Está en la página 1de 71

27 JANUARY 2014 JUDGMENT

MARITIME DISPUTE (PERU v. CHILE)

___________

DIFFREND MARITIME (PROU c. CHILI)

27 JANVIER 2014 ARRT

TABLE DES MATIRES Paragraphes QUALITS I. GOGRAPHIE II. CONTEXTE HISTORIQUE III. POSITIONS RESPECTIVES DES PARTIES IV. QUESTION DE SAVOIR SIL EXISTE UNE FRONTIRE MARITIME
CONVENUE

1-15 16 17-21 22-23 24-151 25-44 45-70 71-95 74-77 78-79 80-95 96-99 100-102 103-151 104-111 112-118 119-122 123-125 126-129 130 131-133 134-135 136-142 143-148 149-151 152-176 177-195 196-197 198 ___________

1. 2. 3.

Les proclamations chilienne et pruvienne de 1947 La dclaration de Santiago de 1952 Les divers accords de 1954 A. La convention complmentaire la dclaration de Santiago de 1952 B. La convention relative aux mesures de surveillance et de contrle dans les espaces maritimes des pays signataires C. Laccord relatif une zone frontire maritime spciale

4. 5. 6.

Les arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares La nature de la frontire maritime convenue Ltendue de la frontire maritime convenue A. Le potentiel et lactivit halieutiques B. Lvolution du droit de la mer lpoque considre C. La pratique lgislative D. Le protocole dadhsion de 1955 E. Les mesures dexcution F. Les arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares G. Les ngociations avec la Bolivie (1975-1976) H. Les positions des Parties au cours de la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer I. Le mmorandum Bkula de 1986 J. La pratique postrieure 1986 K. Ltendue de la frontire maritime convenue : conclusion

V. LE POINT DE DPART DE LA FRONTIRE MARITIME CONVENUE VI. LE TRAC DE LA FRONTIRE MARITIME PARTIR DU POINT A VII. CONCLUSION DISPOSITIF

COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE

ANNE 2014 2014 27 janvier Rle gnral no 137 27 janvier 2014

DIFFREND MARITIME (PROU c. CHILI)

Gographie Contexte historique Trait de Lima de 1929 entre le Chili et le Prou Proclamations chilienne et pruvienne de 1947 Douze instruments ngocis par le Chili, lEquateur et le Prou.

* Nulle frontire maritime internationale tablie par les proclamations de 1947 Absence de manire commune, de la part des Parties, denvisager la dlimitation maritime Ncessit pour les Parties dtablir lavenir les limites latrales de leurs zones maritimes. Dclaration de Santiago de 1952 constituant un trait international Rgles dinterprtation Absence de rfrence expresse la dlimitation des frontires maritimes Certains lments toutefois pertinents pour la dlimitation maritime Sens ordinaire du paragraphe IV Zones maritimes gnres par des territoires insulaires Porte de la dclaration de Santiago de 1952 rduite un accord concernant les limites entre certaines zones maritimes gnres par des les et celles gnres par les ctes continentales Objet et but Moyens complmentaires dinterprtation confirmant que la dclaration de Santiago de 1952 na opr aucune dlimitation maritime gnrale Manire commune et plus gnrale denvisager la question des frontires maritimes ayant pu exister, dans une certaine mesure, entre les Parties Dclaration de Santiago de 1952 nayant pas tabli de frontire maritime latrale suivant le parallle entre le Chili et le Prou.

-2Accords de 1954 Convention complmentaire la dclaration de Santiago de 1952 Objectif principal consistant raffirmer les revendications de souverainet et de juridiction formules par les Etats signataires en 1952 Convention relative aux mesures de surveillance et de contrle dans les espaces maritimes Nulle indication quant lemplacement et la nature des limites maritimes Accord relatif une zone frontire maritime spciale Application non limite la frontire maritime entre lEquateur et le Prou Ratification tardive sans incidence sur la porte et les effets de laccord Reconnaissance de lexistence dune frontire maritime convenue Accord tacite Accord tacite consacr par laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale Nulle indication quant la nature et ltendue de la frontire maritime Avis Bazn de 1964 Conclusion de la Cour sagissant de lexistence dune frontire maritime convenue demeurant inchange. Arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares Objectif et porte gographique limits Absence de rfrence un trait de limites prexistant Arrangements fonds sur la prexistence dune frontire maritime suivant le parallle au-del de 12 milles marins Nulle indication quant ltendue et la nature de la frontire maritime. Nature de la frontire maritime convenue Frontire maritime vocation gnrale. Etendue de la frontire maritime convenue Examen de la pratique des Parties antrieure 1954 Potentiel et activits halieutiques Espces pches au dbut des annes 1950 se trouvant gnralement dans un rayon de 60 milles marins de la cte Orientation de la cte Emplacement des principaux ports de la rgion Zone de tolrance le long du parallle pour les bateaux de pche de petite taille Activits halieutiques principalement menes au moyen de navires de petite taille Activits halieutiques en elles-mmes non dcisives en ce qui concerne ltendue de la frontire Parties nayant vraisemblablement pas envisag la frontire maritime convenue comme stendant jusqu la limite des 200 milles marins Evolution du droit de la mer lpoque considre Pratique des Etats Travaux de la Commission du droit international Non-conformit au droit international de lpoque de la revendication formule dans la dclaration de Santiago de 1952 Absence dlment de preuve permettant de conclure que la frontire maritime convenue suivant le parallle stendait au-del de 80 milles marins. Analyse de la pratique pertinente des Parties postrieure 1954 Pratique lgislative des Parties Protocole dadhsion de 1955 la dclaration de Santiago de 1952 Mesures dexcution Arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares Ngociations avec la Bolivie (1975-1976) Positions des Parties au cours de la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer Mmorandum Bkula de 1986 Pratique postrieure 1986 Absence de raison permettant de remettre en cause la conclusion antrieure de la Cour. Au vu de lensemble des lments de preuve pertinents prsents la Cour, frontire maritime convenue entre les Parties stendant sur une distance de 80 milles marins le long du parallle.

-3Point de dpart de la frontire maritime convenue Trait de Lima de 1929 Cour ntant pas appele dterminer lemplacement du point de dpart de la frontire terrestre appel Concordia Borne frontire no 1 Arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares attestant de manire convaincante que la frontire maritime convenue suit le parallle passant par la borne frontire no 1 Point Concordia pouvant ne pas concider avec le point de dpart de la frontire maritime Point de dpart de la frontire maritime dfini comme lintersection du parallle de latitude passant par la borne frontire no 1 avec la laisse de basse mer.

* Dlimitation effectuer commenant au point terminal de la frontire maritime convenue (point A) Mthode de dlimitation Dmarche en trois tapes. Premire tape Construction dune ligne dquidistance provisoire partir du point A Dtermination des points de base Ligne dquidistance provisoire stendant jusqu la limite des 200 milles marins mesure partir des lignes de base chiliennes (point B). Second point des conclusions finales du Prou sans objet Nul besoin pour la Cour dy statuer. Trac de la frontire maritime partir du point B Frontire longeant la limite des 200 milles marins mesure partir des lignes de base du Chili jusquau point dintersection des limites des 200 milles marins des Parties (point C). Deuxime tape Circonstances pertinentes appelant lajustement de la ligne dquidistance provisoire Absence de raison justifiant lajustement de la ligne dquidistance provisoire. Troisime tape Critre de proportionnalit Calcul ne visant pas la prcision Absence de preuve dune disproportion marque remettant en question le caractre quitable de la ligne dquidistance provisoire.

* Trac de la frontire maritime Coordonnes gographiques dterminer par les Parties conformment larrt.

ARRT

Prsents : M. TOMKA, prsident ; M. SEPLVEDA-AMOR, vice-prsident ; MM. OWADA, ABRAHAM, KEITH, BENNOUNA, SKOTNIKOV, CANADO TRINDADE, YUSUF, MMES XUE, DONOGHUE, M. GAJA, MME SEBUTINDE, M. BHANDARI, juges ; MM. GUILLAUME, ORREGO VICUA, juges ad hoc ; M. COUVREUR, greffier.

-4En laffaire du diffrend maritime, entre la Rpublique du Prou, reprsente par S. Exc. M. Allan Wagner, ambassadeur du Prou auprs du Royaume des Pays-Bas, ancien ministre des relations extrieures, ancien ministre de la dfense, ancien secrtaire gnral de la Communaut andine, comme agent ; S. Exc. M. Rafael Roncagliolo, ministre des relations extrieures, comme envoy spcial ; S. Exc. M. Jos Antonio Garca Belaunde, ambassadeur, ancien ministre des relations extrieures, S. Exc. M. Jorge Chvez Soto, ambassadeur, membre de la dlgation pruvienne la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer, ancien conseiller du ministre des relations extrieures sur les questions relatives au droit de la mer, comme coagents ; M. Rodman Bundy, avocat la Cour dappel de Paris, membre du barreau de New York, cabinet Eversheds LLP, Paris, M. Vaughan Lowe, Q.C., membre du barreau dAngleterre, professeur mrite de droit international lUniversit dOxford, membre associ de lInstitut de droit international, M. Alain Pellet, professeur lUniversit Paris Ouest, Nanterre-La Dfense, ancien membre et ancien prsident de la Commission du droit international, membre associ de lInstitut de droit international, M. Tullio Treves, professeur la facult de droit de lUniversit de Milan, ancien juge du Tribunal international du droit de la mer, conseiller principal, cabinet Curtis, Mallet-Prevost, Colt et Mosle, Milan, membre de lInstitut de droit international, sir Michael Wood, K.C.M.G, membre du barreau dAngleterre, membre de la Commission du droit international, comme conseils et avocats ; M. Eduardo Ferrero, membre de la Cour permanente darbitrage, ancien ministre des relations extrieures, membre de la dlgation pruvienne la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer,

-5M. Vicente Ugarte del Pino, ancien prsident de la Cour suprme de justice, ancien prsident de la Cour de justice de la Communaut andine, ancien btonnier, barreau de Lima, M. Roberto MacLean, ancien juge de la Cour suprme de justice, ancien membre de la Cour permanente darbitrage, S. Exc. M. Manuel Rodrguez Cuadros, ambassadeur du Prou auprs de lUNESCO, ancien ministre des relations extrieures, comme avocats de lEtat ; Mme Marisol Agero Colunga, LL.M., ministre-conseiller et ancien conseiller du ministre des relations extrieures sur les questions relatives au droit de la mer, coordonnateur de la dlgation pruvienne, S. Exc. M. Gustavo Meza-Cuadra, MIPP, ambassadeur, conseiller du ministre des relations extrieures sur les questions relatives au droit de la mer, M. Juan Jos Ruda, membre de la Cour permanente darbitrage, conseiller juridique du ministre des relations extrieures, comme conseils ; M. Benjamin Samson, chercheur au Centre de droit international de Nanterre (CEDIN), Universit Paris Ouest, Nanterre-La Dfense, M. Eran Sthoeger, LL.M., facult de droit de lUniversit de New York, comme conseils adjoints ; Le vice-amiral (en retraite) Carlos Enrique Gamarra, hydrographe, conseiller auprs du bureau du droit de la mer du ministre des relations extrieures, comme conseiller spcial ; M. Ramn Bahamonde, M.A., bureau du droit de la mer du ministre des relations extrieures, M. Alejandro Deustua, M.A., bureau du droit de la mer du ministre des relations extrieures, M. Pablo Moscoso de la Cuba, LL.M., bureau du droit de la mer du ministre des relations extrieures, comme conseillers juridiques ; M. Scott Edmonds, cartographe, International Mapping, Le capitaine de corvette (en retraite) Jaime Valdez, cartographe de la dlgation pruvienne,

-6Le capitaine de vaisseau (en retraite) Aquiles Carcovich, cartographe, M. Thomas Frogh, cartographe, International Mapping, comme conseillers techniques ; M. Paul Duclos, ministre-conseiller, LL.M., M.A., bureau du droit de la mer du ministre des relations extrieures, M. Alfredo Fortes, conseiller, LL.M., ambassade du Prou au Royaume des Pays-Bas, M. Jos Antonio Torrico, conseiller, M.A., ambassade du Prou au Royaume des Pays-Bas, M. Csar Talavera, premier secrtaire, M.Sc., ambassade du Prou au Royaume des Pays-Bas, comme conseillers ; Mme Evelyn Campos Snchez, ambassade du Prou au Royaume des Pays-Bas, doctorante lAmsterdam Center for International Law, Universit dAmsterdam, Mme Charis Tan, avocat et solicitor (Singapour), membre du barreau de New York, solicitor (Angleterre et pays de Galles), cabinet Eversheds LLP, M. Raymundo Tullio Treves, doctorant lInternational Max Planck Research School, section spcialise dans le rglement des diffrends internationaux, Heidelberg, comme assistants, et la Rpublique du Chili, reprsente par S. Exc. M. Albert van Klaveren Stork, ambassadeur, ancien vice-ministre des relations extrieures, professeur lUniversit du Chili, comme agent ; S. Exc. M. Alfredo Moreno Charme, ministre des relations extrieures du Chili, comme membre du Gouvernement ; S. Exc. M. Juan Martabit Scaff, ambassadeur du Chili auprs du Royaume des Pays-Bas, S. Exc. Mme Mara Teresa Infante Caffi, directeur national, frontires et limites, ministre des relations extrieures, professeur lUniversit du Chili, membre de lInstitut de droit international, comme coagents ;

-7M. Pierre-Marie Dupuy, professeur lInstitut de hautes tudes internationales et du dveloppement de Genve et lUniversit Paris II (Panthon-Assas), membre associ de lInstitut de droit international, M. James R. Crawford, S.C., LL.D., F.B.A., professeur de droit international lUniversit de Cambridge, titulaire de la chaire Whewell, membre de lInstitut de droit international, avocat, Matrix Chambers, M. Jan Paulsson, prsident du Conseil international pour larbitrage commercial, prsident du Tribunal administratif de lOCDE, cabinet Freshfields Bruckhaus Deringer LLP, M. David A. Colson, avocat, cabinet Patton Boggs LLP, Washington (D.C.), membre des barreaux de lEtat de Californie et du district de Columbia, M. Luigi Condorelli, professeur de droit international lUniversit de Florence, M. Georgios Petrochilos, avocat la Cour et la Cour suprme grecque, cabinet Freshfields Bruckhaus Deringer LLP, M. Samuel Wordsworth, Q.C., membre des barreaux dAngleterre et de Paris, Essex Court Chambers, M. Claudio Grossman, doyen, professeur titulaire de la chaire R. Geraldson, American University, facult de droit de Washington, comme conseils et avocats ; S. Exc. M. Hernan Salinas, ambassadeur, conseiller juridique au ministre des relations extrieures, professeur lUniversit catholique du Chili, S. Exc. M. Luis Winter, ambassadeur, ministre des relations extrieures, M. Enrique Barros Bourie, professeur lUniversit du Chili, M. Julio Fandez, professeur lUniversit de Warwick, Mme Ximena Fuentes Torrijo, professeur lUniversit du Chili, M. Claudio Troncoso Repetto, professeur lUniversit du Chili, M. Andres Jana, professeur lUniversit du Chili, Mme Mariana Durney, conseiller juridique au ministre des relations extrieures, M. John Ranson, conseiller juridique, professeur de droit international, marine chilienne, M. Ben Juratowitch, solicitor (Angleterre et pays de Galles), cabinet Freshfields Bruckhaus Deringer LLP,

-8M. Motohiro Maeda, solicitor (Angleterre et pays de Galles), cabinet Freshfields Bruckhaus Deringer LLP, M. Coalter G. Lathrop, conseiller spcial, Sovereign Geographic, membre du barreau de Caroline du Nord, S. Exc. M. Luis Goycoolea, ministre des relations extrieures, M. Antonio Correa Olbrich, conseiller lambassade du Chili au Royaume des Pays-Bas, M. Javier Gorostegui Obanoz, deuxime secrtaire de lambassade du Chili au Royaume des Pays-Bas, Mme Kate Parlett, solicitor (Angleterre et pays de Galles, et Queensland (Australie)), Mme Nienke Grossman, professeur adjoint lUniversit de Baltimore (Maryland), membre des barreaux de lEtat de Virginie et du district de Columbia, Mme Alexandra van der Meulen, avocat la Cour et membre du barreau de l Etat de New York, M. Francisco Abriani, membre du barreau de Buenos Aires, M. Paolo Palchetti, professeur de droit international lUniversit de Macerata, comme conseillers ; M. Julio Poblete, division nationale des frontires et des limites, ministre des relations extrieures, Mme Fiona Bloor, services hydrographiques du Royaume-Uni, M. Dick Gent, Marine Delimitation Ltd., comme conseillers techniques, LA COUR, ainsi compose, aprs dlibr en chambre du conseil, rend larrt suivant : 1. Le 16 janvier 2008, la Rpublique du Prou (dnomme ci-aprs le Prou) a dpos au Greffe de la Cour une requte introductive dinstance contre la Rpublique du Chili (dnomme ci-aprs le Chili) au sujet dun diffrend portant, dune part, sur la dlimitation de la frontire entre les zones maritimes des deux Etats dans locan Pacifique, partir dun point situ sur la cte

-9[et] appel Concordia, point terminal de la frontire terrestre telle qutablie conformment au trait du 3 juin 1929, et, dautre part, sur la reconnaissance de lappartenance au Prou dune zone maritime qui, situe dans la limite de 200 milles marins de la cte du Prou, devrait donc lui revenir, mais que le Chili considre comme faisant partie de la haute mer. Dans sa requte, le Prou entend fonder la comptence de la Cour sur larticle XXXI du trait amricain de rglement pacifique, sign le 30 avril 1948 et dnomm officiellement, aux termes de son article LX, pacte de Bogot (ci-aprs ainsi dsign). 2. Conformment au paragraphe 2 de larticle 40 du Statut de la Cour, le greffier a immdiatement communiqu la requte au Gouvernement du Chili ; conformment au paragraphe 3 du mme article, il en a galement inform tous les autres Etats admis ester devant la Cour. 3. Conformment aux instructions donnes par la Cour en vertu de larticle 43 de son Rglement, le greffier a adress les notifications prvues au paragraphe 1 de larticle 63 du Statut aux Etats parties au pacte de Bogot. En application des dispositions du paragraphe 3 de larticle 69 du Rglement, le greffier a en outre adress la notification prvue au paragraphe 3 de larticle 34 du Statut lOrganisation des Etats amricains (dnomme ci-aprs lOEA). Conformment au paragraphe 3 de larticle 69 du Rglement, le Greffe a communiqu les pices de procdure crite lOEA et lui a demand de lui faire savoir si elle entendait prsenter des observations crites au sens de cette disposition. LOEA a dclar quelle navait pas lintention de prsenter de telles observations. 4. Conformment aux instructions donnes par la Cour en vertu du paragraphe 3 de larticle 69 de son Rglement, le greffier a adress la Commission permanente du Pacifique Sud (dnomme ci-aprs la CPPS, selon lacronyme espagnol de Comisin Permanente del Pacfico Sur) la notification prvue au paragraphe 3 de larticle 34 du Statut en ce qui concerne la dclaration sur la zone maritime, signe Santiago le 18 aot 1952 par le Chili, lEquateur et le Prou (dnomme ci-aprs la dclaration de Santiago de 1952), et laccord relatif une zone frontire maritime spciale, sign par les mmes Etats Lima le 4 dcembre 1954 (dnomm ci-aprs laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale). La CPPS a rpondu quelle nentendait pas prsenter dobservations crites au sens du paragraphe 3 de larticle 69 du Rglement de la Cour. 5. Conformment aux instructions donnes par la Cour en vertu de larticle 43 de son Rglement, le greffier a adress la notification prvue au paragraphe 1 de larticle 63 du Statut lEquateur, en sa qualit dEtat partie la dclaration de Santiago de 1952 et laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale. 6. La Cour ne comptant sur le sige aucun juge de la nationalit des Parties, chacune delles sest prvalue du droit que lui confre le paragraphe 3 de larticle 31 du Statut de procder la dsignation dun juge ad hoc pour siger en laffaire. Le Prou a dsign M. Gilbert Guillaume et le Chili, M. Francisco Orrego Vicua.

- 10 -

7. Par une ordonnance en date du 31 mars 2008, la Cour a fix au 20 mars 2009 la date dexpiration du dlai pour le dpt du mmoire du Prou et au 9 mars 2010 la date dexpiration du dlai pour le dpt du contre-mmoire du Chili. Ces pices ont t dment dposes dans les dlais ainsi prescrits. 8. Par une ordonnance en date du 27 avril 2010, la Cour a autoris la prsentation dune rplique par le Prou et dune duplique par le Chili, et fix au 9 novembre 2010 et au 11 juillet 2011, respectivement, les dates dexpiration des dlais pour le dpt de ces pices. La rplique et la duplique ont t dment dposes dans les dlais ainsi prescrits. 9. Les Gouvernements de la Colombie, de lEquateur et de la Bolivie, sappuyant sur le paragraphe 1 de larticle 53 du Rglement, ont demand recevoir communication des pices de procdure et documents y annexs, produits en lespce. La Cour, stant renseigne auprs des Parties conformment cette mme disposition, a dcid de faire droit la demande de chacun de ces Etats. Le greffier a dment communiqu les dcisions de la Cour auxdits Gouvernements et aux Parties. 10. Conformment au paragraphe 2 de larticle 53 de son Rglement, la Cour, aprs stre renseigne auprs des Parties, a dcid que des exemplaires des pices de procdure et documents annexs seraient rendus accessibles au public louverture de la procdure orale. 11. Des audiences publiques ont t tenues entre le 3 et le 14 dcembre 2012, au cours desquelles ont t entendus en leurs plaidoiries et rponses : Pour le Prou : S. Exc. M. Allan Wagner, M. Alain Pellet, M. Rodman Bundy, M. Tullio Treves, sir Michael Wood, M. Vaughan Lowe. S. Exc. M. Albert van Klaveren Stork, M. Pierre-Marie Dupuy, M. David Colson, M. James Crawford, M. Jan Paulsson, M. Georgios Petrochilos, M. Luigi Condorelli, M. Samuel Wordsworth.

Pour le Chili :

- 11 -

12. A laudience, un membre de la Cour a pos aux Parties une question, laquelle celles-ci ont rpondu oralement, conformment au paragraphe 4 de larticle 61 du Rglement de la Cour.

13. Dans la requte, les demandes ci-aprs ont t formules par le Prou : Le Prou prie la Cour de dterminer le trac de la frontire entre les zones maritimes des deux Etats conformment au droit international et de dire et juger quil possde des droits souverains exclusifs dans la zone maritime situe dans la limite de 200 milles marins de sa cte, mais en dehors de la zone conomique exclusive ou du plateau continental du Chili. Le Gouvernement du Prou se rserve en outre le droit de complter ou de modifier la prsente requte au cours de la procdure. 14. Au cours de la procdure crite, les conclusions ci-aprs ont t prsentes par les Parties : Au nom du Gouvernement du Prou, dans le mmoire et la rplique : Pour les motifs exposs [dans son mmoire et sa rplique], la Rpublique du Prou prie la Cour de dire et juger : 1) que la ligne dlimitant les espaces maritimes entre les Parties commence au point Concordia (dfini comme lintersection avec la laisse de basse mer dun arc de cercle de dix kilomtres de rayon ayant pour centre le premier pont du chemin de fer Arica-La Paz enjambant la rivire Lluta), est quidistante des lignes de base des Parties et stend jusqu un point situ 200 milles marins de ces lignes de base ; et 2) que, au-del du point terminal de la frontire maritime commune, elle peut prtendre lexercice de droits souverains exclusifs sur lespace maritime stendant jusqu 200 milles marins depuis ses lignes de base. La Rpublique du Prou se rserve le droit de modifier ces conclusions selon le cas au cours de la prsente procdure.

- 12 Au nom du Gouvernement du Chili, dans le contre-mmoire et la duplique : Le Chili prie respectueusement la Cour : a) de rejeter lintgralit des conclusions du Prou ; b) de dire et juger : i) que les espaces maritimes respectifs des Parties ont t intgralement dlimits par voie daccord ; ii) que la frontire dlimitant ces espaces maritimes suit le parallle de latitude passant par la borne marquant la frontire terrestre entre les Parties la plus proche de la mer, connue sous le nom de borne no 1 et situe par 18 21' 00" de latitude sud selon le systme de rfrence WGS 84 ; iii) que le Prou ne peut prtendre aucun espace maritime au sud de ce parallle. 15. Lors de la procdure orale, les Parties ont prsent les mmes conclusions que celles qui figuraient dans leurs pices de procdure crite.

* * *

I. GOGRAPHIE 16. Le Prou et le Chili sont situs sur la faade occidentale de lAmrique du Sud, et leurs ctes continentales font face locan Pacifique. Le Prou partage une frontire terrestre avec lEquateur au nord et avec le Chili au sud. Dans la zone faisant lobjet de la prsente instance, partir du point de dpart, sur la cte pacifique, de la frontire terrestre entre les Parties, la cte pruvienne prend la direction du nord-ouest, tandis que la cte chilienne suit gnralement une orientation nord-sud. Pour lessentiel, les ctes des deux Etats ny prsentent aucune complication et sont relativement rgulires, ntant marques par aucun promontoire ni aucune autre caractristique particulire. (Voir croquis no 1 : Contexte gographique.)

- 13 -

QUITO

QUATEUR

COLOMBIE

Croquis n 1: Contexte gographique


Ce croquis a t tabli seule fin d'illustration.

BRSIL PROU
LIMA

Projection de Mercator (20 S) WGS 84

BOLIVIE
Ilo Tacna Arica Iquique

CHILI OCAN PACIFIQUE

SANTIAGO

ARGENTINE

- 14 -

II. CONTEXTE HISTORIQUE 17. Le Chili obtint son indpendance de lEspagne en 1818 et le Prou, en 1821. Il ne sagissait pas lpoque dEtats voisins, puisquils taient spars par le Charcas, colonie espagnole qui devint en 1825 la Rpublique de Bolivie. En 1879, le Chili dclara la guerre au Prou et la Bolivie, dclenchant ainsi ce que lhistoire a appel la guerre du Pacifique. En 1883, le trait dAncn mit officiellement fin aux hostilits entre le Chili et le Prou, le second cdant au premier la province ctire de Tarapac. Le Chili se vit galement attribuer les provinces pruviennes de Tacna et Arica pour une dure de dix ans, les parties tant convenues que, au terme de cette priode, un plbiscite serait organis pour dterminer la souverainet sur ces provinces. Aprs la signature, par la Bolivie et le Chili, de laccord de trve de 1884 ainsi que du trait de paix et damiti de 1904, lintgralit de la cte bolivienne revint au Chili. 18. Le Chili et le Prou ne parvinrent toutefois pas sentendre sur les conditions du plbiscite susmentionn et, la suite des efforts de mdiation dploys par le prsident des Etats-Unis dAmrique, finirent par signer, le 3 juin 1929, le trait rglant le diffrend relatif Tacna et Arica (ci-aprs le trait de Lima de 1929) et son protocole complmentaire, aux termes desquels Tacna devait tre rtrocde au Prou, tandis que le Chili conserverait Arica. Le trait de Lima de 1929 fixait galement la frontire terrestre entre les deux pays et, en son article 3, prvoyait la constitution dune commission mixte de dmarcation charge de dterminer et de marquer la frontire convenue au moyen de bornes (hitos en espagnol). Dans son rapport final de 1930, la commission mixte de 1929-1930 consigna les emplacements prcis des 80 bornes quelle avait places sur le terrain afin de marquer la frontire terrestre. 19. En 1947, chacune des Parties proclama unilatralement certains droits en mer sur une distance de 200 milles marins depuis ses ctes (les deux proclamations seront ci-aprs dnommes les proclamations de 1947). Ainsi, le 23 juin 1947, le prsident du Chili fit une dclaration concernant la revendication de son pays (ci-aprs la dclaration de 1947 ou la dclaration chilienne de 1947, reproduite au paragraphe 37 ci-dessous). Le 1er aot 1947, le prsident du Prou prit son tour le dcret suprme no 781, par lequel il revendiquait les droits de son pays (ci-aprs le dcret de 1947 ou le dcret pruvien de 1947, reproduit au paragraphe 38 ci-dessous). 20. Au cours des annes 1952, 1954 et 1967, le Chili, lEquateur et le Prou ngocirent douze instruments auxquels les Parties ont fait rfrence en lespce. Quatre dentre eux furent adopts Santiago en aot 1952 au cours de la confrence sur lexploitation et la conservation des ressources maritimes du Pacifique Sud (la rglementation de la pche dans les eaux du Pacifique Sud, la dclaration conjointe relative aux problmes de la pche dans le Pacifique Sud, la dclaration de Santiago et laccord relatif lorganisation de la commission permanente de la confrence sur lexploitation et la conservation des ressources maritimes du Pacifique Sud). Six autres furent adopts Lima en dcembre 1954 (la convention complmentaire la dclaration de souverainet sur la zone maritime de deux cents milles marins, la convention sur le systme de sanctions, la convention relative aux mesures de surveillance et de contrle dans les espaces maritimes des pays signataires, la convention sur loctroi de permis pour lexploitation des ressources du Pacifique Sud, la convention sur lassemble annuelle de la CPPS et laccord relatif une zone frontire maritime spciale). Enfin, deux accords portant sur le fonctionnement de la CPPS furent signs Quito en mai 1967.

- 15 -

21. Le 3 dcembre 1973, le jour mme de louverture de la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer, les trois Etats signataires prsentrent les douze instruments au Secrtariat de lOrganisation des Nations Unies pour enregistrement au titre de larticle 102 de la Charte. Les quatre instruments de 1952 (y compris la dclaration de Santiago) furent enregistrs le 12 mai 1976 (Recueil des traits des Nations Unies (RTNU), vol. 1006, p. 301, 315, 323 et 331, nos I-14756 I-14759). Le Recueil des traits des Nations Unies prcise que les quatre accords de 1952 sont entrs en vigueur au moment de leur signature, le 18 aot 1952. Laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale fut enregistr par le Secrtariat de lOrganisation des Nations Unies le 24 aot 2004 (RTNU, vol. 2274, p. 527, no I-40521). Le Recueil des traits des Nations Unies indique en outre que ce mme accord est entr en vigueur le 21 septembre 1967, lors de lchange des instruments de ratification. En ce qui concerne les deux accords de 1967, le Secrtariat fut inform en 1976 que les Etats signataires staient mis daccord pour ne pas insister sur lenregistrement de ces textes, du fait que ceux-ci traitaient exclusivement de questions dorganisation interne. Les reprsentants des trois Etats signrent galement, en 1955, laccord concernant la rglementation des permis dexploitation des ressources du Pacifique Sud, quils ratifirent ultrieurement. Ce trait ne fut toutefois prsent pour enregistrement lOrganisation des Nations Unies ni en 1973 avec les douze instruments ni aucun autre moment. III. POSITIONS RESPECTIVES DES PARTIES 22. Dans la prsente affaire, le Prou et le Chili ont adopt des positions diamtralement opposes. Le Prou soutient quil nexiste pas de frontire maritime convenue entre eux et prie la Cour de procder la dlimitation en utilisant la mthode de lquidistance afin de parvenir un rsultat quitable. Le Chili fait valoir quant lui que la dclaration de Santiago de 1952 a tabli une frontire maritime internationale suivant sur une distance dau moins 200 milles marins le parallle de latitude passant par le point de dpart de la frontire terrestre le sparant du Prou. Il invoque galement plusieurs accords et la pratique subsquente comme preuve de lexistence de cette frontire, frontire quil prie en consquence la Cour de confirmer. (Voir croquis no 2 : Frontires maritimes revendiques respectivement par le Prou et le Chili.) Le Prou soutient par ailleurs que, au-del du point terminal de la frontire maritime commune, il peut prtendre lexercice de droits souverains exclusifs sur un espace maritime stendant jusqu 200 milles marins depuis ses lignes de base. (Cet espace maritime est reprsent sur le croquis no 2 en bleu plus fonc.) Le Chili rpond que le Prou na droit aucun espace maritime au sud du parallle de latitude que suit, selon le Chili, la frontire maritime internationale. 23. Le Chili avance que la rgle pacta sunt servanda et le principe de stabilit des frontires sopposent ce quil puisse tre demand la Cour de revoir le trac dune frontire dj convenue. Il ajoute que les Parties ont grandement tir profit de la stabilit de la frontire maritime tablie de longue date entre elles. Le Prou soutient pour sa part que la ligne de dlimitation dfendue par le Chili revt un caractre tout fait inquitable en ce quelle attribue celui-ci le plein bnfice dune projection maritime de 200 milles marins, tandis que lui subit un important effet damputation. Il est son avis assez singulier que le Chili cherche qualifier de stable et avantageuse pour le Prou une ligne frontire qui accorderait au Chili un espace maritime plus de deux fois suprieur celui qui serait attribu au Prou.

Croquis n 2:

Frontires maritimes revendiques PROU

respectivement par le Prou et le Chili

Ce croquis a t tabli seule fin d'illustration.

Projection de Mercator (18 20' S) WGS 84


Ilo Tacna

BOLIVIE

Frontire maritime suivant le parallle, telle que revendique par le Chili


Arica

e, nc

- 16 -

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Prou

OCAN

sta idi u q d' rou e n lig e P la par l t an e uiv diqu s e tim reven i r ma ue re lle q i t te on Fr

CHILI

PACIFIQUE

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Chili

- 17 -

IV. QUESTION DE SAVOIR SIL EXISTE UNE FRONTIRE MARITIME CONVENUE 24. Afin de rsoudre le diffrend qui lui est soumis, la Cour doit tout dabord rechercher si, comme le soutient le Chili, il existe dj une frontire maritime convenue. Lorsquelles ont abord cette question, les Parties ont analys la porte des proclamations de 1947, de la dclaration de Santiago de 1952 et de divers accords conclus en 1952 et en 1954, pour ensuite faire tat de la pratique quelles ont suivie postrieurement la dclaration de Santiago de 1952. La Cour examinera tour tour ces diffrents points. 1. Les proclamations chilienne et pruvienne de 1947 25. Comme il a t mentionn ci-dessus (voir paragraphe 19), le Chili et le Prou ont, par les proclamations de 1947, revendiqu unilatralement certains droits en mer sur une distance de 200 milles marins depuis leurs ctes respectives. 26. Les Parties sont en accord sur le contexte historique ayant entour ces proclamations, lequel comprend un certain nombre de proclamations comparables, dont deux des Etats-Unis dAmrique en date du 28 septembre 1945, exposant la politique amricaine concernant la fois les ressources naturelles du fond et du sous-sol du plateau continental et la pche ctire dans certaines parties de la haute mer, une des Etats-Unis du Mexique sur le plateau continental en date du 29 octobre 1945 et une de la Rpublique argentine affirmant la souverainet de celle-ci sur la mer picontinentale et le plateau continental en date du 11 octobre 1946. Les Parties sont en accord sur limportance que revtent pour leur conomie les ressources halieutiques et baleinires. Elles exposent que, la suite des proclamations manant des Etats-Unis dAmrique, des pressions accrues staient exerces sur lexploitation commerciale des zones de pche situes au large de la cte pacifique des pays dAmrique latine, ce qui a conduit ladoption des proclamations de 1947. 27. Au-del de ce contexte, les Parties sont en dsaccord sur le contenu et la porte juridique des proclamations de 1947. 28. Daprs le Prou, la dclaration chilienne de 1947 tait lnonc initial et novateur dune revendication appele voluer et concernant une juridiction dont lexercice dpendait de ladoption de mesures ultrieures ; rien ny indiquait lintention, de la part du Chili, daborder la question des frontires maritimes latrales avec les Etats voisins. Le Prou prsente son propre dcret de 1947 comme tout aussi provisoire, affirmant quil constituait un premier pas et ntait pas destin fixer dfinitivement les limites de la juridiction pruvienne. Le Prou soutient que, mme si la zone pruvienne de contrle et de protection y est dcrite comme celle comprise entre [la] cte et une ligne imaginaire parallle celle-ci et situe en mer une distance de deux cents (200) milles marins mesure le long des parallles gographiques, il sagit l dune simple rfrence la mthode servant tracer la limite vers le large de lespace maritime revendiqu, sans la moindre intention dtablir des limites latrales par rapport aux Etats voisins. Il fait par ailleurs valoir que, selon le sens qui lui tait donn lpoque, la souverainet dont il tait question dans son dcret de 1947 ne visait que lexercice de droits sur les ressources.

- 18 -

29. De son ct, le Chili peroit les proclamations de 1947 comme beaucoup plus significatives et les considre comme des dclarations unilatrales concordantes, chacune portant revendication de souverainet sur une zone stendant jusqu 200 milles marins, et comme tant, dans leurs forme, contenu et porte, ... largement similaires. Il fait observer que chacune des Parties a ainsi proclam sa souverainet sur le plateau continental adjacent ses ctes, ainsi que sur la colonne deau, se rservant en outre le droit de repousser la limite extrieure de son espace maritime. 30. Le Prou conteste le caractre concordant que le Chili attribue aux proclamations de 1947, soulignant que, si la dclaration chilienne de 1947 et le dcret pruvien de 1947 taient troitement lis par leur concomitance et leur communaut dobjet, ils ntaient le fruit ni dune coordination, ni dun accord entre les Parties. 31. Le Chili soutient en outre que les proclamations de 1947 ont clairement dlimit les espaces maritimes dont il y est question. Il avance que la mthode utilise dans le dcret pruvien de 1947, consistant recourir un parallle gographique pour mesurer la limite vers le large de lespace maritime, devait aussi ncessairement prsider ltablissement des limites latrales septentrionale et mridionale des espaces en question, le long des mmes parallles gographiques. Daprs le Chili, la rfrence que contient sa propre dclaration de 1947 au primtre et la parallle mathmatique pourrait galement tre interprte comme indiquant le recours la mthode du trac parallle pour dterminer le primtre de lespace quil revendique. 32. Le Chili ajoute quil tait courant pour les Etats amricains davoir recours aux parallles gographiques. Le Prou rpond que, dans les exemples voqus par le Chili de recours aux parallles gographiques par dautres Etats amricains, il ne sagissait pas dtablir des frontires maritimes internationales. 33. Pour le Chili, limportance premire des proclamations de 1947 tient ce quelles ont ouvert la voie la dclaration de Santiago de 1952. Il les prsente galement en tant que circonstances dans lesquelles la dclaration de Santiago de 1952 et laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale ont t conclus, au sens de larticle 32 de la convention de Vienne sur le droit des traits. Il soutient que les proclamations de 1947, en particulier le fait que le Prou ait prcis que ltendue de sa projection serait mesure le long dun parallle gographique, excluaient, en 1952, toute controverse concernant la dlimitation maritime, puisque aucune dlimitation ne pouvait tre moins sujette controverse que celle qui donnait lieu, entre deux Etats adjacents, des espaces maritimes parfaitement contigus, mais ne se chevauchant pas. Le Chili prcise toutefois quil ne considre pas que les proclamations de 1947 aient en elles-mmes tabli une frontire maritime entre les Parties. 34. Le Prou met en doute largument du Chili selon lequel les espaces maritimes adjacents seraient parfaitement contigus, faisant observer que les proclamations de 1947 ne contiennent aucune coordonne ni aucune rfrence des frontires internationales. Sagissant de la relation entre la dclaration de Santiago de 1952 et les proclamations de 1947, le Prou fait valoir que

- 19 celles-ci ne sauraient tre considres, au sens de larticle 32 de la convention de Vienne sur le droit des traits, comme des circonstances dans lesquelles a t conclue la dclaration, puisquelles la prcdent denviron cinq ans. Il met galement en doute laffirmation du Chili selon laquelle les proclamations de 1947 constituent des circonstances dans lesquelles laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale a t conclu. 35. Les vues des Parties divergent galement en ce qui concerne la nature juridique des proclamations de 1947, en particulier celle de la dclaration chilienne. Le Chili affirme que chacune des proclamations de 1947 a immdiatement produit ses effets, sans quil ait t besoin daucune mesure lgislative ou autre formalit. Le Prou conteste cette affirmation et avance que la dclaration chilienne de 1947 navait aucune valeur juridique. A cet gard, il signale que celle-ci tait seulement parue dans un quotidien et navait pas t publie au journal officiel chilien. 36. En rponse ces arguments, le Chili soutient que la valeur de la dclaration de 1947 en droit interne nest pas concluante en ce qui concerne sa valeur en droit international, et souligne quil sagissait dune revendication internationale manant du prsident chilien et adresse la communaut internationale. Il signale que les Parties staient lpoque mutuellement notifi les proclamations de 1947, et argue de labsence de protestation de part et dautre pour conclure que chacune reconnaissait la souverainet revendique par lautre, notamment quant au primtre de lespace vis. Ce que conteste le Prou. * 37. Les paragraphes pertinents de la dclaration chilienne de 1947 sont ainsi libells : Considrant : 1. Que les Gouvernements des Etats-Unis dAmrique, des Etats-Unis du Mexique et de la Rpublique argentine, au moyen de dclarations prsidentielles datant respectivement des 28 septembre 1945, 29 octobre 1945 et 11 octobre 1946, ................................................................ 2. ont proclam expressment, en ce qui les concerne, les droits de lEtat de protger, prserver, rglementer et contrler les entreprises de pche, afin dempcher lexercice dactivits illicites susceptibles dentamer ou de dtruire les ressources naturelles considrables que renferment les eaux baignant leurs ctes et qui sont indispensables au bien-tre et au dveloppement de la population ; et que ces prtentions sont indiscutablement justes ; 3. Quil est manifestement opportun, pour la Rpublique du Chili, de faire une proclamation de souverainet analogue, non seulement parce quelle possde et exploite dj des ressources naturelles qui sont essentielles la vie de la nation et

- 20 que renferme le plateau continental, comme les houillres exploites sur le continent et sous la mer, mais galement parce que, compte tenu de sa topographie et de ltroitesse de son territoire continental, la vie du pays est tributaire de la mer et de toutes les richesses prsentes et venir de celle-ci, et ce, davantage que ne lest celle de tout autre pays ; ................................................................ 1) LEtat chilien confirme et proclame sa souverainet sur tout le plateau continental adjacent aux ctes continentales et insulaires du territoire national, quelle que soit la profondeur laquelle il se trouve, et revendique en consquence toutes les ressources naturelles qui se trouvent sur ledit plateau, sur son sol ou dans son sous-sol, actuellement connues ou dcouvrir. 2) LEtat chilien confirme et proclame sa souverainet sur les eaux adjacentes ses ctes, quelle quen soit la profondeur, sur toute ltendue ncessaire pour rserver, protger, conserver et exploiter les ressources naturelles de toute nature qui se trouvent la surface de ces eaux, dans celles-ci ou dans le sous-sol correspondant, et assujettit spcifiquement son autorit la pche sous toutes ses formes et la chasse la baleine, en vue dempcher que ces richesses ne soient exploites de faon prjudiciable aux habitants du Chili, ou ne soient entames ou dtruites au dtriment du pays et du continent amricain. 3) La dmarcation des zones protges pour la chasse la baleine et la pche en eaux profondes dans les espaces maritimes continentaux et insulaires qui sont sous lautorit de lEtat chilien sera effectue conformment la prsente dclaration de souverainet, lorsque le Gouvernement le jugera opportun, cette dmarcation pouvant lavenir tre confirme, tendue ou modifie de toute manire juge ncessaire en fonction des connaissances, des dcouvertes, des tudes et des intrts du Chili. Sont dores et dj places sous lesdites autorit et protection les eaux situes lintrieur du primtre dlimit par les ctes chiliennes et par une parallle mathmatique projete en mer une distance de 200 milles marins de ces ctes. Il sera tenu compte des les chiliennes dans cette dmarcation, lespace maritime contigu auxdites les tant tabli par projection de ladite parallle une distance de 200 milles marins de leurs ctes. 4) La prsente dclaration de souverainet ne porte pas atteinte aux droits lgitimes de mme nature des autres Etats, charge de rciprocit, ni aux droits de libre navigation en haute mer. 38. Les paragraphes pertinents du dcret pruvien de 1947 sont ainsi rdigs : Le prsident de la Rpublique, Considrant : ................................................................ Que le plateau renferme certaines ressources naturelles qui doivent tre revendiques comme constituant notre patrimoine national ;

- 21 Quil est galement jug ncessaire que lEtat veille la protection, la conservation et au contrle des ressources naturelles, notamment halieutiques, contenues dans les eaux picontinentales qui couvrent le plateau immerg et dans les eaux continentales adjacentes, afin que ces ressources, si indispensables pour la vie de notre nation, puissent continuer dtre exploites lavenir de telle manire que lconomie de notre pays et sa production alimentaire ne subissent aucun prjudice ; ................................................................ Que le droit de proclamer la souverainet et la juridiction nationale sur lintgralit du plateau immerg ainsi que sur les eaux picontinentales qui le recouvrent et les eaux qui leur sont adjacentes, sur toute la superficie ncessaire la conservation et la surveillance des ressources qui y sont contenues, a t revendiqu par dautres pays et admis de fait en droit international (dclaration du prsident des Etats-Unis dAmrique en date du 28 septembre 1945 ; dclaration du prsident du Mexique du 29 octobre 1945 ; dcret du prsident de lArgentine en date du 11 octobre 1946 ; dclaration du prsident du Chili date du 23 juin 1947) ; ................................................................ Sur lavis du conseil des ministres, Dcrte ce qui suit : 1. Il est dclar que la souverainet et la juridiction nationales stendent au plateau continental et insulaire immerg qui est adjacent aux ctes continentales et insulaires du territoire national, quelles que soient la profondeur et ltendue dudit plateau. 2. La souverainet et la juridiction nationales sexercent galement sur les eaux adjacentes aux ctes du territoire national, quelle que soit leur profondeur et dans les limites ncessaires pour sauvegarder, protger, conserver et exploiter les ressources et richesses naturelles de toute nature qui se trouvent dans ces eaux ou en dessous. 3. En consquence des dclarations antrieures, lEtat se rserve le droit de dlimiter les zones de contrle et de protection des richesses nationales dans les espaces maritimes continentaux et insulaires assujettis son autorit, et de modifier cette dlimitation en fonction des circonstances dcoulant des nouvelles dcouvertes, de lvolution de la recherche et des intrts nationaux qui pourraient se faire jour lavenir. Il dclare en outre quil exercera cette autorit et cette protection sur les eaux adjacentes la cte pruvienne dans la zone comprise entre cette cte et une ligne imaginaire parallle celle-ci et situe en mer une distance de deux cents (200) milles marins mesure le long des parallles gographiques. En ce qui concerne les les appartenant au territoire national, il sera tenu compte dans cette dlimitation des espaces maritimes adjacents leurs ctes jusqu une distance de deux cents (200) milles marins calcule depuis chaque point de leur pourtour.

- 22 4. La prsente dclaration est sans effet sur le droit de libre navigation des navires, quel que soit leur pavillon, conformment au droit international. 39. La Cour constate que les Parties sont daccord pour considrer que les proclamations de 1947 ntablissent pas, en elles-mmes, de frontire maritime internationale. Elle ne sy intressera donc que pour rechercher si elles permettent de dterminer si et comment les Parties envisageaient la dlimitation dune future frontire maritime entre elles. 40. La Cour remarque que le paragraphe 3 de la dclaration chilienne de 1947 faisait rfrence une parallle mathmatique projete en mer une distance de 200 milles marins depuis la cte chilienne. Cette parallle mathmatique limitait ltendue de la projection vers le large, mais nen fixait pas les limites latrales. La dclaration de 1947 prcisait cependant quelle portait sur le plateau continental et sur les eaux adjacentes aux ctes chiliennes. Cela impliquait que soient fixes, lavenir, les limites latrales de la juridiction que le Chili cherchait tablir dans le primtre spcifi. La Cour constate par ailleurs que le Prou, au paragraphe 3 de son dcret de 1947, a eu recours pour sa part aux parallles gographiques pour dfinir son espace maritime. La description des espaces maritimes viss dans les proclamations de 1947 semble sappuyer sur la mthode du trac parallle. Toutefois, lutilisation de cette mthode ne suffit pas dmontrer lintention claire, de la part des Parties, de faire correspondre leur frontire maritime future un parallle. 41. La Cour rappelle que le paragraphe 3 de la dclaration chilienne de 1947 prvoyait ltablissement de zones de protection pour la chasse la baleine et la pche en eaux profondes, ces zones pouvant lavenir tre modifie[s] de toute manire juge ncessaire en fonction des connaissances, des dcouvertes, des tudes et des intrts du Chili. Cette formulation conditionnelle ne saurait tre regarde comme constituant un engagement de la part du Chili en faveur de telle ou telle mthode pour dlimiter sa frontire latrale avec les Etats voisins ; elle marque plutt son intention de procder la cration dune zone de protection et de contrle en vue de lexploitation et de la prservation des ressources naturelles. 42. Les termes employs dans le dcret pruvien de 1947 sont tout aussi conditionnels. Au paragraphe 3, le Prou se rserve le droit de modifier les limites de ses zones de contrle et de protection en fonction des intrts nationaux qui pourraient se faire jour lavenir. 43. A la lumire de ce qui prcde, le libell des proclamations de 1947 ainsi que leur caractre provisoire ne permettent pas de les interprter comme refltant une manire commune, de la part des Parties, denvisager la dlimitation maritime. La Cour observe galement que les proclamations de 1947 entretiennent certaines similitudes quant aux droits et la juridiction respectivement revendiqus par les deux Etats dans les zones maritimes, ce qui rendait ncessaire dtablir, lavenir, les limites latrales de ces zones.

- 23 -

44. Etant parvenue cette conclusion, la Cour na pas examiner largument avanc par le Chili concernant la pertinence de la communication inter se des proclamations de 1947, ni la rponse du Prou cet argument. Elle constate nanmoins que chacune des Parties na fait quaccuser rception de lenvoi de lautre, sans aborder la question de la dlimitation dune ventuelle frontire maritime internationale entre elles. 2. La dclaration de Santiago de 1952 45. Comme la Cour la mentionn prcdemment (voir paragraphe 20), la dclaration de Santiago a t signe par le Chili, lEquateur et le Prou pendant la confrence sur lexploitation et la conservation des ressources maritimes du Pacifique Sud, qui sest tenue en 1952 Santiago du Chili. 46. Selon le Chili, la dclaration de Santiago de 1952 a toujours t un trait et les Etats signataires lont toujours envisage comme tant juridiquement contraignante. Il signale en outre que, selon ce quindique le Recueil des traits des Nations Unies, la dclaration de Santiago de 1952 est entre en vigueur la date de sa signature, soit le 18 aot 1952, et quil nest fait aucune mention dune quelconque opposition du Prou cet gard. 47. Le Prou considre que la dclaration de Santiago de 1952 na pas t conue comme un trait, mais bien comme une proclamation de la politique maritime internationale des trois Etats. Il soutient quelle ntait donc que de nature dclaratoire, mais reconnat quelle a, par la suite, acquis valeur de trait aprs avoir t ratifie par chacun des Etats signataires ( savoir par le Chili en 1954, et par lEquateur et le Prou en 1955) et enregistre comme telle au Secrtariat de lOrganisation des Nations Unies le 12 mai 1976, conformment au paragraphe 1 de larticle 102 de la Charte des Nations Unies.

48. A la lumire de qui prcde, la Cour relve quil nest plus contest que la dclaration de Santiago de 1952 constitue un trait international. Il lui incombe prsent de rechercher si ladite dclaration a tabli une frontire maritime entre les Parties. 49. La dclaration de Santiago de 1952 est ainsi libelle : 1. Chaque gouvernement a lobligation dassurer son peuple les conditions de subsistance qui lui sont ncessaires et de lui donner les moyens de se dvelopper conomiquement. 2. En consquence, il lui incombe de veiller la conservation et la protection de ses ressources naturelles et den rglementer lutilisation afin que le pays en tire le meilleur parti.

- 24 3. Cela tant, il est galement de son devoir dempcher quune exploitation desdits biens en dehors de sa juridiction ne mette en pril lexistence, lintgrit et la conservation de ces ressources au dtriment des peuples qui, par leur situation gographique, possdent dans leurs mers des moyens de subsistance irremplaables et des ressources conomiques qui leur sont vitales ; Cest pourquoi les Gouvernements du Chili, de lEquateur et du Prou, rsolus conserver et assurer leurs peuples respectifs les ressources naturelles des zones maritimes qui baignent leurs ctes, formulent la dclaration suivante : I. Les facteurs gologiques et biologiques qui conditionnent lexistence, la conservation et le dveloppement de la faune et de la flore maritimes dans les eaux qui baignent les ctes des pays signataires de la prsente Dclaration sont tels que ltendue premire des eaux territoriales et de la zone contigu ne suffisent pas la conservation, au dveloppement et lutilisation de ces ressources, auxquelles les pays ctiers ont droit. II. En consquence, les Gouvernements du Chili, de lEquateur et du Prou fondent leur politique internationale maritime sur la souverainet et la juridiction exclusives qua chacun deux sur la mer qui baigne les ctes de son pays jusqu 200 milles marins au moins partir desdites ctes. III. La juridiction et la souverainet exclusives sur la zone maritime indique entranent galement souverainet et juridiction exclusives sur le sol et le sous-sol de ladite zone. IV. Sagissant dun territoire insulaire, la zone de 200 milles marins stendra autour de lle ou du groupe dles. Si une le ou un groupe dles appartenant lun des pays signataires de la prsente Dclaration se trouve moins de 200 milles marins de la zone maritime gnrale qui se trouve sous la juridiction dun autre dentre eux, la zone maritime de lle ou du groupe dles en question sera limite par le parallle passant par le point o aboutit en mer la frontire terrestre des Etats en cause. V. La prsente Dclaration ne signifie pas que les Etats signataires mconnaissent les limitations ncessaires lexercice de la souverainet et de la juridiction tablies par le droit international en faveur du passage inoffensif des navires de toutes les nations dans la zone spcifie. VI. Les Gouvernements du Chili, de lEquateur et du Prou se proposent de conclure, en vue de lapplication des principes spcifis dans la prsente Dclaration, des accords ou des conventions dans lesquels seront tablies les normes gnrales qui serviront rglementer et protger la chasse et la pche lintrieur de leur propre zone maritime ainsi qu rgler et coordonner lexploitation et lutilisation de tout autre type de produit ou ressource naturelle existant dans lesdites eaux et prsentant un intrt commun pour les pays signataires.

- 25 -

50. Le Prou affirme que la dclaration de Santiago de 1952 ne prsente pas les caractristiques que revt habituellement un trait de limites, puisquelle nen a pas la forme, ne contient aucune dfinition ou description de frontire ni aucun document cartographique, et ne prvoit aucun mcanisme de ratification. Le Chili conteste largumentation du Prou concernant les caractristiques des traits de limites et fait observer quun trait oprant dlimitation dune frontire peut revtir nimporte quelle forme. 51. Selon le Chili, il dcoule du paragraphe IV de la dclaration de Santiago de 1952 que la frontire maritime entre Etats parties voisins est constitue par le parallle de latitude passant par le point o leur frontire terrestre aboutit en mer. Il affirme que le paragraphe IV dlimite la fois les zones maritimes gnrales et insulaires des Etats parties, arguant que la rfrence aux les qui figure dans cette disposition rsulte de lapplication spcifique dune rgle gnralement accepte et sexplique par limportance particulire des les dans la gographie de lEquateur. A lappui de cet argument, il invoque le procs-verbal de la confrence de 1952, en date du 11 aot 1952. Le reprsentant de lEquateur avait alors, selon le Chili, demand quil soit prcis que la ligne frontire dlimitant lespace maritime de chacun des pays corresponde au parallle passant par le point o la frontire le sparant du pays voisin rencontre ou atteint la mer, ce quoi tous les Etats auraient souscrit. Il avance que cette manire denvisager ladite frontire, telle quelle ressort du procs-verbal, constitue, au sens de lalina a) du paragraphe 2 de larticle 31 de la convention de Vienne sur le droit des traits, un accord intervenu loccasion de la conclusion de la dclaration de Santiago de 1952. Mme sil reconnat que la question des les intressait particulirement lEquateur, le Chili souligne quil existe des les considrer aux alentours de la frontire le sparant du Prou. 52. Le Chili soutient quil faut interprter le rapport entre les zones maritimes gnrales et insulaires la lumire du fait que la dlimitation dune zone maritime insulaire laide dun parallle nest cohrente et utile que si la zone maritime gnrale correspondante est galement dlimite au moyen dun tel parallle. Il relve en outre que, pour savoir si une le se trouve moins de 200 milles marins de la zone maritime gnrale dun autre Etat partie la dclaration de Santiago de 1952, encore faut-il que le primtre de cette zone maritime gnrale ait dj t dfini. 53. Le Prou avance que, sagissant des ctes continentales des Etats parties, la dclaration de Santiago de 1952 na fait quexprimer la revendication dune zone maritime stendant sur une distance minimale de 200 milles marins, dont elle nenvisageait que les limites vers le large et non les limites latrales. Selon lui, le paragraphe IV de la dclaration ne traite que des droits gnrs par certaines les et non de ceux gnrs par les ctes continentales ; la question des les ne prsente pour lui dintrt que dans les rapports entre lEquateur et le Prou et non dans ceux entre le Prou et le Chili. Le Prou soutient que, mme sil se trouve quelques lots dans la zone frontalire, ceux-ci sont proximit immdiate de la cte, nouvrent droit aucun espace maritime distinct de ceux que gnre la cte elle-mme, et ntaient pas source de proccupation lors de la confrence de 1952. 54. Le Prou rejette largument du Chili selon lequel il faut prsumer une dlimitation maritime gnrale au paragraphe IV pour que la rfrence une dlimitation insulaire ait un sens. Il met galement en doute quune frontire maritime puisse tirer son origine dune prtendue

- 26 pratique qui en sous-entendrait ou prsupposerait lexistence. Il avance que, si des parallles avaient t retenus comme frontires maritimes internationales avant 1952, il naurait pas t ncessaire dinclure le paragraphe IV dans la dclaration, car ces frontires auraient dj rgl la question de ltendue des espaces maritimes gnrs par les les. Il ajoute que le paragraphe IV visait prserver les droits des espaces maritimes gnrs par les les de sorte que toute dlimitation maritime ultrieure ne puisse empiter sur ces droits tels que garantis par le parallle mentionn au texte. Enfin, il conteste linterprtation que donne le Chili du procs-verbal de la confrence de 1952, arguant en outre que celui-ci ne saurait tre considr comme ayant de quelque faon constat un accord et pourrait tout au plus sapparenter des travaux prparatoires. 55. Selon le Chili, lobjet et le but de la dclaration de Santiago de 1952 peuvent tre exprims avec divers degrs de prcision. Au niveau le plus gnral, il sagissait pour les Etats parties de conserver et [d]assurer leurs peuples respectifs les ressources naturelles des zones maritimes qui baignent leurs ctes ; un niveau plus spcifique, dtablir des zones de souverainet et juridiction exclusives. Cet objet et ce but impliquaient naturellement la dtermination du primtre de lespace maritime lintrieur duquel sont appeles sexercer la souverainet et la juridiction de chaque Etat. Le Chili souligne en outre que, mme si la dclaration de Santiago de 1952 constituait une proclamation conjointe de souverainet, elle nen manait pas moins de chacun des trois Etats parties, emportant pour lui revendication de souverainet sur un espace maritime distinct de ceux auxquels prtendaient les deux autres. 56. Le Prou est daccord avec le Chili pour considrer que la dclaration de Santiago de 1952 constituait une action conjointe consistant, pour les Etats parties, revendiquer des droits en mer sur une distance minimale de 200 milles marins partir de leurs ctes, afin de protger et de prserver les ressources naturelles adjacentes leurs territoires. Il insiste nanmoins sur le fait que le but de la confrence de 1952 tait daborder collectivement le problme de la chasse la baleine dans les eaux du Pacifique Sud et soutient que, pour cela, il tait ncessaire que les Etats participant la confrence assurent, entre eux, le maintien de lordre dans lensemble de leurs zones de 200 milles marins. Selon le Prou, lobjet et le but de la dclaration de Santiago de 1952 ntaient pas le partage des lieux de pche entre les Etats parties, dune zone constituant une seule et mme unit biologique, conue pour faire face la menace que posait la chasse la baleine pratique par des navires trangers. Il rappelle cet gard que la dclaration de Santiago de 1952 ne contient aucune disposition quant la manire dont les espaces maritimes des Etats parties sont dlimits les uns par rapport aux autres.

57. La tche qui simpose la Cour consiste analyser le texte de la dclaration de Santiago de 1952 conformment au droit international coutumier relatif linterprtation des traits, tel que reflt aux articles 31 et 32 de la convention de Vienne sur le droit des traits (voir Plates-formes ptrolires (Rpublique islamique dIran c. Etats-Unis dAmrique), exception prliminaire, arrt, C.I.J. Recueil 1996 (II), p. 812, par. 23 ; Diffrend territorial (Jamahiriya arabe libyenne/Tchad),

- 27 arrt, C.I.J. Recueil 1994, p. 21-22, par. 41). La Cour a appliqu ces rgles linterprtation de traits antrieurs la convention de Vienne sur le droit des traits (Diffrend relatif des droits de navigation et des droits connexes (Costa Rica c. Nicaragua), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 237, par. 47 ; Souverainet sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonsie/Malaisie), arrt, C.I.J. Recueil 2002, p. 645-646, par. 37-38 ; Ile de Kasikili/Sedudu (Botswana/Namibie), arrt, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1059, par. 18). 58. La Cour examinera tout dabord le sens ordinaire attribuer aux termes de la dclaration de Santiago de 1952 dans leur contexte, conformment au paragraphe 1 de larticle 31 de la convention de Vienne sur le droit des traits. Le texte de la dclaration de Santiago de 1952 ne contient aucune rfrence expresse la dlimitation des frontires maritimes entre les espaces gnrs par les ctes continentales des Etats parties. A cela vient sajouter labsence dinformations que lon pourrait sattendre trouver dans un trait dlimitant une frontire maritime, savoir des coordonnes prcises ou des documents cartographiques. La dclaration de Santiago de 1952 contient nanmoins (en son paragraphe IV) certains lments pertinents pour la question de la dlimitation maritime (voir paragraphe 60 ci-dessous). 59. La Cour note que, au paragraphe II, les Etats parties dclarent fonde[r] leur politique internationale maritime sur la souverainet et la juridiction exclusives qua chacun deux sur la mer qui baigne les ctes de son pays jusqu 200 milles marins au moins partir desdites ctes. Cette disposition ne fait quexprimer une revendication vers le large, sans rfrence aucune la ncessit de dterminer les limites latrales des espaces maritimes de chacun des Etats parties. Le paragraphe III stipule que [l]a juridiction et la souverainet exclusives sur la zone maritime indique entranent galement souverainet et juridiction exclusives sur le sol et le sous-sol de ladite zone. Cette rfrence la juridiction et la souverainet nexige pas ncessairement que la dlimitation ait dj t effectue. Le paragraphe VI exprime lintention des Etats parties dtablir lavenir, par voie daccord, les normes gnrales de rglementation et de protection applicables dans leurs zones maritimes respectives. En consquence, mme si la mention de ltendue des zones revendiques et de lexercice de la juridiction et de la souverainet semble indiquer que les Etats parties nignoraient pas lexistence de questions de dlimitation gnrale, la Cour conclut que ni le paragraphe II ni le paragraphe III ne font expressment rfrence aux limites latrales des zones maritimes de 200 milles marins proclames et que lemploi des termes de juridiction et de souverainet ne supposait pas ncessairement ltablissement de telles limites. 60. La Cour examinera prsent le paragraphe IV de la dclaration de Santiago de 1952. La premire phrase de ce paragraphe prcise que les zones de 200 milles marins revendiques stendent galement autour des territoires insulaires. La seconde traite de la situation o une le ou un groupe dles appartenant lun des Etats parties sont situs moins de 200 milles marins de la zone maritime gnrale dun autre Etat partie. En pareil cas, la limite sparant les zones maritimes des Etats en cause est constitue par le parallle passant par le point o aboutit en mer leur frontire terrestre. La Cour observe que cette disposition, la seule de la dclaration de Santiago de 1952 o il soit question des limites des zones maritimes des Etats parties, est muette en ce qui concerne les limites latrales de celles qui ne sont pas gnres par des territoires insulaires et qui ne leur sont pas contigus.

- 28 -

61. La Cour nest pas convaincue par largument du Chili selon lequel le paragraphe IV ne peut tre compris que sil est considr comme dlimitant non seulement les zones maritimes gnres par les les, mais galement lintgralit de la zone maritime gnrale des Etats parties. Le sens ordinaire du paragraphe IV rvle une proccupation particulire relative aux zones maritimes gnres par les les, proccupation prendre en compte mme si la zone maritime gnrale na pas encore t dtermine. Il semble donc bien que les Etats parties aient entendu rsoudre une difficult spcifique manifestement susceptible de crer, lavenir, des tensions entre eux, en convenant cette fin que le parallle limiterait les zones gnres par les les. 62. Compte tenu de ce qui prcde, la Cour conclut que le paragraphe IV, lu selon son sens ordinaire et dans son contexte, ne fait qutablir laccord des Parties concernant les limites entre certaines zones maritimes gnres par des les et celles gnres par les ctes continentales qui sont contigus ces zones maritimes insulaires. 63. La Cour examinera prsent lobjet et le but de la dclaration de Santiago de 1952. Elle rappelle cet gard que les deux Parties les dfinissent de manire restrictive. Le Prou avance que la dclaration visait essentiellement faire face aux problmes engendrs par la chasse la baleine grande chelle, tandis que le Chili soutient quelle peut tre plus prcisment comprise comme portant sur la dtermination du primtre de la zone maritime revendique par chacun des Etats parties. La Cour relve que le prambule de la dclaration de Santiago de 1952 est ax sur la conservation et la protection des ressources naturelles ncessaires la subsistance et au dveloppement conomique des peuples du Chili, de lEquateur et du Prou, par lextension des espaces maritimes adjacents leurs ctes. 64. La Cour considre en outre quil nest pas ncessaire quelle sattarde sur la prsence dlots proximit de la cte, dans la rgion de la frontire terrestre entre le Prou et le Chili. Le dossier dmontre que la question des zones insulaires, dans le contexte de la dclaration de Santiago de 1952, est ne des inquitudes exprimes par lEquateur. Il ressort galement du dossier que le Prou et le Chili ne semblent pas stre proccups de ces lots. Comme le Chili la indiqu dans sa duplique, faisant rfrence ces lots : [a]ucun dentre eux na t voqu dans les comptes rendus des ngociations ayant abouti la dclaration de Santiago de 1952 Les seules les mentionnes dans le contexte de cette dclaration sont les les quatoriennes des Galpagos. Le Prou na pas contest ce point. 65. La Cour rappelle que, selon le Chili, le procs-verbal de la confrence de 1952 constitue, aux termes de lalina a) du paragraphe 2 de larticle 31 de la convention de Vienne sur le droit des traits, un accord ayant rapport au trait et intervenu entre toutes les parties loccasion de la conclusion du trait. La Cour estime que ledit procs-verbal rsume les discussions ayant abouti ladoption de la dclaration de Santiago de 1952, davantage quil ne constate un accord intervenu entre les Etats ayant particip la ngociation. Par consquent, il convient de le regarder comme relevant des travaux prparatoires, qui constituent des moyens complmentaires dinterprtation au sens de larticle 32 de la convention de Vienne sur le droit des traits.

- 29 -

66. Compte tenu de ce qui prcde, la Cour na pas, en principe, besoin de recourir des moyens complmentaires dinterprtation, tels que les travaux prparatoires de la dclaration de Santiago de 1952 et les circonstances dans lesquelles elle a t conclue, pour en dterminer le sens. Cependant, comme dans dautres affaires (voir, par exemple, Souverainet sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonsie/Malaisie), arrt, C.I.J. Recueil 2002, p. 653, par. 53 ; Dlimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahren (Qatar c. Bahren), comptence et recevabilit, arrt, C.I.J. Recueil 1995, p. 21, par. 40 ; Diffrend territorial (Jamahiriya arabe libyenne/Tchad), arrt, C.I.J. Recueil 1994, p. 27, par. 55), la Cour a examin les lments en question, qui confirment linterprtation quelle a donne ci-dessus de la dclaration de Santiago de 1952. 67. La proposition initialement prsente par le Chili lors de la confrence de 1952 tait libelle comme suit : La zone indique comprend lensemble des eaux se trouvant lintrieur du primtre form par la cte de chacun des pays et une parallle mathmatique projete en mer 200 milles marins du continent, le long de la frange ctire. Sagissant dun territoire insulaire, la zone de 200 milles marins stendra autour de lle ou du groupe dles. Si une le ou un groupe dles appartenant lun des pays signataires de la prsente Dclaration se trouve moins de 200 milles marins de la zone maritime gnrale relevant, en conformit avec le premier paragraphe du prsent article, de la juridiction dun autre dentre eux, la zone maritime engendre par lle ou le groupe dles en question sera limite, dans la portion en cause, la distance qui la spare de la zone maritime de lautre Etat ou pays. La Cour remarque que cette proposition initiale du Chili semblait destine oprer une dlimitation gnrale des zones maritimes suivant des limites latrales. Toutefois, cette proposition ne fut pas adopte. 68. En outre, le procs-verbal de la confrence de 1952 indique que le dlgu de lEquateur avait alors fait observer ce qui suit : [I]l serait souhaitable de clarifier larticle 3 [devenu le paragraphe IV du texte final de la dclaration de Santiago de 1952] afin dviter toute erreur dinterprtation concernant la zone de chevauchement en prsence dles, et [il est propos] que la dclaration pose en principe que la ligne frontire dlimitant lespace maritime de chacun des pays corresponde au parallle passant par le point o aboutit en mer la frontire terrestre le sparant des autres. Le procs-verbal ajoute que cette proposition a recueilli lassentiment de tous les dlgus.

- 30 Le souci de clarification exprim par lEquateur, auquel les Parties se sont rallies, tant limit la prsence dles, la Cour considre que cette intervention peut tre interprte comme nindiquant rien de plus que ce qui figure dj dans le texte final du paragraphe IV. Au vu de ce qui prcde, elle estime que les travaux prparatoires confirment la conclusion selon laquelle la dclaration de Santiago de 1952 na pas opr de dlimitation maritime gnrale. 69. Cela dit, divers facteurs mentionns aux paragraphes prcdents, comme la proposition initiale du Chili et lutilisation du parallle comme limite de la zone maritime gnre par une le appartenant lun des Etats parties et situe moins de 200 milles marins de la zone maritime gnrale dun autre Etat partie, laissent supposer que les Etats parties ont pu, dans une certaine mesure, partager une manire commune et plus gnrale denvisager la question de leurs frontires maritimes. La Cour reviendra sur cette question plus loin. 70. La Cour a conclu que, contrairement ce que soutient le Chili, ce dernier et le Prou ntaient pas convenus, en signant la dclaration de Santiago de 1952, dtablir entre eux une frontire maritime latrale suivant vers le large le parallle passant par le point terminal de leur frontire terrestre. Toutefois, pour soutenir que cette ligne constitue la frontire maritime, le Chili invoque galement les accords et les arrangements quil a signs ultrieurement avec, dune part, lEquateur et le Prou, et, dautre part, le seul Prou. 3. Les divers accords de 1954 71. Parmi les accords adopts en 1954, le Chili signale en particulier la convention complmentaire la dclaration de Santiago de 1952 et laccord relatif une zone frontire maritime spciale. Il replace les rencontres qui y ont donn lieu, ainsi que les accords eux-mmes, dans le contexte des contestations que six puissances maritimes avaient leves lencontre de la dclaration de Santiago de 1952 au cours de la priode allant du mois daot la fin du mois doctobre 1954, ainsi que dun projet de chasse la baleine dont lexcution avait t confie une flotte oprant sous pavillon panamen. 72. Pralablement la confrence intertatique de dcembre 1954, la CPPS a tenu une session du 4 au 8 octobre 1954. Aux points figurant lordre du jour provisoire de celle-ci correspondent cinq des six accords qui ont t rdigs et adopts la confrence intertatique : la convention complmentaire la dclaration de Santiago de 1952, la convention sur le systme de sanctions, la convention sur lassemble annuelle de la CPPS, la convention relative aux mesures de surveillance et de contrle, et la convention sur loctroi de permis pour lexploitation des ressources du Pacifique Sud. 73. Laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale est lui aussi le fruit des runions de 1954. Outre les points mentionns plus haut qui figuraient lordre du jour, a galement t examine la runion de la CPPS doctobre 1954 une proposition prsente par les dlgations de lEquateur et du Prou en vue dtablir une zone neutre de part et dautre du parallle passant par le point sur la cte qui marque la frontire entre les deux pays. La Commission permanente a approuv la proposition lunanimit et a, en consquence, confi

- 31 son secrtaire gnral le soin de transmettre sa recommandation aux Etats signataires de sorte quils mettent en pratique cette norme de tolrance concernant les activits de pche. Lors de la sance inaugurale de la deuxime confrence sur lexploitation et la conservation des ressources maritimes du Pacifique Sud, le projet figurait donc lordre du jour, au dernier rang des six accords soumis examen et signature en dcembre 1954. Le texte proposant ltablissement de cette zone neutre le long du parallle a t amend certains gards. Ainsi, le terme zone neutre a t remplac par zone frontire maritime spciale, et la formule parallle passant par le point sur la cte qui marque la frontire entre les deux pays, par parallle qui constitue la frontire maritime entre les deux pays. Cest ainsi quest libell le premier paragraphe du texte dfinitif de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, qui a t adopt avec les cinq autres accords mentionns au paragraphe prcdent. Tous les accords contenaient une clause type, ajoute tardivement au cours du processus de rdaction et sans autre explication consigne au procs-verbal, qui stipulait que leurs dispositions taient rputes faire partie intgrante et complmentaire des rsolutions et accords adopts en 1952 et ne les abroger en aucun cas. Parmi ces six accords, seuls la convention complmentaire et laccord de 1954 relatif une zone spciale ont, au cours de la prsente procdure, vritablement retenu lattention des Parties, lexception de brves rfrences faites par le Chili la convention relative aux mesures de surveillance et de contrle (voir paragraphe 78 ci-dessous). La Cour note que laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale est encore en vigueur. A. La convention complmentaire la dclaration de Santiago de 1952 74. Selon le Chili, le principal instrument labor lors de la confrence intertatique de 1954 tait la convention complmentaire, qui avait pour principal objectif de raffirmer la revendication de souverainet et de juridiction formule deux ans auparavant Santiago et den assurer la dfense conjointe contre les protestations dEtats tiers. Il cite son ministre des relations extrieures prenant la parole la sance inaugurale de la session de 1954 de la CPPS : Le droit de proclamer notre souverainet sur la zone maritime qui stend sur une distance de deux cents milles marins partir de la cte est donc indniable et inalinable. Si nous sommes ici runis, cest pour raffirmer notre dcision de dfendre tout prix cette souverainet et de lexercer conformment aux intrts nationaux suprieurs des pays signataires de la dclaration. ................................................................ Nous sommes fermement convaincus que le principe de droit que nous avons nonc dans laccord de 1952 [la dclaration de Santiago] trouvera progressivement sa place en droit international et finira par tre accept par tous les gouvernements qui souhaitent prserver, pour lhumanit, les ressources qui sont aujourdhui impitoyablement dtruites par des activits dexploitation sauvage rpondant des intrts individuels de porte limite et non ceux de la collectivit. 75. Le Prou affirme lui aussi que lobjectif de la convention complmentaire de 1954 tait de renforcer la solidarit rgionale face lopposition exprime par des Etats tiers lgard de la revendication de la zone de 200 milles marins. Il fait remarquer que, en 1954, comme en 1952, les

- 32 trois Etats tenaient avant tout faire front commun lendroit des autres Etats, et non mettre au point entre eux un rgime dfinissant leurs droits rciproques. Il avance en outre que les textes adopts en 1954 lont t dans le cadre de la solidarit rgionale face aux Etats tiers et quils faisaient pour lessentiel partie intgrante des accords et rsolutions adopts en 1952. La confrence intertatique sest en fait tenue moins dun mois aprs que la marine pruvienne, avec laide de ses forces ariennes, avait immobilis des navires de la flotte baleinire Onassis, qui battait pavillon panamen, plus de 100 milles marins des ctes (pour des extraits en anglais du jugement pruvien imposant des amendes, voir American Journal of International Law, 1955, vol. 49, p. 575). Le Prou fait observer que, lorsquil a rejet la protestation du Royaume-Uni contre limmobilisation des navires Onassis, le ministre chilien des relations extrieures a adress un message de flicitations son homologue pruvien, ce qui, selon le Prou, constituait un tmoignage de la solidarit rgionale dont la zone tait lincarnation. Dans sa rplique, le Prou rappelle par ailleurs que le Chili, dans son contre-mmoire, prsente la convention complmentaire de 1954 comme le principal instrument labor lors de la confrence intertatique de 1954. 76. Les Parties font galement rfrence aux rponses que, aprs une longue prparation dans les premiers mois de 1955, elles ont dcid dun commun accord de faire aux protestations leves par certaines puissances maritimes contre la dclaration de Santiago de 1952. Ces ractions sinspiraient de la convention complmentaire de 1954, mme si le Chili ny tait pas partie lpoque et ne devait jamais le devenir. De mme, une raction commune a t adopte en mai 1955 la suite de propositions connexes manant des Etats-Unis dAmrique.

77. De lavis de la Cour, il est bien tabli que le projet de convention complmentaire tait le principal texte auquel sintressaient le Chili, lEquateur et le Prou la veille de la session de la CPPS et de la confrence intertatique de Lima, dans les derniers mois de 1954. Etant donn les protestations leves par plusieurs Etats lencontre de la dclaration de Santiago de 1952, lobjectif premier de cette convention consistait affirmer, en particulier lendroit des principales puissances maritimes, la revendication de souverainet et de juridiction faite conjointement en 1952. Elle visait galement aider la prparation dune dfense commune de cette revendication lencontre des protestations de ces Etats, ce qui constituait lobjet du deuxime point lordre du jour de la confrence intertatique de 1954. Il ne sensuit pas, toutefois, que lobjectif premier tait le seul, et encore moins quil ait dtermin le seul rsultat des runions et de la confrence intertatique de 1954. B. La convention relative aux mesures de surveillance et de contrle dans les espaces maritimes des pays signataires 78. Le Chili tente de sappuyer sur un autre des accords de 1954, savoir la convention relative aux mesures de surveillance et de contrle dans les espaces maritimes des pays signataires, dont il cite les deux premiers articles :

- 33 En premier lieu, Il incombe chaque pays signataire de surveiller et de contrler lexploitation des ressources dans son espace maritime au moyen des organes et des ressources quil estimera ncessaires. En deuxime lieu, La surveillance et le contrle viss larticle premier sont exercs par chaque pays exclusivement dans les eaux relevant de sa juridiction. (Les italiques sont du Chili.) Selon le Chili, le deuxime article repose sur le postulat selon lequel la zone maritime de chaque Etat avait t dlimite. Le Prou, quant lui, na fait aucune rfrence au contenu de cet accord. Le Chili renvoie galement, cet gard, la convention de 1955 sur la rglementation des permis dexploitation des ressources du Pacifique Sud (voir paragraphe 21 ci-dessus) et au dcret de 1959 relatif cette rglementation. 79. La Cour considre qu cette tape initiale il existait pour chaque Etat, du moins en pratique, un espace maritime dans lequel il pouvait, en vertu de la dclaration de Santiago de 1952, agir comme lavait notamment fait le Prou, peu avant la confrence de Lima, contre la flotte baleinire Onassis ; dautres exemples de mesures dexcution prises par les Parties seront examins plus loin. Toutefois, la convention relative aux mesures de surveillance et de contrle et celle sur la rglementation des permis ne fournissent aucune indication quant lemplacement ou la nature des limites de ces espaces. Sur la question des frontires, la Cour examinera prsent laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale. C. Laccord relatif une zone frontire maritime spciale 80. Le prambule de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale est libell comme suit : Considrant que lexprience a montr que la frontire maritime [la frontera martima] entre des Etats adjacents tait frquemment viole de manire innocente et par inadvertance parce que les navires de petite taille dont lquipage ne connat pas suffisamment la navigation ou qui ne sont pas quips des instruments ncessaires ont du mal dterminer prcisment leur position en haute mer ; Considrant que lapplication de peines en pareils cas cre toujours un malaise chez les pcheurs et des frictions entre les pays intresss, ce qui peut nuire l esprit de coopration et dunit qui devrait en tout temps rgner entre les pays signataires des instruments signs Santiago ; Considrant quil est souhaitable dviter que ne se produisent de telles violations involontaires dont les consquences sont principalement ressenties par les pcheurs.

- 34 -

81. Les dispositions substantielles de laccord se lisent comme suit : 1. Une zone spciale est cre par le prsent accord une distance de [a partir de] 12 milles marins de la cte et avec une largeur de 10 milles marins de part et dautre du parallle qui constitue la frontire maritime [el lmite martimo] entre les deux pays. 2. La prsence accidentelle dans cette zone dun navire [de lun ou lautre des] pays adjacent[s], du type dcrit lalina du prambule du prsent accord commenant par les mots Considrant que lexprience a montr, ne sera pas considre comme une violation des eaux de la zone maritime, cette disposition ne devant toutefois pas tre interprte comme reconnaissant un droit quelconque de sadonner dlibrment la chasse ou la pche dans cette zone spciale. 3. La pche et la chasse dans la zone de 12 milles marins partir de la cte sont rserves exclusivement aux ressortissants de chaque pays. Larticle 4 renferme la clause type, prsente dans chacun des six accords de 1954, aux termes de laquelle les dispositions de laccord sont rputes faire partie intgrante et complmentaire des textes de 1952 et ne les abroger en aucun cas (voir paragraphe 73 ci-dessus). 82. Selon le Chili, laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale est le plus important des textes adopts la confrence de dcembre 1954. Il partait du postulat selon lequel il existait dj des limites maritimes latrales ou frontires entre les trois Etats. Le Chili poursuit en citant larrt rendu par la Cour dans laffaire du Diffrend territorial (Jamahiriya arabe libyenne/Tchad) et en exposant que, dans laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, les Parties ont reconnu lexistence dune frontire dtermine et ont agi en consquence (C.I.J. Recueil 1994, p. 35, par. 66). Il souligne que larticle premier, rdig au prsent, fait ainsi rfrence une frontire maritime qui existe dj et que le premier considrant indique que ce sont des violations de cette frontire existante qui sont lorigine de laccord. 83. Le Prou soutient : 1) que laccord ntait applicable qu sa frontire maritime septentrionale, cest--dire celle le sparant de lEquateur, et non sa frontire mridionale, cest--dire celle avec le Chili ; 2) que la ratification (en 1967) et lenregistrement (en 2004) tardifs de laccord par le Chili montrent que celui-ci ne le considrait pas comme particulirement important, ainsi que laurait t un trait tablissant une frontire maritime ; et 3) que laccord avait un objectif trs spcifique et temporaire, les Parties y revendiquant une comptence fonctionnelle limite. Dans ses critures, le Prou fait valoir, lappui de son affirmation selon laquelle laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale ne sappliquait qu sa frontire avec lEquateur et non celle avec le Chili, que la formule assez opaque cest--dire la mention du parallle que contient larticle premier, introduite sur la proposition de lEquateur ne faisait rfrence qu un parallle entre deux pays. Il apparat clairement, selon le Prou, que laccent portait sur les eaux entre lui-mme et lEquateur.

- 35 -

84. En ce qui concerne le premier argument du Prou, le Chili rpond que laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale a t conclu entre trois Etats et que lexpression les deux pays employe larticle premier visait, dans son sens ordinaire, les deux Etats situs de part et dautre de la frontire maritime quils partagent. Il fait valoir que le sens de lexpression frontire maritime (dans le prambule) nest pas prcis et que rien ne permet de penser que lexpression Etats adjacents ne devait sentendre que de lEquateur et du Prou. Le Chili fait galement observer que, en 1962, le Prou lui avait fait part de la frquence laquelle les bateaux de pche chiliens pntraient dans les eaux pruviennes, dclarant que le Gouvernement pruvien, tenant pleinement compte de lesprit et de la lettre de laccord, souhaitait que le Gouvernement chilien prenne certaines mesures, notamment par lintermdiaire des autorits comptentes du port dArica. Comme le Chili la signal, le Prou navait fait, ce stade, aucune allusion largument selon lequel laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale ne sappliquait qu sa frontire maritime septentrionale. 85. Selon la Cour, il ny a rien dans laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale qui pourrait limiter la porte de celui-ci la seule frontire maritime entre lEquateur et le Prou. Par ailleurs, le Prou lui-mme na pas donn cet accord, en pratique, une signification qui le rendrait inapplicable sa frontire maritime mridionale avec le Chili. La Cour relve en outre que cet accord a t ngoci et sign par les reprsentants des trois Etats, que ce soit au sein de la commission ou lors de la confrence intertatique. Les trois Etats lont ensuite ratifi et mis au nombre des douze traits quils ont soumis conjointement au Secrtariat de lOrganisation des Nations Unies pour enregistrement en 1973 (voir paragraphe 21 ci-dessus). * 86. En ce qui concerne le deuxime argument du Prou, le Chili rpond en faisant observer que les retards sont frquents en matire de ratification et affirme que, en lui-mme, un tel retard na pas dincidence sur la valeur juridique du trait en cause, une fois quil est entr en vigueur. Il avance en outre que le retard dans lenregistrement dun accord est sans importance. 87. La Cour est davis que le temps mis par le Chili ratifier laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale puis le prsenter pour enregistrement ne saurait tayer largument du Prou selon lequel le Chili considrait cet accord comme prsentant peu dimportance. En tout tat de cause, ce retard est sans incidence sur la porte et les effets de laccord. Une fois ratifi par le Chili, laccord est devenu obligatoire son gard. Sagissant de largument li au retard dans la prsentation de laccord, par le Chili, en vue de son enregistrement, la Cour rappelle quen 1973 les trois Etats ayant sign les traits de 1952 et de 1954, y compris laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, les ont tous prsents simultanment pour enregistrement (voir paragraphes 20-21 ci-dessus). 88. En ce qui concerne le troisime argument du Prou, selon lequel, dune part, laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale avait un objectif spcifique et temporaire et, dautre part, les Parties y revendiquaient une juridiction fonctionnelle limite, la thse centrale du

- 36 Chili est que laccord part du postulat selon lequel il existait dj des limites maritimes latrales ou frontires entre les trois Etats (voir paragraphe 82 ci-dessus). La mention dune zone frontire maritime spciale, dans le titre de laccord, et de violations de la frontire maritime entre Etats adjacents, dans les considrants, dmontre selon le Chili quune frontire maritime existait dj lorsque les trois Etats ont conclu laccord en dcembre 1954. La zone de tolrance dont le bnfice avait t, aux termes du prambule, accord aux navires de petite taille visait viter les frictions entre les pays intresss, lesquelles p[ouvai]ent nuire lesprit de coopration et dunit qui dev[ait] en tout temps rgner entre les pays signataires des instruments signs Santiago. Il sagissait donc, selon lui, dun problme concernant, non pas les pcheurs itinrants, mais les relations entre les Etats, qui souhaitaient liminer les obstacles susceptibles de les empcher de cooprer pleinement la dfense de leurs revendications maritimes. Le Chili souligne que larticle premier, qui est la principale disposition, avait t rdig au prsent et prvoyait la cration de zones de dix milles marins au nord et au sud dune frontire maritime existante. Il considre par ailleurs que larticle 2 taye galement cette position. La prsence accidentelle, dans cette zone, des embarcations vises par laccord ntait plus considrer comme une violation de lespace maritime de lEtat adjacent. Le Chili soutient que, si lui-mme na ratifi laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale que quelque temps aprs sa signature, la frontire dont les Parties avaient reconnu lexistence et laquelle elles ont donn effet tait dj en place pendant toute la priode qui a prcd cette ratification. 89. Selon le Prou, lobjectif de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale tait troit et spcifique, et consistait tablir une zone de tolrance pour des bateaux de pche de petite taille et mal quips. Dfinir cette zone par rapport un parallle de latitude constituait une solution pratique lintention des quipages de ces navires. Laccord navait pas de but plus ambitieux, comme celui dtablir un rgime gnral pour lexploitation des pcheries, de prciser les attributs des zones de 200 milles marins ou encore den fixer les limites ou les frontires. Le Prou soutient galement que [l]accord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale se rsumait un arrangement pratique, de nature technique et de porte gographique limite, et sans aucune incidence politique. 90. De lavis de la Cour, les dispositions et lobjectif de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale taient effectivement troits et spcifiques. Telle nest cependant pas la question que la Cour doit examiner ce stade ; celle-ci doit plutt sattacher un point essentiel, savoir lexistence dune frontire maritime. Et sur ce point, la formulation de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, en particulier celle de larticle premier, considr la lumire du prambule, est claire : elle reconnat, dans le cadre dun accord international contraignant, quune frontire maritime existe dj. Les Parties nayant pas fait de distinction dans ce contexte entre lexpression lmite martimo, qui figure larticle premier, dune part, et, dautre part, lexpression frontera martima, qui figure au prambule, la Cour nen fera pas non plus. 91. Laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale nindique pas quand ni par quels moyens cette frontire a t agre. La reconnaissance expresse de son existence par les Parties repose ncessairement sur un accord tacite intervenu entre elles auparavant. A cet gard, la

- 37 Cour a indiqu prcdemment que certains lments des proclamations de 1947 et de la dclaration de Santiago de 1952 laissent supposer que la manire dont les Parties envisageaient leur frontire maritime avait volu (voir paragraphes 43 et 69 ci-dessus). Dans une affaire prcdente, lorsquelle a reconnu que [l]tablissement dune frontire maritime permanente est une question de grande importance, la Cour a soulign que [l]es lments de preuve attestant lexistence dun accord tacite doivent tre convaincants (Diffrend territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Carabes (Nicaragua c. Honduras), arrt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 735, par. 253). En lespce, la Cour a devant elle un accord qui montre clairement quil existait dj entre les Parties une frontire maritime suivant un parallle. Laccord de 1954 est un lment dcisif cet gard. Il a pour effet de consacrer laccord tacite en question. 92. Laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale ne donne aucune indication de la nature de la frontire maritime. Il nen prcise pas davantage ltendue, mais ses dispositions montrent clairement quelle se poursuit au-del de 12 milles marins depuis la cte.

93. Dans ce contexte, les Parties se sont rfres lavis rdig en 1964 par Ral Bazn Dvila, chef du service juridique du ministre chilien des relations extrieures, en rponse une demande de la direction de la dlimitation concernant la dlimitation de la frontire entre les mers territoriales respectives du Chili et du Prou. Aprs avoir rappel les rgles de droit international applicables, M. Bazn abordait la question de savoir sil existait un accord spcifique sur la dlimitation maritime entre les deux Etats. Il estimait que tel tait le cas, sans toutefois tre en mesure de dterminer quand et comment cet accord tait intervenu. Il exposait que le paragraphe IV de la dclaration de Santiago de 1952 ne constituait pas un pacte exprs concernant la frontire, mais suppos[ait] que cette frontire concid[ait] avec le parallle passant par le point o la frontire terrestre aboutit en mer. Il tait selon lui permis de prsumer que cet accord sur la frontire avait prcd et conditionn la signature de la dclaration de Santiago de 1952. 94. Selon le Prou, le fait quune telle demande davis ait t adresse au chef du service juridique montre que le Gouvernement chilien ntait pas convaincu que la frontire maritime existait dj. Le Chili souligne la conclusion formule par M. Bazn, selon laquelle la frontire maritime sparant les Parties correspondait au parallle passant par le point o la frontire terrestre aboutit en mer. Il note galement que lavis en question tait un document public et que le Prou y aurait rpondu sil avait t en dsaccord avec la conclusion quil nonait, ce quil na pas fait. 95. La Cour ne trouve rien, que ce soit dans lavis rdig par M. Bazn ou dans le fait quun tel avis ait t demand, qui lincite revenir sur la conclusion laquelle elle est parvenue ci-dessus (voir paragraphes 90-91), savoir quen 1954 les Parties reconnaissaient quil existait une frontire maritime convenue.

- 38 -

4. Les arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares 96. En 1968-1969, les Parties ont conclu des arrangements prvoyant la construction dun phare par chacune delles, au point o la frontire commune aboutit en mer, prs de la borne numro un. La Cour observe ce stade que, le 26 avril 1968, lissue dchanges intervenus plus tt la mme anne entre le ministre pruvien des relations extrieures et le charg daffaires chilien, les reprsentants des deux Parties ont sign un document par lequel ils sengageaient effectuer une tude de site en vue de linstallation de marques dalignement visibles depuis la mer pour matrialiser le parallle constituant la frontire maritime partir de la borne numro un (no 1). Le mme document sachevait par cette conclusion : Enfin, puisque le parallle devant tre matrialis est celui correspondant la position gographique mentionne pour la borne no 1 dans lacte sign Lima le 1er aot 1930, les reprsentants suggrent quune commission mixte vrifie la position de cette pyramide pralablement lexcution des travaux quils recommandent. 97. Selon le Chili, les Parties ont, ce faisant, expressment consign quelles estimaient quune frontire maritime existait entre elles et que celle-ci suivait le parallle passant par la borne frontire no 1 (dsigne en espagnol par le terme Hito no 1). Il ajoute que les reprsentants des Parties ont consign quils saccordaient penser que leur mission consistait signaler la frontire maritime existante. Il cite les termes que le secrtaire gnral du ministre pruvien des relations extrieures a employs en aot 1968 lorsquil a approuv le procs-verbal dune prcdente runion, selon lequel les repres de signalisation devaient matrialiser (materializar) le parallle constituant la frontire maritime. Il sappuie en outre sur une note pruvienne datant daot 1969, selon laquelle la commission mixte charge de la dmarcation allait devoir vrifier la position de la borne no 1 et fixer lemplacement dfinitif des deux phares devant signaler la frontire maritime. La mission de la commission est expose en termes identiques dans le rapport conjoint de celle-ci. 98. Selon le Prou, les phares rigs au titre de ces arrangements constituaient manifestement un dispositif pragmatique visant rgler les difficults pratiques associes aux incidents survenus dans les annes 1960 en matire de pche ctire. Il signale la porte limite de ces phares, laquelle ne dpassait pas 15 milles marins vers le large, ce qui laisse selon lui supposer quils ne visaient manifestement pas tablir une frontire maritime. Il ajoute que rien dans le droulement de lopration nindique que, quelque moment que ce soit, les deux Etats auraient entrepris de dlimiter une frontire internationale dfinitive et permanente, et la correspondance ne fait tat daucun trait de limites prexistant. Laccent avait t mis de faon constante et exclusive sur la tche pratique consistant viter les accrochages entre pcheurs pruviens et chiliens, et rsoudre un problme trs spcifique dans la limite des 15 milles marins quavait la porte des phares.

- 39 -

99. La Cour estime que lobjectif et la porte gographique des arrangements taient limits, comme le reconnaissent dailleurs les Parties. Elle observe galement que la documentation relative au processus ayant conduit la conclusion des arrangements et la construction des phares ne contient aucune rfrence un quelconque trait de limites prexistant. Ce que la Cour juge important, toutefois, cest que les arrangements sont fonds sur la prexistence dune frontire maritime suivant le parallle au-del de 12 milles marins. A linstar de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, ils confirment lexistence dune telle frontire maritime, mais, pas plus que cet accord, ils nen indiquent ltendue ou la nature. Ces arrangements visaient lui donner effet une fin spcifique. 5. La nature de la frontire maritime convenue 100. Comme la Cour vient de le dire, le fait est que, laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale mentionne la frontire existante une fin particulire ; il en va de mme des arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares. La Cour doit maintenant dterminer la nature de la frontire maritime dont lexistence a t reconnue dans laccord de 1954, savoir sil sagit dune frontire maritime unique valant pour la colonne deau comme pour les fonds marins et leur sous-sol, ou si elle vaut seulement pour la colonne deau. 101. Le Chili affirme que la frontire a vocation gnrale, cest--dire quelle vaut pour les fonds marins, leur sous-sol et les eaux surjacentes, ainsi que lexploitation des ressources y contenues, conformment au droit coutumier, ainsi quil est reflt dans la convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM). Le Prou soutient pour sa part que la limite laquelle laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale fait rfrence ne concerne que certains aspects du maintien de lordre dans les zones de pche ctires, et sert faciliter la scurit du transport maritime et de la pche dans les eaux ctires. 102. A ce stade, la Cour ne sintressera laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale quen ce quil a reconnu lexistence dune frontire maritime. Laccord tacite constat par laccord de 1954 doit tre compris dans le contexte des proclamations de 1947 et de la dclaration de Santiago de 1952, qui portaient revendication des fonds marins, ainsi que des eaux surjacentes et de leurs ressources. A cet gard, aucune distinction ntait faite par les Parties, lpoque ou par la suite, entre ces espaces. La Cour conclut que la frontire maritime a vocation gnrale. 6. Ltendue de la frontire maritime convenue 103. La Cour en vient maintenant la question de ltendue de la frontire maritime convenue. Elle rappelle que laccord de 1954 avait un objectif troit et spcifique (voir paragraphe 90 ci-dessus) : la frontire maritime existante y est mentionne une fin particulire, savoir ltablissement dune zone de tolrance pour les activits de pche pratiques au moyen de navires de petite taille. En consquence, il faut considrer que la frontire maritime dont il

- 40 reconnat lexistence, suivant un parallle, stend ncessairement au moins jusqu la distance de la cte correspondant, lpoque considre, aux activits en question. Ces activits constituent lun des lments de la pratique des Parties dont la Cour tiendra compte, mais ce nest pas le seul devoir tre pris en considration. La Cour sintressera dautres lments de la pratique suivie par les Parties au dbut et au milieu des annes 1950, ainsi quau contexte plus large, en particulier lvolution du droit de la mer cette poque. Elle examinera galement la pratique des Parties aprs 1954. Cette analyse pourrait aider dterminer la teneur de laccord tacite intervenu entre elles en ce qui concerne ltendue de leur frontire maritime. A. Le potentiel et lactivit halieutiques 104. La Cour commencera par examiner les caractristiques gographiques et biologiques du secteur de la frontire maritime. Le Prou considre Ilo, qui est situ environ 120 km au nord-ouest de la frontire terrestre, comme le port principal de cette portion de la cte. Du ct chilien, la ville portuaire dArica se trouve 15 km au sud de la frontire terrestre, et Iquique, quelque 200 km plus au sud (voir croquis n 1 : Contexte gographique). 105. Le Prou souligne que les eaux qui baignent les ctes respectives des Parties sont riches en ressources marines et que la zone litigieuse fait partie du vaste cosystme marin du courant de Humboldt, ce que le Chili ne conteste pas. Daprs le Prou, grce ce courant qui permet le dveloppement dune vie marine abondante, cet cosystme fournit entre 18 et 20 % des prises de poisson mondiales. Le reprsentant du Prou la confrence des Nations Unies sur le droit de la mer de 1958 (voir le paragraphe 106 ci-dessous) sest rfr lopinion dun expert pruvien (tire dun ouvrage publi en 1947), selon laquelle la limite biologique du courant se trouvait une distance allant, depuis le littoral, de 80 100 milles marins durant lt, et de 200 250 milles marins durant lhiver. Le Prou rappelle que cest le potentiel baleinier et halieutique considrable que prsentaient leurs espaces maritimes ctiers qui a amen les trois Etats revendiquer chacun une zone de 200 milles marins en 1952. La pche industrielle se pratique de nos jours une chelle importante dans les rgions mridionales du pays, notamment depuis les ports dIlo et de Matarani, le premier tant lun des principaux ports de pche du Prou ... et le centre dactivit halieutique le plus important du sud du pays. 106. Au cours des prparatifs de la premire confrence des Nations Unies sur le droit de la mer et lors de la confrence elle-mme, les reprsentants chiliens et pruviens ont mis laccent sur la richesse et la valeur des stocks de poissons. En 1956, le reprsentant chilien la Sixime Commission (affaires juridiques) de lAssemble gnrale des Nations Unies, aprs avoir dclar quil tait tragique de voir de grandes flottes de pche trangres puiser des ressources ncessaires la subsistance des habitants des rgions ctires et exprim lespoir que le droit international en vienne consacrer les rgles tablies par les trois Etats, dont lEquateur, a fait remarquer que : [l]a distance de 200 milles sexplique par la ncessit de protger lensemble de la flore et de la faune marines qui vivent dans le courant de Humboldt, car toutes les espces dpendent les unes des autres pour leur existence et constituent une unit biologique prserver. A la confrence de 1958, le reprsentant pruvien (qui tait ministre des relations extrieures lpoque de la dclaration de 1947) a dclar, lappui de la revendication de la zone des 200 milles marins, que la limite proclame en loccurrence par les pays tait de nature biologique :

- 41 Les espces telles que le thon et le barrilete se trouvent une distance situe entre 20 et 80 milles de la cte ; les mmes anchovetas qui vivent proximit de celle-ci sen cartent parfois de 60 milles ou davantage, et le cachalot et la baleine ont coutume [de migrer] au-del de 100 milles. Il ajouta ce qui suit : [L]es demandes formules par le Prou remplissent les conditions ncessaires pour quelles soient reconnues valables en droit et susceptibles dapplication car : 1) elles sont lexpression de principes admis en droit ; 2) elles sont fondes scientifiquement ; 3) elles rpondent des ncessits vitales de la nation. 107. Le Chili a renvoy la Cour aux statistiques manant de lOrganisation des Nations Unies pour lalimentation et lagriculture (FAO), afin dtablir ltendue des activits halieutiques auxquelles lui et le Prou sadonnaient au dbut des annes 1950 et durant les annes qui ont suivi, en vue de dmontrer les avantages que, de son point de vue, le Prou aurait tirs de la dclaration de Santiago de 1952. Ces statistiques rvlent deux lments factuels que la Cour considre utiles pour dterminer ltendue des espaces maritimes dont les Parties se proccupaient au cours de la priode o elles ont reconnu lexistence de leur frontire maritime. Le premier est lactivit relativement limite des deux pays en matire de pche au dbut des annes 1950. En 1950, les prises du Chili slevaient environ 90 000 tonnes, soit un peu plus que celles du Prou, qui taient de 74 000 tonnes. Au dbut des annes 1950, le volume des captures danchois par les Parties tait infrieur celui dautres espces. En 1950, par exemple, les prises du Prou slevaient 500 tonnes pour lanchois et 44 600 tonnes pour le thon et la bonite ; les prises chiliennes se chiffraient 600 tonnes pour lanchois et 3300 tonnes pour le thon et la bonite. Deuximement, jusquen 1954, les captures respectives des Parties dans locan Pacifique taient en grande partie composes de bonite/barrilete et de thon. Sil est vrai que, au cours des annes 1950, les prises danchois ont augment trs rapidement, en particulier pour le Prou, les captures dautres espces sont restes leves et nont pas cess de crotre. En 1954, les prises pruviennes slevaient 65 900 tonnes pour le thon et la bonite, et 43 100 tonnes pour lanchois, tandis que le Chili ralisait des prises de 5200 et 1300 tonnes, respectivement, pour les mmes espces. Les Parties ont galement fait mention, parmi les facteurs ayant conduit ladoption des instruments de 1947 et de 1952, des activits de chasse la baleine auxquelles se livraient leurs flottes et les flottes trangres. Les statistiques de la FAO fournissent certaines informations concernant le volume des captures de baleines ralises par les Parties, sans toutefois indiquer o ces captures ont t effectues. 108. Il ressort des lments susmentionns que les espces pches au dbut des annes 1950 se trouvaient gnralement dans un rayon de 60 milles marins de la cte. Dans ce contexte, la Cour prend note de lorientation de la cte dans cette rgion et de lemplacement des principaux ports des Parties lpoque. Le port dIlo, qui est situ environ 120 km au nord-ouest du point

- 42 terminal de la frontire terrestre, est considr par le Prou comme tant lun de [ses] principaux ports de pche et le centre dactivit halieutique le plus important du sud du pays. Sur la cte chilienne, le port dArica est situ 15 km seulement au sud du point terminal de la fron tire terrestre. Selon le Chili, une part importante des bateaux de pche de petite et moyenne taille du pays, lesquels revtent une importance cruciale pour lconomie de la rgion, sont immatriculs Arica, tandis que le deuxime port dimportance est celui dIquique, situ 200 km plus au sud. Lobjet de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale tait dtablir une zone de tolrance le long du parallle pour les petites embarcations de pche ne disposant que dquipements insuffisants (voir paragraphes 88-90 et 103). Les bateaux partant dArica dans une direction ouest-nord-ouest afin de pcher les espces susmentionnes dans un rayon de 60 milles marins de la cte, laquelle suit essentiellement une direction nord-sud en cet endroit, franchiraient le parallle de latitude en un point situ une distance maximale denviron 57 milles marins du point de dpart de la frontire maritime. Dans cette rgion, la cte sinflchit nettement vers le nord-ouest (voir croquis nos 1 et 2), de sorte que, du ct pruvien, les bateaux de pche quittant Ilo et se dirigeant vers le sud-ouest dans le rayon o se trouvent lesdites espces, franchiraient pour leur part le parallle de latitude en un point situ une distance maximale denviron 10 0 milles marins du point de dpart de la frontire maritime. 109. La Cour a conscience, aux fins de dterminer ltendue de la frontire maritime latrale dont lexistence a t reconnue par les Parties en 1954, de limportance que la pche a revtue pour les populations ctires des deux Parties. Elle nattache que peu dimportance la connaissance que celles-ci avaient de ltendue probable ou ventuelle des ressources jusqu 200 milles ou lampleur quallait prendre pour elles lindustrie de la pche au cours des annes venir. Les donnes prcites montrent que les activits halieutiques menes au dbut des annes 1950 se rsumaient principalement la pche pratique au moyen de navires de petite taille tels que les embarcations spcifiquement mentionnes dans laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale et censes bnficier des arrangements de 1968-1969 sur les phares. 110. Au dbut des annes 1950, les trois Etats se proccupaient principalement de la pche lointaine pratique par les navires trangers, laquelle ils souhaitaient mettre fin. Cest cette proccupation, conjugue la prise de conscience, par les Parties, de la richesse des stocks que recelait le courant de Humboldt au large de leurs ctes, qui a motiv au premier chef la dcision prise par le Chili et le Prou de proclamer unilatralement leur zone de 200 milles marins en 1947 puis, avec lEquateur, dadopter la dclaration de Santiago et dautres textes en 1952, et de prendre les mesures qui suivirent en 1954 et en 1955. Il convient de rappeler que, cette poque, et surtout lgard des eaux les plus loignes, laccent tait, comme laffirme le Chili, mis sur [l]exclusion des navires trangers non autoriss [en vue de] favoriser lessor des industries de la pche [des trois Etats]. 111. La Cour rappelle que, tant donn la vocation gnrale de la frontire maritime (voir paragraphe 102 ci-dessus), les lments de preuve relatifs aux activits halieutiques ne sauraient, en eux-mmes, tre dcisifs en ce qui concerne ltendue de cette frontire. Ce nonobstant, ces activits semblent indiquer quil est peu probable que les Parties, lpoque o elles ont reconnu lexistence dune frontire maritime convenue entre elles, envisageaient celle-ci comme stendant jusqu la limite des 200 milles marins.

- 43 -

B. Lvolution du droit de la mer lpoque considre 112. Aprs avoir examin ce contexte spcifique rgional, la Cour abordera le contexte plus large des annes 1950, lpoque de la reconnaissance par les Parties de lexistence de la frontire maritime. Ce contexte est form de la pratique des Etats, des tudes ralises par la Commission du droit international et des ractions des Etats ou groupes dEtats aux propositions formules par celle-ci concernant linstauration despaces maritimes au-del de la mer territoriale et la dlimitation de ces espaces. Sagissant de la pratique des annes 1950, il y a lieu de signaler plusieurs proclamations unilatrales. 113. Ces proclamations, qui ont toutes t faites entre 1945 et 1956, peuvent tre rparties en deux catgories. Font partie de la premire catgorie les proclamations limites la revendication des fonds marins, de leur sous-sol, du plateau continental et des ressources sy trouvant. Tel tait le cas de celles manant des Etats-Unis dAmrique (28 septembre 1945), du Mexique (29 octobre 1945), de lArgentine (11 octobre 1946), de lArabie saoudite (28 mai 1949), des Philippines (18 juin 1949), du Pakistan (9 mars 1950), du Brsil (8 novembre 1950), dIsral (3 aot 1952), de lAustralie (11 septembre 1953), de lInde (30 aot 1955), du Portugal (21 mars 1956), ainsi que de celles faites en ce qui concerne plusieurs territoires relevant alors de lautorit du Royaume-Uni : Jamaque (26 novembre 1948), Bahamas (26 novembre 1948), Honduras britannique (9 octobre 1950), Borno du Nord (1953), Guyane britannique (1954), Brunei (1954) et Sarawak (1954), de mme que neuf Emirats arabes alors placs sous protectorat britannique (Abou Dhabi (10 juin 1949), Adjman (20 juin 1949), Bahren (5 juin 1949), Douba (14 juin 1949), Kowet (12 juin 1949), Qatar (8 juin 1949), Ras al-Khamah (17 juin 1949), Chardjah (16 juin 1949) et Oumm al-Qawan (20 juin 1949)). Les proclamations de la seconde catgorie visaient en outre les eaux surplombant le plateau continental ou les fonds marins, ou encore les ressources quelles contenaient. Outre les trois proclamations qui sont en cause dans la prsente affaire, il y a lieu de mentionner celles qui ont t faites par les Etats-Unis dAmrique (28 septembre 1945), le Panama (17 dcembre 1946), lIslande (5 avril 1948), le Costa Rica (5 novembre 1949), le Honduras (7 mars 1950), El Salvador (7 septembre 1950) et le Nicaragua (1er novembre 1950). Les textes en question sont reproduits dans la collection des Nations Unies intitule Laws and Regulations on the High Seas, vol. I (1951), partie I, chap. 1, et son supplment (1959), partie I, chap. 1, ainsi que dans les pices de procdure des Parties. 114. Certaines proclamations abordaient la question de ltablissement de frontires maritimes. La premire est la dclaration des Etats-Unis dAmrique relative au plateau continental, qui disposait que, dans les cas o le plateau continental stendait jusquau rivage dun autre Etat ou tait partag avec un Etat adjacent, la frontire serait dtermine par les Etats-Unis et lEtat concern, sur le fondement des principes dquit. Celles du Mexique et du Costa Rica (comme celle du Chili, voir paragraphe 37 ci-dessus) prcisaient quelles ne devaient pas tre interprtes comme exprimant, de la part du gouvernement dont elles manaient, lintention dempiter sur les droits lgitimes des autres Etats, charge de rciprocit. Le libell du dcret argentin reconnaissait pour sa part chacune des autres nations, titre conditionnel, les mmes droits que ceux revendiqus par lArgentine. Toutes les proclamations manant des Etats arabes alors placs sous protectorat britannique prvoyaient en des termes analogues que la juridiction et le contrle exclusifs de lEtat sur les fonds marins et leur sous -sol stendaient jusqu des limites dterminer plus prcisment, lorsque loccasion sen prsenterait, aprs consultation des Etats voisins, sur la base des principes dquit ou, dans un cas, des principes de justice.

- 44 -

115. Ces dclarations font partie du contexte dans lequel la Commission du droit international a labor, en 1956, le projet darticles quelle a prsent la confrence des Nations Unies sur le droit de la mer qui a eu lieu en 1958. Sur le fondement, entre autres, des textes dont il est fait tat ci-dessus, du rapport dune commission dexperts et des observations reues dun vaste ventail dEtats, la Commission a propos que, en labsence daccord ou de circonstances spciales, il soit fait usage dune ligne dquidistance pour dlimiter la fois la mer territoriale et le plateau continental. La Commission a notamment rejet lide que, en labsence daccord cet effet, le parallle gographique passant par le point o la frontire terrestre atteint la cte serve de frontire. Dans les observations quils ont soumises la Commission, le Chili et lEquateur faisaient valoir que les droits de lEtat ctier sur le plateau continental allaient au -del des seuls contrle et juridiction ; le Chili dfendait en outre lide dune souverainet sur le plateau continental et les eaux surjacentes. Toutefois, ni lun ni lautre des deux Etats na abord la question de la dlimitation. Le Prou, pour sa part, sest abstenu de toute observation. Ces lments viennent renforcer lhypothse selon laquelle, cette poque, la principale proccupation des trois Etats tait de dfendre, contre les Etats tiers, la revendication de zones de 200 milles marins. Les propositions de la Commission ont t adoptes la confrence de 1958 et intgres, aprs certaines modifications dordre rdactionnel, la convention sur la mer territoriale et la zone contigu (art. 12) et la convention sur le plateau continental (art. 6). Pour la Commission du droit international, et sans doute aussi pour la plupart des pays cette poque, la mer territoriale ne stendait pas au-del de six milles marins et la limite du plateau continental ne valait que pour les fonds marins et leur sous-sol, jusqu une profondeur de 200 mtres ou jusqu la limite dexploitabilit, lexclusion des ressources contenues dans les eaux surjacentes. 116. La Cour remarque que, pendant la priode considre, la proposition relative aux droits de lEtat sur les eaux baignant ses ctes qui a t le plus prs dtre gnralement accepte sur le plan international tait celle qui prvoyait une mer territoriale de six milles marins, laquelle sajoutait une zone de pche de six milles marins et certaines rserves concernant les droits de pche tablis. Comme la Cour la fait observer prcdemment, la notion de zone conomique exclusive de 200 milles marins allait encore mettre de longues annes simposer (Dlimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 87, par. 70), et il a fallu attendre environ trente ans avant quelle soit accepte de manire gnrale dans la pratique et dans la convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. En rponse une question dun membre de la Cour, les Parties ont toutes deux reconnu que la revendication quelles avaient formule dans la dclaration de Santiago de 1952 ntait pas conforme au droit international dalors et ne pouvait tre oppose aux Etats tiers, du moins pas lpoque. 117. Eu gard aux activits halieutiques des Parties lpoque, lesquelles sexeraient jusqu une distance denviron 60 milles marins partir des principaux ports de la rgion, ainsi qu la pratique dautres Etats et aux travaux de la Commission du droit international en matire de droit de la mer, la Cour estime que les lments dont elle dispose sont insuffisants pour lui permettre de conclure que la frontire maritime convenue, qui suivait le parallle, stendait au-del de 80 milles marins depuis son point de dpart.

- 45 -

118. A la lumire de cette conclusion provisoire, la Cour examinera maintenant dautres lments de la pratique, pour lessentiel postrieurs 1954, qui sont susceptibles de prsenter un intrt pour la question de ltendue de la frontire maritime convenue. C. La pratique lgislative 119. Dans le cadre de son examen de la pratique lgislative, la Cour se penchera tout dabord sur la rsolution suprme relative la zone maritime de 200 milles marins, adopte par le Prou en 1955, dont le prambule voque la ncessit de prciser, dans les travaux cartographiques et godsiques, la mthode de dtermination de la zone maritime pruvienne de 200 milles marins vise par le dcret de 1947 et la dclaration de Santiago de 1952. Aux termes de larticle premier, ladite zone devait tre limite en mer par une ligne parallle la cte pruvienne et situe une distance constante de 200 milles marins de celle-ci. Larticle 2 est ainsi libell : Conformment la clause IV [el inciso IV] de la dclaration de Santiago, ladite ligne ne peut dpasser le parallle de latitude passant par le point o aboutit en mer la frontire terrestre du Prou [la frontera del Per]. Le Prou soutient que larticle premier repose sur lutilisation de la mthode des arcs de cercle, ce qui serait galement le cas de la loi sur le ptrole de 1952. Le Chili conteste cette interprtation des deux textes, qui, selon lui, appliquent la mthode du trac parallle, ce qui irait dans le sens du recours un parallle gographique dans la dtermination de la frontire maritime. Il attache aussi beaucoup dimportance la rfrence que fait la rsolution au paragraphe IV de la dclaration de Santiago de 1952. 120. A cet gard, la Cour a dj conclu que le paragraphe IV de la dclaration de Santiago de 1952 noprait pas la dlimitation de la frontire maritime sparant les zones maritimes gnrales du Prou et du Chili. Il est donc inutile quelle examine plus avant cette question dans le prsent contexte. Par ailleurs, elle nest pas convaincue que, en disposant que la ligne en question serait situe une distance constante de 200 milles marins de [la cte] et parallle celle-ci, larticle premier de la rsolution suprme de 1955 indiquait que la mthode du trac parallle avait t retenue, comme semble le comprendre le Chili. Si la ligne avait t trace suivant cette mthode (au moyen des parallles gographiques), certains de ses points se trouveraient, surtout dans le secteur frontalier des eaux ctires pruviennes, une distance d peine 100 milles marins du point le plus proche sur la cte, ce qui ne serait pas conforme aux termes mmes de la rsolution suprme de 1955. Par consquent, la rsolution suprme pruvienne de 1955 nest daucune utilit pour dterminer ltendue de la frontire maritime dont les Parties ont reconnu lexistence en 1954. 121. En ce qui concerne la lgislation chilienne, le Prou souligne labsence de rfrence une frontire maritime latrale dans cinq textes : le dcret du 25 juillet 1953 dfinissant le ressort de la direction gnrale du territoire maritime et de la marine marchande, le message du 26 juillet 1954 adress au Parlement par le pouvoir excutif chilien aux fins de ratification des accords de 1952, le dcret suprme du 23 septembre 1954 portant ratification de la dclaration de Santiago de 1952, le dcret du 11 fvrier 1959 relatif la dlivrance aux navires trangers de

- 46 permis de pche dans les eaux territoriales chiliennes, et le dcret du 4 juin 1963 relatif la nomination de lautorit charge de dlivrer les permis de pche aux navires battant pavillon tranger dans les eaux chiliennes. Le Chili rpond que la dclaration de Santiago de 1952 est devenue partie intgrante du droit chilien au moment o il la ratifie, et quil ntait donc pas ncessaire de raffirmer lexistence de la frontire maritime dans un texte ultrieur. 122. La Cour considre que ces cinq textes chiliens ne lui sont daucune utilit pour dterminer ltendue de la frontire maritime dont les Parties ont reconnu lexistence en 1954, et ce, pour les raisons suivantes. Le dcret de 1953 se rapporte la mer territoriale de 12 milles marins. Le message de 1954 rappelle la revendication de la zone de 200 milles marins prsente par les trois Etats en 1952, mais ne fait allusion aucune frontire entre eux. Le dcret suprme de 1954 reproduit simplement le contenu des textes adopts la confrence de Lima sans aucun commentaire quant leur porte. Le dcret de 1959 renvoie plusieurs reprises aux eaux territoriales chiliennes sans en dfinir les limites latrales ou vers le large. Enfin, le dcret de 1963 fait rfrence la zone de 200 milles marins tablie au titre de la dclaration de Santiago de 1952, mais ne mentionne aucune frontire latrale lintrieur de cette zone. D. Le protocole dadhsion de 1955 123. En 1955, les trois Etats adoptrent un protocole la dclaration de Santiago de 1952, dans lequel ils convenaient douvrir ladhsion des Etats dAmrique latine la dclaration [de] 1952, lgard de ses principes fondamentaux noncs au prambule. Ils en reproduisaient ensuite les paragraphes I, II, III et V, mais non le paragraphe IV. Sur la question des frontires, ils dclaraient ce qui suit : Lexercice du droit de chaque Etat de dterminer ltendue et les limites de son espace maritime est sans prjudice de ladhsion au principe selon lequel les Etats riverains ont le droit et lobligation de protger, de conserver et dutiliser les ressources de la mer le long de leurs ctes. Par consquent, au moment de son adhsion, chaque Etat peut dterminer ltendue et la forme de dlimitation de son espace respectif, quil baigne un segment ou la totalit de ses ctes, en tenant compte des caractristiques gographiques particulires, de ltendue de chaque mer et des facteurs gologiques et biologiques qui conditionnent lexistence, la conservation et le dveloppement de la faune et de la flore marines dans ses eaux. La seule autre disposition de la dclaration de Santiago de 1952 tre expressment exclue du protocole de 1955 est le paragraphe VI, qui concernait la signature ventuelle daccords pour lapplication de ces principes. Si cette disposition a t exclue, cest parce quelle tait dtermine par la similitude gographique et biologique des espaces maritimes ctiers des pays signataires de la dclaration. Il est constant quen fait aucun Etat ne sest jamais prvalu du protocole dadhsion de 1955.

- 47 -

124. Le Prou voit dans la possibilit offerte aux Etats adhrant la dclaration de Santiago de 1952 de dterminer ltendue et les limites de leur espace maritime la confirmation de ce que celle-ci navait pas rgl la question des frontires maritimes entre les Etats parties, tandis que, sur le fondement de son interprtation des positions des deux Parties concernant le paragraphe IV, le Chili arrive la conclusion inverse, savoir que, si ce paragraphe a t exclu, cest quil tait entendu entre elles que la frontire maritime avait dj t dtermine. 125. Compte tenu de la conclusion laquelle elle est parvenue en ce qui concerne le paragraphe IV, de lexclusion de cette disposition du texte du protocole de 1955 et du fait quaucun Etat ne sest prvalu de celui-ci, la Cour ne considre pas ce protocole comme ayant un intrt particulier. Lon pourrait toutefois estimer quil tend accrditer la position du Prou selon laquelle le recours des frontires maritimes latrales dpendait des circonstances propres aux Etats souhaitant adhrer la dclaration de Santiago de 1952. Mais le protocole de 1955 semble avant tout reprsenter une tentative de renforcer la solidarit, comme en tmoignent les raisons exposes par le Prou, le Chili et lEquateur dans leur propre lgislation interne et dans la dclaration de Santiago de 1952, ainsi que dautres mesures prises par eux en 1955, en raction aux protestations leves par certaines puissances maritimes (voir paragraphes 76-77 ci-dessus). E. Les mesures dexcution 126. Pour lessentiel, la pratique relative aux mesures dexcution concernant la frontire maritime peut sanalyser en fonction de la distinction entre celle qui concerne les navires dEtats tiers et les situations impliquant les deux Parties, mais aussi en fonction de la chronologie. En ce qui concerne ce second aspect, la Cour rappelle quelle sintressera essentiellement, mais non exclusivement, la pratique ayant eu cours au dbut des annes 1950, poque o les Parties ont reconnu lexistence de leur frontire maritime. 127. Sagissant des navires dEtats tiers, le Chili se fonde sur un rapport de 1972 du secrtariat gnral de la CPPS concernant les infractions commises dans la zone maritime entre 1951 et 1971. Daprs ce rapport, qui prcise que les donnes sont incompltes en ce qui concerne les dix premires annes, le Prou aurait intercept 53 navires au cours de la priode de vingt ans considre, le Chili 5, et lEquateur 122, ce dernier chiffre sexpliquant par le fait que lintrt des flottes de pche trangres stait concentr, notamment au cours des dernires annes, sur le thon, dont la capture tait plus importante dans les eaux quatoriennes. Les 53 navires arraisonns dans les eaux pruviennes taient immatriculs aux Etats-Unis dAmrique, six exceptions prs : cinq (de la flotte Onassis) battaient pavillon panamen et lautre, pavillon japonais. Dans 20 des 53 cas, le rapport indique plus ou moins prcisment les lieux dinterception, chaque fois situs loin au nord du parallle de latitude prolongeant la frontire terrestre entre le Prou et le Chili, et plus prs de la frontire entre le Prou et lEquateur. Pour 36 dentre eux, la distance par rapport la cte est prcise : ainsi des navires de la flotte Onassis, dont linterception a eu lieu, dans un cas, 126 milles marins de la cte (voir paragraphe 75 ci-dessus). Pour le reste, une seule interception a t effectue (en 1965) plus de 60 milles marins de la cte pruvienne et deux seulement (en 1965 et 1968), au-del de 35 milles marins ; les trois navires ainsi intercepts lont tous t plus de 500 milles marins au nord de ce parallle de latitude.

- 48 -

128. Jusquau milieu des annes 1980, lensemble des incidents impliquant les deux Parties se sont produits moins dune soixantaine de milles marins des ctes, et gnralement plus prs encore. En 1954 et en 1961, le Chili a propos que les bateaux de pche des Etats parties soient autoriss mener leurs activits dans certaines parties de lespace maritime de lautre, jusqu 50 milles marins de part et dautre du parallle. Toutefois, les changes entre les Parties ne prcisent pas la porte vers le large de larrangement propos, qui, en tout tat de cause, a t rejet par le Prou. En dcembre 1962, le Prou se plaignait des nombreuses incursions de navires de pche chiliens dans les eaux pruviennes, parfois jusqu 300 mtres du rivage. En mars 1966, il a t rapport quun patrouilleur pruvien, le Diez Canseco, avait intercept deux navires de pche chiliens et tir contre eux des coups de semonce, mais cet incident stait droul dans sa totalit moins de 2 milles marins de la cte. Les deux pisodes survenus en septembre 1967, lors desquels le Prou a constat la prsence de plusieurs chalutiers chiliens au nord de la limite des eaux relevant du Chili, et ce dernier, celle dun patrouilleur pruvien au sud du parallle frontire entre le Chili et le Prou, se sont produits moins de 10 milles marins du point Concordia. A la suite dun troisime incident survenu le mme mois, le Prou sest plaint davoir trouv un filet de pche chilien 2 milles marins louest de ce point. En ce qui concerne ces incidents, la Cour rappelle que la zone de tolrance tablie au titre de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale stend le long du parallle de latitude partir de 12 milles marins depuis la cte. 129. La pratique qui vient dtre examine ne fournit aucun motif permettant de remettre en cause la conclusion provisoire laquelle la Cour est parvenue sur le fondement des activits halieutiques des Parties et de lvolution qua connue le droit de la mer au dbut et au milieu des annes 1950. F. Les arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares 130. La Cour rappelle son analyse des arrangements relatifs aux phares de 1968-1969 (voir paragraphes 96-99 ci-dessus). Les lments dont elle dispose indiquent que les phares devaient tre visibles une distance maximale denviron 15 milles marins. Comme le reconnat le Chili, les Parties se souciaient avant tout de leur porte dans un rayon de 12 milles marins depuis la cte, soit jusquau point o commenait la zone de tolrance dfinie par laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, dans laquelle bon nombre dincursions avaient t signales. Selon certains lments soumis la Cour, les tours taient quipes de rflecteurs radars, mais aucune prcision ny figure quant leur porte relle ou leur usage dans la pratique. La Cour estime que ces arrangements ne lui sont daucune aide pour ce qui est de la question de ltendue de la frontire maritime. G. Les ngociations avec la Bolivie (1975-1976) 131. En 1975-1976, le Chili a entam des ngociations avec la Bolivie propos dun projet dchange de territoires destin assurer celle-ci un accs la mer et un espace maritime adjacent. Ont t verss au dossier la proposition faite par le Chili la Bolivie en dcembre 1975, la rponse du Prou de janvier 1976, les procs-verbaux dresss par le Chili (mais pas ceux du Prou) des discussions tenues par les Parties en juillet 1976 et la contre-proposition du Prou de

- 49 novembre 1976. La proposition chilienne de dcembre 1975 indiquait que la cession visait non seulement une bande de terre situe entre Arica et la frontire terrestre pruvo-chilienne, mais aussi le territoire maritime compris entre les parallles passant par les extrmits du segment de la cte ainsi cde (mer territoriale, zone conomique exclusive et plateau continental). Cette proposition tait soumise la condition, entre autres, que la Bolivie cde au Chili un espace territorial titre de compensation. Les changes qui ont eu lieu entre la Bolivie et le Chili en dcembre 1975 nont pas t verss au dossier. Comme lexigeait larticle premier du protocole complmentaire au trait de Lima de 1929, le Prou a t officiellement consult sur ces ngociations. En janvier 1976, il a accus rception de documents chiliens relatifs au projet de cession et y a rpondu avec prudence, soulevant un certain nombre de points substantiels, notamment les consquences de la transformation radicale de la situation juridique, de la rpartition territoriale et de lorganisation socioconomique de toute une rgion. Selon les procs-verbaux chiliens des discussions tenues entre les Parties, le Chili aurait inform le Prou en juillet 1976 quil chercherait obtenir de la Bolivie lassurance que celle-ci respecterait laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, et le Prou aurait confirm ne pas avoir dcel, dans la proposition chilienne, de difficults majeures concernant les espaces maritimes. Le 18 novembre 1976, le Prou a adress au Chili une contre-proposition qui prvoyait un amnagement territorial diffrent consistant dans la cession la Bolivie, par le Chili, dun couloir de souverainet situ au nord dArica, linstauration dune zone de souverainet partage entre le Chili, le Prou et la Bolivie sur un territoire situ entre ce couloir et la mer, et la souverainet exclusive de la Bolivie sur les eaux adjacentes au territoire plac sous souverainet partage. 132. Daprs le Chili, ses ngociations avec la Bolivie reposaient explicitement sur lide selon laquelle la frontire maritime existante, suivant le parallle de latitude, dlimiterait par rapport au Prou lespace maritime devant revenir la Bolivie. Il soutient que le Prou a t expressment consult sur cette question et na formul ni objection ni rserve, mais a reconnu lexistence et le trac de la frontire maritime pruvo-chilienne lors dune des runions que les Parties ont tenues en 1976. Le Prou souligne quant lui quil na jamais fait rfrence au parallle de latitude ou suggr quelque autre mthode de dlimitation maritime pour lespace bolivien, que ce soit dans sa note de janvier 1976 ou dans sa contre-proposition de novembre de la mme anne. Il ajoute que les procs-verbaux chiliens des discussions de 1976 sont sujets caution et incomplets, et que, de toute vidence, il considrait lpoque que la rpartition des territoires dans la rgion devait encore faire lobjet de ngociations. 133. De lavis de la Cour, ces ngociations sont dpourvues de pertinence aux fins de dterminer ltendue de la frontire maritime entre les Parties. Mme si la proposition chilienne visait la mer territoriale, la zone conomique exclusive et le plateau continental, le Prou ne la pas accepte. Sa rponse de janvier 1976 ne contenait aucune rfrence une frontire maritime existante entre les Parties, tandis que sa contre-proposition de novembre de la mme anne nindiquait ni ltendue ni la nature de lespace maritime dont il proposait lattribution la Bolivie.

- 50 -

H. Les positions des Parties au cours de la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer 134. Les Parties ont galement port lattention de la Cour certaines dclarations faites par leurs reprsentants au cours de la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer. Pour commencer, elles se sont toutes deux rfres celle, faite conjointement le 28 avril 1982 par le Chili, lEquateur et le Prou, ainsi que la Colombie qui avait rejoint la CPPS en 1979, dans laquelle ces Etats faisaient observer que : la reconnaissance universelle de la souverainet et de la juridiction de lEtat ctier dans la limite des 200 milles marins consacre par le projet de convention reprsente un acquis essentiel des pays membres de la Commission permanente du Pacifique Sud, conforme aux objectifs fondamentaux noncs dans la Dclaration de Santiago de 1952. La Cour remarque quil nest pas question, dans cette dclaration, de dlimitation ou de frontires maritimes existantes entre ces Etats. 135. Les Parties ont ensuite soulev la question du rle jou par le Prou dans les ngociations concernant la dlimitation maritime entre les Etats dont les ctes taient adjacentes ou se faisaient face. La position pruvienne cet gard a t exprime plusieurs reprises au cours des ngociations. Ainsi, le chef de la dlgation pruvienne dclarait ce qui suit le 27 aot 1980 : A dfaut dun accord exprs portant spcifiquement sur la dlimitation de la mer territoriale, de la zone conomique exclusive et du plateau continental entre Etats dont les ctes sont adjacentes ou se font face et lorsquil nexiste pas de circonstances spciales ou de droits historiques reconnus par les parties, la mthode de la ligne mdiane devrait tre de rgle, car cest la meilleure manire de parvenir une solution quitable. Le Prou affirme que le rle actif quil a jou dans les ngociations portant sur ce point montre que ses propres questions de dlimitation restaient encore rsoudre. Quoi quil en soit, la lumire des conclusions qui prcdent, la Cour ne juge pas ncessaire dexaminer ce point. Les dclarations faites par les reprsentants pruviens la troisime confrence des Nations Unies sur le droit de la mer se rapportent dventuels traits de limites maritimes entre Etats (et aux arrangements, provisoires, conclure avant leur signature) ; elles napportent aucun clairage quant ltendue de la frontire maritime existante entre le Prou et le Chili. I. Le mmorandum Bkula de 1986 136. Il convient dexaminer ici le mmorandum transmis le 23 mai 1986 au ministre chilien des relations extrieures par S. Exc. M. Bkula, ambassadeur du Prou, lissue de lentretien quavaient eu les deux hommes plus tt le mme jour (le mmorandum Bkula). Le Prou soutient que, dans ce mmorandum, il invit[ait] le Chili convenir dune frontire maritime internationale. Le Chili, au contraire, avance que le mmorandum Bkula marquait une tentative de rengocier la frontire maritime existante.

- 51 -

137. Daprs le mmorandum, lambassadeur Bkula avait remis au ministre chilien un message personnel de son homologue pruvien, aux termes duquel le renforcement des liens damiti entre les deux pays devait tre complt par le rglement direct et ponctuel de problmes rsultant de lvolution des circonstances, afin damliorer le climat de confiance mutuelle qui doit sous-tendre toute politique constructive. Lune des questions qui mrite une attention immdiate est celle de la dlimitation officielle et dfinitive des espaces maritimes, qui sont limage de la contigut gographique du Prou et du Chili et font, depuis longtemps, lobjet dune fructueuse collaboration. Dsormais, y lisait-on encore, la zone spciale tablie par laccord de 1954 ne satisfait plus aux exigences de la scurit ni celles de la bonne gestion des ressources marines, sans compter, surtout, quune interprtation large pourrait en faire la source dinjustices et de risques flagrants, au dtriment des intrts lgitimes du Prou, lesquels en sortiraient gravement lss. Faisant rfrence aux divers espaces reconnus par la CNUDM, le mmorandum se poursuivait en ces termes : La zone maritime actuelle de 200 milles, telle quelle a t dfinie en 1954 la session de la Commission permanente du Pacifique Sud, constitue sans aucun doute un espace diffrent de tous ceux mentionns ci-dessus, pour lesquels la lgislation nationale est pratiquement inexistante en ce qui concerne la dlimitation internationale. La seule exception est peut-tre, dans le cas du Prou, la loi sur le ptrole (no 11780 du 12 mars 1952), qui tablit comme limite extrieure de lexercice des comptences de lEtat sur le plateau continental une ligne imaginaire trace en mer une distance de 200 milles marins. Cette loi est en vigueur et il convient de noter quelle fut adopte cinq mois avant la dclaration de Santiago. Point nest besoin de souligner lavantage quil y a prvenir les difficults qui pourraient se poser en labsence dune dmarcation maritime expresse et satisfaisante, ou en consquence de quelque insuffisance en la matire susceptible davoir une incidence sur les relations amicales entre le Chili et le Prou. 138. Le 13 juin 1986, le ministre chilien des relations extrieures crivait, dans un communiqu officiel : Lambassadeur Bkula a fait tat de la volont du Gouvernement pruvien dentreprendre de futurs changes de vues entre les deux pays sur la question de la dlimitation maritime. Compte tenu des bonnes relations existant entre les deux pays, le ministre des relations extrieures en a dment pris note, en prcisant que la question serait tudie en temps utile.

- 52 -

139. Le Prou soutient que le mmorandum Bkula est parfaitement clair : il y tait expressment fait tat de la ncessit de procder la dlimitation officielle et dfinitive des espaces maritimes des deux pays, laquelle tait distinguer des arrangements ad hoc destins rpondre des besoins spcifiques, tels que ltablissement, en 1954, dune zone de tolrance en matire de pche ; ctait donc des ngociations, et non des rengociations, quil appelait. Au surplus, affirme-t-il, le Chili na pas object quune telle dmarche tait inutile au motif que la limite aurait dj t fixe, mais il a rpondu que la question serait tudie. Le Prou, la lumire du mmorandum et de cette rponse, avance que la pratique postrieure cette date, dont se rclame le Chili, se trouve ainsi prive dintrt. 140. Le Chili soutient que, dans le mmorandum Bkula, le Prou demandait que soit rengocie une frontire qui existait dj, et le faisait en partant du postulat (erron) selon lequel la reconnaissance de nouveaux espaces maritimes par la CNUDM exigeait de revoir les dlimitations existantes. Du reste, le Prou na jamais renouvel son invitation. Quant au fait quil cherchait rengocier la frontire, il ressortirait, selon le Chili, de propos tenus lpoque par le ministre pruvien des relations extrieures et rapports dans les presses chilienne et pruvienne.

141. La Cour voit dans le mmorandum Bkula une demande tendant non pas rengocier une frontire maritime existante, mais procder la dlimitation officielle et dfinitive des espaces maritimes. Le Prou, tout en reconnaissant lexistence de la zone spciale, considrait quelle ne satisfaisait plus aux exigences de la scurit et ne permettait pas une bonne gestion des ressources marines, et quune interprtation large de laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale pouvait nuire ses intrts lgitimes. Pour la Cour, le libell de ce mmorandum confirme lexistence dune frontire maritime, sans donner dinformation prcise sur son tendue. Quant aux articles de presse, la Cour ne considre pas quils soient utiles. Leurs auteurs ne prtendaient pas reproduire lintgralit des propos du ministre pruvien. 142. Largument du Chili relatif labsence de suite donne en temps utile, par le Prou, aux questions souleves dans le mmorandum Bkula ne manque pas de poids : selon les lments soumis la Cour, le Prou naurait abord nouveau la question avec le Chili sur le plan diplomatique que le 20 octobre 2000, avant de ritrer sa position dans une note adresse en janvier 2001 au Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies et, de nouveau, dans une note lintention du Chili en juillet 2004. La Cour considre nanmoins que la visite de lambassadeur Bkula et son mmorandum tendent nettement rduire la valeur de la pratique ultrieure des Parties. Il y a lieu de rappeler galement que la Cour sintresse principalement la pratique plus ancienne des Parties, celle remontant aux annes 1950, en tant quelle tmoigne de ltendue de la frontire maritime dont les Parties saccordaient alors reconnatre lexistence.

- 53 -

J. La pratique postrieure 1986 143. La Cour a dj examin la pratique lgislative des Parties au cours des annes 1950 et 1960 (voir paragraphes 119-122 ci-dessus). Le Chili sappuie par ailleurs sur deux textes de 1987 : un dcret suprme pruvien dat du 11 juin 1987 et un dcret suprme chilien en date du 26 octobre de la mme anne, qui dmontrent selon lui que, lorsquelles ont dfini le ressort de leurs marines respectives, les Parties ont respect la frontire maritime. 144. La Cour constate que ces textes servent dlimiter les circonscriptions maritimes des Parties sur le plan interne. Toutefois, comme le fait observer le Prou sagissant de son propre dcret, mme si ces textes dfinissent assez prcisment les limites septentrionale et mridionale de ces circonscriptions (par rapport aux parallles gographiques), tel nest pas le cas de celles qui bordent les frontires internationales entre lui et lEquateur ou le Chili, ou entre ce dernier et lArgentine. Ils dfinissent le ressort de certaines autorits nationales lintrieur du Chili et du Prou, mais nont pas pour objectif de dterminer les frontires internationales de lun ou lautre Etat. Compte tenu galement des considrations temporelles mentionnes ci-dessus, la Cour ne juge pas ces textes pertinents. 145. Le Prou renvoie en outre la Cour un dcret chilien de 1998, qui dfinit les zones de gestion des ressources benthiques de la cte chilienne et repose, cet gard, sur une frontire septentrionale suivant une direction sud-ouest. Or, comme laffirme le Chili, le dcret portait uniquement sur lexploitation des ressources biologiques du fond de la mer et de son sous-sol, lintrieur de la mer territoriale. La Cour naccordera donc pas de valeur ce dcret en lespce. 146. La Cour revient maintenant aux exemples de mesures visant assurer le respect de la frontire maritime entre les Parties. Le premier dont fasse tat le dossier aprs mai 1986 date de 1989, lorsque le Prou a intercept et arraisonn dans ses eaux deux bateaux de pche chiliens, 9,5 milles marins de la cte et 1,5 mille marin au nord du parallle. 147. Le Chili a galement fourni, sous forme de tableau, des informations sur les navires pruviens intercepts, en 1984 puis partir de 1994, dans les eaux qui, daprs lui, se trouvent de son ct de la frontire maritime. Les navires arraisonns en 1984 taient au nombre de 14, mais tous lavaient t moins de 20 milles marins des ctes. En 1994 et 1995, ce nombre slevait 15, mais toutes les interceptions avaient eu lieu en de de 40 milles marins. Ce nest qu partir de 1996 que des navires ont t arraisonns avec une certaine frquence au-del de 60 milles marins. Ces incidents sont tous largement postrieurs aux annes 1950, et mme 1986. La Cour observe toutefois que les interceptions de navires pruviens effectues par le Chili au sud du parallle, quelles aient eu lieu dans la zone spciale ou plus au sud, tayent dans une certaine mesure la position du Chili, mais uniquement pour autant quelles nont donn lieu aucune protestation de la part du Prou, conclusion qui vaut galement pour les interceptions intervenues aprs 1986.

- 54 -

148. Etant donn la date quil porte, la Cour ne juge pas pertinent le croquis censment tir des rgles dengagement de la marine chilienne du dbut des annes 1990 et reprsentant la zone frontire maritime spciale comme stendant jusqu la limite des 200 milles marins ; il en va de mme des informations fournies par le Chili et relatives aux btiments commerciaux trangers qui se sont signals aux autorits pruviennes entre 2005 et 2010, ou aux navires de pche pruviens qui en ont fait autant auprs des autorits chiliennes au moment de franchir le parallle. K. Ltendue de la frontire maritime convenue : conclusion 149. La Cour a constat ci-dessus, titre provisoire, que les lments dont elle dispose ne lui permettaient pas de conclure que la frontire maritime, dont les Parties avaient lpoque reconnu lexistence, stendait au-del de 80 milles marins le long du parallle de latitude partir de son point de dpart, et la pratique ultrieure quelle a examine ne la conduit pas changer de position cet gard. La Cour a galement pris en considration le fait que la simple reconnaissance, en 1954, de lexistence dune frontire maritime constituerait une base trop faible pour fonder la conclusion selon laquelle ladite frontire stendrait bien au-del de la distance laquelle les Parties avaient, lpoque, la capacit dexploiter les ressources de la mer et de prendre des mesures dexcution. 150. Des considrations plus gnrales concernant les positions adoptes au dbut des annes 1950 par les trois Etats parties laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale, en particulier les deux Parties en lespce, dmontrent que, sagissant des eaux les plus lointaines, le souci principal des Etats parties, manifest en 1947, en 1952, en 1954 (aussi bien dans le cadre de leurs mesures dexcution en mer que dans celui de leurs ngociations), en 1955 et tout au long du processus qui a conduit aux conventions des Nations Unies de 1958 sur le droit de la mer, tait de prsenter une position solidaire, notamment lendroit des principaux Etats tiers pratiquant la pche hauturire. Alors quils semployaient dvelopper leurs capacits en matire de pche, les Etats parties sinquitaient de voir ces flottes trangres puiser les ressources. Linterception de la flotte baleinire Onassis, mesure prise par le Prou pour dfendre les revendications formules par les trois Etats signataires de la dclaration de Santiago de 1952 (voir paragraphe 75 ci-dessus) tait rvlatrice de ces inquitudes. Linterception a eu lieu 126 milles marins de la cte pruvienne, aprs que la flotte eut demand en vain au Prou lautorisation de chasser dans la zone situe entre 15 et 100 milles marins au large de la cte pruvienne. 151. Les lments soumis la Cour concernant limportance quattachaient les Parties la solidarit, sagissant de la pche hauturire, ne lui fournissent pas dinformation prcise quant ltendue exacte de la frontire maritime qui existait entre elles. On aurait pu sattendre ce que cette question soit rgle par les Parties dans le contexte de leur accord tacite, puis exprime dans le trait qui reconnat cet accord, cest--dire laccord de 1954 relatif une zone frontire maritime spciale. Or, cela na pas t le cas, ce qui a laiss subsister quelque incertitude quant la longueur exacte de la frontire maritime convenue ; toutefois, aprs examen de lensemble des lments de preuve pertinents qui lui ont t prsents, la Cour conclut que la frontire maritime convenue entre les Parties stendait sur une distance de 80 milles marins le long du parallle partir de son point de dpart.

- 55 -

V. LE POINT DE DPART DE LA FRONTIRE MARITIME CONVENUE 152. Ayant conclu lexistence dune frontire maritime entre les Parties, la Cour doit prsent dfinir lemplacement du point de dpart de cette frontire. 153. Les deux Parties reconnaissent que la frontire terrestre qui les spare a t tablie et dlimite il y a plus de quatre-vingts ans, conformment larticle 2 du trait de Lima de 1929 (voir paragraphe 18), qui prcise que la frontire entre les territoires du Chili et du Prou partira[it] dun point de la cte qui sera[it] appel Concordia, une distance de dix kilomtres au nord du pont qui enjambe la Lluta. Larticle 3 du trait de Lima de 1929 stipulait que la dmarcation de la frontire serait confie une commission mixte compose de deux membres, chacune des Parties dsignant lun deux. 154. Selon le Prou, les reprsentants des Parties au sein de la commission mixte nont pas pu sentendre sur lemplacement exact du point Concordia ; il rappelle que la question a t rgle par des directives que le ministre des relations extrieures de chacun des Etats a adresses son reprsentant en avril 1930 (ci-aprs les directives conjointes), lesquelles prcisaient que le point Concordia devait correspondre lintersection entre locan Pacifique et un arc dun rayon de dix kilomtres ayant pour centre le pont qui enjambait la Lluta. La frontire terrestre parvenait ainsi la mer en formant un arc incurv vers le sud. Le Prou signale que les directives conjointes prvoyaient galement quune borne frontire sera[it] place en un quelconque point de larc, aussi prs que possible de la mer mais labri de laction destructrice des flots. 155. Le Prou rappelle que, dans le rapport final de la commission de dmarcation, dat du 21 juillet 1930 et entrin par les Parties (ci-aprs le rapport final), o est spcifi lemplacement des bornes frontires, il est dit que la ligne frontire aborne part de locan Pacifique, en un point du littoral situ dix kilomtres au nord-ouest du premier pont sur la Lluta de la ligne de chemin de fer reliant Arica et La Paz (les italiques sont de la Cour). Daprs lui, le rapport final prcise ensuite que la premire borne servant la dmarcation de la frontire terrestre tait la borne no 1 (Hito no 1), laquelle est situe par 18 21' 03" de latitude sud et 70 22' 56" de longitude ouest, assez loin de la laisse de basse mer pour ne pas tre emporte par les flots. Le Prou considre ainsi que le rapport final opre une distinction entre le point abstrait correspondant lextrmit gographique de la frontire terrestre (cest--dire le point Concordia), et les bornes, qui sont des objets concrets servant marquer cette dernire. Il avance que, puisque le rapport final fait rfrence la fois au point tabli larticle 2 du trait de Lima de 1929 et la borne no 1, ces deux emplacements sont ncessairement distincts. Ainsi, sappuyant la fois sur les directives conjointes et sur le rapport final, le Prou soutient que la borne no 1 ntait pas destine marquer le point de dpart de la frontire terrestre convenue, mais simplement indiquer concrtement un point de larc constituant cette frontire. Il invoque par ailleurs des croquis de lpoque qui dmontrent clairement, selon lui, que la borne no 1 ne marque pas le point de dpart de la frontire terrestre. Il affirme en outre que la rfrence faite, dans le rapport final, lemplacement de la borne no 1 sur le littoral nest quune mention gnrale, conforme cet gard la description des autres bornes numres dans le mme document. Enfin, il prcise que les Parties taient convenues, dans le rapport final, de baptiser symboliquement Concordia la borne no 9 situe prs de la ligne de chemin de fer, ce que reconnat le Chili.

- 56 -

156. Le Chili avance pour sa part que, par suite du trait de Lima de 1929 et du processus de dmarcation de 1930, les Parties taient daccord pour considrer que la borne no 1 avait t place sur le littoral, en un point dont les coordonnes astronomiques taient de 18 21' 03" de latitude sud et de 70 22' 56" de longitude ouest, et marquait le point de dpart de la frontire terrestre. Daprs lui, les directives conjointes demandaient que la frontire terrestre parte dun point sur la cte, les reprsentants des Parties tant chargs de veiller linstallation dune borne pour indiquer ce point de dpart. Il fait valoir que, dans un procs-verbal faisant suite une runion de plnipotentiaires, dat du 5 aot 1930 et sign par lambassadeur du Chili au Prou et par le ministre pruvien des relations extrieures, les Parties avaient consign lemplacement et les caractristiques dfinitifs de chacune des bornes, et reconnu que celles-ci marquaient, dans lordre de leur numrotation partir de locan Pacifique, la frontire terrestre les sparant. 157. Le Prou estime que laffirmation du Chili selon laquelle la borne no 1 constitue le point de dpart de la frontire terrestre se heurte deux difficults insurmontables. En premier lieu, cela signifierait selon lui quun segment de la frontire terrestre dapproximativement 200 mtres de long naurait pas t dlimit, ce qui ntait prvu ni par le trait de Lima de 1929 ni par le rapport final. En second lieu, se rclamant de ce quil qualifie de principe fondamental en matire de droits des espaces maritimes, savoir que la terre domine la mer, le Prou fait valoir quune frontire maritime ne saurait commencer sur la terre ferme, quelque 200 mtres de la cte. A titre subsidiaire, il signale que linterprtation chilienne exigerait que la frontire maritime commence l o le parallle passant par la borne no 1 aboutit en mer, ce qui irait lencontre du trait de Lima de 1929 et des directives conjointes, dans lesquelles la frontire terrestre est clairement prsente comme suivant un arc incurv vers le sud partir de la borne no 1. Il avance que, au moins jusque dans les annes 1990, la propre pratique du Chili, notamment cartographique, montrait clairement quil reconnaissait que le point de dpart de la frontire terrestre tait le point Concordia, et que ce point tait distinct de la borne no 1. 158. Le Chili avance que les arrangements relatifs aux phares de 1968-1969 sont aussi pertinents en ce quils se sont accompagns dune vrification conjointe de lemplacement exact de la borne no 1. Selon lui, la dclaration de Santiago de 1952 ne prcisait pas quel tait le parallle passant par le point o la frontire terrestre aboutissait en mer. Il tait difficile, pour les marins, de reconnatre et de respecter le parallle, ce qui occasionna des difficults pratiques entre les Parties et les amena convenir de le signaler par deux phares aligns sur la borne no 1. Le Chili fait rfrence un document dat du 26 avril 1968 et sign par les deux Parties, qui constate, selon lui, laccord intervenu entre celles-ci sur le fait que le parallle signaler par les phares tait bien celui qui constituait la frontire maritime. Ainsi, le Chili soutient que [l]es accords de 1968-1969 et le processus de signalisation dans son ensemble ont confirm que la borne no 1 tait le point de rfrence pour dterminer le parallle de latitude devant servir de frontire maritime entre les Parties. Il ajoute que celles-ci ont par ailleurs eu recours au parallle passant par ce point comme frontire maritime pour dcider de linterception de navires trangers et de lengagement de poursuites leur encontre. Il avance en outre que la pratique pruvienne entre 1982 et 2001 va dans le mme sens et confirme lhypothse suivant laquelle le parallle passant par la borne no 1 tait considr comme la limite mridionale du territoire pruvien.

- 57 -

159. Le Prou rappelle que, lorsquil a, en 1968, propos au Chili de conclure les arrangements relatifs aux phares, il a fait valoir quil pourrait tre utile pour les deux pays dinstaller, au point o la frontire commune aboutit en mer, prs de la borne numro un, des poteaux ou autres marques de taille suffisante, visibles de loin. Il affirme que lexpression prs de la borne numro un indiquait clairement que ce point tait distinct du point terminal de la frontire terrestre correspondant au point Concordia. Il ajoute que lrection du phare pruvien la borne no 1 tait motive par des finalits pratiques, avanant que les arrangements visaient, non dlimiter une frontire maritime, mais permettre aux embarcations pchant prs des ctes de sorienter, et quil suffisait pour cela daligner les phares le long du parallle passant par la borne no 1. 160. La loi pruvienne n 28621 du 3 novembre 2005 relative aux lignes de base du domaine maritime dfinit le point Concordia comme tant situ par 18 21' 08" de latitude sud et 70 22' 39" de longitude ouest, suivant le systme godsique WGS 84. Elle nonce les coordonnes gographiques des 266 points utiliss pour tracer les lignes de base pruviennes, lesquelles prennent fin au point 266, qui conciderait, selon le Prou, avec le point Concordia. 161. Le Prou affirme par ailleurs que, au cours des dernires annes, le Chili a cherch remettre en question ce quil considre comme ayant t convenu entre eux, savoir que le point Concordia constituait le point de dpart de la frontire terrestre. Il mentionne cet gard un incident survenu dbut 2001, loccasion duquel le Chili aurait install un poste de surveillance entre la borne no 1 et le littoral, provoquant ainsi une raction immdiate du Prou, laquelle a abouti au retrait dudit poste. Le Chili soutient que cette dcision dcoule en fait des recommandations des armes des deux Parties, qui proposaient quil ny ait pas de patrouille de surveillance moins de 100 mtres de la frontire terrestre internationale, et quil avait dment rserv sa position sur le trac de celle-ci. Le Prou renvoie galement cet gard aux tentatives faites par le Chili en 2006-2007 pour adopter une lgislation interne faisant partir la frontire terrestre non pas du point Concordia, mais de lintersection du parallle passant par la borne no 1 avec le littoral. Le Chili affirme que, si la lgislation envisage ne put tre adopte dans sa forme initiale, cest pour des raisons qui navaient aucun rapport avec le point de dpart de la frontire terrestre.

162. La Cour observe que, le 20 octobre 2000, le Prou a signal au Chili lexistence dun dsaccord entre eux concernant la vocation du parallle passant par la borne no 1 servir de frontire maritime. Le 9 janvier 2001, il a inform le Secrtaire gnral de lOrganisation des Nations Unies de son dsaccord avec linterprtation chilienne selon laquelle la frontire maritime sparant les deux Etats serait constitue par le parallle de 18 21' 00" de latitude sud. Le 19 juillet 2004, il a dcrit la situation comme tant de celles dans lesquelles les changes entre les Parties avaient rvl des positions juridiques totalement divergentes et opposes concernant la

- 58 dlimitation maritime, ce qui, conformment au droit international, atteste lexistence dun diffrend juridique. Dans ces conditions, la Cour nexaminera pas les arguments des Parties relatifs lincident de 2001 concernant le poste de surveillance, la loi du 3 novembre 2005 relative aux lignes de base du domaine maritime pruvien et aux mesures lgislatives amorces par le Chili en 2006-2007, car, ces faits tant postrieurs au constat de lexistence dun diffrend concernant la dlimitation maritime, les ractions des Parties pourraient tre considres comme une consquence de leurs positions respectives cet gard. 163. La Cour fait observer que nombre des arguments prsents par les Parties concernent une question qui ne lui est manifestement pas pose, savoir celle de lemplacement du point de dpart de la frontire terrestre, appel Concordia larticle 2 du trait de Lima de 1929. En effet, la tche qui incombe la Cour est celle de rechercher si les Parties sont convenues dun point de dpart pour leur frontire maritime. La comptence de la Cour pour connatre de la question de la frontire maritime nest pas conteste. 164. La Cour constate que, en avril 1968, laube du processus ayant abouti aux arrangements relatifs aux phares (examins au paragraphe 96 ci-dessus), les reprsentants des deux Parties avaient compris quils sapprtaient matrialiser le parallle passant par la borne no 1, parallle qui constituait selon eux la frontire maritime, ce dont ils faisaient part leurs gouvernements respectifs. 165. Les Gouvernements des deux Parties ont par la suite confirm quils lavaient ainsi envisag. La note du 5 aot 1968 adresse au charg daffaires chilien par le secrtaire gnral aux relations extrieures du Prou est rdige en ces termes : Jai le plaisir de vous informer que le Gouvernement pruvien approuve dans son intgralit le document sign la frontire entre le Prou et le Chili le 26 avril 1968 par les reprsentants de nos deux pays en vue de linstallation de marques dalignement destines matrialiser le parallle constituant la frontire maritime. Nous nous rjouissons lide dentamer, ds que vous maurez communiqu laccord du Gouvernement chilien, les discussions ncessaires pour dterminer la date laquelle la Commission mixte se runira, afin de procder la vrification de la position de la borne no 1 et dindiquer lemplacement dfinitif des tours ou des repres La Cour note que le Prou a approuv intgralement le document en date du 26 avril 1968.

- 59 -

166. La rponse du Chili, date du 29 aot 1968 et adresse au ministre des relations extrieures du Prou par lambassade du Chili, est libelle comme suit : Lambassade du Chili prsente ses compliments au ministre des relations extrieures et a lhonneur de se rfrer la runion de la Commission mixte Chili-Prou, tenue les 25 et 26 avril 1968, qui portait sur ltude ralise en vue de linstallation de marques dalignement visibles depuis la mer pour matrialiser le parallle constituant la frontire maritime partir de la borne no 1. Sur ce point, lambassade du Chili a le plaisir daccepter, au nom du Gouvernement chilien, les propositions formules par les reprsentants techniques des deux pays dans le document quils ont sign le 28 [sic] avril 1968, en vue de prendre les mesures destines la signalisation susmentionne pour quelle serve de mise en garde lintention des navires de pche frquentant la zone maritime frontalire. Etant donn que le parallle devant tre matrialis est celui qui correspond la position gographique indique par la borne no 1, conformment au procs-verbal sign Lima le 1er aot 1930, le Gouvernement chilien accepte quune commission mixte ad hoc soit constitue ds que possible dans le but de vrifier la position de cette pyramide et, par ailleurs, que ladite commission dtermine lemplacement des lieux o les repres doivent tre installs. 167. Dans son rapport conjoint, dat du 22 aot 1969 (ci-aprs le rapport conjoint de 1969) et sign par les reprsentants des deux Parties, la commission mixte Chili-Prou charge de vrifier lemplacement de la borne no 1 et de signaler la frontire maritime nonait sa mission dans les termes suivants : Les soussigns, reprsentants du Chili et du Prou nomms par leurs gouvernements respectifs aux fins de vrifier la position gographique dorigine de la borne en bton numro un (no 1) marquant la frontire commune aux deux pays et de dterminer lemplacement des marques dalignement que les deux Etats sont convenus de placer afin de signaler la frontire maritime et de donner matriellement effet au parallle passant par ladite borne no 1 (Les italiques sont de la Cour.) 168. Dans le mme rapport, la commission mixte recommandait de reconstruire en son emplacement initial, demeur visible, la borne no 1 endommage. Le document contenait galement une section intitule rapport conjoint et signe par les chefs des dlgations de chacune des Parties, dans laquelle leur mission tait expose comme suit : Les soussigns, chefs des dlgations du Chili et du Prou, prsentent leurs gouvernements respectifs le prsent rapport relatif ltat des bornes frontires sur la section de la frontire entre le Prou et le Chili quils ont eu loccasion dinspecter dans le cadre des travaux quils taient chargs deffectuer afin de vrifier lemplacement de la borne numro un et de signaler la frontire maritime.

- 60 -

169. La Cour fait observer que les deux Parties ont ainsi clairement reconnu quelles entendaient procder conjointement la matrialisation du parallle constituant la frontire maritime existante, tant convenues que ce parallle tait celui qui passait par la borne no 1. 170. Afin de dterminer le point de dpart de la frontire maritime, la Cour a examin certains lments de preuve cartographiques soumis par les Parties. Elle remarque que le Prou prsente plusieurs cartes officielles dArica datant de 1965 et 1966, et du Chili datant de 1955, 1961 et 1963, publies par lInstituto Geogrfico Militar de Chile, ainsi quun extrait de la carte marine chilienne no 101 de 1989. Toutefois, ces documents concernent dans une large mesure lemplacement du point Concordia sur la cte et ne sont pas censs reprsenter une quelconque frontire maritime. 171. De mme, la Cour constate que plusieurs des exemples sur lesquels sappuie le Chili pour tablir la pratique pruvienne postrieure 1968 manquent de pertinence en ce quils concernent la question du trac de la frontire terrestre. 172. La seule carte chilienne mentionne par le Prou qui semble reprsenter la frontire maritime le long du parallle passant par la borne n 1 est un extrait de la carte marine chilienne n 1111 de 1998. Cette carte confirme toutefois laccord intervenu en 1968-1969 entre les Parties. La Cour estime quelle nest pas en mesure de dduire quoi que ce soit des trente annes que le Chili a mises pour laborer cette carte. 173. Les lments de preuve concernant la pche et les autres activits en mer dans la rgion ne sont pas suffisamment dtaills pour tre utiles dans une situation o, comme en lespce, les points de dpart de la frontire maritime revendiqus par chacune des Parties ne sont spars que par huit secondes de latitude et que ces lments de preuve nont gure de poids. 174. La Cour considre que la frontire maritime que les Parties entendaient signaler au moyen des arrangements relatifs aux phares tait constitue par le parallle passant par la borne no 1. Les deux Parties ont, par la suite, mis en uvre les recommandations contenues dans le rapport conjoint de 1969 en rigeant les phares, comme elles en taient convenues, et ainsi signal le parallle passant par la borne no 1. Ds lors, les arrangements de 1968-1969 relatifs aux phares attestent de manire convaincante que la frontire maritime convenue suit le parallle passant par la borne no 1. 175. La Cour nest pas appele se prononcer sur lemplacement du point Concordia, o commence la frontire terrestre. Elle relve que ce dernier point pourrait ne pas concider avec le point de dpart de la frontire maritime, tel quil vient dtre dfini. La Cour note cependant quune telle situation serait la consquence des accords intervenus entre les Parties.

- 61 -

176. La Cour conclut donc que le point de dpart de la frontire maritime entre les Parties est situ lintersection du parallle de latitude passant par la borne no 1 avec la laisse de basse mer. VI. LE TRAC DE LA FRONTIRE MARITIME PARTIR DU POINT A 177. Ayant conclu quil existe entre les Parties une frontire maritime unique agre et que celle-ci part de lintersection entre le parallle de latitude passant par la borne frontire no 1 et la laisse de basse mer, pour suivre ce parallle sur 80 milles marins, la Cour dterminera prsent le trac de la frontire maritime au-del de cette distance. 178. Si le Chili a sign et ratifi la CNUDM, le Prou nest pas partie cette convention. Les Parties revendiquent lune et lautre des droits des espaces maritimes stendant sur 200 milles marins. Aucune delles ne prtend un plateau continental tendu dans la zone qui est en cause en la prsente affaire. Le Chili revendique une mer territoriale de 12 milles marins, ainsi quune zone conomique exclusive et un plateau continental jusqu une distance de 200 milles marins depuis la cte. Le Prou prtend un domaine maritime de 200 milles marins. Lagent du Prou a formellement dclar, au nom de son gouvernement, que lexpression domaine maritime qui figure dans [l]a Constitution [pruvienne] est utilise en conformit avec la dfinition des espaces maritimes prvus par la convention de 1982. La Cour prend note de cette dclaration qui exprime un engagement formel du Prou. 179. La Cour se fondera sur les dispositions du paragraphe 1 des articles 74 et 83 de la CNUDM, lesquels, comme elle la reconnu, refltent le droit international coutumier (Dlimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahren (Qatar c. Bahren), fond, arrt, C.I.J. Recueil 2001, p. 91, par. 167 ; Diffrend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie), arrt, C.I.J. Recueil 2012 (II), p. 674, par. 139). Le libell de ces dispositions est identique, cette diffrence prs que larticle 74 concerne la zone conomique exclusive et larticle 83, le plateau continental. Elles se lisent comme suit : La dlimitation de la zone conomique exclusive [du plateau continental] entre Etats dont les ctes sont adjacentes ou se font face est effectue par voie daccord conformment au droit international tel quil est vis larticle 38 du Statut de la Cour internationale de Justice, afin daboutir une solution quitable. 180. Pour parvenir une solution quitable, la Cour a habituellement recours une mthode comportant trois tapes. Premirement, elle trace, sauf raisons impratives contraires, une ligne dquidistance provisoire. Dans un deuxime temps, elle examine sil existe des circonstances pertinentes pouvant appeler lajustement de cette ligne pour parvenir un rsultat quitable. La troisime tape consiste rechercher si la ligne, une fois ajuste, a pour effet de crer une disproportion marque entre les espaces maritimes attribus chacune des parties dans la zone pertinente, par rapport la longueur de leurs ctes pertinentes (Dlimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 101-103, par. 115-122 ; Diffrend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie), arrt, C.I.J. Recueil 2012 (II), p. 695-696, par. 190-193).

- 62 -

181. En la prsente affaire, le Prou a propos de suivre cette dmarche en trois tapes pour effectuer la dlimitation de la frontire maritime entre les deux Etats. Le Prou formule les trois observations suivantes. Premirement, les ctes pertinentes, qui circonscrivent la zone pertinente dans laquelle la dlimitation doit tre effectue entre les Parties, sont celles qui stendent sur une distance de 200 milles marins de part et dautre du point initial de leur frontire terrestre. Dans cette rgion, la ligne dquidistance provisoire est facile tracer. Deuximement, il nexiste aucune circonstance spciale appelant lajustement de la ligne dquidistance provisoire, de sorte que celle-ci constitue une dlimitation maritime quitable : la ligne qui en rsulte emporte, pour les Parties, un partage gal des espaces maritimes auxquels elles peuvent prtendre dans la zone de chevauchement, et ne donne lieu aucun empitement indu sur les projections de leurs ctes respectives et aucun effet damputation. Troisimement, lapplication ex post facto du critre de proportionnalit confirme le caractre quitable de la ligne dquidistance. 182. Le Chili na quant lui prsent aucune argumentation sur ce point. Tout au long de la procdure, sa position a consist dire que, ds 1952, les Parties avaient dlimit par voie daccord lintgralit de la zone maritime en litige et que, en consquence, la Cour ne devait oprer aucune dlimitation maritime. 183. En lespce, la dlimitation de la zone maritime doit partir du point terminal de la frontire maritime convenue, laquelle stend, ainsi que la Cour la dit, sur 80 milles marins (point A). Dans la pratique, un certain nombre de dlimitations ont t opres partir dun point situ, non pas sur la laisse de basse mer, mais au large, en raison dun accord prexistant entre les parties (Dlimitation de la frontire maritime dans la rgion du golfe du Maine (Canada/Etats-Unis dAmrique), arrt, C.I.J. Recueil 1984, p. 332-333, par. 212 ; Frontire terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigria (Cameroun c. Nigria ; Guine quatoriale (intervenant)), arrt, C.I.J. Recueil 2002, p. 431-432, par. 268-269 ; Dlimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 130, par. 218). La situation qui se prsente la Cour en lespce est toutefois inhabituelle en ce que le point de dpart de la dlimitation est beaucoup plus loign du littoral, soit 80 milles marins du point le plus proche sur la cte chilienne et environ 45 milles marins du point le plus proche sur la cte pruvienne. 184. La mthode habituellement applique par la Cour vise parvenir une solution quitable. Suivant cette mthode, la Cour procdera maintenant la construction dune ligne dquidistance provisoire partir du point terminal de la frontire maritime existante (point A). 185. Pour construire cette ligne, la Cour doit tout dabord choisir des points de base appropris. Compte tenu de lemplacement du point A, situ sur le parallle une distance de 80 milles marins de la cte, le point de base initial le plus proche sur la cte chilienne se trouve prs du point de dpart de la frontire maritime entre le Chili et le Prou et, sur la cte pruvienne, au point o un arc de cercle de 80 milles marins de rayon trac partir du point A croise la cte pruvienne. Pour la construction de la ligne dquidistance provisoire, seuls les points de la cte pruvienne qui se trouvent plus de 80 milles marins du point A peuvent tre mis en rapport avec des points situs une distance quivalente sur la cte chilienne. Larc de cercle reprsent sur le croquis no 3 sert dterminer le premier point de base pruvien. Les autres points de base devant servir la construction de la ligne dquidistance provisoire sont ceux qui sont les plus avan cs

- 63 vers le large parmi les points de la cte les plus proches de la zone dlimiter ( Dlimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 101, par. 117). Ces points de base sont situs au nord-ouest du point de base initial sur la cte pruvienne et au sud du point de base initial sur la cte chilienne. Aucun des points de la cte pruvienne situs au sud-est du point initial sur celle-ci ne peut tre mis en rapport avec un point sur la cte chilienne, puisquils se trouvent moins de 80 milles marins du point A (voir croquis no 3 : Construction de la ligne dquidistance provisoire). 186. La ligne dquidistance provisoire ainsi construite est presque droite, refltant le caractre rgulier des deux ctes, et suit une direction gnrale sud-ouest, jusqu atteindre la limite des 200 milles marins mesure partir des lignes de base chiliennes (point B). Au-del de ce point, les projections des ctes des Parties sur une distance de 200 milles marins ne se chevauchent plus. 187. Avant de poursuivre lapplication de la mthode habituelle, la Cour rappelle que, au second point de ses conclusions, le Prou la prie de dire et juger que, au-del du point terminal de la frontire maritime commune, il peut prtendre lexercice de droits souverains sur lespace maritime stendant jusqu 200 milles marins depuis ses lignes de base (voir paragraphes 14 et 15 ci-dessus). Cette prtention concerne la zone reprsente sur le croquis no 2 en bleu plus fonc (voir paragraphe 22 ci-dessus). 188. Le Prou affirme que, dans la zone maritime situe au-del de la limite des 200 milles marins depuis la cte chilienne, mais en de de cette distance par rapport sa propre cte, il jouit des droits reconnus aux Etats ctiers par le droit international gnral et que le Chili na aucun droit de cette nature dans cette zone. Le Chili rpond que la dclaration de Santiago de 1952 tablit une frontire latrale unique pour tous les espaces maritimes, existants ou venir, des Etats parties, invoquant cet gard la rfrence, au paragraphe II de ladite dclaration, une distance de 200 milles marins au moins. 189. La Cour ayant dj conclu que la ligne frontire convenue qui suit le parallle de latitude sarrte 80 milles marins des ctes, largument du Chili est dpourvu de fondement. En outre, puisquelle a dcid quelle dlimiterait les espaces maritimes auxquels les Parties peuvent prtendre dans la zone de chevauchement en traant une ligne dquidistance, le second poi nt des conclusions du Prou est devenu sans objet et il nest pas ncessaire pour la Cour dy statuer. 190. Au-del du point B (voir paragraphe 186 ci-dessus), les limites des 200 milles marins des espaces auxquels les Parties peuvent prtendre, dlimits sur la base de lquidistance, ne se chevauchent plus. La Cour observe que, partir du point B, la limite des 200 milles marins des espaces maritimes auxquels le Chili peut prtendre suit une direction gnrale sud. Le dernier segment de la frontire maritime stend donc du point B au point C, soit lintersection des limites des 200 milles marins des espaces maritimes auxquels les Parties peuvent prtendre.

Croquis n 3: PROU

Construction de la

ligne d'quidistance provisoire

Ce croquis a t tabli seule fin d'illustration.

Projection de Mercator (18 20' S) WGS 84


Ilo Tacna

BOLIVIE

A
Arica

- 64 -

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Prou

B C CHILI

OCAN

PACIFIQUE

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Chili

Arc de cercle de 80 milles marins de rayon partir du point A

Frontire maritime convenue

- 65 -

191. Il incombe prsent la Cour de rechercher sil existe des circonstances pertinentes exigeant lajustement de la ligne dquidistance provisoire afin, comme il y a lieu de le rappeler, de parvenir un rsultat quitable. En lespce, la ligne dquidistance vite toute amputation excessive des projections en mer de lun ou lautre des Etats. Le dossier soumis la Cour ne rvle aucune circonstance pertinente. Il nexiste donc aucune raison dajuster la ligne dquidistance provisoire. 192. Ltape suivante consiste rechercher si la ligne dquidistance provisoire trace partir du point A produit une disproportion marque dans le partage de la zone pertinente par rapport la longueur des ctes pertinentes, lobjectif tant de vrifier le caractre quitable du rsultat. 193. Comme la Cour la relev prcdemment (voir paragraphe 183 ci-dessus), lexistence dune frontire convenue suivant le parallle de latitude sur une distance de 80 milles marins constitue une situation inhabituelle. Lexistence de cette ligne rendrait difficile, voire impossible, le calcul de la longueur des ctes pertinentes et de ltendue de la zone pertinente si la Cour devait, comme elle le fait habituellement, procder un calcul mathmatique de proportionnalit. Elle rappelle quil lui est arriv par le pass, en raison des difficults pratiques poses par les circonstances particulires de laffaire, de ne pas procder ce calcul. Cest ce quelle a prcis en laffaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) (arrt, C.I.J. Recueil 1985, p. 53, par. 74), avant de poursuivre en ces termes : si la Cour envisage maintenant ltendue des zones de plateau de part et dautre de la ligne, il lui est possible de se faire une ide approximative de lquit du rsultat sans toutefois essayer de lexprimer en chiffres (ibid., p. 55, par. 75). Plus rcemment, la Cour a observ que, cette dernire tape du processus de dlimitation, le calcul ne vise pas la prcision et reste approximatif, et que [l]objet de la dlimitation est de parvenir un rsultat quitable et non une rpartition gale des espaces maritimes (Dlimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 111 ; voir dans le mme sens laffaire de la Dlimitation maritime dans la rgion situe entre le Groenland et Jan Mayen (Danemark c. Norvge), arrt, C.I.J. Recueil 1993, p. 66-67, par. 64, et p. 68, par. 67, en ce qui concerne les difficults qui se sont poses, comme dans laffaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), pour dfinir avec suffisamment de prcision les ctes et les zones quil convenait de considrer comme pertinentes ; et laffaire de la Frontire terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigria (Cameroun c. Nigria ; Guine quatoriale (intervenant)), arrt, C.I.J. Recueil 2002, p. 433-448, par. 272-307, dans laquelle la Cour, mme si elle a fait rfrence aux ctes et la zone pertinentes, na pas effectu de calcul prcis). En pareil cas, la Cour procde une valuation globale de la proportionnalit. 194. Les circonstances inhabituelles de lespce conduisent la Cour suivre la mme voie et conclure labsence de disproportion marque vidente qui soit susceptible de remettre en question le caractre quitable de la ligne dquidistance provisoire. 195. La Cour conclut en consquence que, partir du point A, la frontire maritime entre les deux Parties suit la ligne dquidistance jusquau point B, et longe ensuite la limite des 200 milles marins mesure partir des lignes de base du Chili jusquau point C (voir croquis no 4 : Trac de la frontire maritime).

Croquis n 4:

Trac de la frontire maritime PROU

Ce croquis a t tabli seule fin d'illustration.

Projection de Mercator (18 20' S) WGS 84


Ilo Tacna

BOLIVIE

A
Arica

- 66 -

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Prou

B C CHILI

OCAN

PACIFIQUE

Limite des 200 milles marins depuis la cte du Chili

A: point terminal de la frontire maritime convenue B: point terminal de la frontire maritime suivant la ligne d'quidistance C: point terminal de la frontire maritime (intersection des limites des 200 milles marins des Parties)

- 67 -

VII. CONCLUSION 196. La Cour conclut que la frontire maritime entre les Parties part du point dintersection entre le parallle de latitude passant par la borne frontire no 1 et la laisse de basse mer, et longe ce parallle sur une distance de 80 milles marins jusquau point A. A partir de ce point, elle suit la ligne dquidistance jusquau point B, puis la limite des 200 milles marins mesure depuis les lignes de base du Chili, jusquau point C.

197. Etant donn les circonstances de la prsente espce, la Cour a dtermin le trac de la frontire maritime entre les Parties sans en prciser les coordonnes gographiques exactes. Les Parties ne lui ont dailleurs pas demand de le faire dans leurs conclusions finales. La Cour attend delles quelles procdent la dtermination de ces coordonnes conformment au prsent arrt et dans un esprit de bon voisinage.

* * *

198. Par ces motifs, LA COUR, 1) Par quinze voix contre une, Dcide que le point de dpart de la frontire maritime unique dlimitant les espaces maritimes respectifs de la Rpublique du Prou et de la Rpublique du Chili est situ lintersection du parallle de latitude passant par la borne frontire no 1 avec la laisse de basse mer ;
POUR :

M. Tomka, prsident ; M. Seplveda-Amor, vice-prsident ; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Mmes Xue, Donoghue, Sebutinde, M. Bhandari, juges ; MM. Guillaume, Orrego Vicua, juges ad hoc ; : M. Gaja, juge ;

CONTRE

- 68 2) Par quinze voix contre une, Dcide que le segment initial de la frontire maritime unique suit, en direction de louest, le parallle de latitude passant par la borne frontire no 1 ;
POUR :

M. Tomka, prsident ; M. Seplveda-Amor, vice-prsident ; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Mmes Xue, Donoghue, MM. Gaja, Bhandari, juges ; MM. Guillaume, Orrego Vicua, juges ad hoc ; : Mme Sebutinde, juge ;

CONTRE

3) Par dix voix contre six, Dcide que ce segment initial stend jusqu un point (point A) situ une distance de 80 milles marins du point de dpart de la frontire maritime unique ;
POUR :

M. Seplveda-Amor, vice-prsident ; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Mme Donoghue, juges ; M. Guillaume, juge ad hoc ; : M. Tomka, prsident ; Mme Xue, M. Gaja, Mme Sebutinde, M. Bhandari, juges ; M. Orrego Vicua, juge ad hoc ;

CONTRE

4) Par dix voix contre six, Dcide que, partir du point A, la frontire maritime unique se poursuit en direction du sud-ouest, le long de la ligne quidistante des ctes de la Rpublique du Prou et de la Rpublique du Chili, calcule depuis ce point, jusquau point (point B) o elle rencontre la limite des 200 milles marins calcule depuis les lignes de base partir desquelles est mesure la mer territoriale de la Rpublique du Chili. A partir du point B, la frontire maritime unique se poursuit en direction du sud le long de cette limite jusquau point dintersection (point C) des limites des 200 milles marins calcules depuis les lignes de base partir desquelles sont mesures les mers territoriales respectives de la Rpublique du Prou et de la Rpublique du Chili ;
POUR :

M. Seplveda-Amor, vice-prsident ; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Mme Donoghue, juges ; M. Guillaume, juge ad hoc ; : M. Tomka, prsident ; Mme Xue, M. Gaja, Mme Sebutinde, M. Bhandari, juges ; M. Orrego Vicua, juge ad hoc ;

CONTRE

5) Par quinze voix contre une, Dcide que, pour les raisons nonces au paragraphe 189 ci-dessus, il ny a pas lieu quelle se prononce sur le second point des conclusions finales de la Rpublique du Prou.
POUR :

M. Tomka, prsident ; M. Seplveda-Amor, vice-prsident ; MM. Owada, Abraham, Keith, Bennouna, Skotnikov, Canado Trindade, Yusuf, Mmes Xue, Donoghue, M. Gaja, Mme Sebutinde, M. Bhandari, juges ; M. Guillaume, juge ad hoc ; : M. Orrego Vicua, juge ad hoc.

CONTRE

- 69 Fait en anglais et en franais, le texte anglais faisant foi, au Palais de la Paix, La Haye, le vingt-sept janvier deux mille quatorze, en trois exemplaires, dont lun restera dpos aux archives de la Cour et les autres seront transmis respectivement au Gouvernement de la Rpublique du Prou et au Gouvernement de la Rpublique du Chili.

(Sign)

Le prsident, Peter TOMKA.

Le greffier, (Sign) Philippe COUVREUR.

MM. les juges TOMKA, prsident, et SEPLVEDA-AMOR, vice-prsident, joignent des dclarations larrt ; M. le juge OWADA joint larrt lexpos de son opinion individuelle ; M. le juge SKOTNIKOV joint une dclaration larrt ; Mme la juge XUE, MM. les juges GAJA et BHANDARI ainsi que M. le juge ad hoc ORREGO VICUA joignent larrt lexpos de leur opinion dissidente commune ; Mme la juge DONOGHUE et M. le juge GAJA joignent des dclarations larrt ; Mme la juge SEBUTINDE joint larrt lexpos de son opinion dissidente ; M. le juge ad hoc GUILLAUME joint une dclaration larrt ; M. le juge ad hoc ORREGO VICUA joint larrt lexpos de son opinion individuelle en partie concordante et en partie dissidente.

(Paraph)

P. T.

(Paraph) ___________

Ph. C.

También podría gustarte