CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T

Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador

Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.

PRECAUCION: Para su seguridad y la de su

familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura!

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional, también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo técnicos asignados por Bosch. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según la norma ISO9001, cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Todos los procesos, de de los incluyendo los productos, materiales, de calidad, de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje, mercadeo, estrictas el los

control

servicios pautas

postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. Con la excelencia de la tecnología, la calidad, la seguridad y el elegante diseño alemán, los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes, Nuestros placer nuestros comodidad, incluyen

aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo, el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad, y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. Para lograr de esta de meta, usamos y de las la técnicas gestión avanzadas

brindándoles productos

confiabilidad y seguridad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes, con una y amplia gama de características numerosos

experiencia

producción

Bosch.

dispositivos de seguridad. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes.

Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania, de EE.UU. y de Japón, y están

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada. Sírvase guardar este manual para referencia posterior.

Precaución:
Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento, se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono. Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas, e incluso causar la muerte. Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según

este manual. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia, sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características, especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto,. El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso. Las modificaciones vendrán en la nueva versión. Cuando se requiera la información más reciente, sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía. Para la dirección y el teléfono, sírvase ver el Manual de Garantía.

CONTENIDO
* ............................................................... C
aracterísticas ............................ 1

* ............................................................... C
ómo usarlo ................................7

* ............................................................... E
structura y Partes ........................ 2

* ............................................................... P
recaución .................................8

* ............................................................... E
specificaciones técnicas .................. 4

* ............................................................... S
ervicio de mantenimiento..................10

* ............................................................... P
rincipio de operación ..................... 4

* ............................................................... S
olución de problemas .....................11

* ............................................................... I
nstalación................................ 5

* ............................................................... D
iagrama del componente de control interno .12

CARACTERISTICAS
1. Dispositivo automático de control
Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente. Presione descargas del encendedor durante segundos. Después de la ignición automática, el flujo de agua caliente será continuo. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 3.1. Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión, la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.2. Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual, el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente. 3.3. Mediante el sistema de “shutoff” (apagado), flameout (apagado de la llama) o apagado de protección, el motor sigue funcionando hasta que todo

2. Dispositivo de ajuste del flujo de
gas
El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas, para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas.

3. Dispositivo del ventilador

Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí. El

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

el gas residual habitación.

haya

salido

de

la

4. Alta producción de agua caliente
El aparato tiene una alta producción de agua caliente. Es aplicable tanto para duchas como para tubería.

Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta, el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.

5. Dispositivo de arranque de agua a
baja presión
La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

10. Dispositivo de protección Anti-congelamiento

Perilla de ajuste de agua

6. Dispositivo de estabilidad del flujo
de agua
Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.

Al usar el calentador en zonas frías, retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento.

11.Dispositivo

de recalentamiento

protección

contra

7. Dispositivo de protección contra el
Apagado de la Llama (Flameout)
Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso, el gas automáticamente se corta, para asegurar que no se presente escape de gas.

El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco”

12.Dispositivo
minutos

temporizador

de

20

8. Dispositivo de interbloqueo de aguagas
Estando en uso, cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente, la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.

El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. Después de 20 minutos de operación continua, se cerrará automáticamente. Cuando se continúe el uso, sólo hay que reiniciarlo.
Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación

9. Dispositivo de sobrepresión

protección

contra

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

ESTRUCTURA Y PARTES

Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado

La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso. Fig.2a
[JSQ12-Y/T] 2

Q6T,Q8T,Q10T,说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0

ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig. 3 Q6T.Q8T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .2b [JSQ16-Y/T.Q10T.

el gas es rociado y se enciende. Fig. En operación. de agua se eleva a 25º) (Temp. 1) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto.4 Fig. la válvula magnética se abre automáticamente.0 . abra la válvula de gas.4kW 16.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. El micro-interruptor se opera. se habilita el interruptor de presión.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp.3 Fig. de agua se eleva a 25º) (Temp. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. el pulsador enciende.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. Al usar el calentador.4kW 19. Entretanto. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. 3.Q10T. arranca el motor del dispositivo del ventilador.6Kg Fig. 4. al pasar por el acelerador. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.03~1.Q8T. se habilitan las vías de gas del quemador. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula.

Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. 6b.Q8T. (incluyendo el lavado . porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T.0 . 2.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. mantenimiento. 6a.Por lo tanto. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. la limpieza) etc. la sala.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado.06m2 en el cuarto. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T.5m . Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. transformación. Para los requisitos y métodos de instalación. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP a) La alcoba.R)/T. el sótano.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación.Q10T. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . Fig. se debe colocar un orificio de más de 0. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. reparación. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso .. Orificio de entrada de aire b) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) c) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. véase la Fig. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig.

No se deben instalar cables. 10. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. para mantener el calentador en una condición normal. 5. O más 5 Fig. y en invierno. deben mantenerse alejadas. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. tubería de gas por encima del calentador. Hornos. 7. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. explosivas y corrosivas. Véase la Fig. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. Q6T.03MPa. se debe suministrar agua a una presión de 0. aparatos eléctricos. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. sustancias inflamables. Véase la Fig 6. 4. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. 7.el ducto de gas combustible.Q10T. el calentador se dañará debido al congelamiento. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. 6.8 9. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. 3. 11. 8.0 .Q8T. Para asegurar el funcionamiento normal.

Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. Cuelgue el calentador. Véase la Fig. Instalación descarga Fig. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 2.9b [JSQ16-Y/T. 3.16 JSQ12(16.11.12b.12. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. 9. Después de fijarlo. (Precaución: Cuando use tubo de metal.20)-Y/T 6 Fig. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. atornille la tuerca y fije el calentador.0 . Instalación Para colgar el calentador 1. Véase la Fig. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. Cuando se fabrica de material inflamable. personal profesional calificado: 1.9a [JSQ12-Y/T] 2. Fije el tubo de caucho según la Fig.Q10T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. 13. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. Véase la Fig.Q8T. fije pernos de expansión de Ф6mm. 4. revise si hay escape de gas con espuma.12a. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. debe agregarse empaquetadura de caucho).10 Soporte calentador Fig.11 Fig. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.

Cuando la primera ignición falla. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. Entretanto. JSQ20-Y/T) Q6T. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso. Fig. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador. abra el orificio de entrada de aire. Abra la llave de agua fría antes de encender.13b [JSQ16-Y/T. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.Q8T.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. como ha quedado aire en la tubería de gas. salida de Agua (Véase Fig.12b [JSQ16-Y/T.la luz del indicador.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. el dispositivo del ventilador arranca. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. se enciende 7 Fig. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. 13b. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.13a.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. la llama del quemador se apaga automáticamente. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo..Q10T. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente.0 . se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición.. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. ahora continúa el ruido “Pa.

la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente.11. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. Cuando se encuentre un escape de gas. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. Luego. Véase la Fig. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. la llama del quemador se extingue automáticamente. Identificación del tipo de gas. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. cuando la llama del quemador fluctúa. De lo contrario no puede usarse el calentador. Después de usarlo. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía.Q10T.0 . y recuerde cerrar la válvula de gas general. Prevención de accidentes por gas Q6T. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal.Q8T. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. Para el usuario de GPL. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. De lo contrario.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. sírvase verificar si la llama se ha apagado. Deberá revisarse con frecuencia.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

16b). El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Por lo tanto.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. si va a continuar usándola. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. etc. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. y cause escaldadura de la piel. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig.Q10T. Cuando se esté usando el calentador. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. 16a. Cuando el primer encendido falla.0 . Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo.personal profesional demarque. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. no encienda de nuevo inmediatamente. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. luego atorníllelo para evitarle Q6T. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. Para el usuario de gas domiciliario. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. Deberá suspenderse el uso del calentador. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. (refiérase a la Fig. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar.Q8T. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. ropa. Cuando el calentador está en operación. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador.

porque puede causar la pérdida del brillo. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente.15. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.JSQ20 . luego fíjela de nuevo. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo.16b Al usar este producto. la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. por lo menos una vez cada medio año. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. luego séquela con un trapo seco. mantenga la calma.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T. retire el filtro. Por favor no use químicos.Y/T.). o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial).). lave la suciedad de la malla del filtro. olor o ruido.16a Fig. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire. Fig. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador.0 . Véase la Fig. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. Fig. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento.17a Fig. abra la cubierta y Fig. Antes de abrir la cubierta. En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).daños al calentador causados por el agua helada. En el transporte.Q10T.16a) o retire primero la perilla fija 1. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua. Fig. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T.Fig.16b). Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro. Revise con frecuencia la condición de la llama. o avisar a nuestra compañía Q6T.

Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10.17a.0 . Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.directamente. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta.Q10T. Se acabó el gas del cilindro 6.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. sírvase ver el Manual de Garantía. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. Presión de gas muy alta o muy baja 5.Presión de agua demasiado baja 7.Filtro bloqueado 8.17b. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía. Pasador del sensor suelto Q6T.Q8T.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. se la Fig. véase la Fig.No hay electricidad 3. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.

distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.Conexión del sensor suelta 7. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. reparar por si mismo. caliente no está abierta 2.Q10T.Cables de control de temperatura sueltos 16. repare. El usuario no debe desmontar.Cables del controlador sueltos 17. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. Falla del transformador 18. Falla del Micro-suiche 15. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T.Filtro bloqueado 1. Válvula de agua fría.Falla mecánica del motor 20. a fin de evitar accidentes.0 . Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Q8T. retire.11.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.Corte de energía o voltaje muy bajo 4. 13. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.Presión de agua inestable 12. Fusión del fusible del cotrolador 19.La válvula magnética no se mantiene.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1. caliente al máximo. conexión inferior.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

0 V1.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T. 0 8716473087 .thermotechnik. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.com www.Q8T.bosch.com www.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T.asia@bosch.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.

JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador Sírvase leer este manual cuidadosamente antes de usar este producto.Q10T.0 . Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. materiales. de EE. Todos los procesos. la seguridad y el elegante diseño alemán. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. y están Q6T. mercadeo. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje. Para lograr de esta de meta.UU. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. dispositivos de seguridad.Q8T. y de Japón. de calidad. Con la excelencia de la tecnología.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No.0 . Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. Nuestros placer nuestros comodidad. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. la calidad.Q10T.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. de de los incluyendo los productos. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch.

.................11 * .......Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch.................................. se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono... Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual.......... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas....... la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos. dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 15................. I nstalación.... Presione descargas del encendedor durante segundos.................... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente.. 15............ 15........... el flujo de agua caliente será continuo........... P rincipio de operación .. 5 * ................ flameout (apagado de la llama) o apagado de protección......Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual......... Después de la ignición automática.. S ervicio de mantenimiento.......... e incluso causar la muerte............ C ómo usarlo ....... 4 * ....Q8T............................................................. Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características............................ Cuando se requiera la información más reciente........... Sírvase guardar este manual para referencia posterior............................. sírvase ver el Manual de Garantía... E structura y Partes .Q10T...Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí.............. 2 * .................................................Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas................... D iagrama del componente de control interno .....7 * ......................................... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado..................... Las modificaciones vendrán en la nueva versión............... Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente.................. 4 * .. S olución de problemas .................................1.. Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento... C aracterísticas ...... Para la dirección y el teléfono........ Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas......................................... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente.3.... E specificaciones técnicas .................. Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia...................说明书Manual ENG 08/21/09 V1............ el motor sigue funcionando hasta que todo 14...................................... P recaución .. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada...0 .........12 CARACTERISTICAS 13...... sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía........ El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso................8 * .........Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)......2................Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión...........10 * ......................................... 15..... CONTENIDO * ........... El Q6T.................. 1 * .... especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto...........

Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 21. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. Al usar el calentador en zonas frías. 17.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso. se cerrará automáticamente. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. Después de 20 minutos de operación continua. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente. 22.Q10T. 23.Dispositivo de recalentamiento protección contra 19. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 18. sólo hay que reiniciarlo. haya salido de la 16. Es aplicable tanto para duchas como para tubería. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta.el gas residual habitación. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua.Q8T.0 .Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 24. el gas automáticamente se corta. Cuando se continúe el uso. para asegurar que no se presente escape de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Dispositivo minutos temporizador de 20 20.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.

2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T.0 .ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q10T. Fig.

0 .ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.Q10T.Q8T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.2b [JSQ16-Y/T. 3 Q6T.

0 .4 Fig. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. abra la válvula de gas. Al usar el calentador. El micro-interruptor se opera. de agua se eleva a 25º) (Temp. Fig.ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0. el pulsador enciende. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5. 4.4kW 19. 2) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. Entretanto. la válvula magnética se abre automáticamente. se habilita el interruptor de presión.6Kg Fig. el gas es rociado y se enciende. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. al pasar por el acelerador.Q8T.4kW 16.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.03~1. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría. se habilitan las vías de gas del quemador.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig. de agua se eleva a 25º) (Temp.3 Fig. 3.Q10T. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. En operación. arranca el motor del dispositivo del ventilador.

