CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T

Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador

Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.

PRECAUCION: Para su seguridad y la de su

familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura!

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional, también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Todos los procesos, de de los incluyendo los productos, materiales, de calidad, de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje, mercadeo, estrictas el los

control

servicios pautas

postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. Con la excelencia de la tecnología, la calidad, la seguridad y el elegante diseño alemán, los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes, Nuestros placer nuestros comodidad, incluyen

aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad, y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Para lograr de esta de meta, usamos y de las la técnicas gestión avanzadas

brindándoles productos

confiabilidad y seguridad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes, con una y amplia gama de características numerosos

experiencia

producción

Bosch.

dispositivos de seguridad. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes.

Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania, de EE.UU. y de Japón, y están

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada. Sírvase guardar este manual para referencia posterior.

Precaución:
Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento, se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas, e incluso causar la muerte. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según

este manual. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia, sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características, especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto,. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. Las modificaciones vendrán en la nueva versión. Cuando se requiera la información más reciente, sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía. Para la dirección y el teléfono, sírvase ver el Manual de Garantía.

CONTENIDO
* ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1

* ............................................................... C
ómo usarlo ................................7

* ............................................................... E
structura y Partes ........................ 2

* ............................................................... P
recaución .................................8

* ............................................................... E
specificaciones técnicas .................. 4

* ............................................................... S
ervicio de mantenimiento..................10

* ............................................................... P
rincipio de operación ..................... 4

* ............................................................... S
olución de problemas .....................11

* ............................................................... I
nstalación................................ 5

* ............................................................... D
iagrama del componente de control interno .12

CARACTERISTICAS
1. Dispositivo automático de control
Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente. Presione descargas del encendedor durante segundos. Después de la ignición automática, el flujo de agua caliente será continuo. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión, la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff” (apagado), flameout (apagado de la llama) o apagado de protección, el motor sigue funcionando hasta que todo

2. Dispositivo de ajuste del flujo de
gas
El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas, para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas.

3. Dispositivo del ventilador

Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí. El

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

el gas residual habitación.

haya

salido

de

la

4. Alta producción de agua caliente
El aparato tiene una alta producción de agua caliente. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.

Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta, el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.

5. Dispositivo de arranque de agua a
baja presión
La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

10. Dispositivo de protección Anti-congelamiento

Perilla de ajuste de agua

6. Dispositivo de estabilidad del flujo
de agua
Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.

Al usar el calentador en zonas frías, retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento.

11.Dispositivo

de recalentamiento

protección

contra

7. Dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout)
Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso, el gas automáticamente se corta, para asegurar que no se presente escape de gas.

El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco”

12.Dispositivo
minutos

temporizador

de

20

8. Dispositivo de interbloqueo de aguagas
Estando en uso, cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.

El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. Después de 20 minutos de operación continua, se cerrará automáticamente. Cuando se continúe el uso, sólo hay que reiniciarlo.
Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación

9. Dispositivo de sobrepresión

protección

contra

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

ESTRUCTURA Y PARTES

Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado

La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a
[JSQ12-Y/T] 2

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

3 Q6T.Q10T.0 .JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.2b [JSQ16-Y/T.Q8T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

El micro-interruptor se opera. se habilita el interruptor de presión.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. Al usar el calentador. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.3 Fig.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp.0 .Q10T.Q8T. 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. la válvula magnética se abre automáticamente. En operación. 4.4 Fig. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. 3. de agua se eleva a 25º) (Temp. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.4kW 16. arranca el motor del dispositivo del ventilador. el pulsador enciende. de agua se eleva a 25º) (Temp. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. se habilitan las vías de gas del quemador. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente.03~1. Entretanto.6Kg Fig. Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5.4kW 19. al pasar por el acelerador. abra la válvula de gas. el gas es rociado y se enciende.

Para los requisitos y métodos de instalación. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. la limpieza) etc.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.0 . antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas.5m . JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP a) La alcoba.R)/T. la sala. transformación.06m2 en el cuarto.Q8T.Por lo tanto. mantenimiento. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> .. 2. el sótano. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. reparación. 6b. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. véase la Fig. se debe colocar un orificio de más de 0. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación.Q10T. Orificio de entrada de aire b) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) c) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. 6a. Fig.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. (incluyendo el lavado .

explosivas y corrosivas. 4. y en invierno.Q10T. 8. 3. 7. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. sustancias inflamables. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. Véase la Fig 6. No se deben instalar cables.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. tubería de gas por encima del calentador. 5. Hornos.el ducto de gas combustible. 6. aparatos eléctricos.0 .8 9. el calentador se dañará debido al congelamiento. para mantener el calentador en una condición normal. deben mantenerse alejadas. Véase la Fig. 11.03MPa. Q6T. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. 10. se debe suministrar agua a una presión de 0. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. O más 5 Fig. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. Para asegurar el funcionamiento normal.Q8T. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. 7. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. El enchufe debe aterrizarse de manera segura.

personal profesional calificado: 1. (Precaución: Cuando use tubo de metal. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. Instalación Para colgar el calentador 1. 4.0 .11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. revise si hay escape de gas con espuma. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. Después de fijarlo.12b. Véase la Fig. Instalación descarga Fig. Cuando se fabrica de material inflamable.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Véase la Fig. atornille la tuerca y fije el calentador. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Cuelgue el calentador. 9. Véase la Fig.12. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 2.10 Soporte calentador Fig. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable.16 JSQ12(16. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. fije pernos de expansión de Ф6mm. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m.11. 13. 3. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm.20)-Y/T 6 Fig.12a. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.9a [JSQ12-Y/T] 2. Fije el tubo de caucho según la Fig.9b [JSQ16-Y/T. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.Q8T. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.11 Fig. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. debe agregarse empaquetadura de caucho).

JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición.Q10T.la luz del indicador. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1. el dispositivo del ventilador arranca. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente.. ahora continúa el ruido “Pa.. Abra la llave de agua fría antes de encender.Q8T. Cuando la primera ignición falla.13b [JSQ16-Y/T. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Entretanto.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. la llama del quemador se apaga automáticamente. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso.12b [JSQ16-Y/T. se enciende 7 Fig. como ha quedado aire en la tubería de gas.13a. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. salida de Agua (Véase Fig. JSQ20-Y/T) Q6T. 13b. Fig. abra el orificio de entrada de aire.

El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas.Q10T. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal.11. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Luego. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. Después de usarlo.0 . La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. De lo contrario. sírvase verificar si la llama se ha apagado. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. y recuerde cerrar la válvula de gas general. cuando la llama del quemador fluctúa. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. Para el usuario de GPL.Q8T.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Identificación del tipo de gas. Cuando se encuentre un escape de gas. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.14) El calentador debe apagarse después de usarlo.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. Prevención de accidentes por gas Q6T. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. Deberá revisarse con frecuencia. la llama del quemador se extingue automáticamente. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. De lo contrario no puede usarse el calentador. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. Véase la Fig.

Por lo tanto. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. 16a. etc. (refiérase a la Fig. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. si va a continuar usándola. Cuando el primer encendido falla. y cause escaldadura de la piel. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. 16b). nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. ropa. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. Cuando se esté usando el calentador. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. no encienda de nuevo inmediatamente. luego atorníllelo para evitarle Q6T. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar.0 . para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Para el usuario de gas domiciliario. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. Cuando el calentador está en operación.Q8T. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador.personal profesional demarque. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. Deberá suspenderse el uso del calentador.Q10T. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno.

Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.Q10T. Antes de abrir la cubierta. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. Fig. Fig. Revise con frecuencia la condición de la llama.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.daños al calentador causados por el agua helada.15.0 . Fig. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. Por favor no use químicos. por lo menos una vez cada medio año.Fig. mantenga la calma. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc.16b).16b Al usar este producto.16a Fig. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.). Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.).17a Fig. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). porque puede causar la pérdida del brillo.Y/T. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T.16a) o retire primero la perilla fija 1.JSQ20 . lave la suciedad de la malla del filtro.Q8T. retire el filtro. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. olor o ruido. o avisar a nuestra compañía Q6T. luego séquela con un trapo seco. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año). abra la cubierta y Fig. luego fíjela de nuevo. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. En el transporte. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro. Véase la Fig. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T.

Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Se acabó el gas del cilindro 6. se la Fig. Pasador del sensor suelto Q6T. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.17a. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.Filtro bloqueado 8.Presión de agua demasiado baja 7.Q8T. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.No hay electricidad 3. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.17b.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.directamente. Presión de gas muy alta o muy baja 5. sírvase ver el Manual de Garantía. véase la Fig. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.Q10T.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

caliente al máximo.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.Conexión del sensor suelta 7.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14. conexión inferior.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. a fin de evitar accidentes. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas.Cables del controlador sueltos 17. Falla del Micro-suiche 15. El usuario no debe desmontar. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. Fusión del fusible del cotrolador 19.Q8T.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. retire.Presión de agua inestable 12.Falla mecánica del motor 20. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Q10T. reparar por si mismo.11. caliente no está abierta 2.Cables de control de temperatura sueltos 16. Falla del transformador 18. repare.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.La válvula magnética no se mantiene. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T.0 . 13.Filtro bloqueado 1. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Válvula de agua fría.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.

0 8716473087 .thermotechnik.com www.0 V1.Q8T.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.com www.bosch.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.asia@bosch.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.

Q8T. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.Q10T. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador.JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch.0 .

la calidad. Todos los procesos. Para lograr de esta de meta. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. dispositivos de seguridad.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. materiales. de EE. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. y de Japón.UU. de de los incluyendo los productos. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. de calidad. Nuestros placer nuestros comodidad. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. la seguridad y el elegante diseño alemán. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad.Q10T. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. y están Q6T. mercadeo. Con la excelencia de la tecnología. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo.

............ 2 * .............. el motor sigue funcionando hasta que todo 14....... 15........... P recaución .................. Presione descargas del encendedor durante segundos...... el flujo de agua caliente será continuo...........................8 * ........ E specificaciones técnicas ..... Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual..........7 * ........ sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado.......... flameout (apagado de la llama) o apagado de protección......Mediante el sistema de “shutoff” (apagado).......... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente..... 15........................ se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono....................... D iagrama del componente de control interno ........... 4 * ... 15..............................................0 ......Q10T.............. Sírvase guardar este manual para referencia posterior........ E structura y Partes .... El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso..........12 CARACTERISTICAS 13................... Las modificaciones vendrán en la nueva versión............. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada. la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos...说明书Manual ENG 08/21/09 V1.......... Para la dirección y el teléfono.....Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión............... e incluso causar la muerte.......... Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia....Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual........... Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características........ I nstalación..... CONTENIDO * ....Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas....... P rincipio de operación ............... 1 * ............................ 4 * ........................ Cuando se requiera la información más reciente................. C aracterísticas ....................................................Q8T............ El Q6T................ Después de la ignición automática... Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas................Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí................ C ómo usarlo . Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente............................................................ S ervicio de mantenimiento.. 5 * ................................Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch..10 * ........... especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto... Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento....2..... S olución de problemas .......................3....... sírvase ver el Manual de Garantía............................... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente................. sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía..........11 * ..................................... dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 15...................1.......... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas...........

Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente. Al usar el calentador en zonas frías. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. Después de 20 minutos de operación continua. 17.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.Q8T. el gas automáticamente se corta.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 . Es aplicable tanto para duchas como para tubería. haya salido de la 16. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T.Q10T.Dispositivo minutos temporizador de 20 20. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 21. Cuando se continúe el uso. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 18.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso. se cerrará automáticamente. 22.el gas residual habitación. 23.Dispositivo de recalentamiento protección contra 19. sólo hay que reiniciarlo. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 24. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. para asegurar que no se presente escape de gas.

0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T. Fig.Q8T. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp.Q10T.

0 .2b [JSQ16-Y/T. 3 Q6T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q8T.Q10T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.

3. el pulsador enciende. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. 4.4kW 19. de agua se eleva a 25º) (Temp. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor.03~1.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto.Q10T. arranca el motor del dispositivo del ventilador. se habilita el interruptor de presión. de agua se eleva a 25º) (Temp. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. el gas es rociado y se enciende. Al usar el calentador.0 . al pasar por el acelerador. Fig. En operación. El micro-interruptor se opera.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5.6Kg Fig. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. abra la válvula de gas.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. se habilitan las vías de gas del quemador.Q8T.4 Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.3 Fig.4kW 16.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. Entretanto. la válvula magnética se abre automáticamente. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.

18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. Para los requisitos y métodos de instalación. se debe colocar un orificio de más de 0.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. véase la Fig.Q8T.5m . transformación. reparación. (incluyendo el lavado . Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. el sótano. 2.06m2 en el cuarto. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. la sala. mantenimiento.Por lo tanto.. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP d) La alcoba. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. 6a. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación.Q10T. Orificio de entrada de aire e) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) f) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> .说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Fig. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.0 . El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. 6b. la limpieza) etc.R)/T. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.

sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. 4. el calentador se dañará debido al congelamiento. Véase la Fig. sustancias inflamables. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa.Q10T. 6. explosivas y corrosivas. 8. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. Q6T. 7.0 . y en invierno. 7. tubería de gas por encima del calentador.el ducto de gas combustible. para mantener el calentador en una condición normal. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta.8 9. Véase la Fig 6. 3. 11. Hornos. No se deben instalar cables. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. 5. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. Para asegurar el funcionamiento normal.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. aparatos eléctricos. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. deben mantenerse alejadas. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. O más 5 Fig.03MPa. se debe suministrar agua a una presión de 0. 10.Q8T.

La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. 8. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. Cuando se fabrica de material inflamable. 13. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m.16 JSQ12(16. Cuelgue el calentador. Instalación Para colgar el calentador 3.20)-Y/T 6 Fig. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador.12a. atornille la tuerca y fije el calentador. Véase la Fig. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas. Véase la Fig. Después de fijarlo.Q8T. 9. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador.11 Fig. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. 7. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor. debe agregarse empaquetadura de caucho). Véase la Fig.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador.0 . La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig.11. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. Instalación descarga Fig.12.9b [JSQ16-Y/T. personal profesional calificado: 5.9a [JSQ12-Y/T] 4. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. revise si hay escape de gas con espuma. fije pernos de expansión de Ф6mm. (Precaución: Cuando use tubo de metal.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Fije el tubo de caucho según la Fig. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 6.10 Soporte calentador Fig.12b. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua.Q10T.

Abra la llave de agua fría antes de encender. el dispositivo del ventilador arranca. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador.Q8T. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig.13b [JSQ16-Y/T.12b [JSQ16-Y/T.la luz del indicador.. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. ahora continúa el ruido “Pa.Q10T. como ha quedado aire en la tubería de gas. 13b. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Cuando la primera ignición falla. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. la llama del quemador se apaga automáticamente. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. abra el orificio de entrada de aire. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.0 . luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula.13a. salida de Agua (Véase Fig. JSQ20-Y/T) Q6T.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. se enciende 7 Fig. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig.. Fig. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. Entretanto. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.

la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Véase la Fig. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato.Q10T. y recuerde cerrar la válvula de gas general.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. Luego.Q8T. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. Cuando se encuentre un escape de gas. Identificación del tipo de gas. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Para el usuario de GPL. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Deberá revisarse con frecuencia. De lo contrario. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. Prevención de accidentes por gas Q6T. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. la llama del quemador se extingue automáticamente. cuando la llama del quemador fluctúa. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. Después de usarlo. sírvase verificar si la llama se ha apagado. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. De lo contrario no puede usarse el calentador.11. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas.0 .

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. etc. luego atorníllelo para evitarle Q6T. ropa. no encienda de nuevo inmediatamente.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. 16b). Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador.0 . La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. Cuando se esté usando el calentador. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. (refiérase a la Fig. Para el usuario de gas domiciliario. Cuando el calentador está en operación. Cuando el primer encendido falla. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar.personal profesional demarque. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. y cause escaldadura de la piel. si va a continuar usándola. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. 16a. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro.Q10T.Q8T. Por lo tanto. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. Deberá suspenderse el uso del calentador. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto.

15. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. o avisar a nuestra compañía Q6T.0 .Q8T. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales.Q10T. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. olor o ruido. mantenga la calma. Fig. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. lave la suciedad de la malla del filtro. abra la cubierta y Fig. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.16a) o retire primero la perilla fija 1. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. luego séquela con un trapo seco.16b Al usar este producto. Antes de abrir la cubierta.JSQ20 . Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. retire el filtro. En el transporte. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. Revise con frecuencia la condición de la llama. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. Fig.16a Fig. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.).Y/T. Véase la Fig. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas. Fig.). Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente.Fig.16b). Por favor no use químicos. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. porque puede causar la pérdida del brillo.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. luego fíjela de nuevo. por lo menos una vez cada medio año.daños al calentador causados por el agua helada.17a Fig.

sírvase ver el Manual de Garantía.Q8T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Filtro bloqueado 8. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura. Presión de gas muy alta o muy baja 5. Pasador del sensor suelto Q6T. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. véase la Fig.0 . Se acabó el gas del cilindro 6.17a. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta.No hay electricidad 3.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.17b. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.Presión de agua demasiado baja 7.Q10T. se la Fig.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.directamente.

11.Presión de agua inestable 12.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. 13. repare.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14. retire. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. caliente al máximo. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Q10T.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.Cables del controlador sueltos 17.Filtro bloqueado 1.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.La válvula magnética no se mantiene.Falla mecánica del motor 20. Válvula de agua fría. caliente no está abierta 2.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.0 . Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. Fusión del fusible del cotrolador 19. Falla del transformador 18.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.Conexión del sensor suelta 7. reparar por si mismo. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.Cables de control de temperatura sueltos 16. conexión inferior.Q8T.Corte de energía o voltaje muy bajo 4. Falla del Micro-suiche 15. El usuario no debe desmontar. a fin de evitar accidentes.

com www.Q10T.bosch.Q8T. 0 8716473087 .thermotechnik.0 V1.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.asia@bosch.com www.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.

Q8T. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador leer este manual Sírvase cuidadosamente antes de usar este producto. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch.Q10T.0 . Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.

el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. materiales. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. la seguridad y el elegante diseño alemán.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. Todos los procesos.UU. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Para lograr de esta de meta. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. de calidad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. Con la excelencia de la tecnología. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. y de Japón.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Nuestros placer nuestros comodidad.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional.Q10T. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. mercadeo.Q8T. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. de EE. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam.0 . dispositivos de seguridad. y están Q6T. de de los incluyendo los productos. la calidad.

...........10 * ............8 * . Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual.................... e incluso causar la muerte.......1...Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch........................................................................ Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada.... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 27. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas.. el motor sigue funcionando hasta que todo 26.............Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí.......................................................Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)...................................... Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente........3.................. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso..0 . Presione descargas del encendedor durante segundos...........Q10T... C ómo usarlo ........ 27............ sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía.............. S olución de problemas ....Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas.....2............ Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia.... 5 * ......Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión....................... S ervicio de mantenimiento.................................. Sírvase guardar este manual para referencia posterior............. Las modificaciones vendrán en la nueva versión............... sírvase ver el Manual de Garantía... CONTENIDO * ................................. 1 * .... E structura y Partes ...........11 * ............... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado.. P rincipio de operación ..................... E specificaciones técnicas .................7 * ........... se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono...... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas.... 27....... Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características...... Después de la ignición automática.................................................... El Q6T........ Cuando se requiera la información más reciente........ especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto.. el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente................... C aracterísticas .........Q8T... 4 * ................................... P recaución .... 4 * ..... el flujo de agua caliente será continuo.... la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos........... 2 * ..................... D iagrama del componente de control interno ....................................... Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento................. 27.........说明书Manual ENG 08/21/09 V1.................. flameout (apagado de la llama) o apagado de protección.......Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual........... Para la dirección y el teléfono....................... I nstalación.12 CARACTERISTICAS 25..........................

Cuando se continúe el uso. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.Q10T. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 33. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. sólo hay que reiniciarlo. haya salido de la 28. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1. el gas automáticamente se corta. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado.Dispositivo minutos temporizador de 20 32. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. se cerrará automáticamente. 35. Después de 20 minutos de operación continua.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. para asegurar que no se presente escape de gas. 29. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 36. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 30. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente. 34.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.Dispositivo de recalentamiento protección contra 31. Al usar el calentador en zonas frías.el gas residual habitación.Q8T.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

Q10T.0 . Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Fig.2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T.

0 .JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q8T. 3 Q6T.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.Q10T.2b [JSQ16-Y/T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

al pasar por el acelerador.03~1. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. arranca el motor del dispositivo del ventilador.4 Fig. Entretanto. 3) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. El micro-interruptor se opera. Fig.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. abra la válvula de gas. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. la válvula magnética se abre automáticamente.6Kg Fig.Q8T. se habilita el interruptor de presión. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. de agua se eleva a 25º) (Temp.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.0 .4kW 19.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. de agua se eleva a 25º) (Temp. En operación. se habilitan las vías de gas del quemador. el pulsador enciende. el gas es rociado y se enciende.Q10T. Al usar el calentador.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.4kW 16.3 Fig. 4. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. 3.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 6b. se debe colocar un orificio de más de 0.Q8T.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación.Por lo tanto. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. 2. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . el sótano.5m . sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. la limpieza) etc.06m2 en el cuarto. véase la Fig.0 . Fig. 6a.. la sala. mantenimiento.Q10T. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . Para los requisitos y métodos de instalación. transformación.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. Orificio de entrada de aire h) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) i) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. (incluyendo el lavado . Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP g) La alcoba. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. reparación.R)/T.

tubería de gas por encima del calentador. 8. 11. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. O más 5 Fig.el ducto de gas combustible. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. para mantener el calentador en una condición normal. Q6T. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. 7. sustancias inflamables. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. Hornos. Véase la Fig 6. y en invierno. aparatos eléctricos. se debe suministrar agua a una presión de 0.8 9.03MPa. 3. 5. Véase la Fig. el calentador se dañará debido al congelamiento.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. No se deben instalar cables. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte.Q10T.Q8T. 6. 10. 4. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. deben mantenerse alejadas. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama.0 . se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. Para asegurar el funcionamiento normal. explosivas y corrosivas. 7. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa.

Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm.9a [JSQ12-Y/T] 6. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T.Q8T. fije pernos de expansión de Ф6mm.11 Fig. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig.0 . Instalación descarga Fig.16 JSQ12(16.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. debe agregarse empaquetadura de caucho). Fije el tubo de caucho según la Fig. revise si hay escape de gas con espuma. Después de fijarlo. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 10. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. Instalación Para colgar el calentador 5.20)-Y/T 6 Fig. Véase la Fig. 12. Véase la Fig.Q10T. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. Cuelgue el calentador. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm.12. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m. 11.12b.10 Soporte calentador Tuerca Fig. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.9b [JSQ16-Y/T. Véase la Fig. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador.11. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. Cuando se fabrica de material inflamable. personal profesional calificado: 9. 9. 13. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador.12a. atornille la tuerca y fije el calentador.

La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. Entretanto. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. el dispositivo del ventilador arranca.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo.0 . 13b. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. abra el orificio de entrada de aire. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador.13a. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. salida de Agua (Véase Fig. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición.. JSQ20-Y/T) Q6T.13b [JSQ16-Y/T. la llama del quemador se apaga automáticamente. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. ahora continúa el ruido “Pa.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se enciende 7 Fig. Cuando la primera ignición falla. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig.la luz del indicador.Q8T.. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. como ha quedado aire en la tubería de gas. Abra la llave de agua fría antes de encender.12b [JSQ16-Y/T. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. Fig.Q10T.

Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. cuando la llama del quemador fluctúa. De lo contrario. Prevención de accidentes por gas Q6T. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. Identificación del tipo de gas. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas.11. Luego.Q8T. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Véase la Fig. Después de usarlo. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Para el usuario de GPL.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. la llama del quemador se extingue automáticamente. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. De lo contrario no puede usarse el calentador.Q10T. sírvase verificar si la llama se ha apagado. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos.0 . y recuerde cerrar la válvula de gas general. Cuando se encuentre un escape de gas. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. Deberá revisarse con frecuencia. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento.

16b).personal profesional demarque.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. si va a continuar usándola. etc. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. Cuando el primer encendido falla. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Deberá suspenderse el uso del calentador. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. Cuando el calentador está en operación. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador.0 . Por lo tanto. y cause escaldadura de la piel. 16a. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido.Q8T. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. Para el usuario de gas domiciliario. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig.Q10T. no encienda de nuevo inmediatamente. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. luego atorníllelo para evitarle Q6T. ropa. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. Cuando se esté usando el calentador. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. (refiérase a la Fig. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro.

daños al calentador causados por el agua helada.Y/T. Revise con frecuencia la condición de la llama.Q10T.Q8T.17a Fig.16a) o retire primero la perilla fija 1. abra la cubierta y Fig. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T.16b).JSQ20 . Por favor no use químicos. Antes de abrir la cubierta. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo.). el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. olor o ruido. retire el filtro. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año). o avisar a nuestra compañía Q6T. Fig. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. por lo menos una vez cada medio año.16b Al usar este producto. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas. Fig. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial).Fig. porque puede causar la pérdida del brillo. mantenga la calma. Véase la Fig. Fig. En el transporte. luego séquela con un trapo seco. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo.16a Fig. luego fíjela de nuevo. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. lave la suciedad de la malla del filtro.0 .15. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales.).

Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10. sírvase ver el Manual de Garantía. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4. se la Fig.17a.Filtro bloqueado 8. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.Q10T. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.No hay electricidad 3. Se acabó el gas del cilindro 6. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Presión de agua demasiado baja 7. véase la Fig.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.directamente. Pasador del sensor suelto Q6T. Presión de gas muy alta o muy baja 5.0 . Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.17b. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta.Q8T.

13. a fin de evitar accidentes. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. El usuario no debe desmontar. caliente al máximo.11.Q8T.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. Falla del transformador 18. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. retire. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14. reparar por si mismo.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.Conexión del sensor suelta 7.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.Cables del controlador sueltos 17.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.La válvula magnética no se mantiene.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3. repare. Válvula de agua fría.Q10T.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Cables de control de temperatura sueltos 16.Presión de agua inestable 12.0 . Falla del Micro-suiche 15. caliente no está abierta 2. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Fusión del fusible del cotrolador 19. conexión inferior.Filtro bloqueado 1.Falla mecánica del motor 20.

com Q6T.0 V1.bosch.thermotechnik. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.asia@bosch.com www.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.com www.Q8T. 0 8716473087 .Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful