CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T

Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador

Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.

PRECAUCION: Para su seguridad y la de su

familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura!

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional, también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Todos los procesos, de de los incluyendo los productos, materiales, de calidad, de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje, mercadeo, estrictas el los

control

servicios pautas

postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. Con la excelencia de la tecnología, la calidad, la seguridad y el elegante diseño alemán, los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes, Nuestros placer nuestros comodidad, incluyen

aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad, y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Para lograr de esta de meta, usamos y de las la técnicas gestión avanzadas

brindándoles productos

confiabilidad y seguridad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes, con una y amplia gama de características numerosos

experiencia

producción

Bosch.

dispositivos de seguridad. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes.

Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania, de EE.UU. y de Japón, y están

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada. Sírvase guardar este manual para referencia posterior.

Precaución:
Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento, se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas, e incluso causar la muerte. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según

este manual. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia, sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características, especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto,. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. Las modificaciones vendrán en la nueva versión. Cuando se requiera la información más reciente, sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía. Para la dirección y el teléfono, sírvase ver el Manual de Garantía.

CONTENIDO
* ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1

* ............................................................... C
ómo usarlo ................................7

* ............................................................... E
structura y Partes ........................ 2

* ............................................................... P
recaución .................................8

* ............................................................... E
specificaciones técnicas .................. 4

* ............................................................... S
ervicio de mantenimiento..................10

* ............................................................... P
rincipio de operación ..................... 4

* ............................................................... S
olución de problemas .....................11

* ............................................................... I
nstalación................................ 5

* ............................................................... D
iagrama del componente de control interno .12

CARACTERISTICAS
1. Dispositivo automático de control
Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente. Presione descargas del encendedor durante segundos. Después de la ignición automática, el flujo de agua caliente será continuo. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión, la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff” (apagado), flameout (apagado de la llama) o apagado de protección, el motor sigue funcionando hasta que todo

2. Dispositivo de ajuste del flujo de
gas
El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas, para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas.

3. Dispositivo del ventilador

Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí. El

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

el gas residual habitación.

haya

salido

de

la

4. Alta producción de agua caliente
El aparato tiene una alta producción de agua caliente. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.

Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta, el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.

5. Dispositivo de arranque de agua a
baja presión
La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

10. Dispositivo de protección Anti-congelamiento

Perilla de ajuste de agua

6. Dispositivo de estabilidad del flujo
de agua
Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.

Al usar el calentador en zonas frías, retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento.

11.Dispositivo

de recalentamiento

protección

contra

7. Dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout)
Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso, el gas automáticamente se corta, para asegurar que no se presente escape de gas.

El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco”

12.Dispositivo
minutos

temporizador

de

20

8. Dispositivo de interbloqueo de aguagas
Estando en uso, cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.

El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. Después de 20 minutos de operación continua, se cerrará automáticamente. Cuando se continúe el uso, sólo hay que reiniciarlo.
Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación

9. Dispositivo de sobrepresión

protección

contra

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

ESTRUCTURA Y PARTES

Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado

La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a
[JSQ12-Y/T] 2

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

Q8T.2b [JSQ16-Y/T.0 . 3 Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.

la válvula magnética se abre automáticamente.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.4kW 19.Q10T. Al usar el calentador. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría.3 Fig.Q8T. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. se habilita el interruptor de presión. Fig. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. el gas es rociado y se enciende.4kW 16. el pulsador enciende.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. de agua se eleva a 25º) (Temp.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. arranca el motor del dispositivo del ventilador.0 .6Kg Fig. Entretanto.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. El micro-interruptor se opera. al pasar por el acelerador. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. abra la válvula de gas.4 Fig. se habilitan las vías de gas del quemador. En operación. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. 3.03~1. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. 4. de agua se eleva a 25º) (Temp. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio.

JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP a) La alcoba. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. Orificio de entrada de aire b) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) c) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . se debe colocar un orificio de más de 0. (incluyendo el lavado . el sótano. transformación. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. la sala. mantenimiento.0 .Por lo tanto.5m .R)/T. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. 6b. 2.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.06m2 en el cuarto.Q8T. reparación.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . Fig. Para los requisitos y métodos de instalación.Q10T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.. la limpieza) etc. véase la Fig. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. 6a.

el ducto de gas combustible. 4. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. Q6T. se debe suministrar agua a una presión de 0. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. Véase la Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. tubería de gas por encima del calentador. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. 11. aparatos eléctricos. sustancias inflamables.03MPa. Véase la Fig 6. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte.Q8T. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas.Q10T. el calentador se dañará debido al congelamiento. explosivas y corrosivas. Para asegurar el funcionamiento normal. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. 3. 6.8 9. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 7.0 . 8. deben mantenerse alejadas. 7. para mantener el calentador en una condición normal. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. O más 5 Fig. 5. y en invierno. Hornos. 10. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. No se deben instalar cables.

20)-Y/T 6 Fig. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. Cuando se fabrica de material inflamable. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. Fije el tubo de caucho según la Fig. Instalación Para colgar el calentador 1. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.10 Soporte calentador Fig. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm.11 Fig. el número de curvaturas debe ser de menos de 2.16 JSQ12(16. fije pernos de expansión de Ф6mm. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 2.12b. revise si hay escape de gas con espuma.12a. personal profesional calificado: 1. Cuelgue el calentador.Q8T.11. 9.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Instalación descarga Fig.9a [JSQ12-Y/T] 2.9b [JSQ16-Y/T. atornille la tuerca y fije el calentador. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. debe agregarse empaquetadura de caucho).0 . Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. 4. Después de fijarlo. 3.12. Véase la Fig. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. Véase la Fig.Q10T.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. 13. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Véase la Fig. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.

JSQ20-Y/T) Q6T. Cuando la primera ignición falla. Entretanto.Q10T. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. ahora continúa el ruido “Pa.12b [JSQ16-Y/T. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. 13b..13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición.0 .13a.la luz del indicador. Fig. abra el orificio de entrada de aire. salida de Agua (Véase Fig.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. la llama del quemador se apaga automáticamente.13b [JSQ16-Y/T..Q8T. como ha quedado aire en la tubería de gas. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. se enciende 7 Fig. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. Abra la llave de agua fría antes de encender. el dispositivo del ventilador arranca.

Q10T.0 . se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Luego. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. Para el usuario de GPL. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. Véase la Fig. sírvase verificar si la llama se ha apagado. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto.11. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato.Q8T. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. cuando la llama del quemador fluctúa. la llama del quemador se extingue automáticamente. Deberá revisarse con frecuencia. y recuerde cerrar la válvula de gas general.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. De lo contrario no puede usarse el calentador. De lo contrario. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. Después de usarlo. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. Identificación del tipo de gas. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Cuando se encuentre un escape de gas. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. Prevención de accidentes por gas Q6T.

Q8T.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. si va a continuar usándola.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). (refiérase a la Fig. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. Cuando se esté usando el calentador.0 . luego atorníllelo para evitarle Q6T. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig.Q10T. y cause escaldadura de la piel. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Para el usuario de gas domiciliario. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Cuando el primer encendido falla.personal profesional demarque. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. 16b). etc. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. ropa. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. Deberá suspenderse el uso del calentador. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. no encienda de nuevo inmediatamente. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. 16a. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Por lo tanto. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. Cuando el calentador está en operación.

se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).). retire el filtro. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente.JSQ20 . cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. abra la cubierta y Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Por favor no use químicos.Q10T. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo.16a) o retire primero la perilla fija 1. luego fíjela de nuevo.15. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua.16b).0 . Fig. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. Revise con frecuencia la condición de la llama. o avisar a nuestra compañía Q6T.daños al calentador causados por el agua helada. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento.Q8T. luego séquela con un trapo seco. Fig.Fig. Antes de abrir la cubierta. Véase la Fig. por lo menos una vez cada medio año. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.Y/T. En el transporte.16b Al usar este producto. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. lave la suciedad de la malla del filtro. mantenga la calma. porque puede causar la pérdida del brillo. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.16a Fig. Fig. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire.). luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas. olor o ruido.17a Fig.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial).17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo.

