BIOGRAFIA DE CASIODORO DE REINA Y CIPRIANO VALERA

JOSIMAR SAENZ OROZCO

TRABAJO PRESENTADO AL PASTOR FERNANDO GARCIA SOTOMAYOR EN LA ASIGNATURA DE BIBLIOLOGIA

CENTRO BIBLICO INTERNACIONAL BEIT ISRAEL RECREO SEMINARIO RHEMA INTERNACIONAL BARRANQUILLA-ATLANTICO 2012

Publicó en 1569 la primera traducción castellana de la Biblia. que hasta los autores han quedado eclipsados por su obra. Los líderes cristianos y el Consejo Municipal de Basilea habían apoyado su obra con todas sus fuerzas. salió Casiodoro de esta ciudad y se dirigió a Francfort. en 1596 ya se habían agotado totalmente. Casiodoro se trasladó a Basilea. Habiendo abandonado Inglaterra pasó a Estrasburgo. iglesia que reorganizó y en la que desplegó una gran actividad. En Londres presidió durante un tiempo la congregación de los fugitivos. versión que sirvió de base a la de Cipriano de Valera. pero a pesar de los obstáculos que había para su venta. Fue recibido amablemente en Inglaterra y tuvo la alegría de recobrar allí a sus parientes más allegados que pudieron escapar de la Inquisición española. donde su figura fue muy respetada entre los cristianos que habían emigrado a Holanda. Publicó también el Comentario del Evangelio de Mateo en 1573. donde trabajó firmemente para terminar la traducción de la Biblia iniciada por Juan Pérez de Pineda. ciudad donde tuvo buena acogida. Apología de la Concordia de Wittemberg en 1580 y sus Cartas. Uno de ellos. . Tal la magnitud de la trascendencia de ésta. que a su vez aprovechó los trabajos de traducción al español de la Biblia. donde en el año de 1569. Suiza. publicó la tan esperada traducción de toda la Biblia al español. Se tiraron de esta primera edición 2. y como muestra de gratitud. Fue monje jerónimo de San Isidro. Profesó en la Orden de San Jerónimo y la abandonó más tarde para poder difundir la Palabra de Dios sin impedimentos. Esta edición recibió el nombre de la "Biblia del Oso" porque aparecía en la portada una marca de imprenta. trabajo el de Pérez. Desde allí fue a Amberes. Casiodoro de Reina. que aún el erudito Menéndez y Pelayo reconoció como: "el mejor en la lengua castellana" y para cuya impresión había dejado un legado. Bélgica. iniciados por Francisco de Enzinas y por Juan de Valdés.600 ejemplares. Habiendo concluido su gran obra en Basilea. Cuando Amberes cayó en manos de Alejandro Farnesio (español opositor de los emancipados de Roma) en agosto de 1585. con la imagen de un oso intentando alcanzar un panal de miel. sosteniéndose por su propio trabajo con un comercio de sedas que estableció. de donde salió al mismo tiempo que Cipriano de Valera y que Antonio del Corro (autor de la Epístola al Rey de España). e incluso se le hizo ciudadano de honor. para encabezar en 1579 la congregación de los franceses que se habían adherido a la Confesión de Augsburgo.BIOGRAFIA CASIODORO DE REINA: La versión versión Reina-Valera de la Biblia. fue un religioso español nacido en Sevilla en el año 1520 y fallecido hacia 1582. Alemania. dejó esta ciudad y volvió a Francfort. es quizá una de las producciones más leídas de la historia. Casiodoro dedicó un ejemplar a la Biblioteca de la Universidad de Basilea.

Durante un breve tiempo residió en Ginebra. teniendo más de setenta años. así como la Biblia de Ferrara. hoy parte de Badajoz. para ser recibidos de la Iglesia de los fieles. a quien conoció estudiando en Sevilla. El Nuevo Testamento ya había sido vertido al español por Encinas y por Pérez de Pineda con anterioridad a que lo hiciera Reina. por hermanos en Cristo" (Cassel. donde convivió. para establecerse allí definitivamente. La versión de Reina es hasta hoy la más usada por los cristianos de habla hispana. hecha por ciertos fieles españoles. Existía la versión de Alfonso el Sabio de 1260. ambas más tardías y únicas hasta tiempos muy recientes. habiendo llegado al Magdalene Collage.Algún tiempo después. como superior a las dos versiones suyas. y la editada por Torres Amat (1825. fue elegido pastor auxiliar en la iglesia de Francfort en 1593. de Enzinas. dos años más tarde. Su hijo Marcos fue. y de Pérez de Pineda. CIPRIANO VALERA: Nacido en Valera la Vieja (Herróbriga). En el año 1557 huye a Ginebra juntamente con Casiodoro de Reina y otros 16 monjes para librarse del Tribunal de la Inquisición. Los judíos de Ferrara habían editado todo el Antiguo Testamento en castellano en 1553. para luego instalarse definitivamente en Londres (Inglaterra) al subir al trono Isabel I. realizó estudios suplementarios bajo Théodore de Bèze en Lausanne. los cuales. Con el grado de bachiller. España. al hacer su traducción Casiodoro de Reina tuvo a la vista los trabajos anteriores de Valdés (por ejemplo. por ser demasiado literal. después de seis años de Filosofía en la Universidad de Sevilla. que llegó a quemarlo en efigie ("por luterano") en 1562 y le colocó en el "Índice de Libros Prohibidos". y fue reconocida aún por los Romanos. entonces perteneciente al Reino de Sevilla. 1601). próximo a Frenegal de la Sierra. la versión de Scío (1793). en 1532. pero esa era una versión de difícil lenguaje. Enseñó en Cambridge durante una docena de años. Aparte del texto original y las versiones latinas.La Biblia de Reina no fue la primera versión completa de las Sagradas Escrituras en español. Fue hasta 1601 que apareció impresa una obra que Casiodoro de Reina había escrito en Londres durante 1559: la "Confessión de Fe christiana. Había trabajado en su revisión durante veinte años. elegido sucesor de su padre. Ha sido durante siglos la única traducción en español asequible. ingresó en el monasterio de San Isidoro del Campo. de donde era natural Benito Arias Montano. Casiodoro de Reina y otros. pero ésta tenía ya entonces un valor meramente histórico. con las ligeras correcciones que hizo en ella Cipriano de Valera. dexaron su patria. como autor de primera clase. traducción de José Miguel Petisco). huyendo los abusos de la Iglesia Romana y la crueldad de la Inquisición de España. y le fue concedida la . hasta que durmió en el Señor el 15 de marzo de 1594. aceptó la Reforma y salió buscando tierras donde vivir su nueva fe con Antonio del Corro. menos por un pequeño período para dirigir la impresión de la segunda edición de la Biblia del Oso en Holanda. sus Salmos en español). Todavía ocho meses pudo ejercer su ministerio.

La obra de Valera que más fama le ha aportado ha sido su versión de la Biblia del Oso de Casiodoro de Reino. Mientras sigue revisando la traducción bíblica de Reina. para recibir de él. En 1597 publica su traducción más famosa: “Institución de la Religión Cristiana”. El primero de sus libros. y en el lenguaje que éstas comprenden. Contiene una curiosa colección de refranes que reflejan el concepto que merecía en la mente popular el clero de aquellos tiempos. Su propósito es confirmar en su fe a los cautivos. Su siguiente libro se publica en 1594. El 21 de febrero de 1563 se incorporó a la Universidad de Oxford como Maestro en Artes. el único que obra verdaderos milagros. Idénticos propósito y método se encuentran en el tratado sobre la misa.titulación necesaria en Teología. Sus folletos. que dirige Valera a los cristianos que habían caído en manos de los piratas mahometanos de Argelia. y que había sido el primero de los libros que había leído de los llevados por Julián Hernández al monasterio de sus días de fraile. Por ello. Otra obra suya Otra es el “Aviso a los de la Iglesia Romana”. el mayor de todos los milagros. para que no renieguen de ella. revisada. El primero es del Papa y de su autoridad colegido de su vida y de lo que los Doctores y Concilios antiguos y la misma Sagrada Escritura enseñan. del Nuevo Testamento de Francisco de Encinas. con muy ligeras enmiendas en el lenguaje y en los sumarios de los capítulos. En el tratado sobre el papa hace una recopilación de los desmanes atribuidos tradicionalmente a los papas.. concluye este tratado con la seria y fervorosa amonestación de acudir a Cristo. eliminando o poniendo notas marginales. La Biblia de Valera tiene la particularidad de poner en sección aparte los libros “apócrifos” que Casiodoro incluyó en la Biblia del Oso. engañó a muy muchos”. publica una nueva edición. presentando la Sagrada Escritura como un refugio de la pesadumbre y desesperación y como un arma eficaz contra los enemigos del alma y del cuerpo. Este libro. la paz del alma. la ironía se halla envuelta por una compasión verdaderamente cristiana que Valera siente por quienes carecen de la verdad. Al escribirla. publicado en Londres en 1588 es el más polémico y se llama: “Dos tratados.. incluye en un apéndice otro de sus escritos llamado”enjambre de falsos milagros e ilusiones del demonio con que María de la Visitación. Este texto pretendía disipar la ceguera tenaz de los líderes religiosos católicos sobre puntos de capital importancia para los individuos y la convivencia social que habían conducido a la situación causante de su huída y destierro. en base al mismo trabajo anterior de Juan Pérez. de carácter popular. y se llama: “Tratado para confirmar a los pobres cautivos de Berbería”. El segundo es de la Misa recopilado de los Doctores y Concilios y de la Sagrada Escritura” El propósito de ambos tratados es el de demostrar con la palabra de Dios la falta de base del sistema papal y de la misa. Valera sigue fielmente la traducción de Casiodoro de Reina. de Juan Calvino. Fue impresa en Ámsterdam en 1602. siendo además fuente de toda doctrina cristiana. por haberles sido presentada falsificada. . La idea principal del tratado es presentar a Cristo como el único mediador entre Dios y los hombres. en el que su mordacidad se ceba a placer sobre la superstición tan en boga en sus tiempos. En esta obra. Se casó y estableció una familia en Londres en 1563. eran escritos pensando en las masas. que le llevó 20 años.

por haberse negado Casiodoro a someter su traducción de la Biblia a la censura de los eclesiásticos de Ginebra. silenciando el nombre de Casiodoro de Reina en la portada. debido.Valera denominó a esta revisión “Biblia Biblia de Cipriano de Valera”. en Londres . pero se piensa que tuvo lugar en 1606. No se conoce con certeza la fecha de su muerte. según algunos estudiosos a la enemistad de más de treinta años que Valera sintió con su antiguo maestro en el convento jerónimo de San Isidro del Campo. cuna del calvinismo que Valera apoyaba fervientemente.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful