Adverbios de frecuencia Los adverbios en inglés se pueden clasificar en las siguientes categorías: Adverbios de modo, adverbios de lugar, adverbios

de tiempo, adverbios de duración, adverbios de frecuencia, adverbios de orden, adverbios de grado, adverbios de certeza. Aquí también encontrarás ejemplos traducidos al español. De Modo - How?well, better, fast, slowly, carefully, easily, …De Lugar - Where?here, there, above, everywhere, away, …De Tiempo - When?now, early, late, soon, already, tomorrow, …De Duración - How long?all week, for a while, since yesterday, …De Frecuencia - How often?always, never, often, once a day, …De Orden - In what order?firstly, secondly, lastly, finally, …De Grado - To what degree?To very, completely, greatly, extremely, …De Certeza How sure?certainly, indeed, of course, perhaps, …

Adverbios de modo Utilizamos estos adverbios cuando queremos expresar la manera en que se realiza una acción. En general se forman agregando "ly" al final del adjetivo. La mayoría terminan en 'ly' que equivale a la terminación 'mente' n castellano. Generalmente derivan de adjetivos Adjetivo Adverbio slow (slóu) - lento easy (iisi) - fácil careful (kérful) - cuidadoso simple (símpl) - simple happy (jápi) - feliz natural (náchural) - natural slowly (slóuli) - lentamente easily (íisili) - fácilmente carefully (kérfuli) - cuidadosamente simply (símpli) - simplemente happily (jápili) - felizmente naturally (náchurali) - naturalmente

También hay excepciones a esta regla: Adjetivo Adverbio good (guud) - bueno well (uél) - bien

fast (fast) - rápido hard (járd) - duro

fast (fast) - rápidamente hard (járd) - duramente

Más ejemplos con adverbios y sus opuestos: Adverbio Adverbio Opuesto well (uél) - bien, adecuadamente better (bérer) - mejor together (tchuguéder) - juntos carefully (kérfuli) - cuidadosamente right (ráit) - correctamente Ejemplos:
 

badly (bádli) - mal, de mala manera worse (uérs) - peor separately (sépritli) - separadamente carelessly (kérlesli) - descuidadamente wrong (rong) - incorrectamente

The old man walked slowly El anciano caminaba lentamente. The detective carefully gathered the evidence. El detective cuidadosamente reunió la evidencia. She moved slowly and spoke quietly. Ella se movía lentamente y hablaba bajo. It rained continually for five days. LLovió continuamente por cinco días. They work very hard to save money. Ellos trabajan muy duro para ahorrar dinero. She knows me well. Ella me conoce bien They drive fast when they go in that car. Ellos manejan rápido cuando van en ese auto. The teacher looked angrily at the students. La profesora miró enojadamente a los estudiantes.

John and Susan decided to live together. John y Susan decidieron vivir juntos.

Más adverbios y ejemplos: badly (bádli) - mal well (uél) - bien better (béter) - mejor worse (uórs) - peor slowly (slóuli) – lentamente, despacio fast (fast) – rápido, rápidamente

 

No wonder you’re tired, you slept badly last night. No me extraña que tú estés cansado, dormiste mal anoche. Juan worked with Susan for two years so he knows her well. Juan trabajó con Susan por dos años entonces él la conoce bien. Janet dances better than Sabrina does. Janet baila mejor que Sabrina. Lawrence did worse than Charles in the midterm exam. A Lawrence le fue peor que a Charles en el examen de mitad de trimestre. I'm sorry but I can't follow you. Could you speak slowly, please? Disculpe pero no puedo seguirle. ¿Podría usted hablar despacio, por favor? It's dangerous to drive so fast! ¡Es peligroso conducir tan rápido!

loudly (láudli) - fuerte, en voz alta quietly (kuáietli) - tranquilamente, en voz baja suddenly (sádenli) - repentinamente only (óunli) - sólo, sólamente really (ríili) - realmente hard (járd) - fuerte, duro, mucho softly (sóftli) – suavemente

 

I can’t hear you with all this noise. Please speak loudly. No puedo oírle con todo este ruido. Por favor hable en voz alta. The cat walked quietly on the roof. El gato caminó silenciosamente por la azotea.

Suddenly the lights went off and we couldn’t see anymore. De repente las luces se apagaron y no pudimos ver más. Bill must be tired. He slept only three hours last night. Bill debe estar cansado. Él durmió sólo tres horas anoche. Do you really love Paul? ¿Realmente amas a Paul? Freddy works so hard that he got a raise. Freddy trabaja tan duro que él consiguió un aumento de sueldo. Sarah is singing softly while holding her baby. Sarah está cantando suavemente mientras sostiene a su bebé.

together (tchuguéder) - juntos separately (sépareitli) - por separado alone (alóun) - solo happily (jápili) - felizmente easily (ísili) - fácilmente carefully (kéerfuli) – cuidadosamente

 

They lived together for two years and then got married. Ellos vivieron juntos durante dos años y luego se casaron. The lecturer presented each topic separately. El conferenciante presentó cada tema por separado. Jane brought up three children all alone. Jane crió a tres niños absolutamente sola. When the girl saw the gift, she smiled happily. Cuando la muchacha vio el regalo, ella sonrió felizmente. That smart kid gets bored easily in class. Ese inteligente niño se aburre fácilmente en la clase. I was walking carefully along the bridge, when it collapsed. Yo estaba caminando con cuidado por el puente, cuando se derrumbó.

carelessly (kéerlesli) - descuidadamente successfully (saksésfuli) - exitosamente actually (áktchuali) - en realidad, de hecho reluctantly (riláktantli) - de mala gana intentionally (inténshonali) - intencionalmente

   .lejos away (euéi) – lejos   Stay right here and don’t move. accidentalmente abollé su coche. Betsy de mala gana abandonó la fiesta porque ella tenía que estudiar. Bob se vistió descuidadamente y se fue rápido al trabajo.      De lugar Los adverbios de lugar nos permiten indicar dónde se realiza una acción: here. pero no pudieron encontrar agua. They walked far from their camp but couldn’t find any water. Betsy reluctantly left the party because she had to study. Caminaron lejos de su campamento. above. Actually. The bus driver didn't hurt the pedestrian intentionally. fue Anne quien me dijo la verdad. away.accidentaly (aksidéntali) – accidentalmente   Bob got dressed carelessly and rushed to work. here (jíer) . Is there any drugstore nearby? I need to buy medicines. The rocket was launched successfully. ¿Hay alguna farmacia cerca? Tengo que comprar medicinas. beyond the hills.aquí there (déer) . toda su vida. más allá de las colinas. Oh. pido perdón. Realmente. I accidentally dented your car. everywhere. Martin has lived there. Quédate aquí mismo y no te muevas. I apologize. I will be back soon. it was Anne who told me the truth. El conductor del autobús no hirió al peatón intencionadamente. El cohete fue lanzado con éxito. Martin ha vivido allí. Estaré de vuelta pronto. Oh. there.allá near (níar) -cerca nearby (níirbai) -cerca far (fár) . all his life.

entonces tiene que quedarse en casa. El perro tuvo que quedarse afuera porque estaba cubierto de barro. quedémonos bajo techo. El Sr. The actress had lived abroad for two years before she returned. ¿Deberíamos ir allí en coche? home (jóum) . The zoo is three miles away. abajo.adentro out (áut) . pero estaba temblando por dentro.       indoors (índóors) .debajo. abajo. He'll be back in two hours.debajo.abajo. debajo underneath (anderníiz) . Mr. Robert se ha roto la pierna.al/en el extranjero overseas (óuver-síis) . Thomson hace negocios en su país y en el extranjero. so he has to stay home. Mr. La actriz había vivido en el extranjero durante dos años antes de regresar.a/en casa abroad (abród) .adentro. The dog had to stay outside because it was covered with mud. . Pam fingió no estar asustada.afuera inside (ínsáid) -adentro outside (áutsáid) – afuera   Robert has broken his leg. El Sr. Jones is out at the moment.al/en el extranjero in (in) . so let's stay indoors. Jones está afuera en este momento. por debajo   It's very cold outside. Pam pretended not to be scared but was trembling inside.arriba. encima below (bilóu) . El borracho estaba cerca del lago cuando de repente se cayó adentro. The drunk was near the lake when he suddenly fell in. bajo techo outdoors (áutdóors) . Es muy frío fuera.. Estará de vuelta dos horas. por debajo beneath (biníz) . Should we go there by car? El zoo está a tres millas de distancia.al aire libre above (abáv) . Thomson does business in his country and overseas.

 As it was sunny. Cuando veo esas montañas.en frente opposite (óposit) .por todas partes .detrás. El bebé gateó pordebajo de la cama. Por favor camine delante y le seguiré.alrededor. Podíamos oír pasos en el apartamento de arriba. I wonder what is beyond. de lado back (bák) . Who lives on the floor below? ¿Quién vive en el piso de abajo? The baby crawled underneath the bed. en la parte trasera. hacia atrás over (óver) .a un lado. When I see those mountains.en frente around (aráund) .     ahead (ejéd) -adelante behind (bijáind) .encima all over (ól óuver) . Como estaba soleado. The dog hid its bone beneath a pile of leaves.más allá   Please walk ahead and I’ll follow you.hacia un lado. Los conejos correteaban alrededor de todo el campo. pasamos el día entero al aire libre. El perro escondió su hueso bajo un montón de hojas. We could hear footsteps in the apartment above. I saw a man on a horse and a dog running behind.atrás.      aside (asáid) . detrás in front (in frónt) . me pregunto que hay más allá. we spent the whole day outdoors. Vi a un hombre sobre un caballo y un perro corriendo detrás Our house is the one with a fence in front. por aquí beyond (bi-iónd) . Nuestra casa es la que tiene una cerca en el frente. Un edificio alto está siendo construido enfrente. Rabbits were scampering all around the field. aparte sideways (sáidwéis) . A high-rise building is being constructed opposite.

on this table. Busque sus llaves perdidas allí abajo. hacia abajo   Every month Mr. Edwards aparta algo de dinero para la educación de su hija. Estoy seguro que perdí mi cartera en algún sitio por aquí.aquí arriba down there (dáun déer) .justo allí up here (áp híer) . Cada mes Sr. I’m sure I lost my wallet somewhere over here. next to the other. Después de oír la alarma de incendios.justo aquí right there (ráit déer) . en esta mesa. Edwards sets aside some money for his daughter’s education. Why don’t you leave your suitcases over there? ¿Por qué no deja usted sus maletas por ahí? There was a stranger standing right here a minute ago. When I called the waitress. Let’s place the new vase up here.por allí right here (ráit jíer) . encima. en lo alto down (dáun) .por aquí over there (óver déer) .            . Había un forastero parado aquímismo hace un minuto.over here (óuver jíer) . The climber walked up the mountain and reached the summit.abajo. Usted debería colgar el cuadro ahí mismo. The man glanced sideways at me. Pongamos elnuevo florero aquí arriba. Cuando llamé la camarera. la gente se movió frenéticamente por todas partes del edificio. under the couch. ella se dio vuelta y miró hacia atrás. You should hang the picture right there. Look for your lost keys down there. Only people of 18 and over can participate in this quiz show. After hearing the fire alarm. she turned and looked back. El hombre me miró de soslayo. bajo el canapé. El alpinista subió caminandola montaña y alcanzó la cumbre.arriba. al lado del otro. people moved frantically all over the building.allí abajo up (ap) . Sólo la gente de 18 y por encimapuede participar en este concurso de preguntas.

hacia abajo inwards (ínwards) .en el centro de la ciudad upstairs (áps-téers) . entonces Jack pudoir acaballo cuesta arriba. The Smiths used to live downtown but later moved to the suburbs.cuesta arriba downhill (dáun-hil) .hacia adelante backwards (bákwards) .cuesta abajo   That movie star spends the summer in a mansion uptown.hacia atrás onwards (ónwards) . Durante el terremoto. Sophia a menudo se queda arriba todo el día. Sophia often stays upstairs all day long. Esto era una cuesta gradual. Esa estrella de cine pasa el verano en una mansión enlas afueras de la ciudad. During the earthquake. uptown (áptáun) . There’s someone walking downstairs in the living-room.en la zona residencial downtown (dáuntáun) . pero luego se mudarona los barrios residenciales.      upwards (ápwards) . Miramos hacia arriba al hermoso pájaroen la copa de árbol. big rocks rolled down the hill.hacia adentro outwards (áutwards) . No pudimos andar con nuestras motos cuesta abajo porque la ladera era demasiado abrupta. so Jack could ride his horse uphill. . Hay alguien andando abajo en la sala de estar.en el piso de abajo uphill (áp-hil) .hacia adelante homeward (jóumward) . We couldn’t ride our bikes downhill because the mountainside was too abrupt.en el piso de arriba downstairs (dáunstéers) . Los Smith solían vivir el centro de la cuidad.hacia casa   We looked upwards at the beautiful bird on the tree top. escribiendo sus memorias.hacia arriba downwards (dáunwards) . writing her memoirs.hacia afuera forward (fórward) . It was a gradual slope. rocas grandes rodaronporla colina.

We commuted homeward after a very hectic day. Greg and I strolled downwards towards the shore. It opens inwards. the train moved forward away from the station. The two kids were quarreling and one of them fell backwards. Jim’s lying somewhere near the swimming pool. onwards.al oeste . Despacio.en/a todas partes nowhere (nóuér) .al norte west (uést) .       everywhere (évriuér) .al sur north (nórz) . el tren se movió hacia adelante lejos de la estación. No empuje la puerta. You must park your car elsewhere.en cualquier/ningún lugar elsewhere (élsuér) – en otra parte   The lady looked for her necklace everywhere but couldn’t find it. El águila extendiósus alas hacia fuera y se fue volando. This space is reserved. Just sit anywhere you want. That French restaurant is open from 8:00 p.en/a ninguna parte somewhere (sámuér) . Usted debe aparcar su coche en otra parte. pero no pudo encontrarlo. Se abre hacia adentro. Este espacio es reservado. Slowly.m.m. en adelante. Siéntese en cualquier parte que usted quiera. Mis llaves no se pueden encontrar en ninguna parte . Los dos niños estaban peleando y uno de ellos cayó hacia atrás. Greg y yo paseamos hacia abajo hacia la orilla.     south (sáuz) . Jim está tendido en algún lugar cerca de la piscina. La señora buscó su collar por todas partes. Viajamos a diario hacia casa después de un día muy agitado. The eagle spread its wings outwards and flew away. Don’t push the door. My keys are nowhere to be found. Aquel restaurante francés está abierto a partir de las 8:00 p.en algún lugar anywhere (éniuér) .

In winter some species of birds fly north.hacia el este   The tide pushed the raft southwards. Sr. The ship departed from New York and sailed east. Morris moved south.rumbo al oeste eastbound (íistbaund) .    southbound (sáuzbaund) . Los mineros caminaronen dirección oeste buscando oro. buscando un mejor trabajo. Vimos un zepelín elevarse hacia el este.    southwards (sáuzwards). El tren se fue con dirección sur hacia Londres. We drove west into the countryside. El barco se partióde Nueva York y navegó hacia el este.al este   Mr. Condujimos aloeste en dentro de la zona de campos.rumbo al norte westbound (uéstbaund) . Miners walked westwards looking for gold. El helicóptero se trasladaba con dirección nortehacia las colinas. The helicopter moved northwards towards the hills.hacia el norte westwards (uéstwards) . We saw a zeppelin soaring eastwards.east (íist) . En invierno algunas especies de aves vuelan el norte.hacia el este   The train moved southbound towards London. .hacia el sur northwards (nórzwards) .rumbo al sur northbound (nórzbaund) . La marea empujó la balsa hacia el sur. looking for a better job. Morris se mudó alsur.hacia el oeste eastwards (íistwards) .

Vamos a la fiesta. If you want to catch the 7 o'clock bus. soon.luego. Paul remó en dirección oeste para alcanzar la costa. más temprano later (léiter) . or the week after. Por favor llámeme más tarde. Estoy ocupado ahora mismo. Joe and Pam arrived late last night.antes. La expedición se marchó en dirección este. Si quieres agarrar elautobús de las 7. Paul rowed westbound to reach the coast. entonces before (bifór) . you must leave earlier. I'm sure I've seen you before. Joe y Pam llegaron tarde anoche.   De tiempo Cuando queremos expresar en qué momento se realiza una acción. We're going to the party.temprano late (léit) . already. tomorrow. Estoy seguro que le he visto antes.       . I am busy right now. Indians plodded northbound looking for water. o la semana después.tarde earlier (érlier) . Sr. early (érli) . entonces te veremos entonces. so we'll see you then.después afterwards (áfteruárds) – luego   Daniel usually wakes up early every morning. Kane puede encontrarle la próxima semana. The expedition departed eastbound.luego. Mr. debes marcharte más temprano. Los indios caminaron con paso hacia el norte buscando agua. utilizamos los adverbios de tiempo: now.antes after (áfter) . Please call me back later. más tarde then (den) . late. early. Kane can meet you next week. Daniel por lo general se despierta temprano cada mañana.

aún not yet (nót iét) .hoydía these days (díis déis) . Tracy y yo fuimos al cine ayer.ya no not any more (nót eni móor) . recién  .Good bye! Le veré mañana. ¡adiós! Tracy and I went to the movies yesterday. Vivian is currently learning to dance tango. Embarking on a cruise is very expensive at present.todavía already (olrédi) . Embarcarse en un crucero es muy caro actualmente. Vivianestá actualmente aprendiendo a bailar tango.en estos días currently (kérrently) .no aún no longer (nóu lónguer) .actualmente at present (at présent) . now (náu) .ahora nowadays (náuedéis) .justo.ya yet (iét) .en el presente today (tchudéi) . Children grow up very fast these days. Thomas no haestado en la escuela hoy. Thomas hasn't been to school today. La gente trabaja horas largas hoy día.hoy tomorrow (tchumórou) . Los niños crecen muy rápido estos días. James y Molly almorzaron y después dieron un paseo. I'll see you tomorrow.        still (stil) . James and Molly had lunch and afterwards went for a walk.mañana yesterday (iésterdei) – ayer   Do we have to pay for our tickets now? ¿Tenemos que pagar nuestros boletos ahora? People work long hours nowadays.ya no just (dchást) .ya.

alguna vez soon (sún) . Mrs. granny.     .después de eso lately (léitli) . George no se ha estado sintiendo bien últimamente. abuelita.recientemente formerly (fórmerli) . Try again later. Sharon está todavía esperando la respuesta de Bill a su carta. Te visitaré pronto. Gray has already cleaned the kitchen.anteriormente latterly (láterli) – últimamente   Have you ever seen a UFO? ¿Has visto alguna vez un OVNI? I'll visit you soon.últimamente recently (rísentli) . They lived happily thereafter. Intente otra vez más tarde. “Have you finished?” “No. todavía. Acabo de preparar un poco de café. I've just prepared some coffee. No he visto a Susie aún. George hasn't been feeling well lately.” They no longer live in this city. not yet.de nuevo. otra vez thereafter (déer áfter) . Ellos vivieron felizmente a partir de entonces.pronto again (eguén) .       ever (éver) .” “¿Ha terminado usted?” “No. La señora Gray ya ha limpiado la cocina I haven't seen Susie yet. Melissa ya no ve a Oscar. Sharon is still waiting for Bill's reply to her letter. Melissa doesn't see Oscar any more. Ellos ya no viven en esta ciudad.

meanwhile I baked some bread in the oven.en el pasado in the future (in de fiúcher) .la semana pasada this year (dis íer) . Amanda will become a writer in the future. es un país exótico. Yo estaba esperando a Peter.en el futuro this week (dís uíiik) . Amanda seconvertirá en una escritora en el futuro. Últimamente su arte se ha vuelto muy atrevido. Steve ganó la lotería el año pasado. is an exotic country.el año pasado meanwhile (mín-uáil) .   in the past (in de pást) . Maxpracticó muchos deportes en el pasado. This year the weather's been awful. formerly known as Siam.algún día shortly (shórtli). Thailand.         . Pasaremos el verano en Sudáfrica el próximo año.este año next year (nékst íer) . Grace failed her exam last week. Vengo a trabajar en taxi esta semana. We'll spend the summer in South Africa next year. mientras tanto horneé un poco de pan en el horno. Latterly her art has become very bold. Ben se graduará la próxima semana. antes conocida como Siam. I was waiting for Peter. Steve won the lottery last year. Ellos han viajado a Europa recientemente. Grace no pasó su examen la semana pasada. Ben will graduate next week.esta semana next week (nékst wíik) . Tailandia.la semana próxima last week (lást wíik) . I'm coming to work by cab this week. They've traveled to Europe recently.entretanto someday (sámdéi) . Este año el tiempo ha sido horrible.en poco tiempo   Max played many sports in the past.el año que viene last year (lást íer) .

por dos años   Bob's been studying all day and now has a headache.toda la semana the whole morning (de jóul móorning) .hace cinco minutos two weeks ago (thú wíiks agóu) . Someday man will conquer space.hace dos semanas four days ago (fóor déis agóu) .todo el día all week (ól wíik) .por cinco minutos for two years (for tchú íers) .hace cuatro días long ago (lóng agóu) . Hace mucho. we returned from a long trip.   . Four days ago. Bob ha estado estudiando todo el día y ahora tiene un dolor de cabeza. all day (ól déi) . volvimos de un largo viaje.hace mucho tiempo   The phone rang five minutes ago. Hubo un huracán hace dos semanas.  five minutes ago (fáiv minits agóu) . for a while. Hace cuatro días. Estaré allí dentro de poco. El teléfono sonó hace cinco minutos.la mañana entera for a while (for e uáil) . I'll be there shortly. Long ago. There was a hurricane two weeks ago. there was no electricity.    De duración Son aquellos que indican cuánto tiempo dura una acción determinada y responden a las preguntas de tipo "for how long?": all day.por un rato/tiempo for five minutes (for fáiv mínits) . no había electricidad. The painter has been working on a portrait all week. El pintor ha estado trabajando en un retrato toda la semana. Un día el hombreconquistará el espacio. El mecánico ha estado fijando mi coche la mañana entera. The mechanic's been fixing my car the whole morning.

hasta ahora till now (til náu) .desde el comienzo since 1985 (síns 1985) .      from the beginning (from de biguíning) . Hemos estado tomando lecciones de tenis durante dos años.por varios días for three centuries (for zríi sénchuris) .   for several days (for séveral déis) . For three centuries. El Sr.desde el lunes   Alison had been looking for her dog for several days before she found it. In 2005. pero no la he visto desde entonces.hasta ahora up to now (áp tchu náu) .hasta ahora until Sunday (antíl sándei) .desde entoces since then (síns dén) .desde el año 1985 until now (antíl náu). Martin escribió un bestseller y se ha vuelto famoso desde entonces. Hablé con Wendy la semana pasada. the treasure had been kept in a trunk. Usted debería tocar la guitarra durante cinco minutos cada día. They had waited for Jim for a while before they left. We've been taking tennis lessons for two years.hasta ahora .desde entonces since Monday (síns mándei) . Taylor has been working overtime since Monday. I spoke with Wendy last week but haven't seen her since. Durante tres siglos. Taylor ha estado trabajando horas extras desde el lunes. The skyscraper was built last year and since then hundreds of people visit it daily. You should play the guitar for five minutes every day. El rascacielos fue construido el año pasado y desde entonces cientos de personas lo visitan diariamente. Mr.hasta el domingo so far (sóu far) . Ellos habían esperado a Jim un rato antes de que se marcharan. el tesoro había estado guardado en un cofre.por tres siglos since (síns) . En 2005. Alison había estado buscando a su perro durante varios días antes de que ella lo encontrara.desde entoces ever since (éver sins) . Martin wrote a bestseller and has become famous ever since.

para siempre eternally (etérnali) . Jack se fue de Irlanda para siempre. Los científicos no han encontrado una cura para el cáncer hasta ahora. Los Verde han pasado sus vacaciones en Palm Beach desde 1985. Charlie has been a top student up to now. I'll record everything said hereafter.   . La carrera política del Sr.hasta ahora   Mr. Jack left Ireland forever. Grabaré todo lo que se diga a continuación. Until now I can't understand what he really wants.as yet (as iét) . Till now you've behaved very well.enternamente temporarily (temporárili) . levante su mano si usted desea hacer una pregunta. As yet little is known about the origin of the universe. You can stay with us until Sunday. The Greens have spent their holidays in Palm Beach since 1985. Scientists haven't found a cure for cancer so far.        from now on (from náu on) . Charlie ha sido un estudiante superior hasta ahora. Usted puede quedarse con nosotros hasta el domingo. Hasta ahora te has comportado muy bien.temporariamente permanently (pérmanentli) – permamentemente   From now on. De aquí en adelante. Hasta ahora poco es conocido sobre el origen del universo. Tommy.desde ahora en adelante forever (foréver) . Anderson's political career's been successful from the beginning. Tommy. raise your hand if you wish to ask a question.desde ahora en adelante hereafter (jíer áfter) . Anderson ha sido exitosa desde el principio. Hasta ahora no puedo entender lo que él realmente quiere.

Su conexión a Internet está temporalmente interrumpida. They usually spend the summer in the mountains. Ben a veces va al teatro.       . Para saberlo. Hills raramente se marcha de su casa después de las 22hs.frecuentemente often (ófen) . Janet occasionally visits her parents.m. We'll be eternally grateful to Mark for all his kindness. Ellos por lo general pasan el verano en las montañas.   De frecuencia Estos adverbios nos indican la periodicidad con la que se realiza una acción.casi nunca hardly ever (járdli éver) .casi nunca never (néver) .habitualmente frequently (fríkuentli) . always (ólweis) . La Sra. We frequently water our garden when it's hot.nunca   I always have corn flakes for breakfast. preguntamos "how often?" (always. Hills rarely leaves home after 10:00 p. The back-door is permanently locked. La puerta de atrás está permanentemente cerrada con llave. once a day). Your internet connection is temporarily interrupted. never. You often dine at Peter's.casi nunca seldom (séldom) . Mrs. Janet de vez en cuando visita a sus padres. Estaremos eternamente agradecidos a Mark por toda su bondad.a menudo sometimes (sámtáims) algunas veces occasionally (okéishonali) . Siempre como copos de maíz para el desayuno.ocasionalmente rarely (rérli) . often. don't you? ¿Usted a menudo cena en lo de Peter. Con frecuencia regamos nuestro jardín cuando está caluroso. verdad? Ben sometimes goes to the theater.siempre usually (iúshuali) .

Una enfermera visita a la tía Sarah diariamente. Mr.   annually (ániuali) . Robins seldom drives at night. El Sr. El noticiero es transmitido cada hora.anualmente every month (évri mónz) .semanalmente daily (déili) diariamente hourly (áuerli) .todos los meses every year (évri íer) .      every day (évri déi) . The bank sends us our statement of account monthly. Por favor presente un nuevo proyecto cada año.mensualmente weekly (uíkli) . This magazine is published weekly. Este informe debe ser escrito anualmente. They never go hiking. A nurse visits aunt Sarah daily. Ellos nunca van de excursión.alguna vez yearly (íarli) .anualmente monthly (mánzli) .normalmente regularly (régüiularli) – regularmente  . El banco nos envía nuestro extracto de cuenta mensualmente. Robins rara vez conduce por la noche.anualmente yearly (íerli) .todos los días ever (éver) . Esta revista es publicada semanalmente. Oliver casi nunca compra la nueva ropa. Oliver hardly ever buys new clothes. Please submit a new project yearly.a cada hora   This report must be written annually. The news is broadcast hourly.todos los años normally (nórmali) .

Brown va a la iglesia con regularidad.una vez twice (tchuáis) .cada dos días every day (évri déi) . She buys flowers three times a week. Brown goes to church regularly.una vez al día twice a month (tchuáis a mánz) . El Sr. Cada año ella visita la costa del este. Mary washes the dishes once a day. Benson escribe una nueva novela todos los años. Ella compra flores tres veces por semana.de vez en cuando once in a while (uáns i a uáil) . Mary lava los platos una vez al día.tres veces once a day (uáns e déi) . Mrs. Mr. Jack gives a party every month. Nuestros niños caminan a la escuela todos los días.    . We normally go out to dinner on Fridays.de vez en cuando   I've seen a white tiger once. Have you ever been to the United Kingdom? ¿Ha estado alguna vez usted al Reino Unido? Yearly she visits the east coast. Jack da una fiesta todos los meses.dos veces al mes every other day (évri oder déi) .dos veces three times (zríi táims) . Normalmente salimos a cenar afuera los viernes.de vez en cuando every now and then (evri náu an den) . Our children walk to school every day.       once (uáns) . La Sra. Tom's been to Miami twice. He visto a un tigre blanco una vez.todos los días from time to time (from táim tchu táim) . Tom ha estado en Miami dos veces. Benson writes a new novel every year.

en tercer lugar fourthly (fóorzli) .en primer lugar secondly (sécondli) . Betsy does the household chores every other day. They play golf twice a month. We sail our boat from time to time.inicialmente first of all (férst ov ól) . En primer lugar. Ellos juegan al golf dos veces al mes.en cuarto lugar   First. finally. Al principio él probó el micrófono. Mrs. Karen cooks dinner herself every now and then.en segundo lugar thirdly (zérdli) .primero at first (at férst) . Navegamos en nuestro barco de vez en cuando. she screamed. Al principio me gustó el libro pero luego se volvió muy aburrido. secondly. First of all. first (férst) . Initially he checked the microphone.     .      De orden Se utilizan para expresar el orden en que se suceden los hechos. lastly. En primer lugar.antes que nada in the first place (in de férst pléis) . horneo pan casero. At first I liked the book but then it got very boring. La Sra. I bake home-made bread. Karen cocina la cena ella misma de vez en cuando. me presentaré. nos ayudan a enumerar: firstly. Primero ella gritó y luego huyó. then she ran away. I'll introduce myself. De vez en cuando. Clark va de compras todos los días. déjeme darle una vista general del curso. Betsy hace las tareas de casa cada dos días. Clark goes shopping every day.al principio initially (iníshali) . In the first place. let me give you an overview of the course. Once in a while.

completely. Finally.muy poco so little (sóu litl) .     De grado Responden a preguntas tales como "to what degree?". al final. En cuarto lugar. let me summarize the main points of my presentation. En segundo lugar. Harry había solicitado ingreso a la universidad muchas veces y. me gustaría repetir las tres cuestiones principales. The plane eventually departed two hours late.por fin. much (mách) . you'll have a chance to ask me questions. Por fin. and in the end. he was admitted. Harry had applied to university many times. Secondly.demasiado very little (lítl) . déjeme resumir los principales puntos de mi presentación.al final   Lastly. fue admitido. Thirdly. e indican con qué intensidad se realiza una acción: very. probaré sus conocimientos de la lengua.mucho so much (sóu mach) . Finalmente. Finalmente. greatly. El avión finalmente se marchó dos horas tarde. I'd like to express my ideas about the facts. En tercer lugar. hablaremos de lo que usted espera de mis conferencias. me gustaría expresar mis ideas sobre los hechos. I'll test your language skills.tanto too much (tchú mach) . extremely. I'd like to repeat the three major issues.por último.   lastly (lástli) . At last. finalmente finally (fáinali) .demasiado poco  . usted tendrá una posibilidad para hacerme preguntas.finalmente in the end (in di end) . Fourthly. we'll discuss what you expect from my lectures.finalmente eventually (evénchualy) .tan poco too little (tchú litl) . finalmente at last (at lást) .

     more (mór) más much more (mách móor) .      almost (ólmoust) . Gracias. A Liz le gusta la geografía más que la historia. Antarctica is far less inhabited than Patagonia.mucho menos   Liz likes geography more than history. Usted tiene que conducir mucho más para llegar a San Francisco. La Antártida está mucho menos habitada que la Patagonia. You've done too much for me. We still know very little about insects. Este libro de texto es mucho menos difícil que aquel.mucho más less (les) menos much less (mách les) . Alec proofread the text much more carefully than Greg did. Alexander worked too little on his project. Houses in Texas are less expensive than in Hawaii. Alexander trabajó demasiado poco en su proyecto. Las casas en Texas son menos caras que en Hawai. I miss you so much! ¡Le echo de menos tanto! My son didn't like the soup much because it was cold. Todavía sabemos muy poco sobre insectos.Thank you.casi nearly (nírli) . Alec corrigió el texto con mucho más con cuidado que Greg. A mi hijo no le gustó mucho la sopa porque estaba fría. You need to drive far more to get to San Francisco.casi . This textbook is much less difficult than that one. Tony knows so little about biology that he failed the test. Usted ha hecho demasiado por mí. Tony sabe tan poco sobre biología que él no aprobó el examen. Claramente.mucho menos far less (fár les) . Evidently.mucho más far more (fár móor) .

Mark ni siquiera visitó a Sue cuando ella estuvo en el hospital. The sculptor said that the statue is nearly finished. Cuando la verdad fue revelada.apenas hardly (hárdli) . I can barely hear what you're saying. a medias partly (pártli) .          partially (párshiali) .en parte entirely (entáirli) . El doctor Pierce apenas conoce al Sr. Dr. Me estoy congelando incluso con una bufanda y guantes.” ¿“Estoy aburriéndolo?” “En absoluto. pero los que están cruzando la calle son aún menos caros.ni siquiera   Dinner is almost ready.” I'm freezing even with a scarf and gloves. The cottage was scarcely visible in the distance. Johnson. Johnson. Mark did not even visit Sue when she was in hospital. “Am I boring you?” “Not at all. me gustó ella incluso más. Prices in this store aren't high.apenas.incluso. casi no not at all (not at ól) . but the ones across the street areeven less expensive. I liked her even more. When the truth was disclosed. Pierce hardly knows Mr.absolutamente .completamente absolutely (ábsolutli) .para nada. La comida está casi lista.apenas scarcely (skérsli) . La casita de campo era apenas visible en la distancia.aún más even less (íven les) . Los precios en esta tienda no son altos.enteramente completely (complítli) . en absoluto even (íven) . aún even more (íven móor) . El escultor dijo que la estatua está casi terminada.aún menos not even (nót íven) .barely (bérli) . Puedo oír apenas lo que usted dice.parcialmente.

Brown is partly responsible for the car crash. Harold sent you a bunch of flowers for your birthday.como máximo   The boulevard was partially blocked by a parade. El bulevar fue parcialmente bloqueado por un desfile. Mr. Al menos. I'll be there at 4 o'clock at most.relatively (rélativli) . Estamos enteramente de acuerdo contigo. At least. The orchestra played mostly classical music.  . El Sr. Norman is absolutely right. Me temo que usted está completamente equivocado. Este apartamento es relativamente pequeño para nosotros tres. Norman tiene razón absolutamente.en su mayor parte mainly (méinli) .sumamente altogether (ólchugüéder) .principalmente totally (tóutali) . This apartment is relatively small for the three of us. We entirely agree with you. La orquesta tocó sobre todo música clásica.totalmente extremely (extrímli) .en gran parte mostly (móustli) . Estaré allí a las 4 como máximo.relativamente at least (at líist) . Harold te envió un ramo de flores para tu cumpleaños.al menos at most (at móust) . Brown es en parte responsable del accidente de coche. I'm afraid you're completely wrong.en total   Argentina is largely a Catholic nation Argentina es en gran parte una nación católica.        largely (lárdchli) .

más bien  . solamente   It's so cold that I'll turn on the heater. Allen es extremadamente hábil en tratar con clientes.bastante quite (kuáit) .suficiente just (dchást) . Ms.demasiado enough (inóf) . Wayne son muy buenas. I was totally shocked when I heard the news. Está tan frío que encenderé el calentador. This house isn't big enough to lodge three guests.bastante rather (ráder) .justo. The seminar was attended by 300 participants altogether. Mr. Este bufete de abogados tiene principalmente clientes extranjeros. El Sr. I was only trying to help you. Las habilidades de comunicaciones de la Sra. Estaba totalmente impresionado cuando oí la noticia. Just do it later. Allen is extremely skillful at dealing with customers.sólo. Wayne's communications skills are very good. apenas.muy too (tchú) . Yo sólo trataba de ayudarle. El seminario fue concurrido por 300 participantes en total.tan very (véri) .    so (sóu) .bastante. It's too late to worry about it.      pretty (príti) . completamente fairly (férli) . This law firm has mainly foreign clients. Esta casa no es lo suficientemente grande para alojar a tres huéspedes. Sólo hágalo más tarde. Es demasiado tarde para preocuparse por ello. sólo only (óunli) .

Está bastante caluroso en Costa Rica. aquellas plantas sin duda morirán. those plants will definitely die. It's pretty hot in Costa Rica. Cindy.ciertamente. Does she really love James? ¿Realmente ama ella a James?      surely (shúrli) . This recipe is rather complicated and requires lots of ingredients. queremos irnos de la playa antes de que llueva.ciertamente. indeed. certainly (sértenli) . I know my daughter's classmates fairly well.indudablemente likely (láikli) . Of course you can go out with your friends.probablemente . Este es en efecto un descubrimiento notable.realmente   I certainly appreciate your assistance. Sin el agua. This is indeed a remarkable discovery.sin duda indeed (indíid) . Esta receta es mas bien complicada y requiere muchos ingredientes    De certeza Para saber con qué grado de certeza preguntamos "how sure?" y para responder utilizamos adverbios tales como: certainly. de veras obviously (óbviosli) . desde luego of course (of kóors) . Por supuesto puedes salir con tus amigos. Obviamente.por supuesto definitely (définetli) . sin duda truly (trúli) . perhaps.realmente undoubtedly (andáutedli) . Conozco a los compañeros de clase de mi hija bastante bien.efectivamente. Ciertamente aprecio su ayuda. Obviously. My husband's new car is quite costly. El nuevo coche de mi marido es bastante costoso.evidentemente really (ríili) . Cindy. Without water. of course. we want to leave the beach before it rains.

perhaps (perjáps) . very good incredibly stupid muy bueno increíblemente estúpido . tal vez maybe (méibí) . Habló despacio. participio o adverbio al que modifica. The sky is overcast so it's likely to rain. seguramente ganarás peso. Este está posiblemente su mejor interpretación como una actriz. éste es el mejor espectáculo que he visto en mi vida. aquel castillo ha estado deshabitado durante muchos años. Maybe you're right after all. Así. Perhaps. Ej. that castle has been uninhabited for many years. you'll surely gain weight. generalmente se coloca detrás de mismo. La posición del adverbio va ligada a la función que desempeña en la oración.        Order of Adverbs . Tal vez usted tiene razón después de todo. no hay tanta libertad en la colocación del adverbio como en español. Undoubtedly. Quizás. Realmente me siento apenado por el malentendido. I'm truly sorry for the misunderstanding. Debe colocarse delante del adjetivo. El cielo está nublado entonces probablemente lloverá. tal vez probably (próbabli) – probablemente   If you eat too much.La Posición del Adverbio En inglés. This is possibly her best performance as an actress ever. I drove very fast. Ej. Conduje muy rápido. She spoke slowly. this is the best show I've seen in my life. Si comes demasiado. Jack estaba probablemente afuera cuando usted vino ayer.quizás possibly (pósibli) . Jack was probably out when you came yesterday.posiblemente. si modifica a un verbo.quizás. Indudablemente.

I bought it quickly. Ej. Siempre puedes llamarme a casa. Nunca hemos visto Paris. We have never seen Paris. Lo compré rápidamente. Normalmente salimos Sábado por la También se puede poner al final o en posición inicial: Ej. Sometimes we go to the cimena. never be late! A menudo estoy en Londres. Cuando la frase es interrogativa. se pone el adverbio delante. never. usually. We usually go out Saturday night. El adverbio se coloca detrás del objeto directo o delante del verbo. excepto en el imperativo: I'm often in London. A veces vamos al cine. It’s not good enough. Adverbios y locuciones adverbiales de lugar y tiempo . Adverbios de Frecuencia (always.) Normalmente se colocan justo delante del verbo principal. Ella encendió su cigarrillo Pero. cuidadosamente/con cuidado. Have you ever seen Paris? ¿Has visto alguna vez Paris? Siempre siguen al verbo 'to be'.wonderfully exciting Existe algunas excepciones: Very nice indeed. No es lo suficientemente bueno. Phone the police immediately and tell them everything you saw outside the bank. Adverbios con objeto directos Los adverbios no suelen colocarse entre el verbo y el objeto directo. Llama a la policía inmediatamente y diles todo lo que viste fuera del banco. ¡no te retrases nunca! Siempre siguen los verbos modales: You can always phone me at home. She phones me occasionally. Elle me llama de vez en cuando. often etc. noche. Ej . el orden es auxiliar + sujeto + adverbio + verbo principal. She carefully lit her cigarette. sometimes. cuando el objeto directo es muy largo. maravillosamente emocionante Muy amable ciertamente. Ej.

Has she already given you the tickets? ¿Ella te ha dado ya los billetes? Yet y Already – La diferencia Los dos tienen la significa ‘ya’. La pregunté esta mañana. She hasn’t paid yet. dando más énfasis. Ej. También pueden ir al principio. salí a tomar algo. Voy al colegio ahora. Yet Normalmente. Ej. vamonos al colegio! Ayer. Have you done the shopping yet? ¿Has hecho la compra ya? (No lo sabemos) Still Significa ‘todavia’ o ‘aun’. Existe dos significados: 1) Todavía – en oraciones negativas. Ya hemos estado allí. se coloca yet en posición final. la respuesta puede ser afirmativa o negativa. Has she paid yet? ¿Ella ha pagado ya? Already Already significa ‘ya’ en español. Ella no ha pagado todavía. Ya lo he visto. I’ve already seen it. Ej. Ej. 2) Ya – en las preguntas. Have you done the shopping already? ¿Has hecho la compra ya? (Vemos las bolsas de compra y esperamos la respuesta ‘si’) Cuando empleamos yet en las preguntas generales. We’ve already been there. Ej. Ej. . ¡Ahora. I went out for a drink. Se utiliza en las oraciones afirmativas. I'm going to school now. pero already se emplea cuando pensamos que la respuesta sea afirmativa. let's go to school! Yesterday. Now. con orientación afirmativa y cierto énfasis en la continuidad de la acción. I asked her this morning. También se emplea en las preguntas cuando se espera una respuesta afirmativa. Ej.Generalmente se colocan al final de la frase.

Two weeks ago. He’s still sleeping! Is it still raining? ¡El está durmiendo todavía! ¿Esta lloviendo todavía? Not yet se empea para algo que esperamos en el futuro (no en el presente o pasado). utilizamos el yet para para preguntar si algo esperado ha pasado todavía. El still tiene normalmente posición media. She hasn’t finished eating yet. Half an hour ago. Ej. Hace dos semanas. Ej. Nota:. Ej. Hace tres meses. Ej. Estoy todavía comiendo. Has the post come yet? Is lunch ready yet? ¿Ha venido el correo? ¿Esta lista la comida? El yet se coloca normalmente en posición final. I’m still eating. Are you ready to go out? – No. Dad hasn’t come home yet. Muchas veces demostré sorpresa.En las oraciones que no tienen énfasis se emplea yet. todavía. Still y Yet – La diferencia Los dos significan ‘todavía’. Todavía no ha terminado de comer. Are you still eating? ¿Estas todavía comiendo? Las oraciones negativas enfáticas. Las preguntas. Quite . Ej. He still hasn’t finished eating. Still se emplea cuando algo en el presente (no en el pasado) todavía no ha terminado. No ha terminado de comer todavía. Todavía no. Ej. Ej. ¿Estas listo para salir? Padre no ha llegado a casa En las preguntas. Ago Se coloca ago detrás de la frase nominal a la que modifica. not yet. Hace media hora.Las oraciones afirmativas. Three months ago.

en el sentido de ‘aceptable’. She not only sings. too! ¡Yo quiero chocolate también! Also Significa ‘también’ – suele colocarse en medio posición con el verbo. It’s too expensive. Ella viene también. but she plays the guitar as well. As well no es muy usado en el inglés americano. Too Too tiene dos significados. .  Ej. She’s coming. pronunciado con cierto énfasis. Al diferencia del futuro simple. pero no se coloca en la misma posición. el uso de ellos es en general intercambiable. Mike speaks Spanish. You speak too quickly. He’s quite mad. as well! ¡Yo quiero chocolate también! Future perfect Como hemos visto en las lecciones anteriores. 2) ‘completamente’. Mike habla español. As well. ‘Demasiado’ – se coloca delante de adjetivos y adverbios. Ella no solo canta. Hablas demasiado rápido. I want chocolate. Ej. toca la guitarra también. El está completamente loco. hay dos maneras principales para expresar el futuro. Ej. Ella no solo canta. normalmente va al final de la oración. El canta bastante bien. como too. toca también la guitarra. Ej. and I also understand a little. en el tiempo perfecto. Es demasiado caro. y yo también entiendo un poco.Quite tiene dos significados 1) ‘bastante’ . She not only sings. pronunciado sin énfasis. As well As well tiene una significa parecida a too y also. ‘También’ . Ej. I want chocolate. He’s quite a good singer.generalmente en posición final. but she also plays the guitar. too.

3.) EstructuraSujeto + "will" + "not" + "have" + verbo principal. Estructura 2Sujeto + verbos auxiliar ("to be") + "going to have" + verbo principal. EstructuraSujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to have" + verbo principal. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play The party won't [isn't going to] have ended by the time you finish work.(No habré comido antes de reunirnos. Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play The party will [is going to] have ended by the time you finish work. (Habré comido antes de reunirnos. (La fiesta no habrá terminado cuando termine el trabajo. 2. .) o Play I'll [I'm going to] have eaten before we meet.) Estructura 1Sujeto + "will have" + verbo principal. (La fiesta habrá terminado cuando termine el trabajo.) o Play I won't [I'm not going to] have eaten before we meet.Grammatical Rules (Reglas grammaticales) Structure (Estructura) 1. EstructuraVerbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to have" + verbo principal. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play Will [Is] the party [going to] have ended before you finish work? (¿La fiesta habrá terminado antes de que termine el trabajo?) o Play Will [Are] you [going to] have eaten before we meet? (¿Habrás comido antes de reunirnos?) Estructura"Will" + sujeto + "have" + verbo principal.

se puede usar para expresar que algo va a pasar antes de un momento específico en el futuro. learning... (Karen habrá trabajado durante 50 años cuando se jubile. Se usa el futuro perfecto para acciones que ya se han terminado antes de otra acción en el futuro. o o Ejemplos: Play I'll have finished my studies before I start my new job.Uses (Usos) 1. (La semana que viene habré vivido en Alemnuosania desde hace 1 año. Utilizamos el futuro perfecto para mostrar que algo va a continuar hasta otra acción en el futuro.) Next week.) Future continuos Grammatical Rules (Reglas gramaticales) Form (Forma) Para formar el futuro continuo se utiliza los verbos auxiliares "will" y "to be" y el gerundio (infinitivo + "-ing") del verbo principal o se puede utilizar el verbo auxiliar "to be" y "going to be". Sujeto I Auxiliares will be / am going to be Gerundio talking. o Ejemplos: Karen is going to have worked for 50 years by the time she retires. I'll have lived in Germany for 1 year.) o Play Is Mike going to have trained enough before his first game? (¿Mike habrá entrenado lo suficiente antes de su primer partido?) o Play We won't have become fluent in Spanish by the time we leave for Mexico next month. (Habré terminado mis estudios antes de comenzar mi nuevo trabajo.) 2. going. Tambien. doing.(No vamos a tener fluidez en español antes de irnos a México el mes que viene. . eating.

Affirmative Sentences (Frases afirmativas) o o Ejemplos: Play I will be talking. eating. doing. You.. We. She.He. 3. Interrogative Sentences (Frases interrogativas) o o Ejemplos: Play . talking. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "not" + "going to be" + gerundio. Negative Sentences (Frases negativas) o o Ejemplos: Play I will not [won't] be talking.. (No estará comiendo. going. Estructura 2Sujeto + verbo auxiliar ("to be") + "going to be" + gerundio. / They're not going to be learning. learning. It will be / is going to be talking. learning. 2. doing.) Estructura 1Sujeto + "will be" + gerundio.) o Play They will be learning./ He's not going to be eating. (No estaré hablando.) o Play They will not [won't] be learning. / I'm not going to be talking. They Structure (Estructura) will be / are going to be 1.. going.) o Play He will be eating. / I'm going to be talking. / They're going to be learning.) o Play He will not [won't] be eating. eating.) Estructura 1Sujeto + "will be" + "not" + gerundio. (Estará comiendo. (Estarán aprendiendo. (Estaré hablando. / He's going to be eating.. (No estarán aprendiendo.

los usos del futuro continuo son los mismos del pasado continuo. (Paula estará viviendo en España el próximo abril. El futuro continuo lo utilizamos para una acción larga que pasará en el futuro y estará interrumpido. o o Ejemplos Play Paula will be [Paula's going to be] living in Spain next April.Will you be talking? / Are you going to be talking? (¿Estarás hablando?) o Play Will he be eating? / Is he going to be eating? (¿Estará comiendo?) o Play Will they be learning? / Are they going to be learning? (¿Estarán aprendiendo?) Estructura 1Verbo auxiliar "will" + sujeto + "be"+ gerundio? Estructura 2Verbo auxiliar ("to be") + sujeto + "going to be" + gerundio? Nota: En las frases interrogativas el sujeto va entre los verbos auxiliares "will" y "be" o entre "to be" y "going to be".) o Play We'll still be working [We're still going to be working] at 10 o'clock tomorrow night. (Jose estará mirando las noticias cuando le llames. o o Ejemplos: Play Jose will be [Jose's going to be] watching the news when you call. 1. También. pero en el futuro.) o Play Will it be [Is it going to be] raining when l leave? (¿Estará lloviendo cuando salga?) 2. Se usa el futuro continuo para hablar sobre acciones en un tiempo específico en el futuro. las dos formas del futuro continuo significan casi lo mismo y son intercambiables.(Todavía estaremos trabajando a las 10 mañana por la noche.) . Uses (Usos) Al diferencia del futuro simple.

dijo el inspector) 2) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma indirecta: The inspector thinks that the sex of the driver was irrelevant. (El cree que la carga que llevas en tu auto hace la diferencia) Esta dos oraciones son ejemplos de reported speech (voz o lenguaje indirecto). o o Ejemplos Play My son will be [is going to be] reading while I will be [I'm going to be] cooking. believes) va seguido del pronombre relativo that (que) y una clásula.3. especialmente en lenguaje más informal. ("Las mujeres son más seguras porque son más cuidadosas". (El inspector piensa que el sexo del conductor no tenía importancia) He believes that the load you carry in your car makes a difference. Reported speach VOZ DIRECTA E INDIRECTA 1) Puedes relatar o comentar lo que alguien dice en forma directa: "Women are safer because they're more cautious". Cuando transformas comentarios directos a indirectos. Como regla muy general. Cabe destacar aquí que el pronombre relativo that a veces puede omitirse. El verbo comunicador (thinks. hay que realizar varios ajustes al comentario que uno hace.) Nota: Ten en cuenta que hay verbos que no solemos usar en los tiempos continuos. Analiza estos cambios: CAMBIOS EN LA PUNTUACION Las comillas (" ") se utilizan únicamente para marcar el comienzo y el final de los comentarios directos: DIRECT STATEMENT ► inverted commas . Se usa el futuro continuo para dos acciones que estarán al mismo tiempo en el futuro. (Mi hijo estará leyendo mientras que yo estaré cocinando. Ver una lista y explicación aqui. said the inspector. úsalo cuando escribes y omítelo cuando hablas.

agregó ella) REPORTED STATEMENT ► no inverted commas This report shows that a risk of death at the wheel is high. deben ser expresadas a través del verbo: He exclaimed (El exclamó). said Ian Lewis. Never!. El sentido de las palabras puntero depende de cuándo y dónde está hablando el orador. etc. Por ejemplo: Manuela told him she would be late. now (ahora). debes indicar a quien se comenta o relata. tomorrow (mañana). relatar). (Manuela le dijo que llegaría tarde) 5) Después de los verbos explain (explicar). por ejemplo. (Este informe demuestra que el riesgo de muerte al volante es elavado) CAMBIOS EN LOS PRONOMBRES El primer y segundo pronombre personal cambian a tercera persona: DIRECT STATEMENT ► personal pronoun "I" "I drive a van and women are terrible". this (esto/a). es mejor ignorar (hasta que se afiancen gramaticalmente) esta "franquicia" que nos otorga el idioma inglés. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) CAMBIOS EN LAS "PALABRAS PUNTERO" "Palabras puntero" (pointer words. Es importante que tengas en cuenta estos cinco puntos (que suelen confundir a más de un hispanoparlante aprendiendo inglés): 1) Si las palabras del orador son comentadas más o menos en el mismo momento y lugar. 3) Si lo que se comenta es todavía válido o real a la hora del comentario. no es necesario . entonces no necesitas cambiar las palabras puntero. she added. say (decir) y suggest (sugerir). No obstante. etc. dijo Ian Lewis) REPORTED STATEMENT ► personal pronoun "he" lan Lewis said that he drove a van and that women were terrible.pueden mantenerse sin modificaciones. ("Son más lentos". Pero. y pueden interpretarse correctamente. las palabras puntero incluso los tiempos verbales. She denied (Ella negó). en inglés) son palabras que se refieren a momentos y lugares específicos."They are slower". contar. cuando el comentario se hace en otro momento y/o lugar será necesario hacer algunos ajustes. etc. 2) Las expresiones idiomáticas orales como Wow!. here (aquí). 4) Después del verbo tell (comentar. ("Conduzco una camioneta y las mujeres son terribles". para quienes se encuentran preparando el FCE.

explained [explicó]. (Ian Lewis dijo que conducía una camioneta y que las mujeres eran terribles) DIRECT STATEMENT am/is. are. (El le sugirió a Mónica que había que pagar al conductor) Observa ahora los cambios o ajustes que sufren las siguientes palabras puntero cuando comentas (Voz Indirecta) lo que otra persona ha dicho (Voz Directa): DIRECT STATEMENT now (ahora) this morning (esta mañana) today (hoy) yesterday (ayer) tomorrow (mañana) next week (la semana próxima) last year (el año pasado) here (aquí) come (venir) ► ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT at that time / then (en ese momento) that morning (esa mañana) that day (ese día) the day before (el día anterior) the day after (el día siguiente) the following week (la siguiente semana) the year before (el año anterior) there (allí) go (ir) CAMBIOS EN LOS TIEMPOS VERBALES Cuando el verbo comunicador (reporting verb. etc). generalmente deben ajustarse los verbos que contenga la cláusula relativa that (que): Ian Lewis said that he drove a van and that women were terrible. had past simple past progressive past perfect past perfect past perfect progressive could might . were.mencionar a quien se está hablando. en inglés) se encuentra en pasado (said [dijo]. Observa estos ejemplos: The tour guide explained to the tourists that they needed a visa. pero si deseas mencionarlo deberá utilizar la preposición to (a) a continuación del verbo. (El guía de turismo explicó a los turistas que ellos necesitaban una visa) I said to my wife that I was surprised at the result. added [agregó]. (Le dije a mi esposa que yo estaba sorprendido por el resultado) He suggested to Monica that the driver should be paid. have/has present simple present progressive present perfect past simple past progressive can may must ► ► ► ► ► ► ► ► REPORTED STATEMENT was.

dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he might drive a van if he wanted to do it. En determinadas situaciones. dijo Ian Lewis) Ian Lewis said that he had driven a van before that. said the policeman. "I had driven a van before this". would.will ► had to ► would REPORTING VERBS (Verbos Comunicadores) Estos son algunos de los verbos comunicadores o reporting verbs más utilizados (seguidos por una cláusula relativa con that): add (agregar) agree (acordar) answer (contestar) complain (quejarse) deny (negar) explain (explicar) feel (sentir) inform (informar) promise (prometer) repeat (repetir) reply (responder) report (comunicar) say (decir) show (demostrar) suggest (sugerir) tell (comentar) threaten (amenazar) warn (advertir) DOS ASPECTOS A TENER EN CUENTA 1) Los verbos que se encuentran en Pasado Perfecto en la voz directa no cambian al cuando pasan a la voz indirecta. ("Yo había conducido una camioneta antes". said Ian Lewis. ought to.normalmente no cambian. incluso must puede permanecer sin cambios. (Los jóvenes deberían conducir con más cuidado". "I might drive a van if I wanted to do it". (Ian Lewis dijo que el había conducido una camioneta antes) 2) Otros verbos modales -could. said Ian Lewis. (El agente de policía dijo que los jóvenes deberían conducir con más cuidado) EL ESTILO INDIRECTO ("REPORTED SPEECH") Hay dos formas de repetir lo dicho por otra persona: . should. (Ian Lewis dijo que él podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo) "Young people ought to drive more carefully". dijo el agente de policía) The policeman said that young people ought to drive more carefully. might. ("Yo podría conducir una camioneta si quisiera hacerlo".

“You” (“tú”. “thank” (“agradecer”). si no está dentro del mismo se convierte en “they” (“ellos/as”). Hay sustituciones de unas palabras por otras. Ejemplo: “She told me that she was ill” (“Ella me dijo que estaba enferma”). “invite” (“invitar”). “we”. etc. Una segunda parte que es lo que alguien dijo sobre algo. “ask” (“pedir”. “suggest” (“sugerir”).  En una frase en estilo indirecto podemos encontrar dos partes:  Una primera parte introductoria que incluye el verbo. etc. Ejemplo: “ ‘I am ill’. En el estilo indirecto decimos lo mismo. “insist” (“insistir”). Para ello nos valemos de las comillas (que encierran la frase literal). “vosotros/as”) podría ser ahora “I”. “preguntar”). pues ya no son palabras textuales. “Mary told me that. “she”. que consiste en repetir con exactitud sus palabras. dijo ella “).. que es el que introduce lo que se va a contar: “say” (“decir”). Para ello nos valemos de una oración subordinada introducida por la partícula "que" y se efectúan algunos otros cambios. “your” sería “his”. “I” (“Yo”) pasaría a ser “he” o “she” (“él” o “ella”).” (“Mary me contó que…”). tales como demostrativos y expresiones de lugar o tiempo: ESTILO DIRECTO Today Yesterday Tomorrow ESTILO INDIRECTO That day The day before / the last day / the previous day The next day / the following day / the day after . “We” (“nosotros”) queda igual si la persona que habla se encuentra dentro del grupo. “remind” (“recordar”). Los pronombres personales sujeto también cambian.. En estilo directo. Por ejemplo: “Peter said that…” (“Pedro dijo que…”). “wonder” (“preguntarse”). “order” (“ordenar”). “her” o “your”. Igual sucede con los posesivos: “my” se transformarían en “his” o “her”. “offer” (“ofrecer”). “our” en “their” u “our” (si se incluye en hablante).  Como puede observarse. “mention” (“mencionar”). “…she was looking for her brother all morning” (“…ella estuvo buscando a su hermano toda la mañana”). Lo primero de todo es quitar las comillas. al transformar una oración del estilo directo al indirecto se produce una serie de cambios. Dicho verbo introductor casi siempre va en pasado. así como ponemos dos puntos o una coma para separarlas de las otras palabras incluidas en la misma oración. “”ours” pasa a “theirs” u “ours”. “they” o “us”. “tell” (“contar”). “warn” (“advertir”). “he”. “mine”: “his” o “her”. she said “ (“ ‘Yo estoy enferma’. pero con nuestras propias palabras. Por ejemplo: “…he had suffered a terrible accident that morning” (“…él había sufrido un terrible accidente esa mañana”).

This week Next ----Last --------.before That night Then / in that moment Two days before Two days later There / that place (o un lugar específico) That Those Igualmente hay que tener en cuenta los tiempos verbales: ESTILO DIRECTO Presente simple Presente continuo Presente perfecto Presente perfecto continuo Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Futuro simple Condicional simple Futuro continuo Will Shall Must / Have to ESTILO INDIRECTO Pasado simple Pasado continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Pasado perfecto continuo Pasado perfecto Condicional simple Condicional perfecto Condicional continuo Would Should Had to / Must .ago Tonight Now The day before yesterday The day after tomorrow Here This These That week The following ----The ----.before / the previous --------.

Could. Ejemplos: ESTILO DIRECTO “How old are you”. the teacher told the class He said to me: “close the door” She said to me. dijo ella She said she had Ella dijo que se lo taken it home with había llevado a her casa consigo Las frases interrogativas no mantienen el orden propio de este tipo de oraciones. he said “I have found a flat”. dijo él found a flat “Me lo llevé a casa conmigo”. she asked She asked me if I had a car En las oraciones imperativas afirmativas el verbo pasa a infinitivo con “to”. sino que se ponen en orden enunciativo (es decir. dijo él waiting for Ann “He encontrado un He said he had piso”. Ought to Ejemplos: ESTILO DIRECTO INGLÉS “I’m waiting for Ann”. he asked ESTILO INDIRECTO He asked me how old I was What do you know about animals? He asked me what I knew about animals “Do you have a car?”. cuando en la respuesta hay que decir sí o no. she ordered ESTILO INDIRECTO The teacher told the class to do their homework He said to me to close the door She ordered me to buy bread She ordered not to do that . Might. El sujeto no hace falta ponerlo en ninguna de ellas. ESTILO DIRECTO “Do your homework”. "Buy bread" “Don´t do that!”. Igualmente. primero el sujeto y después el verbo).May Can Would. añadimos “not to”. En las negativas. he said “I took it home with me”. she said ESPAÑOL Might Could Sin cambios ESTILO INDIRECTO INGLÉS ESPAÑOL Él dijo que estaba esperando a Ana Él dijo que había encontrado un piso “Estoy esperando a He said he was Ana”. Should. la segunda oración va introducida por el condicional “if”.