Adverbios de frecuencia Los adverbios en inglés se pueden clasificar en las siguientes categorías: Adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios

de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado, adverbios de certeza. Aquí también encontrarás ejemplos traducidos al español. De Modo - How?well, better, fast, slowly, carefully, easily, …De Lugar - Where?here, there, above, everywhere, away, …De Tiempo - When?now, early, late, soon, already, tomorrow, …De Duración - How long?all week, for a while, since yesterday, …De Frecuencia - How often?always, never, often, once a day, …De Orden - In what order?firstly, secondly, lastly, finally, …De Grado - To what degree?To very, completely, greatly, extremely, …De Certeza How sure?certainly, indeed, of course, perhaps, …

Adverbios de modo Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento easy (iisi) - fácil careful (kérful) - cuidadoso simple (símpl) - simple happy (jápi) - feliz natural (náchural) - natural slowly (slóuli) - lentamente easily (íisili) - fácilmente carefully (kérfuli) - cuidadosamente simply (símpli) - simplemente happily (jápili) - felizmente naturally (náchurali) - naturalmente

También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien

fast (fast) - rápido hard (járd) - duro

fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duramente

Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente better (bérer) - mejor together (tchuguéder) - juntos carefully (kérfuli) - cuidadosamente right (ráit) - correctamente Ejemplos:
 

badly (bádli) - mal, de mala manera worse (uérs) - peor separately (sépritli) - separadamente carelessly (kérlesli) - descuidadamente wrong (rong) - incorrectamente

The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente. The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia. She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo. It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días. They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. She knows me well. Ella me conoce bien They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.

John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos.

Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente

 

No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina. Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido!

loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente

 

I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.

Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul? Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.

together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente

 

They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado. Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola. When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.

carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente

everywhere. beyond the hills. pero no pudieron encontrar agua. They walked far from their camp but couldn’t find any water. Quédate aquí mismo y no te muevas. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente. El cohete fue lanzado con éxito. más allá de las colinas. Realmente. Estaré de vuelta pronto. The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally. Martin has lived there. fue Anne quien me dijo la verdad. above. here (jíer) . ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas. I accidentally dented your car.allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) . Martin ha vivido allí. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo. Oh. toda su vida. all his life. I apologize. Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. Caminaron lejos de su campamento. away. Actually.accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente   Bob got dressed carelessly and rushed to work. I will be back soon. Oh. The rocket was launched successfully. accidentalmente abollé su coche.    . there.aquí there (déer) . pido perdón.      De lugar Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here.lejos away (euéi) – lejos   Stay right here and don’t move. Betsy reluctantly left the party because she had to study. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. it was Anne who told me the truth.

He'll be back in two hours. Robert se ha roto la pierna.. The actress had lived abroad for two years before she returned.al/en el extranjero overseas (óuver-síis) . abajo. ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) . El Sr. Jones is out at the moment.al aire libre above (abáv) . Pam fingió no estar asustada. Mr.debajo. Jones está afuera en este momento. Mr. so let's stay indoors. por debajo beneath (biníz) . El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro. Estará de vuelta dos horas.abajo.adentro. bajo techo outdoors (áutdóors) .arriba.afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera   Robert has broken his leg. Thomson does business in his country and overseas. The drunk was near the lake when he suddenly fell in.debajo. so he has to stay home. Pam pretended not to be scared but was trembling inside. abajo.al/en el extranjero in (in) . Thomson hace negocios en su país y en el extranjero.a/en casa abroad (abród) . quedémonos bajo techo. por debajo   It's very cold outside.       indoors (índóors) . . pero estaba temblando por dentro. Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia. El Sr. encima below (bilóu) . The zoo is three miles away. Es muy frío fuera.adentro out (áut) . El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro. La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. entonces tiene que quedarse en casa. The dog had to stay outside because it was covered with mud. debajo underneath (anderníiz) .

encima all over (ól óuver) .     ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) . The dog hid its bone beneath a pile of leaves. we spent the whole day outdoors.alrededor. en la parte trasera. Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás Our house is the one with a fence in front.hacia un lado.en frente around (aráund) .      aside (asáid) . hacia atrás over (óver) . detrás in front (in frónt) . Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo? The baby crawled underneath the bed. When I see those mountains.detrás.a un lado. We could hear footsteps in the apartment above.más allá   Please walk ahead and I’ll follow you. I saw a man on a horse and a dog running behind.en frente opposite (óposit) . por aquí beyond (bi-iónd) . El bebé gateó pordebajo de la cama. Cuando veo esas montañas. Rabbits were scampering all around the field.atrás. A high-rise building is being constructed opposite. El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas. Un edificio alto está siendo construido enfrente. As it was sunny.por todas partes . Como estaba soleado. Por favor camine delante y le seguiré. Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba. de lado back (bák) . I wonder what is beyond. me pregunto que hay más allá. Los conejos correteaban alrededor de todo el campo. aparte sideways (sáidwéis) . Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente. pasamos el día entero al aire libre.

arriba. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo. Cuando llamé la camarera. You should hang the picture right there. El hombre me miró de soslayo. en esta mesa. Edwards sets aside some money for his daughter’s education. Pongamos elnuevo florero aquí arriba. Después de oír la alarma de incendios. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija. ella se dio vuelta y miró hacia atrás. she turned and looked back. The climber walked up the mountain and reached the summit. hacia abajo   Every month Mr. bajo el canapé.over here (óuver jíer) . Había un forastero parado aquímismo hace un minuto. Let’s place the new vase up here.            . Busque sus llaves perdidas allí abajo. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí.aquí arriba down there (dáun déer) . El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre.justo aquí right there (ráit déer) .abajo. Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí? There was a stranger standing right here a minute ago. I’m sure I lost my wallet somewhere over here. people moved frantically all over the building. Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas. al lado del otro. encima.por allí right here (ráit jíer) . When I called the waitress. Cada mes Sr. After hearing the fire alarm. la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio. on this table.por aquí over there (óver déer) . Only people of 18 and over can participate in this quiz show. The man glanced sideways at me. next to the other. Look for your lost keys down there. under the couch.allí abajo up (ap) . en lo alto down (dáun) .justo allí up here (áp híer) .

hacia casa   We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.hacia afuera forward (fórward) .en la zona residencial downtown (dáuntáun) . We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt.en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) . During the earthquake. entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba.en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) . . No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta. Esto era una cuesta gradual.en el piso de abajo uphill (áp-hil) . Hay alguien andando abajo en la sala de estar.hacia adentro outwards (áutwards) . Sophia a menudo se queda arriba todo el día. It was a gradual slope.      upwards (ápwards) . Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol. Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad. Durante el terremoto. big rocks rolled down the hill. Los Smith solían vivir el centro de la cuidad. so Jack could ride his horse uphill.hacia adelante backwards (bákwards) .hacia abajo inwards (ínwards) . Sophia often stays upstairs all day long. writing her memoirs.cuesta arriba downhill (dáun-hil) . There’s someone walking downstairs in the living-room. escribiendo sus memorias.cuesta abajo   That movie star spends the summer in a mansion uptown. uptown (áptáun) .hacia arriba downwards (dáunwards) . pero luego se mudarona los barrios residenciales. rocas grandes rodaronporla colina.hacia adelante homeward (jóumward) .hacia atrás onwards (ónwards) . The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.

the train moved forward away from the station. Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla. pero no pudo encontrarlo. La señora buscó su collar por todas partes. Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina.en algún lugar anywhere (éniuér) . el tren se movió hacia adelante lejos de la estación. Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás. Jim’s lying somewhere near the swimming pool.al norte west (uést) .     south (sáuz) . Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p. Se abre hacia adentro. My keys are nowhere to be found. Don’t push the door. That French restaurant is open from 8:00 p. Este espacio es reservado. Siéntese en cualquier parte que usted quiera. en adelante. Just sit anywhere you want.m. onwards. The two kids were quarreling and one of them fell backwards. The eagle spread its wings outwards and flew away.en/a todas partes nowhere (nóuér) . Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte .en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte   The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. It opens inwards. Usted debe aparcar su coche en otra parte. Greg and I strolled downwards towards the shore. Despacio. El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando. Slowly.en/a ninguna parte somewhere (sámuér) .al sur north (nórz) . This space is reserved.al oeste .m.       everywhere (évriuér) . We commuted homeward after a very hectic day. Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. No empuje la puerta. You must park your car elsewhere.

Sr.hacia el este   The tide pushed the raft southwards. Vimos un zepelín elevarse hacia el este.rumbo al oeste eastbound (íistbaund) .al este   Mr. The helicopter moved northwards towards the hills. Miners walked westwards looking for gold.    southwards (sáuzwards). La marea empujó la balsa hacia el sur.east (íist) .rumbo al norte westbound (uéstbaund) . looking for a better job. Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro. En invierno algunas especies de aves vuelan el norte. We drove west into the countryside. El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas.    southbound (sáuzbaund) .hacia el norte westwards (uéstwards) . El tren se fue con dirección sur hacia Londres. Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos. The ship departed from New York and sailed east. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este. buscando un mejor trabajo.hacia el oeste eastwards (íistwards) . Morris moved south. . Morris se mudó alsur.hacia el este   The train moved southbound towards London. We saw a zeppelin soaring eastwards. In winter some species of birds fly north.rumbo al sur northbound (nórzbaund) .hacia el sur northwards (nórzwards) .

Estoy ocupado ahora mismo. Please call me back later. más temprano later (léiter) .luego. La expedición se marchó en dirección este.antes after (áfter) . If you want to catch the 7 o'clock bus.   De tiempo Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción.luego.antes. I'm sure I've seen you before. or the week after. Vamos a la fiesta. you must leave earlier. entonces te veremos entonces. already. entonces before (bifór) . debes marcharte más temprano. Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua. Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa.temprano late (léit) . más tarde then (den) . I am busy right now. Por favor llámeme más tarde. tomorrow. so we'll see you then. Joe and Pam arrived late last night. Estoy seguro que le he visto antes. late. Indians plodded northbound looking for water. Si quieres agarrar elautobús de las 7. o la semana después. Joe y Pam llegaron tarde anoche. Mr. The expedition departed eastbound.después afterwards (áfteruárds) – luego   Daniel usually wakes up early every morning. Paul rowed westbound to reach the coast. early (érli) . We're going to the party.tarde earlier (érlier) . Kane puede encontrarle la próxima semana.       . utilizamos los adverbios de tiempo: now. Sr. soon. Kane can meet you next week. early.

       still (stil) .actualmente at present (at présent) . Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.hoydía these days (díis déis) . James and Molly had lunch and afterwards went for a walk. Los niños crecen muy rápido estos días.hoy tomorrow (tchumórou) . Children grow up very fast these days.en el presente today (tchudéi) .ya no just (dchást) .en estos días currently (kérrently) . Embarking on a cruise is very expensive at present. I'll see you tomorrow. aún not yet (nót iét) . Thomas hasn't been to school today. James y Molly almorzaron y después dieron un paseo.ya yet (iét) .no aún no longer (nóu lónguer) . Vivian is currently learning to dance tango. Thomas no haestado en la escuela hoy. now (náu) .ahora nowadays (náuedéis) . La gente trabaja horas largas hoy día.Good bye! Le veré mañana.mañana yesterday (iésterdei) – ayer   Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays. Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.justo. ¡adiós! Tracy and I went to the movies yesterday. Tracy y yo fuimos al cine ayer.ya.ya no not any more (nót eni móor) . recién  .todavía already (olrédi) .

Te visitaré pronto. Mrs.alguna vez soon (sún) . Melissa doesn't see Oscar any more. Gray has already cleaned the kitchen.” “¿Ha terminado usted?” “No. not yet.después de eso lately (léitli) .pronto again (eguén) . Melissa ya no ve a Oscar. No he visto a Susie aún. otra vez thereafter (déer áfter) .       ever (éver) . abuelita. Ellos ya no viven en esta ciudad. granny. La señora Gray ya ha limpiado la cocina I haven't seen Susie yet. Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta.de nuevo.anteriormente latterly (láterli) – últimamente   Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI? I'll visit you soon. Try again later. They lived happily thereafter. Acabo de preparar un poco de café. Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.” They no longer live in this city. todavía. “Have you finished?” “No. George no se ha estado sintiendo bien últimamente. George hasn't been feeling well lately.     .últimamente recently (rísentli) . Intente otra vez más tarde. I've just prepared some coffee.recientemente formerly (fórmerli) . Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter.

esta semana next week (nékst wíik) . Tailandia.         .entretanto someday (sámdéi) . I'm coming to work by cab this week. Steve won the lottery last year. is an exotic country. Grace failed her exam last week. antes conocida como Siam. es un país exótico.la semana próxima last week (lást wíik) . They've traveled to Europe recently.la semana pasada this year (dis íer) .   in the past (in de pást) . Ben will graduate next week. Vengo a trabajar en taxi esta semana. This year the weather's been awful. Ellos han viajado a Europa recientemente.en poco tiempo   Max played many sports in the past. Grace no pasó su examen la semana pasada. Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro.en el pasado in the future (in de fiúcher) . Ben se graduará la próxima semana. Thailand. meanwhile I baked some bread in the oven.en el futuro this week (dís uíiik) . mientras tanto horneé un poco de pan en el horno. formerly known as Siam. Maxpracticó muchos deportes en el pasado.el año pasado meanwhile (mín-uáil) . Yo estaba esperando a Peter. I was waiting for Peter. Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año. Steve ganó la lotería el año pasado.el año que viene last year (lást íer) .este año next year (nékst íer) . Latterly her art has become very bold. Este año el tiempo ha sido horrible. We'll spend the summer in South Africa next year.algún día shortly (shórtli). Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido. Amanda will become a writer in the future.

The mechanic's been fixing my car the whole morning.toda la semana the whole morning (de jóul móorning) .por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) .hace mucho tiempo   The phone rang five minutes ago. we returned from a long trip. no había electricidad. Long ago. volvimos de un largo viaje. I'll be there shortly.  five minutes ago (fáiv minits agóu) . Hubo un huracán hace dos semanas.hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) .   . Hace cuatro días.todo el día all week (ól wíik) .hace cuatro días long ago (lóng agóu) . El teléfono sonó hace cinco minutos. El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. Un día el hombreconquistará el espacio. Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. Estaré allí dentro de poco. all day (ól déi) . there was no electricity.por cinco minutos for two years (for tchú íers) .la mañana entera for a while (for e uáil) .hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) . for a while. Hace mucho. The painter has been working on a portrait all week.por dos años   Bob's been studying all day and now has a headache. Four days ago.    De duración Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day. Someday man will conquer space. There was a hurricane two weeks ago. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera.

El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente.hasta ahora up to now (áp tchu náu) .desde entonces since Monday (síns mándei) . Martin wrote a bestseller and has become famous ever since. Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años. They had waited for Jim for a while before they left. pero no la he visto desde entonces. Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día.desde entoces ever since (éver sins) . We've been taking tennis lessons for two years. Mr. The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily.por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) . I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. Hablé con Wendy la semana pasada.hasta ahora until Sunday (antíl sándei) .hasta ahora till now (til náu) .      from the beginning (from de biguíning) .hasta ahora . the treasure had been kept in a trunk.hasta el domingo so far (sóu far) . el tesoro había estado guardado en un cofre.desde entoces since then (síns dén) .desde el lunes   Alison had been looking for her dog for several days before she found it. Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces.por tres siglos since (síns) .desde el comienzo since 1985 (síns 1985) . El Sr. Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan.desde el año 1985 until now (antíl náu). In 2005. Taylor has been working overtime since Monday. You should play the guitar for five minutes every day. Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara.   for several days (for séveral déis) . Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes. For three centuries. Durante tres siglos. En 2005.

desde ahora en adelante forever (foréver) .para siempre eternally (etérnali) . Tommy. Till now you've behaved very well. Scientists haven't found a cure for cancer so far. levante su mano si usted desea hacer una pregunta. You can stay with us until Sunday. I'll record everything said hereafter. Tommy.enternamente temporarily (temporárili) . La carrera política del Sr. The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. raise your hand if you wish to ask a question. Jack left Ireland forever.        from now on (from náu on) . Anderson ha sido exitosa desde el principio. Jack se fue de Irlanda para siempre. Until now I can't understand what he really wants. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo. De aquí en adelante. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere. Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora.as yet (as iét) . Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora.hasta ahora   Mr.desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) . Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo.temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente   From now on.   . As yet little is known about the origin of the universe. Hasta ahora te has comportado muy bien. Charlie has been a top student up to now. Grabaré todo lo que se diga a continuación. Anderson's political career's been successful from the beginning.

casi nunca never (néver) .a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) . Ellos por lo general pasan el verano en las montañas. often.frecuentemente often (ófen) .   De frecuencia Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción. Para saberlo. Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida. verdad? Ben sometimes goes to the theater.habitualmente frequently (fríkuentli) . La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. You often dine at Peter's. always (ólweis) . Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso. Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs.       . They usually spend the summer in the mountains.m. Janet occasionally visits her parents.casi nunca seldom (séldom) . We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Hills rarely leaves home after 10:00 p.siempre usually (iúshuali) . Mrs. We frequently water our garden when it's hot. don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad. The back-door is permanently locked. Your internet connection is temporarily interrupted. preguntamos "how often?" (always. Janet de vez en cuando visita a sus padres.casi nunca hardly ever (járdli éver) . once a day).ocasionalmente rarely (rérli) .nunca   I always have corn flakes for breakfast. Siempre como copos de maíz para el desayuno. Ben a veces va al teatro. never. La Sra.

The bank sends us our statement of account monthly.anualmente yearly (íerli) . The news is broadcast hourly. Mr.anualmente every month (évri mónz) . Oliver hardly ever buys new clothes. Ellos nunca van de excursión.normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  . They never go hiking. El noticiero es transmitido cada hora. El Sr.todos los meses every year (évri íer) .   annually (ániuali) . A nurse visits aunt Sarah daily.todos los años normally (nórmali) . El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente. Este informe debe ser escrito anualmente. Por favor presente un nuevo proyecto cada año. Esta revista es publicada semanalmente. Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente.todos los días ever (éver) . This magazine is published weekly.a cada hora   This report must be written annually. Oliver casi nunca compra la nueva ropa. Please submit a new project yearly.mensualmente weekly (uíkli) .semanalmente daily (déili) diariamente hourly (áuerli) . Robins rara vez conduce por la noche.anualmente monthly (mánzli) .alguna vez yearly (íarli) . Robins seldom drives at night.      every day (évri déi) .

Brown va a la iglesia con regularidad.dos veces three times (zríi táims) . Mr. We normally go out to dinner on Fridays. Ella compra flores tres veces por semana. Benson escribe una nueva novela todos los años. He visto a un tigre blanco una vez. Tom ha estado en Miami dos veces.todos los días from time to time (from táim tchu táim) . El Sr.de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) . Mrs. Cada año ella visita la costa del este. Tom's been to Miami twice.de vez en cuando every now and then (evri náu an den) . Mary washes the dishes once a day. Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido? Yearly she visits the east coast. Mary lava los platos una vez al día.    . Jack da una fiesta todos los meses.       once (uáns) . La Sra. Brown goes to church regularly.una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) . Jack gives a party every month.dos veces al mes every other day (évri oder déi) . She buys flowers three times a week.tres veces once a day (uáns e déi) . Our children walk to school every day. Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.una vez twice (tchuáis) .de vez en cuando   I've seen a white tiger once. Benson writes a new novel every year.cada dos días every day (évri déi) . Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.

We sail our boat from time to time. In the first place. horneo pan casero. nos ayudan a enumerar: firstly. Karen cooks dinner herself every now and then. Primero ella gritó y luego huyó. De vez en cuando. They play golf twice a month. I bake home-made bread.en cuarto lugar   First.primero at first (at férst) .inicialmente first of all (férst ov ól) . me presentaré. finally. Once in a while.en primer lugar secondly (sécondli) . At first I liked the book but then it got very boring. Initially he checked the microphone. déjeme darle una vista general del curso.antes que nada in the first place (in de férst pléis) . she screamed. First of all. I'll introduce myself. Al principio él probó el micrófono. first (férst) . lastly.     . Betsy does the household chores every other day. then she ran away. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido.en segundo lugar thirdly (zérdli) . Ellos juegan al golf dos veces al mes.      De orden Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos. secondly. Mrs. Betsy hace las tareas de casa cada dos días. Navegamos en nuestro barco de vez en cuando. En primer lugar. La Sra. Clark goes shopping every day. Clark va de compras todos los días.en tercer lugar fourthly (fóorzli) .al principio initially (iníshali) . Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. let me give you an overview of the course. En primer lugar.

finalmente finally (fáinali) .tan poco too little (tchú litl) . At last.por último.demasiado very little (lítl) . Por fin. En segundo lugar. and in the end. usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas. much (mách) . we'll discuss what you expect from my lectures. Fourthly. I'd like to repeat the three major issues. Finalmente. Finalmente. al final.por fin. Thirdly. e indican con qué intensidad se realiza una acción: very. you'll have a chance to ask me questions. I'll test your language skills. Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y. he was admitted.al final   Lastly. fue admitido.finalmente eventually (evénchualy) . probaré sus conocimientos de la lengua.     De grado Responden a preguntas tales como "to what degree?". hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias.   lastly (lástli) . let me summarize the main points of my presentation. me gustaría repetir las tres cuestiones principales. I'd like to express my ideas about the facts. Harry had applied to university many times. En tercer lugar. me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. The plane eventually departed two hours late. El avión finalmente se marchó dos horas tarde. Secondly.muy poco so little (sóu litl) . completely. déjeme resumir los principales puntos de mi presentación. Finally.mucho so much (sóu mach) . En cuarto lugar.demasiado poco  .finalmente in the end (in di end) . extremely. greatly.tanto too much (tchú mach) . finalmente at last (at lást) .

This textbook is much less difficult than that one.mucho menos far less (fár les) . Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco. Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto. Evidently. Gracias. Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg. A Liz le gusta la geografía más que la historia. You need to drive far more to get to San Francisco. Las casas en Texas son menos caras que en Hawai. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii. Alexander worked too little on his project.mucho más far more (fár móor) . Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen. We still know very little about insects.casi nearly (nírli) . Todavía sabemos muy poco sobre insectos.      more (mór) más much more (mách móor) . Antarctica is far less inhabited than Patagonia. Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel. Tony knows so little about biology that he failed the test. La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia.mucho menos   Liz likes geography more than history.      almost (ólmoust) . A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría. You've done too much for me.Thank you.casi .mucho más less (les) menos much less (mách les) . Claramente. Usted ha hecho demasiado por mí. Alec proofread the text much more carefully than Greg did. I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto! My son didn't like the soup much because it was cold.

ni siquiera   Dinner is almost ready.barely (bérli) . Pierce hardly knows Mr. but the ones across the street areeven less expensive.” I'm freezing even with a scarf and gloves. Cuando la verdad fue revelada.en parte entirely (entáirli) .absolutamente .apenas scarcely (skérsli) . Puedo oír apenas lo que usted dice. La comida está casi lista. Prices in this store aren't high.completamente absolutely (ábsolutli) .” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto. El doctor Pierce apenas conoce al Sr. Johnson.apenas hardly (hárdli) . I liked her even more. Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital. casi no not at all (not at ól) . Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes. The sculptor said that the statue is nearly finished. Johnson. Mark did not even visit Sue when she was in hospital. El escultor dijo que la estatua está casi terminada. I can barely hear what you're saying.aún menos not even (nót íven) .aún más even less (íven les) . The cottage was scarcely visible in the distance. aún even more (íven móor) .para nada. en absoluto even (íven) . pero los que están cruzando la calle son aún menos caros.apenas. Dr. When the truth was disclosed. me gustó ella incluso más. a medias partly (pártli) .enteramente completely (complítli) .          partially (párshiali) .parcialmente.incluso. Los precios en esta tienda no son altos. “Am I boring you?” “Not at all. La casita de campo era apenas visible en la distancia.

I'm afraid you're completely wrong.relatively (rélativli) .como máximo   The boulevard was partially blocked by a parade.sumamente altogether (ólchugüéder) . The orchestra played mostly classical music.al menos at most (at móust) . At least.relativamente at least (at líist) . I'll be there at 4 o'clock at most. Mr. Estamos enteramente de acuerdo contigo.        largely (lárdchli) . Estaré allí a las 4 como máximo. Me temo que usted está completamente equivocado. La orquesta tocó sobre todo música clásica. Norman tiene razón absolutamente. We entirely agree with you.en total   Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica. Brown es en parte responsable del accidente de coche.totalmente extremely (extrímli) . Brown is partly responsible for the car crash.en gran parte mostly (móustli) .en su mayor parte mainly (méinli) . This apartment is relatively small for the three of us. Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres. Harold sent you a bunch of flowers for your birthday. Al menos.principalmente totally (tóutali) . El Sr. Norman is absolutely right. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile.  . Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.

Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia.      pretty (príti) . Mr. Está tan frío que encenderé el calentador.demasiado enough (inóf) . completamente fairly (férli) . It's too late to worry about it. I was totally shocked when I heard the news.    so (sóu) .suficiente just (dchást) . This law firm has mainly foreign clients. Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes. solamente   It's so cold that I'll turn on the heater. El seminario fue concurrido por 300 participantes en total. Es demasiado tarde para preocuparse por ello. Yo sólo trataba de ayudarle. I was only trying to help you.muy too (tchú) . Wayne son muy buenas. Wayne's communications skills are very good. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.justo. Ms. This house isn't big enough to lodge three guests.más bien  .bastante rather (ráder) . The seminar was attended by 300 participants altogether. sólo only (óunli) . Allen is extremely skillful at dealing with customers. Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros. apenas. Las habilidades de comunicaciones de la Sra.bastante. Just do it later.tan very (véri) .bastante quite (kuáit) .sólo. El Sr. Sólo hágalo más tarde.

Ciertamente aprecio su ayuda. indeed.ciertamente. of course. Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien. Cindy. Of course you can go out with your friends.probablemente . Obviously.indudablemente likely (láikli) .sin duda indeed (indíid) . Cindy. Without water. El nuevo coche de mi marido es bastante costoso.por supuesto definitely (définetli) . I know my daughter's classmates fairly well. queremos irnos de la playa antes de que llueva.realmente undoubtedly (andáutedli) . Está bastante caluroso en Costa Rica. those plants will definitely die.ciertamente. aquellas plantas sin duda morirán. This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. My husband's new car is quite costly.realmente   I certainly appreciate your assistance. This is indeed a remarkable discovery. desde luego of course (of kóors) . Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James?      surely (shúrli) . we want to leave the beach before it rains. Este es en efecto un descubrimiento notable. perhaps. Obviamente.evidentemente really (ríili) . certainly (sértenli) . Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes    De certeza Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly. de veras obviously (óbviosli) . sin duda truly (trúli) .efectivamente. It's pretty hot in Costa Rica. Sin el agua. Por supuesto puedes salir con tus amigos.

generalmente se coloca detrás de mismo. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. Ej. si modifica a un verbo. Habló despacio. Conduje muy rápido. very good incredibly stupid muy bueno increíblemente estúpido . tal vez probably (próbabli) – probablemente   If you eat too much. no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. Undoubtedly. Ej.La Posición del Adverbio En inglés. The sky is overcast so it's likely to rain. Perhaps.perhaps (perjáps) .        Order of Adverbs . I'm truly sorry for the misunderstanding. Así. I drove very fast. tal vez maybe (méibí) . éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. Debe colocarse delante del adjetivo. Si comes demasiado. Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer. El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. Maybe you're right after all. Indudablemente. seguramente ganarás peso. Realmente me siento apenado por el malentendido.quizás possibly (pósibli) . that castle has been uninhabited for many years. She spoke slowly. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz. Quizás.quizás.posiblemente. this is the best show I've seen in my life. participio o adverbio al que modifica. you'll surely gain weight. This is possibly her best performance as an actress ever. Jack was probably out when you came yesterday. Tal vez usted tiene razón después de todo. aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años.

Cuando la frase es interrogativa. noche. Elle me llama de vez en cuando. Ej. Normalmente salimos Sábado por la También se puede poner al final o en posición inicial: Ej. No es lo suficientemente bueno. Ej . She carefully lit her cigarette. Siempre puedes llamarme a casa. often etc. Ej. Lo compré rápidamente. never. A veces vamos al cine. Adverbios de Frecuencia (always. Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris? Siempre siguen al verbo 'to be'. We have never seen Paris. I bought it quickly. cuando el objeto directo es muy largo. She phones me occasionally. excepto en el imperativo: I'm often in London. sometimes. Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. ¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales: You can always phone me at home. se pone el adverbio delante. Sometimes we go to the cimena. Ella encendió su cigarrillo Pero. cuidadosamente/con cuidado. Nunca hemos visto Paris. maravillosamente emocionante Muy amable ciertamente. It’s not good enough.) Normalmente se colocan justo delante del verbo principal. never be late! A menudo estoy en Londres. Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo . el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal. Adverbios con objeto directos Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo.wonderfully exciting Existe algunas excepciones: Very nice indeed. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo. Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the bank. We usually go out Saturday night. usually.

Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya? (No lo sabemos) Still Significa ‘todavia’ o ‘aun’.Generalmente se colocan al final de la frase. Ej. Ya lo he visto. Se utiliza en las oraciones afirmativas. We’ve already been there. let's go to school! Yesterday. con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción. Ej. I'm going to school now. se coloca yet en posición final. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes? Yet y Already – La diferencia Los dos tienen la significa ‘ya’. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya? (Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’) Cuando empleamos yet en las preguntas generales. 2) Ya – en las preguntas. Ej. Existe dos significados: 1) Todavía – en oraciones negativas. I’ve already seen it. Ej. vamonos al colegio! Ayer. I went out for a drink. Ej. ¡Ahora. Ej. dando más énfasis. la respuesta puede ser afirmativa o negativa. Has she paid yet? ¿Ella ha pagado ya? Already Already significa ‘ya’ en español. pero already se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa. I asked her this morning. Now. Yet Normalmente. Voy al colegio ahora. She hasn’t paid yet. . Ella no ha pagado todavía. salí a tomar algo. También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa. Ya hemos estado allí. Ej. La pregunté esta mañana. También pueden ir al principio.

Estoy todavía comiendo. Are you still eating? ¿Estas todavía comiendo? Las oraciones negativas enfáticas. Ej. No ha terminado de comer todavía. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado.Las oraciones afirmativas. Ej. Ago Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica. Dad hasn’t come home yet. He’s still sleeping! Is it still raining? ¡El está durmiendo todavía! ¿Esta lloviendo todavía? Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado). not yet. utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía. Ej. Hace dos semanas.En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet. Muchas veces demostré sorpresa. She hasn’t finished eating yet. Ej. Two weeks ago. Quite . Ej. El still tiene normalmente posición media. Hace tres meses. I’m still eating. Todavía no. Ej. ¿Estas listo para salir? Padre no ha llegado a casa En las preguntas. Las preguntas. Hace media hora. Are you ready to go out? – No. Still y Yet – La diferencia Los dos significan ‘todavía’. todavía. Three months ago. Todavía no ha terminado de comer. Has the post come yet? Is lunch ready yet? ¿Ha venido el correo? ¿Esta lista la comida? El yet se coloca normalmente en posición final. Nota:. Ej. Half an hour ago. He still hasn’t finished eating.

‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios. pero no se coloca en la misma posición. en el tiempo perfecto. She not only sings. Es demasiado caro. but she also plays the guitar. It’s too expensive. y yo también entiendo un poco. as well! ¡Yo quiero chocolate también! Future perfect Como hemos visto en las lecciones anteriores.Quite tiene dos significados 1) ‘bastante’ . . He’s quite a good singer. and I also understand a little. El canta bastante bien. El está completamente loco. Hablas demasiado rápido. ‘También’ . toca también la guitarra. como too. too. Mike habla español.  Ej. She not only sings. You speak too quickly. el uso de ellos es en general intercambiable. Mike speaks Spanish. too! ¡Yo quiero chocolate también! Also Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo. Ella viene también. As well. pronunciado con cierto énfasis. Ella no solo canta. Ej. I want chocolate. pronunciado sin énfasis. but she plays the guitar as well. Ej. She’s coming. As well no es muy usado en el inglés americano. en el sentido de ‘aceptable’. Too Too tiene dos significados. toca la guitarra también. He’s quite mad. Ella no solo canta. As well As well tiene una significa parecida a too y also. I want chocolate. Ej. Ej. 2) ‘completamente’. hay dos maneras principales para expresar el futuro. normalmente va al final de la oración.generalmente en posición final. Al diferencia del futuro simple.

2. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play The party will [is going to] have ended by the time you finish work. 3.) o Play I'll [I'm going to] have eaten before we meet.) Estructura 1Sujeto + "will have" + verbo principal. Estructura 2Sujeto + verbos auxiliar ("to be") + "going to have" + verbo principal. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play The party won't [isn't going to] have ended by the time you finish work. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.(No habré comido antes de reunirnos. EstructuraVerbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to have" + verbo principal. EstructuraSujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to have" + verbo principal.) EstructuraSujeto + "will" + "not" + "have" + verbo principal.Grammatical Rules (Reglas grammaticales) Structure (Estructura) 1.) o Play I won't [I'm not going to] have eaten before we meet. (Habré comido antes de reunirnos. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo. . Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?) o Play Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?) Estructura"Will" + sujeto + "have" + verbo principal.

(La semana que viene habré vivido en Alemnuosania desde hace 1 año.) Future continuos Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el futuro continuo se utiliza los verbos auxiliares "will" y "to be" y el gerundio (infinitivo + "-ing") del verbo principal o se puede utilizar el verbo auxiliar "to be" y "going to be". Tambien. I'll have lived in Germany for 1 year... doing. o o Ejemplos: Play I'll have finished my studies before I start my new job. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro.Uses (Usos) 1. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro. Sujeto I Auxiliares will be / am going to be Gerundio talking. learning.) o Play Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?) o Play We won't have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month.) 2. going. (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile. se puede usar para expresar que algo va a pasar antes de un momento específico en el futuro. eating.(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo. o Ejemplos: Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires. .) Next week.

) Estructura 1Sujeto + "will be" + "not" + gerundio. eating.) o Play He will be eating. talking. (No estará comiendo. / They're not going to be learning.) o Play They will be learning. (Estaré hablando.. going. (No estaré hablando. They Structure (Estructura) will be / are going to be 1. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play I will not [won't] be talking.) o Play He will not [won't] be eating. (Estará comiendo. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "going to be" + gerundio. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play .. You.. doing. 2. It will be / is going to be talking.) o Play They will not [won't] be learning. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to be" + gerundio. learning. We. (No estarán aprendiendo. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play I will be talking..He. (Estarán aprendiendo. / They're going to be learning. doing. / He's going to be eating. eating. learning.) Estructura 1Sujeto + "will be" + gerundio. 3./ He's not going to be eating. / I'm going to be talking. / I'm not going to be talking. She. going.

Will you be talking? / Are you going to be talking? (¿Estarás hablando?) o Play Will he be eating? / Is he going to be eating? (¿Estará comiendo?) o Play Will they be learning? / Are they going to be learning? (¿Estarán aprendiendo?) Estructura 1Verbo auxiliar "will" + sujeto + "be"+ gerundio? Estructura 2Verbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to be" + gerundio? Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares "will" y "be" o entre "to be" y "going to be". los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo.) . 1. También. Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro. las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables. (Jose estará mirando las noticias cuando le llames.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche. (Paula estará viviendo en España el próximo abril. El futuro continuo lo utilizamos para una acción larga que pasará en el futuro y estará interrumpido. pero en el futuro. Uses (Usos) Al diferencia del futuro simple. o o Ejemplos Play Paula will be [Paula's going to be] living in Spain next April. o o Ejemplos: Play Jose will be [Jose's going to be] watching the news when you call.) o Play Will it be [Is it going to be] raining when l leave? (¿Estará lloviendo cuando salga?) 2.) o Play We'll still be working [We're still going to be working] at 10 o'clock tomorrow night.

úsalo cuando escribes y omítelo cuando hablas. Reported speach VOZ DIRECTA E INDIRECTA 1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa: "Women are safer because they're more cautious".) Nota: Ten en cuenta que hay verbos que no solemos usar en los tiempos continuos. ("Las mujeres son más seguras porque son más cuidadosas". (El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia) Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). Como regla muy general. Cabe destacar aquí que el pronombre relativo that a veces puede omitirse. Analiza estos cambios: CAMBIOS EN LA PUNTUACION Las comillas (" ") se utilizan únicamente para marcar el comienzo y el final de los comentarios directos: DIRECT STATEMENT ► inverted commas . said the inspector. (Mi hijo estará leyendo mientras que yo estaré cocinando.3. (El inspector piensa que el sexo del conductor no tenía importancia) He believes that the load you carry in your car makes a difference. Se usa el futuro continuo para dos acciones que estarán al mismo tiempo en el futuro. believes) va seguido del pronombre relativo that (que) y una clásula. o o Ejemplos Play My son will be [is going to be] reading while I will be [I'm going to be] cooking. Ver una lista y explicación aqui. dijo el inspector) 2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta: The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant. especialmente en lenguaje más informal. El verbo comunicador (thinks. Cuando transformas comentarios directos a indirectos. hay que realizar varios ajustes al comentario que uno hace.

"They are slower". ("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles". etc. (Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado) CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona: DIRECT STATEMENT ► personal pronoun "I" "I drive a van and women are terrible". las palabras puntero incluso los tiempos verbales. contar. entonces no necesitas cambiar las palabras puntero. cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar será necesario hacer algunos ajustes. debes indicar a quien se comenta o relata. agregó ella) REPORTED STATEMENT ► no inverted commas This report shows that a risk of death at the wheel is high. tomorrow (mañana). this (esto/a). etc. No obstante. Pero. Por ejemplo: Manuela told him she would be late. ("Son más lentos". here (aquí). said Ian Lewis. she added. por ejemplo. now (ahora). etc. relatar). 3) Si lo que se comenta es todavía válido o real a la hora del comentario. dijo Ian Lewis) REPORTED STATEMENT ► personal pronoun "he" lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible. deben ser expresadas a través del verbo: He exclaimed (El exclamó). She denied (Ella negó). (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO" "Palabras puntero" (pointer words. en inglés) son palabras que se refieren a momentos y lugares específicos. (Manuela le dijo que llegaría tarde) 5) Después de los verbos explain (explicar). Never!. para quienes se encuentran preparando el FCE. no es necesario . y pueden interpretarse correctamente. El sentido de las palabras puntero depende de cuándo y dónde está hablando el orador. Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a más de un hispanoparlante aprendiendo inglés): 1) Si las palabras del orador son comentadas más o menos en el mismo momento y lugar. say (decir) y suggest (sugerir). es mejor ignorar (hasta que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma inglés. 4) Después del verbo tell (comentar. 2) Las expresiones idiomáticas orales como Wow!.pueden mantenerse sin modificaciones.

are. explained [explicó]. Observa estos ejemplos: The tour guide explained to the tourists that they needed a visa. generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que): Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible. etc).mencionar a quien se está hablando. en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo]. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) DIRECT STATEMENT am/is. (El guía de turismo explicó a los turistas que ellos necesitaban una visa) I said to my wife that I was surprised at the result. have/has present simple present progressive present perfect past simple past progressive can may must ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT was. (El le sugirió a Mónica que había que pagar al conductor) Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa): DIRECT STATEMENT now (ahora) this morning (esta mañana) today (hoy) yesterday (ayer) tomorrow (mañana) next week (la semana próxima) last year (el año pasado) here (aquí) come (venir) ► ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT at that time / then (en ese momento) that morning (esa mañana) that day (ese día) the day before (el día anterior) the day after (el día siguiente) the following week (la siguiente semana) the year before (el año anterior) there (allí) go (ir) CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES Cuando el verbo comunicador (reporting verb. (Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado) He suggested to Monica that the driver should be paid. had past simple past progressive past perfect past perfect past perfect progressive could might . pero si deseas mencionarlo deberá utilizar la preposición to (a) a continuación del verbo. added [agregó]. were.

("Yo había conducido una camioneta antes". ought to.will ► had to ► would REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores) Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that): add (agregar) agree (acordar) answer (contestar) complain (quejarse) deny (negar) explain (explicar) feel (sentir) inform (informar) promise (prometer) repeat (repetir) reply (responder) report (comunicar) say (decir) show (demostrar) suggest (sugerir) tell (comentar) threaten (amenazar) warn (advertir) DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA 1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta.normalmente no cambian. said Ian Lewis. would. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it. ("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo". incluso must puede permanecer sin cambios. said Ian Lewis. dijo el agente de policía) The policeman said that young people ought to drive more carefully. said the policeman. (Los jóvenes deberían conducir con más cuidado". dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he had driven a van before that. (Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) 2) Otros verbos modales -could. (Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) "Young people ought to drive more carefully". "I had driven a van before this". (El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) EL ESTILO INDIRECTO ("REPORTED SPEECH") Hay dos formas de repetir lo dicho por otra persona: . "I might drive a van if I wanted to do it". might. should. En determinadas situaciones.

“vosotros/as”) podría ser ahora “I”. “ask” (“pedir”. dijo ella “). Por ejemplo: “Peter said that…” (“Pedro dijo que…”).. “preguntar”). “wonder” (“preguntarse”). Igual sucede con los posesivos: “my” se transformarían en “his” o “her”. “…she was looking for her brother all morning” (“…ella estuvo buscando a su hermano toda la mañana”). “tell” (“contar”). Por ejemplo: “…he had suffered a terrible accident that morning” (“…él había sufrido un terrible accidente esa mañana”). “we”. así como ponemos dos puntos o una coma para separarlas de las otras palabras incluidas en la misma oración. “mine”: “his” o “her”. “her” o “your”. “he”. she said “ (“ ‘Yo estoy enferma’. “offer” (“ofrecer”).. En el estilo indirecto decimos lo mismo. “warn” (“advertir”). etc. Los pronombres personales sujeto también cambian. “your” sería “his”. pero con nuestras propias palabras. “remind” (“recordar”). Ejemplo: “ ‘I am ill’. “thank” (“agradecer”). En estilo directo. Dicho verbo introductor casi siempre va en pasado. “our” en “their” u “our” (si se incluye en hablante). que consiste en repetir con exactitud sus palabras. “I” (“Yo”) pasaría a ser “he” o “she” (“él” o “ella”). Una segunda parte que es lo que alguien dijo sobre algo. etc. “she”. Para ello nos valemos de las comillas (que encierran la frase literal).  Como puede observarse. “We” (“nosotros”) queda igual si la persona que habla se encuentra dentro del grupo.” (“Mary me contó que…”). “”ours” pasa a “theirs” u “ours”. “invite” (“invitar”). “suggest” (“sugerir”). tales como demostrativos y expresiones de lugar o tiempo: ESTILO DIRECTO Today Yesterday Tomorrow ESTILO INDIRECTO That day The day before / the last day / the previous day The next day / the following day / the day after . Hay sustituciones de unas palabras por otras. “order” (“ordenar”). Ejemplo: “She told me that she was ill” (“Ella me dijo que estaba enferma”). pues ya no son palabras textuales. si no está dentro del mismo se convierte en “they” (“ellos/as”). “insist” (“insistir”). que es el que introduce lo que se va a contar: “say” (“decir”). Lo primero de todo es quitar las comillas. “they” o “us”. “You” (“tú”. “mention” (“mencionar”).  En una frase en estilo indirecto podemos encontrar dos partes:  Una primera parte introductoria que incluye el verbo. “Mary told me that. al transformar una oración del estilo directo al indirecto se produce una serie de cambios. Para ello nos valemos de una oración subordinada introducida por la partícula "que" y se efectúan algunos otros cambios.

This week Next ----Last --------.ago Tonight Now The day before yesterday The day after tomorrow Here This These That week The following ----The ----.before / the previous --------.before That night Then / in that moment Two days before Two days later There / that place (o un lugar específico) That Those Igualmente hay que tener en cuenta los tiempos verbales: ESTILO DIRECTO Presente simple Presente continuo Presente perfecto Presente perfecto continuo Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Futuro simple Condicional simple Futuro continuo Will Shall Must / Have to ESTILO INDIRECTO Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Condicional simple Condicional perfecto Condicional continuo Would Should Had to / Must .

she ordered ESTILO INDIRECTO The teacher told the class to do their homework He said to me to close the door She ordered me to buy bread She ordered not to do that . dijo ella She said she had Ella dijo que se lo taken it home with había llevado a her casa consigo Las frases interrogativas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones. la segunda oración va introducida por el condicional “if”. Should. he said “I took it home with me”. he asked ESTILO INDIRECTO He asked me how old I was What do you know about animals? He asked me what I knew about animals “Do you have a car?”. Might. ESTILO DIRECTO “Do your homework”. dijo él found a flat “Me lo llevé a casa conmigo”. she asked She asked me if I had a car En las oraciones imperativas afirmativas el verbo pasa a infinitivo con “to”. En las negativas. Igualmente. Could. the teacher told the class He said to me: “close the door” She said to me. El sujeto no hace falta ponerlo en ninguna de ellas. cuando en la respuesta hay que decir sí o no. sino que se ponen en orden enunciativo (es decir. primero el sujeto y después el verbo). dijo él waiting for Ann “He encontrado un He said he had piso”. añadimos “not to”. he said “I have found a flat”. she said ESPAÑOL Might Could Sin cambios ESTILO INDIRECTO INGLÉS ESPAÑOL Él dijo que estaba esperando a Ana Él dijo que había encontrado un piso “Estoy esperando a He said he was Ana”.May Can Would. Ejemplos: ESTILO DIRECTO “How old are you”. Ought to Ejemplos: ESTILO DIRECTO INGLÉS “I’m waiting for Ann”. "Buy bread" “Don´t do that!”.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful