Adverbios de frecuencia Los adverbios en inglés se pueden clasificar en las siguientes categorías: Adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios

de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado, adverbios de certeza. Aquí también encontrarás ejemplos traducidos al español. De Modo - How?well, better, fast, slowly, carefully, easily, …De Lugar - Where?here, there, above, everywhere, away, …De Tiempo - When?now, early, late, soon, already, tomorrow, …De Duración - How long?all week, for a while, since yesterday, …De Frecuencia - How often?always, never, often, once a day, …De Orden - In what order?firstly, secondly, lastly, finally, …De Grado - To what degree?To very, completely, greatly, extremely, …De Certeza How sure?certainly, indeed, of course, perhaps, …

Adverbios de modo Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento easy (iisi) - fácil careful (kérful) - cuidadoso simple (símpl) - simple happy (jápi) - feliz natural (náchural) - natural slowly (slóuli) - lentamente easily (íisili) - fácilmente carefully (kérfuli) - cuidadosamente simply (símpli) - simplemente happily (jápili) - felizmente naturally (náchurali) - naturalmente

También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien

fast (fast) - rápido hard (járd) - duro

fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duramente

Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente better (bérer) - mejor together (tchuguéder) - juntos carefully (kérfuli) - cuidadosamente right (ráit) - correctamente Ejemplos:
 

badly (bádli) - mal, de mala manera worse (uérs) - peor separately (sépritli) - separadamente carelessly (kérlesli) - descuidadamente wrong (rong) - incorrectamente

The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente. The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia. She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo. It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días. They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. She knows me well. Ella me conoce bien They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.

John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos.

Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente

 

No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina. Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido!

loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente

 

I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.

Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul? Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.

together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente

 

They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado. Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola. When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.

carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente

They walked far from their camp but couldn’t find any water. I apologize. away. El cohete fue lanzado con éxito. Martin has lived there. pido perdón. Estaré de vuelta pronto. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. I accidentally dented your car. Betsy reluctantly left the party because she had to study. fue Anne quien me dijo la verdad. above. ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas. más allá de las colinas. Oh.      De lugar Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo. The rocket was launched successfully. Martin ha vivido allí. I will be back soon. Realmente. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente.    . there. Caminaron lejos de su campamento.accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente   Bob got dressed carelessly and rushed to work. everywhere. Quédate aquí mismo y no te muevas. toda su vida. beyond the hills. Oh. accidentalmente abollé su coche. all his life. Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. pero no pudieron encontrar agua. Actually.aquí there (déer) . it was Anne who told me the truth.lejos away (euéi) – lejos   Stay right here and don’t move. The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally.allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) . here (jíer) .

 The zoo is three miles away.abajo. Jones is out at the moment.       indoors (índóors) .. por debajo   It's very cold outside.a/en casa abroad (abród) . entonces tiene que quedarse en casa. Mr. Robert se ha roto la pierna. El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro. Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia. El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro. quedémonos bajo techo.al/en el extranjero overseas (óuver-síis) . Thomson does business in his country and overseas. Mr. abajo. Estará de vuelta dos horas. bajo techo outdoors (áutdóors) .debajo. so let's stay indoors.debajo. Es muy frío fuera. He'll be back in two hours. so he has to stay home. El Sr. El Sr. Pam fingió no estar asustada. encima below (bilóu) .adentro.arriba. por debajo beneath (biníz) . La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. abajo. Pam pretended not to be scared but was trembling inside. . pero estaba temblando por dentro. Jones está afuera en este momento. The actress had lived abroad for two years before she returned.adentro out (áut) . ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) . The drunk was near the lake when he suddenly fell in. Thomson hace negocios en su país y en el extranjero. The dog had to stay outside because it was covered with mud. debajo underneath (anderníiz) .al aire libre above (abáv) .al/en el extranjero in (in) .afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera   Robert has broken his leg.

por todas partes . hacia atrás over (óver) . Cuando veo esas montañas.a un lado. When I see those mountains. de lado back (bák) . Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás Our house is the one with a fence in front. El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas.atrás. en la parte trasera. aparte sideways (sáidwéis) . Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo? The baby crawled underneath the bed.en frente around (aráund) .alrededor. We could hear footsteps in the apartment above. me pregunto que hay más allá.      aside (asáid) .hacia un lado. Como estaba soleado. Los conejos correteaban alrededor de todo el campo. Un edificio alto está siendo construido enfrente. detrás in front (in frónt) . I saw a man on a horse and a dog running behind.más allá   Please walk ahead and I’ll follow you. I wonder what is beyond. por aquí beyond (bi-iónd) . The dog hid its bone beneath a pile of leaves.encima all over (ól óuver) . pasamos el día entero al aire libre. As it was sunny.en frente opposite (óposit) . Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente. El bebé gateó pordebajo de la cama. Por favor camine delante y le seguiré. Rabbits were scampering all around the field. we spent the whole day outdoors.detrás. A high-rise building is being constructed opposite.     ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) . Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba.

           .por aquí over there (óver déer) . I’m sure I lost my wallet somewhere over here. After hearing the fire alarm.over here (óuver jíer) . la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio. Cuando llamé la camarera. al lado del otro. ella se dio vuelta y miró hacia atrás. Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí? There was a stranger standing right here a minute ago. When I called the waitress. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija. Only people of 18 and over can participate in this quiz show.justo allí up here (áp híer) . El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre. Let’s place the new vase up here. You should hang the picture right there.justo aquí right there (ráit déer) . Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas.arriba.abajo.allí abajo up (ap) . encima. next to the other. on this table. hacia abajo   Every month Mr. en esta mesa. The man glanced sideways at me. she turned and looked back. en lo alto down (dáun) . Después de oír la alarma de incendios. people moved frantically all over the building. under the couch. Cada mes Sr.por allí right here (ráit jíer) . Look for your lost keys down there. Busque sus llaves perdidas allí abajo. bajo el canapé. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo. Pongamos elnuevo florero aquí arriba. El hombre me miró de soslayo. The climber walked up the mountain and reached the summit. Había un forastero parado aquímismo hace un minuto.aquí arriba down there (dáun déer) . Edwards sets aside some money for his daughter’s education.

