Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Sola Sola
Scriptura Gratia
Sola Fide
Las razones que motivaron la
Reforma fueron variadas y
múltiples. Hubo
razones sociales
razones espirituales
razones políticas
razones económicas
razones filosóficas
Desde nuestro punto de vista nos
interesan especialmente dos:
razones morales
razones doctrinales
Los excesos e injusticias cometidos a lo largo de toda la
Edad Media por la nobleza y por la propia curia de la Iglesia
en decadencia, comienzan a ser fuertemente criticados
desde
fuera y dentro de la propia Institución.
Siglo XIV
Siglo XIV John Wycliffe Jan Huss
Pero antes incluso de los nombrados anteriormente, hubo
prácticamente siempre grupos de cristianos sinceros que
buscaron una vuelta a la fe sencilla pero transformadora que
tuviese como único referente la Palabra de Dios. Es el caso
casi olvidado de los valdenses, seguidores de Pedro Valdo.
Entre muchos otros que siguieron pidiendo y buscando una
profunda y sincera Reforma estuvieron también:
Dos
fragmentos
de la Biblia
de
Gutenberg:
Génesis 1 y
Romanos 4
y 5.
Pronto la Biblia comienza a ser traducida a las lenguas
vernáculas europeas: alemán, inglés, francés, castellano...
y a ser impresa en grandes cantidades.
1522 Martín Lutero
traduce la Biblia al
alemán.
1525 William Tyndale
traduce el Nuevo
Testamento al inglés.
1535 Pierre R.
Olivetan
traduce la Biblia
al francés.
1569 Casiodoro
de Reina
traduce la Biblia
al castellano.
Junto con la Biblia, otros libros alcanzan una gran distribu-
ción: son comentarios de eruditos a los textos bíblicos, que
evidencian el grado de lejanía que la Iglesia ha llegado a
alcanzar de su fuente primigenia: los Escritos Apostólicos.
Salmo 126:6