Está en la página 1de 19

ORACIONES

DE
PARTICIPIO
 Es presente (VA): SG M F N
 Si encuentras una palabra N −ων −ουσα −ον

con las siguientes V −ον −ουσα −ον

terminaciones (participio AC −οντα − ουσαν −ον


−οντοs −ουσηs −οντοs
de presente de verbos G
D −οντι −ουση −οντι
normales)
PL
 Si encuentras estas N −οντεs −ουσηs −οντα
formas tal cual. (participio V −οντεs −ουσηs −οντα
de presente del verbo ειµι AC −ονταs −ουσηs −οντα
) G −οντων −ουσηs −οντων
−ουσι −ουσηs −ουσι
EJ:λεγοντεs / οντοs
D
 En presente (VP):
 Si la palabra tiene alguna de las
terminaciones –µενοs , −µενη, − µενον.
Los casos se buscan en la 1ª y 2ª declinación
1F 2M 2N
SG
N η οs ον
V η ε ον
AC ην ον ον
G ηs ου ου
D η ω ω
PL
N αι οι α
V αι οι α
AC αs οι α
G ων ων ων
D αιs οιs οιs
UNA VEZ DETECTADO
DE QUÉ TIPO ES, SE
SEPARA DE LA
SIGUIENTE MANERA:
PARA DETECTAR:
• P.Concertado=
Los casos NO están en genitivo
• Genitivo absoluto=
 Sí está en caso genitivo
CUANDO YA HEMOS
DESCUBIERTO DE QUÉ
TIPO ES, PASAMOS A
SEPARAR LA FRASE

DE LA SIGUIENTE MANERA:
SEPARAR MEDIANTE
EL ANÁLISIS
INTERNO
 Se coloca una bandeja  En el caso de que haya en la
debajo del participio frase una palabra entre
(recuerda que NO está en medias del sujeto y el
genitivo), y se le pone como verbo, en ese caso es CN,
VERBO y luego debajo de CC.
ésta otra bandeja en la que EJ: sust ----- part vb
señales que es p.concert. nom en nom
Para que lo entiendas
mejor: S VB
SUJ
EJ: Participio
VB
P.CONCERT Es sencillo, a que sí!!!
 Se coloca una bandeja desde el participio hasta el principio(hacia la izquierda), en el
caso de que lleve coma pones la bandeja desde el principio de la frase hasta la coma. En
esa bandeja pones G.A (genitivo absoluto)
Dentro de esta bandeja al participio le colocas una bandeja como verbo y al resto de
palabras les pones bandejas con su función, “ojo” tiene q haber un sujeto. Si el
participio es el verbo ειµι, tiene que haber sujeto, atributo y verbo

EJ: sust o pron part


SUJ VB
G.A

EJ: sust o pron sust o pron part (ειµι)


SUJ ATRIB VB
G.A
PASAMOS A LA
TRADUCCIÓN
DEL PARTICIPIO
 En el caso de  Y en el caso del
PRESENTE PERFECTO
• Se traduce con la • Se traduce con la
terminacion -NDO terminación -DO
EJ: JUGANDO EJ: VENCIDO
• En el caso del verbo • En este caso el verbo
deponente se traduce deponente se traduce
con la terminación -DO con la terminación
-NDO

NOTA: También en griego hay deponentes.


EL ORDEN DE CÓMO
TRADUCCIR LA ORACIÓN
EN FUNCIÓN DEL TIPO
DE PARTICIPIO
A la hora de traducir la oración se
empieza por el SUJETO, después el
VERBO, continua con el CD o
ATRIBUTO, luego el CI y por ultimo
CC

• Esquema: S + VB + CD/ATR + CI + CC
En primer lugar se traduce G.A :
primero el VERBO y después el
SUJETO. (y en el caso que encuentres
ATRIBUTO, al final)

El resto se traduce como una oración


normal: S + V +CD/ATR + CI + CC
UN EJEMPLO
DE CADA
TIPO
Ναυται οι ταυτα λεγοντεs τα οπλα ειs την Θαλατταν ριπτουσιν
n.v.pl.m n.pl. n.pl.n p.pres n.ac n.v.ac prep ac.sg ac sg f 3p pl PI/va
m v.ac n.v.pl.mf pl.n pl.n ac. F VB TR
S CD P.Concert CD CC
V
S
OP

-Los marineros diciendo estas cosas arrojan las armas dentro del mar
Κυρου βασιλεωs οντοs, οι στρατιωται εισιν ισχυροι
g.sg.m g.sg.m P.Pres n.pl n.v.pl.m 3p pl n.v.pl.m
S ATRIB g.sg.m m PI/va ATRIB
G.A S VB INT
VB
G.A OP

-”Siendo” Ciro el rey , los soldados guerreros son robustos


¿QUÉ TE HAN
PARECIDO? A
QUE SON
FÁCILES!
“SUERTE”

También podría gustarte