en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) .en el piso de abajo uphill (áp-hil) . There’s someone walking downstairs in the living-room. entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba.en la zona residencial downtown (dáuntáun) .cuesta abajo   That movie star spends the summer in a mansion uptown. .hacia adelante homeward (jóumward) .      upwards (ápwards) . Hay alguien andando abajo en la sala de estar. pero luego se mudarona los barrios residenciales. big rocks rolled down the hill. Sophia a menudo se queda arriba todo el día.en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) . so Jack could ride his horse uphill. rocas grandes rodaronporla colina.hacia arriba downwards (dáunwards) . During the earthquake.cuesta arriba downhill (dáun-hil) .hacia adentro outwards (áutwards) .hacia atrás onwards (ónwards) . It was a gradual slope.hacia adelante backwards (bákwards) . escribiendo sus memorias.hacia afuera forward (fórward) . Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad. We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt. Los Smith solían vivir el centro de la cuidad. No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta. Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol. Esto era una cuesta gradual. writing her memoirs.hacia abajo inwards (ínwards) . Sophia often stays upstairs all day long. Durante el terremoto. The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs. uptown (áptáun) .hacia casa   We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.

al sur north (nórz) . Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p. Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla. Greg and I strolled downwards towards the shore. Usted debe aparcar su coche en otra parte. La señora buscó su collar por todas partes. Este espacio es reservado. en adelante. the train moved forward away from the station. Despacio. Se abre hacia adentro. We commuted homeward after a very hectic day. No empuje la puerta. Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina. onwards. This space is reserved. Siéntese en cualquier parte que usted quiera.al oeste .m. Jim’s lying somewhere near the swimming pool.     south (sáuz) . Slowly. You must park your car elsewhere.       everywhere (évriuér) . Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás.en/a todas partes nowhere (nóuér) . el tren se movió hacia adelante lejos de la estación.al norte west (uést) . The two kids were quarreling and one of them fell backwards. Just sit anywhere you want. El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando. Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte . Don’t push the door. My keys are nowhere to be found.en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte   The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. The eagle spread its wings outwards and flew away.en/a ninguna parte somewhere (sámuér) .m. It opens inwards. That French restaurant is open from 8:00 p.en algún lugar anywhere (éniuér) . pero no pudo encontrarlo.

El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas. Sr. El tren se fue con dirección sur hacia Londres.rumbo al norte westbound (uéstbaund) . buscando un mejor trabajo. Miners walked westwards looking for gold. The helicopter moved northwards towards the hills. We drove west into the countryside. Morris moved south. Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos.hacia el oeste eastwards (íistwards) . In winter some species of birds fly north. La marea empujó la balsa hacia el sur.    southbound (sáuzbaund) .hacia el sur northwards (nórzwards) .rumbo al sur northbound (nórzbaund) . En invierno algunas especies de aves vuelan el norte. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este. Vimos un zepelín elevarse hacia el este. Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro. looking for a better job. Morris se mudó alsur.rumbo al oeste eastbound (íistbaund) . We saw a zeppelin soaring eastwards.hacia el norte westwards (uéstwards) .al este   Mr.east (íist) . .    southwards (sáuzwards).hacia el este   The tide pushed the raft southwards.hacia el este   The train moved southbound towards London. The ship departed from New York and sailed east.

luego. late. entonces before (bifór) .   De tiempo Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción. Sr. debes marcharte más temprano. Mr. already.después afterwards (áfteruárds) – luego   Daniel usually wakes up early every morning. utilizamos los adverbios de tiempo: now. Kane puede encontrarle la próxima semana. If you want to catch the 7 o'clock bus. Por favor llámeme más tarde. Joe y Pam llegaron tarde anoche. Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa.tarde earlier (érlier) . entonces te veremos entonces. I'm sure I've seen you before.       . We're going to the party. so we'll see you then. Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. La expedición se marchó en dirección este. you must leave earlier. Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua. o la semana después. early (érli) . más tarde then (den) . más temprano later (léiter) . Estoy seguro que le he visto antes. Vamos a la fiesta. Indians plodded northbound looking for water. Joe and Pam arrived late last night.temprano late (léit) . Si quieres agarrar elautobús de las 7. The expedition departed eastbound. or the week after.antes.luego. Paul rowed westbound to reach the coast. I am busy right now.antes after (áfter) . Estoy ocupado ahora mismo. Kane can meet you next week. Please call me back later. tomorrow. early. soon.

todavía already (olrédi) . recién  .actualmente at present (at présent) .justo.hoydía these days (díis déis) .ya yet (iét) . Thomas hasn't been to school today.en el presente today (tchudéi) . now (náu) . aún not yet (nót iét) .en estos días currently (kérrently) .no aún no longer (nóu lónguer) . James y Molly almorzaron y después dieron un paseo. Vivian is currently learning to dance tango. La gente trabaja horas largas hoy día. Children grow up very fast these days. ¡adiós! Tracy and I went to the movies yesterday.        still (stil) . James and Molly had lunch and afterwards went for a walk.mañana yesterday (iésterdei) – ayer   Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays. Los niños crecen muy rápido estos días. Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango. Tracy y yo fuimos al cine ayer. I'll see you tomorrow. Thomas no haestado en la escuela hoy.ya no not any more (nót eni móor) .hoy tomorrow (tchumórou) . Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.ya no just (dchást) .Good bye! Le veré mañana.ahora nowadays (náuedéis) .ya. Embarking on a cruise is very expensive at present.

“Have you finished?” “No. George hasn't been feeling well lately. abuelita. Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta. otra vez thereafter (déer áfter) . Mrs.recientemente formerly (fórmerli) .” They no longer live in this city. todavía. No he visto a Susie aún.pronto again (eguén) . Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.de nuevo.” “¿Ha terminado usted?” “No. Melissa doesn't see Oscar any more.después de eso lately (léitli) .últimamente recently (rísentli) .anteriormente latterly (láterli) – últimamente   Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI? I'll visit you soon. Te visitaré pronto.alguna vez soon (sún) . Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter.       ever (éver) .     . Try again later. Intente otra vez más tarde. granny. not yet. Melissa ya no ve a Oscar. They lived happily thereafter. Gray has already cleaned the kitchen. Ellos ya no viven en esta ciudad. George no se ha estado sintiendo bien últimamente. I've just prepared some coffee. La señora Gray ya ha limpiado la cocina I haven't seen Susie yet. Acabo de preparar un poco de café.

Amanda will become a writer in the future.en el futuro this week (dís uíiik) . antes conocida como Siam. Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año.algún día shortly (shórtli). Ben will graduate next week. Yo estaba esperando a Peter. es un país exótico.el año que viene last year (lást íer) . Steve won the lottery last year. We'll spend the summer in South Africa next year. mientras tanto horneé un poco de pan en el horno.esta semana next week (nékst wíik) .en el pasado in the future (in de fiúcher) . Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro.la semana pasada this year (dis íer) .la semana próxima last week (lást wíik) .   in the past (in de pást) . I was waiting for Peter. Vengo a trabajar en taxi esta semana. Latterly her art has become very bold. They've traveled to Europe recently.en poco tiempo   Max played many sports in the past. Ellos han viajado a Europa recientemente.         . Grace failed her exam last week.el año pasado meanwhile (mín-uáil) . I'm coming to work by cab this week. This year the weather's been awful.este año next year (nékst íer) .entretanto someday (sámdéi) . Este año el tiempo ha sido horrible. Ben se graduará la próxima semana. Grace no pasó su examen la semana pasada. Tailandia. Steve ganó la lotería el año pasado. formerly known as Siam. meanwhile I baked some bread in the oven. Maxpracticó muchos deportes en el pasado. is an exotic country. Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido. Thailand.

  . The mechanic's been fixing my car the whole morning.por dos años   Bob's been studying all day and now has a headache. Hubo un huracán hace dos semanas.toda la semana the whole morning (de jóul móorning) . Un día el hombreconquistará el espacio. Four days ago. we returned from a long trip. no había electricidad. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera. volvimos de un largo viaje.hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) . I'll be there shortly.hace mucho tiempo   The phone rang five minutes ago. Hace mucho.  five minutes ago (fáiv minits agóu) .    De duración Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day. El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. all day (ól déi) . for a while.por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) . The painter has been working on a portrait all week.la mañana entera for a while (for e uáil) . Someday man will conquer space. there was no electricity. Hace cuatro días. There was a hurricane two weeks ago.hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) . El teléfono sonó hace cinco minutos. Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza.hace cuatro días long ago (lóng agóu) .por cinco minutos for two years (for tchú íers) . Estaré allí dentro de poco.todo el día all week (ól wíik) . Long ago.

hasta el domingo so far (sóu far) .hasta ahora up to now (áp tchu náu) . En 2005. Durante tres siglos.      from the beginning (from de biguíning) . I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. pero no la he visto desde entonces. El Sr. Taylor has been working overtime since Monday. Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes. El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente. Martin wrote a bestseller and has become famous ever since.hasta ahora until Sunday (antíl sándei) . The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily. Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan.por tres siglos since (síns) .   for several days (for séveral déis) .desde entonces since Monday (síns mándei) .desde entoces since then (síns dén) . We've been taking tennis lessons for two years.desde el año 1985 until now (antíl náu). Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años. In 2005. Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día.desde entoces ever since (éver sins) . the treasure had been kept in a trunk. Hablé con Wendy la semana pasada.desde el comienzo since 1985 (síns 1985) . Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces. You should play the guitar for five minutes every day.desde el lunes   Alison had been looking for her dog for several days before she found it. They had waited for Jim for a while before they left.hasta ahora .por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) . Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara. Mr. el tesoro había estado guardado en un cofre.hasta ahora till now (til náu) . For three centuries.

raise your hand if you wish to ask a question. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere.as yet (as iét) . De aquí en adelante.hasta ahora   Mr. You can stay with us until Sunday. Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora. I'll record everything said hereafter. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985.        from now on (from náu on) . levante su mano si usted desea hacer una pregunta. The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. Until now I can't understand what he really wants. Jack left Ireland forever.   . As yet little is known about the origin of the universe. Till now you've behaved very well. La carrera política del Sr. Charlie has been a top student up to now. Tommy. Jack se fue de Irlanda para siempre. Scientists haven't found a cure for cancer so far. Grabaré todo lo que se diga a continuación.enternamente temporarily (temporárili) . Hasta ahora te has comportado muy bien.temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente   From now on. Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo.desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) . Anderson's political career's been successful from the beginning.desde ahora en adelante forever (foréver) .para siempre eternally (etérnali) . Anderson ha sido exitosa desde el principio. Tommy. Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo.

 We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Ellos por lo general pasan el verano en las montañas. Mrs.casi nunca hardly ever (járdli éver) . Para saberlo.ocasionalmente rarely (rérli) . don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter. We frequently water our garden when it's hot. never. often. verdad? Ben sometimes goes to the theater. Ben a veces va al teatro. La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. Hills rarely leaves home after 10:00 p.       . You often dine at Peter's.m. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad.   De frecuencia Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción.siempre usually (iúshuali) . Janet de vez en cuando visita a sus padres.habitualmente frequently (fríkuentli) . Siempre como copos de maíz para el desayuno.casi nunca never (néver) .a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) .nunca   I always have corn flakes for breakfast. preguntamos "how often?" (always. Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso.casi nunca seldom (séldom) . La Sra. Your internet connection is temporarily interrupted. always (ólweis) .frecuentemente often (ófen) . The back-door is permanently locked. Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs. Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida. Janet occasionally visits her parents. They usually spend the summer in the mountains. once a day).

anualmente monthly (mánzli) . El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente. Oliver hardly ever buys new clothes.mensualmente weekly (uíkli) .a cada hora   This report must be written annually. Mr. A nurse visits aunt Sarah daily. Oliver casi nunca compra la nueva ropa.   annually (ániuali) . El noticiero es transmitido cada hora. The bank sends us our statement of account monthly.todos los meses every year (évri íer) .todos los años normally (nórmali) .anualmente yearly (íerli) .alguna vez yearly (íarli) . They never go hiking. Esta revista es publicada semanalmente. Robins seldom drives at night. Por favor presente un nuevo proyecto cada año. Ellos nunca van de excursión. Este informe debe ser escrito anualmente. Robins rara vez conduce por la noche. El Sr.      every day (évri déi) . Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente. Please submit a new project yearly.todos los días ever (éver) .anualmente every month (évri mónz) . The news is broadcast hourly. This magazine is published weekly.semanalmente daily (déili) diariamente hourly (áuerli) .normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  .

tres veces once a day (uáns e déi) . Mrs. Benson escribe una nueva novela todos los años.todos los días from time to time (from táim tchu táim) .       once (uáns) . Benson writes a new novel every year. Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido? Yearly she visits the east coast. Mary washes the dishes once a day. Mr. We normally go out to dinner on Fridays.dos veces al mes every other day (évri oder déi) . Jack da una fiesta todos los meses. Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.de vez en cuando every now and then (evri náu an den) .dos veces three times (zríi táims) . Cada año ella visita la costa del este. He visto a un tigre blanco una vez. Mary lava los platos una vez al día. Brown goes to church regularly. Ella compra flores tres veces por semana. Our children walk to school every day. El Sr.de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) . Tom's been to Miami twice.una vez twice (tchuáis) .una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) . Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.cada dos días every day (évri déi) . Jack gives a party every month. Brown va a la iglesia con regularidad.    . Tom ha estado en Miami dos veces. La Sra.de vez en cuando   I've seen a white tiger once. She buys flowers three times a week.

en tercer lugar fourthly (fóorzli) . Primero ella gritó y luego huyó. Navegamos en nuestro barco de vez en cuando. At first I liked the book but then it got very boring. Betsy does the household chores every other day. En primer lugar. Ellos juegan al golf dos veces al mes. Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. Initially he checked the microphone. Betsy hace las tareas de casa cada dos días. Clark goes shopping every day.en cuarto lugar   First. first (férst) . En primer lugar.antes que nada in the first place (in de férst pléis) . We sail our boat from time to time.en primer lugar secondly (sécondli) . They play golf twice a month. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido. déjeme darle una vista general del curso. I'll introduce myself.al principio initially (iníshali) .en segundo lugar thirdly (zérdli) . De vez en cuando. Mrs. nos ayudan a enumerar: firstly. secondly. First of all.      De orden Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos. Clark va de compras todos los días.primero at first (at férst) . let me give you an overview of the course. I bake home-made bread. In the first place. she screamed. La Sra. finally.     . lastly. Once in a while.inicialmente first of all (férst ov ól) . Karen cooks dinner herself every now and then. horneo pan casero. Al principio él probó el micrófono. then she ran away. me presentaré.

fue admitido.por último. I'd like to repeat the three major issues. déjeme resumir los principales puntos de mi presentación. hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias. El avión finalmente se marchó dos horas tarde. al final. usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas. you'll have a chance to ask me questions. Fourthly. I'd like to express my ideas about the facts. me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos.mucho so much (sóu mach) . The plane eventually departed two hours late. and in the end. much (mách) .demasiado very little (lítl) . Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y.por fin. we'll discuss what you expect from my lectures. finalmente finally (fáinali) . me gustaría repetir las tres cuestiones principales. completely. En tercer lugar. Thirdly.finalmente in the end (in di end) .muy poco so little (sóu litl) . At last. En segundo lugar. extremely. let me summarize the main points of my presentation.finalmente eventually (evénchualy) .tan poco too little (tchú litl) . finalmente at last (at lást) .   lastly (lástli) . he was admitted.     De grado Responden a preguntas tales como "to what degree?". Harry had applied to university many times.al final   Lastly. e indican con qué intensidad se realiza una acción: very.demasiado poco  . probaré sus conocimientos de la lengua. I'll test your language skills. Finalmente. greatly. Por fin. Finally. Secondly. Finalmente.tanto too much (tchú mach) . En cuarto lugar.

Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto.mucho menos   Liz likes geography more than history. Claramente. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii.      more (mór) más much more (mách móor) . A Liz le gusta la geografía más que la historia. Gracias. Todavía sabemos muy poco sobre insectos. You've done too much for me.      almost (ólmoust) .Thank you. This textbook is much less difficult than that one. Tony knows so little about biology that he failed the test.mucho menos far less (fár les) . Evidently. Las casas en Texas son menos caras que en Hawai. Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco. Alec proofread the text much more carefully than Greg did. Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen. We still know very little about insects. A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría.casi . Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg. Antarctica is far less inhabited than Patagonia.mucho más less (les) menos much less (mách les) . Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel. You need to drive far more to get to San Francisco. Usted ha hecho demasiado por mí. I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto! My son didn't like the soup much because it was cold. La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia. Alexander worked too little on his project.casi nearly (nírli) .mucho más far more (fár móor) .

