Adverbios de frecuencia Los adverbios en inglés se pueden clasificar en las siguientes categorías: Adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios

de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado, adverbios de certeza. Aquí también encontrarás ejemplos traducidos al español. De Modo - How?well, better, fast, slowly, carefully, easily, …De Lugar - Where?here, there, above, everywhere, away, …De Tiempo - When?now, early, late, soon, already, tomorrow, …De Duración - How long?all week, for a while, since yesterday, …De Frecuencia - How often?always, never, often, once a day, …De Orden - In what order?firstly, secondly, lastly, finally, …De Grado - To what degree?To very, completely, greatly, extremely, …De Certeza How sure?certainly, indeed, of course, perhaps, …

Adverbios de modo Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento easy (iisi) - fácil careful (kérful) - cuidadoso simple (símpl) - simple happy (jápi) - feliz natural (náchural) - natural slowly (slóuli) - lentamente easily (íisili) - fácilmente carefully (kérfuli) - cuidadosamente simply (símpli) - simplemente happily (jápili) - felizmente naturally (náchurali) - naturalmente

También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien

fast (fast) - rápido hard (járd) - duro

fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duramente

Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente better (bérer) - mejor together (tchuguéder) - juntos carefully (kérfuli) - cuidadosamente right (ráit) - correctamente Ejemplos:
 

badly (bádli) - mal, de mala manera worse (uérs) - peor separately (sépritli) - separadamente carelessly (kérlesli) - descuidadamente wrong (rong) - incorrectamente

The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente. The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia. She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo. It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días. They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. She knows me well. Ella me conoce bien They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.

John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos.

Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente

 

No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina. Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido!

loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente

 

I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.

Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul? Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.

together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente

 

They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado. Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola. When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.

carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente

Martin ha vivido allí. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente. Estaré de vuelta pronto. I apologize. pido perdón. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo.      De lugar Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here. más allá de las colinas. El cohete fue lanzado con éxito. I accidentally dented your car.    .aquí there (déer) . They walked far from their camp but couldn’t find any water. Actually. accidentalmente abollé su coche. The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally. ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas. Realmente. all his life. Caminaron lejos de su campamento. above. Betsy reluctantly left the party because she had to study.accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente   Bob got dressed carelessly and rushed to work. Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. fue Anne quien me dijo la verdad. Oh. The rocket was launched successfully. it was Anne who told me the truth. I will be back soon. beyond the hills. Martin has lived there. pero no pudieron encontrar agua. there. toda su vida. everywhere. away.allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) . here (jíer) . Quédate aquí mismo y no te muevas. Oh.lejos away (euéi) – lejos   Stay right here and don’t move.

afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera   Robert has broken his leg. so he has to stay home. Estará de vuelta dos horas. por debajo   It's very cold outside. El Sr. Pam pretended not to be scared but was trembling inside.al/en el extranjero overseas (óuver-síis) . Thomson does business in his country and overseas. Jones is out at the moment. . The dog had to stay outside because it was covered with mud. pero estaba temblando por dentro. Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia.debajo. ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) .al aire libre above (abáv) .abajo. Pam fingió no estar asustada. abajo. Mr. Thomson hace negocios en su país y en el extranjero.adentro out (áut) . The actress had lived abroad for two years before she returned. abajo. The drunk was near the lake when he suddenly fell in.a/en casa abroad (abród) . encima below (bilóu) . El Sr.al/en el extranjero in (in) . Mr.       indoors (índóors) . bajo techo outdoors (áutdóors) .arriba.debajo. He'll be back in two hours. El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro. El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro. so let's stay indoors. The zoo is three miles away.. Es muy frío fuera. por debajo beneath (biníz) .adentro. entonces tiene que quedarse en casa. quedémonos bajo techo. La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. Jones está afuera en este momento. Robert se ha roto la pierna. debajo underneath (anderníiz) .

 As it was sunny. me pregunto que hay más allá. de lado back (bák) . The dog hid its bone beneath a pile of leaves. Por favor camine delante y le seguiré. Como estaba soleado. por aquí beyond (bi-iónd) . El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas.por todas partes . Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo? The baby crawled underneath the bed.     ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) . Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba.en frente opposite (óposit) . Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás Our house is the one with a fence in front. aparte sideways (sáidwéis) .en frente around (aráund) .encima all over (ól óuver) . Un edificio alto está siendo construido enfrente. A high-rise building is being constructed opposite. I wonder what is beyond. I saw a man on a horse and a dog running behind.a un lado. en la parte trasera. hacia atrás over (óver) . Los conejos correteaban alrededor de todo el campo. El bebé gateó pordebajo de la cama. Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente.hacia un lado.      aside (asáid) .más allá   Please walk ahead and I’ll follow you. pasamos el día entero al aire libre. Cuando veo esas montañas. we spent the whole day outdoors. We could hear footsteps in the apartment above.atrás. detrás in front (in frónt) . When I see those mountains. Rabbits were scampering all around the field.alrededor.detrás.

El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre.por aquí over there (óver déer) . El hombre me miró de soslayo. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí. Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí? There was a stranger standing right here a minute ago. next to the other. Después de oír la alarma de incendios. You should hang the picture right there. I’m sure I lost my wallet somewhere over here. on this table. encima. After hearing the fire alarm.allí abajo up (ap) . Only people of 18 and over can participate in this quiz show. people moved frantically all over the building. al lado del otro. Pongamos elnuevo florero aquí arriba.abajo.            .justo aquí right there (ráit déer) . When I called the waitress.arriba. en esta mesa.justo allí up here (áp híer) . The climber walked up the mountain and reached the summit. The man glanced sideways at me. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija. Cada mes Sr. Edwards sets aside some money for his daughter’s education. Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas.por allí right here (ráit jíer) . en lo alto down (dáun) . Look for your lost keys down there. Había un forastero parado aquímismo hace un minuto. la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio.aquí arriba down there (dáun déer) . Let’s place the new vase up here. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo.over here (óuver jíer) . she turned and looked back. Cuando llamé la camarera. hacia abajo   Every month Mr. ella se dio vuelta y miró hacia atrás. Busque sus llaves perdidas allí abajo. under the couch. bajo el canapé.

There’s someone walking downstairs in the living-room.hacia abajo inwards (ínwards) . Esto era una cuesta gradual. It was a gradual slope. Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad. big rocks rolled down the hill. Durante el terremoto. .en la zona residencial downtown (dáuntáun) . Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol. Sophia a menudo se queda arriba todo el día.hacia adelante homeward (jóumward) .hacia arriba downwards (dáunwards) .cuesta arriba downhill (dáun-hil) .en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) . Hay alguien andando abajo en la sala de estar. No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta. rocas grandes rodaronporla colina. pero luego se mudarona los barrios residenciales. escribiendo sus memorias. The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.hacia afuera forward (fórward) . entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba.hacia adelante backwards (bákwards) . During the earthquake.hacia casa   We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.en el piso de abajo uphill (áp-hil) .en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) . so Jack could ride his horse uphill.cuesta abajo   That movie star spends the summer in a mansion uptown.hacia atrás onwards (ónwards) .      upwards (ápwards) . uptown (áptáun) . Los Smith solían vivir el centro de la cuidad. Sophia often stays upstairs all day long.hacia adentro outwards (áutwards) . writing her memoirs. We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt.

Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p. We commuted homeward after a very hectic day. Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla. La señora buscó su collar por todas partes. El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando.     south (sáuz) .m. Este espacio es reservado. Just sit anywhere you want. Despacio. My keys are nowhere to be found.al oeste . pero no pudo encontrarlo. Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina. You must park your car elsewhere. It opens inwards. That French restaurant is open from 8:00 p. Greg and I strolled downwards towards the shore. The eagle spread its wings outwards and flew away. Slowly.en algún lugar anywhere (éniuér) .en/a todas partes nowhere (nóuér) .en/a ninguna parte somewhere (sámuér) . the train moved forward away from the station. Usted debe aparcar su coche en otra parte. No empuje la puerta.en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte   The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. Se abre hacia adentro. en adelante.       everywhere (évriuér) . Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte . Siéntese en cualquier parte que usted quiera. Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. el tren se movió hacia adelante lejos de la estación.al sur north (nórz) . onwards. Jim’s lying somewhere near the swimming pool. This space is reserved. Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás.al norte west (uést) . Don’t push the door.m. The two kids were quarreling and one of them fell backwards.

.rumbo al norte westbound (uéstbaund) .east (íist) .hacia el sur northwards (nórzwards) . Morris moved south. Miners walked westwards looking for gold. The ship departed from New York and sailed east. El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas. Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro. En invierno algunas especies de aves vuelan el norte.rumbo al sur northbound (nórzbaund) .    southwards (sáuzwards).hacia el este   The train moved southbound towards London.hacia el este   The tide pushed the raft southwards. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este. Morris se mudó alsur.al este   Mr. La marea empujó la balsa hacia el sur.    southbound (sáuzbaund) . In winter some species of birds fly north. We saw a zeppelin soaring eastwards. Vimos un zepelín elevarse hacia el este. looking for a better job.hacia el norte westwards (uéstwards) .hacia el oeste eastwards (íistwards) . buscando un mejor trabajo. Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos. El tren se fue con dirección sur hacia Londres. We drove west into the countryside. The helicopter moved northwards towards the hills.rumbo al oeste eastbound (íistbaund) . Sr.

Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. Estoy seguro que le he visto antes.       . Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua. I am busy right now. Sr.luego. Kane puede encontrarle la próxima semana.   De tiempo Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción. Joe and Pam arrived late last night. Paul rowed westbound to reach the coast. Kane can meet you next week. early (érli) . If you want to catch the 7 o'clock bus. Por favor llámeme más tarde. Si quieres agarrar elautobús de las 7. you must leave earlier. entonces te veremos entonces.temprano late (léit) . already. utilizamos los adverbios de tiempo: now. late. Mr. soon. entonces before (bifór) . early.antes after (áfter) . La expedición se marchó en dirección este. o la semana después. so we'll see you then. tomorrow. We're going to the party.luego.antes. debes marcharte más temprano. más tarde then (den) . Indians plodded northbound looking for water.después afterwards (áfteruárds) – luego   Daniel usually wakes up early every morning. Estoy ocupado ahora mismo. Vamos a la fiesta. más temprano later (léiter) . Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa. The expedition departed eastbound. I'm sure I've seen you before. Joe y Pam llegaron tarde anoche. or the week after.tarde earlier (érlier) . Please call me back later.

ya no just (dchást) . I'll see you tomorrow. Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.mañana yesterday (iésterdei) – ayer   Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays.ya.ya no not any more (nót eni móor) . James and Molly had lunch and afterwards went for a walk.actualmente at present (at présent) . Embarking on a cruise is very expensive at present.hoydía these days (díis déis) . James y Molly almorzaron y después dieron un paseo. Vivian is currently learning to dance tango.en estos días currently (kérrently) . La gente trabaja horas largas hoy día. now (náu) .Good bye! Le veré mañana. aún not yet (nót iét) .hoy tomorrow (tchumórou) . recién  .ya yet (iét) .        still (stil) . Los niños crecen muy rápido estos días.no aún no longer (nóu lónguer) . Thomas hasn't been to school today. ¡adiós! Tracy and I went to the movies yesterday. Children grow up very fast these days.ahora nowadays (náuedéis) .todavía already (olrédi) . Thomas no haestado en la escuela hoy. Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.en el presente today (tchudéi) . Tracy y yo fuimos al cine ayer.justo.

Try again later.últimamente recently (rísentli) .” “¿Ha terminado usted?” “No. Te visitaré pronto. Melissa doesn't see Oscar any more. They lived happily thereafter. otra vez thereafter (déer áfter) . not yet. La señora Gray ya ha limpiado la cocina I haven't seen Susie yet. granny. Gray has already cleaned the kitchen. No he visto a Susie aún. George hasn't been feeling well lately.después de eso lately (léitli) . “Have you finished?” “No. Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.alguna vez soon (sún) . abuelita.anteriormente latterly (láterli) – últimamente   Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI? I'll visit you soon. Mrs.de nuevo.pronto again (eguén) . Intente otra vez más tarde.     . Acabo de preparar un poco de café.” They no longer live in this city. I've just prepared some coffee. Ellos ya no viven en esta ciudad.recientemente formerly (fórmerli) . Melissa ya no ve a Oscar.       ever (éver) . George no se ha estado sintiendo bien últimamente. todavía. Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter. Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta.

Vengo a trabajar en taxi esta semana. Steve ganó la lotería el año pasado. I was waiting for Peter. Yo estaba esperando a Peter. is an exotic country. This year the weather's been awful. Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido.   in the past (in de pást) . I'm coming to work by cab this week. antes conocida como Siam. Ben se graduará la próxima semana. Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año.algún día shortly (shórtli).este año next year (nékst íer) .         .entretanto someday (sámdéi) . formerly known as Siam.en el pasado in the future (in de fiúcher) . Maxpracticó muchos deportes en el pasado.la semana próxima last week (lást wíik) .la semana pasada this year (dis íer) . Latterly her art has become very bold. Grace no pasó su examen la semana pasada. meanwhile I baked some bread in the oven.esta semana next week (nékst wíik) . mientras tanto horneé un poco de pan en el horno.en poco tiempo   Max played many sports in the past. Ben will graduate next week. Este año el tiempo ha sido horrible. Ellos han viajado a Europa recientemente. es un país exótico. They've traveled to Europe recently. We'll spend the summer in South Africa next year. Steve won the lottery last year. Thailand.el año pasado meanwhile (mín-uáil) . Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro. Amanda will become a writer in the future.en el futuro this week (dís uíiik) . Grace failed her exam last week. Tailandia.el año que viene last year (lást íer) .

   De duración Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day. Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. all day (ól déi) . Long ago.hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) . The mechanic's been fixing my car the whole morning. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera. we returned from a long trip. no había electricidad.hace cuatro días long ago (lóng agóu) . Hace mucho. Estaré allí dentro de poco. El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. Un día el hombreconquistará el espacio.  five minutes ago (fáiv minits agóu) .por cinco minutos for two years (for tchú íers) .hace mucho tiempo   The phone rang five minutes ago. Someday man will conquer space. There was a hurricane two weeks ago. Hace cuatro días.toda la semana the whole morning (de jóul móorning) . I'll be there shortly.   .por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) . Four days ago. volvimos de un largo viaje.hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) . for a while. El teléfono sonó hace cinco minutos.por dos años   Bob's been studying all day and now has a headache.todo el día all week (ól wíik) .la mañana entera for a while (for e uáil) . The painter has been working on a portrait all week. Hubo un huracán hace dos semanas. there was no electricity.

We've been taking tennis lessons for two years. They had waited for Jim for a while before they left. You should play the guitar for five minutes every day. el tesoro había estado guardado en un cofre. Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara. For three centuries. Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces.      from the beginning (from de biguíning) . The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily.hasta ahora up to now (áp tchu náu) . Taylor has been working overtime since Monday. Mr.desde entoces ever since (éver sins) .por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) .hasta ahora . Martin wrote a bestseller and has become famous ever since. Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años. In 2005.desde entonces since Monday (síns mándei) .desde el lunes   Alison had been looking for her dog for several days before she found it. Durante tres siglos.hasta ahora till now (til náu) .desde el comienzo since 1985 (síns 1985) . I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día. El Sr. Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan. the treasure had been kept in a trunk. Hablé con Wendy la semana pasada.hasta ahora until Sunday (antíl sándei) . El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente.hasta el domingo so far (sóu far) .por tres siglos since (síns) . pero no la he visto desde entonces.desde el año 1985 until now (antíl náu).   for several days (for séveral déis) .desde entoces since then (síns dén) . En 2005. Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes.

Hasta ahora te has comportado muy bien.hasta ahora   Mr. La carrera política del Sr. Grabaré todo lo que se diga a continuación. Charlie has been a top student up to now. Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo. Anderson ha sido exitosa desde el principio. Jack left Ireland forever. Jack se fue de Irlanda para siempre.temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente   From now on. raise your hand if you wish to ask a question. De aquí en adelante. Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora.desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) . Until now I can't understand what he really wants. The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere.   . You can stay with us until Sunday. Till now you've behaved very well. Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora. I'll record everything said hereafter. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985.para siempre eternally (etérnali) . levante su mano si usted desea hacer una pregunta.enternamente temporarily (temporárili) . Tommy.        from now on (from náu on) . Scientists haven't found a cure for cancer so far. Anderson's political career's been successful from the beginning.as yet (as iét) . As yet little is known about the origin of the universe. Tommy.desde ahora en adelante forever (foréver) .

ocasionalmente rarely (rérli) . They usually spend the summer in the mountains. don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter. We frequently water our garden when it's hot.siempre usually (iúshuali) . Your internet connection is temporarily interrupted.a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) .nunca   I always have corn flakes for breakfast. You often dine at Peter's. Mrs.casi nunca never (néver) . Janet de vez en cuando visita a sus padres.       . Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs.frecuentemente often (ófen) . often. Para saberlo. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad. preguntamos "how often?" (always. never.casi nunca seldom (séldom) . The back-door is permanently locked. Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso. once a day).m. La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. Siempre como copos de maíz para el desayuno. Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida. Hills rarely leaves home after 10:00 p. Ben a veces va al teatro. always (ólweis) . Janet occasionally visits her parents.habitualmente frequently (fríkuentli) . La Sra. We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Ellos por lo general pasan el verano en las montañas.   De frecuencia Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción.casi nunca hardly ever (járdli éver) . verdad? Ben sometimes goes to the theater.

The bank sends us our statement of account monthly. El Sr. El noticiero es transmitido cada hora. This magazine is published weekly. Ellos nunca van de excursión. Este informe debe ser escrito anualmente. El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente. Mr.mensualmente weekly (uíkli) . Please submit a new project yearly. They never go hiking.anualmente monthly (mánzli) .semanalmente daily (déili) diariamente hourly (áuerli) . Por favor presente un nuevo proyecto cada año.todos los años normally (nórmali) . Robins rara vez conduce por la noche. Esta revista es publicada semanalmente.todos los días ever (éver) . Oliver hardly ever buys new clothes.   annually (ániuali) .normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  .todos los meses every year (évri íer) .anualmente every month (évri mónz) .      every day (évri déi) . A nurse visits aunt Sarah daily.anualmente yearly (íerli) . Robins seldom drives at night. Oliver casi nunca compra la nueva ropa. Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente.a cada hora   This report must be written annually. The news is broadcast hourly.alguna vez yearly (íarli) .

Mary lava los platos una vez al día. Our children walk to school every day. Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido? Yearly she visits the east coast. Benson escribe una nueva novela todos los años. Mrs. Mary washes the dishes once a day.dos veces al mes every other day (évri oder déi) .una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) .de vez en cuando   I've seen a white tiger once.dos veces three times (zríi táims) . Mr. El Sr. La Sra.todos los días from time to time (from táim tchu táim) . Jack gives a party every month. Jack da una fiesta todos los meses. Tom ha estado en Miami dos veces. Ella compra flores tres veces por semana. Cada año ella visita la costa del este.una vez twice (tchuáis) . Tom's been to Miami twice.       once (uáns) .tres veces once a day (uáns e déi) . Brown va a la iglesia con regularidad. We normally go out to dinner on Fridays.de vez en cuando every now and then (evri náu an den) . Nuestros niños caminan a la escuela todos los días. Benson writes a new novel every year. She buys flowers three times a week.cada dos días every day (évri déi) . Brown goes to church regularly. Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) . He visto a un tigre blanco una vez.    .

Initially he checked the microphone. Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido. Once in a while.      De orden Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos.en tercer lugar fourthly (fóorzli) .en primer lugar secondly (sécondli) . We sail our boat from time to time. then she ran away. Betsy hace las tareas de casa cada dos días.     . At first I liked the book but then it got very boring. Clark va de compras todos los días. let me give you an overview of the course. I bake home-made bread. Primero ella gritó y luego huyó. They play golf twice a month. Clark goes shopping every day.primero at first (at férst) . me presentaré.en cuarto lugar   First. First of all. Mrs. De vez en cuando. En primer lugar. secondly. In the first place. she screamed. déjeme darle una vista general del curso.en segundo lugar thirdly (zérdli) . Betsy does the household chores every other day.inicialmente first of all (férst ov ól) . Navegamos en nuestro barco de vez en cuando. first (férst) . En primer lugar. finally. Ellos juegan al golf dos veces al mes. horneo pan casero. Al principio él probó el micrófono. La Sra. I'll introduce myself. Karen cooks dinner herself every now and then.al principio initially (iníshali) .antes que nada in the first place (in de férst pléis) . lastly. nos ayudan a enumerar: firstly.

    De grado Responden a preguntas tales como "to what degree?". and in the end. En cuarto lugar. extremely. I'd like to express my ideas about the facts. En segundo lugar.al final   Lastly. The plane eventually departed two hours late.por fin.   lastly (lástli) . En tercer lugar. Secondly. he was admitted. me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. greatly. El avión finalmente se marchó dos horas tarde.finalmente in the end (in di end) . usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas.muy poco so little (sóu litl) . Fourthly. Por fin. Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y. completely. you'll have a chance to ask me questions. much (mách) . me gustaría repetir las tres cuestiones principales.demasiado very little (lítl) . e indican con qué intensidad se realiza una acción: very. Harry had applied to university many times. I'd like to repeat the three major issues.demasiado poco  . At last.tanto too much (tchú mach) . hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias. Thirdly. probaré sus conocimientos de la lengua. finalmente at last (at lást) .tan poco too little (tchú litl) . fue admitido. al final. finalmente finally (fáinali) . let me summarize the main points of my presentation. we'll discuss what you expect from my lectures.finalmente eventually (evénchualy) . I'll test your language skills. Finally. Finalmente. Finalmente.mucho so much (sóu mach) .por último. déjeme resumir los principales puntos de mi presentación.

You've done too much for me. Claramente. We still know very little about insects.casi nearly (nírli) . You need to drive far more to get to San Francisco. A Liz le gusta la geografía más que la historia. I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto! My son didn't like the soup much because it was cold. Tony knows so little about biology that he failed the test. Gracias. Usted ha hecho demasiado por mí. Antarctica is far less inhabited than Patagonia.mucho más less (les) menos much less (mách les) .      more (mór) más much more (mách móor) .casi . Las casas en Texas son menos caras que en Hawai. Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg. Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco. Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto. Todavía sabemos muy poco sobre insectos. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii. La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia.      almost (ólmoust) . Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel.mucho menos far less (fár les) . Alec proofread the text much more carefully than Greg did. Alexander worked too little on his project.mucho menos   Liz likes geography more than history.mucho más far more (fár móor) . Evidently.Thank you. Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen. This textbook is much less difficult than that one. A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría.

El doctor Pierce apenas conoce al Sr. I liked her even more.barely (bérli) .incluso. Cuando la verdad fue revelada. Los precios en esta tienda no son altos. Mark did not even visit Sue when she was in hospital. Prices in this store aren't high.en parte entirely (entáirli) . Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital.absolutamente . Pierce hardly knows Mr. casi no not at all (not at ól) . Johnson.ni siquiera   Dinner is almost ready. me gustó ella incluso más.” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto.aún menos not even (nót íven) . I can barely hear what you're saying.enteramente completely (complítli) . The cottage was scarcely visible in the distance.parcialmente.apenas.apenas scarcely (skérsli) . Puedo oír apenas lo que usted dice. When the truth was disclosed. “Am I boring you?” “Not at all. La comida está casi lista. pero los que están cruzando la calle son aún menos caros. The sculptor said that the statue is nearly finished. a medias partly (pártli) . Dr. La casita de campo era apenas visible en la distancia. Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes.apenas hardly (hárdli) .          partially (párshiali) . Johnson.” I'm freezing even with a scarf and gloves.completamente absolutely (ábsolutli) . but the ones across the street areeven less expensive. El escultor dijo que la estatua está casi terminada.para nada.aún más even less (íven les) . aún even more (íven móor) . en absoluto even (íven) .

Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres. El Sr.sumamente altogether (ólchugüéder) . Brown is partly responsible for the car crash.relatively (rélativli) . Brown es en parte responsable del accidente de coche. La orquesta tocó sobre todo música clásica.en total   Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica.en gran parte mostly (móustli) . We entirely agree with you. At least.        largely (lárdchli) .como máximo   The boulevard was partially blocked by a parade. Me temo que usted está completamente equivocado.en su mayor parte mainly (méinli) . Estamos enteramente de acuerdo contigo. I'm afraid you're completely wrong.al menos at most (at móust) .totalmente extremely (extrímli) .relativamente at least (at líist) . This apartment is relatively small for the three of us. Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños. Norman is absolutely right. Mr. The orchestra played mostly classical music. I'll be there at 4 o'clock at most. Al menos. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile.  . Harold sent you a bunch of flowers for your birthday.principalmente totally (tóutali) . Norman tiene razón absolutamente. Estaré allí a las 4 como máximo.

I was totally shocked when I heard the news. Wayne's communications skills are very good. solamente   It's so cold that I'll turn on the heater. Ms. Wayne son muy buenas.justo. apenas. El Sr. completamente fairly (férli) . Mr. I was only trying to help you.bastante quite (kuáit) . Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros.      pretty (príti) . Sólo hágalo más tarde. Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia.tan very (véri) . Es demasiado tarde para preocuparse por ello. It's too late to worry about it. Las habilidades de comunicaciones de la Sra. sólo only (óunli) .muy too (tchú) . Just do it later. Yo sólo trataba de ayudarle.suficiente just (dchást) .sólo. The seminar was attended by 300 participants altogether. Está tan frío que encenderé el calentador.más bien  .bastante. This law firm has mainly foreign clients. Allen is extremely skillful at dealing with customers. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.bastante rather (ráder) . Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes.demasiado enough (inóf) . This house isn't big enough to lodge three guests.    so (sóu) . El seminario fue concurrido por 300 participantes en total.

probablemente . Por supuesto puedes salir con tus amigos. Obviously. Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James?      surely (shúrli) . I know my daughter's classmates fairly well. certainly (sértenli) .realmente undoubtedly (andáutedli) . My husband's new car is quite costly. aquellas plantas sin duda morirán. Este es en efecto un descubrimiento notable. Cindy. It's pretty hot in Costa Rica.realmente   I certainly appreciate your assistance.por supuesto definitely (définetli) . Without water. Obviamente. This is indeed a remarkable discovery. desde luego of course (of kóors) . This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. Of course you can go out with your friends.ciertamente.evidentemente really (ríili) .efectivamente.ciertamente. of course.sin duda indeed (indíid) . those plants will definitely die. de veras obviously (óbviosli) . queremos irnos de la playa antes de que llueva.indudablemente likely (láikli) . Está bastante caluroso en Costa Rica. Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien. indeed. Ciertamente aprecio su ayuda. perhaps. El nuevo coche de mi marido es bastante costoso. sin duda truly (trúli) . we want to leave the beach before it rains. Sin el agua. Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes    De certeza Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly. Cindy.

Ej. El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer. Indudablemente.perhaps (perjáps) .posiblemente. no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. Undoubtedly. participio o adverbio al que modifica. I drove very fast. Quizás.        Order of Adverbs . that castle has been uninhabited for many years. seguramente ganarás peso. The sky is overcast so it's likely to rain. I'm truly sorry for the misunderstanding. Realmente me siento apenado por el malentendido.La Posición del Adverbio En inglés. Así. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración.quizás. Debe colocarse delante del adjetivo. you'll surely gain weight. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz. Si comes demasiado. this is the best show I've seen in my life. éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. Perhaps. This is possibly her best performance as an actress ever. tal vez maybe (méibí) . tal vez probably (próbabli) – probablemente   If you eat too much. aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años. Tal vez usted tiene razón después de todo. She spoke slowly. Maybe you're right after all. si modifica a un verbo. generalmente se coloca detrás de mismo. Habló despacio. Jack was probably out when you came yesterday. Conduje muy rápido. Ej.quizás possibly (pósibli) . very good incredibly stupid muy bueno increíblemente estúpido .

I bought it quickly. Ella encendió su cigarrillo Pero. Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. noche. ¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales: You can always phone me at home. Ej.) Normalmente se colocan justo delante del verbo principal. excepto en el imperativo: I'm often in London. Lo compré rápidamente. No es lo suficientemente bueno. Adverbios de Frecuencia (always. cuidadosamente/con cuidado. Cuando la frase es interrogativa. Ej. Sometimes we go to the cimena. A veces vamos al cine. Elle me llama de vez en cuando. Nunca hemos visto Paris. never. Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris? Siempre siguen al verbo 'to be'. maravillosamente emocionante Muy amable ciertamente. Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo . We usually go out Saturday night. Adverbios con objeto directos Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal. She phones me occasionally.wonderfully exciting Existe algunas excepciones: Very nice indeed. se pone el adverbio delante. often etc. We have never seen Paris. cuando el objeto directo es muy largo. usually. never be late! A menudo estoy en Londres. Normalmente salimos Sábado por la También se puede poner al final o en posición inicial: Ej. Siempre puedes llamarme a casa. It’s not good enough. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo. Ej . She carefully lit her cigarette. Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the bank. sometimes.

¡Ahora. Ej. . Se utiliza en las oraciones afirmativas. I asked her this morning.Generalmente se colocan al final de la frase. She hasn’t paid yet. I’ve already seen it. También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya? (Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’) Cuando empleamos yet en las preguntas generales. Voy al colegio ahora. Now. La pregunté esta mañana. I went out for a drink. Existe dos significados: 1) Todavía – en oraciones negativas. Ej. vamonos al colegio! Ayer. Ej. Ej. dando más énfasis. Has she paid yet? ¿Ella ha pagado ya? Already Already significa ‘ya’ en español. Ella no ha pagado todavía. Ya lo he visto. I'm going to school now. También pueden ir al principio. pero already se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa. Ej. Ya hemos estado allí. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes? Yet y Already – La diferencia Los dos tienen la significa ‘ya’. Ej. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya? (No lo sabemos) Still Significa ‘todavia’ o ‘aun’. la respuesta puede ser afirmativa o negativa. Yet Normalmente. con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción. salí a tomar algo. Ej. let's go to school! Yesterday. We’ve already been there. 2) Ya – en las preguntas. se coloca yet en posición final.

Half an hour ago. Muchas veces demostré sorpresa. Ej. Todavía no. Has the post come yet? Is lunch ready yet? ¿Ha venido el correo? ¿Esta lista la comida? El yet se coloca normalmente en posición final. No ha terminado de comer todavía. Are you ready to go out? – No.Las oraciones afirmativas. Las preguntas. Ej. Hace media hora. Still y Yet – La diferencia Los dos significan ‘todavía’. Two weeks ago. He still hasn’t finished eating. Todavía no ha terminado de comer. Nota:. I’m still eating. Ej. She hasn’t finished eating yet. Quite . Ej. Hace tres meses. Three months ago. Estoy todavía comiendo. Ago Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica. Dad hasn’t come home yet. ¿Estas listo para salir? Padre no ha llegado a casa En las preguntas.En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet. not yet. Ej. todavía. Hace dos semanas. Ej. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. Are you still eating? ¿Estas todavía comiendo? Las oraciones negativas enfáticas. El still tiene normalmente posición media. utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía. He’s still sleeping! Is it still raining? ¡El está durmiendo todavía! ¿Esta lloviendo todavía? Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado). Ej.

Mike speaks Spanish. en el tiempo perfecto. Hablas demasiado rápido. y yo también entiendo un poco. as well! ¡Yo quiero chocolate también! Future perfect Como hemos visto en las lecciones anteriores. Mike habla español. normalmente va al final de la oración. As well. too. and I also understand a little. Ella no solo canta. toca también la guitarra. He’s quite mad. As well As well tiene una significa parecida a too y also. el uso de ellos es en general intercambiable. hay dos maneras principales para expresar el futuro. Ej. Ella no solo canta. It’s too expensive. Es demasiado caro. I want chocolate. too! ¡Yo quiero chocolate también! Also Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo. El está completamente loco. Too Too tiene dos significados. As well no es muy usado en el inglés americano. Ej. Al diferencia del futuro simple. . Ella viene también. Ej. ‘También’ . pronunciado sin énfasis. He’s quite a good singer. but she also plays the guitar. en el sentido de ‘aceptable’. ‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios. She not only sings. She’s coming. You speak too quickly. toca la guitarra también. 2) ‘completamente’. como too. but she plays the guitar as well. I want chocolate. pronunciado con cierto énfasis. She not only sings.  Ej.Quite tiene dos significados 1) ‘bastante’ .generalmente en posición final. Ej. pero no se coloca en la misma posición. El canta bastante bien.

EstructuraSujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to have" + verbo principal. 2. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play The party won't [isn't going to] have ended by the time you finish work. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.) Estructura 1Sujeto + "will have" + verbo principal.) EstructuraSujeto + "will" + "not" + "have" + verbo principal.Grammatical Rules (Reglas grammaticales) Structure (Estructura) 1.(No habré comido antes de reunirnos. . Estructura 2Sujeto + verbos auxiliar ("to be") + "going to have" + verbo principal. 3. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play The party will [is going to] have ended by the time you finish work.) o Play I won't [I'm not going to] have eaten before we meet. (Habré comido antes de reunirnos. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo.) o Play I'll [I'm going to] have eaten before we meet. EstructuraVerbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to have" + verbo principal. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?) o Play Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?) Estructura"Will" + sujeto + "have" + verbo principal.

se puede usar para expresar que algo va a pasar antes de un momento específico en el futuro.Uses (Usos) 1. ..) Next week. Sujeto I Auxiliares will be / am going to be Gerundio talking. o o Ejemplos: Play I'll have finished my studies before I start my new job. (La semana que viene habré vivido en Alemnuosania desde hace 1 año. I'll have lived in Germany for 1 year. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro.) Future continuos Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el futuro continuo se utiliza los verbos auxiliares "will" y "to be" y el gerundio (infinitivo + "-ing") del verbo principal o se puede utilizar el verbo auxiliar "to be" y "going to be". going.. eating. doing.) 2. learning. Tambien.(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene.) o Play Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?) o Play We won't have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month. (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo. o Ejemplos: Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires.

) o Play He will not [won't] be eating. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play I will be talking. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "going to be" + gerundio. / He's going to be eating. It will be / is going to be talking. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to be" + gerundio. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play I will not [won't] be talking. (Estaré hablando. going.. eating. They Structure (Estructura) will be / are going to be 1. 2. / I'm going to be talking. doing... / I'm not going to be talking. / They're going to be learning. doing..) o Play He will be eating. She.He. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play .) Estructura 1Sujeto + "will be" + "not" + gerundio. learning. (No estarán aprendiendo. going.) Estructura 1Sujeto + "will be" + gerundio. (No estará comiendo. 3. talking. (No estaré hablando. We. You.) o Play They will be learning. (Estará comiendo. eating. learning./ He's not going to be eating. (Estarán aprendiendo.) o Play They will not [won't] be learning. / They're not going to be learning.

Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro. pero en el futuro.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche. Uses (Usos) Al diferencia del futuro simple. las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables. El futuro continuo lo utilizamos para una acción larga que pasará en el futuro y estará interrumpido.) o Play Will it be [Is it going to be] raining when l leave? (¿Estará lloviendo cuando salga?) 2. o o Ejemplos: Play Jose will be [Jose's going to be] watching the news when you call. o o Ejemplos Play Paula will be [Paula's going to be] living in Spain next April.) . 1. (Jose estará mirando las noticias cuando le llames.) o Play We'll still be working [We're still going to be working] at 10 o'clock tomorrow night. los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo. (Paula estará viviendo en España el próximo abril.Will you be talking? / Are you going to be talking? (¿Estarás hablando?) o Play Will he be eating? / Is he going to be eating? (¿Estará comiendo?) o Play Will they be learning? / Are they going to be learning? (¿Estarán aprendiendo?) Estructura 1Verbo auxiliar "will" + sujeto + "be"+ gerundio? Estructura 2Verbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to be" + gerundio? Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares "will" y "be" o entre "to be" y "going to be". También.

said the inspector.3. Cuando transformas comentarios directos a indirectos. (Mi hijo estará leyendo mientras que yo estaré cocinando. Analiza estos cambios: CAMBIOS EN LA PUNTUACION Las comillas (" ") se utilizan únicamente para marcar el comienzo y el final de los comentarios directos: DIRECT STATEMENT ► inverted commas . Ver una lista y explicación aqui. Como regla muy general. Se usa el futuro continuo para dos acciones que estarán al mismo tiempo en el futuro.) Nota: Ten en cuenta que hay verbos que no solemos usar en los tiempos continuos. úsalo cuando escribes y omítelo cuando hablas. o o Ejemplos Play My son will be [is going to be] reading while I will be [I'm going to be] cooking. especialmente en lenguaje más informal. (El inspector piensa que el sexo del conductor no tenía importancia) He believes that the load you carry in your car makes a difference. Reported speach VOZ DIRECTA E INDIRECTA 1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa: "Women are safer because they're more cautious". El verbo comunicador (thinks. (El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia) Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). dijo el inspector) 2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta: The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant. ("Las mujeres son más seguras porque son más cuidadosas". hay que realizar varios ajustes al comentario que uno hace. Cabe destacar aquí que el pronombre relativo that a veces puede omitirse. believes) va seguido del pronombre relativo that (que) y una clásula.

3) Si lo que se comenta es todavía válido o real a la hora del comentario. El sentido de las palabras puntero depende de cuándo y dónde está hablando el orador. Pero. etc. dijo Ian Lewis) REPORTED STATEMENT ► personal pronoun "he" lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible. etc. 2) Las expresiones idiomáticas orales como Wow!. en inglés) son palabras que se refieren a momentos y lugares específicos. She denied (Ella negó). deben ser expresadas a través del verbo: He exclaimed (El exclamó). (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO" "Palabras puntero" (pointer words. No obstante. y pueden interpretarse correctamente. she added. say (decir) y suggest (sugerir). ("Son más lentos". tomorrow (mañana). here (aquí). contar. para quienes se encuentran preparando el FCE. said Ian Lewis. es mejor ignorar (hasta que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma inglés. ("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles". (Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado) CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona: DIRECT STATEMENT ► personal pronoun "I" "I drive a van and women are terrible". now (ahora). las palabras puntero incluso los tiempos verbales. 4) Después del verbo tell (comentar. relatar). Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a más de un hispanoparlante aprendiendo inglés): 1) Si las palabras del orador son comentadas más o menos en el mismo momento y lugar.pueden mantenerse sin modificaciones."They are slower". agregó ella) REPORTED STATEMENT ► no inverted commas This report shows that a risk of death at the wheel is high. Por ejemplo: Manuela told him she would be late. por ejemplo. Never!. debes indicar a quien se comenta o relata. (Manuela le dijo que llegaría tarde) 5) Después de los verbos explain (explicar). entonces no necesitas cambiar las palabras puntero. cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar será necesario hacer algunos ajustes. no es necesario . etc. this (esto/a).

are. (El guía de turismo explicó a los turistas que ellos necesitaban una visa) I said to my wife that I was surprised at the result. Observa estos ejemplos: The tour guide explained to the tourists that they needed a visa. en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo]. were. generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que): Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible. have/has present simple present progressive present perfect past simple past progressive can may must ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT was. had past simple past progressive past perfect past perfect past perfect progressive could might . etc). added [agregó]. (Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado) He suggested to Monica that the driver should be paid. (El le sugirió a Mónica que había que pagar al conductor) Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa): DIRECT STATEMENT now (ahora) this morning (esta mañana) today (hoy) yesterday (ayer) tomorrow (mañana) next week (la semana próxima) last year (el año pasado) here (aquí) come (venir) ► ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT at that time / then (en ese momento) that morning (esa mañana) that day (ese día) the day before (el día anterior) the day after (el día siguiente) the following week (la siguiente semana) the year before (el año anterior) there (allí) go (ir) CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES Cuando el verbo comunicador (reporting verb. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) DIRECT STATEMENT am/is.mencionar a quien se está hablando. pero si deseas mencionarlo deberá utilizar la preposición to (a) a continuación del verbo. explained [explicó].

will ► had to ► would REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores) Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that): add (agregar) agree (acordar) answer (contestar) complain (quejarse) deny (negar) explain (explicar) feel (sentir) inform (informar) promise (prometer) repeat (repetir) reply (responder) report (comunicar) say (decir) show (demostrar) suggest (sugerir) tell (comentar) threaten (amenazar) warn (advertir) DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA 1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta. ("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo". En determinadas situaciones. incluso must puede permanecer sin cambios. "I might drive a van if I wanted to do it". (Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) 2) Otros verbos modales -could. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he had driven a van before that. said Ian Lewis. ("Yo había conducido una camioneta antes". ought to. said Ian Lewis. dijo el agente de policía) The policeman said that young people ought to drive more carefully. (Los jóvenes deberían conducir con más cuidado". might. "I had driven a van before this". dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it. should. (Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) "Young people ought to drive more carefully". (El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) EL ESTILO INDIRECTO ("REPORTED SPEECH") Hay dos formas de repetir lo dicho por otra persona: . would.normalmente no cambian. said the policeman.

“ask” (“pedir”. “warn” (“advertir”). al transformar una oración del estilo directo al indirecto se produce una serie de cambios. “mine”: “his” o “her”.. así como ponemos dos puntos o una coma para separarlas de las otras palabras incluidas en la misma oración. Dicho verbo introductor casi siempre va en pasado. pero con nuestras propias palabras. etc. etc. “wonder” (“preguntarse”). “You” (“tú”. Ejemplo: “She told me that she was ill” (“Ella me dijo que estaba enferma”). “he”. Por ejemplo: “Peter said that…” (“Pedro dijo que…”). Ejemplo: “ ‘I am ill’. dijo ella “). “…she was looking for her brother all morning” (“…ella estuvo buscando a su hermano toda la mañana”). “We” (“nosotros”) queda igual si la persona que habla se encuentra dentro del grupo. que es el que introduce lo que se va a contar: “say” (“decir”). Hay sustituciones de unas palabras por otras. “”ours” pasa a “theirs” u “ours”. she said “ (“ ‘Yo estoy enferma’. “preguntar”). “our” en “their” u “our” (si se incluye en hablante). Para ello nos valemos de las comillas (que encierran la frase literal). si no está dentro del mismo se convierte en “they” (“ellos/as”).. Lo primero de todo es quitar las comillas. Para ello nos valemos de una oración subordinada introducida por la partícula "que" y se efectúan algunos otros cambios. “we”. “offer” (“ofrecer”). “mention” (“mencionar”). “thank” (“agradecer”).” (“Mary me contó que…”). “invite” (“invitar”). Igual sucede con los posesivos: “my” se transformarían en “his” o “her”. “insist” (“insistir”). “remind” (“recordar”). “they” o “us”. Los pronombres personales sujeto también cambian. En el estilo indirecto decimos lo mismo. Una segunda parte que es lo que alguien dijo sobre algo. “order” (“ordenar”). En estilo directo. “I” (“Yo”) pasaría a ser “he” o “she” (“él” o “ella”). pues ya no son palabras textuales. tales como demostrativos y expresiones de lugar o tiempo: ESTILO DIRECTO Today Yesterday Tomorrow ESTILO INDIRECTO That day The day before / the last day / the previous day The next day / the following day / the day after . “your” sería “his”. “tell” (“contar”). que consiste en repetir con exactitud sus palabras. “suggest” (“sugerir”). “Mary told me that. “her” o “your”. “she”.  En una frase en estilo indirecto podemos encontrar dos partes:  Una primera parte introductoria que incluye el verbo. “vosotros/as”) podría ser ahora “I”.  Como puede observarse. Por ejemplo: “…he had suffered a terrible accident that morning” (“…él había sufrido un terrible accidente esa mañana”).

This week Next ----Last --------.before / the previous --------.before That night Then / in that moment Two days before Two days later There / that place (o un lugar específico) That Those Igualmente hay que tener en cuenta los tiempos verbales: ESTILO DIRECTO Presente simple Presente continuo Presente perfecto Presente perfecto continuo Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Futuro simple Condicional simple Futuro continuo Will Shall Must / Have to ESTILO INDIRECTO Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Condicional simple Condicional perfecto Condicional continuo Would Should Had to / Must .ago Tonight Now The day before yesterday The day after tomorrow Here This These That week The following ----The ----.

he said “I took it home with me”. dijo ella She said she had Ella dijo que se lo taken it home with había llevado a her casa consigo Las frases interrogativas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones. dijo él waiting for Ann “He encontrado un He said he had piso”. she asked She asked me if I had a car En las oraciones imperativas afirmativas el verbo pasa a infinitivo con “to”. the teacher told the class He said to me: “close the door” She said to me. En las negativas. primero el sujeto y después el verbo). he said “I have found a flat”. la segunda oración va introducida por el condicional “if”. El sujeto no hace falta ponerlo en ninguna de ellas. Could. he asked ESTILO INDIRECTO He asked me how old I was What do you know about animals? He asked me what I knew about animals “Do you have a car?”. sino que se ponen en orden enunciativo (es decir.May Can Would. Should. Might. cuando en la respuesta hay que decir sí o no. ESTILO DIRECTO “Do your homework”. she said ESPAÑOL Might Could Sin cambios ESTILO INDIRECTO INGLÉS ESPAÑOL Él dijo que estaba esperando a Ana Él dijo que había encontrado un piso “Estoy esperando a He said he was Ana”. she ordered ESTILO INDIRECTO The teacher told the class to do their homework He said to me to close the door She ordered me to buy bread She ordered not to do that . añadimos “not to”. dijo él found a flat “Me lo llevé a casa conmigo”. Igualmente. Ought to Ejemplos: ESTILO DIRECTO INGLÉS “I’m waiting for Ann”. "Buy bread" “Don´t do that!”. Ejemplos: ESTILO DIRECTO “How old are you”.