de un idilio sin esperanzas que tiene como escenario a una Venecia invernal. basta con una dosis como la de hoy. el suicidio no fue bajo ningún punto de vista un buen final para este genio que hizo historia al crear obras como “El viejo y el mar”. el escritor estadounidense Ernest Hemingway lanzó al mercado “Al otro lado del río y entre los árboles”.

Es uno de los principales novelistas y escritores de cuentos del siglo XX. POEMAS EN INGLÉS DE ERNEST HEMINGWAY. Ganó el Premio Pulitzer.Este mes hemos elegido a Ernest Hemingway. . cuatro poemas cortos en inglés y su traducción al español.

It must have ended somewhere. The age demanded that we flow And hammered in the bung. The Age Demand: The age demanded that we sing And cut away our tongue. Piles of old magazines. Stiff with bad tanning. The age demanded that we dance . Drawers of boy’s letters And the line of love They must have ended somewhere.Along with Youth: A porcupine skin. Yesterday’s Tribune is gone Along with youth And the canoe that went to pieces on the beach The year of the big storm When the hotel burned down At Seney. Michigan. Stuffed horned owl Pompous Yellow eyed. Chuck-wills-widow on a biassed twig Sooted with dust.

Shivering home to pray. Chapter Heading: For we have thought the longer thoughts And gone the shorter way. Honor– Words and phrases. To serve one master in the night. Another in the day. Christ Almighty And the rest. King and country. To Good Guys Dead: They sucked us in. Patriotism. They either bitched or killed us. And we have danced to devils’ tunes. Democracy. And in the end the age was handed The sort of shit that it demanded.And jammed us into iron pants. .

POEMAS DE ERNEST HEMINGWAY TRADUCIDOS AL ESPAÑOL: .

Polvo de hollín. Búho astado disecado Pomposo De ojos amarillos La viuda de Chuck sobre una ramita sesgada. Y al final a la edad le fue entregado el tipo de mierda que demandó. Los montones de viejas revistas.Junto conla juventud: Una piel de puerco espín. debe de haber terminado en algún lugar. Michigan. Los cajones de cartas de muchacho y la línea del amor deben haber terminado en algún lugar. La Tribuna De ayer se ha ido Junto con la juventud Y la canoa que se hizo pedazos en la playa El año de la gran tormenta Cuando el hotel se quemó En Seney. . La edad exigió que nosotros fluyamos y martilleado en el tapón. La Demanda de Edad: La Edad exigió que nosotros cantemos Y cortemos nuestra lengua. tiesa y mal curtida. La edad exigió que nosotros bailemos y nos aprisionemos en pantalones de hierro.

Y a otro durante el día.A Tipos Buenos Muertos: Ellos nos absorbieron Rey y país. Temblando a casa para rezar. . Para servir a un maestro por la noche. Título de Capítulo: Ya que hemos pensado los pensamientos más largos e ido por el camino más corto. Y hemos bailado al son de los demonios. Patriotismo Democracia Honor— Palabras y frases. Nos putean o nos matan. Cristo Todopoderoso Y el resto.

Idaho. Fue un escritor y periodista estadounidense.Ernest Hemingway: Ernest Miller Hemingway nació en Oak Park (Illinois) el 21 de julio de 1899 Murió en Ketchum. y uno de los principales novelistas y cuentistas del siglo XX. Biografía: . el 2 de julio de 1961. Ganó el Premio Pulitzer en 1953 por “El viejo y el mar” y al año siguiente el Premio Nobel de Literatura por su obra completa.

. cerca de Petoskey (Míchigan). Su madre. Era capitán del equipo de waterpolo y jugaba al rugby. pero sentía apatía por las otras asignaturas. El padre de Ernest poseía una casita con terreno en el lago Wallon. ni quiso perfeccionar sus estudios de violonchelo. como quería su padre. Su padre. Grace Hall Hemingway. usando el alias Ring Lardner. no quiso ir a la Universidad. era médico y le gustaba la caza y la pesca. en 1917. Allí aprendió a pescar (con tres años era ya capaz de manejar una caña) y a cazar (con doce empuñaba la carabina). Jr.Primeros años: Era el segundo hijo de una familia de seis. Se trasladó a Kansas y en octubre de 1917 comenzó a trabajar de reportero en el Kansas City Star. Mostró sus aptitudes literarias en el diario escolar. En los estudios se destacó en Lenguas. Al acabar sus estudios. como su madre quería. Estudió en el Oak Park and River Forest High School. donde aprendió a tocar el violonchelo y formó parte de la orquesta. había estudiado música y le hizo interesarse por ella. Se interesaba también por el boxeo y peleaba con sus compañeros en los descampados. Clarence Edmond Hemingway.

.

y aunque la esperó. Agnes von Kurowsky. La heroicidad le valió el reconocimiento del gobierno italiano con la Medalla de Plata al Valor. Caminó 40 metros hasta que se desmayó. Este hecho afectaría de por vida a Hemingway.Primera Guerra Mundial: Los Estados Unidos habían entrado en guerra el 6 de abril de 1917. sin embargo. Estuvo a punto de perder su pierna de no mediar la intervención de una enfermera. fue capaz de cargarse a hombros un soldado italiano para ponerlo a salvo. Consiguió que lo admitieran como conductor de ambulancias de la Cruz Roja y desembarcó en Burdeos a finales de mayo de 1918. Con las piernas heridas y una rodilla rota. él regresó a su país. para marchar a Italia. con quien comenzó una relación sentimental (ella era mayor que él). Durante su recuperación en el hospital de Milán. El 8 de julio de 1918 fue herido de gravedad por la artillería austriaca. nunca se casaron. . fue excluido como combatiente. Debido a un defecto en el ojo izquierdo. y Ernest no quería perderse la ocasión de seguir al Cuerpo de Expedición Americano. se enamoró de la joven enfermera y le pidió matrimonio.

. Sus comienzos literarios no fueron nada fáciles. al año siguiente nació su primer hijo. el 3 de septiembre de 1920. También se empleó como sparring para boxeadores y «cazaba» palomas en los Jardines de Luxemburgo cuando sacaba a pasear a su hijo. John Hadley Nicanor Hemingway (Nicanor en homenaje al torero Nicanor Villalta). Se casó con Elizabeth Hadley Richardson. Ezra Pound y F. y tambien con James Joyce. al que llamaba Bumby. Hemingway regresó a Estados Unidos en enero de 1919. Scott Fitzgerald entre otros. Allí.Entreguerras: París y la Generación Perdida. En París conoce los ambientes literarios de vanguardia y se relaciona con los miembros de la llamada «Generación Perdida»: Gertrude Stein. pero cuando Ernest escribía a su familia les contaba que vivían en la mejor zona del Barrio Latino. La familia Hemingway vivía en un austero piso. reanudando su trabajo como periodista en el Toronto Star y como redactor del mensual Cooperative Commonwealth. Sus primeros trabajos: Tres relatos y diez poemas (1923) y En este mundo (1925) pasaron inadvertidos. quien era 8 años mayor que él. pues los ahorros mermaban y no ganaba mucho. La pareja se trasladó a París en 1922. Ernest se ganaba la vida como corresponsal y viajó por toda Europa.

.

También en Muerte en la tarde relata sus experiencias en Pamplona. en la obra de teatro La quinta columna (1938) y por supuesto en Por quién doblan las campanas. Entonces Hemingway vivía en el centro de Valencia. El nuevo estilo que mostró en este libro. en Verdes colinas de África (1935). pero pronto parte hacia Cuba. Le siguen dos ediciones más optimistas. que tratan dos temas que le apasionaban: la corrida de toros. España. . y en el que aún hoy quedan testimonios de su presencia. novela de contenido autobiográfico. resultando más impactante y exitosa. país que ya comenzaba a adorar. compromiso del que da testimonio en el guion del filme documental Tierra española. Fiesta. ya que está basada en su paso por la guerra y sus experiencias en el frente de batalla. y el año en que escribió su primera novela. obra maestra de la literatura universal. como puede advertirse en Tener y no tener (1937).Nueva etapa: El año 1925 supuso el descubrimiento de Hemingway para los editores americanos. En 1928 regresa a Estados Unidos con su segunda esposa. que describe el fracaso de una rebelión individual. edita Adiós a las armas. y África. Se aleja del individualismo. A partir de ese momento. retrato del París bohemio de los años veinte y buena parte de inspiración autobiográfica. comienza en él una curiosa y definitiva transformación. y se compromete con la lucha humanitaria y con la unión de las personas. Compromete su escritura en esta nueva etapa con los republicanos españoles durante la Guerra Civil Española. en Muerte en la tarde. dejó atrás una literatura más experimental y oscura. En 1929.

.

En 1944 viaja a Europa como corresponsal de guerra. participa en misiones aéreas de reconocimiento en Alemania y forma parte del desembarco en Normandía. Su destino era el mar de las Antillas y su misión. .Segunda Guerra Mundial: Estalla la Segunda Guerra Mundial. Hasta 1950 no vuelve a escribir. patrullar con el fin de capturar barcos de bandera nazi. Al otro lado del río y entre los árboles es su primera publicación después de aquellos turbulentos años de guerra. siendo uno de los primeros corresponsales en entrar en París.

en una casa llamada «Finca Vigía». El viejo y el mar. En 1952 sorprende con un breve relato encargado por la revista Life. por el que recibe el premio Pulitzer en 1953. Hemingway mantuvo una relación de amistad con el gobernante de Cuba Fidel Castro. . Un año más tarde obtendrá el Premio Nobel de Literatura por el conjunto de su obra. donde escribió esta novela. Hemingway repitió varias veces que «el premio pertenecía a Cuba» y después de recibir el Nobel dijo que era el primer «sato cubano que recibía este importante premio». La historia narra la experiencia de un viejo pescador que ha tenido una mala racha y sale de pesca decidido a terminarla.El viejo y el mar: Hemingway vivió casi 20 años en Cuba. Antes de recibir el premio.

que no sólo escribía sobre acontecimientos que un día pasarían a ser parte de la historia.Últimos años: A partir de ese momento intenta escribir una novela sobre la Segunda Guerra Mundial. . sino que además era parte de ella. Y vuelve en nuevos relatos a aquellos años de juventud en París y España (París era una fiesta). así como su marcado carácter depresivo y su alcoholismo. Se presume que una posible causa fue la enfermedad de Alzheimer que le fue diagnosticada poco antes. valiente y arriesgado. añorando la sensación que le provocaba ser un joven soñador. es difícil determinar si realmente su muerte fue autoinfligida o si fue un accidente. que finalmente nunca concluiría. El 2 de julio de 1961 se disparó a sí mismo con una escopeta. Dada la ausencia de una nota de suicidio y el ángulo del disparo. pero muy feliz». lugares en los que fue «muy pobre.

que padecía de depresión autodestructiva y se suicidó el 1 de julio de 1996. Hemingway escribió: “Muchos muertos. Porque tienes miedo de hacerlo y porque perteneces a una raza de bastardos degenerados. creo”. Jack John Hadley Nicanor Hemingway. hermano. relató: “Una vez maté a un kraut de los SS particularmente descarado. en agosto de 1949 – cuatro años después de finalizada la Segunda Guerra-. Y disparé tres veces. Charles Scribner. Pero en otra misiva enviada a su editor. Y además. le disparé a la cabeza. tantos tiroteos y toda clase de combates”. de modo que la víctima debía tener 16 o 17 años. Cuando le advertí que lo mataría si no abandonaba sus propósitos de fuga. Descendencia: El primogénito de Ernest Hemingway. y Mariel Hemingway (nacida en 1961). El escritor le cuenta a Mizener que le “disparó a la espalda con un M1“. sería una violación de la Convención de Ginebra. El cerebro le salió por la boca o por la nariz. le dije. el tipo me respondió: Tú no me matarás. Ernest Hemingway fue abuelo de las conocidas modelos y actrices Margaux Hemingway (nacida en 1954). contó. Bumby. En una de sus cartas a su última esposa Mary Welsh en 1944. también fue escritor. un día antes del aniversario de la muerte de su famoso abuelo. Te equivocas. La bala. le dio en el hígado. a quién confesó: “He hecho el cálculo con mucho cuidado y puedo decir con precisión que he matado a 122 prisioneros alemanes”. Cuando cayó. quien también se convirtió en escritora. Obra: . de calibre 30. profesor de literatura de la Universidad de Cornell. apuntando a su estómago. “Uno de esos alemanes era un joven soldado que intentaba huir en bicicleta y que tenía más o menos la edad de mi hijo Patrick”. botín alemán. Patrick había nacido en 1928.En el año 2006 se hizo público que Ernest Hemingway relató sus experiencias en la guerra a Arthur Mizener.

Novelas:       The Torrents of Spring (1926) Fiesta (The Sun Also Rises) (1926) Adiós a las armas (A Farewell to Arms) (1929) Verdes colinas de África (Green Hills of Africa) (1935) Tener y no tener (To Have and Have Not) (1937) Por quién doblan las campanas (For Whom the Bell Tolls) (1940) .Relatos:      Tres relatos y diez poemas (Three Stories and Ten Poems) (1923) En nuestro tiempo (In Our Time) (1925) Hombres sin mujeres (Men Without Women) (1927) El ganador no se lleva nada (Winner take Nothing) (1933) La quinta columna y los primeros cuarenta y nueve relatos (The Fifth Column and the First Forty-Nine Stories) (1938).

Artículos periodísticos para el Toronto Star entre 1921 y 1924 Islas en el golfo [o Islas a la deriva] (Islands in the Stream. 1986). . 1967). comenzada en 1946. Hemingway trabajó en esta novela durante quince años Al romper el alba (True at First Light.  Al otro lado del río y entre los árboles (Across the River and into the Trees) (1950) El viejo y el mar (The Old Man and the Sea) (1952). novela Enviado especial (By-Lines. 1964). 1999). Otras:   Hombres en guerra (Men at War) (1932). 1985). recopilación París era una fiesta (” París es una fiesta “) (A Moveable Feast. antología Muerte en la tarde (Death in the Afternoon) (1932). pensado originalmente como un relato para la revista Life en 1959 El jardín del Edén (The Garden of Eden. 1970). Obras publicadas póstumamente:           The Wild Years (1962). novela The Nick Adams Stories (1972) 88 Poems (1979) Selected Letters (1981) Un verano peligroso (The Dangerous Summer.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful