Está en la página 1de 58

CONGRESO INTERNACIONAL G. K.

CHESTERTON, 75 AOS DESPUS DE SU MUERTE

JOS ANTONIO HERNNDEZ GARCA

CHESTERTON EN ESPAOL

27-28 de febrero del 2012 Universidad CEU San Pablo

CHESTERTON EN ESPAOL

Chesterton es un escritor de batalla. Sus libros se han reproducido por millones en casi todas las lenguas. As lo refleja esta bibliografa que agrupa 232 registros. En vida, public alrededor de 80 libros, unos 200 cuentos y cerca de 4000 ensayos y artculos, muchos de los cuales no han sido traducidos al espaol. An as, resulta muy difcil conocer con precisin el nmero de ediciones de sus obras en espaol. No es extrao que se publiquen nuevas biografas como la aparecida en mayo del ao pasado, y redactada por el profesor de Teologa de la Universidad de Oxford, Ian Ker: G K Chesterton: A Biography (Oxford: Oxford University Press, 2011, 747 pp.). Recordemos que, no obstante las exhaustivas pesquisas de sus biblifilos, en al ao 2001 se encontr en los suburbios de Londres, dentro de una vieja maleta, su novela Basil Howe: historia de amor juvenil1 (la novela apareci publicada en espaol en el ao 2009 bajo el sello madrileo El Olivo Azul). En Espaa y prcticamente en todos los pases latinoamericanos con tradicin editorial (Mxico, Argentina, Per, Chile, Colombia) existen versiones de diversas obras de Chesterton desde mediados de los aos veinte. Incluso antes, entre 1910 y 1920, aparecieron las primeras traducciones de Benjamn Bourse en la revista argentina Estudios de la Compaa de Jess. En el ao 2011, a 75 aos de su muerte, la Pontificia Universidad Catlica del Per public, en 2 tomos, sus Obras esenciales. Y en aos recientes, las editoriales espaolas Valdemar de Madrid, Pre-textos de Valencia, El Acantilado de Barcelona, Renacimiento y
1

Basil Howe: a story of young love, introduccin de Denis J. Conlon; London: New City, 2001, 189 pp., cuya existencia se ignor durante dcadas. Vase tambin: Stephen Medcalf, Basil Howe: a story of young love, en: Times Literary Supplement; 2001; n. 5149, p. 25. La novela tambin se incluye en el volumen 14 de los Collected Works que en San Francisco publica la editorial Ignatius Press (The collected Works, V.14, Short stories, fairy tales, mystery stories, editado por George J. Marlin [et al.]; compilado por D. J. Conlon [et al.]; San Francisco: Ignatius Press, 1993, 565 pp., pero en la reedicin del 2002. Esta edicin tiene numerosos dibujos e ilustraciones en blanco y negro; la edicin estuvo a cargo del Dr. Denis J. Conlon profesor de Literatura Inglesa en la Universidad de Antwerp y all aparecen muchos inditos de Chesterton. Este volumen tambin incluye los dos relatos perdidos del Padre Brown, El Padre Brown y el affaire Donnington y La mscara de Midas. Son 45 relatos y 25 cuentos (completos e incompletos) tomados de sus cuadernos de notas, que estn ilustrados con sus propios dibujos y bocetos. Esta obra vio la luz en espaol en el ao 2009: Basil Howe, trad. Diana Prez Garca; Coleccin Narrativas, Madrid: El Olivo Azul, 2009, 144 pp.

Espuela de Plata de Sevilla (que reeditaron tambin el libro Los Chestertons de Cecil Chesterton en el ao 2006), El Buey Mudo de Madrid (sello editorial de Ciudadela Libros), El Cobre Ediciones de Barcelona, Altafulla tambin de Barcelona, Homo Legens de Madrid, Ctedra de Madrid (no deja de llamar la atencin que, apenas con un ao de diferencia, Valdemar y Ctedra hayan publicado dos versiones de El regreso de don Quijote), la madrilea El Olivo Azul, as como la editoriales Fsforo, Azul, Los libros de Homero, Factora, Porra y Verdehalago de Mxico, y las casas editoras argentinas Del Prtico, Lohl-Lumen, gape y Amaru han contribuido realmente a difundir obras descatalogadas o que an no haban sido traducidas al espaol de Chesterton: Autobiografa; Breve historia de Inglaterra; Cmo escribir relatos policacos; Correr tras el propio sombrero y otros ensayos; Cuentos del arco largo; Charles Dickens; Chaucer; De todo un poco; El arte del asesinato; El color de Espaa y otros ensayos; El club de los incomprendidos; El club de los negocios raros; El hombre comn y otros ensayos; El hombre que saba demasiado; El hombre vivo u Hombrevida; El jardn del humo; El juicio del Dr. Johnson (teatro); El Napolen de Notting Hill; El poeta y los lunticos; El pozo y los charcos; El regreso de don Quijote; Enormes minucias; Fbulas y cuentos; George Bernard Shaw; George Frederick Watts; Herejes (en el mismo ao de 2007 se publicaron dos versiones nuevas de este libro, ambas por editoriales barcelonesas: El Acantilado y El Cobre Ediciones); La Balada del Caballo Blanco; La cosa y otros artculos de fe; La esfera y la cruz; La nueva Jerusaln. Apuntes desde Tierra Santa; La Reina de las Siete Espadas; Las paradojas de Mr. Pond; Lectura y locura y otros ensayos imprescindibles; Lepanto y Gallo que no canta; Lepanto y otros poemas; Lo que vi en Amrica; Los libros y la locura, y otros ensayos; Los lmites de la cordura. El distributismo y la cuestin social; Los pases de colores; Magia (teatro); Por qu soy catlico; Robert Browning; Robert Louis Stevenson; Tipos diversos y William Blake. La editorial Valdemar public una nueva versin de la saga del padre Brown (El candor, La sabidura, La incredulidad, El secreto y El escndalo del Padre Brown), en una traduccin muy fiel y actualizada de Jos Rafael Hernndez Arias. En el ao 2007, la editorial madrilea Homo Legens public una nueva versin de dos de sus biografas ms ledas: San Francisco y Santo Toms. Y en Mxico, el sello editorial Los libros de Homero del editor Jess Salazar Velasco, public por vez primera en
3

espaol tambin en el ao 2007 en traduccin de Guillermo Nez Juregui y con introduccin de George Haw, las Controversias Blatchford. En Argentina, por su lado, la editorial gape Libros dio a la luz de la imprenta La nueva Jerusaln. Apuntes desde Tierra Santa y El pozo y los charcos, ambos magnficamente traducidos por el recientemente fallecido Horacio Velasco-Surez, quien tambin elabor la introduccin y las notas de ambos libros. En este sentido, todas estas editoriales cumplen la funcin que en su momento tuvieron los sellos Tartessos de Barcelona y Saturnino Calleja de Madrid, quienes presentaron las primeras traducciones en nuestra lengua de los libros ms importantes de Chesterton a inicios del siglo veinte. En esta misma lnea debemos justipreciar la publicacin del debate Estamos de acuerdo?, en el que Chesterton y George Bernard Shaw con Belloc como moderador confrontaron algunas de sus ideas polticas, y que apareci publicado por primera vez en espaol en 1997 bajo el sello de la Universidad Autnoma Metropolitana de la ciudad de Mxico (y reproducido ntegramente en el nmero 65 de abril de 2005 de la revista espaola Archipilago, y en una nueva versin en 2010 bajo el sello de la editorial sevillana Renacimiento). La editorial Renacimiento tambin public en el ao 2003 una edicin bilinge de su poema Lepanto (versin alternativa a la que Borges public en 1938 y a la de Santiago Magarios de 1953; esta ltima apareci en Barcelona, en el pasqun Entregas de Poesa, n 3; existe tambin una versin de 1948 del poema Lepanto, traducido por Luys Santa Marina en Barcelona, y una ms reciente, del 2009, de Luis Alberto de Cuenca que public la Universidad Autnoma de Nuevo Len en Mxico) que, junto a otros 22 poemas, constituye un ejercicio lcido que estuvo a cargo de seis poetas espaoles, y fue el segundo libro de poesa que apareci en espaol de Chesterton; el primero fue La Reina de las Siete Espadas (vase). Sin embargo, en su libro La hostera volante (The Flying Inn, publicado en 1914, y que apareci por primera vez en espaol en 1942), estn contenidos los poemas de su libro Vino, agua y cancin (Wine, Water and Song, 1915), salvo "El buen hombre rico (The good rich man) y el Canto del asceta extrao (The song of the strange ascetic). Hay que agregar que en la versin revisada de esta novela, titulada La taberna errante y que apareci en 2004, se subsanan muchos errores y omisiones de la primera versin en espaol de 1942, especialmente en lo que concierne a los poemas. La misma editorial Renacimiento public la biografa William Blake as como el invaluable
4

testimonio de Ada Chesterton titulado Los Chestertons, cuya nica edicin en espaol databa de 1941. En fecha reciente tambin ha aparecido en espaol la obra del divulgador estadounidense ms importante de la actualidad: Dale Ahlquist y su G .K. Chesterton: el apstol del sentido comn. En 2011 se public, bajo el sello de Rialp, Chesterton, mi amigo, de William Richard Titterton. Igualmente debemos congratularnos de que en el 2006 se haya editado la compilacin de Pau Romeva (1892-1968), Textos sobre G. K. Chesterton, pues fue el principal promotor cataln del escritor ingls.
Las llamadas Obras Completas, que aparecieron en 1952 bajo el sello de Jos Jans en Barcelona y cuyos volmenes se editaron hasta en cuatro ocasiones entre 1961 y 1970 fueron el mayor esfuerzo de esa poca. Sin embargo, la editorial Ignatius Press de San Francisco emprendi, desde 1986, la tarea de imprimir toda la obra de Chesterton en su lengua original: 44 volmenes de los que aproximadamente se han publicado dos terceras partes. Adems, hay que aadir la publicacin ininterrumpida de The Chestereton Review, hecha por la American Chesterton Society, que se edita desde 1974. Algunos esfuerzos por elucidar la dimensin de la obra original de Chesterton se quedaron cortos2. Sin embargo, diligentes estudiosos espaoles parecan querer mantener parcialmente actualizada la obra de Chesterton3, tarea harto difcil al tratarse de un autor que cada da conquista nuevos lectores. Es importante agregar que la presencia de Chesterton fue tan relevante en algunos pases de habla hispana,
2

Cristopher Hollis, G. K. Chesterton, Bibliographical Series of Supplements to British Book News; Londres: The British Council, 1950, 32 pp.; vase tambin: John Sullivan, G. K. Chesterton; a bibliography. With an essay on books by G. K. Chesterton, y un epitafio de Walter De la Mare, New York: Barnes & Noble [c1958], 208 pp.; tambin: John Sullivan, Chesterton continued: a bibliographical supplement; together with some uncollected prose and verse by G. K. Chesterton, Londres: University of London Press, c1968, xiv + 120 pp.; ilustrado. El propio Sullivan public aos despus una addenda a sus anteriores pesquisas bibliogrficas: John Sullivan, Chesterton three: a bibliographical postscript Bedford [Bedfordshire]: Vintage Publications, 1980, 46 pp. Sullivan tambin fue el artfice en la exposicin que con motivo de su centenario se present en la Asociacin Estadounidense de Libros: John Sullivan, G. K. Chesterton, 1874-1974: An Exhibition of Books, Manuscripts, Drawings and Other Material Relating to G. K. Chesterton [held at the National Book League], 14-31 de mayo de 1974, arranged by John Sullivan, Londres: National Book League, 1974, 27 pp. Adems, puede consultarse: G. K. Chesterton papers, The British Library catalogue of additions to the manuscripts: additional manuscripts 73186 73484, Londres: British Library, 2001, xvii + 283 pp. Tambin es muy interesante la bibliografa anotada de Joseph W. Sprug: An index to G. K. Chesterton, editada y con una introduccin de Joseph W. Sprug; prefacio de James J. Kortendick; Washington: Catholic University of America Press, 1966, xx + 427 pp.
3

Vase: A Bibliography of Literary Theory, Criticism and Philology, 9th ed., por Jos ngel Garca Landa, Universidad de Zaragoza, Espaa, 2004 (http://fyl.unizar.es/filologia_inglesa/bibliography.html.)

que la editorial Difusin de Buenos Aires, Argentina, public toda una serie de novelas policacas y de suspenso (ms de cincuenta) en su coleccin Chesterton4. Una parte considerable de la obra de Chesterton nos resulta todava inaccesible en espaol; en distintos pases se ha suscitado igualmente un renovado entusiasmo por su obra. En Alemania5, Blgica6 Espaa7, Estados Unidos8, Francia9, Grecia10, Holanda11,

As por ejemplo: Mauricio Rigaux, Bobo. El ladrn apstol, traduccin de Osvaldo Marr; coleccin Chesterton, n. 44; Buenos Aires: Editorial Difusin, 1936, 184 pp.; y Hermann Skolaster, Del circo al convento, traduccin de A. Gregori; coleccin Chesterton n. 7; Buenos Aires: Difusin, 1946, 167 pp.
5

Matthias Worther (1955- ), G. K. Chesterton, das unterhaltsame Dogma: Begriffe des Glaubens als Entdeckungskategorien, Frankfurt am Main; New York: P. Lang, c1984, 336 pp.; Carl Amery, G. K. Chesterton, oder, Der Kampf gegen die Klte, Series: Sammlung Kerle, Bd. 3; Freiburg: Kerle, 1981,79 pp.; Rudolf Matthias Fabritius, Das Komische im Erzhlwerk G. K. Chestertons, Tbingen: M. Niemeyer, 1964, 225 pp.
6

D. J. Conlon [editor] G.K. Chesterton: the critical judgments. Part I: 1900-1937; coleccin

Antwerp literary studies: Antwerp studies in English literature; Antwerp, Belgium: Universitaire Faculteiten Saint-Ignatius, 1976, 555 pp.
7

Vanse en esta bibliografa los estudios de Luis Ignacio Seco, Chesterton: un escritor para todos los tiempos; de Carlos Pujol, Siete escritores conversos y de Salvador Antuano Alea, G. K. C. o La llave de la realidad perdida. Tambin la obra en cataln de Ddac Parellada, Recordatori a Chesterton, proleg dOctavi Saltor; coleccin Llibre de butxaca, n. 96; Barcelona: Editorial Prtic, 1974, 224 pp., as como la seleccin de textos de Pau Romeva, Textos sobre G. K. Chesterton, introduccin y edicin de Slvia Coll-Vinent y Josep Monserrat Molas; Coleccin Eusebi Colomer n 8, dirigida por Ignasi Rovir; Barcelona: Publicaciones de la Facultat de Filosofia de la URL, 2006, 144 pp.
8

Joseph Pearce, Wisdom and Innocence: A Life of G. K. Chesterton, San Francisco: Ignatius Press, 1994, 536 pp. Existe traduccin al espaol: G. K. Chesterton. Sabidura e inocencia, traduccin de Carmen Gonzlez del Yerro Valds; coleccin Ensayos, n. 109; Madrid: Ediciones Encuentro, 1998, 601 pp.; tambin est el libro del animador de la obra de Chesterton ms importante al iniciar el siglo veintiuno: Dale Ahlquist, G. K. Chesterton: The Apostle of Common Sense, San Francisco: Ignatius Press, 2003, 180 pp., de la que existe versin al espaol: G. K. Chesterton: el apstol del sentido comn, Coleccin Camino a Roma n 01; Madrid: Voz de Papel, 2006, 226 pp. Thomas C. Peters (1948- ), Battling for the modern mind: a beginner's Chesterton, St. Louis, Mo.: CPH, c1994, 174 pp.; Michael Ffinch, G. K. Chesterton, San Francisco: Harper & Row, c1986, 369 pp.; 8 pginas de grabados; Stanley L. Jaki, Chesterton, a seer of science, Urbana: University of Illinois Press, c1986, x + 164 pp.; Alzina Stone Dale, (1931), The art of G. K. Chesterton, Chicago: Loyola University Press, c1985, xv + 114 pp.; John Coates, Chesterton and the Edwardian cultural crisis, Hull, England: Hull University Press, 1984, xii + 266 pp.; del mismo John Coates: G. K. Chesterton as controversialist, essayist, novelist, and critic, Lewiston, N.Y.: E. Mellen Press, c2002, v + 200 pp.; Maurice Evans, G. K. Chesterton, New York: Haskell House Publishers, 1972, x + 157 pp. (se trata de una reedicin de una obra que obtuvo el Premio Le Bas de Ensayo en 1938: Maurice Evans,, G.K. Chesterton, Cambridge, [Eng.]: The University Press, 1939, x + 157 pp.; Lawrence J. Clipper (1930- ), G. K. Chesterton, coleccin Twayne's English Authors; TEAS, 166; New York: Twayne Publishers, 1974, 190 pp.; Raymond T. Bond, The man who was Chesterton; the best essays, stories, poems, and other writings of G. K. Chesterton, edicin compilada y anotada por Raymond T. Bond; Freeport, N.Y.: Books for Libraries Press, 1970, c1937, xi + 801 pp.; Quentin Lauer, G. K. Chesterton: philosopher without portfolio, New York: Fordham University Press, 1988, 191 pp.; Thomas C. Peters (1948), The Christian imagination: G. K. Chesterton on the arts, San Francisco: Ignatius Press, c2000, 157 pp.; Ian Ker, Catholic revival in English literature 1845-1961: Newman, Hopkins, Belloc, Chesterton, Greene, Waugh, Notre Dame, Ind.: University of Notre Dame Press,

India12, Inglaterra13, Polonia14 y Suecia15 han aparecido estudios que revelan un inters renovado por su pensamiento y su persona; pero artculos y ensayos en revistas de divulgacin, revistas especializadas (de teologa, de literatura fantstica, de relatos policacos y de misterio, por ejemplo) y en suplementos culturales y en diarios abundan, y sera imposible compilarlos en una lista sumaria como pretende ser sta. Se han vuelto a publicar estudios y ensayos que aparecieron hace ms de medio siglo o

c2003, ix + 231 pp.; Rolland Hein, Christian mythmakers: C. S. Lewis, Madeleine L'Engle, J. R. Tolkien, George MacDonald, G. K. Chesterton, Charles Williams, Dante Alighieri, John Bunyan, Walter Wangerin, Robert Siegel and Hannah Hurnard, 2 edicin; Chicago: Cornerstone Press Chicago, c2002, xv + 303 pp.; Jay P. Corrin, (1943-), G. K. Chesterton & Hilaire Belloc: the battle against modernity, Athens: Ohio University Press, c1981, xv + 262 pp.; Lynette Hunter, G. K. Chesterton: explorations in allegory, New York:St. Martin's Press, 1979, 190 pp.; James V. Schall, Schall on Chesterton: timely essays on timeless paradoxes, Washington, D.C.: Catholic University of America Press, c2000, xv + 267 pp.; D. J. Conlon [ed.], G. K. Chesterton: a half century of views, New York: Oxford University Press, 1987, xxviii + 371 pp.
9

Roger Arnaldez, Chesterton: un penseur pour notre temps, Coll. Figure libre; Paris: ditions de Paris, 2001, 231 pp.; bibliografa entre las pp. 223-225; Max Ribstein, Cration romanesque et imagination, coleccin Bibliothque de l'Universit de Haute-Alsace, n. 5; Paris: Klincksieck, 1981, 294 pp., 8 p. de fotografas e ilustraciones; bibliografa, pp.263-282; Christiane d'Haussy, La vision du monde chez G.-K. Chesterton, Paris: Didier-Erudition, 1981, 279 pp.
10

Vangele Bitsore [et al.], Anatomia tou astynomikou mythistorematos: dokimia, ton G.K. Chesterton, Athena: Ekdoseis Agra, 1986, 414 pp.
11

Anthony Mattheus Adrianus Bogaerts, Chesterton and the Victorian age... Proefschrift-Amsterdam: Hilversum, Rozenbeek en Veneman, 1940, 189 pp., bibliografa, pp. 185-189.
12

K. Dwarakanath, G. K. Chesterton: a critical study, New Delhi: Classical Pub. Co., 1986, vii + 244 pp. bibliografa, pp. 242-244; Sister A. C. Carol (1927- ), G. K. Chesterton: the dynamic classicist, 1 edicin; Delhi: Motilal Banarsidass, 1971, ix + 356 pp.
13

En mayo de 2011 apareci la biografa ms reciente: Ian Ker, G K Chesterton: A Biography; Oxford: Oxford University Press, 2011, 747 pp.; David Baker, Ideology of obsession: G. K. Chesterton and British fascism, Londres; New York: Tauris Academic Studies, 1996, xiii + 250 pp.; Gerald William Bullett (18941958), The innocence of G.K. Chesterton, Londres: Cecil Palmer, 1923, viii + 233 pp.; Michael Coren, Gilbert: the man who was G. K. Chesterton, Londres: Cape, 1989, 270 pp.; Maurice Evans, G. K. Chesterton, New York: Haskell House Publishers, 1972, x + 157 pp.; se trata de una reedicin de una obra que obtuvo el premio Le Bas de ensayo en 1938: Maurice Evans, G. K. Chesterton, Cambridge, [Eng.]: The University Press, 1939, x + 157 pp.; aunque no podemos dejar de mencionar la obra de su gran amigo Hilaire Belloc (1870-1953), On the place of Gilbert Chesterton in English letters, Londres: Sheed & Ward, 1940, 84 pp., ni la biografa pionera de Maisie Ward: Gilbert Keith Chesterton, Harmondsworth, Middlesex: Penguin Books, 1958, 411 pp., cuya edicin original es: Gilbert Keith Chesterton, New York: Sheed & Ward, 1943, + xv, 685 pp.
14

Przemyslaw Mroczkowski, The medievalism of G. K. Chesterton: a critical enquiry, Wyd. 1, Krakow: Panstwowe Wydawn. Naukowe, Oddz. w Krakowie, 1974-, De Gilberto K. Chesterton mediae aetatis scriptorum imitatore et cultore. Aqu es oportuno mencionar el estudio pionero en polaco: Wacaw Borowy (1890-1950), Gilbert Keith Chesterton, Krakw: Nak. Krakowskiej Spki Wydawniczej, 1929, 328 pp.
15

Janne Carlsson, G. K. Chesterton: journalisten, frfattaren & poeten, Orebro (Suecia): Cordia, c2001, 185 pp.

que vieron la imprenta cuando Chesterton todava viva16. E incluso se le han dedicado estudios sobre arte y propaganda, como si se tratara de un Goebbels del catolicismo17 y, desde luego, ha sido objeto de tesis de estudiantes de teologa18.

Es muy gratificante apreciar que la obra de Chesterton ya no se encuentra en libreras de viejo. Muchas de sus obras se han publicado por primera vez en los ltimos diez aos, y otras han merecido nuevas versiones que nos sugieren una renovacin generacional. Un
16

Julius West, (1891-1918), G. K. Chesterton: a critical study, Norwood, Pa.: Norwood

Editions, 1978, 190 pp.; Emile Cammaerts, (1878-1953), The laughing prophet: the seven virtues and G. K. Chesterton, Folcroft, Pa.: Folcroft Library Editions, 1979, xi + 242 pp.; William Richard Titterton, G. K. Chesterton: a portrait, Norwood, Pa.: Norwood Editions, 1978, 235 pp. (reimpresin de la edicin de 1947 publicada por ed. D. Organ de Londres; tambin esta otra edicin: G. K. Chesterton; a portrait, New York: Haskell House Publishers, 1973, 235 pp.); Cyril Clemens (1902- ), Chesterton as seen by his contemporaries, con una introduccin de E. C. Bentley; New York: Gordon Press, 1972, iv + 180 pp.; Patrick Braybrooke, Gilbert Keith Chesterton, con una introduccin de Arthur F. Thorn; Londres: Chelsea Pub. Co., 1922; New York: Haskell House Publishers, 1973, vi+ 120 pp.; Donald Attwater (1892-1977) [editor], Modern Christian revolutionaries; an introduction to the lives and thought of: Kierkegaard, Eric Gill, G. K. Chesterton, C. F. Andrews [and] Berdyaev, editado por Donald Attwater; Freeport, N.Y.: Books for Libraries Press [1971, c1947], xiii + 390 pp. (la primera edicin tiene este pie de imprenta: New York: The Devin-Adair, 1947, xiii + 390 pp.); Anthony Mattheus Adrianus Bogaerts, Chesterton and the Victorian age, New York: Haskell House, 1966, 189 pp., reedicin de la edicin original holandesa de 1940: Anthony Mattheus Adrianus Bogaerts, Chesterton and the Victorian age, Hilversum: Rozenbeek en Veneman, 1940, 189 pp.; bibliografa en las pginas 185-189; Garry Wills, Chesterton, New York: Image Books, 2001, xvii + 330 pp., bibliografa, pp. 297-324, reedicin de la obra de 1961, revisada, corregida y aumentada: Chesterton, man and mask, New York: Sheed & Ward, 1961, 243 pp.; Edwin Emery Slosson (1865-1929), Six major prophets, Freeport: N.Y, Books for Libraries Press [1972, c1917], xiii + 310 pp.; la primera edicin fue: Edwin Emery Slosson, Six major prophets, Boston, Little, Brown, and Company, 1917, xiii + 310 pp.
17

Vase: Ian Boyd, The Novels of G. K. Chesterton: A study in art and propaganda, Londres: Paul Elek, 1975, xii + 241 pp. Del mismo ao es la edicin simultnea de Nueva York: The novels of G. K. Chesterton: a study in art and propaganda, New York: Barnes & Noble, 1975, xii + 241 pp.
18

Eugenio Ugonna Igboaja, Chesterton philosopher of the common man, Roma: Pontificia Universitas Gregoriana, Facultas Philosophi, extracto de Tesis-Pontifici, Universitatis, 1972, 143 pp.; y Gregorius D. Hesse, An introduction to the theology of Gilbert Keith Chesterton, Roma: Pontificia Studiorum Universitas a S. Thoma Aq. in Urbe, 1991, 93 pp.

autor clsico siempre invita a que se efecte una traduccin cannica (tal es el caso de las que hicieron Alfonso Reyes, Jorge Luis Borges o Julio Cortzar) que con el tiempo merece renovarse en odres nuevos. Indudablemente, Chesterton es un autor actual. No poda ser de otra manera: su alegra trasluce su fe en la eternidad. Para clasificar la vasta obra publicada de Chesterton en espaol (y en la que incluimos tambin la aparecida en cataln), la hemos dividido como sigue:

1. Prosa 1.1 Ensayos y artculos (aforismos, antologas) 1.2 Biografas 1.3 Historia y poltica. Distributismo
1.4 Narrativa. 1.4.1 Ficcin 1.4.2 Relatos del Padre Brown

2. Poesa 3. Teatro 4. Obras completas y obras escogidas


5. En antologas, prlogos y revistas 6. Sobre Chesterton

OBRAS DE GILBERT K. CHESTERTON EN ESPAOL

1. PROSA

1.1

ENSAYOS Y ARTCULOS (AFORISMOS, ANTOLOGAS)

1. Chesterton, Gilbert Keith, Aforismos, seleccin de Alfredo Herrera; Mxico, D. F.: Verdehalago, 2002, 64 pp. 2. ____________________, Alarmas y digresiones, traduccin de Teresa Reyles; coleccin Austral, n 625; Serie Verde: Ensayo y Filosofa; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1946, 165 pp. 3. ____________________, El amor o la fuerza del sino, seleccin, traduccin e introduccin de lvaro de Silva; coleccin Literaria n 13; Madrid: Rialp, 1993 (4 edicin, 1999), 325 pp. Ttulo original: Brave New Family. Ensayos de G. K. Chesterton sobre el hombre y la mujer, el amor, el matrimonio, los nios, la familia y el divorcio. 4. ____________________, Cartas a un viejo garibaldino, Edimburgo: Thomas Nelson & Sons, 1924, 15 pp. Publicado originalmente como: Letters to an old Garibaldian, Londres: Methuen, 1915, 48 pp. Existe tambin una primera versin espaola publicada en Francia: Cartas a un viejo Garibaldino, Pars: T. Nelson & Sons, 1915, 48 pp. 5. ____________________, Cmo escribir relatos policacos, traduccin de Miguel Temprano; coleccin "Ensayos n 226; Barcelona: El Acantilado, 2011, 256 pp. Los relatos del padre Brown han entrado a formar parte de nuestra mitologa particular. Las historias detectivescas protagonizadas por un sacerdote catlico, sin ms ayuda que su sentido comn, un formidable conocimiento del gnero humano y un paraguas, nos llegan arropadas por un perspicaz candor que nos las hace profundamente amigas. De ellos, Borges afirm que cuando el gnero policial hubiera caducado, el porvenir seguira leyndolos. Pero Chesterton no escribi solamente estos relatos (agrupados en Acantilado bajo el ttulo Los relatos del padre Brown), sino que tambin consagr diversos ensayos al gnero policial, publicados en muy diversos lugares. En este volumen se renen, por primera vez, todos ellos. El lector encontrar, mucho ms que una curiosidad, un 10

indeliberado manual entusiasta, culto y espiritoso del perfecto escritor de relatos de misterio. 6. ____________________, Controversias Blatchford, traduccin de Guillermo Nez Juregui; introduccin de George Haw; eplogo de Pablo Soler Frost; Mxico, D. F.: Los Libros de Homero, 2007, 50 pp. Este breve libro, traducido por vez primera al espaol, contiene cuatro ensayos: I Cristianismo y racionalismo; II Por qu creo en la cristiandad; III Los milagros y la civilizacin moderna; y IV El eterno herosmo de los arrabales. Absolutamente prescindible el indolente eplogo de Soler Frost. 7. ____________________, La clera de las rosas y otros ensayos, s/tr.; coleccin Clsicos del Siglo XX, Jalapa: Gobierno del Estado de Veracruz, 2004, 97 pp. Contiene los 10 ensayos siguientes: Las tres clases de hombres (pp. 7-14); Tretas de la memoria (pp. 15-21); La pesadilla (pp. 23-29); La estrechez de la novedad (pp. 31-38); La clera de las rosas (pp. 39-44); Sobre el ensayo (pp. 47-53); Ethandune (pp. 55-62); Humorismo (pp. 63-78); El jardn del mar (pp. 79-84) y La ficcin como alimento (pp. 85-97). 8. ____________________, La cosa y otros artculos de fe, traduccin de Enrique GarcaMiquez y Aurora Rice; prlogo y edicin de Enrique Garca-Miquez; Espuela de Plata, 2010, 216 pp. 9. ____________________, Correr tras el propio sombrero y otros ensayos, traduccin de Miguel Temprano Garca; prlogo y seleccin de Alberto Manguel; Coleccin Ensayo n 119; Barcelona: El Acantilado, 2005, 632 pp. En el ao 2007 ya va en su segunda edicin. Al leer a Chesterton nos embarga una peculiar sensacin de felicidad. Su prosa es todo lo contrario de la acadmica: es alegre. Las palabras chocan y se arrancan chispas entre s, como si un juguete mecnico hubiese cobrado vida de pronto, chasqueando y vibrando con sentido comn, esa maravilla de maravillas. Para l, el lenguaje era como un juego de construcciones con el que montar teatros y armas de juguete. (Alberto Manguel) 10. ____________________, Charlas, traduccin de Jos Luis Izquierdo; coleccin Austral, Serie Verde: Ensayo y Filosofa, n 523; Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina, 1945, 221 pp. 11. ____________________, Chesterton: maestro de ceremonias [G. K. C. as M. C.]; traduccin de Manuela Mara Conde; coleccin Grandes Ensayistas, n 21; Buenos Aires: Emec, 1950, 272 pp. Este libro rene 37 prlogos escritos por Chesterton. 12. ____________________, De todo un poco. Seleccin de artculos chestertonianos, Buenos Aires: Ediciones Del Prtico, 2005, 256 pp. El libro contiene una temtica tan variada como actual: los cuentos de hadas, el deporte, los lazos familiares, la educacin de los hijos, la mujer, las nuevas religiones, el divorcio, la ciencia, la 11

Navidad, el capitalismo, el psicoanlisis, la criminalidad, la muerte, los mitos. Sin llegar a ser exhaustiva, tarea por cierto imposible en el caso de Chesterton, es sin embargo una clara muestra de las cosas que le importaban. Todo. 13. ____________________, El color de Espaa y otros ensayos, traduccin de Luis Echvarri y Victoria Len; prlogo de Arthur Bryant, Coleccin Literatura Universal, n 5; Sevilla: Ediciones Espuela de Plata, 2007, 296 pp. 14. ____________________, Enormes minucias, traduccin de Rafael Calleja, Madrid: Calleja, 1944, 239 pp.; esta misma versin apareci en: coleccin Austral, n 637; Madrid: Espasa-Calpe, 1946, 214 pp. Apareci una nueva versin: Enormes minucias; traduccin de Vicente Corbi; prlogo de Juan Lamillar: Sevilla: Espuela de Plata, 2011, 264 pp. 15. ____________________, Ensayos, prlogo de Hilaire Belloc; s/trad.; col. Sepan cuntos, n 478; Mxico, D. F.: Editorial Porra, 1985, xxxix + 172 pp. El prlogo es el ensayo de Hilaire Belloc titulado: Lugar de G. K. Chesterton en las letras inglesas, pp. ix-xxxix (la edicin en ingls de este ensayo es: Hilaire Belloc, On the place of Gilbert Chesterton in English letters, Londres, Sheed & Ward, 1940, 84 pp.). En pginas interiores se seala que la primera edicin de este libro en ingls de 1933 es: The glass walging stick and other essays. Es una coleccin de 64 ensayos, algunos de los cuales han sido de los ms comentados: El pensamiento antirreligioso en el siglo XVIII; El campamento y la catedral; El aspecto religioso de la abada de Westminster; El objetivo religioso de la educacin; La filosofa de las islas; Sobre los das de fiesta; El labriego; La estacin de ferrocarril perdida; Beln y las grandes ciudades; La santidad de los lugares; Escipin y los nios; Consecuencia inevitable; El guardia cmico; El compinche de Al Capone; Sobre perder la propia cabeza; La paradoja andante; El bastn de vidrio; Historia en piedra; La vieja nodriza; Jugando con una idea; El color de Espaa; La tradicin de Toledo; Tom Jones y el Escorial; Poesa en accin; La novela de la historia; El len herldico; La corte de Camelot; Wolfe y el guardiamarina; Sobre el cristianismo; San Jorge por Inglaterra; De cuerpo presente; El alfabeto de los gigantes; Arquitectura barroca y gtica; Robert Bruce y su poca; Lo que poda haber sido; La edad de la razn; Los victorianos; Los derechos del ritual; La vida interior; Tretas de la memoria; El cdigo de Napolen; Cyrano de Chantecler; El paso por la aduana; Su suspiro es un alboroto; La estrechez de la novedad; Los mritos de los argumentos de Shakespeare; Defensa del verso heroico; Elogiar, exaltar, establecer y defender; Sobre el verdadero artista; Sobre el ensayo; Literatura sentimental; Cmo escribir una novela de detectives; Humorismo; La ficcin como alimento; El alma de cualquier leyenda; Los Macbeth; La tragedia del rey Lear; Las noches perdurables; Las fbulas de Esopo; Las dos caras del espejo; Y, ahora, a la 12

cama; La grandeza de la vida de Dickens; Controversias sobre Dickens; y Charlotte Bront como romntica. 16. ____________________, Ensayos sobre el hombre y la mujer, el amor y la familia, Biblioteca Cristiana, n 40; Madrid: Planeta de Agostini, 1996, 325 pp. 17. ____________________, Herejes; traduccin de M. J. Barroso-Bonzn; Madrid: Claras, 1932, 237 pp. Esta misma traduccin en: Barcelona: Poblet, 1932, 237 pp. En cataln, Hertics, trad. i prol. Pau Romeva; Atenes A. G.; Barcelona: Edicions de la Nova Revista, 1928, 235 pp. La edicin ms reciente es: Herejes, traduccin de Stella Mastrangelo; Coleccin Ensayo n 150; Barcelona: El Acantilado, 2007, 233 pp. Tambin: Herejes, traduccin de Juanjo Estrella; Coleccin Abyectos n 4; Barcelona: El Cobre Ediciones, 256 pp. (esta versin est disponible en el sitio: http://www.laeditorialvirtual.com.ar/pages/Chesterton/Hereje s.htm). En Herejes, G. K. Chesterton dibuja una personalsima crtica a las opiniones religiosas de nuestro tiempo. Dirigido al sentido comn del hombre comn, singular no tanto por la estricta originalidad de sus ideas, sino por su particular punto de vista, este libro de Chesterton nos conduce, con una curiosa mezcla de humor y obstinacin audaz, por los caminos de una excepcional contribucin a uno de los debates fundamentales del mundo contemporneo. 18. ____________________, El hombre comn y otros ensayos sobre la modernidad, traduccin de Ana Mara Daz y Pablo Valle; Buenos Aires: Lohl-Lumen, 1996, 238 pp. Una edicin anterior: El hombre comn, Barcelona: Heroica, 1958, 260 pp. 19. ____________________, El hombre eterno (The everlasting man), traduccin de Mario Ruiz Fernndez; prlogo de Juan Manuel de Prada; coleccin Pensamiento y Teologa; Madrid, Ediciones Cristiandad, 2004, 348 pp. Ver tambin: El hombre eterno, precedido de Ortodoxia, traducciones de F. de la Milla y M. Aberasturi; col. Sepan cuntos, n 490; Mxico, D. F.: Editorial Porra, 1986, 272 pp. Otra edicin: El hombre eterno; traduccin de Fernando de la Milla, Madrid: Poblet, 1930, 288 pp.; 3 edicin; Barcelona: Poblet, 1948, 343 pp. Esta misma versin en: El hombre eterno, Chile: San Francisco, 1939, 276 pp. Tambin: El hombre eterno, traduccin de Fernando de la Milla; Buenos Aires: L. E. A., 1980, 343 pp. Y tambin: El hombre eterno, Madrid: Cristiandad, 2004, 348 pp. Chesterton aborda en este libro una reflexin histrica sobre la naturaleza del ser humano. Comienza por plantear su singularidad, que distingue al hombre de los animales incluso en los estadios ms primitivos. Y luego recorre la historia de la humanidad para subrayar que el cristianismo, lejos de anular los impulsos humanos ms nobles, ha sido capaz de depurarlos de las adherencias culturales que los contaminaban en los diferentes estadios del progreso. De esta suerte, Chesterton desemboca en la figura de Cristo, tal y como nos ha sido transmitida por la Iglesia, como modelo ejemplar del ser humano, que comprenda en s las mejores actitudes y 13

aspiraciones del paganismo. El hombre eterno desempea un papel capital en la corriente apologtica britnica que ofreci tan brillantes contribuciones al pensamiento catlico de la primera mitad del siglo XX. El lector encontrar en esta obra abundancia de consideraciones llenas de buen sentido, colmadas de belleza y con un juicio agudo. Nos encontramos ante un libro imprescindible para los amantes de Chesterton y, en general, para los interesados en la literatura en lengua inglesa. El libro est dividido en dos partes e incluye dos apndices: Parte I. LA CRIATURA LLAMADA HOMBRE; I. El hombre de la caverna; II. Hombres de ciencia y hombres prehistricos; III. La antigedad de la civilizacin; IV. Dios y religiones; V. Hombre y mitologas; VI. Demonios y filsofos; VII. La guerra entre los dioses y los demonios; VIII. El fin del mundo; Parte II. EL HOMBRE LLAMADO CRISTO I. El dios de la cueva; II. Los enigmas del Evangelio; III. La historia ms extraa del mundo; IV. El testimonio de los herejes; V. La huida del paganismo; VI. Las cinco muertes de la fe; Conclusin; Apndice I: Respecto al hombre prehistrico; Apndice II: Respecto a la autoridad. 20. ____________________, Lectura y locura y otros ensayos imprescindibles, Sevilla: Espuela de Plata, 2008, 268 pp. 21. ____________________, Lo que es, traduccin de Ernesto Palacio; La espiga de oro, n 7; Buenos Aires: La Espiga de Oro, 1944, 302 pp. Ttulo original: The thing. Son 35 artculos y ensayos en defensa de la doctrina catlica frente a las ideologas del siglo XX: 1. Introduccin; 2. El escptico como crtico; 3. El humanismo es una religin?; 4. La fobia al hogar; 5. Lgica y lawn-tennis; 6. Obstinada ortodoxia; 7. El mismo artculo; 8. Por qu soy catlico; 9. Qu piensan?; 10. La mscara del agnstico; 11. La piedra blanca de la historia; 12. Protestantismo: un problema nuevo; 13. Un simple pensamiento; 14. El llamado de los brbaros; 15. Sobre la novela de tesis; 16. La rebelin contra las ideas; 17. Las fiestas y el asceta; 18. Quines son los conspiradores; 19. El sombrero y la aureola; 20. Sobre dos alegoras; 21. Las supersticiones protestantes; 22. Sobre el coraje y la independencia; 23. El hind nrdico; 24. Una revisin espiritualista; 25. Las races de la salud; 26. Algunos de nuestros errores; 27. La esclavitud de la mente; 28. Inge versus Barnes; 29. Lo que pensamos; 30. El optimista como suicida; 31. El esquema de la cada; 32. Los dolos de Escocia; 33. Si hubieran credo; 34. La paz y el Papado; 35 El espritu de la Navidad. 22. ____________________, Lo que est mal en el mundo, traduccin de Mnica Rubio Fernndez; Coleccin Ensayo; Madrid: Ciudadela Libros, 2006, 208 pp. La misma edicin apareci en: Barcelona: Acantilado, 2008, 251 pp. Lo que est mal en el mundo, ensayo sobre la sociedad occidental, contiene todo lo necesario para no quedarse anclado en la coyuntura: es profundo, agudo, sincero y, sobre todo, humano. Tras su primera impresin en 1910 se agotaron seis ediciones en apenas dos semanas, dato que revela por s solo la calidad 14

del texto. Todos los temas son abordados con firmeza por Chesterton, que no se esconde tras el parapeto de lo polticamente correcto y se mete de lleno en el mundo de las ideas, creando un debate que, en esencia, se mantiene hasta hoy mismo. La libertad, la familia, el feminismo o la propiedad son algunas de las grandes cuestiones que se tratan con gran discernimiento y clarividencia. .Un hecho que demuestra que Lo que est mal en el mundo es una obra profunda y a considerar por mucho tiempo es que tras su aparicin los polticos de ambos bandos, tanto conservadores como radicales, se sintieron decepcionados por no encontrar un articulado de reformas concretas. Ya les adverta el propio autor que lo hago en parte porque creo que los polticos no vais a estar peor por tener que or unos cuantos ideales poco convenientes. Su mayor logro es precisamente ese, no quedarse en lo accesorio, en la poltica del da a da, sino avanzar hacia la raz de los problemas que acucian a la sociedad. Problemas que hoy en da siguen vivos y sin resolver, y que Chesterton tuvo la agudeza de reconocerlos y destaparlos. Escrito con su caracterstico estilo vivaz y humorstico, que tan pronto se vuelve serio y filosfico, Chesterton sabe llegar a las profundidades de nuestra cultura destapando sus contrariedades y paradojas. 23. ____________________, Los libros y la locura, y otros ensayos, traduccin de Guillermo Blanco; coleccin Ensayo; Madrid: El Buey Mudo, 2010, 176 pp. Los artculos aqu recogidos vieron la luz por primera vez en las pginas del Daily News durante el periodo comprendido entre 1901 y 1911, cuando Chesterton iniciaba su viraje hacia el catolicismo. Pero lo ms curioso de todo es que los manuscritos pasaron inadvertidos hasta que uno de sus compiladores los descubri en 1958, ms de veinte aos despus de la muerte del autor. Lo cierto es que probablemente sea esta una de las mejores selecciones de artculos y ensayos escritos por Chesterton. Esta vez no se trata de un tema especfico, ya sea religioso, econmico o moral. O al menos no slo. Esta vez se trata de la vida misma, del profundo sentido que esconden los detalles, de los pequeos placeres como la lectura, los libros, la literatura. Un libro es, sin duda, un objeto sagrado. En l estn las mayores joyas encerradas en el cofre ms pequeo. 24. ____________________, La mujer y la familia, Barcelona: Styria, 2006. Quienes hablan contra la familia no saben lo que hacen, porque no saben lo que deshacen. 25. ____________________, El mundo al revs, traduccin y prlogo de Mario Amadeo; coleccin La Espiga de Oro, n 13; Buenos Aires: La Espiga de Oro, 1945, 286 pp. 26. ____________________, La nueva Jerusaln. Apuntes desde Tierra Santa, traduccin, introduccin, notas y apndices de Horacio Velasco-Surez; Coleccin Eusbeia Megle n 9; Buenos Aires: gape Libros, 2008, 368 pp.

15

27. ____________________, Obras completas; traduccin del ingls por Antonio Marichalar, M. J. Barroso-Bonzn, Alfonso Reyes, Simn Santains... [et al.]; coleccin Los clsicos del siglo XX; Esplugues de Llobregat, Barcelona: Jos Jans, 1952, 4 volmenes. T I, xxxxiv + 1743 pp.: Prlogo; Autobiografa; Herejes; Ortodoxia; Lo que est mal en el mundo; La supersticin del divorcio; Alarmas y digresiones; Charlas; Enormes minucias; El hombre eterno. 28. ____________________, Ortodoxia, traduccin de Alfonso Reyes; Coleccin Popular, n 338; Mxico, D. F.; Fondo de Cultura Econmica, 1987, 315 pp. Existe tambin una versin anterior: Ortodoxia, s/t; coleccin Austral, n 546; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1945, 216 pp. Esta misma traduccin disponible tambin en la coleccin Extravagantes, n 3; Alta Fulla Editorial, 1988, 315 pp., y es una reproduccin facsimilar de la edicin de: Biblioteca Calleja; Madrid: Casa Editorial Calleja, 1917, 315 pp. Esta misma versin: Ortodoxia (visin irnica de los catlicos conversos edwardianos), Coleccin Ad litteram, n 13; 2 edicin; Barcelona: Alta Fulla, 2000, 186 pp. Tambin en Editorial Porra: Ortodoxia, seguida de El hombre eterno, traducciones de M. Aberasturi y F. De la Milla; col. Sepan cuntos, n 490; Mxico, D. F.: Editorial Porra, 1986, 272 pp. (disponible en el sitio: www.scribd.com/doc/.../Chesterton-Gilbert-K-Ortodoxia). Esta versin de editorial Porra est tomada de: Ortodoxia, traduccin de M. Aberasturi; Buenos Aires: Excelsa, 1943, 312 pp. Existe otra versin de la traduccin de Reyes: Madrid: Calleja, 1921, 314 pp. Es ste, sin lugar a dudas, el libro intelectualmente ms representativo de G. K. Chesterton (1874-1936): una especie de autobiografa vagabunda, concebida, en el estilo polmico que le caracteriza, como un conjunto de ensayos sobre lo obvio y lo permanente, que slo pueden serlo en medio de la paradoja, ya que para Chesterton el cristianismo queda representado por el hombre en la encrucijada y la ortodoxia viene a ser la nica garanta posible de la libertad, de la innovacin, del adelanto. Esta visin irnicamente conservadora del mundo, tan peculiar de los conversos catlicos edwardianos, ha hecho que no pocas veces se considere al autor de El hombre que fue jueves y El Napolen de Notthing Hill Gate, fino humorista de la novela y ensayista mordaz, como un simple reaccionario. Nada ms lejos de l, sin embargo, que la aoranza del pasado, aunque el presente le resultara no menos insoportable. Una edicin digital, en versin de Denes Maretos, est disponible en: http://www.laeditorialvirtual.com.ar/Pages/Chesterton/Ort odoxia.htm 29. ____________________, Los pases de colores, traduccin de scar Palmer; coleccin Grangaznate; Madrid: Valdemar, 2010, 256 pp. Publicado en 1938, un ao y medio despus de la muerte de Chesterton, rene una miscelnea de 36 piezas literarias, muchas de ellas inditas: relatos, baladas satricas, ensayos sobre diversos temas, cuentos de hadas, poemas cmicos, etc., fechados en diferentes aos de la vida del autor; la ms antigua

16

(Medias horas en el Hades), de 1891, cuando Chesterton contaba tan slo con diecisiete aos, y la ms reciente (Navidad y los primeros juegos), de 1934, escrita cuatro aos antes de su muerte. La edicin incluye tambin treinta dibujos, a lpiz y a color, del propio Chesterton: autorretratos, caricaturas de personajes histricos, ilustraciones para varios relatos e incluso una historieta a todo color, La desventaja de tener dos cabezas. 30. ____________________, La paradoja andante y otros ensayos; traduccin de Luis Echavarri; coleccin Dilogos del Presente, n 6; Buenos Aires: Troquel, 1957, 171 pp. 31. ____________________, Por qu me convert al catolicismo, en: Aciprensa: http://www.aciprensa.com/vejemplares/chesterton.htm 32. ____________________, Por qu soy catlico, Coleccin Religin; Madrid: El Buey Mudo, 2009, 720 pp. Este libro recoge, por primera vez en lengua espaola, todos los artculos y ensayos breves sobre cuestiones religiosas que el autor escribi tras su conversin en 1922. Esta obra se convierte as en una referencia para conocer el pensamiento del Chesterton apologeta de la fe. Unas pginas que ponen de manifiesto su extraordinaria capacidad para discurrir sobre las cuestiones ms elevadas con una genialidad y sencillez incomparables. La dificultad de explicar por qu soy catlico radica en el hecho de que existen diez mil razones para ello, aunque todas acaban resumindose en una sola: que la religin catlica es verdadera. He aqu la causa por la que el 30 de julio de 1922, G. K. Chesterton dese ser acogido en el seno de la Iglesia Catlica. Sin embargo, la travesa espiritual seguida hasta entonces por este grandsimo escritor no fue breve ni estuvo exenta de obstculos, lo cual muestra su honestidad a la hora de encarar su conversin.

33. ____________________, El pozo y los charcos, traduccin, introduccin y notas de Horacio Velasco-Surez; Buenos Aires: gape Libros, 2006, 240 pp. Este libro, editado en 1935, pocos meses antes de la muerte de su autor, es el ltimo de una serie de brillantes libros de apologtica, iniciada hace 101 aos con la publicacin de Herejes en 1905, de la que forman parte algunas de sus obras ms importantes, como Ortodoxia, Lo que est mal en el mundo y El Hombre Eterno. El pozo y los charcos, que su autor consideraba una suerte de despedida, contiene gran parte de los textos ms profundos escritos por l con relacin a su conversin al catolicismo romano, como la serie titulada "Mis seis conversiones" o el conmovedor ensayo Mara y el converso". Es un libro de fuerte sabor polmico y notable contenido proftico, en el que aborda temas de candente actualidad, como el relativismo moral, la eugenesia, la planificacin familiar, el crecimiento anormal del Estado, la inmoralidad del big business, la publicidad masiva, el periodismo tendencioso, el materialismo ateo, la pornografa y la decadencia de la sociedad

17

occidental. Esta edicin reviste una especial importancia por tratarse de la primera traduccin al idioma castellano de la obra, que hasta ahora slo poda leerse en su original ingls a travs de una nica reedicin publicada en el Tomo III de las Obras Completas que est editando Ignatius Press. La traduccin, introduccin y notas ha sido realizada por Horacio Velasco-Surez, de la Sociedad Chestertoniana Argentina. Su ndice es: Prlogo; Nota introductoria; Una apologa para bufones; Mis seis conversiones: La religin de los fsiles; Cuando el mundo dio la espalda; La rendicin frente al sexo; El problema del Libro de Oraciones; El colapso del materialismo; El caso de Espaa 36; El pozo y los charcos; El retorno a la religin; La reaccin de los intelectuales; Levedad o levitacin; Defensa de los ermitaos; Matando los nervios; El caso de Claudel; El nihilismo ms encumbrado; Un asceta suelto; El bolchevique reaccionario; El ltimo cambio; El nuevo Lucero; Bebs y distributismo; Tres enemigos de la familia; El profesor y el caballero 66; La Iglesia y la agorafobia; De vuelta en la neblina; El momento histrico; Mara y el converso; Un siglo de emancipacin; Trminos de intercambio; Librepensamiento congelado; Escandalizando a los modernistas; Una gramtica de la caballera; Reflexiones sobre una manzana podrida; Sexo y propiedad; Santo Toms Moro; El regreso del Csar; Austria; El lector de las Escrituras; Una explicacin; Por qu los protestantes prohben; y Dnde est la paradoja. 34. ____________________, Lo que vi en Amrica, traduccin de Victoria Len; coleccin Los viajeros; Sevilla: Renacimiento, 2009, 336 pp. Como es habitual en los de Chesterton, el libro est salpicado de paradojas, aforismos, hallazgos y ese humor que es sinnimo de inteligencia, como, por ejemplo, cuando dice: "El viaje debiera combinar la diversin y la instruccin, pero lo cierto es que la mayora de los viajeros se divierten tanto que se niegan a instruirse". O esta otra: "No hay mayor placer para el viajero que encontrar aquello que no esperaba y que, sin embargo, podra haber esperado esperar", o ms an: "El americano est demasiado ocupado como para tener hbitos en los negocios y es demasiado serio como para tener reglas en los negocios". 35. ____________________, La supersticin del divorcio y La eugenesia y otros males, traduccin de Eduardo Toda Valcrel; coleccin Piragua, n 103; Buenos Aires: Editorial Sudamericana, 1966, 369 pp. Esta misma versin la public la editorial Poblet de Barcelona, 163 pp., s/f. Tambin: La supersticin del divorcio, traduccin de Eduardo Toda Valcrcel; La Hebra Dorada, n 1; Buenos Aires: Haz, 1952, 163 pp. Ms recientemente: La supersticin del divorcio, traduccin de Eduardo Toda Valcrcel; Club de Escritores; Buenos Aires: L. E. A., 1987, 164 pp.

18

1.2 BIOGRAFAS
36. ____________________, Autobiografa, traduccin de Olivia de Miguel; Coleccin Biografa n 77; Barcelona: El Acantilado, 2003, 392 pp. Esta edicin, que en el 2007 ya va en su 4 edicin, recibi en el ao 2005 el premio ngel Crespo de traduccin. Otra edicin anterior: traduccin y prlogo de Antonio Marichalar, coleccin Grandes Biografas; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1939, 7 + 310 pp., con reedicin en 1947, 313 pp. Esta versin se incluye en el tomo I de las Obras Completas en espaol (vase). 37. ____________________, Charles Dickens, coleccin Textos y Pretextos, n. 231; traduccin de Emilio Gmez Orbaneja; Valencia: Pretextos, 1 edicin, 1995, 214 pp.; 2 edicin, 2002, 220 pp. Que a su vez es una reedicin de la obra: Vida de Dickens, traduccin de Emilio Gmez Orbaneja; coleccin Europa; Madrid: Edit. Svmma, 1943, 300 pp. Tambin publicado como: Dickens, traduccin de C. Garca M.; prlogo de Rafael Alberto Arrieta; coleccin Las Grandes Biografas Contemporneas, n 4; Buenos Aires: Tor, 1930, 366 pp.: 8 ilustraciones. Tres aos despus, esta misma edicin sin ilustraciones: Buenos Aires: Tor, 1933, 237 pp. 38. ____________________, Chaucer, traduccin directa del ingls por M. J. Barroso-Bonzn; Barcelona: Poblet, 1933. 246 pp. Existe una versin ms reciente: Chaucer, traduccin de Vicente Corb; Coleccin Clsicos y Modernos n 2; Sevilla: Ediciones Espuela de Plata, 2010, 288 pp. 39. ____________________, Dickens, traduccin de C. Garca M.; prlogo de Rafael Alberto Arrieta; coleccin Las Grandes Biografas Contemporneas, n 4; Buenos Aires: Tor, 1930, 366 pp.: 8 ilustraciones. Tres aos despus, esta misma edicin sin ilustraciones: Buenos Aires: Tor, 1933, 237 pp. Vase: Charles Dickens. 40. ____________________, George Bernard Shaw, traduccin de Jos Mndez Herrera; Serie B, n 27; Madrid: La Nave, 1936, 309 pp. Tambin la misma traduccin en: Bernard Shaw, coleccin Quin fue; n 6; Barcelona: G. P., 1959, 128 pp. La ms reciente edicin es: George Bernard Shaw, traduccin de Jos Mndez Herrera (revisada); Coleccin Biblioteca de la Memoria, n 5; Sevilla: Editorial Renacimiento, 2010, 192 pp.

19

41. ____________________, George Frederick Watts; traduccin de Aurora Rice; prlogo de Jaime Garca-Miquez; Sevilla: Espuela de Plata, 2011, 208 pp. 42. ____________________, Obras completas; traduccin del ingls por Antonio Marichalar, M. J. Barroso-Bonzn, Alfonso Reyes, Simn Santains... [et al.]; coleccin Los clsicos del siglo XX; Esplugues de Llobregat, Barcelona: Jos Jans, 1952, 4 volmenes. T. IV, 1261 pp.: Robert Browning; Vida de Dickens; San Francisco de Ass; Chaucer; William Cobbet; George Bernard Shaw; Santo Toms de Aquino; Robert Louis Stevenson. 43. ____________________, Robert Browning, traduccin del ingls por Simn Santains; Barcelona: Lauro, 1943, 229pp. Una versin muy cuidada es la ms reciente publicada en Espaa: Robert Browning, traduccin de Vicente Corb; Coleccin Clsicos y Modernos n 1; Sevilla: Ediciones Espuela de Plata, 2010, 232 pp. 44. ____________________, Robert Louis Stevenson; traduccin de Aquilino Duque; coleccin Letras Diferentes, n 12; Valencia: Pretextos, 2001, 145 pp. Toda la vida de Stevenson est condicionada por una cierta complejidad que cierta ternura por la lengua inglesa nos veda llamar compleja. Era una especie de paradoja, en cuya virtud estaba l a la vez ms y menos protegido que otros hombres, como alguien que cruza los caminos ms salvajes del mundo en un carromato cubierto. Fue a donde fue en parte porque era un aventurero y en parte porque era un invlido. Por esa suerte de claudicante agilidad, cabe decir que ha visto a la vez muy poco y demasiado. Fue acaso un viajero natural, pero no fue un viajero normal. Nadie lo trat nunca como normal del todo, que es la verdad oculta en la falsedad de los que se mofan de su puerilidad como si fuera un nio mimado. Era valiente, y con todo tena que estar protegido frente a dos cosas a un tiempo, su fragilidad y su valor. Sin embargo, l mismo reconoce que su autodescripcin como vagabundo con los dedos azulados por un camino invernal es una descripcin ideal, pues era exactamente la clase de libertad que nunca podra tener. Slo poda ser transportado de un paisaje a otro paisaje, o incluso de una aventura a otra aventura. Hay desde luego una curiosa idoneidad en la bonita sencillez de aquella cancin infantil suya que deca "Mi cama es una barquita". A lo largo de todas sus variadas experiencias su cama fue una barca y su barca fue una cama. Panoramas de palmeras tropicales y naranjales californianos pasaban sobre aquella yacija mvil como la larga pesadilla de las paredes del cuarto de los nios. Pero su valor real no se diriga tanto hacia fuera, hacia el drama de la barca, como hacia adentro, hacia el drama de la cama. Nadie saba mejor que l que nada es ms terrible que una cama, puesto que siempre est en espera de ser un lecho de muerte. G. K. Chesterton. 20

45. ____________________, San Francisco de Ass, traduccin de Manuel Mercader; Buenos Aires: Lohl-Lumen, 1995, 146 pp. Anteriormente se haba publicado otra versin en: Buenos Aires: Excelsa, 1943, 159 pp. Tambin esta otra edicin: San Francisco de Ass, coleccin Vidas y Memorias; Barcelona: Editorial Juventud, 1945, 183 pp. Una edicin reciente de esta misma editorial: traduccin de M. Manent; coleccin Libros de Bolsillo Z n 63; Barcelona: Editorial Juventud, 1985, 208 pp. Esta misma traduccin en: Biblioteca de Doctrina Catlica, n 21; Buenos Aires: Santa Catalina, 1936, 166 pp. Ver tambin esta otra traduccin reciente hecha por la misma traductora de la excelente biografa de Joseph Pearce (G. K. Chesterton. Sabidura e inocencia): San Francisco de Ass, traduccin y notas de Carmen Gonzlez del Yerro; Ensayos, n 147; Madrid: Encuentro, 1999, 139 pp. Tambin tenemos esta edicin venezolana: San Francisco de Ass, Ensayo, n 21; Caracas: Andrs Bello, octubre 1996, 138 pp. Y finalmente, ha aparecido este libro que contiene dos de sus biografas ms ledas: San Francisco de Ass. Santo Toms de Aquino, trad. de Mara Luisa Balseiro Fernndez-Campoamor; Madrid: Bibliotheca Homo Legens n 11, 2006, 278 pp. 46. ____________________, Santo Toms de Aquino; traduccin de la primera edicin inglesa por el padre dominico Honorio Muoz; Madrid: Espasa-Calpe, 1934, 237 pp; 5a. edicin; coleccin Austral, n 20; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1943, 170 pp.; 10. Edicin, 1973, 188 pp. Tambin: Santo Toms de Aquino traduccin de Manuel Mercader; Buenos Aires: Lohl-Lumen, 1996, 180 pp. Vase igualmente esta nueva versin: San Francisco de Ass. Santo Toms de Aquino, trad. de Mara Luisa Balseiro FernndezCampoamor; Madrid: Bibliotheca Homo Legens n 11, 2006, 278 pp. Una versin digital, en traduccin del argentino de origen hngaro Denes Martos, est disponible en el sitio:http://www.laeditorialvirtual.com.ar/Pages/Chesterton/SantoTomas/TomasDe Aquino.htm 47. ____________________, San Francisco de Ass. Santo Toms de Aquino, trad. de Mara Luisa Balseiro Fernndez-Campoamor; Madrid: Bibliotheca Homo Legens n 11, 2006, 278 pp. En este volumen se incluyen dos biografas consideradas por muchos crticos como las mejores de Chesterton, e incluso los mejores retratos breves jams escritos sobre estas dos grandes figuras de la historia europea. En el caso de San Francisco de Ass, la compenetracin del autor con su biografiado permite al lector entrar en aspectos del personaje que muchos haban pasado por alto. La obra Santo Toms de Aquino, se ve singularmente enriquecida por la capacidad del autor para ver el mundo a travs de los ojos del santo. Aclamado por tomistas de la talla de Jacques Maritain o Etienne Gilson como el mejor libro jams escrito sobre el Aquinate, esta brillante biografa ofrece una visin de

21

conjunto amena y rigurosa del buey mudo de Sicilia. 48. ____________________, Sptimo centenario de la muerte de San Francisco de Ass en El Grfico Bogot, pp. 80-81, vol. 16, n 802, (oct.1926). 49. ____________________, Tipos diversos, traduccin de Victoria Len; prlogo de Fernando Iwasaki; Sevilla: La Espuela de Plata, 2011, 184 pp. Son artculos biogrficos de Charlotte Bront, William Morris, Lord Byron, Alexander Pope, San Francisco, Rostand, Carlos II, Stevenson, Thomas Carlyle, Tolstoi, Savonarola, Sir Walter Scott, Bret Harte, Alfredo el Grande, Maeterlinck, Ruskin, la Reina Victoria, el Emperador alemn, Tennyson y Elizabeth Barrett Browning. 50. ____________________, Vida de Dickens, traduccin de Emilio Gmez Orbaneja; coleccin Europa; Madrid: Edit. Svmma, 1943, 300 pp. Es la misma versin de la obra titulada Charles Dickens (vase). 51. ____________________, William Blake, traduccin de Victoria Len; prlogo de Andr Maurois; Coleccin Literatura Universal n 3; Sevilla: Ediciones Espuela de Plata, 2007, 220 pp. 52. ____________________, William Cobbett, traduccin de Luis Novell; Serie Historia, Barcelona: Imprenta Moderna, 1 edicin, 1943, 194 pp. + 8 pginas de lminas.

1.3 HISTORIA Y POLTICA. DISTRIBUTISMO


53. ____________________, Breve historia de Inglaterra, traduccin de Miguel Temprano; Ensayo n 104; Barcelona: El Acantilado, 2005, 256 pp. (en el ao 2007 ya va en su segunda edicin). Vase tambin: Pequea historia de Inglaterra. La mayora de los libros de historia se escriben para corregir otros libros de historia. La Breve historia de Inglaterra no es una excepcin. Concntrico a fuerza de excentricidad, irnico por convencido, paradjico por aparentemente extemporneo, Chesterton quiso escribir una historia popular cuando la mayora de los relatos de la historia de Inglaterra eran extremadamente antipopulares, en la que lo fundamental radicara no tanto en los acontecimientos en s como en la importancia que stos hubieran tenido. 54. ____________________, El comproms politic dels germans trad. de Jordi Gal Herrera; Barcelona: Barcelonesa d'edicions, 1989, 191 pp.

22

55. ____________________, Estamos de acuerdo? Un debate entre G. K. Chesterton y Bernard Shaw con Hilaire Belloc como moderador, traduccin de Rafael Menjvar; coleccin Pez en el Agua, n 5; Serie Debate; Mxico, D. F.: Universidad Autnoma Metropolitana, 1997, 52 pp. Esta misma traduccin se public en el nmero dedicado a G. K. C. que bajo el ttulo de El hombre que fue Chesterton, apareci en la revista espaola Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, n 65, abril de 2005, pp. 97124. La ms reciente versin: Estamos de acuerdo? Un debate en presencia de Hilaire Belloc, traduccin de Victoria Len; prlogo de Enrique Baltans; coleccin El Clavo Ardiendo, n 13; Sevilla: Editorial Renacimiento, 2010, 96 pp. 56. ____________________, El fin del armisticio; traduccin del ingls por G. y L. Goss Cleyman; Libros de Nuestro Tiempo; Barcelona: Jos Jans (Talleres Grficos Rex), 1945, 201 pp. Contiene: Parte 1: Prusianismo; Parte 2: Hitlerismo; Parte 3: Pacifismo y Cinismo 57. ____________________, Los lmites de la cordura. El distributismo y la cuestin social, traduccin de Mara Raquel Bengolea; Coleccin Ensayo n 8; Madrid: El Buey Mudo, 2010, 232 pp. Se trata de una re-edicin de: El perfil de la cordura, traduccin de Mara Raquel Bengolea; Coleccin Grandes Ensayistas; Buenos Aires: Emec Editores, 1952, 205 pp. "Cualquiera que haya de ser la ltima etapa de la historia, ningn hombre cuerdo duda ya de que estamos presenciando las primeras. Ya no hay diferencia de tono ni de clase entre el orden colectivista y el orden comercial ordinario; el comercio tiene su burocracia y el comunismo su organizacin. Las cosas privadas ya son pblicas en el peor sentido de la palabra, es decir, son impersonales y deshumanizadas. Y las cosas pblicas ya son privadas en el peor sentido de la palabra; esto es, son misteriosas y secretas, y estn muy corrompidas. El nuevo tipo de Gobierno comercial combinar todo lo malo con todos los planes para un mundo mejor. No habr excentricidad, ni buen humor, ni noble desdn del mundo. No habr nada, salvo una cosa abominable llamada servicio social, que significa esclavitud sin lealtad. Este servicio ser uno de los ideales. Olvid mencionar que habr ideales. Los hombres ms ricos del movimiento han manifestado muy claramente que poseen cierto nmero de estos pequeos consuelos. La gente siempre tiene ideales cuando ya no puede tener ideas". 58. ____________________, Pequea historia de Inglaterra, coleccin Austral, n 598; traduccin de Alfonso Reyes; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1946, 213 pp. Esta misma versin tiene una segunda edicin: coleccin Austral, Serie Verde, Ensayos y Filosofa, n 598; 2 edicin; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1960, 211 pp. Y en editorial Planeta, esta misma versin: coleccin Luyve, n 78; Barcelona: Planeta, 1963, 278 pp. Tambin en: Pequea historia de Inglaterra, Selecciones 23

Airon, n 7; Madrid: Airon, 193-?, 283 pp. La primera versin de esta traduccin de Reyes es: Pequea historia de Inglaterra, versin castellana de Alfonso Reyes; Madrid: Editorial Saturnino Calleja, 1920, 313 pp. Vase tambin: Breve historia de Inglaterra.

1.4 NARRATIVA. 1.4.1 FICCIN


59. ____________________, Al pie de la colina: cuento policial en El Grafico Bogot, pp. 28-32: il.; vol. 23, n 1176, (abr. 1934). 60. ____________________, Basil Howe, trad. Diana Prez Garca; Coleccin Narrativas n 14; Madrid: El Olivo Azul, 2009, 144 pp. El misterioso joven Basil Howe aparece en la vida de las hermanas Grey. Las tres hermanas pronto comenzarn a sentir afecto por el excntrico personaje. Basil Howe, que hasta ahora permaneca indita en espaol, es la primera novela que escribi Chesterton a la temprana edad de veinte aos. El sentido de la buena educacin, que el autor descubre en ciertas reglas racionales y tradiciones domsticas ms que en una disciplina severa, la contraposicin entre la racionalidad moderna, de naturaleza pragmtica, y las viejas formas de la religin y la caballerosidad, la defensa del periodismo como una nueva y honrada profesin o las ventajas del amor templado por la costumbre, son algunos de los temas de la novela. Chesterton propone, ya en esta obra temprana, que sea el sentido comn, y no los fuegos de artificio romnticos como la pasin, la exaltacin, la nostalgia de edades antiguas, los valores marciales o el cinismo, el autntico motor de la vida. 61. ____________________, El arte del asesinato. 11 relatos de crimen e investigacin. Coleccin El gato negro n 1; Madrid: Valdemar, 2005, 320 pp. La misma editorial lo public en otra coleccin: Coleccin Club Digenes n 289; Madrid: Valdemar, 2010, 372 pp. Basil Grant, Horne Fisher, Gabriel Gale, Mr. Pond, el padre Brown... una verdadera galera de personajes excntricos, diversamente locos, pero alumbrados por la llama del genio, todos ellos dados al sutil arte de resolver asesinatos o misterios aparentemente sin solucin. Pero no slo comparten el ingenio o la propensin a la paradoja: de alguna manera, todos ellos son Chesterton, mscaras o avatares del autor, por medio de los cuales nos invita a reflexionar sobre la condicin de la sociedad o sobre la naturaleza humana. El presente volumen recoge once relatos de crimen y misterio extrados de las obras detectivescas de G. K. Chesterton y, no slo nos ofrece un amplio retrato de cada uno de estos personajes que forman su peculiar galera de investigadores, sino tambin, como es habitual en el autor, una sabia combinacin de destreza en la exposicin y en la ambientacin, suspense, humor e ingenio.

24

62. ____________________, El club de los incomprendidos: cuatro granujas sin tacha, traduccin de Rafael OCollagan; El Club Digenes, n 12; Madrid: Valdemar, 1994, 247 pp. Una edicin anterior de esta misma versin se public en: Barcelona, Tartessos, 1941, 244 pp. Es el primer libro detectivesco de Chesterton. Las seis aventuras de los hermanos Basil y Rupert Grant giran en torno a un club de extraos oficios, pues para pertenecer al mismo se debe inventar el propio trabajo. El primer cuento prefigura (por casi un siglo!) la pelcula The Game de David Finch. El Club de los Incomprendidos o cuatro granujas sin tacha, narra las diferentes historias de cuatro hombres que han formado un extrao Club, unidos por el vnculo comn de sus maltrechas reputaciones. As, los cuatro miembros fundadores del Club de los Incomprendidos (el ladrn, el charlatn, el asesino y el traidor) han sido difamados con negros y repugnantes crmenes, pero no se han visto perseguidos por sus fechoras, sino por sus ocultas virtudes. (Vase: El club de los negocios raros) 63. ____________________, El club de los negocios raros, traduccin de Emilio Tejada; El Club Digenes, n 24; 4. ed.; Madrid: Valdemar, 2002, 166 pp. Una edicin anterior: traduccin de Luis A. Jimnez; Mxico, D. F: Roca, 1979, 218 pp. Tambin: El club de los negocios raros, Libros Plaza, n 129; Barcelona: Ediciones G. P., 1958, 182 pp. Esta misma edicin en: coleccin Al monigote de papel; Barcelona: Jos Jans, 1943. Otra tambin anterior es la edicin chilena: coleccin Biblioteca de Novelistas; Santiago: Zig Zag, s/f, 233 pp. Y en la misma editorial chilena pero en otra coleccin: El club de los negocios raros, Coleccin "La Linterna"; Serie Escarlata, n 7; Santiago de Chile: Zig-Zag, 1945, 218 pp. Existe tambin una edicin argentina: Biblioteca Tipperary; Buenos Aires: Atlntida, 1938, 129 pp. Tambin: El club de los negocios raros; traduccin de Manuel Pumarega; cubierta ilustrada por Puyol; Madrid: Historia Nueva, impresin de 1930, 224 pp. En cataln: El Club dels negocis estranys, traducci de Carles Urritz i Carme Gerons, Serie: L'Arc, n 27; Barcelona: Els llibres de Glauco...etc., 1987, 123 pp. El Club de los Negocios Raros est compuesto por seis narraciones que ejemplifican todos los mritos que hicieron destacar la figura de Chesterton y todas ellas giran alrededor de un oscuro y pintoresco Club, para pertenecer al cual es necesario haber inventado una profesin o industria absolutamente nueva. Sobre esta base aparentemente trivial, Chesterton combina el misterio con la paradoja y el humor y consigue mantener al lector en estado de suspensin permanente, hacindole caminar de sorpresa en sorpresa por los senderos de sus ingeniosas tramas e invenciones. Chesterton, que tuvo el buen gusto de prodigarse en el relato, debera figurar como miembro de honor de su incomparable Club, por haber inventado la rara industria de complacer al lector.

25

64. ____________________, Cuatro granujas sin tacha, Buenos Aires: Los libros del mirasol, 1961, 174 pp. Vase tambin: Cuatro granujas sin tacha; la salsa de la vida y otros relatos, traducciones de Rafael O'Callaghan y Luis Buelta; coleccin Los Clsicos del siglo XX; Barcelona: G. P., 1967, 319 pp. Tambin: Cuatro granujas sin tacha, traduccin del ingls por Rafael O'Callaghan; coleccin Manantial que no cesa, n 113; Barcelona: Jos Jans, 1949, 245 pp. Se trata del libro titulado tambin El club de los incomprendidos. Un fragmento apareci publicado tambin como Cuatro granujas sin tacha, en Revista Literaria. Novelas y Cuentos, n 800; Madrid: Diana Artes Grficas, 1946, p. 39. Traducido tambin como: Cuatro pillos, coleccin Nova-Mex, n 8; Mxico, D. F.: Novaro, 1956, 181 pp. 65. ____________________, Cuatro pillos, coleccin Nova-Mex, n 8; Mxico, D. F.: Editorial Novaro, 1956, 181 pp. (Vase tambin: Cuatro granujas sin tacha y El club de los incomprendidos). 66. ____________________, Cuentos del arco largo, traduccin, prlogo y notas de Jos Luis Moreno-Ruiz; El Club Digenes, n 184; Madrid: Valdemar, 2002, 378 pp. Tambin esta otra edicin: Cuentos del Arco Largo, traduccin de P. J. Eastaway; Barcelona: Ediciones Lauro, 1943, 216 pp. Esta misma traduccin en: coleccin Al Monigote de Papel; Barcelona: Jos Jans, 1947, 167 pp.; y en la coleccin Libros Plaza, n 234; Barcelona: G. P., 1963, 160 pp. Gilbert Keith Chesterton (1874-1936) confesaba en su Autobiografa (1936) que Cuentos del Arco Largo (1925) era uno de los libros que ms le haba divertido escribir. Se trata de una autntica novela hecha con historias que se entrelazan, crnicas hilarantes en las que unos excntricos que se autodenominan locos, integrantes de la Liga del Arco Largo, algo as como una asociacin de fanfarrones, se empean en convertir en juego de nios las metas ms imposibles, los retos ms peligrosos. Este club de chiflados acaba por liderar una empresa revolucionaria cuyo objeto es denunciar el sinsentido propio de la poltica y las convenciones sociales. A travs de las divertidas crnicas de esta bufa y grandiosa epopeya agraria Chesterton ironiza sobre el distributismo, poltica de redistribucin de tierras que defendi fervientemente en su juventud, cuyo conocido lema exiga la concesin de tres acres de tierra y una vaca para cada campesino ingls. Algunos fragmentos de esta novela, como el discurso del capitn Pierce en defensa de los cerdos, en el que llega a afirmar que la pocilga es el edificio medieval ms digno de la vieja Inglaterra y a sugerir que los huevos y el jamn deberan figurar en el escudo de armas de la Casa Real; o como El impresentable aspecto del coronel Crane (una de las historias de amor ms delirantemente hermosas que se hayan escrito), quedarn sin duda durante mucho tiempo en la memoria del lector. 67. ____________________, La ensalada del coronel Cray, coleccin Clsicos n 12; Oviedo: Alsa, 2004, 104 pp. Contiene los cuentos: La ensalada del coronel Cray; La tienda de los fantasmas; Una ancdota ms bien improbable; El impresentable aspecto del coronel Crane. El cuento La tienda de los fantasmas est en: 26

http://www.navidadlatina.com/cuentosypoesias/latiendadelosfantasmas.asp 68. ____________________, La esfera y la cruz: novela; s/tr (probablemente, de M. A.); coleccin Austral, n 125; 2a edicin; Buenos Aires: Espasa-Calpe Argentina, 1944, 249 pp. Tambin: La esfera y la cruz, traduccin de M. A. (Mario Amadeo); Coleccin Mundial de Obras Selectas; Madrid: Biblioteca Nueva, 1930, 324 pp. Hay una nueva versin: La esfera y la cruz, traduccin de Jos Luis Moreno-Ruiz; Coleccin El Club Digenes n 233, 2005, 384 pp. Publicada en 1910, La esfera y la cruz es sin duda la novela de aventuras ms evidente de Chesterton. Un catlico y un ateo intentan batirse en duelo a muerte, cada uno por defender sus ideas. No lo consiguen, pues siempre tienen que huir de las autoridades que tratan de impedrselo, lo que al final termina por convertirlos en aliados. En su huida en busca de un lugar donde librar el duelo, una huida que se produce por tierra y mar, incluso por aire y hasta estratosfricamente (Chesterton fabula aqu deliciosamente con naves volantes que van hasta las estrellas), acabarn dirigindose del sur de Inglaterra a las islas del Canal de la Mancha merced a unos avatares por momentos delirantes y plenos de comicidad, y por momentos emotivos, en tanto la amistad de los dos forajidos va consolidndose precisamente a partir de sus presupuestos ideolgicos contrarios. Como el resto de las obras de Chesterton, La esfera y la cruz abunda en paradojas y aventuras que bordean lo inslito, hasta desembocar en una insurreccin en un manicomio, desatada por el ateo y el catlico, en una sucesin de cuadros tan disparatados como mordaces a travs de los cuales hace Chesterton una crtica feroz de las instituciones psiquitricas y de los mdicos, as como de todo lo que convencionalmente se tiene por razonable y cuerdo. 69. ____________________, Fbulas y cuentos, traduccin de Marta Torres; El Club Digenes, n 154; Madrid: Valdemar, 2000, 277 pp. El presente volumen rene los mejores cuentos de Chesterton aparecidos en prensa y nunca publicados como libro, desde 1890, cuando era alumno de la St Paul School, y reflejan la predileccin adolescente de Chesterton hacia los horrores y las pesadillas, porque nada hay tan delicioso como una pesadilla, cuando se sabe que es una pesadilla... Tambin se han incluido las fbulas publicadas en la seccin Principios de su propia revista, G.K.s Weekly, a finales de los aos veinte. A quien no est familiarizado con la obra de Chesterton, tal vez le resulten esclarecedoras estas palabras de Borges, uno de sus ms ilustres admiradores: Chesterton nos habla de un muerto que descubre en el paraso que los espritus de los coros anglicos tienen sin fin su misma cara; habla de una crcel de espejos; habla de un laberinto sin centro; habla de un hombre devorado por autmatas de metal; habla de un rbol que devora a los pjaros y que en lugar de hojas da plumas... Chesterton se defendi de ser Edgar Allan Poe o Franz

27

Kafka, aunque algo en el barro de su yo propenda a la pesadilla, algo secreto, y ciego y central... 70. ____________________, El hombre que fue jueves; 1 edicin; traduccin. y prlogo de Alfonso Reyes; Madrid: Edit Saturnino Calleja, 1922, 303 pp. Tambin: El hombre que fue jueves: pesadilla; traduccin y prlogo de Alfonso Reyes; Coleccin Popular, n 307; Mxico, D. F.: Fondo de Cultura Econmica, 1985, 241 pp. La misma traduccin en: Biblioteca Contempornea, n 14; Buenos Aires: Losada, 1938, 189 pp. La misma editorial Losada la reedit en su coleccin Narrativa, 1997, 189 pp. Igualmente en: Letra grande XL. Gran reserva.; Barcelona: Mondadori, 2001, 289 pp. Tambin en Editorial Plaza de Barcelona, A-46, 181 pp. Y en la editorial Origen/Seix Barral de Barcelona, coleccin Obras Maestras del Siglo XX, n53, Mxico, D. F., 1985, 197 pp., que previamente haba aparecido en: la Coleccin Obras Maestras de la Literatura Contempornea, n 57; Barcelona: Seix Barral, 1984, 219 pp. La misma versin en: Barcelona: Editorial Planeta, 1962, y en la Coleccin Popular Planeta, 1976, 221 pp. Tambin esta versin aparece en: coleccin Biblioteca Juvenil Siempre Clsicos, Siempre Contemporneos; prlogo de Federico Patn; Mxico, D. F.: Lectorum, 1999, 198 pp. Tambin en la editorial Porra: coleccin Sepan cuntos... n 725; Mxico, D. F.: 2000, xvii + 155 pp. Una edicin ms en: Biblioteca Clsica y Contempornea n 1; Mxico, D. F.: Losada, 1998, 216 pp. Tambin: coleccin Clsicos Universales, n 60; Algete (Madrid): Jorge A. Mestas, 2000, 185 pp. Otra edicin: coleccin Clsicos del siglo XX, n 19; Madrid: El Pas, 2003, 233 pp. Tambin: El hombre que fue Jueves, traduccin y prlogo de Alfonso Reyes; edicin de Felipe Bentez Reyes; Biblioteca de Traductores, n 15; Madrid: Jcar, 1991, 276 pp. Tambin esta versin: Espaa: Selecciones Airon, 194-, 293 pp. La ms reciente edicin que se vale de la traduccin de Alfonso Reyes: El hombre que fue Jueves (Pesadilla); traduccin de Alfonso Reyes; prlogos de Alfonso Reyes y Felipe Bentez Reyes; Sevilla: Renacimiento, 2010, 248 pp. La de Alianza Editorial es la nica que se aparta del canon establecido por Alfonso Reyes y confiere ligeras variables; vase: El hombre que era jueves, traduccin de Alicia Bleiberg; coleccin El libro de bolsillo, n 1256; Madrid: Alianza Editorial, 1987, 199 pp. Tambin: El hombre que era jueves: una pesadilla, traductora, Alicia Bleiberg Muiz; El libro de bolsillo, Biblioteca juvenil, n 8036.; Madrid: Alianza, 2001, 203 pp. Tambin: L'home que fou Dijous, traducci de Carles Unterlohner Clavaguera; 2 ed.; Barcelona: Edicions 62, 1985, 202 pp. La ltima versin es muy pulcra e interesante: El hombre que fue Jueves, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias; Coleccin Club Digenes n 140; Madrid: Valdemar, 2000, 320 pp. El hombre que fue Jueves, una de las novelas ms populares del escritor y polemista britnico G.K. Chesterton, pertenece a una variedad literaria peculiar. Aunque su revestimiento 28

externo es el de una ingeniosa trama policiaca, donde el suspense y la sorpresa juegan un papel destacado, la crtica ha credo ver en esta obra una novela de tesis; tambin una fantasa policiaca, un relato onrico, o un panfleto poltico. El fino sentido del humor de Chesterton lanza sus venablos envenenados contra la filosofa de Schopenhauer, encarnada en el profesor de Worms, contra el pensamiento de Nietzsche o la ideologa anarquista emergente de su tiempo. Segn Chesterton, se trataba de un nuevo tipo de novela, una historia en la que se tipifican pensamientos modernos, pero no con argumentos, sino con incidentes simblicos: una comedia alegrica. Su proverbial ingenio le permiti contar dos historias a la vez: una entretenida y superficial, y otra trascendente y enigmtica, vinculando los acontecimientos del relato con versculos bblicos, aunque fue lo suficientemente inteligente para que este mensaje no ahogase la historia: prefiri que la liviandad y el sentido del humor primasen ante cualquier otra consideracin al narrar las aventuras del detective y poeta Gabriel Syme en su cruzada fantstica contra una conspiracin anarquista, en un Londres emblemtico, la ciudad del fin de los das, un enorme Leviatn en el que se libra la batalla definitiva entre el Bien y el Mal. 71. ____________________, El hombre que saba demasiado; traduccin de Julio Cortzar; coleccin El Altar de los muertos, n 3; prlogo de Cuauhtmoc Resndiz; Mxico, D. F.: Factora, 1999, xv + 217 pp. Es una nueva edicin de la traduccin de Cortzar; vase: El hombre que saba demasiado y otros relatos Espejo del mundo; Buenos Aires: Editorial Nova, 1946, 354 pp. Contiene los relatos: El hombre que saba demasiado; Los rboles de la soberbia; El jardn de humo; Cinco de espadas; y La Torre de la traicin. Otra edicin: El hombre que saba demasiado, traduccin del ingls por R. Berenguer; con una ilustracin de Palet; Barcelona: Ayma 1944, 373 pp. Tambin: El hombre que saba demasiado Barcelona: Zodiaco, 1956, 454 pp. La misma versin: traduccin de R. Berenguer; Libros Reno, n314; Barcelona: Ediciones G. P., 1975, 316 pp. Esta misma versin en Barcelona: Editores Cisne, 1963, 284 pp. Esta ltima es una nueva edicin de: Barcelona: Cisne, 1959, 288 pp. Tambin: El hombre que saba demasiado y otras historias, Barcelona: Imp. Vda. Ferrer Coll., 1944, 383 pp. Contiene grabados. Una de las ms recientes ediciones y an asequible: El hombre que saba demasiado; traduccin de Manuel Ortuo; El Club Digenes, n 111; Madrid: Valdemar, 1999, 4 edicin, 2003, 277 pp. Y tambin: El hombre que saba demasiado; traduccin de J. Martin Lloret; Coleccin Narrativa del Acantilado, n 115; Barcelona: El Acantilado, 240 pp. De detrs de la roca que sobresala surgi un ruido y un movimiento fugaz parecido al de un ferrocarril, y apareci un gran automvil. Su negra silueta recortada contra el sol coronaba la cima de la montaa, como un carro lanzndose hacia la destruccin en una desenfrenada epopeya... En una fraccin de segundo, el vehculo dej atrs el saliente del peasco como una nave voladora; a continuacin el cielo empez a girar como una rueda, y el vehculo qued destrozado en medio de los altos pastos de abajo... Un poco ms adelante, la figura de un hombre de pelo cano yaca en la empinada pendiente verde, con las extremidades descoyuntadas y el rostro vuelto... Sin duda 29

estaba muerto. La hierba se empapaba con la sangre que brotaba de una fractura mortal en la parte posterior del crneo; pero el rostro, vuelto hacia el sol, estaba ileso y resultaba extraamente fascinante. Era uno de esos rostros extraos y tan inconfundibles que resultan familiares. 72. ____________________, Hombrevida, traduccin y notas de Natalia Montes de Oca; Buenos Aires: La Espiga de Oro, 1942, 267 pp. Esta misma versin: Hombrevida, Buenos Aires: Huemul, 1980, 247 pp. Hay una versin ms reciente, que no traduce el ttulo original: Manalive, traduccin de Jordi Gimnez Samanes; Madrid: Voz de Papel, 2006, 282 pp. Vase tambin: El hombre vivo. 73. ____________________, El hombre vivo, traduccin de Rafael Santervs; Coleccin El Club Digenes n 231, Madrid: Valdemar, 2005, 304 pp. El hombre vivo narra el caso de Innocent Smith, un hombre comn, aunque algo extrao, cuya visin del mundo es pura y no est manchada por el cinismo. Su encanto infantil seduce a la seora Mary Gray, inquilina de la Casa Beacon, y la convence para que se case con l. El resto de los huspedes de la pensin opinan que la seora Gray ha perdido la cabeza, pues apenas conoce al seor Smith, por lo que deciden investigar el pasado del singular pretendiente en busca de asuntos escabrosos. Y obtienen un gran xito. En el historial de Innocent Smith encuentran alarmantes acusaciones para todos los gustos: desde intento de homicidio a robo con allanamiento de morada, desercin o poligamia. Los vecinos conjurados escenifican un juicio para dilucidar la verdad de las acusaciones y disuadir a la seora Gray de su propsito. Los captulos iniciales de la novela, Los enigmas de Innocent Smith, llenos de suspense, describen los hechos de los supuestos delitos. Pero en la segunda parte de la obra, Las explicaciones de Innocent Smith, el inimitable ingenio de Chesterton nos deparar la sorpresa de una inaudita explicacin para cada uno de ellos. En estas pginas, como en tantas otras de Chesterton, el humor absurdo y la paradoja no excluyen una reflexin profunda y moral sobre el ser humano y la sociedad, y nos ofrecen una visin nueva sobre las convenciones de siempre. Vanse tambin: Hombrevida y Manalive. 74. ____________________, La hostera volante, traduccin de Mario Pineda; Coleccin Carabela, n 2; Barcelona: Argos, 1942, 296 pp. Vase tambin la misma versin: La hostera volante, 2 edicin; serie Manantial que no cesa, n 44; Barcelona: Jos Jans, 1947, 280 pp. Recientemente se ha publicado una nueva versin con el ttulo La taberna errante, prlogo de Santiago Alba Rico; traduccin de Toms Gonzlez Cobos y Jos Elas Rodrguez, con la colaboracin de Ione B. Harris y Jonathan Glave; (esta versin se basa en la traduccin de Mario Pineda, la cual mejora y, en algunos casos, completa) coleccin Novela Foca, n14; Guadalajara, Madrid: Acuarela Ediciones, 2004, 346 pp. Esta versin est disponible ntegramente en internet: http://biblioweb.sindominio.net/literatura/flyinginn-es/node1.html

30

75. ____________________, El jardn de humo y otros cuentos de intriga, traduccin de Jos Luis Moreno-Ruiz; Coleccin El Club Digenes n 232; Madrid: Valdemar, 2005, 288 pp. Cuatro cuentos inslitos de Chesterton, aunque en apariencia contengan las virtualidades literarias de la intriga, eso tan querido por nuestro autor, eso que lo ha convertido en uno de los grandes autores del relato policial de todos los tiempos. As, en Los rboles del orgullo la broma y la stira, paradjicamente, no hacen ms que ahondar en el misterio que envuelve la desaparicin de cierto e importante hombre, a travs de todo lo cual se vale Chesterton de una imponente batera cmica para pasar su muy burlesca revista a los poetas, los polticos y, en fin, a los biempensantes en general. En El jardn de humo, la tragedia, siempre ribeteada de comicidad y stira, envuelve en humo de opio una pugna matrimonial librada entre el esposo, mdico, y la esposa, novelista afamada, que concluye en crimen, siendo este cuento, acaso, uno de los mejores que sobre la drogadiccin se hayan escrito jams. En El cinco de espadas, la interesante disquisicin filosfica de Chesterton a propsito del duelo y la esgrima, con un asesinato de por medio debido a una intriga de negocios, se resuelve en una historia de amor, no exenta igualmente de comicidad, en la que el narrador parece suscribir eso que despus de Freud llamamos el triunfo de Eros sobre Tnatos. La torre de la deslealtad es probablemente uno de los cuentos ms raros de Chesterton, pues deja de lado su proverbial claridad, lo directo de su prosa y lo acerado de sus dilogos, para adentrarse por predios oscuros salpicados de perfrasis y digresiones no menos nubosas pero siempre expresivas, e incluso expresionistas, a fin de contar la resolucin de unos crmenes mediante un recurso propio no tanto de la literatura fantstica como de la ciencia-ficcin, eso en principio tan aparentemente alejado de Chesterton. 76. ____________________, Manalive. Una gran novela sobre la alegra de estar vivos, traduccin de Jordi Gimnez Samanes; Madrid: Voz de Papel, 2006, 282 pp. (Vase: Hombrevida y Hombe vivo). Indudablemente, la mejor novela de Chesterton (Mircea Eliade). Innocent Smith aparece de repente como arrastrado por un furioso vendaval en el patio de una casa de huspedes, donde vive un grupo de jvenes desilusionados. A pesar de lo excntrico de su comportamiento, su llegada tendr un efecto revitalizador entre estos aburridos pesimistas hasta el punto de llegar a convencer a Mary Gray, una de las damas que se alojan en la casa, para que contraiga matrimonio con l. Qu ocurrir cuando todos descubran, escandalizados, el turbador pasado de este extrao personaje, quien, a pesar de su encanto ciertamente infantil, arrastra varias acusaciones por intento de asesinato, robo y poligamia? Paradoja y humor vuelven a unirse en Manalive, la novela ms significativa y autobiogrfica del autor, para celebrar lo que constituye la quintaesencia de la potica chestertoniana: la alegra de estar vivos.

31

77. ____________________, El Napolen de Notting Hill; traduccin de Pilar Giralt; coleccin Club Joven Bruguera, n 16; Barcelona: Bruguera, 1981, 255 pp.; ilustraciones de Gerardo R. Amechazurra. Existe una edicin ms reciente: El Napolen de Notting Hill, traduccin, prlogo y notas de Csar Palma; coleccin Narrativa Clsicos, n 16; Valencia: Pre-textos, 2002, 228 pp. Tambin hay una versin argentina ms antigua: El Napolen de Notting Hill, traduccin de Marta Leloir de Udaondo, Mara Carolina Padilla y Jeannette Devoto, Buenos Aires: CEPA, 1941, 266 pp. The Napoleon of Notting Hill, ambientada en un Londres de ochenta aos despus, es decir, en 1984 (otro dato digno de mencin: Eric Blair, ms conocido por el seudnimo de George Orwell, public su primer texto en G. K's Weekly, la revista de Chesterton), puede prestarse a varias interpretaciones, no todas necesariamente dispares entre s. Sin embargo, The Napoleon of Notting Hill est lejos de ser una novela de tesis, por mucho que su eje y su temtica sean polticos. Es, ms bien, un elogio de la locura formulado desde la irrisin, la acritud y el disparate puro y simple, aunque, valga la paradoja, no sin sentido (Csar Palma). 78. ____________________, Obras completas; traduccin del ingls por Antonio Marichalar, M. J. Barroso-Bonzn, Alfonso Reyes, Simn Santains... [et al.]; coleccin Los clsicos del siglo XX; Esplugues de Llobregat, Barcelona: Jos Jans, 1952, 4 volmenes. T. III, 1651 pp.: El hombre que fue jueves; La esfera y la cruz; El regreso de Don Quijote; La hostera volante; El Napolen de Notting Hill; El club de los negocios raros; Cuentos del arco largo. En el tomo II, dedicado en su mayora al Padre Brown, se incluyen tambin los relatos policacos de su libro El hombre que saba demasiado: El hombre que saba demasiado, Los rboles del orgullo, El jardn del humo, El cinco de espadas, La torre de la traicin y el libro El poeta y los lunticos. 79. ____________________, Obras selectas, traduccin de Alfonso Reyes [et. al.] Coleccin Policaca; Barcelona: Carroggio, D. L., 1974, 977 pp. Contiene narraciones de las series del padre Brown; narraciones de El hombre que saba demasiado; Los rboles del orgullo; El jardn del humo; El cinco de espadas; y de El poeta y los lunticos. 80. ____________________, Las paradojas de Mr. Pond, traduccin de Romn A. Jimnez; coleccin Austral, n 170; Buenos Aires: Espasa-Calpe, 1940, 163 pp. Borges seleccion el primero de estos relatos, Los tres jinetes del Apocalipsis para su antologa de los mejores cuentos policacos. Tambin est disponible en ediciones Valdemar; cfr.: Las paradojas de Mr. Pond, traduccin de Fernando Jadraque y Mara Trohuillet; El Club Digenes, n 101; Madrid: Valdemar, 1998; [3 edicin, 2002], 219 pp. La solucin, en las malas ficciones policiacas, es de orden material: una puerta secreta, una barba suplementaria. En las buenas, es de orden psicolgico: una falacia, un hbito mental, una 32

supersticin. Ejemplo de las buenas -y aun de las mejores- es cualquier relato de Chesterton. (...) En este libro pstumo, los problemas son tambin de naturaleza verbal. Se trata de un rigor adicional que el autor se ha impuesto. El hroe, Mr. Pond, dice con naturalidad misteriosa: Claro, como nunca estaban de acuerdo, no podan discutir o Aunque todos deseaban que se quedara, no lo expulsaron y refiere luego una historia que asombrosamente ilumina esa observacin. Los ocho cuentos del volumen son buenos. 81. ____________________, El poeta y los lunticos, traduccin de Jos Luis Moreno- Ruiz; El Club Digenes, n 208; Madrid: Valdemar, 2004, 348 pp. Los relatos que integran esta novela son: Los amigos fantsticos; El pjaro amarillo; La sombra del tiburn; El crimen de Gabriel Gale; El dedo de piedra; La casa del pavo real; La joya prpura; El manicomio de la aventura. Una edicin colombiana es: El poeta y los lunticos, traduccin de Manuel de Qxu; ilustraciones de Karol Guerrero; El Cajn de Cuentos; Santa Fe de Bogot: Panamericana Editorial, 1998, 296 pp.; esta edicin anota que est tomada de una edicin chilena anterior: El poeta y los lunticos, traduccin de Manuel de Oxu; coleccin La Vid; Santiago de Chile: Editorial Difusin, 1941, 256 pp. Tambin: El poeta y los lunticos: (Episodios de la vida de Gabriel Gale); traduccin de Manuel Bosch Barrett; coleccin Libros Plaza", n 192; Barcelona: G. P., 1963, 190 pp. Y una edicin un poco anterior: El poeta y los lunticos, (episodios de la vida de Gabriel Gale), versin castellana de Manuel Boch Barrett, Barcelona: Ediciones G. P., 1959, 159 pp. 82. ____________________, El regreso de don Quijote, traduccin de Jos Luis MorenoRuiz; El Club Digenes, n 215; Madrid: Valdemar, 2004, 400 pp. Tambin es excelente la reciente edicin de la editorial madrilea Ctedra: El regreso de Don Quijote, edicin y traduccin de Pilar Vega Rodrguez; Coleccin Letras Universales, n 128; Madrid, Ctedra, 2005, 456 pp. Una edicin anterior es: El regreso de Don Quijote, traduccin de Csar Falcn; Al monigote de papel; 2 edicin; Barcelona: Lauro (Ponsa Impresores), 1944, 199 pp. Tambin: El regreso de Don Quijote, traduccin de Csar Falcn; ilustraciones de Bosch Roger; coleccin La Gacela; Barcelona: Jos Jans, 1942, 276 pp. Y esta otra versin: El regreso de Don Quijote; traduccin de Csar Falcn, Madrid: Cosmpolis, 1939, 309 pp. Tambin: El regreso de Don Quijote, Libro Plaza, n 111; Barcelona: G. P., 1958, 189 pp. Un fragmento de esta novela apareci publicado en la Revista Literaria: El regreso de Don Quijote, Madrid, Novelas y Cuentos. Revista Literaria, ao XVI, n 699; (1 de octubre de 1944), Diana Artes Grficas. El regreso de don Quijote (1926), aparecida por entregas en la revista GKs Weekly, es la ltima novela de Chesterton y uno de los ms hermosos homenajes que jams se hayan rendido al Quijote y a Cervantes. Michael Herne, un bibliotecario experto en la

33

cultura hitita y ajeno al mundo moderno, tras interpretar el papel de un rey medieval en una obra de teatro, decide no quitarse el disfraz y encabezar, en la vida real, un golpe de Estado bufonesco contra la industria y la sociedad moderna, para el que cuenta, en un principio, con el apoyo de los nobles. En esta peculiar obra que podra calificarse de sociologa ficcin Chesterton da rienda suelta a su fabulosa imaginacin, aunque sin despegar los pies del suelo, y crea un puado de personajes nicos, signados todos por el sello del quijotismo: el bibliotecario loco que se cree Ricardo Corazn de Len; un noble calavera que encarna como ninguno el quijotismo, en tanto que es desfacedor de entuertos y hroe autntico de esta novela; un sindicalista de la minera al que Chesterton glorifica en su lucha contra la aristocracia, que no sale muy bien parada en esta lcida y disparatada fbula; dos hermosas mujeres que a su vez dan divertida rplica a la Dulcinea cervantina, y un sinfn de personajes que permiten al creador del Padre Brown alimentar su vena satrica y caricaturizar personajes relevantes de su tiempo. 83. ____________________, El reverso de la locura: novela, traduccin de Guillermo Blanco; Ensayo, n 1; Santiago de Chile: Editorial del Nuevo Extremo, 1959, 189 pp. 84. ____________________, La taberna errante (se trata tambin de la obra titulada La hostera volante; vase), prlogo de Santiago Alba Rico; traduccin de Toms Gonzlez Cobos y Jos Elas Rodrguez, con la colaboracin de Ione B. Harris y Jonathan Glave; (esta versin se basa en la traduccin de Mario Pineda, la cual mejora y, en algunos casos, completa) coleccin Novela Foca, n14; Guadalajara, Madrid: Acuarela Ediciones, 2004, 346 pp. Esta versin est disponible ntegramente en internet: http://biblioweb.sindominio.net/literatura/flyinginnes/node1.html 85. ____________________, Tratado elemental de demonologa, traduccin de Diana Prez Garca; Coleccin Narrativas; Crdoba, Espaa: El Olivo Azul, 2008, 176 pp.

1.4.2 RELATOS DEL PADRE BROWN


86. ____________________, El asesino moderado, El club de la aventura, n 1; Buenos Aires: Sirio, 1977, 123 pp. En cataln: L'Assass moderat, traducci de Carles Urritz i Carme Girons; Serie: L'Arc, n 64; Barcelona: Laertes, 1993, 68 pp. 87. ____________________, El Bocamoll honrat, traducci de Carles Urritz i Carme Girons; Serie: L'Arc, n 66; Barcelona: Laertes, 1994, 73 pp. 88. ____________________, La cabeza del Csar, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n 3; Buenos Aires: La Isla, 1955, 54 pp. 34

Tambin: La cabeza de Csar (Aventuras del padre Brown), traduccin de Alicia Bleiberg; Coleccin Biblioteca de El Sol, n 137; Madrid: Compaa Europea de Comunicacin e Informacin, 1991, 94 pp. 89. ____________________, El candor del Padre Brown, traduccin de Alfonso Reyes; coleccin Novelas Nuevas; Madrid: Saturnino Calleja, 1921, 321 pp. Esta es la misma versin de: Coleccin Austral, n 580; Buenos Aires, Espasa-Calpe, 1952, 247 pp. Otra edicin es: El candor del padre Brown, traduccin del ingls por Agustn Caballero Robredo y Arturo del Hoyo; coleccin Crisol Literario, n 8; Mxico, D. F.: Aguilar, 1976, 380 pp. Existen tambin ediciones en: Libros Plaza, n 22; Barcelona: G. P., 1971, 320 pp. Tambin en Libros Plaza, n 22; Barcelona: G. P., 1956, 224 pp. Otra versin es: coleccin Dante/Quincenal; Mrida, Yucatn: Dante, 1988, 229 pp. Tambin: El candor del Padre Brown, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias; coleccin El Padre Brown, n 1; Madrid: Valdemar, 2000, 288 pp. Existe otra versin interesante: El candor del Padre Brown, traduccin de Alicia Bleiberg; Biblioteca Juvenil, 8097; Madrid: Alianza Editorial, 2002, 268 pp. La edicin de Planeta toma la misma traduccin de Reyes: coleccin Goliat, n 167; Barcelona: Planeta, 1967, 316 pp. Tambin esta otra edicin de Planeta: El candor del padre Brown, Biblioteca Mundial de Grandes Aventuras; Barcelona: Planeta, 316 pp. Una edicin mexicana que tambin se vale de la traduccin de Alfonso Reyes es: Mxico, D. F.: Ocano-Losada, 1999, 286 pp. Tambin: notas de Emilio Pascual y apndice de Juan Milln; ilustraciones de Ivn Fernndez; Mxico, D. F.: Red Editorial Iberoamericana, 1988, 285 pp. Tambin existe una edicin colombiana: coleccin Cara o Cruz; Bogot: Editorial Norma, 1995, 252 pp. Y en ediciones Abraxas, 2001, 317 pp. En editorial Losada: Biblioteca Contempornea, n 38; Buenos Aires: Losada, S. A., 1939, 249 pp., reedicin en 1955, 248 pp.; otra reedicin en Losada, Coleccin Narrativa, 2004, 331 pp. Y esta otra edicin que tambin utiliza la traduccin de Reyes: traduccin de Alfonso Reyes; Club del Misterio, n 12; Barcelona: Bruguera, 1981. 109 pp. Es oportuno mencionar la edicin Braille: Buenos Aires: Editora Nacional Braille, 1968, 153 pp. El diario espaol El Sol ha publicado distintas obras de Chesterton: El candor del padre Brown; traduccin Alfonso Reyes; notas Emilio Pascual; Biblioteca El Sol; 43-44; Madrid: Compaa Europea de Comunicacin e Informacin, 1991, 2 volmenes. Tambin: El candor del Padre Brown; traduccin y notas de Alfonso Reyes y Emilio Pascual; apndice de Juan Jos Mills; ilustracin de Ivn Fernndez; 2 ed.; serie Tus libros, n 17; Madrid: Anaya, 1984, 285 pp. Y una versin ilustrada de Bruguera, en traduccin de Alfonso Reyes: coleccin Club Misterio, n 12; Barcelona, Bruguera, 1981, 129 pp. La edicin ms reciente es: El candor del 35

padre Brown, Coleccin Zona Negra, Madrid: Punto de Lectura, 2006, 320 pp. Tambin ha aparecido bajo el ttulo de La inocencia del padre Brown, coleccin Creacin literaria, n 26.; Madrid: Encuentro, D. L., 1995, 245 pp. 90. ____________________, El caso de la cruz azul, traduccin libre del original ingls de Graciela Montes; ilustrado por Sergio Kern; Buenos Aires: Libros del Quirquincho, 1987, 46 pp. 91. ____________________, El cinco de espadas y otros cuentos, coleccin "Pistas, Novelas y Cuentos Policiales"; tapa dibujada por Fuis; Buenos Aires: Acme Agency, 1953, 136 pp. 92. ____________________, "El crimen del comunista", en El Grafico Bogot, pp. 553558, vol. 24, n1213, (ene. 1935). 93. ____________________, La cruz azul y otros cuentos; traduccin de Alfonso Reyes, A. Nadal, R. Berenguer, Isabel Abello de Lamarca, F. Gonzlez Tujis; prlogo de Jorge Luis Borges; coleccin Biblioteca personal Jorge Luis Borges; n 23; Madrid: Hyspamrica, 1987, 300 pp. Esta misma edicin en: Barcelona: Orbis, 1987, 300 pp. Contiene los cuentos: La cruz Azul, El jardn secreto, Las pisadas misteriosas, La honradez de Israel Gow, El martillo de Dios, etctera. 94. ____________________, El cuento de hadas, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n 6; Buenos Aires: La Isla, 1955, 51 pp. 95. ____________________, El dios de los gongs, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n 4; Buenos Aires: La Isla, 1955, 59 pp. 96. ____________________, El duelo del Dr. Hirsch, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n 9; Buenos Aires: La Isla, 1955, 59 pp. 97. ____________________, El escndalo del Padre Brown, traduccin de F. Gonzlez Taujis, Barcelona: Editorial Tartessos, 1942, 222 pp. Esta misma traduccin: 2 edicin; Barcelona: Lara, 1945, 242 pp. Tambin: El escndalo del padre Brown Libros Plaza, n 78; Barcelona: G. P., 1957, 143 pp. Y a partir de sta: El escndalo del padre Brown, coleccin Reno; Barcelona: Ediciones G. P., 1976, 249 pp. La versin ms reciente, sumamente cuidada: El escndalo del Padre Brown, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias; Coleccin: El padre Brown n 5; Madrid: Valdemar, 2007, 240 pp. El escndalo del padre Brown, quinto y ltimo ttulo de la serie del padre Brown, rene los siguientes casos: El escndalo del padre Brown, El rpido, La rfaga del libro, El hombre verde, La persecucin del seor Blue, El crimen del comunista, La punta de un alfiler y El problema insoluble. Se han aadido los relatos La vampiresa del pueblo y La mscara de Midas, aparecidos tras la muerte de Chesterton. De las historias de G.K. Chesterton protagonizadas por el 36

padre Brown, Jorge Luis Borges dijo una vez que an se recordaran cuando el gnero policaco hubiese caducado. Pero en las historias detectivescas del padre Brown hay un rasgo que llama la atencin: el protagonista no es un detective privado, ni un polica, ni siquiera un aficionado a resolver crmenes; es un sacerdote catlico, toda una provocacin, dado que Chesterton situ adems a este sacerdote papista en plena Inglaterra anglicana, y ni siquiera se preocup de hacerlo simptico a los lectores. Todo lo contrario: lo retrat como un personaje resabiado, de aspecto y trato corrientes, muy lejos del porte aristocrtico de un Sherlock Holmes o del cosmopolitismo de un Hrcules Poirot. Al final, sin embargo, da lecciones con una humildad insoportable a todos los que le rodean, ya sea la polica inglesa o las autoridades locales, y, para colmo, en nombre de la razn y de la lgica, a pesar de que casi siempre la explicacin inicial del misterio sea de tipo demonaco o mgico. 98. ____________________, La incredulidad del padre Brown, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias, coleccin: Padre Brown, n 3, 2002, 240 pp. Vase tambin: La incredulidad del padre Brown, traduccin de Isabel Abell de Lamarce; coleccin Seis Delfines; Madrid: Tartesos. 1942, 255 pp. Esta misma traduccin: La incredulidad del Padre Brown, traduccin del ingls por Isabel Abell de Lamarca; Barcelona: Lauro, 1946, 190 pp. Tambin la misma versin: Barcelona: Crculo de Lectores, 1965, 223 pp.; esta edicin est ilustrada. Otra edicin: Madrid: Editorial GP, 209 pp. Tambin: La incredulidad del padre Brown, traduccin de Domingo Santos; Las novelas del verano. Negra, n 43; Madrid: Unidad Editorial, D. L. 1998, 93 pp. Contiene: La flecha del cielo; El orculo del perro; y El fantasma de Gideon Wise. Tambin vase esta edicin sumamente cuidada: La incredulidad del Padre Brown, traduccin y notas M del Carmen Beaven Villarino; introduccin y apndice de Juan Tebar; ilustracin de Alicia Caas; Tus libros. Policacos, n 127.; Madrid: Anaya, 1993, 256 pp. Una traduccin parcial, que incluye slo algunos de los relatos de este libro aparece en: El jardn secreto (El jard secret) (vase). El presente volumen, La incredulidad del padre Brown, tercer ttulo de los cinco que integran la serie completa del padre Brown, rene los siguientes episodios: La resurreccin del padre Brown, La flecha del cielo, El orculo del perro, El milagro de la Luna Creciente, La maldicin de la cruz de oro, El pual alado, La condenacin de los Darnaway y El fantasma de Gideon Wise. 99. ____________________, La inocencia del padre Brown traduccin de Alfonso Reyes; coleccin Creacin literaria, n 26.; Madrid: Encuentro, 1995, 245 pp. (Vase: El candor del padre Brown, que es el ttulo ms usual para esta obra). En cataln: La innocencia del pare Brown, Buenos Aires: La Rosa Dels Vents, 1965, 190 pp. 100. ____________________, El jardn secreto, Biblioteca Letras, n 6; Santiago de Chile: Universitaria, 1933, 100 pp.; con ilustraciones. Tambin esta otra edicin: El jard secret, traducci i propostes didctiques Salvador Montaner; il.lustracions Sento Llobell; A la lluna de Valncia, n 39; Alzira: Bromera, 1997, 177 pp.

37

Ilustrado. Esta es una seleccin que incluye slo algunos relatos de La incredulidad del padre Brown 101. ____________________, El martillo de Dios, en El Grfico Bogot, pp.21-26, vol.15, n 715, (nov.1924). 102. ____________________, Los mejores casos del padre Brown, coleccin Del reencuentro; Buenos Aires: A-Z, 1993, 197 pp. Contiene los cuentos: "Las estrellas errantes"; "El jardn secreto";"El ojo de Apolo"; "El duelo del doctor Hirsch"; "El error de la mquina"; "El hombre en el pasaje"; "El maligno influjo del libro"; y "La vampiresa de la villa". 103. ____________________, Las muertes de los Pendragn y otros relatos, Biblioteca El Sol, n 149; Madrid: Compaa Europea de Comunicacin e Informacin, 1991, 94 pp. 104. ____________________, Obras completas; traduccin del ingls por Antonio Marichalar, M. J. Barroso-Bonzn, Alfonso Reyes, Simn Santains... [et al.]; coleccin Los clsicos del siglo XX; Esplugues de Llobregat, Barcelona: Jos Jans, 1952, 4 volmenes. T II, 1531pp.: El candor del padre Brown; La sabidura del padre Brown; La incredulidad del Padre Brown; El escndalo del padre Brown. Este tomo incluye otros relatos policacos que no pertenecen a la saga del Padre Brown: El hombre que saba demasiado, Los rboles del orgullo, El jardn del humo, El cinco de espadas, La torre de la traicin y el libro El poeta y los lunticos. 105. ____________________, El ojo de Apolo, coleccin La Biblioteca de Babel, n15; seleccin y prlogo de Jorge Luis Borges; traduccin de Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares y Jos Luis Lpez Muoz; Madrid. Siruela, 1985, 165 pp. Con prlogo de Jorge Luis Borges, contiene los relatos: Los tres jinetes del Apocalipsis; Extraos pasos; El honor de Israel Gow; El ojo de Apolo; y El duelo del doctor Hirsch. 106. ____________________, El padre Brown y Flambeau amigo, coleccin El Altar de los Muertos, Serie el Padre Brown, n 3; Mxico, D. F.: Factora Editores, 2001, 128 pp. Con ilustraciones. 107. ____________________, El padre Brown y Flambeau detective, coleccin El Altar de los Muertos, Serie el Padre Brown, n 2; Mxico, D. F.: Factora Editores, 2001, 197 pp. Con ilustraciones. 108. ____________________, El padre Brown y Flambeau ladrn, coleccin El Altar de los Muertos, Serie el Padre Brown, n 1; Mxico, D. F.: Factora Editores, 2001, 126 pp. Con ilustraciones. Ssi en el primer volumen de la Serie Padre Brown, Flambeau era el coloso europeo del crimen, en este segundo volumen, es ntimo amigo del padre Brown y ha regresado al camino del bien. Ahora, incluso, es detective y busca constantemente la ayuda del sacerdote para resolver los intrincados casos que le encargan. 109. ____________________, El paraso de los ladrones, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n. 8; Buenos Aires: La Isla, 1955, 61 pp. Vase tambin la edicin: El Paraso de los Ladrones, Biblioteca de El Sol, n. 131; Madrid: Compaa Europea de Comunicacin e Informacin, 1991, 94 pp. 38

110. ____________________, La peluca prpura, traduccin de Mara Antonia Oyuela de Grant; coleccin El Alfil Blanco, n 5; Buenos Aires: La Isla, 1955, 53 pp. Ver tambin: La peluca color prpura (y otros relatos). Aventuras del padre Brown, traduccin de Alicia Bleiberg; Coleccin Biblioteca de El Sol, n 143; Madrid: Compaa Europea de Comunicacin e Informacin, 1991, 93 pp. 111. ____________________, Pisadas extraas, traduccin de Alberto Osorio; Coleccin Puertas Abiertas; Barcelona: Styria de Ediciones y Publicaciones, 2007, 192 pp. El padre Brown es un sacerdote enjuto, miope, de facciones redondas y apariencia normal, pero es capaz de resolver lo ms intrincados casos policacos. Para ello utiliza la sutil experiencia psicolgica, la deduccin, la introspeccin, su aparente ingenuidad y la fe. Con las aventuras del padre Brown, Chesterton renov la novela policaca. Y a este respecto, Jorge Luis Borges escribi: Cada una de ellas presenta un misterio, propone explicaciones de tipo demonaco o mgico y las reemplaza, al fin, con otras de este mundo. La maestra no agota la virtud de estas breves piezas. 112. ____________________, La sabidura del padre Brown, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias, coleccin Padre Brown, n 2, 2001, 256 pp. Otra edicin: La sabidura del padre Brown, traduccin de A. Nadal; Biblioteca Oro, n 3; Barcelona: Molino, 1963, 252 pp. Tambin: La sabidura del Padre Brown; traduccin y notas, Magali Martnez Solimn; apndice de Juan Tbar; ilustracin de Alicia Caas; Tus libros, n 109. Madrid: Anaya, 1991, 268 pp. Tambin esta otra edicin: La sabidura del padre Brown, Buenos Aires: Fausto, 1978, 241 pp. La sabidura del padre Brown, rene los siguientes relatos: La ausencia de Mr. Glass, El paraso de los ladrones, El duelo del Dr. Hirsch, El hombre en el pasaje, El error de la mquina, La cabeza del Csar, La peluca morada, La extincin de los Pendragon, El dios de los Gongs, La ensalada del coronel Cray, El extrao crimen de John Boulnois, El cuento de hadas del padre Brown. Ver tambin: La sagacidad del padre Brown. 113. ____________________, La sagacidad del padre Brown, traduccin de Alicia Bleiberg; coleccin El libro de bolsillo, seccin Literatura, n 1396; Madrid: Alianza, 1989, 246 pp. Primera edicin en la Coleccin Biblioteca Juvenil, 2003, 248 pp. Inspirado en un amigo del autor, el personaje del padre Brown el sacerdote que tras su aspecto anodino, su inseparable paraguas y sus eternos paquetes de papel de estraza, oculta un inslito conocimiento del mal y de la condicin humana es el protagonista de estas singulares aventuras en las que G. K. Chesterton une en el mbito de la narracin policiaca su gusto por la paradoja, sus dotes de psiclogo y su dimensin de crtico social. La 39

sagacidad del padre Brown rene doce narraciones, cada una de las cuales propone un enigma que, a primera vista, parece indescifrable. Ver tambin: La sabidura del padre Brown. 114. ____________________, El secreto del Padre Brown, seguido de El escndalo del Padre Brown, coleccin Los Clsicos del Siglo XX, n 20; traduccin de Isabel Abello de Lamarca y F. Gonzlez Taujis; Barcelona: Ediciones G. P., 1968, 349 pp. Y esta reedicin: El secreto del padre Brown. Cuentos policiales, G. P., coleccin Reno n 529; Barcelona, 1976, 256 pp. Tambin: El secreto del padre Brown, Madrid: Encuentro, 1997, 208 pp. Vase tambin: El secreto del Padre Brown traduccin del ingls por Isabel Abell de Lamarca; coleccin El club de la alegra; Barcelona: Lauro, 1946, 195 pp. Y tambin esta nueva versin: El secreto del padre Brown, traduccin de Jos Rafael Hernndez Arias; Coleccin El padre Brown n 4; Madrid: Valdemar, 2004, 224 pp. El secreto del padre Brown, cuarto ttulo de los cinco que integran la serie completa del padre Brown, rene los siguientes casos: El espejo del magistrado, El hombre de las dos barbas, La cancin del pez volador, El actor y su coartada, La desaparicin de Vaudrey, El peor crimen del mundo, La luna roja de Meru, La afliccin del marqus de Marne y El secreto de Flambeau.

2. POESA
115. ____________________, El asno (pp. 94-95), traduccin de Mariano Manent y Lepanto (pp. 94-105), traduccin de Santiago Magarios, en: Alonso, Dmaso, [et. al.], Antologa de poetas ingleses modernos, VI Antologa Hispnica de la Biblioteca Romnica Hispnica dirigida por Dmaso Alonso, n 18; introduccin de Dmaso Alonso; Madrid: Gredos, 1963, 306 pp. 116. ____________________, La balada del caballo blanco, traduccin, prlogo y notas de Jos Antonio Hernndez Garca; Mxico, D. F.: Azul, 2007, 186 pp. Tambin esta otra edicin: La balada del caballo blanco, traduccin y notas de Marcos Prez Rabasa, Buenos Aires: Ediciones Amaru, 2011. 117. ____________________, La balada del suicidio y otros poemas, en la revista Casa del Tiempo (publicacin de la Universidad Autnoma Metropolitana de la ciudad de Mxico), vol. VI, tercera poca, n 70, noviembre de 2004, pp. 22-47; seleccin, traduccin y nota de presentacin de Jos Antonio Hernndez Garca. Es una breve seleccin bilinge de 16 poemas de Chesterton: El esqueleto; Hojas de oro; Cancin de lo acertado y lo errneo; Agua y vino; Canto del extrao asceta; La espada de la sorpresa; La balada del suicidio; El converso; El mito de Arturo; Eternidades; Femina contra mundum; El aristcrata; Al guerrero desconocido; El ltimo hroe; A Hilaire Bellloc; El anticristo o el concilibulo cristiano: una oda. Disponible tambin en el sitio: 40

http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/nov2004/chesterton.pdf. Existe tambin una muy buena versin del poema Balada del suicida de Arturo Villarubia, que se public en la revista Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, abril de 2005, p.65; disponible tambin en: http://www.geocities.com/g_k_chesterton2000/suicida.htm 118. ____________________, Barbagris en escena, en la revista Casa del Tiempo (publicacin de la Universidad Autnoma Metropolitana de la ciudad de Mxico), vol. VII, tercera poca, n 81, octubre de 2005, pp. 9-24; traduccin y nota de presentacin de Jos Antonio Hernndez Garca. ste fue el primer libro que Chesteron public. Disponible en: http://www.difusioncultural.uam.mx/casadeltiempo/81_oct_2005/casa_del_tiempo_ num81_09_24.pdf 119. ____________________, Lepanto, traduccin de Jorge Luis Borges, aparecido originalmente en la revista Sol y Luna de noviembre de 1938, fue publicado recientemente en la revista Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, abril de 2005, pp.66-68; disponible tambin en la direccin: http://www.geocities.com/g_k_chesterton2000/leer.htm. Consltese tambin el sitio entero en la direccin: http://www.geocities.com/g_k_chesterton2000/. El poema tambin est disponible en: http://www.dur.ac.uk/martin.ward/gkc/books/lepanto-spanish.txt. 120. ____________________, Lepanto; Gallo que no canta...; traducciones de Luis Alberto de Cuenca... [et al.], coleccin "El oro de los tigres"; Monterrey, Nuevo Len: Universidad Autnoma de Nuevo Len, Capilla Alfonsina, Biblioteca Universitaria, 2009, 45 pp. "Esta edicin sin fines de lucro es el homenaje de un grupo de escritores de lengua espaola y de la Universidad Autnoma de Nuevo Len a Alfonso Reyes, al cumplirse 120 aos de su nacimiento y 50 de su muerte" (p. 1) 121. ____________________, Lepanto, traduccin de Santiago Magarios; en Entregas de Poesa, n 3, Barcelona, 1953, 4 pp. Esta versin tambin est incluida en: Antologa de poetas ingleses modernos, VI Antologa Hispnica de la Biblioteca Romnica Hispnica dirigida por Dmaso Alonso, n 18; introduccin de Dmaso Alonso; Madrid: Gredos, 1963, 306 pp., pp. 94-105. 122. ____________________, Lepanto, traduccin de Luys Santa Marina; Barcelona [s/ed.], 1948, 20 pp. 123. ____________________, Lepanto y otros poemas. Poemas

escogidos; edicin bilinge; traduccin de Jos Julio Cabanillas, Enrique Garca-Maquez, Luis Alberto de Cuenca, Julio Martnez Mesanza, Regla Ortiz y Francisca Delgado; introduccin de Enrique Garca-Miquez; coleccin Poesa Universal, n 10; Sevilla: Editorial Renacimiento, 2003, 117 pp. Los veintids poemas que incluye esta seleccin estn tomados de El caballero salvaje y otros poemas (The Wild Knight
and other poems, Londres: Grant Richards, 1900, viii + 153 pp.): Lepanto / Lepanto; To Edmund Clerihew Bentley / dedicatoria de El hombre que fue 41

jueves; To Hilaire Belloc / dedicatoria de El Napolon de Notting Hill; By the baby unborn / Antes de nacer; A novelty / Una novedad; Ecclesiastes / Eclesiasts; Kings cross station / Estacin de Kingcross; The skeleton / El esqueleto; The fish / El pez; The donkey / El burro; A certain evening / Una determinada noche; At night / Nocturno; The praise of dust / Exaltacin del polvo; The beatific vision / La visin beatfica; The last masquerade / El ltimo disfraz; Gold leaves / Hojas doradas; Behind / A la espalda; Joseph / Jos; The convert / El converso; The sword of surprise / La espada de la sorpresa; Elegy in a country churchyard / Elega en un cementerio de pueblo; In memorian J. S. P. / In memoriam J. S. P.; The Shakespeare memorial / El monumento a Shakespeare; The aristocrat / El aristcrata; A ballade of suicide / Balada del suicida; An apology / Una apologa. 124. ____________________, La Reina de las Siete Espadas, seguido de otros poemas de inspiracin religiosa; traduccin, prlogo y seleccin de Jos Antonio Hernndez Garca; posfacio de Dale Ahlquist; coleccin Dos mitades; Mxico, D. F.: Ediciones Fsforo en coedicin con Conarte, 2009, 152 pp. Esta nueva traduccin subsana los errores de la primera versin argentina: La Reina de las Siete Espadas, traduccin de Clara Petty de Saravia; edicin bilinge, con una cartapresentacin de Leonardo Castellani titulada Traducciones, pp. 7-11; Buenos Aires: Editorial Plantn, 1951, 90 pp. Adems de los poemas originales de la versin inglesa, esta nueva edicin mexicana aade un apndice de poemas de inspiracin religiosa, por lo que los poemas incluidos son: Prlogo; The White Witch/ La Hechicera Blanca; The Return of Eve / El Retorno de Eva; A Party Question/ Cuestin de Partido; A Little Letany/ Pequea Letana; The Ballad of King Arthur/ La Balada del Rey Arturo; Regina Angelorum/ Regina Angelorum; The Paradox/ La Paradoja; The Towers of Time/ Las Torres del Tiempo; The Two Maidens/ Las Dos Doncellas; An Agreement/ Un Acuerdo; In October / En Octubre/ Laughter/ Risa; The Black Virgin/ La Virgen Negra; Images/ Imgenes; The Trinkets/ Los Dijes; The Queen Of Seven Swords; 1.- St. James of Spain; 2.- St. Denys of France; 3.St. Anthony of Italy; 4.- St. Patrick of Ireland ; 5.- St. Andrews of Scotland; 6.- St. David of Wales; 7.- St. George of England; All the Seven; La Reina de las Siete Espadas; 1.- Santiago de Espaa; 2.- San Denis de Francia; 3.- San Antonio de Italia; 4. San Patricio de Irlanda; 5. San Andrs de Escocia; 6.- San David de Gales; 7.- San Jorge de Inglaterra; Los Siete Juntos.. Apndice. Poemas de Inspiracin Religiosa:. St. Francis of Assisi/ San Francisco de Ass; St. Francis Xavier/ San Francisco Xavier; Gloria in Profundis/ Gloria in Profundis; Ubi Ecclesia/ Ubi Ecclesia; The Grave of Arthur/ La Tumba de Arturo; The Myth of Arthur/ El Mito de Arturo; Adveniat Regnum Tuum/ Adveniat Regnum Tuum; Fragment from Dante/ Fragmento de Dante; Trinity/ Trinidad; Ecclesiastes/ Eclesiasts; To the Jesuits; A los Jesuitas; Resurrection/ Resurreccin; The Ballad of St. Barbara / La Balada de Santa Brbara; To St. Michael in Time of Peace/ A San Miguel en Tiempo de Paz; Posfacio por Dale Ahlquist.

42

3. TEATRO
125. ____________________, El juicio del Dr. Johnson. Comedia en tres actos, traduccin de Victoria Len; prlogo de Dale Ahlquist; Coleccin El Teatro Moderno; Sevilla: Ediciones Espuela de Plata, 2009, 164 pp. 126. ____________________, El mago (Teatro), traduccin de Elena Ivulich; Publicacin Teatral Peridica, n 32; Buenos Aires: Losange, 1956, 79 pp. Obra teatral en tres actos, estrenada por el Teatro del Pueblo de Buenos Aires en julio de 1951, bajo la direccin de Lenidas Barletta. La edicin original es: Magic; a fantastic comedy, New York and London: G. P. Putnam's Sons, 1913, 88 pp. Vase tambin: Magia. 127. ____________________, Magia. Una comedia fantstica, traduccin de Juanjo Estrella; Barcelona: El Cobre, 2008, 97 pp. Sola decirse de Gilbert Keith Chesterton, aludiendo a su extenssima produccin, que no convena retarle a escribir un libro, porque lo escriba. ste es un caso. Su gran adversario ideolgico pero amigo personal, el materialista George Bernard Shaw, le lanz el guante: "Repetir pblicamente mi desafo; me jactar de mi superioridad; insultar tu corpulencia, torturar a Belloc, si es preciso, pasar a verte y te robar el cario de tu esposa con alardes atlticos e intelectuales, hasta que aportes algo al drama britnico". Y quiz ms por imponerse sobre su enemigo que por cualquier otra cosa, lo aport: se trata de Magia, una obrita en preludio y tres actos que lleva su marca de principio a fin. La accin transcurre durante un crepsculo de lluvia y niebla en un saln de la casa del Duque, personaje de gran comicidad porque suele rematar cada prrafo con una incongruencia que produce un sorprendido silencio en los dems. Y donde se demuestra que tambin para el arte escnico tena talento Chesterton y pens en la obra para ser representada, pues es claro que esas salidas de tono del Duque y las miradas posteriores de sus interlocutores estaban destinadas a arrancar la carcajada del respetable.

4. OBRAS COMPLETAS Y OBRAS ESCOGIDAS


128. ____________________, Obras completas; traduccin del ingls por Antonio Marichalar, M. J. Barroso-Bonzn, Alfonso Reyes, Simn Santains... [et al.]; coleccin Los clsicos del siglo XX; Esplugues de Llobregat, Barcelona: Jos Jans, 1952, 4 volmenes. I, xxxxiv + 1743 pp.; II, 1531pp.; III, 1651 pp.; IV, 1261 pp. T. I: Prlogo; Autobiografa; Herejes; Ortodoxia; Lo que est mal en el mundo; La supersticin del divorcio; Alarmas y digresiones; Charlas; Enormes minucias; 43

El hombre moderno; T. II: El candor del padre Brown; La sabidura del padre Brown; La incredulidad del Padre Brown; El escndalo del padre Brown; El hombre que saba demasiado; Los rboles del orgullo; El jardn del humo; El cinco de espadas; La torre de la traicin; El poeta y los lunticos; T. III: El hombre que fue jueves; La esfera y la cruz; El regreso de Don Quijote; La hostera volante; El Napolen de Notting Hill; El club de los negocios raros; Cuentos del arco largo; T. IV: Robert Browning; Vida de Dickens; San Francisco de Ass; Chaucer; William Cobbet; George Bernard Shaw; Santo Toms de Aquino; Robert Louis Stevenson. 129. ____________________, Obras esenciales, coleccin "Obras Esenciales" nms. 23 y 24; traduccin, prlogos y notas de Alfonso Reyes, Jorge Luis Borges... [et al.]; presentacin de Emilio Pascual; ilustraciones de Val Bio, Eric Gill y Celia Fiennes; Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per, Ediciones del Rectorado, 2011, 2 v.

5. EN ANTOLOGAS, PRLOGOS Y REVISTAS


130. Alonso, Dmaso, [et. al.], Antologa de poetas ingleses modernos, VI Antologa Hispnica de la Biblioteca Romnica Hispnica dirigida por Dmaso Alonso, n 18; introduccin de Dmaso Alonso; Madrid: Gredos, 1963, 306 pp. Contiene poemas, en versin bilinge, de Thomas Hardy, Robert Bridges, Gerard Manley Hopkins, A. E. Housman, Rudyard Kipling, William Butler Yeats, Hilaire Belloc, Walter de la Mare, G. K. Chesterton, James Elroy Flecker, D. H. Lawrence, Siegfried Sassoon, Rupert Brooke, Edith Sitwell, T. S. Eliot, Isaac Rosenberg, Wilfred Owen, Robert Graves, Edmund Blunden, Roy Campbell, Cecil Day Lewis, W. H. Auden, William Empson, Louis Macneice, Kathleen Raine, Bernard Spencer, Stephen Spender, Lawrence Durrell, Roy Fuller, F. T. Prince, Laurie Lee, Dylan Thomas, Keith Douglas y Sidney Keyes. De Chesterton incluye los poemas El asno (pp. 94-95) en traduccin de Mariano Manent y Lepanto (pp. 94-105) en la traduccin de Santiago Magarios. 131. Arb, Sebastin Juan y Ricardo Fernndez de la Reguera (seleccin y estudio), Maestros ingleses. 4; Barcelona: Planeta, 1962, 2001 pp. Contiene: La feria de las vanidades, William Makepeace Thackeray; Teresa de Ubervilles, Thomas Hardy; La isla del tesoro, Robert Louis Stevenson; El retrato de Dorian Grey, Oscar Wilde; El hombre que fue Jueves, Gilbert Keit Chesterton. 132. Atorresi, Ana, compiladora, Los iniciadores del cuento moderno: antologa, 2 edicin; Buenos Aires: Aique, 1999, 63 pp. Contiene el cuento El duelo del seor Hirsch. 133. Baeck, Leo [et al.], La hora de Job, Caracas: Monte vila Editores Latinoamericana, 1970, 243 pp. Contiene el ensayo "La paradoja: mximo consuelo del hombre". 134. Baeza, Ricardo, Ensayistas ingleses, coleccin Clsicos Jackson, primera serie, v. 15; Buenos Aires: W. M. Jackson, 1948, xxxii + 471 pp. Veinte aos despus se volvi a imprimir la misma versin: Ensayistas ingleses, Barcelona: xito, 1968. 44

Contiene los ensayos Defensa del desatino. (pp. 447-451) y Franceses e ingleses. (pp. 452-56). 135. Baquero Goyanes, Mariano, Antologa de cuentos contemporneos, estudio preliminar, seleccin y notas del doctor Mariano Baquero Goyanes; Grandes Antologas Labor; Barcelona: Labor, 1964, 963 pp. 136. Belloc, Hilaire, (1870-1953), Cuidado! nos observan (ttulo del original en ingls: But soft: we are observed); dibujos por G. K. Chesterton; traduccin del ingls por C. A. Jordana; coleccin Perseo; Buenos Aires: Poseidn, 1945, 258 pp. Novela caricaturesca de la sociedad contempornea y sus instituciones policacas. 137. Borges, Jorge Luis, Ocampo, Silvina, Bioy Casares, Adolfo (comps.), Antologa de la literatura fantstica, 16 edicin, coleccin Diamante; Buenos Aires: Sudamericana, 1999, 407 pp. Contiene los cuentos El rbol del orgullo y La pagoda de Babel. 138. ________________, y Bioy Casares, Adolfo, Los mejores cuentos policiales, coleccin Piragua. Cuentos; 2 edicin; Buenos Aires: Emec, 1965, 300 pp. Contiene el cuento Los tres jinetes del Apocalipsis. 139. Braceras, Elena, y Leytour, Cristina (comps.), Cuentos con detectives y comisarios: antologa, coleccin literaria Leer y crear; Buenos Aires: Colihue, 1995, 201 pp. 140. Castaeda Iturbide, Francisco, Siete artistas del crimen, coleccin Lecturas Universitarias; Mxico, D. F.: Editorial Arin, 1980, 186 pp. Incluye el cuento Los tres instrumentos de la muerte, adems de un interesante apunte sobre Chesterton escrito por Alonso de Santillana. 141. Chesterton, G. K., La balada del suicidio y otros poemas, en la revista Casa del Tiempo (publicacin de la Universidad Autnoma Metropolitana de la ciudad de Mxico), vol. VI, tercera poca, n 70, noviembre de 2004, pp. 22-47; seleccin, traduccin y nota de presentacin de Jos Antonio Hernndez Garca. Es una breve seleccin bilinge de 16 poemas de Chesterton: El esqueleto; Hojas de oro; Cancin de lo acertado y lo errneo; Agua y vino; Canto del extrao asceta; La espada de la sorpresa; La balada del suicidio; El converso; El mito de Arturo; Eternidades; Femina contra mundum; El aristcrata; Al guerrero desconocido; El ltimo hroe; A Hilaire Bellloc; El anticristo o el concilibulo cristiano: una oda. Disponible tambin en el sitio: http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/nov2004/chesterton.pdf. 142. _______________, Cuentos del arco largo; Baroja, Po, Las tragedias grotescas; Pemn, Pablo El vuelo inmvil; y Saint Pierre, Virginia, en: Novelas y Cuentos. Serie Especial, n 1-A; Madrid: Magisterio Espaol, 1965, pp. 67, 64, 40, 39. Recopilacin editorial de algunos fascculos de la publicacin semanal: Revista Literaria. 143. Dickens, Charles, Cancin de Navidad, traduccin de Jos Luis Lpez Muoz; Madrid: Bibliotheca Homo Legens n 14, XXV + 308 pp. Este volumen incluye el texto original ingls de la primera edicin de Dickens (Chapman & Hall, 1843) as como las ilustraciones que John Leech realiz bajo supervisin de Dickens. El prlogo, tambin bilinge, ha sido extrado del captulo XI de Appreciations and Criticisms of the Works of Charles Dickens de G. K. Chesterton., y aparece entre 45

las pginas VIII y XXV. All, Chesterton afirma: El misterio de la Navidad es idntico en cierto modo al misterio de Dickens. Si logramos explicar adecuadamente el primero quiz podamos explicar el segundo de manera igualmente aceptable. Y de hecho conviene recordar, en el tratamiento de los dos, el orden cronolgico o histrico. Antes de llegar a la cuestin de lo que hizo Dickens por la Navidad hemos de considerar lo que la Navidad hizo por Dickens. Y tambin se pregunta: Cmo fue que este hombre del siglo XIX, tan animado y bullicioso, repleto del sentido comn casi engredo de la poca utilitaria y liberal, lleg a asociar su nombre en la historia de la literatura con la perpetuacin de una festividad mitad pagana y mitad catlica a la que habra llamado sin duda una antigualla y la que podra haber calificado fcilmente de supersticin? (...) Su defensa de la Navidad surge de un bsico instinto ancestral; del sagrado subconsciente que se llama tradicin y del que algunos han dicho que es una cosa muerta pero que en realidad est mucho ms viva que el intelecto. Existe un oscuro parentesco y fraternidad de todos los seres humanos que son demasiado profundos para llamarlos herencia o para explicarlos mediante frmulas cientficas; la sangre es ms espesa que el agua y lo es, sobre todo, en el cerebro. Pero esta calidad inconsciente e incluso automtica de la defensa dickensiana de la Navidad, el hecho de que su defensa pueda llamarse casi animal ms que mental, aunque con total propiedad debiera llamarse sencillamente viril, nos permite darnos cuenta de que hemos de empezar por el ambiente mismo de la festividad. No hemos de preguntarle a Dickens qu es la Navidad, porque, pese a todo su calor y a toda su elocuencia, no lo sabe. Ms bien debemos preguntar a la Navidad qu es Dickens, preguntarle cmo este extrao hijo de la Navidad lleg a nacer a su debido tiempo. 144. ______________, David Copperfield, traducci de Joan Sellent; prleg de G. K. Chesterton; Biblioteca Pompeu Fabra, n 2; Barcelona: Unversitat. Pompeu Fabra: Destino, 2003, 1474 pp. 145. ______________, El misterio de Edwin Drood, prlogo de G. K. Chesterton; serie El sptimo crculo; Buenos Aires: Emec, 1951, 333 pp. 146. Dez, Pastor, Nuestra Seora de la poesa: grandes poetas del siglo XX cantan a Mara, Buenos Aires: Gram, 1980, xviii + 365 pp. Incluye poemas de su libro La reina de las siete espadas. 147. Durrell, Gerald, Las mejores historias sobre perros, traduccin de Javier Alfaya; 2 edicin; serie Las tres edades, n 56; Madrid: Siruela, 1997, 234 pp. Contiene el cuento El orculo del perro. 148. El hombre que fue Chesterton, carpeta especial que se public en la revista espaola Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, n 65, abril de 2005, pp. 9-124. Aparecen los siguientes artculos: El hombre que era jueves (1929), de Alfonso Reyes (pp.9-15); Las paradojas de Chesterton de Fernando Savater (pp. 17-22); La pared manchada: las razones del mundo y la lgica del padre Brown de Dmaso Lpez Garca (pp. 23-29); La inapagable sonrisa de Chesterton de Juan Bonilla (pp. 30-34); El cuento del detective de Antonio Orejudo (pp. 35-42); Chesterton y la leptopimelomaquia (o la batalla de los gordos y los flacos) de Santiago Alba Rico; Chesterton y el cine: un escritor con dos pistolas de Manuel Hidalgo; Gilbert Keith Chesterton, poeta de Jos Mara 46

Guelbenzu (pp. 61-63); La balada del suicida/Lepanto de Gilbert K. Chesterton, en versin de Arturo Villarrubia y de Jorge Luis Borges, respectivamente (pp. 6568); El padre Brown y los fantasmas de Jess Palacios, (pp. 69-75); G. K. Chesterton: siete paradojas para acabar de una vez por todas con la postmodernidad de Amador Fernndez Savater, (pp. 77-86); La pesadilla gozosa de Jos Antonio Milln, (pp. 87-91); Un oficio honrado. Notas de un enseante tras haber ledo a Chesterton de Jos Baeza (pp. 93-96); G. K. Chesterton en Madrid de Ramiro de Maeztu (pp. 97-102); Bibliografa esencial de Chesterton en espaol de Jos Antonio Hernndez Garca (pp. 103-105); adems del texto Estamos de acuerdo? Un debate entre G. K. Chesterton y Bernard Shaw con Hilaire Belloc como moderador (pp. 65-124) en traduccin de Rafael Menjvar Ochoa. 149. Glanvil, Joseph [et al.], Antologa de fantasmas, traduccin de Julio ngel Olivares; prlogo de Antonio Ballesteros [editor: Javier Rodrguez]; Madrid: Jaguar, 2003, 207 pp. El ltimo cuento es: La tienda de los fantasmas de Gilbert K. Chesterton. 150. Guilmain, A., El mundo que re. Florilegio del humorismo internacional, seleccin y traduccin de A. Guilmain, Madrid: Editorial Carlos Jaime, s/f (194-), tomo I, 236 pp. Ensayos de W. Fernndez Flrez, Mark Twain, Ea de Queiroz, Oscar Wilde, Julio Camba, Chesterton, etctera. 151. La hora XXV al servicio del mdico (Revista de entretenimiento), n 4, Katherine Mansfield, Je ne parle pas franais; Anton Chjov, Memorias de un hombre colrico; G. K. Chesterton, El juego perfecto y otros cuentos; Mariano Jos de Larra Empeos y desempeos; Guy de Maupassant, Berta; Frank Slanghter, Nnadie debera morir. Barcelona: Lye, febrero de 1957., 153 pp. 152. La hora XXV al servicio del mdico (Revista de entretenimiento), n 13; incluye los relatos de G. K. Chesterton Un trozo de tiza y El secreto de un tren; adems de relatos de ngel Garca Garca (El asno y la literatura); Katherine Mansfield (Felicidad); Armando Franccaroli (El buen matrimonio); Evelyn Waugh (La breve salida de Mr. Loveday); ngel Garca Garca (Imagen de la vida moderna; J. B. Priestley (Concierto nocturno; Manuel Palacio (Duelo en el monte), Barcelona: Lye, abril de 1958, 150 pp. 153. La hora XXV al servicio del mdico (Revista de entretenimiento), n 84; Po Baroja, Prlogo; Mari Beltza, Angelus; Aldous Huxley Viva el amor que ya floreci!; Santiago Rey, El hombre verdadero y el mentiroso; G. K. Chesterton, El impresionable aspecto del Coronel Crane; W. Saroyan, Ya vienen los japoneses; Giovanni Papini, El hombre que no pudo ser emperador. Barcelona: Lye, mayo de 1964, 162 pp.- En portada Po Baroja. 154. La nova revista, n 4, abril de 1927, Barcelona, vol. I, 1927, pp. 289 a 384. Textos de Ramon Muntaner, G. K. Chesterton, J.-M. Lpez Pic, etc. Ilustraciones de M. A. Espinal, Joan Colom, Ismael Smith, etc. 1 edicin. Revista catalana. 155. Moyano, Daniel [et al.]; Cuentos de la fe cristiana, seleccin y prlogo de Vicente Leero, coleccin "Clsicos cristianos" n 5; Mxico, D. F.: Jus, 1999, c1975, 172 pp. Contiene los cuentos: "Mi to sonrea en Navidad" y "Hombre junto al muelle" de Daniel Moyano; "Cuento de los pecados de avaricia" de Alfonso de Turmeda; 47

"La primera misa" de Luis Coloma; "La noche mala del diablo" de Clarn (Leopoldo Alas y Urea); "El misterio de la iniquidad" de Miguel de Unamuno; "Ben-Tovit" de Lenidas Andreyev; "La paga del fraile" de Artemio de Valle Arizpe; "Sobre los cinco panes" de Karel Capek; "Una visita a Morin" de Graham Greene; "La aventura" de Heinrich Bll; "Starring all people" de Juan Jos Arreola; "La noche buena del lazarillo" de Enrique Gudio Kieffer y "El hombre invisible" de G.K. Chesterton. 156. Ocampo, Victoria (Directora), Revista Sur, julio-agosto-septiembre-octubre de 1947, ao XVI. n 153, 154, 155, 156, 524 pp. Textos de: Victoria Ocampo, Bernard Shaw, T.S. Eliot, G. K. Chesterton, John Hayward, Virginia Woolf, Aldous Huxley, Palinurus, George OrwelI, Rex Warner, V. S.Pritchett, Raymond Mortimer, John Lehmann, George Moore, E. M. Forster, T. E. Lawrence, David Garnet, Cristopher Isherwood, Evelyn Waugh, Graham Greene, Elizabeth Bowen, William Sansom y Osbert Sitwell. Ilustrado con fotografas b/n en lminas fuera de texto. 157. Olivar, M., Los mejores cuentistas de lengua inglesa, compilacin y traduccin de M. Olivar, Madrid: Plus Ultra, 1946, 2 v. 158. Reyes, Alfonso, El hombre que era jueves, en el dossier especial titulado El hombre que fue Chesterton, que se public en la revista espaola Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, n 65, abril de 2005, pp. 9-15. 159. Rosales, Luis (Director), Nueva Estafeta, nms. 21-22, Madrid: Ministerio de Cultura, 1980, 210 pp. Colaboran: G. K. Chesterton, F. Ayala, R. Chacel, C. E. de Ory, M. Roldn, L. Izquierdo, P. Jaris, etctera. Ilustrada. 160. Silvestre, Christopher, Las grandes entrevistas de la Historia 1859-1992, Buenos Aires: Aguilar-Altea-Taurus-Alfaguara, 1997, 634 pp. Contiene la entrevista del bigrafo Hugh Lunn, hecha el 17 de octubre de 1912. 161. Sinclair, May (comp.), Cuentos memorables segn Jorge Luis Borges, Buenos Aires: Alfaguara, 1999, 380 pp. Contiene el cuento El dios de los gongs. 162. Tarruella, Ramn D. (comp.), Cuentos ingleses de misterio, traduccin, seleccin y prlogo de Ramn Tarruella; coleccin Clsicos de bolsillo; Buenos Aires: Errepar, Longseller, 2000, 223 p. Contiene el cuento La ausencia del seor Glass. 163. Tres grandes detectives: una antologa policial nica (Agatha Christie, Gilbert K. Chesterton, A. Conan Doyle), Bogot: Yoyo Libros, 2003, 3 discos compactos, 4 3/4 plg. (Audio-Libros) Cd. 1. "Tringulo de Rodas" / Agatha Cristie, ledo por Fabio Camero; Cd. 2. "El orculo del perro" / Gilbert K. Chesterton, ledo por Hernando Ivn Cano; Cd. 3. "La aventura de los lentes de oro" / A. Conan Doyle, ledo por Hernando Ivn Cano. 164. Varios autores, Antologa de las mejores novelas policacas, (1 Seleccin). Edgar, A. Poe, Charles Dickens, Guy de Maupassant, Arthur Conan Doyle, T. Burke, G. K. Chesterton, E. Wallace, Agatha Christie, J. S. Fletcher, Ben Hecht, etctera, Barcelona: Acervo, 1973, 536 pp.

48

165. Varios autores, Antologa de las mejores novelas policacas (3 Seleccin); Charles Dickens, F. M. Crawford, G. Leroux, J. Futrelle, G. K. Chesterton, F. W. Crofts, Baronesa Orczy, H. C. Bayley, P. Hamilton, M. P. Shiel, A. Chris, Barcelona: Acervo, 1973, 562 pp. 166. Varios autores, Diez relatos de crimen y misterio, traduccin de Agust Bartra; serie Lnea de sombra; Pozuelo de Alarcn (Madrid): Espasa Calpe, 2003, 237 pp. Contiene el cuento: El martillo de Dios de Gilbert K. Chesterton. 167. Varios autores, Varios relatos maestros, Gaudeamus n 13; Barcelona, Acervo, 1977, 147 pp. E. A. Poe, Eres tu el asesino; WIlkie Collins, La cama homicida; G. K. Chesterton, Pisadas extraas; G. Leroux El hacha de oro; W. O'Henry, El rescate de jefe rojo, Con alma y vida, El toque de clarn; Futrelle, El preso de la celda n 13. 168. Whitechurch, Vctor L., [et. al.], El almirante flotante, traduccin de Mara Antonia Oyuela; coleccin Grandes maestros del suspenso; Buenos Aires: Emec, 1982, 292 pp.

6. SOBRE CHESTERTON
169. Ahlquist, Dale, Cuatro notas sobre la poesa de Chesterton en la revista Casa del Tiempo (publicacin de la Universidad Autnoma Metropolitana de la ciudad de Mxico), vol. VI, tercera poca, n 70, noviembre de 2004, pp. 53-58; traduccin de de Jos Antonio Hernndez Garca. Se trata de cuatro notas tomadas del sitio de internet de la American Chesterton Society. Disponible en el sitio: http://www.difusioncultural.uam.mx/revista/nov2004/ahlquist.html 170. ____________, 11 de septiembre: una perspectiva a la Chesterton: Qu es lo que se est atacando?, en: Trabajador Catlico de Houston, vol. XXII, n 1, enerofebrero 2002. Resulta interesante que Ahlquist, converso catlico y presidente de la Sociedad Americana Chesterton (uno de cuyos hijos se llama Adrian Chesterton), haya confrontado los ataques terroristas con el pensamiento paradjico, y que lvaro Vargas Llosa, desde una perspectiva distinta, tambin haya acudido al arsenal chestertoniano para analizar el mismo fenmeno. 171. ____________, G. K. Chesterton: el apstol del sentido comn, Coleccin Camino a Roma n 01; Madrid: Voz de Papel, 2006, 226 pp. Gilbert Keith Chesterton fue un brillante polemista y desde sus pginas contina sembrando hoy controversia. Partiendo de las verdades fundamentales que comparte la mayora de la gente, defenda que la autntica y gran aventura del hombre es la familia, pensaba que quien deja de creer en Dios termina creyendo cualquier cosa y que 49

nada hay tan estimulante para el pensamiento como la ortodoxia en los tiempos en que se ha convertido en una hereja social. Dale Ahlquist, quiz el mayor especialista vivo en la obra del escritor ingls, muestra en este libro el alcance del pensamiento de uno de los escritores ms originales del siglo XX, y trae a colacin cuestiones cruciales sobre las que Chesterton reflexion con su habitual agudeza y sentido del humor. Chesterton est volviendo a ser objeto de estudio y sus obras vuelven a ser publicadas, para alegra de sus lectores. El libro de este escritor norteamericano resume magistral-mente la obra del gran periodista ingls, que cultiv todos los gneros con maestra y agudeza incomparables. Dale Ahlquist resume y esto no se puede hacer sin mucha erudicin todo Chesterton en un libro de 226 pginas. Ahlquist hilvana las ideas con los textos seleccionados, hablando alternativamente Chesterton y l, el reseador al servicio del autor. Para ello se vale de la siguiente estrategia: elige trece libros y apoya sobre ellos la imagen del apologista catlico ms famoso del siglo XX en lengua inglesa. En todos ellos Chesterton puso los fundamentos de su apologtica: el sentido comn. La demostracin de lo absurdo de las ideologas y la inconmovible robustez de la tradicin. Tradicin que es el gran aliado del hombre de la calle; porque la sencillez es el mejor baluarte del sentido comn: por contra, la ideologa, el esquematismo y la sofisticacin son lo propio de personas adineradas y mentalidades progresistas. Hay en Chesterton un desafo provocador a la inteligencia; una invitacin a ver el mundo desde otro punto de vista: cabeza abajo, o desde una torre, o acostado en el piso. En sus obras, Chesterton acepta ese desafo: mirar la realidad con la sencillez de un nio, con asombro y agradecimiento. Deca el gran gordo ingls: El hombre puede llegar a comprender todo tan slo si acepta el desafo de admitir que hay algo que no puede comprender. Aceptado el misterio, el mundo cobra un sentido luminoso. Reducido a la mera razn racionalista, el universo carece de sentido. 172. Alonso, Alejandra, G. K. Chesterton y la paradoja, en: GRAMMA Virtual, publicacin de la Facultad de Historia y Letras de la Universidad del Salvador, ao I, n 2, diciembre del 2000. 173. Allegri, Eduardo B. M., Aproximacin a Chesterton, Aproximaciones, n 1; Buenos Aires: EDUCA, 1996, 220 pp. 174. Amara, Luigi, Sombras sueltas, coleccin "Prtiga"; Mxico, D.F.: Universidad Nacional Autnoma de Mxico (UNAM) DGE Ediciones, Equilibrista, 2006, 142 pp.: ilustraciones. Contiene los ensayos: Robert Louis Stevenson o la jovialidad; Los juegos de solitario de Fernando Pessoa; H.G. Wells: entre la hormiga y el marciano; Robert Walser o la escritura como paseo; Un fragmento de la vida de Arthur Machen; El club de los aficionados al asesinato; Las sombras de los filsofos o escribir caminando; Las paradojas de Alicia o una temporada en el desatino; Chesterton o la vida a travs de un ojo de cerradura; La mano izquierda de Braque; Elementos de filosofa marxista (Groucho Marx en tres tiempos), Tario, el fundador excntrico; Los ltimos das de Bukowski; La autobiografa precoz de Salvador Elizondo; El poeta sin sonajas: Jerme Rothenberg en Mxico y Luis Ignacio Helguera: un escritor imposible. 175. Aylln, Jos Ramn, Gilbert K. Chesterton: una conversin totalmente racional en: Fluvium.org: http://www.fluvium.org/textos/lectura/lectura198.htm

50

176. Amarilla, Lidia N. G de, El ensayo literario contemporneo, serie de Monografas y Tesis, n2; La Plata: Universidad Nacional de la Plata, 1951, 91 pp. Incluye notas y ensayos sobre Gilbert K. Chetserton, Ralph Waldo Emerson, Azorn, Miguel de Unamuno, Jos Ortega y Gasset, Benedetto Croce, Andr Croce y T. S. Eliot. 177. Antuano Alea, Salvador, G. K. C. o La llave de la realidad perdida: estudio sistemtico sobre la fundamentacin metafsica de las ideas de Gilberto Keith Chesterton en su dilogo con la modernidad; coleccin Tesis doctorales Cum Laude; serie F (Filosofa) n 6; Madrid: Fundacin Universitaria Espaola, 2003, 366 pp. 178. Anzoategui, Ignacio B., Extremos del mundo, Madrid: Espasa-Calpe, 1942, 179 pp. Contiene los siguientes ensayos: El hombre correcto, el caballero y el dandy; Niez y desnudez de Lope de Vega; El Arcipreste de Hita; Chesterton, novelista del hombre; Vocabulario del espectador de cine, etctera. 179. Assa, Augusto, Vidas inglesas. (Churchill, Bernard Shaw, H. G. Wells, Chesterton, Lawrence de Arabia y otros), Biblioteca Hombres, pocas, Pases, n 1; Barcelona: Aym, 275 pp. Con una foto de cada personaje. 180. Ayuso, Miguel, Chesterton, caballero andante, Madrid: Ediciones Nueva Hispanidad, 1974, 63. pp. Con una reedicin: Chesterton, caballero andante; prlogo de Eduardo Allegri; Buenos Aires: Nueva Hispanidad, 2001, 68 pp. 181. Bach, Mauricio, Las paradojas de Gilbert Keith Chesterton, (CLIJ) en Cuadernos de Literatura Infantil y Juvenil, Barcelona: Fontalba, n 75 (septiembre de 1995), pp. 17-22. 182. Belloc, Hilaire, Un gran escritor ingls, G. K. Chesterton, traduccin de Adolfo Enrique Jascalevich; Buenos Aires: La espiga de oro, 1942 107 pp. Incluye adems una bibliografa de Chesterton. Se trata del ensayo titulado Lugar de Chesterton en las letras inglesas, pp. ix-xxxix que aparece como prlogo al libro: Ensayos, prlogo de Hilaire Belloc; col. Sepan cuntos, n 478; Mxico, D. F.: Editorial Porra, 1985, 172 pp. (Vase). 183. Borges, Jorge Luis, Borges oral. Conferencias, Buenos Aires: Emec/Editorial de Belgrano, 1979, 108 pp. Tambin en: El libro de bolsillo; Biblioteca Borges, n 15; Madrid: Alianza, 1998, 99 pp. Y esta edicin: Borges oral, coleccin Libro amigo, n 734; Barcelona: Bruguera, 1985, 121 pp. La cuarta conferencia se titula El cuento policial y en ella alude a Chesterton. De este libro Borges deca: Cuando la Universidad de Belgrano me propuso dar cinco clases, eleg temas con los cuales me haba consustanciado el tiempo. El primero, El libro, ese instrumento sin el cual no puedo imaginar mi vida, y que no es menos ntimo para m que las manos o que los ojos. El segundo, La inmortalidad, esa amenaza o esperanza que han soado tantas generaciones y que postula buena parte de la poesa. El tercero, Swedenborg, el visionario que escribi que los muertos eligen el infierno o el cielo, por libre decisin de su voluntad. El cuarto, El cuento policial ese juguete riguroso que nos ha legado Edgar Allan Poe. El quinto, El tiempo, que sigue siendo para m el problema esencial de la metafsica Vase tambin: La maga, revista argentina, que public un nmero especial dedicado a Borges en 1996. 51

184. _______________, Otras inquisiciones, coleccin Libro de Bolsillo, n 604; Madrid: Alianza-Emec, 1976, 194 pp. Sobre Chesterton se encuentra entre las pginas 86-89. Este mismo ensayo aparece en: Borges, Jorge Luis, Nueva antologa personal, Barcelona: Bruguera, 1982, pp. 246-51. 185. _______________, Borges. Textos cautivos: ensayos y reseas en El Hogar, edicin de Enrique Sacerio Gar y Emir Rodrguez Monegal, Tusquets, 1986; contiene "The Paradoxes of Mr Pond, de G. K. Chesterton", aparecido en 1936; "Autobiography, de G. K. Chesterton, de 1937. 186. Castellani, L., Crtica literaria, con un prlogo de Hernn Bentez, Ediciones Penca, 1945, 487 pp. Bibliografa pp. 471-476. Contiene, segn el ndice, ensayos sobre: Paul Claudel, Gilbert K. Chesterton, Leopoldo Lugones, Lonce de Grandmaison, Dante Aligheri, Vctor Delhez, Abel Bonnard, Juan Oscar Ponferrada, Bruno Jacovella, Hugo Wast, Jorge Guilln, Juan Alfonso Carrizo, Baltasar Gracin y Benito Prez Galds. Posteriormente apareci como: Castellani, Leonardo (1899-1981), Crtica literaria. Notas a caballo de un pas en crisis, Biblioteca del Pensamiento Nacionalista Argentino, n 4; Buenos Aires: Dictio, 1974, 565 pp. 187. Chesterton, Cecil, Los Chestertons, versin al espaol de Miguel Rivera; ilustraciones, Crisanto Santamarina; Serie C, n 50; Madrid: Editorial La Nave, 1941, 280 pp. Existe una edicin ms reciente: Los Chestertons, traduccin de Miguel Rivera; prlogo de Jos Julio Cabanillas; 2006, 358 pp. La autora, Ada Elizabeth (Jones) Chesterton, esposa de su hermano Cecil, era conocida como "Mrs. Cecil Chesterton". Este libro fue publicado como: Mrs. Cecil Chesterton (Ada Elizabeth Jones Chesterton), The Chestertons, Londres: Chapman & Hall, 1941, ix + 317 pp. La versin en espaol incluye 2 lminas. Mucho ha sido lo que se ha escrito, y mucho ha de escribirse an, acerca de Gilbert Keith Chesterton, poeta y filsofo; pero se ha escrito poco acerca de uno de sus aspectos ms humanos; su infantil amor a la alegra y a las bromas; la inagotable delicia que era capaz de destilar de los ms pueriles juegos y pasatiempos; sus inefables dotes de conversador prodigioso. 188. Chiappini, Julio O., Borges y Chesterton, Rosario, Prov. Santa Fe, Repblica Argentina: Zeus Editora, c1994, 50 pp. 189. Dagnino Jimnez, Jorge G. K Chesterton y la Europa de su tiempo, en Revista Arbil n 61, febrero 2003. 190. De la Colina, Jos, Chest, lector al aire libre en: Milenio, Mxico, D. F., 17 de julio de 2011. Disponible en: http://www.milenio.com/cdb/doc/impreso/8993432 191. De La Torre, Ivn, G. K. Chesterton: el terror del Padre Brown y otras historias, en: http://www.henciclopedia.org.uy/autores/Delatorre/Chesterton.htm 192. Eder, Ramn, Vindicacin de Chesterton, en: CLAVES de la Razn Prctica, Madrid: Promotora General de Revistas, n 124 (julio-agosto del 2002), p. 71. 52

193. Eliade, Mircea, G. K. Chesterton, traduccin del rumano de Jos Antonio Hernndez Garca; La Jornada Semanal, suplemento cultural del diario mexicano La Jornada, 30 de noviembre del 2003, n 456, pp. 5-6. Disponible en el sitio web: http://www.jornada.unam.mx/2003/11/30/sem-mircea.html Publicado originalmente en el diario rumano Vremea, ao IX, n 442, junio 28 de 1936, p. 3, y compilado posteriormente en el libro de artculos y ensayos Insula lui Euthanasius (La isla de Eutanasio); Bucarest: Editura Fundatiilor Regale pentru arta si literatura, 1943, 392 pp. 194. Fazio, Mariano, Chesterton: la filosofa del asombro agradecido, pp.121-142 en: Acta philosophica. Rivista internationale di filosofia, fasc.I, v.2 (2002), Roma. 195. Fernndez Molina, Antonio, El centenario de Chesterton separata en: Arbor, Madrid, t. 89 (1974), n 347, p. 255-257. 196. Ferro, Jorge N., La reina del jardn: Chesterton y la mujer, en: FortuneCity, 2002. 197. Gamissans, Francesc, Chesterton, la persona i el pensament; coleccin Quaderns, n 9; Lleida: Institut Superior de Cincies Religioses de Lleida, 2003, 47 pp. Seminario dirigido por Francesc Gamissans, los das 7 y 8 de marzo de 2003 en la Universidad de Lleida 198. Garca, lvaro, Chesterton segn Auden, y el mundo segn Chesterton (Relectura de una seleccin de ensayos de G. K. C.) en: Mundaiz (Universidad de Deusto); 2000; n 60; pp. 105-113. 199. Garca Pimentel, Joaqun, [et al.] Chesterton, Mxico, D. F.: Polis, 19--, 78 pp. Contiene los ensayos What's wrong with the world de G. K. Chesterton de Joaqun Garca Pimentel; De la esfera a la cruz: la trayectoria espiritual de Chesterton de Antonio Brambila y "Chesterton agresivo" de Jess Guisa y Azevedo. 200. Hernndez Garca, Jos Antonio, Chesterton de espaldas, en el suplemento Sbado del diario mexicano unomsuno, 14 de junio de 1986, pp. 1-3. 201. Herrera Rossi, Jos, Cinco retratos, prlogo de Luis de Garay; Mxico, D. F.: Jus, 1949, 136 pp. Contiene un ensayo sobre Gilbert K. Chesterton, adems de los de Vasco de Quiroga, Toms Moro, Anacleto Gonzlez Flores y Antoine de SaintExupry. 202. Jones, William, Chesterton, el incansable, en Selecciones del Reader's Digest (La revista ms leda del mundo), marzo de 1977. 203. Lamping, Severin, Hombres que vuelven a la Iglesia, Madrid: Ediciones y Publicaciones Espaolas (edicin de Valentn Garca Yebra), 1945, 167 pp. Testimonios escritos por los interesados, entre otros: Chesterton, Paul Claudel, Ramiro de Maeztu. 204. Luciani, Albino (Papa Juan Pablo I), Ilustrsimos seores, 6 edicin; traduccin de Jos L. Legaza, Jos L. Zubizarreta, Manuel Garca Aparisi y Gonzalo Haya; Coleccin BAC Minor; Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos, 1978, xviii + 326 pp. La carta dirigida a Chesterton (pues el libro es ms bien un epistolario que comenz a publicarse en mayo de 1971 en el boletn mensual Messagero di San 53

Antonio, editado por los Frailes Menores Conventuales de la Baslica de San Antonio de Padua) se titula: A Gilbert K. Chesterton. En qu clase de mundo, pp. 14-19, y est fechada en junio de 1971. 205. Lpez, Jos E., Chesterton: un escritor alegre, pp.167-172, en: Nuntiun (en espaol), febrero 2001, n 2, Roma, 2001. 206. Maeztu, Ramiro de, Defensa del espritu, Biblioteca del pensamiento actual, n 84; Madrid: Rialp, 1958, 339 pp. El artculo dedicado a Chesterton, G. K. Chesterton en Madrid, se public en la revista espaola Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, n 65, abril de 2005, pp. 97-102. 207. Mallea, Eduardo, El sayal y la prpura, 2. edicin.; Biblioteca Contempornea; Buenos Aires: Losada, 1962, 172 pp. Ensayos sobre Kafka, Lugones, Montherlant, Chesterton, etctera. La primera edicin fue: El sayal y la prpura, n 198; Buenos Aires: Losada, 1947, 232 pp. 208. Maurois, Andr, Mgicos y lgicos, traduccin de Emiliano Aguado; coleccin Prisma; Barcelona: Apolo, 1952, 2 tomos, 256 pp. + 1 h. y 258 pp. + 1 h. Publicado tambin con el ttulo: Nueve maestros ingleses: (Magiciens et logiciens); traduccin de Hernn del Solar; coleccin Contemporneos; Santiago de Chile: Ercilla, 1936, 247 pp. Contiene ensayos sobre la vida y obra de: Rudyard Kipling, H. G. Wells, Bernard Shaw, G. K. Chesterton, Joseph Conrad, Lytton Strachey, Katherine Mansfield, D. H. Lawrence y Aldous Huxley Tambin esta otra edicin: Mgicos y lgicos (Nueve biografas de escritores ingleses contemporneos) Madrid: Escelicer, 1943, 337 pp. 209. Monda, Andrea, Hace 80 aos de su conversin: el gigantesco secreto de Chesterton, en pp.231-241, en: Humanitas: Revista de Antropologa y Cultura Cristiana, Santiago de Chile, ao 7, n 26, 2002. Disponible en internet en el sitio: http://humanitas.cl/biblioteca/articulos/d0187/ 210. Olivera, Luis, El hombre que crea en los cuentos de hadas n 32, 15 octubre del 2003, en: arvo.net. 211. Pardo, Pedro Javier, "The hermeneutic code in classical detective fiction: Doyle, Chesterton, Chistie", en: XVI Congreso de la Asociacin Espaola de Estudios Anglo-Norteamericanos (A. E. D. E. A. N 92), Valladolid, 14, 15 y 16 de diciembre de 1992. Editores: Jos M. Ruiz, Pilar Abad, Jos M. Barrio; patrocinadores y colaboradores, Junta de Castilla y Len... [et al.]. Valladolid: Secretariado de Publicaciones, Universidad de Valladolid, 1994, pp. 335-346. 212. Pearce, Joseph, G. K. Chesterton. Sabidura e inocencia, traduccin de Carmen Gonzlez del Yerro Valds; coleccin Ensayos, n 109; Madrid: Ediciones Encuentro, 1998, 601 pp. 213. Parellada, Ddac, Recordatori a Chesterton, proleg dOctavi Saltor; coleccin Llibre de butxaca, n 96; Barcelona: Editorial Prtic, 1974, 224 pp. 214. Pfleger, Karl, Los que luchan por Cristo, traduccin del alemn por Ramn de la Serna; Santiago de Chile: Difusin Chilena, 1945, 359 pp. Contenido: Cristo vivo. Pguy, el 54

buen pecador. Bloy, el peregrino de lo absoluto. Gide, el hijo. Chesterton o la aventura de la ortodoxia. Dostoievski, el peregrino del antro. Solviev, el vidente de la divina humanidad. Berdiiev, el gnstico del cristianismo oriental. Est tomada de la edicin original en alemn: Karl Pfleger, Geister, die um Christus ringen, Salzburg-Leipzig, A. Pustet, 1934, 313 pp. Otra edicin posterior: Heidelberg: F. H. Kerle, 1946, 319 pp. 215. Pujol, Carlos, Siete escritores conversos: Joseph Joubert, G. M. Hopkins, Lon Bloy, G. K. Chesterton, Max Jacob, Edith Sitwell, Evelyn Waugh, 2 edicin; Madrid: Palabra, 1994, 219 pp. 216. Reyes, Alfonso (1889-1959), Grata compaa. Pasado inmediato. Letras de la Nueva Espaa, serie: Letras mexicanas; Obras completas de Alfonso Reyes, n 12; Mxico D. F.: Fondo de Cultura Econmica, 1960, 433 pp.; lminas. Incluye ndice de nombres. Ensayos escritos entre 1917 y 1946 acerca de Chesterton, Proust, Goethe, Descartes, Ea de Queiroz, Keyserling, L. Lugones, Unamuno, etctera. Bibliografa: pp. 391-394. Los captulos dedicados a Chesterton son: II. Ortodoxia, de Chesterton III. El hombre que fue jueves, de Chesterton IV. Pequea clave para la Pequea historia V. Chesterton y la historia inglesa I. A los lectores de la traduccin espaola II. Chesterton y el coro III. Chesterton y el espritu de la pesadez IV. Chesterton y Roma. Estos ensayos se haban publicado previamente en: Grata compaa, Coleccin Tezontle; Mxico, D. F.: FCE, 1948, 224 pp. El texto El hombre que era jueves (1929) fue publicado nuevamente en Espaa en el ao 2005 en la revista Archipilago. Cuadernos de crtica de la cultura, Madrid, abril de 2005, (pp. 9-15). 217. Romeva, Pau, Textos sobre G. K. Chesterton, Introduccin y edicin de Slvia Coll-Vinent y Josep Monserrat Molas; Coleccin Eusebi Colomer n 8, dirigida por Ignasi Rovir; Barcelona: Publicaciones de la Facultat de Filosofia de la URL, 2006, 144 pp. El volumen recoge los textos de Pau Romeva (1892-1968) dedicados a G. K. Chesterton. Romeva, periodista catlico, pedagogo y poltico de Unin Democrtica de Catalunya, fue el principal divulgador del clebre escritor ingls en Catalunya desde mediados de los aos veinte. 218. Chesterton, revista mensual de anlisis, informacin y sentido comn, que edita el Grupo Chesterton de Editores, que preside Alex Rosal. Comenz a publicarse en febrero de 2007. El Presidente del Consejo de Redaccin es Alberto del Pino, y el director de la publicacin, Jos Antonio Fster. Nace como respuesta al intento del poder poltico y cultural de arrinconar en Espaa los principios, valores y formas de vida de una gran mayora de espaoles que, tantas veces, carecen de altavoces para defenderlos. Su elocuente ttulo refleja el amor a la verdad, el inconformismo, el sentido del humor, el humanismo y la apasionada defensa del cristianismo. En su primer nmero,

55

de un centenar de pginas, inclua un interesante encarte: La gallina ilustrada, peridico satrico, irnico, burlesco y jovial. Tras mucho tiempo de preparacin, Chesterton es una realidad gozosa que responde a un admirable, muy ambicioso e interesantsimo proyecto. Puede consultarse en el sitio: http://www.chesterton.es 219. Snchez-Ostiz, Miguel, Una paradoja andante, resea del libro Correr tras el propio sombrero (y otros ensayos) de G. K. Chesterton en: ABCD. Las artes y las letras (suplemento cultural del diario espaol ABC, n 726, semana del 31 de diciembre de 2005 al 6 de enero de 2006, p. 21. 220. Seco, Luis Ignacio, Chesterton: un escritor para todos los tiempos, coleccin Biografas MC, n 16; Madrid: Palabra, 1998, 431 pp. 221. Setant, Ramn, Chesterton, coleccin Las quintaesencias, n1; estudio y seleccin de Ramn Setant; vietas de Enrique Clusellas; Madrid: Ediciones de la Gacela (Taller Grfico de Agustn Nez), 1941, 162 pp. 222. Sociedad Chestertoniana Argentina. Esta sociedad celebr la Primera

Conferencia Internacional Iberoamericana, Chesterton y la Evangelizacin de la Cultura, en Buenos Aires, Argentina, del 21 al 24 de septiembre del 2005. El programa fue el siguiente: Apertura de las sesiones (primer da, 21-IX-05). Embajador Miguel ngel Espeche Gil, Presidente de la Sociedad Chestertoniana Argentina; Strategies for Evangelizing Culture (Estrategias para la Evangelizacin de la Cultura0), por el Pbro. Ian Boyd CSB, Presidente del G. K. Chesterton Institute for Faith & Culture. Segundo da (22-IX.05): Intervenciones en el panel Chesterton en la Evangelizacin de la Cultura, con el Pbro. Dr. Danilo Eterovic Garrett como moderador: Chesterton y la Evangelizacin de la Cultura, por Nelly Bustamante; Chesterton en la evangelizacin de la cultura, por Ins Futten de Cassagne; adems se llevaron a cabo las conferencias: The Fiction of Chesterton (Chesterton y la ficcin) por el Pbro. Ian Boyd C.S.B; y Chesterton y la polmica sobre la creacin por el Pbro. Vctor Sequeiros (IVE). Intervenciones en el panel Chesterton y la cultura argentina, primera parte: G K Chesterton: diverso entre contrarios, por Eduardo Allegri; Chesterton y los cursos de cultura catlica, por Juan Manuel Medrano; Chesterton y la cultura argentina, por Juan Luis Gallardo; y se sostuvo la conferencia: Chesterton,
Journalism and Modern English Culture (Chesterton, el periodismo y la cultura inglesa moderna) por el Dr. Sheridan Gilley. Intervenciones en el panel Chesterton y la cultura argentina, segunda parte: G. K. Chesterton y Jorge Luis Borges, por Rita Zungri de Velasco Surez; Chesterton y el relato policial en la Argentina, por Horacio Velasco Surez; conferencia: Chesterton y la locura", por el Dr. Carlos A. Velasco Surez. Tercer da (23-

IX-05): Intervenciones en el panel: Chesterton y la economa; actualidad del distributismo: Chesterton, el distributismo y los problemas econmicos del presente, por Ludovico Videla; La morada del hombre, por
56

Ricardo de la Torre; Chesterton y la economa, por Jos Enrique Miguens; Chesterton and the Economy (versin en ingls), por Jos Enrique Miguens; Chesterton y el distributismo, Dr. Jorge Steverlynck; conferencia. Flandria: una experiencia argentina de economa sensata por la Dra. Mariela Ceva;
conferencia: Chesterton, Argentina and the Sane Economy (Chesterton, Argentina y la economa sensata), por el Dr. Dermot Quinn, D.Phil. (Oxon);

Intervenciones en el panel: El perfil de la cordura: Chesterton, la filosofa y el arte: Chesterton, por Francisco Travieso; Encuentro con Chesterton, por Ernesto Murillo; El perfil de la cordura, por Horacio Velasco Surez; conferencia: Ortodoxia y la Teologa de la Alegra por el Dr. Daniel Vergara del Carril. Intervenciones en el panel: Chesterton y el periodismo proftico: G. K. Chesterton, modelo de periodista catlico, por Patricia Nigro de Caramutti; Chesterton y el periodismo proftico, por Fernando Estrada; Chesterton y el periodismo proftico, por Enrique Mario Mayochi; conferencia: "Roma y Crtago: un enfrentamiento poltico y metafsico" por el Dr. Juan Antonio Vergara Carril. Otras actividades previas a esta Conferencia Internacional aparecen en la misma pgina de la Sociedad Chestertoniana Argentina. Todas las conferencias estn disponibles en el sitio:
http://sociedadchestertonianaargentina.org/conferencias.htm 223. Titterton, William Richard, G. K. Chesterton, mi amigo, Madrid, Rialp, 2011, 176 pp. Este libro fue la primera biografa del gran escritor ingls, escrita en 1936, el mismo ao de su muerte. A la prioridad temporal, de indiscutible importancia, se une el que su autor se centra en las facetas ms efmeras de la labor de Chesterton: la direccin del G. K's Weekly y su actividad como animador del debate poltico. Esta biografa amontona ancdotas y retazos de Chesterton, esperando que la personalidad del biografiado y la perspicacia del lector redondeen el retrato. Titterton lo logra, y adems, nos divierte. En todo Chesterton subyace su completa visin de la existencia. Este ttulo, a la vez que nos muestra un perfil menos conocido del maravilloso escritor, nos trae a la memoria su fe y su arrolladora simpata personal, y nos hace descubrir el retrato de un viejo y muy querido amigo. William Richard Titterton (1876-1963) colabor estrechamente con G.K. Chesterton en empresas periodsticas y polticas. En parte gracias a esa amistad, se convirti al catolicismo en 1931. Cultiv mltiples intereses, desde el teatro de variedades hasta la doctrina social de la Iglesia. Entre sus libros de poesa encontramos ttulos tan vigorosos como Rifles y guitarras (1918), Canciones de taberna y otras canciones (1928) o Poemas para las Fuerzas Armadas (1943). Muri el 22 de noviembre de 1963, el mismo da que asesinaron a John F. Kennedy, y en el que murieron C. S. Lewis y Aldous Huxley. 224. Tonqudec, Joseph de (1868-1962), G. K. Chesterton: sus ideas y su carcter, traduccin de A. Quintana Sol; Buenos Aires: Editorial. Difusin, 1943, 137 pp. 57

Incluye referencias bibliogrficas. Se trata del libro: G. K. Chesterton, ses ides et son caractre, Col. Science et Philosophie; Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1920, 116 pp. 225. Valbuena de la Fuente, Felicsimo, "Retrica y potica en los relatos de G. K. Chesterton sobre el Padre Brown", en: CIC. Cuadernos de Informacin y Comunicacin, Universidad de La Rioja, 1998-99; n 4; pp. 275-340 226. Vargas Llosa, Alvaro, Terrorismo: Chesterton vs. Bin Laden en Letras libres, Mxico, D. F., ao 5, n 50 (2003), p. 83. 227. Vergara del Carril, Daniel, Chesterton: el perfil de la cordura, Buenos Aires: Jockey Club, 1997, 28 pp. 228. Velazco Blanco, Mara Celia, Chesterton, ensayista, Buenos Aires: Academia Argentina de Letras, 1964. 229. Villarrazo, Bernardo, Tres europeos: Newman, Chesterton, Belloc (Tres biografas), prlogo de Manuel Cencillo de Pineda; Madrid: Grficas Valera, 1950, 219 pp. 230. Ward, Maisie (1889-1972), Gilbert Keith Chesterton, traduccin del ingls por: C. A. Jordana; coleccin Biografas de Ayer y de Hoy; Buenos Aires: Poseidn, 1947, 514 pp. Incluye una bibliografa muy completa (pp. 511-514) de lo que haba sido publicado hasta el ao de 1945, as como apndices muy interesantes (pp. 501510). Junto a esta biografa, la ms prolija era la publicada por Emile Cammaerts, The laughing prophet; the seven virtues and G. K. Chesterton, Londres: Methuen & co. Ltd., 1937, xi + 243 pp. 231. Woodruff, Douglas, Newman, Chesterton y los catlicos ingleses de hoy, serie O crece o muere; n 97; Madrid: Ateneo, 1955, 38 pp. 232. Zwick, Marcos y Luisa, G. K. Chesterton y Dorothy Day. Sobre la economa: distributismo en lugar de neoliberalismo, en: Trabajador Catlico de Houston, vol. XXI, n 6, noviembre 2001.

58

También podría gustarte