Está en la página 1de 6

10.

- DOli lidos

Iver.16n original en quechua/

Uq, iskay -.qt8chas ieasqa ••• iSKa7 maqtachakuna kasqa, ... ~pas

kasqaa; t~aniataq mana kasqacbu. waiukuaqa.Chai maqtacbata nin •••

maqtacha Din .amanta:

- Cha~aramusaqku- nine

Hinaqtinsi:

- cbakaakar8llunkichilttaq ~,- nin muanqa.

kunaqa xiiiaaJltin8.txkQ., .. qtalaDlall&xpasaa :hqai. iakay maqt,cnak-.a paean

pico/filll&aparilcuapa.HinaQt1n.i, 1altq Jlaqtakunaqa tarden ••• tarde bs

lIuptin kuku mikunllanas:

- m&may chaqmaramunia pisiparamuniu, ananavllaweqoniy utirunman - uia

pa nine

Vba,..i maqtach ..... kaabkan puqllakuspalla, mundo nisqampi puqllaa

kUQ tukuy pucbaw. mundo nisqanpi puqllakun. Cbay (185

,...

) puq-

llakuspalla. vhay uq Yi,pas nin:



10 .DU.3 NI'IoS / traducc161l 1ibre/

Die que hablan dos .uchachu4flos •••• 40s muchacnuelos que ten!_

madre, para no padre. lIse hebl •• uert •• Una Yea Ie lijeroa a au

madre:

- iremos a barbechar 1. tierra

i.ntoaces ella diJo:

- yayan yuas. barb.cheD 1~ tierra.

-ntonCGS e1108 se heron

llevandose unoa pieoa. I regres&rOn taI~., mU7 tarde, y '.to

tu6 10 que Ie dijeroD a au aa4re:

- aadre au .. tra, hello. barbecbatlo '3 no. bROS cansado i 8yl qu. 40-

lor nuostro. (

) ae ban reaentido.

• os ~u~ 61 motivo per 81 cual 1a pasaron Jugando. jugaodo

en e1 juego 11asado Mundo, y peraanecieron Jugando hasta que UD-

d1a volvier;>n a habla..rc

T9/31

- Ubaqmakaramusaq mam'y -nispa- yapatawan maChu8uta ( 186 papa) tar-

punanchikpaq -nine chaY8il

~haqmak8ramunkitaq ya - nispan niR.

PasaUt~tuta tutaychaIIa chaypiqa kachaykun):

- chaqllakaramunki- nispao

Tu*ay-tutaymanta rispa kutiykun:

ihaqmakaramuni mam'y makiytapas _aratam allakaramuni- nispa.

'<I •

h(~y81 cha:yp1~ chay maqtachakuna'lan achkaIIa maqtachakunaqa kachkaD.

,.

PuqIlakuspallataq nukukunapi •• undukunapi puqllakusti tukuy pUDchaw,

( chaysi kaepalla 187) tukuy punchaw chisiyarun.

\of

ha,-si char_un taNit

...

tardinataq tarpukaramusaq mamly a nispa.

/ 187/

Tarpukaramusaq. uq fuaniga papata apaykachin aamanqa,

- Tarpukaramunki- nispa.

~haysi apaykachiptin chay pap.taq. watiarukunku iskaynin aaqtakuna-

qa. Mena. tarpumunkuehu. ,iatiakurusr,anku paaakunku ,

Chaysi qallqenataq cbayaramun. Cbaysi qaIlqe chayaramuptinpas:

- qal1qekaramusaq mam~y. papancats 8uytuclikanna- nispa.

Qallqekaramusaq nispan pasaspan (

) puqIIayIla puqllakun. a. q.ll.

qamunchu.

31,b

- madre, irorrns a. baro..:-char; ~ tambi~m sambraremos papas en gra.n

cantidad.

ella lss contesto;

- barbechen pues

~ esa dla los mando lli.uy temp.Lailo eon estas palab!'as:

- van a barbechar.

~llos volvieron muy tarde y volvieron a deeir:

- madre h-.:moa barbechado, e inclusive no;;; aernos ras.ado la piel de de la llano.

y con e80S muchachos babian muchos otros.

• jugaban a los nokos y al muudo todo al dia, to4os los dias los

diss se anochecian en 10 mismo. 1 una tarde «ii8%B

dijeron:

- v~cs a plantar en la tarde,

Dna renega de papas l'u' 1a que lea di6 BU madre par-a que sembraran dicittndoles:

- V8U a sembrar.

4ltonc6S e110s se co.iaron 18 papa que les habian an-tragado, ,.

aque110s muchachos no s_braron nada.

"uando llego la 'poca del primer aporque ellos dijeron:

- !lsdre. iremos a a1lmear, los tallos de nuest;2as papas ya estfln mu,. gr •• des.

Pero 66 fueron a jugar y no allmearon nada.

T9/32

ehsy, allay timpunataq ehayaruun, ebay allan>ipas:

-Ilamly allaramusunehik P*Pdcb.i.kt ... D.iapa nin; .uannataq n1l1; ka

- pellap'_usqayki yl iitillantapas~a1a-

Chay pasankututaytutachalla, ehayei uqpa ehakranman pUBarun 18kay uq rUllaiataq maqtachakunaqa mamantaqa. ~aysi ehay ••• qe.piykurun wtwaawia*aq:

-tmapaq papayta ailakunki - nispa.

Maaanqa n1n:

- iuqapachu nini miki varmallayt .. kaehamuran. chaqaakaramuynispa,

qallqekaraauy nispay - nin-

Chay bamun, qamurqa (191

): maqtatanata tapun:

- .anachu kaypi tarpuranki - niB

-aanan ka3Pin- nisqa • ~haysi chay maqtachakunaqa ayqeriku~

_ RUDtulla, qaqalla eheq -Riepe. ~ha7s1 vaqna qasata ripukaB. Hinapti

ripukuptinq. verdani.pi ehay tuta qasarua papataqa allpankaaa. Whay

aehtlyaqpi uq 8uaiitaq vacata qatichkasqa.

~

bC;:'7 auaqa nin eha~ maqta-

~

ehakunataqa:

~ vaeallayta q .. akayk~way aaqtaehakuna-nispa. Puqllacbakushkaqtin

aundo jugacbakuehkaqtin chayaykurun. Cnayei niB:

_ arkaykuy. ~hay8 ••••• ( 193 akakutiD) tutayaramuDi ehsysi tutaraYamuE

tin qasarun auataqa enacharayank ... , pamapap! chutarayanaakam ••

rec to.... f q c.\

vuando 11eg5 on tiempo del escarbe, ellos dijeron:

- .adre, va:::1:)S a c oaechar nu .. stras papas • .L au mallre contesi>:o:

Le s ayu:iarG a r ac cge.r aun que sea. las pequeni-cas.

Ent,'.nccs ;.::alier.)n a. La coaeeba may temprano y los muchachoa Ls

llevaron a la chaera de o~ro • .i::tntonces 1~eg6 aquelle. persona y dijo:

- por qu~ escarbas mi papa?

~ la madre contesto:

- yo pense que eram1a; solamente he mandado a mis muchachos: BKrBa-

dici~ndoles que bar'oechen y a.llll •••

Entonces likegaron los muchachos y ella les pregunt6:

- no es aqui donde ban sembrado?

- no, no es aqu1- contestaron t tras 10 cual se fugaron diciendo:

solamente nevada

~II graniso y :tria en 18. noche.' .1 se fueron a un C9",0 lejano.

; fu~ en verdad que squalls noche nev6 hasta quemar les papas. ~

~quel amanecer hab!a un ladron que estaba arrd~ndo unas vacas y

les dijo a los much_chos:

- cuidenme ests mi vaquita; lleg5 euando estaban jugando

mundo y les dijo:

- atajenla. Entonees mientras estaban ata.j&ndo se hiso noche. !

aquella neche el hielo cogi6 al ladrOn hasta hacerle morir; hasta dejarlo tirado en 1& pampa.

También podría gustarte