Discover millions of ebooks, audiobooks, and so much more with a free trial

Only $11.99/month after trial. Cancel anytime.

Los despojos
Los despojos
Los despojos
Ebook36 pages23 minutes

Los despojos

Rating: 0 out of 5 stars

()

Read preview

About this ebook

Publicada en 1865, "Los despojos" es una colección de poemas malditos del escritor francés Charles Baudelaire.

"Los despojos" agrupa algunos de los mejores poemas de Charles Baudelaire, y lo que es aún más interesante, reune todos aquellos poemas que fueron censurados de su obra maestra "Las flores del mal" tras el infame juicio de 1861, con la excusa de que el libro ofendía la moral pública y las buenas costumbres.

Poulet-Malassis, amigo del autor, debió llevar clandestinamente los poemas inéditos de Charles Baudelaire a Bélgica. A finales de 1865, en Bruselas, consiguió publicar "Los despojos" realizando hábiles maniobras editoriales para eludir la censura, por ejemplo, colocando un pie de imprenta en donde se aseguraba que la obra había sido impresa en la ciudad de Amsterdam.

Los poemas de Charles Baudelaire recogidos en "Los despojos" no solo se anticipan al decadentismo, sino que dan testimonio de una creatividad y un talento realmente insuperables.
LanguageEspañol
PublisherE-BOOKARAMA
Release dateAug 17, 2023
ISBN9788827579169
Los despojos
Author

Charles Baudelaire

Charles Baudelaire, né le 9 avril 1821 à Paris et mort dans la même ville le 31 août 1867, est un poète français.

Related to Los despojos

Related ebooks

Poetry For You

View More

Related articles

Reviews for Los despojos

Rating: 0 out of 5 stars
0 ratings

0 ratings0 reviews

What did you think?

Tap to rate

Review must be at least 10 words

    Book preview

    Los despojos - Charles Baudelaire

    diversas

    LOS DESPOJOS

    Charles Baudelaire

    La puesta de sol romántica

    ¡Cuan hermoso es el sol cuando fresco se levanta,

    Como una explosión dándonos su buendía!

    —¡Dichoso aquél que puede con amor

    Saludar su ocaso más glorioso que un ensueño!

    ¡Yo lo recuerdo!… Lo vi todo, flor, fuente, surco;

    Desfallecer bajo su mirada como corazón que palpita…

    —¡Acudamos hacia el horizonte, ya es tarde, corramos pronto,

    Para alcanzar, al menos, un oblicuo rayo!

    Mas, yo persigo en vano al Dios que se retira;

    La irresistible Noche establece su imperio,

    Negra, húmeda, funesta y llena de escalofríos;

    Un olor sepulcral en las tinieblas flota,

    Y mi pie miedoso roza, al borde del lodazal,

    Sapos imprevistos y fríos caracoles.

    Piezas condenadas extraídas de Las flores del mal

    Lesbos

    Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,

    Lesbos, en la que los besos, lánguidos o gozosos,

    Cálidos como soles, frescos como sandías,

    Constituyen el ornato de noches y días gloriosos;

    Madre de los juegos latinos y de las voluptuosidades griegas,

    Lesbos, donde los besos son como cascadas

    Que se vuelcan sin temor en los abismos insondables,

    Y corren, sollozantes y cacareantes, a borbotones,

    Tempestuosos y secretos, hormigueantes y profundos;

    ¡Lesbos, donde los besos son como las cascadas!

    Lesbos, donde las Frinés una a la otra se atraen,

    Donde jamás un suspiro queda sin eco,

    Al igual de Pafos las estrellas te admiran,

    ¡Y Venus tiene justo derecho para celar a Safo!

    Lesbos, donde las Frinés una a

    Enjoying the preview?
    Page 1 of 1