Está en la página 1de 9

Muñecos, marionetas y teatro de sombras.

Muñecos y marionetas.

- En Chino de hoy: Kuilei xi (a hilos) o Budai xi (de funda). Su origen podría estar en
las imágenes de madera que se usaban en los funerales para escenificar diversos
cuadros como obsequios a los vivos y homenaje al difunto. Repudiado, luego por el
confucionismo.
- Hay pruebas que desde la Dinastía Han (206 a. c.- 220 d. c.) estos muñecos podían
cantar y bailar. A finales de la dinastía, esto ya era un espectáculo. Por lo tanto tendría
una historia de a lo menos 2000 años.
Sin embargo, existe quien dice que sus comienzos se sitúan unos 1000 años antes, en
los tiempo de la Dinastía Zhou (1066- 221 a. c.) con muñecos capaces de andar, mover
la cabeza y brazos, bailar, hablar y cantar, y cuya anatomía podía imitar
maravillosamente la humana.

- Los muñecos de la dinastía Song (960- 1279) eran principalmente de seis variaciones.
En traducción literal del documento que las menciona, correspondían a las clases
siguientes, según párrafo de Tao-Ching Hsü (The Chinese conception of the theatre.
1985):
+ Muñecos activados por medios químicos.
+ Muñecos de agua.
+ Muñecos que andan sobre el alambre.
+ Muñecos de varillaje.
+ Muñecas colgados de hilos, y
+ Muñecos de carne.

- Por medios químicos: ya que se habla de ellos en unos mismos párrafos entre
petardos, piolas y otros explosivos, debieron ser de pólvora o/y cohete.

1
- Muñecos de agua: Aquí se describen de la siguiente forma:

“Había una barca que transportaba un decorado pabellón con tres puertas
pequeñas en su parte inferior, como las de las barracas de muñecos que se
ponen en tierra. Se amarró esta barca frente a la de los músicos, sobre la cual,
al inicio del espectáculo, el director del grupo hizo un corto parlamento de
presentación. Con la música que siguió, la puerta intermedia de la barca
decorada se abrió, saliendo por allí un pequeño bote desde el que pescaba con
caña un muñeco vestido de blanco, mientras otro que representaba a un
muchacho remaba a su lado. El bote bogó en unos cuantos círculos, y
después, al son de la música, el pescador sacó del agua un pez de verdad, tras
lo cual el bote volvió a desaparecer por la misma puerta. Aquel día también
hubo muñecos que jugaron con pelotas, y otros que bailaban, hablaban y
cantaban.”

- Muñecos de carne: eran niños que actuaban como marionetas o junto a estas. Un
camino hacía el realismo. El último eslabón. Otros dicen que era otro estilo
completamente distinto de este teatro.

- Por lo tanto, por característica, se trataban temas filosóficos (vehículos de


iluminación) y bromista. En especial, el payaso-títere Wu’sata: un mono (a veces
marioneta, otras actor disfrazado) [Clown and trickster. An enciclopedia of tradition
and cultura de Kimberly A. Christen] tradición Budista: un reflejo, un motivo que
realizando cosas absurdas se logra la libertad del espíritu.
La realidad no es siempre lo que parece, lo que es aún más alambicado pensando que
es una marioneta.

- Anécdota: en un libro de la Dinastía Han (206a.c.- 220) se dice que se usaron


marionetas con fines estratégicos, para hacer creer a cierto ejército que asediaba una
ciudad que ésta contaba con un número superior de habitantes.

- Los Teixan Kulei (a hilos) de la Era Song, son mencionados por primera vez en un
documento sobre el servicio funerario durante la anterior Época Tang (618- 907), pero
al parecer, ya se usaban muñecos en piezas cómicas en el siglo VI, o antes, para ganar
luego popularidad en el tiempo de los Song. Más tarde, con la Dinastía Yuan (1279-

2
1368), mejoran especialmente los guiones, siendo el repertorio de esa época de estilo
tan realista y poético a la vez como lo es su teatro. Y posteriormente con la Dinastía
Ming (1368- 1644) y Quing (1644- 1911) el arte se desarrolla aún más, y surgen
multitud de escuelas distintas a lo largo y ancho de todo el país.

- Por esta época los temas giran en torno a la actualidad (desde lo pedagógico a la
critica social) dejando ver las debilidades y virtudes humanas. También se trabajo
mucho los hechos históricos y fenómenos religiosos e idielogicos.

- No esta clara la conexión entre el teatro de corte con el popular, pero si comparten
elaborados rituales de exorcismo y el empleo de talismanes por considerar que el
“marionetita trata con fantasmas y espíritus”.

El teatro de marionetas, por lo tanto, esta:


- Ligado al inicio del teatro en China. Reflejo en la imitación de técnicas. Ejemplo, el
caminar en “S” en la Ópera de Pekín proviene de las marionetas. Y a la inversa con los
movimientos de los muñecos movidos por alambres.

“No obstante, nosotros vemos a un nivel más general que cualquier actor
vivo llegado a cierto punto también parece dominado por una “varilla
superior” (permítansenos la expresión y las comillas) que no es quizá otra
cosa que la expresión de su comunión o encuentro con el espíritu o la pura
esencia de lo que interpreta, y por ahí con la esfera de lo ideal en el sentido
platónico; en conexión también, a niveles más primigenios , con los
fenómenos de posesión a que se libraba el chamán , aquel predecesor de
actores. En este sentido, por ejemplo el gran hombre de teatro francés Jean
Louis Barrault también manifestó a menudo que los marionetistas del
tradicional Bunraku japonés son “dioses reencarnados”. Cualquiera que haya
podido contemplar o sepa de ese refinadísimo arte, para el que escribió “el
Shakespeare japonés” Chikamatsu Monzaemon en los siglos XVII y XVIII,
comprenderá el por qué: las marionetas parecen cobrar vida de un modo
realmente místico. En relación a esto, y ya que en Europa hemos tenido
también un refinadísimo arte de las marionetas, aunque quizá no tan
elaborado como el oriental, recordemos las palabras de Heinrich von Kleist
en su narración a modo de artículo Über das Marionettentheater (Reclam,
Universal-Bibliothek, Stuttgart, 1998) cuando habla a principios del siglo
XIX de la metafísica línea que une a hombre y muñeco, o “máquina”, a
través de los miembros de ambos y de sus puntos de fuerza concretos, para
aún sin tener “miríadas de hilos en los dedos” (p.84) conseguir “un ritmo
igual de movimientos, o de la danza”.

3
También, por esa época había cabezudos en la región de Sichuan. Marioneta de
tamaño mediano. Pintadas al estilo de la ópera de Pekín.

- La dinastía de Ming y Quing aparece el famoso dramaturgo para muñecos Li Guan


(algunas de 30 cuerdas).
La espectacularidad era un requisito. Había entre muñecos también lucha de espadas
manejados por varillas.

- El efecto que acompañaba a las marionetas era por excelencia la música y otros
artilugios sonoros. Aparte del dialogo y de la narración, cantos y danzas.

- Hoy son especialmente famosos los muñecos de figura, de la comarca de Longxi, las
marionetas de Quanzhou (provincia Fujian), los muñecos bastones de la isla de Hainan
y de la región de Beijín.

- Hoy las marionetas Chinas pueden ser de madera “Mu ren” o de terracota “Ni ren”, y
en general se las pinta el rostro de modo que imite al de los actores del teatro
tradicional. Este teatro posee una parquedad en cuanto a escenografía. Y, en repertorio
es muy parecido a la ópera.

4
Teatro de sombras

- En una antigua leyenda dice que este teatro nació en tiempos del emperador Wu
(140- 87 a. c.) de la Dinastía Han del oeste. Su esposa predilecta había fallecido y él se
hallaba desconsolado y abandono sus labores como gobernantes. Entonces se presentó
en el palacio un hombre llamado Shao Wong, quien le aseguro que podía hacer que su
esposa volviera a ser vista por él y que hablara. Tendió una cortina y colocó a una
mujer tras esta. Esto agrado mucho al emperador, que pidió que se repitiera, y éste que
había dejado de lado sus obligaciones las retomo.
Versiones dicen que era su concubina, en otra cuentan que airado tras la comprensión
del truco ordena matar a Shao Wong.
El teatro tiene una relación precisa con el gobierno y con la muerte, y en este caso, esto
último lo podemos oler hasta en un nombre que recibió que se acercaba ala traducción
de velo de muerte.

- El teatro de sombras, llamado “Yingxi” (Ying: sombra; Xi: teatro) o Piyingxi (Pi:
cuero). Se trata de proyectar sobre una cortina blanca de ortiga, lino o seda la sombra
de figuras recortadas tradicionalmente en papel o en cuero. Se puede usar una sola
fuente de luz o varias. Al principio se trataba de grandes faroles de aceite que se
depositaban en el suelo. Naturalmente, la noche resultaba mejor para las
representaciones, pero a veces ocurría que se daban de día, sobre todo en los servicios
de ofrendas a la divinidad.

- Antes de esto se convenía presentar un repertorio ritual con música y melodías. las
obras estaban interrelacionadas con las óperas locales.
- El ejecutante no solo opera las figuras, sino que a la vez habla (pudiendo imitar
dialectos) y canta.
- Esta forma escénica tiene una historia documentada de unos 1000 años y comenzó a
desarrollarse a mediados del siglo VIII (Dinastía Tang y periodo de las 5 dinastías).
Éste teatro se usaba para predicar el Drama budista de la trasmigración y la

5
retribución. Florece aún más en la Dinastía Song y en la Yuan (1271- 1368) de ahí se
extiende a Asia occidental y a Europa.
Versión de lo contrario: Nace en Egipto, pasa a Turquía, la India y países centro y
sudasiáticos.

- Con los Ming este teatro es usual en pueblos y ciudades. Al igual que en la dinastía
Quing y la primera república (1912), extendiéndose por todo el país. Así en distintas
regiones, distintos estilos: provincia de Tangshan (provincia de Hebei) típicas figuras
recortadas en piel de asno. En el noroeste de China: figuras que representan diversas
especies de ganado.
- La música también cambia: Provincia Norteña de Gadusu es a base de cuerda y
castañuela. En Shaanxi instrumentos de cuerdas, de viento y de percusión. Estos, cada
uno, con 500 tipos de repertorio.

- Existen 250 tipos de obras tradicionales:


Uno es el Yingxi: forma de ópera en miniatura (una miniatura del mundo). Es una
representación realista: calzados, accesorios, libros, papeles, casas, personajes,
palacios, templos, jardines, mar, río, sol, luna, nieve, lluvia. Personajes de la vida
cotidiana, históricos y seres mitológicos.
Efectos de: luz, fuego, inundaciones, sangre, etc.
Todo esto en medio de una síntesis de pintura, canto, música y coreografía manual. El
origen que data de la era Song y se usó para animar cuentos folclóricos “Shuo Shu”,
pero evolucionó a temas históricos, taoístas y budistas. Lo representaban monjes
vagabundos.

- Aspecto importante para su difusión fue la asignación de artistas para entretener


ejércitos y seguirles en sus expediciones. Documentos desde la Dinastía Yuan (1260-
1340)
- En la Era Quing dos corrientes se desarrollaron:
+Oeste: Popular en Hibei y Shanxi: grandes figuras de piel de vaca y limitada

6
escenografía.
+ Este: Beijín, Sichuan y provincias vecinas: refinadas y de complejo estilo. Introdujo
nuevas técnicas y adapto música de la ópera Kunqu.

Las figuras:
La de humanos con la gama del color ocre.
Sobrenaturales y dioses de ocre dorado.
- Cabello negro y el contorno de la cara negro indican a una persona joven.
- Solo ocres: ancianos.
- Un círculo rojo: ser inmortal.

- Las cabezas son intercambiables. Están por lo general de perfil, pero existen
excepciones.
Al guardarlas se le quita la cabeza por miedo a que cobren vida.
Las medidas según la región varia: 40 cm. a 75 cm.

- El teatro de sombras tiene una línea muy cercana al taoísmo. Es más, esta forma parte
del área ritual y algunas partes deben de ser “realizado” por los mismos taoístas.

- La representación según la tesis de Maria Dolores García Borrón-Martínez:


“A continuación vamos a detallar, a modo de ejemplo, como se desarrolla una
obra en un sencillo estilo tradicional provinciano. Elegimos un caso muy
parecido a como debieron ser las de los primeros tiempos. El escenario se
organiza y coloca según el lugar en que haya de plantarse. Para la
representación frente a un reducido círculo (por ejemplo en mansiones o casas
particulares con motivos que abarcan desde las fiestas de homenaje o
cumpleaños a los duelos) basta con la cortina vertical de gasa blanca y
transparente, normalmente formada de dos piezas cosidas por en medio. Se
sujeta a dos largas verjas en una esquina de la habitación, cuya principal fuente
de luz debía ser el farol de aceite (hoy en día, eléctrico) tras el lienzo. En
espacios abiertos se monta la escena sobre un podio de alrededor de ochenta
centímetros de altura. La pantalla de lino o de seda se asegura a los dos lados de
éste, por arriba y por abajo, con nudos corredizos a que también se amarran
otras estacas de bambú encargadas de sostener el podio. A ambos lados de la
pantalla pueden eventualmente colocarse lámparas de seis puntas como
decoración, y otros menores puntos luminosos pueden también estar presentes
en la sala. Detrás de la pantalla se dispone una mesa sobre la que se deja el
inventario de la obra, que se ha sacado del mismo baúl que las figuras. Los

7
músicos se colocan en esta clase de escenario junto al podio, mientras que en
los actuales teatros lo hacen en un foro especial del proscenio o sobre el
escenario, si éste es grande”.

- Los textos son básicamente de comedia y farsa y que no son de rigurosa recitación,
sino que aceptan distintas versiones. Los artistas disponen de textos (tradicionales y
escritos a mano), pero por lo general de parrafadas aisladas. Muy parecido a lo que
sucedía con los “libretos” de la comedia del arte.

- La música: instrumentos y cantos igual que en la ópera, diferenciados por su


interpretación:
+ Interprete-director: marca con el pie (zapato especial)
+ consiste engolfes de gong pequeños y grandes y variados platillos metálicos, más
cuerdas con o sin arco.
+ Los papeles hablados alternan recitación con los versos cantados.

- El teatro de sombra declino en el año 1911 (caída de la Dinastía Quing). En 1930


Tang Jileng realiza un proceso de recuperación, dotándole características del cine. La
ocupación japonesa y la guerra de corea se uso con fines propagandístico. El gobierno
comunista también lo exploto, enseñándolo a los soldados con figuras que reflejaban
en pueblo obrero y personajes revolucionarios. 1950 recibe la influencia del comic de
USA. Sin embargo, lo tradicional continua, con sus historias de amor, casos criminales
y batallas.
- Una referencia importante esta en “Viajes” de Marco Polo. (1298 aprox.)
“Por último, digamos que en Viajes, de Marco Polo, se habla en más de una
ocasión (por ejemplo en pp. 56-57 y 143 de la edición de Ed . Espasa, Col.
Centenario, Madrid 1998) de funerales en que se entierran junto con el difunto
figuras recortadas en cartón dorado de caballos, esclavos, hombres, mujeres,
camellos y todo lo que el difunto hubo deseado en su existencia. Queman luego
el cadáver con todas esas imágenes de su deseo. ... dicen que en el otro mundo
el difunto tendrá todas estas cosas y que cuantos honores le rindan en éste se los
rendirán en el otro los ídolos y dioses. (p.143). Pensamos podría hallarse aquí
otro precedente de los teatros de sombras y de muñecos, o al menos por
supuesto del arte de las figuras recortadas”.

8
Análisis: “El templo de Guanyi”.

- Versión de Fan Chan. Traducción de Diana I. Luque.


- Cambios de espacios en la obra 11 aprox.
- La presencia del narrador es emotiva y da relación precisa con los espacios.
- Los cantos se utilizan para cambiar de lugar y manejar el tiempo. Relación con el
narrador.
- Carácter pedagógico. Mezcla de personajes históricos con procesos sociales.
- Relación presente con el Taoísmo. Estos personajes son de una importante sabiduría
y relación con los elementos.
- Presente en el relato el mundo onírico y de los pensamientos.
- Efectos especiales en el uso de las figuras.
- Las cartas es algo fundamental. Y se presenta en todo tipo de teatro.
- Gracioso. Una especie de “Deus ex machina”, que poco ayuda… más que para la risa
del espectador.
- Forma implícita para validar la unificación.
- Con la religión encontramos una fecha precisa para una celebración. La reina muerta
se reencarna en la figura de Guayin, a la cual, ella ahora representara.

Bibliografía.

- GARCIA BARRÓN- MARTÍNEZ, Maria Dolores. Introducción a la historia de las


artes del espectáculo en China. Tesis doctoral.
- KIMBERLY, Christen. Clown and trickster. An enciclopedia of tradition and culture.
Ed. ABC-Clio Inc. 1998. Oxford. GB.
- REVISTA TEATRA. Nº 14-15. El Teatro en oriente. Japón. China. Bali. Turquía.
Madrid 2002.

También podría gustarte