Prices in this store aren't high.apenas hardly (hárdli) . When the truth was disclosed.completamente absolutely (ábsolutli) .” I'm freezing even with a scarf and gloves.          partially (párshiali) . La comida está casi lista. Johnson. The cottage was scarcely visible in the distance.enteramente completely (complítli) . La casita de campo era apenas visible en la distancia. en absoluto even (íven) .parcialmente.aún menos not even (nót íven) .ni siquiera   Dinner is almost ready.en parte entirely (entáirli) . Mark did not even visit Sue when she was in hospital.” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto.apenas. pero los que están cruzando la calle son aún menos caros. I liked her even more. Puedo oír apenas lo que usted dice.apenas scarcely (skérsli) . The sculptor said that the statue is nearly finished.incluso. casi no not at all (not at ól) .aún más even less (íven les) .para nada. Johnson.barely (bérli) . “Am I boring you?” “Not at all. Dr. I can barely hear what you're saying. Cuando la verdad fue revelada. aún even more (íven móor) . me gustó ella incluso más. a medias partly (pártli) . but the ones across the street areeven less expensive.absolutamente . Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes. Los precios en esta tienda no son altos. El doctor Pierce apenas conoce al Sr. El escultor dijo que la estatua está casi terminada. Pierce hardly knows Mr. Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital.

como máximo   The boulevard was partially blocked by a parade. Estamos enteramente de acuerdo contigo. I'll be there at 4 o'clock at most. El Sr.totalmente extremely (extrímli) .relatively (rélativli) .sumamente altogether (ólchugüéder) . Norman is absolutely right. Harold sent you a bunch of flowers for your birthday. Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.principalmente totally (tóutali) .en su mayor parte mainly (méinli) . Brown is partly responsible for the car crash. La orquesta tocó sobre todo música clásica.al menos at most (at móust) . Me temo que usted está completamente equivocado. This apartment is relatively small for the three of us. We entirely agree with you. The orchestra played mostly classical music.  .en total   Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica.en gran parte mostly (móustli) . Brown es en parte responsable del accidente de coche. Norman tiene razón absolutamente. At least. Al menos. I'm afraid you're completely wrong. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile.        largely (lárdchli) . Estaré allí a las 4 como máximo.relativamente at least (at líist) . Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres. Mr.

 This law firm has mainly foreign clients. apenas.más bien  . Wayne's communications skills are very good. The seminar was attended by 300 participants altogether. Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros. solamente   It's so cold that I'll turn on the heater.demasiado enough (inóf) . Las habilidades de comunicaciones de la Sra. Está tan frío que encenderé el calentador. Yo sólo trataba de ayudarle. Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes.bastante rather (ráder) .tan very (véri) . This house isn't big enough to lodge three guests. I was only trying to help you.      pretty (príti) . Allen is extremely skillful at dealing with customers. Wayne son muy buenas. Mr.muy too (tchú) .bastante quite (kuáit) .suficiente just (dchást) . Es demasiado tarde para preocuparse por ello. I was totally shocked when I heard the news. completamente fairly (férli) .bastante. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.sólo. sólo only (óunli) . It's too late to worry about it. El seminario fue concurrido por 300 participantes en total.    so (sóu) . Just do it later. Sólo hágalo más tarde. Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia.justo. Ms. El Sr.

por supuesto definitely (définetli) . Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien.realmente   I certainly appreciate your assistance. Cindy. perhaps. Without water. Está bastante caluroso en Costa Rica. I know my daughter's classmates fairly well.indudablemente likely (láikli) . This is indeed a remarkable discovery. Sin el agua. sin duda truly (trúli) . desde luego of course (of kóors) .ciertamente. aquellas plantas sin duda morirán. of course. queremos irnos de la playa antes de que llueva. Ciertamente aprecio su ayuda. Of course you can go out with your friends. Obviously.realmente undoubtedly (andáutedli) . My husband's new car is quite costly.ciertamente. Obviamente.efectivamente. certainly (sértenli) . de veras obviously (óbviosli) . El nuevo coche de mi marido es bastante costoso.sin duda indeed (indíid) . Cindy.probablemente . This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. Este es en efecto un descubrimiento notable. those plants will definitely die. Por supuesto puedes salir con tus amigos. Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James?      surely (shúrli) .evidentemente really (ríili) . It's pretty hot in Costa Rica. Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes    De certeza Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly. we want to leave the beach before it rains. indeed.

Jack was probably out when you came yesterday. Así. you'll surely gain weight. Habló despacio. generalmente se coloca detrás de mismo. éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. Perhaps.        Order of Adverbs . Quizás. She spoke slowly. this is the best show I've seen in my life. no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. This is possibly her best performance as an actress ever. Maybe you're right after all. participio o adverbio al que modifica. tal vez probably (próbabli) – probablemente   If you eat too much. I drove very fast. si modifica a un verbo. tal vez maybe (méibí) . I'm truly sorry for the misunderstanding.posiblemente. Debe colocarse delante del adjetivo. Ej. Realmente me siento apenado por el malentendido.quizás. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz. Undoubtedly. Indudablemente. very good incredibly stupid muy bueno increíblemente estúpido . Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. Si comes demasiado. The sky is overcast so it's likely to rain. Conduje muy rápido. Ej. that castle has been uninhabited for many years.La Posición del Adverbio En inglés. Tal vez usted tiene razón después de todo. aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años. seguramente ganarás peso.quizás possibly (pósibli) . El cielo está nublado entonces probablemente lloverá.perhaps (perjáps) .

Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris? Siempre siguen al verbo 'to be'. sometimes. Siempre puedes llamarme a casa. Adverbios de Frecuencia (always. Ej. cuidadosamente/con cuidado. We usually go out Saturday night. We have never seen Paris. It’s not good enough. cuando el objeto directo es muy largo. Elle me llama de vez en cuando. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo. Ej . Normalmente salimos Sábado por la También se puede poner al final o en posición inicial: Ej. ¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales: You can always phone me at home.wonderfully exciting Existe algunas excepciones: Very nice indeed. Lo compré rápidamente. usually. She phones me occasionally. often etc. never. noche. se pone el adverbio delante. Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the bank. Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. Ej. Cuando la frase es interrogativa. Sometimes we go to the cimena. maravillosamente emocionante Muy amable ciertamente. Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo . A veces vamos al cine.) Normalmente se colocan justo delante del verbo principal. I bought it quickly. No es lo suficientemente bueno. excepto en el imperativo: I'm often in London. Adverbios con objeto directos Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. never be late! A menudo estoy en Londres. el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal. She carefully lit her cigarette. Nunca hemos visto Paris. Ella encendió su cigarrillo Pero.

Has she paid yet? ¿Ella ha pagado ya? Already Already significa ‘ya’ en español. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes? Yet y Already – La diferencia Los dos tienen la significa ‘ya’. Ej.Generalmente se colocan al final de la frase. Ej. También pueden ir al principio. vamonos al colegio! Ayer. dando más énfasis. Yet Normalmente. I'm going to school now. I’ve already seen it. La pregunté esta mañana. Ej. Voy al colegio ahora. salí a tomar algo. . Ej. se coloca yet en posición final. Now. Existe dos significados: 1) Todavía – en oraciones negativas. We’ve already been there. Ya lo he visto. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya? (Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’) Cuando empleamos yet en las preguntas generales. con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción. let's go to school! Yesterday. Ej. También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa. la respuesta puede ser afirmativa o negativa. Ej. I went out for a drink. pero already se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya? (No lo sabemos) Still Significa ‘todavia’ o ‘aun’. 2) Ya – en las preguntas. ¡Ahora. She hasn’t paid yet. Ej. Ya hemos estado allí. Ella no ha pagado todavía. Se utiliza en las oraciones afirmativas. I asked her this morning.

Hace dos semanas. No ha terminado de comer todavía.Las oraciones afirmativas. Three months ago. Todavía no. Ago Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica. She hasn’t finished eating yet. Todavía no ha terminado de comer. Hace media hora. He still hasn’t finished eating. Still y Yet – La diferencia Los dos significan ‘todavía’. Quite . Has the post come yet? Is lunch ready yet? ¿Ha venido el correo? ¿Esta lista la comida? El yet se coloca normalmente en posición final. Muchas veces demostré sorpresa. Two weeks ago. Hace tres meses. He’s still sleeping! Is it still raining? ¡El está durmiendo todavía! ¿Esta lloviendo todavía? Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado). Ej. Are you still eating? ¿Estas todavía comiendo? Las oraciones negativas enfáticas. El still tiene normalmente posición media. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía. Estoy todavía comiendo.En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet. Ej. Are you ready to go out? – No. I’m still eating. Ej. Ej. Ej. Dad hasn’t come home yet. Nota:. Las preguntas. Half an hour ago. ¿Estas listo para salir? Padre no ha llegado a casa En las preguntas. Ej. Ej. not yet. todavía.

2) ‘completamente’. el uso de ellos es en general intercambiable. y yo también entiendo un poco. pronunciado con cierto énfasis. As well. pronunciado sin énfasis. She’s coming. Mike speaks Spanish. como too. Ella viene también. Too Too tiene dos significados. He’s quite mad. Hablas demasiado rápido. as well! ¡Yo quiero chocolate también! Future perfect Como hemos visto en las lecciones anteriores. El está completamente loco. ‘También’ . You speak too quickly. en el tiempo perfecto. El canta bastante bien. He’s quite a good singer. ‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios. Ella no solo canta. toca la guitarra también. Mike habla español. en el sentido de ‘aceptable’. hay dos maneras principales para expresar el futuro.Quite tiene dos significados 1) ‘bastante’ . but she plays the guitar as well. Ej. pero no se coloca en la misma posición. too! ¡Yo quiero chocolate también! Also Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo. I want chocolate. Es demasiado caro. but she also plays the guitar.generalmente en posición final. and I also understand a little. She not only sings. It’s too expensive. She not only sings. normalmente va al final de la oración. toca también la guitarra. too. Al diferencia del futuro simple. I want chocolate.  Ej. Ej. Ella no solo canta. Ej. . As well no es muy usado en el inglés americano. Ej. As well As well tiene una significa parecida a too y also.

(No habré comido antes de reunirnos.Grammatical Rules (Reglas grammaticales) Structure (Estructura) 1. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo.) EstructuraSujeto + "will" + "not" + "have" + verbo principal.) o Play I'll [I'm going to] have eaten before we meet. . Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play The party will [is going to] have ended by the time you finish work.) Estructura 1Sujeto + "will have" + verbo principal. 3. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play The party won't [isn't going to] have ended by the time you finish work. EstructuraSujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to have" + verbo principal. Estructura 2Sujeto + verbos auxiliar ("to be") + "going to have" + verbo principal. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?) o Play Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?) Estructura"Will" + sujeto + "have" + verbo principal. 2. EstructuraVerbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to have" + verbo principal. (Habré comido antes de reunirnos. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.) o Play I won't [I'm not going to] have eaten before we meet.

I'll have lived in Germany for 1 year. eating. doing.. se puede usar para expresar que algo va a pasar antes de un momento específico en el futuro. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro.) Next week. Tambien.) 2.(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene. learning. .) o Play Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?) o Play We won't have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month. o o Ejemplos: Play I'll have finished my studies before I start my new job.) Future continuos Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el futuro continuo se utiliza los verbos auxiliares "will" y "to be" y el gerundio (infinitivo + "-ing") del verbo principal o se puede utilizar el verbo auxiliar "to be" y "going to be". Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo.. o Ejemplos: Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires. (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile. (La semana que viene habré vivido en Alemnuosania desde hace 1 año. Sujeto I Auxiliares will be / am going to be Gerundio talking.Uses (Usos) 1. going.

) o Play He will not [won't] be eating.. / I'm not going to be talking. You. They Structure (Estructura) will be / are going to be 1. eating. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play . It will be / is going to be talking. (No estará comiendo. / They're not going to be learning./ He's not going to be eating. (No estaré hablando. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play I will be talking.. doing. eating..He. learning. going. 2. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "going to be" + gerundio. / He's going to be eating.) Estructura 1Sujeto + "will be" + gerundio. learning. We. / They're going to be learning.) o Play He will be eating. going. (Estará comiendo. (No estarán aprendiendo..) o Play They will be learning. doing. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to be" + gerundio. (Estarán aprendiendo.) Estructura 1Sujeto + "will be" + "not" + gerundio. 3. She. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play I will not [won't] be talking.) o Play They will not [won't] be learning. / I'm going to be talking. talking. (Estaré hablando.

Uses (Usos) Al diferencia del futuro simple. 1. Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro. (Jose estará mirando las noticias cuando le llames.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche. o o Ejemplos: Play Jose will be [Jose's going to be] watching the news when you call.Will you be talking? / Are you going to be talking? (¿Estarás hablando?) o Play Will he be eating? / Is he going to be eating? (¿Estará comiendo?) o Play Will they be learning? / Are they going to be learning? (¿Estarán aprendiendo?) Estructura 1Verbo auxiliar "will" + sujeto + "be"+ gerundio? Estructura 2Verbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to be" + gerundio? Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares "will" y "be" o entre "to be" y "going to be". o o Ejemplos Play Paula will be [Paula's going to be] living in Spain next April. las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables. También.) o Play We'll still be working [We're still going to be working] at 10 o'clock tomorrow night. pero en el futuro. El futuro continuo lo utilizamos para una acción larga que pasará en el futuro y estará interrumpido. los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo.) . (Paula estará viviendo en España el próximo abril.) o Play Will it be [Is it going to be] raining when l leave? (¿Estará lloviendo cuando salga?) 2.

(Mi hijo estará leyendo mientras que yo estaré cocinando. Analiza estos cambios: CAMBIOS EN LA PUNTUACION Las comillas (" ") se utilizan únicamente para marcar el comienzo y el final de los comentarios directos: DIRECT STATEMENT ► inverted commas . El verbo comunicador (thinks. hay que realizar varios ajustes al comentario que uno hace. úsalo cuando escribes y omítelo cuando hablas. especialmente en lenguaje más informal.) Nota: Ten en cuenta que hay verbos que no solemos usar en los tiempos continuos. (El inspector piensa que el sexo del conductor no tenía importancia) He believes that the load you carry in your car makes a difference. dijo el inspector) 2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta: The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant. Se usa el futuro continuo para dos acciones que estarán al mismo tiempo en el futuro. Cabe destacar aquí que el pronombre relativo that a veces puede omitirse. o o Ejemplos Play My son will be [is going to be] reading while I will be [I'm going to be] cooking. Ver una lista y explicación aqui. Cuando transformas comentarios directos a indirectos. said the inspector. (El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia) Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). Como regla muy general. ("Las mujeres son más seguras porque son más cuidadosas". Reported speach VOZ DIRECTA E INDIRECTA 1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa: "Women are safer because they're more cautious".3. believes) va seguido del pronombre relativo that (que) y una clásula.

(Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO" "Palabras puntero" (pointer words. y pueden interpretarse correctamente. say (decir) y suggest (sugerir). no es necesario . para quienes se encuentran preparando el FCE. etc. 2) Las expresiones idiomáticas orales como Wow!. agregó ella) REPORTED STATEMENT ► no inverted commas This report shows that a risk of death at the wheel is high. 4) Después del verbo tell (comentar. She denied (Ella negó). said Ian Lewis. ("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles". Por ejemplo: Manuela told him she would be late. this (esto/a). por ejemplo. en inglés) son palabras que se refieren a momentos y lugares específicos. she added. etc. Pero. contar."They are slower". relatar). entonces no necesitas cambiar las palabras puntero. tomorrow (mañana). es mejor ignorar (hasta que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma inglés. cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar será necesario hacer algunos ajustes. dijo Ian Lewis) REPORTED STATEMENT ► personal pronoun "he" lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible. las palabras puntero incluso los tiempos verbales. (Manuela le dijo que llegaría tarde) 5) Después de los verbos explain (explicar).pueden mantenerse sin modificaciones. El sentido de las palabras puntero depende de cuándo y dónde está hablando el orador. Never!. Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a más de un hispanoparlante aprendiendo inglés): 1) Si las palabras del orador son comentadas más o menos en el mismo momento y lugar. here (aquí). etc. now (ahora). deben ser expresadas a través del verbo: He exclaimed (El exclamó). debes indicar a quien se comenta o relata. ("Son más lentos". 3) Si lo que se comenta es todavía válido o real a la hora del comentario. (Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado) CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona: DIRECT STATEMENT ► personal pronoun "I" "I drive a van and women are terrible". No obstante.

generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que): Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible. are. have/has present simple present progressive present perfect past simple past progressive can may must ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT was. (El le sugirió a Mónica que había que pagar al conductor) Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa): DIRECT STATEMENT now (ahora) this morning (esta mañana) today (hoy) yesterday (ayer) tomorrow (mañana) next week (la semana próxima) last year (el año pasado) here (aquí) come (venir) ► ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT at that time / then (en ese momento) that morning (esa mañana) that day (ese día) the day before (el día anterior) the day after (el día siguiente) the following week (la siguiente semana) the year before (el año anterior) there (allí) go (ir) CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES Cuando el verbo comunicador (reporting verb. had past simple past progressive past perfect past perfect past perfect progressive could might . explained [explicó].mencionar a quien se está hablando. Observa estos ejemplos: The tour guide explained to the tourists that they needed a visa. (El guía de turismo explicó a los turistas que ellos necesitaban una visa) I said to my wife that I was surprised at the result. en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo]. added [agregó]. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) DIRECT STATEMENT am/is. pero si deseas mencionarlo deberá utilizar la preposición to (a) a continuación del verbo. etc). (Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado) He suggested to Monica that the driver should be paid. were.

incluso must puede permanecer sin cambios. En determinadas situaciones. said Ian Lewis. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he had driven a van before that. ("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo". should. dijo el agente de policía) The policeman said that young people ought to drive more carefully. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it. ought to.normalmente no cambian. (Los jóvenes deberían conducir con más cuidado".will ► had to ► would REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores) Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that): add (agregar) agree (acordar) answer (contestar) complain (quejarse) deny (negar) explain (explicar) feel (sentir) inform (informar) promise (prometer) repeat (repetir) reply (responder) report (comunicar) say (decir) show (demostrar) suggest (sugerir) tell (comentar) threaten (amenazar) warn (advertir) DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA 1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta. (Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) "Young people ought to drive more carefully". might. said Ian Lewis. "I might drive a van if I wanted to do it". would. (Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) 2) Otros verbos modales -could. "I had driven a van before this". said the policeman. ("Yo había conducido una camioneta antes". (El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) EL ESTILO INDIRECTO ("REPORTED SPEECH") Hay dos formas de repetir lo dicho por otra persona: .

Por ejemplo: “…he had suffered a terrible accident that morning” (“…él había sufrido un terrible accidente esa mañana”). “vosotros/as”) podría ser ahora “I”. si no está dentro del mismo se convierte en “they” (“ellos/as”). Ejemplo: “ ‘I am ill’.. Para ello nos valemos de las comillas (que encierran la frase literal). “she”. dijo ella “). “we”. Para ello nos valemos de una oración subordinada introducida por la partícula "que" y se efectúan algunos otros cambios. “preguntar”). Lo primero de todo es quitar las comillas. “mine”: “his” o “her”. “they” o “us”. “thank” (“agradecer”).” (“Mary me contó que…”). “tell” (“contar”). etc. “Mary told me that. “suggest” (“sugerir”). Igual sucede con los posesivos: “my” se transformarían en “his” o “her”. pues ya no son palabras textuales. “our” en “their” u “our” (si se incluye en hablante).  En una frase en estilo indirecto podemos encontrar dos partes:  Una primera parte introductoria que incluye el verbo. Dicho verbo introductor casi siempre va en pasado. she said “ (“ ‘Yo estoy enferma’. “order” (“ordenar”). “your” sería “his”. “invite” (“invitar”). “warn” (“advertir”). “remind” (“recordar”). En estilo directo. al transformar una oración del estilo directo al indirecto se produce una serie de cambios. “I” (“Yo”) pasaría a ser “he” o “she” (“él” o “ella”). “wonder” (“preguntarse”). “her” o “your”.. Una segunda parte que es lo que alguien dijo sobre algo. “”ours” pasa a “theirs” u “ours”. Ejemplo: “She told me that she was ill” (“Ella me dijo que estaba enferma”). tales como demostrativos y expresiones de lugar o tiempo: ESTILO DIRECTO Today Yesterday Tomorrow ESTILO INDIRECTO That day The day before / the last day / the previous day The next day / the following day / the day after . pero con nuestras propias palabras. “…she was looking for her brother all morning” (“…ella estuvo buscando a su hermano toda la mañana”). que es el que introduce lo que se va a contar: “say” (“decir”). que consiste en repetir con exactitud sus palabras. así como ponemos dos puntos o una coma para separarlas de las otras palabras incluidas en la misma oración.  Como puede observarse. Por ejemplo: “Peter said that…” (“Pedro dijo que…”). “he”. “offer” (“ofrecer”). “insist” (“insistir”). En el estilo indirecto decimos lo mismo. “mention” (“mencionar”). “We” (“nosotros”) queda igual si la persona que habla se encuentra dentro del grupo. “ask” (“pedir”. “You” (“tú”. Los pronombres personales sujeto también cambian. Hay sustituciones de unas palabras por otras. etc.

ago Tonight Now The day before yesterday The day after tomorrow Here This These That week The following ----The ----.before / the previous --------.This week Next ----Last --------.before That night Then / in that moment Two days before Two days later There / that place (o un lugar específico) That Those Igualmente hay que tener en cuenta los tiempos verbales: ESTILO DIRECTO Presente simple Presente continuo Presente perfecto Presente perfecto continuo Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Futuro simple Condicional simple Futuro continuo Will Shall Must / Have to ESTILO INDIRECTO Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Condicional simple Condicional perfecto Condicional continuo Would Should Had to / Must .

Ejemplos: ESTILO DIRECTO “How old are you”. he said “I took it home with me”. cuando en la respuesta hay que decir sí o no. la segunda oración va introducida por el condicional “if”. Could. she said ESPAÑOL Might Could Sin cambios ESTILO INDIRECTO INGLÉS ESPAÑOL Él dijo que estaba esperando a Ana Él dijo que había encontrado un piso “Estoy esperando a He said he was Ana”. sino que se ponen en orden enunciativo (es decir. En las negativas. he said “I have found a flat”.May Can Would. Might. El sujeto no hace falta ponerlo en ninguna de ellas. añadimos “not to”. he asked ESTILO INDIRECTO He asked me how old I was What do you know about animals? He asked me what I knew about animals “Do you have a car?”. she ordered ESTILO INDIRECTO The teacher told the class to do their homework He said to me to close the door She ordered me to buy bread She ordered not to do that . she asked She asked me if I had a car En las oraciones imperativas afirmativas el verbo pasa a infinitivo con “to”. dijo él found a flat “Me lo llevé a casa conmigo”. Ought to Ejemplos: ESTILO DIRECTO INGLÉS “I’m waiting for Ann”. dijo ella She said she had Ella dijo que se lo taken it home with había llevado a her casa consigo Las frases interrogativas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones. the teacher told the class He said to me: “close the door” She said to me. primero el sujeto y después el verbo). dijo él waiting for Ann “He encontrado un He said he had piso”. Should. "Buy bread" “Don´t do that!”. ESTILO DIRECTO “Do your homework”. Igualmente.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful