CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T

Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador

Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.

PRECAUCION: Para su seguridad y la de su

familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura!

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional, también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Todos los procesos, de de los incluyendo los productos, materiales, de calidad, de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje, mercadeo, estrictas el los

control

servicios pautas

postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. Con la excelencia de la tecnología, la calidad, la seguridad y el elegante diseño alemán, los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes, Nuestros placer nuestros comodidad, incluyen

aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad, y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Para lograr de esta de meta, usamos y de las la técnicas gestión avanzadas

brindándoles productos

confiabilidad y seguridad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes, con una y amplia gama de características numerosos

experiencia

producción

Bosch.

dispositivos de seguridad. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes.

Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania, de EE.UU. y de Japón, y están

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada. Sírvase guardar este manual para referencia posterior.

Precaución:
Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento, se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas, e incluso causar la muerte. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según

este manual. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia, sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características, especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto,. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. Las modificaciones vendrán en la nueva versión. Cuando se requiera la información más reciente, sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía. Para la dirección y el teléfono, sírvase ver el Manual de Garantía.

CONTENIDO
* ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1

* ............................................................... C
ómo usarlo ................................7

* ............................................................... E
structura y Partes ........................ 2

* ............................................................... P
recaución .................................8

* ............................................................... E
specificaciones técnicas .................. 4

* ............................................................... S
ervicio de mantenimiento..................10

* ............................................................... P
rincipio de operación ..................... 4

* ............................................................... S
olución de problemas .....................11

* ............................................................... I
nstalación................................ 5

* ............................................................... D
iagrama del componente de control interno .12

CARACTERISTICAS
1. Dispositivo automático de control
Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente. Presione descargas del encendedor durante segundos. Después de la ignición automática, el flujo de agua caliente será continuo. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión, la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff” (apagado), flameout (apagado de la llama) o apagado de protección, el motor sigue funcionando hasta que todo

2. Dispositivo de ajuste del flujo de
gas
El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas, para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas.

3. Dispositivo del ventilador

Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí. El

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

el gas residual habitación.

haya

salido

de

la

4. Alta producción de agua caliente
El aparato tiene una alta producción de agua caliente. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.

Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta, el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.

5. Dispositivo de arranque de agua a
baja presión
La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

10. Dispositivo de protección Anti-congelamiento

Perilla de ajuste de agua

6. Dispositivo de estabilidad del flujo
de agua
Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.

Al usar el calentador en zonas frías, retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento.

11.Dispositivo

de recalentamiento

protección

contra

7. Dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout)
Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso, el gas automáticamente se corta, para asegurar que no se presente escape de gas.

El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco”

12.Dispositivo
minutos

temporizador

de

20

8. Dispositivo de interbloqueo de aguagas
Estando en uso, cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.

El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. Después de 20 minutos de operación continua, se cerrará automáticamente. Cuando se continúe el uso, sólo hay que reiniciarlo.
Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación

9. Dispositivo de sobrepresión

protección

contra

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

ESTRUCTURA Y PARTES

Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado

La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a
[JSQ12-Y/T] 2

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

0 . 3 Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q8T.2b [JSQ16-Y/T.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.Q10T.

03~1. El micro-interruptor se opera. al pasar por el acelerador. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T.6Kg Fig. arranca el motor del dispositivo del ventilador. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría.Q8T. En operación. Entretanto. el pulsador enciende.4 Fig. el gas es rociado y se enciende. 4. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto.0 .4kW 16. de agua se eleva a 25º) (Temp. Fig. 3.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp.3 Fig. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. la válvula magnética se abre automáticamente. Al usar el calentador.Q10T. se habilita el interruptor de presión.4kW 19. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. abra la válvula de gas. de agua se eleva a 25º) (Temp. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. se habilitan las vías de gas del quemador.

sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. Fig. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . 2. Para los requisitos y métodos de instalación. el sótano. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP a) La alcoba.R)/T. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.Q8T. 6b.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.0 . Orificio de entrada de aire b) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) c) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1.06m2 en el cuarto.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. reparación. mantenimiento. la limpieza) etc. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. véase la Fig. 6a. (incluyendo el lavado .5m .说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se debe colocar un orificio de más de 0.Q10T. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.Por lo tanto. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . transformación. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T.. la sala.

Q10T. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. O más 5 Fig.8 9.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 3. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. 7. 10.Q8T.el ducto de gas combustible. Véase la Fig 6. Q6T. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. sustancias inflamables. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. explosivas y corrosivas. Hornos. y en invierno. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. 8. Véase la Fig. 11.0 . La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto.03MPa. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. el calentador se dañará debido al congelamiento. se debe suministrar agua a una presión de 0. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. 5. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. No se deben instalar cables. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. aparatos eléctricos. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. 6. 4. tubería de gas por encima del calentador. para mantener el calentador en una condición normal. 7. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. Para asegurar el funcionamiento normal. deben mantenerse alejadas.

11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. atornille la tuerca y fije el calentador. Cuando se fabrica de material inflamable.12. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. 13. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. debe agregarse empaquetadura de caucho).Q10T.11 Fig. Instalación descarga Fig. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. Véase la Fig.9b [JSQ16-Y/T. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas.12b. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.11.16 JSQ12(16. Después de fijarlo.9a [JSQ12-Y/T] 2.0 . los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. 4. Instalación Para colgar el calentador 1.12a.10 Soporte calentador Fig. revise si hay escape de gas con espuma. Véase la Fig. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. personal profesional calificado: 1. (Precaución: Cuando use tubo de metal.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 9. Véase la Fig. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. fije pernos de expansión de Ф6mm. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm.20)-Y/T 6 Fig.Q8T. Fije el tubo de caucho según la Fig. 3. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 2. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. Cuelgue el calentador.

como ha quedado aire en la tubería de gas. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador..12b [JSQ16-Y/T. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. abra el orificio de entrada de aire.Q8T.13b [JSQ16-Y/T.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Fig. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. se enciende 7 Fig. Abra la llave de agua fría antes de encender. Cuando la primera ignición falla. la llama del quemador se apaga automáticamente.0 . Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. 13b. Entretanto.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.Q10T.. ahora continúa el ruido “Pa. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente.13a. el dispositivo del ventilador arranca. JSQ20-Y/T) Q6T.la luz del indicador. salida de Agua (Véase Fig. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.

Después de usarlo.Q10T. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados.11. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. Cuando se encuentre un escape de gas. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. De lo contrario. Identificación del tipo de gas. la llama del quemador se extingue automáticamente. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. De lo contrario no puede usarse el calentador. Prevención de accidentes por gas Q6T. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Para el usuario de GPL. cuando la llama del quemador fluctúa. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas.Q8T. Luego. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas.0 . Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. y recuerde cerrar la válvula de gas general. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. Véase la Fig. sírvase verificar si la llama se ha apagado. Deberá revisarse con frecuencia. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig.

Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. (refiérase a la Fig. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. si va a continuar usándola. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. 16a. 16b). De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. Cuando se esté usando el calentador. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. ropa. Cuando el primer encendido falla. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta.0 .Q8T. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. no encienda de nuevo inmediatamente. Por lo tanto. Deberá suspenderse el uso del calentador. etc. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. y cause escaldadura de la piel. Cuando el calentador está en operación. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.personal profesional demarque. Para el usuario de gas domiciliario.Q10T. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. luego atorníllelo para evitarle Q6T. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea.

se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).17a Fig.15. Fig.). luego séquela con un trapo seco.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales.16a Fig. Véase la Fig. lave la suciedad de la malla del filtro.Fig.0 .).15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido.JSQ20 . Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.Y/T. o avisar a nuestra compañía Q6T. porque puede causar la pérdida del brillo.Q8T. por lo menos una vez cada medio año. abra la cubierta y Fig. Antes de abrir la cubierta. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc.16a) o retire primero la perilla fija 1. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.daños al calentador causados por el agua helada. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. Revise con frecuencia la condición de la llama.16b). Fig.16b Al usar este producto. olor o ruido. Fig.Q10T. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas. retire el filtro. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. luego fíjela de nuevo. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. mantenga la calma. Por favor no use químicos. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro. En el transporte. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.

tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. véase la Fig.Filtro bloqueado 8.Presión de agua demasiado baja 7. Presión de gas muy alta o muy baja 5. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura. se la Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Se acabó el gas del cilindro 6.Q8T. Pasador del sensor suelto Q6T.directamente.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.Q10T.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.17b. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. sírvase ver el Manual de Garantía. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.No hay electricidad 3. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.0 .17a.

Filtro bloqueado 1.Cables de control de temperatura sueltos 16. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Fusión del fusible del cotrolador 19.Corte de energía o voltaje muy bajo 4. conexión inferior. Falla del Micro-suiche 15. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. repare. El usuario no debe desmontar.La válvula magnética no se mantiene.11.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. Falla del transformador 18. Válvula de agua fría. a fin de evitar accidentes. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. caliente no está abierta 2.Q10T. 13. caliente al máximo.Cables del controlador sueltos 17. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.Q8T. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.Conexión del sensor suelta 7.Falla mecánica del motor 20. reparar por si mismo.0 .No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. retire.Presión de agua inestable 12.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.

Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.0 V1.thermotechnik.com www.bosch.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.asia@bosch.Q10T. 0 8716473087 .Q8T.com www. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.0 . PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch.Q8T.Q10T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. de de los incluyendo los productos. de EE. dispositivos de seguridad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. Todos los procesos. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. Con la excelencia de la tecnología. y de Japón.UU.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. la calidad. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. la seguridad y el elegante diseño alemán. Nuestros placer nuestros comodidad. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch.Q10T. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. materiales. mercadeo. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo.0 . Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. de calidad.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. y están Q6T. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Para lograr de esta de meta.Q8T.

................................ 2 * ................. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas....12 CARACTERISTICAS 13.. Sírvase guardar este manual para referencia posterior......Q10T.............................................说明书Manual ENG 08/21/09 V1..................0 ...................... Después de la ignición automática.......................1.. 1 * ....... 4 * ......... sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía.......................Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí............. Las modificaciones vendrán en la nueva versión.. para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas..... 5 * ............ sírvase ver el Manual de Garantía.......................... especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto. el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. el motor sigue funcionando hasta que todo 14............................ P recaución .................... S olución de problemas .......Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas.......... dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 15...... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente.......... Presione descargas del encendedor durante segundos.....................................11 * ....... Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento..Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual...Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión..... E specificaciones técnicas .................... Cuando se requiera la información más reciente... Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada.. El Q6T.................Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch......... S ervicio de mantenimiento.......... 15... Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente... la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos....... I nstalación.................. flameout (apagado de la llama) o apagado de protección................................................................. se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono..................... e incluso causar la muerte......... Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características............. D iagrama del componente de control interno ............................. el flujo de agua caliente será continuo.....................7 * .................Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)......... 4 * ......................... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado.................. Para la dirección y el teléfono......................... C ómo usarlo ..Q8T.......................8 * ....................................................... Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual......... El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso... P rincipio de operación .......3.....2.......... 15. E structura y Partes ...... 15...................10 * ...... CONTENIDO * .. C aracterísticas .......

Cuando se continúe el uso. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 18. se cerrará automáticamente.Dispositivo minutos temporizador de 20 20.el gas residual habitación. 17. Es aplicable tanto para duchas como para tubería. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 24.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. haya salido de la 16. sólo hay que reiniciarlo. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. 22.0 . 23.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta. Después de 20 minutos de operación continua. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso. el gas automáticamente se corta.Q8T. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 21.Q10T. para asegurar que no se presente escape de gas.Dispositivo de recalentamiento protección contra 19. Al usar el calentador en zonas frías.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.Q8T.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.0 .ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp.Q10T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.2b [JSQ16-Y/T. 3 Q6T.Q10T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.Q8T.0 .

de agua se eleva a 25º) (Temp. 4. Fig.4 Fig. El micro-interruptor se opera.0 .6Kg Fig. 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. arranca el motor del dispositivo del ventilador.4kW 19.03~1.3 Fig. el pulsador enciende. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. Al usar el calentador. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. el gas es rociado y se enciende.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. En operación. 3. se habilitan las vías de gas del quemador. abra la válvula de gas. se habilita el interruptor de presión.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.Q10T.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. Entretanto.Q8T. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio.4kW 16. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. la válvula magnética se abre automáticamente. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. al pasar por el acelerador.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.

Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. reparación. la limpieza) etc. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. véase la Fig. Orificio de entrada de aire e) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) f) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . mantenimiento. Para los requisitos y métodos de instalación. Fig. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. (incluyendo el lavado . Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . 2. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP d) La alcoba.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se debe colocar un orificio de más de 0. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas.5m .6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. transformación..Por lo tanto. la sala.Q10T.06m2 en el cuarto. 6a.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. el sótano.Q8T.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. 6b.R)/T.0 . Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.

Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. tubería de gas por encima del calentador. No se deben instalar cables. sustancias inflamables. 8. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. 5.03MPa. Para asegurar el funcionamiento normal. 7.8 9. se debe suministrar agua a una presión de 0. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. Véase la Fig 6. Véase la Fig. O más 5 Fig. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. explosivas y corrosivas.Q8T. 3. 4. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas.Q10T. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. para mantener el calentador en una condición normal. 6. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm.el ducto de gas combustible. 11.0 . La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. Hornos. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. el calentador se dañará debido al congelamiento. deben mantenerse alejadas. aparatos eléctricos. 7. 10. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. y en invierno.

Véase la Fig. Instalación descarga Fig. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. personal profesional calificado: 5. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. Después de fijarlo. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm.10 Soporte calentador Fig. debe agregarse empaquetadura de caucho). la placa resistente al calor sirve para aislar el calor. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m.12a. fije pernos de expansión de Ф6mm.16 JSQ12(16.11.9a [JSQ12-Y/T] 4. Véase la Fig. (Precaución: Cuando use tubo de metal.Q8T. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm.20)-Y/T 6 Fig. Cuando se fabrica de material inflamable.12. Véase la Fig. Instalación Para colgar el calentador 3.0 . La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. 9.11 Fig. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 6. 8. Cuelgue el calentador.12b. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. revise si hay escape de gas con espuma. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua.9b [JSQ16-Y/T. atornille la tuerca y fije el calentador. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. el número de curvaturas debe ser de menos de 2.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 13.Q10T. Fije el tubo de caucho según la Fig. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. 7.

JSQ20-Y/T) Q6T. abra el orificio de entrada de aire..12b [JSQ16-Y/T. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula.la luz del indicador.13a. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición.Q10T. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. 13b. la llama del quemador se apaga automáticamente. ahora continúa el ruido “Pa. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. como ha quedado aire en la tubería de gas. Entretanto.0 . Fig. Abra la llave de agua fría antes de encender. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. Cuando la primera ignición falla. el dispositivo del ventilador arranca.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso.Q8T.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. salida de Agua (Véase Fig. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. se enciende 7 Fig.13b [JSQ16-Y/T.

14) El calentador debe apagarse después de usarlo. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas.Q8T. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas.11. Identificación del tipo de gas. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Deberá revisarse con frecuencia. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. Prevención de accidentes por gas Q6T. cuando la llama del quemador fluctúa. Luego. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. De lo contrario. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador.0 . por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . la llama del quemador se extingue automáticamente. sírvase verificar si la llama se ha apagado. Véase la Fig. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.Q10T. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. De lo contrario no puede usarse el calentador. Para el usuario de GPL. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Cuando se encuentre un escape de gas. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. y recuerde cerrar la válvula de gas general.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. Después de usarlo.

8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. 16a. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. 16b).6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. ropa.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. (refiérase a la Fig. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. luego atorníllelo para evitarle Q6T.Q10T. etc.personal profesional demarque. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. Para el usuario de gas domiciliario. Por lo tanto. y cause escaldadura de la piel. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). Cuando el calentador está en operación. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. si va a continuar usándola. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. no encienda de nuevo inmediatamente.0 . Cuando se esté usando el calentador. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. Deberá suspenderse el uso del calentador. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. Cuando el primer encendido falla. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura.Q8T. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro.

retire el filtro. Fig. Antes de abrir la cubierta. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. abra la cubierta y Fig.Q8T.Y/T. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. Por favor no use químicos. lave la suciedad de la malla del filtro.16b).17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. por lo menos una vez cada medio año. Véase la Fig. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. Fig. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire.). Revise con frecuencia la condición de la llama. mantenga la calma. Fig. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial).JSQ20 . o avisar a nuestra compañía Q6T. olor o ruido.Q10T. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año). luego séquela con un trapo seco. luego fíjela de nuevo.17a Fig. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. En el transporte.). sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento.16b Al usar este producto.15.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.daños al calentador causados por el agua helada. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.16a) o retire primero la perilla fija 1. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. porque puede causar la pérdida del brillo. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.16a Fig. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.Fig. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc.0 .

17b. Pasador del sensor suelto Q6T.0 .directamente.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9. Se acabó el gas del cilindro 6. véase la Fig. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura. sírvase ver el Manual de Garantía. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. Presión de gas muy alta o muy baja 5. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10. se la Fig.17a.Q8T.Q10T.Filtro bloqueado 8.Presión de agua demasiado baja 7. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.No hay electricidad 3.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas.Q8T.Presión de agua inestable 12.Cables del controlador sueltos 17. retire. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas. Válvula de agua fría.0 . distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. reparar por si mismo.Filtro bloqueado 1.Falla mecánica del motor 20.11. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.Cables de control de temperatura sueltos 16. caliente no está abierta 2. 13. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. caliente al máximo.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo. Fusión del fusible del cotrolador 19. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría.La válvula magnética no se mantiene.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Falla del transformador 18.Conexión del sensor suelta 7. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. El usuario no debe desmontar.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. Falla del Micro-suiche 15. repare.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3.Q10T. conexión inferior. a fin de evitar accidentes.

asia@bosch.com www. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.Q8T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.bosch.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.com www. 0 8716473087 .thermotechnik.0 V1.

Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador.Q8T.0 .JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador leer este manual Sírvase cuidadosamente antes de usar este producto.Q10T. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

y de Japón. la calidad. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. la seguridad y el elegante diseño alemán.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Nuestros placer nuestros comodidad.UU. dispositivos de seguridad.0 . Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. de calidad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. de de los incluyendo los productos. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. materiales.Q10T. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad.Q8T. de EE. mercadeo.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. y están Q6T. Para lograr de esta de meta. Todos los procesos. Con la excelencia de la tecnología. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad.

dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 27...... 27................ 4 * .............. Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente.. S ervicio de mantenimiento...... se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono............. C ómo usarlo ...... Después de la ignición automática..............................7 * ................................................... El Q6T............................ sírvase ver el Manual de Garantía. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso....... P recaución .Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión...说明书Manual ENG 08/21/09 V1......................... la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos....Q10T............................................. 5 * ... Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características..................... 1 * ..................... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas............... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado............... Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas.........Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí............Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch....... Las modificaciones vendrán en la nueva versión.................. C aracterísticas . Cuando se requiera la información más reciente.................. E specificaciones técnicas ................ 2 * ...........11 * .......1. sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía........................................ S olución de problemas ............................. E structura y Partes ........ Para la dirección y el teléfono.........12 CARACTERISTICAS 25............................................10 * ..... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente.....8 * ............................... 27..................... Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia............ Sírvase guardar este manual para referencia posterior.................................... P rincipio de operación .................. Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento.....2...... 4 * .......................... 27. el motor sigue funcionando hasta que todo 26. el flujo de agua caliente será continuo.......................3............. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual.................... Presione descargas del encendedor durante segundos............Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas............. I nstalación..Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual...... D iagrama del componente de control interno .... e incluso causar la muerte..0 ................. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada.... CONTENIDO * .....Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)...... especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto....... flameout (apagado de la llama) o apagado de protección.Q8T.................................. el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente......

Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 33.Dispositivo de recalentamiento protección contra 31. sólo hay que reiniciarlo. Cuando se continúe el uso. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. Después de 20 minutos de operación continua. Al usar el calentador en zonas frías. haya salido de la 28. el gas automáticamente se corta.el gas residual habitación.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.Q8T. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. se cerrará automáticamente. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.Dispositivo minutos temporizador de 20 32. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 36.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. para asegurar que no se presente escape de gas. 29. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 30. 35. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta. 34.

Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Fig.Q10T.Q8T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.2b [JSQ16-Y/T.Q8T. 3 Q6T.Q10T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.

0 .Q8T. al pasar por el acelerador. 3) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T.3 Fig.6Kg Fig.Q10T. El micro-interruptor se opera.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. Fig. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.4kW 16. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. se habilita el interruptor de presión. Al usar el calentador. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. Entretanto. se habilitan las vías de gas del quemador. En operación.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. de agua se eleva a 25º) (Temp.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. de agua se eleva a 25º) (Temp. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. el gas es rociado y se enciende.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. el pulsador enciende. abra la válvula de gas.03~1. 3.4 Fig. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. arranca el motor del dispositivo del ventilador.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp.4kW 19. la válvula magnética se abre automáticamente. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. 4.

se debe colocar un orificio de más de 0. 6a.. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. transformación. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. (incluyendo el lavado .Por lo tanto.0 . JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP g) La alcoba.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. el sótano. Para los requisitos y métodos de instalación. la limpieza) etc. 2.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.R)/T. véase la Fig. reparación.Q10T.Q8T. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. Fig. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.06m2 en el cuarto. la sala. mantenimiento. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . Orificio de entrada de aire h) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) i) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. 6b.5m .

5. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. 3. se debe suministrar agua a una presión de 0. Hornos. 10. Véase la Fig 6. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. el calentador se dañará debido al congelamiento. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. Véase la Fig.0 . y en invierno. 7. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. Para asegurar el funcionamiento normal. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. aparatos eléctricos.el ducto de gas combustible. 8. para mantener el calentador en una condición normal. deben mantenerse alejadas. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. No se deben instalar cables. 11.Q10T. 6. explosivas y corrosivas.8 9. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. O más 5 Fig. Q6T. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. sustancias inflamables.03MPa. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte.Q8T. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. 4. tubería de gas por encima del calentador.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 7. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa.

Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.0 .10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. Cuando se fabrica de material inflamable. personal profesional calificado: 9.10 Soporte calentador Tuerca Fig. Véase la Fig.Q10T. Fije el tubo de caucho según la Fig.11.Q8T. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 10. Véase la Fig. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. fije pernos de expansión de Ф6mm. atornille la tuerca y fije el calentador. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Instalación descarga Fig. 12. 11. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.20)-Y/T 6 Fig.16 JSQ12(16.12. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua.9a [JSQ12-Y/T] 6. 13. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. revise si hay escape de gas con espuma.12b.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. Instalación Para colgar el calentador 5. debe agregarse empaquetadura de caucho). 9. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. Véase la Fig.9b [JSQ16-Y/T. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. Cuelgue el calentador.11 Fig. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.12a. Después de fijarlo.

luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula.13a.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. abra el orificio de entrada de aire. 13b. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. Cuando la primera ignición falla. Fig.12b [JSQ16-Y/T.13b [JSQ16-Y/T. Abra la llave de agua fría antes de encender.Q10T. se enciende 7 Fig. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. salida de Agua (Véase Fig. el dispositivo del ventilador arranca. como ha quedado aire en la tubería de gas. JSQ20-Y/T) Q6T.0 . Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente... la llama del quemador se apaga automáticamente. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. Entretanto.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente.Q8T.la luz del indicador. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. ahora continúa el ruido “Pa. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig.

Luego. la llama del quemador se extingue automáticamente.14) El calentador debe apagarse después de usarlo.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. y recuerde cerrar la válvula de gas general. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. Deberá revisarse con frecuencia. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. cuando la llama del quemador fluctúa. Véase la Fig. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Cuando se encuentre un escape de gas. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.Q8T. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto.0 . Después de usarlo. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos.Q10T. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. Prevención de accidentes por gas Q6T. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. Para el usuario de GPL.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . De lo contrario.11.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. De lo contrario no puede usarse el calentador. Identificación del tipo de gas. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. sírvase verificar si la llama se ha apagado. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo.

nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Cuando se esté usando el calentador. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. 16a. luego atorníllelo para evitarle Q6T. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. Para el usuario de gas domiciliario. 16b). Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape.Q10T.0 . Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo.Q8T. Cuando el primer encendido falla. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. etc. (refiérase a la Fig. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. Deberá suspenderse el uso del calentador. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. y cause escaldadura de la piel. Por lo tanto.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. si va a continuar usándola. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Cuando el calentador está en operación. no encienda de nuevo inmediatamente. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. ropa. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes.personal profesional demarque. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º).

Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.Q8T. Fig.Q10T.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. En el transporte. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. luego fíjela de nuevo. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo.17a Fig.daños al calentador causados por el agua helada. mantenga la calma.15.).说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Fig. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. abra la cubierta y Fig. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.16b). se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).0 . Fig. retire el filtro. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. Por favor no use químicos. lave la suciedad de la malla del filtro. Antes de abrir la cubierta. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. por lo menos una vez cada medio año. porque puede causar la pérdida del brillo. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. luego séquela con un trapo seco.16a) o retire primero la perilla fija 1. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.). olor o ruido.JSQ20 . o avisar a nuestra compañía Q6T. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. Revise con frecuencia la condición de la llama.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.16a Fig.16b Al usar este producto. Véase la Fig. Fig.Y/T. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.

17b. Pasador del sensor suelto Q6T. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. se la Fig.Q10T. Se acabó el gas del cilindro 6.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.Q8T.Presión de agua demasiado baja 7. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. sírvase ver el Manual de Garantía. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.directamente. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta.0 . Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.Filtro bloqueado 8. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta.No hay electricidad 3. Presión de gas muy alta o muy baja 5. véase la Fig.17a.

Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.Conexión del sensor suelta 7. retire. caliente al máximo. reparar por si mismo. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas.Q8T.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.11. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T.La válvula magnética no se mantiene.0 . a fin de evitar accidentes. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Válvula de agua fría. Fusión del fusible del cotrolador 19.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.Cables de control de temperatura sueltos 16.Presión de agua inestable 12.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.Cables del controlador sueltos 17.Falla mecánica del motor 20. caliente no está abierta 2. Falla del Micro-suiche 15.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. repare.Filtro bloqueado 1. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. Falla del transformador 18. conexión inferior. 13. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas. El usuario no debe desmontar. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.

controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.asia@bosch.Q10T.0 V1.com www. 0 8716473087 .com Q6T.Q8T.com www.thermotechnik.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.bosch.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful