Adverbios de frecuencia Los adverbios en inglés se pueden clasificar en las siguientes categorías: Adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios

de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado, adverbios de certeza. Aquí también encontrarás ejemplos traducidos al español. De Modo - How?well, better, fast, slowly, carefully, easily, …De Lugar - Where?here, there, above, everywhere, away, …De Tiempo - When?now, early, late, soon, already, tomorrow, …De Duración - How long?all week, for a while, since yesterday, …De Frecuencia - How often?always, never, often, once a day, …De Orden - In what order?firstly, secondly, lastly, finally, …De Grado - To what degree?To very, completely, greatly, extremely, …De Certeza How sure?certainly, indeed, of course, perhaps, …

Adverbios de modo Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento easy (iisi) - fácil careful (kérful) - cuidadoso simple (símpl) - simple happy (jápi) - feliz natural (náchural) - natural slowly (slóuli) - lentamente easily (íisili) - fácilmente carefully (kérfuli) - cuidadosamente simply (símpli) - simplemente happily (jápili) - felizmente naturally (náchurali) - naturalmente

También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien

fast (fast) - rápido hard (járd) - duro

fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duramente

Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente better (bérer) - mejor together (tchuguéder) - juntos carefully (kérfuli) - cuidadosamente right (ráit) - correctamente Ejemplos:
 

badly (bádli) - mal, de mala manera worse (uérs) - peor separately (sépritli) - separadamente carelessly (kérlesli) - descuidadamente wrong (rong) - incorrectamente

The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente. The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia. She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo. It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días. They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. She knows me well. Ella me conoce bien They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.

John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos.

Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente

 

No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina. Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido!

loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente

 

I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.

Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul? Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.

together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente

 

They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado. Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola. When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.

carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente

fue Anne quien me dijo la verdad. here (jíer) . Actually. away. Quédate aquí mismo y no te muevas. Caminaron lejos de su campamento. ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas. all his life. The rocket was launched successfully. Oh. más allá de las colinas. Estaré de vuelta pronto. I accidentally dented your car. it was Anne who told me the truth.accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente   Bob got dressed carelessly and rushed to work.aquí there (déer) . pido perdón. beyond the hills. everywhere. The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally. Martin has lived there. I will be back soon. Oh.      De lugar Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo. Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. pero no pudieron encontrar agua. toda su vida. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. accidentalmente abollé su coche. there. Martin ha vivido allí.    . They walked far from their camp but couldn’t find any water. above.allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) . I apologize.lejos away (euéi) – lejos   Stay right here and don’t move. Betsy reluctantly left the party because she had to study. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente. Realmente. El cohete fue lanzado con éxito.

debajo. Mr. Thomson hace negocios en su país y en el extranjero. The actress had lived abroad for two years before she returned. pero estaba temblando por dentro. encima below (bilóu) . El Sr.abajo.al/en el extranjero in (in) . The zoo is three miles away. abajo. El Sr. por debajo   It's very cold outside. . Pam fingió no estar asustada. quedémonos bajo techo. Jones is out at the moment. He'll be back in two hours. debajo underneath (anderníiz) .adentro out (áut) . por debajo beneath (biníz) . entonces tiene que quedarse en casa. El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro.al/en el extranjero overseas (óuver-síis) . Mr. Robert se ha roto la pierna. abajo.arriba. so let's stay indoors. El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro. ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) . Thomson does business in his country and overseas. Jones está afuera en este momento. Pam pretended not to be scared but was trembling inside.adentro. La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar. The drunk was near the lake when he suddenly fell in. bajo techo outdoors (áutdóors) .al aire libre above (abáv) . Estará de vuelta dos horas. Es muy frío fuera. The dog had to stay outside because it was covered with mud. Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia. so he has to stay home.debajo.a/en casa abroad (abród) .afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera   Robert has broken his leg..       indoors (índóors) .

When I see those mountains. El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas.detrás. I wonder what is beyond. The dog hid its bone beneath a pile of leaves.en frente around (aráund) . A high-rise building is being constructed opposite. We could hear footsteps in the apartment above. I saw a man on a horse and a dog running behind.encima all over (ól óuver) . en la parte trasera. Cuando veo esas montañas. detrás in front (in frónt) . por aquí beyond (bi-iónd) .en frente opposite (óposit) . aparte sideways (sáidwéis) . Por favor camine delante y le seguiré.alrededor. Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente. me pregunto que hay más allá. Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo? The baby crawled underneath the bed. Rabbits were scampering all around the field.     ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) . Como estaba soleado.por todas partes . Un edificio alto está siendo construido enfrente. Los conejos correteaban alrededor de todo el campo.más allá   Please walk ahead and I’ll follow you. Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba.      aside (asáid) .hacia un lado. pasamos el día entero al aire libre. As it was sunny. we spent the whole day outdoors. de lado back (bák) . hacia atrás over (óver) .atrás. Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás Our house is the one with a fence in front. El bebé gateó pordebajo de la cama.a un lado.

under the couch.justo allí up here (áp híer) . Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas. Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí? There was a stranger standing right here a minute ago. al lado del otro.por allí right here (ráit jíer) .over here (óuver jíer) . Only people of 18 and over can participate in this quiz show. The man glanced sideways at me. El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre. Pongamos elnuevo florero aquí arriba. Look for your lost keys down there. El hombre me miró de soslayo. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo. When I called the waitress. Busque sus llaves perdidas allí abajo. la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio. ella se dio vuelta y miró hacia atrás. en esta mesa. bajo el canapé.aquí arriba down there (dáun déer) . After hearing the fire alarm. I’m sure I lost my wallet somewhere over here. Let’s place the new vase up here.abajo.justo aquí right there (ráit déer) . she turned and looked back. Edwards sets aside some money for his daughter’s education. people moved frantically all over the building. hacia abajo   Every month Mr.allí abajo up (ap) . Cuando llamé la camarera.por aquí over there (óver déer) . Después de oír la alarma de incendios.arriba. Había un forastero parado aquímismo hace un minuto. encima. The climber walked up the mountain and reached the summit. next to the other. en lo alto down (dáun) . Cada mes Sr. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí.            . Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija. on this table. You should hang the picture right there.

We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt.hacia abajo inwards (ínwards) .hacia arriba downwards (dáunwards) . Hay alguien andando abajo en la sala de estar. It was a gradual slope. Durante el terremoto.      upwards (ápwards) .en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) .cuesta abajo   That movie star spends the summer in a mansion uptown. pero luego se mudarona los barrios residenciales. Sophia often stays upstairs all day long.hacia atrás onwards (ónwards) .hacia adelante backwards (bákwards) . escribiendo sus memorias. The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.hacia adentro outwards (áutwards) . uptown (áptáun) . Esto era una cuesta gradual. There’s someone walking downstairs in the living-room. Los Smith solían vivir el centro de la cuidad.en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) . Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad.hacia casa   We looked upwards at the beautiful bird on the tree top.en la zona residencial downtown (dáuntáun) . During the earthquake. Sophia a menudo se queda arriba todo el día.hacia afuera forward (fórward) .hacia adelante homeward (jóumward) . . big rocks rolled down the hill.cuesta arriba downhill (dáun-hil) . Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol. so Jack could ride his horse uphill. entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba.en el piso de abajo uphill (áp-hil) . rocas grandes rodaronporla colina. writing her memoirs. No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta.

al oeste . Despacio. onwards.en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte   The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. That French restaurant is open from 8:00 p.       everywhere (évriuér) . Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p. The two kids were quarreling and one of them fell backwards. Greg and I strolled downwards towards the shore. the train moved forward away from the station.en/a ninguna parte somewhere (sámuér) . El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando. Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte . No empuje la puerta.en algún lugar anywhere (éniuér) . Just sit anywhere you want. Jim’s lying somewhere near the swimming pool. It opens inwards. el tren se movió hacia adelante lejos de la estación. Se abre hacia adentro. pero no pudo encontrarlo.en/a todas partes nowhere (nóuér) . Slowly. Este espacio es reservado.al sur north (nórz) . The eagle spread its wings outwards and flew away. My keys are nowhere to be found. Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina. en adelante. We commuted homeward after a very hectic day.m. Don’t push the door. This space is reserved. Siéntese en cualquier parte que usted quiera. La señora buscó su collar por todas partes.     south (sáuz) . You must park your car elsewhere.m.al norte west (uést) . Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla. Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás. Usted debe aparcar su coche en otra parte.

hacia el norte westwards (uéstwards) . Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos. Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro.rumbo al oeste eastbound (íistbaund) .al este   Mr. Miners walked westwards looking for gold.hacia el este   The tide pushed the raft southwards. Vimos un zepelín elevarse hacia el este. .    southbound (sáuzbaund) . Sr.hacia el este   The train moved southbound towards London. In winter some species of birds fly north. We saw a zeppelin soaring eastwards. La marea empujó la balsa hacia el sur. The helicopter moved northwards towards the hills.rumbo al sur northbound (nórzbaund) . The ship departed from New York and sailed east.hacia el sur northwards (nórzwards) . En invierno algunas especies de aves vuelan el norte. We drove west into the countryside. looking for a better job. Morris moved south. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este. buscando un mejor trabajo.rumbo al norte westbound (uéstbaund) .east (íist) . El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas.    southwards (sáuzwards). El tren se fue con dirección sur hacia Londres.hacia el oeste eastwards (íistwards) . Morris se mudó alsur.

already.antes. soon. early (érli) .luego. Kane can meet you next week. entonces before (bifór) . Por favor llámeme más tarde. Sr. Kane puede encontrarle la próxima semana. Joe and Pam arrived late last night. Estoy seguro que le he visto antes. early. Paul rowed westbound to reach the coast.temprano late (léit) . late. Mr. If you want to catch the 7 o'clock bus.después afterwards (áfteruárds) – luego   Daniel usually wakes up early every morning. I'm sure I've seen you before. Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua. or the week after. Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana. utilizamos los adverbios de tiempo: now.antes after (áfter) . Joe y Pam llegaron tarde anoche. más tarde then (den) . Si quieres agarrar elautobús de las 7. Estoy ocupado ahora mismo. Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa. La expedición se marchó en dirección este.tarde earlier (érlier) . so we'll see you then. o la semana después. Indians plodded northbound looking for water.       . Please call me back later. We're going to the party.   De tiempo Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción. entonces te veremos entonces. Vamos a la fiesta. más temprano later (léiter) . you must leave earlier. The expedition departed eastbound.luego. debes marcharte más temprano. I am busy right now. tomorrow.

aún not yet (nót iét) .mañana yesterday (iésterdei) – ayer   Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays.ya no just (dchást) .en estos días currently (kérrently) . James y Molly almorzaron y después dieron un paseo.ya no not any more (nót eni móor) . Embarking on a cruise is very expensive at present. Los niños crecen muy rápido estos días.en el presente today (tchudéi) .hoydía these days (díis déis) .todavía already (olrédi) . Vivian is currently learning to dance tango. recién  .justo.Good bye! Le veré mañana. ¡adiós! Tracy and I went to the movies yesterday. La gente trabaja horas largas hoy día.ahora nowadays (náuedéis) . now (náu) . Children grow up very fast these days.actualmente at present (at présent) . Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.ya yet (iét) . James and Molly had lunch and afterwards went for a walk. Thomas no haestado en la escuela hoy.hoy tomorrow (tchumórou) . Thomas hasn't been to school today. I'll see you tomorrow.        still (stil) . Tracy y yo fuimos al cine ayer.ya.no aún no longer (nóu lónguer) . Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente.

Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta. not yet. They lived happily thereafter. Ellos ya no viven en esta ciudad. Melissa doesn't see Oscar any more. Mrs. Acabo de preparar un poco de café.” They no longer live in this city. I've just prepared some coffee.” “¿Ha terminado usted?” “No. Try again later.pronto again (eguén) . No he visto a Susie aún.después de eso lately (léitli) . otra vez thereafter (déer áfter) . “Have you finished?” “No.anteriormente latterly (láterli) – últimamente   Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI? I'll visit you soon.     . Melissa ya no ve a Oscar. Gray has already cleaned the kitchen. abuelita.alguna vez soon (sún) . Ellos vivieron felizmente a partir de entonces. George no se ha estado sintiendo bien últimamente.recientemente formerly (fórmerli) . Intente otra vez más tarde. Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter. granny. George hasn't been feeling well lately. La señora Gray ya ha limpiado la cocina I haven't seen Susie yet.de nuevo. Te visitaré pronto. todavía.       ever (éver) .últimamente recently (rísentli) .

Grace no pasó su examen la semana pasada.   in the past (in de pást) .en el pasado in the future (in de fiúcher) . is an exotic country. This year the weather's been awful.el año que viene last year (lást íer) .entretanto someday (sámdéi) . Latterly her art has become very bold. I was waiting for Peter. Vengo a trabajar en taxi esta semana. mientras tanto horneé un poco de pan en el horno. Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año. formerly known as Siam. I'm coming to work by cab this week. Grace failed her exam last week. We'll spend the summer in South Africa next year.en el futuro this week (dís uíiik) .algún día shortly (shórtli). Thailand. Ben will graduate next week. They've traveled to Europe recently.         .la semana pasada this year (dis íer) .esta semana next week (nékst wíik) . Yo estaba esperando a Peter. es un país exótico. Maxpracticó muchos deportes en el pasado. antes conocida como Siam. Ellos han viajado a Europa recientemente. Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro.este año next year (nékst íer) . Steve ganó la lotería el año pasado. meanwhile I baked some bread in the oven. Tailandia. Este año el tiempo ha sido horrible.el año pasado meanwhile (mín-uáil) . Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido. Ben se graduará la próxima semana. Steve won the lottery last year.la semana próxima last week (lást wíik) . Amanda will become a writer in the future.en poco tiempo   Max played many sports in the past.

por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) . El teléfono sonó hace cinco minutos. no había electricidad.    De duración Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day. I'll be there shortly.hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) . Someday man will conquer space.hace mucho tiempo   The phone rang five minutes ago. There was a hurricane two weeks ago. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera.   .toda la semana the whole morning (de jóul móorning) .  five minutes ago (fáiv minits agóu) . for a while. The painter has been working on a portrait all week. we returned from a long trip. there was no electricity.por cinco minutos for two years (for tchú íers) . Un día el hombreconquistará el espacio.hace cuatro días long ago (lóng agóu) . Hace cuatro días. all day (ól déi) . El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. Hubo un huracán hace dos semanas.todo el día all week (ól wíik) . The mechanic's been fixing my car the whole morning. Estaré allí dentro de poco.hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) . Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. Four days ago. Long ago. Hace mucho.por dos años   Bob's been studying all day and now has a headache.la mañana entera for a while (for e uáil) . volvimos de un largo viaje.

Hablé con Wendy la semana pasada. You should play the guitar for five minutes every day.desde entonces since Monday (síns mándei) . The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily. Mr.hasta el domingo so far (sóu far) .desde el comienzo since 1985 (síns 1985) . El Sr. Durante tres siglos. En 2005. I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años. They had waited for Jim for a while before they left. Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara.desde entoces ever since (éver sins) .hasta ahora until Sunday (antíl sándei) . We've been taking tennis lessons for two years. el tesoro había estado guardado en un cofre.desde el año 1985 until now (antíl náu).   for several days (for séveral déis) . Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces. In 2005. Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan.por tres siglos since (síns) .por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) . Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día. Taylor has been working overtime since Monday.hasta ahora . El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente.      from the beginning (from de biguíning) . the treasure had been kept in a trunk.desde entoces since then (síns dén) . Martin wrote a bestseller and has become famous ever since.hasta ahora up to now (áp tchu náu) .hasta ahora till now (til náu) . Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes. pero no la he visto desde entonces. For three centuries.desde el lunes   Alison had been looking for her dog for several days before she found it.

Scientists haven't found a cure for cancer so far. Anderson's political career's been successful from the beginning. raise your hand if you wish to ask a question. Charlie has been a top student up to now. Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere. Till now you've behaved very well.enternamente temporarily (temporárili) .para siempre eternally (etérnali) . Tommy. Hasta ahora te has comportado muy bien. Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora.        from now on (from náu on) . levante su mano si usted desea hacer una pregunta. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo. De aquí en adelante. I'll record everything said hereafter. Anderson ha sido exitosa desde el principio.desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) . Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo.   . Tommy. La carrera política del Sr.as yet (as iét) . The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. Grabaré todo lo que se diga a continuación. Jack se fue de Irlanda para siempre. Until now I can't understand what he really wants. You can stay with us until Sunday.hasta ahora   Mr.temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente   From now on. As yet little is known about the origin of the universe.desde ahora en adelante forever (foréver) . Jack left Ireland forever.

Ben a veces va al teatro.casi nunca seldom (séldom) . Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso.       . Mrs. don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter. La Sra. They usually spend the summer in the mountains. Hills rarely leaves home after 10:00 p. La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. preguntamos "how often?" (always.ocasionalmente rarely (rérli) . Janet occasionally visits her parents. You often dine at Peter's. Ellos por lo general pasan el verano en las montañas.casi nunca hardly ever (járdli éver) . never.m. Siempre como copos de maíz para el desayuno. verdad? Ben sometimes goes to the theater.   De frecuencia Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción.nunca   I always have corn flakes for breakfast. Janet de vez en cuando visita a sus padres. The back-door is permanently locked. Para saberlo. Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida.a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) . often. Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad.casi nunca never (néver) . We frequently water our garden when it's hot. once a day). always (ólweis) .frecuentemente often (ófen) .habitualmente frequently (fríkuentli) . We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Your internet connection is temporarily interrupted.siempre usually (iúshuali) .

The bank sends us our statement of account monthly. Mr.todos los meses every year (évri íer) . Robins seldom drives at night. Oliver casi nunca compra la nueva ropa.   annually (ániuali) .anualmente monthly (mánzli) .a cada hora   This report must be written annually. They never go hiking. Esta revista es publicada semanalmente. Por favor presente un nuevo proyecto cada año. Robins rara vez conduce por la noche. El noticiero es transmitido cada hora.      every day (évri déi) . This magazine is published weekly. Ellos nunca van de excursión. Please submit a new project yearly. Este informe debe ser escrito anualmente.todos los años normally (nórmali) . El Sr. The news is broadcast hourly.normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  .alguna vez yearly (íarli) . El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente. Oliver hardly ever buys new clothes. A nurse visits aunt Sarah daily.mensualmente weekly (uíkli) .anualmente every month (évri mónz) .semanalmente daily (déili) diariamente hourly (áuerli) . Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente.anualmente yearly (íerli) .todos los días ever (éver) .

La Sra. Benson writes a new novel every year. Mr. Our children walk to school every day. Tom's been to Miami twice. Ella compra flores tres veces por semana. Nuestros niños caminan a la escuela todos los días. Mary lava los platos una vez al día.cada dos días every day (évri déi) . Mary washes the dishes once a day.una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) .de vez en cuando every now and then (evri náu an den) .tres veces once a day (uáns e déi) .dos veces al mes every other day (évri oder déi) . We normally go out to dinner on Fridays. Cada año ella visita la costa del este.todos los días from time to time (from táim tchu táim) . Benson escribe una nueva novela todos los años.una vez twice (tchuáis) . He visto a un tigre blanco una vez.       once (uáns) .    . Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido? Yearly she visits the east coast. El Sr. Tom ha estado en Miami dos veces. Brown goes to church regularly. Jack da una fiesta todos los meses. She buys flowers three times a week.de vez en cuando   I've seen a white tiger once. Mrs. Jack gives a party every month.de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) . Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.dos veces three times (zríi táims) . Brown va a la iglesia con regularidad.

en primer lugar secondly (sécondli) .primero at first (at férst) . first (férst) . Mrs. finally. En primer lugar. me presentaré. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido. nos ayudan a enumerar: firstly.inicialmente first of all (férst ov ól) . En primer lugar. déjeme darle una vista general del curso. secondly. Initially he checked the microphone. Navegamos en nuestro barco de vez en cuando. Primero ella gritó y luego huyó. At first I liked the book but then it got very boring. horneo pan casero.en tercer lugar fourthly (fóorzli) . she screamed.al principio initially (iníshali) . Betsy hace las tareas de casa cada dos días. then she ran away. let me give you an overview of the course. Clark goes shopping every day. De vez en cuando. I bake home-made bread. Once in a while. lastly. I'll introduce myself. Al principio él probó el micrófono.     . Karen cooks dinner herself every now and then.en cuarto lugar   First. First of all. In the first place.en segundo lugar thirdly (zérdli) . Ellos juegan al golf dos veces al mes.      De orden Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos. La Sra. We sail our boat from time to time. Betsy does the household chores every other day. They play golf twice a month. Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. Clark va de compras todos los días.antes que nada in the first place (in de férst pléis) .

por último. much (mách) . hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias. fue admitido. The plane eventually departed two hours late.     De grado Responden a preguntas tales como "to what degree?". Finalmente. me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. and in the end. En cuarto lugar. we'll discuss what you expect from my lectures. al final. finalmente at last (at lást) .por fin.tan poco too little (tchú litl) . let me summarize the main points of my presentation.finalmente eventually (evénchualy) .muy poco so little (sóu litl) .tanto too much (tchú mach) .demasiado poco  . completely.al final   Lastly. déjeme resumir los principales puntos de mi presentación.mucho so much (sóu mach) . Finalmente. En segundo lugar.   lastly (lástli) . At last. Secondly. me gustaría repetir las tres cuestiones principales. Harry had applied to university many times. extremely. probaré sus conocimientos de la lengua. El avión finalmente se marchó dos horas tarde. you'll have a chance to ask me questions. Thirdly.demasiado very little (lítl) . I'd like to express my ideas about the facts. Por fin. Fourthly. e indican con qué intensidad se realiza una acción: very. usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas. Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y. he was admitted. I'd like to repeat the three major issues. En tercer lugar. I'll test your language skills. greatly. finalmente finally (fáinali) . Finally.finalmente in the end (in di end) .

Tony knows so little about biology that he failed the test. Claramente. Alec proofread the text much more carefully than Greg did.casi nearly (nírli) . La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia.      almost (ólmoust) . Alexander worked too little on his project. Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel. Gracias. A Liz le gusta la geografía más que la historia. Usted ha hecho demasiado por mí. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii.Thank you.mucho más far more (fár móor) . This textbook is much less difficult than that one. A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría.mucho más less (les) menos much less (mách les) .mucho menos   Liz likes geography more than history.casi . You need to drive far more to get to San Francisco. We still know very little about insects.      more (mór) más much more (mách móor) . I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto! My son didn't like the soup much because it was cold.mucho menos far less (fár les) . Las casas en Texas son menos caras que en Hawai. Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen. Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto. Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco. Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg. Evidently. Antarctica is far less inhabited than Patagonia. Todavía sabemos muy poco sobre insectos. You've done too much for me.

The cottage was scarcely visible in the distance. Cuando la verdad fue revelada. The sculptor said that the statue is nearly finished. “Am I boring you?” “Not at all.apenas. Pierce hardly knows Mr. Los precios en esta tienda no son altos.para nada.en parte entirely (entáirli) .” I'm freezing even with a scarf and gloves. casi no not at all (not at ól) . Johnson.          partially (párshiali) . Johnson. pero los que están cruzando la calle son aún menos caros.apenas scarcely (skérsli) .absolutamente .barely (bérli) . me gustó ella incluso más. Prices in this store aren't high. I liked her even more.completamente absolutely (ábsolutli) . Dr.aún más even less (íven les) . a medias partly (pártli) . Puedo oír apenas lo que usted dice. aún even more (íven móor) . El doctor Pierce apenas conoce al Sr. El escultor dijo que la estatua está casi terminada. en absoluto even (íven) .parcialmente. La comida está casi lista. I can barely hear what you're saying. Mark did not even visit Sue when she was in hospital. but the ones across the street areeven less expensive. La casita de campo era apenas visible en la distancia. When the truth was disclosed. Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital.apenas hardly (hárdli) .” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto.incluso.enteramente completely (complítli) .aún menos not even (nót íven) . Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes.ni siquiera   Dinner is almost ready.

al menos at most (at móust) . Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.en gran parte mostly (móustli) . I'll be there at 4 o'clock at most. I'm afraid you're completely wrong. Mr. The orchestra played mostly classical music. Brown is partly responsible for the car crash.relativamente at least (at líist) . Al menos. Estaré allí a las 4 como máximo.en su mayor parte mainly (méinli) . This apartment is relatively small for the three of us.principalmente totally (tóutali) . Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres. La orquesta tocó sobre todo música clásica. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile. Brown es en parte responsable del accidente de coche.  . We entirely agree with you. Estamos enteramente de acuerdo contigo.en total   Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica.        largely (lárdchli) . At least. Harold sent you a bunch of flowers for your birthday. Norman is absolutely right.sumamente altogether (ólchugüéder) . El Sr.como máximo   The boulevard was partially blocked by a parade.relatively (rélativli) . Me temo que usted está completamente equivocado.totalmente extremely (extrímli) . Norman tiene razón absolutamente.

   so (sóu) . Wayne son muy buenas.bastante. I was only trying to help you.demasiado enough (inóf) .bastante quite (kuáit) . Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes. completamente fairly (férli) . Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros. El seminario fue concurrido por 300 participantes en total.justo. This house isn't big enough to lodge three guests. Yo sólo trataba de ayudarle. This law firm has mainly foreign clients.tan very (véri) .sólo. Mr. I was totally shocked when I heard the news.      pretty (príti) . It's too late to worry about it.más bien  . Es demasiado tarde para preocuparse por ello. Ms. Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes.suficiente just (dchást) . Just do it later. The seminar was attended by 300 participants altogether.muy too (tchú) . Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia. Las habilidades de comunicaciones de la Sra. Sólo hágalo más tarde. Allen is extremely skillful at dealing with customers.bastante rather (ráder) . Wayne's communications skills are very good. sólo only (óunli) . solamente   It's so cold that I'll turn on the heater. Está tan frío que encenderé el calentador. El Sr. apenas.

realmente   I certainly appreciate your assistance. Obviamente. Sin el agua.efectivamente. perhaps. I know my daughter's classmates fairly well.probablemente . Of course you can go out with your friends. Without water.ciertamente. This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. sin duda truly (trúli) . Cindy. desde luego of course (of kóors) . aquellas plantas sin duda morirán. Está bastante caluroso en Costa Rica. certainly (sértenli) .evidentemente really (ríili) . Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien. those plants will definitely die. queremos irnos de la playa antes de que llueva. Por supuesto puedes salir con tus amigos. of course.indudablemente likely (láikli) .realmente undoubtedly (andáutedli) . El nuevo coche de mi marido es bastante costoso. Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes    De certeza Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly. de veras obviously (óbviosli) . My husband's new car is quite costly.ciertamente. This is indeed a remarkable discovery.sin duda indeed (indíid) . indeed. Este es en efecto un descubrimiento notable. Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James?      surely (shúrli) .por supuesto definitely (définetli) . Cindy. It's pretty hot in Costa Rica. we want to leave the beach before it rains. Ciertamente aprecio su ayuda. Obviously.

tal vez maybe (méibí) . éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. This is possibly her best performance as an actress ever. Ej. tal vez probably (próbabli) – probablemente   If you eat too much. this is the best show I've seen in my life. Perhaps. Si comes demasiado. She spoke slowly. you'll surely gain weight. Indudablemente.quizás possibly (pósibli) . Undoubtedly. Ej.        Order of Adverbs . no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. si modifica a un verbo. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración. aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años. Tal vez usted tiene razón después de todo. that castle has been uninhabited for many years. Debe colocarse delante del adjetivo. Así.posiblemente. Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer.quizás. I drove very fast.perhaps (perjáps) . very good incredibly stupid muy bueno increíblemente estúpido . generalmente se coloca detrás de mismo. Quizás. Jack was probably out when you came yesterday. seguramente ganarás peso. El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. Conduje muy rápido. The sky is overcast so it's likely to rain. Habló despacio. Maybe you're right after all. I'm truly sorry for the misunderstanding.La Posición del Adverbio En inglés. Realmente me siento apenado por el malentendido. participio o adverbio al que modifica. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz.

Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris? Siempre siguen al verbo 'to be'. never be late! A menudo estoy en Londres. cuando el objeto directo es muy largo. ¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales: You can always phone me at home. A veces vamos al cine. We have never seen Paris. She carefully lit her cigarette. never. se pone el adverbio delante. cuidadosamente/con cuidado. Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. Ej. No es lo suficientemente bueno. She phones me occasionally. Normalmente salimos Sábado por la También se puede poner al final o en posición inicial: Ej. maravillosamente emocionante Muy amable ciertamente. Ella encendió su cigarrillo Pero. sometimes. Adverbios con objeto directos Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. often etc. Ej . Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo . Elle me llama de vez en cuando. I bought it quickly. It’s not good enough. Adverbios de Frecuencia (always. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo.wonderfully exciting Existe algunas excepciones: Very nice indeed. Ej. usually. noche. Siempre puedes llamarme a casa. Sometimes we go to the cimena. Cuando la frase es interrogativa. Lo compré rápidamente. Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the bank. Nunca hemos visto Paris. el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal. excepto en el imperativo: I'm often in London. We usually go out Saturday night.) Normalmente se colocan justo delante del verbo principal.

Ya hemos estado allí.Generalmente se colocan al final de la frase. I went out for a drink. She hasn’t paid yet. I asked her this morning. I'm going to school now. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya? (Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’) Cuando empleamos yet en las preguntas generales. We’ve already been there. Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes? Yet y Already – La diferencia Los dos tienen la significa ‘ya’. Ej. vamonos al colegio! Ayer. 2) Ya – en las preguntas. Ej. Ej. Existe dos significados: 1) Todavía – en oraciones negativas. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya? (No lo sabemos) Still Significa ‘todavia’ o ‘aun’. Ella no ha pagado todavía. Has she paid yet? ¿Ella ha pagado ya? Already Already significa ‘ya’ en español. Now. . la respuesta puede ser afirmativa o negativa. let's go to school! Yesterday. Yet Normalmente. se coloca yet en posición final. Ya lo he visto. Ej. También pueden ir al principio. Ej. ¡Ahora. Se utiliza en las oraciones afirmativas. pero already se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa. dando más énfasis. I’ve already seen it. También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa. salí a tomar algo. con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción. Ej. La pregunté esta mañana. Voy al colegio ahora. Ej.

Two weeks ago. Ej. Ej. ¿Estas listo para salir? Padre no ha llegado a casa En las preguntas. Hace media hora. Ej. Dad hasn’t come home yet. Has the post come yet? Is lunch ready yet? ¿Ha venido el correo? ¿Esta lista la comida? El yet se coloca normalmente en posición final. He still hasn’t finished eating. I’m still eating. Three months ago. Las preguntas. He’s still sleeping! Is it still raining? ¡El está durmiendo todavía! ¿Esta lloviendo todavía? Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado).Las oraciones afirmativas. Ej. Ago Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica. Hace tres meses. El still tiene normalmente posición media. She hasn’t finished eating yet. Estoy todavía comiendo. Ej. todavía. Hace dos semanas. not yet. Half an hour ago. Are you still eating? ¿Estas todavía comiendo? Las oraciones negativas enfáticas. Still y Yet – La diferencia Los dos significan ‘todavía’. Quite . Ej. utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía. Nota:. Muchas veces demostré sorpresa. Todavía no. Todavía no ha terminado de comer. No ha terminado de comer todavía. Ej. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. Are you ready to go out? – No.En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet.

hay dos maneras principales para expresar el futuro. He’s quite a good singer. but she plays the guitar as well. ‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios. toca también la guitarra.Quite tiene dos significados 1) ‘bastante’ . as well! ¡Yo quiero chocolate también! Future perfect Como hemos visto en las lecciones anteriores. Es demasiado caro. Ej. y yo también entiendo un poco. Al diferencia del futuro simple. She’s coming. El está completamente loco. It’s too expensive. Ella viene también. Hablas demasiado rápido. Ej. Too Too tiene dos significados. but she also plays the guitar. too! ¡Yo quiero chocolate también! Also Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo. en el sentido de ‘aceptable’. and I also understand a little. como too. Ella no solo canta. pronunciado con cierto énfasis. As well no es muy usado en el inglés americano. el uso de ellos es en general intercambiable. too. normalmente va al final de la oración. You speak too quickly. . pero no se coloca en la misma posición. Mike habla español. ‘También’ . toca la guitarra también. As well As well tiene una significa parecida a too y also. Mike speaks Spanish. El canta bastante bien. pronunciado sin énfasis.generalmente en posición final. Ej. 2) ‘completamente’. She not only sings. I want chocolate. en el tiempo perfecto.  Ej. He’s quite mad. She not only sings. Ej. I want chocolate. As well. Ella no solo canta.

Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play The party will [is going to] have ended by the time you finish work. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo. EstructuraVerbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to have" + verbo principal.) o Play I'll [I'm going to] have eaten before we meet. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?) o Play Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?) Estructura"Will" + sujeto + "have" + verbo principal.) o Play I won't [I'm not going to] have eaten before we meet.Grammatical Rules (Reglas grammaticales) Structure (Estructura) 1. (Habré comido antes de reunirnos. EstructuraSujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to have" + verbo principal. 3.) EstructuraSujeto + "will" + "not" + "have" + verbo principal. Estructura 2Sujeto + verbos auxiliar ("to be") + "going to have" + verbo principal. 2.(No habré comido antes de reunirnos. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.) Estructura 1Sujeto + "will have" + verbo principal. . Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play The party won't [isn't going to] have ended by the time you finish work.

going. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. I'll have lived in Germany for 1 year.. (La semana que viene habré vivido en Alemnuosania desde hace 1 año..) 2.) o Play Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?) o Play We won't have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month. .(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene.) Future continuos Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el futuro continuo se utiliza los verbos auxiliares "will" y "to be" y el gerundio (infinitivo + "-ing") del verbo principal o se puede utilizar el verbo auxiliar "to be" y "going to be". se puede usar para expresar que algo va a pasar antes de un momento específico en el futuro. doing. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo. eating. Sujeto I Auxiliares will be / am going to be Gerundio talking. o Ejemplos: Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires. learning. o o Ejemplos: Play I'll have finished my studies before I start my new job.Uses (Usos) 1.) Next week. (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile. Tambien.

) o Play They will not [won't] be learning.) Estructura 1Sujeto + "will be" + gerundio. (No estará comiendo. We../ He's not going to be eating. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play . / I'm going to be talking. (Estaré hablando. She.. learning. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play I will be talking. eating. 3. / I'm not going to be talking. going. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to be" + gerundio. (Estarán aprendiendo. doing.) o Play He will be eating. It will be / is going to be talking.) o Play They will be learning. / He's going to be eating. (Estará comiendo. 2.He. (No estaré hablando. doing. / They're going to be learning. going. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "going to be" + gerundio.) Estructura 1Sujeto + "will be" + "not" + gerundio. eating.. You. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play I will not [won't] be talking.. talking. (No estarán aprendiendo.) o Play He will not [won't] be eating. / They're not going to be learning. learning. They Structure (Estructura) will be / are going to be 1.

(Paula estará viviendo en España el próximo abril.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche. pero en el futuro. Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro. También. o o Ejemplos: Play Jose will be [Jose's going to be] watching the news when you call. (Jose estará mirando las noticias cuando le llames.) o Play Will it be [Is it going to be] raining when l leave? (¿Estará lloviendo cuando salga?) 2. las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables.) o Play We'll still be working [We're still going to be working] at 10 o'clock tomorrow night. El futuro continuo lo utilizamos para una acción larga que pasará en el futuro y estará interrumpido.Will you be talking? / Are you going to be talking? (¿Estarás hablando?) o Play Will he be eating? / Is he going to be eating? (¿Estará comiendo?) o Play Will they be learning? / Are they going to be learning? (¿Estarán aprendiendo?) Estructura 1Verbo auxiliar "will" + sujeto + "be"+ gerundio? Estructura 2Verbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to be" + gerundio? Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares "will" y "be" o entre "to be" y "going to be". los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo. o o Ejemplos Play Paula will be [Paula's going to be] living in Spain next April. Uses (Usos) Al diferencia del futuro simple. 1.) .

dijo el inspector) 2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta: The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant. (Mi hijo estará leyendo mientras que yo estaré cocinando.) Nota: Ten en cuenta que hay verbos que no solemos usar en los tiempos continuos.3. El verbo comunicador (thinks. Cuando transformas comentarios directos a indirectos. hay que realizar varios ajustes al comentario que uno hace. Cabe destacar aquí que el pronombre relativo that a veces puede omitirse. úsalo cuando escribes y omítelo cuando hablas. said the inspector. Se usa el futuro continuo para dos acciones que estarán al mismo tiempo en el futuro. Reported speach VOZ DIRECTA E INDIRECTA 1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa: "Women are safer because they're more cautious". especialmente en lenguaje más informal. o o Ejemplos Play My son will be [is going to be] reading while I will be [I'm going to be] cooking. believes) va seguido del pronombre relativo that (que) y una clásula. (El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia) Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). Ver una lista y explicación aqui. (El inspector piensa que el sexo del conductor no tenía importancia) He believes that the load you carry in your car makes a difference. ("Las mujeres son más seguras porque son más cuidadosas". Analiza estos cambios: CAMBIOS EN LA PUNTUACION Las comillas (" ") se utilizan únicamente para marcar el comienzo y el final de los comentarios directos: DIRECT STATEMENT ► inverted commas . Como regla muy general.

Por ejemplo: Manuela told him she would be late. para quienes se encuentran preparando el FCE. said Ian Lewis. es mejor ignorar (hasta que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma inglés. etc. en inglés) son palabras que se refieren a momentos y lugares específicos. Pero. las palabras puntero incluso los tiempos verbales. Never!. relatar). debes indicar a quien se comenta o relata. (Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado) CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona: DIRECT STATEMENT ► personal pronoun "I" "I drive a van and women are terrible". dijo Ian Lewis) REPORTED STATEMENT ► personal pronoun "he" lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible. (Manuela le dijo que llegaría tarde) 5) Después de los verbos explain (explicar). Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a más de un hispanoparlante aprendiendo inglés): 1) Si las palabras del orador son comentadas más o menos en el mismo momento y lugar. cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar será necesario hacer algunos ajustes. no es necesario . this (esto/a). She denied (Ella negó). say (decir) y suggest (sugerir). agregó ella) REPORTED STATEMENT ► no inverted commas This report shows that a risk of death at the wheel is high."They are slower". etc. entonces no necesitas cambiar las palabras puntero. No obstante. etc. 3) Si lo que se comenta es todavía válido o real a la hora del comentario. now (ahora). she added. El sentido de las palabras puntero depende de cuándo y dónde está hablando el orador. deben ser expresadas a través del verbo: He exclaimed (El exclamó). contar.pueden mantenerse sin modificaciones. ("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles". (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO" "Palabras puntero" (pointer words. ("Son más lentos". por ejemplo. tomorrow (mañana). 4) Después del verbo tell (comentar. 2) Las expresiones idiomáticas orales como Wow!. y pueden interpretarse correctamente. here (aquí).

explained [explicó]. (El le sugirió a Mónica que había que pagar al conductor) Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa): DIRECT STATEMENT now (ahora) this morning (esta mañana) today (hoy) yesterday (ayer) tomorrow (mañana) next week (la semana próxima) last year (el año pasado) here (aquí) come (venir) ► ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT at that time / then (en ese momento) that morning (esa mañana) that day (ese día) the day before (el día anterior) the day after (el día siguiente) the following week (la siguiente semana) the year before (el año anterior) there (allí) go (ir) CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES Cuando el verbo comunicador (reporting verb. are. Observa estos ejemplos: The tour guide explained to the tourists that they needed a visa. pero si deseas mencionarlo deberá utilizar la preposición to (a) a continuación del verbo. etc). had past simple past progressive past perfect past perfect past perfect progressive could might . en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo]. added [agregó]. have/has present simple present progressive present perfect past simple past progressive can may must ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT was. (El guía de turismo explicó a los turistas que ellos necesitaban una visa) I said to my wife that I was surprised at the result. were. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) DIRECT STATEMENT am/is. generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que): Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible.mencionar a quien se está hablando. (Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado) He suggested to Monica that the driver should be paid.

said Ian Lewis. ("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo". "I had driven a van before this". En determinadas situaciones. incluso must puede permanecer sin cambios. would. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it. dijo el agente de policía) The policeman said that young people ought to drive more carefully. (El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) EL ESTILO INDIRECTO ("REPORTED SPEECH") Hay dos formas de repetir lo dicho por otra persona: . should. (Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) 2) Otros verbos modales -could. (Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) "Young people ought to drive more carefully".will ► had to ► would REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores) Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that): add (agregar) agree (acordar) answer (contestar) complain (quejarse) deny (negar) explain (explicar) feel (sentir) inform (informar) promise (prometer) repeat (repetir) reply (responder) report (comunicar) say (decir) show (demostrar) suggest (sugerir) tell (comentar) threaten (amenazar) warn (advertir) DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA 1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta. ought to.normalmente no cambian. (Los jóvenes deberían conducir con más cuidado". said the policeman. might. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he had driven a van before that. said Ian Lewis. "I might drive a van if I wanted to do it". ("Yo había conducido una camioneta antes".

al transformar una oración del estilo directo al indirecto se produce una serie de cambios. “Mary told me that. “We” (“nosotros”) queda igual si la persona que habla se encuentra dentro del grupo. “I” (“Yo”) pasaría a ser “he” o “she” (“él” o “ella”). pero con nuestras propias palabras. “she”. Una segunda parte que es lo que alguien dijo sobre algo. “You” (“tú”. “preguntar”). “wonder” (“preguntarse”). “invite” (“invitar”). pues ya no son palabras textuales. “we”.” (“Mary me contó que…”). she said “ (“ ‘Yo estoy enferma’. etc.. “vosotros/as”) podría ser ahora “I”. “”ours” pasa a “theirs” u “ours”. tales como demostrativos y expresiones de lugar o tiempo: ESTILO DIRECTO Today Yesterday Tomorrow ESTILO INDIRECTO That day The day before / the last day / the previous day The next day / the following day / the day after . “ask” (“pedir”. Para ello nos valemos de una oración subordinada introducida por la partícula "que" y se efectúan algunos otros cambios. En estilo directo. En el estilo indirecto decimos lo mismo. “thank” (“agradecer”). “suggest” (“sugerir”). “they” o “us”. Por ejemplo: “Peter said that…” (“Pedro dijo que…”). Hay sustituciones de unas palabras por otras. dijo ella “). “tell” (“contar”). “insist” (“insistir”).. “her” o “your”.  Como puede observarse. Los pronombres personales sujeto también cambian. así como ponemos dos puntos o una coma para separarlas de las otras palabras incluidas en la misma oración. Dicho verbo introductor casi siempre va en pasado. Lo primero de todo es quitar las comillas. “our” en “their” u “our” (si se incluye en hablante). si no está dentro del mismo se convierte en “they” (“ellos/as”). etc. “he”. “…she was looking for her brother all morning” (“…ella estuvo buscando a su hermano toda la mañana”). “remind” (“recordar”).  En una frase en estilo indirecto podemos encontrar dos partes:  Una primera parte introductoria que incluye el verbo. Ejemplo: “ ‘I am ill’. “warn” (“advertir”). “order” (“ordenar”). Para ello nos valemos de las comillas (que encierran la frase literal). que es el que introduce lo que se va a contar: “say” (“decir”). “offer” (“ofrecer”). “your” sería “his”. “mine”: “his” o “her”. “mention” (“mencionar”). Igual sucede con los posesivos: “my” se transformarían en “his” o “her”. Por ejemplo: “…he had suffered a terrible accident that morning” (“…él había sufrido un terrible accidente esa mañana”). que consiste en repetir con exactitud sus palabras. Ejemplo: “She told me that she was ill” (“Ella me dijo que estaba enferma”).

before / the previous --------.This week Next ----Last --------.ago Tonight Now The day before yesterday The day after tomorrow Here This These That week The following ----The ----.before That night Then / in that moment Two days before Two days later There / that place (o un lugar específico) That Those Igualmente hay que tener en cuenta los tiempos verbales: ESTILO DIRECTO Presente simple Presente continuo Presente perfecto Presente perfecto continuo Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Futuro simple Condicional simple Futuro continuo Will Shall Must / Have to ESTILO INDIRECTO Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Condicional simple Condicional perfecto Condicional continuo Would Should Had to / Must .

Could. ESTILO DIRECTO “Do your homework”. dijo él waiting for Ann “He encontrado un He said he had piso”.May Can Would. En las negativas. la segunda oración va introducida por el condicional “if”. Igualmente. sino que se ponen en orden enunciativo (es decir. cuando en la respuesta hay que decir sí o no. she asked She asked me if I had a car En las oraciones imperativas afirmativas el verbo pasa a infinitivo con “to”. Might. he said “I took it home with me”. he asked ESTILO INDIRECTO He asked me how old I was What do you know about animals? He asked me what I knew about animals “Do you have a car?”. "Buy bread" “Don´t do that!”. he said “I have found a flat”. primero el sujeto y después el verbo). she ordered ESTILO INDIRECTO The teacher told the class to do their homework He said to me to close the door She ordered me to buy bread She ordered not to do that . Ejemplos: ESTILO DIRECTO “How old are you”. El sujeto no hace falta ponerlo en ninguna de ellas. she said ESPAÑOL Might Could Sin cambios ESTILO INDIRECTO INGLÉS ESPAÑOL Él dijo que estaba esperando a Ana Él dijo que había encontrado un piso “Estoy esperando a He said he was Ana”. Ought to Ejemplos: ESTILO DIRECTO INGLÉS “I’m waiting for Ann”. the teacher told the class He said to me: “close the door” She said to me. dijo él found a flat “Me lo llevé a casa conmigo”. añadimos “not to”. Should. dijo ella She said she had Ella dijo que se lo taken it home with había llevado a her casa consigo Las frases interrogativas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful