Está en la página 1de 2

Romanian Oficina de Oficina de

Ce poţi sa faci daca ai fost victimă de ură


sau martor de o violenţa? solidaridad solidaridad
Daca ai suferit agresiune fisice, amenninţari, coacţionari,
injurii sau calumnii, daca vezi atacata integritatea ta fisică Atención a la Víctima del
si morală , şi securitatea sau viaţa ta expusa unui pericol; Racismo-Xenofobia-Odio Atención a la Víctima del
daca esti victimă de ură, de violenţa de rasism, xenofobie,
pune un denunţ. y Discriminación Racismo-Xenofobia-Odio
Te recomendam:
y Discriminación

1 Incearcă să stringe informaţii de contact de la


persoane prezente pentru a servi ca martori.
2 Incearcă sa afli cât mai multe date despre
agresiunii.
3 Denunţa, te poţi adresa:

a La comisariatul de poliţie.
09
18
b La judecatoria de servici din oras.
c La procuratură.
09

95
18

902
Daca ai suferit o agresiune violenţa:

95
902
1 Indreptate către un centru medic fară sa te schimbi
de haine si nici sa nu te speli.
2 Informele medic trebuie sa mearga impreuna cu un
denunţi.
3 Ar fi convenient sa te duci asesorat si insoţit de un
avocat.

Si a duţi aminte
Nici o agresiune fară denunţii!!
Español English Français Romanian
Movimiento contra la Intolerancia
Suna la Biroul de Solidaritate si
Miscare Impotriva Intoleranţei
prin intermediul Telefonului Victimei Secretaría Técnica
Aptdo. de Correos 7016
28080 Madrid
Movimiento contra la Intolerancia
18
09 Tel.: 91 530 71 99 - Fax: 91 530 62 29
Web: www.movimientocontralaintolerancia.com
95
902

e-mail: Intolerancia@terra.es

Trípt_Trilingue.indd 2 29/12/08 09:46:30


Español English Français
¿Qué hacer si has sido Víctima del Odio What can you do if you have been Qu’est-ce que tu dois faire si tu
o Testigo de Violencia? Victim of Hate or Witness of Violence? as été Victime de la Haine ou
Témoin d’ un act Violent ?
Si has sufrido agresiones físicas o psíquicas, amenazas, coac- If you have suffered physical or psychic aggressions, threats, Si tu as eu des agressions physiques ou psychiques, des mena-
ciones, injurias o calumnias; si ves atacada tu integridad física constraints, damages or calumnies; if you see irresolute your ces, une contrainte, des injures ou des calomnies; si ta intégrité
y moral, si tu seguridad o tu vida corren peligro; si eres víctima physical and moral integrity, if your safety or your life are in physique et morale as été afecté, si ta sécurité ou ta vie est en
del odio, de la violencia, del racismo, la xenofobia, pon una danger; if you are a victim of hate, of violence, racism or xe- danger; si tu es une victime de la haine, de la violence, du
denuncia. nophobia, put a report. racisme, de la xénophobie, tu dois porter plainte.

Te recomendamos: We recommend you: Nous te recommandons :

1 Intenta recoger los contactos de personas presentes que 1 Try to gather the contacts of present persons who are wit- 1 Essaie de prendre les contacts de persones qui on été
sean testigos. nesses. témoins.
2 Trata de averiguar datos sobre los agresores. 2 Try to gather information about the agressors. 2 Essaie de vérifier les cordonnées des agresseurs.
3 Pon denuncia. Puedes dirigirte a: 3 Put a report!. For putting a report you have to go to: 3 Dépose une plainte. Tu peux te diriger à :

a La comisaría de Policía más próxima. a The nearest police station. a La Commissariat de Police, la plus proche.
b El Juzgado de Guardia de tu localidad. b The Police court of your locality. b Le Tribunal de Garde de ta localité.
c La Fiscalía. c The District attorney’s office. c Le Ministère public.

Si tu as eu une agression violente.


Si has sufrido una agresión violenta. If you have suffered a violent aggression.
1 Tu dois aller a une Centre Médical.
1 Dirígete a un Centro Médico. 1 Go to a Medical Center. 2 Tu dois joindre á la plainte les certificats ou attestations
2 El Informe Médico debe ir junto a la denuncia. 2 Medical Report must go close to the denunciation. médicaux .
3 Es conveniente que vayas asesorado por un abogado. 3 It is suitable that you are advised by an attorney. 3 C´est convenant être conseillé par un avocat.

...Y RECUERDA ...And REMEMBER ET N’OBLUIE PAS

¡¡Ninguna agresión sin denuncia!! No aggression without a report!! ¡¡Aucune agression sans dénonce!!

...llama a la Oficina de Solidaridad del ...Call to the Office of Solidarity ... Appel au Bureau de la Solidarité du
Movimiento contra la Intolerancia of the Movement Against the Intolerance Mouvement contre l’Intolérance
mediante el Teléfono de la Víctima throught of the Telephone of the Victim au Téléphone de la Victime

09 09 09
18 18 18
95

95

95
902

902

902
Trípt_Trilingue.indd 1 29/12/08 09:46:24