Q10T. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.Q8T. Se acabó el gas del cilindro 6. se la Fig. sírvase ver el Manual de Garantía. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Presión de gas muy alta o muy baja 5.0 . conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. Pasador del sensor suelto Q6T.directamente.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. véase la Fig.17b.Filtro bloqueado 8.Presión de agua demasiado baja 7.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.No hay electricidad 3. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.17a.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.

Filtro bloqueado 1.Presión de agua inestable 12.La válvula magnética no se mantiene. retire. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. reparar por si mismo.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. a fin de evitar accidentes. repare.Conexión del sensor suelta 7.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Cables de control de temperatura sueltos 16.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. conexión inferior. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. caliente al máximo. Válvula de agua fría. caliente no está abierta 2.Q8T.Falla mecánica del motor 20.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. Falla del Micro-suiche 15.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.Cables del controlador sueltos 17. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Falla del transformador 18. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. El usuario no debe desmontar.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.Corte de energía o voltaje muy bajo 4. 13.Q10T.11. Fusión del fusible del cotrolador 19. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.0 .

bosch.0 V1.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp. 0 8716473087 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.com www.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.asia@bosch.Q10T.Q8T.com www. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.thermotechnik.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 . PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.Q10T.JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.Q8T.

el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. Para lograr de esta de meta. dispositivos de seguridad. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania.UU. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. la seguridad y el elegante diseño alemán. Todos los procesos. Con la excelencia de la tecnología.Q8T. de calidad. materiales.Q10T. y están Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. mercadeo. y de Japón. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. la calidad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. Nuestros placer nuestros comodidad.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. de EE. de de los incluyendo los productos. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch.0 . Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001.

..............11 * ........................................ Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento............................ Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente..2........ Presione descargas del encendedor durante segundos.......... 2 * ....................... 15....................... D iagrama del componente de control interno ........ 1 * ...Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch......... Cuando se requiera la información más reciente..............Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual........ P rincipio de operación ........ el motor sigue funcionando hasta que todo 14...... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado................. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características..................... C ómo usarlo ........... 4 * ... Sírvase guardar este manual para referencia posterior........Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión.......... I nstalación... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente............. flameout (apagado de la llama) o apagado de protección........ S ervicio de mantenimiento...................................................10 * ..............Mediante el sistema de “shutoff” (apagado).......... 15............... sírvase ver el Manual de Garantía.............. 4 * ...........3.............12 CARACTERISTICAS 13.................... El Q6T.................. CONTENIDO * . el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente....... Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual... Para la dirección y el teléfono.......................Q8T....... Después de la ignición automática.............. especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto.. E specificaciones técnicas ..................1.............................................. 5 * .................................................... 15....................................说明书Manual ENG 08/21/09 V1.....Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí...... E structura y Partes . e incluso causar la muerte.... El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso....8 * ........ la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas...............................7 * .......... S olución de problemas ... el flujo de agua caliente será continuo.... Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada............... se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono.. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia.............. P recaución ............. sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía....................................... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas..Q10T....... Las modificaciones vendrán en la nueva versión..........................................Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas.......0 ..... dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 15...... C aracterísticas ...

23.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.Dispositivo de recalentamiento protección contra 19. Al usar el calentador en zonas frías.Q10T.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. haya salido de la 16. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 18. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta. 17. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. 22.Q8T.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 21. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. Cuando se continúe el uso. para asegurar que no se presente escape de gas. el gas automáticamente se corta. Después de 20 minutos de operación continua.0 .Dispositivo minutos temporizador de 20 20. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso.el gas residual habitación. sólo hay que reiniciarlo.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Es aplicable tanto para duchas como para tubería. se cerrará automáticamente. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 24.

Fig.0 .Q8T. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.Q10T.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

3 Q6T.Q8T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .2b [JSQ16-Y/T.Q10T.

4. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. En operación. Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5.4kW 19. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. Entretanto. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12.6Kg Fig.Q8T.0 . 3.4 Fig. de agua se eleva a 25º) (Temp.3 Fig.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. se habilitan las vías de gas del quemador. el pulsador enciende. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. de agua se eleva a 25º) (Temp. El micro-interruptor se opera. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.4kW 16. al pasar por el acelerador. arranca el motor del dispositivo del ventilador.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. el gas es rociado y se enciende.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. la válvula magnética se abre automáticamente.Q10T. se habilita el interruptor de presión. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. Al usar el calentador. 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio.03~1. abra la válvula de gas.

Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.Q8T. reparación.5m . 6a. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. transformación.Por lo tanto. véase la Fig.R)/T. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. Orificio de entrada de aire e) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) f) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1.0 . El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. el sótano.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . (incluyendo el lavado . la sala.06m2 en el cuarto. 6b. mantenimiento. Fig. Para los requisitos y métodos de instalación.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. 2.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. la limpieza) etc. se debe colocar un orificio de más de 0.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP d) La alcoba. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> .. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.Q10T.

se debe suministrar agua a una presión de 0. explosivas y corrosivas. Para asegurar el funcionamiento normal.03MPa.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. para mantener el calentador en una condición normal. 10. 11. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. deben mantenerse alejadas. 7. tubería de gas por encima del calentador. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. 7. Véase la Fig. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm.8 9. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL.Q10T. Hornos. Q6T. 8. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 6.0 . sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. y en invierno. Véase la Fig 6. El enchufe debe aterrizarse de manera segura.Q8T. el calentador se dañará debido al congelamiento. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas.el ducto de gas combustible. sustancias inflamables. O más 5 Fig. No se deben instalar cables. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. 4. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. aparatos eléctricos. 5. 3. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario.

Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig.0 . Instalación Para colgar el calentador 3. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas. Después de fijarlo. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig.11.Q10T. 8.Q8T.20)-Y/T 6 Fig. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. 9.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. 7.10 Soporte calentador Fig. debe agregarse empaquetadura de caucho). luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 6. el número de curvaturas debe ser de menos de 2.11 Fig. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. Véase la Fig. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. Véase la Fig. Fije el tubo de caucho según la Fig.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Cuando se fabrica de material inflamable. Instalación descarga Fig.12a. personal profesional calificado: 5. atornille la tuerca y fije el calentador. 13.12b. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm.9a [JSQ12-Y/T] 4. revise si hay escape de gas con espuma. Véase la Fig. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.16 JSQ12(16. Cuelgue el calentador.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. fije pernos de expansión de Ф6mm.9b [JSQ16-Y/T.12.

JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador.0 . Abra la llave de agua fría antes de encender. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores.12b [JSQ16-Y/T.Q8T. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. como ha quedado aire en la tubería de gas. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.Q10T. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. Cuando la primera ignición falla. 13b. el dispositivo del ventilador arranca.13b [JSQ16-Y/T.la luz del indicador.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición..13a. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. abra el orificio de entrada de aire. Fig..13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. JSQ20-Y/T) Q6T. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. la llama del quemador se apaga automáticamente. ahora continúa el ruido “Pa. Entretanto. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. se enciende 7 Fig. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. salida de Agua (Véase Fig. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.

Luego. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Prevención de accidentes por gas Q6T. Véase la Fig.0 . Deberá revisarse con frecuencia. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. cuando la llama del quemador fluctúa.Q8T. Después de usarlo. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. De lo contrario. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.11. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. De lo contrario no puede usarse el calentador.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. y recuerde cerrar la válvula de gas general. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado.Q10T.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Identificación del tipo de gas. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. la llama del quemador se extingue automáticamente. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. sírvase verificar si la llama se ha apagado. Para el usuario de GPL. Cuando se encuentre un escape de gas.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año.

y cause escaldadura de la piel. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. 16b). Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. Por lo tanto. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta.Q8T.Q10T. Deberá suspenderse el uso del calentador. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. Cuando el calentador está en operación. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. etc. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Cuando se esté usando el calentador. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. (refiérase a la Fig. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. ropa. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm.0 . Cuando el primer encendido falla. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Para el usuario de gas domiciliario.6) Cuando el calentador está en funcionamiento.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.personal profesional demarque. luego atorníllelo para evitarle Q6T. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. 16a. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. si va a continuar usándola. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. no encienda de nuevo inmediatamente. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno.

Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. luego fíjela de nuevo. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento.Q8T. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc.16b Al usar este producto.JSQ20 .16a) o retire primero la perilla fija 1. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.Q10T.Y/T. Fig. Véase la Fig. olor o ruido. abra la cubierta y Fig. mantenga la calma. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. por lo menos una vez cada medio año. lave la suciedad de la malla del filtro. Fig.Fig. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). porque puede causar la pérdida del brillo. retire el filtro. luego séquela con un trapo seco. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. En el transporte. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).17a Fig. Por favor no use químicos.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Revise con frecuencia la condición de la llama. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc.16a Fig. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.15.). En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.16b). Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. o avisar a nuestra compañía Q6T.daños al calentador causados por el agua helada. Fig. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.). luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.0 .17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. Antes de abrir la cubierta.

Q8T. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. véase la Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.No hay electricidad 3.Filtro bloqueado 8. se la Fig. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. sírvase ver el Manual de Garantía.0 . Pasador del sensor suelto Q6T. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.directamente.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.17b. Presión de gas muy alta o muy baja 5.17a. Se acabó el gas del cilindro 6.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.Presión de agua demasiado baja 7.

13. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas. Falla del Micro-suiche 15.La válvula magnética no se mantiene.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.Presión de agua inestable 12.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. retire. Válvula de agua fría. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.Falla mecánica del motor 20. Falla del transformador 18. a fin de evitar accidentes.Conexión del sensor suelta 7. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.11. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación.Cables del controlador sueltos 17. reparar por si mismo.Filtro bloqueado 1.0 . PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. repare.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. caliente al máximo. Fusión del fusible del cotrolador 19.Q10T. caliente no está abierta 2.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría.Q8T. El usuario no debe desmontar.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. conexión inferior.Cables de control de temperatura sueltos 16.

com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.bosch.Q8T. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.0 V1.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.com www.com www. 0 8716473087 .thermotechnik.asia@bosch.Q10T.

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador leer este manual Sírvase cuidadosamente antes de usar este producto.0 .Q10T. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador.Q8T. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. de calidad. materiales. la calidad. mercadeo. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. Con la excelencia de la tecnología. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. Para lograr de esta de meta.Q8T. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. y están Q6T.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. y de Japón. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV.Q10T. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Todos los procesos. Nuestros placer nuestros comodidad. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. de EE. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. de de los incluyendo los productos. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo.0 . Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. dispositivos de seguridad.UU.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. la seguridad y el elegante diseño alemán.

. la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos.. D iagrama del componente de control interno .... 2 * ...... C ómo usarlo .......... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado.......................7 * . Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia......... dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 27..........12 CARACTERISTICAS 25.... Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada.. Las modificaciones vendrán en la nueva versión................................................................. sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía........... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente....0 .......... sírvase ver el Manual de Garantía....................................... e incluso causar la muerte................. 1 * .............................................................. especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto................ El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso................... Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento..8 * . P rincipio de operación ... el flujo de agua caliente será continuo................... se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono..........................Q10T............... Después de la ignición automática...... S ervicio de mantenimiento.......Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí.................Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch...........................Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual. 4 * .......... Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente..... 4 * ...... Presione descargas del encendedor durante segundos............... S olución de problemas ...................... 27......10 * ... Cuando se requiera la información más reciente..2.说明书Manual ENG 08/21/09 V1............... el motor sigue funcionando hasta que todo 26............... El Q6T............. 27......... Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual................................................................................... P recaución ........ Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características..................... Para la dirección y el teléfono.. para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas. Sírvase guardar este manual para referencia posterior..............................Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas............... CONTENIDO * .Q8T. flameout (apagado de la llama) o apagado de protección........ C aracterísticas ........ 5 * ...Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)...... I nstalación........................................ E structura y Partes ....................... Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas........................3...............11 * .......... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente.............................. E specificaciones técnicas ..Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión... 27.........1.

Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.Dispositivo minutos temporizador de 20 32. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Cuando se continúe el uso.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. se cerrará automáticamente.el gas residual habitación.Q10T. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado.Q8T. haya salido de la 28. el gas automáticamente se corta. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso. sólo hay que reiniciarlo.0 . 29. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 30. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. para asegurar que no se presente escape de gas. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 36. Al usar el calentador en zonas frías. 35. 34. Después de 20 minutos de operación continua.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente.Dispositivo de recalentamiento protección contra 31. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 33. Es aplicable tanto para duchas como para tubería. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta.

Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q10T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.Q8T.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Fig.0 .

Q8T. 3 Q6T.2b [JSQ16-Y/T.Q10T.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.

En operación. Entretanto. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. se habilita el interruptor de presión. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. El micro-interruptor se opera. Fig.3 Fig.4kW 16.0 . 4.Q10T. el pulsador enciende.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. la válvula magnética se abre automáticamente. de agua se eleva a 25º) (Temp. Al usar el calentador. al pasar por el acelerador.03~1. el gas es rociado y se enciende.Q8T.4kW 19. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. 3. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. abra la válvula de gas. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. de agua se eleva a 25º) (Temp.4 Fig. se habilitan las vías de gas del quemador. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. arranca el motor del dispositivo del ventilador.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.6Kg Fig. 3) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T.

06m2 en el cuarto. 6a. el sótano. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP g) La alcoba.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig.Q8T. mantenimiento. se debe colocar un orificio de más de 0.Por lo tanto.R)/T. la sala. Fig. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. Orificio de entrada de aire h) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) i) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. véase la Fig.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. (incluyendo el lavado ..Q10T. reparación. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. Para los requisitos y métodos de instalación. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. transformación. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso .0 . 6b. 2. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.5m . la limpieza) etc.

Q6T. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. sustancias inflamables. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. 10. 3. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. Véase la Fig 6. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. aparatos eléctricos.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T. para mantener el calentador en una condición normal. 8. O más 5 Fig. deben mantenerse alejadas. 4. explosivas y corrosivas. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. Véase la Fig. el calentador se dañará debido al congelamiento.8 9. y en invierno.el ducto de gas combustible. No se deben instalar cables. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. tubería de gas por encima del calentador. 7. se debe suministrar agua a una presión de 0. 6. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. Para asegurar el funcionamiento normal.Q10T. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. Hornos.03MPa.0 . La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 5. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. 7. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. 11.

9b [JSQ16-Y/T.Q8T. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. 11. Véase la Fig.9a [JSQ12-Y/T] 6.12. Véase la Fig.11.10 Soporte calentador Tuerca Fig. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. fije pernos de expansión de Ф6mm.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig.20)-Y/T 6 Fig. atornille la tuerca y fije el calentador. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador.12a. Cuando se fabrica de material inflamable. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 10. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. Véase la Fig. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas. Instalación descarga Fig. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Después de fijarlo.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Fije el tubo de caucho según la Fig. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable.12b. Instalación Para colgar el calentador 5. personal profesional calificado: 9. 9. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor. Cuelgue el calentador. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.0 . debe agregarse empaquetadura de caucho). La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. 13.16 JSQ12(16. 12. revise si hay escape de gas con espuma.Q10T.11 Fig.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador.

la llama del quemador se apaga automáticamente.13a. JSQ20-Y/T) Q6T. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. Abra la llave de agua fría antes de encender. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. 13b. el dispositivo del ventilador arranca.12b [JSQ16-Y/T.13b [JSQ16-Y/T.0 . ahora continúa el ruido “Pa. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. salida de Agua (Véase Fig. se enciende 7 Fig. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso.Q8T. Entretanto..la luz del indicador. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig.Q10T. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. Cuando la primera ignición falla. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. Fig.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. como ha quedado aire en la tubería de gas. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.. abra el orificio de entrada de aire.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición.

el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. Deberá revisarse con frecuencia. Después de usarlo. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. sírvase verificar si la llama se ha apagado. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. Para el usuario de GPL. De lo contrario no puede usarse el calentador. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. Luego. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. cuando la llama del quemador fluctúa. la llama del quemador se extingue automáticamente.Q8T.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. Véase la Fig. y recuerde cerrar la válvula de gas general. Cuando se encuentre un escape de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. Identificación del tipo de gas. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico.0 . Prevención de accidentes por gas Q6T. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente.14) El calentador debe apagarse después de usarlo.11. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado.Q10T. De lo contrario.

La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm.personal profesional demarque. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. luego atorníllelo para evitarle Q6T. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. Deberá suspenderse el uso del calentador. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. y cause escaldadura de la piel. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Cuando el calentador está en operación.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. Cuando el primer encendido falla.Q8T. no encienda de nuevo inmediatamente. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. 16a. Por lo tanto. Para el usuario de gas domiciliario. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. si va a continuar usándola. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. etc. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. ropa.0 .6) Cuando el calentador está en funcionamiento. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura.Q10T. Cuando se esté usando el calentador. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. 16b). Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. (refiérase a la Fig. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes.

En el transporte.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.Y/T.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales.Fig. Antes de abrir la cubierta. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. porque puede causar la pérdida del brillo. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. Véase la Fig. luego fíjela de nuevo. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. lave la suciedad de la malla del filtro.JSQ20 .17a Fig. olor o ruido. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. mantenga la calma. Fig. Revise con frecuencia la condición de la llama. luego séquela con un trapo seco.Q10T. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc.16a Fig. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.0 .16b Al usar este producto. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).16a) o retire primero la perilla fija 1. Fig. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.16b).Q8T. o avisar a nuestra compañía Q6T. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. retire el filtro.15. Por favor no use químicos. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. abra la cubierta y Fig. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.). algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente.daños al calentador causados por el agua helada.). por lo menos una vez cada medio año. Fig.

Q10T.0 .Filtro bloqueado 8.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. véase la Fig. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. Presión de gas muy alta o muy baja 5. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. sírvase ver el Manual de Garantía.directamente. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Pasador del sensor suelto Q6T.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.Q8T.Presión de agua demasiado baja 7. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía. se la Fig.17a. Se acabó el gas del cilindro 6.17b.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.No hay electricidad 3.

El usuario no debe desmontar. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14. Fusión del fusible del cotrolador 19. reparar por si mismo.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. 13. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.Cables de control de temperatura sueltos 16. Falla del transformador 18.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.Q8T.Q10T. Válvula de agua fría. caliente no está abierta 2.11.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. retire. a fin de evitar accidentes. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría.La válvula magnética no se mantiene.Cables del controlador sueltos 17.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo. conexión inferior. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Falla del Micro-suiche 15. repare. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5.0 .Falla mecánica del motor 20.Conexión del sensor suelta 7.Presión de agua inestable 12. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. caliente al máximo.Filtro bloqueado 1.

Q10T.thermotechnik.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.com www.com www.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.asia@bosch.bosch.Q8T. 0 8716473087 .0 V1.com Q6T.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful