Está en la página 1de 68

PROGETTO OUTDOOR

PROGETTO OUTDOOR

Leccellenza estetica e lattenzione per lo stile che caratterizzano da sempre le produzioni firmate Marca Corona, trovano un perfetto equilibrio con i pi elevati standard tecnologici di resistenza. Progetto Outdoor una selezione completa e curatissima che raccoglie le pi svariate tipologie di prodotto per esterno: dalle collezioni ispirate a preziose essenze legno, ai prodotti che reinterpretano pietre di gusto architettonico, dalle ceramiche che rievocano il fascino del cotto, alle innovative soluzioni fai da te. Per arredare i pi svariati spazi esterni, coniugando alla perfezione design e sicurezza.
OUTDOOR PROJECT The aesthetic excellence and the attention paid to style trends, characteristics that have always distinguished Marca Corona ceramic collections, find perfect harmony with the most advanced technological standards of resistance. OUTDOOR PROJECT is a thorough and well thought out selection that brings together the most diverse products for outdoor application: from the collections inspired by precious wood essences to products reinterpreting natural stones, ceramics evoking all the charm of terracotta and innovative do-it-yourself solutions. To finish the most varied outdoor spaces combining design and safety. Le projet OUTDOOR L excellence de laspect et lattention accorde au style qui caractrisent depuis toujours la production Marca Corona squilibrent parfaitement avec les plus hauts standards technologiques de rsistance. Le projet OUTDOOR est une slection minutieuse et complte de produits dextrieur qui en rassemble les typologies les plus varies: des collections qui sinspirent des essences de bois prcieuses aux produits qui rinterprtent les pierres de larchitecture, en passant par les cramiques qui apportent le charme de la terre cuite dinnovantes solutions de bricolage pour dcorer les espaces extrieurs les plus varis en mariant la perfection au design et la scurit. Projekt OUTDOOR Auergewhnliche sthetik und Aufmerksamkeit gegenber Stil charakterisieren schon immer die Produktion von Marca Corona und finden ein perfektes Gleichgewicht mit den hohen technologischen Standards in Bezug auf Strapazierfhigkeit. Projekt OUTDOOR ist eine sorgfltige und vollstndige Auswahl, die die unterschiedlichsten Produktarten fr Auenbereiche vereint: von Kollektionen inspiriert durch Holz, ber Produkte die Stein in architektonischer Manier interpretieren, ber Keramiken, die den Charme von Cotto verstrmen, bis zu innovative Lsungen im Do-it-yourself Verfahren, um verschiedenste Auenbereiche mit der Perfektion des Designs und mit Sicherheit zu gestalten. Proyecto OUTDOOR La excelencia esttica y la atencin por el estilo que caracterizan desde siempre las producciones firmadas Marca Corona, encuentran un perfecto equilibrio con los ms elevados estndares tecnolgicos de resistencia. ProYECto Outdoor es una seleccin completa y cuidadsima que recoge los ms variados tipos de producto para exteriores: desde las colecciones inspiradas en preciosas maderas hasta los productos que reinterpretan piedras de gusto arquitectnico, desde las cermicas que evocan la fascinacin de la terracota hasta las innovadoras soluciones de bricolaje. Para decorar los ms variados espacios externos, conjugando a la perfeccin diseo y seguridad. Outdoor , Marca Corona, . Outdoor : , . , .

L OUTDOOR NON MAI STATO tanto IN.


OUTDOOR HAS NEVER BEEN SO IN. JAMAIS LOUTDOOR NA T AUSSI IN. OUTDOOR WAR NOCH NIE SO IN. El OUTDOOR NUNCA ANTES HA SIDO TAN IN. .

2 PROGETTO OUTDOOR

COLLEZIONI OUTDOOR
Una gamma ricca e ricercata, che incontra ogni tipo di esigenza per larredamento Outdoor. Dalle collezioni pi classiche, alle pi contemporanee, Progetto Outdoor propone anche nuove soluzioni sempre pi creative come Selfloor, linnovativa pavimentazione fai da te, e Sunlight, un sorprendente dispositivo di illuminazione a impatto zero.

A rich and sought-after range, able to meet any style need for outdoor applications. From the most traditional to the most glamorous ceramic collections, Progetto Outdoor offers creative solutions, such as Selfloor, the innovative do-it-yourself flooring system and Sunlight, an amazing zero-impact lighting system. Une gamme riche et labore satisfait toutes les exigences de la dcoration dextrieur. Des plus classiques aux plus modernes, les collections du Progetto Outdoor proposent galement des solutions nouvelles et toujours plus cratives comme Selfloor, un sol innovant pour les bricoleurs, et Sunlight, un dispositif surprenant dclairage impact zro. Ein breites und erlesenes Sortiment, das smtliche Gestaltungsanforderungen in Auenbereichen zufriedenstellt. Von klassischen bis zu modernen, zeitgenssischen Kollektionen, Progetto Outdoor bietet darber hinaus neue, kreative Lsungen an wie z. Bsp. Selfloor, der innovative Fuboden zum selbst verlegen und Sunlight, ein berraschendes Beleuchtungssystem vllig ohne negative Umweltauswirkungen. Una gama rica y sofisticada, que satisface cualquier exigencia para la decoracin outdoor. De las colecciones ms clsicas a las ms contemporneas, Progetto Outdoor propone adems nuevas soluciones siempre ms creativas como Selfloor, la innovadora pavimentacin bricolaje, y Sunlight, un sorprendente dispositivo de iluminacin de impacto cero. , . Outdoor, , , . Selfloor, , Sunlight, .

LE PIETRE
ROCCE
15x15 - 6x6 30x30 - 12x12 30x60 - 12x24

I CIOTTOLI

6,4x13,2 - 21/2x 51/4 13,2x13,2 - 51/4x51/4 13,2x26,4 - 51/4x101/2

26,4x26,4 - 101/2x101/2 26,4x39,6 - 101/2x 151/2

MATERIA
4 PROGETTO OUTDOOR

15x15 - 6x6 30x30 - 12x12

I LEGNI
EXTERNO
15x60 - 6x24

I COTTI
COTTO DAUTORE
13,2x26,4 - 51/4x101/2 26,4x26,4 - 101/2x101/2 26,4x39,6 - 101/2x153/4

FAI DA TE
SELFLOOR
45x45 - 18x18

TERRECOTTE
15x15 - 6x6 15x30 - 6x12

LE PIETRE

Rocce
Tra suggestioni contemporanee e ispirazioni naturali
Contemporary hints and natural inspirations Rocce is a precious, evolved selection of quartz stones where the inspiration of the natural material finds a perfect balance with cutting-edge contemporary design trends. The genuine emotion of stone meets the technological performance of porcelain stoneware to create sophisticated, alluring atmospheres. Entre les suggestions contemporaines et les inspirations naturelles Rocce est une slection minutieuse de quartzites laspect recherch et incroyablement soign, o linspiration naturelle de la matire dorigine trouve lquilibre parfait avec les exigences et le style de la dcoration dextrieur contemporaine. Lmotion authentique de la pierre sunit aux rendements technologiques du grs crame pour composer des espaces sophistiqus rsolument suggestifs. Zwischen zeitgenssischen Eindrcken und natrlicher Inspiration Rocce ist eine kostbare Auswahl an Quarziten von weiterentwickelter und unglaublich sorgfltiger sthetik, wo die natrliche Inspiration des Ursprungsmaterials perfekt mit den Anforderungen und den Merkmalen des zeitgenssischen Outdoor Design harmoniert. Das authentische Gefhl des Steines trifft auf die technologischen Leistungen des Feinsteinzeugs, um erlesene und ausgesprochen stimmungsvolle Rume zu schaffen. Entre sugestiones contemporneas e inspiraciones naturales Rocce es una preciosa seleccin de ortocuarzitas de una esttica evolucionada e increblemente cuidada, en donde la inspiracin natural de la materia de origen encuentra la armona perfecta con las exigencias y los recursos estilsticos del diseo de exteriores ms contemporneo. La emocin autntica de la piedra encuentra las excelentes caractersticas tecnolgicas del gres porcelnico, para recrear espacios sofisticados y decididamente sugerentes. Rocce , , , . , , .

Rocce una preziosa selezione di quarziti dallestetica evoluta e incredibilmente curata, dove lispirazione naturale della materia dorigine trova unarmonia perfetta con le esigenze e gli stilemi delloutdoor design pi contemporaneo. Lemozione autentica della pietra incontra le performance tecnologiche del gres porcellanato, per ricreare spazi sofisticati e decisamente suggestivi.

6 PROGETTO OUTDOOR

ROCCE_ROSA

LE PIETRE

Rocce

Gialla

Rosa

Preziose cromie dalleffetto autentico Una ricercata variabilit cromatica caratterizza le quattro esclusive tonalit della collezione, per una superficie ricca e pregiata, che reinterpreta alla perfezione le suggestioni pi naturali della pietra. Il valore della sicurezza Lelevato valore antiscivolo R11 rende la collezione Rocce un prodotto ceramico ideale anche in contesti dove la sicurezza fondamentale, come ad esempio applicazioni a bordo piscina. La creativit delle forme La collezione Rocce propone tre differenti formati, studiati per offrire massima versatilit di posa ed esaltare la creativit del prodotto ceramico.
8 PROGETTO OUTDOOR

Precious colours with an authentic effect A deliberate colour variance characterises the four exclusive shades of this collection, for a rich, precious surface reinterpreting the most natural sensations of stone. The value of safety The high anti-slip value R11 makes the Rocce collection the perfect ceramic product for those contexts where safety is a must, such as along the edges of swimming pools. The creativity of shapes The Rocce collection comes in three different sizes, designed to offer the maximum versatility of installation and exalt the creativity of ceramics. Des couleurs prcieuses dun effet authentique Des variations de couleurs labores caractrisent les quatre tonalits exclusives de la collection pour une surface riche et prcieuse qui donne un nouvelle interprtation des suggestions les plus naturelles de la pierre. La scurit est une valeur Le coefficient R11 hautement antidrapant fait de la collection Rocce le produit cramique idal mme pour les contextes o la scurit est fondamentale comme, par exemple, les bord de piscines. La crativit des formes La collection Rocce propose trois formats diffrents, conus pour offrir un maximum de versatilit dans la pose et souligner la crativit du produit cramique.

Grigia

Nera

Kostbare Farben mit authentischer Wirkung Ein erlesener farblicher Abwechslungsreichtum in vier exklusiven Tonalitten kennzeichnet die Kollektion, fr eine gehaltvolle und kostbare Oberflche, die in perfekter Weise die natrlichen Eindrcke des Steines interpretiert. Der Wert der Sicherheit Der hohe Rutschsicherheitswert R11 macht die Kollektion Rocce zu einem idealen keramischen Produkt, auch in Kontexten, in denen Sicherheit eine wesentliche Rolle spielt, wie z. Bsp. an Rndern von Schwimmbdern. Die Kreativitt der Formen Die Kollektion Rocce ist in drei verschiedenen Formaten erhltlich, die entwickelt wurden, um grtmgliche Vielseitigkeit der Verlegung zu bieten und um die Kreativitt des keramischen Produktes zu betonen. Preciosas tonalidades de efecto autntico Una sofisticada variabilidad cromtica caracteriza las cuatro exclusivas tonalidades de la coleccin, para una superficie rica y preciada, que reinterpreta a la perfeccin las sugestiones ms naturales de la piedra. El valor de la seguridad El elevado valor antideslizamiento R11 hace de la coleccin Rocce un producto cermico ideal incluso en contextos en donde la seguridad es fundamental como por ejemplo aplicaciones en bordes de piscina. La creatividad de las formas La coleccin Rocce propone tres diferentes formatos, estudiados para ofrecer la mxima versatilidad de colocacin y exaltar la creatividad del producto cermico.

, , . (R11) Rocce , , , . Rocce , .

ROCCE_GIALLA

10 PROGETTO OUTDOOR

11

Le pietre_

Rocce

ROCCE_GRIGIA

12 PROGETTO OUTDOOR

13

Le pietre_

Rocce

ROCCE_NERA

14 PROGETTO OUTDOOR

15

Le pietre_

Rocce

LE PIETRE

I Ciottoli
Estetica e tecnologia oltre la pietra
Aesthetics and technology beyond natural stones Eight precious Italian stones with two different surface finishes: natural and tumbled. I Ciottoli has a superior performance compared to any natural stone thanks to the technical excellence of porcelain stoneware manufactured using double-loading technology and thanks to its 12mm thickness. Exteriors covered with I Ciottoli feature an unrivalled charm combined with technological properties such as resistance to frost, wear and slip. Un aspect et une technologie suprieures la pierre Une interprtation cramique de huit pierres italiennes prestigieuses qui se dclinent en deux surfaces: naturelle et dbillarde. La collection I Ciottoli lemporte sur les caractristiques de la pierre naturelle en rvlant les particularits dun grs crame suprieur grce la technologie du double chargement et son paisseur de 12mm. Les extrieurs shabillent ainsi dun charme ingalable associ des contenus technologiques de rsistance au gel, lusure et au glissement. sthetik und Technologie jenseits der Steine Acht kostbare italienische Steine werden in keramischer Form und in zwei Oberflchenvarianten interpretiert: natur und gealtert. Die Kollektion I Ciottoli geht ber die Eigenschaften des natrlichen Steins hinaus und enthllt, dank der doppelten Beschickung und einer Strke von 12 mm, die Besonderheiten eines hochwertigen Feinsteinzeugs. Die Auenbereiche nehmen so einen unvergleichlichen Charme an und verbinden sich mit technischen Leistungen wie Frost-, Verschlei- und Rutschbestndigkeit. Esttica y tecnologa ms all de la piedra Ocho prestigiosas piedras italianas reinterpretadas en clave cermica y declinadas en dos variedades de superficie: natural e irregular. La coleccin I Ciottoli va ms all de las caractersticas de la piedra natural, revelando las peculiaridades de un gres porcelnico superior gracias a la tecnologa de la doble carga y al espesor de 12 mm. Los exteriores asumen una fascinacin inalcanzable junto a excelentes caractersticas tecnolgicas de resistencia al hielo y al desgaste y con propiedades antideslizamiento. : , , : . I Ciottoli , , , 12 . , , . 16 PROGETTO OUTDOOR

Otto prestigiose pietre italiane reinterpretate in chiave ceramica e declinate in due varianti di superficie: naturale e burattata. La collezione I Ciottoli va oltre le caratteristiche della pietra naturale, rivelando le peculiarit di un gres porcellanato superiore grazie alla tecnologia del doppio caricamento e allo spessore di 12mm. Gli esterni assumono cos un fascino impareggiabile associato a contenuti tecnologici di ingelivit e resistenza allusura e allo scivolamento.

I CIOTTOLI_PORFIDO-LUSERNA

17

I CIOTTOLI_PORFIDO

18 PROGETTO OUTDOOR

19

Le pietre_

I Ciottoli

I CIOTTOLI_PORFIDO BURATTATO

20 PROGETTO OUTDOOR

21

Le pietre_

I Ciottoli

I CIOTTOLI_TUFO

22 PROGETTO OUTDOOR

23

Le pietre_

I Ciottoli

I CIOTTOLI_PIETRA DI LUSERNA

24 PROGETTO OUTDOOR

25

Le pietre_

I Ciottoli

I CIOTTOLI_PIETRA SERENA

26 PROGETTO OUTDOOR

27

Le pietre_

I Ciottoli

PROGETTO

SUNLIGHT

28 PROGETTO OUTDOOR

Sunlight un nuovo e rivoluzionario concetto dilluminazione. Si tratta di un dispositivo di segnalazione luminosa integrato alla ceramica delle pavimentazioni esterne. Grazie alle celle fotovoltaiche si ricarica con lenergia solare, diffondendo una luce suggestiva, ecologica, pulita e sicura. Marca Corona suggerisce di abbinare Sunlight con la collezione da esterno I Ciottoli, per un effetto coordinato e completo.

Sunlight is a new, revolutionary lighting system. It is a luminous signalling device integrated into outdoor ceramic tiles. Thanks to its photovoltaic cells, it recharges with solar energy diffusing an eco-sustainable, pure and safe light. Marca Corona suggests installing Sunlight in combination with I Ciottoli collections, for a complete, co-ordinated effect. Sunlight est un concept dclairage innovant et rvolutionnaire. Il sagit dun dispositif de signalement lumineux intgr la cramique des sols dextrieurs. Ses cellules photovoltaques lui permettent de se recharger lnergie solaire tout en diffusant une lumire cologique, propre et sre. Marca Corona vous suggre de coordonner Sunlight la collection dextrieur I Ciottoli pour un effet coordonn total. Sunlight ist ein neues und revolutionres Beleuchtungskonzept. Hierbei handelt es sich um Leuchtvorrichtungen, die in die Keramik der Fubden in Auenbereichen integriert sind. Dank der Photovoltaikzellen nimmt Sunlight Sonnenenergie auf und verstrmt, sauber und sicher, ein umweltfreundliches Licht. Marca Corona empfiehlt Sunlight in Auenbereichen mit der Kollektion I Ciottoli zu kombinieren, fr einen abgestimmten und abgerundeten Effekt. Sunlight es un nuevo y revolucionario concepto de iluminacin. Se trata de un dispositivo de sealacin luminosa integrado en la cermica de las pavimentaciones exteriores. Gracias a las clulas fotovoltaicas se recarga con la energa solar, difundiendo una luz ecolgica, limpia y segura. Marca Corona sugiere combinar Sunlight con la coleccin para exteriores I Ciottoli, para un efecto coordinado y completo. Sunlight , . , . , , . Marca Corona Sunlight I Ciottoli.

LE PIETRE_I Ciottoli
29

PROGETTO

SUNLIGHT

Luce di sicurezza e cortesia Pu essere applicato come illuminazione di cortesia per camminamenti, bordi piscine, scalinate e sentieri. Facile, sicuro, efficiente Sunlight resistente al calpestio e agli agenti atmosferici e si ricarica velocemente rilasciando una luce che dura fino a 10 ore. Inoltre pratico e facile da installare. Personalizzabile La ghiera pu essere personalizzata con incisioni o scritte al laser.

Safety and courtesy lights It can be used as a courtesy light for pathways, pool edges, stairs and paths. Easy, safe, efficient Sunlight is resistant to foot-tread and adverse weather conditions and it quickly recharges, diffusing a light that lasts up to 10 hours. Moreover, it is functional and easy to install. Tailor-made The metal ring can be personalised with laser engravings and writing. Lumire de scurit et de courtoisie utiliser comme clairage de courtoisie sur les cheminements, les bords de piscines, les escaliers et les sentiers. Facile, sr et efficient Sunlight est rsistant au pitinement et aux facteurs atmosphriques et se recharge rapidement pour mettre jusqu 10 heures de lumire. De plus, il est pratique et facile installer. Personnalisable Personnalisez lembout par des incisions ou des messages gravs au laser. Sicherheitslicht und Beleuchtung Kann als Sicherheitslicht und Beleuchtung fr Wege, Schwimmbadrnder, Treppen und Pfade verwendet werden. Leicht, sicher, wirksam Sunlight ist trittsicher, witterungsbestndig, ldt sich schnell auf und gibt bis zu 10 Stunden Licht. Darber hinaus ist es uert praktisch und einfach zu installieren. Individualisierbar Die Nuten knnen mit Gravierungen oder Laserschrift individualisiert werden. Luz de seguridad y cortesa Puede ser aplicado como iluminacin de cortesa para caminos, bordes de piscinas, escalinatas y senderos. Fcil, seguro, eficiente Sunlight es resistente al trfico y a los agentes atmosfricos y se recarga rpidamente emanando una luz que dura hasta 10 horas. Adems es prctico y fcil de instalar. Personalizable La abrazadera puede ser personalizada con grabados o impresos al lser. , , , . , , Sunlight , , 10 . , . .

30 PROGETTO OUTDOOR

31

LE PIETRE_I Ciottoli

LE PIETRE

Materia
Un classico da esterno
A classic for outdoors Materia recalls traditional outdoor flooring reinterpreted in a contemporary way. Its slightly shaded surface reproduces the look typical of the materials used to floor courtyards and it comes in six natural and delicate tints. Materia dresses outdoor spaces with the emotion of a past that is just as valued today. Un classique pour lextrieur Materia rappelle les sols extrieurs classiques tout en donnant une lecture moderne de suggestions quelle emprunte la tradition. Sa surface lgrement dnuance imite laspect typique des matriaux de jardins et se dcline en six couleurs chaudes et naturelles. Materia habille les espaces extrieurs avec lmotion dun pass toujours actuel. Der Klassiker fr AuSSenbereiche Materia erinnert an den Klassiker von Fubden in Auenbereichen mit traditionellen Einflssen, die im aktuellen Licht interpretiert werden. Seine leicht marmorierte Oberflche empfindet die typische Optik der Innenhofmaterialien nach und ist in sechs, natrlichen und warmen Farbstellungen erhltlich. Materia kleidet Rume mit Emotionen einer Vergangenheit, die immer noch aktueller wiederkehrt. Un clsico para exteriores Materia evoca la clasicidad del pavimento para exteriores con sugestiones de la tradicin reledas en clave actual. Su superficie levemente matizada retoma la esttica tpica de los materiales de patio y es propuesta en seis tonalidades naturales y clidas. Materia viste los espacios exteriores con la emocin de un pasado que regresa siempre vigente. Materia , , . , . Materia , .

Materia richiama la classicit del pavimento per esterni con suggestioni della tradizione riletti in chiave attuale. La sua superficie leggermente stonalizzata ripercorre lestetica tipica dei materiali cortilivi ed declinata in sei cromie naturali e calde. Materia veste gli spazi esterni con lemozione di un passato che ritorna sempre attuale.

32 PROGETTO OUTDOOR

MATERIA_TERRACOTTA

33

I LEGNI

Externo
Il legno conquista lesterno
Wood vanquishes the outdoors All the elegance and natural feel of wood can today be experienced in outdoor living: Externo combines the look of natural wood essences with the technical features of porcelain stoneware for a safe outdoor application. Slip-resistant, resistant to wear and thermal shocks, Externo is the perfect surface for gardens, terraces, pool edges, and where to experience sensations of wellness in harmony with nature. Le bois gagne lextrieur Aujourdhui, llgance et le feeling naturel du bois peuvent se vivre lextrieur: Externo runit linspiration des essences naturelles aux caractristiques techniques du grs crame pour une utilisation sre lextrieur. Antidrapante, rsistante lusure et aux carts de temprature, Externo est la surface idale pour les jardins, les terrasses et les bords de piscines, pour redcouvrir la sensation de paix et de bien-tre que donne lharmonie avec la nature. Holz erobert den AuSSenbereich Eleganz und das natrliche Gefhl von Holz lt sich heutzutage auch bestens in Auenbereichen leben: fr einen sicheren Einsatz im Outdoor Bereich verbindet Externo die Inspiration an natrlichen Hlzer mit den technischen Eigenschaften von Feinsteinzeug. Rutschhemmend, verschleibestndig und temperaturwechselbestndig, Externo ist die ideal Oberflche fr Grten, Terrassen und Schwimmbadrnder, dort wo sich Empfindungen der Ruhe und des Wohlbefindens in Harmonie mit der Natur befinden. La madera conquista los exteriores La elegancia y el feeling natural de la madera hoy pueden ser vividos tambin en los espacios exteriores: Externo une la inspiracin en las maderas naturales con las caractersticas del gres porcelnico para un empleo seguro en outdoor. Antideslizamiento, resistente al desgaste y a las variaciones de temperatura, Externo es la superficie ideal para jardines, terrazas y bordes de piscina en los cuales revivir sensaciones de quietud y bienestar en armona con la naturaleza. : Externo , . Externo , , , , , , . . 34 PROGETTO OUTDOOR

Leleganza e il feeling naturale del legno oggi possono essere vissuti anche negli spazi esterni: Externo unisce lispirazione alle essenze naturali alle caratteristiche tecniche del gres porcellanato per un utilizzo sicuro in outdoor. Antiscivolo, resistente allusura e agli sbalzi termici Externo la superficie ideale per giardini, terrazze e bordi piscine in cui rivivere sensazioni di quiete e benessere in armonia con la natura.

EXTERNO_IP

35

I LEGNI

Externo
Colori e suggestioni tutte naturali Externo riproduce fedelmente lestetica del legno con le sue delicate venature. Si presta cos ad un utilizzo ottimale negli ambienti che richiedono un design naturale unito a qualit tecniche impeccabili. Fascino che non muta nel tempo Il gres porcellanato di Externo supera le caratteristiche del legno naturale perch totalmente inassorbente. Non si deforma, non cambia aspetto, resiste agli sbalzi termici e allusura senza bisogno di alcun trattamento, per un utilizzo sicuro in esterno. Nel rispetto per lambiente Externo consente di godere della naturalezza del legno senza bisogno di tagliare alcun albero. inattaccabile da muffe e parassiti a salvaguardia della salute di chi li sceglie per i propri ambienti esterni.

Ip 36 PROGETTO OUTDOOR

Lapacho

Natural colours and sensations Externo faithfully reproduces the aesthetics of natural wood with its delicate veining. This product perfectly integrates into spaces that require a natural design as well as impeccable technical performance. Never-changing charm The porcelain stoneware of Externo supersedes the features of natural wood, as it is completely inabsorbent. It does not warp, does not change its aspect, is resistant to thermal shocks and wear without the need for any special treatment, for a safe application in the outdoors. In respect of the environment Externo allows us to fully experience the natural touch of wood without the need to cut down any trees. It is resistant to attacks from mould and parasites and is completely safe for people and the environment. Des couleurs et des suggestions toutes naturelles Externo reproduit fidlement laspect du bois et de son dlicat veinage. Il se prte ainsi une utilisation optimale dans les espaces exigeant un design naturel, uni des qualits techniques impeccables. Un charme immuable au fil du temps Les caractristiques du grs crame dExterno dpassent celles du bois naturel parce quil est totalement impermable. Il ne se dforme pas, ne change pas daspect et rsiste aux carts de temprature et lusure sans exiger de traitement pour tre utilis en toute scurit lextrieur. Dans le respect de lenvironnement Externo permet de profiter de la naturalit du bois sans mme devoir couper un arbre. Il rsiste aux moisissures et aux parasites et protge donc la sant de ceux qui lont choisi dans leurs espaces extrieurs. Ganz natrliche Farben und Eindrcke Externo bildet die Holzoptik mit ihren feinen Maserungen naturgetreu nach und ist in Ambienten, die natrliches Design kombiniert mit tadelloser technischer Qualitt erfordern, einsetzbar. Charme, der sich mit der Zeit nicht verndert Das Feinsteinzeug von Externo bertriff die Eigenschaften des natrlichen Holzes, weil es ber keine aufsaugenden Eigenschaften verfgt. Es verformt sich nicht, verndert das Erscheinungsbild nicht, ist temperaturwechsel- und verschleibestndig und bentigt keine zustzlichen Behandlungen, fr einen sicheren Einsatz in Auenbereichen. Umweltschtzend Externo ermglicht die Natrlichkeit des Holzes zu genieen, ohne dafr auch nur einen Baum fllen zu mssen. Es wird weder von Schimmel noch von Parasiten befallen und schtzt die Gesundheit, derer, die Externo fr ihre Auenbereiche gewhlt haben. Colores y sugestiones totalmente naturales Externo reproduce fielmente la esttica de la madera con sus delicadas venas. Es entonces ideal para ser empleado en ambientes que requieren un diseo natural unido a cualidades tcnicas indiscutibles. Fascinacin que no cambia a lo largo del tiempo El gres porcelnico de Externo supera las caractersticas de la madera natural porque es totalmente inabsorbente. No se deforma, no cambia aspecto, resiste a las variaciones de temperatura bruscas y al desgaste sin necesidad de algn tratamiento, para un empleo seguro en exteriores. En el respeto del medio ambiente Externo permite gozar de la naturaleza de la madera sin necesidad de cortar rboles. Es inmune al ataque de moho y parsitos, protegiendo la salud de quien lo escoge para los propios exteriores. , Externo . , , , . , Externo . , , , , - . . Externo , , . -, , . Azob 37

EXTERNO_LAPACHO

38 PROGETTO OUTDOOR

39

I LEGNI_

Externo

EXTERNO_AZOB

40 PROGETTO OUTDOOR

41

I LEGNI_

Externo

I COTTI

Cotto dAutore
Il valore della tradizione, oggi.
The value of tradition, today. The warmth and authenticity of hand-made terracotta tavelle are brought up to date in the Cotto dAutore ceramic collection. The delicate colours, textures and sizes of natural terracotta combine with the technical properties of porcelain stoneware. The warm hues used in a monochromatic or multi-coloured installation pattern evoke, in the outdoors, all the charm of a never-forgotten, timeless tradition. La valeur actuelle de la tradition. La chaleur et lauthenticit des antiques pavs en terre cuite faits la main revivent dans une collection cramique qui en restitue fidlement les couleurs et les textures en y ajoutant les qualits techniques du meilleur grs crame. Ses couleurs chaudes, poses sparment ou en compositions multicolores, restituent aux espaces extrieurs les suggestions dune tradition inoubliable et toujours actuelle. Der Wert der Tradition, heute. Die Wrme und die Authentizitt der antiken, handgefertigten Cotto-Tavellen (Platten) leben in einer Keramikkollektion, die uerst genau deren Farben und Textur reproduziert und zu denen sich die technische Qualitt von hervorragendem Feinsteinzeug fgt, wieder auf. Die warmen Farben, entweder einzeln oder in bunten Kompositionen verlegt, erinnern an die Auenbereiche einer unvergessenen und stets aktuellen Tradition. El valor de la tradicin, hoy. El calor y la autenticidad de las rasillas de barro cocido hechas a mano reviven en una coleccin cermica que propone nueva y fielmente colores y texturas, agregndoles la excelencia tcnica que garantiza el mejor gres porcelnico. Las clidas tonalidades colocadas singularmente o en composiciones multicolores evocan en los espacios exteriores las sugestiones de una tradicin nunca olvidada y siempre actual. . , , , . , , .

Il calore e lautenticit delle antiche tavelle di cotto fatte a mano rivivono in una collezione ceramica che ne ripropone fedelmente colori e texture, aggiungendovi le qualit tecniche del miglior gres porcellanato. Le calde cromie posate singolarmente o in composizioni multicolore rievocano negli spazi esterni le suggestioni di una tradizione mai dimenticata e sempre attuale.

42 PROGETTO OUTDOOR

COTTO DAUTORE_OCRA, ROSATO, ROSSO GRIP

43

I COTTI

Terrecotte
Valore autentico
Genuine value Terrecotte reproduces the traditional outdoor paving characterised by the warm colours of natural terracotta. The production technology of porcelain stoneware adds excellent performance without abandoning the harmony of shapes and colours, yet exalting the value of a timeless material, giving spaces the genuine touch of tradition. Une valeur authentique Terrecotte reproduit les anciens sols dextrieur caractriss par les couleurs chaudes et typiques de la terre cuite. Sans rien enlever loriginalit des formes et lharmonie des couleurs, la technologie du grs crame lui confre des rendements techniques levs tout en soulignant lintemporalit dune matire qui apporte aux espaces lauthenticit des objets du pass. Authentischer Wert Terrecotte ist den antiken Bden fr Auenbereiche in den fr den Cotto typischen warmen Farbstellungen nachempfunden. Die Technologie des Feinsteinzeugs fhrt zu hohen technischen Leistungen, ohne jedoch den Wert der Originalitt der Formen und die Harmonie der Farben zu schmlern, im Gegenteil es wird die zeitlose Materie, die Ambienten den authentischen Wert von Handarbeiten vergangener Zeiten verleiht, betont. Valor autntico Terrecotte reproduce los antiguos pavimentos de exteriores caracterizados por las clidas coloraciones tpicas de la terracota. La tecnologa del gres porcelnico confiere elevadas prestaciones tcnicas sin quitar valor a la originalidad de las formas y a la armona de los colores, sino por el contrario valorizando un material sin tiempo que dona a los ambientes el valor autntico de las manufacturas del pasado. T errecotte , . , , , , .

Terrecotte riproduce gli antichi pavimenti per esterni caratterizzati dalle calde colorazioni tipiche del cotto. La tecnologia del gres porcellanato conferisce elevate prestazioni tecniche senza togliere valore alloriginalit delle forme e allarmonia dei colori, ma valorizzando una materia senza tempo che regala agli ambienti il valore autentico dei manufatti del passato.

44 PROGETTO OUTDOOR

TERRECOTTE_SABBIA

45

FAI DA TE

SelFloor
45x45 cm 18x18

46 PROGETTO OUTDOOR

SelFloor, linnovativo sistema modulare di pavimentazione per esterni fai-da-te, economico, pratico, semplice e veloce da posare. SelFloor si compone infatti di leggeri e resistenti supporti plastici in polipropilene, sui quali si posano piastrelle da esterno in grs porcellanato adeguatamente dimensionate, agganciati tra di loro.
SelFloor is a revolutionary, do-it-yourself modular flooring system for the outdoors, designed to offer the maximum userfriendliness. SelFloor is composed of light and resistant plastic supports made of polypropylene and anchored together, onto which ceramic tiles for outdoor use can be installed. SelFloor est un systme modulaire rvolutionnaire pour sols dextrieur destin aux bricoleurs, conu pour garantir la plus grande simplicit demploi. Il se compose de supports en polypropylne, lgers et rsistants, sur lesquels se posent des carreaux dextrieurs des justes dimensions. SelFloor ist ein revolutionres Modulsystem fr Bden in Auenbereichen zum selbst Verlegen, entwickelt um maximale Einfachheit in der Verwendung zu gewhrleisten. Es besteht aus leichten und strapazierfhigen Polypropylentrger, auf denen die Auenfliesen entsprechend bemessen verlegt sind. SelFloor es un revolucionario sistema modular de pavimentacin para exteriores bricolaje, estudiado para garantizar la mxima simplicidad de empleo. Est compuesto por soportes ligeros y resistentes de polipropileno, sobre los cuales se colocan baldosas para exteriores adecuadamente medidas. SelFloor , , . . , .

NextWay

Self. New. Borgogna Selfloor 45x45 - 18x18

Self. New. Basalt 45x45 - 18x18

Self. New. Ash 45x45 - 18x18

Oldwood

Self. Old. Quercia Grip 45x45 - 18x18

Self. Old. Olmo Grip 45x45 - 18x18

Self. Old. Larice Grip 45x45 - 18x18

Self. Old. Noce Grip 45x45 - 18x18

47

FAI DA TE

selfloor

Composto soltanto dal supporto in plastica e dalla piastrella, possibile utilizzare il sistema SelFloor in completa autonomia, ogni volta che si vuole e senza alcuna fatica. Grazie al supporto in polipropilene, SelFloor si adatta alla maggior parte delle superfici planari e stabili come terra, sabbia, cemento, ghiaia, pavimenti preesistenti, guaine isolanti. In pi, le piastrelle in grs porcellanato appositamente sagomate per SelFloor, sono garanzia di qualit poich resistenti agli agenti atmosferici, ingelive, facili da pulire, mantengono inalterate nel tempo le caratteristiche estetiche (es. il colore), non necessitano di trattamenti e manutenzioni.

SelFloor is suitable for do-it-yourself projects and can be installed on most planar and stable ground, such as earth, sand, cement, pebbles, pre-existing floors and insulating sleeves. Suitable for outdoor use, this flooring system can be used for pathways, gardens, pavements, terraces, temporary installations such as trade-fair stands or for other uses, for example bathing establishments. Marca Corona suggests the use of SelFloor with its Nextway and Oldwood collections, combining natural look and aesthetic appeal with the anti-slip and anti-frost performance of porcelain stoneware tiles. Utilisable de manire autonome, Selfloor sadapte la plupart des surfaces planes et stables telles que la terre, le sable, le ciment, le gravier, les sols existants et les gaines isolantes. Idal pour les espaces extrieurs, il peut tre utilis pour raliser des sentiers, des jardins, des bords de piscine, des accotements, des terrasses, des installations temporaires comme les stands ou pour de nouvelles utilisations (par exemple, pour les tablissements balnaires). Marca Corona propose de coordonner SelFloor aux collections Nextway et Oldwood qui unissent un aspect esthtique agrable inspir de la nature aux prestations techniques antidrapantes et rsistantes au gel du grs crame. Vllig eigenstndig verwendbar passt sich SelFloor an die meisten ebenen und stabilen Oberflchen wie Erde, Sand, Zement, Kies, vorhandenen Bden und Isolierfolien an. Ideal fr Auenbereiche, kann auch fr Wege, Grten, Umrandungen von Schwimmbdern, Gehwege, Terrassen, vorrbergehende Installationen wie Messestnde oder neue Stnde (wie z.Bsp. Badeanlagen) verwendet werden. Marca Corona empfiehlt SelFloor mit den Kollektionen Nextway und Oldwood, die an der Natur inspirierte sthetische Geflligkeit mit technischen Leistungen von Feinsteinzeug in Bezug auf Frostschutz und Rutschfestigkeit verbinden, zu kombinieren. Utilizable con completa autonoma, SelFloor se adapta a la mayor parte de las superficies planas y estables como tierra, arena, cemento, grava, pavimentos preexistentes, pisos aislantes. Ideal para ambientes exteriores, puede ser empleado en senderos, jardines, bordes de piscina, aceras, terrazas, instalaciones temporneas como stand o para nuevos usos (por ejemplo establecimientos balnearios). Marca Corona propone SelFloor en combinacin con las colecciones Nextway y Oldwood, conjugando el agrado esttico de inspiracin natural con las caractersticas tcnicas de anticongelacin y antideslizamiento del gres porcelnico. SelFloor , , , , , , . , , , , , (, ), . Marca Corona SelFloor Nextway Oldwood, , .

48 PROGETTO OUTDOOR

49

FAI DA TE_SelFloor

50 PROGETTO OUTDOOR

51

FAI DA TE_SelFloor

Cotto dAutore
GRIP

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

13,2x26,4 - 51/4x101/2 | 26,4x26,4 - 101/2x101/2 | 26,4x39,5 - 101/2x153/4

9,5 mm
A. P. R 11 ULA FROST

CDA. Ocra

CDA. Rosato

CDA. Rosso

CDA. Ocra 13,2x26,4 Grip 51/4x101/2 Grip 26,4x26,4 Grip 101/2x101/2 Grip 26,4x39,6 Grip 101/2x153/4 Grip 9,5 7043

CDA. Rosato 7044

CDA. Rosso 7045

9,5

7049

7050

7051

9,5

7055

7056

7057

CDA. Ocra 7061 Battiscopa 8x26,4 Rett. - 3x102/4 Rect. 7064 Scalino 30x33 - 12x13 7067 Scalino Angolare 33x33 - 13x13 7070 Elemento Elle 30x16,5x3,7 Grip - 12x61/2x12/4 Grip

CDA. Rosato 7062

CDA. Rosso 7063

7065

7066

7068

7069

7071

7072

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs CDA 13,2x26,4 - 51/4x101/2 GRIP CDA 26,4x26,4 - 101/2x101/2 GRIP CDA 26,4x39,6 - 101/2x152/4 GRIP CDA BATTISCOPA 8x26,4 - 3x101/2 CDA SCALINO 30x33 - 12x13 CDA SCALINO ANGOLARE 33x33 - 13x13 CDA ELEMENTO ELLE 30x16,5x3,7 - 12x61/2x12/4 52 PROGETTO OUTDOOR 27 13 9 28 8 4 16 Mq/Box 0,9409 0,9061 0,9409 7,392 ml 0,792 0,4356 4,80 ml Kg 19,71 18,70 19,85 15,56 20,80 12,80 22,35 Colli 48 48 48 64 24 24 24 Mq/Pallet 45,1632 43,4928 45,1632 473,008 ml 19,008 10,4544 115,20 ml Pallet Kg S 959 911 966 1008 Kg E 978 930 985 1027 512 320 549

Externo
15x60 - 6x24

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

9 mm
A.P. R11 DIN 51097 ASTM A+B+C C-1028 ULA FROST

EXT. Ip

EXT. Lapacho

EXT. Azob

EXT. Ip

EXT. Lapacho

EXT. Azob

15x60 6x24

7467

7468

7469

EXT. Ip 7505 Elemento Elle 30x16,5x3,7 Grip - 12x61/2x12/4 Grip

EXT. Lapacho 7506

EXT. Azob 7507

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs EXT. 15x60 - 6x24 EXT. ELEMENTO ELLE 30x16,5x3,7 - 12x61/2x12/4 12 16 Mq/Box 1,08 4,80 ml Kg 22 22,35 Colli 42 24 51,84 115,20 ml Pallet Mq/Pallet Kg S 937 Kg E 956 549

53

I Ciottoli
6,4x13,2 - 21/2x 51/4 | 13,2x13,2 - 51/4x51/4 | 13,2x26,4 - 51/4x101/2 26,4x26,4 - 101/2x101/2 | 26,4x39,6 - 101/2x 151/2

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

12 mm
A. P. DIN 51097 R B.C.R.A. ASTM C-1028 ULA FROST

Cio. Pietra Luserna

Cio. Pietra Serena

Cio. Porfido

Cio. Tufo

Cio. Travertino Chiaro

Cio. Travertino Noce

Cio. Travertino Rosa

Cio. Lavagna

Cio. Pietra Luserna 13,2x13,2 51/4x51/4

Cio. Pietra Serena

Cio. Porfido

Cio. Tufo

Cio. Travertino Chiaro

Cio. Travertino Noce

Cio. Travertino Rosa

Cio. Lavagna

3316

3317

3318

3319

3312

3314

3313

3315

13,2x26,4 51/4x101/2

3336

3337

3338

3339

3328

3330

3329

3335

26,4x26,4 101/2x101/2

3972

3973

3974

4592

26,4x39,6 101/2x153/4

4160

4161

4162

4593

NORME R DIN 51130 DIN 51097 13,2x26,4 / 13,2x13,2 6,4x13,2 DIN 51097 26,4x39,6 / 26,4x26,4 ASTM-C-1028

VALORE PRESCRITTO R 9 - 13 A/B/C Dry 0,60 Wet 0,60

TRAVERTINO CHIARO R 11 A +B Conforme

TRAVERTINO NOCE R 11 A+B Conforme

TRAVERTINO ROSA R 11 A+B Conforme

TUFO R 10 A+B+C A+B+C Conforme

LAVAGNA R 10 A+B Conforme

PIETRA SERENA R 12 A+B A+B+C Conforme

PIETRA LUSERNA R 11 A+B A+B+C Conforme

PORFIDO R 11 A+B A+B+C Conforme

54 PROGETTO OUTDOOR

A. P.

DIN 51097

B.C.R.A.

ASTM C-1028

ULA

FROST

Cio. Pietra Luserna Burattato

Cio. Pietra Serena Burattato

Cio. Porfido Burattato

Cio. Tufo Burattato

Cio. Travertino Chiaro Burattato

Cio. Travertino Noce Burattato

Cio. Travertino Rosa Burattato

Cio. Lavagna Burattato

Cio. Pietra Luserna Bur. 6,4x13,2 22/4x51/4 3599

Cio. Pietra Serena Bur. 3597

Cio. Porfido Bur. 3598

Cio. Tufo Bur. 3595

Cio. Travertino Chiaro Bur. 3592

Cio. Travertino Noce Bur. 3594

Cio. Travertino Rosa Bur. 3593

Cio. Lavagna Bur. 3596

13,2x13,2 51/4x51/4

3691

3690

3693

3349

3320

3322

3321

3692

13,2x26,4 51/4x101/2

3695

3696

3697

3351

3340

3342

3341

3694

26,4x26,4 1 1 10 /2x10 /2

4358

4359

4360

26,4x39,6 101/2x153/4

4361

4362

4363

DECORI. DECORS. DECORS. DEKOR. DECORACIONES. EOP

3604
Cio. Pav 56x110 - 22x 43

3605
Cio. Pav Decoro 56x110 - 22x 43

55

I Ciottoli
DECORI. DECORS. DECORS. DEKOR. DECORACIONES. EOP

3698
Cio. Travertino Chiaro Tessere 26,4x26,4 - 101/2x 101/2

3699
Cio. Travertino Rosa Tessere 26,4x26,4 - 101/2x 101/2

3700
Cio. Travertino Noce Tessere 26,4x26,4 - 101/2x 101/2

3701
Cio. Mix Tessere 26,4x26,4 - 101/2x 101/2

3610
Cio. Sassi 13,2x26,4 - 51/4x 101/2

SUNLIGHT

6005
Light PW Cio. Pietra Luserna 13,2x26,4 -51/4x101/2

6011
Light PW Cio. Pietra Serena 13,2x26,4 -51/4x101/2

6017
Light PW Cio. Porfido 13,2x26,4 -51/4x 101/2

6023
Light PW Cio.Tufo 13,2x26,4 -51/4x 101/2

6006
Light PW Cio. Pietra Luserna 26,4x26,4 -101/2x101/2

6012
Light PW Cio. Pietra Serena 26,4x26,4 -101/2x101/2

6018
Light PW Cio. Porfido 26,4x26,4 -101/2x 101/2

6024
Light PW Cio.Tufo 26,4x26,4 -101/2x 101/2

6007
Light PW Cio. Pietra Luserna 26,4x39,6 -101/2x153/4

6013
Light PW Cio. Pietra Serena 26,4x39,6 -101/2x153/4

6019
Light PW Cio. Porfido 26,4x39,6 -101/2x153/4

6025
Light PW Cio.Tufo 26,4x39,6 -101/2x153/4

56 PROGETTO OUTDOOR

Materia
30x30 - 12x12 | 15x15 - 6x6

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

10 mm

9,5 mm
A.P. R10 ULA FROST

Sasso

Ardesia

Marmo

Terracotta

Granito

Pietra

Sasso 30x30 12x12

Ardesia

Marmo

Terracotta

Granito

Pietra

9,5

PW63

PW60

PW61

PW64

PW65

PW62

15x15 6x6

10

PW14

PW17

PW16

PW18

PW19

PW15

Sasso PWBO Battiscopa 7,5x30 - 3x12 PGSA Gradino 30x30 - 12x12 PWOS Scalino 30x33 - 12x13 PWOA Ang. Scalino - 33x33 - 13x13 PL20 Elle - 30x16,5x3,7- 12x62/4x12/4

Ardesia PWBR

Marmo PWBM

Terracotta PWBT

Granito PWBG

Pietra PWBP

PGAR

PGMR

PGTE

PGGR

PGPI

PWAS

PWMS

PWTS

PWRS

PWPS

PWRA

PWMA

PWTA

PWNA

PWPA

PL23

PL22

PL24

PL25

PL21

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs MATERIA 30x30 - 12x12 MATERIA 15x15 - 6x6 MATERIA GRADINO 30x30 - 12x12 MATERIA BATTISCOPA 7,5x30 - 3x12 MATERIA SCALINO 30x33 - 12x13 MATERIA ANGOLO SCALINO 33x33 - 13x13 MATERIA ELLE 30x16,5x3,7 - 12x62/4x12/4 11 28 11 25 8 4 16 Mq/Box 0,99 0,61 0,99 7,50 ml 0,792 0,4356 4,80 ml Kg 20 13,41 19,70 10,67 20,80 12,80 22,35 Colli 48 80 48 80 Mq/Pallet 47,52 48,80 47,52 600 ml Pallet Kg S 973 1086 959 867 Kg E 992 1105 978 886 57

Rocce
30x60 - 12x24 | 30x30 - 12x12 | 15x15 - 6x6

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

9,5 mm
A.P. ASTM DIN 51097 C-1028 A+B R11 ULA FROST

ROC. Gialla

ROC. Rosa

ROC. Grigia

ROC. Nera

ROC. Gialla

ROC. Rosa

ROC. Grigia

ROC. Nera

15x15 6x6

9,5

7163

7165

7164

7166

30x30 12x12

9,5

7167

7169

7168

7170

30x60 12x24

9,5

7171

7180

7179

7445

58 PROGETTO OUTDOOR

ROC. Gialla 7446 Battiscopa 7,5x30 - 3x12 7172 Scalino 30x33 - 12x13

ROC. Rosa 7448

ROC. Grigia 7447

ROC. Nera 7449

7174

7173

7454

7175 Angolo Scalino 33x33 - 13x13 7450 Elemento Elle 30x16,5x3,7 - 12x61/2x11/2

7177

7176

7455

7452

7451

7453

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs ROCCE 15x15 - 6x6 ROCCE 30x30 - 12x12 ROCCE 30x60 - 12x24 ROCCE BATTISCOPA 7,5x30 - 3x12 ROCCE SCALINO 30x33 - 12x13 ROCCE ANGOLO SCALINO 33x33 - 13x13 ROCCE ELLE 30x16,5x3,7 - 12x62/4x12/4 30 11 6 25 8 4 16 Mq/Box 0,675 0,99 1,08 7,5 ml 0,792 0,4356 4,80 ml Kg 13,82 20 24,3 10,67 20,80 12,80 22,35 Colli 80 48 40 80 45 36 24 Mq/Pallet 54,00 47,52 43,20 600 ml 35,64 15,6816 115,2 ml Pallet Kg S 1118,6 973 985 866,6 949 473,8 549,4 Kg E 1137,6 992 1004 885,6 968 492,8 568,4

59

Selfloor
45x45 - 18x18 OLDWOOD 10 mm
A. P. R 11 ULA FROST

Gres fine porcellanato colorato in massa / Rettificato monocalibro Fine full-body coloured porcelain stoneware / Rectified monocaliber Grs crame color pleine masse / Rectifi mono-calibre Durchgefrbtes Feinsteinzeug / Geschliffen einkalibrig Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa / Rectificado monocalibre / Pepoaa oo ape

7081
Self. Old. Larice Grip 45x45 - 18x18

7083
Self. Old. Noce Grip 45x45 - 18x18

7084
Self. Old. Quercia Grip 45x45 - 18x18

7082
Self. Old. Olmo Grip 45x45 - 18x18

45x45 - 18x18

NEXTWAY

10 mm
Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

V2

V1

7078
Self. New. Borgogna Grip 45x45 - 18x18

7079
Self. New. Basalt Grip 45x45 - 18x18

V2

7178
Self. New. Ash Grip 45x45 - 18x18

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs SELF. OLD. 45x45 GRIP - 18x18 GRIP SELF. NEW. 45x45 GRIP - 18x18 GRIP 5 5 Mq/Box 1,0125 1,0125 Kg 22,6 22,6 Colli 33 33 Mq/Pallet 33,41 33,41 Pallet Kg S 759 759 Kg E 778 778

60 PROGETTO OUTDOOR

Terrecotte
15x30 - 6x12 | 15x15 - 6x6

Gres fine porcellanato colorato in massa Fine full-body coloured porcelain stoneware Grs crame color pleine masse

Durchgefrbtes Feinsteinzeug Gres fino porcelnico coloreado en toda su masa

10 mm
R 10 A.P. ULA FROST

Terrecotte Sabbia

Terrecotte Creta

Terrecotte Ocra

Terrecotte Fuoco

Terrecotte Argilla

Terrecotte Sabbia 15x30 6x12 P973

Terrecotte Creta P972

Terrecotte Ocra P974

Terrecotte Fuoco P971

Terrecotte Argilla P975

15x15 6x6

P907

P906

P909

P905

P908

Terrecotte Sabbia P993 Battiscopa 7,5x30 - 3x12 Scalino 30x33 - 12x13 Ang. Scalino - 33x33 - 13x13 P912 Elle - 30x16,5x3,7- 12x62/4x12/4

Terrecotte Creta P992

Terrecotte Ocra P994

Terrecotte Fuoco P991

Terrecotte Argilla P995

P977

P979

P976

P982

P984

P981

P911

P914

P910

P913

IMBALLI E PESI - PACKAGING AND WEIGHTS - EMBALLAGES ET POIDS - VERPACKUNG UND GEWICHT - EMBALAJES Y PESOS -
Box Pcs TERRECOTTE 15x15 - 6x6 TERRECOTTE 15x30 - 6x12 TERRECOTTE BATTISCOPA 7,5x30 - 3x12 TERRECOTTE SCALINO 30x33 - 12x13 TERRECOTTE ANGOLO SCALINO 33x33 - 13x13 TERRECOTTE ELLE 30x16,5x3,7 - 12x62/4x12/4 28 24 25 8 4 16 Mq/Box 0,61 1,08 7,50 ml 0,792 0,4356 4,80 ml Kg 13,41 22,24 10,67 20,80 12,80 22,35 Colli 80 44 80 Mq/Pallet 48,80 47,52 600 ml Pallet Kg S 1086 991 867 Kg E 1105 1110 886 -

61

Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice G gruppo BIa Technical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex G group BIa Caractristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G groupe BIa

Technische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G Gruppe BIa Caractersticas tcnicas en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo G grupo Bla EN 14411 (ISO 13006),
G Bla

Caratteristica tecnica - Technical features Caracteristiques techniques - Technische Eigenschaften Caractersticas tcnicas - T

Norma - Norms Norme - Norm - Valor H

Valore richiesto dalle norme - Required standards Valeur prescrite par les normes - Normvorgabe Valor valido por las normas

Dimensione dei lati - Dimensions of the sides - Dimensions des cts Massgenauigkeit - Dimensin de los lados - Caratteristiche di Regolarit Regularity Characteristics Caractristiques de rgularit Regelmigkeit Caractersticas de regularidad Spessore - Thickness - Epaisseur. Staerke - Espesor - Rettilineit spigoli - Straightness - Equerrage des angles. Geradlinigkeit der kanten - Rectilineidad de los cantos - Ortogonalit - Squareness - Orthogonalit. Rechtwinkligkeit - Ortogonalidad - Planarit - Flatness - Planit Planitaet - Planaridad - Caratteristiche strutturali Structural Characteristics Caractristiques structurales Strukturelle Eigenschaften Caractersticas estructurales Caratt. meccaniche massive Bulk mechanical Characteristics Caractristiques mcaniques massiques Mechanische Eigenschaften des Scherben Caractersticas mecnicas Caratt. meccaniche superficiali Surface mechanical characteristics Caractristiques mcaniques superficielles Mechanische Eigenschaften der Oberflche Caractersticas mecnicas superficiales ISO 10545-2

0,6%* 0,5%** 5,0% 0,5% 0,6% c.c. 0,5% e.c. 0,5% w 0,5%

Massa dacqua assorbita - Water absorption - Masse deau absorbe Aufgenommene Wassermasse - Peso de agua absorbida -

ISO 10545-3

0,5%

Sforzo di rottura - Breaking strenght - Force de rupture Bruchlast - Esfuerzo de ruptura - ISO 10545-4 Resistenza alla flessione - Breaking strength - Rsistance a la flexion Biegefestigkeit - Resistencia a la flexin -

S 1300 N

R 35 N/mm2

Resistenza allabrasione profonda - Deep scratch resistance - Rsistance labrasion Tiefenabriebharte - Resistencia a la abrasin profunda -

ISO 10545-6

175 mm3

Caratt. termo-igrometriche Thermal and hygrometric characteristics C. thermiques et hygromtriques Thermo-hygrometrische Eigenschaften Caractersticas termohigromtricas

Coefficiente di dilatazione termica lineare - Linear heat expansion coefficient Coefficient de dilatation thermique linique - Lineare thermische Dehnung Coeficiente de dilatacin trmica lineal - Resistenza agli sbalzi termici - Thermal shock resistance - Rsistance aux carts de temprature Temperaturwechselbestaendigkeit - Resistencia a los choques trmicos - Resistenza al gelo - Frost resistance - Rsistance au gel Frostbestaendigkeit - Resistencia a las heladas - Coefficiente dattrito statico - Coefficient of static friction Coefficient de frottement statique - Statischer Reibungskoeffizient Coeficiente de rozamiento esttico - Coefficiente di attrito dinamico Dynamic friction coefficient Coefficient defrottement dynamique Dynamischer Reibungskoeffizient Coeficiente de rozamiento dinmico -

ISO 10545-8

Metodo di prova disponibile - Test method available Mthode dessai disponible - Verfgbare Prfmethode Mtodo de ensaye disponible - C Metodo di prova disponibile - Test method available Mthode dessai disponible - Verfgbare Prfmethode Mtodo de ensaye disponible - C Richiesta - Required - Required Gefordert - Requisito -

ISO 10545-9

ISO 10545-12

ASTM C 1028 (S.C.O.F.) METODO B.C.R.A.

Slip Resistant ( 0,60 ) D.M. Giugno 1989 n. 236 ( > 0,40) In funzione dellambiente o della zona di lavoro Basing on the environment or on the working area En fonction du lieu de pose ou de la zone de travail Je nach dem ambiente oder dem arbeitsbereich En funcin del ambiente o de la zona de trabajo Secondo la classificazione indicata dal fabbricante Manufacturer to state classification - Selon le classement donn par le fabricant - Je nach der vom hersteller angegebenen klasse Segn la clasificacin indicada por el fabricante ,

Caratteristiche di sicurezza Safety characteristics Caractristiques de scurit Sicherheitsmerkmale Caractersticas de seguridad

Classificazione antisdrucciolo - Non-slip classification - Classification antidrapement Trittsicherheitsklassen - Clasificacin antideslizamiento - (R)

DIN 51130

Classificazione antisdrucciolo (piedi nudi) - Non-slip classification (barefoot) Classification antidrapement (pieds nus) - Trittsicherheitsklassen (Barfu) Clasificacin antideslizamiento (pies descalzos) - ( ) (R) Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina Resistance to household chemicals and swimming pool salts Rsistance aux produits chimiques usage domestique et aux adjuvants pour piscines Bestndigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzustze Resistencia a los productos qumicos de uso domstico y a los aditivos para piscinas Caratteristiche chimiche Chemical characteristics Caractristiques chimiques Chemische Eigenschaften Caractersticas qumicas Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali - Resistance to low concentrations of acids and alkalis Rsistance aux acides et aux alcalis basse concentration - Bestndigkeit gegen niedrigkonzentrierte Suren und Laugen - Resistencia a bajas concentraciones de cidos y lcalis Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali - Resistance to high concentrations of acids and alkalis Rsistance aux acides et aux alcalis haute concentration - Bestndigkeit gegen hochkonzentrierte Suren und Laugen - Resistencia a altas concentraciones de cidos y lcalis - Resistenza alle macchie - Resistance to stains - Rsistance aux taches. Fleckenbestndigkeit - Resistencia a las manchas -

DIN 51097

Classe UB min. Class UB min.

ISO 10545-13

Secondo la classificazione indicata dal fabbricante Manufacturer to state classification - Selon le classement donn par le fabricant - Je nach der vom hersteller angegebenen klasse Segn la clasificacin indicada por el fabricante , Metodo di prova disponibile - Test method available Mthode dessai disponible - Verfgbare Prfmethode Mtodo de ensaye disponible - C Metodo di prova disponibile - Test method available Mthode dessai disponible - Verfgbare Prfmethode Mtodo de ensaye disponible - C

ISO 10545-14

Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione di fabbricazione. - The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the work size. - cart admissible de la dimension moyenne par carreau (2 ou 4 cts) la dimension de fabrication en pour cent. Zulssige Abweichung in % der Durchschnittsgre jeder Fliese (2 oder 4 Seiten) in Bezug auf das Werkma. - Desviacin admisible en % de las medidas medias de cada azulejo (2 o 4 lados) respecto a las medidas de fabricacin. - , , (2 4 ) . Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati). - The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the average size of the 10 test specimens (20 or 40 sides). cart admissible de la dimension moyenne par carreau (2 ou 4 cts) la moyenne de 10 prouvettes (20 ou 40 cts) en pour cent. - Zulssige Abweichung in % der Durchschnittsgre jeder Fliese (2 oder 4 Seiten) in Bezug auf die Durchschnittsgre der 10 Muster (20 oder 40 Seiten) Desviacin admisible en % de las medidas medias de cada azulejo (2 o 4 lados) respecto a las medidas medias de las 10 muestras (20 o 40 lados). - , , (2 4 ) 10 (20 40 ).

**

62 PROGETTO OUTDOOR

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

Valore medio - Average value Valeur Moyenne - Durchschnittswert Valor Mediano -

GRIP Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3% Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3% Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3% Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3% Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3% Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme - c.c. 0,3% e.c. 0,3% w 0,3%

0,1%

0,1%

0,1%

0,1%

0,1%

0,1%

S 2000 N

S 2000 N

S 1500 N

S 2000 N

S 2000 N

S 1800 N

R 40 N/mm2

R 45 N/mm2

R 40 N/mm2

R 45 N/mm2

R 45 N/mm2

R 45 N/mm2

Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme -

160 mm3

150 mm3

Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme -

150 mm3

Conforme - Suitable for - Conforme Konform - Conforme -

7 (MK) -1

7 (MK) -1

7 (MK) -1

7 (MK) -1

7 (MK) -1

7 (MK) -1

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Resiste - Resistant - Rsistant Bestndig - Resiste - B Indicato sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indiqu sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicado en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

Indicata sulla serie di riferimento Indicated on referenced serie Indique sur srie correspondente Unter der Serie angegeben Indicada en la serie de referenzia

UA

UA

UA

UA

UA

UA

ULA

ULA

ULA

ULA

ULA

ULA

UHA

UHA

UHA

UHA

UHA

UHA

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

Pulibile - Cleanable - Nettoyable Kann gereinigt werden Limpiable M

c.c.

Curvatura del centro in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Centre curvature, related to diagonal calculated from the work sizes. - Courbure du centre par rapport la diagonale calcule selon les dimensions de fabrication. Mittelpunktwlbung, bezogen auf die ber das Werkma berechnete Diagonale. - Curvatura del centro respecto a la diagonal calculada segn las medidas de fabricacin. - , . Curvatura dello spigolo in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti. - Edge curvature, related to the corresponding work sizes. - Courbure de larte par rapport la dimension de fabrication correspondante. - Kantenwlbung in Bezug auf das entsprechende Werkma. Curvatura del canto respecto a las medidas correspondientes de fabricacin. - . Svergolamento in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione. - Warpage, related to diagonal calculated from the work sizes. - Dformation par rapport la diagonale calcule partir des dimensions de fabrication. Windschiefe in Bezug auf die ber das Werkma berechnete Diagonale. - Alabeo respecto a la diagonal calculada segn las medidas de fabricacin. - , .

e.c. w

63

PROGETTO OUTDOOR Marketing Marca Corona Spa


Marzo 2011

C 205 - 2011/03

También podría gustarte