Está en la página 1de 21

Biblioteca Digital

Prohibida la reproduccin parcial o total de este libro, su tratamiento informtico y la transmisin por cualquier forma o
medio, ya sea electrnico, mecnico, por fotocopia, por registro u otros mtodos, sin el permiso previo y por escrito de los
titulares del copyright.
Todos los derechos reservados.
by Index Libris

Annimo.
Carta a Diogneto
Ciudad Autnoma de Buenos Aires: Index Libris, 2012
E-Book
Preparacin, edicin, revisin y diagramacin: Proyecto Index Libris.
1. Padres Apostlicos.

-2-

Captulo I

04

Captulo II

04

Captulo III

06

Captulo IV

08

Captulo V

09

Captulo VI

11

Captulo VII

12

Captulo VIII

14

Captulo IX

15

Captulo X

17

Captulo XI

18

Captulo XII

20

-3-

I
1. Como veo, excelentsimo Diogneto, que tienes gran inters
en comprender la religin de los cristianos, y que tus
preguntas respecto a los mismos son hechas de modo preciso
y cuidadoso, sobre el Dios en quien confan, y cmo le
adoran, y que no tienen en consideracin el mundo y
desprecian la muerte, y no hacen el menor caso de los que
son tenidos por dioses por los griegos, ni observan la
supersticin de los judos, y en cuanto a la naturaleza del
afecto que se tienen los unos por los otros, y de este nuevo
desarrollo o inters, que ha entrado en las vidas de los
hombres ahora, y no antes: te doy el parabin por este celo,
y pido a Dios, que nos proporciona tanto el hablar como el
or, que a m me conceda hablar de manera que mi discurso
redunde en provecho tuyo, y a ti el or de modo que no tenga
por qu entristecerse el que te dirigi su palabra.

1. , ,

,



, ,


,
, ,
,
, .

II
1. As pues, desprndete de todas las opiniones
preconcebidas que ocupan tu mente, y descarta el hbito que
te extrava, y pasa a ser un nuevo hombre, por as decirlo,
desde el principio, como uno que escucha una historia nueva,
tal como t has dicho de ti mismo. Mira no slo con tus ojos,
sino con tu intelecto tambin, de qu sustancia o de qu
forma resultan ser estos a quienes llamis dioses y a los que
consideris como tales.

1. ,


, ,
,
, ,
, .

-4-

2. No es uno de ellos de piedra, como la que hollamos bajo


los pies, y otro de bronce, no mejor que las vasijas que se
forjan para ser usadas, y otro de madera, que ya empieza a
ser presa de la carcoma, y otro de plata, que necesita que
alguien lo guarde para que no lo roben, y otro de hierro,
corrodo por la herrumbre, y otro de arcilla, material no
mejor que el que se utiliza para cubrir los servicios menos
honrosos?

2. , ,
,
, , , ,
, , ,
, ,

3. No son de materia perecedera? No estn forjados con


hierro y fuego? No hizo uno el escultor, y otro el fundidor de
bronce, y otro el platero, y el alfarero otro? Antes de darles
esta forma la destreza de estos varios artesanos, no le
habra sido posible a cada uno de ellos cambiarles la forma y
hacer que resultaran utensilios diversos? No sera posible
que las que ahora son vasijas hechas del mismo material,
puestas en las manos de los mismos artfices, llegaran a ser
como ellos?

3.
, ,
, , ,

, ,
,
, ,

4. No podran estas cosas que ahora t adoras ser hechas


de nuevo vasijas como las dems por medio de manos de
hombre? No son todos ellos sordos y ciegos, no son sin
alma, sin sentido, sin movimiento? No se corroen y pudren
todos ellos?.

4. <>


5. A estas cosas llamis dioses, de ellas sois esclavos, y las


adoris; y acabis siendo lo mismo que ellos.

5.
, .

6. Y por ello aborrecis a los cristianos, porque no consideran


que stos sean dioses.

6. ,

-5-

7. Porque, no los despreciis mucho ms vosotros, que en


un momento dado les tenis respeto y los adoris? No os
mofis de ellos y los insultis en realidad, adorando a los que
son de piedra y arcilla sin protegerlos, pero encerrando a los
que son de plata y oro durante la noche, y poniendo guardas
sobre ellos de da, para impedir que os los roben?

7. ,
,
,

, -

8. Y, por lo que se refiere a los honores que creis que les


ofrecis, si son sensibles a ellos, ms bien los castigis con
ello, en tanto que si son insensibles les reprochis al
propiciarles con la sangre y sebo de las vctimas.

8. , ,
,
.

9. Que se someta uno de vosotros a este tratamiento, y que


sufra las cosas que se le hacen a l. S, ni un solo individuo
se someter de buen grado a un castigo as, puesto que tiene
sensibilidad y razn; pero una piedra se somete, porque es
insensible. Por tanto, desments su sensibilidad.

9 ,
.
,
, .

10. Bien; podra decir mucho ms respecto a que los


cristianos no son esclavos de dioses as; pero aunque alguno
crea que lo que ya he dicho no es suficiente, me parece que
es superfluo decir ms.

10.

, .

III
1. Despus de esto, creo que tienes particular deseo de saber
por qu los cristianos no practican la misma forma de culto a
Dios que los judos.

1.
.

-6-

2. Los judos, pues, en cuanto se abstienen del modo de culto


antes descrito, hacen bien exigiendo reverencia a un Dios del
universo y al considerarle como Seor, pero en cuanto le
ofrecen este culto con mtodos similares a los ya descritos,
estn por completo en el error.

2. ,
,

, .

3. Porque si los griegos dan pruebas de insensatez al ofrecer


sus sacrificios a dolos insensibles y sordos, stos, que
piensan ofrecrselos a Dios como si tuviera necesidad de
ellos, ms bien hay que decir que practican una necedad que
una religin o culto a Dios.

3.
,

, .

4. Porque el que hizo los cielos y la tierra y todas las cosas


que hay en ellos, y nos proporciona todo lo que necesitamos,
no puede l mismo necesitar ninguna de estas cosas que l
mismo proporciona a aquellos que se imaginan que estn
dndoselas a l.

4.
, ,

.

5. Ahora bien, los judos, que creen ofrecerle sacrificios de


sangre y grasa y holocaustos y que con estos honores le
enaltecen, parceme a m que en nada se diferencian de los
que tributan esas mismas honras a dolos sordos. Los unos se
los tributan a quienes ninguna parte pueden tener en tales
honores; los otros se imaginan dar algo a quien de nada tiene
necesidad.

5.

,

,
.

-7-

IV
1. Pero, adems, sus escrpulos con respecto a las carnes, y
su supersticin con referencia al sbado y la vanidad de su
circuncisin y el disimulo de sus ayunos y lunas nuevas, yo
[no] creo que sea necesario que t aprendas a travs de m
que son ridculas e indignas de consideracin alguna.

1.

,
,
.

2. Porque cmo no tener por impo que las cosas creadas


por Dios para uso de los hombres, unas se acepten como
bien creadas y otras se rechacen como intiles y superfluas?

2.
,
, < >

3. Y cmo no tachar de sacrlego calumniar a Dios,


imaginando que nos prohbe hacer bien alguno en da de
sbado?

3.
,

4. Adems, el alabarse de la mutilacin de la carne como una


muestra de eleccin, como si por esta razn fueran
particularmente amados por Dios, no es esto ridculo?

4.
,

5. Y el estar en perpetuo acecho de los astros y de la luna


para sus observaciones de meses y das y distribuir las
disposiciones de Dios y los cambios de las estaciones
conforme a sus propios impulsos, unas para fiestas y otras
para duelos, quin no lo tendr antes por prueba de
insensatez que de religin?.

5.


, ,

6. Que los cristianos tengan razn, mantenindose al margen


de la insensatez y error de los judos, y su excesiva
meticulosidad y orgullo, es algo en que ya ests bien
instruido; pero, en lo que respecta al misterio de su religin,
no espero que puedas ser instruido por ningn hombre.

6.

,

.

-8-

V
1. Porque los cristianos no se distinguen del resto de la
humanidad ni en la localidad, ni en el habla, ni en las
costumbres.

1.
.

2. Porque ni habitan ciudades exclusivas suyas, ni hablan una


lengua extraa, ni llevan un gnero de vida aparte de los
dems.

2.
.

3. Ni tampoco poseen ninguna invencin descubierta por la


3.
inteligencia o estudio de hombres ingeniosos, ni son maestros ,
de algn dogma humano como son algunos.
, .
4. sino que, habitando ciudades griegas o brbaras, segn la
suerte que a cada uno le cupo, y adaptndose en vestido,
comida y dems gnero de vida a los usos y costumbres de
cada pas, dan muestras de un tenor de peculiar conducta,
admirable, y, por confesin de todos, sorprendente.

4. ,
,


.

5. Residen en sus propios pases, pero slo como


transentes; comparten lo que les corresponde en todas las
cosas como ciudadanos, y soportan todas las opresiones
como los forasteros. Todo pas extranjero les es patria, y
toda patria les es extraa.

5. , ,
,
, .

6. Se casan como todos los dems hombres y engendran


hijos; pero no se desembarazan de sus hijos.

6. ,
.

7. Ponen la mesa en comn, pero no el lecho.

7. , .

8. Se hallan en la carne, y, con todo, no viven segn ella.

8. , .
-9-

9. Viven en la tierra, pero tienen su ciudadana en el cielo.

9. , .

10. Obedecen las leyes establecidas, y sobrepasan las leyes


en sus propias vidas.

10. ,
.

11. A todos aman y por todos son perseguidos.

11. , .

12. No se hace caso de ellos, y, pese a todo, se les condena.


Se les da muerte, y aun as estn revestidos de vida.

12. , ,
.

13. Son pobres y enriquecen a muchos. Carecen de todo y


abundan en todo.

13. ,
, .

14. Se les deshonra, y, pese a todo, son glorificados en su


deshonor. Se habla mal de ellos, y an as son reivindicados.

14. , . ,
.

15. Los vituperan y ellos bendicen. Se los injuria y ellos dan


honra.

15. , , .

16. Al hacer lo bueno son castigados como malhechores;


siendo castigados se regocijan, como si con ello recibiesen
vida.

16.
.

17. Por los judos se los combate como a extranjeros; por los
griegos son perseguidos, y, sin embargo, los mismos que los
aborrecen no saben decir el motivo de su odio.

17.

.

- 10 -

VI
1. En una palabra, lo que el alma es en un cuerpo, esto son
los cristianos en el mundo.

1. , ,
.

2. El alma est esparcida por todos los miembros del cuerpo,


y cristianos hay por todas las ciudades del mundo.

2. ,
.

3. El alma habita en el cuerpo, y, con todo, no es del cuerpo.


As que los cristianos habitan en el mundo, y aun as no son
del mundo.

3. ,
,
.

4. El alma invisible est encerrada en la crcel del cuerpo


visible; as los cristianos son conocidos como quienes viven
en el mundo, pero su religin sigue siendo invisible.

4.

.

5. La carne aborrece al alma y est en guerra con ella,


aunque no recibe ningn dao, porque le es prohibido
permitirse placeres; as el mundo aborrece a los cristianos,
aunque no recibe ningn dao de ellos, porque estn en
contra de sus placeres.

5. ,

, .

6. El alma ama a la carne y a los miembros que la aborrecen,


y los cristianos aman tambin a los que los odian.

6.
.

7. El alma est aprisionada en el cuerpo, y, con todo, es la


que mantiene unido al cuerpo; as los cristianos son
guardados en el mundo como en una casa de prisin, y, pese
a todo, ellos mismos preservan unido el mundo.

7. ,
,
.

- 11 -

8. El alma inmortal habita en una tienda mortal; as los


cristianos viven de paso en moradas corruptibles, mientras
esperan la incorrupcin en los cielos.

8.
,
.

9. El alma, cuando es tratada duramente en la cuestin de


carnes y bebidas, es mejorada; y lo mismo los cristianos
cuando son castigados aumentan en nmero cada da.

9.
.

10. Tal el puesto que Dios les seal y no les es lcito


desertar de l.

10. ,
.

VII
1 Porque no es, como dije, no es una invencin humana esto
que les fue transmitido, ni tuvieran por digno de ser tan
cuidadosamente observado un pensamiento mortal, ni se les
ha confiado la administracin de misterios humanos.

1. , , ,
,
.

2. Verdaderamente, el Creador Todopoderoso del universo, el


Dios invisible mismo de los cielos plant entre los hombres la
verdad y la santa enseanza que sobrepasa la imaginacin de
los hombres, y la fij firmemente en sus corazones, no como
alguien podra pensar, enviando (a la humanidad) a un
subalterno, o a un ngel, o un gobernante, o uno de los que
dirigen los asuntos de la tierra, o uno de aquellos a los que
estn confiadas las dispensaciones del cielo, sino al mismo
Artfice y creador del universo, por quien l hizo los cielos, y
por quien l retuvo el mar en sus propios lmites, cuyos
misterios (ordenanzas) observan todos los elementos
fielmente, de quien [el sol] ha recibido incluso la medida de
su curso diario para guardarlo, a quien la luna obedece
cuando l le manda que brille de noche, a quien las estrellas

2.
,

,
,

,
, ,
,
,
,
,

, ,
- 12 -

obedecen siguiendo el curso de la luna, por el cual fueron


ordenadas todas las cosas y establecidos y puestos en
sujecin, los cielos y las cosas que hay en los cielos, la tierra
y las cosas que hay en la tierra, el mar y las cosas que hay
en el mar, fuego, aire, abismo, las cosas que hay en las
alturas, las cosas que hay en lo profundo, las cosas que hay
entre los dos. A ste les envi.

, , , ,
, ,
.

3. Fue entonces, como alguno puede suponer, que fue


3. , , ,
enviado para ejercer una tirana, para inspirar temor y terror? , .
4. En modo alguno, sino que lo envi en clemencia y
mansedumbre. Como un rey podra enviar a su hijo que es
rey; l le envi como enviando a Dios; le envi a l como
[hombre] a los hombres; le envi como Salvador, usando
persuasin, no fuerza; porque no hay violencia en el carcter
de Dios.

4. <>
, ,
<> , ,
, .

5. Lo envi para llamar, no para castigar; lo envi, en fin,


para amar, no para juzgar.

5. , , ,

6 Porque l enviar a juzgar, y quin podr resistir su


presencia?

6.

7. [No ves] que los exponen a las fieras para que nieguen al
Seor, y, con todo, no lo consiguen?

7. , ,

8. No ves que cuanto ms los castigan, mayor es el nmero


de los dems?

8. , ,

9. Estas no parece ser obras de los hombres; son el poder de


Dios; son pruebas de su presencia.

9.
.

- 13 -

VIII
1 Porque, qu hombre tena algn conocimiento de lo que
Dios es, antes de que l viniera?

1. ,

2 O aceptas t las afirmaciones vacas y sin sentido de los


filsofos presuntuosos, de los cuales, algunos dijeron que
Dios era fuego (invocan como Dios a aquello a lo cual irn
ellos mismos), y otros agua, y otros algn otro de los
elementos que fueron creados por Dios?

2.
,
( , ),
,

3 Mas, si alguna de estas afirmaciones es digna de


aceptacin, cualquier otra cosa creada podra lo mismo ser
Dios.

3. , ,

.

4. Mas todo eso no pasa de habladuras e invenciones de


charlatanes;

4.

5. ningn hombre lo ha visto (a Dios) o lo ha conocido, sino


que l se ha revelado (a s mismo).

5. ,
.

6. Y se revel por la fe, nica por la que se concede ver a


Dios.

6. , .

7. Porque Dios, el Seor y Creador del universo, que hizo


todas las cosas y las puso en orden, demostr no slo que
era amigo de los hombres, sino tambin paciente.

7. ,
, ,
.

8. A la verdad, l siempre fue tal y lo sigue siendo y lo ser,


a saber: clemente y bueno y manso y veraz; es ms: slo l
es bueno.

8. ,
,

- 14 -

9. Y habiendo concebido un plan grande e inefable, lo


comunic slo a su Hijo.

9.
<>

10. Porque en tanto que l haba mantenido y guardado este


plan sabio como un misterio, pareca descuidarnos y no tener
inters en nosotros.

10.
,

11. mas cuando nos lo revel por medio de su Hijo amado y


nos manifest lo que tena preparado desde el principio, todo
nos lo dio juntamente; no slo tener parte en su beneficio,
sino ver y entender cosas cuales nadie de nosotros hubiera
jams esperado.

11.
,
,

IX
1. Habindolo, pues, planeado ya todo en su mente con su
Hijo, permiti durante el tiempo antiguo que furamos
arrastrados por impulsos desordenados segn desebamos,
descarriados por placeres y concupiscencias, no porque l se
deleitara en nuestros pecados en absoluto, sino porque l
tena paciencia con nosotros; no porque aprobara este
perodo pasado de iniquidad, sino porque l estaba creando la
presente sazn de justicia, para que, redargidos del tiempo
pasado por nuestros propios actos como indignos de vida,
pudiramos ahora ser hechos merecedores de la bondad de
Dios, y habiendo dejado establecida nuestra incapacidad para
entrar en el reino de Dios por nuestra cuenta, hacerlo posible
por la capacidad de Dios.

1. ,
, ,
, .
, ,
,
,

,

.

2. Y cuando nuestra iniquidad se colm plenamente, y se


haba hecho perfectamente manifiesto, que el castigo y la

2. k
,
- 15 -

muerte eran de esperar como su recompensa, y hubo venido


el momento que Dios tena predeterminado para mostrarnos
en adelante su clemencia y poder (oh, benignidad y amor
excesivo de Dios!), l no nos aborreci, ni nos rechaz, ni nos
guard rencor, sino que fue longnimo y paciente, y por
compasin hacia nosotros tom sobre s nuestros pecados, y
l mismo se separ de su propio Hijo como rescate por
nosotros, el santo por el transgresor, el inocente por el malo,
el justo por los injustos, lo incorruptible por lo corruptible, lo
inmortal por lo mortal.

, ,
(
),
,
, ,
, ,
<> , ,
,
,

3. Porque, qu otra cosa aparte de su justicia poda cubrir


nuestros pecados?

3.

4. En quin era posible que nosotros, impos y libertinos,


furamos justificados, salvo en el Hijo de Dios?

4.

5. Oh dulce intercambio, oh creacin inescrutable, oh


beneficios inesperados; que la iniquidad de muchos fuera
escondida en un Justo, y la justicia de uno justificara a
muchos que eran inicuos!

5. ,
,
,
.

6. As, pues, habindonos Dios convencido en el tiempo


pasado de la imposibilidad, por parte de nuestra naturaleza,
para alcanzar la vida, y habindonos mostrado ahora al
Salvador que puede salvar aun lo imposible, por ambos lados
quiso que tuviramos fe en su bondad y le mirramos como a
nuestro sustentador, padre, maestro, consejero, mdico,
inteligencia, luz, honor, gloria, fuerza, vida, y no andemos
preocupados por el vestido y la comida.

6.
,
,
, ,
, , , , , , ,
, , , .

- 16 -

X
1 Si deseas alcanzar t tambin esa fe, trata, ante todo, de
adquirir conocimiento del Padre.

1. ,

2 Porque Dios am a los hombres, por amor a los cuales


haba hecho el mundo, a los cuales someti todas las cosas
que hay en la tierra, a los cuales dio razn y mente, a los
cuales solamente permiti que levantaran los ojos al cielo, a
quienes cre segn su propia imagen, a quienes envi a su
Hijo unignito, a quienes l prometi el reino que hay en el
cielo, y lo dar a los que le hayan amado.

2. ,
, , ,
, ,
,
, ,
.

3 Y cuando hayas conseguido este pleno conocimiento, de


qu gozo piensas que sers llenado, o cmo amars a Aquel
que te am a ti antes?

3.

4. Y amndole sers un imitador de su bondad. Y no te


maravilles que un hombre pueda ser un imitador de Dios.
Puede serlo si Dios quiere.

4. .
, .

5. Porque la felicidad no consiste en enseorearse del


prjimo, ni en desear tener ms que el dbil, ni en poseer
riqueza y usar fuerza sobre los inferiores; nadie puede,
haciendo esdtas cosas, ser un imitador de Dios; estas cosas
no constituyen su majestad.

5.

,
,
.

6. Pero todo el que toma sobre s la carga de su prjimo,


todo el que desea beneficiar a uno que es peor, en algo en lo
cual l es superior, todo el que provee a los necesitados las
posesiones que ha recibido de Dios, pasa a ser un dios para
aquellos que lo reciben de l, es un imitador de Dios.

6. ,
,
,
, .

- 17 -

7. Luego, aunque t ests colocado en la tierra, vers que


Dios reside en el cielo; entonces empezars a declarar los
misterios de Dios; entonces amars y admirars a los que
son castigados porque no quieren negar a Dios; entonces
condenars el engao y el error en el mundo; cuando te des
cuenta que la vida verdadera est en el cielo, cuando
desprecies la muerte aparente que hay en la tierra, cuando
temas la muerte real, que est reservada para aquellos que
sern condenados al fuego eterno que castigar hasta el fin a
los que sean entregados al mismo.

7. ,
, ,


, ,
,
,
,
.

8. Entonces admirars a los que soportan, por amor a la


justicia, el fuego temporal, y los tendrs por bienaventurados
cuando veas que el fuego

8.
,

XI
1 No hablo de cosas extraas ni de especulaciones
irracionales, sino que habiendo sido un discpulo de los
apstoles, he venido a ser maestro de los gentiles, y
transmito lo que me fue entregado para aquellos discpulos
dignos de la verdad.

1. ,

.

2 Porque el que ha sido enseado rectamente y ha entrado


en amistad con el Verbo, no busca aprender claramente las
lecciones abiertamente reveladas por el Verbo a los
discpulos; a quienes se apareci y se las declar, hablando
con ellos de modo sencillo, no percibidas por los que no son
creyentes, pero s referidas por l a los discpulos a quienes
consider fieles y les ense los misterios del Padre?

2.

, , ,
, ,

- 18 -

3 Por eso, Dios envi al Verbo, para que se manifestara al


mundo; Verbo que, despreciado por el pueblo, predicado por
los Apstoles, fue credo por los gentiles.

3. , ,
, , .

4 Este Verbo, que era desde el principio, apareci ahora y,


con todo, se prob que era antiguo, y es engendrado siempre
de nuevo en los corazones de los santos.

4. ,
.

5 Este es aquel que, siendo desde la eternidad, es hoy


llamado Hijo, a travs del cual la Iglesia es enriquecida y la
gracia es desplegada y multiplicada entre los santos, gracia
que confiere entendimiento, que revela misterios, que
anuncia razones, que se regocija sobre los fieles, que es
concedida a los que la buscan, a aquellos por los cuales no
son quebrantadas las promesas de la fe, ni son sobrepasados
los lmites de los padres.

5. , ,
,
, , ,
, ,
.

6 Entonces se canta el temor de la ley, se reconoce la gracia


de los profetas, se asienta la fe de los Evangelios, se guarda
la tradicin de los Apstoles y la gracia de la Iglesia exulta.

6. , ,
,
, .

7 Si no contraras esta gracia, conocers lo que el Verbo


habla por medio de quienes quiere y cuando quiere.
8 Y, en efecto, cuantas cosas fuimos movidos a explicaros
con celo por voluntad del Verbo que nos las inspira, os las
comunicamos por amor de las mismas cosas que nos han
sido reveladas.

7. , ,
.
8.
,
.

- 19 -

XII
1 Atendiendo y escuchando estas cosas con atencin, sabrs
lo que Dios concede a los que rectamente le aman, llegando a
ser un paraso de deleites, produciendo en s mismos un rbol
frtil y frondoso, adornados ellos de toda variedad de frutos.

1. ,
,
, ,
.

2 Porque en este jardn han sido plantados un rbol de


conocimiento y un rbol de vida; pero el rbol del
conocimiento no mata, es la desobediencia la que mata;

2.
,
.

3 no sin sentido est escrito: en el comienzo Dios plant un


rbol [de conocimiento y un rbol] de vida en medio del
Paraso, revelando vida por medio del conocimiento; y como
nuestros primeros padres no lo usaron de modo genuino,
quedaron al desnudo por el engao de la serpiente.

3. ,
,

.

4 Porque ni hay vida sin conocimiento, ni conocimiento sano


4.
sin verdadera vida; por tanto, los (rboles) estn plantados el .
uno junto al otro.
5 Comprendiendo el Apstol este sentido y reprendiendo la
ciencia que se ejercita sin el mandamiento de la verdad en
orden a la vida, dice: La ciencia hincha, mas la caridad
edifica.

5.

, .

6. Porque el que piensa saber algo sin la ciencia verdadera y


atestiguada por la vida, nada sabe, sino que es seducido por
la serpiente por no haber amado la vida. Mas el que con
temor ha alcanzado la ciencia y busca adems la vida, se
planta en esperanza y aguarda el fruto.

6.
,
, .
, .

- 20 -

7. Sea el corazn para ti la ciencia; la vida, empero, el Verbo


verdadero comprendido.

7. , , .

8. Si su rbol llevas y produces en abundancia su fruto,


cosechars siempre lo que ante Dios es deseable, fruto que la
serpiente no toca y al que no se mezcla engao; ni Eva es
corrompida, sino que es creda virgen;

8.
,

9. la salvacin es mostrada, y los Apstoles se vuelven


sabios, y la Pascua del Seor se adelanta, y antorchas se
renen, y con el mundo se desposa y, a par que instruye a
los santos, se regocija el Verbo, por quien el Padre es
glorificado. A l sea la gloria por los siglos. Amn.

9. , ,
,
, ,
. .

Este libro se termin de componer y armar


en la Ciudad de Santa Mara de los Buenos Aires
el 20 de Junio del ao del Seor 2012
Festividad de los santos mrtires Marcos y Marceliano

- 21 -

También podría gustarte