Q8T. remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> . mantenimiento. Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. transformación.5m . Orificio de entrada de aire e) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) f) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1.R)/T.Por lo tanto. 6b. véase la Fig.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. se debe colocar un orificio de más de 0. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T. Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP d) La alcoba. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. Para los requisitos y métodos de instalación.Q10T.. la limpieza) etc. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación. reparación. 6a. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso .06m2 en el cuarto. la sala. (incluyendo el lavado . el sótano.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. 2. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas.0 .

Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. 6. deben mantenerse alejadas. Hornos. 5. 7. el calentador se dañará debido al congelamiento. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. Véase la Fig.Q10T. O más 5 Fig. No se deben instalar cables. 3. Q6T. tubería de gas por encima del calentador. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.el ducto de gas combustible.03MPa.8 9. 8. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. 10. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. aparatos eléctricos. para mantener el calentador en una condición normal. Para asegurar el funcionamiento normal. y en invierno. 7. sustancias inflamables. 4. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa.0 . Véase la Fig 6. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. 11. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama.Q8T. se debe suministrar agua a una presión de 0. explosivas y corrosivas.

los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. Véase la Fig. Fije el tubo de caucho según la Fig.11 Fig. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador. 8. atornille la tuerca y fije el calentador. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tuerca Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. Cuelgue el calentador. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. 13.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Después de fijarlo. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. Instalación descarga Fig. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. Cuando se fabrica de material inflamable. 7. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm.12b. (Precaución: Cuando use tubo de metal.12.9b [JSQ16-Y/T.0 . Instalación Para colgar el calentador 3.Q10T. debe agregarse empaquetadura de caucho). El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.9a [JSQ12-Y/T] 4. revise si hay escape de gas con espuma.20)-Y/T 6 Fig. 9. personal profesional calificado: 5. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. fije pernos de expansión de Ф6mm. Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 6.Q8T.11. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor.12a.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Véase la Fig. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador.16 JSQ12(16. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. Véase la Fig.10 Soporte calentador Fig.

Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. la llama del quemador se apaga automáticamente. abra el orificio de entrada de aire.Q8T.Q10T. como ha quedado aire en la tubería de gas. el dispositivo del ventilador arranca. Entretanto. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente.. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. 14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente.0 .la luz del indicador.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. Abra la llave de agua fría antes de encender.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente.13a. ahora continúa el ruido “Pa. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso.13b [JSQ16-Y/T. JSQ20-Y/T) Q6T. 13b. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. se enciende 7 Fig.. Cuando la primera ignición falla. Fig. salida de Agua (Véase Fig. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.12b [JSQ16-Y/T.

se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal. la llama del quemador se extingue automáticamente. es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. cuando la llama del quemador fluctúa. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador.14) El calentador debe apagarse después de usarlo. Prevención de accidentes por gas Q6T. Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.11. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. Cuando se encuentre un escape de gas. Luego. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. sírvase verificar si la llama se ha apagado. y recuerde cerrar la válvula de gas general.Q8T. Deberá revisarse con frecuencia. De lo contrario. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. Identificación del tipo de gas. De lo contrario no puede usarse el calentador. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo. Véase la Fig.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla . Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año.Q10T. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. Después de usarlo. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Para el usuario de GPL.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía.0 .

Cuando el primer encendido falla. no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador. Cuando se esté usando el calentador. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. Cuando el calentador está en operación. (refiérase a la Fig. Por lo tanto. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama.0 .说明书Manual ENG 08/21/09 V1. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. Para el usuario de gas domiciliario. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. luego atorníllelo para evitarle Q6T. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. Deberá suspenderse el uso del calentador. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador.personal profesional demarque. 16a. ropa. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. 16b). lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo.Q10T.Q8T. no encienda de nuevo inmediatamente. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta. Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º). * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. y cause escaldadura de la piel.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. etc. si va a continuar usándola.

algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo.Fig. Antes de abrir la cubierta. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. porque puede causar la pérdida del brillo. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año). Fig. olor o ruido. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. Revise con frecuencia la condición de la llama.Q8T. abra la cubierta y Fig.JSQ20 . En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.Q10T.Y/T. lave la suciedad de la malla del filtro.17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo.16b).).daños al calentador causados por el agua helada. En el transporte. mantenga la calma. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc. retire el filtro. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc.16b Al usar este producto. luego séquela con un trapo seco. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua.17a Fig. Fig.). la limpieza debe realizarla un lugar de reparación. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire.16a) o retire primero la perilla fija 1.16a Fig. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. o avisar a nuestra compañía Q6T. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial). por lo menos una vez cada medio año.0 . cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido. Fig. Por favor no use químicos. Véase la Fig.15. luego fíjela de nuevo.

Presión de agua demasiado baja 7.No hay electricidad 3.Q10T.directamente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. sírvase ver el Manual de Garantía. véase la Fig.Filtro bloqueado 8. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.17b.Q8T.17a.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10. Se acabó el gas del cilindro 6. Pasador del sensor suelto Q6T. se la Fig. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta. Presión de gas muy alta o muy baja 5. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local.0 . Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.

Falla del transformador 18. caliente no está abierta 2.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q8T.Presión de agua inestable 12. repare.Conexión del sensor suelta 7. retire.11. Válvula de agua fría.Filtro bloqueado 1. Fusión del fusible del cotrolador 19. reparar por si mismo. Falla del Micro-suiche 15. El usuario no debe desmontar. caliente al máximo. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2. a fin de evitar accidentes.Cables de control de temperatura sueltos 16.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.La válvula magnética no se mantiene. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5. 13.Q10T.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo.0 .Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.Cables del controlador sueltos 17. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas.Falla mecánica del motor 20.Corte de energía o voltaje muy bajo 4. conexión inferior.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.bosch.com www.0 V1.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp. 0 8716473087 .com www.asia@bosch.Q10T.thermotechnik.Q8T.com CALENTADOR DE AGUA A GAS TIPO VENTILADOR DE BOSCH Q6T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.0 .Q10T. Aplicamos el Control de Calidad Total (TQC) según Q6T.JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T Este producto está integrado con un sistema de escape de gas ayudado por un ventilador leer este manual Sírvase cuidadosamente antes de usar este producto. PRECAUCION: Para su seguridad y la de su familia mantenga la habitación bien ventilada cuando use el calentador de agua e instale un ducto adecuadamente! Confirme que el gas es del mismo tipo del especificado en el calentador. Aterrice el enchufe de energía de manera segura! controladas por expertos gerenciales y BREVE INTRODUCCIÓN técnicos asignados por Bosch.Q8T.

mercadeo.Q8T. incluyen aparatos a gas y de haber desarrollado calentador agua a gas en el mundo.1 en ventas de calentadores de agua a gas en Europa en lo que se refiere tanto a cantidad como a calidad.Q10T. y convertirnos en líderes del mercado de calentadores de agua en Vietnam. calentadores automáticos de agua a gas de 6 a 10 litros para tipos de gas diferentes. y de Japón. Nuestro servicio postventa siempre está listo a brindar el mejor servicio a nuestros clientes. Nuestros placer nuestros comodidad.0 . los calentadores de agua de primera de clase de Bosch para son una fuente clientes. y están Q6T. la seguridad y el elegante diseño alemán.El Grupo Bosch con base en Alemania no sólo es una compañía de electrónica y de diseño internacional. Nuestra misión en Bosch Thermotechnik es ganarnos clientes satisfechos brindando productos de primera calidad. Nuestras plantas están provistas con equipo de inspección automatizada y de control de calidad de Alemania. materiales.UU. Todos los procesos. de de los incluyendo los productos. Con la excelencia de la tecnología.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Para lograr de esta de meta. la calidad. de calidad. cuyo cumplimiento es auditado conjuntamente por TUV. Con más en la de 100 años de de de experiencia el primer fabricación instantáneo la norma ISO9001. también es el proveedor independiente más grande de equipo automotor en el mundo y se encuentra clasificado 54 en la lista de los grupos industriales más grandes del mundo. dispositivos de seguridad. estrictas el los control servicios pautas postventa son manejados de acuerdo a calidad proporcionadas por los 12 principios de calidad de Robert Bosch. el Grupo Bosch está ahora clasificado como el No. de EE. usamos y de las la técnicas gestión avanzadas brindándoles productos confiabilidad y seguridad. con una y amplia gama de características numerosos experiencia producción Bosch. de de venta la el el el y planificación procesamiento montaje.

... el motor sigue funcionando hasta que todo 26........................ 27..........0 ..... P rincipio de operación ......................Mediante el sistema de “shutoff” (apagado)................. el flujo de agua caliente será continuo................ especificaciones e información de mantenimiento post-venta concernientes al producto...........Q10T....Gracias por adquirir un calentador de agua a gas Bosch.... 1 * ......... P recaución .....................................Q8T...... e incluso causar la muerte.................Cuando el viento afuera es demasiado fuerte y no permite sacar el gas residual.Dispositivo de ajuste del flujo de gas El aparato está provisto con un dispositivo de ajuste de gas.说明书Manual ENG 08/21/09 V1................ Absorber demasiado monóxido de carbono puede afectar la salud de las personas. El Q6T.......................... El contenido de este manual está sujeto a cambio sin previo aviso............... la electricidad se suspende accidentalmente o el motor tiene problemas mecánicos..........1............12 CARACTERISTICAS 25..... Para la dirección y el teléfono....... 27.... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente...... Para mantener el calentador de agua en la condición normal y para su seguridad y la de su familia.............. 4 * ...................11 * ............. E structura y Partes ...... el gas automáticamente se cierra y no puede volverse a abrir automáticamente...................................... para satisfacer las diferentes exigencias de agua caliente de usuarios de diferentes áreas....................................................... 27.... Por lo tanto nuestra compañía aconseja sinceramente a todos los usuarios que: el calentador de Agua sea adecuadamente instalado y que se use estrictamente según este manual...................................... sírvase informar al distribuidor local o al departamento de ventas de nuestra compañía...... Dispositivo automático de control Sólo hay que abrir la válvula de agua caliente y el paso de gas y de agua se hará automáticamente...................... 2 * ........7 * ........... 4 * ..................... S ervicio de mantenimiento.....8 * ... I nstalación....10 * ..... dispositivo de seguridad especial también tiene las siguientes funciones: 27..... Las modificaciones vendrán en la nueva versión........................................... Precaución: Cuando el calentador de agua se encuentra en funcionamiento................... Presione descargas del encendedor durante segundos............Cuando se bloquea el conducto del gas de combustión..........................2........................... sírvase mantener el aire del cuarto bien ventilado................ Nuestra compañía se reserva el derecho de modificar características....... se consume mucho oxígeno por el gas que se quema y se genera monóxido de carbono.... D iagrama del componente de control interno ...... C ómo usarlo .. E specificaciones técnicas ...Dispositivo del ventilador Saca el gas residual producido por la combustión fuera de la habitación para mantener fresco el aire allí............3.................................................. S olución de problemas ........ Después de la ignición automática............. Cuando se requiera la información más reciente............... flameout (apagado de la llama) o apagado de protección............. Disfrutará de una nueva experiencia cuando el producto sea instalado y usado de la manera apropiada................. 5 * ........... sírvase ver el Manual de Garantía... C aracterísticas ........ Sírvase guardar este manual para referencia posterior................. CONTENIDO * .......

说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Dispositivo de protección Anti-congelamiento Perilla de ajuste de agua 30. el dispositivo de protección de sobrepresión descargará automáticamente la presión Orificio de inspección para proteger al calentador Perilla de ajuste de gas y al usuario.Dispositivo de protección contra el Apagado de la Llama (Flameout) Cuando la llama se apaga accidentalmente estando en uso.Q10T.Dispositivo de arranque de agua a baja presión La presión inicial de agua del aparato es relativamente baja y tiene una amplia gama de aplicaciones.Dispositivo de recalentamiento protección contra 31. El aparato está provisto de una función de protección temporizadora de seguridad. haya salido de la 28.Alta producción de agua caliente El aparato tiene una alta producción de agua caliente. Cuando se continúe el uso.0 .Dispositivo minutos temporizador de 20 32. Enchufe de energía Instrucciones Placa de fecha Indicación de Operación 33. Esto puede evitar daños al calentador causados por congelamiento. la combustión se detendrá para asegurar la seguridad. Es aplicable tanto para duchas como para tubería. Al usar el calentador en zonas frías. sólo hay que reiniciarlo.el gas residual habitación. Después de 20 minutos de operación continua.Dispositivo de interbloqueo de aguagas Estando en uso. 35. Dispositivo de sobrepresión protección contra Q6T. el gas automáticamente se corta. El aparato está provisto de un dispositivo de protección contra el recalentamiento para evitar que se presente y ocasione “quemado en seco” 36. 34. Cuando la presión de agua del calentador es demasiado alta. se cerrará automáticamente. cuando el suministro de agua se interrumpe de repente o se cierra la válvula de salida de agua caliente.Q8T.Dispositivo de estabilidad del flujo de agua Permite mantener estable el flujo de agua del calentador en condiciones de fluctuación de la presión de agua. para asegurar que no se presente escape de gas. 29. retire el tapón de agua para retirar el agua que haya quedado.

Fig.Q10T. Intercambiador de calor Pasador sensor de descarga Bujía Perilla de ajuste de gas Perilla de ajuste de agua Filtro de agua Caja de control Conexión salida de agua Conexión entrada gas Enchufe de energía Conexión entrada de agua Quemador Llave de drenado La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.Q8T.0 .2a [JSQ12-Y/T] 2 Q6T.ESTRUCTURA Y PARTES Dispositivo del Ventilador Caja posterior Guarda-humo Suiche de presión Interruptor de temp.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.

0 .Q10T.JSQ20-Y/T] La estructura está sujeta a cambio sin previo aviso.2b [JSQ16-Y/T.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. 3 Q6T.ESTRUCTURA Y PARTES Guarda-humo Dispositivo del ventilador Caja posterior Suiche de presión Suiche de temperatura Intercambiador de calor Quemador Bujía Perilla de ajuste de gas Conexión salida de agua Caja de control Conexión entrada de gas Enchufe de energía Pasador sensor de descarga Distribuidor Perilla de ajuste de agua Llave de drenado Filtro de agua Conexión entrada de agua Fig.Q8T.

0 .ESPECIFICACIONES JSQ12-Y/T JSQ16-Y/T JSQ20-Y/T El tipo GPL GPL GPL Presión de gas 2800Pa 2800Pa 2800Pa tasada Entrada de 12.5mm conexión de gas interno (tubo de caucho) Gas Tubo de agua fría / tamaño del tornillo Tubo de agua caliente / tamaño del tornillo Dimensión ver Fig.0Mpa Producción de agua 6Kg/min 8Kg/min 10Kg/min caliente tasada (Temp. se habilitan las vías de gas del quemador. abra la válvula de gas. El agua fría se calienta y fluye por la tubería de agua caliente. Al usar el calentador. el dispositivo del ventilador saca el gas residual fuera del recinto. al pasar por el acelerador. Entretanto. se habilita el interruptor de presión. En operación. arranca el motor del dispositivo del ventilador.03~1. el gas es rociado y se enciende. 4. la válvula de agua caliente y la válvula de agua fría.4kW 19.7kW calor tasada Tipo de ignición ignición de impulso eléctrico prolongado Presión de agua 0.5 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Refiérase a la Fig 5.Q8T.Q10T. El humo de quemado de alta temperatura Agua caliente Gas Agua Fría intercambia calor con el agua fría en el intercambiador de calor. El micro-interruptor se opera. 3) válvula magnética 2) válvula de gas 3) pulsador 4) tubería de agua caliente 5) quemador 6) intercambiador de calor 7) unidad de descarga 9) sensor 10) tubo de boquilla 11) tubería de agua fría 12) válvula de interbloqueo de agua-gas 13) válvula de ajuste de flujo de agua 14) válvula de estabilidad del flujo de agua 15) cojinete de la válvula de ajuste del flujo de agua 16) membrana 17) cámara de equilibrio de la presión de agua Q6T. de agua se eleva a 25º) (Temp.4 Fig. de agua se eleva a 25º) (Temp. se presenta un diferencial de presión en ambos lados de la membrana de caucho que empuja el pasador de interbloqueo de agua-gas y abre la válvula. Fig. el agua fría fluye a la cámara de equilibrio. de agua se eleva a 25º) Tubería de Entrada diámetro (9.4kW 16. el pulsador enciende. la válvula magnética se abre automáticamente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1.6Kg Fig. Peso neto del calentador de agua Voltaje tasado Frecuencia tasada Potencia tasada Tipo Diámetro Normal es tubo de acero galvanizado Ф15mm /(G1/2”) 290mmX175mmX605mm 10Kg 220V 50Hz 27W 340mmX205mmX653mm 12.3 Fig. 3.

Está terminantemente prohibido que cualquier persona realice la instalación. Como se consume mucho oxígeno mientras se encuentra en uso . remoción o desmonte del Aparato de gas debe ser ejecutado por la compañía que tenga el <<Certificado de Calificación de Empresa para la Instalación y Mantenimiento de Aparatos de Gas>> .. sino en un cuarto con buena ventilación y 3 con una capacidad de más de 7. se debe colocar un orificio de más de 0. 6a. El agujero de entrada lleva a afuera y se debe instalar Q6T.R)/T. la limpieza) etc.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. porque se pueden presentar problemas si la instalación es inadecuada.Q10T. Solamente puede asignarse personal profesional que tenga el <<Post Certificate>> para realizar la instalación.5m .Q8T. la sala. 2. véase la Fig. antes de instalar el calentador póngase en contacto con la compañía de gas local o con la agencia administradora de gas. 6b. transformación. JSQ20- Requisitos de instalación Se prohíbe terminantemente que el calentador sea instalado en los siguientes lugares: Vasija de GLP g) La alcoba. Orificio de entrada de aire h) Cerca de escaleras y salidas de emergencia (de más de 5m no está limitado) i) El armario Fuente de agua Tubería gas <<=2n 1. Para los requisitos y métodos de instalación. Llave agua fría I Llave agua caliente I Ducto gas combustible Suiche energía Ducha Calentador de agua Tubería agua caliente Llave agua caliente II Llave agua fría II Tubería agua fría 4 Fig.6a [JSQ12-Y/T] Se prohíbe terminantemente que el calentador se instale en un cuarto sellado. el sótano.18) micro-interruptor 19) válvula de ajuste del flujo de gas 20) dispositivo del ventilador INSTALACIÓN La instalación. reparación. (incluyendo el lavado .Por lo tanto. Fig.0 . mantenimiento.6b [JSQ16/20-Y/T] [JSQ16-Y(T.06m2 en el cuarto.

Q6T.Q8T. 7. La salida del ducto del gas combustible debe ir afuera del cuarto. La posición apropiada de instalación del calentador debe facilitar la observación de la combustión del calentador. El enchufe debe aterrizarse de manera segura. Para asegurar el funcionamiento normal. 3. 8. 11. se debe instalar un interruptor de protección de fugas de electricidad de acuerdo con las reglamentaciones para el uso seguro de la electricidad. Véase la Fig 6. Porque el viento y la lluvia pueden extinguir la llama. 10. Hornos.8 9.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. o de lo contrario se puede presentar extinción de la llama o combustión incompleta. sustancias inflamables. La distancia entre la posición de instalación y la pared circundante o el quitasol debe ser de más de 50cm. El calentador no debe instalarse fuera de la habitación. explosivas y corrosivas. Para los usuarios que utilizan botellas de GPL.el ducto de gas combustible. No se deben instalar cables. Instale un enchufe de tres patas sobre el calentador.0 . para mantener el calentador en una condición normal. 6. Para los usuarios que utilizan gas domiciliario. 7. y en invierno. Véase la Fig. El calentador no debe instalarse en un lugar donde haya viento fuerte. 5. O más 5 Fig.Q10T. 4.03MPa. se debe suministrar agua a una presión de 0. el calentador se dañará debido al congelamiento. sírvanse escoger un reductor de gas calificado para asegurar una presión de entrada de 2800Pa. aparatos eléctricos. deben mantenerse alejadas. sírvanse exigirle a la compañía de gas o al departamento administrativo que conecten la tubería de gas. Se debe colocar una llave de agua fría en la posición apropiada cerca del calentador para facilitar el cierre del suministro de agua en caso de reparación 8. tubería de gas por encima del calentador.

16 JSQ12(16. fije pernos de expansión de Ф6mm. Fije el tubo de caucho según la Fig.11.Q10T. Véase la Fig.9b [JSQ16-Y/T.20)-Y/T 6 Fig. El tubo de caucho debe conectarse por lo menos a la posición de la línea roja de la entrada de gas.0 . Escoja un tubo de caucho calificado o un tubo de acero galvanizado calificado y un reductor de gas 10. Instalación de la tubería de gas Para todos los tipos de gas. la tubería de agua caliente y la tubería de agua de la llave con un tubo de metal de Ф10mm de diámetro interno o con tubería de agua de un diámetro de Ф15mm. Antes de conectar la tubería de agua fría al calentador. 11. JSQ20-Y/T] Conector gas Gancho Manguera gas Agua jabón Tornillo de expansión Arandela Instalación de la tubería de agua Fig. la placa resistente al calor sirve para aislar el calor. Después de fijarlo. Escoja la dimensión del tubo (refiérase a la “Hoja de especificaciones técnicas”) La longitud del tubo de caucho entre el medidor de gas y la entrada de gas no debe ser de más de 2m.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. debe agregarse empaquetadura de caucho). 9. personal profesional calificado: 9.10 de la tubería de Bosch tiene disponibles tuberías de descarga tipo pared y tipo ventana para el calentador tipo ventilador. Véase la Fig. Véase la Fig.10 Soporte calentador Tuerca Fig.11 Conecte la tubería de agua fría del calentador. revise si hay escape de gas con espuma.12b. atornille la tuerca y fije el calentador. La parte fija del calentador debe fabricarse de material no inflamable. los siguientes pasos deben ser ejecutados por Q6T. retire con lavado el mugre que hay dentro de la tubería de agua. luego taladre cuatro agujeros de Ф8mm. Precaución: La longitud total de la tubería de descarga debe ser menor a 3m.9a [JSQ12-Y/T] 6. 12. Cuelgue el calentador. La distancia entre la placa y la pared debe ser de más de 10mm. Confirme la posición del agujero en la pared como lo muestra la Fig. Cuando se fabrica de material inflamable. (Precaución: Cuando use tubo de metal. Instalación descarga Fig. Instalación Para colgar el calentador 5.12.Q8T. el número de curvaturas debe ser de menos de 2. 13.12a. Para otros requisitos sírvase ver las “precauciones de operación” sobre el costado del calentador.11 Fig.

14) Ignición: Abra la válvula de agua caliente. Abra la llave de agua fría antes de encender.13a [JSQ12-Y/T] Abrir Ignición.la luz del indicador. salida de Agua (Véase Fig. la llama del quemador se apaga automáticamente.. Entretanto.13a. La temperatura del agua caliente se ajusta con la “perilla de ajuste del flujo de gas” y la “perilla de ajuste del flujo de agua” según la marca en el calentador.” durante segundos y el quemador se enciende y fluye el agua caliente. Cuando se vuelve a utilizar sólo es necesario volver a abrir la válvula de agua caliente.0 . se debe cerrar inmediatamente la válvula de agua caliente. Fig. Conexión agua caliente Empaque Tuerca Tubería agua caliente Conexión suministro agua Tubería suministro agua Fig. JSQ20-Y/T] Suiche energía Perilla ajuste agua Perilla ajuste gas Indicación operación Llave agua fría Tubería salida agua CÓMO USAR Preparación antes del encendido Sírvase confirmar de nuevo que el tipo de gas usado es idéntico al prescrito en la placa de nombre del calentador.12b [JSQ16-Y/T. el dispositivo del ventilador arranca. Entonces se puede proceder a la ignición según los pasos anteriores. JSQ20-Y/T) Q6T. luego se debe esperar por 10-20 min y debe volverse a abrir la válvula. se enciende 7 Fig.Q10T. ahora continúa el ruido “Pa. se deben repetir los pasos anteriores varias veces hasta que se haya sacado todo el aire de la tubería y de la ignición. abra el orificio de entrada de aire. Cuando la primera ignición falla.Q8T.13b [JSQ16-Y/T. Abra la válvula de gas general Llave principal gas Fig. Conecte el suministro de electricidad del dispositivo del ventilador.12a [JSQ12-/T] Precaución: Para el primer uso o para volverlo a usar después de un tiempo largo. 13b. sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. como ha quedado aire en la tubería de gas.. Cuando se dañe mientras se encuentra en uso.

Sólo hay que cerrar la válvula de agua caliente. se denegará la garantía del producto y se incurrirá en entuerto legal.Q10T. De lo contrario. No se puede usar otro tipo de gas bajo ninguna condición. la llama del quemador se extingue automáticamente. cuando la llama del quemador fluctúa. El dispositivo del ventilador se detiene automáticamente y la luz del indicador también se apaga. ya que no se pueden intercambiar tipos de gas diferente cuando se usan. Luego.14) El calentador debe apagarse después de usarlo.0 . es probable que exista una falla del reductor de gas en la salida del cilindro de gas. Después de usarlo.14 Cerrar PRECAUCIÓN Precaución Por la transformación no autorizada de nuestro producto de la compañía. La tubería de caucho del gas puede tener una fisura debido a un uso muy prolongado y presentará un escape de gas. El usuario debe confirmar que el tipo de gas prescrito en la placa de nombre y el tipo de gas usado sean idénticos. el fuego o una chispa eléctrica encenderán el gas ocasionando accidentes por incendio y explosión. El conector de gas debe verificarse a menudo con espumas para ver si hay escape de gas. Cuando se encuentre un escape de gas.11. y se deben abrir todas las puertas y ventanas para dejar salir el gas automáticamente del cuarto.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Deberá revisarse con frecuencia. ya que la temperatura del agua aumentará demasiado. Cierre la llave de agua fría Cierre la válvula de gas general Hale el enchufe de electricidad Fig. Prevención de accidentes por gas Q6T. por lo tanto debe suspenderse su uso y hacer que Se apaga la llama (se detiene el flujo del agua) (Véase la Fig. Identificación del tipo de gas. Bajo condiciones normales también deberá cambiarse la tubería de caucho cada año. la válvula de gas general debe cerrarse inmediatamente. Para el usuario de GPL. Reutilícela después de que el agua caliente haya fluido por algunos segundos para evitar escaldamiento. De lo contrario no puede usarse el calentador. Para condiciones más detalladas véase la Tarjeta de Garantía. Nuestra compañía no se hará responsable de ninguna falla o accidente posible de productos transformados. nunca inserte ni hale cualquier tipo de enchufe eléctrico. El usuario debe abstenerse de usar el calentador y ponerse en contacto con el departamento de mantenimiento o con la compañía de gas. sírvase verificar si la llama se ha apagado. nunca enciende ni toque el interruptor de un equipo eléctrico por ejemplo un ventilador. Véase la Fig. y recuerde cerrar la válvula de gas general. Cuando se encuentre la fisura deberá cambiarse de inmediato.Precaución: Al volver a utilizar el agua caliente después de una falla .Q8T. También se prohíbe al usuario transformar el calentador por si mismo para usar un tipo de gas diferente. nunca permita que el agua caliente temporal caiga sobre el cuerpo.

no se debe rociar el enchufe eléctrico ni el calentador con agua para tener mayor seguridad. Cuando se use para tomarla: el agua que permanece durante mucho tiempo en el calentador no debe ser bebida ni debe usarse para cocinar. 16b). Sírvase retirar el enchufe eléctrico de la toma antes de usar el calentador. Así que debe haber bastante ventilación en el lugar de instalación del calentador.6) Cuando el calentador está en funcionamiento. Para el usuario de gas domiciliario. (refiérase a la Fig. y cause escaldadura de la piel. suspenda el uso del calentador temporalmente y avise a la compañía de gas Otra precaución Evite la escaldadura por agua demasiado caliente: Después de cerrar la válvula de agua caliente. nunca observe la condición de éste cerca del orificio de la llama. Espere unos 10-20 segundos y luego encienda de nuevo. Un escape en la tubería de gas puede causar un accidente de incendio.Q8T. si va a continuar usándola. sírvase soltar el tapón de desagüe para permitir que salga el agua que tiene adentro. La distancia entre los ojos y el orificio de la llama debe ser de más de 300mm. Deberá suspenderse el uso del calentador. El monóxido de carbono que está siendo descargado excede la norma. Por lo tanto. Prevención contra el congelamiento: Cuando el calentador se usa en un lugar frío (temperaturas por debajo de 0º).说明书Manual ENG 08/21/09 V1. * Par a evitar la falta de oxígeno y la combustión incompleta En la combustión se consume una gran cantidad de Oxígeno. El agua se puede usar de nuevo después de dejarla fluir por unos segundos. 8 Nunca coloque artículos inflamables cerca de la cubierta de humo del calentador.personal profesional demarque.0 . Nunca cubra la salida del tubo de escape con toallas. luego atorníllelo para evitarle Q6T. Cuando el primer encendido falla. * Prevención de Incendios Nunca salga del cuarto o duerma cuando la llama del calentador no esté apagada. Cuando se esté usando el calentador. lo repare y lo o a algún lugar de reparación para que se hagan cargo. cuando se detecte una llama anormal se debe a una presión inestable de la tubería. se expele una gran cantidad de humo por el tubo de escape. para que mantenga fresco el aire del cuarto y para que evite una combustión incompleta. Prevención de escaldadura de los ojos Durante el encendido. si la presión del suministro de gas es muy alta se presentará una llama amarilla o incluso se presentará humo negro y combustión incompleta.Q10T. ropa. Para más detalles véase “Instalación del tubo de descarga”. Al abrir la cubierta se debe retirar el enchufe. 16a. Cuando el calentador está en operación. debe esperar entre 10~20 segundos antes de tocar el agua caliente para evitar que la temperatura se eleve demasiado de manera instantánea. etc. El enchufe de tres patas debe estar aterrizado de manera segura. no encienda de nuevo inmediatamente. Prevención de choque eléctrico Solamente personal profesional puede abrir la cubierta del calentador (para saber cómo se abre la cubierta véase la Fig. por lo tanto la tubería de escape debe colocarse para que saque el producto de la combustión fuera del cuarto. De lo contrario el calentador sufrirá daño o podrá causar accidentes.

la limpieza debe realizarla un lugar de reparación.JSQ20 . retire el filtro. mantenga la calma. Cuando no se use el calentador por un tiempo largo. Véase la Fig. por lo menos una vez cada medio año. Las puertas y ventanas que permanecen cerradas no pueden considerarse como un orificio válido de entrada de aire.).15 Servicio de mantenimiento El calentador debe ser revisado y limpiado de manera regular por el personal profesional calificado del centro de mantenimiento local de nuestra compañía o el centro de mantenimiento designado por nuestra compañía (Centro de Mantenimiento Designado Especial).0 . En el cuarto donde se va a instalar el calentador debe existir un orificio de entrada de aire fijo. porque puede causar la pérdida del brillo.Y/T. elevación de la llama o punta amarilla o humo negro etc. retire la perilla fija 1 y el buje 2 (JSQ12Y/T. luego cierre la válvula de gas y póngase en contacto con el departamento de mantenimiento o la compañía de gas.16a Fig. Antes de abrir la cubierta.16b). cuando se detecte una falla sírvase avisar al centro de servicio de mantenimiento designado por nuestra compañía. se debe revisar y limpiar de manera regular después de usarlo por un período de tiempo (normalmente cerca de medio año).17b Mantenimiento Para mantener el calentador en condiciones normales. Cuando se encuentre un daño en la cubierta permita que el personal especializado lo revise primero antes de usarlo. cierre las válvulas de agua fría y caliente para dejar que se pague la llama del calentador. Fig. si la llama pasa de azul a amarillo y produce humo negro.16a) o retire primero la perilla fija 1.). Cuando la cubierta del calentador está sucia sírvase limpiarla suavemente con un trapo húmedo. Revise con frecuencia la condición de la llama.17a Fig. o en casos de emergencia (terremoto o incendio etc.daños al calentador causados por el agua helada. o avisar a nuestra compañía Q6T. olor o ruido. Fig. lave la suciedad de la malla del filtro. Limpieza de la malla del filtro Afloje dos tornillos a la entrada de la válvula de agua.16b Al usar este producto. En el transporte. Filtro de agua 9 O-ring Placa de cubierta Cómo tratar una situación anormal Una vez se descubre que existe combustión anormal (retro-encendido.Q10T. abra la cubierta y Fig. luego fíjela de nuevo. el buje 2 y el conector 3 (JSQ16 Y/T. sírvase cubrir bien la parte de encima para evitar el oscurecimiento.15.Fig.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Por favor no use químicos. Fig. luego séquela con un trapo seco.Q8T. algunas partes de calentador pueden aflojarse accidentalmente.

Presión de agua demasiado baja 7. Para conocer en detalle acerca de la regulación de la garantía.0 . Pasador del sensor suelto Q6T. Punto de prueba de CO Punto de prueba de CO SOLUCION DE PROBLEMAS El problema No hay ignición No hay luz del indicador 10 El tratamiento Abra la válvula de gas general y la válvula de agua fría Conecte el suministro de energía Repita la operación de ignición Para GPL: demarque de nuevo (reparación por personal profesional) o Cambie el reductor Cambie a un cilindro de gas nuevo Revise presión de suministro de agua/suspenda uso temporalmente Limpie filtro a la entrada del conector de agua Instale el ducto del gas combustible según el requerimiento del manual Retirar soldadura.Quedo aire en tubería de entrada de gas 4.Cables del interruptor de presión y tubo de silicona sueltos 10. sírvase ver el Manual de Garantía. Presión de gas muy alta o muy baja 5.No hay electricidad 3. Se acabó el gas del cilindro 6.Ducto de gas combustible muy largo o demasiadas curvaturas 9.Q10T. se la Fig. véase la Fig. Nota: Cuando se requiera una prueba de CO: 1) La longitud del recolector es de 150mm 2) posición de la prueba de CO.17b.17a. tipo JSQ16-Y/T y JSQ20-Y/T: a la parte superior de la cubierta.Q8T. conexión inferior (reparación por personal profesional) Reparación por personal profesional La razón Válvula de gas general o válvula de agua de fría no abren 2.Filtro bloqueado 8.directamente.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Para el usuario en el extranjero sírvase ponerse en contacto con el distribuidor local. tipo JSQ12Y/T: al lado de la cubierta.

Válvula de agua fría. conexión inferior.Falla mecánica del motor 20. retire.Filtro bloqueado 1.Corte de energía o voltaje demasiado bajo 1.Función del dispositivo de protección contra el recalentamiento 6. caliente no está abierta 2. Falla del transformador 18. a fin de evitar accidentes.Cables del controlador sueltos 17. Conexión inferior de enchufe eléctrico 14.No hay agua o la presión de agua es muy baja 2.Q8T.Conexión del sensor suelta 7.Se acabó o se cortó el gas Apaga-llama automático en uso 3.Cables de control de temperatura sueltos 16.0 . cambie motor (reparación por personal profesional) Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Abra válvula de agua fría. Limpie el filtro en el conector de entrada de agua Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Cambie a nuevo cilindro de gas o contacte la compañía de gas Reutilice hasta que el suministro de energía sea normal Suspenda el uso temporalmente /limpie la salida del ducto de gas combustible Baje la temperatura de la salida de agua o reparación por personal profesional Reparación por personal profesional Manéjelo igual que cuando el motor se detiene No hay flujo de agua Cuando el problema no se puede resolver según los métodos anteriores o se presentan otros problemas. Está terminantemente prohibido usar un calentador de agua con problemas. Falla del Micro-suiche 15. reparar por si mismo. Ducto de gas combustible bloqueado o presión de viento afuera muy alta 5.Corte de energía o voltaje muy bajo 4.Falla del motor Revise presión de agua o suspenda uso temporalmente Reparación por el personal Conecte el suministro de energía de manera confiable Micro-suiche flojo. caliente al máximo. repare.说明书Manual ENG 08/21/09 V1. Fusión del fusible del cotrolador 19.La válvula magnética no se mantiene. distorsión del tenedor o daño del micro-suiche (reparación por personal profesional) Conexión inferior (reparación por personal profesional) Conecte de nuevo (reparación por personal profesional) Cambie el transformador (reparación por personal profesional) Cambie el tubo de seguro (reparación por personal profesional) Verifique. PLANO DEL CABLEADO 11 Q6T.11. El usuario no debe desmontar. la reparación debe ser ejecutada por personal profesional calificado o el aparato debe enviarse al centro de reparación de nuestra compañía especialmente designado para la reparación. 13.Presión de agua inestable 12.Q10T.

说明书Manual ENG 08/21/09 V1.Q10T. 0 8716473087 .com www.thermotechnik.0 V1.com Q6T.com www.bosch.Q8T.Micro switch = micro suiche Red = rojo Controller = controlador Purple = púrpura Pressure switch = Suiche de presión Black =negro Temp.asia@bosch. controller =Controlador de temperatura Flame sensor = sensor de llama Fan = ventilador White = blanco Blue =azul Orange = naranja Brown= marrón Fuse = fusible Yellow = amarillo Power plug = enchufe de energía 12 Thermotechnik.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful